Вы находитесь на странице: 1из 4227

РУКОВОДСТВО ПО РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

ОБСЛУЖИВАНИЮ
T7.220 / T7.235 / T7.250 / T7.260 / T7.270 Auto Command
T7.220 / T7.235
T7.220 / T7.235 / T7.250 / T7.260 Power Command
T7.250 / T7.260
трактор
T7.270
Auto Command
T7.220 / T7.235
T7.250 / T7.260
Power Command
трактор
1/4
Номер детали 47524338 Номер детали 47524339
на русском языке
Май 2013

Copyright © 2013 CNH Europe Holding S.A. Все права защищены.


РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
RU
Связь продукта/двигателя

Продукт Рыночный Двигатель


продукт
T7.220 Power Command Europe F4DFE613L*A
T7.220 Power Command North America F4DFE613L*A
T7.220 Power Command International F4DFE613L*A
Region
T7.235 Power Command Europe F4DFE613K*A
T7.235 Power Command International F4DFE613K*A
Region
T7.235 Power Command North America F4DFE613K*A
T7.250 Power Command North America F4DFE613J*A
T7.250 Power Command International F4DFE613J*A
Region
T7.250 Power Command Europe F4DFE613J*A
T7.260 Power Command North America F4DFE613H*A
T7.260 Power Command Europe F4DFE613H*A
T7.260 Power Command International F4DFE613H*A
Region
T7.220 AutoCommand Europe F4DFE613L*A
T7.220 AutoCommand International F4DFE613L*A
Region
T7.235 AutoCommand International F4DFE613K*A
Region
T7.235 AutoCommand Europe F4DFE613K*A
T7.235 AutoCommand North America F4DFE613K*A
T7.250 AutoCommand North America F4DFE613J*A
T7.250 AutoCommand Europe F4DFE613J*A
T7.250 AutoCommand International F4DFE613J*A
Region
T7.260 AutoCommand Europe F4DFE613H*A
T7.260 AutoCommand North America F4DFE613H*A
T7.260 AutoCommand International F4DFE613H*A
Region
T7.270 AutoCommand North America F4DFE613G*A
T7.270 AutoCommand International F4DFE613G*A
Region
T7.270 AutoCommand Europe F4DFE613G*A
47524339 18/04/2013
Содержание

ВВЕДЕНИЕ
Электродвигатель ..................................................................... 10
[10.001] Двигатель и картер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1

[10.102] Поддоны и крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2

[10.216] Топливные баки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3

[10.210] Топливоперекачивающий насос и трубопроводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4

[10.218] Система впрыска топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5

[10.250] Турбонагнетатель и трубопроводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6

[10.254] Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7

[10.500] Обработка отработавших газов системы селективной каталитической


нейтрализации (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8

[10.400] Система охлаждения двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9

[10.414] Вентилятор и привод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10

[10.408] Маслоохладитель и трубопроводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11

Коробка передач ....................................................................... 21


[21.113] Коробка передач Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1

[21.155] Внутренние элементы коробки передач Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2

[21.160] Передача медленного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.3

[21.166] Повышающая передача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.4

[21.504] Бесступенчатая трансмиссия (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.5

[21.505] Внешние органы управления бесступенчатой трансмиссии (CVT) . . . . . . . . . . . . 21.6

[21.506] Система смазки бесступенчатой трансмиссии (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.7

[21.507] Внутренние элементы бесступенчатой трансмиссии (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.8

[21.109] Трубопроводы и маслоохладитель коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.9

Система полного привода.......................................................... 23


[23.202] Электрогидравлическое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1

[23.314] Приводной вал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2

47524339 18/04/2013
Система передней оси .............................................................. 25
[25.100] Приводная передняя ось . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.1

[25.102] Коническая зубчатая передача и дифференциал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.2

[25.108] Ступица бортовой передачи в сборе, поворотные кулаки и валы . . . . . . . . . . . . . 25.3

[25.122] Управление подвеской моста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.4

Система задней оси .................................................................. 27


[27.100] Задняя ведущая ось . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1

[27.106] Задняя коническая передача и дифференциал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.2

[27.120] Планетарные и конечные передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.3

Механизм отбора мощности (МОМ)............................................ 31


[31.101] Заднее механическое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1

[31.104] Задний механизм электрогидравлического управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2

[31.114] Двухскоростной задний механизм отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3

[31.116] Трехскоростной задний механизм отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.4

[31.119] Четырехскоростной задний механизм отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.5

[31.146] Передний механизм отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.6

Тормоза и органы управления.................................................... 33


[33.202] Гидравлические рабочие тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33.1

[33.110] Стояночный тормоз / механизм блокировки трансмиссии на стоянках . . . . . . . . 33.2

[33.220] Гидравлическая система управления тормозной системой прицепа . . . . . . . . . . 33.3

[33.224] Пневматическая система управления тормозной системой прицепа . . . . . . . . . 33.4

[33.350] Антиблокировочная система тормозов (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33.5

Гидравлические системы ........................................................... 35


[35.000] Гидравлические системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1

[35.300] Бак, охладитель и фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.2

[35.106] Насос переменной подачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.3

[35.102] Управляющие клапаны насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.4

[35.105] Насос подпитки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.5

47524339 18/04/2013
[35.322] Система регулируемого/низкого давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.6

[35.204] Клапаны удаленного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.7

[35.220] Вспомогательный гидравлический насос и линии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.8

[35.114] Управляющий клапан трехточечного сцепного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.9

[35.160] Органы управления и линии переднего сцепного устройства. . . . . . . . . . . . . . . . 35.10

[35.162] Трубопроводы и цилиндры переднего сцепного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.11

Пневматическая система........................................................... 36
[36.100] Пневматическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36.1

Сцепные устройства, тяговые брусья и муфты навесного


оборудования ........................................................................... 37
[37.120] Тяга заднего трехточечного сцепного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.1

[37.162] Переднее сцепное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.2

[37.110] Заднее трехточечное сцепное устройство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.3

[37.106] Автоматическое сцепное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.4

Рамы и нагружение балластом .................................................. 39


[39.100] Рама . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39.1

Рулевое управление.................................................................. 41
[41.101] Рулевое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1

[41.106] соединительные тяги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2

[41.200] Элементы управления гидравлической системой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3

[41.216] Цилиндры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.4

[41.432] Рулевое управление Autoguidance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.5

Колеса ...................................................................................... 44
[44.511] Передние колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.1

[44.520] Задние колеса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44.2

Климат-контроль кабины ........................................................... 50


[50.100] Обогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.1

[50.104] Вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.2

47524339 18/04/2013
[50.200] Система кондиционирования воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.3

Электрические системы............................................................. 55
[55.610] Регулировка скорости хода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1

[55.000] Электрическая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2

[55.100] Жгуты проводов и разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3

[55.015] Система управления двигателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.4

[55.301] Генератор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.5

[55.302] Аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.6

[55.988] Электрическая система системы селективной каталитической нейтрализации


(SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.7

[55.640] Электронные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.8

[55.513] Органы управления коробкой передач, расположенные в кабине. . . . . . . . . . . . . 55.9

[55.024] Система управления трансмиссией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.10

[55.020] Датчики частоты вращения коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.11

[55.021] Датчики давления трансмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.12

[55.022] Датчики температуры трансмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.13

[55.045] Система управления передней оси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.14

[55.048] Система управления задним механизмом отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . 55.15

[55.049] Система управления передним механизмом отбора мощности . . . . . . . . . . . . . 55.16

[55.031] Электрическая система стояночного тормоза. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.17

[55.035] Электрическое управление клапаном дистанционного управления . . . . . . . . . 55.18

[55.051] Команды системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в


кабине. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.19
[55.050] Система управления отоплением, вентиляцией и кондиционированием
воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.20

[55.047] Система управления рулевым управлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.21

[55.523] Органы управления сцепным устройством в кабине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.22

[55.130] Электронная система управления задним трехточечным сцепным


устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.23

[55.911] Система глобального позиционирования (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.24

47524339 18/04/2013
[55.680] Система Autopilot/Autoguidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.25

[55.408] Предупреждающие индикаторы, сигнализаторы и приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.26

[55.350] Электрическая антиблокировочная система тормозов (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 55.27

[55.032] Электрическая система тормоза прицепа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.28

[55.030] Электрическая система рабочего тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.29

[55.DTC] КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.30

Платформа, кабина, кузовные детали и таблички ....................... 90


[90.100] Панели и капот двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.1

[90.150] Кабина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.2

47524339 18/04/2013
47524339 18/04/2013
ВВЕДЕНИЕ

47524339 18/04/2013
1
Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Рекомендации - Важное примечание по обслуживанию оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


Введение - Правила использования данного руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Крутящий момент — Минимальный крутящий момент затяжки для нормальной сборки 13
Крутящий момент - Данные стандартных моментов затяжки компонентов гидравлической
системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Общая спецификация - Биодизельное топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T7.220-270 AutoCommand, T7.220-260 Power Command

Расходные материалы Смазочные материалы и охладители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

47524339 18/04/2013
2
ВВЕДЕНИЕ

Рекомендации - Важное примечание по обслуживанию


оборудования
Все работы по ремонту и техобслуживанию, описанные в данном руководстве, должны выполняться только
квалифицированными специалистами дилера в строгом соответствии с приведенными инструкциями и с ис-
пользованием специальных инструментов при необходимости.

Любое лицо, выполняющее работы по ремонту и техобслуживанию без соблюдения приведенных здесь ин-
струкций, несет ответственность за последующие повреждения.

Производитель и все организации его дистрибьюторской сети, включая - помимо прочего - национальных,
региональных или локальных дилеров, не несет никакой ответственности за повреждения, произошедшие
вследствие использования не одобренных производителем деталей и/или компонентов, включая детали и
компоненты, используемые для проведения техобслуживания или ремонта продукта, произведенного или по-
ставленного производителем. В любом случае, гарантия на продукт, произведенный или поставленный про-
изводителем, не предоставляется в случае его повреждения вследствие использования деталей и/или компо-
нентов, не одобренных производителем.

Информация в данном руководстве является актуальной на момент публикации. Производитель постоянно


проводит ее обновление. Некоторая информация не может быть обновлена вследствие изменений техниче-
ского или коммерческого характера либо изменений законов и нормативов в разных странах.

При наличии вопросов обращайтесь к представителям торговой и сервисной сети на вашей территории.

47524339 18/04/2013
3
ВВЕДЕНИЕ

Введение - Правила использования данного руководства


Данное руководство составлено с помощью новой технической информационной системы. Эта новая система
разработана для предоставления технической информации в электронном виде через Интернет (eTIM), на
DVD, а также в форме печатных материалов. Для того чтобы связать технические данные с другими систе-
мами технической поддержки изделия, например, с условиями гарантии, была разработана система кодиро-
вания SAP.

Технические данные представлены для обеспечения технического и сервисного обслуживания функциональ-


ных возможностей и систем на машине заказчика. Обычно причиной обеспокоенности заказчика в отношении
работоспособности своей машины является то, что функции и системы машины не работают вообще, рабо-
тают неэффективно или неправильно реагируют на его команды. Если вы обратитесь к техническим данным
данного руководства для устранения каких-либо неисправностей, вы увидите, что вся информация класси-
фицирована по новой системе SAP в соответствии с функциями или системами машины. После того как вы
найдете техническую информацию для этой функции или системы, вы сможете найти все механические, элек-
трические или гидравлические устройства, элементы, узлы и вспомогательные узлы для этой функции или
системы. Вы также найдете все виды данных, которые были представлены для данной функции или системы,
технические данные (спецификацию), функциональные данные (как машина работает), диагностические дан-
ные (коды неисправностей, определение и устранение неисправностей), а также данные по обслуживанию
(снятие, установка, регулировка и т.п.).

Включение нового кодирования SAP в техническую информацию дает возможность определить и выделить
нужную вам часть технической информации, необходимую для устранения неисправностей, о которых заявил
заказчик Это возможно, так как данные для каждой части технической информации разбиты на три категории.

Первой категорией является место расположения, второй категорией является тип информации и третьей
категорией является изделие:
• МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ - представляет собой компонент или функцию машины, которую будет описывать
искомая часть технических данных (например, топливный бак).
• ТИП ИНФОРМАЦИИ - представляет собой технические данные, которые были представлены для конкрет-
ного компонента или функции машины, например, вместимость - это вид технического параметра, который
характеризует количество топлива, которое вмещает топливный бак.
• ИЗДЕЛИЕ - это модель, для которой составлена данная часть технических данных.

Каждая часть технических данных характеризуется этими тремя категориями. Вы сможете использовать лю-
бую комбинацию этих категорий для поиска части технических данных, необходимых для устранения проблем,
с которыми столкнулся заказчик.

Эта информация может содержать следующее:


• техническое описание процедуры снятия головки блока цилиндра
• таблица технических данных гидравлического насоса
• код неисправности
• таблица определения и устранения неисправностей
• специальный инструмент

47524339 18/04/2013
4
ВВЕДЕНИЕ

Содержание руководства
Данное руководство состоит из разделов. Каждый раздел состоит из глав. Страницы с содержанием нахо-
дятся в начале руководства, внутри каждого раздела и внутри каждой главы. В конце каждой главы приведен
алфавитный указатель. Ссылки на номера страниц для каждой части технической информации даны в содер-
жании главы или в указателе главы.

Каждая глава содержит информацию четырех типов:


• Технические данные (спецификация) для всех механических, электрических или гидравлических устройств,
компонентов, узлов или вспомогательных узлов.
• Функциональные данные (как устройство работает) для всех механических, электрических или гидравличе-
ских устройств, компонентов, узлов или вспомогательных узлов.
• Диагностические данные (коды неисправностей, определение и устранение неисправностей электрического
и гидравлического оборудования) для всех механических, электрических или гидравлических устройств,
компонентов, узлов или вспомогательных узлов.
• Данные по обслуживанию (снятие, разборка, сборка, монтаж) для всех механических, электрических или
гидравлических устройств, компонентов, узлов или вспомогательных узлов.

Разделы
Разделы сгруппированы в соответствии с основными функциями или системами машины. Каждый раздел от-
мечен цифрами (00, 35, 55 и т. д.). Количество разделов, включенных в данное руководство, зависит от типа
и функциональных возможностей машины, для которой данное руководство составлено. В каждом разделе
имеется страница с содержанием, где в алфавитном/номерном порядке перечислены подразделы. Данная
страница показывает, какие разделы должны быть включены в руководство для конкретного изделия.

ПРОДУКТ
Тракторы
Транспортные средства с рабочими рычажными
органами: обратные лопаты, экскаваторы,
погрузочные машины с задней разгрузкой и т. д.
Комбайны, уборочные машины для
кормовых культур, пресс-подборщики и т. д.
Посевное, посадочное, разравниваю-
щее, разбрызгивающее оборудование и
т. д.
Навесное оборудование и
РАЗДЕЛ инструменты и т. д.
00 - Техническое обслуживание X X X X X
05 - Комплектация машины и оборудование X X X X X
10 - Двигатель X X X X
14 - Привод и главная коробка передач X X X X
18 - Муфта X X X
21 - Трансмиссия X X X X
23 - Система полного привода (4WD) X X X X
25 - Система передней оси X X X X
27 - Система задней оси X X X X
29 - Гидростатический привод X X X X
31 - Механизм отбора мощности (МОМ) X X
33 - Тормоза и органы управления X X X X
35 - Гидравлические системы X X X X
36 - Пневматическая система X X X X
37 - Сцепные устройства, тяговые брусья и муфты
навесного оборудования X X X
39 - Рамы и балластные грузы X X X X X
41 - Рулевое управление X X X X
44 - Колеса X X X X
46 - Муфты рулевого управления

47524339 18/04/2013
5
ВВЕДЕНИЕ

48 - Гусеницы и подвеска гусениц X X X


50 - Климат-контроль кабины X X X X
55 - Электрические системы X X X X X
56 - Механизм встряхивания виноградоуборочной
машины
58 - Навесное оборудование/жатки X
60 - Подача продукта X
61 - Измерительная система X
62 - Прессование - формовка тюков X
63 - Устройства для внесения химических веществ X
64 - Измельчение X
66 - Молотьба X
68 - Обвязка/Обмотка/Скручивание X
69 - Тележки тюков
70 - Выброс X
71 - Система смазки X X X X X
72 - Сепарация X
73 - Обработка остатков X
74 - Очистка X
75 - Обработка/подготовка почвы
76 - Вторичная очистка/гребнеотделитель
77 - Посев X
78 - Опрыскивание X
79 - Посадка X
80 - Выгрузка/хранение культуры X
82 - Передний погрузчик и ковш X X
83 - Телескопическая цельная опора X X
84 - Стрелы, рукояти и ковши X X
86 - Отвал бульдозера и рычаг X X
88 - Принадлежности X X X X X
89 - Инструменты X X X X X
90 - Платформа, кабина, кузовные детали и таблички X X X X

47524339 18/04/2013
6
ВВЕДЕНИЕ

Главы
Каждая глава имеет числовое обозначение, например, Двигатель - Двигатель и картер - 10.001. Первая ци-
фра представляет собой номер раздела, например, Глава 10.001 находится в разделе 10, Двигатель. Второй
цифрой обозначена глава данного раздела.
СОДЕРЖАНИЕ
В содержании главы перечислены все технические данные (характеристики), функциональные данные (как
устройство работает), диагностические данные (коды неисправностей, определение и устранение неисправ-
ностей), а также данные обслуживания (снятие, установка, регулировка и т.п.), которые были приведены в
главе, относящейся к этой функции или системе машины.

Содержимое
ДВИГАТЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер – 10.001
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Общая спецификация (10.001 - D.40.A.10) 4

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Динамическое описание (10.001 - C.30.A.10) 6

ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Снятие (10.001 -F.10.A.10) 8

ДИАГНОСТИКА
ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Поиск и устранение неисправностей (10.001 - G.40.A.10) 10

УКАЗАТЕЛЬ
В указателе главы перечислены в алфавитном порядке все виды информации (которые называются инфор-
мационными блоками), которые были приведены в данной главе для данной функции или системы машины.

Указатель
ДВИГАТЕЛЬ - 10
ДВИГАТЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Динамическое описание (10.001 - C.30.A.10) 6

ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Общая спецификация (10.001 - D.40.A.10) 4

ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Снятие (10.001 -F.10.A.10) 8

ДВИГАТЕЛЬ - Двигатель и картер - Поиск и устранение неисправностей (10.001 - G.40.A.10) 10

47524339 18/04/2013
7
ВВЕДЕНИЕ

Информационные блоки и поиск информации


Каждая глава состоит из информационных блоков Каждый информационный блок имеет код SAP, показанный
в скобках. Данный код указывает на функцию и тип информации, приведенные в данном информационном
блоке. Каждый информационный блок имеет ссылку на страницу внутри главы. Информационные блоки обес-
печивают быстрый и простой поиск нужной части технической информации, которая вам необходима.

Пример Крышка блока цилиндров двигателя - Передняя – Снятие (10.102.AP.01 - F.10.A.10)


информационного
блока
Код SAP 10 102 AK 01 F 10.A.10
информационного
блока
Классификация кода Электро- Поддоны и Крышка Спереди Данные по Снятие
SAP двигатель крышки блока обслужива-
цилиндров нию
двигателя

NHIL12GEN0070A 1

Выберите нужный вам блок информации, который вы ищете, путем определения функции и типа
информации по коду SAP.
• (1) Расположение и (2) тип информации.
• (A) соответствует разделам руководства по ремонту.
(B) соответствует главам руководства по ремонту. После (B) могут приводиться дополнительные сведения.
В данном случае присутствует число ".01", которым обозначена "Передняя" крышка блоков цилиндров. Это
дополнительное оборудование может устанавливаться спереди или сзади, слева или справа, а также быть
гидравлическим или механическим и т. д.
(C) соответствует типу информации, перечисленной в содержании главы: разделах "Технические данные",
"Функциональные данные", "Диагностика" или "Обслуживание".
(A) и (B) также показаны в нумерации страниц на нижнем колонтитуле страницы.
ОСТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОДОВ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ НЕ ПЕРЕЧИСЛЯЕТСЯ В АЛФАВИТНО-ЦИФРОВОЙ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ.
• Вы найдете содержание в начале и конце каждого раздела и главы.
Вы найдете алфавитный указатель в конце каждой главы.
• С помощью (A), (B) и (C) кодирования вы можете быстро найти в содержании или в указателе (номера стра-
ниц) нужную вам информацию

Заголовок и нижний колонтитул страницы


Заголовок страницы содержит следующую информацию:
• Описание раздела и главы

Нижний колонтитул страницы содержит следующую информацию:


• Номер публикации данного руководства.
• Справка по варианту данной публикации.

47524339 18/04/2013
8
ВВЕДЕНИЕ

• Дата издания
• Справочные номера раздела, главы и страницы, например, 10.102 / 9

47524339 18/04/2013
9
ВВЕДЕНИЕ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Индивидуальная безопасность

Это предупреждающий символ. Он используется для того, чтобы предупредить вас об


угрозе получения травмы. Следуйте всем инструкциям техники безопасности, указанным
рядом с данными символами, чтобы избежать возможных травм или летального исхода.

В данном руководстве и на этикетках машин можно увидеть предупреждающие надписи "ОПАСНО", "ВНИМА-
НИЕ" и "ОСТОРОЖНО", за которыми следуют определенные инструкции. Данные указания направлены на
предотвращение травмирования персонала.

Прежде чем приступать к эксплуатации или обслуживании машины, прочитайте и усвойте все правила
техники безопасности, приведенные в руководстве.

