Вы находитесь на странице: 1из 22

4th Para

(Aal-e-Imran 3:92 ----An-Nisa 4:23)

Learning Quran with Reference

By: Saim Shahariar


Student of Islam & Comparative Religion
[learning Quran with reference by Saim shahariar]
(এঔানে ৪ পারা শুরু ঵ন৞নে ৩ েং ঴ু রা অল঱ আমরানের ৯২ েং অ৞াত থেনও এবং থল঳ ঵ন৞নে ৪ েং ঴ু রা অে লে঴ার ২৩ েং অ৞ানত)

ٌ‫َشء َفإ َّن ٱ َّ َ ةۦُ َغويى‬


ْ َ ُ ُ َ َ َ ‫َّ ُ ُّب‬ ُ ُ ٰ َّ َ َّ ْ ُ ََ َ
ِ ِِ ِ ٍ ٌِ
‫ي‬ ۟ ‫ْا‬‫ق‬ ‫ف‬
ِ َ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫و‬ ۚ ‫ْن‬‫ِت‬ ‫ا‬ ًِ ۟ ‫ْا‬‫ق‬ ‫ف‬
ِ َ‫ح‬ ‫َّت‬ ‫ح‬ ‫ِب‬
ِ ‫ه‬‫ٱ‬ ۟ ‫ْا‬ ‫هٌ تَال‬

3.92 Never will you attain the good [reward] until you spend
[in the way of Allah ] from that which you love. And whatever
you spend - indeed, Allah is Knowing of it.
3.92 থতামরা ওঔে঑ পুণ্য ঱াভ ওরনত পারনব ো , যতক্ষণ্ ো থতামানের
লি৞ লিলে঴ ঵নত অল্লা঵র পনে বয৞ ওনরে। অর থতামরা যা লওেু বয৞
ওর, লেশ্চ৞ অল্লা঵ থ঴ ঴ম্বনে ঴লবনল঳ ঄বল঵ত।

َ‫ار ًًك َو ُِ ًدى هِّوْ َٰػوًَني‬


َ ‫اس ل َ ََّّلِى ة َت َّم َث ُي َت‬ َّ َ ُ ْ َ َ َّ َ َّ
ِ ِ ِ َ‫إِن أول بي ٍج و ِضع ل ِو‬

3.96 Indeed, the first House [of worship] established for


mankind was that at Makkah - blessed and a guidance for the
worlds.
3.96 লেশ্চ৞ মােবিালতর িেয ঴ববিেম থয কৃ঵ িলতলিত ঵ন৞লে঱ , তা
বক্কা৞ (মক্কা৞) ঄বলিত। তা বরওতম৞ ঑ লবশ্বিকনতর িেয পনের
লেলারী।

[A Dawa project ] Page 2


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

َ ُ ْ ‫َ َٰٓ َ ُّب َ َّ َ َ َ ُ ۟ َّ ُ ۟ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ َّ َ َ ُ ُّب‬


‫يأحّا ٱَّلِيٌ ءايَْا ٱتقْا ٱ ح تقاح ِ ِۦُ وَل تًْتٌ إَِل وأٍخى يصوًِْن‬

3.102 O you who have believed, fear Allah as He should be


feared and do not die except as Muslims [in submission to
Him].
3.102 থ঵ লবশ্বাল঴কণ্! থতামরা অল্লা঵নও যোেবভানব ভ৞ ওর এবং থতামরা
অত্ম঴মপবণ্ওারী (মু঴ল঱ম) ো ঵ন৞ মৃতুযবরণ্ ওনরা ো।

ُ ُ ْ ْ ُ ْ َ َ َّ َ َ ْ ۟ ُ ُ ْ َ ۚ ۟ ُ َّ َ َ َ َ ً َ َّ ْ َ ۟ ُ َ ْ َ
ْ‫َخى‬ ‫وٱخخ ِصًْا ِِبت ِن ٱ ِ َجِيػا وَل تفرقْا وٱذلروا ٍ ِػًج ٱ ِ غويسى إِذ ل‬

َّ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َ ْ ُ ُ ُ َ ْ َ َ َّ َ َ ً ٓ َ ْ َ
َ‫ارةٍ مِّن‬
َِ‫فْر‬ ‫أغداء فأه بني قوْوِسى ف ت خى ةَِِػًخِ ِۦُٓ إِخْوَٰنًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُٱنل‬
َ ُ َ ْ َ ْ ُ َّ َ َ َٰ َ ْ ُ َ ُ َّ ُ ِّ َ ُ َ َٰ َ ۗ َ ْ ِّ ُ َ َ َ َ
‫ف ٍقذزى يَّا لذل ِك يبني ٱ هسى ءايخِ ِۦُ هػوسى تّخدون‬

3.103 And hold firmly to the rope of Allah all together and do
not become divided. And remember the favor of Allah upon
you - when you were enemies and He brought your hearts
together and you became, by His favor, brothers. And you were
on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus
does Allah make clear to you His verses that you may be
guided.

[A Dawa project ] Page 3


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

3.103 থতামরা ঴ওন঱ অল্লা঵র রলল (ধমব বা ওুরঅে)থও লক্ত ওনর ধর


এবং পরস্পর লবলিন্ন ঵ন৞া ো। থতামানের িলত অল্লা঵র ঄েু গ্র঵নও স্মরণ্
ওর; থতামরা পরস্পর লত্রু লেন঱ , লতলে থতামানের হৃেন৞ িীলতর ঴ঞ্চার
ওরন঱ে। ফন঱ থতামরা তাাঁর ঄েু গ্রন঵ পরস্পর ভাআ-ভাআ ঵ন৞ থকন঱।
থতামরা ঄লিওুনের (থোযনঔর) িানে লেন঱ , ঄তঃপর লতলে (অল্লা঵) তা
঵নত থতামানেরনও উদ্ধার ওনরনেে। এরূনপ অল্লা঵ থতামানের িেয তাাঁর
লেেলবে স্পষ্টভানব লববৃ ত ওনরে, যানত থতামরা ঴ৎপে থপনত পার।

َ ُْ َ َ ََْْ َ ُ ْ َ ْ َ ُ ُ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ ُ ْ َ ٌ َّ ُ ْ ُ ِّ ُ َ ْ َ
ۚ ‫وف و َّْن غ ٌِ ٱلًَم ِر‬
ِ ‫وْلسٌ يَسى أيث يدغْن إَِل ٱ ِ و رون ِ ٱلًػر‬
َ ُ ْ ُ ْ ُ ُ َ ََٰٓ ۟ ُ َ
‫وأو َٰل ِك ِى ٱلًفوِ ْن‬

