Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
com
அர் கல்கறின்
குடதற
னல் அத்றரம் - றநந் டு
ீ
பகரனத்தூர் கம் அன்று அந்ற பலபில் அபித் பசரககரண கரட்சறலப் பதரல் அற்கு
னன்ணரல் அபித்து கறலடரது; தின்ணரலும் அபித்து கறலடரது. கரின் திரண றகபில்
ீ
ிபக்பகற்றும் பத்றல் சரரரய்க் கரப்தடும் 'பே பே' ன்ந ேணக்கூட்டனம், ண்டிகபின்
பதரக்குத்தும் கனகனப்னம் அன்று கரப்தடில்லன. கலடத் தனக்கள் தரலடந்து கரப்தட்டண.
றகபில்
ீ டுகதபல்னரம்
ீ சரத்றக் கறடந்ண. ேன்ணல் கவுகளும் னெடப்தட்டினந்ண. பல்
ரடிகபினறனந்து ட்டிப் தரர்ப்தர் கூட இல்லன.
ததரி றகபில்
ீ ேண டரட்டப கறலடரது. சறன்ணத் தனக்கபிலும் சந்துகபிலும் அங்பக இங்பக
அனர்ரக இண்தடரனர் டரடிக் தகரண்டினந்ரர்கள். அர்களும், னன்ணரலும் தின்ணரலும்
தீறனேடன் தரர்த்துக் தகரண்டு டந்ரர்கள். அர்களுலட னகங்கலபப் தரர்த்ரல், பதடித்ர்கபின்
னகங்கபரகக் கரப்தட்டண. தனக்கபில் றற்க ணறல்னரர்கலபப் பதரல் அர்கள் அச
அசரகப் பதரய்க் தகரண்டினந்ரர்கள்.
இன் கரத்ல அநற பண்டுரணரல், து கல ஆம்தரகும் கரனத்ல - னம் ரம்
பறலக் கூட தகரஞ்சம் தரிந்து தகரள்ப பண்டிது அசறம்.
1930 டிசம்தர் கலடசறில் கரத்ர கரந்ற னண்டணில் டந் இண்டரது ட்ட பலே
கரரட்டினறனந்து தறுங்லகனேடன் றனம்திப் தம்தரய்க்கு ந்து பசர்ந்ரர். அல பற்தற்கு
அப்பதரது இந்றரினறனந்து ில்னறங்டன் சர்க்கரர் க்க ற்தரடு தசய்றனந்ரர்கள்! அர் தம்தரய் ந்து
இநங்குற்கு ரலு ரலபக்கு னன்ன கரந்ற-இர்ின் எப்தந்ம் கரற்நறல் ிடப்தட்டது. தண்டி
ேயர்னரல் பன லகது தசய்ப்தட்டரர்.
னல் ரள் பகரனத்தூரில் திசறத்ற ததற்ந என கரங்கறஸ் தரண்டர், ம்தற சபரய்ச்
சத்றரக்கறகம் தசய்ரர். அர்கலபப் பதரனீ மரர் கரங்கறஸ் ஆதீஸ் ரசனறபனப லகது தசய்து
தகரண்டு பதரணரர்கள்.
அப்பதரது தனரண பதரனீ ஸ் தலட அங்கு ந்து பசர்ந்து. னன்ணரல் பதரனீ ஸ் அறகரரிகள்,
அர்களுக்குப் தின்ணரல் குண்டரந்டி சகறரக சரர பதரனீ ஸ் ேரன்கள் - அர்களுக்குப்
தின்ணரல் துப்தரக்கற சகறரக னதரர் ஸ்ததல் பதரனீ ஸ் - இப்தடிரக அந்ப் பதரனீ ஸ் ஊர்னம்
ந்து தகரண்டினந்து. தரண்டர்கள் றன்ந கலடத் தன னலணக்கு ந்தும், லனலப் பதரனீ ஸ்
அறகரரி தங்கரண குனறல் பதரனீ ஸ் தலடலப் தரர்த்து உத்வுகள் பதரட்டரர். ரனரனநனம்
கூடிினந் ேணங்கலபப் தரர்த்தும் பர தசரன்ணரர். அர் தசரன்ணது இன்ணதன்று ரனக்கும்
தரிில்லன. கூட்டத்றனறனந்ர்கபில் ததரறுப்தற்ந இபம் திள்லபகள் சறனர் பதரனீ ஸ்கரர்கலபப்
தரிகசறக்கும் தரலணரகக் கூச்சனறட்டரர்கள்.
இந் ங்கற தபிச்சத்றல் அனுந்ரன் தனில், சுரர் இனதது திரனள்ப ஏர் இலபஞன்
அடிக்கடி றனம்தித் றனம்திப் தரர்த்துக் தகரண்பட ிலரகப் பதரய்க் தகரண்டினந்ரன். அனுந்ரன்
தன றகவும் குறுகனரண தன. இறல் டுகலபக்
ீ கரட்டிலும், ிரதரரிகள் சரரன்கலப றப்தி
லக்கும் கறடங்குகள் ரன் அறகரினந்ண. ஆனரல், சரரரகப இந்த் தனில் அஸ்றத்
திநகு ேண டரட்டம் குலநரக இனக்கும். இப்பதரபர, அந்த் தன னழுதும் சூணிரகப
கரப்தட்டது. ஆணரலும் அந் ரனறதன், ரன் ரனலட கண்ிலும் தட்டுிடக்கூடரது ன்ந
கலனனேடன் எபிந்து எபிந்து பதரரகத் பரன்நறது. கலப ததரனந்ற அன் னகத்றல், தத்றன்
அநறகுநற தன்தட்டது. அனுலட உலடலச் சற்றுக் கணித்பரரணரல், அன் அவ்ிம்
தந்துதகரண்டு தசல்து க்கு தரம்தவும் ஆச்சரிபிக்கும். அன் கர் உலட ரித்து, லனிலும்
கர்க் குல்னர லத்றனந்ரன். அன் பசத்தரண்டில் ஈடுதட்டன் ன்தறல் சந்பகறல்லன. ஆணரல்,
அந்த் பசத்தரண்டன் அவ்ிம் தத்துடன் எபிந்து எபிந்து தசல்பன்? பதரனீ ஸ் டிடிக்குப்
தந்து ஏடி ந்பணர? ஆணரல், டிடி உற்சந்ரன் சரங்கரனப ீர்ந்து பதரய் ிட்டப?
இப்பதரது ன்ணத்றற்கரக அன் இவ்ிம் தப்தட்டு எபி பண்டும்?
ரலு டு
ீ ரண்டிதும், என ட்டு
ீ ரசற் கண்லட ரபர எனன் றற்தது பதரல் பரன்நறது.
அனகறல் தனங்கறபதரது, அன் என ரண கறன் ன்று பரன்நறது. அன் ரசற்னநத்றனறனந்து
ட்டுக்கின்
ீ னட்லடத் றநந்து தகரண்டினந்ரன். பசல உலட ரித் ரனறதன் அந் இடத்துக்கு
ந்தும் கறன் ட்டின்
ீ கலத் றநந்தும், சரிரக இனந்து.
றநந் ட்டுக்குள்
ீ தலந் ரனறதன், கறனுக்குத் தரிரல் லநந்து தகரள்ளும்
பரக்கத்துடன், சுற்றுனற்றும் தரர்த்ரன். அந் ட்டு
ீ லடில் என தக்கத்றல் ப்தனலகிணரனரண
குறுகற ச்சுப் தடி கரப்தட்டது. ச்சுப் தடிின் ஏத்றல், கரிலடந் அரிக்கன் ிபக்கு றக
ங்கனரண எபிலத் ந்து தகரண்டினந்து. ச்சுப்தடிக்குப் தின்ணரல் எபிந்து தகரள்ப னடினேபர ன்று
தரர்ப்தற்கரக ரனறதன் அங்பக பதரற்குள், கறன் உள்பப தலந்து ிட்டரன்.
"ரடர அன்?" ன்று கறன் பகட்ட குனறல், ிப்னம், றலகப்னம், பகரதனம் கனந்றனந்ண.
"ஆரம், தரட்டர!"
றில்
ீ கரனடிச் சத்ம் தனங்கற ந்து தகரண்டினந்து. ணிர்கள் பதசுகறந குலும் பகட்டது.
ததரிண்ன் பர பகட்க ரதடுத்பதரது, குடதற ன் ரின் பல் ிலன லத்துப்
பதசரனறனக்கும்தடி சறக்லஞ தசய்ரன். ற்கணப ங்கனரக ரிந் அரிக்கன் னரந்ரின் றரில
இன்னும் தகரஞ்சம் சறன்ணரகப் தண்ி, அல ச்சுப் தடிக்குப் தின்ணரல் லத்ரன். ட்லட
ீ தனங்கற
கரனடிச் சத்னம், பதச்சுக் குலும் றபரடு
ீ தசன்று சறநறது பத்துக்தகல்னரம் லநந்ண.
"ன்ண ம்தி, சரசரம்? ரர் அர்கள்? ற்கரக ீ அர்கலபக் கண்டு தப்தடுகறநரய்?" ன்று
ததரிண்னும் ததுரண குனறல் பகட்டரன்.
கறன் ச்சுப் தடிக்கு பபன அடிக்கடி அண்ரந்து தரர்த்து குடதறக்கு றலணவு ந்து.
அனுக்கு என சந்பகம் உறத்து. "இந் ட்டில்
ீ பறு ரரது இனக்கறநர்கபர ன்ண தரட்டர?
ஆணரல், டு
ீ தபிில் னட்டில்னர இனந்து? ீ ந்துரபண கலத் றநந்ரய்?" ன்நரன்.
"இலக் பகள், தரட்டர! து றழ் ரட்டில் றனள்ளுர் ன்று என ததரிர் இனந்ரர்..."
பகள்ி னலநப இரது ன்று அனக்கு ண்ம். தற பதரனீ மரர் பல் பதரய்ிடுல்னர?"
இந்ச் சத்றல் பபனினந்து, பணினும் இணிரண என ததண் குல், "தரட்டர! ரர் அந்
னுர்? த்லண பம் பதசறக் தகரண்படினப்தரய்? ரன் இங்பக இனக்கறபநதணன்தலப
நந்துிட்டரர?" ன்று பகட்டது.
தசன்ந அத்றரத்றன் இறுறில், 'பணினும் இணி ததண் குல்' ன்று ரம் தசரன்ணபதரது,
குடதறின் தசிில், அக்குல் வ்ிம் தரணித்து ன்தலத்ரன் குநறப்திட்படர ம்.
ற்நர்களுக்கு அது சரரப் ததண் குனரகப பரன்நறினக்கனரம்.
ச்சுப்தடிகபில் இண்டு தடி தசந்றன ததப்னடன் இநங்கறச் சற்று ததுரண குனறல், "தரட்டர!
இங்பக தகரஞ்சம் ர! சற்று னன்ணரல் இண்டு டிர்கள் இந்த் தனபரடு பதரணரர்கள். அர்கள்
லகில் கத்றனேம் டினேம் இனந்து. ணக்கு தரம்தவும் தரினந்து. இப்பதரது அர்கள் றுதடினேம்
றனம்தி னகறநரர்கள். சட்தடன்று இங்பக ந்து தரர்!" ன்நரள். உடபண குடதறல என தரர்ல
தரர்த்துிட்டு, "தரட்டர! அலக் கூட இப்பதரது பதரகச் தசரல்னரப! கலத் றநந்ரல் அந்த்
டிர்கள் உள்பப ந்ரலும் ந்துிடுரர்கள். அர்கலபப் தரர்த்ரபன ணக்குக் கறகனங்குகறநது. உன்
சறபணகறல இங்பகப தகரஞ்ச பம் இனந்துிட்டுப் பதரகச் தசரல்லு. அனக்கு உினக்குப்
தறல்னரற் பதரணரலும், ணக்குப் தரினக்கறநது" ன்நரள்.
ததரிண்ன் அப்பதரது குடதறின் லகலப் திடித்துக் தகரண்டு, "ர, ம்தி! ச்சுக்குப் பதரய்
அஞ்சு றறம் இனந்துிட்டு அப்னநம் பதரகனரம். அப்தடிதரன்றும் தரம்த பரகறிடில்லனப,
ல ிரன் இனக்கும்" ன்நரன். திநகு அன் என லகரல் குடதறின் லகலப் திடித்து
இழுத் ண்ம் ச்சுப்தடிில் நத் தரடங்கறணரன்.
சுற்நறலும் தசுலரண ங்கள்; ஏங்கற பர்ந் ங்கள் அல்ன; குட்லடரண ங்கள் ரன். சற்று
தூத்றல் ங்களுக்கு பபன என ததரி ட்டின்
ீ பல் தரகம் ட்டும் தரிந்து. தசுலரண
ங்களுக்கு பபன தூ தள்லபச் சுண்ரம்ன அடித் சுனம், அன் பபன சறன ஏட்டுக் கூலனேம்,
பபன ஆகரசனம் என ர்க் கரட்சற பதரல் னனப்தட்டண. ீபரலடின் என னநத்றல் இண்டு
தண்ிநக் தகரக்குகள் எற்லநக் கரனரல் றன்று ம் தசய் கரட்சற அலிட அனலரினந்து.
குடதற அந் ஏலடக் கரட்சறலக் கண்டு சறநறது பம் இன்னந ண்ி, றறண்டிினறனந்து
இநங்கறணரன். றற ண்டில என த்டிில் சரத்றிட்டு, ஏலடில் ண் ீர்க் கலக்குச் சீ தரய்ச்
தசன்நரன். அப்தடிப் பதரகும் பதரது சுற்றுனற்றும் தரர்க்லகில் அனுலட தஞ்லச என கம்
ஏடரல் றறுத்ற என கரட்சற தன்தட்டது. என த்டிில் ஏர் அகற இபம் ததண் தடுத்துக்
தகரண்டினந்ரள். அளுலட கண்கள் னெடிினந்ண. அந் றலனில் அலபப் தரர்க்கும்பதரது
சரர ணிப் ததண்ரகத் பரன்நில்லன. றசப்ரண அந் கரந்ரண திபசத்றல் - அந்
அகற ஏலடக்கலில் - இந் பத்றல் தடுத்துத் தூங்குது ணிப் ததண்ரினக்க னடிரது;
ணபலரகத் ரணினக்க பண்டும்! - இப்தடி ண்ி குடதறக்குச் சட்தடன்று இன்தணரன
றலணவு உண்டரிற்று. அள் தூங்குகறநரபபர அல்னது ரது என கரத்றணரல்
னெர்ச்லசரகறத்ரன் கறடக்கறநரபபர? - இவ்ிம் ண்ிதும், அன் ிலந்து தசன்று அப்ததண்ின்
அனகறல் தனங்கறணரன். குணிந்து தரர்த்ரன். னெர்ச்லசரினக்கறநரபர, தூங்குகறநரபர ன்று
தரிந்துதகரள்ப ற தரிில்லன. னெக்கறன் அனகறல் ிலன ீட்டிபதரது, றக றக இபனசரக னெச்சு
னது பதரல் தரிந்து. அப சத்றல் அந் னகத்றன் அகும் அன் கண்டக்குத் தரிரல்
பதரகில்லன. னெடிினந் கண்கள் கூம்தி ீபனரற்தன தரட்டுக்கலப அனுக்கு ஞரதகப்தடுத்றண.