Слово ОПАСНОСТЬ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, приведет к
летальному исходу или серьезным травмам. Со словом "ОПАСНОСТЬ" ассоциирован КРАСНЫЙ ЦВЕТ.

Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, может
привести к летальному исходу или серьезным травмам. Со словом "ВНИМАНИЕ" ассоциирован
ОРАНЖЕВЫЙ ЦВЕТ.

Слово ОСТОРОЖНО, используемое с предупреждающим символом, указывает на опасную ситуацию,


которая, если не предпринять меры, может привести к незначительным травмам или травмам средней
тяжести. Со словом "ОСТОРОЖНО" ассоциирован ЖЕЛТЫЙ ЦВЕТ.

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ПОД ЗАГОЛОВКАМИ "ОПАСНО", "ВНИМАНИЕ" И


"ОСТОРОЖНО" МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ ИЛИ СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ.

Защита оборудования
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Надпись "важно" указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может
привести к повреждению машины или собственности. Надпись "важно" обозначается СИНИМ цветом.

В данном руководстве вы встретите слово "Важно", за которым будут следовать инструкции, направленные
на предотвращение повреждения машины или собственности. Слово "важно" используется для обозначения
ситуаций, не относящихся к безопасности персонала.

Информация
ПРИМЕЧАНИЕ: Примечание обозначает информацию, которая уточняет этапы, процедуры или иную ин-
формацию настоящего руководства.

В данном руководстве вы встретите слово "Примечание", за которым будет следовать информация об этапах,
процедурах или иных данных в настоящем руководстве. Слово "Примечание" не предназначено для описания
ситуаций, способных привести к повреждению оборудования или получению травм персоналом.

47524339 18/04/2013
10
ВВЕДЕНИЕ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ


ВНИМАНИЕ
Опасность скатывания оборудования!
Включайте ручной тормоз и переводите рычаг переключения в положение парковки. Перед вы-
ходом из машины остановите двигатель. Трансмиссия не удержит машину с выключенным дви-
гателем от скатывания.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0378A

ВНИМАНИЕ
Некорректная работа или обслуживание данной машины может привести к аварии.
Перед началом работы с любым компонентом электрической системы отсоедините провод
"массы" батареи. Не подсоединяйте провод до завершения всех работ с электрической
системой.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0137A

ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный вес. Всегда используйте съемник для колес или цепной
подъемник для снятия и установки шин. При необходимости воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0149A

ВНИМАНИЕ
Подъемные опоры могут соскользнуть или упасть. Возможно падение, переворачивание или
проскальзывание машины и ее компонентов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать под машиной, в качестве опоры которой используются только подъ-
емные опоры. Поставьте машину на ровную поверхность. Заблокируйте колеса. Обеспечьте
поддержку машины при помощи опорных стоек.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0069A

ВНИМАНИЕ
Опасность возгорания!
При работе с дизельным топливом соблюдайте следующие меры предосторожности: 1. Не ку-
рите. 2. Не заполняйте топливный бак при включенном двигателе. 3. Немедленно соберите
разлитое топливо.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0099A

47524339 18/04/2013
11
ВВЕДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ
Опасность выброса жидкости!
В результате выброса под давлением гидравлическая жидкость или дизельное топливо могут
проникать под кожу, вызывая инфекции или другие повреждения. Во избежание травм персо-
нала прежде чем отсоединять трубопроводы или выполнять какие-либо иные работы в гидрав-
лической системе, сбросьте давление в системе. Перед повышением давления убедитесь, что
все соединения герметичны, а компоненты находятся в хорошем состоянии. Никогда не прове-
ряйте линии, находящиеся под давлением, на предмет утечек руками. Вместо этого используйте
лист картона или кусок дерева. При получении травм в результате утечки рабочей жидкости, не-
медленно обратитесь к врачу.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0178A

ВНИМАНИЕ
Опасность возгорания!
Не добавляйте в дизельное топливо бензин, спирт и смешанное топливо, если иное не указано
в руководстве. Смешивание различных видов топлива может стать причиной пожаров и взры-
вов.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0401A

ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании машины используйте защитную одежду и средства
индивидуальной защиты, необходимые для выполнения различных процедур. Может потребо-
ваться использование средств индивидуальной защиты, в том числе защитной обуви, средств
защиты органов зрения и лица, касок, плотных перчаток, респираторов и средств защиты орга-
нов слуха.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0353A

47524339 18/04/2013
12
ВВЕДЕНИЕ

Крутящий момент — Минимальный крутящий момент затяжки


для нормальной сборки
МЕТРИЧЕСКИЕ БЕСФЛАНЦЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
НОМ. КОНТР- КОНТР-
РАЗ- ГАЙКА CL.8 ГАЙКА
МЕР С БОЛТОМ CL.10 С
БОЛТ КЛАССА 8.8 и БОЛТ КЛАССА 10.9 и CL8.8 БОЛТОМ
ГАЙКА КЛАССА 8 ГАЙКА КЛАССА 10 CL10.9
БЕЗ С ПОКРЫ- БЕЗ С ПОКРЫ-
ПОКРЫТИЯ ТИЕМ ZnCr ПОКРЫТИЯ ТИЕМ ZnCr
2.2 N·m (19 lb 2.9 N·m (26 lb 3.2 N·m (28 lb 4.2 N·m (37 lb 2.9 N·m (26 lb
M4 2 N·m (18 lb in)
in) in) in) in) in)
4.5 N·m (40 lb 5.9 N·m (52 lb 6.4 N·m (57 lb 8.5 N·m (75 lb 5.8 N·m (51 lb
M5 4 N·m (36 lb in)
in) in) in) in) in)
7.5 N·m (66 lb 10 N·m (89 lb 11 N·m (96 lb 15 N·m (128 lb 6.8 N·m (60 lb 10 N·m (89 lb
M6
in) in) in) in) in) in)
18 N·m (163 lb 25 N·m (217 lb 26 N·m (234 lb 35 N·m (311 lb 17 N·m (151 lb 24 N·m (212 lb
M8
in) in) in) in) in) in)
49 N·m (36 lb 70 N·m (51 lb 33 N·m (25 lb 48 N·m (35 lb
M10 37 N·m (27 lb ft) 52 N·m (38 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
85 N·m (63 lb 121 N·m (90 lb 58 N·m (43 lb 83 N·m (61 lb
M12 64 N·m (47 lb ft) 91 N·m (67 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
158 N·m (116 lb 210 N·m (155 225 N·m (166 lb 301 N·m (222 143 N·m (106 lb 205 N·m (151 lb
M16
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
319 N·m (235 lb 425 N·m (313 440 N·m (325 lb 587 N·m (433 290 N·m (214 lb 400 N·m (295 lb
M20
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
551 N·m (410 lb 735 N·m (500 762 N·m (560 lb 1016 N·m (750 501 N·m (370 lb 693 N·m (510 lb
M24
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)

ПРИМЕЧАНИЕ: Значения крутящего момента затяжки крепежа с размером резьбы от M4 до M8 приве-


дены в фунто-дюймах. Значения крутящего момента затяжки крепежа с размером резьбы от M10 до M24
приведены в фунто-футах.

47524339 18/04/2013
13
ВВЕДЕНИЕ

МЕТРИЧЕСКИЕ ФЛАНЦЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ


НОМ. БОЛТ КЛАССА 8.8 и БОЛТ КЛАССА 10.9 и КОНТР- КОНТР-
РАЗ- ГАЙКА КЛАССА 8 ГАЙКА КЛАССА 10 ГАЙКА CL.8 ГАЙКА
МЕР С БОЛТОМ CL.10 С
CL8.8 БОЛТОМ
CL10.9
БЕЗ С ПОКРЫ- БЕЗ С ПОКРЫ-
ПОКРЫТИЯ ТИЕМ ZnCr ПОКРЫТИЯ ТИЕМ ZnCr
2.4 N·m (21 lb 3.2 N·m (28 lb 3.5 N·m (31 lb 4.6 N·m (41 lb 2.2 N·m (19 lb 3.1 N·m (27 lb
M4
in) in) in) in) in) in)
4.9 N·m (43 lb 6.5 N·m (58 lb 7.0 N·m (62 lb 9.4 N·m (83 lb 4.4 N·m (39 lb 6.4 N·m (57 lb
M5
in) in) in) in) in) in)
8.3 N·m (73 lb 11 N·m (96 lb 12 N·m (105 lb 16 N·m (141 lb 7.5 N·m (66 lb 11 N·m (96 lb
M6
in) in) in) in) in) in)
20 N·m (179 lb 27 N·m (240 lb 29 N·m (257 lb 39 N·m (343 lb 18 N·m (163 lb 27 N·m (240 lb
M8
in) in) in) in) in) in)
54 N·m (40 lb 77 N·m (56 lb
M10 40 N·m (30 lb ft) 57 N·m (42 lb ft) 37 N·m (27 lb ft) 53 N·m (39 lb ft)
ft) ft)
93 N·m (69 lb 100 N·m (74 lb 134 N·m (98 lb
M12 70 N·m (52 lb ft) 63 N·m (47 lb ft) 91 N·m (67 lb ft)
ft) ft) ft)
174 N·m (128 lb 231 N·m (171 248 N·m (183 lb 331 N·m (244 158 N·m (116 lb 226 N·m (167 lb
M16
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
350 N·m (259 lb 467 N·m (345 484 N·m (357 lb 645 N·m (476 318 N·m (235 lb 440 N·m (325 lb
M20
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
607 N·m (447 lb 809 N·m (597 838 N·m (618 lb 1118 N·m (824 552 N·m (407 lb
M24
ft) lb ft) ft) lb ft) ft)

ОБОЗНАЧЕНИЕ

Болты с шестигранной головкой и болты с квадратным подголовником, с метриче-


ской резьбой, класс 5.6 и выше

20083680 1

1. Обозначение производителя
2. Категория изделия

47524339 18/04/2013
14
ВВЕДЕНИЕ

Гайки и контргайки с метрической резьбой, класс 05 и выше

20083681 2

1. Обозначение производителя
2. Категория изделия
3. Торцевая маркировка категории изделия и обозначение производителя (необязательное), т. е. отдельная
маркировка 60 ° означает изделия класса 10, а отдельная маркировка 120 ° означает класс 8.

НЕМЕТРИЧЕСКИЕ БЕСФЛАНЦЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ


КОНТР- КОНТР-
НОМИ- ГАЙКА СОРТ ГАЙКА
НАЛЬНЫЙ БОЛТ и ГАЙКА БОЛТ и ГАЙКА СОРТА GrB С БОЛ- СОРТА GrC
РАЗМЕР СОРТА 5 ПО SAE 8 ПО SAE ТОМ СОРТА С БОЛТОМ
Gr5 СОРТА Gr8
БЕЗ ПО-
БЕЗ ПО-
КРЫТИЯ
ПОКРЫ- КРЫТИЯ ПОКРЫ-
или ПО-
ТИЕ ZnCr, или ПО- ТИЕ ZnCr,
СЕРЕ-
ЗОЛОТО СЕРЕ- ЗОЛОТО
БРЕН-
БРЕННЫЕ
НЫЕ
8 N·m (71 lb 11 N·m (97 lb 12 N·m (106 16 N·m (142 12.2 N·m (109 lb
1/4 8.5 N·m (75 lb in)
in) in) lb in) lb in) in)
17 N·m (150 23 N·m (204 24 N·m (212 32 N·m (283 17.5 N·m (155 lb 25 N·m (220 lb
5/16
lb in) lb in) lb in) lb in) in) in)
30 N·m (22 lb 40 N·m (30 43 N·m (31 lb 57 N·m (42 lb
3/8 31 N·m (23 lb ft) 44 N·m (33 lb ft)
ft) lb ft) ft) ft)
48 N·m (36 lb 65 N·m (48 68 N·m (50 lb 91 N·m (67 lb
7/16 50 N·m (37 lb ft) 71 N·m (53 lb ft)
ft) lb ft) ft) ft)
74 N·m (54 lb 98 N·m (73 104 N·m (77 139 N·m (103
1/2 76 N·m (56 lb ft) 108 N·m (80 lb ft)
ft) lb ft) lb ft) lb ft)
107 N·m (79 142 N·m (105 150 N·m (111 201 N·m (148 156 N·m (115 lb
9/16 111 N·m (82 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
147 N·m (108 196 N·m (145 208 N·m (153 277 N·m (204 153 N·m (113 lb 215 N·m (159 lb
5/8
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
261 N·m (193 348 N·m (257 369 N·m (272 491 N·m (362 271 N·m (200 lb 383 N·m (282 lb
3/4
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
420 N·m (310 561 N·m (413 594 N·m (438 791 N·m (584 437 N·m (323 lb 617 N·m (455 lb
7/8
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
630 N·m (465 841 N·m (620 890 N·m (656 1187 N·m 654 N·m (483 lb 924 N·m (681 lb
1
lb ft) lb ft) lb ft) (875 lb ft) ft) ft)

ПРИМЕЧАНИЕ: Для неметрических единиц значения крутящего момента затяжки для крепежа с размером
резьбы 1/4 in и 5/16 in приведены в фунто-дюймах. Значения крутящего момента затяжки для крепежа с
размером резьбы от 3/8 in до 1 in приведены в фунто-футах.

47524339 18/04/2013
15
ВВЕДЕНИЕ

НЕМЕТРИЧЕСКИЕ ФЛАНЦЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ


НО-
КОНТР- КОНТР-
МИ-
ГАЙКА ГАЙКА
НАЛЬ- БОЛТ и ГАЙКА СОРТА 5 БОЛТ и ГАЙКА СОРТА 8
СОРТА GrF СОРТА GrG
НЫЙ ПО SAE ПО SAE С БОЛТОМ С БОЛТОМ
РАЗ-
СОРТА Gr5 СОРТА Gr8
МЕР
БЕЗ ПО- БЕЗ ПО-
КРЫТИЯ ПОКРЫТИЕ КРЫТИЯ ПОКРЫТИЕ
или ПОСЕ- ZnCr, или ПОСЕ- ZnCr,
РЕБРЕН- ЗОЛОТО РЕБРЕН- ЗОЛОТО
НЫЕ НЫЕ
12 N·m (106 lb 13 N·m (115 lb 17 N·m (150 lb 12 N·m (106 lb
1/4 9 N·m (80 lb in) 8 N·m (71 lb in)
in) in) in) in)
19 N·m (168 lb 25 N·m (221 lb 26 N·m (230 lb 35 N·m (310 lb 17 N·m (150 lb 24 N·m (212 lb
5/16
in) in) in) in) in) in)
44 N·m (33 lb 47 N·m (35 lb 63 N·m (46 lb
3/8 33 N·m (25 lb ft) 30 N·m (22 lb ft) 43 N·m (32 lb ft)
ft) ft) ft)
71 N·m (52 lb 75 N·m (55 lb 100 N·m (74 lb
7/16 53 N·m (39 lb ft) 48 N·m (35 lb ft) 68 N·m (50 lb ft)
ft) ft) ft)
108 N·m (80 lb 115 N·m (85 lb 153 N·m (113 104 N·m (77 lb
1/2 81 N·m (60 lb ft) 74 N·m (55 lb ft)
ft) ft) lb ft) ft)
117 N·m (86 lb 156 N·m (115 165 N·m (122 221 N·m (163 157 N·m (116 lb
9/16 106 N·m (78 lb ft)
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
162 N·m (119 lb 216 N·m (159 228 N·m (168 304 N·m (225 147 N·m (108 lb 207 N·m (153 lb
5/8
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
287 N·m (212 lb 383 N·m (282 405 N·m (299 541 N·m (399 261 N·m (193 lb 369 N·m (272 lb
3/4
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
462 N·m (341 lb 617 N·m (455 653 N·m (482 871 N·m (642 421 N·m (311 lb 594 N·m (438 lb
7/8
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
693 N·m (512 lb 925 N·m (682 979 N·m (722 1305 N·m (963 631 N·m (465 lb 890 N·m (656 lb
1
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)

ОБОЗНАЧЕНИЕ

Неметрические болты и стопорные гайки

20083682 3
Примеры маркировки сорта

Маркировка сорта по SAE


1 Сорт 2 — без маркировки 4 Гайка сорт 2 — без маркировки
2 Сорт 5 — три метки 5 Гайка сорт 5 — метки 120 ° По отдельности
3 Сорт 8 — пять меток 6 Гайка сорт 8 — метки 60 ° По отдельности

47524339 18/04/2013
16
ВВЕДЕНИЕ

Неметрические контргайки , цельнометаллические (три различных варианта)

20090268 4

Маркировка сорта
Сорт Метод маркировки ребер (1) Метод маркировки граней Метод маркировки торцов
(2) (3)
Сорт A Без засечек Без маркировки Без маркировки
Сорт B Один паз по окружности Литера "B" Три метки
Сорт C Два паза по окружности Литера "C" Шесть меток

47524339 18/04/2013
17
ВВЕДЕНИЕ

Крутящий момент - Данные стандартных моментов затяжки


компонентов гидравлической системы
УСТАНОВКА РЕГУЛИРУЕМЫХ ФИТИН-
ГОВ В ПРИЛИВЫ С УПЛОТНИТЕЛЬНЫМИ
КОЛЬЦАМИ И ПРЯМОЙ РЕЗЬБОЙ

1. Обработайте уплотнительное кольцо легким ма-


слом или бензином. Установите уплотнительное
кольцо в канавку рядом с металлической упорной
шайбой на дальнем конце канавки (4).
2. Установите фитинг в прилив с прямой резьбой
(SAE) так, чтобы металлическая упорная шайба
соприкасалась с поверхностью прилива (5).
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается чрезмерно затяги- 23085659 1
вать и деформировать металлическую упорную
шайбу.
3. Приведите фитинг в надлежащее положение, от-
вернув его против часовой стрелки не более чем
на один оборот. Удерживая фитинг ключом, затя-
ните стопорную гайку и шайбу, чтобы прижать их к
поверхности выступа (6).

ДАННЫЕ СТАНДАРТНЫХ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ ТРУБОК И


ФИТИНГОВ
ТРУБНЫЕ ГАЙКИ ДЛЯ ФИТИНГОВ С КОНИЧЕСКОЙ СТОПОРНЫЕ ГАЙКИ
РАЗВАЛЬЦОВКОЙ НА 37° РЕГУЛИРУЕМОГО
ФИТИНГА ЗАГЛУШКИ С
УПЛОТНИТЕЛЬНЫМ
КОЛЬЦОМ,
СОПРЯЖЕНИЕ JIC-37°
РАЗ- НАРУЖНЫЙ РАЗМЕР МОМЕНТ МОМЕНТ
МЕР ДИАМЕТР РЕЗЬБЫ
ТРУБКИ
4 6.4 mm (1/4 in) 7/16-20 12 - 16 N·m (9 - 12 lb ft) 8 - 14 N·m (6 - 10 lb ft)
5 7.9 mm (5/16 in) 1/2-20 16 - 20 N·m (12 - 15 lb ft) 14 - 20 N·m (10 - 15 lb ft)
6 9.5 mm (3/8 in) 9/16-18 29 - 33 N·m (21 - 24 lb ft) 20 - 27 N·m (15 - 20 lb ft)
8 12.7 mm (1/2 in) 3/4-16 47 - 54 N·m (35 - 40 lb ft) 34 - 41 N·m (25 - 30 lb ft)
10 15.9 mm (5/8 in) 7/8-14 72 - 79 N·m (53 - 58 lb ft) 47 - 54 N·m (35 - 40 lb ft)
12 19.1 mm (3/4 in) 1-1/16-12 104 - 111 N·m (77 - 82 lb ft) 81 - 95 N·m (60 - 70 lb ft)
14 22.2 mm (7/8 in) 1-3/16-12 122 - 136 N·m (90 - 100 lb ft) 95 - 109 N·m (70 - 80 lb ft)
16 25.4 mm (1 in) 1-5/16-12 149 - 163 N·m (110 - 120 lb ft) 108 - 122 N·m (80 - 90 lb ft)
20 31.8 mm (1-1/4 in) 1-5/8-12 190 - 204 N·m (140 - 150 lb ft) 129 - 158 N·m (95 - 115 lb ft)
24 38.1 mm (1-1/2 in) 1-7/8-12 217 - 237 N·m (160 - 175 lb ft) 163 - 190 N·m (120 - 140 lb ft)
32 50.8 mm (2 in) 2-1/2-12 305 - 325 N·m (225 - 240 lb ft) 339 - 407 N·m (250 - 300 lb ft)

Эти моменты затяжки рекомендуются для трубок с наружным диаметром 12.7 mm (1/2 in) или больше и тол-
щиной 0.889 mm (0.035 in) или меньше. Момент затяжки указан для трубок с толщиной стенки 0.889 mm (0.035
in) для каждого применения в отдельности.

Перед установкой и затяжкой фитингов с конической развальцовкой 37 ° очистите поверхности конусов и резьб
растворителем или чистящим средством Loctite и нанесите герметик для гидравлических соединений LOCTITE®
569 на конусы 37 ° и резьбы.

47524339 18/04/2013
18
ВВЕДЕНИЕ

Установите фитинг, затяните его требуемым моментом, ослабьте фитинг и снова затяните его согласно спе-
цификациям.

