Вы находитесь на странице: 1из 151

РУКОВОДСТВО ПО

ОБСЛУЖИВАНИЮ РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ


300FP / 380FP
Жатка

300FP
380FP
Жатка

1/1
Номер детали 47516782 Номер детали 47516782
на русском языке
Январь 2013

Copyright © 2013 CNH Belgium N.V. Все права защищены.


РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
RU
Содержание

ВВЕДЕНИЕ
Гидравлические системы ........................................................... 35
[35.000] Гидравлические системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1

Электрические системы............................................................. 55
[55.000] Электрическая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1

[55.100] Жгуты проводов и разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2

Навесное оборудование/Жатки .................................................. 58


[58.120] Питающий шнек жатки/навесного оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.1

[58.900] Ленточная подача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.2

Подача продукта ....................................................................... 60


[60.220] Подборщик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1

47516782 26/02/2013
ВВЕДЕНИЕ

47516782 26/02/2013
1
Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Основные инструкции - Правила использования данного руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


Рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Основные инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Крутящий момент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Основные инструкции - Таблицы износа цепей - Роликовые цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Коэффициенты преобразования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

47516782 26/02/2013
2
ВВЕДЕНИЕ

Основные инструкции - Правила использования данного


руководства
Техническая информация
Данное руководство составлено с помощью новой технической информационной системы. Эта новая система
разработана для предоставления технической информации в электронном виде (eTim), на DVD, а также в
форме печатных материалов. Для того чтобы связать технические данные с другими системами технической
поддержки изделия, например, с условиями гарантии, была разработана система кодирования SAP.

Технические данные представлены для обеспечения технического и сервисного обслуживания функциональ-


ных возможностей и систем на машине заказчика. Обычно причиной обеспокоенности заказчика в отношении
работоспособности своей машины является то, что функции и системы машины не работают вообще, рабо-
тают неэффективно или неправильно реагируют на его команды. Если вы обратитесь к техническим данным
данного руководства для устранения каких-либо неисправностей, вы увидите, что вся информация класси-
фицирована по новой системе SAP в соответствии с функциями или системами машины. После того как вы
найдете техническую информацию для этой функции или системы, вы сможете найти все механические, элек-
трические или гидравлические устройства, элементы, узлы и вспомогательные узлы для этой функции или
системы. Вы также найдете все виды данных, которые были представлены для данной функции или системы,
технические данные (спецификацию), функциональные данные (как машина работает), диагностические дан-
ные (коды неисправностей и определение и устранение неисправностей), а также данные по обслуживанию
(снятие, установка, регулировка и т.п.).

Включение нового кодирования SAP в техническую информацию дает возможность определить и выделить
нужную вам часть технической информации, необходимую для устранения неисправностей, о которых заявил
заказчик Это возможно, так как данные для каждой части технической информации разбиты на три категории.

Первой категорией является место расположения, второй категорией является тип информации и третьей
категорией является изделие:
• МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ - представляет собой компонент или функцию машины, которую будет описывать
искомая часть технических данных, например, топливный бак.
• ТИП ИНФОРМАЦИИ - представляет собой часть технических данных, которая была представлена для кон-
кретного компонента или функции машины, например, вместимость - это вид технического параметра, ко-
торый характеризует количество топлива, которое вмещает топливный бак.
• ИЗДЕЛИЕ - это модель, для которой составлена данная часть технических данных.

Каждая часть технических данных характеризуется этими 3 категориями. Вы сможете использовать любую
комбинацию этих категорий для поиска части технических данных, необходимых для устранения проблем, с
которыми столкнулся заказчик.

Эта информация может содержать следующее:


• техническое описание процедуры снятия головки блока цилиндра
• таблица технических данных гидравлического насоса
• код неисправности
• таблица определения и устранения неисправностей
• специальный инструмент

47516782 26/02/2013
3
ВВЕДЕНИЕ

Как пользоваться данным Руководством


Данное руководство состоит из разделов. Каждый раздел состоит из глав. Страницы с содержанием находятся
в начале руководства, внутри каждого раздела и внутри каждой главы. В конце главы приведен алфавитный
указатель. Ссылки на номера страниц для каждой части технической информации даны в содержании главы
или в указателе главы.

Каждая глава содержит информацию четырех типов:


• Технические данные (спецификация) для всех механических, электрических или гидравлических устройств,
компонентов и узлов.
• Функциональные данные (как устройство работает) для всех механических, электрических или гидравличе-
ских устройств, компонентов и узлов.
• Диагностические данные (коды неисправностей, определение и устранение неисправностей электрического
и гидравлического оборудования) для всех механических, электрических или гидравлических устройств,
компонентов и узлов.
• Данные по обслуживанию (снятие, разборка, сборка, монтаж) для всех механических, электрических или
гидравлических устройств, компонентов и узлов.

Разделы
Разделы сгруппированы в соответствии с основными функциями или системами машины. Каждый раздел от-
мечен цифрами 00, 35, 55 и т. д. Количество разделов, включенных в данное руководство, зависит от типа
и функциональных возможностей машины, для которой данное руководство составлено. В каждом разделе
имеется страница с содержанием, где в алфавитном/номерном порядке перечислены подразделы. Данная
страница показывает, какие разделы должны быть включены в руководство для конкретного изделия.

ПРОДУКТ
Тракторы
Транспортные средства с рабочими
рычажными органами: обратные лопаты,
экскаваторы, погрузочные машины с задней
разгрузкой и т. д.
Комбайны, уборочные машины для
кормовых культур, пресс-подборщики и т. д.
Посевное, посадочное, разравнивающее,
разбрызгивающее оборудование и т. д.
Навесное оборудование и
РАЗДЕЛ инструменты и т. д.
00 - Техническое обслуживание
05 - Комплектация машины и оборудование
10 - Двигатель
14 - Привод и главная коробка передач
18 - Муфта
21 - Трансмиссия
23 - Система полного привода
25 - Система передней оси
27 - Система задней оси
29 - Гидростатический привод
31 - МОМ навесного оборудования
33 - Тормоза и органы управления
35 - Гидравлические системы
36 - Пневматическая система
37 - Сцепные устройства, тяговые брусья и муфты
навесного оборудования
39 - Рамы и балластные грузы
41 - Рулевое управление
44 - Колеса
46 - Муфты рулевого управления

47516782 26/02/2013
4
ВВЕДЕНИЕ

48 - Гусеницы и подвеска гусениц


50 - Климат-контроль кабины
55 - Электрические системы
56 - Механизм встряхивания виноградоуборочной
машины
58 - Навесное оборудование/жатки
60 - Подача продукта
61 - Измерительная система
62 - Прессование - формовка тюков
63 - Устройства для внесения химических веществ
64 - Измельчение
66 - Молотьба
68 - Обвязка/Обмотка/Скручивание
69 - Тележки тюков
70 - Выброс
71 - Система смазки
72 - Сепарация
73 - Обработка остатков
74 - Очистка
75 - Обработка/подготовка почвы
76 - Вторичная очистка/гребнеотделитель
77 - Посев
78 - Опрыскивание
79 - Посадка
80 - Выгрузка/хранение культуры
82 - Передний погрузчик и ковш
83 - Телескопическая цельная опора
84 - Стрелы, рукояти и ковши
86 - Отвал бульдозера и рычаг
88 - Принадлежности
89 - Инструменты
90 - Платформа, кабина, кузовные детали и
таблички

47516782 26/02/2013
5
ВВЕДЕНИЕ

Содержание разделов
Раздел Номер Описание
Техническое обслуживание 00
Комплектация машины и оборудование 05
Электродвигатель 10
Главная коробка передач и привод 14
Муфта 18
Коробка передач 21
Система полного привода 23
Система передней оси 25
Система задней оси 27
Гидростатический привод 29
Отбор мощности навесного оборудования 31
Тормоза и органы управления 33
В данном разделе приводятся сведения об основных
компонентах гидравлической системы. Компоненты,
предназначенные для выполнения специальной
функции, перечислены в главе, в которой приведена
Гидравлические системы 35 вся техническая информация по этой функции.
В данном разделе приводятся сведения
о пневматической системе. Компоненты,
предназначенные для выполнения специальной
функции, перечислены в главе, в которой приведена
Пневматическая система 36 вся техническая информация по этой функции.
Сцепные устройства, тяговые брусья и
муфты навесного оборудования 37
Рамы и нагружение балластом 39
Рулевое управление 41
Колеса 44
Муфты рулевого управления 46
Гусеницы и подвеска гусениц 48
Климат-контроль кабины 50
В данном разделе приводятся сведения об основных
компонентах электрической и электронной системы,
а также системы освещения. Компоненты,
предназначенные для выполнения специальной
функции, перечислены в главе, в которой приведена
Электрические системы 55 вся техническая информация по этой функции.
Механизм встряхивания виноградоубороч-
ной машины 56
Навесное оборудование/жатки 58
Подача продукта 60
Измерительная система\ 61
Прессование - формовка тюков 62
Устройства для внесения химических
веществ 63
Измельчение 64
Молотьба 66
Обвязка/Обмотка/Скручивание 68
Платформа тюков 69
Выброс 70
Система смазки 71
Сепарация 72
Обработка остатков 73
Очистка 74
Обработка/Подготовка почвы 75
Вторичная очистка / Гребнеотделитель 76

47516782 26/02/2013
6
ВВЕДЕНИЕ

Раздел Номер Описание


Посев 77
Опрыскивание 78
Посадка 79
Выгрузка / хранение культуры 80
Передний погрузчик и ковш 82
Телескопическая цельная опора 83
Стрелы, рукояти и ковши 84
Отвал бульдозера и рычаг 86
Вспомогательное оборудование 88
Инструменты и приспособления 89
В данном разделе представлено описание всех
Платформа, кабина, кузовные детали и основных функций и систем, связанных с кузовом
наклейки 90 машины, включая кабину оператора и платформу.

47516782 26/02/2013
7
ВВЕДЕНИЕ

Главы
Каждая глава обозначена номером. Например, Гидравлические системы - Главный запорный клапан - 35.359.
Первое число представляет собой номер раздела, например, Глава 35.359 находится в разделе 35, Гидрав-
лические системы. Второй цифрой обозначена глава данного раздела.
СОДЕРЖАНИЕ
В содержании главы перечислены все технические данные (спецификация), функциональные данные (как
устройство работает), данные обслуживания (снятие, установка, регулировка и т.п.), а также диагностиче-
ские данные (коды неисправностей и определение и устранение неисправностей), которые были приведены
в главе, относящейся к функции или системы машины.

Содержимое
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ - 35
Главный управляющий клапан - 359
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Главный управляющий клапан - Вид в разрезе (35.359 - C.10.A.30)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Главный управляющий клапан - Общие технические характеристики (35.359 - D.40.A.10)

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Главный управляющий клапан - Снятие (35.359 - F.10.A.10)

УКАЗАТЕЛЬ
В указателе главы перечислены в алфавитном порядке все виды информации (которые называются инфор-
мационными блоками), которые были приведены в данной главе для данной функции или системы машины.

47516782 26/02/2013
8
ВВЕДЕНИЕ

Информационные блоки и поиск информации


Каждая глава состоит из информационных блоков Каждый информационный блок имеет ссылку на страницу
внутри главы. Информационные блоки обеспечивают быстрый и простой поиск нужной части технической
информации, которая вам необходима.

Пример информационного Главный управляющий клапан - Вид в разрезе (35.359)


блока

Код SAP информационного 35 Гидравлические системы


блока
Классификация кода SAP 359 Главный управляющий клапан

Заголовок и нижний колонтитул страницы


Заголовок страницы содержит следующую информацию:
• Описание раздела и главы

Нижний колонтитул страницы содержит следующую информацию:


• Номер публикации данного руководства, раздела или главы.
• Справка по варианту данной публикации.
• Дата издания
• Справочные номера раздела, главы и страницы, например, 35.359 / 9

47516782 26/02/2013
9
ВВЕДЕНИЕ

Рекомендации
Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, перечисленные в данном руководстве, должны выпол-
няться только квалифицированными специалистами дилера, строго в соответствии с приведенными инструк-
циями и с применением, там где это необходимо, специальных инструментов и приспособлений.

Лица, выполняющие указанные выше работы с нарушением указанных инструкций, будут нести ответствен-
ность за причиненный ущерб.

Изготовитель и все организации, входящие в его дистрибутивную систему, включая (без ограничений) нацио-
нальных, региональных или местных дилеров, не несут ответственность за повреждения, полученные вслед-
ствие неправильной работы запасных частей и/или элементов, которые не были одобрены изготовителем.
Это относится и к элементам, используемым для обслуживания или ремонта изделия, изготовленного или
проданного Изготовителем. В любом случае, никакие гарантии не даются или не применяются к изделиям, из-
готовленным или выпущенным на рынок Производителем, в случае повреждений вследствие плохой работы
деталей и (или) компонентов, не разрешенных к применению Производителем.

Информация, приведенная в данном Руководстве, является самой свежей на дату издания. Политика дан-
ного изготовителя заключается в постоянном совершенствовании своей продукции. Некоторая информация
не может быть обновлена вследствие модификаций технического или коммерческого характера, а также в со-
ответствии с требованиями законодательства и нормативных документов различных стран.

В случае возникновения вопросов, обращайтесь в нашу сеть продаж и обслуживания.

47516782 26/02/2013
10
ВВЕДЕНИЕ

Введение
Почва, воздух и вода - важные составляющие сельского хозяйства и жизни в целом. Если законодательством
не предусмотрены ограничения использования веществ, необходимых при применении современных техноло-
гий, при использовании и утилизации продуктов химической и нефтехимической промышленности необходимо
руководствоваться соображениями здравого смысла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие рекомендации могут оказаться полезными:

• Ознакомьтесь с соответствующими законами, действующими на территории вашей страны, и убедитесь, что


вы правильно их понимаете.
• При отсутствии соответствующих законов проконсультируйтесь с поставщиками масла, фильтров, аккуму-
ляторных батарей, топлива, антифриза, чистящих средств и т.д. по вопросам воздействия указанных про-
дуктов на человеческий организм и природу, а также выясните правила их безопасного хранения, использо-
вания и утилизации.
• В большинстве случаев консультанты по сельскому хозяйству смогут оказать вам помощь.