என தகரசுத்பண ீ அம்னகத்றணனகறல் ந்து அப்பதரது ட்டறட்டது. "இந் னகத்லத் ரல னர்
ன்று ண்ித்ரன் இந்த் பண ீ ட்டறடுகறநது" ன்று றலணத்ரன்.
'அந்ப் ததண் ரணர இள்? அல்னது க்குத்ரன் சறத்ப்திலர' ன்று குடதற ச்சுப்தடி
றும்பதரது சறந்லண தசய்ரன். அடடர! ன்னுலட ததர் ன்ண ன்று கூடச் தசரல்னரற்
பதரய்ிட்டரள்? தசந்றன! - ன்ண அகரண, அனர்ரண ததர்! அந்ப் தட்டிக்கரட்டுப் ததண்டக்கு
இவ்பவு அகரண ததர் ரர் லத்றனக்க னடினேம்?
ச்சுப் தடிகபில் நற பல்ரடித் பத்ல அலடந்தும், குடதற சுற்றுனற்றும் தரர்த்ரன். என
ததரி யரலும், அன் எனனநத்துச் சுரில் இண்டு ரசற்தடிகளும் கரப்தட்டண. றநந்றனந்
ரசற்தடி றரகப் தரர்த்ரல், இனபலடந் அலந என்று பரன்நறற்று. யரனறன் த்றில் என
பலேனேம், அலச் சுற்நற ரலு ரற்கரனறகளும் இனந்ண. என தக்கத்றல் சுர் ஏரக என தல
பசரதர கறடந்து. லனேம் பலே ரற்கரனறகளும், பசரதரவும் னழுறலடந்து கறடந்ண. சறன இடங்கபில்
ட்டும் னழுற கலனந்றனந்து. இணரதனல்னரம், அது தகு ரபரகக் குடித்ணம் இல்னர டு
ீ ன்று
ஊகறப்தது சரத்றரினந்து. பபனினந்து அழுக்கலடந் றன்சர ிபக்குகள் தரங்கறண. அற்லந
ற்நற தகு ரபரகறினக்க பண்டும். எனபலப 'கண்ட்'பட றல்லன பதரனறனக்கறநது.
இல்னரிட்டரல் அரிக்கன் னரந்ர் ற்கு? இந் யரலுக்கும் தபிச்சம் அபித்து என அரிக்கன்
னரந்ர் ரன். பசரதரின் பல் பயரட்டனறனறனந்து ரங்கற ந் தட்சப் ததரட்டங்கள் கறடந்ண.
கல ப என டிங்குப் ததட்டினேம், கூேரவும் கரப்தட்டண. சற்றுத் தூத்றல் லில் தடுப்தற்கரண
சனக்கரபனம் ிரித்துக் கறடந்து.
இவ்பலனேம் குடதற எப றறத்றல் தரர்த்துக் தகரண்டரன். ஏலடக் கலில் ரன் தரர்த்
ததண்ரினந்ரல், ன்ணத்றற்கரக இந்க் குடிில்னர ட்டில்
ீ ந்து ணிரக இனக்கறநரள் ன்று
றலணத்ண்ம், ேன்ணல் தக்கம் பரக்கறணரன். அதுலில் அலணப் தரர்த்துக் தகரண்டினந்
தசந்றன சட்தடன்று கறன் தக்கம் றனம்தி, "தரட்டர! சலக்கறம் ந்ரனல்னர பலன? அர்கள்
றுதடினேம் றனம்திப் பதரகறநரர்கள்?" ன்நரள். ததரிண்ன் ேன்ணனண்லட பதரய், தசந்றன சுட்டிக்
கரட்டி தக்கம் கூர்ந்து தரர்த்ரன். "என்றும் தரிில்லனப, அம்ர!" ன்நரன். "உணக்கு ற்கணப
சரபபசும்; இந் இனட்டிபன ன்ண தரிப் பதரகறநது? அபர அந்ச் சந்து றரகத் றனம்னகறநரர்கள்,
தரர்!" ன்நரள். குடதறனேம் ேன்ணலுக்குச் சற்று தூத்றல் றன்நதடிப உற்றுப் தரர்த்ரன். அனுக்கும்
என்றும் னனணரகில்லன.
"தரட்டர! ணக்குப் தசற திரன் பதரகறநது. ர, சரப்திடனரம்" ன்று தசரல்னறக் தகரண்பட
பசரதரின் பல் லத்றனந் ததரட்டங்கலப டுத்து லத்துக் தகரண்டு திரிக்கத் தரடங்கறணரள்.
திசறத்றததற்ந பகரனத்தூர் ேறபனதிகலபனேம் லத் பரலசகலபனேம் தரர்த்தும் குடதறின்
ரக்கறல் ேனம் ஊநறற்று. தரம்! அன் கரலனில் சரப்திட்டதுரன். றேரகப அனுக்குப் தசறிணரல்
திரன் பதரய்க் தகரண்டினந்து.
கலடக் கண்ரல் குடதறலப் தரர்த்துக் தகரண்டு, "தரட்டர! உன் சறபகறனக்குப் தம் ட்டுந்ரன்
இல்லனர, தசறனேம் கறலடரர ன்று பகள். எனபலப, ரம் தரட்டல அர் சரப்திடுரபர,
ன்ணபர!" ன்நரள் தசந்றன.
"அகுரன், கவுண்டப! ணக்கு இப்பதரது இனக்கும் தசறில், உங்களுக்கு என்றும் தரக்கற லக்க
ரட்படன். ஆரம், இலதல்னம் ப்பதரது ரங்கறக் தகரண்டு ந்ரய், தரட்டர? பதரனீ ஸ்
கனரட்டரவுக்கு னன்ணரபனப ரங்கறக் தகரண்டு ந்ரரக்கும்! சரங்கரனந்ரன் பயரட்டல் ல்னரம்
னெடிிட்டரர்கபப?"
"பர! தரட்டர! அர்கள் ரலபக்கரது ரல் பதரணரல் ரன் ன்ண தசய்பன்? இல
பரசலண தசய்ரல் கறபம்தி ிட்படபண?" ன்று அழுலக னம் குனறல் தசந்றன தசரன்ணரள். அள்
கண்கபில் ீர் ளும்திற்று.
இத்லண பம் பதசரல் பகட்டுக் தகரண்டினந் குடதற ஆலன அடக்க னடிரல், "தரட்டர!
ன்ண சரசரம்? ரனக்கு கடுரசற? ற்கு? ன்ணிடம் தசரல்னனரதன்நரல், தசரல்லு! இன்லந
றணம் ீங்கள் ணக்கு அலடக்கனம் தகரடுத்து ன் உிலக் கரப்தரற்நறண ீர்கள். இது உண்லரண
ிம். இற்கரக ன்லண ீங்கள் தந்ன் ன்று தரிகரசம் தசய்ரலும் உண்லல லநப்தற்கு
ணக்கு இஷ்டறல்லன" ன்று தசரல்னற, தசந்றனலக் கலடக்கண்ரல் தரர்த்ரன். றுதடினேம் கறன்
தக்கம் றனம்தி "ன் உிலக் கரப்தரற்நற உங்களுக்கு ரன் ன்ண பண்டுரணரலும் தசய்க்
கரத்றனக்கறபநன்" ன்நரன். அப்பதரது உர்ச்சற றகுறரல் அனுலட தரண்லட அலடத்து.
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
ததரிண்ன் ன்னுலட கலலச் தசரல்னற னடித்துக் கண் ீர் ததரறந் பதரது, சற்று பம்
அந் பல் ரடிில் றசப்ம் குடிதகரண்டினந்து.
அப்பதரது கறன் கண் ீலத் துலடத்துக் தகரண்டு, "ம்தி, ம்தி! 'ததரி கரரிம்' ன்று
தசரல்னரப, 'ததரி கரரிம்' ன்நரல் ம் ஊரிபன 'வு'க்குச் தசரல்ரர்கள். திள்லபகள்
தட்டத்துக்குப் தடிக்கப் பதரய் ம் பதச்லசக் கூட நந்து ிடுகறநரர்கள்" ன்நரன்.
கறன் தசந்றனின் னகத்ல பரக்கற, "ீ ன்ண தசரல்லுகறநரய், ரப! இந்த் ம்திிடம்
ணக்குப் ன ம்திக்லக. உணக்கு இஷ்டறனந்ரல் இரிடம் ல்னரற்லநனேம் தசரல்னற பரசலண
பகட்கனரம்" ன்நரன்.
த் குனறல், "ரன் அப்பதரது தசரன்ணது ன்ண? பசம் ிடுலனரண திநகு உன்லண ந்து
ிடுலன தசய்ரகத்ரபண தசரன்பணன்?" ன்நரன்.
"பச ிடுலன ன்தது, அவ்பவு சலக்கறம் டக்கக் கூடில்ன, பதரண னம் பச
ிடுலன தனங்கறினந்ரகத் பரன்நறது. இந் னம் அது தகு தூம் பதரய்ிட்டது" ன்நரன்.
தசந்றன, "ஆரம், தரட்டர! எனரள் ரன் ஏலடக் கலில் தடுத்துக் தகரண்டு, தசத்துப் பதரற்கு
ன்ண ற ன்று பரசறத்துக் தகரண்டினந்பன். அப்பதரது இந் னுர் ந்து 'ரன் உன்லண
ிடுலன தசய்கறபநன்' ன்று தசரல்னறிட்டுப் பதரணரர். அப்னநம் றனம்திப தரர்க்கில்லன" ன்று
குபரம் ததரங்கற குனறல் கூநறணரள்.
அப்பதரது குடதற, "ன்பதரில் ப்ன என்றும் இல்லன. ீ சரிரக ிம் தசரல்னரல் ஏடிப்பதரய்
ிட்டரய். உன் ததலக் கூடச் தசரல்னில்லன. இனந்ரலும் ரன் உன்லண நந்துிடில்லன.
ஏரல் உன் ஞரதகரகப இனந்பன். ீ சுட்டிக் கரட்டி ட்லடப்
ீ தற்நறத் கல் ிசரரித்பன். அது
சறங்கபடு ங்கசரறக் கவுண்டர் டு
ீ ன்று தரிந்து. அனலட ட்டில்
ீ அனலட தசரந்ப்
ததண்கள் னென்று பதனம் அனலட லணரர் ததண்டம் இனப்தரகவும், அப சீ தத்றல்
இண்டரந்ரம் கனறரம் தசய்து தகரண்டினப்தரகவும் தரிந்து. இத்லண பதரில் ீ ரர் ன்று
ரன் ப்தடிக் கண்டுதிடிப்தது? அப்னநம் தன டல அந் ஏலடக்கலப் தக்கம் ரன் ந்பன்.
வ்பபர பம் கரத்றனந்பன். உன்லணப் தரர்க்க னடிில்லன. ீ ன்லண நந்துிட்டரய் ன்றும்
அன்று ன்ணிடம் தசரன்ணதல்னரம் ிலபரட்டுப் பதச்சு ன்றும் ண்ிக் தகரண்படன்" ன்நரன்.
"ஆரம்."
ததரிண்ன், "அப்தடிச் தசரல்னரப, அம்ர! இந்க் கறன் உடம்தில் உிர் இனக்கறந லில்
ீ அணரலரய்ப் பதரய்ிட ரட்டரய்" ன்நரன்.
குடதற தனப்னச் சுட்ட டுலச் சுட்டிக் கரட்டி "இது ப்தடி ற்தட்டது, தசரல்லு" ன்நரன்.
பகட்கும் பதரப அன் உடம்ன டுங்கறற்று.
குடதறலக் குத்ற க்கறல் ிடுலனரண திநகு, ததரிண்ன் தகரஞ்ச ரள் ஊர் ஊரகச்
தசன்று துினக்குப் திசரம் தசய்து ந்ரன். இது கரர்க்பகரடக் கவுண்டனக்குத் தரிந்து. அர்
அலணச் சறங்கபடு ங்கசரறக் கவுண்டர் ட்டில்
ீ பலனக்கு அர்த்றணரர். அங்பக, இந்ப்
தட்டத்துக் குந்லலக் கண்டு ரர் ன்று தரிந்து தகரண்டதும், ததரிண்ன் அங்பகப
சந்பரத்துடன் இனந்துிட்டரன். அர்களுக்குள் ரளுக்கு ரள் தரசம் பர்ந்து, கலடசறில், இம்ரறரி
தசரல்னரல் ஏடி னறல் னடிந்து.
"ம்தி, ம்தி! அப்தடிதல்னரம் ீ என்றும் பதசரப. ீ ணக்கு என சத்றம் தசய்து தகரடுக்க
பண்டும். கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டர்கறட்ட ரத்றம் ீ பதரகப கூடரது. என பதரதும் பதரகக் கூடரது"
ன்நரன் ததரிண்ன். அப்பதரது அன் பதச்பச என ரறரி இனந்து.
அச்சத்றல் ரசனறல் "னம் னம்" ன்று பரட்டரர்க் குனறன் சத்ம் பகட்டது. அடுத் றறம்
ரசற் கல ரபர டடதன்று ட்டிணரர்கள்.
கறன், "ரன் பதரய்ப் தரர்த்துிட்டு னகறபநன். ற்கும், ம்தி, ீ அந் அலநக்குள் இன. கல
உட்னநம் ரபிட்டுக் தகரள்" ன்நரன்.
ததரிண்ன் லகனேம் கரலும் டுங்க ச்சுப் தடிகபில் இநங்கறக் கல ப ந்து, லகில் அரிக்கன்
ிபக்லக டுத்துக் தகரண்டு, ரசற் கலத் றநந்ரன்.