3.104 And let there be [arising] from you a nation inviting to


[all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is
wrong, and those will be the successful.
3.104 থতামানের মনধয এমে এওলি ে঱ োওা উলিত , যারা (থ঱াওনও)
ও঱যানণ্র লেনও অ঵বাে ওরনব এবং ঴ৎওানযবর লেনেবল থেনব ঑ ঄঴ৎ ওাযব
থেনও লেন঳ধ ওরনব। অর এ ঴ও঱ থ঱াওআ ঵নব ঴ফ঱ওাম।

[A Dawa project ] Page 4


[learning Quran with reference by Saim shahariar]
َ ََٰٓ ۟ ُ َ ۚ ُ َٰ ِّ َ ْ ُ ُ َ ٓ َ َ ْ َ ۢ ُ َ َ ْ َ ۟ ُ َّ َ َ َ َّ َ ۟ ُ ُ َ َ َ
‫وَل حسٍْْا كٱَّلِيٌ تفرقْا وٱخخوفْا يٌِ بػ ِد يا جاءِى ٱ َج وأو َٰل ِك‬
۟

ٌ ‫ل َ ُّ ْى َغ َذا ٌ َغظ‬
‫يى‬ ِ

3.105 And do not be like the ones who became divided and
differed after the clear proofs had come to them. And those will
have a great punishment.
3.105 থতামরা তানের মত ঵ন৞া ো , যারা তানের লেওি ঴ু স্পষ্ট লেেলবে
অ঴ার পর (লবলভন্ন েন঱) লবভক্ত ঵ন৞নে ঑ লেনিনের মনধয মতাের ঴ৃ লষ্ট
ওনরনে। তানের িেয রন৞নে ম঵া লালি।

َ ُ َُْ َ ُْ َ َ َََْْ ُ ْ َْ َ ُ ُ َْ َّ ْ َ ْ ُ َّ ُ َ ْ َ ْ ُ ُ
‫وف وتَّْن غ ٌِ ٱلًَم ِر وحؤيَِْن‬
ِ ‫اس ح رون ِ ٱلًػر‬ ِ َ‫لَخى خ أي ٍث أخ ِرجج ل ِو‬
َ ُ َٰ ْ ُ ُ ُ َ ْ َ َ َ ُ ْ ُ ْ ُ ُ ْ ِّ ۚ ُ َّ ً ْ َ َ َ َ َٰ ْ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ َ ۗ َّ
‫ب هَكن خ ا لّى يَّى ٱلًؤيَِْن وأكَثِى ٱهف ِصقْن‬ ِ ‫ِ ٱ ِ ولْ ءايٌ أِن ٱهمِخ‬

3.110 You are the best nation produced [as an example] for
mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and
believe in Allah . If only the People of the Scripture had
believed, it would have been better for them. Among them are
believers, but most of them are defiantly disobedient.

[A Dawa project ] Page 5


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

3.110 থতামরাআ থেিতম িালত। মােবমে঱ীর িেয থতামানের ঄ভুযত্থাে


঵ন৞নে, থতামরা ঴ৎওানযবর লেনেবল োে ওরনব , ঄঴ৎ ওাযব (ওরা থেনও)
লেন঳ধ ওরনব , অর অল্লা঵নত লবশ্বা঴ ওরনব। গ্রন্থধালরকণ্ যলে লবশ্বা঴
ওরত, তা঵ন঱ তা তানের িেয উত্তম ঵ত। তানের মনধয লবশ্বা঴ী অনে ,
লওন্তু তানের ঄লধওাংল ঴তযতযাকী।

ُ َ َُْ َ ْ ُ
ْ‫س ْى َخ َت ًاَل َو ُّبدوا ۟ َيا َغَ ُّبخى‬ ُ ِّ ً َ َ ۟ ُ َّ َ َ ۟ ُ َ َ َ َّ َ ‫َ َٰٓ َ ُّب‬
ِ ٍْ‫خذوا ةِطاٍث يٌ دوٍ ِسى َل ي ل‬
ِ ‫يأحّا ٱَّلِيٌ ءايَْا َل تخ‬
َٰ َ ْ ُ ُ َ َّ َّ َ ْ َ ُ َ ْ َ ْ ُ ُ ُ ُ ْ ُ َ َ ْ َٰ ْ َ ْ ُ ٓ َ ْ َ ْ ََ َْ
‫ج ۖ إِن‬
ِ ‫دورِى أكِب ۚ قد ة َا هسى ٱلءاي‬ ِ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ى‬ ِّ
ِ ِْ‫ف‬‫أ‬ ٌِ
‫ي‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ٱ‬ ‫ت‬
ِ ‫قد ة‬
‫د‬
َ ُ َْ ُ ُ
‫لَخ ْى تػ ِقوْن‬

3.118 O you who have believed, do not take as intimates those


other than yourselves, for they will not spare you [any] ruin.
They wish you would have hardship. Hatred has already
appeared from their mouths, and what their breasts conceal is
greater. We have certainly made clear to you the signs, if you
will use reason.
3.118 থ঵ লবশ্বাল঴কণ্! থতামানের অপেিে বযতীত ঄েয (঄লবশ্বা঴ী)
ওাউনও ঄েরঙ্গ বেুরূনপ গ্র঵ণ্ ওনরা ো। তারা থতামানের ঄লেষ্ট ঴াধনে
থওাে ত্রুলি ওরনব ো। যানত থতামরা লবপন্ন ঵঑, তাআ তারা ওামো ওনর।

[A Dawa project ] Page 6


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

তানের মুনঔ লবনে঳ িওাল পা৞ এবং যা তানের ঄ের থকাপে রানঔ , তা
অর঑ গুরুতর। থতামানের িেয লেেলবে঴মূ ঵ লবলেভানব লববৃ ত ওরলে, যলে
থতামরা ঄েু ধাবে ওর।

ُ ْ ُ َ ُْ ْ َُ ٌَ َ َ ْ ُ ْ َ َْ
ُ ‫س ْى َش ِّ َئ ٌث َح ْف َر ُحْا ۟ ة َّا ۖ َوإن حَ ْص‬
۟ ‫ِبوا ۟ َو َت َّخ ُقْا‬
ِ ِ ِ ‫إِن تًصصسى حصَث تصؤِى وإِن ح ِصت‬

ٌ ُ َ ُ َ ْ َ َ َ َّ َّ ْ َ ُ ُ ْ َ ُ ‫َ َ ُ ُّب‬
‫ُضز ْى ليدِ ْى شي ًٔـا ۗ إِن ٱ ةًِا حػًوْن ُمِيط‬ ‫َل ي‬