Полезные советы
• Не заливайте жидкости в баки непосредственно из канистр или с помощью системы заливки масла, рабочее
давление которых не соответствует требуемому, так как это может стать причиной обширных разливов.
• Кроме того, избегайте попадания на кожу всех типов топлива, масла, растворителей и т.д. Большинство из
них содержат вещества, опасные для вашего здоровья.
• Современные масла содержат добавки. Запрещается сжигать топливо и отработанные масла в стандарт-
ных системах отопления.
• Избегайте разливов при сливе отработанных охлаждающих смесей двигателя, масла двигателя, редуктора
или гидравлических систем, тормозной жидкости и т.д. Не смешивайте слитые жидкости и топливо со сма-
зочными веществами. Аккуратно соберите их и сохраните для утилизации в соответствии с требованиями
местного законодательства и с использованием имеющихся средств.
• Современные охлаждающие смеси, например, антифриз и другие добавки, необходимо заменять каждые
два года. Запрещается сливать отработанные жидкости на землю, их следует собрать и утилизировать в
соответствии с требованиями.
• Запрещается самостоятельно вскрывать систему кондиционирования воздуха. В ней содержатся газы, ко-
торые не должны попадать в атмосферу. Пригласите специалиста дилера NEW HOLLAND AGRICULTURE
или специалиста по обслуживанию систем кондиционирования воздуха, который использует специальное
приспособление для опорожнения системы и надлежащим образом заправит систему.
• Утечки и неисправности системы охлаждения жидкости и гидравлической системы следует устранять не-
медленно после обнаружения.
• Запрещается повышать давление в контуре, так как это может привести к повреждению компонентов.
• При выполнении сварки обеспечьте защиту шлангов, так как искры могут прожечь их, что станет причиной
утечки масла, охлаждающей жидкости и др.

47516782 26/02/2013
11
ВВЕДЕНИЕ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


ПОЛОЖЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Индивидуальная техника безопасности
Это предупреждающий символ. Он используется для того, чтобы предупредить вас об
угрозе получения травмы. Следуйте всем инструкциям техники безопасности, указанным
рядом с данным символам, чтобы избежать возможных травм или летального исхода.

Во всем данном руководстве и на этикетках машин можно увидеть предупреждающие надписи ("ОПАСНО",
"ВНИМАНИЕ" и "ОСТОРОЖНО"), за которыми следуют определенные инструкции. Данные указания напра-
влены на предотвращение травмирования персонала. Необходимо внимательно с ними ознакомиться.

ОПАСНО
Слово ОПАСНОСТЬ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, приведет к
летальному исходу или серьезным травмам. Со словом "Опасность" ассоциирован КРАСНЫЙ ЦВЕТ.
M1169A

ВНИМАНИЕ
Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, может приве-
сти к летальному исходу или серьезным травмам. Со словом "Внимание" ассоциирован ОРАНЖЕВЫЙ
ЦВЕТ.
M1170A

ОСТОРОЖНО
Слово ОСТОРОЖНО, используемое с предупреждающим символом, указывает на опасную ситуацию,
которая, если не предпринять меры, может привести к незначительным травмам или травмам средней
тяжести. Со словом "Осторожно" ассоциирован ЖЕЛТЫЙ ЦВЕТ.
M1171A

НЕВЫПОЛНЕНИЕ УКАЗАНИЙ С ПОМЕТКАМИ "ОПАСНОСТЬ", "ВНИМАНИЕ" и "ОСТОРОЖНО" МОЖЕТ


ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ, ПРИЧИНЕНИЮ ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ ИЛИ СМЕРТИ.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если таблички безопасности повреждены, утеряны, нечитабельны или закра-
шены, замените их новыми. При замене деталей с табличками убедитесь, что на каждой новой детали
установлена требуемая табличка.

ЗАЩИТА ОБОРУДОВАНИЯ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка "примечание" указывает на то, что во избежание повреждения обо-
рудования необходимо ознакомиться с данными сведениями и выполнять определенные указания в ходе
предстоящей процедуры.

Предостережения с пометкой ("Важно") содержат четкие указания. Такие указания предназначены для защиты
оборудования.

ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Инструкции используются для дополнительного информирования персонала.

ТРЕБОВАНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
На машине могут быть установлены специальные защитные приспособления и т.п., наличие которых требу-
ется местным законодательством. Некоторые из них должны активно использоваться оператором. Таким
образом, перед эксплуатацией данной машины необходимо ознакомиться с местным законодательством.

47516782 26/02/2013
12
ВВЕДЕНИЕ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Большинство несчастных случаев и травм, полученных на станциях технического обслуживания – это резуль-
тат несоблюдения основных правил техники безопасности. Поэтому, В БОЛЬШИНСТВЕ СИТУАЦИЙ ЭТИХ
НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ МОЖНО БЫЛО ИЗБЕЖАТЬ, соблюдая основные правила техники безопасности, и
проявляя аккуратность и осторожность.

Несчастные случаи могут происходить на машинах любого типа, независимо от того, насколько качественно
была разработана и изготовлена рассматриваемая машина.

ОПАСНО
Прежде чем приступать к чистке, регулировке или смазке оборудования необходимо выключить дви-
гатель, вынуть ключ зажигания, проверить, чтобы все движущиеся части были остановлены, а во всех
системах, находящихся под давлением, давление было сброшено. Несоблюдение данных условий мо-
жет привести к тяжелым травмам и гибели людей.
M871

ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ СИСТЕ-


МАМИ И ИХ ДЕТАЛЯМИ (ЕВРОПЕЙСКИЙ СТАНДАРТ EN982)
• При сборке гидравлических систем с гибкими шлангами запрещается устанавливать шланги, использован-
ные ранее в других подобных гидросистемах.
• Запрещается использовать сварку для соединения гидравлических трубопроводов: в случае повреждения
гибких шлангов или трубопроводов незамедлительно замените их.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию гидроаккумулятора путем механической обработки, сварки
и любых других способов.
• Перед снятием гидроаккумуляторов для выполнения обслуживания необходимо сбросить давление жидко-
сти до нуля.
• Проверку герметичности гидроаккумулятора необходимо выполнять согласно процедуре, рекомендованной
изготовителем соответствующей детали.
• Не допускайте превышения максимально допустимого давления в гидроаккумуляторе. После завершения
проверки или регулировки необходимо убедиться в отсутствии течи или утечек газа в шлангах или трубках.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


Общие указания
• Тщательно следуйте предписанным процедурам ремонта и обслуживания.
• При необходимости используйте СИЗ (Средства индивидуальной защиты)
• Снимите кольца, наручные часы, ювелирные изделия, не работайте в расстегнутой или порванной одежде,
не носите во время работы галстуки, шарфы, открытые жакеты, рубашки с расстегнутыми застежками-«мол-
ниями» и другие элементы одежды, которые могут запутаться в движущихся частях. Рекомендуется рабо-
тать в разрешенной к использованию защитной одежде, такой как обувь на нескользкой подошве, перчатки,
защитные очки, шлемы и т.д.
• Не выполняйте ремонт при нахождении другого человека в сидении водителя, если только этот другой не
является обученным техником, который помогает в выполнении конкретной операции.
• Нельзя управлять машиной и использовать какие-либо орудия, не находясь при этом в сидении водителя.
• Не выполняйте процедуры на машине при работающем двигателе, если иное специально не оговорено.
• Перед выключением двигателя переведите все гидравлические цилиндры в исходное положение (опущены,
втянуты и т.д.).
• Перед снятием колпаков, крышек, клапанов и прочих элементов остановите двигатель и убедитесь в отсут-
ствии давления в гидравлических контурах.
• Все работы по ремонту и техническому обслуживанию следует выполнять с крайней осторожностью и вни-
манием.
• Подножки и площадки обслуживания, используемые на станции технического обслуживания или в других
местах, должны быть изготовлены в соответствии с применяемыми стандартами и нормами.

47516782 26/02/2013
13
ВВЕДЕНИЕ

• Отсоедините механизм отбора мощности (МОМ) и установите на все органы управления специальные та-
блички, уведомляющие о проведении работ по обслуживанию машины. Все элементы, которые должны
быть подняты, необходимо надежно зафиксировать.
• Тормоза не работают при их ручном отпускании в целях обслуживания или ремонта. Используйте упоры
или аналогичные приспособления, чтобы зафиксировать машину в таких условиях.
• Для буксировки машины используйте только предписанные буксировочные элементы. Подсоединяйте эле-
менты аккуратно. Перед приложением тягового усилия убедитесь в закреплении всех пальцев и/ или замков.
Никогда не стойте около буксировочных балок, тросов или цепей, которые находятся под нагрузкой.
• При загрузке или разгрузке машины с прицепа (или другого транспортного средства) выбирайте плоскую
площадку, подходящую для удерживания колес прицепа или грузового транспорта в неподвижности. На-
дежно соедините машину с грузовым транспортом или прицепом и заблокируйте колеса в положении, ис-
пользуемом транспортным средством.
• Электрические обогреватели, зарядные устройства и аналогичное оборудование должны получать питание
только от вспомогательных энергетических установок с обеспечением эффективной изоляции заземления
во избежание опасности электрического удара.
• Всегда используйте соответствующие подъемные устройства при подъеме или перемещении тяжелых уз-
лов.
• Не допускайте посторонних.
• Никогда не используйте бензин, дизельное топливо или другие легковоспламеняющиеся жидкости в каче-
стве чистящих средств. Используйте невоспламеняющиеся, неядовитые растворители, имеющиеся в сво-
бодной продаже.
• При очистке элементов сжатым воздухом используйте защитные очки с боковыми щитками.
• Двигатель не должен работать, когда машина находится в закрытом помещении без соответствующей вен-
тиляции или вытяжки.
• При работе с машиной или при проверке герметичности никогда не используйте для освещения открытый
огонь.
• При работе под машиной, на ней или около нее все движения следует выполнять очень осторожно. Исполь-
зуйте средства личной защиты (СИЗ): каски, очки и специальную обувь.
• При выполнении проверок при работающем двигателе воспользуйтесь помощью оператора, находящегося
в сидении водителя. Оператор должен поддерживать постоянный визуальный контакт с техником по обслу-
живанию оборудования.
• При работе вне станции технического обслуживания поставьте машину на ровную горизонтальную поверх-
ность и зафиксируйте ее в неподвижном положении. При работе на уклоне зафиксируйте машину в непо-
движном положении. Передвиньте машину на плоскую площадку, как только появится первая безопасная
возможность.
• Поврежденные или деформированные цепи или тросы ненадежны. Не используйте их для подъема и бук-
сировки. Всегда надевайте защитные перчатки при обращении с цепями или тросами.
• Цепи должны быть всегда надежно закреплены. Убедитесь в том, что точка крепления рассчитана на соот-
ветствующую нагрузку. Не допускайте наличия посторонних в зоне точки крепления и прохождения цепей
или тросов.
• Операции технического обслуживания и ремонта следует выполнять в ЧИСТОЙ и СУХОЙ зоне. Незамедли-
тельно устраняйте все протечки воды или масла.
• Не накапливайте ветошь, пропитанную маслом или смазкой, поскольку она представляет серьезную пожар-
ную опасность. Всегда храните ветошь в закрытом металлическом контейнере.
• Перед включением машины убедитесь в отсутствии посторонних на машине или в пределах радиуса дей-
ствия рабочих инструментов.
• Уберите из карманов все предметы, которые могут случайно выпасть и незаметно попасть во внутренние
отделения машины.
• Если имеются торчащие металлические детали, используйте защитные очки или очки с боковыми щитками,
каски, специальную обувь и перчатки.
• При сварке используйте средства защиты: затемненные защитные очки, шлемы, специальные рабочие ха-
латы, перчатки и обувь. Все присутствующие в зоне выполнения сварки должны защищать глаза с помощью

47516782 26/02/2013
14
ВВЕДЕНИЕ

затемненных защитных очков. НИКОГДА НЕ СМОТРИТЕ НА СВАРОЧНУЮ ДУГУ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ


СООТВЕТСТВУЮЩИХ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ГЛАЗ.
• При выполнении сварочных работ всегда отсоединяйте клемму "массы" аккумулятора.
• Металлические тросы при их частом применении быстро изнашиваются. При обращении с тросами всегда
используйте соответствующие средства защиты (перчатки, защитные очки, и т.д.).

47516782 26/02/2013
15
ВВЕДЕНИЕ

Запуск машины.
• Никогда не допускайте работу двигателя в закрытых помещениях, которые не оснащены соответствующей
вентиляцией для отвода отработанных газов.
• Держите голову, туловище, ноги, руки и пальцы в стороне от вращающихся и движущихся частей.

Гидравлические системы и топливные системы высокого давления


• Просачивание жидкости через крошечное отверстие может быть почти незаметным, но, в то же самое время,
оно может быть достаточно мощным, чтобы проникнуть под кожу. Поэтому, НИКОГДА НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ
НАЛИЧИЕ ПРОТЕЧЕК РУКАМИ, используйте для этой цели кусок картона или бумаги. Если какая-либо
жидкость проникла под кожу, немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если соответствующим
образом не обработать место травмы и не выполнить надлежащее медицинское лечение, это может приве-
сти к серьезному заболеванию и смерти.
• Для проверки давления в системе используйте соответствующие приборы.

Колеса и шины
• Убедитесь в том, что давление в шинах соответствует значению, указанному изготовителем. Периодически
проверяйте ободы колес и шины на наличие повреждений.
• При проверке давления в шине стойте в стороне от нее (сбоку).
• Не используйте элементы восстановленных колес, так как неправильная сварка, пайка или нагрев могут
ослабить колесо и, в конечном счете, вызвать его повреждение.
• Никогда не обрабатывайте и не сваривайте обод, на котором установлена накачанная шина.
• Перед извлечением каких-либо предметов, застрявших в протекторе шины, сбросьте давление в шине.
• Никогда не накачивайте шины, используя горючие газы, так как это может привести к взрыву и травмирова-
нию посторонних.

Снятие и установка
• Для подъема и обращения со всеми тяжелыми узлами используйте соответствующее подъемное оборудо-
вание. Проследите за тем, чтобы элементы поддерживались с помощью соответствующих крюков и строп.
Для операций подъема используйте рым-болты. Проявляйте повышенную осторожность при наличии лю-
дей около поднимаемого груза.
• Обращайтесь со всеми деталями осторожно. Держите руки или пальцы в стороне от движущихся частей.
Надевайте соответствующую защитную одежду - защитные очки, перчатки и обувь.
• Не допускайте скручивания цепей или металлических тросов. При работе с тросами или цепями всегда
надевайте защитные перчатки.

