Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
9. Maintenances and Cautions……………………………………………………………..………..26 Nota: El diagrama esquemático y las características en la referencia manual al modelo UM-2 sin
Pantalla LCD:
m/s — Unidad de velocidad del material BATT — Señal de bajo voltaje
mm/inch — Unidades de espesor — Señal de buen acoplamiento
PT-08 — Aplicando sonda
Numerosas sondas bajo pedido (sonda de alta temperatura, sonda de hierro fundido, sonda pequeña, Altura del dígito: 13.75 mm
Cables de sonda 4 Hz
Si no se necesita velocidad, presione △ o ▽ para cambiar. Al mismo tiempo, puede almacenar la Extienda el acoplador en el bloque de prueba en el medidor y haga que la sonda se acople al bloque
Nota: Cuando la sonda se está acoplando al material de prueba, habrá un signo de acoplamiento archivo correspondiente.
Espesores
5.1 Almacenamiento de Espesores
Se pueden dividir hasta 500 valores de espesores en 5 archivos para almacenar.
almacenar
En primer lugar, elija el número de archivo de almacenamiento. Presione la tecla MENU para
marcar “Save” en resaltado. Vea la siguiente figura:
figura
IMAGEN
Finalmente, presione la tecla MEM para ingresar el archivo. Vea la siguiente figura: 6.2 Borrar el Archivo Actual
IMAGEN Para eliminar todo el contenido del archivo actual, realice los siguientes pasos:
Nota: “No.” es el número de los datos presentes en el archivo; “Total” es la cantidad total de datos 1. Presione la tecla MENU para resaltar “Menu”. Vea la siguiente figura:
en el presente archivo. Puede verificar las lecturas en este archivo presionando △ o ▽. Presione IMAGEN
MENU o continúe midiendo volverá a la interfaz de operación principal después de verificar. Presione la tecla ENTER para ingresar al menú y hacer que “Function setup” quede resaltada
IMAGEN
6.1 Borrar un Valor de Espesor Individual
En el estado de visualización de espesores, presione la tecla ENTER para eliminar la lectura actual. 2. Presione la tecla ENTER para ingresar a la interfaz, y seleccione “Erase file” presionando △ o
1. Ingrese al estado de visualización de espesores. Vea la siguiente figura: ▽. Vea la siguiente figura:
IMAGEN IMAGEN
2. Presione la tecla ENTER para eliminar la lectura actual y aparecerá la siguiente lectura. Vea la
siguiente figura:
IMAGEN
3. Después de la selección, presione ENTER y la pantalla se muestra de la siguiente manera: Luego, presione la tecla ENTER para ingresar al menú. Vea la siguiente figura:
IMAGEN IMAGEN
Luego, presione ENTER para confirmar la eliminación del archivo actual, o presione MENU para “System setup” está resaltado (si no, puede ajustar moviendo △ o ▽), y presione ENTER para
volver a la última interfaz. ingresar al menú de configuración del sistema. Presione △ o ▽ para seleccionar el elemento que
4. Después de eliminar, presione VEL o MENU para volver a la interfaz de operación principal.
desea modificar y presione ENTER para realizar la modificación.
6.3 Borrar Todos los Datos Hay 6 elementos en la configuración del sistema totalmente, que son: Unidades (métricas e
Para eliminar todos los valores de espesores en el medidor, simplemente seleccione “Erase all data” imperiales), sonda (solo UM-2 y UM-2D), resolución (solo UM-2 y UM-2D), captura mínima,
y realice otros pasos como se indica arriba. calibración de 2 puntos y lenguaje. Puede configurar estos elementos según sus necesidades.
6.4 Borrar Datos de Calibración Después de la configuración, puede volver a la interfaz de operación principal presionando MENU
Para eliminar los espesores de calibración, simplemente seleccione “Erase CAL data” y siga los o comenzar a medir.
Elegir el elemento alterador Después de alterar presionando ENTER significa cerrar Min capture mientras ON significa abrir la función). Vea las siguientes figuras:
2. Ingrese al menú de configuración del sistema y luego mueva el cursor a “Probe” moviendo △ o IMAGEN
▽. Modifique la unidad entre PT-08, 5P-10, PT-12, ZT-12, GT-12, PT-04 y PT-06 presionando Elegir el elemento alterador Después de alterar presionando ENTER
b) Después de la configuración, presione la tecla MENU para volver a la interfaz de operación
la tecla ENTER. Vea las siguientes figuras:
principal. Vea la siguiente figura:
IMAGEN
Elegir el elemento alterador Después de alterar presionando ENTER
IMAGEN
Nota: Solo UM-2 y UM-2D tienen la función de selección de sonda, para realizar mediciones
precisas, modifique el tipo de sonda al elegir diferentes sondas.
