Вы находитесь на странице: 1из 93

Руководство по эксплуатации

Вилочные погрузчики «Линде»

H 12 – 03 / H 16 – 03 / H 18 – 03 / H 20 – 03
С дизельным двигателем

350 804 3301 Е


Ваш партнер – «ЛИНДЕ» LINDE AG ..
Werksgruppe Flurforderzeuge und Hydraulik

«Линде» – одна из крупней-


ших промышленных компа-
ний ЕС, осуществляющая
инвестиции и оказывающая
услуги клиентам по всему
миру и объединяющая
четыре отделения и более
80 ассоциированных фирм.

Фенвик-Линде, Шателеруа

«Линде» – ведущий произ-


водитель промышленных
погрузчиков и гидравлики.
Компании принадлежат 7
машиностроительных заво-
дов в Германии, Франции и
Великобритании, а также
многочисленные филиалы и
отделения во всех экономи-
Предприятие II, Ашаффенбург-Нильхайм Лэнсинг Линде Лтд., Бэйсингсток чески важных районах мира.

Промышленные погрузчики
«Линде» завоевали отлич-
ную репутацию благодаря
высокому качеству испол-
нения, производительности
и отличному обслуживанию.
Предприятие I, Ашаффенбург Предприятие III, Каль-на-Майне Лэнсинг Линде (Блэквуд) Лтд., Блэквуд
Ваш погрузчик «Линде» Описание
предлагает все лучшее в плане экономичности, безопас- Штатные применения погрузчика
ности и удобства управления. В Ваших руках — сохра-
нение его качеств на долгие годы и полнота их исполь- Ваш порузчик «Линде» расчитан на перевозку и подъем
зования в работе. грузов, отвечающих приведенным диаграммам нагрузок.

В этом Руководстве описано все, что Вам следует знать Изучите прилагаемое Руководство по правилам техники
об использовании, обслуживании и ремонте погрузчика. безопасности при эксплуатации промышленных погруз-
чиков VDMA, правила предупреждения происшествий,
Дополнительное оборудование используйте в соответст- приведенные в страховом полисе нанимателя, правила
вии с прилагаемыми к нему инструкциями изготовителя. дорожного движения.
Следуйте всем приемам работы с погрузчиком, свое-
временно и регулярно выполняйте проверки и работы, Правила техники безопасности должны выполняться от-
указанные в графике обслуживания, используйте только ветственными лицами, водителем и обслуживающим
рекомендованные смазочные материалы. персоналом при любых обстоятельствах.

Положение деталей погрузчика «впереди», «сзади», Фирма «Линде» не несет ответственности за опасности,
«слева» и «справа» указывается так, как будто Вы смот- возникшие в результате использования погрузчика не
рите вперед в направлении движения погрузчика. предусмотренным ею образом.

При намерении использовать погрузчик для работ, не


предусмотренных изготовителем, и/или намерении пере-
делать или доукомплектовать машину предварительно
обратитесь к уполномоченному дистрибьютеру «Линде».

Никакие изменения в погрузчике, включая его переосна-


щение не должны проводиться без предварительного
разрешения изготовителя.

Обслуживание и ремонт погрузчика могут производиться


только персоналом, уполномоченным фирмой «Линде».
Регистрируйте все произведенные работы, поскольку
лишь в этом случае Вы сохраняете права на гарантию.

2
Описание
Техническое замечание Предпродажный технический контроль
Не разрешается копирование, перевод и передача тре- Перед отправкой с завода-изготовителя каждый погруз-
тьим лицам никаких частей данного Руководства без чик «Линде» проходит тщательный контроль техническо-
предварительного письменного разрешения изготовителя. го состояния и соответствия его комплектации заказу.
Уполномоченные дистрибюьтеры «Линде» обязаны по-
Фирма «Линде» придерживается политики постоянного вторно проконтролировать состояние погрузчика перед
совершенствования конструкции своих изделий. Поэтому его передачей заказчику.
иллюстрации и технические детали, касающиеся дизайна,
монтажа и исполнения погрузчиков могут заменяться Во избежание недоразумений просим Вас при получе-
или модифицироваться по мере развития технологии. В нии погрузчика убедиться в его нормальном состоянии и
связи с этим «Линде» не принимает претензий, основан- полной комплектности и подтвердить передачу погрузчика
ных на спецификациях, иллюстрациях или описаниях, в надлежащем состоянии в сертификате соответствия.
приведенных в данном Руководстве.
В комплект каждого погрузчика входит следующая
Пожалуйста, адресуйте все запросы о погрузчиках техническая документация:
«Линде» и заявки на поставку запасных частей местному
уполномоченному дистрибьютеру «Линде», не забыв точно 1 Руководство по эксплуатации
указать адрес, по которому производилась поставка. 1 Сертификат соответствия изготовителя
При ремонте используйте только запчасти производства (подтверждающий соответствие погрузчика всем при-
«Линде», чтобы гарантировать сохранение соответствия менимым к нему нормам ЕС)
Вашего погрузчика эталонному техническому образцу. 1 Руководство по технике безопасности при использо-
вании промышленных погрузчиков (VDMA)
При заказе запчастей указывайте каталожные номера
деталей, а также следующие данные:

Модель погрузчика

Заводской серийный номер / Год выпуска

Дата получения:

При заказе запчастей для двигателя, мачты, гидронасо-


са и ведущего моста дополнительно укажите серийный
номер соответствующего узла.

Двигатель №

Мачта №

Высота подъема мачты мм

Гидронасос №
Желаем Вам успешной работы.
Ведущий мост №
LINDE AG
..
Werksgrupe Flurforderzeuge und Hydraulik
При получении погрузчика перепишите эти номера с Aschaffenburg
табличек на деталях машины в эти поля руководства.

3
4
Таблички с паспортными данными Описание
1 Табличка данных погрузчика

2 Изготовитель

3 Знак СЕ (удостоверяющий, что погрузчик отвечает


всем применимым к нему нормам ЕС)
4 Серийный номер/год выпуска

5 Масса погрузчика без груза

6 Напряжение батареи

7 Номинальная грузоподъемность
8 Наименование модели

9 Номер мачты (выбит)

10 Табличка с данными ведущего моста

11 Номер кузова (выбит сбоку)


12 Табличка с данными двигателя

5
Вилочные погрузчики H 12 / H 16 /H 18 / H 20 с дизельным двигателем Описание
Современнейшая технология,
экономичность, экологичность и минимальная
потребность в обслуживании,
простота и удобство в работе,
отличное качество исполнения
и доступность практически всех запчастей
непосредственно от изготовителя!
Удачное изделие фирмы
с 8600 сотрудниками на семи предприятиях.

Кабина водителя и приборы управления сконструирова-


ны по последнему слову эргономики. Каждый элемент
сконструирован и размещен так, чтобы обеспечить удоб-
ство водителя и гарантировать работу с минимумом
усилий и максимальной безопасностью.

Этой же цели служат, конечно, и не требующая от


водителя усилий гидростатическая рулевая система с
подавлением отдачи, удобная двухпедальная система
управления движением и однорычажная система управ-
ления всеми операциями с подъемником.

6
Оглавление Описание
Описание погрузчика Эксплуатация
Штатные применения погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . 2 Движение погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Смена колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Техническое замечание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Движение вперед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Сцепное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Предпродажный технический контроль . . . . . . . . . . 3 Движение назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Демонтаж мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Таблички с данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Смена направления движения . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Буксировка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Остановка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Перед буксировкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Однопедальное управление (дополнительно) . . . . . 26 Отпускание тормозов колес . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Рулевая и тормозная системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Открытие перепускных клапанов гидронасоса . . 40
Гидросистема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Руление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 После буксировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Управление погрузчиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Рабочий тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Восстановление работы тормозов . . . . . . . . . . . . 40
Система управления гидравликой (LHC) . . . . . . . 12 Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Вывод погрузчика из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . 41
Тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Включение стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . 29 Консервация погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Рулевое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Выключение стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . 29 Расконсервация погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Электрооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Управление мачтой и приспособлениями
Общий вид погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 центральным рычагом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Обслуживание
Органы управления и приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Наклон мачты вперед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Наклон мачты назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Работы с мачтой и в передней части погрузчика . . 42
Подъем каретки вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Предосторожности от заваливания мачты назад . . 42
Перед началом работы Опускание каретки вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Стандартная мачта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Работа с навесными приспособлениями . . . . . . . 30
Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Блокирование стандартной мачты от опускания . . 42
Работа сдвигателем вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Информация по вопросам безопасности . . . . . . . . 16 Дуплексная мачта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Работа зажимом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обращение с горюче-смазочными материалами . . 16 Блокирование дуплексной мачты от опускания . . . 43
Многорычажное управление мачтой
Ежегодный техосмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Триплексная мачта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
и приспособлениями (дополнительно) . . . . . . . . . 31
Применение промышленных погрузчиков на Блокирование триплексной мачты от опускания . . 43
Стеклоочистители, освещение, аварийная
территории предприятий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Проверки и обслуживание после первых
сигнализация, рабочее освещение, указатели
Выхлоп дизельных двигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 50 часов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
поворота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Шумность по EN ISO 4871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Переднее рабочее освещение . . . . . . . . . . . . . . . 32
Уровни вибраций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 График проверок и обслуживания . . . . . . . . . . . . . . 44
Заднее рабочее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Проверка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Обкатка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Аварийная сигнализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Перед началом эксплуатации проверьте . . . . . . . . . 17
Очиститель переднего стекла . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ежедневно проверяйте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Очиститель заднего стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ежедневные проверки и обслуживание перед
Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Отопление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Открытие, закрытие крышки капота . . . . . . . . . . . . . 18
Управление отопителем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Проверка уровня топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Предохранитель двигателя вентилятора . . . . . . . 33
Заправка топливом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Проверка уровня масла в двигателе . . . . . . . . . . . . 20
Предохранители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Проверка уровня охлаждающей жидкости . . . . . . . 20
Перед подъемом груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Проверка давления в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Регулировка расстояния между вилами . . . . . . . . . . 36
Застегивание, расстегивание ремня безопасности. 22
Взятие груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Регулировка сиденья оператора . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Перевозка груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Запуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Постановка груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Остановка двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Парковка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Неисправности при работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Строповка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7
8
Оглавление Описание
Проверки и обслуживание Проверки и обслуживание
по необходимости каждые 2000 часов
Очистка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Проверка состояния и натяжения ремней привода Проверка сажевого фильтра (вариант II) . . . . . . . . . 69
Очистка и аэрозольная смазка цепей . . . . . . . . . . . 46 генератора и водяного насоса . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Очистка воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Подтягивание ремня привода генератора . . . . . . . . 60 Проверки и обслуживание
Очистка сжатым воздухом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Подтягивание ремня привода водяного насоса . . . 60 каждые 3000 часов
Влажная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Проверка состояния и натяжения зубчатого ремня
Замена жидкости в системе охлаждения . . . . . . . . 69
Проверка клапана пылесборника . . . . . . . . . . . . . . . 47 механизма газораспределения двигателя, его
Замена ремней привода генератора и водяного
Проверка крепления бака гидрожидкости замена при необходимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
и топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Проверка крепления противовеса, дуг безопасности,
Замена гидрожидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Слив отстоя из топливного фильтра . . . . . . . . . . . . 48 рулевого и ведущего мостов . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Замена зубчатого ремня механизма
Очистка префильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Очистка радиаторов систем охлаждения двигателя
газораспределения двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Подтягивание болтов крепления колес. . . . . . . . . . . 49 и гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Проверка отсутствия повреждений и посторонних Проверка сажевого фильтра (вариант II) . . . . . . . . 62
Данные для проверок и обслуживания. . . . . . . . . . . 72
предметов в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Проверка состояния, крепления и работы мачты
Регенерация сажевого фильтра (вариант I) . . . . . . 50 и цепей и ограничителей мачты . . . . . . . . . . . . . . 63
Рекомендации по горюче-смазочным материалам . 73
Демонтаж сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Регулировка длины цепей мачты . . . . . . . . . . . . . . . 63
Моторное масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Очистка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Аэрозольная смазка мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Дизтопливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Регенерация сажевого фильтра (вариант II) . . . . . . 51 Регулировка длины подъемных цепей . . . . . . . . . . . 63
Гидрожидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Очистка и проверка подтекания радиаторов Аэрозольная смазка подъемных цепей . . . . . . . . . . 63
Многоцелевая смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
систем охлаждения двигателя и гидросистемы . . 52 Проверка и смазка прочих шарниров и соединений. 64
Охлаждающая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Смазка рулевого моста и подшипников мачты Проверка вил и замков вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Смазка для батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
наклоняющих цилиндров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Проверка растяжения двойных шлангов при
Аэрозольная смазка для цепей . . . . . . . . . . . . . . 75
Проверка состояния и работы ремня безопасности 53 подключенных дополнительных приспособлениях . 64
Руководство по поиску неисправностей
(Дизельный двигатель). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Проверки и обслуживание Проверки и обслуживание Руководство по поиску неисправностей
каждые 500 часов каждые 1000 часов (Гидросистема) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Смазка подшипников мачты и наклоняющих Замена элемента воздушного фильтра, Схема электрооборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
цилиндров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 проверка вакуумного датчика. . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Схема электрооборудования (дополнения) . . . . . . . 83
Слив отстоя из топливного фильтра . . . . . . . . . . . . 54 Проверка подвески двигателя и ее замена Электросхема сажевого фильтра (вариант II) . . . . 86
Проверка состояния и плотности затяжки кабелей при необходимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Схема гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
и кабельных соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Проверка герметичности труб подачи воздуха Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Проверка состояния батареи, уровня и плотности и отвода выхлопных газов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
электролита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Проверка подтекания гидроситсемы, ведущего
Очистка, смазка и проверка крепления сдвигателя 56 моста, насосов, клапанов и магистралей . . . . . . . 66
Очистка и смазка рулевого моста . . . . . . . . . . . . . . 56 Замена топливного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Подтягивание болтов крепления мачты . . . . . . . . . . 56 Замена напорного, впускного и вентиляционного
Проверка уровня гидрожидкости . . . . . . . . . . . . . . . 57 фильтров гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Проверка и смазка педалей и тяг управления Замена напорного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
движением и двигателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Замена впускного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Замена масла в системе смазки двигателя . . . . . . 58 Замена вентиляционного фильтра . . . . . . . . . . . . . 67
Слив масла из системы смазки двигателя . . . . . . . 58 Проверка сажевого фильтра (вариант II) . . . . . . . . . . 68
Замена масляного фильтра двигателя . . . . . . . . . . . 58 Проверка стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Доливка масла в систему смазки двигателя. . . . . . 59
Проверка концентрации антифриза в
охлаждающей жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

9
Технические характеристики Описание
Таблица данных погрузочно-разгрузочного оборудования VDI 2198 Примечания:
Обозначения по VDI 3586 Вилочные погрузчики по VDI 3586 Запись регистрации

Паспортные конструктивные и эксплуатационные характеристики


Все данные относятся к погрузчикам в стандартной
1.1 Изготовитель (cм. стр. 1)
комплектации со стандартной мачтой типа 3050.
1.2 Наименование модели H 12 D H 16 D H 18 D H 20 D
1) Значения относятся к мачтам стандарт/дуплекс/
Характеристики

1.3 Источник энергии:электро, дизель, газовый, бензиновый двигатель Дизельный Дизельный Дизельный Дизельный
1.4 Оператор: идет, стоит на машине, сидит на машине Оператор cидит Оператор cидит Оператор cидит Оператор cидит
триплекс с высотой свободного подъема 150 мм.
1.5 Грузоподъемность Q (т) 1.2 1.6 1.8 2.0 2) Шины SE – пз заказу.
1.6 Смещение ц.т. груза от спинки захвата с (мм) 500 500 500 500
1.8 Смещение передней оси от спинки захвата x (мм) 375 375 380 384 3) Значения в скобках – при установке SE-шин
1.9 Колесная база y (мм) 1460 1460 1500 1560 SE 200/50-10.
2.1 Эксплуатационная масса кг 2525 2660 2890 3108
4) На коротких подъемах, при переезде
Веса

2.2 Нагрузка на ось, с грузом, передняя/задняя кг 3116 / 609 3693 / 567 4063 / 628 4370 / 738
2.3 Нагрузка на ось, без груза, передняя / задняя кг 1222 / 1303 1167 / 1493 1243 / 1648 1274 / 1834 препятствий (см. раздел «Движение»).
3.1 Шины, перед. / зад. (SE = CS суперэластик, L = пневматические) L(SE) / L(SE) L(SE) / L(SE) L(SE) / L(SE) L(SE) / L(SE)
Колеса и шины

3.2 Размер шин, передние колеса 18 × 7-8 /16 PR 2) 18 × 7-8 /16 PR 2) 18 × 7-8 /16 PR 2) 20 / 50-10
3.3 Размер шин, задние колеса 18 × 7-8 /16 PR 2) 18 × 7-8 /16 PR 2) 18 × 7-8 /16 PR 2) 18 × 7-8
3.5 Число колес, передние / задние (x = ведущие) 2x/2 2x/2 2x/2 2x/2
3.6 Ширина колеи, передние колеса b10 (мм) 910 910 910 945
3.7 Ширина колеи, задние колеса b11 (мм) 874 874 874 874
4.1 Угол наклона мачты / каретки вил, вперед / назад α / β (°) 6 / 10 6 / 10 6 / 10 6 / 10
4.2 Высота, мачта сложена 1) h1 мм 2095 / 2070 / 2070 2095 / 2070 / 2070 2095 / 2070 / 2070 3003 / 2078 / 2078
4.3 Высота свободного подъема каретки h2 (мм) 150 150 150 150
4.4 Высота подъема вил 1) h3 (мм) 3050 / 3070 / 4470 3050 / 3070 / 4470 3050 / 3070 / 4470 3050 / 3070 / 4470
4.5 Высота, мачта раздвинута 1) h4 (мм) 3658 / 3678 / 5078 3658 / 3678 / 5078 3658 / 3678 / 5078 3658 / 3678 / 5078
4.7 Высота по ограждению безопасности (кабине) h6 (мм) 2070 2070 2070 2070
4.8 Высота сиденья / платформы оператора h7 (мм) 1000 1000 1000 1000
4.12 Высота по сцепному устройству h10 (мм) 560 560 560 560
4.19 Общая длина l1 (мм) 3074 3119 3160 3246
4.20 Длина до спинки каретки вил l2 (мм) 2174 2219 2260 2346
Размеры

4.21 Общая ширина b1 / b2 (мм) 1087 1087 1087 (1168) 3) 1168


4.22 Размеры вил s×e×l (мм) 40 × 80 × 900 40 × 80 × 900 45 × 100 × 900 45 × 100 × 900
4.23 Каретка вил по DIN 15173, класс / форма A, B 2A 2A 2A 2A
4.24 Ширина каретки вил b3 (мм) 1040 1040 1040 1040
4.31 Дорожный просвет, под мачтой m1 (мм) 90 90 90 (98) 3) 98
4.32 Дорожный просвет, по центру колесной базы m2 (мм) 127 127 127 135
4.33 Проход с поддоном 1000×1200 поперек вил Ast (мм) 3523 3565 3606 3690
4.34 Проход, с поддоном 800×1200 вдоль вил Ast (мм) 3723 3765 3806 3890
4.35 Радиус поворота Wa (мм) 1948 1990 2026 2105
4.36 Минимальное расстояние между центрами поворотов b13 (мм) 590 590 605 630
5.1 Скорость хода, с/без груза км/час 18 / 18.5 18 / 18.5 18 / 18.5 18 / 18.5
Производительность

5.2 Скорость подъема каретки, с/без груза м/сек 0.57 / 0.58 0.57 / 0.58 0.57 / 0.58 0.57 / 0.58
5.3 Скорость опускания каретки, с/без груза м/сек 0.58 / 0.47 0.58 / 0.47 0.59 / 0.47 0.59 / 0.47
5.5 Тяговое усилие с/без груза (60 мин тест) н 14200 / 9220 14200 / 9220 14200 / 9220 14200 / 9220
5.7 Подъем, преодолеваемый с/без груза (30 мин тест) % 4) 42 / 30 34 / 26 31 / 26 31 / 26
5.9 Время разгона, с/без груза (первые 10 м) сек 4.5 / 4.0 4.8 / 4.2 4.9 / 4.4 5.0 / 4.5
5.10 Рабочий тормоз Гидростатический Гидростатический Гидростатический Гидростатический
7.1 Изготовитель / тип двигателя внутреннего сгорания (ДВС) VW / ADG VW / ADG VW / ADG VW / ADG
Двигатель

7.2 Номинальная мощность ДВС по ISO 1585 кВт 28 28 28 28


7.3 Номинальные обороты ДВС об/мин 2200 2200 2200 2200
7.4 Число цилиндров / Рабочий обьем ДВС см3 4 / 1900 4 / 1900 4 / 1900 4 / 1900
7.5 Расход топлива по VDI-циклу л/час кг/час 2.2 2.3 2.3 2.4
8.1 Тип системы управления ходом Гидростатич./бесступенч. Гидростатический привод Гидростатический привод Гидростатический привод
8.2 Рабочее давление навесного оборудования бар 175 215 230 250
Прочее

8.3 Расход гидрожидкости навесного оборудования л/мин 18 18 18 18


8.4 Средний уровень шума на месте оператора dB(A) 76 76 76 76
8.5 Сцепное устройство, конструкция / тип по DIN, no – – – –

10
Технические характеристики Описание
Диаграммы грузоподъемности:

Значения для триплексных мачт доступны по запросу.