47524339 18/04/2013
19
ВВЕДЕНИЕ

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВОГО ФИ- РЕЗЬБОВОЙ ФИТИНГ ТРУБЫ


ТИНГА ТРУБЫ Размер резьбы Момент затяжки (макс.)
1/8-27 13 N·m (10 lb ft)
Перед установкой и затяжкой трубных фитингов очи-
стите поверхности резьб растворителем или чистя- 1/4-18 16 N·m (12 lb ft)
щим средством Loctite и нанесите герметик LOCTITE® 3/8-18 22 N·m (16 lb ft)
567 PST PIPE SEALANT на все фитинги, включая 1/2-14 41 N·m (30 lb ft)
фитинги из нержавеющей стали, или LOCTITE® 565 3/4-14 54 N·m (40 lb ft)
PST для большинства металлических фитингов. Для
систем с высокой степенью фильтрации/не допуска-
ющих загрязнений используйте LOCTITE® 545.

УСТАНОВКА ФИТИНГОВ ORFS (УПЛОТНИ-


ТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО С ПЛОСКИМ ТОРЦОМ)
При установке фитингов ORFS тщательно очистите
обе плоские поверхности фитингов (1) и обрабо-
тайте уплотнительные кольца (2) легким маслом.
Проверьте, чтобы обе поверхности были правильно
выровнены. Затяните фитинг требуемым моментом,
указанным в руководстве по ремонту.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если поверхности фи-
тинга не очистить надлежащим образом, уплотни-
тельное кольцо не будет обеспечивать герметич-
ность соединения. Если поверхности фитинга не
выровнять надлежащим образом, возможно повре- 50011183 2
ждение фитингов или негерметичное соединение.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте
только фирменные масла и фитинги для замены,
чтобы обеспечить надлежащую смазку и фильтра-
цию масел для гидравлических систем и двигателя.

Использование соответствующих масел и смазки, а


также поддержание чистоты гидравлической системы
позволит продлить срок службы машины и ее компо-
нентов.

47524339 18/04/2013
20
ВВЕДЕНИЕ

Общая спецификация - Биодизельное топливо


Биодизель на основе жирнокислого метилового эфира (биодизель) состоит из различных типов топлива, про-
изведенного из растительных масел, обработанных метиловыми эфирами.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Смеси биодизельного топлива можно заправлять в бак вашего трактора только
в том случае, если они соответствуют спецификациям стандарта EN14214 или ASTM D6751.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Вам необходимо согласовать с дилером New Holland тип смеси, на которой мо-
жет работать двигатель вашего трактора. Учтите, что использование биодизельного топлива, не со-
ответствующего вышеуказанным стандартам, может вызвать серьезные повреждения двигателя и топ-
ливной системы. Использование несоответствующего типа топлива может стать причиной для прекра-
щения гарантийного NEW HOLLAND AGRICULTUREобслуживания со стороны.

Условия использования биодизеля


ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Биодизель должен соответствовать ниже приведенным параметрам.

Биодизель следует приобретать у доверенного поставщика, который разбирается в продукте и поддерживает


его высокое качество. Биодизельная топливная смесь должна быть подготовлена поставщиком. Смешивание
биодизеля непосредственно на месте может привести к образованию некондиционных смесей, способных вы-
звать неполадки, как в двигателе, так и в топливной системе.

Использование биодизеля влияет на производительность двигателя. В зависимости от смеси, возможна по-


теря до 12 % мощности или крутящего момента при использовании биодизеля.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ изменяйте настройки двигателя и/или ТНВД для компенсации снижения про-
изводительности.

Снижение мощности типично для использования любого типа биодизельного топлива.

Могут потребоваться некоторые модификации, чтобы перевести двигатель трактора на биодизельное топ-
ливо. Проконсультируйтесь с Вашим дилером для получения информации о подобных модификациях.

Температура помутнения топлива у биодизеля выше по сравнению с обычным дизельным топливом.


ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Использование биодизельных смесей с высоким цетановым числом при низких
температурах не рекомендуется.

При использовании биодизеля может потребоваться более частая замена моторного масла, масляных филь-
тров и фильтрующих элементов топливных фильтров по сравнению с использованием обычного дизельного
топлива. Биодизельное топливо способно переносить пыль и частицы из резервуаров хранения, которые
обычно осаждаются на стенках резервуара. Если в обычном дизеле, эти частицы оседают, то с биодизелем
они могут попадать на топливные фильтры, засоряя фильтры и сокращая их срок службы. В холодную погоду
вероятность этого повышается. Проконсультируйтесь у дилера New Holland о правилах эксплуатации и не-
обходимой периодичности технического обслуживания при использовании биодизельного топлива в условиях
низких температур.

При обращении с биодизелем соблюдайте осторожность, чтобы исключить вероятность попадания в топливо
воды. Биодизель впитывает влагу, содержащуюся в атмосферном воздухе.

По возможности следует поддерживать максимальный уровень топлива в топливном баке для снижения коли-
чества воздуха и образования паров воды. Может понадобиться более часто сливать воду из водоотделителя
топливного фильтра.

При длительном нахождении топлива в топливном баке возможно его окисление и разложение.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается держать биодизель в топливном баке машины во время хранения
более трех месяцев.

Перед длительным периодом хранения необходимо, чтобы машина поработала 20 часов на дизельном топ-
ливе для вымывания биодизеля из топливной системы двигателя.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не храните биодизель в емкостях на рабочей площадке более трех месяцев.

Любые утечки биодизеля необходимо убирать до того, как они могут нанести вред окружающей среде и по-
вредить лакокрасочное покрытие трактора.

47524339 18/04/2013
21
ВВЕДЕНИЕ

Перед использованием биодизельного топлива, проконсультируйтесь с авторизованным дилером для получе-


ния полной информации о разрешенных для Вашего двигателя типах биодизеля и подробных инструкций по
применению.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Учтите, что невыполнение требований, предъявляемых к биодизелю, или усло-
вий использования может привести к аннулированию гарантии New Holland на трактор.

47524339 18/04/2013
22
ВВЕДЕНИЕ

Характеристики
T7.220-270 AutoCommand, T7.220-260 Power Command

T7.220, T7.235, T7.250, T7.260

ТОПЛИВНЫЙ БАК (Модели без ABS) 395 l (104.3 US gal)


DEF/ AdBlue® БАК (Модели без ABS) 48 l (12.7 US gal)

ТОПЛИВНЫЙ БАК (Модели с ABS) 365 l (96.4 US gal)


DEF/ AdBlue® БАК (Модели с ABS) 53 l (14.0 US gal)

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 22.5 l (5.9 US gal)

ДВИГАТЕЛЬ (включая фильтры) 15 l (3.96 US gal)

ТРАНСМИССИЯ/ЗАДНЯЯ ОСЬ/ГИДРАВЛИЧЕ-
СКАЯ СИСТЕМА
Power Command 82 l (21.7 US gal)

ПЕРЕДНИЙ МОСТ ПОЛНОГО ПРИВОДА - 11 l (11.6 US qt)


ДИФФЕРЕНЦИАЛ

ПЕРЕДНИЕ СТУПИЦЫ ПОЛНОГО ПРИВОДА


2.3 l (2.4 US qt)
(Ось класса 4 - без тормозов)

ПЕРЕДНИЕ СТУПИЦЫ ПОЛНОГО ПРИВОДА


3.8 l (4.0 US qt)
(Ось класса 4 - с тормозами)

ПЕРЕДНИЙ P.T.O. 3.05 l (3.2 US qt)

T7.220, T7.235, T7.250, T7.260, T7.270

ТОПЛИВНЫЙ БАК (Модели без ABS) 395 l (104.3 US gal)


DEF/ AdBlue® БАК (Модели без ABS) 48 l (12.7 US gal)

ТОПЛИВНЫЙ БАК (Модели с ABS) 354 l (93.5 US gal)


DEF/ AdBlue® БАК (Модели с ABS) 53 l (14.0 US gal)

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 22.5 l (5.9 US gal)

ДВИГАТЕЛЬ (включая фильтры) 15 l (3.96 US gal)

ТРАНСМИССИЯ/ЗАДНЯЯ ОСЬ/ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ
СИСТЕМА
Трансмиссия с бесступенчатым вариатором (CVT) 84 l (22.2 US gal)

ПЕРЕДНИЙ МОСТ ПОЛНОГО ПРИВОДА - 11 l (11.6 US qt)


ДИФФЕРЕНЦИАЛ

ПЕРЕДНИЕ СТУПИЦЫ ПОЛНОГО ПРИВОДА


2.3 l (2.4 US qt)
(Ось класса 4 - без тормозов)

ПЕРЕДНИЕ СТУПИЦЫ ПОЛНОГО ПРИВОДА


3.8 l (4.0 US qt)
(Ось класса 4 - с тормозами)

ПЕРЕДНИЙ P.T.O. 3.05 l (3.2 US qt)

47524339 18/04/2013
23
ВВЕДЕНИЕ

Расходные материалы Смазочные материалы и охладители


Смазочные материалы
Выбор надлежащего класса вязкости моторного масла зависит от температуры окружающей среды. Для вы-
бора масла для трактора см. схему.

SS09J076 1

ПРИМЕЧАНИЕ: В районах с продолжительными периодами экстремальных температур, можно использо-


вать смазочные материалы, применяемые в данной местности; например, используйте SAE 5W-30 при
очень низких температурах или SAE 50 при очень высоких температурах воздуха.

Биоразлагаемое трансмиссионное масло и гидравлическая жидкость


ВНИМАНИЕ
Опасность получения ожога!
Будьте осторожны! Избегайте контакта с горячими жидкостями. Если жидкость очень горячая,
перед продолжением работы дайте ей остыть до умеренной температуры.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0362A

Биоразлагаемое масло одобрено для использования в трансмиссиях, передней оси и ступицах полного при-
вода, а также в гидравлических системах трактора. Несмотря на то, что масло разлагается на 90 %, важно
соблюдать требования по безопасному обращению и утилизации смазочных материалов.

Масло NEW HOLLAND AMBRA MULTI BIO можно приобрести у авторизованного дилера.

Не смешивайте биоразлагаемое масло с другими маслами. Для замены стандартного масла на


биоразлагаемое используйте следующую процедуру.
1. Запустите трактор, чтобы температура заменяемого масла превысила 60 °C (140 °F).
2. Остановите двигатель и немедленно слейте масло.
3. Замените все фильтры трансмиссии и гидравлической системы.
4. Залейте биоразлагаемое масло до нужного уровня и запустите двигатель, чтобы прогнать его по контуру.
5. Проверьте, нет ли протечек масла и снова проверьте уровень масла.

Содержание серы в топливе


Периодичность замены машинного масла и фильтров приведена в разделе "Смазка и техническое обслужива-
ние" руководства оператора. Однако, топливо на местном рынке может иметь высокое содержание серы, и в

47524339 18/04/2013
24
ВВЕДЕНИЕ

этом случае необходимо откорректировать периодичность замены машинного масла и фильтров следующим
образом:

Содержание серы Период замены масла


Менее 0.5 % Норма
От 0.5 - 1.0 % Половина стандартного
Выше 1.0 % Четверть стандартного

ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется использовать дизельное топливо с содержанием серы более 1.3 %.

Охлаждающие жидкости
ВНИМАНИЕ
Опасные химикаты!
Химическая присадка может быть опасной. - Избегайте попадания в глаза и длительного/повто-
ряющегося воздействия на кожу. - При работе надевайте защитные очки. - В случае попадания
в глаза: Промывайте глаза водой в течение 15 минут. Незамедлительно обратитесь за меди-
цинской помощью. - После работы промойте с мылом. - Держите вдали от детей.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0370A

Для снижения объема отложений и коррозии используемая в системе охлаждения вода должна соответство-
вать следующим требованиям.

Общая жесткость Хлорид Сульфат


300 миллионных долей 100 миллионных долей 100 миллионных долей

Использование чистой воды


Если в вашей стране антифриз недоступен, смешайте чистую воду с 5 % химического ингибитора. Ингибитор
можно приобрести у своего авторизованного дилера.

Характеристики смазочных материалов и охлаждающей жидкости


NH МЕЖДУНАРОДН.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЖИДКОСТИ И ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
10W-40
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
MS 3521 API CJ-4
15W-40
NEW HOLLAND AMBRA UNITEK CJ-4 ENGINE OIL SAE
0W-40
АЛЬТЕРНАТИВНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OIL
SAE 15W-40 NH 330 H; API CI-4,
NEW HOLLAND AMBRA MASTERGOLD™ HSP ENGINE OIL NH 324 H ACEA E7
SAE 10W-30
МАСЛО ДЛЯ ТРАНСМИССИИ, ЗАДНЕГО МОСТА И
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL
API GL4
ЗАДНИЙ МОСТ (ось и ступицы)
NH 410 B (SAE 10W-30)
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC (ISO VG32/46)
TRANSMISSION OIL
МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ПЕРЕДНЕГО ВОМ
NEW HOLLAND AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL

47524339 18/04/2013
25
ВВЕДЕНИЕ

NH МЕЖДУНАРОДН.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЖИДКОСТИ И ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОХЛАДИТЕЛЬ ДЛЯ РАДИАТОРА ДВИГАТЕЛЯ
NEW HOLLAND AMBRA AGRIFLU
NH 900 A Этиленгликоль
(50% смесь с водой)
ТОРМОЗНОЕ МАСЛО
NEW HOLLAND AMBRA BRAKE LHM NH 610 A ISO 7308
МАСЛО ДЛЯ КОМПРЕССОРА КОНДИЦИОНЕРА PAG-E13
Масло с низкой вязкостью SP10 н.д. Вязкость по ISO100
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ АРМАТУРЫ И
ПОДШИПНИКОВ
NEW HOLLAND AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE NH 710 A NLGI 2

Относительно заправляемого объема см. Характеристики ().

47524339 18/04/2013
26
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Расходные материалы Позиция СТРАНИЦА


Loctite® 569 Крутящий момент - Данные стандартных моментов затяжки 18
компонентов гидравлической системы
Loctite® 567 PST Pipe Крутящий момент - Данные стандартных моментов затяжки 20
Sealant компонентов гидравлической системы
Loctite® 565 PST Крутящий момент - Данные стандартных моментов затяжки 20
компонентов гидравлической системы
Loctite® 545 Крутящий момент - Данные стандартных моментов затяжки 20
компонентов гидравлической системы
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 24
MULTI BIO
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
Unitek CJ-4 engine oil SAE
10W-40
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
Unitek CJ-4 engine oil SAE
15W-40
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
Unitek CJ-4 engine oil SAE
0W-40
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
Mastergold™ HSP Engine oil
SAE 15W-40
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
Mastergold™ HSP Engine oil
SAE 10W-30
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
MULTI G™ hydraulic
transmission oil
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
MULTI G™ hydraulic
transmission oil
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 25
MULTI G™ hydraulic
transmission oil
NEW HOLLAND Ambra Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 26
Agriflu
NEW HOLLAND Ambra Brake Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 26
LHM
NEW HOLLAND Ambra GR-9 Расходные материалы Смазочные материалы и охладители 26
Multi-purpose grease

47524339 18/04/2013
27
47524339 18/04/2013
28
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Электродвигатель

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10
Содержание

Электродвигатель - 10

[10.001] Двигатель и картер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.102] Поддоны и крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.216] Топливные баки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.210] Топливоперекачивающий насос и трубопроводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.218] Система впрыска топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.250] Турбонагнетатель и трубопроводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.254] Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.500] Обработка отработавших газов системы селективной каталитической


нейтрализации (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8
T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.400] Система охлаждения двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.414] Вентилятор и привод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

[10.408] Маслоохладитель и трубопроводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Расходные материалы Позиция СТРАНИЦА


DEF/AdBlue® Топливный бак - Снимите 10.3 / 22
AMBRA AGRIFLU Система охлаждения двигателя - Заправка 10.9 / 4

47524339 18/04/2013
10
47524339 18/04/2013
10
Электродвигатель - 10

Двигатель и картер - 001

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Двигатель и картер - 001

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электродвигатель
Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Специальные приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Электродвигатель
Электрические испытания использование оборудования DATAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

ДИАГНОСТИКА

Электродвигатель
Определение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 2
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Общая спецификация


ВНИМАНИЕ: Полную информацию по обслуживанию блока цилиндров и компонентов см. в руководстве по
ремонту двигателя

F4DFE613L*A
F4DFE613K*A
F4DFE613J*A
F4DFE613H*A
F4DFE613G*A

Электродвигатель - Специальные приспособления


№. ИНСТРУМЕНТ НАИМЕНОВАНИЕ
380000979 Съемник для шестерни топливного насоса высокого
давления
380000665 Приспособление для извлечения переднего сальника
коленчатого вала
380000663 Приспособление для извлечения заднего сальника
коленчатого вала
380001099 Съемник форсунок
380000666 Приспособление для установки переднего сальника
коленчатого вала
380000664 Приспособление для установки заднего сальника
коленчатого вала
380000988 Пластина блокирующего адаптера маховика.
(используется с 380000732)
380000732 Приспособление для поворота двигателя
(используется с 380000988)
380000667 Выколотка для съема/установки втулки
распределительного вала
380000158 Динамометрическая отвертка для калибровки гаек
разъемов электромагнитных клапанов форсунок
99395363 Комплект для калибровки втулки шатуна
380000301 Стенд для двигателей (поворотный)
380001073 Подъемные кронштейны двигателя
380040228 Разборный стенд для тракторов с большой рамой

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 3
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Электрические испытания использование


оборудования DATAR
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Контроллер двигателя использует информацию от датчика положения распредвала и коленвала для управле-
ния подачей топлива и синхронизацией впрыска. При начальном запуске двигателя информация от датчика
используется для извещения контроллера о необходимости инициации первого впрыска. Информация от дат-
чика также используется контроллером для измерения фактических оборотов двигателя. Датчики положения
коленвала и распредвала представляют собой индуктивные датчики, определяющие вращение тонального
колеса. Сгенерированный сигнал должен быть чистым синусоидальным сигналом без каких-либо шумов, на-
рушений или помех.

• Канал A (синий) Коленвал, генерирует синусоидальный сигнал в диапазоне ± 20 V.


Амплитуда (напряжение) будет меняться в зависимости от оборотов
двигателя.
• Канал B (красный) Распредвал, генерирует синусоидальный сигнал.

1. К датчику X834 (расположен спереди слева на


двигателе) идут три провода

SS08K075 1

1. Контакт 1: Масса
2. Контакт 2: Сигнал
3. Контакт 3: Мощность

SS08F270 2

2. Датчик распредвала соединен с X835 тремя про-


водами (расположен на задней левой стороне
двигателя.

SS08K076 3

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 4
Электродвигатель - Двигатель и картер

1. Контакт 1: Масса
2. Контакт 2: Сигнал
3. Контакт 3: Мощность

SS08F270 4

3. Сдвиньте задний контакт вниз в сигнальную ли-


нию контакта 2, чтобы обеспечить возможность
тестирования сигнала.
4. Подсоедините осциллограф DATAR с помощью
измерительных проводов, вставив красный про-
вод в задний контакт, а черный провод подсоеди-
нив к массе.
Канал A (синий) для тестирования коленвала на
×1 при ± 20 V
Установите канал B (красный) для тестирования
распредвала на ×1 при ± 20 V
Время сбора = 20 ms на деление.

Результаты

BAIL11CVT088FMA 5
Запуск двигателя

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 5
Электродвигатель - Двигатель и картер

Рисунок 5
(A) = включение зажигания (B) = двигатель начинает вращаться

BAIL10CVT054FMB 6

5. На рис. 6 показан идеальный полный сигнал по-


ложения коленвала и распредвала от точки за-
пуска двигателя и до точки его отключения.

BAIL11CVT087FMA 7
(A) = синхронизирующий пусковой сигнал

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 6
Электродвигатель - Двигатель и картер

6. На рис. 7 показан ожидаемый чистый сигнал, за-


хваченный осциллографом DATAR, каждый син-
хронизирующий пусковой сигнал в канале A (си-
ний) означает один оборот коленвала, а каждое
двойное колебание в канале B (красный) озна-
чает один оборот распредвала. На два полных
оборота коленвала приходится один оборот рас-
предвала.
Амплитуда увеличивается вместе с ростом обо-
ротов двигателя. Это означает, что напряжение
может увеличиться с ± 20 - 30 V

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 7
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Отсоединить
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Предыдущее действие:
Снимите аккумуляторную батарею. Дополнительную информацию см. в Аккумулятор - Снимите (55.302) .
Предыдущее действие:
Слейте охлаждающую жидкость из системы охлаждения двигателя. Дополнительную информацию см. в Си-
стема охлаждения двигателя - Сливная жидкость (10.400)
Предыдущее действие:
Удалите хладагент из системы кондиционирования воздуха. Дополнительную информацию см. в Система
кондиционирования воздуха - Опорожнение (50.200) .
Предыдущее действие:
Снимите выпускной трубопровод селективной каталитической нейтрализации (SCR). Дополнительную инфор-
мацию см. в Выхлопные трубы - Снимите (10.254)
Предыдущее действие:
Снятие передний преобразователь AoH. Дополнительную информацию см. в разделе Преобразователь AoH
- Снимите (33.350)
Предыдущее действие:
Снимите передние колеса. Дополнительную информацию см. в Передние колеса - Снимите (44.511)

ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых узлов
выполняйте с помощью подъемного обору-
дования соответствующей грузоподъемно-
сти. Всегда обеспечивайте опору деталей
с помощью подходящих строп или крюков.
Убедитесь, что на участке работ не посто-
ронних.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0398A

ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы между
деталями. Согласно инструкциям данного
руководства используйте средства индиви-
дуальной защиты (СИЗ), включая защитные
очки, перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0208A

1. С помощью подходящего подъемного оборудова-


ния обеспечьте опору для передних противове-
сов.

BAIL07APH062AVA 1

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 8
Электродвигатель - Двигатель и картер

2. Отсоедините и снимите передние противовесы с


кронштейна для балласта.