3.120 If good touches you, it distresses them; but if harm strikes


you, they rejoice at it. And if you are patient and fear Allah,
their plot will not harm you at all. Indeed, Allah is
encompassing of what they do.
3.120 যলে থতামানের থওাে মঙ্গ঱ ঵৞ , তা঵ন঱ তারা োনঔাল ঵৞ , অর
থতামানের ঄মঙ্গ঱ ঵ন঱ তারা থঔাল ঵৞। যলে থতামরা ধধযব ধর এবং
঴াবধাে ঵ন৞ ি঱ , তা঵ন঱ তানের ঳ড়যন্ত্র থতামানের লওেু আ ক্ষলত ওরনত
পারনব ো। তারা যা ওনর, লেশ্চ৞ তা অল্লা঵র জ্ঞাো৞নত্ত।

َ‫لص ًَٰ َْٰ ُت َوٱ ْْلَ ْر ُض ُأغ َِّد ْت ل ِوْ ًُ َّخقني‬


َّ َ ُ ْ َ َّ َ َ ْ ُ ِّ َّ ِّ َ ْ َ ٰ َ ۟ ٓ ُ َ َ
‫ارغْا إَِل ي ِفر ٍة يٌ روسى وجَ ٍث غرضّا ٱ‬
ِ ِ ‫وش‬

3.133 And hasten to forgiveness from your Lord and a garden


as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous.

[A Dawa project ] Page 7


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

3.133 থতামরা িলতনযালকতা (ত্বরা) ওর , থতামানের িলতপা঱নওর লেওি


থেনও ক্ষমা এবং থবন঵লনতর িেয, যার িি অওাল ঑ পৃলেবীর ঴মাে, যা
ধমবভীরুনের িেয িস্তুত রাঔা ঵ন৞নে।

‫ِني َغٌ ٱنلَّاس ۗ َوٱ َّ ُ ُُيبُّب‬


َ َْ َ ََْْ َ َٰ ْ َ ٓ َّ َ ٓ َّ َ ُ ُ َ َّ
‫ذ‬‫ا‬ ‫ػ‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ني‬ ً ‫ظ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫و‬ ِ ‫ء‬ ‫ا‬ َّ
‫لُض‬ ‫و‬ ِ ‫ء‬ ‫ا‬ َّ
‫لل‬ ‫ِف‬
ِ ِ ِ ‫ٱ‬ ‫ٱ‬ ِ ِ ‫ٱ‬ ‫ٱ‬ ‫ٱ‬ ِ ‫ٱَّلِيٌ يَ ِفق‬
‫ْن‬

َ ‫ٱل ْ ًُ ْ صن‬
‫ني‬ِ ِ

3.134 Who spend [in the cause of Allah ] during ease and
hardship and who restrain anger and who pardon the people -
and Allah loves the doers of good;
3.134 যারা ঴ি঱ ঑ ঄঴ি঱ ঄বিা৞ োে ওনর , থরাধ ঴ংবরণ্ ওনর
এবং মােু ঳নও ক্ষমা ওনর োনও। অর অল্লা঵ (লবশুদ্ধলিত্ত)
঴ৎওমবলী঱নেরনও ভা঱বান঴ে।

ُ ُ
َ‫َخى ُّبي ْؤيَني‬ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ُ ََ ۟ ُ َ َْ َ َ ۟ ُ َ َ َ
ِِ ‫وَل ح َِّْا وَل زٍْا وأٍخى ٱْلغوْن إِن ل‬

3.139 So do not weaken and do not grieve, and you will be


superior if you are [true] believers.
3.139 অর থতামরা ঵ীেব঱ ঵ন৞া ো এবং েুঃলঔত ঵ন৞া ো, থতামরাআ ঵নব
঴নববাপলর (লবি৞ী); যলে থতামরা লবশ্বা঴ী ঵঑।
[A Dawa project ] Page 8
[learning Quran with reference by Saim shahariar]

َ َ َ َ ُ ْ َ َ َّ َ َ ُ ُ ‫ُّب‬ َْ ْ َ َ ْ َ ٌ ُ َ َّ ٌ َّ َ ُ َ َ
َٰٓ‫ٍقو ْت ُخ ْى َلَع‬‫ويا ُمًد إَِل رشْل قد خوج يٌِ رتوِ ُِ ٱلرشن أفإِي ن يات أو قخِن ٱ‬
۟ ۚ

ٌَ ‫لشمِر‬ َّٰ ُ َّ ْ َ َ َ ۗ ًٔ ْ َ َ َّ َّ ُ َ َ َ ْ َ َ ٰ َ َ ْ َ َ َ َ ۚ ْ ُ َٰ ْ َ
ِ ‫أخقتِسى ويٌ يَقوِب لَع غ ِقتي ُِ فوٌ يُض ٱ شيـا وشيج ِزى ٱ ٱ‬

3.144 Muhammad is not but a messenger. [Other] messengers


have passed on before him. So if he was to die or be killed,
would you turn back on your heels [to unbelief]? And he who
turns back on his heels will never harm Allah at all; but Allah
will reward the grateful.
3.144 মু঵াম্মাে র঴ূ঱ বযতীত লওেু ে৞ , তার পূ নবব বহু র঴ূ঱ কত ঵ন৞
থকনে। ঴ু তরাং থ঴ যলে মারা যা৞ ঄েবা লে঵ত ঵৞ , তা঵ন঱ লও থতামরা
পশ্চােপ঴রণ্ ওরনব? বস্তুতঃ থয পশ্চােপ঴রণ্ ওরনব, থ঴ ওঔে঑ অল্লা঵র
লওেু ক্ষলত ওরনত পারনব ো। অর ঄লিনরআ অল্লা঵ ওৃতজ্ঞ বযলক্তবকবনও
পুরস্কৃত ওরনবে।

۟ ‫ين ٱ َّ ِ َو َيا َض ُػ ُفْا‬ َ ْ ُ َ َ َ ٓ َ ۟ ُ َ َ َ َ ٌ َ َ ‫َ َ َ ِّ ِّ َّ َٰ َ َ َ َ ُ ِّ ُّب‬


ِ ِ‫و أيٌ يٌ ٍ ِ قخن يػ ۥُ ِرويْن لرِ ذًا وَِْا ل ًِا أ ابّى ِِف شب‬

ٌَ ‫ِب‬ ٰ َّ ‫َو َيا ٱ ْش َخ ََكٍُْا ۟ ۗ َوٱ َّ ُ ُُي ُّبب ٱ‬


‫لص‬
ِِ ِ

3.146 And how many a prophet [fought and] with him fought
many religious scholars. But they never lost assurance due to
[A Dawa project ] Page 9
[learning Quran with reference by Saim shahariar]

what afflicted them in the cause of Allah, nor did they weaken
or submit. And Allah loves the steadfast.
3.146 ওত েবী যুদ্ধ ওনরনেে। তানের ঴ানে লে঱ বহু রববােী
(অল্লা঵ভক্ত) থ঱াও঑। অল্লা঵র পনে তানের থয লবপযব৞ খনিলে঱ , তানত
তারা ঵ীেব঱ ঵৞লে , েুবব঱঑ ঵৞লে এবং েত ঵৞লে। বস্তুতঃ অল্লা঵
ধধযবলী঱নের পেন্দ ওনরে।