11
Техническое описание Описание
Вилочные погрузчики 350 серии рассчитаны на подъем Управление погрузчиком Тормоза
и укладку грузов весом до 1.2 тонны – модель H 12,
1.6 тонны – модель H 16, 1.8 тонны – модель Н 18 и Гидронасосом переменного объема и одновременно Рабочее торможение погрузчика также обеспечивает
2.0 тонны – модель Н 20. скоростью хода управляет одна педаль для каждого из гидростатическая трансмиссия. Два многодисковых тор-
Компактность и малый радиус поворота делают погрузчики направлений движения (вперед и назад). Скорость хода моза, интегрированных в агрегат ведущего моста, при-
особенно удобными для работы в условиях узких проходов регулируется гидростатической трансмиссией бессту- меняются для затормаживания погрузчика на стоянке.
и стесненных рабочих зон. пенчато в диапазоне от нуля до максимума в обоих При выключении двигателя эти тормоза включаются
направлениях. Двухпедальная система управления обес- автоматически.
печивает простоту управления, а также безопасность и
Двигатель быстроту работы на погрузчике. Педаль тормоза также может использоваться для затор-
маживания погрузчика на стоянке при выключенном
Погрузчики оснащаются 4-цилиндровыми дизельными Обе руки водителя всегда используются только для двигателе, поскольку имеет механическую блокировку в
двигателями с вихревой камерой, верхним расположе- руления и управления подъемником. Это позволяет бы- нажатом положении.
нием распределительного вала и саморегулирующимися стрее двигаться задним ходом и экономичнее выполнять
толкателями клапанов. Двигатели приводят в действие погрузочно-разгрузочные операции.
гидронасосы, обороты и производительность которых Рулевое управление
которых регулируется в зависимости от нагрузки. Двига- Погрузчик стандартно имеет лишь один (центральный)
тели имеют замкнутые системы жидкостного охлажде- рычаг управления рабочей гидравликой, контролирующий Рулевое управление погрузчика имеет гидростатический
ния с расширительным бачком. подъем/опускание груза и наклон мачты. Для управления привод, гидроцилиндр которого поворачивает задние
дополнительным навесным оборудованием на машину управляемые колеса.
устанавливаются дополнительные рычаги управления.
Гидросистема Рулевая система не теряет работоспособности и при
выключенном двигателе, однако при этом для поворота
Ходовая гидросистема погрузчиков состоит из одного Система управления гидравликой (LHC) руля требуются большие усилия.
насоса переменного объема и двух гидромоторов посто- Электронная система управления гидравликой LHC
янного объема, объединенных в агрегат ведущего моста.
Еще один тандемный гидронасос (постоянного объема)
(Linde Hydraulic Control) автоматически регулирует обо- Электрооборудование
роты двигателя и угол наклона качающейся шайбы
обслуживает рабочую гидравлику и привод рулевого гидронасоса переменного объема таким образом, чтобы Электросистема погрузчика питается от трехфазного
управления. Направление и скорость хода контролируются поддерживать заданную скорость хода погрузчика. Она генератора постоянного тока номинальным напряжением
педалями хода, управляющими работой гидронасоса же следит за работой агрегатов машины и включает 12 Вольт. Для пуска двигателя предназначена 12-вольто-
ходовой гидросистемы. соответствующие контрольные лампы. При этом для вая аккумуляторная батарея.
Оба гидромотора ведущего моста приводятся в действие предотвращения повреждений агрегатов система может
гидрожидкостью, подаваемой насосом ходовой гидросис- снижать скорость хода или даже выключать двигатель.
темы, и каждый из них приводит в движение одно из Данные о неисправностях, регистрируемых системой,
ведущих колес погрузчика через отдельный бортовой доступны с помощью специального диагностического
редуктор. блока.

12
Общий вид погрузчика Описание
1 Противовес
2 Капот двигателя
3 Отсек батареи
4 Дуги безопасности
5 Сиденье оператора
6 Панель управления
7 Подъемные цилиндры
8 Мачта
9 Подъемные цепи мачты
10 Замки вил
11 Каретка подъемника
12 Вилы подъемника
13 Ведущие колеса
14 Шасси
15 Рулевой мост

13
Органы управления и приборы Описание
1 Рычаг стояночного тормоза
2 Замок зажигания с ключом зажигания
3 Рулевое колесо / гидростатическая рулевая
система
4 Кнопка звукового сигнала
5 Комбинация приборов
6 Переключатели дополнительных функций*
7 Рычаг управления вспомогательной гидравликой
(приспособлениями)*
8 Наклейка со схемой управления вспомогательной
гидравликой (приспособлениями)*
9 Наклейка с замечаниями
10 Диаграмма допустимых нагрузок
11 Диаграмма грузоподъемности (приспособления)*
12 Наклейка со схемой управления рабочей
гидравликой
13 Рычаг управления рабочей гидравликой
14 Педаль переднего хода
15 Педаль тормоза
16 Педаль заднего хода
17 Предохранители (в нижней части панели)

* Дополнительное оборудование (по заказу)

14
Комбинация приборов Описание
В комбинацию приборов входят следующие приборы и
контрольные лампы: Контрольная лампа Назначение Возможные неисправности
1 Счетчик рабочих часов Счетчик рабочих часов (1). Служит для контроля времени ЗАМЕЧАНИЕ
Счетчик показывает число работы погрузчика между ТО При замене счетчика его показания следует
2 Контрольная лампа счетчика рабочих часов полных часов (15) и десятых и оценки временных затрат на записать на наклейке рядом со счетчиком и
3 Контрольная лампа температуры двигателя долей часа (14). работу позднее добавлять к показаниям нового.
4 Контрольная лампа сажевого фильтра КЛ счетчика рабочих часов (2) Горит, когда счетчик работает
5 Контрольная лампа температуры гидрожидкости
КЛ температуры двигателя (3) Горит при температуре – неисправность вентилятора
6 Контрольная лампа давления масла двигателя выше допустимой – износ угольных щеток вентилятора
в системе смазки двигателя – перегорание предохранителя вентилятора
7 Контрольная лампа пускового подогревателя – неисправность термовыключателя
– неисправность радиатора охлаждения
8 Контрольная лампа указателей поворота
– неисправность проводки
9 Контрольная лампа разряда батареи – внутренняя течь в системе охлаждения
10 Контрольная лампа остатка топлива – загрязнение радиатора охлаждения
11 Контрольная лампа вентилятора (LHC) КЛ сажевого фильтра* (4) Горит, когда фильтр требует – сажевый фильтр требует регенерации
12 Контрольная лампа отказа электроники регенерации

13 Контрольная лампа воздушного фильтра КЛ температуры Горит, когда температура – уровень гидрожидкости ниже допустимого
гидрожидкости (5) жидкости в гидросистеме – нештатные характеристики гидрожидкости
* Дополнительное оборудование выше допустимой – засорение фильтра гидрожидкости
– засорение радиатора гидрожидкости
КЛ давления масла в систе- Горит при давлении масла в – уровень масла в картере ниже допустимого
ме смазки двигалеля (6) системе смазки двигателя – перегрев двигателя
ниже допустимого – нештатные характеристики масла
– внутренняя течь в системе смазки
КЛ пускового Горит, когда подогреватель – сгорел предохранитель реле пускового
подогревателя (7) включен подогревателя
КЛ указателей поворота* (8) Горит, если указатели включены
КЛ разряда батареи (9) Горит при неисправности – обрыв/проскальзывание ремня генератора
электрооборудования – неисправность проводки
– неисправность генератора
– неисправности регулятора напряжения
КЛ остатка топлива (10) Горит, когда в баке менее 5.4 л
КЛ вентилятора (9) Горит при отсутствии питания – перегорание предохранителей
на вентиляторе – неисправность двигателя вентилятора
– короткое замыкание двигателя вентилятора
КЛ отказа электроники (12) Горит при отказе электроники, – неисправность можно определить блоком
обнаруженном LHC диагностики
КЛ воздушного фильтра (13) Горит, когда воздушный – чрезмерное загрязнение фильтрующего
фильтр сильно загрязнен элемента воздушного фильтра

15
Правила техники безопасности Перед началом работы
Перед работой с погрузчиком надо проинструктировать Информация по вопросам Обращение с горюче-смазочными
ответственных лиц, в частности – оператора и обслужи-
вающий персонал, по правилам техники безопасности
безопасности материалами
при применении промышленных погрузчиков, включен- В данном Руководстве заголовки «ОСТОРОЖНО», Всегда обращайтесь с горюче-смазочными материалами
ным в данное Руководство, и проверить, что операторы «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», «ВНИМАНИЕ», «ЗАМЕЧАНИЕ» ис- в соответствии с рекомендациями и изготовителя.
поняли всю изложенную информацию. пользуются для выделения информации, касающейся
безопасности работы, и информации, на которую нужно Храните горюче-смазочные материалы в оригинальных
Пожалуйста, изучите правила безопасности по темам: емкостях в рекомендованных изготовителем условиях.
обратить особое внимание:
– применение промышленных погрузчиков, Многие материалы легковоспламенимы – не допускайте
– поведение на дорогах и в промзонах, ОСТОРОЖНО! их контакта с горячими предметами и открытым огнем.
– водитель (права, обязанности, правила поведения), предупреждает об опасностях, чреватых
получением опасных для жизни травм и/или При использовании горюче-смазочных материалов и
– работа в специальных зонах, очистителей следуйте рекомендациям изготовителя по
– запуск, вождение и торможение погрузчика, серьезных повреждений машины
безопасности и утилизации материалов.
– техобслуживание и ремонт,
– регулярные проверки, ежегодный техосмотр, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте разлива и разбрызгивания топлива и масел.
– утилизация масел, смазок и батарей, предупреждает об опасностях, чреватых При разливе сразу же ликвидируйте его с помощью
– прочие опасности. получением травм и/или серьезных подходящих связывающих материалов в соответствии с
повреждений машины. рекомендациями изготовителя.
Владелец погрузчика или ответственное лицо должны
быть уверены в безусловном соблюдении всех примени- Использованные или загрязненные материалы утилизи-
мых к погрузчику правил техники безопасности. ВНИМАНИЕ! руйте в соответствии с рекомендациями изготовителя.
указывает на возможность повреждения
При ознакомлении опытного оператора с погрузчиком или разрушения машины. Следуйте установленным нормам и правилам.
ознакомьте его с:
Перед заменой фильтров, выполнением смазочных
– особенностями погрузчика (двухпедальное управле- Этот знак нанесен в тех местах машины, работ и ремонтных работ на гидросистеме тщательно
ние ходом, однорычажное управление гидравликой, где нужна особая осторожность. Перед ра- очистите от грязи зону выполнения работ.
педаль тормоза), ботой в этих местах прочтите соответст-
– дополнительным оборудованием, вующие разделы данного Руководства. Используйте для слива повторно используемых
– специальных характеристиках рабочей зоны, горюче-смазочных материалов только чистую тару.

и дайте ему попрактиковаться в вождении погрузчика до Утилизируйте отработанные детали машин безопасным
приобретения стабильных навыков и лишь затем присту- для окружающей среды образом.
пайте к освоению погрузочно-разгрузочных операций.
Иногда применяются и другие предупреждающие знаки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При правильной эксплуатации устойчивость погрузчика Пожалуйста, обращайте на них внимание. Не допускайте повреждения кожи струей
гарантируется. При его опрокидывании в результате гидрожидкости под давлением, например,
ЗАМЕЧАНИЕ
неправильной работы или применения по назначению, при ее подтекании. При таких повреждениях
отмечает техническую информацию, требующую спе-
не предусмотренному изготовителем, следуйте рекомен- немедленно обратитесь к врачу.
циального внимания, поскольку она может оказаться
дациям, приводимым ниже.
неочевидной даже для квалифицированного персонала. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При переворачивании Неправильное обращение с охлаждающими
жидкостями и добавками к ним создает
угрозу Вашему здоровью и окружающей
среде.

ВНИМАНИЕ! Выполняйте следующие Не снимайте Не выпры- Сгруппируйтесь Расставьте Отклонитесь


правила: ремень! гивайте! ноги пошире наружу
16
Правила техники безопасности Перед началом работы
Ежегодный техосмотр Уровни вибраций тела оператора Перед началом эксплуатации
В некоторых странах правила техники безопасности
(предварительные данные – финальных норм еще нет) проверьте:*
предусматривают проведение не реже одного раза в год Значения определены по prEN 13059 для погрузчиков в – Уровень масла в системе смазки двигателя
контрольного осмотра технического состояния погрузчи- стандартной комплектации согласно технической специ-
ка специально уполномоченным лицом. Пожалуйста, – Уровень охлаждающей жидкости в расширительном
фикации при езде по тестовому маршруту с буграми.
свяжитесь по этому поводу со своим уполномоченным бачке системы охлаждения
дилером «Линде». Частотная характеристика согласно EN 12096: – Уровень топлива в баке
Измеренная частотная характеристикаaw.zs = 0.9 m/s2
– Состояние и затяжку кабелей, разъемов и соедине-
Применение промышленных ПогрешностьK = 0.3 m/s2
ний
погрузчиков на территории предприятий Частотная характеристика вибраций рук оператора: – Состояние батареи, уровень и плотность электролита
Частотная характеристика < 2.5 m/s2
– Давление в шинах
ВНИМАНИЕ!
На территориях многих предприятий дейст- ЗАМЕЧАНИЕ – Затяжку болтов крепления колес
вуют ограничения на движение транспорта. Приведенные характеристики нельзя использовать
– Уровень гидрожидкости в гидросистеме
Рекомендуется проверить, действует ли в для оценки реальной вибрационной нагрузки при ра-
боте, поскольку она зависит от условий (состояние – Работоспособность тормозной системы
этих условиях используемая Вашей компанией стра-
ховка по ущербу третьим сторонам. дороги, тип работы и т.д.) и ее следует измерять на – Работоспособность рулевой системы
рабочей площадке, если это необходимо. Закон тре-
– Подъемник и навесное оборудование
бует спецификация вибраций рук даже если, как в
Выхлоп дизельных двигателей данном случае, ее уровень не представляет угрозы. – Регенерируйте сажевый фильтр (дополнение)
В Германии погрузчики с дизельным двигателем должны
отвечать нормам TRGS 554. Согласно этим нормам
Проверка сажевого фильтра Ежедневно проверяйте*
выхлоп дизелей содержит канцерогены и поэтому по- (дополнительно)
– Уровень масла в системе смазки двигателя
возможности не должен попадать в воздух рабочих зон.
По действующим нормам, сажевый фильтр должен – Уровень охлаждающей жидкости в расширительном
Если дизельный погрузчик предполагается использовать через каждые шесть месяцев проверяться и обслужи- бачке системы охлаждения
в частично или полностью замкнутом пространстве, об ваться специалистом. Результаты проверок должны реги-
– Уровень топлива в баке
этом необходимо предварительно уведомить органы, стрироваться в Сертификате проверки выхлопа двигате-
занимающиеся охраной труда и повесить соответствую- ля (талоне техосмотра, техпаспорте погрузчика). – Давление в шинах
щие уведомления в рабочих зонах (согласно TRGS 554).
Обкатка погрузчика * Описания проверок можно найти в Руководстве по
Шумность по EN ISO 4871 алфавитному указателю.
Погрузчик может сразу эксплуатироваться на макси-
Шумность определена в тестовом цикле по EN 12053 на мальных скоростях. Однако в первые 50 часов работы
основании взвешенных значений в режимах вождения, следует избегать продолжительных предельных нагрузок
подъема и холостого хода. рабочей гидросистемы и ходовой части машины.

Уровень шума на месте оператора В период обкатки и после замены колес надо ежедневно
H 12 – H 20 LPAZ = 76 dB (A) перед началом работы подтягивать болты крепления
Погрешность KPA = 4 dB (A) колес до тех пор, пока это не станет невозможным.

ЗАМЕЧАНИЕ Болты, расположенные напротив друг друга,


При работе погрузчика возможны более низкие или затягиваются одновременно моментом ................ 195 Нм
высокие уровни шума из-за различий в условиях . ЗАМЕЧАНИЕ
работы, свойствах окружающей среды и наличия
Обратите внимание на инструкцию по затяжке на
других источников шума.
рулевой колонке погрузчика.

17
Ежедневные проверки и обслуживание перед началом работы Перед началом работы
Открытие крышки капота Закрытие крышки капота
– Приподняв рычаг (9), опустите спинку (1) сиденья – Закройте капот, используя ручку (2).
оператора вперед.
– Зацепите язык (7) за скобу (8).
– Оттянув рычаг (3), сдвиньте сиденье оператора
вперед до упора. – Поверните поворотный рычаг (6) по часовой стрелке
до упора.
– Откройте замок капота (4), вставив в него ключ (5) и
повернув его против часовой стрелки до упора. – Повернув ключ (5) по часовой стрелке до упора,
выньте его из замка.
– Поднимите поворотный рычаг (6) и поверните его
против часовой стрелки до упора.

– Отцепив язык (7) от скобы (8), поднимите его.

– Откиньте крышку капота назад за ручку (2).

ЗАМЕЧАНИЕ
Крышка капота удерживается в открытом состоянии
газовой пружиной.

18
Ежедневные проверки и обслуживание перед началом работы Перед началом работы
Проверка уровня топлива Заправка топливом
Контрольная лампа остатка топлива в комбинации при- ОСТОРОЖНО!
боров загорается, когда остаток топлива в баке стано- Перед заправкой остановите двигатель. Не
вится меньше 5.4 литра. курите и не пользуйтесь открытым огнем во
время заправки. Не допускайте разлива
При загорании лампы заправьте машину. топлива и его попадания на горячие детали. Следуйте
всем правилам обращения с горюче-смазочными
материалами.

– Открыв крышку горловины топливного бака, залейте


в него чистое дизельное топливо.

Макс. вместимость бака ...................................27.0 литров

ВНИМАНИЕ!
Не допускайте полной выработки топливного
бака во избежание отказов двигателя из-за
попадания воздуха в систему впрыска.

19
Ежедневные проверки и обслуживание перед началом работы Перед началом работы
Проверка уровня масла в двигателе Проверка уровня охлаждающей
ВНИМАНИЕ! жидкости в расширительном бачке
Следуйте правилам обращения с горюче- ВНИМАНИЕ! ОСТОРОЖНО
смазочными материалами. Следуйте правилам обращения с горюче- Не открывайте крышку бачка (4), пока он не
– Откройте крышку капота двигателя. смазочными материалами. остынет. Из горячего бачка возможен выброс
жидкости!
– Выньте указатель уровня масла (1) из гнезда по – Оттяните назад кожух батарейного отмека (3), подни-
левой стороне двигателя. мите его вверх и снимите. – При необходимости снимите крышку (4) и долейте в
– Вытрите указатель чистой ветошью. бачок охлаждающую жидкость.
– Видимый уровень охлаждающей жидкости должен
– Вставьте указатель в гнездо до упора и снова вынь- находиться между нижней и верхней метками (5) на
те. расширительном бачке. ЗАМЕЧАНИЕ
Бачок находится под давлением.
– Уровень масла должен находиться между метками
на указателе. – Вставьте сверху кожух батарейного отсека и сверху
– При необходимости снимите крышку заличной горло- вниз вдвиньте его на место.
вины (2) и долейте в нее масло, доведя его уровень
до верхней отметки на указателе.
Для увеличения уровня от отметки min. до отметки max.
требуется долить около 1.0 л масла.

– Верните крышку горловины на место и затяните ее.


– Закройте крышку капота.