Nota: Con “Min capture” activada, cuando la sonda se está acoplando a la pieza de trabajo, la 3. Procese la calibración de 2 puntos. Los pasos detallados son los siguientes:
pantalla muestra el valor del espesor actual; al levantar la sonda, la pantalla muestra el valor de En primer lugar, mida el espesor del bloque más delgado. En el estado de visualización de espesor,
espesor mínimo entre los resultados de medición, y el signo de captura mínima “MIN” parpadea 6 presione CAL, y habrá una marca “Thin” en la esquina superior derecha. Ajuste el valor al límite
veces. Si continúa midiendo durante que el signo “MIN” parpadea, el valor de espesor actual bajo estándar usando △ o ▽.
continúa participando en la captura mínima. La medición después de que el signo “MIN” deja de
IMAGEN
parpadear hace que el medidor comience nuevamente para alcanzar el valor mínimo.
En segundo lugar, presione CAL, y habrá una marca “Thick” en la esquina superior derecha, luego
7.5 Calibración de dos Puntos mida el espesor del bloque más grueso. Ajuste el valor al límite superior estándar utilizando △ o ▽.
Elija dos bloques estándar del mismo material, velocidad y velocidad de curva con el objeto de
IMAGEN
prueba. El grosor de uno de los bloques debe estar cerca del límite inferior del alcance de medición,
Finalmente, presione CAL para finalizar la calibración.
mientras que el espesor del otro hasta el límite superior. La calibración de dos puntos puede mejorar
la precisión de la medición. “2-Point CAL” debe de estar activada y “Min capture” debe estar 7.6 Ajuste de Brillo
desactivada antes de usar la opción “2-Point CAL”. Los puntos detallados son los siguientes: Los pasos detallados son los siguientes:
1. Ingrese al menú de configuración del sistema y luego ajuste “2-Point CAL” en ON. Vea las 1. Ingrese al menú de configuración de funciones. Luego mueva el cursor a “Set brightness”
siguientes figuras: moviendo △ o ▽. Vea la siguiente figura:
IMAGEN IMAGEN
Elegir el elemento alterador Después de alterar presionando ENTER
2. Después de la configuración, presione la tecla MENU para volver a la interfaz de operación
principal. Con “2-Point CAL” activada, la función de calibración de 2 puntos de puede utilizar
en cualquier momento al medir.
2. Enter into the interface of brightness by pressing ENTER key. See the following figure: 2. Ingrese a la interfaz del límite presionando la tecla ENTER. La pantalla muestra la configuración
Adjust the brightness by moving △ or ▽. After finishing the adjustment, press ENTER key to go IMAGEN
back to the last interface and press MENU key to the main operation interface. Límite bajo Límite alto
7.7 Limits Setting El límite alto y el límite bajo se pueden mostrar a su vez presionando la tecla ENTER. También
UM series ultrasonic thickness gauge can set low limit and high limit to realize the function of fast puede establecer los nuevos límites presionando △ o ▽.
measurement. 3. Después de configurar, presionar VEL, MENU o comenzar a medir puede ayudarlo a volver a la
1. Move the cursor to “Limit” by pressing MENU key. See the following figure: Nota: Si el espesor actual de una pieza de trabajo está fuera de los llímites,
ímites, el timbre del medidor
dará una alarma automáticamente
automáticamente.
IMAGEN
7.8 La Función de Luz de Fondo
La función de retroiluminación le ofrece comodidad al obtener las lecturas en condiciones oscuras.
Al mismo tiempo, debe prestar atención al ahorro de la cantidad de electricidad.
electricidad
Presione y la luz de fondo se encenderá; presione nuevamente y se apagar
apagará.