ததரிண்ன் அர்கலபக் கண்டதும் தப்திரந்ற அலடந்ரன். ணக்கு பர ீங்கு ந்து ிடப்
பதரகறநபர ன்தற்கரக அல்ன. தசந்றனல ண்ித்ரன் அன் தந்ரன். அலப இங்பக
தரர்த்ரல் இர்கள் ன்ண தசய்கறநரர்கபபர, ன்ணபர? பதரரற்கு குடதற இந்ச் சம் தரர்த்து
ந்து பசர்ந்ரபண? இர்கள் பறு ிரக சந்பகறக்கனரல்னர? அநறர ததண்ின் பதச்லசக்
பகட்டுப் னநப்தட்டு ந்து திசகரய்ப் பதரிற்பந? - குந்லரன் தசரல்னறற்று ன்நரல் அறுதது
ரண ணக்குக் கூடர னத்றில்னரல் பதரகபண்டும்? கவுண்டர் தசன்லணப் தட்டத்துக்கல்னர
பதரரகச் தசரன்ணரர்? னற்கு என ரம் திடிக்கும் ன்நரப? இங்பக ப்தடி இனக்கறநரர்? -
இம்ரறரி ண்ங்கள் என்பநரதடரன்று பரறக் தகரண்டு அன் உள்பத்றல் ழுந்ண. லகில்
னரந்லப் திடித்தடி அலசரலும் பதசரலும் அர்கலபப் தரர்த்தடிப றன்நரன்.
ங்கசரறக் கவுண்டர், "ரர், ததரிண்ணர? இதன்ண ரஷ்? ீ ங்பக ந்து பசர்ந்ரய்?" ன்று
பகட்டுக் தகரண்பட கரரினறனந்து இநங்கறணரர்.
அனகறல் தசன்று அன் னகத்லப் தரர்த்தும், "ன்ணப்தர, இது? ன் இப்தடிப் பதடித்ன் ரறரி
ிறத்துக் தகரண்டு றற்கறநரய்?" ன்நரர்.
இப்தடிச் தசரன்ண ங்கசரறக் கவுண்டர் றடீதன்று பர றலணவு ந்ர் பதரல், "கவுண்டர்!
ட்டிபன
ீ ல்னரனம் சுகந்ரபண? உடம்ன கரனர என்றுறல்லனப?" ன்று கனங்கற குனறல் பகட்டரர்.
பல் ச்சறல் தபிச்சம் தரிந்து. ஆள் டரடும் சத்னம், கவு சரத்தும் சத்னம் பகட்டது.
கவுண்டர்கபின் ஆச்சரிம் அறகரிற்று.
தறல் இல்லன.
"ஆரனுங்க."
"தசந்றன, ீர, இந்க் கரரிம் தசய்ரய்? ன்ண தஞ்சு அழுத்ம் உணக்கு! தரி!..."
"தரி! உன் அப்தரின் ததல இப்தடிர ீ தகடுக்க படம்! னரசனக் கவுண்டரின் கபர
ீ? ஆயர! அண்ன் ட்டும் இப்பதரது உிபரடினந்ரல்..."
றடீதன்று ஆபசம் ந்ள் பதரல் அள், "அப்தர பதச்லச ன் டுக்கறநீர்கள் சறத்ப்தர! அப்தர
உிபரடு இனந்ரல் ன் கற இப்தடிரினக்குர? லன லச்ச கறனக்கு ன்லணக் கல்ரம்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
இற்குள், கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டர், ச்சுப்தடி நற றுதடினேம் பபன ந்ரர். அனலட என லக
னதுகுப் தக்கம் பதரினந்து. அந்க் லகில் என கிற்றுச் சுனளும் என தகரடிப் திம்னம் இனந்ண.
இன்தணரன லகில் டரர்ச் லனட் என்று இனந்து. ததரிண்ன் இலதல்னரம் தரர்த்து ிட்டரன்.
இற்கு னன்ணரல் என பதரதும் அநறந்றர என ி பரவு அனுலட அடி ிற்நறல் உண்டரிற்று.
"ன்ண தரட்டர! உணக்குப் லதத்றர? ற்கரக ன்லண ன்ணிக்க பண்டும்? ரன் ன்ண ப்ன
தசய்து ிட்படன் ன்ணிப்தற்கு?" ன்நரள்.
கறன் அலபக் தகரஞ்சம் பகரதரய்ப் தரர்த்து, "தசந்றன! ீ அநறரக் குந்ல! உணக்கு என்றும்
தரிரது, சற்பந ீ பதசரனறன" ன்நரன். அப்பதரது அனுலட தரர்ல சரத்றினந் அலநக்
கின் பல் பதரிற்று.
"ரணரகத்ரன் ந்பன்."
ங்கசரறக் கவுண்டர் பலே ீ றனந் திம்லத டுத்துக் தகரண்டு தசந்றனல பரக்கறப் பதரணரர்.
ததரிண்ன் அனக்கு னன்ணரல் ந்து லில் ிழுந்து கரலனப் திடித்துக் தகரண்டரன். கவுண்டர்
அலண உநறத் ள்பிிட்டு பபன பதரய் தசந்றனின் பல் திம்லத சறணரர்.
ீ அளுலட பரபில்
சுப ீதன்று ிழுந்து. தசந்றன 'ல்'
ீ ன்று கத்றக் தகரண்டு கல ப ிழுந்ரள். இன்னும் தன அடிகலப
றர்தரர்த்து அள் கண்ல இறுக னெடிக் தகரண்டு தல்லனனேம் கடித்துக் தகரண்டரள்.
ஆணரல், பபன அடி ிில்லன. தணணில் அச்சம் கவு ரழ்ப்தரள் றநக்கும் சத்ம் பகட்டது.
ங்கசரறக் கவுண்டரின் கண்கபில் ீப்ததரநற தநந்து. "தரி, ன்ண கரரிம் தசய்ரய்? குனத்லக்
தகடுக்கர ீ ந்ரய்?" ன்று தசரல்னற அர் றுதடினேம் தசந்றனல பரக்கறப் திம்லத ஏங்கறணரர்.
கரர்க்பகரடக் கவுண்டரின் கர் கடூரண குல், "ங்கசரற! அந்ப் லதலண பசரதர கரபனரடு
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"அபட! றறுத்டர, உன் அறகப் திசங்கத்ல!" ன்று சலநறணரர் கரர்க்பகரடக் கவுண்டர். பலும்
பணம் தசய்னேம் குனறல் அர் கூநறணரர்:
"ங்கசரற! அலப இழுத்துக் தகரண்டு ந்து பலேக் கரபனரட கட்டு!" ன்நரர் கரர்க்பகரடக்
கவுண்டர்.
இடுப்தினறனந்து என ததரி பதணரக் கத்றல டுத்ரர். அன் டலனப் திரித்து டரர்ச் லனட்டுக்கு
பப திடித்ரர். கத்றின் டல் தபதபதன்று றன்ணிற்று. அன் ிபிம்ன கூரினக்கறநர ன்று
கவுண்டர் ினரல் டிப் தரர்த்ரர்.
ஏங்கற கத்ற கல ப த் தரடங்கறது. அந் ிணரடிில் டடதன்று கரனடிச் சத்ம் பகட்டது.
ததரிண்ன் குறுக்பக ஏடிந்து ிழுந்ரன். (சற்று னன்ணரல் னெர்ச்லச தபிந்து அன் இந்க்
பகரரண கரட்சறலப் தரர்த்துக் தகரண்டினந்ரன்.) கவுண்டரின் கத்ற, ததரிண்ன் னது ரர்தண்லட
ஆரய்ப் தறந்து. அன் "ஆ" ன்று அனநறக் தகரண்டு கல ப ிழுந்ரன். அனுலட ரய் பர
னடனடத்து. கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் கல ப குணிந்து அலக் கணித்ரர். "இகசறம் ... இகசறம் ...
இத்லண ரபரய் ... ன்ணிக்க படம்..." ன்ந ரர்த்லகள் அனலட கரறல் ிழுந்ண. உடபண
ததரிண்னுலட லன சரய்ந்து; பதச்சு றன்நது.
"அபட! 'தேிலுக்குப் பதரகவும் தூக்குபலட நவும் ரர்' ன்று ஆிம் கூட்டங்கபில் பதசற
ந்ரல்னர? இப்பதரது தேிலுக்குப் பதரகனரம்; அங்கறனந்து தூக்கு பலடக்கும் பதரகனரம்" ன்று
அர் தசரன்ணது கணில் பகட்தது பதரல் குடதறின் கரறல் ிழுந்து.
கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் டரர்ச்சு லனட்டுடன் பதரண திநகு, சற்று பம் லில் குடதற சறந்ணர
சக்றலப இந்றனந்ரன். சறநறது சறநறரக, அனுலட ணம் பரசறக்கும் சக்றலப் ததற்நது. இன்று
கரலனில் அன் கறரத்றனறனந்து கறபம்தி பதரது, அன்று இவுக்குள் ணக்கு இத்லக சம்தங்கள்
பனதன்று ரரது தசரல்னறினந்ரல், இடிஇடிதன்று சறரித்றனப்தரன். அவ்ிம் தசரன்ணலணப்
லதத்றக்கர ஆஸ்தத்றரிக்குப் பதரகும்தடி கூநறினப்தரன்.
கறலண றுதடினேம் தரட்டுப் தரர்த்ரன்; சூடு இனந்து. ட்டுத் டுரநறக் தகரண்டு ச்சுப்
தடில அலடந்து கல ப இநங்கறணரன். கல ப லடில், னலகலடந் அரிக்கன் னரந்ர் னன் பதரனப
ரிந்து தகரண்டினந்து. ரசல் கல இழுத்துப் தரர்த்ரன். றநக்கில்லன. ரசற்னநம் கலப்
னட்டிக் தகரண்டுரன் அர்கள் பதரினக்க பண்டும். ஆலகரல், அந்க் கலத் றநக்க னல்றல்
உதபரகறல்லன. லகில் னரந்ல டுத்துக் தகரண்டு தகரல்லனப் னநத்ல பரக்கற ிலந்து
டந்ரன். ரலு கவுகலபத் றநந்து ரழ்ப்தரலபனேம் றநந்து தகரண்டு தபிப ந்ரன். அது சறறு
சந்து ன்று தரிந்து. னரந்ல உட்னநம் லத்துிட்டுக் கலச் சரத்ற தபிப்னநம் ரரங்கற
பதரட்டுக் தகரண்டு, ணக்குத் தரிந்ரண டரக்டர் னேங்கரின் ட்லட
ீ பரக்கற ஏட்டனம்
லடனேரய்ச் தசன்நரன்.
குடதற தநற குனறல் "டரக்டர்! டரக்டர்! உடபண படம். என உிலக் கரப்தரற்நபடம்.
அபரடு ன்லணனேம் தூக்குபலடக்கு பதரகரல் கரப்தரற்ந படம்" ன்நரன். அனுலட
தட்டத்லனேம், னகத்றல் பரன்நற தீறலனேம் தரர்த்து, குநற ரர்த்லகலபனேம் பகட்ட டரக்டனக்கு
அனுலட ண்லடில் பதரனீ ஸ் அடி தட்டறணரல் னெலப கும்தி ிட்டபர ன்ந சந்பகம்
உண்டரிற்று.
"குடதற! இப்தடி உள்பப ர! ன்ண ிம்? ரனக்கு ன்ண உடம்ன? றரணரய்ச் தசரல்லு."
"இந் ட்டு
ீ ச்சறபனரன் கறன் குத்துண்டு கறடக்கறநரன். சலக்கறம், சலக்கறம்!" ன்நரன்
குடதற.
அனுலட இனம் என றறம் றன்பந பதரிற்று. தணணில், பசரதரவுக்குப் தக்கத்றல் அன்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
பசரதரவுக்குப் தக்கத்றல் தசன்று லில் இத்க் கலந இனக்கறநர ன்று குணிந்து படிணரன்.
அதுவும் இல்லன. சட்தடன்று ததரிண்ன் சனக்கரபத்றல் ிழுந்து கறடந்ரன் ன்தது றலணவு ந்து.
சனக்கரபத்லப கரபரம். அர்கள் டிதன் சரப்திட்ட ததரட்டக் கரகறம், ேனம் இனந் கூேர
என்றும் இல்லன. என றறம் அந் டுரணர
ீ ன்தப குடதறக்குச் சந்பகரகற ிட்டது. பலே
ரற்கரனறகளும், கரல் எடிந் பசரதரவும், அந் டுரன்
ீ ன்ந உறுறல அனுக்கு உண்டரக்கறண.
அன்று ரலன டந் பதரனீ ஸ் டிடி லதத்றல் சங்கட யரிரவ் ரனேடுவும் கனந்து தகரண்டு
ம்னலட தங்லக றலநபற்நற லத்துிட்டு, இவு தத்து ிக்குத் ரன் ட்டுக்கு
ீ ந்ரர். அர்
ந் அல ி பத்துக்தகல்னரம் ரசனறல் கரர் சத்ம் பகட்டது. உள்பப ந்ர் கரர்க்பகரடக்
கவுண்டர் ரன். இண்டு பதனக்கும் தரம்தவும் சறபகறம்.
"ன்ண, திர்! ன்ண ிபசம் இந் பத்றல்?" ன்று ரனேடுகரன பகட்டரர். உடபண,
லபர றலணத்துக் தகரண்டு, "ஏபகர?" நந்ப பதரய்ிட்படபண? - இந்க் கனரட்டரில் உங்கள்
கரரிம் என்று தரர்த்துக் தகரள்ரகச் தசரல்னறினந்ீர்கபப? கரரிம் ஆச்சர?" ன்று பகட்டரர்.
"அப்தடிதன்நரல் ன்ண?"
சங்கட யரிரவ் ரனேடு சறநறது பம் ஆழ்ந்து பரசறத்ரர். "கவுண்டண்ப! ிம் ீங்கள்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
தசரல்லுது பதரல் அவ்பவு சுனதறல்லன. தகரஞ்சம் சறக்கல் இனக்கறநது. லதன் டந் ித்ல
'ஸ்படட்தண்ட்' தகரடுத்ரல், சரட்சறக்குப் ததண்லக் கூப்திட பண்டிரகும். ததண் ங்பக ன்று
படும் பதரது ம்ன ந்து பசனம். பலும் அள் ரனக்பகர கடிம் தகரடுத்து அனுப்திரகச்
தசரல்லுகறநீர்கள். அணரல் ரது தரல்லன ந்ரலும் னம்" ன்நரர்.
இனனம் கரரில் நற, 'ஸ்தரட்டு'க்குப் பதரய்ச் பசர்ந்ரர்கள். அங்பக, இர்களுக்குப் ததரி அறசம்
கரத்துக் தகரண்டினந்து. கட்டிப் பதரட்டினந் குடதறலக் கரபரம். அபரடு, கறணிடறனந்து
னணகல் சப்ம் ந்து.