20
Ежедневные проверки и обслуживание перед началом работы Перед началом работы
Проверка давления в шинах
ВНИМАНИЕ! Поддерживайте давления в шинах равными указанным Пример:
Недостаточное давление в шинах ведет к на наклейке с внутренней стороны дуг безопасности.
снижению срока их службы и устойчивости Наклейка на дуге безопасности:
погрузчика. Ведущий мост
Ведущий мост..............................................................10 бар
– H 12, H 16, H 18 18 × 7 – 8/16 PR ..............10 бар
– H 20 200/50 – 10 SE Рулевой мост .................................................................8 бар
– Манометром проверьте соответствие давления в
шинах рекомендованым значениям. Рулевой мост
– При необходимости подкачайте шины или снизьте – H 12, H 16, H 18 18 × 7 – 8/16 PR ................8 бар
давление в них, используя вентили. – H 20 18 × 7 – 8 SE

21
Ежедневные проверки и техобслуживание перед началом работы Перед началом работы
Застегивание ремня безопасности
ОПАСНОСТЬ! ОСТОРОЖНО! – Отрегулируйте упругость сиденья по весу оператора,
Во время работы на погрузчике ремень без- Не допускайте перекручивания, переломов вытянув ручку (10) и повернув ее. Ручка обеспечива-
опасности всегда должен быть застегнут! и узлов на ремне. Защищайте замок (4) и ет регулировку в диапазоне 50–130 кг. Текущая уста-
Ремень расчитан на удержание только втяжное устройство (3) ремня от попадания новка показывается индикатором веса (9). Упругость
одного человека. грязи и посторонних предметов. увеличивается поворотом ручки по часовой стрелке
и уменьшается поворотом против часовой стрелки.
ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ
При сильном наклоне погрузчика ремень автомати- Во время работы (подъема, перевозки грузов и т.п.) – Для регулировки упругости спинки* (6) используйте
чески блокируется втяжным устройством и не может оператор должен как можно глубже сидеть на сиденьи, ручку (7). Поворачивая ее, добейтесь нужной упру-
быть вытянут из него. Для разблокирования ремня чтобы его спина плотно прилегала к спинке. гости. Поворот ручки против часовой стрелки ведет к
осторожно выведите машину со склона. При нормальной работе втяжное устройство обеспе- выгибанию спинки наружу, а по часовой стрелке – к
чивает достаточную свободу движений оператора. восстановлению ее исходной формы.
– Плавным движением вытяните ремень (1) из втяжно-
го устройства.
Расстегивание ремня безопасности ЗАМЕЧАНИЕ
– Оберните ремень вокруг поясницы, а не вокруг шеи. При продолжительном сидении создается значитель-
– Нажмите красную кнопку (5) на замке ремня (4) для ная нагрузка на позвоночник. Для снятия напряжения
– Вставьте скобу ремня (2) в замок (4). освобождения ремня. рекомендуется регулярно делать легкие физические
упражнения.
– Проверьте натяжение ремня. Он должен плотно – Придерживая скобу (2) ремня рукой, дайте ему вер-
прилегать к телу. нуться во втяжное устройство (3).

ЗАМЕЧАНИЕ * Дополнительное оборудование


Слишком быстрый возврат ремня может привести к его
блокированию, когда его скоба достигнет втяжного
устройства. В результате ремень будет невозможно
вытянуть, прилагая обычное усилие.

Регулировка сиденья оператора


– Для регулировки положения сиденья по горизонтали
освободите его, оттянув рычаг (8) в сторону.

– Сдвигайте сиденье назад или вперед по полозьям до


достижения положения, наиболее удобного для работы
с рулем, педалями и рычагами.

– Зафиксируйте сиденье, отпустив рычаг (8).

– Для регулировки положения спинки сместите вверх


рычаг (11).

– Сдвигая спинку вперед-назад, подберите ее наибо-


лее удобное для оператора положение.

– Зафиксируйте спинку, отпустив рычаг (11).

22
Запуск двигателя Перед началом работы
Запуск двигателя
ЗАМЕЧАНИЕ – Как только лампа пускового подогревателя погаснет, ЗАМЕЧАНИЕ
По возможности избегайте частых пусков двигателя поверните ключ в замке зажигания в положение II. Сажевый фильтр требует регенерации, если загоре-
и коротких рабочих циклов, в течение которых двига- – Непрерывно прокручивайте двигатель стартером в лась одна из его контрольных ламп (2) в варианте
тель не успевает прогреться, поскольку это ведет к течение 20 сек. Как только двигатель запустится и фильтра I* или загорелась контрольная лампа (6) в
его повышенному износу. заработает ровно, отпустите ключ. варианте фильтра II* или начал мигать светодиод (3).
– Если двигатель не запустился за 20 сек, прекратите
ЗАМЕЧАНИЕ запуск и повторите его как описано далее. ОСТОРОЖНО!
При запуске двигателя все рычаги управления должны Не пускайте двигатель в плохо вентилируемом
находиться в нейтральном положении. Чтобы не сокращать срок службы батареи, перед повтор- месте во избежание отравления выхлопом.
ной попыткой запуска выждите не менее минуты. Если
– Займите место на сиденьи оператора. двигатель не пустился с трех попыток, обратитесь к руко-
– Пристегнитесь ремнем безопасности. ЗАМЕЧАНИЕ
водству по поиску неисправностей двигателя. Не разогревайте двигатель на холостом ходу.
– Разместите обе ноги на педалях хода (4).
– Педаль тормоза (5) должна быть заперта, поскольку – После запуска двигателя контрольные лампы разря- Немного поездите на машине с умеренным грузом на
иначе двигатель не запустится. да батареи, давления масла, сажевого фильтра* и разных скоростях и двигатель быстро разогреется.
– Поверните ключ (1) в замке зажигания из положения отказа электроники должны погаснуть, а светодиод
0 в положение I. Включится электросистема и заго- сажевого фильтра (3) должен продолжать гореть.
рится контрольная лампа отказа электроники (10).
– Загораются красные лампы разряда батареи (9), Обороты двигателя регулируются автоматически в зави-
давления масла в двигателе (7), светодиод сажевого симости от нагрузки.
фильтра (вариант II) (3), а также желтые лампы пуско-
вого подогревателя (8) и сажевого фильтра (6). * Дополнительное оборудование

23
Остановка двигателя, неисправности Перед началом работы
Остановка двигателя Неисправности при работе
ЗАМЕЧАНИЕ ОСТОРОЖНО! ЗАМЕЧАНИЕ
Не останавливайте двигатель, работающий с полной При загорании во время работы любой из Если во время работы горит контрольная лампа воз-
нагрузкой. перечисленных ниже контрольных ламп душного фильтра (9), воздушный фильтр нуждается в
надо немедленно остановить двигатель и обслуживании.
– Уберите ноги с педалей хода (3). устранить неисправность (см. Руководство по поиску Если машина оснащена сажевым фильтром в вари-
– Поверните ключ в замке зажигания в положение 0. неисправностей). анте I*, то при загорании желтой контрольной лампы
фильтра (7) регенерацию фильтра необходимо
ЗАМЕЧАНИЕ – Лампа температуры двигателя (1) начать в течение ближайшего часа.
При остановке двигателя включается тормоз. – Лампа температуры гидрожидкости (2) Если машина оснащена сажевым фильтром в вари-
– Лампа давления масла в двигателе (3) анте II*, то при загорании контрольной лампы саже-
– Поверните рычаг стояночного тормоза (1) вверх. – Лампа разряда аккумуляторной батареи (5) вого фильтра (4) фильтр требует регенерации.
– Лампа отказа вентилятора (6)
– Нажмите педаль тормоза (4), чтобы она заперлась в
нажатом положении. ВНИМАНИЕ!
– Оставляя погрузчик без присмотра, выньте из замка Контрольная лампа (8) начинает мигать при
ключ зажигания. неисправности в электронике системы уп-
равления. В зависимости от характера не-
исправности погрузчик полностью теряет ход или его
скорость снижается.
Тип неисправности определяется блоком диагности.
Свяжитесь со своим уполномоченным дилером
«Линде». * Дополнительное оборудование

24
Движение Эксплуатация
ОСТОРОЖНО! – Запустите двигатель Смена направления движения
Движение по длинным спускам с уклоном
более 15% как правило не допускается в – Слегка приподнимите вилы и наклоните мачту назад – Отпустите нажатую педаль хода. Гидростатическая
связи с чрезмерным тормозным усилием и – Поверните рычаг стояночного тормоза (1) вперед, трансмиссия сработает как рабочий тормоз.
неустойчивостью погрузчика. Перед работой на боль- чтобы разблокировать педаль тормоза (5).
ших уклонах следует проконсультироваться у автори- – Нажмите педаль противоположного направления
хода. Погрузчик двинется в обратном направлении.
зованного дилера «Линде». Движение вперед
Возможности погрузчика по подъему в гору, приведен- – При движении держите обе ноги на педалях хода,
ные в спецификации, определены исходя из тягового – Мягко нажмите правую педаль хода (4). Скорость чтобы иметь возможность легко управлять всеми
усилия и применимы лишь к переезду препятствий и движения возрастает с ростом смещения педали. движениями.
при небольших перепадах высот.
ЗАМЕЧАНИЕ – Менять направление движения с прямого на обрат-
Следует всегда приспосабливать свой стиль вождения к Резкие нажатия на педаль хода до ее упора в пол не ное можно сразу. Гидростатическая трансмиссия все
дорожным условиям (покрытие и т.п.), особенно при рекомендуются, поскольку ускорение все равно равно сначала затормозит погрузчик до остановки и
работе в опасных зонах и под нагрузкой. регулируется автоматически. лишь затем придаст ему ускорение в обратном
ЗАМЕЧАНИЕ направлении.
Сажевый фильтр требует регенерации, если загоре- Движение назад
лась одна из его контрольных ламп (2) в варианте
Остановка погрузчика
фильтра I* или загорелась контрольная лампа (7) в – Нажмите на левую педаль хода (6).
Погрузчик двинется задним ходом с меньшей или – Медленно отпустите нажатую педаль хода. Гидроста-
варианте фильтра II* или начал мигать светодиод (3). тическая трансмиссия сработает как рабочий тормоз.
большей скоростью в зависимости от величины сме-
щения педали. – При остановке на склоне при движении в гору
* Дополнительное оборудование оставьте обе ноги на педалях и компенсируйте
легким нажатием на одну из них возникающее из-за
проскальзывания в приводе небольшое скатывание
погрузчика.

– Для продолжительной остановки нажмите педаль


тормоза.
. – При кратковременном выходе из кабины, например,
для выполнения каких-то действий вне машины (от-
крытия ворот, отцепления прицепа и т.п.) следует
заблокировать педаль тормоза в нажатом состоянии
и лишь затем отстегнуть ремень безопасности. При
продолжительной остановке необходимо выключить
двигатель. Оставляя погрузчик без присмотра, стоит
вынуть из замка ключ зажигания.

25
Однопедальное управление Эксплуатация
Запуск двигателя
ЗАМЕЧАНИЕ – Как только лампа пускового подогревателя погаснет, ЗАМЕЧАНИЕ
По возможности избегайте частых пусков двигателя поверните ключ в замке зажигания в положение II. Сажевый фильтр требует регенерации, если загоре-
и коротких рабочих циклов, в течение которых двига- – Непрерывно прокручивайте двигатель стартером в лась одна из его контрольных ламп (2) в варианте
тель не успевает прогреться, поскольку это ведет к течение 20 сек. Как только двигатель запустится и фильтра I* или загорелась контрольная лампа (6) в
его повышенному износу. заработает ровно, отпустите ключ. варианте фильтра II* или начал мигать светодиод (3).
– Если двигатель не запустился за 20 сек, прекратите
– Займите место на сиденьи оператора. запуск и повторите его как описано далее. ОСТОРОЖНО!
– Пристегнитесь ремнем безопасности. Не пускайте двигатель в плохо вентилируемом
– Педаль тормоза (5) должна быть заперта, поскольку Чтобы не сокращать срок службы батареи, перед повтор- месте во избежание отравления выхлопом.
иначе двигатель не запустится. ной попыткой запуска выждите не менее минуты. Если
– Рычаг выбора направления хода (2) и рычаги управ- двигатель не пустился с трех попыток, обратитесь к руко- ЗАМЕЧАНИЕ
ления гидравликой должны находиться в нейтраль- водству по поиску неисправностей двигателя. Не разогревайте двигатель на холостом ходу.
ных положениях. Немного поездите на машине с умеренным грузом на
– Поверните ключ (1) в замке зажигания из положения – После запуска двигателя контрольные лампы разря-
да батареи, давления масла, сажевого фильтра* и разных скоростях и двигатель быстро разогреется.
0 в положение I. Включится электросистема и заго-
рится контрольная лампа отказа электроники (10). отказа электроники должны погаснуть, а светодиод
– Загораются красные лампы разряда батареи (9), сажевого фильтра (3) должен продолжать гореть.
давления масла в двигателе (7), светодиод сажевого Обороты двигателя регулируются автоматически в зави-
фильтра (вариант II) (3), а также желтые лампы пуско- симости от нагрузки.
вого подогревателя (8) и сажевого фильтра (6).
* Дополнительное оборудование

26
Однопедальное управление Эксплуатация
Остановка двигателя Неисправности при работе
ЗАМЕЧАНИЕ ОСТОРОЖНО! ЗАМЕЧАНИЕ
Не останавливайте двигатель, работающий с полной При загорании во время работы любой из Если во время работы горит контрольная лампа воз-
нагрузкой. перечисленных ниже контрольных ламп душного фильтра (9), воздушный фильтр нуждается в
надо немедленно остановить двигатель и обслуживании.
– Отпустите педаль хода (4). устранить неисправность (см. Руководство по поиску Если машина оснащена сажевым фильтром в вари-
– Установите рычаг выбора направления движения (3) неисправностей). анте I*, то при загорании желтой контрольной лампы
в нейтральное положение. фильтра (7) регенерацию фильтра необходимо
– Лампа температуры двигателя (1) начать в течение ближайшего часа.
– Поверните ключ в замке зажигания в положение 0. – Лампа температуры гидрожидкости (2) Если машина оснащена сажевым фильтром в вари-
– Лампа давления масла в двигателе (3) анте II*, то при загорании контрольной лампы саже-
ЗАМЕЧАНИЕ – Лампа разряда аккумуляторной батареи (5) вого фильтра (4) фильтр требует регенерации.
При остановке двигателя включается тормоз. – Лампа отказа вентилятора (6)

– Поверните рычаг стояночного тормоза (1) вверх. ВНИМАНИЕ!


– Нажмите педаль тормоза (5), чтобы она заперлась в Контрольная лампа (8) начинает мигать при
нажатом положении. неисправности в электронике системы уп-
равления. В зависимости от характера не-
– Оставляя погрузчик без присмотра, выньте из замка исправности погрузчик полностью теряет ход или его
ключ зажигания. скорость снижается.
Тип неисправности определяется блоком диагности.
Свяжитесь со своим уполномоченным дилером
«Линде». * Дополнительное оборудование

27
Однопедальное управление Эксплуатация
Движение Движение назад
ВНИМАНИЕ! – Запустите двигатель. – Передвиньте рычаг выбора направления движения (2)
Движение по длинным спускам с уклоном – Слегка приподнимите вилы и наклоните мачту назад. в заднее положение.
более 15%, как правило, не допускается из- – Нажмите педаль хода (5). Скорость хода машины
за чрезмерного тормозного усилия и неус- – Поверните рычаг стояночного тормоза (1) вперед,
чтобы разблокировать педаль тормоза (4). соответствует глубине нажатия педали.
тойчивости погрузчика. Перед работой на больших
уклонах проконсультируйтесь у дилера «Линде».
Движение вперед Смена направления движения
Возможности погрузчика по подъему в гору, приведен-
ные в спецификации, определены исходя из тягового – Передвиньте рычаг выбора направления движения (2) – Отпустите педаль хода (5). Гидростатическая транс-
усилия и применимы лишь к переезду препятствий и при в переднее положение. миссия сработает в качестве рабочего тормоза.
малых перепадах высот. Приспосабливйте свой стиль – Мягко нажмите педаль хода (5). Скорость хода – Передвиньте рычаг смены направления движения (2)
вождения к дорожным условиям, особенно работая в машины соответствует глубине нажатия педали. в противоположное положение.
тяжелых условиях и под нагрузкой. – Нажмите педаль хода (3). Погрузчик тронется в
ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ обратном направлении.
Сажевый фильтр требует регенерации, если загоре- Резкие нажатия на педаль хода до ее упора в пол не
рекомендуются, поскольку ускорение все равно Рычаг выбора направления движения (2) можно сразу
лась одна из его контрольных ламп (2) в варианте передвинуть в противоположное положение. Гидростати-
фильтра I* или загорелась контрольная лампа (7) в регулируется автоматически.
ческая трансмиссия затормозит погрузчик, а затем
варианте фильтра II* или начал мигать светодиод (3). придаст ему ускорение в обратном направлении.

* Дополнительное оборудование Остановка погрузчика


– Медленно отпустите нажатую педаль хода. Гидроста-
тическая трансмиссия сработает как рабочий тормоз.

– При остановке на склоне при движении в гору


оставьте ногу на педали хода, установите рычаг
выбора направления движения (2) в положение, соот-
ветствующее движению в гору, и легким нажатием на
педаль компенсируйте возникающее из-за проскальзы-
вания в приводе небольшое скатывание погрузчика.

– Для продолжительной остановки нажмите педаль


тормоза.

– При кратковременном выходе из кабины, например,


для выполнения каких-то действий вне машины (от-
крытия ворот, отцепления прицепа и т.п.) следует
заблокировать педаль тормоза в нажатом состоянии
и лишь затем отстегнуть ремень безопасности. При
продолжительной остановке необходимо выключить
двигатель. Оставляя погрузчик без присмотра, стоит
вынуть из замка ключ зажигания.

28
Рулевая и тормозная системы Эксплуатация
Руление Рабочее торможение Стояночный тормоз
Благодаря гидроприводу управляемых колес для пово- – Дайте педали хода вернуться в нейтральное положе- Многодисковые тормоза применяются для парковки
рота руля нужны минимальные усилия. Особые преиму- ние. Гидростатическая трансмиссия сработает в ка- погрузчика.
щества это дает при работе в узких проходах. честве рабочего тормоза.

– Запустите двигатель и троньтесь с места.


Сила торможения контролируется путем регулирова- Включение стояночного тормоза:
ния скорости отпускания педали хода.
– Поворачивайте рулевое колесо от упора до упора в – Поверните рычаг стояночного тормоза (2) вверх.
ВНИМАНИЕ! – Нажмите педаль тормоза (1). Педаль запрется в
течение полного цикла. Для быстрого или аварийного торможения нажатом положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! погрузчика нажмите педаль тормоза, рас-
Если руль стал поворачиваться тяжело или положенную между педалями хода. Это Выключение стояночного тормоза:
возник большой люфт, свяжитесь со своим ведет к полному затормаживанию машины.
уполномоченным дилером «Линде». ЗАМЕЧАНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ Стояночный тормоз выключается только при работаю-
Не работайте на погрузчике с неисправным рулевым Рекомендуется, чтобы оператор предварительно оз-
управлением. щем двигателе.
накомился с работой тормозов, попрактиковавшись
Радиусы поворота: в их применении на машине без груза на нормальной – Поверните рычаг стояночного тормоза (2) вперед.
– H 12 .................................................................... 1948 мм пустой дороге при движении намалой скорости. Педаль тормоза освобождается.
– H 16 .................................................................... 1990 мм ОСТОРОЖНО!
– H 18 .................................................................... 2026 мм При обнаружении неисправности или износа
– H 20 .................................................................... 2105 мм тормозов свяжитесь со своим уполномо-
ченным дилером «Линде». Не работайте на
погрузчике с неисправными тормозами.

29
Управление мачтой и приспособлениями одним рычагом Эксплуатация
ОСТОРОЖНО! Подъем каретки Работа со сдвигателем вил
Используйте подъемник и приспособления
только по назначению, предусмотренному – Сместите рычаг управления (1) вправо. – Сместите рычаг управления (2) вперед для смещения
изготовителем. Обязательно проинструкти- вил влево.
руйте оператора по работе с ними. Опускание каретки
Никогда не забирайтесь внутрь мачты или простран- – Сместите рычаг управления (2) назад для смещения
ство между нею и шасси машины. – Сместите рычаг управления (1) влево. вил вправо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работайте рычагами управления мягко, без рывков.
Каретку мачты можно опустить вниз даже Работа с зажимом
Скорости наклона мачты, подъема и опускания каретки
определяются величиной смещения рычагов. когда двигатель погрузчика не работает. – Сместите рычаг управления (3) вперед для открытия
При отпускании рычаги управления автоматически зажима.
возвращаются в нейтральное положение. Работа с приспособлениями
– Сместите рычаг управления (3) назад для закрытия
ЗАМЕЧАНИЕ На погрузчик может быть установлено дополнительное зажима.
Обратите внимание на наклейки в кабине со схемами оборудование (сдвигатели вил, зажимы и т.п.). Проверьте
управления подъемником. его рабочее давление и ознакомьтесь с инструкциями ОСТОРОЖНО!
по применению. Для работы с приспособлениями машина Приспособления, приобретенные отдельно
Наклон мачты вперед оснащается 1-2 дополнительными рычагами управления. от погрузчика, можно использовать лишь
после заключения уполномоченного дилера
– Сместите рычаг управления (1) вперед. ЗАМЕЧАНИЕ «Линде» о безопасности работы с ними с точки зре-
Для каждого приспособления наклейте диаграмму на- ния нагрузок и устойчивости.
Наклон мачты назад грузок приспособления на капот, а схему управления
им – рядом с соответствующими рычагами.
– Сместите рычаг управления (1) назад.