ُ َ َ َ ْ َٰ ْ ُ ََ ُ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ‫َ َٰٓ َ ُّب‬
‫يأحّا ٱَّلِيٌ ءايَْا ۟ َل حسٍْْا ۟ كٱَّلِيٌ زفروا ۟ وقالْا ۟ ِ ِِلخٍْ ِِّى إِذا َضوْا ۟ ِِف‬
ً َ ْ َ َ َٰ ُ َّ َ َ ْ َ ۟ ُ ُ َ َ ۟ ُ َ َ َ َ ُ َ ْ َّ ًّ ُ ُ َ َْ َْْ
‫ٱْلر ِض أو َكٍْا ۟ غزى هْ َكٍْا ۟ غَِدٍا يا ياحْا ويا قخِوْا ِِلجػن ٱ ذل ِك حلة‬
َ ُ َ ْ َ َ ُ َّ َ ۗ ُ ُ َ ْ ُ ُ َّ َ ۗ ْ ُ ُ
ٌ ‫ْن ةَ ِص‬ ‫ِِف قوْو ِ ِّى وٱ ي ِۦ و ًِيج وٱ ةًِا تػًو‬

3.156 O you who have believed, do not be like those who


disbelieved and said about their brothers when they traveled
through the land or went out to fight, "If they had been with us,
they would not have died or have been killed," so Allah makes
that [misconception] a regret within their hearts. And it is Allah
who gives life and causes death, and Allah is Seeing of what
you do.
3.156 থ঵ লবশ্বাল঴কণ্! থতামরা তানের মত ঵ন৞ থযন৞া ো , যারা ঄লবশ্বা঴
ওনর এবং যঔে তানের ভ্রাতাকণ্ পৃলেবীনত লবিরণ্ ওনর ঄েবা যুনদ্ধ ল঱প্ত
঵৞, তঔে তারা তানের ঴ম্পনওব বন঱ , ‘তারা যলে অমানের ওানে োওত ,
[A Dawa project ] Page 10
[learning Quran with reference by Saim shahariar]

তা঵ন঱ তারা মরত ো এবং লে঵ত ঵ত ো। ’ তা এ িেয থয , যানত অল্লা঵


এিানও তানের মেিানপ পলরণ্ত ওনরে। বস্তুতঃ অল্লা঵আ িীবে োে
ওনরে ঑ মৃতুয খিাে। অর থতামরা যা ওর, অল্লা঵ তার ঴মযও দ্রষ্টা।

َ ُ َ ْ ُ َّ َ َ ْ ُ ْ ُ ْ َ ْ ‫َ َ ُّب ُّب‬
‫وه ِِئ يخى أو قخِوخى ِِلَل ٱ ِ َشون‬

3.158 And whether you die or are killed, unto Allah you will be
gathered.
3.158 অর থতামানের মৃতুয ঵ন঱ ঄েবা থতামরা লে঵ত ঵ন঱ , থতামানেরনও
অল্লা঵র লেওনিআ এওলিত ওরা ঵নব।

َْ ِّ ُ ُ ُ َ َّ َ َ َ ْ ُ ْ ُ ْ َ َ ۖ ْ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ ْ ُ َ
ِ ‫َُصزى يٌ ۢ بػ ِدۦۗه‬ ‫إِن يَُصزى ٱ ف ه ِب هسى وإِن َيذهسى ذًٌ ذا ٱَّلِى ي‬
َ ُ ْ ُ ْ َّ َ َ َ ْ َ َّ َ َ َ
‫َّك ٱلًؤيَِْن‬
ِ ْ‫ولَع ٱ ِ فويخ‬

3.160 If Allah should aid you, no one can overcome you; but if
He should forsake you, who is there that can aid you after Him?
And upon Allah let the believers rely.
3.160 অল্লা঵ থতামানেরনও ঴া঵াযয ওরন঱ থওউআ থতামানের উপর লবি৞ী
঵নত পারনব ো। অর লতলে থতামানের ঴া঵াযয ো ওরন঱ লতলে োড়া অর

[A Dawa project ] Page 11


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

থও অনে , থয থতামানেরনও ঴া঵াযয ওরনব ? এবং লবশ্বাল঴কনণ্র উলিত ,


থওব঱ অল্লা঵রআ উপর লেভবর ওরা।

َّ ْ َ ‫ُ َّ ُ َ َّ ٰ ُ ُّب‬ َ َٰ ْ َ ْ َ َّ َ َ ْ َ ْ ُ ْ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ
‫ت ةًِا غن يْم ٱه ِقيً ِث ۚ ثى حَّْف ُك جف ٍس يا‬ ِ ‫ويا َكن ِنل ِ أن ح ن ۚ ويٌ ح ون ي‬
َ َُ ُْ َ ُْ َ ْ َ َ َ
‫لصتج وِى َل حظوًْن‬

3.161 It is not [attributable] to any prophet that he would act


unfaithfully [in regard to war booty]. And whoever betrays,
[taking unlawfully], will come with what he took on the Day of
Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for
what it earned, and they will not be wronged.
3.161 থওাে েবীর িেয ঴ঙ্গত ে৞ থয, থ঴ অত্ম঴াৎ ওরনব। অর থয থওউ
লওেু অত্ম঴াৎ ওরনব , থ঴ তার অত্ম঴াৎ ওরা বস্তু লেন৞ লও৞ামনতর লেে
উপলিত ঵নব। ঄তঃপর (থ঴লেে) িনতযনও থয যা ঄িবে ওনরনে , তা পূ ণ্ব
মািা৞ িেত্ত ঵নব এবং তানের িলত থওাে যু঱ুম ওরা ঵নব ো।

َ ُ َ ْ ُ ْ ِّ َ َ ٌ ٓ َ ْ َ ْ َ ۚ ۢ ً َٰ ْ َ َّ َ ُ ُ َ َّ َّ َ َ ْ َ َ َ
‫ين ٱ ِ أ ْت ا ةن أحياء غَِد رو ِّى يرزقْن‬ ِ ِ‫وَل صَب ٱَّلِيٌ قخِوْا ِِف شب‬
۟