"கறனுக்கு உிர் தரம்தக் தகட்டி; கத்ற அறக ஆம் பதரகில்லன. உடபண சறகறச்லச
தசய்ரல் திலத்துக் தகரள்ரன்" ன்நரர் மப்-இன்ஸ்ததக்டர்.
"அதல்னரம் ரன் தரர்த்துக் தகரள்கறபநன். இங்பக என திசகும் இனக்கரது. ீ ட்டும் உன்
கரரித்லச் சரிரய்ப் தரர்க்கபண்டும்.
ரனேடு பதரனீ ஸ் ஸ்படனுக்கு ந்து என ி பத்துக்கு பனரகறினக்கும். லதன் தந்து
ங்பகபர பதரய் எபிந்து தகரண்டு ிட்டரன். இணிபல் ரட்டரன் ன்று அர் ண்த் தரடங்கற
சத்றல், டரக்டர் னேங்கரவும் குடதறனேம் ந்து பசர்ந்ரர்கள். ஆகப, மப்-இன்ஸ்ததக்டர், ரம்
ஆபனரசறத்து லத்றனந் இண்டரது னலநலக் லகரண்டு, அர்களுடன் அனுந்ரன்
தனவுக்குச் தசன்நரர். குடதற அலடந் ரற்நத்லத்ரன் தசன்ந அத்றரத்றல் ரம் தரர்த்பரம்.
டரக்டர் னேங்கரவ் மப்-இன்ஸ்ததக்டலப் தரர்த்து "ரனேடுகரன! ன் பதரில் திசகு. இந்ப் லதன்
தசரன்ணலக் பகட்டு உங்களுக்குத் தரந்வு தகரடுத்துிட்படன். ன்ணிக்கபண்டும்" ன்நரர்.
"தரில்லன, டரக்டர்! உங்கள் பதரில் றஸ்படக் இல்லன. இந்ப் லதன் பர 'ட்ரிக்'
தண்டகறநரன் ன்று அப்பதரப ணக்கு 'டவுட்' இனந்து. ீங்கள் கூட ந்ணரல் ரன் கறபம்தி
ந்பன். கர் கட்டிினப்தலப் தரர்த்து ீங்கள் 'டிமீவ்' ஆகறிட்டீர்கள்" ன்நரர்.
"டரக்டர்! ரன் தசரன்ணது அவ்பவும் சத்றம். பர ததரி ர்ம் டந்றனக்கறநது. அப்னநம்
ந்து சரகரசரய்ச் தசரல்கறபநன்..." ன்று குடதற இலந்து கத்றக் தகரண்பட இனக்லகில் ண்டி
பதரய்ிட்டது.
இந் ரறரி ரது டக்கும் ன்று றர்தரர்த் குடதற, "ன்ணத்றற்கரக, மரர்! ன் பதரில்
ன்ண பகஸ்?" ன்று பகட்டரன்.
அடுத் றறம் இண்டு பதரனீ ஸ் பசகர்கள் குடதறின் லகில் ினங்லக ரட்டி, அலண
னரக் அப்திற்குள் ள்பி அலடந்ரர்கள்.
கரரில் பகரய் தசன்நபதரது, இவு பத்றன் குபிர்ந் கரற்று ிர்தன்று அளுலட னகத்றல்
அடிக்கத் தரடங்கறது. இணரல் சறநறது சறநறரக அளுக்கு சறந்றக்கும் சக்ற ற்தட்டது. ரன் கரரில்
பதரதும், ன் தக்கத்றல் ங்கசரறக் கவுண்டர் உட்கரர்ந்றனப்ததும் ததுரக ணறல் ந்ண. கரர்
ங்பக பதரகறநது ன்ந பகள்ி ழுந்து. சுற்றுனற்றும் சரலனலப் தரர்த்ரள். இனட்டரினந்ரலும்,
அது பட்டுப்தரலபம் பதரகறந சரலனதன்று எனரறு தரிந்து. ன்லணச் சறங்கபட்டுக்குத்ரன்
தகரண்டு பதரகறநரர்கள் ன்று ண்ிக் தகரண்டரள்.
ரன் னெர்ச்லசலடந்து ிழுந் திநகு ன்ண டந்றனக்கும்? ததரிண்ன் தசத்துப் பதரணன் ரணர?
எனபலப திலத்றனப்தரணர? பர! தரிகள் அந் அகற ரனறதலனேம்...
"சல! லதத்றப? இளுக்குக் கூடப் தப்தடுகறநரர? இணிபல் இலப ரர் தபிில் ிடப்
பதரகறநரர்கள்? ம்ல ீ நறச் சரட்சற தசரல்னற ிடுரபர?"
"பதரனீ ஸ், பதரனீ ஸ் ன்று அடித்துக் தகரள்பரப, பதரனீ தமல்னரம் ன் லகக்குள் ன்று
தரிரர? ீ பதசரனறன. ரன் ல்னரம் தரர்த்துக் தகரள்கறபநன்."
இல றலணக்க றலணக்க, தசந்றனின் அநறவு ிலரகத் தபிந்து ந்து. அந் அக்கறத்லத்
ிர்க்கக் கூடிள் ரன் எனத்றரன் ன்தல அள் உர்ந்ரள். ததரிண்ன் இன்தணரனர்
லகிணரல் குத்துப்தட்டல அள் கண்ரல் தரர்த்றனக்கறநரள். பகரர்ட்டில் அள் பதரய்ச் தசரன்ணரல்,
றச்சரக அந்க் கரந்ற னுனக்குத் ண்டலண ிறக்க ரட்டரர்கள். இல ப்தடிரது ரன்
றலநபற்ந பண்டும் ன்று அள் தல்லனக் கடித்துக் தகரண்டு ீர்ரணித்ரள். அற்கு த்லணபர
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
தூக்கத்றல் ன்ணதல்னரபர தங்கரண கணவுகள் கண்டு தநறச் தசந்றன கண் ிறத் பதரது,
தனதனதன்று ததரழுது ிடிந்றனப்தலனேம், ண்டி லனின் பபன என பட்டு தங்கபரின்
ரசனறல் றற்தலனேம் கண்டரள். அது அர்களுலட கூனூர் தங்கபர இல்லன. சுற்நறலும் தகு
தூத்துக்கு ணி ரசஸ்னப கரப்தடில்லன. ரனரனநனம் தசங்குத்ரக பர்ந் னேகனறப்டஸ்
ங்கள் ரன் கரப்தட்டண.
ணப, அன்று கரலனில் பதனொரினறனந்து றனம்தி தங்கபரவுக்கு ந்து பசர்ந்தும், தங்கேம் அச
அசரகத் ன்னுலட அலநலத் றநப்தற்குப் பதரணரள். தங்கபரில், பரட்ட பலன, பலே
ரற்கரனறகலபத் துலடக்கும் பலன ல்னரற்நறற்கும் னக் கவுண்டர் ன்று எனன் இனந்ரன்.
அன் லகில் பலே துலடக்கும் துினேடன் தங்கேத்றன் தின்பணரடு ந்து "சரில இங்பக தகரடு,
அம்ர! ரன் றநக்கறபநன்" ன்நரன்.
"ல்னரம் ரபண றநந்து தகரள்கறபநன்" ன்று தங்கேம் னட்லடத் றநந்ரள். க்கம் பதரன
சுனதரய்த் றநக்கரல், சரி சுல்ற்குக் கஷ்டப்தட்டது.
"இது ன்ண, ரரது னட்லட றுசரி பதரட்டுத் றநந்ரர்கபர?" ன்று பகட்டுக் தகரண்பட,
தங்கேம் அழுத்றத் றநந்ரள். னட்டும் றநந்து தகரண்டது.
னன், "அதன்ண அம்ர, அப்தடிச் தசரல்பந? இங்பக ன் றுசரி பதரட்டுத் றநக்கறநன்?"
ன்று பகட்டுக் தகரண்பட தங்கேத்றன் தின்பணரடு அலநக்குள் தலந்து பலே ரற்கரனறகலபனேம்
னத்கங்கலபனேம் பபதன்று ட்டத் தரடங்கறணரன்.
னன், சுற்றும் னற்றும் தரர்த்துக் தகரண்பட ந்ன், ரசல் ேன்ணனண்லட றடீதன்று குணிந்து
லபர டுத்ரன்.
அது தங்கேத்துக்குத் தரிந்துிட்டது. அன் டுத்து தள்லபரய் தர என கடுரசற ரறரி
இனந்து.
னன்தணரன டல தங்கேம் கல ழுறினந் கரகறம் என்று தநந்து பதரய்த் லில்
ிழுந்து. அல டு
ீ கூட்டுகறநள் குப்லதத் தரட்டிில் தகரண்டு பதரய்ப் பதரட்டுிட்டரள். அதுனல்
ந்க் கரகறரணரலும் அல பலனக்கரர்கள் தரட்டரல், தங்கேத்துக்குப் திரரண பகரதம்
ந்துிடும்.
தங்கேம், அல ரங்கறப் திரித்துப் தடித்ரள். தடிக்கும் பதரப அளுலட னகத்றல் ல்லனற்ந
ஆச்சரித்றன் அநறகுநற உண்டரிற்று.
"னர! னர!" ன்று கூப்திட்டுிட்டு, றுதடினேம் என டல கடித்லப் தடித்ரள். உடபண
அந் அலநினறனந்து தபிக்கறபம்தி, கப்தணரரின் அலநல பரக்கறச் தசன்நரள். றில்
ரழ்ரத்றல் னன் றர்ப்தட்டரன்.
"இந்க் கரகறம் ப்தடிடர ந்து? ரர் ன் அலநில் பதரட்டரர்கள்?" ன்று பகரதரக
அலணக் பகட்டரள்.
"ணக்குத் தரிரது. அம்ர! ரன் பதரட்டினந்ரல் அல டுத்துக் கசக்குபணர? ந் ரய்
பதரட்டபர?" ன்நரன்.
இற்குள், சலர் கட்டினறனந்து, "தங்கேம்! கரப்தி சரப்திட்டுப் பதர!" ன்று ரரரின் குல்
பகட்டது.
"இது ன்ண அறசர ினக்பக!" ன்று தசரல்னறக் தகரண்பட தங்கேம் பலே பனறனந்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
இப்தடிக்கு,
உன் அன்னள்ப பரற,
தசந்றன"
அப்பதரது னன், அந்ப் தங்கபர இனந் சரலன னலணக்கு அப்தரல் எதுங்கற றன்ந பரட்டரர்
ண்டிின் டிலரிடம் என கடித்லக் தகரடுத்துக் தகரண்டினந்ரன். டிலர் அல ரங்கறக்
தகரண்டு அணிடம் னொதரய் ம்தது பரட்டரகக் தகரடுத்ரன்.
"இந் ம்தது னொதரய் ன்ணத்துக்கு ஆச்சு? ணக்கு பலன பதரய்ிடும் பதரனறனக்கு" ன்நரன்
னன்.
இப்தடிரக, அப்தர, ததண் இனனக்கும் ன்நறக் கடன் தட்டரண ரவ்தகதூர் சங்கரம் திள்லப,
அர்களுலட ட்டுக்கு
ீ ந்து பசர்ந்ரர். னனறல், அர்கள் தசந்றனலப் தற்நறனேம், ர்ரக லநந்
கடித்லப் தற்நறனேம் தசரன்ணலதல்னரம் அர் கரறல் சரிரக ரங்கறக் தகரள்பில்லன. பதனொரில்
ரம் றகழ்த்ற தசரற்ததரறலக் குநறத்து அர்களுலட அதிப்திரத்ல அநறறபனப
ஆனரினந்ரர். "தரனங்கள், ரர, ரன் ழுதுகறந ரனறபன பதரனீ ஸ் இனரகரப தகரஞ்சனம்
உதபரகறல்லன ன்று ழுற தளுத்து ரங்கற ிடுகறபநன்" ன்று தங்கேம் தசரன்ணணரல்கூடப்
தனன் ற்தடில்லன. "ரன் ரங்குகறந தததல்னரம் ரங்கறரச்சு, அம்ர! இன்னும் இண்டு னம்
இனக்கறநது ததன்ன் ரங்க, இணிபல் ணக்கு ன்ண?" ன்நரர்.
அப்பதரது திள்லப "ன்ண, டரக்டர்? து இவ்பவு சரகரசம்? சத்றரக்கறகதல்னரம் என ரறரி
ீர்ந்து பதரய் ிட்டரக்கும்?" ன்நரர்.
திநகு, டரக்டர் னேங்கரவ், அன்நறவு குடதற ன்ணிடம் ந்து னல் டந்து ல்னரற்லநனேம்
ிரகச் தசரன்ணரர். அர் தசரல்னறக் தகரண்டினக்கும் பதரது, டுில் சங்கரம் திள்லப ினரல்
சறக்லஞ தசய்துிட்டு ழுந்து தபிில் பதரய், ச்சறல் துப்திிட்டுத் றனம்தி ந்ரர். கவுக்குப்
தக்கத்றல் னக் கவுண்டன் றன்று உற்றுக் பகட்டுக் தகரண்டினந்லக் கலடக்கண்ரல்
கணித்துிட்டுத்ரன் றனம்திணரர். உள்பப ந்தும் என சலட்டில், இங்கறனீ றல் "இந்க் கடிம் தகரண்டு
னகறநலணப் திடித்து ரன் னம் லில் னரக்-அப்தில் லத்றனக்கவும்" ன்று ழுற கரில்
பதரட்டு னெடிணரர். "னனறரர்ரள்! உங்கள் பலனக்கரலண இலக் தகரண்டு பதரய்ப் பதரனீ ஸ்
ஸ்படணில் தகரடுத்துிட்டு ச் தசரல்லுங்கள்" ன்நரர்.
கடிம் ந்து உண்ல ன்றும், அது கரரல் பதரண ிந்லலப் தற்நறனேம் னனறரர்
டரக்டனக்குச் தசரன்ணரர். ல்பனரனம் பசர்ந்து ரது டடிக்லக டுக்க பண்டிதுரன் ன்று
கணரகத் ீர்ரணித்ரர்கள். குடதறலத் ரப பரில் தரர்த்துிட்டு அலண ிடுலன தசய்
னற்சறப்தரகச் சங்கரம் திள்லப ரக்கபித்துிட்டுப் பதரணரர்.
"ன்ண திர்! ததரி ரப் பதரச்சு! இந் ரறரி டிதரர்ட்தண்டிபன பலன தரர்க்கறநல ிட
ரனும் உங்கலபப்பதரன ன் தடிகல் கரபனேறபன பசில்லன ன்று 'ரிததண்ட்'
தண்பண்டிரினக்கு" ன்நரர்.