47516782 26/02/2013
16
ВВЕДЕНИЕ

Основные инструкции
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛИРОВЧНЫХ ПРОКЛАДОК
При выполнении каждой операции регулировки подбирайте регулировочные прокладки и выполняйте отдель-
ные измерения с помощью микрометра, а затем сложите полученные значения. Не полагайтесь на измерение
толщины всего комплекта прокладок, результат которого может быть неправильным, или на номинальное зна-
чение, указанное на каждой регулировочной прокладке.

УПЛОТНЕНИЯ ВРАЩАЮЩИХСЯ ВАЛОВ


Для обеспечения правильности монтажа уплотнения вращающегося вала действуйте следующим образом:
• перед сборкой окуните уплотнение в масло как минимум на 30 минут;
• тщательно очистите вал и убедитесь в том, что рабочая поверхность вала не повреждена;
• расположите уплотнение уплотнительной кромкой к жидкости; при наличии гидродинамических лепестков
примите в расчет направление вращения вала и расположите канавки таким образом, чтобы они отклоняли
жидкость к внутренней стороне уплотнения;
• нанесите на уплотнительную кромку тонкий слой смазочного материала (предпочтительнее использование
жидкого масла, а не консистентной смазки) и заполните зазор между уплотнительной кромкой и пылезащит-
ным выступом на двухкромочных манжетных уплотнениях консистентной смазкой;
• установите уплотнение на штатное место и запрессуйте с помощью выколотки; не стучите по уплотнению
молотком или киянкой;
• при установке уплотнения следите за тем, чтобы оно располагалось перпендикулярно посадочному месту;
после посадки на место при необходимости убедитесь в том, что уплотнение контактирует с упорным эле-
ментом;
• чтобы предотвратить повреждение уплотнительной кромки в результате контакта с валом в процессе мон-
тажа уплотнения, установите на вал защитный элемент.

УПЛОТНИТЕЛЬНЫЕ КОЛЬЦА
Перед установкой уплотнительных колец на штатное место смажьте их; это предотвратит их переворачивание
и скручивание, что может привести к снижению эффективности уплотнения.

ГЕРМЕТИКИ
Нанесите на сопрягаемые поверхности, отмеченные знаком "X", один из следующих герметиков: RTV
SILMATE, RHODORSIL CAF 1 или LOCTITE PLASTIC GASKET. Перед нанесением герметика подготовьте
поверхности следующим образом:
• полностью удалите весь налет с помощью металлической щетки;
• тщательно обезжирьте поверхности, используя одно из следующих чистящих средств: трихлорэтилен, бен-
зин или раствор соды (углекислого натрия) в воде.

ШПЛИНТЫ
При установке шплинтов проследите за тем, чтобы надрез шплинта располагался в направлении силы, тре-
буемой для воздействия на шплинт. Винтовые шплинты не требуют специального расположения.

47516782 26/02/2013
17
ВВЕДЕНИЕ

ЗАЩИТА ЭЛЕКТРОННЫХ/ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЗАРЯДКИ


ИЛИ СВАРКИ
Во избежание повреждения электронных/электрических систем всегда соблюдайте следующие требования:
1. Нельзя соединять и разрывать соединения электрической цепи зарядки, включая соединения аккумуля-
тора, при работающем двигателе.
2. Нельзя накоротко замыкать любой из элементов системы зарядки на массу.
3. Всегда отсоединяйте провод массы от аккумулятора при выполнении дуговой сварки на комбайне или на
жатке, подсоединенной к комбайну.
• располагайте зажим заземления сварочного аппарата как можно ближе к зоне сварки;
• при выполнении сварки в непосредственной близости от компьютера последний следует снять с ком-
байна;
• при выполнении сварки нельзя допускать того, чтобы сварочные провода ложились на электропроводку
или электронные элементы, а также проходили около них или поперек них.
4. Всегда отсоединяйте провод массы от аккумулятора при выполнении зарядки аккумулятора с помощью
зарядного устройства без снятия аккумулятора с комбайна.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если сварка должна выполняться на блоке, расположенном на комбайне или на
жатке (присоединенной к комбайну), следует отсоединить провод массы от аккумулятора комбайна. Если
это требование не будет выполнено, электронная система контроля и система зарядки будут повре-
ждены.

Отсоедините провод массы от аккумулятора. Подсоедините провод по окончании сварки.

ВНИМАНИЕ
Кислота аккумулятора может вызвать серьезные ожоги. В аккумуляторах содержится серная кислота.
Не допускайте попадания кислоты на кожу, в глаза или на одежду. Первое помощь при НАРУЖНОМ
ожоге: промойте водой. При ВНУТРЕННЕМ ожоге: выпейте большое количество воды или молока. По-
сле этого выпейте молоко с магнезией, сырым яйцом или растительным маслом. Немедленно обрати-
тесь к врачу. При попадание в ГЛАЗА: промойте водой в течение 15 минут, после чего сразу обратитесь
за медицинской помощью.
84-110

47516782 26/02/2013
18
ВВЕДЕНИЕ

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Применяйте только фирменные запасные части CNH или детали " NEW HOLLAND AGRICULTURE".

Только подлинные запасные части гарантируют то же качество, ресурс и безопасность, что и


исходные элементы, так как это те же комплектующие, которые используются при сборке в заводском
производственном процессе. Только фирменные запасные части CNH или детали " NEW HOLLAND
AGRICULTURE" могут обеспечить данную гарантию.
При оформлении заказа на запасные части следует указывать следующую информацию:
• модель машины (коммерческое название) и серийный номер;
• номер заказываемой детали, который можно найти в "Микрофишах" или в "Каталоге запасных частей", ис-
пользуемом для обработки заказа.

ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Инструменты, которые компания NEW HOLLAND AGRICULTURE предлагает и показывает в этом
руководстве:
• специально исследованы и предназначены для использования с машинами компании NEW HOLLAND
AGRICULTURE;
• обязательны для качественного выполнения процедур ремонта;
• точно изготовлены и строго проверены для обеспечения эффективной и долговечной работы.

При использовании этих инструментов и приспособлений ремонтный персонал получит очевидные


преимущества вследствие:
• работы в оптимальных рабочих условиях;
• получения наилучших результатов;
• экономии времени и трудозатрат;
• работы в безопасных условиях.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предельно допустимые значения с учетом износа, указанные для некоторых элементов,
следует рассматривать как рекомендуемые, но не обязательные. Уточнения типа "передний", "задний",
"правый" и "левый" (в отношении отдельных элементов) задаются исходя из ориентации взгляда от зад-
ней части машины в направлении ее движения в процессе работы.

47516782 26/02/2013
19
ВВЕДЕНИЕ

Крутящий момент
Минимальные значения момента затяжки крепежных изделий (в Нм или фунтофутах/
фунтодюймах) при обычной сборке, если не предписано иное
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже показываются рекомендуемые начальные последовательности затяжки
предписанным усилием для общих случаев; затягивать следует по порядку, начиная от крепежного изде-
лия, позиция 1, до последней позиции.

Минимальные значения момента затяжки крепежных изделий, указанные на чертежах, спецификациях и пр.,
имеют более высокий приоритет.
Применимый стандарт CNH - ENS7001.

df5019-1 1

Крепежные изделия метрической размерности


Класса 8.8 в Нм (фунтофутах или Класса 10.9 в Нм (фунтофутах или
фунтодюймах) фунтодюймах)
Номи- Гайка с Стопорная Гайка из Гайка с Стопорная Гайка из
наль- покрытием гайка закаленной покрытием гайка закаленной
ный раз- стали стали
мер
M3 1.3 N·m 0.7 N·m 1.2 N·m 1.8 N·m 0.9 N·m 1.6 N·m
(11.5 lb in) (6.2 lb in) (10.6 lb in) (15.9 lb in) (8.0 lb in) (14.2 lb in)
M4 2.9 N·m 1.6 N·m 2.6 N·m 4.2 N·m 2.3 N·m 3.7 N·m
(25.7 lb in) (14.2 lb in) (23.0 lb in) (37.2 lb in) (20.4 lb in) (32.7 lb in)
M5 5.9 N·m 3.2 N·m 5.3 N·m 8.5 N·m 4.6 N·m 7.6 N·m
(52.2 lb in) (28.3 lb in) (46.9 lb in) (75.2 lb in) (40.7 lb in) (67.3 lb in)
M6 10.1 N·m 5.5 N·m 9.1 N·m 14.5 N·m 7.9 N·m 13 N·m
(89.4 lb in) (48.7 lb in) (80.5 lb in) (10.7 lb ft) (69.9 lb in) (9.6 lb ft)
M8 24.5 N·m 13.5 N·m 22 N·m 35.1 N·m 19.3 N·m 31.5 N·m
(18.1 lb ft) (10.0 lb ft) (16.2 lb ft) (25.9 lb ft) (14.2 lb ft) (23.2 lb ft)
M10 48.7 N·m 26.8 N·m 43.8 N·m 69.5 N·m 38.2 N·m 62.5 N·m
(35.9 lb ft) (19.8 lb ft) (32.3 lb ft) (51.3 lb ft) (28.2 lb ft) (46.1 lb ft)
M12 85 N·m 46.7 N·m 76.5 N·m 121 N·m 66.5 N·m 108.9 N·m
(62.7 lb ft) (34.4 lb ft) (56.4 lb ft) (89.2 lb ft) (49.0 lb ft) (80.3 lb ft)
M14 135 N·m 74.2 N·m 121.5 N·m 193 N·m 106.1 N·m 173.7 N·m
(99.6 lb ft) (54.7 lb ft) (89.6 lb ft) (142.3 lb ft) (78.3 lb ft) (128.1 lb ft)
M16 210 N·m 115.5 N·m 189 N·m 301 N·m 165.5 N·m 270.9 N·m
(154.9 lb ft) (85.2 lb ft) (139.4 lb ft) (222 lb ft) (122.1 lb ft) (199.8 lb ft)
M18 299 N·m 164.4 N·m 269.1 N·m 414 N·m 227.7 N·m 372.6 N·m
(220.5 lb ft) (121.3 lb ft) (198.5 lb ft) (305.4 lb ft) (167.9 lb ft) (274.8 lb ft)
M20 425 N·m 233.72 N·m 382.5 N·m 587 N·m 322.8 N·m 528.3 N·m
(313.5 lb ft) (172.4 lb ft) (282.1 lb ft) (432.9 lb ft) (238.1 lb ft) (389.7 lb ft)
M22 579 N·m 318.4 N·m 521.1 N·m 801 N·m 440.5 N·m 720.9 N·m
(427 lb ft) (234.8 lb ft) (384.3 lb ft) (590.8 lb ft) (324.9 lb ft) (531.7 lb ft)
M24 735 N·m 404.2 N·m 661.5 N·m 1016 N·m 558.8 N·m 914.4 N·m
(542.1 lb ft) (298.1 lb ft) (487.9 lb ft) (749.4 lb ft) (412.1 lb ft) (674.4 lb ft)

47516782 26/02/2013
20
ВВЕДЕНИЕ

Класса 8.8 в Нм (фунтофутах или Класса 10.9 в Нм (фунтофутах или


фунтодюймах) фунтодюймах)
Номи- Гайка с Стопорная Гайка из Гайка с Стопорная Гайка из
наль- покрытием гайка закаленной покрытием гайка закаленной
ный раз- стали стали
мер
M27 1073 N·m 590.1 N·m 967.5 N·m 1486 N·m 817.3 N·m 1337 N·m
(791.4 lb ft) (435.2 lb ft) (713.6 lb ft) (1096 lb ft) (602.8 lb ft) (986.1 lb ft)
M30 1461 N·m 803.5 N·m 1315 N·m 2020 N·m 1111 N·m 1818 N·m
(1077.6 lb ft) (592.6 lb ft) (969.9 lb ft) (1489.9 lb ft) (819.4 lb ft) (1340.9 lb ft)

47516782 26/02/2013
21
ВВЕДЕНИЕ

47516782 26/02/2013
22
ВВЕДЕНИЕ

Основные инструкции - Таблицы износа цепей - Роликовые


цепи
Износ цепей
При работе звенья роликовой цепи контактируют с ведущей и ведомой звездочками передачи. В результате
этого контакта оси и втулки цепи изнашиваются. По мере изнашивания указанных элементов цепь будет удли-
няться.

ZEIL10GH0003A0B 1
Цепь не растягивается - истончаются конструктивные элементы цепи.

(1): 2x шаг
(2): 2x шаг + износ
(3): удлинение вследствие износа оси и втулки.

Удлинение является нормальным следствием работы цепи и может быть сведено к минимуму посредством
использования правильной смазки и технического обслуживания привода. Быстрота износа зависит от: соот-
ношения нагрузки и контактной площади между осью и втулкой, материала и состояния поверхности деталей,
правильности смазки, частоты и амплитуды движения между осями и втулками.
Последнее условие определяется качеством приводных звездочек, скоростью их вращения, количеством зу-
бьев и количеством звеньев цепи.

ZEIL10GH0015A0A 2
Измерение удлинения цепи вследствие износа

Используя приведенную выше схему, можно получить достаточно точные результаты измерения степени из-
носа цепи. Как можно точнее измерьте расстояние между центрами осей. Чем больше звеньев будет рас-
положено между этими осями, тем выше будет точность измерения. Если полученная величина превышает
номинальную больше, чем на допустимое значение (в %), цепь необходимо заменить.
Максимальное допустимое удлинение цепи для большинства случаев составляет около 3 % и зависит от кон-
струкции звездочек. Допустимый износ цепи, выраженный в процентах, можно рассчитать, используя следу-
ющее соотношение: 200/ (N), где (N) - количество зубьев большей звездочки.
Это соотношение можно использовать в большинстве случаев, так как нормальное максимальное удлинение
цепи вследствие износа составляет 3 % только если большая звездочка имеет до 67 зубьев. Для приводов с

47516782 26/02/2013
23
ВВЕДЕНИЕ

фиксированным межосевым расстоянием, параллельным расположением цепи или при необходимости обес-
печения более плавной работы износ ограничен до 1.5 %.