[A Dawa project ] Page 12


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

3.169 And never think of those who have been killed in the
cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord,
receiving provision,
3.169 যারা অল্লা঵র পনে লে঵ত ঵ন৞নে, তানেরনও ওঔেআ মৃত মনে ওনরা
ো, বরং তারা তানের িলতপা঱নওর লেওি িীলবত; তারা িীলবওা-িাপ্ত ঵ন৞
োনও।

َّ ْ َّ َ َ ٓ َ ُ َ ْ َ َ َّ َّ َ َ ْ َ َ َ
ۖ ‫ْن ة ِ ًَا َءاح ٰى ُّ ُى ٱ َّ ُ يٌِ ف ْ وِ ِۦُ ُِ َْ َخ ْ ًا ل ُّى ۖ ةَن ُِ َْ َ ل ُّ ْى‬‫وَل ُيصَب ٱَّلِيٌ حتخو‬
َ ُ َ ْ َ َ ُ َّ َ ۗ ْ َ ْ َ َٰ َٰ َّ ُ َٰ َّ َ َ َٰ ْ َ ْ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ
‫ت وٱْلر ِض وٱ ةًِا تػًوْن‬ ِ ًْ‫شيطْقْن يا َبِوْا ۟ ة ِ ِۦُ يْم ٱه ِقيً ِث ۗ و ِ ِ ِي ث ٱلص‬

ٌ ‫َخت‬
ِ

3.180 And let not those who [greedily] withhold what Allah has
given them of His bounty ever think that it is better for them.
Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by
what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allah
belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allah,
with what you do, is [fully] Acquainted.
3.180 এবং তারা থযে লওেু নতআ মনে ো ওনর থয , অল্লা঵ তানেরনও যা
লওেু লেন৞নেে, তানত ওৃপণ্তা ওরন঱, তানত তানের মঙ্গ঱ অনে। বরং এ
(ওৃপণ্তা) তানের িেয ঄মঙ্গ঱। তারা থয ধনে ওৃপণ্তা ওনর , লও৞ামনতর

[A Dawa project ] Page 13


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

লেে ঐলিআ তানের ক঱ার থবলড় ঵নব। অওালমে঱ী ঑ পৃলেবীর িরম


স্বত্বালধওার থওব঱ অল্লা঵রআ। অর থতামরা যা ওর , অল্লা঵ থ঴ ঴ম্বনে
লবনল঳ভানব ঄বল঵ত।

َّ َ َ ْ ُ َ َ ۖ َ َٰ ْ َ ْ َ ْ ُ َ ُ ُ َ ْ َّ َ ُ َ َّ َ ۗ ْ َ ْ ُ َ ٓ َ ْ َ ‫ُ ُّب‬
‫ار‬
ِ ‫نل‬ ‫ٱ‬ ٌ
ِ ‫غ‬ ‫ح‬ ‫ز‬
ِ ‫ح‬‫ز‬ ًٌ‫ذ‬ ‫ث‬
ِ ً‫ي‬ ‫ق‬
ِ ‫ه‬ ‫ٱ‬ ‫م‬ْ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ْر‬‫ج‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ ‫ف‬ ْ ‫ح‬ ‫ا‬ ً‫ج‬ِ ‫إ‬‫و‬ ‫ت‬
ِ ًْ‫ل‬‫ٱ‬ ‫ث‬ ‫ِق‬ ‫ئ‬‫ا‬ ‫ذ‬ ‫س‬ٍ ‫ُك ج‬
‫ف‬

ُ ُ ْ ُ َٰ َ َّ ٓ َ ْ ‫َ ُ ْ َ ْ َ َّ َ َ َ ْ َ َ ۗ َ َ ْ َ َ ٰ ُ ُّب‬
‫ور‬
ِ ‫خن ٱ َث ذقد فاز ويا ٱْليْة ٱدلجيا إَِل يخع ٱه ر‬ ِ ‫وأد‬

3.185 Every soul will taste death, and you will only be given
your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who
is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has
attained [his desire]. And what is the life of this world except
the enjoyment of delusion.
3.185 িীব মািআ মৃতুযর স্বাে গ্র঵ণ্ ওরনব। অর লও৞ামনতর লেেআ
থতামানের ওমবফ঱ পূ ণ্বমািা৞ িোে ওরা ঵নব। ঴ু তরাং যানও অগুে
(থোযঔ) থেনও েূ নর রাঔা ঵নব এবং (থয) থবন঵নে িনবল঱াভ ওরনব , থ঴আ
঵নব ঴ফ঱ওাম। অর পালেবব িীবে ে঱োম৞ থভাক বযতীত লওেু আ ে৞।

ُ َْ
ٌَِ‫س ْى َوي‬ َ َٰ ْ ُ ُ َ َّ َ َّ ُ َ ْ َ َ َ ْ ُ ُ َ َ ْ ُ َٰ ْ َ َّ ُ َ ْ ُ َ
ِ‫ِف أ ْه ِسى وأٍف ِصسى وهتصًػٌ يٌِ ٱَّلِيٌ أوحْا ۟ ٱهمِخب يٌِ رتو‬ ٓ ِ ‫ْلتوْن‬

ُ ُ ْ ِ ْ َ ْ َ َٰ َّ َ ۟ ُ َّ َ َ ۟ ُ ْ َ َ ۚ ً َ ً َ ۟ ٓ ُ َ ْ َ َ َّ
‫ْر‬
ِ ‫ٱَّلِيٌ أ ْا أذى لرِ ا وإِن حص ِِبوا وتخقْا فإِن ذل ِك يٌِ غزم ٱْل‬

[A Dawa project ] Page 14


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

3.186 You will surely be tested in your possessions and in


yourselves. And you will surely hear from those who were
given the Scripture before you and from those who associate
others with Allah much abuse. But if you are patient and fear
Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of determination.
3.186 (থ঵ লবশ্বাল঴কণ্!) লেশ্চ৞ থতামানের ধনেশ্বযব ঑ িীবে ঴ম্বনে পরীক্ষা
ওরা ঵নব। অর থতামানের পূ নবব যানেরনও লওতাব থে঑৞া ঵ন৞লে঱, তানের
এবং ঄ংলীবােী (মুললরও)থের ওাে থেনও ঄বলযআ থতামরা ঄নেও
ওষ্টো৞ও ওো শুেনত পানব। ঴ু তরাং যলে থতামরা ধধযব ধারণ্ ওর এবং
঴ংযমী ঵঑, তা঵ন঱ তা ঵নব েৃ ঢ়঴ংওনের ওাি।