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"இது ன்ண கூத்து? அன் ரன் மப்-தேினறல் இனந்ரபண? ரன் கூட னந்ரரள்
தரர்த்பபண?"
டரக்டர் னேங்கரவ் றக்க அறசத்துடன், "ஆரம், இப்பதரது ன் அலணத் படுகறநீர்கள்?" ன்று
பகட்டரர்.
அளுலட ஆலுக்கு இப்பதரது னற என கரம் பசர்ந்து தகரண்டது. அந்க் கரம் குடதற
ரன்!
ரற்தத்பரம் அத்றரம்
ர ணின்
கடிகரத்றன் ி தத்து டரண், டரண் ன்று அடித் பதரது, ரசனறல் ண்டிச் சத்ம் பகட்டது.
தங்கேம் அசரக ிலந்து ரசற் தக்கம் தசன்நரள். சரலனில் றன்ந பரட்டரரினறனந்து
அளுலட கப்தணரர் இநங்கற னலக் கண்டரள். பறு எனனம் ண்டிினறனந்து
இநங்கில்லன. கரரினறனந்தடிப பதரனீ ஸ் ரர "குட் லட்" ன்நரர். ண்டி பதரய் ிட்டது.
"ன்ண, அப்தர, அளுக்கு? தசரல்ன ரட்படன் ன்கறநீர்கபப? அந்க் கடுரசற அள் ங்கறனந்து
ழுறணரபரம்?"
"அப்தடிர?"
"அதுரபண, தசரல்னப் பதரகறபநன்? பகட்டுக் தகரண்பட ர. கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டர் திநகு ன்ண
தசரன்ணரர் தரினேர? ணக்குத் தூக்கற ரரிப்பதரட்டது. 'இந்க் கடித்றல் ழுறினக்கறநது என ரறரி
உண்ல ரன். அந்ப் ததண்ல தேினறல்ரன் லத்றனக்கறநது. ீங்கள் ிடுலன தசய்து தகரண்டு
பதரரினந்ரல் தரம்த சந்பரம். ரங்கள் குறுபக றற்கில்லன. அணரல் ரது ிதரீம்,
உிர்ச்பசம் பர்ந்ரல் ட்டும் ங்கலபப் ததரறுப்தரக்கரீர்கள்! அந்ப் ததண்ல ிடுலன
தசய்துதகரண்டு பதரக ீங்கள் இண்டு பதர் பதரரது ன்று ணக்குத் பரன்றுகறநது. இன்னும் தட்டுப்
தனசரனறகபரண ணிர்கபரது பண்டும். அப்னநம் உங்கள் இஷ்டம்' ன்று கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டர்
தசரன்ணரர். அர் தசரன்ணறன் அர்த்ம் ங்களுக்குத் தரிந்தும், தரம்தவும் துக்கம் உண்டரிற்று."
"ீ ரக
ீ னத்ப்தடரப, தங்கேம்! ிறக்கு ரர் ன்ண தசய்னரம்? உன் சறபகறறக்குச்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"ன்ணரன் சறத்ப் தில ன்நரலும், கத்றரல் குத்த் பரன்றுர அப்தர! அறலும் தசந்றன,
தரம், என றும்ன ஈலக்கூட என்றும் தசய்ரட்டரபப? ேட்கர ண்டிக்கரன் குறலல அடித்ரல்,
அலப் ததரறுக்கரல் கண்லப் ததரத்றக் தகரள்ரபப? அள் கத்றல டுத்து எனலணக்
குத்றணரள் ன்நரல், ப்தடி ம்னகறநது, அப்தர?"
"ரன் ரன் தசரன்பணபண, அம்ர! பகரனத்தூனக்கு ஏடி ந் பதரது, அளுக்கு உடம்ன
அவ்பவு பரசரில்லன ன்று."
"ன்ணபர பகட்கக் பகட்க ிசணரினக்கறநது. அப்தர! ஆணரல் இன்னும் என ிம் ட்டும்
ணக்கு திடிதடில்லன. ணக்குச் தசந்றன ழுற கடித்ல னக் கவுண்டன் ன் றனடிணரன்? அந்க்
கடிம் உங்கள் அகரண கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டரிடம் ப்தடிப் பதரிற்று?" ன்று தங்கேம் பகட்டரள்.
"அது என ிம் தரக்கறினக்கறநர? சரி, பகட்டுக் தகரள். தசந்றன உணக்குக் கடிம் ழுற
றில்
ீ பதரட்டரள் ன்று ததரிண்ன் கவுண்டர்கபிடம் எபித்றனக்கறநரன். சறத் ஸ்ரீணறல்னர
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"சரி, அப்தர, உங்களுக்குத் தூக்கம் கண்லச் சுற்றுகறநது. ீங்கள் பதரய்ப் தடுத்துக் தகரள்ளுங்கள்.
ரனும் ிபக்லக அலத்துிட்டுப் பதரய்ப் தடுத்துக் தகரள்கறபநன்" ன்நரள் தங்கேம்.
"சரி, அறக பம் கண் ிறக்கரப. ரல் ழுறணதல்னரம் பதரதும். உன் சறபகறறின்
கலப ரன் ததரி ரனரய் இனக்கறநது!" ன்று தசரல்னறக் தகரண்பட அய்ரசரற னனறரர்
ழுந்து பதரணரர்.
தங்கபரவுக்தகறரில், கரர் ந்து றற்தற்கரண னன் னகப்ன இனந்து. அந் னகப்னக்கு ரசல்
கரம்தவுண்ட் சுனக்கு த்றில் ல்னறலக ங்களும் குபரட்டன்ஸ் தசடிகளும் அடர்த்றரகப்
தடர்ந் என தகரடி டும்
ீ இனந்ண. அங்கறனந்து னர்கபின் றும் கம்தன்று ந்து
தகரண்டினந்து.
கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் ரன் அப்தர றனம்தி ந்து ன்ண தசரல்கறநரர் ன்று தரிந்து தகரள்ற்கு
ஆலப அனுப்திினக்க பண்டும்... என பலப சரரத் றனடபணர, ன்ணபர? பச!
றனடணரினக்க னடிரது. றனடன் அவ்பவு துிச்சனரய் ட்டில்
ீ ிபக்கு ரினேம் பதரது ந்து
ேன்ணனண்லட உட்கரர்ந்றனப்தரணர?
ப்தடிினந்ரலும், ரபண அந் ர்த்லக் கண்டு திடித்து ிடுது ன்று தங்கேம் ீர்ரணித்துக்
தகரண்டரள். அப்தரலக் கூப்திட பண்டிறல்லன. ன்னுலட சந்பகம் எனபலப
உண்லரினந்ரல் அப்தரலக் கூப்திட்டரல் கரரிம் தகட்டுப் பதரய்ிடும். அப்தடிதன்ண பரசம்
ந்துிடப் பதரகறநது? றனடணரய்த்ரன் இனக்கட்டுப? எனணரல் ன்ண தசய்னடினேம்?
ல்னரற்றுக்கும் னன் ேரக்கறலரினந்ரல் பதரகறநது. அப்தடி றஞ்சற ந்ரல், னன் அலநில்
ரபண அப்தர தடுத்றனகறநரர்? கூச்சல் பதரட்டரல் உடபண ந்து ிடுகறநரர்.
அன்று சரங்கரனம் தங்கேம் ன் அலநக்குள் உட்கரர்ந்து தடித்துக் தகரண்டினந் பதரது, ரசனறல்
ரபர ந்து 'மரர்!' ன்று கூப்திடும் சப்ம் பகட்டது. கலின் சுரஸ்த்றல் ஆழ்ந்றனந்தடிரல்
தங்கேம் பதரய் ரர் ன்று பகட்கில்லன. அளுலட ரரர் உள்பபினந்து ந்து ரசல் கலத்
றநந்ரள். அம்ரவுக்கு ந்றனந்னுக்கும் தின்னம் சம்தரல டந்து தங்கேத்றன் கரறல்
ிழுந்து.
"ரப்தர ீ?"
"ந்து ரன்..."
"பகரடிட்டு
ீ ஆச்சற அனுப்திணரர்கபர? அங்ககறட்டத்ரன் ரன் ிசுப்திள்லப பண்டுதன்று
தசரல்னற லத்றனந்பன்."
ஆணரல், அப்தர இரத்றரி தத்து ிக்கு ந் திநகு அர் கூநற ஆச்சரிரண
ிங்கலபதல்னரம் பகட்டுக் தகரண்டினந்றல், னற ிசுப் திள்லபலப் தற்நற அள் அடிபரடு
நந்துிட்டரள்.
ந்து றற பம் இவ்ிம் சறந்லணில் ஆழ்ந்து றன்ந திநகு தங்கேத்துக்கு ரது
பதசறணரதனரற தஞ்சு தடித்துிடும் ன்ந றலனல ற்தட்டு ிட்டது.
"ரர் ீ? றேத்லச் தசரல்னறிடு! இல்னரிட்டரல்..." ன்று தங்கேம் பபன தசரல்னத் ங்கறத்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
தரண்லடலக் கலணத்ரள்.
"றேம் தசரல்ன பண்டுர? றேம்! றேம்! இந் உனகத்றல் றேத்துக்கு றப்ன இனக்கறநர?
றேம் தசரன்ணரல் பகட்கறநர்களும் உண்டர? அம்ர! றேத்லச் தசரல்கறபநன். அற்குப் தறனரக ணக்கு
என உதகரம் தசய்ரர?" ன்று தநறதிடித்ன் பதரல் பதசறணரன்.
தங்கேம் சறரித்ரள்.
"சறரித்ரல் ன்ண?"
"உன் சறபகறறக்கு இப்தடிப்தட்ட ிதத்து ந்றனக்கும் பதரர சறரிப்தது?... உன் ணது ன்ண
கல்னர?"
"தசரன்ணரல்..."
உண்டரகறினக்குல்னர?
பகரர்ட்டில் தகரண்டு பதரய் றறுத்றதும், ன் பதரில் ததரய்க் பகஸ் ன்று கூச்சனறட்டு, அன்நறவு
டந் சம்தங்கலபனேம் தசரல்னனரர ன்று குடதற பரசறத்ரன். அணரல் தபிரகச் சறந்லண
தசய் னடிரிட்டரலும், அணரல் தன் ிலபரது ன்று பரன்நறது. னனறல், ற்ந தரண்டர்கள்
ன்லண தேிலுக்குப் தந்ன் ன்று றலணத்துக் தகரள்ரர்கள். ற்நதடி, ரேறஸ்பட்டும்ரன்
தசரல்லக் கரது தகரடுத்துக் பகட்கரட்டரர். பகமளக்குச் சம்தந்றல்னர ிம் ன்று தசரல்னற,
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
அற பகரய்ப் பதரய்க் தகரண்டினந் பரட்டரர் ண்டி சட்தடன்று சரலனில் றன்நது. னென்று
தரண்டர்கள் இநக்கறிடப்தட்டரர்கள். அர்கள் "ந்ப ரம்" ன்று பகரறத்ரர்கள்.
ண்டிினறனந்ர்கள் றதரனற தசய்ரர்கள். றுதடினேம் ண்டி கறபம்தித் துரிரய்ச் தசன்நது. கரல்
ி பம் பதரண திநகு, ீ ண்டும் றன்நது. இண்டு தரண்டர்கள் இநக்கற ிடப்தட்டரர்கள். திநகு
ண்டிில் குடதற எனன் ரன் இனந்ரன்.
அன் இநங்கறதும் பதரனீ ஸ் ண்டி அந்ச் சரலனல என திட்சம் தசய்து றனம்தி, ந்
றப ிர்தன்று னநப்தட்டு, அடுத் றறம் அபரகரய்க் கறபம்தி சரலனப் னழுறில்
லநந்துிட்டது.
அந் இடம் பகரனத்தூரினறனந்து சுரர் னப்தது லல் இனக்கனரம். அவ்பவு தூம் ப்தடி
டந்து பதரய்ச் பசர்து? சரலனில் ரது தஸ் ந்ரல் நறக் தகரள்பனரம். இத்லண பங் கறத்து
தஸ் னர?
குடதறக்கு றுதடினேம் றலணவு ந்பதரது, ரன் என பரட்டரர் ண்டிின் தின் சலட்டில்
தடுத்றனப்தல அநறந்ரன். ண்டி பகரகப் பதரய்க் தகரண்டினந்து. அனுலட லனில் பர
ஈக் குண்லட லத்து பதரல் கணத்து. ண்டி பரறக் கல ப ள்பிது அனுக்கு றலணவு ந்து.
லனில் ல்ன அடிதட்டினக்க பண்டும். அணரல் ரன் அப்தடிக் கணக்கறநது. இன்னும் னங்கரனறலும்,
னங்லகிலும், பரபிலும் கரம் தட்ட னறின் உர்ச்சறனேம் உண்டரிற்று. றகவும்
தித்ணப்தட்டுச் சறநறது லனலத் தூக்கற னன் சலட்லடக் கணித்ரன். ன்நரக
இனட்டிினந்ரினும் ண்டி ஏட்டிது கரர்க்பகரடக் கவுண்டர்ரன் ன்தது தரிந்து. இந்
ண்டிபரன் ன்லண பரறக் கல ப ள்பிது. ரன் கல ப ிப்பதரகும் றுரில், டிலர் சலட்டில்
இனப்தது கரர்க்பகரடக்கவுண்டர் பதரனறனக்கறநப ன்று ண்ிதும் றலணவுக்கு ந்து.
சற்று பத்துக்தகல்னரம் குடதற கண்ல ிறத்துப் தரர்த்ரன். அன் தடுத்றனந் தின் சலட்டின்
கவு றநந்றனந்து. தின்ணரல் ன்ேறன் னெடிலத் றநந்து லத்துக் தகரண்டு, கவுண்டர் லகில்
டரர்ச்சுடன் உற்றுப் தரர்த்துக் தகரண்டினந்ரர்.
கவுண்டர் ன்ேறலண ரிப்பதர் தசய்துிட்டுத் றனம்தி ந்து தரர்க்கும் பதரது ன்லணக் கரரல்
வ்பவு ரற்நலடரர். வ்பவு பகரதம் அனக்கு னம் ன்று ண்ிணரன். அப்பதரது
கவுண்டரின் பகரதக் குல் பதரல், பரட்டரர் கரர் டர்ர் ன்று கர்ேலணனேடன் கறபம்னம் சத்ம் பகட்டது.
அந்ச் சத்ம் தூத்றல் லநனேம் லில் குடதற பதசரனறனந்ரன். திநகு தள்ப தள்ப டந்து
சரலனக்கு ந்து பசர்ந்ரன்.