BAIL07APH063AVA 2

3. Отсоедините шланги системы кондиционирова-


ния воздуха (1) и снимите кронштейн (2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Закройте все открытые разъемы за-
глушками для предотвращения попадания грязи в си-
стему.

BAIL12ABS131AVA 3

4. Снимите кронштейн трубы системы кондициони-


рования воздуха с рамы двигателя.

BAIL11CCM027AVA 4

5. Отверните нижние болты переднего кронштейна


AoH.

BAIL12ABS132AVA 5

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 9
Электродвигатель - Двигатель и картер

6. Снимите кронштейн трубы и демонтируйте крон-


штейн AoH.

BAIL12ABS133AVA 6

7. Отсоедините питающий шланг клапана тормоз-


ной системы (если установлен).

BAIL11CCM031AVA 7

8. Отсоедините электрический разъем датчика по-


ложения маховика.

BAIL11CCM022AVA 8

9. Отсоедините шланги рулевого управления.


ПРИМЕЧАНИЕ: Отметьте положение шлангов для
удобства последующей установки.

BAIL11CCM028AVA 9

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 10
Электродвигатель - Двигатель и картер

10. Отсоедините подающие и возвратные топливо-


проводы.

BAIL11CCM283AVA 10

11. Отсоедините трубопроводы механизма блоки-


ровки дифференциала и подвески.

BAIL12ABS134AVA 11

12. Отсоедините подводящую воздушную трубу тор-


мозной системы прицепа.

BAIL08CVT135AVA 12

13. Отсоедините шланг питания нагревателя от зад-


ней части головки блока цилиндров двигателя.

BAIL12ABS135AVA 13

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 11
Электродвигатель - Двигатель и картер

14. Отсоедините маслоподводящую трубку гидро-


усилителя рулевого управления.

BAIL11CCM035AVA 14

15. Отсоедините электрический разъем управляю-


щего клапана охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT410AVB 15

16. Отсоедините трубопроводы охлаждающей жид-


кости от управляющего клапана охлаждающей
жидкости SCR.

BAIL10CVT412AVB 16

17. Отсоедините кронштейн шланга отопителя ка-


бины.

BAIL12ABS136AVA 17

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 12
Электродвигатель - Двигатель и картер

18. Отсоедините электрический разъем жгута прово-


дов двигателя.

BAIL12ABS137AVA 18

19. Отсоедините электрические разъемы кабины.

BAIL07APH058AVB 19

20. Отсоедините электрический разъем и разрежьте


кабельную стяжку.

BAIL12ABS138AVA 20

21. Отсоедините электрический разъем радара (1) и


снимите радар (2).

BAIL12ABS139AVA 21

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 13
Электродвигатель - Двигатель и картер

22. Снимите датчик оборотов маховика и отсоеди-


ните возвратный шланг нагревателя.

BAIL12ABS140AVA 22

23. Отсоедините тормозную трубку.

BAIL12ABS141AVA 23

24. Снимите теплозащитный экран и заземление


двигателя стартера.

BAIL12ABS142AVA 24

25. Снимите крышку двигателя стартера.

BAIL12ABS143AVA 25

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 14
Электродвигатель - Двигатель и картер

26. Отсоедините положительную клемму (1) и крон-


штейн (2) и отложите их в сторону.

BAIL12ABS144AVA 26

27. Отсоедините электрический разъем двигателя


стартера.

BAIL12ABS148AVA 27

28. Отсоедините отрицательные кабели двигателя


стартера.

BAIL12ABS145AVA 28

29. Срежьте кабельные стяжки жгута проводов ра-


дара.

BAIL12ABS146AVA 29

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 15
Электродвигатель - Двигатель и картер

30. Отсоедините электрический разъем переключа-


теля изолятора аккумулятора.

BAIL12ABS147AVA 30

31. Отсоедините трубы переднего сцепного устрой-


ства (1) и снимите кронштейн (2).

BAIL12ABS149AVA 31

32. Снимите трубы переднего сцепного устройства.

BAIL12ABS151AVA 32

33. Отсоедините кронштейн предохранителя/сту-


пени.

BAIL12ABS150AVA 33

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 16
Электродвигатель - Двигатель и картер

34. Отсоедините быстроразъемные муфты масля-


ного охладителя.
Дополнительную информацию см. в Трубопро-
воды маслоохладителя - Инструкция по об-
служиванию (35.300).

BAIL12ABS152AVA 34

35. Отсоедините быстроразъемные муфты масля-


ного охладителя (1), снимите кронштейн для
подвески трубопровода (2) и демонтируйте тру-
бопроводы масляного охладителя.
Дополнительную информацию см. в Трубопро-
воды маслоохладителя - Инструкция по об-
служиванию (35.300).

BAIL12ABS153AVA 35

36. Отсоедините зеленый топливопровод.

BAIL12ABS155AVA 36

37. Срежьте кабельные стяжки.

BAIL12ABS156AVA 37

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 17
Электродвигатель - Двигатель и картер

38. Отсоедините подводящую трубу механизма бло-


кировки дифференциала (1).
Снимите кронштейн трубы (2) и демонтируйте
трубу механизма блокировки дифференциала.

BAIL12ABS154AVA 38

Машины, оснащенные системой ABS


39. Отсоедините жгут проводов (1) и отключите дат-
чик скорости ABS (2).

BAIL12ABS158AVA 39

Машины со стандартной передней осью


40. Снимите защиту приводного вала переднего ко-
леса и сам приводной вал.

BSD1959A 40

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 18
Электродвигатель - Двигатель и картер

41. Срежьте кабельную стяжку и отсоедините при-


вод.

BAIL12ABS157AVA 41

42. Снимите фланец приводного вала.

BAIL11CCM137AVA 42

Машины с передней осью Supersteer™


43. Снимите крепежные болты защиты полнопривод-
ного вала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите эту процедуру с обеих
сторон машины.

BAIS06CCM033AVA 43

44. Снимите защиту полноприводного вала.


45. Снимите передние крепежные болты полнопри-
водного вала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте опору полнопри-
водного вала.

BAIS06CCM034AVA 44

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 19
Электродвигатель - Двигатель и картер

46. Снимите полноприводный вал.

BAIS06CCM035AVB 45

47. С помощью разборного оборудования для трак-


тора 380040228 установите широкую колесную
часть разборного оборудования под передний
держатель балласта.

BAIL12APH159AVA 46

48. Расположите статическую часть разборного обо-


рудования под трансмиссией и прикрепите ее к
трансмиссии.
Установите малую колесную часть разборного
оборудования под двигателем.

BAIL12APH160AVA 47

49. Соедините две части разборного колесного обо-


рудования с выравнивающей перекладиной.

BAIL12APH161AVA 48

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 20
Электродвигатель - Двигатель и картер

50. Установите опору задней части транспортного


средства.

BAIL07APH145AVA 49

51. Снимите левые болты крепления двигателя к


трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL07APH146BVA 50

52. Снимите центральный болт крепления двигателя


к трансмиссии (2). Снимите верхний левый болт
крепления двигателя к трансмиссии (1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL07APH147AVA 51

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 21
Электродвигатель - Двигатель и картер

53. Отделите двигатель от трансмиссии.

BAIL12APH161AVA 52

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 22
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Подсоедините
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых узлов
выполняйте с помощью подъемного обору-
дования соответствующей грузоподъемно-
сти. Всегда обеспечивайте опору деталей
с помощью подходящих строп или крюков.
Убедитесь, что на участке работ не посто-
ронних.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0398A

ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы между
деталями. Согласно инструкциям данного
руководства используйте средства индиви-
дуальной защиты (СИЗ), включая защитные
очки, перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0208A

1. Тщательно очистите контактные поверхности


между двигателем и трансмиссией и нанесите
полоску герметика.
2. Подсоедините трансмиссию к двигателю.

BAIL12APH161AVA 1

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 23
Электродвигатель - Двигатель и картер

3. Установите двигатель на центральный кре-


пежный болт коробки передач (2). Установите
двигатель на левый верхний крепежный болт
коробки передач (1). Затяните крепления момен-
том 285-315 Nm ( 210-232 lb ft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL07APH147AVA 2

4. Установите левую сторону двигателя на крепеж-


ные болты трансмиссии.
Затяните крепления моментом 285-315 Nm ( 210-
232 lb ft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL07APH146BVA 3

5. Установите подходящие стойки под переднюю


ось.
6. Разъедините две части разборного колесного
оборудования 380040228 и снимите выравнива-
ющую перекладину.

BAIL12APH161AVA 4

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 24
Электродвигатель - Двигатель и картер

7. Снимите малую колесную часть разборного обо-


рудования из под двигателя.
Извлеките болты крепления разборного оборудо-
вания из трансмиссии.
Извлеките разборное оборудование из под транс-
миссии.

BAIL12APH160AVA 5

8. Снимите широкую колесную часть разборного


оборудования из под переднего держателя бал-
ласта.

BAIL12APH159AVA 6

9. Уберите опору из-под задней части трактора.

BAIL07APH145AVA 7

Машины с передней осью Supersteer™


10. Установите вал привода полноприводной транс-
миссии.

BAIS06CCM035AVB 8

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 25
Электродвигатель - Двигатель и картер

11. Установите передние крепежные болты полно-


приводного вала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте опору полнопри-
водного вала.

BAIS06CCM034AVA 9

12. Установите крепежные болты ограждения полно-


приводного вала.
Повторите эту процедуру с обеих сторон машины.

BAIS06CCM033AVA 10

Машины со стандартной передней осью


13. Установите фланец вала привода.

BAIL11CCM137AVA 11

14. Установите вал привода на передние колеса и


ограждения вала привода.

BSD1959A 12

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 26
Электродвигатель - Двигатель и картер

Машины, оснащенные системой ABS


15. Подсоедините жгут проводов (1) и подключите
датчик скорости ABS (2).

BAIL12ABS158AVA 13

Все машины
16. Подсоедините питающий трубопровод меха-
низма блокировки дифференциала (1).
Установите крепежный кронштейн (2) и трубопро-
вод механизма блокировки дифференциала.

BAIL12ABS154AVA 14

17. Подсоедините жгут проводов.

BAIL12ABS156AVA 15

18. Отсоедините зеленый топливопровод.

BAIL12ABS155AVA 16

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 27
Электродвигатель - Двигатель и картер

19. Подсоедините быстроразъемные муфты масля-


ного охладителя (1), установите кронштейн для
трубопровода (2) и трубопроводы масляного
охладителя.
Дополнительную информацию см. в Трубопро-
воды маслоохладителя - Инструкция по об-
служиванию (35.300).

BAIL12ABS153AVA 17

20. Установите быстроразъемные муфты масляного


охладителя.
Дополнительную информацию см. в Трубопро-
воды маслоохладителя - Инструкция по об-
служиванию (35.300).

BAIL12ABS152AVA 18

21. Установите кронштейн предохранителя/ступени.

BAIL12ABS150AVA 19

22. Установите трубы переднего сцепного устрой-


ства.

BAIL12ABS151AVA 20

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 28
Электродвигатель - Двигатель и картер

23. Подсоедините трубы переднего сцепного устрой-


ства (1) и установите кронштейн (2).

BAIL12ABS149AVA 21

24. Подсоедините электрический разъем переключа-


теля изолятора аккумулятора.

BAIL12ABS147AVA 22

25. Подсоедините жгут проводов радара.

BAIL12ABS146AVA 23

26. Подсоедините отрицательные кабели стартера.

BAIL12ABS145AVA 24

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 29
Электродвигатель - Двигатель и картер

27. Подсоедините электрический разъем стартера.

BAIL12ABS148AVA 25

28. Подсоедините положительную клемму (1) и ее


кронштейн (2).

BAIL12ABS144AVA 26

29. Установите крышку стартера.

BAIL12ABS143AVA 27

30. Установите теплозащитный экран и заземление


двигателя стартера.

BAIL12ABS142AVA 28

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 30
Электродвигатель - Двигатель и картер

31. Подсоедините тормозную трубку.

BAIL12ABS141AVA 29

32. Установите датчик оборотов маховика и возврат-


ный шланг нагревателя.

BAIL12ABS140AVA 30

33. Установите радар (1) и подсоедините электриче-


ский разъем (2).

BAIL12ABS139AVB 31

34. Подсоедините электрический разъем и устано-


вите кабельную стяжку.

BAIL12ABS138AVA 32

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 31
Электродвигатель - Двигатель и картер

35. Подсоедините электрические разъемы кабины.

BAIL07APH058AVB 33

36. Подсоедините электрический разъем жгута про-


водов двигателя.

BAIL12ABS137AVA 34

37. Подсоедините кронштейн шланга отопителя ка-


бины.

BAIL12ABS136AVA 35

38. Подсоедините разъемы линий подачи охлажда-


ющей жидкости к клапану управления подачей
охлаждающей жидкости для селективной ката-
литической нейтрализации.

BAIL10CVT412AVB 36

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 32
Электродвигатель - Двигатель и картер

39. Подключите электрический разъем к управляю-


щему клапану охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT410AVB 37

40. Подсоедините маслоподводящую трубку гидро-


усилителя рулевого управления.

BAIL11CCM035AVA 38

41. Подсоедините подводящий шланг подогревателя


к задней части головки блока цилиндров.

BAIL12ABS135AVA 39

42. Подсоедините подводящую воздушную трубу


тормозной системы прицепа.

BAIL08CVT135AVA 40

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 33
Электродвигатель - Двигатель и картер

43. Подсоедините трубопроводы механизма блоки-


ровки дифференциала и подвески.

BAIL12ABS134AVA 41

44. Подсоедините подающие и возвратные топливо-


проводы.

BAIL11CCM283AVA 42

45. Подсоедините шланги рулевого управления.


ПРИМЕЧАНИЕ: Отметьте положение шлангов для
последующей установки.

BAIL11CCM028AVA 43

46. Подсоедините электрический разъем датчика по-


ложения маховика.

BAIL11CCM022AVA 44

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 34
Электродвигатель - Двигатель и картер

47. Подсоедините питающий шланг клапана тормоз-


ной системы (если установлен).

BAIL11CCM031AVA 45

48. Установите кронштейн трубы и кронштейн AoH.

BAIL12ABS133AVA 46

49. Установите нижние болты переднего кронштейна


AoH.

BAIL12ABS132AVA 47

50. Подсоедините шланги системы кондиционирова-


ния воздуха (1) и установите кронштейн (2).

BAIL12ABS131AVA 48

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 35
Электродвигатель - Двигатель и картер

51. Зафиксируйте передние противовесы на держа-


теле передних противовесов.

BAIL07APH063AVA 49

Последующее действие:
Установите магистраль отвода выхлопных газов системы избирательной каталитической нейтрализации
(SCR), дополнительную информацию см. в Выхлопные трубы - Установите (10.254)
Последующее действие:
Заполните систему охлаждения двигателя. Дополнительную информацию см. в Система охлаждения дви-
гателя - Заправка (10.400)
Последующее действие:
Заправьте систему кондиционирования воздуха. Дополнительную информацию см. в Система кондициони-
рования воздуха - Зарядка (50.200)
Последующее действие:
Подсоедините аккумулятор, дополнительную информацию см. в Аккумулятор - Подсоедините (55.302)
Последующее действие:
Прокачайте тормоза. Дополнительную информацию см. в разделе Гидравлические рабочие тормоза - Вы-
пуск воздуха (33.202)
Последующее действие:
Установите передние колеса. Дополнительную информацию см. в Передние колеса - Установите (44.511)
Последующее действие:
Выполните процедуру калибровки передней подвески, дополнительную информацию см. в Электронный мо-
дуль Универсальный контроллер - H1 - Процедуры калибровки (55.640)

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 36
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Снимите
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Предыдущее действие:
Отсоедините аккумулятор, дополнительную информацию см. в Аккумулятор - Отсоединить (55.302)
Предыдущее действие:
Слейте охлаждающую жидкость, дополнительную информацию см. в Система охлаждения двигателя -
Сливная жидкость (10.400)
Предыдущее действие:
Выполните дренаж системы кондиционирования, дополнительную информацию см. в Система кондициони-
рования воздуха - Опорожнение (50.200)
Предыдущее действие:
Снимите глушитель системы избирательной каталитической нейтрализации (SCR), дополнительную инфор-
мацию см. в Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной каталитической нейтрализации
(SCR) - Снимите (10.500)
Предыдущее действие:
Снимите капот двигателя, дополнительную информацию см. в
Предыдущее действие:
Отсоедините передний мост и переднюю опору от двигателя, дополнительную информацию см. в Передняя
рама - Снимите (39.100)

ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых узлов
выполняйте с помощью подъемного обору-
дования соответствующей грузоподъемно-
сти. Всегда обеспечивайте опору деталей
с помощью подходящих строп или крюков.
Убедитесь, что на участке работ не посто-
ронних.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0398A

ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы между
деталями. Согласно инструкциям данного
руководства используйте средства индиви-
дуальной защиты (СИЗ), включая защитные
очки, перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0208A

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 37
Электродвигатель - Двигатель и картер

1. Отсоедините выпускную трубу охладителя воз-


духа турбонаддува от впускного коллектора.

BAIL11CCM010AVA 1

2. Отсоедините шланг сапуна крышки воздушной


камеры.

BAIL11CCM014AVA 2

3. Отсоедините электрические разъемы и клапан


переднего тормозного пневморесивера от рамы
воздушного фильтра.

BAIL11CCM020AVA 3

4. Отсоедините кабельный жгут от левой стороны


рамы фильтра.

BAIL08CVT063AVA 4

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 38
Электродвигатель - Двигатель и картер

5. Отсоедините электрические разъемы датчика ва-


куума на впуске воздуха.

BAIL11CCM018AVA 5

6. Подсоедините тормозной клапан к раме воздухо-


очистителя.

BAIL11CCM019AVA 6

7. Отсоедините электрические разъемы и шланги


подачи охлаждающей жидкости от расширитель-
ного бачка системы охлаждения.

BAIL11CCM013AVA 7

8. Отсоедините трубу низкого давления компрес-


сора кондиционера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Закройте все открытые разъемы за-
глушками для предотвращения попадания грязи.

BAIL11CCM024AVA 8

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 39
Электродвигатель - Двигатель и картер

9. Отсоедините трубы системы кондиционирования


от рамы воздушного фильтра.

BAIL11CCM025AVA 9

10. Отсоедините впускную трубу охладителя воздуха


турбонаддува и отсоедините впускную трубу воз-
духа от турбокомпрессора.

BAIL11CCM015AVA 10

11. Отсоедините всасывающую трубу и отсоедините


ее от рамы воздушного фильтра.

BAIL11CCM016AVA 11

12. Снимите всасывающую трубу.

BAIL11CCM017AVA 12

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 40
Электродвигатель - Двигатель и картер

13. Выкрутите передние крепежные винты опоры


воздушного фильтра.

BAIL08CVT129AVA 13

14. Выкрутите левые задние крепежные болты опор-


ной рамы фильтра и отсоедините зажим кабель-
ного жгута.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите этот шаг на правой сто-
роне тракторы.

BAIL07APH123AVA 14

15. Отсоедините кабельный жгут от опорной рамы


воздушного фильтра.

BAIL11CCM030AVA 15

16. Отсоедините реле подогревателя впускного воз-


духа.

BAIL11CCM029AVA 16

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 41
Электродвигатель - Двигатель и картер

17. Отсоедините электрический разъем реле устрой-


ства подогрева впускного воздуха.

BAIL08CVT137AVA 17

18. Отсоедините датчик определения наличия воды


в топливе.

BAIL08CVT140AVA 18

19. Отсоедините электрические разъемы генератора


и проложите кабельный назад вдоль двигателя.

BAIL11CCM021AVA 19

20. Отсоедините шланги системы кондиционирова-


ния.
ПРИМЕЧАНИЕ: Закройте все открытые разъемы за-
глушками для предотвращения попадания грязи.

BAIL11CCM026AVB 20

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 42
Электродвигатель - Двигатель и картер

21. Снимите кронштейн трубы системы кондициони-


рования с рамы двигателя.

BAIL11CCM027AVA 21

22. Отсоедините питающий шланг клапана тормоз-


ной системы (если установлен).

BAIL11CCM031AVA 22

23. Отсоедините электрический разъем.

BAIL11CCM022AVA 23

24. Отсоедините шланги системы рулевого управле-


ния.

BAIL11CCM028AVA 24

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 43
Электродвигатель - Двигатель и картер

25. Отсоедините подающие и возвратные топливо-


проводы.

BAIL11CCM283AVA 25

26. Отсоедините трубопроводы механизма блоки-


ровки дифференциала и подвески.

BAIL08CVT134AVA 26

27. Отсоедините подводящую воздушную трубу тор-


мозной системы прицепа.

BAIL08CVT135AVA 27

28. Отсоедините подводящий шланг подогревателя


от задней части головки блока цилиндров.

BAIL10CVT359AVA 28

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 44
Электродвигатель - Двигатель и картер

29. Отсоедините маслоподводящую трубку гидро-


усилителя рулевого управления.

BAIL11CCM035AVA 29

30. Отсоедините трубу системы рулевого управле-


ния.

BAIL11CCM284AVA 30

31. Отсоедините электрический разъем клапана


управления клапана управления подачей охла-
ждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT410AVB 31

32. Отсоедините оба разъема линий подачи охла-


ждающей жидкости от клапана управления
подачей охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT412AVB 32

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 45
Электродвигатель - Двигатель и картер

33. Подсоедините тормозной клапан к раме воздухо-


очистителя.

BAIL11CCM007AVA 33

34. Отсоедините электрические разъемы кабельного


жгута двигателя.