Например, если 40 звеньев (40 контактов) цепи №40 были проверены и результат составил 523 mm (20.6 in)
или больше (при максимально допустимой степени износа 3 %), цепь необходимо заменить. Любое значение
ниже 523 mm (20.6 in) считается допустимым в соответствии с большинством промышленных стандартов.

ПРЕДЕЛЫ ИЗНОСА РОЛИКОВЫХ ЦЕПЕЙ


Нет. Цепь 40
Длина Нет. Цепь 50 (10A) Нет. Цепь 60 (12A) Нет. Цепь 80 (16A)
(08A)
ряда в
Заме- Заме- Заме- Заме-
шагах Новая Новая Новая Новая
нить нить нить нить
508 mm 523 mm 635 mm 654 mm 762 mm 787 mm 1016 mm 1047 mm
40P (20.0 in) (20.6 in) (25.0 in) (25.7 in) (30.0 in) (31.0 in) (40.0 in) (41.2 in)
635 mm 654 mm 793 mm 817 mm 952 mm 981 mm 1270 mm 1308 mm
50P (25.0 in) (25.7 in) (31.2 in) (32.2 in) (37.5 in) (38.6 in) (50.0 in) (51.5 in)
762 mm 784 mm 952 mm 981 mm 1143 mm 1177 mm 1524 mm 1568 mm
60P (30.0 in) (30.9 in) (37.5 in) (38.6 in) (45.0 in) (46.3 in) (60.0 in) (61.7 in)
889 mm 914 mm 1111 mm 1144 mm 1333 mm 1371 mm 1778 mm 1828 mm
70P (35.0 in) (36.0 in) (43.7 in) (45.0 in) (52.5 in) (54.0 in) (70.0 in) (72.0 in)
1016 mm 1047 mm 1270 mm 1308 mm 1524 mm 1568 mm 2032 mm 2095 mm
80P (40.0 in) (41.2 in) (50.0 in) (51.5 in) (60.0 in) (61.7 in) (80.0 in) (82.5 in)
1143 mm 1177 mm 1428 mm 1473 mm 1714 mm 1765 mm 2286 mm 2355 mm
90P (45.0 in) (46.3 in) (56.2 in) (58.0 in) (67.5 in) (69.5 in) (90.0 in) (92.7 in)
1270 mm 1308 mm 1578 mm 1635 mm 1905 mm 1962 mm 2540 mm 2616 mm
100P (50.0 in) (51.5 in) (62.1 in) (64.4 in) (75.0 in) (77.2 in) (100.0 in) (103.0 in)

СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕР РОЛИКОВЫХ ЦЕПЕЙ - НОВЫЕ ЦЕПИ


Номер Номер цепи
Шаг Ширина Диаметр ролика
цепи 150
12.7 mm 7.9 mm 7.9 mm
40 08A (0.5 in) (0.3 in) (0.3 in)
15.8 mm 9.5 mm 10.1 mm
50 10A (0.6 in) (0.4 in) (0.4 in)
19 mm 12.7 mm 11.9 mm
60 12A (0.7 in) (0.5 in) (0.5 in)
25.4 mm 15.8 mm 15.8 mm
80 16A (1.0 in) (0.6 in) (0.6 in)
31.7 mm 19 mm 19 mm
100 20A (1.2 in) (0.7 in) (0.7 in)
38.1 mm 25.4 mm 22.2 mm
120 24A (1.5 in) (1.0 in) (0.9 in)
44.4 mm 25.4 mm
140 28A (1.7 in)
25.4 mm (1.0 in)
(1.0 in)
50.8 mm 31.7 mm 28.5 mm
160 32A (2.0 in) (1.2 in) (1.1 in)
57.1 mm 35.7 mm 35.7 mm
180 * (2.2 in) (1.4 in) (1.4 in)
63.4 mm 38.1 mm 39.6 mm
200 40A (2.5 in) (1.5 in) (1.6 in)

* № Номер 150 не существует.

47516782 26/02/2013
24
ВВЕДЕНИЕ

Коэффициенты преобразования
Длина
1 mm = 0.0393 in 1 in = 25.4 mm
1 km = 0.621 miles 1 miles = 1.609 km
1m = 3.281 ft 1 ft = 0.3048 m

Площадь
1 ha = 2.471 ac 1 ac = 0.404 US fl oz
1 m² = 10.76 ft² 1 ft² = 0.0923 m²

Объем
1 litre = 0.26 US gal 1 US gal = 3.78 litre
1 litre = 0.0.28 Bu 1 Bu 35.23 litre
1 litre = 1.057 US quart 1 US quart = 0.9464 litre
1 cm³ (куб. = 0.061 in³ 1 in³ = 16.38 cm³ (куб. см)
см)
1 m³ = 35.31 ft³ 1 ft³ = 0.028 m³
1 ml = 0.033 US fl oz 1 US fl oz = 29.57 ml

Масса
1 kg = 2.204 lb 1 lb = 0.4536 kg

Момент затяжки
1 N·m = 0.7376 lb ft 1 lb ft = 1.3558 N·m

Мощность
1 kW = 1.358 Hp 1 Hp = 0.746 kW

Давление
1 bar = 100 kPa
1 bar = 14.505 psi 1 psi = 0.06894 bar

Температура
1 °C = ((1.8 x ° C) + 32) °F 1 °F = (0.56 x (° F - 32)) °C

Расход
1 l/min = 0.2642 US gpm 1 US gpm = 3.7853 l/min

Скорость
1 km/h = 0.62 mph 1 mph = 1.6 km/h

47516782 26/02/2013
25
ВВЕДЕНИЕ

Идентификация изделия
ПОЯСНЕНИЯ ПО СЕРИЙНЫМ НОМЕРАМ МАШИНЫ
Пример: n° 283374001

283374001: Первые две цифры указывают на ширину подборщика.

27= 300FP (ширина 2.986 m (117.56 in)).


28= 380FP (ширина 3.773 m (148.54 in)).

28 3374001: Третья цифра обозначает модельный ряд. Имеются различные модельные ряды:

Зерноуборочные комбайны: 1
Навесное оборудование: 3 или 9
Пресс-подборщики: 4
Кормоуборочные комбайны: 5

283 374001: Эти 3 цифры указывают на партию, в которой данный подборщик был изготовлен.

28 3374001: Номер модельного ряда (3) и номер партии (374) в совокупности образуют серийный номер 3374.

283374 001: Последние 3 цифры составляют порядковый номер для каждой модели внутри партии.

В итоге, можно сказать, что этот подборщик является моделью 380FP и первым в серии 3374.

47516782 26/02/2013
26
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Гидравлические системы

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
35
Содержание

Гидравлические системы - 35

[35.000] Гидравлические системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1


300FP , 380FP

47516782 26/02/2013
35
Гидравлические системы - 35

Гидравлические системы - 000

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 1
Содержание

Гидравлические системы - 35

Гидравлические системы - 000

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Гидравлические системы
Гидравлическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 2
47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 3
Гидравлические системы - Гидравлические системы

Гидравлические системы - Гидравлическая схема


С колесами, оснащенными индикаторами глубины, установленной системой
подъема шнека и ветрового щитка
A К / от колеса с индикатором глубины
B От / к колесу с индикатором глубины
C К / от цилиндра подъема шнека и ветрового щитка
D От / к цилиндру подъема шнека и ветрового щитка
E) К / от гидравлического двигателя
F От / к гидравлическому двигателю
G, К / от направляющего клапана
H От / к направляющему клапану
I Гидравлический двигатель
J Боковое отверстие вала
K1 Цилиндр колеса с индикатором глубины
K2 Цилиндр колеса с индикатором глубины
L1 Клапан гидравлический
L2 Клапан гидравлический
M Цилиндр ветрового щитка
O1 Цилиндр подъема шнека
O2 Цилиндр подъема шнека
P1 Отверстие 1 направляющего клапана
P2 Отверстие 2 направляющего клапана

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 4
Гидравлические системы - Гидравлические системы

ZEIL10FP0004G0B 1

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 5
Гидравлические системы - Гидравлические системы

С колесами, оснащенными индикаторами глубины, установленной системой


заднего хода и ветровым щитком
A К / от колеса с индикатором глубины
B От / к колесу с индикатором глубины
C К / от цилиндра подъема шнека и ветрового щитка
D От / к цилиндру подъема шнека и ветрового щитка
E) К / от гидравлического двигателя
F От / к гидравлическому двигателю
G, К / от направляющего клапана
H От / к направляющему клапану
I Гидравлический двигатель
J Боковое отверстие вала
K1 Цилиндр колеса с индикатором глубины
K2 Цилиндр колеса с индикатором глубины
L1 Клапан гидравлический
L2 Клапан гидравлический
M Цилиндр ветрового щитка
N Цилиндр заднего хода
P1 Отверстие 1 направляющего клапана
P2 Отверстие 2 направляющего клапана

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 6
Гидравлические системы - Гидравлические системы

ZEIL10FP0003G0B 2

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 7
Указатель

Гидравлические системы - 35

Гидравлические системы - 000


Гидравлические системы - Гидравлическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 8
47516782 26/02/2013
35.1 [35.000] / 9
CNH Belgium NV Leon Claeysstraat 3A 8210 Zedelgem - België

SERVICE - Technical Publications & Tools

ОТПЕЧАТАНО В FRANCE

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Все права сохранены. Полная или частичная перепечатка текста или иллюстраций запрещена.

NEW HOLLAND AGRICULTURE постоянно совершенствует качество продукции и сохраняет за собой право
вносить изменения в цены, спецификации и оборудование без предварительного уведомления.

Информация, приведенная в этой публикации может изменятся. Размеры и масса приведены


приблизительно и не обязательно точно отображают продукцию. Заболее подробной информацией
обращайтесь к дилеру NEW HOLLAND AGRICULTURE.

47516782 26/02/2013
RU
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Электрические системы

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
55
Содержание

Электрические системы - 55

[55.000] Электрическая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1


300FP , 380FP

[55.100] Жгуты проводов и разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2


300FP , 380FP

47516782 26/02/2013
55
Электрические системы - 55

Электрическая система - 000

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 1
Содержание

Электрические системы - 55

Электрическая система - 000

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электрическая система
Электрический стандарт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 2
Электрические системы - Электрическая система

Электрическая система - Электрический стандарт


ПРОВОДА

Электрическая схема изображается в соответствии со стандартами DIN 40719.

На каждой странице содержится часть полной электрической схемы, не обязательно полная группа.

Цветовой код

На комбайне используются десять цветов проводов, причем каждый цвет имеет свое специальное значение.

• Красный (RD):+ 12 V без прохождения через замок зажигания


• Черный (ZW): прямое соединение с "массой" рамы
• Белый (WT): соединен с контактом переключателя, который включает систему, что-либо увеличивающую
• Серый (GR): соединен с контактом переключателя, который выключает систему, что-либо уменьшающую
• Синий (BL): "масса" датчиков
• Зеленый (GN)
• Оранжевый (OR): + 12 V переключатель после включения зажигания
• Желтый (GE): сигнал
• Фиолетовый (PU): подсветка
• Розовый (PK).

На верхней части страницы изображены линии + 12 V.

Линия наверху (первая линия) всегда имеет напряжение + 12 V (когда включен главный переключатель акку-
мулятора).

Линии 2 и 3 имеют + 12 V, когда активизированы реле K6 и K9. Это происходит при включении переключателя
зажигания.

52865 1

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 3
Электрические системы - Электрическая система

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПРОВОДОВ

Электрическая схема имеет следующие обозначения:

• X16p01: Разъем X16, позиция 01


• 893: Номер провода
• 6: Сечение провода 6 мм2
• wt: Цвет провода (WT - бел.)
• X108p02: Разъем X108, позиция 02

Эти сведения указываются на самом проводе через равномерные интервалы, например:

X16/01 < - 893 - > X108/02

Толстые линии на электрических схемах относятся не к проводам, а к печатной схеме.

51844 3

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 4
Электрические системы - Электрическая система

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ

Предохранитель может защищать одну или несколько электрических цепей.

Когда защищается несколько электрических цепей, в первый раз, когда упоминается предохранитель, изобра-
жение выглядит следующим образом (фактическое соединение):

51845 4
Другие электрические цепи, которые защищаются тем же самым предохранителем, изображаются следующим
образом:

(*): Ссылка около линии указывает линию, на которой упоминаются все соединения (линии) с этим конкретным
плавким предохранителем.

51846 5

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 5
Электрические системы - Электрическая система

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Все условные обозначения, используемые на электрической схеме, изображаются согласно стандарту DIN
40719 и отмечаются буквой и номером.

Каждая буква представляет группу похожих элементов.

Используемые буквенные обозначения можно найти в следующем перечне:

Буква Элемент Пример


A Мониторы, печатные схемы Радио, CB, дисплеи
B Преобразователь неэлектрических Датчик, звуковой сигнал, элементы датчика
сигналов в электрические и температуры и давления воды, воздуха, масла,
наоборот зуммер
C Конденсаторы
D Аккумуляторное оборудование Аккумуляторы
E Освещение Все фонари, за исключением предупреждающих
индикаторов и ламп панели приборов
F Элементы обеспечения Все предохранители
безопасности
G Генераторы Аккумулятор, генератор
H Элементы управления Все контрольные лампы
K Реле Все реле, прерыватель
L Индуктивные элементы Катушки в реле, электродвигателях
M Двигатели Электродвигатели вариатора, вентилятор, приводы
N Усилитель, контроллер Контроллер напряжения
P Измерительный прибор Часы, указатель уровня топлива и температуры
воды
R Резисторы Потенциометр, предварительный нагрев
S Переключатель Все переключатели
T Трансформатор Катушки зажигания
U Преобразователь электрических Частотный коммутатор, преобразователь
сигналов в другие электрические
сигналы
V Полупроводники Диоды, транзисторы, тиристоры
W Жгуты проводов, антенны CB- и радиоантенны, коаксиальные кабели
X Электрические разъемы Все разъемы
Y Механические элементы с Гидравлический клапан, электромагнитные муфты,
электрической активизацией электрический клапан на топливном насосе
Z Электрический фильтр Ограничитель напряжения

Используемые буквенные обозначения можно найти в следующем перечне:

УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕ- ОПИСАНИЕ


НИЕ
Электродвигатель, привод

Фонарь

Фонарь двойного действия

Диод

Светодиод

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 6
Электрические системы - Электрическая система

УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕ- ОПИСАНИЕ


НИЕ
Плавкий предохранитель

Гнездо (охватывающая секция)

Вилка (охватываемая секция)

Автоматический предохранитель

Зуммер

Индуктивный датчик

Звуковое сигнальное устройство

Замок зажигания

Прерыватель

Электромагнит для клапанов управления

Аккумуляторная батарея

Указатель

Электромагнитная муфта

Регулируемое сопротивление

Биполярный переключатель

Динамик

Генератор

Электродвигатель стеклоочистителя

Стартер

Нормально замкнутый переключатель с ручным управлением

Нормально разомкнутый переключатель, механически управляемый педалью

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 7
Электрические системы - Электрическая система

УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕ- ОПИСАНИЕ


НИЕ
Нормально разомкнутый переключатель, механически управляемый

Нормально разомкнутый переключатель, механически управляемый

Нормально замкнутый переключатель, механически управляемый

Нормально разомкнутый переключатель, управляемый датчиком давления

Нормально замкнутый переключатель, управляемый по недостатку давления

Нормально замкнутый переключатель, управляемый по избытку давления

Нормально разомкнутый переключатель, управляемый датчиком температуры

Нормально замкнутый переключатель, управляемый индикатором уровня

Нормально разомкнутый переключатель, управляемый индикатором уровня


зерна

Реле

Электродвигатель вентилятора кондиционирования воздуха

Электродвигатель зеркала

Переключатели изображены в положении, в котором они снимаются с комбайна.