"சத்ம் பதரட்டரல் ன்ண? ந்ப் தல் ன்லண ன்ண தசய்து ிடுரன்? சறகப்னத்
லனப்தரலகலக் கண்டு, தப்தடுகறநன் தசங்பகரடக் கவுண்டன் அல்ன. ந்ப் தனரது ன்பல்
லகல லக்க ந்ரல் எப குத்ரய்க் குத்றப் பதரட்டு ிடுபன்" ன்று தசங்பகரடன் டிினறனந்து
கத்றல டுத்ரன். குடதற அனுக்கு கரத்ரின் அயறம்லசலப் தற்நறச் தசரன்ணதல்னரம்
என்றும் தன்தடில்லன. கலடசறரக, குடதற, "இன்தணரன கரம் இனக்கறநது, அண்ப! இந்க்
கனரட்டரில் ன்லண பலன ீர்த்து ிடுதன்று கள்ளுக்கலடக் கவுண்டர் கங்கம்
கட்டிினக்கறநரர். ன்லணத் படிக் தகரண்டு எனபலப றப ந்ரலும் னரர். ரன் இந்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
ண்டிினறனக்கறநது தரிந்ரல்..."
"ன்ண?"
"அப்தடிர?"
"ஆணரல் ங்களுக்குள்பப தகு ரபரய்ப் பதரக்கு வு இல்லன. தரரி தசத்துப் பதரண
அப்னநம்..."
"ரர் தரரி?"
"ீ தந்ரப் பதரபனப ஆச்சு, ம்தி! கப்சறப் பதசரல் துிலப் பதரர்த்துக் தகரந்து
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
'டுடும்' 'டுடும்' ன்று இண்டு பட்டுச் சத்ம் அந் ள்பிின் றசப்த்லக் கறறத்துக் தகரண்டு
பகட்டது.
இந் றலணிணரல் குடதறின் பகம் டுங்கறற்று. அந் ேணரி ரத்துக் குபிரில் அனுலட
உடம்ன தசரட்ட ிர்த்துிட்டது.
அப்பதரது தசங்பகரடன், குடதற இண்டு பதனலட தஞ்சம் தட்தட் ன்று அடித்துக் தகரண்டண.
னன் ண்டிக்கரன் இல்னறங்கபப! என ஈ கரக்கரய் றபன கறலடரது!" ன்று தறல் தசரன்ணது
கரறல் ிழுந் திநகுரன், அர்களுலட தட்டம் அடங்கறற்று.
திநகு தசங்பகரடக் கவுண்டன் குடதறலப் தற்நற பலும் ிசரரித்ரன். கலடசறில் "ம்தி! ரன்
தசரல்கறநலக் பகள். ன் ரறரர் டு
ீ பசல் தரலபத்றல்ரன் இனக்கறநது. பகரற கூப்திடுகறந
பத்றற்கு அங்பக பதரய்ச் பசனபரம். உன்லண ன் ரறரர் ட்டில்
ீ ிட்டுிட்டுப் பதரகறபநன்.
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
ன்நரய்ப் தரர்த்துக் தகரள்ரர்கள். தகதனல்னரம் தடுத்துத் தூங்கு. றனம்த ரன் இரத்றரி னகறபநன்.
பதசரல் ன்பணரடு ஊனக்கு ந்துிடு. கரங்கறமளம் கரந்றனேம் சுரஜ்ம் தகரண்டு னகறந கரரிம்
ீ எனன் இல்னரணரபன தகட்டுப் பதரய்ிடரது..." ன்நரன்.
குடதற அன்று னழுதும் ஏய்வு டுத்துக் தகரண்டு இலபப்தரநறணரன். ப்தடிபர அந் ட்டில்
ீ
அன் ன்றும் அநறர என ண அலறல அனுதித்ரன். ட்டுப்
ீ திள்லபகள் இண்டு பதனம்
குடதறிடம் கனகனதன்று பதசறக்தகரண்டும், கரங்கறலமனேம் கரந்றலனேம் சறலநரசத்லனேம்
தற்நறக் பகட்டுக் தகரண்டுறனந்ரர்கள். அடிக்கடி அர்கள் 'கரத்ர கரந்றக்கு பே!', 'தர ரரவுக்கு
பே!', 'குடதறக்கு பே!' ன்று பகரறத்து ிட்டு, னன்ணலகனேடன் குடதறலக் கலடக்கண்ரல்
தரர்த்ரர்கள். அர்களுலட அக்கரவுக்குப் தறபணழு, தறதணட்டு றனக்கும், தடிப்தில்னர
தட்டிக்கரட்டுப் ததண்ரன். ஆணரல் னகத்றபன ல்ன குறுகுறுப்ன இனந்து. அள் சுறுசுறுப்தரக
அங்குறங்கும் ஏடிரடி ட்டு
ீ பலனகலபக் கணித்துக் தகரண்டினந்ரள் இலடிலடப குடதறின்
பதரில் என கலடக்கண் தரர்லல றன்தட்லடப் பதரல் சறிட்டுப்
ீ பதரணரள். இந் ரறரி என
ததண்லக் கல்ரம் தசய்துதகரண்டு சறபணதன்று அலறரண கறர ரழ்லக ன் டத்க்
கூடரது ன்று குடதற ண்ிணரன்.
குடதற இன்னும் தகரஞ்சம் ிசரரித்து, அப்பதரது கண்டிக்குத் ப்தி ஏடி ததரிண்ன் ரன்
குடிப்பதிணிடறனந்து ப்னித் ததரிண்ன் ன்தலத் தரிந்து தகரண்டரன். "பர!
ததரிண்லண றுதடினேம் கரண்பதரர?" ன்று அனுலட ணம் த்பித்து.
"ரலச் தசரல்லுகறநரய்?"
"சந்பகப இல்லன. ன் ணது தசரல்லுகறநது. ன் பரறக்கு றேப் லதத்றம் இல்லனதன்று
அப்தர தசரல்லும்பதரப ணக்கு இது பரன்நறிட்டது. ஆணரல் அரிடம் தசரல்னறப்
திபரசணறல்லனதன்றுரன் பதசரல் பகட்டுக் தகரண்டினந்பன். தசந்றனின் சர்த்ப சர்த்து;
ஆணரணப்தட்ட கரர்க்பகரடக் கவுண்டலனேம், பதரனீ ஸ் சூதரிண்தடண்லடனேம், ன் அப்தரலனேம் கூடத்
ணக்குப் லதத்றந்ரன் ன்று ம்னம்தடி டித்றனக்கறநரபப? அந்க் தகட்டிக்கரரில ப்தடிரது
ிடுலன தசய்பண்டிது ம்னலட ததரறுப்ன" ன்நரள் தங்கேம்.
ரன் தரிில்லன."
"சரி, ரன் தசரல்னறக் தகரடுக்கறபநன். இந்ப் தத்ல டுத்துக் தகரண்டு பதரய்த் பகறரி
ஸ்படட்டுக்குப் தக்கத்றல் ஏர் ஊரில் இனந்து தகரள்கறநது; ஸ்படட் தங்கபரிலுள்ப
பலனக்கரர்கலப ப்தடிரது சறபகம் தசய்து தகரள்கறநது; அர்கள் னெனரகச் தசரல்னற
அனுப்திபர, கடிம் அனுப்திபர, தசந்றனிடறனந்து 'ணக்குப் லதத்றம் இல்லன' ன்று என கடிம்
ட்டும் ப்தடிரது ரங்கறக் தகரண்டு ந்துிடும். அப்னநம் அலப ீ ட்டுக் தகரண்டு னற்கு
ரணரிற்று" ன்நரள் தங்கேம்.
ஆணரலும் இந்க் கலில் வு தசய்து இது கல ரன் ன்தல நந்துிட பண்டரம் - தன
சம்தங்கள் க கரனத்றல் தவ்பறு இடங்கபில் டப்தரல், எவ்தரன்நரகத்ரன் தசரல்ன
பண்டிினக்கறநது. அப்தடிச் தசரல்லும்பதரது, தரம், அந் அணரலப் ததண்ின் துத்லக்
கலடசறில் லத்துக் தகரள்பனரப ன்று ள்பிப் பதரடத் பரன்றுகறநது.
"அம்ர! அம்ர!" ன்ந றனதுரண குலனக் பகட்டுச் தசந்றன கண் ிறத்பதரது தத்து
ிக்கு பனறனக்கும். அலப ழுப்திள் தங்கபரின் பலனக்கரரி தபரி. அநறவு
தபிந்பதரது, தசந்றன ரன் தரம்தவும் தனணரினப்தல
ீ உர்ந்ரள். னல் ரள் இவு
என்நன்தின் என்நரகத் தரடர்ந்து ந் தங்கச் சம்தங்கபிணரலும், அற்நறணரல் உள்பத்றல்
ற்தட்ட தீற, பகரதம், துன்தம் னனற கறபர்ச்சறகபிணரலும், பதரற உவும் உநக்கனம்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
தபரி ன் னனலணப் தற்நறச் தசரன்ணது ன்ணபர தரம்த சரிரன். இனுலட னகத்லப்
தரர்க்கப தங்கரினந்து. தசந்றனிடம் அன் என ரர்த்ல பதசவுறல்லன; தசந்றன பதசறணரல்
அன் கரது தகரடுத்துக் பகட்தரதணன்றும் பரன்நில்லன. அன் தரட்டுக்கு அன் கரரித்லச் தசய்து
தகரண்டினந்ரன். தங்கபரவுக்கு உள்பப இனக்கும்பதரது அன் பரட்டத்றன் இனம்ன பகட்லடப் னட்டிச்
சரிலப் தத்றரய் டிில் லத்றனந்ரன். தபிப பதரகும்பதரதும் பகட்லடப் னட்டிச் சரில
டுத்துக் தகரண்டு பதரணரன்.
ந்றனந் ததரி னுர்கள் ரர் ன்று ரது தரினேர ணச் தசந்றன தபரிலக்
பகட்டரள். "ணக்குத் தரிரம்ர! எனத்ர் னனறரர் பதரனறனக்கு. 'னனறரர்' 'னனறரர்' ன்று
கூப்திட்டுக் தகரண்டரங்க" ன்று தபரி தசரன்ணதும், தசந்றனவுக்கு றுதடினேம் கல்லனத் தூக்கறத்
லனில் பதரட்டது பதரனறனந்து. தணன்நரல், ந்றனந்ர்கள் பதரகும்பதரது பதசற இண்தடரன
ரர்த்லகள் அள் கரறல் ிழுந்பதரது, "பர தரிந் குல் பதரனறனக்கறநப!" ன்ந சந்பகம் என
ிணரடி அளுக்கு உண்டரிற்று. ணப, இப்பதரது, "பர! என பலப அர் தங்கேத்றன் ந்ல
அய்ரசரற னனறரர்ரபணர? அப்தடிினந்ரல், ன்னுலட லதத்ற டிப்ன உண்லிபனப
லதத்றக்கரத்ணரக அல்னர ற்தட்டுிட்டது! சுரற! தணி ஆண்டபண! இப்தடிர ன்லணச்
பசரறக்க பண்டும்?" ன்று தசந்றன கநறணரள்.
ததரிண்னுக்குச் சுப் திக்லஞ ந்வுடன் சுற்று னற்றும் தரர்த்ரன். ரன் இனப்தது தகற
இடம் ன்று பரன்நறது. தகரஞ்சம் தகரஞ்சரக பரசறக்கும் சக்ற அனுக்கு ந்பதரது, ரன்
இனப்தது கள்பிப்தட்டிில் கவுண்டரின் தனத்ற றல் தங்கபர ன்தல அநறந்து தகரண்டரன். அந்ப்
தங்கபரில் தின்னநத்து அலநில் அன் கறடந்ரன்.
தசந்றனவும், குடதறனேம் ன்ண ஆணரர்கபபர ன்ந றகறல் அன் ணறல் பரன்நறது. அந்த்
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
அங்கறனந்து ரன் ப்திச் தசல்து பிரண கரரில்ன; அற்கு பண்டி சக்றனேம் உடம்தில்
இல்லன. தகரஞ்ச ரள் ப்தடினேம் அங்பக இனக்கத்ரன் பண்டும். ஆணரல், ன்லணக் தகரன்று
பதரடரல் கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் இந் ட்டும் ன்லண இங்பக தகரண்டு ந்து லத்து, டரக்டலப்
தரர்க்கச் தசரல்னறினப்தது அறசரண கரரிந்ரன். இற்கு பர அந்ங்கரண கரம் இனக்க
பண்டும். ஆம், இப்பதரது அனுக்கு ஞரதகம் ந்து. ணக்குப் திக்லஞ பதரகும் றுரில்
கவுண்டலப் தரர்த்து, 'இகசறம்' 'இகசறம்' ன்று தசரன்ணது. அல அநறற்கரகத்ரன் ணக்கு
இவ்பவு தரரிப்ன டக்கறநபர, ன்ணபர? ஆணரல் அலச் தசரல்னனரர? இப்பதரது
தசரல்னக்கூடரது. அற்கு னன்ணரல் தசந்றனவும் குடதறனேம் ன்ண ஆணரர்கள் ன்று தரிந்து தகரள்ப
பண்டும். அசறம் பர்ந்ரல் திற்தரடு தசரல்ன பண்டும். இப்பதரது தசரன்ணரல் ம்னது கடிணம்
ன்தபரடு ரது ிதரீத்றலும் னடினரம்.
சறன சம் தக்கத்து ஆதீஸ் அலநில் கரர்க்பகரடக் கவுண்டனம் ங்கசரறக் கவுண்டனம் பதசும்
குல் பகட்டது. அப்பதரதல்னரம் ததரிண்ன் ஆலுடன் கரது தகரடுத்துக் பகட்தரன். குடதற
தசந்றன ன்ந ததர்கள் அடிக்கடி அன் கரறல் ிழும். அர்கள் இனனம் உிபரடினக்கறநரர்கள்
ன்று எனரறு தரிந்து தகரண்டரன். அர்கள் ங்பக இனக்கறநரர்கள் னனற னர ிங்கலபனேம்
தரிந்து தகரள்ப அன் ினம்திணரன். ஆகப, எவ்தரன சம் கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் அனுலட
அலநக்கு ந்து அலணப் தரர்த் பதரது, உடம்ன ணக்குக் குரகறிட்டரகபர, அநறவு தபிந்து
ிட்டரகபர கரட்டிக் தகரள்பில்லன. கரர்க்பகரடக் கவுண்டலப தரர்த்நறரலணப் பதரன
பதந்ப் பதந் ிறத்ரன்.