BAIL07APH058AVB 34

35. Отсоедините электрический разъем радара и


снимите радар.

BAIL10CVT358AVA 35

36. Снимите датчик оборотов маховика и возвратный


шланг нагревателя.

BAIL08CVT150AVB 36

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 46
Электродвигатель - Двигатель и картер

37. Отсоедините тормозную трубку.

BAIL08CVT151AVA 37

38. Снимите теплозащитный экран стартера.

BAIL10CVT360AVA 38

39. Снимите крышку стартера.

BAIL10CVT361AVA 39

40. Отсоедините электрический разъем стартера.

BAIL10CVT363AVA 40

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 47
Электродвигатель - Двигатель и картер

41. Отсоедините реле положительного контакта, сни-


мите кронштейн и сдвиньте в сторону.

BAIL10CVT362AVA 41

42. Отсоедините отрицательные кабели стартера.

BAIL10CVT364AVA 42

43. Снимите переднюю часть опорной рамы воздуш-


ного фильтра.

BAIL07APH138AVA 43

44. Снимите заднюю часть опорной рамы воздуш-


ного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ: При демонтаже проведите через
опорную раму все шланги и кабельные жгуты.

BAIL07APH139AVA 44

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 48
Электродвигатель - Двигатель и картер

45. Отсоедините быстроразъемные муфты масля-


ного охладителя.

BAIL08CVT155AVA 45

46. Отсоедините быстроразъемные муфты (1), сни-


мите кронштейн для подвески трубопровода (2)
и отсоедините трубопроводы масляного охлади-
теля.

BAIL08CVT156AVB 46

47. Отсоедините и снимите питающую трубу меха-


низма блокировки дифференциала.

BAIL11CCM032AVA 47

48. Установите делительную шестерню 38000569


снизу в трансмиссию.

BAIL07APH142AVC 48

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 49
Электродвигатель - Двигатель и картер

49. Подсоедините делительную шестерню к транс-


миссии.

BAIL08CVT158AVA 49

50. Вкрутите три рым-болта 380200013 в блок двига-


теля.

BAIL08CVT159AVA 50

51. Вывесите двигатель при помощи подходящей ле-


бедки.

BAIL07APH144AVA 51

52. Подоприте заднюю часть трактора.

BAIL07APH145AVA 52

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 50
Электродвигатель - Двигатель и картер

53. Снимите левую сторону двигателя с крепежных


болтов трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите этот шаг для правой
стороны.

BAIL07APH146BVA 53

54. Выкрутите центральный болт крепления двига-


теля к коробке передач (2). Выкрутите верхний
левый болт крепления двигателя к коробке пере-
дач (1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите этот шаг для правой
стороны.

BAIL07APH147AVA 54

55. Отсоедините двигатель от трансмиссии.

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 51
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Установите
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

ОПАСНО
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых узлов
выполняйте с помощью подъемного обору-
дования соответствующей грузоподъемно-
сти. Всегда обеспечивайте опору деталей
с помощью подходящих строп или крюков.
Убедитесь, что на участке работ не посто-
ронних.
Несоблюдение данных условий приведет к
тяжелым травмам, в том числе со смертель-
ным исходом.
D0076A

ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы между
деталями. Согласно инструкциям данного
руководства используйте средства индиви-
дуальной защиты (СИЗ), включая защитные
очки, перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0208A

1. Тщательно очистите контактные поверхности


между двигателем и трансмиссией и нанесите
полоску герметика.
2. Закрепите на двигателе цепь лебедки.
3. Совместите двигатель с трансмиссией.
4. Установите двигатель на центральный кре-
пежный болт коробки передач (2). Установите
двигатель на левый верхний крепежный болт
трансмиссии (1). Затяните крепления моментом
285-315 Nm ( 210-232 lb ft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL07APH147AVA 1

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 52
Электродвигатель - Двигатель и картер

5. Установите левую сторону двигателя на крепеж-


ные болты трансмиссии.
Затяните крепления моментом 285-315 Nm ( 210-
232 lb ft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL07APH146BVA 2

6. Отсоедините подъемный механизм от двигателя.

BAIL07APH144AVA 3

7. Выкрутите три рым-болта 380200013 из блока


двигателя.

BAIL08CVT159AVA 4

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 53
Электродвигатель - Двигатель и картер

8. Отсоедините делительный механизм и снимите


его из-под трансмиссии.

BAIL07APH143AVA 5

9. Снимите делительную шестерню 38000569 снизу


с трансмиссии.

BAIL07APH142AVC 6

10. Уберите опору из-под задней части трактора.

BAIL07APH145AVA 7

11. Установите и подсоедините подводящий трубо-


провод механизма блокировки дифференциала;
установите кронштейн трубы.

BAIL11CCM032AVA 8

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 54
Электродвигатель - Двигатель и картер

12. Подсоедините быстроразъемные муфты (1),


установите кронштейн (2) и подсоедините трубо-
проводы масляного охладителя.

BAIL08CVT156AVB 9

13. Установите быстроразъемные муфты масляного


охладителя.

BAIL08CVT155AVA 10

14. Установите на место заднюю часть опорной


рамы.
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке опорной рамы прове-
дите через нее все шланги и кабельные жгуты.

BAIL07APH139AVA 11

15. Установите на место переднюю часть опорной


рамы фильтра.

BAIL07APH138AVA 12

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 55
Электродвигатель - Двигатель и картер

16. Подсоедините отрицательные кабели стартера.

BAIL10CVT364AVA 13

17. Установите реле и кронштейн реле положитель-


ного контактного зажима.

BAIL10CVT362AVA 14

18. Подсоедините электрический разъем стартера.

BAIL10CVT363AVA 15

19. Установите крышку стартера.

BAIL10CVT361AVA 16

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 56
Электродвигатель - Двигатель и картер

20. Установите защитный экран стартера.

BAIL10CVT360AVA 17

21. Подсоедините тормозную трубку.

BAIL08CVT151AVA 18

22. Подсоедините датчик оборотов маховика и воз-


вратный шланг нагревателя.

BAIL08CVT150AVB 19

23. Установите радар и подсоедините электрический


разъем.

BAIL10CVT358AVA 20

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 57
Электродвигатель - Двигатель и картер

24. Подсоедините электрические разъемы кабель-


ного жгута двигателя.

BAIL07APH058AVB 21

25. Подсоедините кабельный жгут к раме воздушного


фильтра.

BAIL11CCM007AVA 22

26. Подсоедините оба разъема линий подачи охла-


ждающей жидкости к клапану управления пода-
чей охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT412AVB 23

27. Подключите электрический разъем к управляю-


щему клапану охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT410AVB 24

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 58
Электродвигатель - Двигатель и картер

28. Подсоедините трубу системы рулевого управле-


ния.

BAIL11CCM284AVA 25

29. Подсоедините маслоподводящую трубку гидро-


усилителя рулевого управления.

BAIL11CCM035AVA 26

30. Подсоедините подводящий шланг подогревателя


к задней части головки блока цилиндров.

BAIL10CVT359AVA 27

31. Подсоедините подводящую воздушную трубу


тормозной системы прицепа.

BAIL08CVT135AVA 28

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 59
Электродвигатель - Двигатель и картер

32. Подсоедините трубопроводы механизма блоки-


ровки дифференциала и подвески.

BAIL08CVT134AVA 29

33. Подсоедините подающие и возвратные топливо-


проводы.

BAIL11CCM283AVA 30

34. Подсоедините шланги рулевого управления.

BAIL11CCM028AVA 31

35. Подсоедините электрические разъемы.

BAIL11CCM022AVA 32

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 60
Электродвигатель - Двигатель и картер

36. Подсоедините питающий шланг клапана тормоз-


ной системы (если установлен).

BAIL11CCM031AVA 33

37. Установите кронштейн трубы системы кондицио-


нирования на раму двигателя.

BAIL11CCM027AVA 34

38. Подсоедините шланги системы кондиционирова-


ния.

BAIL11CCM026AVB 35

39. Подсоедините электрические разъемы генера-


тора.

BAIL11CCM021AVA 36

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 61
Электродвигатель - Двигатель и картер

40. Подсоедините датчик определения наличия воды


в топливе.

BAIL08CVT140AVA 37

41. Подсоедините электрический разъем реле


устройства подогрева впускного воздуха.

BAIL08CVT137AVA 38

42. Установите реле подогревателя впускного воз-


духа.

BAIL11CCM029AVA 39

43. Выкрутите левые задние крепежные болты опор-


ной рамы фильтра и отсоедините зажим кабель-
ного жгута.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите этот шаг на правой сто-
роне тракторы.

BAIL07APH123AVA 40

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 62
Электродвигатель - Двигатель и картер

44. Вкрутите передние крепежные винты опоры воз-


душного фильтра.

BAIL08CVT129AVA 41

45. Подсоедините всасывающую трубу.

BAIL11CCM017AVA 42

46. Подсоедините всасывающую трубу и отсоеди-


ните ее от рамы воздушного фильтра.

BAIL11CCM016AVA 43

47. Подсоедините впускную трубу охладителя воз-


духа турбонаддува и отсоедините впускную трубу
воздуха, идущую к турбокомпрессору.

BAIL11CCM015AVA 44

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 63
Электродвигатель - Двигатель и картер

48. Подсоедините трубы системы кондиционирова-


ния к раме воздушного фильтра.

BAIL11CCM025AVA 45

49. Подсоедините трубу низкого давления компрес-


сора кондиционера.

BAIL11CCM024AVA 46

50. Подсоедините электрические разъемы и шланги


подачи охлаждающей жидкости к расширитель-
ному бачку системы охлаждения.

BAIL11CCM013AVA 47

51. Подсоедините кабельный жгут к раме воздушного


фильтра.

BAIL11CCM019AVA 48

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 64
Электродвигатель - Двигатель и картер

52. Подсоедините электрические разъемы датчика


вакуума на впуске воздуха.

BAIL11CCM018AVA 49

53. Подсоедините кабельный жгут к левой стороне


рамы фильтра.

BAIL08CVT063AVA 50

54. Подсоедините электрические разъемы и клапан


переднего тормозного пневморесивера к раме
воздушного фильтра.

BAIL11CCM020AVA 51

55. Подсоедините патрубок сапуна крышки воздуш-


ной камеры.

BAIL11CCM014AVA 52

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 65
Электродвигатель - Двигатель и картер

56. Подсоедините выпускную трубу охладителя воз-


духа турбонаддува к впускному коллектору.

BAIL11CCM010AVA 53

Последующее действие:
Подсоедините передний мост и переднюю опору к двигателю, дополнительную информацию см. в Передняя
рама - Установите (39.100).
Последующее действие:
Установите глушитель системы избирательной каталитической нейтрализации (SCR), дополнительную инфор-
мацию см. в Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной каталитической нейтрализации
(SCR) - Установите (10.500)
Последующее действие:
Установите капот двигателя, дополнительную информацию см. в
Последующее действие:
Заполните систему охлаждения двигателя. Дополнительную информацию см. в Система охлаждения дви-
гателя - Заправка (10.400)
Последующее действие:
Заправьте систему кондиционирования воздуха. Дополнительную информацию см. в Электродвигатель -
Установите (10.001)
Последующее действие:
Подключите аккумуляторную батарею, дополнительные сведения см. в Аккумулятор - Подсоедините
(55.302)
Последующее действие:
Прокачайте тормоза. Дополнительную информацию см. в разделе Гидравлические рабочие тормоза - Вы-
пуск воздуха (33.202)
Последующее действие:
Выполните процедуру калибровки передней подвески, дополнительную информацию см. в Электронный мо-
дуль Универсальный контроллер - H1 - Процедуры калибровки (55.640)

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 66
Электродвигатель - Двигатель и картер

Электродвигатель - Определение и устранение неисправностей


Неисправность Возможная причина Меры по устранению
Низкая мощность при Низкий уровень топлива в топливном Проверьте уровень топлива
подаче нагрузки баке
Засорен топливный фильтр Проверьте функционирование подка-
чивающего насоса фильтра предвари-
тельной очистки топлива. Если плунжер
насоса постоянно опущен, разберите и
проверьте приемную трубу топливного
бака. Если она в порядке, замените
фильтр предварительной очистки.
Загрязнен или засорен воздушный Замените воздушный фильтр
фильтр
Слишком большой прорыв топлива че- Проверьте уплотнительные кольца круг-
рез клапан нагнетания магистрали Rail лого сечения и соединения фитингов
под подающим насосом. Выполните
визуальную проверку топливопровода
низкого давления.
Если утечка незначительная, неис-
правность определяться не будет. Для
проверки исправности колец круглого
сечения извлеките из топливного бака
возвратный топливопровод, закройте
его конец заглушкой и приведите в дей-
ствие подкачивающий насос, подающий
топливо по топливопроводу низкого да-
вления.
Отсоедините патрубок и выполните ви-
зуальную проверку на наличие серьез-
ных протечек через нагнетательный кла-
пан. Если имеется значительный про-
рыв, замените клапан.
Низкое давление масла Низкий уровень моторного масла Долейте до нужного уровня
Неправильный сорт масла Замените на правильный сорт масла
Заблокирован фильтр масляного насоса Замените масло и фильтр
Неисправен клапан сброса давления Замените редукционный клапан
масла
Изношены шестерни приводного вала Проверьте масляную систему и компо-
масляного насоса или повреждена ма- ненты. Замените неисправные компо-
сляная магистраль ненты
Слишком большие люфты коренного Замените подшипники или вал согласно
или шатунного подшипника необходимости
Неправильно отрегулирован осевой за- Проверьте зазор насоса и отрегулируйте
зор масляного насоса его с помощью прокладок в соответ-
ствии с указанным допуском.
Слишком сильный дым Низкий уровень топлива в топливном Проверьте уровень топлива
из выхлопной трубы баке (слишком сильный дым может быть
следствием того, что из-за недостаточ-
ной подачи топлива блок управления
двигателя пытается компенсировать это
увеличением времени работы форсу-
нок).
Засорен топливный фильтр Проверьте функционирование подка-
чивающего насоса фильтра предвари-
тельной очистки топлива. Если плунжер
насоса постоянно опущен, разберите и
проверьте приемную трубу топливного
бака. Если она в порядке, замените
фильтр предварительной очистки.
Загрязнен или засорен воздушный Замените воздушный фильтр
фильтр

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 67
Электродвигатель - Двигатель и картер

Неисправность Возможная причина Меры по устранению


Слишком большой прорыв топлива че- Проверьте уплотнительные кольца круг-
рез клапан нагнетания магистрали Rail лого сечения и соединения фитингов
под подающим насосом. Выполните
визуальную проверку топливопровода
низкого давления.
Если утечка незначительная, неис-
правность определяться не будет. Для
проверки исправности колец круглого
сечения извлеките из топливного бака
возвратный топливопровод, закройте
его конец заглушкой и приведите в дей-
ствие подкачивающий насос, подающий
топливо по топливопроводу низкого да-
вления.
Отсоедините патрубок и выполните ви-
зуальную проверку на наличие серьез-
ных протечек через нагнетательный кла-
пан. Если имеется значительный про-
рыв, замените клапан.
Коды ошибок, Проверьте предшествующие симптомы После устранения причины неисправ-
указывающие на низкое и причины снижения производительно- ности удалите код ошибки и проверьте
давление топлива сти. функционирование системы.
Двигатель неожиданно Заблокирован или засорен топливный Замените топливный фильтр.
глохнет (без каких-либо фильтр Устраните причину засорения фильтра.
предшествующих Опорожните и очистите топливный бак
проблем) и заново и часть контура до фильтра. Залейте
не запускается. чистое топливо.
Двигатель глохнет или «Сгорел» блок управления двигателя Устраните короткое замыкание и заме-
не запускается из-за короткого замыкания в кабельном ните блок управления двигателя
жгуте фрикционной муфты.
Проблемы при запуске Низкая эффективность ТНВД. Проверьте наличие других возможных
двигателя и низкая причин – если ни одна не обнаружена,
мощность во всех замените насос высокого давления.
режимах
Проблемы при запуске Засорена форсунка или заблокирован в Неисправная форсунка легко определя-
двигателя, низкая открытом положении соленоид (механи- ется по отсутствию пульсации в соответ-
мощность, один ческая часть) ствующей трубе высокого давления или
цилиндр в двигателе путем использования диагностического
не работает. оборудования DATAR.
Замените форсунку в случае необходи-
мости.
Запуск происходит с Форсунка заблокирована в открытом по- Неисправная форсунка легко определя-
задержкой более чем в ложении ется по отсутствию пульсации в соответ-
десять секунд, после ствующей трубе высокого давления или
чего из выхлопной путем использования диагностического
трубы выходит белый оборудования DATAR.
дым с запахом топлива. Замените форсунку в случае необходи-
мости.
Прорыв топливопро- Слишком сильная вибрация вследствие Замените трубопровод. Убедитесь в
вода высокого давления ослабления или поломки кронштейнов том, что противовибрационные кре-
между насосом и маги- для крепления труб пежные винты кронштейнов затянуты
стралью Rail надлежащим образом. Кронштейны
должны обязательно оставаться в ис-
ходном положении.

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 68
Электродвигатель - Двигатель и картер

Неисправность Возможная причина Меры по устранению


Один цилиндр Форсунка заблокирована в закрытом по- Неисправная форсунка легко определя-
двигателя не работает, ложении ется по отсутствию пульсации в соответ-
также не заносятся ствующей трубе высокого давления или
в память коды путем использования диагностического
неисправностей оборудования DATAR.
двигателя В случае необходимости замените фор-
сунку и соответствующий фильтр высо-
кого давления.

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 69
Указатель

Электродвигатель - 10

Двигатель и картер - 001


Электродвигатель - Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Электродвигатель - Определение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Электродвигатель - Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox
Электродвигатель - Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox
Электродвигатель - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox
Электродвигатель - Специальные приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Электродвигатель - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox
Электродвигатель - Электрические испытания использование оборудования DATAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO
gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

47524339 18/04/2013
10.1 [10.001] / 70
Электродвигатель - 10

Поддоны и крышки - 102

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.2 [10.102] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Поддоны и крышки - 102

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Корпус механизма газораспределения


ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47524339 18/04/2013
10.2 [10.102] / 2
Электродвигатель - Поддоны и крышки

Корпус механизма газораспределения - ЧИСТКА


Предыдущее действие:
Корпус механизма газораспределения - Снимите (10.102)

1. Очистите корпус (1) газораспределительного ме-


ханизма и поверхность его контакта с блоком ци-
линдров двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Герметичное соединение обеспе-
чивается, только если сопрягаемые поверхности
полностью очищены. Любые дефекты необходимо
устранить, как можно скорее. Не допускайте избы-
точного нанесения герметика. Излишки герметика
могут выдавиться с боков и заблокировать смазоч-
ные каналы.
2. Нанесите тонкий валик состава LOCTITE 5205
(2), толщиной несколько миллиметров, на уплот-
няемую поверхность корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ: После нанесения герметика в тече-
ние 10 - 20 минут необходимо установить крышку.

TIMINGGEARCASEG 1

Последующее действие:
Корпус механизма газораспределения - Установите (10.102)

47524339 18/04/2013
10.2 [10.102] / 3
Электродвигатель - Поддоны и крышки

Корпус механизма газораспределения - Установите


Предыдущее действие:
Корпус механизма газораспределения - ЧИСТКА (10.102)

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед выполнением любой монтажной операцией всегда проверяйте резьбу отверстий и
винтов на наличие износа и загрязнений.
1. Установите корпус (1) на блок цилиндров.
2. Вставьте крепежные болты в те же отверстия, в
которых они находились до разборки, и затяните
их с указанным моментом.

47524339 18/04/2013
10.2 [10.102] / 4
Указатель

Электродвигатель - 10

Поддоны и крышки - 102


Корпус механизма газораспределения - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Корпус механизма газораспределения - ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47524339 18/04/2013
10.2 [10.102] / 5
47524339 18/04/2013
10.2 [10.102] / 6
Электродвигатель - 10

Топливные баки - 216

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Топливные баки - 216

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Топливный бак
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand without ABS, T7.235 AutoCommand without ABS, T7.250 AutoCommand without ABS, T7.260
AutoCommand without ABS, T7.270 AutoCommand without ABS, T7.220 Power Command without ABS, T7.235 Power
Command without ABS, T7.250 Power Command without ABS, T7.260 Power Command without ABS

- Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T7.220 AutoCommand without ABS, T7.235 AutoCommand without ABS, T7.250 AutoCommand without ABS, T7.260
AutoCommand without ABS, T7.270 AutoCommand without ABS, T7.220 Power Command without ABS, T7.235 Power
Command without ABS, T7.250 Power Command without ABS, T7.260 Power Command without ABS

Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T7.220 AutoCommand with ABS, T7.235 AutoCommand with ABS, T7.250 AutoCommand with ABS, T7.260
AutoCommand with ABS, T7.270 AutoCommand with ABS, T7.220 Power Command with ABS, T7.235 Power Command
with ABS, T7.250 Power Command with ABS, T7.260 Power Command with ABS

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Охладитель топлива
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 2
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Расходные материалы Позиция СТРАНИЦА


DEF/AdBlue® Топливный бак - Снимите 10.3 / 22

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 3
Электродвигатель - Топливные баки

Топливный бак - Снимите


T7.220 AutoCommand without ABS, T7.235 AutoCommand without ABS, T7.250 AutoCommand without ABS, T7.260 AutoCommand without ABS,
T7.270 AutoCommand without ABS, T7.220 Power Command without ABS, T7.235 Power Command without ABS, T7.250 Power Command without
ABS, T7.260 Power Command without ABS

Предыдущее действие:
Отсоедините аккумулятор, дополнительную информацию см. в Аккумулятор - Отсоединить (55.302).

ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все отверстия надежно закрыты. Используйте новые защитные кол-
пачки.
1. Подождите 3 минуты после отключения зажи-
гания перед началом ремонтных работ над
элементами селективной каталитической ней-
трализации (SCR).

Все машины
2. С помощью насоса подходящего размера слейте
содержимое топливного бака в топливный кон-
тейнер подходящего размера.

BAIL10CVT508AVA 1

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 4
Электродвигатель - Топливные баки

3. Слейте остатки топлива из топливного бака.


Установите дренажную пробку после полного
опорожнения топливного бака.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Для снятия сливной пробки
используйте подходящее приспособление с квадрат-
ным отверстием ½ in.

BAIL11CCM240AVB 2

4. Слейте мочевину из резервуара мочевины в чи-


стую емкость подходящего размера.
Установите дренажную пробку после полного
опорожнения резервуара мочевины.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Для снятия сливной пробки
используйте подходящее приспособление с квадрат-
ным отверстием ½ in.

BAIL11CCM240AVC 3

Тракторы с передней осью SuperSteer™


5. Вбейте деревянные клинья между передней осью
и передней опорой. Это предотвратит перемеще-
ние передней оси.

BAIL08CVT112AVA 4

6. Поднимите заднюю часть трактора и установите


под корпуса главных передач две подходящие
домкратные стойки для моста.
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости отсоедините
подъемные штанги от нижних тяг.

BAIL11CCM039AVA 5

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 5
Электродвигатель - Топливные баки

Машины с подвесной передней осью


7. Сбросьте давление в системе передней под-
вески, повернув ручку с насечкой на электро-
магнитном клапане опускания против часовой
стрелки. Позвольте машине полностью опу-
ститься на упоры оси.
Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы за-
крыть клапан.
ПРИМЕЧАНИЕ: Может понадобиться удалить пра-
вое заднее колеса для получения доступа к клапану
передней подвески.

BAIL11CCM242AVA 6

Левый топливный бак


8. Снимите левые боковые ступени.

BAIL10CVT402AVB 7

9. Снимите монтажный кронштейн ступенек с левой


стороны.

BAIL10CVT403AVA 8

10. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный
вес. Всегда используйте съемник для
колес или цепной подъемник для сня-
тия и установки шин. При необходимо-
сти воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0149A

Снимите левое заднее колесо. BAIL10CVT461AVA 9

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 6
Электродвигатель - Топливные баки

11. Снимите защитную панель левого топливного


бака.

BAIL10CVT404AVA 10

12. Снимите модуль питания селективной каталити-


ческой нейтрализации (SCR), дополнительную
информацию см. в Блок питания селективной
каталитической нейтрализации (SCR) - Сни-
мите (55.988).
13. Отсоедините электрический разъем (1), трубо-
проводы охлаждающей жидкости (2), трубопро-
воды мочевины (3) и трубку сапуна (4).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отключения трубки сапуна (4)
удерживайте цангу, вытягивая трубку.

BAIL10CVT401AVA 11

14. Отсоедините подающий и возвратный топливо-


провод левого топливного бака (1) и электриче-
ский разъем датчика (2).

BAIL08CVT161AVA 12

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 7
Электродвигатель - Топливные баки

15. Отсоедините шланг сапуна левого топливного


бака (если установлен).

BAIL08CVT162AVA 13

16. Выкрутите крепежный болт левого топливного


бака.

BAIL10CVT407AVA 14

17. ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых
узлов выполняйте с помощью подъем-
ного оборудования соответствующей
грузоподъемности. Всегда обеспечи-
вайте опору деталей с помощью под-
ходящих строп или крюков. Убедитесь,
что на участке работ не посторонних.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0398A
BAIL10CVT406AVA 15

Снимите крепежную ленту левого топливного


бака и при помощи домкрата-тележки снимите
левый топливный бак.

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 8
Электродвигатель - Топливные баки

Правый топливный бак


18. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный
вес. Всегда используйте съемник для
колес или цепной подъемник для сня-
тия и установки шин. При необходимо-
сти воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0149A

Снимите правое заднее колесо. BAIL10CVT507AVA 16

19. Снимите аккумулятор, дополнительную инфор-


мацию см. в Аккумулятор - Снимите (55.302).
20. Снимите монтажный кронштейн усилителя сиг-
нала NOx.

BAIL10CVT509AVA 17

21. Снимите крышку полки аккумулятора.

BAIL10CVT510AVA 18

22. Выкрутите крепежные болты полки аккумулятора


и снимите хомут кабельного жгута.

BAIL10CVT511AVA 19

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 9
Электродвигатель - Топливные баки

23. Снимите полку аккумулятора.

BAIL10CVT512AVA 20

24. Отсоедините шланг сапуна правого топливного


бака.

BAIL10CVT514AVA 21

25. Снимите защитную панель правого топливного


бака.

BAIL10CVT513AVA 22

26. Отсоедините балансировочную трубу.


ПРИМЕЧАНИЕ: Слейте лишнее топливо в контей-
нер для топлива подходящего размера.

BAIL11CCM241AVA 23

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 10
Электродвигатель - Топливные баки

27. Снимите крепежные ленты правого топливного


бака.

BAIL10CVT516AVA 24

28. Выкрутите крепежный болт правого топливного


бака.

BAIL10CVT517AVA 25

29. Снимите глушитель системы избирательной


каталитической нейтрализации (SCR), допол-
нительную информацию см. в Глушитель и
каталитический нейтрализатор селективной
каталитической нейтрализации (SCR) - Сни-
мите (10.500).

30. ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых
узлов выполняйте с помощью подъем-
ного оборудования соответствующей
грузоподъемности. Всегда обеспечи-
вайте опору деталей с помощью под-
ходящих строп или крюков. Убедитесь,
что на участке работ не посторонних.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0398A
BAIL10CVT518AVA 26

При помощи ассистента или подходящего грузо-


подъемного оборудования снимите монтажный
кронштейн глушителя SCR.

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 11
Электродвигатель - Топливные баки

31. При помощи ассистента или домкрата-тележки


снимите правый топливный бак.

BAIL10CVT519AVA 27

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 12
Электродвигатель - Топливные баки

Топливный бак - Установите


T7.220 AutoCommand without ABS, T7.235 AutoCommand without ABS, T7.250 AutoCommand without ABS, T7.260 AutoCommand without ABS,
T7.270 AutoCommand without ABS, T7.220 Power Command without ABS, T7.235 Power Command without ABS, T7.250 Power Command without
ABS, T7.260 Power Command without ABS

ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что все отверстия герметизированы. Используйте новые крышки-за-
глушки.
1. Подождите 3 минуты после выключения зажига-
ния, прежде чем приступать к ремонту компонен-
тов системы избирательной каталитической ней-
трализации SCR.

Правый топливный бак


2. При помощи ассистента или домкрата-тележки
установите правый топливный бак.

BAIL10CVT519AVB 1

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 13
Электродвигатель - Топливные баки

3. ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых
узлов выполняйте с помощью подъем-
ного оборудования соответствующей
грузоподъемности. Всегда обеспечи-
вайте опору деталей с помощью под-
ходящих строп или крюков. Убедитесь,
что на участке работ не посторонних.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0398A
BAIL10CVT518AVA 2

При помощи ассистента или подходящего грузо-


подъемного оборудования установите монтаж-
ный кронштейн глушителя SCR и затяните его с
указанным моментом.
4. Установите глушитель системы избирательной
каталитической нейтрализации (SCR), допол-
нительную информацию см. в Глушитель и
каталитический нейтрализатор селективной
каталитической нейтрализации (SCR) - Уста-
новите (10.500).
5. Вкрутите крепежный болт правого топливного
бака.

BAIL10CVT517AVA 3

6. Установите крепежные ленты правого топливного


бака.

BAIL10CVT516AVA 4

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 14
Электродвигатель - Топливные баки

7. Подсоедините балансировочную трубу.

BAIL11CCM241AVA 5

8. Установите защитную панель правого топливного


бака.

BAIL10CVT513AVA 6

9. Подсоедините шланг сапуна правого топливного


бака.

BAIL10CVT514AVA 7

10. Установите полку аккумулятора.

BAIL10CVT512AVA 8

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 15
Электродвигатель - Топливные баки

11. Вкрутите крепежные болты полки аккумулятора и


установите хомут кабельного жгута.

BAIL10CVT511AVA 9

12. Установите крышку полки аккумулятора.

BAIL10CVT510AVA 10

13. Установите монтажный кронштейн усилителя сиг-


нала NOx.

BAIL10CVT509AVA 11

14. Установите аккумулятор, дополнительную ин-


формацию см. в Аккумулятор - Установите
(55.302).

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 16
Электродвигатель - Топливные баки

15. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный
вес. Всегда используйте съемник для
колес или цепной подъемник для сня-
тия и установки шин. При необходимо-
сти воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0149A

Установите на место правое заднее колесо. BAIL10CVT507AVA 12

Затяните колесные гайки с указанным моментом,


дополнительную информацию см. в Заднее ко-
лесо - Крутящий момент (44.520).

Левый топливный бак


16. ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых
узлов выполняйте с помощью подъем-
ного оборудования соответствующей
грузоподъемности. Всегда обеспечи-
вайте опору деталей с помощью под-
ходящих строп или крюков. Убедитесь,
что на участке работ не посторонних.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0398A
BAIL10CVT406AVA 13

Вдвоем с помощником или при помощи домкрата-


тележки установите левый топливный бак и на-
деньте на переднюю крепежную ленту.
17. Вкрутите крепежный болт левого топливного
бака.

BAIL10CVT407AVA 14

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 17
Электродвигатель - Топливные баки

18. Подсоедините шланг сапуна левого топливного


бака.

BAIL08CVT162AVA 15

19. Подсоедините подающий и возвратный топливо-


провод левого топливного бака (1) и электриче-
ский разъем датчика (2).

BAIL08CVT161AVA 16

20. Установите защитную панель левого топливного


бака.

BAIL10CVT404AVA 17

21. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный
вес. Всегда используйте съемник для
колес или цепной подъемник для сня-
тия и установки шин. При необходимо-
сти воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0149A

Установите на место левое заднее колесо. BAIL10CVT461AVA 18

Затяните колесные гайки с указанным моментом,


дополнительную информацию см. в Заднее ко-
лесо - Крутящий момент (44.520).

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 18
Электродвигатель - Топливные баки

22. Установите монтажный кронштейн ступенек с ле-


вой стороны.

BAIL10CVT403AVA 19

23. Установите ступеньки с левой стороны.


ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что ступеньки
прилегают к топливному баку при затяжке передней
гайки.

BAIL10CVT402AVB 20

24. Подсоедините трубу сапуна (1), линии подачи мо-


чевины (2), линии подачи охлаждающей жидко-
сти (3) и электрический разъем (4).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для подсоединения трубы сапуна
толкайте ее до тех пор, пока она не встанет на
место.

BAIL10CVT401AVB 21

25. Установите блок питания системы избирательной


каталитической нейтрализации (SCR), дополни-
тельную информацию см. в Блок питания селек-
тивной каталитической нейтрализации (SCR) -
Установите (55.988).

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 19
Электродвигатель - Топливные баки

Все машины
26. Уберите осевые подпорки из-под картеров конеч-
ных передач.
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости подсоедините
подъемные штанги к нижним тягам.

BAIL11CCM039AVA 22

27. Уберите деревянные клинья, установленные


между передней осью и опорами подшипников
передней оси.

BAIL08CVT112AVA 23

28. Заправьте топливные баки и проверьте на нали-


чие утечек с соблюдением всех рекомендаций.
29. Заправьте резервуар мочевины и проверьте все
соединения на наличие утечек.

Последующее действие:
Подсоедините аккумулятор, дополнительную информацию см. в Аккумулятор - Подсоедините (55.302)
Последующее действие:
Выполните процедуру калибровки передней подвески, дополнительную информацию см. в Электронный мо-
дуль Универсальный контроллер - H1 - Процедуры калибровки (55.640)

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 20
Электродвигатель - Топливные баки

Топливный бак - Снимите


T7.220 AutoCommand with ABS, T7.235 AutoCommand with ABS, T7.250 AutoCommand with ABS, T7.260 AutoCommand with ABS, T7.270
AutoCommand with ABS, T7.220 Power Command with ABS, T7.235 Power Command with ABS, T7.250 Power Command with ABS, T7.260 Power
Command with ABS

Предыдущее действие:
Отсоедините аккумулятор, дополнительную информацию см. в Аккумулятор - Отсоединить (55.302).

ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все отверстия надежно закрыты. Используйте новые защитные кол-
пачки.
1. Подождите 3 минуты после отключения зажи-
гания перед началом ремонтных работ над
элементами селективной каталитической ней-
трализации (SCR).
2. Перед началом любого ремонта элементов си-
стемы селективной каталитической нейтрализа-
ции (SCR) с помощью электронного диагностиче-
ского устройства (EST) выберите тесты контрол-
лера и выполните последовательность операций
по промывке, а затем последовательность опера-
ций по опорожнению.
3. С помощью насоса подходящего размера слейте
содержимое топливного бака в топливный кон-
тейнер подходящего размера.

BAIL10CVT508AVA 1

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 21
Электродвигатель - Топливные баки

4. Снимите левый кожух топливного бака (при его


наличии).

BAIL12ABS045AVA 2

5. Снимите сливную пробку (1) и слейте оставшееся


топливо в подходящую емкость.
Снимите сливную пробку (2) и слейте DEF/
ADBLUE® в подходящую емкость.
Слив жидкости из баков, установите сливные
пробки.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Для снятия сливной пробки
используйте подходящее приспособление с квадрат-
ным отверстием ½ in.

BAIL12ABS046AVA 3

Машины со стандартной передней осью или осью Super Steer™


6. Вбейте деревянные клинья между передней осью
и передней опорой. Это предотвратит перемеще-
ние передней оси.

BAIL08CVT112AVA 4

Машины с подвесной передней осью


7. Сбросьте давление в системе передней под-
вески, повернув ручку с насечкой на электро-
магнитном клапане опускания против часовой
стрелки. Позвольте машине полностью опу-
ститься на упоры оси.
Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы за-
крыть клапан.
ПРИМЕЧАНИЕ: Может понадобиться удалить пра-
вое заднее колеса для получения доступа к клапану
передней подвески.

BAIL11CCM242AVA 5

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 22
Электродвигатель - Топливные баки

8. Поднимите заднюю часть трактора и установите


под корпуса главных передач две подходящие
домкратные стойки для моста.
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости отсоедините
подъемные штанги от нижних тяг.

BAIL11CCM039AVA 6

9. Снимите модуль питания селективной каталити-


ческой нейтрализации (SCR), дополнительную
информацию см. в Блок питания селективной
каталитической нейтрализации (SCR) - Сни-
мите (55.988).
10. Отсоедините электрический разъем (1), трубо-
проводы охлаждающей жидкости (2), трубопро-
воды мочевины (3) и трубку сапуна (4).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отключения трубки сапуна (4)
удерживайте цангу, вытягивая трубку.

BAIL10CVT401AVA 7

11. Снимите левые боковые ступени.

BAIL12ABS011AVB 8

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 23
Электродвигатель - Топливные баки

12. Снимите кронштейн левых степеней.

BAIL12ABS028AVA 9

13. Снимите левое заднее колесо, дополнительную


информацию см. в Заднее колесо - Снимите
(44.520)
14. Снимите задний щиток клапана AOH.

BAIL12ABS029AVA 10

15. Снимите щиток с левого резервуара с воздухом.

BAIL12ABS002AVA 11

16. Отсоедините трубопроводы подачи и возвратные


трубопроводы топливного бака (2), а также элек-
трический разъем датчика (1).

BAIL12ABS031AVA 12

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 24
Электродвигатель - Топливные баки

17. Отсоедините левый шланг сапуна топливного


бака.

BAIL08CVT162AVA 13

18. Зажмите и отсоедините задние левый и правый


шланги тормозного резервуара клапана AOH.

BAIL12ABS032AVA 14

19. Отсоедините электрический разъем тормозного


резервуара правого AOH.

BAIL12ABS033AVA 15

20. Снимите крепежные болты левого топливного


бака.

BAIL12ABS030AVA 16

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 25
Электродвигатель - Топливные баки

21. Отсоедините уравнительную трубку.


ПРИМЕЧАНИЕ: Слейте оставшееся топливо в кон-
тейнер подходящего размера.

BAIL12ABS027AVA 17

22. С помощью второго человека или подходящего


подъемного оборудования снимите левый топ-
ливный бак.

BAIL12ABS034AVA 18

Правый топливный бак


23. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный
вес. Всегда используйте съемник для
колес или цепной подъемник для сня-
тия и установки шин. При необходимо-
сти воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0149A

Снимите правое заднее колесо, дополнительную BAIL10CVT507AVA 19

информацию см. в Заднее колесо - Снимите


(44.520) .
24. Снимите аккумуляторную батарею, дополнитель-
ную информацию см. в Аккумулятор - Снимите
(55.302).

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 26
Электродвигатель - Топливные баки

25. Снимите монтажный кронштейн усилителя сиг-


нала NOx.

BAIL10CVT509AVA 20

26. Снимите крышку полки аккумулятора.

BAIL10CVT510AVA 21

27. Выкрутите крепежные болты полки аккумулятора


и снимите хомут кабельного жгута.

BAIL12ABS071AVA 22

28. Снимите полку аккумулятора.

BAIL10CVT512AVA 23

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 27
Электродвигатель - Топливные баки

29. Отсоедините шланг сапуна правого топливного


бака.

BAIL10CVT514AVA 24

30. Снимите кожух правого топливного бака (если


есть).

BAIL12ABS072AVA 25

31. Отсоедините уравнительную трубку.


ПРИМЕЧАНИЕ: Слейте оставшееся топливо в кон-
тейнер подходящего размера.

BAIL12ABS073AVA 26

32. Снимите крепежные ленты правого топливного


бака.

BAIL10CVT516AVA 27

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 28
Электродвигатель - Топливные баки

33. Выкрутите крепежный болт правого топливного


бака.

BAIL10CVT517AVA 28

34. Снимите глушитель системы избирательной


каталитической нейтрализации (SCR), допол-
нительную информацию см. в Глушитель и
каталитический нейтрализатор селективной
каталитической нейтрализации (SCR) - Сни-
мите (10.500).

35. ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых
узлов выполняйте с помощью подъем-
ного оборудования соответствующей
грузоподъемности. Всегда обеспечи-
вайте опору деталей с помощью под-
ходящих строп или крюков. Убедитесь,
что на участке работ не посторонних.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0398A
BAIL10CVT518AVA 29

С помощью напарника или подходящего подъ-


емного оборудования снимите крепежный крон-
штейн SCR.
36. С помощью напарника или подходящего подъем-
ного оборудования снимите правый топливный
бак.

BAIL10CVT519AVA 30

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 29
Электродвигатель - Топливные баки

Топливный бак - Установите


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

Правый топливный бак


1. ВНИМАНИЕ
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых
узлов выполняйте с помощью подъем-
ного оборудования соответствующей
грузоподъемности. Всегда обеспечи-
вайте опору деталей с помощью под-
ходящих строп или крюков. Убедитесь,
что на участке работ не посторонних.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0398A
BAIL10CVT519AVB 1

С помощью напарника или соответствующего


подъемного оборудования установите правый
топливный бак.
2. С помощью напарника или соответствующего
подъемного оборудования установите крепеж-
ный кронштейн SCR.

BAIL10CVT518AVA 2

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 30
Электродвигатель - Топливные баки

3. Установите глушитель системы избирательной


каталитической нейтрализации (SCR), допол-
нительную информацию см. в Глушитель и
каталитический нейтрализатор селективной
каталитической нейтрализации (SCR) - Сни-
мите (10.500).
4. Вкрутите крепежный болт правого топливного
бака.

BAIL10CVT517AVA 3

5. Установите крепежные ленты правого топливного


бака.

BAIL10CVT516AVA 4

6. Подсоедините балансировочную трубу.

BAIL12ABS073AVA 5

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 31
Электродвигатель - Топливные баки

7. Установите защитную панель правого топливного


бака.

BAIL12ABS072AVA 6

8. Подсоедините шланг сапуна правого топливного


бака.

BAIL10CVT514AVA 7

9. Установите полку аккумулятора.

BAIL10CVT512AVA 8

10. Вкрутите крепежные болты полки аккумулятора и


установите хомут кабельного жгута.

BAIL12ABS071AVA 9

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 32
Электродвигатель - Топливные баки

11. Установите крышку полки аккумулятора.

BAIL10CVT510AVA 10

12. Установите монтажный кронштейн усилителя сиг-


нала NOx.

BAIL10CVT509AVA 11

13. Установите аккумуляторную батарею, дополни-


тельные сведения см. в Аккумулятор - Снимите
(55.302).

14. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Шины машины имею значительный
вес. Всегда используйте съемник для
колес или цепной подъемник для сня-
тия и установки шин. При необходимо-
сти воспользуйтесь помощью других
лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0149A

Установите правое заднее колесо, дополнитель- BAIL10CVT507AVA 12

ную информацию см. в Заднее колесо - Устано-


вите (44.520) .

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 33
Электродвигатель - Топливные баки

Левый топливный бак


15. С помощью напарника или подходящего подъем-
ного оборудования установите левый топливный
бак.

BAIL12ABS034AVA 13

16. Установите крепежные болты левого топливного


бака.