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 8
Электрические системы - Электрическая система

РЕЛЕ

Предохранитель может защищать одну или несколько электрических цепей.


ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не используйте реле с диодом, подключенным параллельно катушке или без огра-
ничителя напряжения. Реле с клеммами 1 - 2 - 3 - 4 - 5 (см. схемы) не имеют ограничителя напряжения и
припаиваются непосредственно к печатной схеме.

Реле можно распознать по изображению на корпусе реле (рис. 6 - 8).

Используйте реле с изображением, как показано на рис. 6.

Не используйте реле с изображениями, как показано на рис. 7 и 8.

52867 6

52868 7

52869 8

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 9
Указатель

Электрические системы - 55

Электрическая система - 000


Электрическая система - Электрический стандарт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47516782 26/02/2013
55.1 [55.000] / 10
Электрические системы - 55

Жгуты проводов и разъемы - 100

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 1
Содержание

Электрические системы - 55

Жгуты проводов и разъемы - 100

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Жгуты проводов
Специальные приспособления 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Специальные приспособления 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Жгуты проводов
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 2
Электрические системы - Жгуты проводов и разъемы

Жгуты проводов - Специальные приспособления 3


Номер приспособления См. Описание
- 84400045 Обжимные клещи

ZEIL08SPT008A0A 1
- 84400044 Съемник пластиковых контактов (оранжевый)

ZEIL08SPT009A0A 2
380001162 80900370 Съемник пластиковых контактов (красный)

ZEIL08SPT010A0A 3

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 3
Электрические системы - Жгуты проводов и разъемы

Номер приспособле- См. Описание


ния
- 84074681 Съемник пластиковых контактов (синий)

ZEIL08SPT011A0A 4
- 84400046 Установочное приспособление.

ZEIL08SPT012A0A 5

Жгуты проводов - Специальные приспособления 4


Номер приспособления См. Описание
- - Съемник круглых контактов (желтый)

ZEIL08SPT013A0A 1
- - Съемник контактов (красный)

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 4
Электрические системы - Жгуты проводов и разъемы

Номер приспособления См. Описание

ZEIL08SPT014A0A 2
- 84400048 Съемник контактов (зеленый)

ZEIL08SPT015A0A 3

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 5
Электрические системы - Жгуты проводов и разъемы

Номер приспособления См. Описание


- - Съемник контактов (синий)

ZEIL08SPT016A0A 4
- 84400047 Обжимные клещи.

ZEIL08SPT017A0A 5

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 6
Электрические системы - Жгуты проводов и разъемы

Жгуты проводов - Обзор


Жгут проводов подборщика
X12 - Датчик частоты вращения шнека (B14) X26 - Главный разъем
X54 - Датчик определения типа (A49) X167 - Электромагнит съемных колес (Y42)
X182 - Габаритные фонари (E39) / (E40) X300 - Электромагнит масляного насоса (Y41)
X301 - Датчик частоты вращения мотовила (B50)

ZEIL10FP0052G0B 1

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 7
Указатель

Электрические системы - 55

Жгуты проводов и разъемы - 100


Жгуты проводов - Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Жгуты проводов - Специальные приспособления 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Жгуты проводов - Специальные приспособления 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 8
47516782 26/02/2013
55.2 [55.100] / 9
CNH Belgium NV Leon Claeysstraat 3A 8210 Zedelgem - België

SERVICE - Technical Publications & Tools

ОТПЕЧАТАНО В FRANCE

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Все права сохранены. Полная или частичная перепечатка текста или иллюстраций запрещена.

NEW HOLLAND AGRICULTURE постоянно совершенствует качество продукции и сохраняет за собой право
вносить изменения в цены, спецификации и оборудование без предварительного уведомления.

Информация, приведенная в этой публикации может изменятся. Размеры и масса приведены


приблизительно и не обязательно точно отображают продукцию. Заболее подробной информацией
обращайтесь к дилеру NEW HOLLAND AGRICULTURE.

47516782 26/02/2013
RU
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Навесное оборудование/Жатки

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
58
Содержание

Навесное оборудование/Жатки - 58

[58.120] Питающий шнек жатки/навесного оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.1


300FP , 380FP

[58.900] Ленточная подача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.2


300FP , 380FP

47516782 26/02/2013
58
Навесное оборудование/Жатки - 58

Питающий шнек жатки/навесного оборудования - 120

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 1
Содержание

Навесное оборудование/Жатки - 58

Питающий шнек жатки/навесного оборудования - 120

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Питающий шнек
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Приводная цепь питающего шнека
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Узел втягиваемого пальца
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Держатель - Замена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Инструкция по обслуживанию - Проверка синхронизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Инструкция по обслуживанию Настройка / регулировка синхронизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ограничитель крутящего момента
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 2
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Питающий шнек - Снимите


На левой стороне снимите систему привода шнека.
См. Приводная цепь питающего шнека - Снимите
(58.120).

Для узлов с лопатками выполните шаги с 6 по 15 и пропустите шаги с 1 по 5.


Для узлов с выдвижными пальцами начните с шага 1 и пропустите шаги с 6 по 11.
1. Снимите болт (1), стопорную шайбу, втулку,
шайбу и гайку. Отсоедините рычаг (2) от ступицы
(3).

ZEIL10FP0017A0B 1

2. Снимите шплинт (4), шайбу и ступицу (3) с вала


шнека.

ZEIL10FP0018A0B 2

3. Снимите болт (5), стопорную шайбу и комплект


пружин (6).

ZEIL10FP0019A0B 3

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 3
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

4. Отсоедините гидравлические трубопроводы (7)


от цилиндра и установите заглушки для предот-
вращения утечек.
5. Снимите болт (8), толстую шайбу и пластину (9).
ПРИМЕЧАНИЕ: Цилиндр в сборе может остаться на
пластине.

ZEIL10FP0020A0B 4

6. Снимите болт (1), стопорную шайбу, толстую


шайбу с вала шнека.

ZEIL10FP0026A0B 5

7. Ослабьте два винта с внутренним шестигранни-


ком (2) на кольце подшипника (3).

ZEIL10FP0027A0B 6

8. Снимите четыре болта (4) и стопорные шайбы с


корпуса подшипника (3).
9. Снимите подшипник (3) и корпус подшипника (5)
с вала шнека.

ZEIL10FP0028A0B 7

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 4
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

10. Снимите болт (6), стопорную шайбу и комплект


пружин (7).

ZEIL10FP0029A0B 8

11. Снимите болт (8), стопорную шайбу, толстую


шайбу и пластину (9).

ZEIL10FP0030A0B 9

12. Снимите болты (10), стопорные шайбы и боковые


щиты.

ZEIL10FP0021A0B 10

13. Снимите болты (11), стопорные шайбы и пла-


стину (12).

ZEIL10FP0022A0B 11

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 5
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

14. Подвесьте шнек (13) с помощью подходящего


подъемного устройства и строп.

ZEIL10FP0023A0B 12

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что шнек надежно закреплен в подъемном устройстве.


15. Извлеките шнек (13) из рамы.

ZEIL10FP0024A0B 13

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 6
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Питающий шнек - Установите


Для узлов с лопатками начните с шага 1 и пропустите шаги с 11 по 16.

Для узлов с выдвижными пальцами начните с шага 1 и пропустите шаги с 5 по 10.


1. Подвесьте шнек (13) с помощью подходящего
подъемного устройства и строп.

ZEIL10FP0024A0B 1

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что шнек надежно закреплен в подъемном устройстве.


2. Заведите шнек (13) обратно в раму.

ZEIL10FP0023A0B 2

3. С правой стороны установите пластину (12) с по-


мощью стопорных шайб и болтов (11).

ZEIL10FP0022A0B 3

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 7
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

4. Установите боковые щитки с помощью стопорных


шайб и болтов (10).

ZEIL10FP0021A0B 4

5. Установите пластину (9) при помощи толстой


шайбы, стопорной шайбы и болта (8), нанеся
на крепеж LOCTITE® 242, OMNIFIT® 50M или
PERMABOND® 113.

ZEIL10FP0030A0B 5

6. Установите набор пружин (7) с помощью стопор-


ной шайбы и болта (6).

ZEIL10FP0029A0B 6

7. Установите подшипник (3) и корпус подшипника


(5) на вал шнека.
8. Установите стопорные шайбы и болты (4) на кор-
пус подшипника (3).

ZEIL10FP0028A0B 7

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 8
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

9. Затяните два винта с внутренним шестигранни-


ком (2) на кольце подшипника (3).

ZEIL10FP0027A0B 8

10. Установите толстую шайбу, стопорную шайбу и


болт (1) на вал шнека.

ZEIL10FP0026A0B 9

11. Установите пластину (9) вместе с цилиндром в


сборе.
12. Установите толстую шайбу и болт (8), используя
LOCTITE® 242, OMNIFIT® 50M или PERMABOND®
113.
13. Присоедините гидравлические трубопроводы (7)
к цилиндру.

ZEIL10FP0020A0B 10

14. Установите набор пружин (6) с помощью стопор-


ной шайбы и болта (5).

ZEIL10FP0019A0B 11

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 9
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

15. Выполните настройку синхронизации См. Узел


втягиваемого пальца - Инструкция по обслу-
живанию Настройка / регулировка синхрони-
зации (58.120).
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка ступицы (3) является ча-
стью настройки синхронизации.

ZEIL10FP0018A0B 12

16. Подсоедините рычаг (2) ко второму отверстию


в ступице (3), если считать по часовой стрелке,
с помощью шайбы, втулки, стопорной шайбы и
болта (1).

ZEIL10FP0017A0B 13

17. Установите систему привода шнека с левой сто-


роны. См. Приводная цепь питающего шнека -
Установите (58.120).

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 10
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Приводная цепь питающего шнека - Снимите


1. Откройте защитный экран (1) слева.
2. Снимите защитные экраны (2). См. "Доступ к
компонентам машины" в "Руководстве опера-
тора".
3. Отверните гайки (3) и контргайку (4). Ослабьте
натяжение цепи, повернув болт.

ZEIL09FP0011A0B 1

4. Когда натяжение цепи будет ослаблено, отвер-


ните болты и снимите кронштейн натяжителя
цепи (5).

ZEIL09FP0012A0B 2

5. Снимите болт (6), стопорную шайбу (7) и ком-


плект пружин (8).

ZEIL09FP0013A0B 3

6. Выверните восемь болтов (9).


ПРИМЕЧАНИЕ: Установите деревянный брусок под
лопасти шнека, чтобы заблокировать вращение
шнека.
7. Снимите звездочку (10) и цепь (11).

ZEIL09FP0014A0B 4

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 11
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

8. Снимите болты (12).


9. Снимите фланец (13) и звездочку (14).

ZEIL09FP0015A0B 5

10. Снимите стопорное кольцо (15).

ZEIL09FP0016A0B 6

11. Снимите панель (16).


ПРИМЕЧАНИЕ: Подшипник шнека остается на па-
нели.

ZEIL09FP0017A0B 7

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 12
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Приводная цепь питающего шнека - Установите


1. Установите пластину (16) на валы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Старайтесь не повредить подшип-
ник шнека. Поднимите шнек с помощью подходящего
подъемного устройства.

ZEIL09FP0017A0B 1

2. Установите стопорное кольцо (15).

ZEIL09FP0016A0B 2

3. Установите звездочку (14) и фланец (13) с помо-


щью болтов (12), толстых шайб или стопорных
шайб, используя LOCTITE® 242, OMNIFIT® 50M или
PERMABOND® 113.

ZEIL09FP0015A0B 3

4. Установите звездочку (10) и цепь (11).


5. Закрепите звездочку (10) на фланце с помощью
восьми болтов (9) и стопорных шайб, используя
LOCTITE® 242, OMNIFIT® 50M или PERMABOND®
113.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите деревянный брусок под
лопасти шнека, чтобы заблокировать вращение
шнека.

ZEIL09FP0014A0B 4

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 13
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

6. Установите набор пружин (8) с помощью стопор-


ной шайбы (7) и болта (6).

ZEIL09FP0013A0B 5

7. Вставьте кронштейн натяжителя цепи (5).

ZEIL09FP0012A0B 6

8. Установите гайки (3) и контргайку (4).


ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о правильном натяже-
нии ремня см. в Руководстве оператора комбайна.
9. Установите на место щиток (2).
10. Закройте щиток (1).

ZEIL09FP0011A0B 7

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 14
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Узел втягиваемого пальца - Снимите


Предыдущее действие:
Снимите все выдвижные пальцы. См. "Замена выдвижных пальцев шнека" в Руководстве оператора.

1. Внутри шнека в правой части разогните контро-


вочную пластину (1) и отверните болты (2).