َْٰ ْ ُ ِّ َٰ َ َ َ َّ َ َّ َٰ ْ َ ْ َ ْ َ َٰ َٰ َّ ْ َ َّ
‫ب‬ َ ‫ْل‬ ‫َل‬ ‫و‬ ‫ْل‬ ‫ج‬ ‫اي‬ ‫ء‬ ‫ل‬ ‫ار‬ ّ‫نل‬ ‫و‬ ‫ن‬ ْ
‫ِل‬ ‫و‬ ‫خ‬‫خ‬ ‫و‬ ‫ض‬ ‫ر‬‫ْل‬ ‫و‬ ‫ت‬ ًْ‫لص‬ ‫و‬ ‫خ‬ ‫ِف‬
ِ ‫ٱ‬ ِ ۟ ٍ ِ ‫ٱ‬ ِ ‫ٱ‬ ِ ِ ‫ٱ‬ ِ ‫ٱ‬ ِ ‫ٱ‬ ِ ِ ِ‫إ‬
‫ن‬

3.190 Indeed, in the creation of the heavens and the earth and
the alternation of the night and the day are signs for those of
understanding.
3.190 লেশ্চ৞ অওালমে঱ী ঑ পৃলেবীর ঴ৃ লষ্টনত এবং রাত ঑ লেনের
পলরবতবনে জ্ঞােী থ঱ানওনের িেয লেেলবে রন৞নে।

[A Dawa project ] Page 15


[learning Quran with reference by Saim shahariar]
ْ َ ْ َ َٰ َٰ َّ ْ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ْ ُ ُ ٰ َ َ َ ً ُ ُ َ ً َٰ َ َّ َ ُ ُ ْ َ َ َّ
‫ت وٱْلر ِض‬ ِ ًْ‫ٱَّلِيٌ يذلرون ٱ رِيًا ورػْدا ولَع جَْو ِ ِّى و خفمرون ِِف خو ِ ٱلص‬

َّ َ َ َ َ َ َ َ َٰ ْ ُ ً َٰ َ َٰ َ ْ َ َ َ َ َّ َ
‫ار‬
ِ ‫روَا يا خوقج ِذا ة ِط شت َك ف ِقَا غذا ٱنل‬

3.191 Who remember Allah while standing or sitting or [lying]


on their sides and give thought to the creation of the heavens
and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this
aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us
from the punishment of the Fire.
3.191 যারা োাঁলড়ন৞ , বন঴ এবং শুন৞ অল্লা঵নও স্মরণ্ ওনর এবং
অওালমে঱ী ঑ পৃলেবীর ঴ৃ লষ্ট ঴ম্বনে লিো ওনর এবং (বন঱,) থ঵ অমানের
িলতপা঱ও! তুলম এ লেরেবও ঴ৃ লষ্ট ওরলে। তুলম পলবি। তুলম অমানেরনও
অগুনের লালি থেনও রক্ষা ওর।

ِّ ُ ُ ْ َ ۖ ٰ َ ُ ْ َ َ َ ِّ ُ ِّ َٰ َ َ َ ُ ُ ٓ َ ِّ َ ْ ُ ‫َ ْ َ َ َ َ ُ ْ َ ُّب‬
ۢ ٌ‫فٱشخجا لّى روّى َل أ ِضيع خًن غ ًِ ٍن يَسى يٌ ذل ٍر أو أٍن بػ سى ي‬
ُ َُ ُ َ َٰ َ َ ُ ُ َ ْ َٰ ُ ْ َُ َ َ َ َّ َ ۖ ْ َ
ُ ‫اج‬
۟ ‫يِل وقخوْا ۟ وقخِوْا‬ ‫ب‬
ِ ِ ِ‫ش‬ ‫ِف‬ ۟ ‫وا‬‫وذ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ِى‬
ِ ‫ر‬
ِ ‫ِي‬‫د‬ ٌِ
‫ي‬ ۟ ‫ْا‬‫ج‬ ‫ر‬
ِ ‫خ‬ ‫أ‬‫و‬ ۟ ‫وا‬ ‫ر‬ ِ ٌ‫بػ ٍ فٱَّلِي‬
َّ ْ ِّ ً َ َ ُ َٰ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ َّٰ َ ْ ُ َّ َ ْ ُ َ َ ْ َٔ ِّ َ ْ ُ ْ َ َّ َ ِّ َ ُ َ
ۗ ِ ‫خوَّى جَ ٍج َت ِرى يٌِ خِّا ٱْلجّر ذْاةا يٌ غَِ ِد ٱ‬ ِ ‫ْلكفرن خَّى شيـاح ِِّى وْلد‬

َ َّ ُ ْ ُ ُ َ ُ َّ َ
ِ ‫وٱ غَِد ۥه حصٌ ٱثلْا‬

3.195 And their Lord responded to them, "Never will I allow to


be lost the work of [any] worker among you, whether male or

[A Dawa project ] Page 16


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

female; you are of one another. So those who emigrated or were


evicted from their homes or were harmed in My cause or fought
or were killed - I will surely remove from them their misdeeds,
and I will surely admit them to gardens beneath which rivers
flow as reward from Allah, and Allah has with Him the best
reward."
3.195 ঄তঃপর তানের িলতপা঱ও তানের ডানও ঴াড়া লেন঱ে (এবং
ব঱ন঱ে), অলম থতামানের মনধয থওাে ওমবলেি ের ঄েবা োরীর ওমব লবফ঱
ওলর ো; থতামরা পরস্পর ঴মনেণ্ীভুক্ত। ঴ু তরাং যারা ল঵িরত (ধনমবর িেয
স্বনেলতযাক) ওনরনে, লেি লেি কৃ঵ থেনও উৎঔাত ঵ন৞নে , অমার পনে
লেযবালতত ঵ন৞নে এবং যুদ্ধ ওনরনে ঑ লে঵ত ঵ন৞নে , অলম তানের মন্দ
ওািগুল঱ ঄বলযআ থকাপে ওরব , অর ঄বলযআ তানেরনও থবন঵নে িনবল
ওরাব; যার লেনি েেী঴মূ ঵ িবাল঵ত। এ ঵঱ অল্লা঵র থে঑৞া পুরস্কার ,
বস্তুতঃ অল্লা঵র লেওিআ উত্তম পুরস্কার রন৞নে।

َ ُ ْ ُ ْ ُ َّ َ َ َ َّ ۟ ُ َّ َ ۟ ُ َ َ ۟ ُ َ َ ۟ ُ ْ ۟ ُ َ َ َ َّ َ ‫َ َٰٓ َ ُّب‬
‫يأحّا ٱَّلِيٌ ءايَْا ٱ ِِبوا و اةِروا وراةِطْا وٱتقْا ٱ هػوسى تفوِ ْن‬

3.200 O you who have believed, persevere and endure and


remain stationed and fear Allah that you may be successful.