30
Многорычажное управление подъемником и приспособлениями Эксплуатация
ОСТОРОЖНО! Подъем каретки Работа со сдвигателем вил
Используйте подъемник и приспособления
только по назначению, предусмотренному – Сместите рычаг управления (1) назад. – Сместите рычаг управления (3) вперед для смещения
изготовителем. Обязательно проинструкти- вил влево.
руйте оператора по работе с ними. Опускание каретки – Сместите рычаг управления (3) назад для смещения
Никогда не забирайтесь внутрь мачты или простран- вил вправо.
ство между нею и шасси машины. – Сместите рычаг управления (1) вперед.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа с зажимом
Работайте рычагами управления мягко, без рывков.
Скорости подъема/опускания и наклона мачты опреде- Каретку мачты можно опустить вниз даже – Сместите рычаг управления (4) вправо для закрытия
ляются величиной смещения рычагов от нейтрали. когда двигатель погрузчика не работает. зажима.
При отпускании рычаги возвращаются в нейтральное – Сместите рычаг управления (4) влево для открытия
положение автоматически.
Работа с приспособлениями зажима.
На погрузчик может быть установлено дополнительное ОСТОРОЖНО!
ЗАМЕЧАНИЕ
оборудование (сдвигатели вил, зажимы и т.п.). Проверьте Приспособления, приобретенные отдельно
Обратите внимание на наклейки в кабине со схемами
его рабочее давление и ознакомьтесь с инструкциями от погрузчика, можно использовать лишь
управления подъемником.
по применению. Для работы с приспособлениями машина после заключения уполномоченного дилера
оснащается 1-2 дополнительными рычагами управления. «Линде» о безопасности работы с ними с точки зре-
Наклон мачты вперед
ЗАМЕЧАНИЕ ния нагрузок и устойчивости.
– Сместите рычаг управления (2) вперед. Для каждого приспособления наклейте его диаграмму
нагрузок на капот, а схему управления – рядом с
Наклон мачты назад соответствующими рычагами.

Сместите рычаг управления (2) назад.

31
Стеклоочистители*, освещение*, аварийная сигнализация*, Эксплуатация
рабочее освещение*, указатели поворота*
ЗАМЕЧАНИЕ Аварийная сигнализация Указатели поворота
На разных моделях машин переключатели могут рас-
полагаться в разном порядке (см. символы на них). – Нажмите выключатель аварийной сигнализации (4) – Сдвиньте переключатель указателей поворота (9) на
для включения аварийной сигнализации. рулевой колонке в переднее или заднее положение
Переднее рабочее освещение (7) для включения левых или, соответственно, правых
Очиститель переднего стекла указателей поврота.
Передние рабочие фары включаются и выключаются
выключателем (1) на панели управления. – Переключите выключатель очистителя (5) в среднее
положение для включения очистителя переднего
Заднее рабочее освещение (8) стекла в прерывистом режиме.
– Переключите выключатель (5) в крайнее положение
Задние рабочие фары включаются и выключаются для включения очистителя в непрерывном режиме.
выключателем (2) на панели управления.
Очиститель заднего стекла
Освещение
– Переключите выключатель очистителя (6) в среднее
– Переключите выключатель освещения (3) в среднее положение для включения очистителя заднего стекла
положение для включения габаритных огней и под- в прерывистом режиме.
светки номерного знака. – Переключите выключатель (6) в крайнее положение
– Переключите выключатель в крайнее положение для для включения очистителя в непрерывном режиме.
включения фар.

* Дополнительное оборудование

32
Отопление, звуковой сигнал Эксплуатация
Управление отопителем Включение звукового сигнала
Расход потока воздуха, подаваемого вентилятором, регу- ЗАМЕЧАНИЕ При работе в местах с ограниченной видимостью и на
лируется трехступенчато переключателем вентилятора (1). Когда рычаг (3) находится в верхнем положении, а перекрестках звуковой сигнал используется в качестве
рычаг (4) – в нижнем положении, в кабину подается предупредительного.
Рычаг управления температурой воздуха (3): свежий ненагретый забортный воздух. Для предот-
вращения подачи в кабину забортного воздуха, – Нажмите кнопку звукового сигнала на руле.
– Сместите рычаг вверх для снижения нагрева. Прозвучит сигнал.
– Сместите рычаг вниз для увеличения нагрева. например, в случае его загрязнения, рычаг (4) надо
переместить в нижнее положение.
Рычаг управления рециркуляцией (4): Все органы управления, за исключением переключа-
теля вентилятора, обеспечивают бесступенчатую
– Сместите рычаг вверх для забора воздуха из кабины регулировку.
через отверстие (10).
– Сместите рычаг вниз для забора наружного воздуха. Предохранитель двигателя вентилятора
Поворотные дефлекторы (5, 6, 7) и выпускное отверстие – Вывернув держатель предохранителя (9) из корпуса,
(2) можно регулировать независимо друг от друга, на- можно заменить находящийся в нем предохранитель
правляя поток подогретого или холодного воздуха в (8) номиналом 8 А.
различные части кабины.
При необходимости проверьте также предохранитель
9F14 в коробке предохранителей III.

* Дополнительное оборудование

33
Предохранители Эксплуатация
Проверка предохранителей
ЗАМЕЧАНИЕ Коробка предохранителей II: освещение Еще 3 МТА-предохранителя, размещенных в моторном
Для защиты электросистемы погрузчика в его панели 1 Левая фара, ближний свет (5F5) ....................... 10 А отсеке, защищают следующие цепи:
управления в зависимости от модели может устанав- 2 Правая фара, ближний свет (5F6) ..................... 10 А
ливаться до 3-х коробок предохранителей. Для до- – Открыв крышку капота, снимите крышки (7).
3 Левые габаритные огни (5F7) ............................... 5 А
ступа к предохранителям удалите четыре винта и 4 Правые габаритные огни (5F8) ............................. 5 А
опустите вниз нижнюю часть крышки панели. 8 Реле пускового подогревателя (F8) .................. 50 А
5 Главный предохран. освещения, вывод 15 (5F9) .. 5 А 9 Вентилятор (9F16) ............................................... 30 A
– Снимите крышку нужной коробки предохранителей. 6 Главный предохран. освещения, вывод 30 (5F10) 5 А 10 Стартер, замок зажигания (F1) ......................... 50 А

Предохранители защищают следующие цепи: Коробка предохранителей III*: ВНИМАНИЕ!


1 Отопитель (9F14) ................................................... 10 А Используйте только оригинальные предо-
Номера или буквы нанесены на коробках и крышках хранители производства «Линде».
(знаки 1 и А находятся слева). 2 Рабочее освещение (9F13) ................................. 15 А
3 Рабочее освещение (9F12) ................................. 15 А Предохранители сажевого фильтра в варианте II* распо-
Коробка предохранителей I: стандартное оборудование 4 Рабочее освещение (9F11) ................................. 15 А ложены в коробке на задней стенке справа от операто-
1 Реле стартера (F2) .................................................. 5 А 5 Очиститель заднего стекла (9F5) ........................10 А ра.
2 Комбинация приборов (F3) ................................... 5 А 6 Очиститель переднего стекла (9F4) ....................10 А
3 Электроника системы впрыска (F4) ................... 15 А 21 Главный предохранитель (7F11) .......................... 30 A
4 Звуковой сигнал. вывод 15 вспомог. реле (F5) 10 А 22 Вентилятор (9F12).................................................. 20 A
5 Электронный тяговый контроллер LHC (1F17) ... 1 А 23 Соленоидный клапан дозирующего насоса(7F13) 5 A
6 Электронный тяговый контроллер LHC (1F18) . 15 А

* Дополнительное оборудование

34
Перед подъемом груза Эксплуатация
Перед подъемом груза сверьтесь с диаграммой грузо- Пример работы с диаграммой:
подъемностей (1) на капоте двигателя.
Расстояние центра тяжести от каретки ................ 600 мм 1 Максимальный вес груза в кг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Высота подъема груза .......................................... 5500 мм
При использовании дополнительных 2 Высота подъема груза в мм
приспособлений не превышайте значений, – Найдите пересечение вертикальной линии для рас-
указанных в их диаграммах нагрузок (2). стояния центра тяжести в 600 мм с линией диаграммы 3 Модель погрузчика и его грузоподъемность
Значения в диаграммах даны для компактного однородного для высоты подъема в 6425 мм.
4 Расстояние центра тяжести груза от спинки
груза и не должны превышаться из-за угрозы нарушения каретки в мм
устойчивости погрузчика, деформации вил и мачты. – Возьмите на оси слева от точки пересечения значе-
ние предельного веса груза.
Допустимый вес груза определяется высотой подъема и
расстоянием от каретки до центра тяжести груза. – Максимальный вес груза ....................................900 кг.

ЗАМЕЧАНИЕ Аналогично действуйте при других значениях расстояния


Проверьте пределы грузоподъемности и свяжитесь с и высоты подъема. Полученные значения относятся к
Вашим уполномоченным дилером «Линде» грузу, равномерно размещенному по вилам.
– перед перевозкой грузов неустойчивой формы или
перекатывающихся грузов,
– перевозкой грузов с наклоном мачты вперед или с
кареткой не в нижнем положении,
– перевозкой грузов с размещением центра тяжести
далее обычного,
– работой с приспособлениями,
– работой при силе ветра 6 и более баллов.

35
Взятие груза Эксплуатация
Регулировка расстояния Взятие груза
между вилами ЗАМЕЧАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Приподнимите стопорные рычаги (1) в направлении, Грузы следует брать так, чтобы они не выступали за Никто не должен находиться под поднимае-
указанном стрелкой. пределы рабочей зоны погрузчика, а также не могли мым грузом. Начинать перевозку груза
сместиться, перевернуться или упасть. можно лишь опустив каретку в нижнее
– Переместите держатели вил, установив расстояние положение и наклонив мачту назад.
между ними в соответствии с размерами поднимае- – Подведите погрузчик к нужному грузу со всей воз-
мого груза. Обратите внимание, что вилы должны можной осторожностью и аккуратностью.
находиться на равном расстоянии от оси погрузчика. – Приведите мачту в вертикальное положение.
– Опустите стопорный рычаг на место, чтобы он встал – Поднимите или опустите каретку на нужную высоту.
в гнездо на каретке.
– Осторожно продвиньте погрузчик вперед под цент-
ЗАМЕЧАНИЕ ром груза пока спинка каретки не коснется его. При
Центр тяжести груза должен находиться посередине этом постарайтесь не задевать соседние грузы.
между вилами.
– Приподнимите каретку, чтобы груз лег на вилы.

– Сдайте погрузчик назад, чтобы полностью выдвинуть


груз из ряда или стеллажа.

– Наклоните мачту назад.

36
Перевозка груза, постановка груза Эксплуатация
Перевозка груза Постановка груза Покидая погрузчик
– Не перевозите груз смещенным относительно оси – Осторожно подведите погрузчик к стеллажу или – Поставьте груз или опустите каретку.
погрузчика (например, сдвигателем вил). устройству, куда следует поставить груз.
– Наклоните мачту слегка вперед, чтобы вилы косну-
– Перевозите груз, опустив его пониже. – Поднимите каретку на нужную высоту. лись земли.

– Всегда двигайтесь с грузом в гору (вперед) и под – Приведите мачту в вертикальное положение. – Поверните рычаг стояночного тормоза (1) в верхнее
гору (задним ходом) вдоль линии ската, не ездите положение.
вниз по склону и поперек его. – Осторожно продвигая погрузчик вперед, вдвиньте
груз на место. – Нажмите педаль тормоза (3). Она заблокируется в
– В условиях ограниченной видимости работайте с нажатом положении.
проводником. – Медленно опускайте каретку, пока груз не освободит
вилы. – Выключите двигатель.
– Двигайтесь только задним ходом, если груз так
высок, что ограничивает обзор в переднем направле- – Сдайте погрузчик назад. – Выньте ключ зажигания (2).
нии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на стоянку и не оставляйте
погрузчик с поднятым грузом.

37
Строповка погрузчика Эксплуатация
ОПАСНОСТЬ! – Закрепите второй строп (3) (грузоподъемностью не
Перед подъемом погрузчика убедитесь, что менее 2000 кг) за балку, соединяющую внешние
никого нет в рабочей зоне крана! стойки наружной мачты. На острых гранях мачты
Не заходите под поднятый груз! подложите под стропы защитные накладки.
– Наденьте концы стропов на крюк крана (1).
Строповка погрузчика краном
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО! Надев концы стропов на крюк крана,
Используйте подъемные механизмы и закройте замок безопасности крюка (4).
краны с достаточной грузоподъемностью. При подъеме погрузчика стропы не должны
Вес погрузчика указан на табличке на нем. касаться дуг безопасности над местом оператора и
навесного оборудовавания погрузчика.
Для подъема краном закрепите подъемные стропы в
указанных точках погрузчика (они никак дополнительно
не помечены на машине).

– Накиньте подъемный строп (2) (грузоподъемностью


не менее 2000 кг) на палец сцепного устройства.
– Заприте сцепное устройство.

38
Смена колес, сцепное устройство, демонтаж мачт Эксплуатация
Установка домкрата при смене колес Сцепное устройство Демонтаж мачты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ!
Используйте только домкраты с достаточ- Сцепное устройство следует использовать только Для подъема мачты подцепите подъемный
ной грузоподъемностью – не менее 3600 кг. для буксировки легких прицепов по территории пред- строп к верхней балке (1) наружной мачты.
приятия (см. номинальное тяговое усилие буксира в
– Отпустите крепления колеса, которое надо сменить. паспортных данных).
– Установите домкрат. ОСТОРОЖНО!
– Повернув рычаг назад на 90°, поднимите вверх палец Не стойте под поднятым грузом.
ЗАМЕЧАНИЕ
Устанавливайте домкрат только под противовес (1) сцепного устройства.
или под раму позади арки переднего колеса (2). – Вставьте проушину буксира в выемку сцепного Мачта может демонтироваться только подготовленным
устройства. персоналом вашего уполномоченного дистрибьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ «Линде».
Погрузчик можно приподнимать домкратом – Преодолевая сопротивление пружины, опустите
только в указанных местах с левой и пра- палец сцепного устройства вниз и поверните рычаг
вой сторон. на 90° так, чтобы палец заперся замком.
– Поднимите колесо, чтобы оно оторвалось от грунта.
– Для страховки подставьте под раму или противовес
деревянные блоки.
– Удалив болты крепления колеса, снимите его.
– Установите колесо на место и вверните болты рукой.
– Убрав деревянные блоки, опустите погрузчик.
– Затяните болтыкрепления моментом 195 Нм.

39
Буксировка погрузчика Эксплуатация
Буксировка погрузчика Отпускание тормозов ведущих колес После буксировки
При необходимости отбуксировать погрузчик, это – Снимите передний кожух шасси. – Подложите тормозные башмаки под колеса погруз-
можно сделать после: – Отверните колпачковую гайку (1) и снимите уплотни- чика со стороны уклона.

– открытия перепускных клапанов гидросистемы, тельное кольцо (3). – Ослабьте контргайку (6).
– отпускания многодисковых тормозов ведущих колес – Ослабьте контргайку (5). – Заверните 8 мм резьбовой штифт (7) и затяните его
на устройстве управления движением (2). – Вверните резьбовой штифт (4) до упора и затяните моментом 20 +5 Нм.
его моментом в 10 нм. – Зафиксируйте штифт (7), затянув контргайку (6)
ВНИМАНИЕ! моментом 40 Нм.
Тормоза погрузчика в этом состоянии не – Зафиксируйте штифт контргайкой (5), затянув ее с
моментом в 25 нм.
работают! Тягач должен иметь достаточные Восстановление работы тормозов
тяговое и тормозное усилия для буксировки – Смазочным шприцем вводите масло (примерно 4
погрузчика с неработающими тормозами. дозы) в штуцер (2) до освобождения тормозов. – Ослабьте контргайку (5).
– Отверните резьбовой штифт (4) на два оборота.
Буксировка погрузчика допускается только на жесткой Открытие перепускных клапанов
сцепке. – Зафиксируйте штифт контргайкой (5), затянув ее
– Откройте крышку капота двигателя. моментом в 25 нм. Наденьте уплотнительное кольцо (3).
Перед буксировкой – Ослабьте 19 мм контргайку (6) на насосе переменно- – Наверните колпачковую гайку (1) и затяните ее
– Опустите груз так, чтобы вилы не касались земли во го объема. моментом в 30 нм.
время буксировки. – Ключом выверните 8 мм резьбовой штифт (7) на – Установите на место передний кожух шасси и
– Снимите груз. 3 оборота. закройте капот двигателя.

– Подцепите тягач (с достаточными тяговым и тормоз- – Зафиксируйте штифт (7), затянув контргайку (6) Закончив, проверьте работу тормозов.
ным усилиями) с помощью жесткой сцепки к сцепно- моментом 40 Нм.
му устройству погрузчика.
– Подложите тормозные башмаки под колеса погруз-
чика со стороны уклона.

40
Вывод погрузчика из эксплуатации Обслуживание
Если погрузчик выводится из эксплуатации на срок Расконсервация погрузчика Общая информация
более 2 месяцев, его следует запарковать в хорошо
проветриваемом, чистом, сухом, защищенном от мороза – Тщательно очистите погрузчик. Ваш погрузчик сохранит работоспособность только при
помещении, выполнив приводимые ниже действия. – Выполните смазку погрузчика. регулярном проведении проверок и обслуживания в соот-
ветствии с рекомендациями данного Руководства. Обслу-
Консервация погрузчика – Нанесите на клеммы батареи некислую смазку. живание должно выполняться только специально обучен-
– Проверьте состояние батареи и уровень электролита ным авторизованным персоналом. Эту работу может
– Тщательно очистите погрузчик. в ней. выполнить Ваш уполномоченный дилер «Линде» по кон-
– Несколько раз поднимите и опустите от упора до – Проверьте наличие водяного конденсата в моторном тракту на обслуживание.
упора каретку вил, наклоните вперед и назад мачту масле в системе смазки двигателя и при при необхо- Если Вы предпочитаете обслуживать погрузчик сами,
и поработайте приспособлениями, чтобы обеспечить димости замените масло. рекомендуем первых три проверки провести силами
их смазку. механика Вашего дилера в присутствии ответственного
– Проверьте наличие водяного конденсата в гидрожид- механика Вашего предприятия, чтобы он получил
– Опустите вилы на подставку так, чтобы цепи подъем- кости и при при необходимости замените ее.
ника провисли. соответствующие инструкции.
– Выполните комплекс работ по обслуживанию, произ- При проведении всех работ по обслуживанию погрузчик
– Проверьте уровень гидрожидкости и при необходи- водимых при передаче машины заказчику. должен быть размещен на ровной площадке и заблоки-
мости долейте ее. рован от скатывания. Выключите двигатель ивыньте из
– Введите погрузчик в эксплуатацию.
– Долейте в бак дизельное топливо. замка ключ зажигания.
– Нанесите тонкий слой масла или смазки на все Работая при поднятых мачте и каретке, закрепите их во
неокрашенные детали погрузчика. избежание случайного опускания. При работах в передней
части погрузчика наклоните мачту назад.
– Выполните смазку погрузчика.
– Проверьте состояние батареи и уровень электролита ВНИМАНИЕ!
в ней. Нанесите на клеммы батареи некислую смазку Перед выполнением сварочных работ на
(следуйте инструкциям изготовителя батареи). погрузчике полностью отключите батарею,
отсоедините кабеля и разъемы во избежание
– Нанесите на все открытые контакты электрооборудова- повреждения электронного оборудования.
ния подходящую аэрозольную смазку для контактов.
Никакие модификации погрузчика, включая навешива-
ВНИМАНИЕ! ние дополнительных приспособлений, недопустимы без
Подставьте под шасси погрузчика подставки предварительного разрешения изгготовителя.
так, чтобы его колеса оторвались от земли,
для предотвращения деформации шин. ВНИМАНИЕ!
Отсутствующие или поврежденные наклей-
ЗАМЕЧАНИЕ ки на машине надо заменять новыми. Их
Для защиты погрузчика от пыли не используйте плас- номера приведены в каталоге запчастей.
тиковую пленку, поскольку под ней усиленно конден-
сируется и накапливается влага. После каждого обслуживания или ремонта проверьте и
обкатайте погрузчик.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если погрузчик выводится из эксплуатации на срок ЗАМЕЧАНИЕ
более 6 месяцев, обратитесь за дополнительными При применении погрузчика в экстремальных усло-
указаниями к своему уполномоченному дилеру виях (при очень высоких или низких температурах,
«Линде». сильной запыленности и т.п.) следует соответственно
сократить интервалы обслуживания.
ВНИМАНИЕ!
Следуйте правилам обращения с горюче-
смазочными материалами.