ZEIL09FP0001A0B 1

2. Внутри шнека сдвиньте вал в сборе (3) вправо в


пазе и извлеките вал в сборе (3) из шнека.

ZEIL09FP0010A0B 2

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 15
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Узел втягиваемого пальца - Установите


1. Установите вал в сборе (3) в шнек.

ZEIL09FP0010A0B 1

2. Внутри шнека в правой части установите контро-


вочную пластину (1) и заверните болты (2).
3. Законтрите болты (2) при помощи контровочной
пластины (1).

ZEIL09FP0001A0B 2

Последующее действие:
Установите выдвижные пальцы. См. "Замена выдвижных пальцев шнека" в Руководстве оператора.

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 16
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Узел втягиваемого пальца Держатель - Замена


Предыдущее действие:
Узел втягиваемого пальца - Снимите (58.120).

1. Разогните контровочную пластину (1) слева. От-


верните болты (2) и снимите блок в сборе (8) с
вала (3).

ZEIL09FP0002A0B 1

2. Снимите шайбу (5) и втулки (7).


3. Снимите держатели выдвижных пальцев (4) и
шайбу (5).
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте вал на наличие поврежде-
ний. При необходимости замените.

ZEIL09FP0003A0B 2

4. Установите втулку (6) в новые держатели вы-


движных пальцев (4) с помощью LOCTITE® 648
или аналогичного средства.

ZEIL09FP0004A0B 3

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 17
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

5. Установите шайбу (5) и новые держатели вы-


движных пальцев (4) на вал.
6. Установите втулки (7) и шайбу (5) на вал в сборе
(3).

ZEIL09FP0003A0B 4

7. Установите блок в сборе (8) с помощью кон-


тровочной пластины (1) и болтов (2) на вал в
сборе (3). Затяните болты (2).
8. Законтрите болты (2) при помощи контровочной
пластины (1).

ZEIL09FP0002A0B 5

Последующее действие:
Узел втягиваемого пальца - Установите (58.120).

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 18
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Узел втягиваемого пальца - Инструкция по обслуживанию -


Проверка синхронизации
1. Поверните шнек так, чтобы два отверстия под
пальцы (11) находились на одинаковой высоте
(Y) от верхней поверхности ограждения граблин,
и удерживайте его в этом положении.

IMAGE047_1 1

2. Проверьте, и при необходимости отрегулируйте,


длину (A) цилиндра. Ослабьте контргайку (13) и
настройте длину (A) цилиндра (в полностью втя-
нутом положении) равной 250 - 252 mm (9.8 - 9.9
in) от центра монтажного отверстия (14) до цен-
тра подшипника поворотной опоры (15).
3. Затяните контргайку (13).
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не устанавливайте длину
цилиндра более 252 mm (9.92 in) для предотвраще-
ния создания помех движению шарнирной трубы (16)
в полностью выдвинутом положении цилиндра.

IMAGE043_1 2

4. Подсоедините рычаг (2) ко второму отверстию


в ступице (3), если считать по часовой стрелке,
с помощью шайбы, втулки, стопорной шайбы и
болта (1).

ZEIL10FP0017A0B 3

5. Выступание пальцев X (см. рис. 1) должно те-


перь составлять 50 - 55 mm (1.97 - 2.17 in).

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 19
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Узел втягиваемого пальца - Инструкция по обслуживанию


Настройка / регулировка синхронизации
1. Поверните шнек так, чтобы два отверстия под
пальцы (11) находились на одинаковой высоте
(Y) от верхней поверхности ограждения граблин.
2. Вытяните передние пальцы (12) на расстояние X,
равное 50 - 55 mm (1.97 - 2.17 in).

IMAGE047_1 1

3. Зафиксируйте пальцы в этом положении с помо-


щью подходящих клещей-зажимов или аналогич-
ного инструмента.

IMAGE050_1 2

4. Установите ступицу (3) на вал шнека, установив


на шлицы, так чтобы отверстие на рычаге было
максимально близко ко второму отверстию (счи-
тая по часовой стрелке) ступицы (3).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для узлов с серии 3381 и далее уста-
новите ступицу так, чтобы фрезерованная канавка
на ступице (3) была выровнена с вырезом на валу (14),
как показано на рисунке.

ZEIL10FP0049A0B 3

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 20
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

5. Зафиксируйте ступицу (3) на валу с помощью


оригинальной шайбы и шплинта.
6. Снимите клещи-зажимы с пальцев.
7. Слегка поверните шнек, чтобы установить ры-
чаг (2) во второе отверстие в ступице (3), если
считать по часовой стрелке, с помощью шайбы,
втулки, стопорной шайбы и болта (1).

ZEIL10FP0017A0B 4

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 21
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Ограничитель крутящего момента - Снимите


1. Снимите щиток (1), см. "Доступ к компонентам
машины" в Руководстве оператора.
2. Отсоедините разъем (2).
3. Отверните болты (3) и снимите крышку (4).

ZEIL09FP0005A0B 1

4. Отверните болт (5) и снимите индикаторную пла-


стину (6).

ZEIL09FP0006A0B 2

5. Отверните четыре болта (7) и снимите подшипник


в сборе.

ZEIL09FP0007A0B 3

6. Отверните болт (8) и ослабьте гайку (9). Подни-


мите корпус подшипника (10), чтобы ослабить на-
тяжение цепи.

ZEIL09FP0019A0B 4

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 22
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

7. Отверните десять болтов (11), чтобы снять пре-


дохранительную фрикционную муфту (12) со
звездочек (13).

ZEIL10FP0001A0B 5

8. Стяните предохранительную фрикционную


муфту (12) с приводного вала (14).

ZEIL10FP0002A0B 6

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 23
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

Ограничитель крутящего момента - Установите


1. В задней части фрикционной муфты нажмите на
стопорную втулку и переместите фрикционную
муфту в сборе (12) на приводной вал (14). Пе-
реместите фрикционную муфту в сборе вперед,
пока стопорная втулка не зафиксируется автома-
тически в нужном положении в канавке на вале.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствие с выбранным поло-
жением шнека на вале выберите нужную канавку 1 или
2. См. "Регулировка частоты вращения" в Руковод-
стве оператора.

ZEIL10FP0002A0B 1

2. Установите фрикционную муфту в сборе (12) на


звездочки (13) с помощью десяти болтов (11).

ZEIL10FP0001A0B 2

3. Поднимите корпус подшипника (10) и установите


цепь. Установите болт (8) в нужное отверстие для
получения требуемого натяжения цепи. Затяните
гайку (9).

ZEIL09FP0019A0B 3

4. Установите подшипник в сборе на четырех болтах


(7), стопорных шайбах и гайках.

ZEIL09FP0007A0B 4

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 24
Навесное оборудование/Жатки - Питающий шнек жатки/навесного оборудования

5. Установите ротор (6) датчика с помощью болта


(5) и стопорной шайбы.

ZEIL09FP0006A0B 5

6. Установите крышку (4) и закрепите ее болтами


(3).
7. Подсоедините разъем (2).
8. Установите на место щиток (1).

ZEIL09FP0005A0B 6

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 25
Указатель

Навесное оборудование/Жатки - 58

Питающий шнек жатки/навесного оборудования - 120


Ограничитель крутящего момента - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ограничитель крутящего момента - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Питающий шнек - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Питающий шнек - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Приводная цепь питающего шнека - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Приводная цепь питающего шнека - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Узел втягиваемого пальца - Инструкция по обслуживанию - Проверка синхронизации . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Узел втягиваемого пальца - Инструкция по обслуживанию Настройка / регулировка синхронизации . . . . . 20
Узел втягиваемого пальца - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Узел втягиваемого пальца - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Узел втягиваемого пальца Держатель - Замена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

47516782 26/02/2013
58.1 [58.120] / 26
Навесное оборудование/Жатки - 58

Ленточная подача - 900

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 1
Содержание

Навесное оборудование/Жатки - 58

Ленточная подача - 900

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Валы
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 2
Навесное оборудование/Жатки - Ленточная подача

Валы - Снимите
Предыдущее действие:
Ограничитель крутящего момента - Снимите (58.120).
Предыдущее действие:
Приводная цепь питающего шнека - Снимите (58.120).

1. Снимите четыре болта (17).

ZEIL09FP0018A0B 1

2. Снимите вал привода (19) с корпусом подшип-


ника (18).
3. Снимите две пластины (24).
4. Снимите звездочки (20).

ZEIL09FP0020A0B 2

5. Распрямите стопорное кольцо (21).


6. Снимите кольцо (22) и стопорное кольцо (21) с
вала привода (19).

ZEIL09FP0021A0B 3

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 3
Навесное оборудование/Жатки - Ленточная подача

7. Снимите втулку (23).


8. С помощью пластикового молотка снимите вал
привода (19) с корпуса подшипника (18) в напра-
влении, указанном стрелкой.

ZEIL09FP0022A0C 4

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 4
Навесное оборудование/Жатки - Ленточная подача

Валы - Установите
1. Установите вкладыш (23) в корпус датчика (18).
2. При помощи пластикового молотка установите
ведущий вал (19) в корпус подшипника (18).

ZEIL09FP0022A0B 1

3. Установите стопорное кольцо (21) на приводной


вал (19).
4. Установите и затяните кольцо (22).
5. Застопорите кольцо (22), повернув относительно
стопорного кольца (21).

ZEIL09FP0021A0B 2

6. Установите звездочки (20) на приводной вал (19).


7. Установите приводной вал (19) и корпус подшип-
ника (18) с помощью двух пластин (24) между ра-
мой и корпус подшипника (18).

ZEIL09FP0020A0B 3

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 5
Навесное оборудование/Жатки - Ленточная подача

8. Установите четыре болта (17) со стопорными


шайбами.

ZEIL09FP0018A0B 4

Последующее действие:
Ограничитель крутящего момента - Установите (58.120).
Последующее действие:
Приводная цепь питающего шнека - Установите (58.120).

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 6
Указатель

Навесное оборудование/Жатки - 58

Ленточная подача - 900


Валы - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Валы - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

47516782 26/02/2013
58.2 [58.900] / 7
CNH Belgium NV Leon Claeysstraat 3A 8210 Zedelgem - België

SERVICE - Technical Publications & Tools

ОТПЕЧАТАНО В FRANCE

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Все права сохранены. Полная или частичная перепечатка текста или иллюстраций запрещена.

NEW HOLLAND AGRICULTURE постоянно совершенствует качество продукции и сохраняет за собой право
вносить изменения в цены, спецификации и оборудование без предварительного уведомления.

Информация, приведенная в этой публикации может изменятся. Размеры и масса приведены


приблизительно и не обязательно точно отображают продукцию. Заболее подробной информацией
обращайтесь к дилеру NEW HOLLAND AGRICULTURE.

47516782 26/02/2013
RU
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Подача продукта

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
60
Содержание

Подача продукта - 60

[60.220] Подборщик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1


300FP , 380FP

47516782 26/02/2013
60
Подача продукта - 60

Подборщик - 220

300FP
380FP

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 1
Содержание

Подача продукта - 60

Подборщик - 220

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Корпус редуктора
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Щитки подборщика
Снимите - Снятие секции решетки мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установите - Установка секции решетки мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Мотовило подборщика
Приводной вал - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Приводной вал - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Грабельный брус - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Грабельный брус - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Грабельный брус - Замена - Замена ролика и подшипника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Кулачок мотовила подборщика
Замена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Корпус редуктора
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Отрегулируйте - Датчик частоты вращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 2
Подача продукта - Подборщик

Корпус редуктора - Обзор

ZEIL12FP0052H0B 1

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 3
Подача продукта - Подборщик

ZEIL12FP0053H0B 2

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 4
Подача продукта - Подборщик

S. Нет Описание S. Нет Описание


1 Идентификационная табличка 20 Передача
2 Регулировочная прокладка 21 Подшипник
3 Регулировочная прокладка 22 Подшипник
4 Шпонка вала 23 Болт
5 Пружина 24 Болт
6 Регулировочная прокладка 25 Короткий болт
7 Регулировочная прокладка 26 Шайба
8 Регулировочная прокладка 27 Кольцо, стопорное
9 Корпус 28 Кольцо, стопорное
10 Крышка 29 Кольцо, стопорное
11 вал 30 Кольцо, стопорное
12 вал 31 Контрольная пробка
13 Шестерня 32 Пробка заливного отверстия
14 Передача 33 Сливная пробка
15 Фланец 34 Крышка
16 Удлинитель 35 Сальник
17 Шайба 36 Сальник
18 Проставка 37 Подшипник
19 Болт 38 Крышка

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 5
Подача продукта - Подборщик

Щитки подборщика - Снимите - Снятие секции решетки


мотовила
ПРИМЕЧАНИЕ: Для быстрого и легкого доступа к мотовилу, решетка разделена на несколько секций.
Количество секций может варьироваться в зависимости от модели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Расположите комбайновый подборщик таким образом, чтобы очистительная решётка
мотовильных грабель была легко доступна сверху и снизу. Убедитесь, что жатка надежно установлена
на опоры.

ОПАСНО
Не находитесь и не работайте под поднятым погрузчиком или навесным оборудованием, если оно не
закреплено должным образом или не зафиксировано в выбранном положении. Случайное перемеще-
ние рычага управления или утечка в гидравлической системе может привести к серьезным травмам
вследствие падения главной рамы или разгрузки навесного оборудования.
M314A

1. Выверните болты (1) из верхней части секции ре-


шетки мотовила (3).

ZEIL10FP0005A0B 1

2. Выверните болты (2) из нижней части секции ре-


шетки мотовила (3).
3. Снимите секцию решетки мотовила (3) из очисти-
тельной решётки мотовильных грабель.

ZEIL10FP0006A0B 2

4. При необходимости, повторите эту процедуру для


снятия всех остальных секций решетки мотовила
(3).

ZEIL10FP0007A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 6
Подача продукта - Подборщик

Щитки подборщика - Установите - Установка секции решетки


мотовила
ПРИМЕЧАНИЕ: Расположите комбайновый подборщик таким образом, чтобы очистительная решётка
мотовильных грабель была легко доступна сверху и снизу. Убедитесь, что жатка надежно установлена
на опоры.

