Вы находитесь на странице: 1из 2

The British founded America’s original thirteen colonies, so

we should be speaking in the same dialect. Right?

For two countries whose histories are so intertwined, America and England
have some pretty notable distinctions. They use a different currency. Their
citizens drive on different sides of the road. And American presidents got
nothing on Queen Elizabeth’s ability to accessorize.

But one of the more puzzling differences is the way people in each country
talk. Americans and Brits both speak English, so why don’t they sound the
same when they talk?

First, let’s go over a lesson in Linguistics 101. An accent is a varied


pronunciation of a language. A dialect is a variety of a language that
includes different vocabulary and grammar, in addition to pronunciation.
Two important factors in the formation of a dialect are isolation from the
source of the original language and exposure to other languages.

The “American English” we know and use today in an American accent first
started out as an “England English” accent. According to a linguist at the
Smithsonian, Americans began putting their own spin on English
pronunciations just one generation after the colonists started arriving in the
New World. An entire ocean away from their former homeland, they
became increasingly isolated from “England English” speakers. They also
came in more contact with foreign languages, those of the Native
Americans and other settlers from Sweden, Spain, France, and the
Netherlands. Both factors eventually led to changes in Americans’
vocabulary and grammar, creating a new English dialect. (However, there
is some British slang that Americans don’t realize they use.)
An important reason why American English and British English sound
different is rhotacism, the change of a particular sound in a language. In
this case, that sound is “r.” The standard American accent—what
Americans think of as having no accent—is rhotic, meaning that speakers
pronounce their “r’s.” Received Pronunciation (aka typical British accents)
is non-rhotic, so words like “card” are pronounced like “cahd.”

At first, English speakers in the colonies and England used a rhotic accent.
But after the Revolutionary War, upper-class and upper-middle-class
citizens in England began using non-rhotic speech as a way to show their
social status. Eventually, this became standard for Received Pronunciation
and spread throughout the country, affecting even the most popular British
phrases. Americans kept their rhotic American accent—for the most part.
Port cities on the East Coast, especially in New England, had a lot of
contact with the R-less Brits. So if you always wondered why Boston
natives pahk theyah cahs to pahty hahd with a glass of cabahnet, thank
rhotacism. This is why Americans drive automatic and Europeans drive
manual. 

Вам также может понравиться