41
Типы мачт Обслуживание
Работы с мачтой «Линде» Стандартная мачта Дуплексная мачта
и в передней части погрузчика ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ЗАМЕЧАНИЕ
ОСТОРОЖНО! При подъеме внутренней мачты цепные ролики также Преимущество мачты — ее применимость в помещениях
Перед началом работ при поднятых мачте и двигаются вверх, вытягивая цепи, в результате чего с низкими потолками (подвалах, вагонах, трюмах) за
каретке убедитесь в выполнении приводимых каретка поднимается вверх в 2 раза быстрее мачты. счет большой высоты свободного подъема каретки.
ниже мер безопасности!
Эти меры безопасности достаточны лишь для общих Блокирование стандартной мачты от ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ
На высоту внутренней мачты каретка поднимается цент-
работ по техническому обслуживанию (проверки и опускания ральным цилиндром, перемещающим ролики цепей, и
смазка). При ремонте (например, замене цепей или движется вдвое быстрее его. Выше она выдвигается
цилиндров) необходимы дополнительные меры ОСТОРОЖНО!
Используйте цепь, подходящую для кон- внешними цилиндрами вместе с внутренней мачтой (и
предосторожности. Свяжитесь по этому поводу со закрепленным на ней центральным цилиндром).
своим уполномоченным дистрибьютером «Линде». кретной мачты. Не превышайте допустимую
высоту подъема мачты.
Предосторожности против – Поднимите мачту.
заваливания мачты назад
– Оберните цепь вокруг соединительной балки наруж-
Для предотвращения случайного заваливания мачты ных стоек мачты (1) и соединительной балки внутрен-
назад вставьте позади нее брус из твердого дерева них стоек (2) и скрепите ее концы.
длиной 800 мм и сечением 120 × 120 мм (1).
– Опустите внутреннюю мачту так, чтобы она поддер-
живалась цепью.

42
Обслуживание
Блокирование дуплексной мачты Триплексная мачта Проверки и обслуживание
от опускания ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ после первых 50 часов работы
ОСТОРОЖНО! На высоту внутренней мачты каретка поднимается цент- ЗАМЕЧАНИЕ
Используйте цепь, подходящую для кон- ральным цилиндром, перемещающим ролики цепей. Выше Описания проверок и работ по обслуживанию можно
кретной мачты. Не превышайте допустимой она выдвигается внешними цилиндрами уже вместе с найти по алфавитному указателю.
высоты подъема. внутренней мачтой (и закрепленным на ней центральным
цилиндром). При раздвижке внешней мачты внутренняя – Замена масла в системе смазки двигателя
– Поднимите мачту. движется с удвоенной скоростью. – Замена масляного фильтра двигателя
– Проверка натяжения ремней привода генератора и
– Оберните цепь вокруг соединительной балки наруж- Блокирование триплексной мачты водяного насоса
ных стоек мачты (1) и соединительной балки внутрен-
ней мачты (2) и скрепите ее концы.
от опускания – Проверка герметичности труб подачи воздуха и отво-
да выхлопных газов двигателя
– Опустите внутреннюю мачту так, чтобы она поддер- ОСТОРОЖНО! – Проверка стояночного тормоза
живалась цепью. Используйте цепь, подходящую для кон- – Подтяжка болтов крепления колес
кретной мачты. Не превышайте допустимой – Проверка давления в шинах
– Полностью опустите каретку. высоты подъема. – Проверка отсутствия повреждений и посторонних
предметов в шинах
– Поднимите мачту. – Проверка подтекания гидросистемы, ведущего
– Оберните цепь вокруг соединительной балки наруж- моста, гидронасосов, клапанов и магистралей
ных стоек наружной мачты (1) и соединительной – Замена напорного, впускного и вентиляционного
балки промежуточной мачты (2) и скрепите ее концы. фильтров гидросистемы
– Опустите внутреннюю мачту так, чтобы она поддер- – Проверка состояния батареи, уровня и плотности
живалась цепью. Полностью опустите каретку. электролита в ней
– Проверка состояния и плотности затяжки подвески
двигателя
– Проверка крепления противовеса, дуг безопасности,
рулевого и ведущего мостов
– Очистка и смазка рулевого моста
– Смазка подшипников мачты и наклоняющих цилинд-
ров
– Проверка состояния, крепления и работы мачты,
цепей и ограничителей мачты
– Проверка растяжения двойных шлангов при подклю-
ченных дополнительных приспособлениях
– Очистка, регулировка и аэрозольная смазка цепей
мачты
– Проверка состояния и затяжки электропроводки и
соединений
– Слив топливного фильтра

43
График проверок и обслуживания Обслуживание
Работа перед началом после первых по
(описание работы можно найти по алфавитному указателю) эксплуатации 50 часов работы ежедневно необходимости

См. список работ на стр. 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



См. список работ на стр. 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Проверка
Проверка
уровня масла в системе смазки двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
уровня охлаждающей жидкости в расширительном бачке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка
Проверка
уровня топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
давления в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••

Очистка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Очистка и аэрозольная смазка цепей мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Очистка воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Очистка клапана пылесборника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка крепления бака гидрожидкости и топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Слив топливного фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Очистка префильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подтяжка болтов крепления колес (не реже раза за 100 ч). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка отсутствия повреждений и посторонних предметов в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регенерация сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Очистка и проверка подтекания радиаторов системы охлаждения и гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смазка рулевого моста, подшипников мачты и наклоняющих цилиндров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка состояния и работы ремня безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44
График проверок и обслуживания Обслуживание
Работа каждые каждую каждые каждые
(описание работы можно найти по алфавитному указателю) 500 часов 1000 часов 2000 часов 3000 часов

Смазка подшипников мачты и наклоняющих цилиндров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Очистка и смазка рулевого моста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка состояния электропроводки и соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка состояния батареи, уровня и плотности электролита. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Сдвигатель: Очистка и смазка, проверка крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Слив топливного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка уровня гидрожидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена масла и масляного фильтра в системе смазки двигателя (не реже раза в год) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка концентрации антифриза в охлаждающей жидкости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка состояния и натяжения ремней привода генератора и водяного насоса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка состояния и натяжения зубчатого ремня двигателя, его замена при необходимости . . . . . . . . . . . . . .
Проверка крепления противовеса, дуг безопасности, рулевого и ведущего мостов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Очистка радиаторов систем охлаждения двигателя и гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка и смазка педалей и тяг управления движением и двигателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка длины цепей мачты и их аэрозольная смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка состояния и крепления мачты, цепей и ограничителей мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка и смазка прочих шарниров и соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка вил и замков вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка растяжения двойных шлангов при подключенных приспособлениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка подтекания ведущего моста, насосов, клапанов и магистралей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подтягивание болтов крепления мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Замена фильтрующего элемента воздушного фильтра (не реже раза в год или после 5 чисток),
проверка вакуумного датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка состояния и затяжки креплений двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка герметичности труб подачи воздуха и отвода выхлопных газов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка подтекания гидросистемы, ведущего моста, насосов, клапанов и магистралей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Замена топливного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена напорного, впускного и вентиляционного фильтров гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Проверка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Замена охлаждающей жидкости (не реже раза в 2 года) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена ремней привода генератора и водяного насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
Замена гидрожидкости в гидросистеме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена зубчатого ремня двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
••
45
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Очистка погрузчика Очистка и аэрозольная смазка цепей Очистка воздушного фильтра
ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Потребность в очистке зависит от условий работы Если грязь на цепях мачты препятствует проникновению Очистка воздушного фильтра необходима только при
погрузчика. При работе в агрессивной среде, такой смазки, их следует очистить. загорании контрольной лампы воздушного фильтра в
как соленая вода, удобрения, химикаты, цемент и т.д. комбинации приборов.
погрузчик надо очищать после каждой рабочей смены. – Разместите под мачтой емкость для грязи. Загрязнение фильтра ведет к падению мощности
Очистка горячим паром и растворяющими масло мою- – Очистите мачту, используя производные керосина, двигателя и увеличению износа. Поэтому тщательное
щими средствами должна использоваться с большой например, промывочный керосин (соблюдая указа- и регулярное его обслуживание существенно влияет
осторожностью! «Вечная» смазка подшипников может ния изготовителя по технике безопасности). на долговечность и мощность двигателя. Все работы
разжижиться и вытечь, что приведет к повреждению – При очистке паром не используйте добавок. по обслуживанию системы подачи воздуха должны
подшипников при дальнейшей работе. – После очистки насухо высушите цепи сжатым возду- проводиться при выключенном двигателе. Запуск
Не мойте погрузчик, пока двигатель не остынет. хом, удалив влагу с поверхности и из звеньев цепи. двигателя со снятым фильтрующим элементом не
Во время этой процедуры следует несколько раз допускается.
ВНИМАНИЕ! передвинуть цепь.
Не подвергайте электрооборудование и – Немедленно обработайте цепи аэрозольной смазкой – Откройте крышку капота двигателя.
электроизоляцию прямому воздействию «Линде». При обработке передвигайте цепи для луч-
очищающих средств, прикрыв их чем-либо. шего проникновения смазки. – Отверните барашковую гайку (2) и снимите крышку
фильтра (1).
При очистке сжатым воздхом удалите осыпавшиеся ОСТОРОЖНО!
загрязнения холодным очистителем. От состояния цепей подъемника зависит без- – Отверните фиксирующую гайку (4) и вытяните фильт-
Особенно тщательно очищайте от грязи отверстия для опасность. Применение холодных очистите- рующий элемент (3).
заливки жидкостей и прилегающие поверхности, а также лей, химических моющих средств и соды,
смазочные штуцеры перед нанесением смазки. кислот и хлорсодержащих жидкостей может быть
прямой причиной повреждения цепей.

46
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Очистка сжатым воздухом Проверка клапана пылесборника
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ЗАМЕЧАНИЕ
Не продувайте сжатым воздухом корпус Не допускается очистка элемента влажным Клапан пылесборника (5) практически не нуждается
фильтра — протрите его чистой ветошью. паром, светлыми нефтепродуктами, керо- в обслуживании.
сином и аналогичными растворителями.
– Для очистки фильтрующего элемента (3) продувайте – При необходимости сожмите клапан и удалите остав-
его сухим сжатым воздухом, подаваемым внутрь – Перед установкой фильтрующего элемента на место шуюся пыль.
фильтра под давлением не более 5 бар, до прекра- проверьте отсутствие повреждений с помощью кон-
щения выхода загрязнений. трольной лампы, помещаемой внутрь элемента. Поврежденный клапан замените.
– Проверьте уплотнитель фильтра на предмет трещин
Влажная очистка и повреждений.
ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Перед влажной очисткой рекомендуется сначала Поставьте отметку об обслуживании на фильтрующем
очистить фильтрующий элемент сжатым воздухом. элементе. После пяти чисток, при повреждениях,
– Промойте фильтрующий элемент, перемещая его после 1000 часов работы или через 12 месяцев необ-
взад-вперед в теплой воде с обычным легким мою- ходимо заменить фильтрующий элемент.
щим средством. – Вставьте фильтрующий элемент в корпус фильтра.
– Хорошенько прополоскайте элемент в чистой воде, Убедитесь, что элемент не поврежден, а уплотнитель
вытряхните из него воду и просушите насухо. надлежащим образом уплотняет корпус.
– Обратите внимание на стрелку на пылесборнике,
указывающую верх фильтра («OBEN»).

47
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Проверка крепления бака Слив отстоя из топливного фильтра Очистка префильтра*
гидрожидкости и топливного бака ВНИМАНИЕ! ЗАМЕЧАНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ Следуйте правилам обращения с горюче- Чашка пылесборника (3) не должна наполняться
Бак гидрожидкости и топливный бак закреплены смазочными материалами. пылью более чем наполовину. При работе в условиях
крепежными ремнями. сильной запыленности ее необходимо опорожнять
– Отпустив пробку сливного отверстия (1), слейте ежедневно.
– Снимите панель пола. около 100 куб. см топлива в подставленную емкость,
пока из фильтра не начнет вытекать чистое топливо. – Ослабьте зажимы (1) и снимите чашку пылесборника
– Проверив ремни крепления (1) бака гидрожидкости, (3). Очистите чашку от скопившейся пыли.
при необходимости подтяните их с помощью трещо- – Затяните пробку сливного отверстия.
ток (2) на ремнях. – Установите чашку на место и закрепите зажимами.
– Закройте крышку капота.
– Установите на место панель пола

* Дополнительное оборудование

48
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Подтяжка болтов крепления колес Проверка отсутствия повреждений
ВНИМАНИЕ! и посторонних предметов в шинах
Не реже раза за 100 часов работы. – Заблокируйте погрузчик от скатывания (включите
стояночный тормоз).

– Заблокируйте колеса, которые не будут подниматься.


– Равномерно затяните пары противолежащих болтов
крепления колес моментом в 195 нм (19.5 кГм). – Приподнимите погрузчик домкратом так, чтобы коле-
са оторвались от грунта.

– Подставьте под раму деревянные блоки.

– Проверьте легкость вращения колес и удалите все


посторонние предметы, затрудняющие вращение.

– Изношенные и поврежденные шины замените.

49
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Регенерация сажевого фильтра* Демонтаж сажевого фильтра Очистка фильтра частиц
(вариант I) – Приведите погрузчик на станцию регенерации. – Снимите ограждение (18) станции регенерации.
ЗАМЕЧАНИЕ – Выключите двигатель. – Не встряхивая фильтр, соедините его с регенерато-
Сажевый фильтр надо регенерировать не реже, чем ром (10) с помощью замка фильтра (15).
– Оттянув кожух назад, выньте его вверх. – Закройте изолирующий кожух (17) и зажим (16).
каждые 8 часов. При загорании желтой контрольной
лампы (7) регенерация должна быть выполнена не – Отпустив винты крепления (2), откиньте в сторону – Наденьте ограждение (18) на цапфы (9).
позже, чем через час. Надо завершить текущую ра- кожух фильтра. – Поверните кнопку аварийного выключения «EMER-
боту и спланировать замену фильтра. По истечении 8 GENCY» (12) по часовой стрелке, чтобы она отперлась
часов загорается красная контрольная лампа (8) и ВНИМАНИЕ! и выскочила.
подается звуковой сигнал. В этом случае погрузчик Во избежание ожогов используйте перчатки! – Запустите регенератор нажатием кнопки (11).
надо немедленно остановить и выполнить регенера- Запуская регенератор, проверьте состояние сажевого
цию фильтра во избежание его разрушения. – Рассоедините замки (3 и 5), повернув рычаги (4 и 6) фильтра по манометру (13):
против часовой стрелки.
ВНИМАНИЕ! Показания манометра (сектор шкалы):
При выключении электропитания (напри- – Снимите сажевый фильтр (1), стараясь не встряхи-
мер, отключении батареи) таймер сажевого вать его. Зеленый = фильтр новый или регенерированный
фильтра сбрасывается на ноль. Во избежа- Черный = обычная загрузка фильтра
ние превышения штатного рабочего времени и пере- ЗАМЕЧАНИЕ Красный = фильтр перегружен
полнения фильтра в этом случае следует сразу же При снятии фильтра его таймер автоматически сбра- Свяжитесь со своим уполномоченным
выполнить его регенерацию. сывается на ноль концевым выключателем. дистрибьютером «Линде».

ЗАМЕЧАНИЕ
* Дополнительное оборудование Время регенерации фильтра около 40 мин.
Время остывания фильтра около 30 мин.

ЗАМЕЧАНИЕ
Нагреватель воздуха и двигатель вентилятора выклю-
чаются автоматически.

ВНИМАНИЕ!
Не обожгитесь! Выполняйте регенерацию
только при установленном ограждении ре-
генератора! Температура поверхности
фильтра может достигать 700°С. Следуйте указаниям
на наклейке (14).

В случае опасности нажмите кнопку аварийного


выключения «EMERGENCY» (12).

– Извлеките фильтр частиц из регенератора.


– Установите фильтр частиц на погрузчик.

50
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Регенерация сажевого фильтра*
(вариант II)
ЗАМЕЧАНИЕ Во избежание превышения рабочего времени и перепол- ЗАМЕЧАНИЕ
Переключатели могут располагаться прямо на консоли нения фильтра в этом случае следует сразу же выпол- Регенерация выполняется автоматически: за прогревом
или в отдельной коробке на ней. нить его регенерацию. После сброса счетчика снова около 60 сек следует примерно 15-минутный отжиг
загорается желтая контрольная лампа (1). фильтра и примерно 5-минутная финальная вентиляция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При успешном завершения процесса лампа на пере-
Ни в коем случае не производите заправку ЗАМЕЧАНИЕ ключателе гаснет и погрузчик снова готов к работе.
погрузчика во время регенерации фильтра. Регенерация может выполняться и ранее максималь-
ного допустимого срока работы фильтра. ВНИМАНИЕ!
ЗАМЕЧАНИЕ Запуск двигателя погрузчика во время ре-
Сажевый фильтр надо регенерировать не реже, чем ОСТОРОЖНО! генерации не допускается. Если погрузчик
каждые 8 часов. При загорании желтой контрольной Выполняйте регенерацию фильтра только нужно перегнать в другое место или пре-
лампы (1) (через 7.5 часов по таймеру фильтра) реге- на открытом воздухе при прогретом до ра- рвать регенерацию по соображениям безопасности,
нерация должна быть выполнена не позже, чем через бочей температуры двигателе и вдали от отоприте и нажмите выключатель аварийной оста-
полчаса. После подачи звукового предупредительного легко возгорающихся предметов. новки (2). Процесс регенерации будет прерван и дви-
сигнала погрузчик надо немедленно остановить и гатель погрузчика можно будет запустить.
выполнить регенерацию фильтра. Из соображений пожарной безопасности при регенера-
ции нельзя отводить выхлоп в систему вентиляции. ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! При прерывании процесса фильтр остается
При падении напряжения питания (напри- ВНИМАНИЕ!
Регенерация может производиться только неотрегенерированным.
мер, отключении батареи) таймер сажевого
фильтра сбрасывается на ноль. при выключенном двигателе погрузчика. Желтая контрольная лампа продолжает гореть. В этом
– Тщательно очистите выхлопную трубу. случае надо немедленно повторить регенерацию фильтра!

– Отоприте переключатель (4) нажатием на замок (5) и ВНИМАНИЕ!


нажмите переключатель примерно на 6 сек, пока не Если процесс завершился неудачно, по его
загорится встроенная в него желтая лампа (индикатор окончании желтая контрольная лампа заго-
включения). Эта лампа горит до завершения цикла рается снова, а о причине неудачи инфор-
регенерации, продолжающегося около 20 минут. мирует кодовая комбинация миганий светодиода (3).
В этом случае регенерацию надо повторить. При по-
* Дополнительное оборудование вторной неудаче следует выключить погрузчик и свя-
заться с уполномоченным дистрибьютером «Линде».

ЗАМЕЧАНИЕ
Во время работы погрузчика каждые два часа проис-
ходит промежуточная очистка запальной свечи сис-
темы регенерации. При выполнении очистки желтая
лампа на переключателе (4) горит в течение примерно
одной минуты.
Если во время промежуточной очистки двигатель ос-
танавливается, до ее окончания его нельзя запустить
стартером (он отключен). В остальных случаях во
время работы горит лишь красный светодиод (3)
сажевого фильтра.

51
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Очистка и проверка подтекания Смазка рулевого моста и
радиаторов системы охлаждения Очистка холодным очистителем: подшипников мачты и наклоняющих
двигателя и гидросистемы цилиндров
– Очистите отверстия радиаторов коммерческим хо-
ЗАМЕЧАНИЕ лодным очистителем и дайте ему поработать около При использовании погрузчика в чистых и сухих поме-
Выполняйте очистку радиаторов только на выклю- 10 минут. щениях обычно достаточно выполнять смазку через каж-
ченном и остывшем двигателе. – Промойте радиатор сильной стрей воды, направив ее дые 500 часов работы. При использовании машины как
со стороны двигателя. внутри, так и вне помещений рекомендуется смазывать
– Откройте крышку капота. ее в два раза чаще.
ВНИМАНИЕ!
Очистка сжатым воздухом: Не подвергайте электрооборудование и При эксплуатации погрузчика в условиях сильной запы-
– Очистите сжатым воздухом отверстия радиаторов электроизоляцию прямому воздействию ленности, загрязнения, влажности, работе с солью и
системы охлаждения (1) и гидрожидкости (2). струи воды, прикрыв их чем-либо. химикатами еженедельная смазка существенно продлит
срок службы подшипников.
– Струей воды вымыйте осыпавшуюся грязь. – Запустите двигатель и дайте ему прогреться, чтобы
высушить остатки влаги и предотвратить коррозию. ЗАМЕЧАНИЕ
– Проверьте отсутствие подтекания жидкости в соеди- Предпочтительнее часто вносить небольшие порции
нениях, шлангах и трубках радиаторов. смазки, чем смазывать машину обильно, но редко.

– При необходимости замените шланги и подтяните


хомуты.
– Закройте крышку капота двигателя.