ОПАСНО
Не находитесь и не работайте под поднятым погрузчиком или навесным оборудованием, если оно не
закреплено должным образом или не зафиксировано в выбранном положении. Случайное перемеще-
ние рычага управления или утечка в гидравлической системе может привести к серьезным травмам
вследствие падения главной рамы или разгрузки навесного оборудования.
M314A

1. Установите секцию решетки мотовила (3) на очи-


стительную решётку мотовильных грабель.
2. В нижней части секции решетки мотовила (3)
установите все болты (2) со стопорными шай-
бами.

ZEIL10FP0006A0B 1

3. В верхней части секции решетки мотовила (3)


установите все болты (1) со стопорными шай-
бами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в отсутствии помех дви-
жению граблин.
4. При необходимости, повторите эту процедуру для
установки всех остальных секций решетки мото-
вила.

ZEIL10FP0005A0B 2

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 7
Подача продукта - Подборщик

Мотовило подборщика Приводной вал - Снимите


Предыдущее действие:
Мотовило подборщика Грабельный брус - Снимите (60.220).

С правой стороны
1. Снимите гайки (5) и шайбы (6).
2. Снимите крышку (23).

ZEIL10FP0032A0B 1

3. Снимите винт с внутренним шестигранником (7),


толстую шайбу (8) и шайбу (9).

ZEIL10FP0033A0B 2

4. Ослабьте два винта с внутренним шестигранни-


ком (10).
5. Снимите гайки (11) и стопорные шайбы (12).

ZEIL10FP0034A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 8
Подача продукта - Подборщик

6. Снимите фланец подшипника (13) и узел подшип-


ника (14) с приводного вала (3).

ZEIL10FP0035A0B 4

7. С помощью подходящего подъемного устройства


закрепите подборщик травы в подвешенном со-
стоянии.

ZEIL10FP0036A0A 5

8. Снимите болты (15) и стопорные шайбы (16).


9. Снимите болты (17) и стопорные шайбы (18).
10. Снимите болты (19) и стопорные шайбы (20).

ZEIL10FP0037A0B 6

11. Зафиксируйте приводной вал (3) в подходящем


подъемном устройстве с помощью строп.
12. Снимите болт (21) и боковую пластину (22) с под-
борщика травы.

ZEIL10FP0038A0B 7

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 9
Подача продукта - Подборщик

13. Снимите болты (1) и стопорные шайбы (2).


14. Отсоедините приводной вал (3) от редуктора (4).

ZEIL10FP0031A0B 8

15. Снимите приводной вал (3) с подборщика травы.

ZEIL10FP0040A0B 9

С левой стороны
Повторите данную процедуру для снятия другого при-
водного вала мотовила.

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 10
Подача продукта - Подборщик

Мотовило подборщика Приводной вал - Установите


С правой стороны
1. С помощью подходящего подъемного устройства
закрепите подборщик травы в подвешенном со-
стоянии.

ZEIL10FP0036A0A 1

2. Подвесьте приводной вал (3) с помощью подхо-


дящего подъемного устройства и строп.
3. Заведите приводной вал (3) назад в раму, как по-
казано на рисунке.

ZEIL10FP0039A0B 2

4. Установите приводной вал (3) в редуктор (4) с по-


мощью прокладок, стопорных шайб (2) и болтов
(1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что оба приводных вала
установлены правильно, то есть грабельные брусья
на обоих вала находятся на одной линии.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Важно правильно опреде-
лить количество прокладок, чтобы избежать зацеп-
ления между граблинами мотовила и очистительной
решёткой.

ZEIL10FP0031A0B 3

5. Установите боковую пластину (22) и болт (21) на


подборщик травы.

ZEIL10FP0038A0B 4

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 11
Подача продукта - Подборщик

6. Установите стопорные шайбы (20) и болты (19).


7. Установите стопорные шайбы (18) и болты (17).
8. Установите стопорные шайбы (16) и болты (15).

ZEIL10FP0037A0B 5

9. Установите фланец подшипника (13) и узел под-


шипника (14) на приводной вал (3).

ZEIL10FP0035A0B 6

10. Установите стопорные шайбы (12) и гайки (11).


11. Поверните мотовило на один оборот и затяните
винты с внутренним шестигранником (10).

ZEIL10FP0034A0B 7

12. Установите шайбу(ы) (9), толстую шайбу (8) и


винт с внутренним шестигранником (7).
ПРИМЕЧАНИЕ: Поддерживайте зазор 1 mm между
толстой шайбой (8) и подшипником путем установки
соответствующего количества шайб (9).

ZEIL10FP0033A0B 8

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 12
Подача продукта - Подборщик

13. Установите крышку (23) и закрепите ее с помо-


щью шайб (6) и гаек (5).

ZEIL10FP0032A0B 9

С левой стороны
Повторите данную процедуру для установки другого
приводного вала мотовила.

Последующее действие:
Мотовило подборщика Грабельный брус - Установите (60.220).

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 13
Подача продукта - Подборщик

Мотовило подборщика Грабельный брус - Снимите


Предыдущее действие:
Щитки подборщика - Снимите - Снятие секции решетки мотовила (60.220).

1. Ослабьте фитинги гидравлических трубопрово-


дов (1), чтобы получить возможность свободно
вращать мотовило.

ZEIL10FP0008A0B 1

2. Снимите фланцевые болты подшипника (2) по


сторонам барабана мотовила.

ZEIL10FP0009A0B 2

3. Снимите фланцевые болты подшипника (5) из се-


редины барабана мотовила.

ZEIL10FP0011A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 14
Подача продукта - Подборщик

4. Снимите грабельный брус в сборе (6) с барабана


мотовила.

ZEIL10FP0012A0B 4

Разборка грабельного бруса


5. Снимите все гайки (12) и болты (11).
6. Снимите все зубья (7) и опоры (10).
7. Отверните болт (3) и снимите втулку (4).
8. Вытяните подшипник (8) вместе с фланцем (9).
ПРИМЕЧАНИЕ: Количество втулок (4) и подшипни-
ков (8) может изменяться в зависимости от модели.

ZEIL10FP0013A0B 5

9. Повторите процедуру для всех других грабельных


брусьев (6).
10. При необходимости замените ролик и подшип-
ник. См. Мотовило подборщика Грабельный
брус - Замена - Замена ролика и подшипника
(60.220).

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 15
Подача продукта - Подборщик

Мотовило подборщика Грабельный брус - Установите


Грабельный брус в сборе
ПРИМЕЧАНИЕ: Количество втулок (4) и подшипников (8) может изменяться в зависимости от модели.
1. На грабельном брусе установите подшипник(и)
(8) с фланцем(ами) (9) и установите втулку(и) (4)
с болтом(ами) (3).
2. Затяните болт(ы) (3) моментом 25 N·m (221.3 lb
in).
3. На грабельном брусе установите зубья (7) и
опоры (10) с помощью болтов (11) и гаек (12).

ZEIL10FP0013A0B 1

ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание взаимного влияния


важно соблюдать направление болта(ов) (3). На
рисунке показано направление болта (3) после уста-
новки грабельного бруса на барабан мотовила.

ZEIL10FP0010A0B 2

Установка грабельного бруса


4. Установите грабельный брус в сборе (6) на бара-
бан мотовила.

ZEIL10FP0012A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 16
Подача продукта - Подборщик

5. Установите фланцевые болты подшипника (5) в


середине барабана мотовила.

ZEIL10FP0011A0B 4

6. Установите фланцевые болты подшипника (2) по


сторонам барабана мотовила.

ZEIL10FP0009A0B 5

7. Затяните фитинги гидравлических трубопрово-


дов (1).

ZEIL10FP0008A0B 6

8. Повторите процедуру для двух других грабель-


ных брусьев.

Последующее действие:
Щитки подборщика - Установите - Установка секции решетки мотовила (60.220).

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 17
Подача продукта - Подборщик

Мотовило подборщика Грабельный брус - Замена - Замена


ролика и подшипника
Предыдущее действие:
Мотовило подборщика Грабельный брус - Снимите (60.220).

1. С грабельного бруса снимите гайку (1).


2. Снимите болт (2) вместе с роликом (3).
3. Снимите болт (4) и шайбу (5).

ZEIL10FP0014A0B 1

4. Вытяните подшипник (6) вместе с фланцем (7).

ZEIL10FP0015A0B 2

5. На грабельный брус (8) установите новый под-


шипник (6) с фланцем (7).

ZEIL10FP0025A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 18
Подача продукта - Подборщик

6. Установите шайбу (5) и болт (4) на подшипник (6).


7. Установите ролик (3) на болт (2), используя
смазку.
8. Затяните болт (2) моментом 50 N·m (442.5 lb in).
9. Установите и затяните гайку (1).

ZEIL10FP0016A0B 4

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 19
Подача продукта - Подборщик

Кулачок мотовила подборщика - Замена


С правой стороны
1. Снимите наружную секцию решетки мотовила в
сборе. См. Щитки подборщика - Снимите -
Снятие секции решетки мотовила (60.220).
2. С помощью подходящего подъемного устройства
закрепите подборщик травы в подвешенном со-
стоянии.

ZEIL10FP0036A0A 1

3. Снимите гайки (5) и шайбы (6).


4. Снимите крышку (23).

ZEIL10FP0032A0B 2

5. Снимите винт с внутренним шестигранником (7),


толстую шайбу (8) и шайбу (9).

ZEIL10FP0033A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 20
Подача продукта - Подборщик

6. Ослабьте два винта с внутренним шестигранни-


ком (10).
7. Снимите гайки (11) и стопорные шайбы (12).

ZEIL10FP0034A0B 4

8. Снимите фланец подшипника (13) и узел подшип-


ника (14) с приводного вала (3).

ZEIL10FP0035A0B 5

9. Снимите болты (15) и стопорные шайбы (16).


10. Снимите болты (17) и стопорные шайбы (18).
11. Снимите болты (19) и стопорные шайбы (20).

ZEIL10FP0037A0B 6

ВНИМАНИЕ: Перед тем как продолжить, закрепите


мотовило на соответствующем подъемном устрой-
стве с помощью стропы.
12. Снимите болт (21) и боковую пластину (22) с под-
борщика травы.

ZEIL10FP0038A0B 7

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 21
Подача продукта - Подборщик

13. Снимите болты (24) и стопорные шайбы (25),


чтобы снять кулачок (1) с боковой пластины (22).

ZEIL10FP0050A0B 8

14. Замените старый кулачок новым (1).

ZEIL10FP0051A0B 9

15. Установите кулачок (1) на боковую пластину (22),


закрепив его стопорными шайбами (25) и бол-
тами (24).

ZEIL10FP0050A0B 10

16. Установите боковую пластину (22) и болт (21) на


подборщик травы.

ZEIL10FP0038A0B 11

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 22
Подача продукта - Подборщик

17. Установите стопорные шайбы (20) и болты (19).


18. Установите стопорные шайбы (18) и болты (17).
19. Установите стопорные шайбы (16) и болты (15).

ZEIL10FP0037A0B 12

20. Установите фланец подшипника (13) и узел под-


шипника (14) на приводной вал (3).

ZEIL10FP0035A0B 13

21. Установите стопорные шайбы (12) и гайки (11).


22. Поверните мотовило на один оборот и затяните
винты с внутренним шестигранником (10).

ZEIL10FP0034A0B 14

23. Установите шайбу(ы) (9), толстую шайбу (8) и


винт с внутренним шестигранником (7).
ПРИМЕЧАНИЕ: Поддерживайте зазор 1 mm между
толстой шайбой (8) и подшипником путем установки
соответствующего количества шайб (9).

ZEIL10FP0033A0B 15

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 23
Подача продукта - Подборщик

24. Установите крышку (23) и закрепите ее с помо-


щью шайб (6) и гаек (5).

ZEIL10FP0032A0B 16

25. Установите наружную секцию решетки мотовила


в сборе. См. Щитки подборщика - Установите -
Установка секции решетки мотовила (60.220).

С левой стороны
Для замены другого кулачка повторите данную проце-
дуру.

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 24
Подача продукта - Подборщик

Корпус редуктора - Снимите


Предыдущее действие:
Мотовило подборщика Приводной вал - Снимите (60.220).

1. Отсоедините разъем (2) датчика частоты враще-


ния от редуктора (1).

ZEIL10FP0041A0B 1

2. Снимите четыре болта (3), стопорные шайбы (4)


и пластину (5).

ZEIL10FP0042A0B 2

3. В задней части подборщика травы снимите че-


тыре болта (6), стопорные шайбы (7) и пластину
(8).

ZEIL10FP0043A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 25
Подача продукта - Подборщик

4. Снимите болты (9) и стопорные шайбы (13). Вы-


толкните насос (10), чтобы вывести его из зацеп-
ления с редуктором (1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить гидравлические трубопроводы при от-
соединении насоса от редуктора. При необходимо-
сти ослабьте хомуты на раме.

ZEIL10FP0047A0B 4

5. Снимите четыре болта (11), стопорные шайбы


(12) и редуктор (1) с подборщика травы.
ВНИМАНИЕ: Для поддержки редуктора может по-
требоваться помощь второго человека.

ZEIL10FP0045A0B 5

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 26
Подача продукта - Подборщик

Корпус редуктора - Разобрать


ПРИМЕЧАНИЕ: Уплотнения будут повреждены во время разборки. Закажите новые уплотнения NEW
HOLLAND AGRICULTURE, используя каталог запасных частей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время разборки запомните расположение и толщину всех регулировочных прокладок.

ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте подходящий контейнер


для сбора сливаемого из редуктора масла.
1. Извлеките контрольную пробку (31).
2. Снимите заливную пробку (32).
3. Извлеките сливную пробку (33), чтобы слить ма-
сло из редуктора.

ZEIL12FP0018A0B 1

4. Снимите болт (19) и шайбу (26).

ZEIL12FP0019A0B 2

5. Выверните болты (24), чтобы снять крышку (10).

ZEIL12FP0020A0B 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 27
Подача продукта - Подборщик

6. Используя зубило и молоток, снимите масляные


уплотнения (35).

ZEIL12FP0021A0B 4

7. Используя зубило и молоток, снимите крышку


(38).

ZEIL12FP0022A0B 5

8. Снимите стопорное кольцо (29) и регулировоч-


ные прокладки (2).

ZEIL12FP0023A0B 6

9. Чтобы извлечь компоненты вала, установите


болт M8 в отверстие (A) вала (11).

ZEIL12FP0024A0B 7

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 28
Подача продукта - Подборщик

10. С помощью подходящего инструмента извлеките


вал (11).