BAIL12ABS030AVA 14

17. Подсоедините электрический разъем тормозного


резервуара заднего AOH.

BAIL12ABS033AVA 15

18. Подсоедините задние левый и правый шланги


тормозного резервуара клапана AOH.

BAIL12ABS032AVA 16

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 34
Электродвигатель - Топливные баки

19. Подсоедините шланг сапуна левого топливного


бака.

BAIL08CVT162AVA 17

20. Подсоедините питающие и возвратные трубопро-


воды топливного бака (2), а также электрический
разъем датчика (1).

BAIL12ABS031AVA 18

21. Установите щиток на левый резервуар с возду-


хом.

BAIL12ABS002AVA 19

22. Установите задний щиток клапана AOH.

BAIL12ABS029AVA 20

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 35
Электродвигатель - Топливные баки

23. Установите левое заднее колесо, дополнитель-


ную информацию см. в Заднее колесо - Устано-
вите (44.520)

BAIL10CVT461AVA 21

24. Установите кронштейн левых ступеней.

BAIL12ABS028AVA 22

25. Установите ступеньки с левой стороны.

BAIL12ABS011AVB 23

26. Подсоедините электрический разъем (1), трубо-


проводы охлаждающей жидкости (2), трубопро-
воды мочевины (3) и трубку сапуна (4).

BAIL10CVT401AVA 24

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 36
Электродвигатель - Топливные баки

27. Установите блок питания системы избирательной


каталитической нейтрализации (SCR), дополни-
тельную информацию см. в Блок питания селек-
тивной каталитической нейтрализации (SCR) -
Снимите (55.988).
28. Поднимите заднюю часть трактора и удалите
из под корпусов главных передач домкратные
стойки для моста.

BAIL11CCM039AVA 25

Машины со стандартной передней осью или осью Super Steer™


29. Уберите деревянные клинья, установленные
между передней осью и передней опорой.

BAIL08CVT112AVA 26

30. Установите кожух левого топливного бака (если


есть).

BAIL12ABS045AVA 27

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 37
Электродвигатель - Топливные баки

Охладитель топлива - Снимите


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

1. Отсоедините трубопровод подачи и возврата топ-


лива.

BAIL12ABS079AVA 1

2. Снимите охладитель топлива.

BAIL12ABS080AVA 2

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 38
Электродвигатель - Топливные баки

Охладитель топлива - Установите


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

1. Установите охладитель топлива.

BAIL12ABS080AVA 1

2. Подключите трубопровод подачи и возврата топ-


лива.

BAIL12ABS079AVA 2

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 39
Указатель

Электродвигатель - 10

Топливные баки - 216


Охладитель топлива - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO
gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox
Охладитель топлива - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox
Топливный бак - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T7.220 AutoCommand without ABS, T7.235 AutoCommand without ABS, T7.250 AutoCommand without ABS, T7.260 AutoCommand
without ABS, T7.270 AutoCommand without ABS, T7.220 Power Command without ABS, T7.235 Power Command without ABS,
T7.250 Power Command without ABS, T7.260 Power Command without ABS
Топливный бак - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand without ABS, T7.235 AutoCommand without ABS, T7.250 AutoCommand without ABS, T7.260 AutoCommand
without ABS, T7.270 AutoCommand without ABS, T7.220 Power Command without ABS, T7.235 Power Command without ABS,
T7.250 Power Command without ABS, T7.260 Power Command without ABS
Топливный бак - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T7.220 AutoCommand with ABS, T7.235 AutoCommand with ABS, T7.250 AutoCommand with ABS, T7.260 AutoCommand
with ABS, T7.270 AutoCommand with ABS, T7.220 Power Command with ABS, T7.235 Power Command with ABS, T7.250
Power Command with ABS, T7.260 Power Command with ABS
Топливный бак - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO
gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

47524339 18/04/2013
10.3 [10.216] / 40
Электродвигатель - 10

Топливоперекачивающий насос и трубопроводы - 210

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.4 [10.210] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Топливоперекачивающий насос и трубопроводы - 210

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Трубопроводы подачи топлива


Низкое давление - Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

47524339 18/04/2013
10.4 [10.210] / 2
Электродвигатель - Топливоперекачивающий насос и трубопроводы

Трубопроводы подачи топлива Низкое давление -


Подсоедините
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

1. Подсоедините трубопровод (1) к ограничителю


давления топлива в возвратном трубопроводе.

BAIL07APH408AMA 1

47524339 18/04/2013
10.4 [10.210] / 3
Электродвигатель - Топливоперекачивающий насос и трубопроводы

Трубопроводы подачи топлива - Отсоединить


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

ПРИМЕЧАНИЕ: Для отсоединения топливных патрубков (3) - (4) - (5), рис. соответствующих штуцеров,
необходимо нажать защелку (1), как показано на рис. (B).
После отсоединения патрубков переведите защелку (1) обратно в фиксированное положение, рис. (A), для
предотвращения ее деформации.

80628 1

1. Отсоедините топливопроводы (3) - (4) - (5) от


креплений (1);
Снимите кронштейн, поддерживающий крепеж
(1), от картера двигателя.

80372 2

47524339 18/04/2013
10.4 [10.210] / 4
Электродвигатель - Топливоперекачивающий насос и трубопроводы

2. Отсоедините топливопровод высокого давления


(рис. (7)) от сопла системы нагнетания и от ТНВД
(8) и снимите его с картера двигателя, сняв крон-
штейн.
Отсоедините патрубок (9) от ТНВД (8).
ПРИМЕЧАНИЕ: Из-за высокого давления в трубопро-
воде от ТНВД к системе нагнетания давления и от
системы нагнетания давления к электрическим топ-
ливным форсункам никогда не делайте следующего:
- отсоединение патрубков при работающем двига-
теле,
- повторное использование демонтированных па-
трубков.

ВНИМАНИЕ
Не открывайте топливную систему высокого
давления и не ослабляйте любые фитинги при ра-
ботающем двигателе. При работающем двигателе
топливо находится под высоким давлением. Струя
топлива под высоким давлением может привести
к серьезной травме или смертельному исходу.
M1002

47524339 18/04/2013
10.4 [10.210] / 5
Указатель

Электродвигатель - 10

Топливоперекачивающий насос и трубопроводы - 210


Трубопроводы подачи топлива - Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO
gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox
Трубопроводы подачи топлива Низкое давление - Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

47524339 18/04/2013
10.4 [10.210] / 6
Электродвигатель - 10

Система впрыска топлива - 218

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Система впрыска топлива - 218

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Топливные форсунки
Электрические испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 2
Электродвигатель - Система впрыска топлива

Топливные форсунки - Электрические испытания


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

При проверке тока и напряжения на форсунке можно просматривать общий статус процедуры. Это позволяет
легко определять заедание форсунки или наличие в ней утечки на основании значений тока и напряжения в
сравнении с другими форсунками машины.
Любая неисправность может привести к подаче неверного количества топлива в цилиндр. Если клапан заело
в открытом положении, цилиндр будет заливаться, что приведет к образованию черного дыма. Если клапан
заело в закрытом положении, отсутствие топлива в цилиндре приведет к падению мощности двигателя.

1. Конфигурация канала для осциллографа DATAR


• Ток форсунки канала A (синий):
• Напряжение в канале B на горячей стороне
форсунки (красный)
• Напряжение в канале C на распределитель-
ном вале (зеленый): используется только
для подтверждения регулировки впрыска
относительно вращения распределитель-
ного вала
• Напряжение в канале D на холодной сто-
роне форсунки (коричневый):
ПРИМЕЧАНИЕ: при тестировании на шестицилин-
дровом двигателе используются три разъема для
топливных форсунок (расположены с левой стороны
трактора, верхняя часть двигателя), по одному на
каждую пару цилиндров

BAIL10CVT079FMA 1
Расположение разъемов форсунок

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 3
Электродвигатель - Система впрыска топлива

X825 Для цилиндров 1 и 2


X826 Для цилиндров 3 и 4
X827 Для цилиндров 5 и 6

SS08F274 2
Расположение контактных штырьков

1.Положительный 2.Отрицательный
3.Положительный 4.Отрицательный

2. Снимите крышку разъема форсунки для доступа к


четырем проводам. Они скручены попарно - одна
пара положительная и одна отрицательная.
3. Установите токопроводящий зажим на 60 A и
закрепите зажим вокруг одного из положитель-
ных проводов для проверки горячей стороны
форсунки.
4. Для обеспечения возможности проверки сигнала
для горячей стороны сдвиньте задний штырек
вниз в направлении гнездовой части разъема
положительного провода на разъеме топливной
форсунки и выполните заземление на шасси.
5. Для обеспечения возможности проверки сигнала
для холодной стороны сдвиньте задний штырек
вниз в направлении гнездовой части разъема
отрицательного провода на разъеме топливной
форсунки и выполните заземление на шасси.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки проводки к форсункам лучше использовать штырьки блока управления дви-
гателя (ECU)
6. Расположите датчик положения распредвала
X835 с левой задней стороны двигателя

SS08K076 3

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 4
Электродвигатель - Система впрыска топлива

SS08F270 4

Штырек 1 Масса
Штырек 2 Сигнал
Штырек 3 Топливная система

7. Задвиньте задний штифт вниз в крышку провода


ШТЫРЬКА 2 разъема датчика положения рас-
предвала.
8. Подсоедините осциллограф прибор DATAR с по-
мощью измерительных проводов, вставив крас-
ный провод в задний штырек, а черный провод
подсоединив к массе.
9. Переведите канал A (синий) для тестирования
тока к токопроводящему зажиму 60 A в режим 60
A при -5 - 20 A.
10. Переведите канал B (красный) для проверки на-
пряжения на горячей стороне форсунки на ×1 при
± 100 V.
11. Установите канал C (зеленый) для проверки на-
пряжения распредвала на ×1 при ± 20 V.
12. Переведите канал D (коричневый) для проверки
напряжения на холодной стороне форсунки на ×1
при ± 100 V.
13. Установите спусковое устройство на повторном
канале A (примерно 5 A) таким образом, чтобы
данные были хорошо видны на дисплее.
14. Установите периодичность выборки на 1 ms,
чтобы можно было просматривать важную часть
образцов. Благодаря этому на дисплее будет
отображаться процесс впрыска за один полный
оборот распредвала.

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 5
Электродвигатель - Система впрыска топлива

Результаты

BAIL10CVT078FMA 5
Напряжение на горячей стороне - красный цвет, на холодной стороне - коричневый
ПРИМЕЧАНИЕ: Отображаются только каналы B и D, каналы A и C были скрыты

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 6
Электродвигатель - Система впрыска топлива

15. Импульсы соленоидов форсунок на временной


диаграмме удерживают пиковые значения:
Канал B (красный)
В «пиковой» фазе преобразователем постоян-
ного тока в постоянный внутри блока управления
двигателя (ECU) генерируется высокое напря-
жение, составляющее примерно 50 - 70 V. Оно
подается на электромагнитный клапан для обес-
печения быстрой электрической реакции (что
обеспечивает впрыск точного количества топ-
лива).
Подводимый к соленоиду ток свободно растет до
заданного ограничения (примерно 18 A).
При достижении этого ограничения форсунка
приводится в действие ШИМ-сигналом, зада-
ющим поддержание тока на пиковом уровне в
течение необходимого отрезка времени.
Затем напряжение, подводимое к соленоиду,
уравнивается до напряжения аккумулятора 12
- 14 V и выполняется переход в фазу удержа-
ния. В этой фазе ток удерживается на уровне
примерно 10 - 12 A путем подачи на форсунку
команды ШИМ. Продолжительности отрезка вре-
мени фазы удержания зависит от необходимого
количества топлива. Затем подача напряжения
отключается и ток падает до нуля для закрытия
клапана (окончание впрыска).
Канал D (коричневый)
Напряжение, измеренное на «холодном» кон-
такте форсунки. Когда ток проходит через
форсунку, напряжение очень близко к массе,
накопленная в соленоиде форсунки энергия ис-
пользуется для перезарядки вольтодобавочных
конденсаторов в блоке управления двигателя
ECU (и напряжение повышается до 40 - 50 V ,
затем снижается с пикового значения = 48 V до
напряжения аккумулятора = 12 V.
Импульсы колебаний отображают напряжение
(красный/коричневый) и ток (синий), подводимые
к каждой форсунке.
Если сразу же происходит другой впрыск, про-
верка холодной стороны покажет падение напря-
жения до нуля, в то время как на горячей сто-
роне начинается воспламенение. Если следую-
щий впрыск не происходит, будет отображен бо-
лее продолжительный спад напряжения, в тече-
ние которого происходит зарядка конденсатора.

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 7
Электродвигатель - Система впрыска топлива

BAIL10CVT080FMA 6
Горячая и холодная сторона форсунки при подаче тока

BAIL10CVT081FMA 7
Значения сигнала распредвала для впрыска

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 8
Электродвигатель - Система впрыска топлива

Канал A (синий) : Ток форсунки


Канал B (красный) : Напряжение на горячей стороне форсунки
Канал C (зеленый) : Напряжение распредвала
Канал D (коричневый) : Напряжение на холодной стороне форсунки

16. Если диаграмма соответствует ожидаемой и со-


поставима со всеми остальными форсунками,
это указывает на отсутствие проблем.
В начале процесса считывания скорее всего бу-
дет отображаться пиковый сигнал, а не сигнал с
плоской вершиной. Это может указывать на то,
что задний штырек или токопроводящий зажим
подсоединены ненадежно. Это не обязательно
является признаком неисправности.
На диаграмме 7 двойное колебание канала C (зе-
леный) соответствует датчику распредвала для
цилиндра 1. Это подтверждает, что выполняется
проверка форсунки номер один.

BAIL10CVT082FMA 8

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 9
Электродвигатель - Система впрыска топлива

17. • (A1) (B1) Штифт открывается, начинается


впрыск, что приводит к неожиданному повы-
шению напряжения и тока, благодаря чему
форсунка может открыться
• (B1) В начале открывания форсунки напря-
жение может составлять примерно 70 V, что
обеспечивает чистое и быстрое открывание
форсунки.
• (A2) Максимальный ток достигается во
время начального открывания форсунки и
модулируется для удержания форсунки в
открытом положении в течение необходи-
мого отрезка времени.
• (B2) Для удержания форсунки в открытом
положении необходимо незначительное мо-
дулирующее напряжение.
• (D1) Накопленная в соленоиде энергия ис-
пользуется для зарядки конденсатора.
• (B1)> (D1) Время впрыска
• (D2) Падение напряжения указывает на вы-
полнения зарядки конденсатора. Когда оно
достигает значения напряжения аккумуля-
тора, аккумулятор продолжает выполнять
зарядку конденсатора.
• (A3) (B3) (D3) Напряжение и ток достигают
пиковых значений благодаря ЭДС (электро-
движущая сила).

BAIL10CVT083FMA 9
Полный тестовый экран

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 10
Электродвигатель - Система впрыска топлива

18. На диаграмме 9 отображены конденсаторы,


работающие на несколько цилиндров, и один
полный цикл двигателя. Минимум два теста не-
обходимо выполнить для проверки правильности
функционирования цепи каждой форсунки.

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 11
Указатель

Электродвигатель - 10

Система впрыска топлива - 218


Топливные форсунки - Электрические испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h gearbox,
T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h ECO
gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270 AutoCommand 50
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

47524339 18/04/2013
10.5 [10.218] / 12
Электродвигатель - 10

Турбонагнетатель и трубопроводы - 250

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.6 [10.250] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Турбонагнетатель и трубопроводы - 250

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Турбонагнетатель
Крутящий момент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Турбонагнетатель
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Затяните - Последовательность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

47524339 18/04/2013
10.6 [10.250] / 2
Электродвигатель - Турбонагнетатель и трубопроводы

Турбонагнетатель - Крутящий момент


Элемент МОМЕНТ Нм
Гайки M8 x 1,25 крепления коллектора отработавших 20 - 30 Nm (14.75 - 22.13 lbft)
газов к турбонагнетателю

47524339 18/04/2013
10.6 [10.250] / 3
Электродвигатель - Турбонагнетатель и трубопроводы

Турбонагнетатель - Установите
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Предыдущее действие:
Турбонагнетатель - Снимите (10.250), Выхлопной коллектор - Установите (10.254)

1. Перед установкой турбонагнетателя (5) на кол-


лектор отработавших газов совместите новый
турбонагнетатель с прокладкой коллектора отра-
ботавших газов.
2. Подсоедините смазочный возвратный маслопро-
вод к нижней части турбонагнетателя и зафикси-
руйте его при помощи болтов (2 шт.) (2).
3. Расположите турбонагнетатель и зафиксируйте
его при помощи контргаек (4) (4 шт.) с указанным
крутящим моментом. см. Турбонагнетатель -
Крутящий момент (10.250) и Турбонагнетатель
- Затяните (10.250).
4. Подсоедините смазочный возвратный маслопро-
вод к картеру двигателя и зафиксируйте его при
помощи хомута и болта (3).
5. Подсоедините гибкий смазочный маслопровод
(1) от масляного фильтра/охладителя

BAIL06CCM058ASA 1

47524339 18/04/2013
10.6 [10.250] / 4
Электродвигатель - Турбонагнетатель и трубопроводы

Турбонагнетатель - Затяните - Последовательность.


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

1. Последовательность затяжки крепежных гаек


турбонагнетателя.

BAIL07CCM261ASA 1
Информацию по моментам затяжки см. в Турбонагнетатель - Крутящий момент (10.250).

47524339 18/04/2013
10.6 [10.250] / 5
Указатель

Электродвигатель - 10

Турбонагнетатель и трубопроводы - 250


Турбонагнетатель - Затяните - Последовательность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox
Турбонагнетатель - Крутящий момент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Турбонагнетатель - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h gearbox,
T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

47524339 18/04/2013
10.6 [10.250] / 6
Электродвигатель - 10

Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы - 254

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы - 254

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Выхлопной коллектор
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Выхлопные трубы
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
- Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 2
Электродвигатель - Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы

Выхлопной коллектор - Установите


Предыдущее действие:
Выхлопной коллектор - Снимите (10.254)

1. Подсоедините коллектор отработавших газов с


новой прокладкой. Затяните крепежные болты
(1) с указанным моментом.

BAIL06CCM055ASA 1

Последующее действие:
Турбонагнетатель - Установите (10.250)

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 3
Электродвигатель - Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы

Выхлопные трубы - Снимите


ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Датчики выбросов, установленные в потоке отработавших газов, чувстви-


тельны к повышенной вибрации. Использование инструментов, создающих повышенную вибрацию,
например, ударных гайковертов и молотков, приведет к повреждению датчиков выбросов. Не используйте
эти инструменты в процессе процедур обслуживания вблизи датчиков выбросов. Если без использования
этих инструментов обойтись нельзя, перед выполнением ремонтных работ снимите датчики.
1. Перед началом любого ремонта элементов си-
стемы селективной каталитической нейтрализа-
ции (SCR) с помощью электронного диагностиче-
ского устройства (EST) выберите тесты контрол-
лера и выполните последовательность операций
по промывке, а затем последовательность опера-
ций по опорожнению.
2. Подождите 3 минуты после отключения зажи-
гания перед началом ремонтных работ над
элементами селективной каталитической ней-
трализации (SCR).
3. Отключите аккумуляторную батарею, дополни-
тельные сведения см. в Аккумулятор - Отсо-
единить (55.302)
4. Снимите переднюю крышку глушителя системы
селективной каталитической нейтрализации
(SCR).

BAIL12ABS098AVA 1

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 4
Электродвигатель - Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы

5. Снимите заднюю крышку глушителя системы се-


лективной каталитической нейтрализации (SCR).

BAIL12ABS099AVA 2

6. Отсоедините соединители трубопровода моче-


вины (1) и электрический разъем блока дозиро-
вания (2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все отверстия на-
дежно закрыты. Используйте новые защитные кол-
пачки.

BAIL12ABS103AVA 3

7. Снимите изолятор и отсоедините магистраль от-


вода выхлопных газов от глушителя SCR.
Снимите уплотнение между магистралью отвода
выхлопных газов и глушителем SCR.

BAIL10CVT426AVA 4

8. Отсоедините приемную трубу глушителя от тур-


бокомпрессора.

BAIL12ABS104AVA 5

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 5
Электродвигатель - Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы

9. Снимите приемную трубу глушителя системы се-


лективной каталитической нейтрализации (SCR).

BAIL12ABS105AVA 6

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 6
Электродвигатель - Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы

Выхлопные трубы - Установите


ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Датчики выбросов, установленные в потоке отработавших газов, чувстви-
тельны к повышенной вибрации. Использование инструментов, создающих повышенную вибрацию,
например, ударных гайковертов и молотков, приведет к повреждению датчиков выбросов. Не используйте
эти инструменты в процессе процедур обслуживания вблизи датчиков выбросов. Если без использования
этих инструментов обойтись нельзя, перед выполнением ремонтных работ снимите датчики.
1. Установите приемную трубу глушителя системы
селективной каталитической нейтрализации
(SCR).

BAIL12ABS105AVA 1

2. Подсоедините приемную трубу глушителя к тур-


бокомпрессору.

BAIL12ABS104AVA 2

ПРИМЕЧАНИЕ: Уберите остатки мочевины с выхлопной трубы перед установкой.


3. Установите уплотнение между магистралью от-
вода выхлопных газов и глушителем SCR.
Подсоедините магистраль отвода выхлопных га-
зов к глушителю SCR и установите изолятор.

BAIL10CVT426AVA 3

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 7
Электродвигатель - Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы

4. Подсоедините соединители трубопровода моче-


вины (1) и электрический разъем блока дозиро-
вания (2).