52
Проверки и обслуживание по необходимости Обслуживание
Проверка состояния и работы ремня
безопасности
ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ ОСТОРОЖНО!
По соображениям безопасности следует регулярно При открытии капота смотрите за тем, чтобы не Во избежание повреждения спины следует
(ежемесячно) проверять состояние и работу втяжно- повредить задний стеклоочиститель*. устанавливать упругость сиденья точно по
го маханизма ремня. При экстремальных условиях весу оператора.
эксплуатации машину эту проверку следует выпол- – Откиньте капот (4) примерно на 30°. Во избежание травм не размещайте ничего в зоне
нять ежедневно перед началом рабочей смены. Ремень должен заблокироваться втяжным откидывания сиденья.
устройством (2). Чтобы предотвратить аварии, перед началом работы
– Полностью вытянув ремень (1), осмотрите его на проверьте правильность всех регулировок сиденья.
предмет износа. ОСТОРОЖНО!
Не работайте на погрузчике с неисправным Не выполняйте регулировку сиденья во время работы
– Проверьте правильность работы замка (3) и возврат ремнем безопасности. Обратитесь к своему и при движени погрузчика.
ремня втяжным устройством. уполномоченному дилеру «Линде» для Пристегивайтесь ремнем безопасности до начала ра-
– Проверьте отсутствие повреждений крышек. немедленной замены ремня. боты. После любой аварии ремень безопасности дол-
жен быть заменен на новый, а сиденье и его крепле-
Проверьте автоматическую блокировку ремня: ния – проверены квалифицированным специалистом.
Следует регулярно проверять затяжку гаек и болтов
– Запаркуйте машину на ровной площадке. сиденья. Качание сиденья может указывать на поте-
– Попробуйте рывком вытянуть ремень. рю болтов и иные неисправности. При обнаружении
Он должен блокироваться втяжным устройством (2). неисправностей сиденья (например, нерегулируемос-
– Сдвиньте сиденье до упора вперед. ти упругости) обратитесь к своему уполномоченному
* Дополнительное оборудование дилеру «Линде» для его немедленного ремонта. В
противном случае Ваши жизнь и здоровье будут в
случае аварий подвергаться неоправданному риску.

53
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Смазка подшипников мачты и Слив отстоя из топливного фильтра
наклоняющих цилиндров ВНИМАНИЕ!
ЗАМЕЧАНИЕ – Откройте крышку капота. Следуйте правилам обращения с горюче-
Используйте консистентную смазку. смазочными материалами.
– Внесите смазку в смазочные штуцера подшипников
– Внесите смазку в смазочные штуцера (1) подшипни- наклоняющих цилиндров через отверстия по левой и – Отпустив пробку сливного отверстия (1), слейте
ков наклоняющих цилиндров на раме мачты. правой сторонам шасси погрузчика. около 100 куб. см топлива в подставленную емкость,
пока из фильтра не начнет вытекать чистое топливо.
– Внесите смазку в смазочные штуцера (2) подшипни- – Вносите смазку смазочным шприцем, пока свежая
ков мачты на раме погрузчика. смазка не выступит из подшипников. – Затяните пробку сливного отверстия.
– Вносите смазку смазочным шприцем, пока свежая
смазка не выступит из подшипников.

54
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка состояния проводки Проверка состояния батареи, уровня и
и соединений плотности электролита
– Проверьте плотность соединений кабелей и отсутст- ВНИМАНИЕ! – Для доливки батареи при недостатке электролита
вие в них коррозии. Электролит батареи представляет собой используйте только дистиллированную воду.
очень агрессивный раствор серной кислоты.
– Проверьте контакт в соединениях провода массы. Поэтому контакта с ним следует избегать. – Очистите полюсные наконечники батареи от корро-
При попадании электролита на одежду, кожу зии и покройте не содержащей кислот смазкой.
– Проверьте надежность соединений электропроводки
и отсутствие на ней трещин и потертостей. или в глаза их надо немедленно промыть – Плотно затяните наконечники проводов на полюсных
водой. При попадании электролита в глаза клеммах батареи.
ЗАМЕЧАНИЕ следует немедленно обратиться к врачу! Пролитый
Коррозия в соединениях и трещины в изоляции про- электролит нужно сразу же нейтрализовать. – Проверьте плотность электролита ареометром. Она
водов ведут к падению напряжения в цепях и труд- должна быть в пределах от 1.24 до 1.28 кг/л.
ностям запуска двигателя. – Вытянув кожух отделения батареи из фиксатора,
снимите его вверх. – Поставьте на место кожух отделения батареи.
– Очистите соединения от коррозии и замените прово-
да с трещинами в изоляции. – Проверьте батарею на предмет трещин на корпусе,
коробления пластин и подтекания электролита.
– Закройте крышку капота.
– Выверните пробки и проверьте уровень электролита.
В батареях с контрольными пробками электролит
должен быть залит до уровня низа пробок. В батареях
без контрольных пробок уровень электролита должен
быть на 10—15 мм выше верха пластин.

55
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Очистка, смазка и проверка крепления Очистка и смазка рулевого моста Подтягивание болтов крепления мачты
сдвигателя – Тщательно промойте рулевой мост водой или холод- – Поднимите каретку вил и заблокируйте ее от случай-
– Очиститке сдвигатель струей пара. ным очистителем. ного опускания.

– Проверьте износ гидромагистралей и шлангов, при ЗАМЕЧАНИЕ – Проверьте плотность затяжки крепежных болтов (1)
необходимости замените их. Используйте только рекомендованную смазку. (по 2 с каждой стороны машины) на корпусах под-
шипников мачты.
– Проверьте износ и плотность затяжки фитингов и – Внесите смазку в смазочные штуцера рулевых тяг и Момент затяжки болтов – 800 Нм.
креплений гидравлики, при необходимости замените подшипников на штоках рулевого гидроцилиндра
изношенные детали. (расположение штуцеров показано стрелками) .

– Раздвиньте вилы так, чтобы получить доступ ко всем – Вносите смазку смазочным шприцем, пока новая
четырем смазочным штуцерам (1). смазка не выступит из подшипников.

– Вносите смазку в штуцера (1) на каретке вил, пока


новая смазка не выступит сбоку.

ЗАМЕЧАНИЕ
Сдвигатель следует смазывать после каждой чистки
погрузчика.

* Дополнительное оборудование

56
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка уровня гидрожидкости Проверка и смазка педалей и тяг
ВНИМАНИЕ! – Вытрите указатель уровня чистой ветошью. управления движением и двигателем
Следуйте правилам обращения с горюче- ВНИМАНИЕ!
смазочными материалами. – Вверните фильтр с указателем на место до упора, а
затем выверните снова. Эта работа должна выполняться только
специально обученным сервисным персо-
ЗАМЕЧАНИЕ – Уровень гидрожидкости должен находиться между налом! Свяжитесь со своим уполномочен-
При проверке уровня гидрожидкости каретка отметками на указателе. ным дилером «Линде».
подъемника должна быть полностью опущена. – При необходимости долейте до верхней отметки – Снимите панель пола.
– Откройте крышку капоа двигателя. гидрожидкость рекомендованой марки.
– Проверьте легкость хода педалей.
– Выверните из горловины бака гидрожидкости, распо- Для увеличения уровня от мин. до макс. отметки требу-
ется долить около 2.5 л гидрожидкости. – Проверьте отсутствие люфта в осях и соединениях.
ложенной с правой стороны погрузчика, вентиляци-
онный фильтр (1) с указателем уровня. – При необходимости смажьте шкворни и вилки рыча-
гов и тяг небольшим количеством смазки.
ЗАМЕЧАНИЕ
Будьте осторожны – бак гидрожидкости находится – Установите на место панель пола.
под небольшим давлением.
– Закройте крышку капота.

57
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Замена масла в системе смазки
двигателя (не реже 1 раза в год)
Слив масла из системы смазки двигателя
Замена масляного фильтра двигателя
ВНИМАНИЕ! – Поднимите вверх резиновую пластину (2) снизу
Следуйте правилам обращения с горюче- через отверстие в днище моторного отсека. ОСТОРОЖНО!
смазочными материалами. При сливе горячего моторного масла есть
– Выверните пробку (3) отверстия для слива масла в риск его выброса из системы.
ОСТОРОЖНО! поддоне картера двигателя.
При сливе горячего моторного масла есть – Используя специальный захват, отверните масляный
риск его выброса из системы. – Дайте маслу полностью стечь в емкость. фильтр (4), размещенный в моторном отсеке, и сни-
мите его рукой.
– Сменив уплотняющее кольцо пробки на новое, ввер-
ЗАМЕЧАНИЕ ните пробку (2) на место. – Соберите вытекающее масло и утилизируйте его
Заменяйте масло только на разогретом двигателе. безопасным для окружающей среды образом.
Момент затяжки пробки ......................................... 30 нм.
– Поставьте погрузчик над ремонтной ямой. – Слегка смажьте моторным маслом уплотнитель ново-
– Верните на место резиновую пластину. го фильтра.
– Подставьте подходящую емкость под раму.
– Заверните фильтр рукой до посадки его уплотнителя
– Откройте крышку капота двигателя. на место.
– Снимите крышку (1) с горловины для заливки масла.

58
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Доливка масла в систему смазки Проверка концентрации антифриза
двигателя в охлаждающей жидкости
– Снимите крышку (1) с горловины для заливки масла. – Снимите кожух батарейного отсека (6). Отношение смешивания для более низких температур:
Температура Антифриз Питьевая вода
– Залейте в горловину новое масло рекомендованной В системе охлаждения двигателя круглый год использу- -30 °С 45% 55%
марки. ется смесь воды с дефосфатированным этиленгликоле-
-35 °С 50% 50%
вым антифризом с антикоррозионными добавками для
Объем заливаемого масла: увеличения температуры кипения смеси и во избежание При недостаточной концентрации антифриза:
– при смене фильтра ........................... максимум 5.0 л. повреждения двигателя из-за отложений кальция, за-
мерзания и коррозии. – Удалив сливную пробку на блоке цилиндров, слейте
– После заливки проверьте по указателю уровень часть охлаждающей жидкости.
масла и доведите его до верхней отметки. ОСТОРОЖНО!
Не открывайте крышку расшитрительного – Установите пробку на место и затяните.
ЗАМЕЧАНИЕ бачка (7) неостывшего двигателя из-за уг- – Доливайте в расширительный бачок антифриз до
При пробной поездке после замены масла и фильтра розы выбрасывания жидкости. достижения его нужной концентрации в смеси.
следите за лампой давления масла и проверьте от-
сутствие подтекания масла у фильтра и сливного ВНИМАНИЕ! Емкость системы охлаждения ................................... 7.0 л
отверстия. Соблюдайте правила обращения с горюче-
смазочными материалами. – Установите на место кожух батарейного отсека.
Для аккуратной проверки уровня масла, особенно
после замены фильтра, надо остановить двигатель и – Проверьте концентрацию антифриза в бачке.
примерно через минуту после остановки проверить
уровень масла. – Она должна быть достаточной для температур до
–25°С. Соотношение антифриза и питьевой воды для
этой температуры – 40% к 60%.

59
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка состояния и натяжения Подтягивание ремня привода Подтягивание ремня привода водяного
ремней привода генератора и генератора насоса
водяного насоса – Удалите винты (4) на шасси. – Выверните винты (5) на шкиве водяного насоса.
ОСТОРОЖНО! – Снимите крышку (3). – Для подтягивания или снятия ремня снимите перед-
Остановив двигатель, выньте ключ зажигания. нюю половину шкива (6).
– Отпустите контргайку (1).
– Отрегуллируйте натяжение ремня установкой боль-
– Проверьте ремни на предмет сильного износа, исти- – Отпустите болт (1). шего или меньшего количества регулировочных
рания торцов, трещин и следов масла. шайб (7) между половинами шкива.
– Поворачивайте регулировочный болт (2) до достиже-
– Поврежденные ремни замените. ния нужного натяжения ремня. – Поместите снятые шайбы перед внешней половиной
ВНИМАНИЕ! – Затяните контргайку (1). шкива.
Разрывы и провисание ремней ухудшают
охлаждение двигателя. – Затяните винты крепления внешней половины шкива
моментом в 20 Нм.
– Проверьте натяжение ремня, нажав на него большим
пальцем руки. ЗАМЕЧАНИЕ
Проверьте натяжение ремня нажатием большим
Прогиб ремня должен составлять: пальцем руки. После 15-20 минут работы подтяните
– новый ремень ...............................................около 2 мм новые ремни.
– поработавший ремень.................................около 5 мм – Установите на место крышку (3).
– Если натяжение недостаточно, подтяните ремень.

60
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка состояния и натяжения ОСТОРОЖНО!
Натяжной шкив подпружинен и возвраща-
зубчатого ремня механизма ется в исходное положение автоматически.
газораспределения двигателя, его
ВНИМАНИЕ!
замена при необходимости Если натяжение зубчатого ремня недоста-
ОСТОРОЖНО! точно, свяжитесь со своим уполномоченным
Остановив двигатель, выньте ключ зажигания. дилером «Линде».

– Установите на место кожух зубчатого ремня (1).


– Снимите верхний кожух (1) зубчатого ремня.

– Проверьте ремень на предмет износа, повреждения


зубьеа, износа торцов, разрывов и следов масла.

– Замена ремня должна должна выполняться уполно-


моченным дилером «Линде».

– Нажмите большим пальцем на зубчатый ремень (2).


Внутренняя (3) и наружная (4) метки должны сдви-
нуться.

– Отпустите зубчатый ремень (2). Шкив натяжителя


должен вернуться в исходное положение. Метки (3) и
(4) должны встать напротив друг друга.

61
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка крепления противовеса, Очистка радиаторов систем Проверка сажевого фильтра*(вариант II)
дуг безопасности, рулевого и охлаждения двигателя и гидросистемы – Проверьте плотность затяжки, отсутствие повреждений
ведущего мостов ЗАМЕЧАНИЕ! и коррозии контактов электрооборудования фильтра.
– Проверьте затяжку элементов крепления рулевого и Выполняйте очистку радиаторов только на выклю- – Проверьте герметичность, плотность затяжки и отсут-
ведущего мостов, противовеса и дуг безопасности ченном и остывшем двигателе. ствие повреждений шланга подачи воздуха.
кабины водителя. Очистка сжатым воздухом: – Проверьте герметичность, плотность затяжки и отсут-
ствие повреждений деталей системы подачи топлива
– Подтяните ослабшие гайки и болты. – Очистите радиаторы сжатым воздухом, направляя
к фильтру.
его струю со стороны двигателя.
– Замените поврежденные детали. – Струей воды вымыйте осыпавшуюся грязь. – Проверьте правильность работы оборудования
фильтра (контрольная лампа, звуковой сигнал, све-
– Если необходимо, подновите лакокрасочное Очистка холодным очистителем: тодиод диагностики, блок регенерации).
покрытие. – Очистите радиаторы коммерческим холодным очис- – Проверьте отсутствие подтекания и деформации и
тителем, дав ему поработать около 10 минут. плотность крепления горелки фильтра.
– Промойте радиатор сильной стрей воды, направив ее
со стороны двигателя. – Очистите гофрированный шланг и коленчатый патру-
бок, соединяющие вентилятор с горелкой.
ВНИМАНИЕ!
Для выполнения работ по обслуживанию фильтра свяжи-
Защитите электрооборудование от струи
тесь, пожалуйста, со своим уполномоченным дистри-
воды, прикрыв его чем-либо.
бьютером «Линде».
– Закройте крышку капота двигателя.
– Запустите двигатель и дайте ему прогреться, чтобы
* Дополнительное оборудование
высушить остатки влаги и предотвратить коррозию.

62
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка состояния, крепления и Регулировка длины цепей мачты Регулировка длины подъемных цепей
работы мачты, цепей и ограничителей ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ
мачты При эксплуатации цепи вытягиваются и приходится При эксплуатации цепи вытягиваются и приходится
проверять и выравнивать их длину справа и слева. проверять и выравнивать их длину справа и слева.
– Тщательно очистите направляющие и цепи мачты.
– Полностью опустите мачту. – Полностью опустите мачту.
– Проверьте состояние и износ цепей, особенно в – Отверните контргайку (1). – Отверните контргайку (1).
области шкивов. – Отрегулируйте длину цеп регулировочной гайкой (2) – Отрегулируйте длину цеп регулировочной гайкой (2)
– Проверьте закрепление цепей на анкерных болтах. на анкерном болту. Нижний направляющий ролик ка- на анкерном болту. Нижний направляющий ролик ка-
ретки может выходить из направляющей внутренней ретки может выходить из направляющей внутренней
– Замените поврежденные цепи. мачты не более, чем на 25 мм. мачты не более, чем на 25 мм.
– Плотно затяните контргайку (1). – Плотно затяните контргайку (1).
– Проверьте состояние и крепление мачты, направляю- – Отрегулируйте вторую цепь. – Отрегулируйте вторую цепь.
щих и роликов.

– Проверьте состояние и работу ограничителей мачты. Аэрозольная смазка мачты Аэрозольная смазка подъемных цепей
– Смажьте поверхности направляющих, ролики и цепи – Смажьте поверхности направляющих и цепи аэро-
аэрозольной смазкой «Линде». зольной смазкой «Линде».
ЗАМЕЧАНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ
В погрузчиках, применяемых в пищевой промышлен- В погрузчиках, применяемых в пищевой промышлен-
ности, следует использовать специальную смазку ности, вместо аэрозольной надо использовать специ-
вместо аэрозольной. альную сертифицированную смазку.

* Только для стандартных мачт * Только для дуплексных и триплексных мачт

63
Проверки и обслуживание каждые 500 часов Обслуживание
Проверка и смазка прочих шарниров Проверка вил и замков вил Проверка растяжения двойных
и соединений – Осмотрите вилы на предмет видимых деформаций, шлангов при подключенных
Осмотрите и смажьте следующие шарниры и соедине- износа и повреждений. дополнительных приспособлениях
ния: – Проверьте болты замков вил, а также сами замки на – Величина растяжения шлангов должна составлять
– Направляющие сиденья водителя, поворотные оси правильность посадки и отсутствие повреждений. 5 – 10 мм на метр исходной длины.
капота двигателя. – Замените неисправные детали. – При необходимости отрегулируйте растяжение
– Оси стеклоочистителей*. шлангов, сдвинув шланги в зажимах.

– Петли и замки дверей кабины водителя*.

– Проверьте предварительное натяжение замка капота


двигателя и смажьте его крепления.

* Дополнительное оборудование

64
Проверки и обслуживание каждые 1000 часов Обслуживание
Замена элемента воздушногофильтра, Проверка подвески двигателя и ее
проверка вакуумного датчика замена при необходимости
(не реже раза в год или после 5 чисток фильтра) – Будьте осторожны, чтобы не повредить при установке – Проверьте и при необходимости подтяните болты и
– Откройте крышку капота двигателя. фильтрующий элемент, проверьте, что он установлен гайки креплений двигателя по обеим сторонам
в правильном положении. погрузчика.
– Отвернув барашковую гайку (2), снимите крышку
воздушного фильтра (1). – Закрепите элемент гайкой (4) и поставьте на место
крышку фильтра (1).
– Отвернув гайку (4), выньте из корпуса фильтрующий
элемент (3). – Снимите трубу подачи воздуха (5) с горловины
фильтра.
ВНИМАНИЕ!
Тщательно очистите корпус воздушного – Запустив двигатель, закройте ладонью отверстие
фильтра изнутри чистой ветошью. трубы. В комбинации приборов должна загореться
Не применяйте для очистки сжатый воздух. контрольная лампа воздушного фильтра.

ЗАМЕЧАНИЕ
Если контрольная лампа не загорается, обратитесь к
своему уполномоченному дилеру «Линде».

– Наденьте трубу подачи воздуха на горловину фильтра.

65
Проверки и обслуживание каждые 1000 часов Обслуживание
Проверка герметичности труб подачи Проверка подтекания гидросистемы, Замена топливного фильтра
воздуха и отвода выхлопных газов ведущего моста, насосов, клапанов и ВНИМАНИЕ!
– Проверьте состояние и герметичность соединения магистралей Следуйте правилам обращения с горюче-
труб подачи воздуха с воздушным фильтром. При смазочными материалами.
– Снимите панель пола.
необходимости подтяните хомуты крепления труб или – Подставьте подходящую емкость под топливный
замените поврежденые трубы. – Осмотрите все соединения между баком гидрожид- фильтр.
кости, ведущим мостом, насосами и управляющими
– Проверьте плотность крепления впускных и выпуск- клапанами на предмет подтекания гидрожидкости. – Очистите наружную поверхность фильтра.
ных коллекторов к головке блока цилиндров. При Ослабшие соединения подтяните. – Осторожно отверните топливный фильтр (1) (при
необходимости подтяните крепежные болты или этом топливо вытекает наружу).
замените прокладки. – Осмотрите на предмет подтекания подъемные,
наклоняющие и рулевой гидроцилиндры. – Очистите уплотняемую поверхность головки фильтра.
– Проверьте герметичность подсоединения трубы отвода – Слегка смажьте топливом прокладку нового фильтра.
выхлопных газов к выпускному коллектору двигателя. – При необходимости замените гибкие шланги.
При необходимости подтяните крепежные болты или – Установив новый топливный фильтр на место и затя-
замените прокладки. – Осмотрите гидромагистрали и шланги на предмет ните его рукой.
следов истирания, при необходимости замените их. – В пробной поездке проверьте отсутствие подтекания
топлива по месту посадки фильтра.