á. Después de apagar
el medidor, la luz de fondo también se apagará automáticamente.
automáticamente
IMAGEN
7.10 Formas de Apagar 8.1.3 Superficie del Procesamiento de la Máquina en Bruto
Hay dos formas de apagar el medidor para que elija: Apagado automático y apagado manual. El Las babosas regulares después del procesamiento de la máquina en bruto (como torneado o
medidor se apagará en 5 minutos sin operación. También puede presionar la tecla MENU para planificación) en la superficie de la pieza de trabajo también pueden provocar errores de medición.
mover el cursor a “OFF” y presionar ENTER para apagar el medidor. Los métodos de compensación se han mencionado en 8.1.2. Además de plantear obstáculos para la
medición, las superficies rugosas contribuyen al desgaste excesivo de las sondas, particularmente en
8. Aplicación de Medida situaciones en las que la sonda se “frota” a lo largo de la superficie. Las sondas deben
8.1 Los Requisitos de Condición en la Superficie de la Pieza de Trabajo inspeccionarse regularmente para detector signos de desgaste desigual de la superficie de desgaste.
8.1.1 Superficie Limpia Si la cara de desgaste se usa en un lado más que en otro, el haz de sonido que penetra en el material
En cualquier escenario de medición ultrasónica, la forma y la rugosidad de la superficie de la de prueba ya no puede ser perpendicular a la superficie del material. En este caso, será difícil
prueba son de suma importancia. La superficie irregular y rugosa puede limitar la penetración del localizar exactamente pequeñas irregularidades en el material que se está midiendo, ya que el foco
ultrasonido a través del material y provocar una medición inestable y, por lo tanto, poco confiable. del haz de sonido ya no se encuentra directamente debajo de la sonda. El resultado de la prueba
La superficie que se está midiendo debe estar limpia y libre de pequeñas partículas, óxido o puede ser más preciso ajustando el ángulo entre la pared de aislamiento acústico (la película de
incrustaciones. La presencia de tales obstrucciones evitará que la sonda se asiente correctamente metal a través del centro del fondo de la sonda) de la sonda y las babosas del material y haciéndolos
contra la superficie. Entonces, antes de medir, se debe eliminar todo el polvo, la suciedad y la perpendiculares o paralelos entre sí para obtener el mínimo lectura como el valor del espesor.
corrosión del óxido, así como la pintura cubierta. A menudo, un cepillo de alambre o un raspador 8.2 Métodos de Medición
serán útiles para limpiar superficies. 8.2.1 Medición de Punto Único
8.1.2 Mejora del Requisito de Rugosidad Este método implica medir el espesor en un solo punto. Use la sonda para medir un punto aleatorio
La superficie extremadamente rugosa, como el acabado en forma de guijarros de algunos hierros en la superficie del objeto de prueba, el valor que se muestra es el valor del espesor.
fundidos, siempre provocará errores en medición o pérdida de lectura, lo que será más difícil de
medir. Por lo tanto, suavizar la superficie antes de medir es muy importante. A menudo, un cepillo
de alambre o un raspador serán útiles para limpiar superficies. Se puede usar pulido, limado y
rectificado con lijadoras rotativas o muelas abrasivas, aunque se debe tener cuidado para evitar el
corte de la superficie, lo que inhibirá el acoplamiento adecuado de la sonda. El acoplador de alta
viscosidad también de aplica generalmente.
8.2.2 Medición de Doble Punto De los métodos anteriores, el método particular utilizado será determinado por los estándares
Este método implica realizar dos mediciones de espesor cerca de un solo punto mediante el uso de prescritos o por consulta con el usuario. Si no se indica algún método en particular, el método de
una sonda de cristal doble inclinada 0° y 90° respectivamente con respecto a la cara dividida. Vea la medición de doble punto debe emplearse en combinación con uno de otros métodos. Teniendo en
siguiente figura: cuenta la condición de corrosión del material.
Este método implica realizar una serie de mediciones dentro de un círculo que tiene un diámetro Tipo de Sonda Diámetro de la Tubería (mm) Espesor (mm)
máximo de aproximadamente 30 mm. Vea la siguiente figura: PT-08, 10 and 12 ≥φ40 ≥1.2
PT-06 ≥φ30 ≥0.8
IMAGEN
PT-04 ≥φ20 ≥0.8
Tome el valor mínimo indicado como el espesor del material.
El plano dividido de la sonda puede estar a lo largo del eje de la tubería o perpendicular a él como
8.2.4 Medida Continua
se muestra en las siguientes figuras:
El método de medición continua implica tomar mediciones continuas a lo largo de una línea
IMAGEN
específica de acuerdo con el método de medición individual, a intervalos de 5 mm o menos. Vea la
siguiente figura: Muestras de tubería
En este caso, las lecturas en la pantalla cambiarán con algunos patrones regulares y el valor de
IMAGEN
visualización más pequeño debe tomarse como el valor del grosor.
Tome el valor mínimo indicado como el espesor del material.