"ததரிண்ர! இபர தரர்! ரன் ரர் தரிகறநர?" ன்று கவுண்டர் பகட்டபதரது, "ரன?
ஏபகர? ஞ்லசப்தட்டிச் சறங்கர?" ன்று இப்தடி பர பண்டுதன்பந உபநறணரன். கவுண்டனம்,
"னெலப அடிபரடு கும்திப் பதரினக்கறநது. இன்னும் தகரஞ்ச ரள் தரர்க்கனரம்" ன்று னட
னடத்துக் தகரண்பட பதரய்ிட்டரர்.
ரனரம் ரள் ததரிண்னுக்குப் பதரட்டினந் கரனறல் என ரறுல் ற்தட்டது. னல் னென்று
ரளும் பகரனத்தூரில் அன் தரர்த் டிர்கள் ரநற ரநறக் கரல் னரிந்ரர்கள். திநகு அர்கள்
பதரய்ப் தறலுக்கு னக் கவுண்டன் ந்து பசர்ந்ரன். "இலண ங்பக தரர்த்பரம்?" ன்று
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"உணக்கு என்றும் னரிரது. ீ தச்லசக் குந்ல; ரில் ிலன லத்ரல் கடிக்கக் கூடத்
தரிரது."
றுரள் சரங்கரனம் அந் ற அனுக்குத் தன்தட்டது. அந் றல அனுக்கு ற்தடுத்றக்
தகரடுத்து உிது, கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டரின் கள்ளுக்கலடரன்! அன்று கரலனில் கவுண்டர்கள்
கரரில் கறபம்திப் பதரய்ிட்டரர்கள். னக் கவுண்டன் ட்டுந்ரன் ஆதீஸ் தங்கபரவுக்குக்
கரனரினந்ரன். சரங்கரனம் அன் கள்ளுக்கலடக்குப் பதரய் ன்நரய்ப் பதரட்டுிட்டுக் லகில் என
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
னட்டிிலும் கள் ரங்கறக் தகரண்டு ந்ரன். ள்பரடிக் தகரண்பட ததரிண்ன் அனகறல் றன்று, "ன்
தரட்டர! ீ கள்ளுக் குடிக்கக் கூடரதன்று ஊர் ஊரய்ப் திசரம் தசய்ரரப, அது தசர? இந்ர!
இபர உணக்கு என னட்டி ரங்கறரந்றனக்கறபநன். சரப்திடரற் பதரணரபர ிடரட்படன், ரிபன
ிட்டு ிடுபன்!" ன்நரன். ததரிண்னுக்கு தௌத்றகரரண பகரதம் ந்து. ழுந்றனந்து அந்க்
கள்ளுப் னட்டிலப் திடுங்கற னக் கவுண்டன் லனிபனப பதரட்டு உலடக்க பண்டுதன்று
பரன்நறற்று. இன்னும் என டல னக் கவுண்டன் கள்ளுப் னட்டில அன் ரய்க்கு அனகறல்
தகரண்டு ந்றனந்ரல் அவ்ிப தசய்றனப்தரன். ஆணரல், னக் கவுண்டன் அவ்பவுக்கு லத்துக்
தகரள்பில்லன. "படர, பண்டரர, தசரல்னறப்திடு! பண்டரப? இவ்பவு ரபண? பண்டர
பதரணரல் பதர! அப்னநம் 'சுத்துக் கல லல றச்சுப் பதரடடி தசரலதகட்ட தள்பரட்டி' ன்ணரப?
ரட்டரப? சரி; தரம்த சரி!" ன்று தசரல்னறக் தகரண்பட னட்டிலத் ன் ரிபனப கிழ்த்துக்
தகரண்டு அவ்பலனேம் குடித்துத் ீர்த்ரன். சற்று பத்றற்தகல்னரம் அன் லன சுற்நறது. பர
உபநறக் தகரண்பட இண்டு ஆட்டம் ஆடி ிட்டுக் கல ப ிழுந்து திம் பதரனரணரன்.
"ரக
ீ எனர் பல் சந்பகப்தட்டரல் ந் ிதத்து இது; ஆண்டனுலட ண்டலண!"
ன்நரர் சுரறரர்.
இப்தடிப இன்னும் இண்டு ரள் பதரிற்று. னந்ரரள் ரன் அந்ப் தக்கரகப் பதரண பதரது
தங்கபரவுக்குள்பினந்து ந் அனறுங் குல் ிர்க்கூச்தசநறச் தசய்து. "பர! தரி! சண்டரபர!
தறரங்குகறபநன், தரர்!" ன்று இப்தடிதன்ணதல்னரபர தங்கக் கூக்குல் அழுலகனேடன் கனந்து
கனந்து ந்து. இற்குப் திநகு ன்ணரல் சும்ர இனக்க னடிில்லன. தங்கபரத் பரட்டத்றன் ரசல்
பகட்டுக்கு அனகறல் தசன்று பரட்டக்கரலணச் சறக்லஞ தசய்து கூப்திட்படன். ரன் றர்தரர்த்து
பதரனப அன் கண்ில் ீப்ததரநற தநக்க ந்ரன். 'ன்ண?' ன்று ள்தபன்று ிழுந்ரன். 'ணப்தர
இப்தடிக் பகரதிக்கபந? ரபர என ததண் அனறுப, ன்ண சரசரதன்று பகட்கத்ரன் ந்பன்.
லத்றர் கறித்றர் படரணரல் அனுப்னகறபநன்' ன்பநன். பரட்டக்கரனும், சற்று சரந்லடந்து,
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
'இதல்னரம் உங்களுக்கு ன்ணரத்துக்கு, சரற! உங்க பலனலப் தரர்த்துக்கறட்டுப் பதரங்க சரற! அப்தடி
ரது பகட்க பண்டுரணர ரலபக்கறக் கவுண்டர் ரன. அல ந்து பகட்டுக்குங்க!' ன்நரன்.
அணிடம் பபன பதசுறல் தணில்லன ன்று ன் றப பதரய்ிட்படன். றுதடினேம்
அன்நறதல்னரம் ன் ணம் அலற இல்னரல் ித்து.
அடுத் ரள் திற்தகனறல் ரன் டத்றனறனந்து கறரத்துக்குக் கறபம்திக் தகரஞ்ச தூம் பதரணதும்
என ததரி பரட்டரர் றப ந்து தகரண்டினப்தலக் கண்படன். அறல் ரலனந்து பதர் - ததரி
னுர்கள் - இனப்தது தரிந்து. ன்ணனகறல் ந்து ததுரக றன்நபதரது ததனம் ிப்ன
உண்டரிற்று. ண்டி ஏட்டிின் ஸ்ரணத்றல் இனந்ர் ன்லணப் தரர்த்து, 'சுரற! தசௌக்கறர?'
ன்று பகட்டரர். அர்ரன் கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் ன்று ன் ணதுக்குத் தரிந்துிட்டது. ந்ிரன்
தகரலன தரகத்துக்கும் அஞ்சர னுன் ன்று னகத்றல் ழுற எட்டிினந்து. ணறல் பரன்நற
தறுப்லதக் கரட்டிக் தகரள்பரல் 'தசௌக்கறந்ரன்' ன்பநன். 'தங்கபரில் இனக்கும் குந்லலப்
தற்நற ிசரரித்ீர்கபரம்' ன்நரர் கவுண்டர். அப்பதரது அனலட னகத்றல் ிம் கக்கற னன்ணலக
ரண்டரடிது.
இதுலில் றக்க ஆலுடன் தௌணரய்க் பகட்டு ந் குடதற இங்பக குறுக்கறட்டு, "பர!
ன்ண ரர்த்ல தசரல்கறநீர்கள்? கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டரிடம் ீங்கள் ன்ணிப்னக் பகட்டுக் தகரள்ர?
ற்கரக? ீங்கள் றலணத்து ரன், சுரற உண்ல! அந்க் தகரலன தரகக் கள்ளுக்கலடக்
கண்டிரக்டர்.." ன்று உத் குனறல் பதசத் தரடங்கறணரன்.
"ததரறு, ம்தி! ததரறு! தரக்கறக் கலலனேம் பகட்டு ிட்டல்னர பதச பண்டும்? கரர்க்பகரடக்
கவுண்டர் வ்பபர ததரல்னர னுரினக்கனரம். த்லணபர தகரலன தரகங்கலபச்
தசய்றனக்கனரம். ஆணரல், இந் ிய்த்றல் அர் கூநறது உண்ல ன்று அலி பத்துக்குள்
தரிந்து பதரிற்று. பற்தடி தங்கபரல ரன் தனங்கற பதரது, அந்ப் ததண் பரட்டத்றல் உனரிக்
தகரண்டு றற்தலக் கண்படன். பலனக்கரலணக் கரில்லன. பகட்டண்லட பதரய் அலபக்
கூப்திட்டுப் பதசற, உண்லல அநறந்து தகரண்டரதனன்ண ன்ந ண்ம் பரன்நறது. தங்கபர
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
இப்தடிக்கு,
றக்கற்ந
தசந்றன.
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
சுரறரர் இண்டு பதலனேம் ரநற ரநற தரர்த்ரர். "குடதற! இதன்ண? உங்களுக்கு இந்ப்
ததண்லத் தரினேர?" ன்று பகட்டரர்.
இந் டு
ீ இல்லன" ன்று அனுக்கு றச்சரிற்று ஆினும் உள்பப பதரய் ரரது இனந்ரல்
அர்கலப ிசரரிக்கனரம் ன்று பதரணரன். தங்கபர னகப்னக்கு அன் ந் பதரது, கலத் றநந்து
தகரண்டு என ணின் தபிப ந்ரன். அலணப் தரர்க்கப் தங்கரினந்து. னட்டு ணிணரகக்
கரப்தட்டரன். என பலப இந்ப் தங்கபர ரபணர, இன் ரன் அந் னட்டுத் பரட்டக்கரபணர
ன்று பரன்நறது. தடதடதன்று தஞ்சு அடித்துக் தகரண்டது.
"ரர் ர ீ?" ன்று அந் ணின் பகட்டற்கு குடதற சரிரண தறல் தசரல்னரல், "இது
ரர் தங்கபர அப்தர? ட்டில்
ீ எனனம் இல்லனபர?" ன்நரன்.
"எனனம் இல்னரல் ன்ண? உணக்கு ரர் படம்?" ன்று ரிந்து ிழுந்ரன் அம்ணின்.
"ட்டு
ீ ேரலணப் தரர்க்கடம்" ன்நரன் குடதற, டுரற்நத்துடன்.
என டல இன்தணரன ண்னம் அளுக்குத் பரன்நறது: "இந்க் கஷ்டங்கள் ல்னரம் ரரக
ிலனக்கு ரங்கறக் தகரண்டதுரபண? த்லணபர ததண்கள் ரணர்கலபக் கல்ரம் தசய்து
தகரள்பில்லனர? கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டலக் கல்ரம் தசய்து தகரள்பச் சம்றத்ரல் இப
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
இப்தடிப் தனிச் சறந்லணகபில் அள் ஆழ்ந்றனந் சத்றல் ரசனறல் கரர் னம் சத்ம்
பகட்டது. ேன்ணல் றரகப் தரர்த் பதரது, கள்பிப்தட்டிக் கரர்ரன் ன்று தரிந்து தகரண்டரள். உடபண,
அள் அனரரிக்குச் தசன்று, கநறகரய் றுக்குற்கரக உதபரகறக்கப்தட்ட என சறறு கத்றலத் படி
டுத்து இடுப்தில் தசனகறக் தகரண்டு, கவுண்டர்கலபச் சந்றப்தற்கு ஆத்ரணரள். அளுலட
அலநக்கு தபிப கரனடிச்சத்ம் பகட்ட பதரது, என லகல இடுப்தில் கத்றப் திடிின் பல் லத்துக்
தகரண்டு ழுந்து றன்நரள்.
"தரம்த ல்னது; அப்தடிரணரல் உட்கரர். ன் இவ்பவு தட்டப்தடுகறநரய்? உன்லண ரர் ன்ண
தசய்கறநரர்கள்?" ன்நரர்.
தசந்றனவுக்கு ணம் இபகற ிட்டது. அளும் பசலனத் லனப்திணரல் னகத்ல னெடிக் தகரண்டு
ிம்ற ிம்ற அத் தரடங்கறணரள்.
கரர் பதரண திநகு, கள்பிப்தட்டிக் கவுண்டர் லடில் ரசற்தடினேள்ப னன் அலநில் பதரய்
உட்கரர்ந்து தகரண்டரர். அங்கறனந்து ேன்ணல் றரகப் தரர்த்ரர். அந்ப் தங்கபரவுக்கு னம் தரல
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"ன்ணடர றனட்டு னற னறக்கறநரய்? இங்பக ற்கரக ந்ரய்? இது உன் அப்தன் டர..."
ீ
ன்ந கவுண்டரின் கடுலரண குலனக் பகட்ட குடதற சு றலணல அலடந்ரன். "உன் அப்தன்
டர?"
ீ ன்ந பகள்ி அனுக்கு ன்ணதல்னரபர ஞரதகங்கலப உண்டரக்கறற்று. ரன் ரய்
ந்லில்னர அணரல ன்ததும், றனிரக் கூட்டத்றல் கறடந்து அகப்தட்டதணன்ததும் றலணவுக்கு
ந்து. பர்ப்னப் ததற்பநரர்கபில் கப்தணரர் கரனரகற ிட்டரர். ரரர் ட்டுந்ரன் பங்லகப்தட்டிக்
கறரத்றல் ஏர் இடிந் ட்டில்
ீ இனக்கறநரள். பர! ன்லண த்லணபர அன்தரய் பர்த் அந்
அம்ரள் இவ்ிம் ரன் தசத்ல அநறந்ரல் வ்பவு துக்கப்தடுரள்?
"அப்னநம்?"
"அப்னநம் ீ கத்துக்குப் பதரரய். உன்பணரடு பதச ணக்கு இஷ்டறல்லன. உன் றரில் றற்தப
தரம். துப்தரக்கறல லத்துக் தகரண்டு ன் றற்கறநரய்? குண்டு இனக்கறநர? தறும் ஏட்லடத்
துப்தரக்கறர?" ன்நரன் குடதற.