66
Проверки и обслуживание каждые 1000 часов Обслуживание
Замена напорного, впускного и вентиляционного фильтров гидросистемы
Замена напорного фильтра Замена впускного фильтра Замена вентиляционного фильтра
ВНИМАНИЕ! – Удалите крепежные винты (2) на крышке впускного – Выверните из горловины бака гидросистемы вентиля-
Следуйте правилам обращения с горюче- фильтра (3). ционный фильтр (4) с указателем уровня (5).
смазочными материалами.
– Подняв крышку фильтра, отведите ее в сторону. – Выверните указатель уровня (5) из фильтра (4) и
– Опустите мачту. переставьте на новый фильтр.
– Снимите передний кожух кузова погрузчика. – Медленно извлеките фильтрующий элемент так,
– Рукой отпустите корпус фильтра (1). чтобы гидрожидкость могла стечь в корпус фильтра. ЗАМЕЧАНИЕ
При работе в условиях сильной запыленности может
ЗАМЕЧАНИЕ – Вставьте новый фильтрующий элемент в корпус. потребоваться более частая смена фильтра.
Подставьте под фильтр лоток для сбора вытекающей – Очистите уплотнительное кольцо крышки фильтра,
гидрожидкости. – Установите на место панель пола.
слегка смажьте его маслом, поставьте крышку на
– Отверните корпус фильтра. место и закрепите винтами (2). – Закройте крышку капота двигателя.
– Выньте фильтрующий элемент утилизируйте е го в – Проверьте подтекание фильтра при пробной поездке.
соответствии с действующими нормами и правилами.
– Проверьте уплотнительное кольцо головки фильтра, – Проверьте уровень гидрожидкости в баке по указате-
при необходимости замените его. лю уровня (5), при необходимости – долейте гидро-
– Вставьте новый фильтрующий элемент. жидкость.
– Поставив на место корпус фильтра, затяните его рукой.
– Проверьте подтекание фильтра при пробной поездке.
– Установите на место передний кожух.

67
Проверки и обслуживание каждые 1000 часов Обслуживание
Проверка сажевого фильтра (вариант II) Проверка стояночного тормоза
– Проверьте плотность затяжки креплений фильтра. Выведите погрузчик с максимальным допустимым
– Проверьте герметичность системы отвода выхлопных грузом на уклон величиной 15%.
газов. – Выжмите педаль тормоза (1).
– Очистите трубу подачи воздуха к горелке (для этого
отпустите овальный фитинг и удалите сажу щеткой – Переведите рычаг стояночного тормоза (2) в верти-
из проволоки круглого сечения). кальное положение, чтобы педаль тормоза заблоки-
ровалась. Погрузчик не должен двигаться.
– Проверьте винты на корпусе фильтра и плотность
затяжки деталей системы отвода выхлопных газов. – Переведите рычаг стояночного тормоза (2) в горизон-
Для выполнения работ по обслуживанию фильтра свяжи- тальное положение. Педаль тормоза возвращается в
тесь, пожалуйста, со своим уполномоченным дистри- исходное положение.
бьютером «Линде». – Остановите двигатель.
Погрузчик не должен двигаться с места.

ЗАМЕЧАНИЕ
Если стояночный тормоз работает ненадлежащим
образом, свяжитесь со своим уполномоченным
дилером «Линде».

* Дополнительное оборудование

68
Проверки и обслуживание Проверки и обслуживание Обслуживание
каждые 2000 часов каждые 3000 часов
Проверка сажевого фильтра * Замена жидкости в системе охлаждения
(вариант II) Для защиты двигателя от кальциевых отложений, размо- – Утилизируйте слитую жидкость безопасным для окру-
– Проверьте отсутствие сильной деформации и нагара раживания и коррозии и увеличения температуры его жающей среды способом.
на нити накала запальной свечи. закипания его система охлаждения должна быть круглый – Установите на места шланги или затяните фланец
год заполнена смесью воды и безфосфатного этиленгли- водяного насоса.
Для выполнения этой работы свяжитесь, пожалуйста, со колевого антифриза с антикоррозионными присадками. – Залейте в бачок свежую охлаждающую жидкость.
своим уполномоченным дистрибьютером «Линде». – Снимите кожух отсека батареи (1). Емкость системы охлаждения ........................около 7.0 л

ОСТОРОЖНО! – Стандартная смесь из 40% антифриза и 60% питье-


Не открывайте крышку (1) расширительного вой воды достаточна при температурах до –25°С.
бачка системы охлаждения на горячем двига-
теле из-за угрозы выбрасывания жидкости. Для более низких температур следует применять смеси
следующего состава:
ВНИМАНИЕ! Температура Антифриз Питьевая вода
Следуйте правилам обращения с горюче- –30 °С 45% 55%
смазочными материалами. –35 °С 50% 50%
– Откройте крышку капота двигателя. – Запустите двигатель, чтобы вышел весь воздух из
– Поставьте емкость достаточной вместимости под системы охлаждения.
сливные отверстия двигателя. – Заверните крышку расширительного бачка (2).
* Дополнительное оборудование – Дайте жидкости полностью вытечь через шланги – Установите на место кожух отсека батареи (1).
системы охлаждения или фланец водяного насоса.

69
Проверки и обслуживание каждые 3000 часов Обслуживание
Замена ремней привода генератора и
водяного насоса
ОСТОРОЖНО! – Установите новый ремень (9) и переднюю половину ЗАМЕЧАНИЕ
Остановите двигатель и выньте из замка. шкива (6) на место. Проверьте натяжение ремня нажатием большим
ключ зажигания. – Отрегулируйте натяжение ремня (9) установкой большего пальцем между шкивами. Подтяните новые ремни
или меньшего числа регулировочных шайб (7) между привода через 15-20 минут их работы на двигателе.
– Удалите винты (4) на раме.
половинами шкива. – Прогиб нового ремня – около 2 мм.
– Снимите кожух (3).
– Поместите снятые шайбы снаружи передней половины
– Отпустите контргайку (1). шкива. – Если натяжение недостаточно – подтяните ремни.
– Поверните натяжной винт (2), чтобы сдвинуть генератор – Затяните винды (5) моментом в 25 Нм. – Установите кожух (3) на его место на шасси.
к двигателю.
– Установите на новый ремень (8). – Закройте крышку капота двигателя.
– В этом положении ремень привода (8) можно снять.
– Поворотом натяжного винта (2) добейтесь нужного
– Выверните винты (5) на шкиве водяного насоса. натяжения ремня (8).
– Снимите переднюю половину шкива (6) и ремень (9).
– Плотно затяните контргайку (1).

70
Проверки и обслуживание каждые 3000 часов Обслуживание
Замена гидрожидкости Замена зубчатого ремня механизма
Слив гидрожидкости Заливка/долив гидрожидкости газораспределения двигателя
ЗАМЕЧАНИЕ Емкость гидросистемы .................................около 17.0 л ЗАМЕЧАНИЕ
Перед этой работой надо полностью опустить каретку. Для замены зубчатого ремня требуется специальное
– Залейте гидрожидкость в горловину (3) бака гидро- оборудование. Обратитесь, пожалуйста, к своему
ВНИМАНИЕ! жидкости. уполномоченному дилеру «Линде».
Следуйте правилам обращения с горюче- – Проверьте уровень жидкости по указателю уровня (2) и
смазочными материалами. доведите его до верхней отметки на указателе.
– Поставьте погрузчик на ремонтную яму. – Закройте крышку капота.
– Подставьте емкость под сливное отверстие гидро- – Ненадолго запустив двигатель, повторно проверьте
жидкости по правой стороне машины. уровень гидрожидкости.
– Откройте капот двигателя.
ЗАМЕЧАНИЕ
– Выверните вентиляционный фильтр с указателем Гидросистема прокачивается автоматически при
уровня (2). запуске двигателя.
– Вывернув пробку сливного отверстия (1) на баке
гидрожидкости, дайте жидкости полностью стечь.
– Тщательно очистите поверхность вокруг отверстия.
– Вверните на место пробку сливного отверстия.
Момент затяжки пробки .............................................25 нм

71
Данные для проверок и обслуживания Обслуживание
No. Узел Компонент / Смазка / Жидкость Количество / Штатные значения

1 Двигатель Моторное масло Со сменой фильтра около 5.0 л

2 Воздушный фильтр Промышленный очиститель

3 Топливный бак Дизельное топливо 27.0 л

4 Система охлаждения Антифриз / вода около 7.0 л

5 Гидросистема Гидрожидкость около 17.0 л

6 Аккумуляторная батарея Дистиллированная вода по необходимости

7 Шины Воздух См. наклейку с внутренней стороны


дуг безопасности

8 Болты крепления колес, подтяжка 195 нм (19.5 кГм)

9 Подшипники мачты и наклоняющих Многоцелевая смазка по необходимости


цилиндров

10 Рулевой мост Многоцелевая смазка по необходимости

11 Подъемные цепи и каналы мачты Аэрозольная смазка «Линде» по необходимости

12 Натяжение ремней привода Сильное нажатие Прогиб нового ремня около 2 мм


генератора и водяного насоса большим пальцем руки Прогиб работавшего ремня около 5 мм

72
Рекомендации по горюче-смазочным материалам
Моторные масла Поскольку скороcть «выработки» масла зависит от усло-
вий работы и качества масла и топлива, интервалы
Сорта и вязкость масел смены разных масел могут быть различными.
Спецификация ССМС: PD-2/D4/D5 Наибольший возможный срок работы масла в двигателе
Классификация API: CD/CE составляет один год, то есть независимо от сорта и
Спецификация Volkswagen: 500 00/501 01/505 00 марки моторное масло следует менять не реже раза в
Предпочтительно использовать масла SAE 15W-40. год.

В двигатель погрузчика еще на заводе-изготовителе


заливается специальное высококачественное всесезон-
Температура воздуха
ное моторное масло, которое может использоваться
круглый год, если машина эксплуатируется не в зоне с
экстремальными климатическими условиями.
ВНИМАНИЕ!
Поскольку безотказная работа двигателя и срок его Отработанное масло следует хранить до
службы зависят от качества масла, применяйте для передачи на утилизацию в местах, недо-
долива и замены масла в системе смазки двигателя ступных для детей. Не допускайте утечки
только высококачественные моторные масла. масла в канализацию или на землю.
Спецификации, приводимые в данном разделе, должны В связи с проблемой безопасной утилизации и необходи-
иметься на емкости с маслом, возможно, вместе с мостью в специальных навыках и оснастке желательно
другими спецификациями. поручить замену масла и фильтров своему уполномо-
ченному дилеру «Линде».
При доливке масла могут смешиваться.
На погрузчиках, оснащенных сажевым фильтром, следу-
Выбирайте вязкость масла в соотвествии с приводимой
ет использовать только беззольные масла. Продукты
таблицей. При кратковременном выходе температуры
сгорания добавок к маслу (зола) не устраняются при
окружающей среды за указанные границы масло заме-
регенерации фильтра и при эксплуатации постепенно
нять не требуется.
забивают фильтр.
ЗАМЕЧАНИЕ
В процессе работы двигателя часть масла, подаваемого
Масла, предназначенные для использования в одно
для смазки поршней, выгорает (потребляется). Воздей-
время года, обычно имеют ограниченный диапазон
ствие продуктов горения и высокая температура посте-
вязкозтей и их целесообразно применять только в
пенно ведут к «выработке» масел, особенно – различного
экстремальных климатических условиях.
рода присадок к ним. Поэтому необходимо периодически
Не следует использовать никаких добавок к мотор-
заменять масло на новое.
ным маслам.

73
Рекомендации по горюче-смазочным материалам
Дизтопливо
Используйте только дизельное топливо, отвечающее Для предотвращения забивания топливной системы от-
нормам DIN EN 590, с цетановым числом не ниже 45 и ложениями парафина в холодное время года заправляй-
содержанием серы не более 0.3%. При использовании те машину только «зимним» топливом. При очень низких
топлива с содержанием серы выше 0.3% интервалы температурах следует не забывать о возможности пара-
обслуживания надо сократить вдвое. финовых отложений даже при применении «зимнего»
топлива.
ЗАМЕЧАНИЕ Проконсультируйтесь у своего местного дилера «Линде».
При низких температурах возникают проблемы с те-
кучестью топлива из-за отложения парафинов. По ОСТОРОЖНО!
этой причине при работе зимой на «летнем» топливе При использовании дизтоплива раститель-
возможны отказы двигателя. Поэтому зимой лучше ного происхождения (VME по DIN 51606
использовать более устойчивое к холоду – до –22°С /предварительные нормы) необходимо
у некоторых марок – и надежнее работающее «зим- соблюдение некоторых важных правил.
нее» топливо, доступное в это время года. Проконсультируйтесь по этому поводу у своего мест-
ного дилера «Линде».

74
Рекомендации по горюче-смазочным материалам
Гидрожидкость Многоцелевая смазка
Для нормальных нагрузок рекомендуется: Смазка «Линде» для тяжелых условий работы на литие-
Гидрожидкость HLP ISO VG 68 по DIN 51524, T.2 вой основе с ЕР- и MOS2-присадками.
(заводская заливка), средняя температура при
непрерывной работе: 60-80°С. Обозначение по DIN 51825-KPF 2N-20 (см. номер для
заказа в Каталоге запчастей).
Для тяжелой работы рекомендуется: Не допускается смешивание этой смазки со смазками
Гидрожидкость HLP ISO VG 100 по DIN 51524, T.2 для не на литиевой основе.
тяжелой работы и работы с многократными подъемами,
работы в тяжелых климатических условиях либо при Охлаждающая жидкость
высоких температурах, средняя температура при непре-
рывной работе выше 80°С. Используйте только безфосфатные этиленгликолевые
антифризы с антикоррозионными присадками.
Для нормальной и тяжелой работы рекомендуется:
Гидрожидкость HLP ISO VG 68 по DIN 51524, T.3 Не смешивайте эти антифризы с антифризами на основе
(всесезонная). этаноламина.

При отсутствии гидрожидкости требуемой марки допусти- Температура Антифриз Питьевая вода
мо использование моторного масла SAE 20W/20 вместо -25 °С 40% 60%
гидрожидкости HLP 68 и SAE 30 вместо HLP 100. -30 °С 45% 55%
-35 °С 50% 50%
ЗАМЕЧАНИЕ
Выбор гидрожидкости зависит от рабочей температуры
в гидростатическом приводе.
Приведенные выше рекомендации являются пример- Смазка для батарей
ными. В случае затруднений рекомендуем обратиться к
Не содержащая кислот смазка (смазка для клемм).
своему уполномоченному дилеру «Линде».
Рекомендации представителей производителей Аэрозольная смазка для цепей
масел следует также проверять у уполномоченного
дилера «Линде». Аэрозольная смазка «Линде» (см. номер для заказа в
Приведенные рекомендации относятся лишь к мине- Каталоге запчастей).
ральным маслам. При использовании масел иных
типов возможно повреждение двигателя.

75
Руководство по поиску неисправностей (дизельный двигатель)
Проблема Причины Способ устранения См. стр
Двигатель не запускается Топливный бак пуст. Залейте в бак топливо. 19
ВНИМАНИЕ! Топливный фильтр засорен, зимой – парафином. Замените фильтр, используйте «зимнее» топливо. 66, 74
При мигании кон- Слишком много воды в топливном фильтре. Слейте воду из топливного фильтра. 54
трольной лампы
отказа электроники Не сработал соленоид клапана подачи топлива. Проверьте цепь контрольной лампой. При отсутствии питания проверьте
неисправность может предохранитель и переключатель.
определить дилер «Линде» Утечка в магистралях подачи топлива. Проверьте на предмет подтекания соединения магистралей и подтяните
с помощью блока диагнос- фитинги.
тики
Контрольная лампа разряда батареи не горит, Подтяните кадельные наконечники на батарее, проверьте соединения 55
хотя она исправна. кабелей.
Неиправность цепей пускового подогревателя. Проверьте подачу питания. Проверьте кабеля соединения переключателя
подогревателя/стартера. При невозможности найти неисправность
обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
Неисправность топливного насоса. Эти неисправности всегда должны устраняться опытсным персоналом.
Неисправность форсунок системы впрыска. Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
Неисправность насоса системы впрыска.
Неверная регулировка оборотов холостого хода.

Начальная мощность Разряжена батарея, потерян контакт в клеммах Проверьте батарею, очистите клеммы, подтяните полюсные наконечники и 55
двигателя мала батареи (например, из-за окисления клемм), из- покройте их некислой смазкой.
за чего стартер слабо раскручивает двигатель.
Недостаточна подача топлива. Замените топливный фильтр. Проверьте соединения топливных магист- 66
Засорение топливной системы отложениями ралей на предмет подтекания и подтяните фитинги. Зимой используйте
парафина (зимой) или попадание в нее воздуха. «зимнее» топливо. 74
В частности зимой: Используйте моторное масло с вязкостью, соответствующей температуре 73
Вязкость масла в системе смазки двигателя воздуха.
слишком велика.

76
Руководство по поиску неисправностей (дизельный двигатель)
Проблема Причины Способ устранения См. стр
Двигатель работает Недостаточна подача топлива. Замените топливный фильтр. Проверьте соединения топливных магист- 66
неровно и развивает Засорение топливной системы отложениями ралей на предмет подтекания и подтяните фитинги. Зимой используйте
недостаточную парафина (зимой) или попадание в нее воздуха.. «зимнее» топливо.
мощность Перепускной клапан насоса системы впрыска Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
работает неправильно.
Неисправность форсунок системы впрыска. Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
Уровень масла в системе смазки двигателя слишком Слейте масло, доведя его уровень до верхней отметки на указателе. 58
высок.

Дымный выхлоп Недостаточная компрессия из-за прогорания или Свяжитесь со своим уполномоченным дилером «Линде».
повреждения поршневых колец или неверной
регулировки зазоров клапанов двигателя.

Двигатель глохнет на Неисправность системы подачи топлива. Слейте воду из топливного фильтра или замените фильтр, если требуется.
холостом ходу Проверьте подтекание топливных магистралей и системы впрыска.
Неверная регулировка оборотов двигателя. Регулируется только опытным персоналом. Свяжитесь со своим
уполномоченным дилером «Линде» для выполнения этой работы.
Поврежден топливный шланг между насосом Проверьте соединения топливной системы, при необходимости замените
системы впрыска и топливным фильтром. шланги.

Двигатель перегрева- Уровень охлаждающей жидкости слишком низок. Проверьте подтекание системы охлаждения и устраните его. 52
ется, горит контроль- Долейте жидкость в систему охлаждения. 20
ная лампа в комбина- Перегорел предохранитель вентилятора охлаждения. Замените предохранитель вентилятора охлаждения двигателя. 34
ции приборов.
Немедленно Ремень привода водяного насоса ослаб или порван. Подтяните или замените ремень привода водяного насоса. 60,70
остановите двигатель Радиатор заблокирован грязью или посторонними Очистите радиатор. 62
предметами.
Неверно отрегулирована система впрыска топлива. Свяжитесь со своим уполномоченным дилером «Линде».

Давление масла в Утечки в системе смазки двигателя. Свяжитесь со своим уполномоченным дилером «Линде».
двигателе мало. Слишком низок уровень масла в системе смазки Долейте масло в систему смазки двигателя. 59
Немедленно двигателя.
остановите двигатель

Контрольная лампа Обороты генератора слишком малы. Проверьте натяжение ремня привода генератора. 60
разряда батареи Генератор не заряжает батарею из-за неисправности Свяжитесь со своим уполномоченным дилером «Линде».
горит при работе генератора или реле-регулятора.

77
Руководство по поиску неисправностей (гидросистема)
Проблема Причины Способ устранения См. стр.
Чрезмерный шум Засорение впускного фильтра. Очистите или замените фильтр. 67
Течь впускных шлангов, вспенивание жидкости. Подтяните шланги, проверьте уровень жидкости, если надо, долейте ее. 57, 66
Неисправность гидронасоса или гидромотора, Обратитесь к уполномоченному дилеру для проверки гидросистемы.
дефекты уплотнителей, подсос воздуха.
Неподходящая вязкость жидкости, низкий уровень Смените гидрожидкость на жидкость необходимой вязкости. 71,75
жидкости в бачке или гидронасосе. Долейте гидрожидкось.

Слишком низкое или Впускной шлаг гидронасоса поврежден, засорен. Смените или долейте гидрожидкость. 71,75
нулевое давление Неисправность гидронасоса, утечки, не закрыты Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
в системе перепускные клапана, повреждены их седла.
Разрыв или утечка в магистрали гидрожидкости. Замените магистраль или подтяните соединения. 66
Недостаточная вязкость гидрожидкости, приводящая Смените гидрожидкость на жидкость необходимой вязкости. 71,75
к большим внутренним утечкам.
Неисправен радиатор гидрожидкости, горит Устраните течь, проверьте уровень гидрожидкости, 57
контрольная лампа температуры гидрожидкости. очистите радиатор.