[A Dawa project ] Page 17


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

3.200 থ঵ লবশ্বাল঴কণ্! থতামরা ধধযব ধারণ্ ওর। ধধযব ধারনণ্ িলতনযালকতা


ওর এবং (লত্রুর লবপনক্ষ) ঴ো িস্তুত োও; অর অল্লা঵নও ভ৞ ওর, যানত
থতামরা ঴ফ঱ওাম ঵নত পার।

َ َٰ ُ َ ٰ َ ْ َ ٓ َ ِّ َ ِّ ُ َ َ َ َ ۟ ُ َ َ َٰ َ ْ ُ ْ ُ َّ َ ْ ُ ْ ْ َ
‫س ْا يا طا هسى يٌ ٱهنصاءِ يرَن وذود‬ ِ ٍ‫خفخى َل تق ِصطْا ۟ ِِف ٱِلخ ٰ فٱ‬ ِ ‫وإِن‬
ُ ُ َ َّ َ َٰٓ َ ْ َ َ َٰ ْ ُ ُ َٰ ْ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ً َ َٰ َ ُ ْ َ َّ َ ْ ُ ْ ْ َ َ َٰ ُ َ
۟ ‫حدة أو يا ومج أحًَسى ۚ ذل ِك أد َل تػْلْا‬ ِ ْ‫خفخى َل تػ ِدلْا ۟ ف‬ ِ ‫وروع ۖ فإِن‬

4.3 And if you fear that you will not deal justly with the orphan
girls, then marry those that please you of [other] women, two or
three or four. But if you fear that you will not be just, then
[marry only] one or those your right hand possesses. That is
more suitable that you may not incline [to injustice].
4.3 অর থতামরা যলে অলংওা ওর থয, লপতৃ঵ীোনের িলত ঴ু লবিার ওরনত
পারনব ো, তনব লববা঵ ওর (স্বাধীে) োরীনের মনধয যানও থতামানের ভা঱
঱ানক; েুআ, লতে ঄েবা িার। অর যলে অলংওা ওর থয , ঴ু লবিার ওরনত
পারনব ো , তনব এওিেনও (লববা঵ ওর) ঄েবা থতামানের ঄লধওারভুক্ত
(রীত ঄েবা যুদ্ধবলন্দেী) ো঴ীনও (স্ত্রীরূনপ বযব঵ার ওর)। এিাআ থতামানের
পক্ষপালতত্ব ো ওরার ঄লধওতর লেওিবতবী।

[A Dawa project ] Page 18


[learning Quran with reference by Saim shahariar]
ً‫َش ٍء ِّي َْ ُُ َج ْف ًصا َف ُُكُْهُ ََِِيٓ ًٔـا َّير ٓ ٔـا‬ ُ َ َْ
ْ َ ٌ‫س ْى َغ‬ َ ً َ ْ َّ َٰ ُ َ َ ٓ َ ِّ ُ ََ
ِ ‫ه‬ ‫َِب‬
‫ط‬ ‫ن‬ِ ‫إ‬‫ف‬ ۚ ‫ث‬ ‫و‬ ِ ٌِّ ِ ‫خ‬‫ق‬‫د‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫هن‬ ‫ٱ‬ ۟ ‫ْا‬ ‫وءاح‬

4.4 And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts
graciously. But if they give up willingly to you anything of it,
then take it in satisfaction and ease.
4.4 থতামরা োরীনেরনও তানের থমা঵র ঴ন্তুষ্ট মনে লেন৞ ো঑ , পনর তারা
ঔুলী মনে ঑র (থমা঵নরর) লও৞েংল থেনড় লেন঱ , থতামরা তা স্বিনন্দ থভাক
ওর।

ْ َ َ ْ َ ْ َ ً ٓ َ َّ ُ َ ْ َ َ ُ ْ ِّ َ ُ ْ َ َّ ۖ ْ ُ َٰ ْ َ ٓ ُ َّ ُ ُ ُ
‫ني‬
ِ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ٱ‬ ‫ق‬ْ‫ف‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ِص‬ ‫ن‬ ٌ‫ز‬ ‫ن‬ِ ‫إ‬‫ف‬ ۚ ‫ني‬
ِ ‫ي‬ ‫ٍن‬ ‫ْل‬ ‫ٱ‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫ِر‬
‫ي‬ ‫ر‬
ِ ‫ل‬ ‫َِّل‬ ‫ل‬ ‫ى‬ ‫ِز‬
‫دل‬ ‫و‬‫أ‬ ‫ِف‬
ِ ‫ٱ‬ ‫ى‬ ‫يس‬ ِ ْ ‫ي‬
ُ ُ ‫ِّ ْ ُ َ ُّب‬ َٰ ِّ ُ ْ َ َ َ َ ُ ْ َ َ َ ً َ َٰ ْ َ َ َ ۖ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ
‫ح ٍد يًَّا ٱلصدس‬ ِ ‫حدة فوّا ٱنلِّص ۚ و ِْلةْ ُِ ه ُِك و‬ ِ ‫فوٌّ ذورا يا حرك وإِن َكٍج و‬

ُ ‫د ۚ َفإن ََك َن َ ٓۥ‬ُ ُ ‫ُّب‬ ُ َ َ َ ٌ َ َ ُ َّ ُ َ ْ َّ َ ۚ ٌ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ


ِ ‫و‬‫ه‬
ِ ‫ثل‬‫م‬
ّ ِ ‫أ‬
ُ
‫ٱ‬ ‫ل‬
ِ ‫ف‬
َ ‫ه‬
ُ ‫َا‬ ‫و‬ َ ‫أ‬
َ ُ
ٓ ‫ۥ‬ ‫ذ‬ ‫ر‬
ِ ‫و‬ ‫و‬ ‫دل‬ ‫و‬ ‫ۥ‬ ٌ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ه‬ ‫ن‬ِ ‫إ‬‫ف‬ ‫دل‬ ‫و‬ ‫ۥ‬ ‫ن‬ ‫َك‬ ‫ن‬ِ ‫ًِا حر‬
‫إ‬ ‫ك‬
َ ْ ُ ُٓ َ ْ ََ ْ ُ ُٓ َ َ َْ ََْٓ ُ َّ َ ْ َ ۢ ُ ُ ‫ْ َ ٌ َ ُ ِّ ُّب‬
‫ْو ةِّا أو دي ٌٍ ءاةاؤزى وأبَاؤزى َل‬ ۗ ِ ‫إِخْة ف ِِلي ُِ ٱلصدس يٌِ بػ ِد و ِ ي ٍث ي‬
ۚ