Para tuberías pequeñas, la medición debe realizarse en ambas direcciones (moviendo la sonda un
poco). Para tuberías grandes, mida el grosor de la pared a lo largo de la dirección perpendicular al
eje de la tubería. Vea la siguiente figura:
IMAGEN
Vista inferior de la sonda
8.4 Medición del Molde 9.2 Precauciones
Hay características especiales de la medición de yeso, el tamaño de grano del material de fundición 9.2.1 Precauciones Generales
es relativamente rugoso y la organización no es muy ajustada. Sumado al estado de medición de la • Evite sacudir y poner el líquido cáustico (como el diluido y el alcohol etílico) en el instrumento
superficie rugosa, la medición del material fundido es muy difícil. Entonces, se deben tomar los y la sonda. Limpie la tapa y la ventana con poca cantidad de agua.
siguientes consejos: • Después de usar, la pasta de acoplamiento y la suciedad deben limpiarse para mantener el
1. Use una sonda de baja frecuencia como ZT-12 de nuestra compañía. instrumento limpio y libre de óxido.
2. Cuando se mide la pieza de trabajo fundida sin procesamiento en la superficie, se necesita un • Evite gotear sudor en el medidor a altas temperaturas. Extienda un poco de grasa en el bloque de
acoplador de alta viscosidad, como aceite de máquina, grasa y vidrio de agua. prueba en el medidor si el medidor no se usará por mucho tiempo y límpielo cuando lo use.
3. Calibre la velocidad del sonido con el bloque estándar que comparte el mismo material y la • Evite que el instrumento se moje y no lo deje en una atmósfera húmeda durante mucho tiempo.
misma dirección de medición con el objeto de prueba. • Cuando la sonda se está conectando o desconectando del zócalo, simplemente sostenga el cable
4. Programación de calibración de 2 puntos si es necesario.
metálico del enchufe y empújelo/jálelo a lo largo del eje.
9. Mantenimiento y Precauciones • No gire los enchufes, o el cable de la sonda puede dañarse.
• Saque las baterías de la cámara si el medidor no se utilizará durante mucho tiempo.
9.1 Inspección de Fuente de Energía
• No intente abrir el instrumento, o la garantía quedará anulada.
Cuando el voltaje de la fuente de alimentación es bajo, aparece un signo de bajo voltaje. La batería
9.2.2 Medición de Precauciones
debe cambiarse rápidamente para no influir en la precisión del medidor. La luz de fondo debe estar
1. Por favor siga las instrucciones. Ante cualquier circunstancia y problema inusual, llámenos sin
siempre encendida de modo que la batería se pueda usar por más tiempo.
dudarlo.
Cambie la batería como los pasos siguientes:
2. Solo cuando el signo de acoplamiento aparece y se mantiene estable, puede obtener resultados
1. Apague el medidor.
confiables.
2. Abra el cassette de batería.
3. Con la sonda desgastada, las lecturas de medición serán inestables. Por favor cámbiela en ese
3. Saque la batería y coloque una batería nueva, Presta atención a la polaridad.
caso.
Durante mucho tiempo ahorrando el medidor, saque la batería en caso de que se escape el
9.2.3 Cambiar la Sonda
electrolito de la batería, lo que corroerá la carcasa de la batería y la pieza polar.
Cuando la pared de aislamiento acústico esté desgastada y aparezcan las siguientes situaciones,
cambie la sonda:
1. Al medir diferentes espesores, las lecturas son todas iguales.
2. Hay signos de acoplamiento y lecturas solo con la sonda conectada al enchufe y sin medir. Appendix A: Sound Velocities of Some Common Materials
9.3 Mantenimientos Material Sound Velocity
Póngase en contacto con el departamento de mantenimiento de nuestra empresa con los siguientes Inch/µS M/s
problemas: Air 0.013 330
1. Loa componentes están dañados y el medidor no se puede usar. Aluminum 0.250 6300
2. La visualización de la pantalla está desordenada. Alumina Oxide 0.390 9900
3. El error de medición es anormalmente grande con el uso normal. Beryllium 0.510 12900
4. El funcionamiento del teclado está desordenado o no funciona. Boron Carbide 0.430 11000
As the ultrasonic thickness gauge is a sort of high-tech product, the fixing work should be made by Brass 0.170 4300
professional operator. Do not try to open the instrument by yourself, or we will not be responsible Cadmium 0.110 2800
for any of the problem nor the maintenance service. Copper 0.180 4700