Вы находитесь на странице: 1из 4

1.

Частотные отрезки, несущие информацию анатомического,


физиологического и терапевтического характера
Латинский Русский Значение
-cor-, -card- -кор-, -кард- сердечный, кардиотонический,
коронародилататоры
-vas-, -angi- -ваз-, -анги- сосудорасширяющий, спазмолитик
-sept- -сэпт- обеззараживающий, антисептик
-dol-, -alg- -дол-, -ал(ь)г- болеутоляющее, анальгетик
-pres(s)-, -ten(s)- -прэс-, -тэн(с)- гипотензивный
-sed- -сед- успокаивающий, седативный
-pyr- -пир- жаропонижающее, антипиретик
-aesthes- -эстэз- обезболивающее, анестетик
-test-, -vir-, -andr- -тэст-, -вир-, -андр- андрогенный, препарат мужских
половых гормонов
-thyr- -тир- средство, влияющее на функцию
щитовидной железы
-myco- -мико- противогрибковый
-chol- -хол- желчегонное
-cid- (лат. оccidere -цид- антимикробный, противопаразитарный
убивать)

1. Частотные отрезки, несущие информацию фармакологического характера


Латинский Русский Значения
-sulfa- -сульфа- антимикробные сульфаниламиды
-cillin- -цилин- антибиотики-пенициллины
-mycin- -мицын- Антимикробные антибиотики, продуцируемые
штаммами грипа Streptomyces и др.
-cyclin- -циклин- Антибиотики – производные тетрациклина
-barb- -барб- Барбитураты – снотворные, производные
барбитурановой кислоты
-cain- -каин- Местноанестезирующие (местные анестетики)
-cort- -корт- Кортикостероиды – гормоны коры надпочечников и
их синтетические аналоги
-oestr - -эстр- Эстрогены- препараты женских половых гормонов и
их синтетические аналоги
-andr-, -ster- -андр-, -стэр- Андрогенные стероиды – препараты мужских
половых гормонов и их синтетические аналоги
-vir- -вир- яд; препараты ядовитых выделений животных;
противовирусные препараты
Глаголы:
addo, ěre 3 добавлять
audio, īre 4 слушать
сuro, āre 1 лечить
diluo, ěre 3 разводить
do, dare 1 давать, выдавать
finio, īre 4 заканчивать
misceo, ēre 2 смешивать
recipio, ěre 3 брать
repěto, ěre 3 повторять
salveo, ēre 2 быть здоровым (используется в приветствии)
signo, āre 1 обозначать
sterilĭso, āre 1 стерилизовать
valeo, ēre 2 быть здоровым, быть сильным

Названия лекарственных растений:


Convallaria, ae f ландыш
Chamomilla, ae f ромашка
Eucalyptus, i f эвкалипт
Linum, i n лен
Mentha (ae f) piperita (us, a, um) мята перечная
Rosa, ae f шиповник
Salvia, ae f шалфей
Valeriana, ae f валериана

Названия лекарственных средств:


Amidopyrinum, i n амидопирин
Dibazolum, i n дибазол
Ichthyolum, i n ихтиол
Norsulfazolum, i n норсульфазол
Novocainum, i n новокаин
Oleum (i n) Ricini (us, i m) касторовое масло (масло клещевины, касторовое
масло) (Gen. sing. - Olei Ricini)
Oleum Terebinthinae – скипидар
Solutio Ammonii (um,in) caustici(us, a, um) нашатырный спирт (раствор аммиака)
Sulfadimezinum, i n сульфадимезин
Synthomycinum, i n синтомицин
Xeroformium, i n ксероформ
Другие слова:
rectificatus, a, um очищенный (в сочетании с oleum Terebinthinae)
siccus, a, um сухой
spiritus, us m спирт
spirituosus, a, um спиртовой
spissus, a, um густой
succus, i m сок
1. Предлоги винительного падежа (знахiдний вiдмiнок) кого? (что?)що?:
ad – до, для, при, в (у) ad 20,0 – до 20,0
ad usum internum – для внутреннего употребления
ad hypertoniam – при гипертонии
ad vitrum nigrum – в темной склянке
ante – перед ante cenam – перед обедом
contra – против contra tussim – против кашля
per – через per os – через рот, перорально
per inhalationem – через ингаляцию, ингаляционно
post – после post mortem – после смерти, посмертно

2. Предлоги творительного падежа (орудний вiдмiнок) кем? чем? :


cum – с cum extracto – с экстрактом
cum Novocaino – с новокаином
de – об de uso – об употреблении
e, ex – с (из) e baccis – с ягод
ex aqua – из воды
pro – для pro injectionibus – для инъекций
sine – без sine aqua – без воды

3. Предлоги винительного и творительного (знахiдний i орудний вiдм.):


in – в, на in vitrum (Acc.) – в стакан (куда?)
in vitro (Abl.) – в стакане (где?)
sub – под sub linguam (Acc.) – под язык (куда?)
sub lingua (Abl.) – под языком (где?)
Основные рецептурные формулировки и
профессиональные выражения с предлогами

ex tempŏre по требованию, екстемпорально


in ampullis в ампулах
in capsulis в капсулах
in oblatis в облатках
in spritz-tubulis в шприц-тюбиках
in tabulettis в таблетках
in tabulettis obductis в таблетках, покрытых оболочкой
in vitro в пробирке, в лабораторных условиях
in vitro nigro в темной пробирке
in vivo на живом организме
per inhalationem через ингаляцию
per os через рот, перорально
per rectum через прямую кишку
per se в чистом виде
pro auctore (pro me) для автора (для меня) –
в рецепте пишется вместо фамилии врача, если он
прописывает рецепт для себя
pro die в день, суточная доза
pro dosi на один прием, разовая доза
pro infantibus для детей
pro inhalatione для ингаляции
pro injectionibus для инъекций
pro narcosi для наркоза
pro rentgeno для рентгена

Оценить