ZEIL12FP0025A0B 8

11. Снимите наружное кольцо (37) и регулировочную


прокладку (8).

ZEIL12FP0026A0B 9

12. С помощью съемника снимите внутреннее


кольцо (37) с вала (11).

ZEIL12FP0027A0B 10

13. Извлеките шестерню (20) из корпуса (9).

ZEIL12FP0028A0B 11

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 29
Подача продукта - Подборщик

14. Снимите регулировочную прокладку (8) и вну-


треннее кольцо (37) с корпуса (9).

ZEIL12FP0029A0B 12

15. При помощи съемника снимите наружное кольцо


(37).

ZEIL12FP0030A0B 13

16. Снимите стопорное кольцо (28), а затем регули-


ровочную прокладку (6) с корпуса (9).

ZEIL12FP0031A0B 14

17. Снимите шестерню (13).

ZEIL12FP0032A0B 15

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 30
Подача продукта - Подборщик

18. С помощью съемника снимите подшипники (21).

ZEIL12FP0033A0B 16

19. Используя зубило и молоток, снимите крышку


(34) с шестерни (13).

ZEIL12FP0034A0B 17

20. Выверните болты (23), снимите шайбу (17) и


фланцы (15).

ZEIL12FP0035A0B 18

21. Снимите короткие болты (25) и удлинители (16).

ZEIL12FP0036A0B 19

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 31
Подача продукта - Подборщик

22. Используя зубило и молоток, снимите масляные


уплотнения (36).

ZEIL12FP0037A0B 20

23. Снимите стопорное кольцо (30) и регулировоч-


ную прокладку. (7)

ZEIL12FP0038A0B 21

24. Обстучите вал (12) со стороны (C). Используя зу-


било и молоток, извлеките его из корпуса (9).

ZEIL12FP0039A0B 22

25. Снимите наружное кольцо (22).

ZEIL12FP0040A0B 23

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 32
Подача продукта - Подборщик

26. С помощью съемника (B) снимите внутреннее


кольцо (22) с вала (12).

ZEIL12FP0041A0B 24

27. Снимите стопорное кольцо (27), шпонку вала (4)


и пружину (5) с вала (12).

ZEIL12FP0042A0B 25

28. Извлеките шестерню (14) из корпуса (9).

ZEIL12FP0043A0B 26

29. Снимите проставку (18) и внутреннее кольцо (22)


с корпуса (9).

ZEIL12FP0044A0B 27

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 33
Подача продукта - Подборщик

30. Снимите стопорное кольцо (30), а затем регули-


ровочную прокладку (6) с корпуса (9).

ZEIL12FP0045A0B 28

31. При помощи подходящего приспособления сни-


мите наружное кольцо (22).

ZEIL12FP0046A0B 29

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 34
Подача продукта - Подборщик

Корпус редуктора - Собрать


ПРИМЕЧАНИЕ: Очистите все компоненты от остатков смазки и силикона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Замените все поврежденные детали.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы не повредить детали во время установки не давите на корпус шарикового и кони-
ческого роликового подшипников.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы во время установки не повредить внутренние кромки масляных уплотнений, не
допускайте контакта уплотнения с режущими деталями.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда наносите смазку на место установки подшипников или уплотнений.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Во время замены устанавливаете регулировочные прокладки такой же
толщины, соблюдая надлежащее положение. Убедитесь, что самая толстая регулировочная прокладка
касается стопорного кольца.
1. Установите на вал все пружины (5) и шпонку (4).
• Установите пружины (5) в шпоночный паз в
обратном положении.
• Установите шпонку вала (4) над пружинами
(5), как показано на рисунке.

ZEIL13FP00007AA 1

ZEIL13FP00004AA 2

2. Установите стопорное кольцо (27), как показано


на рисунке.

ZEIL13FP00005AA 3

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 35
Подача продукта - Подборщик

ПРИМЕЧАНИЕ: Установите соответствующую


трубку на вал (12), чтобы зафиксировать пружину (5)
и шпонку вала (4) во время его установки в редуктор.

ZEIL13FP00006AA 4

3. Установите шестерню (14) в корпус (9).


4. Установите предварительно собранный вал (12)
через шестерню (14) в корпус (9). В это время
медленно снимите трубку.

ZEIL13FP00003AZ 5

5. Установите подшипник (22).

ZEIL13FP00001AA 6

6. Установите регулировочную прокладку (7) и сто-


порное кольцо (30).

ZEIL12FP0038A0B 7

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 36
Подача продукта - Подборщик

7. Установите наружное кольцо подшипника (22).

ZEIL13FP00002AA 8

8. Установите проставку (18) и подшипник (22).

ZEIL12FP0037A0Z 9

9. Установите регулировочную прокладку (6) и сто-


порное кольцо (30) на вал (12).

ZEIL12FP0051A0Z 10

10. Обстучите вал с обеих сторон, чтобы установить


ось.
11. Убедитесь, что предварительный натяг подшип-
ника оси составляет 0.49 - 0.88 N·m (0.4 - 0.6 lb
ft).

ПРИМЕЧАНИЕ: Добавьте или удалите лишние регулировочные прокладки (6), чтобы обеспечить требуе-
мый предварительный натяг.

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 37
Подача продукта - Подборщик

12. Смажьте внутреннюю часть новых уплотнений


(36).
13. Установите новые уплотнения (36). Используйте
патрон и подходящее приспособление.

ZEIL12FP0037A0B 11

14. Установите удлинители (16).


15. Нанесите LOCTITE® 270 на резьбу шпилек (25).
16. Установите резьбовые шпильки (25), затянув их
от руки.

ZEIL12FP0036A0B 12

17. Установите фланцы (15).


18. Нанесите LOCTITE® 270 на болты (23).
19. Установите болты (23) и шайбы (17). Затяните
моментом 68.64 N·m (50.6 lb ft).

ZEIL12FP0035A0B 13

20. Установите крышку (34) внутри шестерни (13).


Используйте подходящий инструмент и молот.

ZEIL12FP0034A0Z 14

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 38
Подача продукта - Подборщик

21. Установите подшипники (21) на шестерню (13).


Используйте подходящий инструмент и молот.
22. Установите предварительно собранную ше-
стерню в корпус (9).

ZEIL12FP0033A0Z 15

23. Установите регулировочную прокладку (6) и сто-


порное кольцо (28).

ZEIL12FP0031A0Z 16

24. Установите подшипник (37) в корпус (9). Исполь-


зуйте подходящий инструмент и молот.
25. Установите регулировочную прокладку (8).

ZEIL12FP0029A0B 17

26. Установите шестерню (20) в корпус (9).


ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все компоненты вы-
ровнены.

ZEIL12FP0028A0B 18

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 39
Подача продукта - Подборщик

27. Установите регулировочную прокладку (8) и под-


шипник (37), как показано на рисунке.

ZEIL12FP0026A0B 19

28. Установите вал, как показано на рисунке, (11) на-


правив резьбовое отверстие в сторону (A).

ZEIL12FP0024A0B 20

29. Установите регулировочные прокладки (2) и сто-


порное кольцо (29).

ZEIL12FP0023A0B 21

30. Обстучите вал (11), чтобы установить ось.


31. Убедитесь, что предварительный натяг подшип-
ников оси составляет 1.5 - 5.5 N·m (1.1 - 4.1 lb ft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Добавьте или удалите лишние ре-
гулировочные прокладки, чтобы обеспечить требуе-
мый предварительный натяг.

ZEIL12FP0025A0B 22

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 40
Подача продукта - Подборщик

32. Очистите механически обработанную поверх-


ность корпуса редуктора (9) с помощью соответ-
ствующего чистящего средства.
33. Нанесите LOCTITE® 518 GASKET ELIMINATOR®
между корпусом (9) и контактной поверхностью
крышки (10).

ZEIL12FP0020A0Z 23

34. Установите крышку (10) и закрепите ее болтами


(24). Затяните моментом 24.51 - 31.38 N·m (18.1
- 23.1 lb ft).

ZEIL12FP0020A0B 24

35. Установите крышку ступицы (38). Используйте


подходящий инструмент и молот.

ZEIL12FP0022A0B 25

36. Установите маслоотражательное уплотнение


(35). Используйте подходящий инструмент и
молот.

ZEIL12FP0021A0B 26

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 41
Подача продукта - Подборщик

37. Установите шайбу (26) и болт. (19) Затяните мо-


ментом 83.35 - 106.89 N·m (61.5 - 78.8 lb ft).

ZEIL12FP0019A0B 27

38. Установите контрольную пробку (31).


39. Установите болт (33). Затяните моментом 29.4
N·m (21.7 lb ft).
40. Во избежание утечек масла выполните следую-
щую проверку.
• Подайте воздух через отверстие заливной
пробки (32), обеспечив давление в 0.35 bar
(5.1 psi). Поместите редуктор в подходя-
щую емкость с водой. Чтобы проверить
перепад давления, используйте манометр,
установив его в отверстие для маслослив-
ной пробки (33) (со шкалой приблизительно ZEIL12FP0018A0B 28
0.6 bar (8.7 psi)) и контролируя давление в
течение 10 min.
41. Насухо протрите редуктор
42. Заполните редуктор маслом SAE 90EP.
43. Вкрутите заливную пробку (32) и затяните ее мо-
ментом 29.4 N·m (21.7 lb ft).

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 42
Подача продукта - Подборщик

Корпус редуктора - Установите


1. Установите редуктор (1) на подборщик травы с
помощью стопорных шайб (12) и четырех болтов
(11).
ВНИМАНИЕ: Для поддержки редуктора может по-
требоваться помощь второго человека.

ZEIL10FP0045A0B 1

2. Установите насос (10) на редуктор (1) при помощи


стопорных шайб (13) и болтов (9).
ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить гидравлические трубопроводы при
установке насоса на редуктор. Установите на ме-
сто или заново затяните хомуты на раме.

ZEIL10FP0047A0B 2

3. Установите на место пластину (5) с помощью со


стопорных шайб (4) и четырех болтов (3).

ZEIL10FP0042A0B 3

4. Подключите разъем (2) датчика частоты враще-


ния от редуктора (1).

ZEIL10FP0041A0B 4

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 43
Подача продукта - Подборщик

5. Закрепите пластину (8) с помощью стопорных


шайб (7) и четырех болтов (6).

ZEIL10FP0043A0B 5

Последующее действие:
Мотовило подборщика Приводной вал - Установите (60.220).

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 44
Подача продукта - Подборщик

Корпус редуктора - Отрегулируйте - Датчик частоты вращения


1. Загляните в коробку передач через резьбовое от-
верстие под заливную пробку, чтобы проверить,
что один из зубьев шестерни находится по центру
отверстия. При необходимости, поверните мото-
вило.

ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку гидравлическая система подборщика не подсоединена к кормоуборочному ком-


байну, возможно, потребуется ослабить фитинги шлангов гидравлического привода мотовила, чтобы
обеспечить свободное вращение мотовила.
2. Установите датчик (4) в резьбовое отверстие под
заливную пробку редуктора. Медленно вворачи-
вайте датчик до контакта с зубом шестерни. Вы-
верните датчик на один полный поворот. Удержи-
вая датчик в таком положении, затяните гайку (5)
моментом 10 N·m (7.4 lb ft).

IMAGE019_1 1

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 45
Указатель

Подача продукта - 60

Подборщик - 220
Корпус редуктора - Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Корпус редуктора - Отрегулируйте - Датчик частоты вращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Корпус редуктора - Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Корпус редуктора - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Корпус редуктора - Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Корпус редуктора - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Кулачок мотовила подборщика - Замена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Мотовило подборщика Грабельный брус - Замена - Замена ролика и подшипника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Мотовило подборщика Грабельный брус - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Мотовило подборщика Грабельный брус - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Мотовило подборщика Приводной вал - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Мотовило подборщика Приводной вал - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Щитки подборщика - Снимите - Снятие секции решетки мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Щитки подборщика - Установите - Установка секции решетки мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 46
47516782 26/02/2013
60.1 [60.220] / 47
CNH Belgium NV Leon Claeysstraat 3A 8210 Zedelgem - België

SERVICE - Technical Publications & Tools

ОТПЕЧАТАНО В FRANCE

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Все права сохранены. Полная или частичная перепечатка текста или иллюстраций запрещена.

NEW HOLLAND AGRICULTURE постоянно совершенствует качество продукции и сохраняет за собой право
вносить изменения в цены, спецификации и оборудование без предварительного уведомления.

Информация, приведенная в этой публикации может изменятся. Размеры и масса приведены


приблизительно и не обязательно точно отображают продукцию. Заболее подробной информацией
обращайтесь к дилеру NEW HOLLAND AGRICULTURE.

47516782 26/02/2013
RU
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ

Оригинал. Позиция СТРАНИЦА


84400045 [Инструмент Жгуты проводов - Специальные приспособления 3 55.2 / 3
для обжимания контактов
Deutsch]
84400044 [Съемник Жгуты проводов - Специальные приспособления 3 55.2 / 3
пластиковых контактов]
380001162 [Съемник Жгуты проводов - Специальные приспособления 3 55.2 / 3
пластиковых контактов
(красный)]
84074681 [Съемник Жгуты проводов - Специальные приспособления 3 55.2 / 4
пластиковых контактов
(синий)]
84400046 [Установочный Жгуты проводов - Специальные приспособления 3 55.2 / 4
инструмент Deutsch, клин
серии DT]
84400047 [Обжимные Жгуты проводов - Специальные приспособления 4 55.2 / 6
клещи.]

47516782 26/02/2013
CNH Belgium NV Leon Claeysstraat 3A 8210 Zedelgem - België

SERVICE - Technical Publications & Tools

ОТПЕЧАТАНО В FRANCE

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Все права сохранены. Полная или частичная перепечатка текста или иллюстраций запрещена.

NEW HOLLAND AGRICULTURE постоянно совершенствует качество продукции и сохраняет за собой право
вносить изменения в цены, спецификации и оборудование без предварительного уведомления.

Информация, приведенная в этой публикации может изменятся. Размеры и масса приведены


приблизительно и не обязательно точно отображают продукцию. Заболее подробной информацией
обращайтесь к дилеру NEW HOLLAND AGRICULTURE.

47516782 26/02/2013
RU

Вам также может понравиться