ரன் இத்லண ரளும் தசய் குற்நங்கலப ணப்னர்ரக எப்னக் தகரண்டு ங்களுலட பனரண
ன்ணிப்லதக் பகரனகறபநன். கரங்கறஸ் தரண்டன் ன்று ரன் பம் பதரட்டுக் தகரண்டு தம்
சூனறத்துத் துன்ரர்க்கரண கரரிங்களுக்கு உதபரகப்தடுத்றது உண்ல. ங்களுலட
கண்டிரக்ட்டில் உள்ப கள்ளுக்கலடகலப நறல் தசய்ரனறனப்தற்கரகத் ங்கபிடம் தம் பகட்டது
றேம். ரங்கள் தகரடுக்கரதடிிணரல் ங்களுலட கள்ளுக்கலடகபில் கடுலரக நறல் டத்றதும்
றேம். சறங்கபடு ங்கசரறக் கவுண்டர் லணரர் ததண் தசந்றன சறத் சுரீணறல்னரனறனப்தது
தரிந்தும், அளுலட லககலப அதகரிக்கும் ண்த்துடன் அலப ஊல ிட்டுக் கடத்றக்
தகரண்டு பதரபணன். ததரிண்ன் ந்து ன்லணக் லகப்திடிரய்ப் திடித் பதரது, அலணக் கத்றரல்
குத்றிட்படன். இப்பதர்ப்தட்ட தரகரண கரரிங்கலபதல்னரம் தசய்ன் ததரனட்டு றகவும்
தச்சரரதப் தடுகறபநன். ரங்களும், கர-ப-ப-ஸ்ரீ ங்கசரறக் கவுண்டனம் தரம்தவும் ததரி ணது
தசய்து ன்லண இந்த் டல ன்ணித்து ிட்டுிட்டரல், இணிபல் இப்பதர்ப்தட்ட துர்க்கரரிங்கபில்
இநங்குறல்லன ன்று கடவுள் சரட்சறரகப் திரம் தசய்கறபநன். அபரடு, இந்க் பகரனத்தூர்
ேறல்னரில் அடி லப்தறல்லனதன்றும் திரம் தசய்கறபநன். துரக்கறரக இன்லநக்கு
உங்களுலட தங்கபரில் தலந்ற்கரகவும் ன்லண ன்ணித்துிடும்தடி பண்டிக் தகரள்கறபநன்."
கவுண்டர் அடுத் கத்றல் சுரில் பதரய்ப் தடரர் ன்று பரறணரர். அர் லகினறனந் துப்தரக்கற
இன்தணரன தக்கம் பதரய் ிழுந்து. அறனறனந்து 'டுடும்' ன்று எடு தடி தடித்து. அலநில் னலக
சூழ்ந்து. குடதற ரனரனநனம் தரர்த்துிட்டு அந்த் துப்தரக்கறல டுத்துக் தகரள்ற்கு ஏடிணரன்.
அற்குள் அலநக் கவு றடீதன்று றநந்து. கறங்கன்பதரல் பலனக்கரன் ஏடி ந்து குடதறலக்
கட்டிப் திடித்ரன். ட்டுத் டுரநற ழுந்றனந் கவுண்டர், "கட்டு அலண! பலேக் கரபனரடு பசர்த்துக்
கட்டு!" ன்நரர். பரட்டக்கரன் அவ்ரபந குடதறல இழுத்துச் தசன்று, ரன் பபன பதரட்டினந்
பட்டிிணரல் பலேக் கரபனரடு பசர்த்துக் கட்டிணரன்.
"இபர தரர்! இந் ரிரல்ரில் இன்னும் ந்து குண்டுகள் இனக்கறன்நண. ஆணரல், உன்லண
அவ்பவு சுனதரய் ிட்டுிடுபன் ன்று றலணக்கரப! னணிர! தகரண்டுர, சவுக்லக!" ன்று
கர்ேறத்ரர்.
னணின் அலநக்கு தபிப தசன்நரன். றுகத்றல் லடில் பர டனடல் சத்ம் பகட்டது.
"ிடு ிடு" ன்று என குல் அனநறற்று. தின்ணரல் இனந்து இழுத் னணிலண ீ நறக் தகரண்டு
ததரிண்ன் உள்பப ந்ரன். அனுலட தநறதகரண்ட கண்கபரல் ிறத்துப் தரர்த்ரன். குடதற
கட்டுப் தட்டினப்தலனேம், கரர்க்பகரடக் கவுண்டர் அலணச் சுடும் தரலணரகத் துப்தரக்கறலக்
குநறலத்து றற்தலனேம் கணித்ரன்.
"ஆரம்; ந்து ிட்படன் கவுண்டர! ல்ன சத்றல் ரன் ந்பன். அலணச் சுடரப! உன்
லன பல் ஆல!" ன்று ததரிண்ன் கத்றணரன்.
"சல, ரப! உன்லண ரர் பகட்டது? னணிர! இழுத்துக் கட்டு அலணனேம்!" ன்நரர் கவுண்டர்.
"ஆரம்; கரரற்பதரண உன் கன் ரன். இடது கரதுக்குப் தின்ணரல் அலடரபம் இனக்கறநது.
படரணரல் தரர்த்துக் தகரள்" ன்நரன் ததரிண்ன்.
"ன் அனலத் பரற தங்கேத்துக்கு உன் அன்னம் ஆறுலும் றலநந் கடிம் கறலடத்து.
ஆரம்; ன் ரழ்க்லகில் கர அறசரண சம்தங்கள் ல்னரம் டந்றனக்கறன்நண. ீ கற்தலண
தசய்து ழுற ந் ரனறலும் இம்ரறரி அற்ன சம்தங்கள் டந்றனக்க னடிரது. கடித்றல்
ிரிரக ழுதுற்கறல்லன. பரில் தரர்க்கும் பதரது ல்னரம் தசரல்லுகறபநன். ன்னுலட கரனனக்கு
ீ அன்நறவு தசய் எத்ரலசலப் தற்நறச் தசரன்ணரர். தரம்த தரம்த தரம்த ந்ணம். ற்நல
பரில்.
இப்தடிக்கு
தசந்றன"
பற்தடிக் கடித்லப் தங்கேம் லகில் லத்துக் தகரண்டு அலத் றனம்தத் றனம்த தடிப்ததும்,
ழுந்து அலநக்குள் டரடுதும், ேன்ணல் றரய் ட்டிப் தரர்ப்ததுரினந்ரள். "இன்னும் அப்தர
க் கரபரப?" ன்று அறனப்றனேடன் னடனடத்துக் தகரண்டரள்.
"ஆரம் அப்தர!"
"தபன லககரரி ீ! உன் பரறக்கு உன்லண உடபண தரர்க்க படரம். இன்னும் த்லணபர
அந்ங்கம் உன்ணிடம் தசரல்ன பண்டிினக்கறநரம். ரலபக்பக னநப்தட்டு ச் தசரல்னறினக்கறநரள்."
சறங்கபட்டு ஏலடக்கல இந் னரற்நறல் என னக்கறரண ஸ்ரணம் கறக்கறநது. அந் அகரண
இடத்துக்கு இன்தணரன டல பதரகரல் கலல னடிப்தற்கு ணம் ில்லன.
தங்கேத்றன் குல்ரன் ஏங்கறினந்து. "ந் டி அது? அபர தரிகறநப, அதுர? ீ ப்தடிப்
தடுத்துக் தகரண்டினந்ரய்? கண்ல வ்ிம் னெடிக் தகரண்டினந்ரய்? அன் ன்ண தசய்ரன்? -
ன்தநல்னரம் டந்து பதரனப கரட்டபண்டும். ீ ன்ண பதசறணரய்? அன் ன்ண தறல் தசரன்ணரன்
ன்தலதல்னரம் என ரர்த்ல ிடரல் தசரல்ன பண்டும்" ன்று தங்கேம் னெச்சு ிடரல் பதசறக்
தகரண்பட ந்ரள்.
தசந்றன சறரித்துக் தகரண்பட ஏடி, என த்டிக்கு ந்தும், "இந் ந்ரணடி" ன்நரள்.
"சரி; ரன் ரன் அந்க் கரந்றக் குல்னரக்கரன் ன்று லத்துக்தகரள். ீ ன்ண தசய்ரய்? அந்
ரறரிப தசய்து கரட்டு!" ன்நரள் தங்கேம்.
தங்கேம் அளுலட கழுத்லக் கட்டிக் தகரண்டு, "அடிப! றேரகச் தசரல்! இப்தடித்ரபண அன்
உண்லில் தசய்ரன்? ீ ன்ணிடம் தசரன்ணதல்னரம் ததரய் ரபண?" ன்நரள்.
தறணரறு, தறபணழு துப் ததண்கள் இண்டு பதர் பசர்ந்ரல் அர்களுலட பதச்சு, தகரஞ்சம்
அசட்டுப் திசட்டு ன்றும், த்துப் தித்து ன்றும் இனப்தறல் ிப்தில்லனல்னர? ணப, இர்களும்
அம்ரறரி பதசுற்குப் தறலணந்து றறம் தகரடுத்து ிடுபரம். ஏலடக்கலல என சுற்றுச்
சுற்றுிட்டு னபரம்.
தறலணந்து றறம் கறத்து ரம் றனம்தி ந்து தரர்க்கும் பதரது கரட்சற எனரறு ரநறினப்தலக்
கரண்கறபநரம். அப இண்டு ததண்கள் அப த்டிில்ரன் இனக்கறநரர்கள். ஆணரல் இனர்
னகத்றலும் குதூகனத்துக்குப் தறனரகச் பசரகக் குநற கரப்தடுகறநது.
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"கடவுள் அனள்ரன்; சந்பகம் ன்ண? என டலர? இண்டு டலர? கலடசறில் ரன்
தரபன்! ததரிண்க் கவுண்டன் இன்னும் ந்து றறம் கறத்து ந்றனந்ரல் ன்ண பர்ந்றனக்கும்?
பர! றலணப்தற்பக தரினக்கறநது" ன்று தசந்றன கூநறபதரது, அளுலட உடம்ன டுங்கறற்று.
"கடவுள்ரன் அலத் ண்டித்து ிட்டரப, தங்கேம்! இணிபல் சரகறந லில் அர் தடுத்
தடுக்லகரய்த் ரன் கறடக்க பண்டுரம். லக கரல் சுரீணப இரரம். தடுக்லகில் ழுந்து உட்கர
பண்டுரணரல் இண்டு பதர் திடித்துத் தூக்கறிட பண்டுரம். இப்தடிரகற ிட்ட கப்தணரரிடம் ந்ப்
திள்லபக்குத்ரன் பகரதம் இனக்க னடினேம்? அலரது ன்லணரது தரர்த்துிட்டரல் பதரதும்,
கவுண்டனலடல கண்கபில் ேனம் ததனகறிடுகறநது. பர பதசுற்கு னற்சறக்கறநரர். ரய்
குறுகறநது. உடபண அழுது ிடுகறநரர். ணக்பக ல்னரம் நந்து பதரய் அரிடம் தரிரதரினக்கறநது.
ததற்ந திள்லபக்கு ப்தடி இனக்கும்?"
"கல்ரம் ஆகறனேம் திம்ச்சரரி, கடன் ரங்கறனேம் தட்டிணி ன்கறந கலரன் அப்தடி அர்
பதரகும் தக்ஷத்றல், ீ ங்களுடன் இனந்றன, தசந்றன!"
"அது னடிரப, அம்ர! அர் தேிலுக்குப் பதரணரல் ரனும் கூட னபன் ன்று
தசரன்பணன். 'கூடரது; ீரன் ன் கப்தணரலப் தரர்த்துக்தகரள்ப பண்டும்' ன்நரர். அப்தடிப
தரர்த்துக் தகரள்ரக ரக்கபித்து ிட்படன்."
"தன ரள் கறத்துக் கறலடத் அப்தர அல்னர தங்கேம்? பலும் இர் ன்ண தசரல்லுகறநரர்
தரினேர? 'தலகனுக்கு அனள்ரய்' ன்று தரறரர் தரடிினப்தன் கனத்து இப்பதரதுரன் இனக்கு
vanmathimaran@gmail.com www.thamizhthenee.blogspot.com
"அசபட! இதன்ண? ல்னரம் னடிந் திநகு இப்பதரதன்ண கண் ீர்?" ன்நரள் தங்கேம்.
"உணக்கு படிக்லகரக இனக்கறநடி அம்ர! பர! அந் லன தங்கபரில் ரன் தட்ட
கஷ்டத்ல றலணத்ரல்..."
"பதரடி பதர! ேரனக்கரரி! ீ தட்ட கஷ்டங்கலபப் பதரல் தறு டங்கு கஷ்டங்கலப ரன்
அனுதிக்கத் ரர் தரினேர?..." ன்று தங்கேம் கூநற, தசந்றனின் கரண்லட ரல லத்து,
ததுரக, "உணக்குக் கறலடத்து பதரல், என கரனன் ணக்குக் கறலடப்தரய் இனந்ரல்!" ன்நரள்.
அச்சத்றல் பர சத்ம் பகட்க இனனம் றடுக்கறட்டுத் றனம்திப் தரர்த்ரர்கள். சற்று தூத்றல்
குடதற ஏலடில் இநங்கறத் ண் ீரில் லகரல் சனசனதன்று சத்ம் உண்டரக்கறக் தகரண்டினந்ரன்.
உடபண, தங்கேம், "கறள்பரபடி! இபர ரன் பதரகறபநன்! இபர ரன் பதரகறபநன்! 'அர் ந்து
ிட்டரர், ீ பதரய்த் தரலன' ன்று ரிரலரய்ச் தசரல்லுதுரபண?" ன்று ழுந்றனந்து பதரகத்
தரடங்கறணரள். றில் ஏலட அனகறல் றன்று குடதறலப் தரர்த்து, "ஏய் சுப்திள்லப!
னன்ரறரிதல்னம் இணிபல் ய்க்கனடிரப. ன்நரய்ச் சலல் தசய் படம். இல்னரிட்டரல்
தசந்றன உம்ல பனசறல் ிடரட்டரள்" ன்நரள்.
"அபர தரர்த்ீர? அங்பக என லதத்றம் இனக்கறநப ேரக்கறல! எப கூச்சல் பதரடும்.
அப்னநம் லனில் கல்லனத் தூக்கறப் பதரட்டரலும் பதரடும்! லகலக் தகட்டிரய்ப் திடித்துக் தகரண்டு
ரல இறுக்கற னெடிிடும்!" ன்று தசரல்னறிட்டு ிலரக தங்கபரல பரக்கறச் தசன்நரள்.
தசந்றன அன் னலக் கலடக் கண்ரல் தரர்த்ரள். உடபண சட்தடன்று, னன்லணப் பதரல்
லில் தடுத்துக் தகரண்டு கண்கலபனேம் னெடிக் தகரண்டரள். அளுலட இழ்கபில் தட்கத்துடன்
கூடி னன்ணலக னர்ந்து; அளுலட அகற கன்ணங்கபில் குற ிழுந்து.