Нестабильное То же, что и при чрезмерном шуме. См. рекомендации в связи с чрезмерным шумом.
давление Заедание перепускных/нагнетательных клапанов. Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
гидрожидкости
Износ манжет цилиндров подъема/наклона. Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде»..
Мачта раздвинулась неполностью. Долейте гидрожидкость. Прокачайте гидроцилиндр. 57

Слабо проходит Засорение фильтра (при наличии шума). Очистите или замените фильтр. 67
или не проходит Неисправность гидронасоса, утечки, зависли Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
гидрожидкость перепускные клапана, повреждены их седла.
Разрыв или течь в магистралях. Замените магистрали или подтяните соединения. 66
Заедание клапанов. Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».
Перегрев гидросистемы. Проверьте уровень гидрожидкости, очистите радиатор, 57,62,75
используйте рекомендуемую гидрожидкость.

Температура Неисправность насоса, подтекание клапанов. Обратитесь к уполномоченному дилеру «Линде».


гидрожидкости Слишком низкий уровень гидрожидкости в баке или Проверьте уровень жидкости, долейте ее. Очистите радиатор, проверьте 52,57
слишком высока неисправность радиатора. на течь, если надо – отремонтируйте в мастерской дилера.

78
Схема электрооборудования
A1 Реле времени пускового подогревателя R1 Запальные свечи, 120 Вт I Система зажигания
9A2 Контроллер вентилятора R2 Термодатчик автомата включения пускового II Контроллер вентилятора
подогревателя, 3 Вт III Электрогидравлическое управление
1B1 Датчик фактических оборотов
9R1/2/3 Сопротивление движением
1B2 Двойной потенциометр акселератора
9R3 Сопротивление вентилятора а Сажевый фильтр
F1 Предохранитель 50 А МТА b Электросхема дополнительного
S1 Выключатель зажигания/стартера
F2 Предохранитель 5А оборудования
S2 Датчик температуры двигателя
F3 Предохранитель 5А 1) Стоп-сигналы
S3 Датчик температуры масла
F4 Предохранитель 15 А 2) Мигающий сигнал заданего хода
S4 Датчик давления масла
F5 Предохранитель 10 А 3) Постоянный сигнал заднего хода
S5 Вакуумный датчик воздушного фильтра
F8 Предохранитель 50 А МТА 4) Выключатель под сиденьем, замкнут
S6 Датчик уровня топлива
1F17 Предохранитель 1А 5) Выключатель под сиденьем, разомкнут
S14 Выключатель 2 педали тормоза (блокировка
1F18 Предохранитель 15 А с Кодированная вилка для двухпедального
запуска)
9F16 Предохранитель 30 А МТА управления
1S1 Датчик давления, 6 бар
G1 Генератор с регулятором напряжения 1S2 Датчик давления, 14 бар d Переключатель направления хода,
G2 Аккумуляторная батарея 88 Ач 1S5 Выключатель 1 педали тормоза одно-педальное управление
1S25 Переключатель направления движения е Интерфейс ISO
H1 Контр. лампа разряда батареи, 2 Вт
H2 Контр. лампа отказа электроники, 1.2 Вт (только для однопедального управления)
H3 Контр. лампа температуры двигателя, 1.2 Вт 4S8 Кнопка звукового сигнала Обозначение цвета проводов
H4 Контр. лампа температуры 9S17 Температурный выключатель (85/93°С)
BU синий
гидрожидкости, 1.2 Вт V1-3 Развязывающий диод BN коричневый
H5 Контр. лампа давления масла, 1.2 Вт 9V1/2/3 Развязывающий диод YE желтый
H6 Контр. лампа воздушного фильтра, 1.2 Вт
X1 Разъем 16-контактный GN зеленый
H12 Контр. лампа указателей поворота, 1.2 Вт
X2 Разъем 3-контактный GY серый
H13 Контр. лампа остатка топлива, 1.2 Вт
X3 Разъем 1-контактный RD красный
H24 Контр. лампа вентилятора охлаждения, 1.2 Вт
1X10 Разъем 3-контактный BK черный
H25 Контр. лампа пускового подогревателя, 1.2 Вт
1X20 Разъем 3-контактный WH белый
H26 Контр. лампа сажевого фильтра, 1.2 Вт
1X21 Разъем 6-контактный VT фиолетовый
4H7 Звуковой сигнал, 60 Вт
1X23 Разъем 6-контактный OG оранжевый
K2 Реле стартера 6Х6 Разъем 4-контактный
K3 Вспомогательное реле клеммы 15 9Х5 Разъем 2-контактный Номер перед обозначением цвета провода указывает
1К1 Реле клеммы 30 LHC-электроники его сечение.
1Y1 Рабочий магнит управления дроссельной
9К1/2/3 Реле Провода, диаметр которых не указан, имеют сечение
заслонкой
9К4 Вспомогательное реле 0.75 мм2.
1Y2 Электроклапан y, передний ход
M1 Стартер, 1.7 кВт 1Y3 Электроклапан x, задний ход
9M5 Вентилятор, 324 Вт 1Y4 Электроклапан отпускания
1N2 Блок управления движением LHC 1Y5 Электроклапан отсечения подачи топлива

P1 Счетчик рабочих часов


6P3 Комбинация приборов * Дополнительное оборудование

79
Схема электрооборудования

80
Схема электрооборудования

81
82
Схема электрооборудования (дополнения)
7A1 Контроллер 5К1 Мигающее устройство I Рабочее освещение
7A2 Привод 5К10 Реле для UPA (спецоборудоваие) II Освщение
7В1 Лямбда-датчик** 9К5 Реле, передний стеклоочиститель III Система указателей поворота и
5E2 Фара левая, ближний свет, 55 Вт 9К6 Реле, задний стеклоочиститель аварийной сигнализации
5E3 Фара правая, ближний свет, 55 Вт IV Вращающийся проблесковый маячок
9M1 Двигатель переднего стеклоочистителя
5E4 Габаритный фонарь, передний левый, 5 Вт V Стоп-сигналы
9M2 Двигатель заднего стеклоочистителя
5E5 Габаритный фонарь, передний правый, 5 Вт VI Мигающий сигнали заднего хода
4S15 Выключатель проблескового маячка VII Постоянный сигнал заднего хода
5E6 Габаритный фонарь, задний левый, 10 Вт
5S11 Выключатель освещения VIII Выключатель под сиденьем
5E7 Габаритный фонарь, задний правый, 10 Вт
5S12 Выключатель аварийной сигнализации XI Стеклоочиститель, передний
5Е8 Подсветка номерного знака, 5 Вт
5S13 Выключатель указателей поворота X Стеклоочиститель, задний
9E21-24 Рабочая фара, 55 Вт
7S1 Вакуумный выключатель XI Лямбда-контроль**
5F5 Предохранитель 15 А 9S1 Выключатель передних рабочих фар а Электросхема стандартного
5F6 Предохранитель 15 А 9S2 Выключатель задних рабочих фар оборудования
5F7 Предохранитель 5А 9S3 Выключатель переднего стеклоочистителя b 9F4, 9F5 в блоке предохранителей III, поз.5+6
5F8 Предохранитель 5А 9S4 Выключатель заднего стеклоочистителя с Катушка зажигания** Т1:1, электросхема
5F9 Предохранитель 15 А 9S10 Выключатель под сиденьем стандартного оборудования
5F10 Предохранитель 15 А
5X1 Разъем 8-контактный
7F1 Предохранитель 5А
5X2 Разъем 6-контактный Обозначение цвета проводов
7F2 Предохранитель 1А
5X3 Разъем 3-контактный
9F4 Предохранитель 10 А BU синий
7X1 Разъем 2-контактный
9F5 Предохранитель 10 А BN коричневый
7X2 Разъем 2-контактный
9F11 Предохранитель 15 А YE желтый
7X4 Разъем 2-контактный
9F12 Предохранитель 15 А GN зеленый
7X5 Разъем диагностики 6-контактный
9F13 Предохранитель 15 А GY серый
9Х1 Разъем 6-контактный
4H14 Вращающийся проблесковый маячок, 55 Вт RD красный
9Х2 Разъем 3-контактный
4Н23 Лампа переключателя, 1.2 Вт BK черный
9Х7 Разъем 6-контактный
5H8 Указатель поворота, передний левый, 21 Вт WH белый
9Х8 Разъем 6-контактный
5H9 Указатель поворота, задний левый, 21 Вт VT фиолетовый
9Х10 Разъем 6-контактный
5H10 Указатель поворота, передний правый, 21 Вт OG оранжевый
5H11 Указатель поворота, задний правый, 21 Вт
5Н18 Лампа переключателя, 1.2 Вт Номер перед обозначением цвета провода указывает
его сечение.
5Н19 Лампа переключателя, 1.2 Вт
Провода, диаметр которых не указан, имеют сечение
5H20 Стоп-сигнал, левый, 21 Вт 0.75 мм2.
5H21 Стоп-сигнал, правый, 21 Вт
9Н3 Лампа переключателя, 1.2 Вт
9Н4 Лампа переключателя, 1.2 Вт
9Н16 Лампа переключателя, 1.2 Вт
9Н17 Лампа переключателя, 1.2 Вт ** Не используется на погрузчиках с дизельным
двигателем.

83
Схема электрооборудования (дополнения)

84
Схема электрооборудования (дополнения)

85
Электросхема сажевого фильтра (вариант II)
7A1 Устройство управления сажевым фильтром Обозначение цвета проводов
7A2 Регулятор запальной свечи
7A3 Светодиод диагностики BU синий
BN коричневый
7В1 Зуммер YE желтый
7В2 Термоэлемент
GN зеленый
7F11 Предохранитель 30 А GY серый
7F12 Предохранитель 20 А RD красный
7F13 Предохранитель 5 А BK черный
WH белый
7Н22 Лампа включения VT фиолетовый
7Н23 Лампа аварийного выключения

7К3 Реле блокировки регенерации Номер перед обозначением цвета провода указывает
7К4 Реле блокировки запуска его сечение.
7К5 Реле предупреждения 1 Провода, диаметр которых не указан, имеют сечение
7К6 Реле таймера 0.75 мм2.
7К8 Реле сброса

7М4 Вентилятор
7М5 Дозирующий насос

7R2 Запальная свеча

7S16 Выключатель запуска


7S17 Аварийный выключатель

7V1 Диод свободного хода


7V2 Развязывающий диод
7V3 Развязывающий диод

Х3 Разъем 1-контактный
Х3.1 Разъем 1-контактный
7Х2 Разъем 4-контактный
7Х4 Разъем 2-контактный

7Y3 Отсекающий клапан

86
Электросхема сажевого фильтра (вариант II)

87
Схема гидросистемы
A Рабочая гидросистема D Управляющий клапан рулевого L Тормозной клапан
1 Рабочий цилиндр (вспомогательная гидравлика) управления включает:
2 Рабочий цилиндр (вспомогательная гидравлика) Дозирующий клапан на 45 см3
36 М Напорный фильтр 6 мк абс.
3 Наклоняющий цилиндр 37 Клапан защиты шлангов на 190 ±10 бар
4 Подъемный цилиндр, стандарт серии 180 38 Впускной клапан
5 Клапан защиты шлангов 39 Предохранительный клапан на 120 ±5 бар N Контрольный клапан 1 бар
6 Подъемный цилиндр, дуплекс серии 180
7 Подъемный цилиндр, триплекс серии 180
8 Тормозной клапан опускания
Е Рулевой цилиндр О Гидроагрегат ведущего моста
9 Блок управляющих клапанов, состоящий из: AH-20 включает:
10 Клапан направления — приспособления F Двигатель внутреннего сгорания 55 Многодисковые тормоза
11 Клапан направления — приспособления
56 Гидромоторы постоянного объема 25 см3/об
12 Контрольный клапан G Цилиндр управления оборотами
(управляется вспомогательным)
13 Клапан направления — наклон Р Радиатор гидрожидкости
14 Клапан направления — подъем Н Гидронасос переменного
15 2/2-ходовой клапан (баланс давления) объема HPV 55-02 включает: Q Бачок гидрожидкости с:
16 Клапан максимального давления
17 Ограничитель 40 Гидронасос переменного объема
57 Впускной фильтр на 25 мк
18 Направляющий гидрораспределитель 41 Пропорциональный клапан
19 Редукционный клапан 42 Управляющий магнит
43 Разрешающий клапан R Вентиляционный фильтр с клапаном
поддержания давления на 0.35 ±0.5 бар
20 Ограничитель
44 Управляющий цилиндр
А = вперед
B Датчик давления В = назад
45 Привода управляющего контура S Буксировочное устройство
С Электронный контроллер
46 4/2-ходовой клапан
21 Увеличение оборотов этап 1 47 Вспомогательный клапан
22 Не используется 48 Сервопоршень
23 Увеличение оборотов этап 2 Y = вперед
24 Не используется Z = наазд
25 Фактические обороты 49 Нагнетательный клапан на 17.5 +0.5 бар
26 Тормоз включен 50 Комбинированный нагнетальный и
27 Двигатель внутреннего сгорания разгрузочный клапан 420 +15 бар
28 Тормоз выключен
29 Передний ход J Сдвоенный насос включает:
30 Передний ход
51 Контрольный клапан
31 Аварийная остановка
52 Регулятор потока 15.5-17.0 литров
32 Задний ход
53 Шестеренчатый насос 14 см3/об
33 Задний ход
54 Шестеренчатый насос 11 см3/об
34 Тормоз
35 Не используется
К Демпфер

88
Схема гидросистемы

89
Алфавитный указатель

A Е Н
Аварийная сигнализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ежегодный техосмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Наклон мачты вперед/назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Аэрозольная смазка для цепей . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ежедневные проверяйте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Неисправности при работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ежедневные проверки и обслуживание перед

Б О
началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Блокирование дуплексной мачты от опускания . . .


Блокирование стандартной мачты от опускания . .
43
42
З Обкатка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обращение с горюче-смазочными материалами . . .
17
16
Блокирование триплексной мачты от опускания . . 43 Замена вентиляционного фильтра гидросистемы . 67 Обслуживание, общая информация . . . . . . . . . . . . . . 41
Буксировка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Замена впускного фильтра гидросистемы . . . . . . . . 67 Общий вид погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Замена гидрожидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Однопедальное управление (дополнительно) . . . . . 26

В
Замена жидкости в системе охлаждения двигателя 69 Описание погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Замена зубчатого ремня двигателя . . . . . . . . . . . . . 71 Органы управления и приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Замена масла в системе смазки двигателя . . . . . 58 Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Взятие груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Замена масляного фильтра двигателя. . . . . . . . . . . 58 Остановка двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Включение стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . 29 Замена напорного фильтра гидросистемы . . . . . . . . 67 Остановка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Выключение стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . 29 Замена ремней привода генератора и водяного Открытие, закрытие крышки капота . . . . . . . . . . . . . . 18
Воздушный фильтр, очистка сжатым воздухом . . . 47 насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Открытие перепускных клапанов гидронасоса . . . . 40
Воздушный фильтр, влажная очистка . . . . . . . . . . . 47 Замена топливного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Отопление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Восстановление работы тормозов после Замена элемента воздушного фильтра, Отпускание тормозов колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
буксировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 проверка вакуумного датчика . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Охлаждающая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вывод погрузчика из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . 41 Заправка топливом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Очиститель переднего/заднего стекла . . . . . . . . . . . 32
Выхлоп дизельных двигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Запуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Очистка воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Застегивание/расстегивание ремня безопасности . 29 Очистка и аэрозольная смазка цепей . . . . . . . . . . . . 46

Г
Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Очистка и проверка подтекания радиаторов
систем охлаждения двигателя и гидросистемы. . . 52

И
Очистка и смазка рулевого моста . . . . . . . . . . . . . . . 56
Гидрожидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Очистка префильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Гидросистема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Очистка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
График проверок и обслуживания . . . . . . . . . . . . . . 44 Информация по вопросам безопасности . . . . . . . . 16 Очистка радиаторов двигателя и гидросистемы . . . 62
Очистка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Д К
Очистка, смазка и проверка крепления сдвигателя 56

Данные для проверок и обслуживания . . . . . . . . . .


Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
12
Консервация погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
15
П
Движение вперед. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Парковка погрузчика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

М
Движение назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Перевозка груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Движение погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Демонтаж мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Перед буксировкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Демонтаж сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Многорычажное управление мачтой Перед подъемом груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дизтопливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 и приспособлениями (дополнительно) . . . . . . . . . 31 Подъем/опускание каретки вил . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Доливка масла в систему смазки двигателя . . . . . 59 Многоцелевая смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 После буксировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Дуплексная мачта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Моторное масло, спецификации и вязкость . . . . . 73 Постановка груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

90
Алфавитный указатель

П П С
Подтягивание болтов крепления мачты . . . . . . . . . . 56 Проверка состояния батареи, уровня и плотности Слив масла из системы смазки двигателя . . . . . . 58
Подтягивание болтов крепления колес. . . . . . . . . . . 49 электролита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Слив отстоя из топливного фильтра . . . . . . . . . . . .48,54
Подтягивание ремня привода водяного насоса . . . 60 Проверка состояния и плотности затяжки кабелей Система управления гидравликой (LHC) . . . . . . . . . 12
Подтягивание ремня привода генератора . . . . . . . . 60 и кабельных соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Смазка для батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Предосторожности от заваливания мачты назад . . 42 Проверка состояния и работы ремня безопасности . 53 Смена направления движения . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Проверка стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Смазка подшипников мачты и наклоняющих цилиндров 54
Предохранители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Проверка уровня гидрожидкости . . . . . . . . . . . . . . . 57 Смазка рулевого моста и подшипников мачты
Предохранитель двигателя вентилятора . . . . . . . . . 33 Проверка уровня масла в двигателе . . . . . . . . . . . . 20 и наклоняющих цилиндров . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Предпродажный технический контроль . . . . . . . . . . 3 Проверка уровня охлаждающей жидкости . . . . . . . 20 Смена колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Применение промышленных погрузчиков на Проверка уровня топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Стандартная мачта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
территории предприятий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Проверки и обслуживание перед началом Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Проверка вил и замков вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Строповка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Проверка герметичности труб подачи воздуха и Проверки и обслуживание по необходимости . . . . 46 Схема гидросистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
отвода выхлопных газов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Проверки и обслуживание после первых Схема электрооборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Проверка давления в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 50 часов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Схема электрооборудования (дополнения) . . . . . . . 83
Проверка и смазка педалей и тяг управления Проверки и обслуживание каждые 500 часов . . . . 54 Схема сажевого фильтра (вариант II) . . . . . . . . . . . 86
движением и двигателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Проверки и обслуживание каждую 1000 часов . . . 65 Сцепное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Проверка и смазка прочих шарниров и соединений. 64 Проверки и обслуживание каждые 2000 часов . . . 69

Т
Проверка клапана пылесборника . . . . . . . . . . . . . . . 47 Проверки и обслуживание каждые 3000 часов . . . 69
Проверка концентрации антифриза в охлаждающей

Р
жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Проверка крепления бака гидрожидкости и Таблички с данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Проверка крепления противовеса, дуг безопасности, Работа зажимом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Техническое замечание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
рулевого и ведущего мостов . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Работа сдвигателем вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Проверка отсутствия повреждений и посторонних Работы с мачтой и в передней части погрузчика . . 42 Типы мачт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
предметов в шинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Рабочий тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Проверка состояния и натяжения зубчатого ремня Рабочее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Тормозная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
механизма газораспределения двигателя, его Расконсервация погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Триплексная мачта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
замена при необходимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Регенерация сажевого фильтра (вариант I) . . . . . . 50

У,Ш,Э
Проверка состояния и натяжения ремней привода Регенерация сажевого фильтра (вариант II) . . . . . . 51
генератора и водяного насоса . . . . . . . . . . . . . . . 60 Регулировка длины подъемных цепей и
Проверка состояния, крепления и работы мачты аэрозольная смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
и цепей и ограничителей мачты . . . . . . . . . . . . . . 63 Регулировка расстояния между вилами . . . . . . . . . 36 Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Проверка подвески двигателя и ее замена при Регулировка сиденья оператора . . . . . . . . . . . . . . . 22 Управление мачтой и приспособлениями
необходимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Рекомендации по горюче-смазочным материалам . 73 центральным рычагом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Проверка подтекания гидросистемы, ведущего Руководство по поиску неисправностей Управление отопителем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
моста, насосов, клапанов и магистралей . . . . . . 66 (Гидросистема) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Управление погрузчиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Проверка растяжения двойных шлангов при Руководство по поиску неисправностей Уровни вибраций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
подключенных дополнительных приспособлениях 64 (Дизельный двигатель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Штатные применения погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . 2
Проверка сажевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Рулевое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,29 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Проверка сажевого фильтра (вариант II) . . . . . 62,68,69 ... Руление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Электрооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

91