ً َ ً َ َ َ َ َّ َّ ۗ َّ َ ِّ ً َ َ ۚ ً ْ َ ْ ُ َ ُ َ ْ َ ْ ُ ‫َ ْ ُ َ َ ُّب‬
‫حدرون حّى أقر هسى جفػا ف ِر ث يٌ ٱ ِ إِن ٱ َكن غوِيًا حمِيًا‬

4.11 Allah instructs you concerning your children: for the male,
what is equal to the share of two females. But if there are [only]
daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate.
And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to
each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if
he had no children and the parents [alone] inherit from him,
[A Dawa project ] Page 19
[learning Quran with reference by Saim shahariar]

then for his mother is one third. And if he had brothers [or
sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may
have] made or debt. Your parents or your children - you know
not which of them are nearest to you in benefit. [These shares
are] an obligation [imposed] by Allah . Indeed, Allah is ever
Knowing and Wise.
4.11 অল্লা঵ থতামানের ঴োে-঴েলত ঴ম্বনে লেনেবল লেনিে ; এও পুনির
঄ংল েুআ ওেযার ঄ংনলর ঴মাে, লওন্তু েু-এর ঄লধও ওেযা োওন঱ , তানের
িেয পলরতযক্ত ঴ম্পলত্তর েুআ-তৃতী৞াংল , অর মাি এওলি ওেযা োওন঱ ,
তার িেয ঄ধবাংল। তার ঴োে োওন঱ , তার লপতা-মাতা িনতযনওর িেয
পলরতযক্ত ঴ম্পলত্তর এও-঳িাংল, থ঴ লেঃ঴োে ঵ন঱ এবং থওব঱ লপতামাতাআ
উত্তরালধওারী ঵ন঱ , তার মাতার িেয এও-তৃতী৞াংল , তার ভাআ-থবাে
োওন঱, মাতার িেয এও-঳িাংল। এ (঴বআ) থ঴ যা ঄ল঴৞ত (মৃতুযর পূ নবব
঴ম্পলত্ত উআ঱) ওনর , তা ওাযবওর ঑ তার (থেনড় যা঑৞া) ঋণ্ পলরনলাধ
ওরার পর। থতামরা থতা িাে ো, থতামানের মাতা-লপতা ঑ ঴োেনের মনধয
থও থতামানের উপওানরর লেও লেন৞ ঄লধওতর লেওিবতবী। এ অল্লা঵র
পক্ষ ঵নত লেধবালরত লবধাে। লেশ্চ৞ অল্লা঵ ঴ববজ্ঞ, িজ্ঞাম৞।

َ ْ ُ َ َ َ ْ ُ ُ َٰ َٰ َ ْ ُ ُ َّٰ َ َ ْ ُ ُ َٰ َ َ َ ْ ُ ُ َ َ َ ْ ُ ُ َٰ َّ ُ ْ ُ ْ َ َ ْ َ ِّ ُ
‫حريج غويسى أ ّخسى ووَاحسى وأخْحسى وخًخسى وخوخسى ووَات ٱْل ِخ‬
ُ ٓ َ ُ َٰ َّ ُ َ َ َٰ َّ َ ِّ ُ ُ َٰ َ َ َ ْ ُ َ ْ َ ْ َ ٓ ٰ َّ ُ ُ ُ َٰ َّ ُ َ ْ ُ ْ ُ َ َ َ
ْ‫ِسى‬ ‫ج وأ ّخسى ٱه َِّت أرضػَسى وأخْحسى يٌ ٱلرضػ ِث وأ ّج ن ِصائ‬ ِ ‫ووَات ٱْلخ‬
[A Dawa project ] Page 20
[learning Quran with reference by Saim shahariar]
ُ ْ َ َ ۟ ُ ُ َ ْ َّ َ َّ ُ ْ َ َ ٰ َّ ُ ُ ٓ َ ِّ ِّ ُ ُ ُ ٰ َّ ُ ُ ُ َٰٓ َ َ َ
‫ْر ى يٌ نصائ ِسى ٱه َِّت دخوخى ة ِ ٌِّ فإِن هى حسٍْْا دخوخى‬
ِ ‫وروئِتسى ٱه َِّت ِِف حج‬
ُ َٰ ْ َ ْ َ َّ ُ ُ ٓ َ ْ َ ُ َٰٓ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ ُ َ َ َّ
َ‫س ْى َو َأن ََتْ ًَ ُػْا ۟ َب ْني‬
ِ‫ة ِ ٌِّ ف جَاح غويسى وحوئِن أبَائ ِسى ٱَّلِيٌ يٌِ أ وت‬
ً َّ ً ُ َ َ َ َ َّ َّ ۗ َ َ َ ْ َ َ َّ ْ َ ْ ُ ْ
‫حيًا‬
ِ ‫إِن ٱ َكن دفْرا ر‬ ‫ني إَِل يا قد شو‬
ِ ‫ٱْلخخ‬

4.23 Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your


daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's
sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your
[milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing,
your wives' mothers, and your step-daughters under your
guardianship [born] of your wives unto whom you have gone
in. But if you have not gone in unto them, there is no sin upon
you. And [also prohibited are] the wives of your sons who are
from your [own] loins, and that you take [in marriage] two
sisters simultaneously, except for what has already occurred.
Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
4.23 থতামানের িেয ঵ারাম (লেল঳দ্ধ) ওরা ঵ন৞নে থতামানের মাতাকণ্ ,
ওেযাকণ্, ভলকেীকণ্, ফুফুকণ্, ভ্রাতুষ্পুিীকণ্, ভালকনে৞ীকণ্, েুগ্ধ-মাতাকণ্,
েুগ্ধ-ভলকেীকণ্, লাশুলড়কণ্ ঑ থতামানের স্ত্রীনের মনধয যার ঴ানে ঴঵বা঴
঵ন৞নে, তার পূ বব স্বামীর ঒রন঴ তার কভবিাত ওেযাকণ্ , যারা থতামানের
঄লভভাবওনত্ব অনে, তনব যলে তানের (ওেযানের মাতার) ঴ানে ঴঵বা঴ ো
঵ন৞ োনও, তা঵ন঱ থতামানের (লববান঵) থওাে থো঳ থেআ। অর থতামানের

[A Dawa project ] Page 21


[learning Quran with reference by Saim shahariar]

িেয থতামানের ঒র঴িাত পুনির স্ত্রীনও (঵ারাম ওরা ঵ন৞নে। ঵ারাম ওরা
঵ন৞নে) েুআ ভলকেীনও এওনি লববা঵ ওরা ; লওন্তু যা কত ঵ন৞ থকনে , তা
(ধতববয ে৞)। লেশ্চ৞ অল্লা঵ িরম ক্ষমালী঱, পরম ে৞া঱ু।

[A Dawa project ] Page 22

Вам также может понравиться