BAIL12ABS103AVA 4

5. Установите заднюю крышку глушителя системы


селективной каталитической нейтрализации
(SCR).

BAIL12ABS099AVA 5

6. Установите переднюю крышку глушителя си-


стемы селективной каталитической нейтрализа-
ции (SCR).

BAIL12ABS098AVA 6

7. Подключите аккумуляторную батарею, дополни-


тельные сведения см. в Аккумулятор - Подсо-
едините (55.302).
8. После выполнения любого ремонта элементов
системы селективной каталитической нейтра-
лизации (SCR) с помощью электронного диа-
гностического устройства (EST) выберите тесты
контроллера и выполните последовательность
операций по промывке, а затем последователь-
ность операций по опорожнению.

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 8
Указатель

Электродвигатель - 10

Глушитель, а также впускной и выпускной коллекторы - 254


Выхлопной коллектор - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Выхлопные трубы - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Выхлопные трубы - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 9
47524339 18/04/2013
10.7 [10.254] / 10
Электродвигатель - 10

Обработка отработавших газов системы селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - 500

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Обработка отработавших газов системы селективной каталитической


нейтрализации (SCR) - 500

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации


(SCR)
Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 AutoCommand INT, T7.220 AutoCommand WE, T7.235 AutoCommand INT, T7.235 AutoCommand WE, T7.250
AutoCommand INT, T7.250 AutoCommand WE, T7.260 AutoCommand INT, T7.260 AutoCommand WE, T7.270
AutoCommand INT, T7.270 AutoCommand WE, T7.220 Power Command INT, T7.220 Power Command WE, T7.235
Power Command INT, T7.235 Power Command WE, T7.250 Power Command INT, T7.250 Power Command WE,
T7.260 Power Command INT, T7.260 Power Command WE

Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 AutoCommand NA, T7.235 AutoCommand NA, T7.250 AutoCommand NA, T7.260 AutoCommand NA, T7.270
AutoCommand NA, T7.220 Power Command NA, T7.235 Power Command NA, T7.250 Power Command NA, T7.260
Power Command NA

ИДЕНТИФИКАЦИЯ Предупредительный / указательный символ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


Управляющий клапан охлаждающей жидкости
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации


(SCR)
Инструкция по обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной каталитической нейтрали-
зации (SCR)
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Резервуар жидкости для нейтрализации выхлопных газов дизельного двигателя
(DEF)/AdBlue®
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Управляющий клапан охлаждающей жидкости
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 2
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Обработка отработавших газов системы селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - Статическое описание
T7.220 AutoCommand INT, T7.220 AutoCommand WE, T7.235 AutoCommand INT, T7.235 AutoCommand WE, T7.250 AutoCommand INT, T7.250
AutoCommand WE, T7.260 AutoCommand INT, T7.260 AutoCommand WE, T7.270 AutoCommand INT, T7.270 AutoCommand WE, T7.220 Power
Command INT, T7.220 Power Command WE, T7.235 Power Command INT, T7.235 Power Command WE, T7.250 Power Command INT, T7.250 Power
Command WE, T7.260 Power Command INT, T7.260 Power Command WE

Что такое система избирательной каталитической нейтрализации SCR?


Машина оснащена дополнительными компонентами для обеспечения соответствия европейским нормам по
токсичности выхлопных газов. Основными компонентами системы SCR являются каталитический нейтрали-
затор SCR, блок впрыска жидкости для снижения токсичности выхлопа дизельных двигателей (DEF)/AdBlue®,
резервуар DEF/AdBlue® и блок управления дозированием DEF/AdBlue®.

Как работает система избирательной каталитической нейтрализации SCR?


Во время сгорания в выхлопных газах образуется токсичный оксид азота (NOx). Благодаря впрыску раствора
DEF/AdBlue® в выхлопную систему перед каталитическим нейтрализатором NOx может быть преобразован в
безвредный азот и воду. Это происходит, когда молекулы NOx под воздействием производимого двигателем
тепла вступают внутри каталитического нейтрализатора в реакцию с аммиаком, содержащимся в растворе
DEF/AdBlue®.
При непрогретом двигателе, низкой температуре охлаждающей жидкости и воздуха видно, как из выхлопной
трубы выходит водяной пар во время работы двигателя. Этот водяной пар похож на разреженный белый дым.
Он исчезает при прогреве двигателя и компонентов машины, его появление является нормой.

Что такое жидкость (DEF)/AdBlue® для снижения токсичности выхлопа дизельных


двигателей?
DEF/AdBlue® представляет собой нетоксичный водный раствор мочевины ( 32.5 %) с легким запахом амми-
ака, используемый для химической нейтрализации токсичных оксидов азота в выхлопных газах работающих
на тяжелом дизельном топливе транспортных средств. Жидкость DEF/AdBlue® не взрывоопасна и не нано-
сит вред окружающей среде. Она относится по классификации к жидкостям с минимальным риском, которые
можно транспортировать.
Качество DEF/AdBlue® определяется стандартом ISO 22241-1. Американский нефтяной институт (API®) рас-
полагает программой добровольной сертификации для DEF/AdBlue®. Для обеспечения соответствия DEF/
AdBlue® требованиям стандарта ISO 22241 см. знак сертификации API® DEF Certification Mark™ при закупке
жидкости DEF/AdBlue®.

Закупка жидкости (DEF)/AdBlue® для снижения токсичности выхлопа дизельных дви-


гателей
Ваш авторизованный дилер располагает достаточными запасами жидкости DEF/AdBlue®.

New Holland Agriculture


Номер телефона для бесплатного звонка: 00800 64111111
Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта
местной сети
Италия 800872693 02 44412 246 EUNewHollandItaly@cnh.com
(0039)
La chiamata и gratuita. Tuttavia, con alcuni gestori europei le chiamate da telefono cellulare sono a pagamento.
Per qualsiasi informazione sulle tariffe, consultare in anticipo il proprio gestore telefonico. In caso di difficoltа a
chiamare il numero verde, и possibile rivolgersi anche al numero 0244412246.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Великобритания 8003457995 02030245590 EUNewHollandUKROI@cnh.com
(0044)

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 3
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

New Holland Agriculture


Номер телефона для бесплатного звонка: 00800 64111111
Звонок бесплатный. Тем не менее, некоторые европейские операторы могут взимать плату, если звонок
выполняется с мобильного телефона. Информацию о стоимости звонка заранее получите у вашего
провайдера. При возникновении проблем с доступом по бесплатному номеру телефона также можно
позвонить по номеру 02030245590.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Республика 1800409702 012421881 EUNewHollandUKROI@cnh.com
Ирландия
(00353)
В республике Ирландия при звонке со стационарного телефона используйте только номер 00800 64 111 111.
Этот звонок будет бесплатным. При звонке с мобильного телефона наберите номер 01 2421881. Звонок
с мобильного телефона не будет бесплатным - средства будут списаны с вашего счета. Информацию о
тарифах узнайте у вашего провайдера услуг связи перед совершением звонка.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Франция 0800909540 0157323206 EUNewHollandFrance@cnh.com
(0033)
L’appel est gratuit. Toutefois, certains opйrateurs europйens peuvent facturer l’appel s’il provient d’un tйlйphone
portable. Pour plus d’informations sur les tarifs, veuillez vous renseigner а l’avance auprиs de votre opйrateur.
Si vous rencontrez des difficultйs а joindre la ligne tйlйphonique gratuite, vous pouvez йgalement appeler le
0157323206.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Испания 900954480 912754407 EUNewHollandSpain@cnh.com
(0034)
La chiamata и gratuita. No obstante, con algunos operadores europeos la llamada puede ser de pago si se
efectъa desde un telйfono mуvil. Para obtener mayor informaciуn acerca de las tarifas, consulte previamente a su
proveedor. Si tiene problemas para comunicar con el nъmero de telйfono gratuito, puede llamar al nъmero de
pago 912754407.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Германия 08001812449 06951709289 EUNewHollandGermany@cnh.com
(0049)
Der Anruf ist gebьhrenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz kцnnten einige europдische Netzbetreiber Gebьhren
berechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl der
Freecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kosten- pflichtigen Rufnummer
06951709289.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Австрия 0800298170 0179567160 EUNewHollandAustria@cnh.com
(0043)
Der Anruf ist gebьhrenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz kцnnten einige europдische Netzbetreiber Gebьhren
berechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl der
Freecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kostenpflichtigen Rufnummer
0179567160.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Бельгия 080080602 022006116 TopService.Belgium@newholland.com
(0032)

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 4
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

New Holland Agriculture


Номер телефона для бесплатного звонка: 00800 64111111
Бенелюкс - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit Belgiл of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor Belgiл en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Бенелюкс - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, а partir d’un tйlйphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
а partir d’un tйlйphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturй. Pour plus d’informations sur les tarifs,
veuillez vous renseigner а l’avance auprиs de votre opйrateur.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Люксембург 80027825 03420808585 TopService.Luxembourg@newholland.com
(00352)
Бенелюкс - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit Belgiл of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor Belgiл en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Бенелюкс - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, а partir d’un tйlйphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
а partir d’un tйlйphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturй. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner а l’avance auprиs de votre opйrateur.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Дания 80 887959 038323003 TopService.Danmark@newholland.com
(0045)
Opkaldet er gratis ved opkald fra fastnet telefon. Visse europжiske udbydere pеlжgger et gebyr, hvis opkaldet sker
fra en mobiltelefon. Kontakt venligst dit telefonselskab for oplysninger om takster. Hvis der er problemer med at
komme igennem pе det gratis telefonnummer, kan du ogsе ringe pе 038323003.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Нидерланды 0800 6411111 0202008278 TopService.Nederland@newholland.com
(0031)
Бенелюкс - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit Belgiл of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor Belgiл en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Бенелюкс - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, а partir d’un tйlйphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
а partir d’un tйlйphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturй. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner а l’avance auprиs de votre opйrateur.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Португалия 800 207592 0217616019 TopService.Portugal@cnh.com
(00351)
A chamada й grбtis. Contudo, alguns operadores europeus podem aplicar uma taxa, se a chamada for feita de um
telemуvel. Para mais informaзхes sobre as taxas, informe-se antecipadamente, junto do seu fornecedor.

Страна Бесплатный факс Номер абонента в Эл. почта


местной сети
Польша - 0223060103 TopService.Polska@newholland.com
(0048)
-

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 5
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Для стран, в которых нет бесплатной телефонной линии, используйте приведенную ниже таблицу:
New Holland Agriculture
Страна Номер телефона Язык оператора
Норвегия 0044 2030245590 Английский
(0047)
Швеция 0044 2030245590 Английский
(0046)
Финляндия 0044 2030245590 Английский
(00358)
Исландия 0044 2030245590 Английский
(00354)
Эстония 0044 2030245590 Английский
(00372)
Латвия 0044 2030245590 Английский
(00371)
Литва 0044 2030245590 Английский
(00370)
Чешская республика 00800 64111111 Чешский
(00420)
Словакия 0044 2030245590 Английский
(00421)
Словения 0044 2030245590 Английский
(00386)
Хорватия 0044 2030245590 Английский
(00385)
Республика Сербия 0044 2030245590 Английский
(00381)
Босния и Герцеговина 0044 2030245590 Английский
(00387)
Албания 0044 2030245590 Английский
(00355)
Македония 0044 2030245590 Английский
(00389)
Греция 0044 2030245590 Английский
(0030)
Болгария 0044 2030245590 Английский
(00359)
Румыния 0044 2030245590 Английский
(0040)
Венгрия 0044 2030245590 Английский
(0036)
Кипр 0044 2030245590 Английский
(00357)
Мальта 0044 2030245590 Английский
(00356)
Швейцария 00800 64111111 Немецкий
(0041) Французский
Итальянский

Предупреждения системы подачи жидкости (DEF)/AdBlue® для снижения токсичности


выхлопа дизельных двигателей
ВНИМАНИЕ: Топливная система машины, система предварительной очистки выхлопных газов и двига-
тель машины соответствуют официально установленным нормам на токсичность выхлопных газов. Из-
менение настроек дилерами, клиентами, операторами и пользователями строго запрещено законом. Не-
соблюдение данного требования может стать основанием для наложения административных штрафов
с последующим возвратом изменений к исходному состоянию, отказа в гарантийном обслуживании, возбу-
ждения судебного иска и возможной конфискации машины до ее возврата в исходное состояние. Техобслу-
живание и/или ремонт двигателя должны выполняться только сертифицированными специалистами!

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 6
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Машина оснащена системой информирования оператора об уровне жидкости DEF/AdBlue®, сбоях в системе
и падении мощности двигателя, который может инициироваться системой SCR для снижения токсичности вы-
хлопных газов.

Предупредительные символы
Происходит снижение мощности
Неисправность SCR
двигателя

Останов двигателя Низкий уровень DEF/AdBlue®

Низкое качество DEF/AdBlue® Предупреждение/сигнал отказа

Сигнал останова двигателя

Во время нормальной эксплуатации машины на приборной панели постоянно отображается уровень жидкости
DEF/AdBlue® (1). См. 1

Предупредительные сигналы и индикаторы загораются вместе с предупреждением на дисплее индикации.


Информация на дисплее меняется автоматически, позволяя оператору просматривать предупредительные
сигналы и отображаемые сообщения.

SS10M104 1

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 7
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Обработка отработавших газов системы селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - Обзор
T7.220 AutoCommand NA, T7.235 AutoCommand NA, T7.250 AutoCommand NA, T7.260 AutoCommand NA, T7.270 AutoCommand NA, T7.220 Power
Command NA, T7.235 Power Command NA, T7.250 Power Command NA, T7.260 Power Command NA

Что такое система избирательной каталитической нейтрализации SCR?


Эта машина оснащена дополнительными компонентами для обеспечения соответствия национальным и мест-
ным нормативам по токсичности выхлопных газов. Основными компонентами системы SCR являются катали-
тический нейтрализатор SCR, блок впрыска жидкости для снижения токсичности выхлопа дизельных двигате-
лей (DEF)/AdBlue®, резервуар DEF/AdBlue® и блок управления дозированием DEF/AdBlue®.

Как работает система избирательной каталитической нейтрализации SCR?


Во время сгорания образуются токсичные молекулы окислов азота (NOx). Путем впрыска раствора
DEF/AdBlue® в выхлопную систему перед каталитическим нейтрализатором NOx можно преобразовать в
безвредный элементарный азот и воду. Это происходит, когда молекулы NOx внутри каталитического нейтра-
лизатора под действием тепла, производимого двигателем, вступают в реакцию с аммиаком, содержащимся
в растворе DEF/AdBlue®.

При непрогретом двигателе, низкой температуре охлаждающей жидкости и воздуха видно, как из выхлопной
трубы выходит водяной пар во время работы двигателя. Этот водяной пар похож на разреженный белый дым.
Он исчезает при прогреве двигателя и компонентов машины, его появление является нормой.
ПРИМЕЧАНИЕ: После выключения двигателя система избирательной каталитической нейтрализации
SCR выполняет цикл продувки, что позволяет блоку питания продолжать работать до 70 секунд. Это
является нормой и не требует никакого вмешательства со стороны оператора.

Что такое жидкость (DEF)/AdBlue® для снижения токсичности выхлопа дизельных


двигателей?
DEF/AdBlue® представляет собой нетоксичный водный раствор мочевины ( 32.5 %) с легким запахом амми-
ака, используемый для химической нейтрализации токсичных оксидов азота в выхлопных газах работающих
на тяжелом дизельном топливе транспортных средств. Жидкость DEF/AdBlue® не взрывоопасна и не нано-
сит вред окружающей среде. Она относится по классификации к жидкостям с минимальным риском, которые
можно транспортировать.
Качество DEF/AdBlue® определяется стандартом ISO 22241-1. Американский нефтяной институт (API®) рас-
полагает программой добровольной сертификации для жидкости DEF/AdBlue®. Для обеспечения соответ-
ствия DEF/AdBlue® требованиям стандарта ISO 22241 см. знак сертификации API® DEF Certification Mark™
при закупке жидкости DEF/AdBlue®.

20101556A 1

Закупка жидкости (DEF)/AdBlue® для снижения токсичности выхлопа дизельных дви-


гателей
New Holland Top Service: 1-866-639-4563
na.topservice@newholland.com

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 8
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Хранение, обращение и транспортировка


ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Срок хранения DEF/AdBlue® при температурах выше 30 °C (86 °F) значительно
сокращается

Стандартный срок хранения DEF/AdBlue® составляет 6-12 месяцев. См. ниже таблицу SHELF LIFE. Для
того чтобы DEF/AdBlue® оставалась в пригодном к использованию состоянии, необходимо соблюдать
правила хранения.
• Температура хранения должна составлять от -11 °C (12 °F) до 30 °C (86 °F)
• Используйте только одобренный резервуар для DEF/AdBlue®.
• Герметично закрывайте резервуар
• Держите резервуар в прохладном, хорошо вентилируемом месте.
• Не допускайте нагрева и попадания прямых солнечных лучей.

Оттаивание
• Эта машина оснащена внутренним подогревателем резервуара для оттаивания замерзшей жидкости DEF/
AdBlue®. Машина все равно будет работать, пока не начнет подаваться DEF/AdBlue®. Затем система SCR
перейдет в нормальный режим работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете заметить легкое понижение крутящего момента двигателя в ситуациях, ко-
гда требуется высокая мощность, пока полностью не оттает DEF/AdBlue® .

• Не допускайте нагрева DEF/AdBlue® в течение продолжительного времени до температур выше 30 °C (86


°F). Это приведет к разложению раствора, что может стать причиной очень медленного снижения ожидае-
мого срока хранения.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте присадку, препятствующую гелеобразованию или снижающую
точку замерзания, в жидкость DEF/AdBlue®. Раствор 32.5 % специально разработан для обеспечения
оптимального снижения содержания NOx в выхлопных газах. Дополнительное смешивание или подгонка
смеси DEF/AdBlue® приведет к ухудшению ее свойств и может стать причиной повреждения компонентов
системы SCR.

Обращение с присадками и их добавление.


• Средства индивидуальной защиты (PPE) в нормальных рабочих условиях не требуются. Если имеется ве-
роятность образования брызг, надевайте защитные очки. В случае продолжительного и частого контакта
рекомендуется использовать непроницаемые перчатки. Соблюдайте меры безопасности, перечисленные в
главе "ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАНОСТИ", при работе с любыми техническими жидкостями.
• Необходимость в присадках отсутствует.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Загрязненный раствор DEF/AdBlue® может стать причиной снижения произво-
дительности машины. Соблюдайте все приведенные в данном руководстве инструкции при обращении с
DEF/AdBlue®.

Срок хранения
Постоянная температура хранения Минимальный срок хранения
Меньше или равно 10 °C (50 °F) 36 месяцев
Меньше или равно 25 °C (77 °F) ¹ 18 месяцев
Меньше или равно 30 °C (86 °F) 12 месяцев
Меньше или равно 35 °C (95 °F) 6 месяцев
Больше 35 °C (95 °F) -²
¹ Для предотвращения разложения DEF/AdBlue® избегайте длительных транспортировок или хранения
при температурах выше 25 °C (77 °F).
² Значительное сокращение срока хранения: проверяйте каждую партию перед использованием. .

ПРИМЕЧАНИЕ: Основными факторами, которые необходимо учитывать при определении срока хране-
ния в расположенной выше таблице, являются температура хранения и исходное щелочное число DEF/
AdBlue®. Разница в скорости испарения между вентилируемыми и невентилируемыми резервуарами явля-
ется дополнительным фактором.

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 9
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

ПРИМЕЧАНИЕ: Информация в этой таблице является всего лишь примером и была предоставлена Меж-
дународной организацией по стандартизации, документ № ISO 22241-3 Дизельные двигатели – присадка
для снижения содержания NOx AUS 32 – Часть 3: Обращение, транспортировка и хранение.
ПРИМЕЧАНИЕ: DEF/AdBlue® , остающийся в резервуаре машины по окончании сезона, не требует особого
внимания, если только не закончился указанный выше в таблице срок хранения.

Утилизация
• Утилизация DEF/AdBlue® и улавливаемых фильтрами загрязнений в соответствии со всеми действующими
федеральными законами, законами штата и местными законами, регулирующими утилизацию отходов.

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 10
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Обработка отработавших газов системы селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Предупредительный / указательный символ
Имеется несколько предупредительных/указательных символов, которые могут появляться на дисплеях.

Проблемы с уровнем DEF/AdBlue®, неисправности и уровни падения мощности двигателя


Визуальное Индика- Статус Звуковая Описание
предупре- тор индикатора сигнали-
ждение зация
на дисплее
Активен Активен Уровень DEF/AdBlue® составляет менее 10 % от
объема резервуара. Залейте DEF/AdBlue® и выполните
сброс системы путем выключения и включения
зажигания.
Потери мощности двигателя нет.
Активен Активен Уровень DEF/AdBlue® составляет менее 5 % от
объема резервуара. Немедленно залейте DEF/AdBlue®
и выполните сброс системы путем выключения и
включения зажигания.
Снижение крутящего момента до 65 % и снижение
оборотов двигателя до 40 % в течение 40 min работы
двигателя.
Активен Активен Резервуар DEF/AdBlue® пуст в течение 60 min.
Немедленно залейте DEF/AdBlue® и выполните сброс
системы путем выключения и включения зажигания.
Снижение крутящего момента до 80 % и 40 % от
номинальных оборотов двигателя в течение 30 min
работы двигателя.
Активен Активен Аварийный перезапуск активен.
Потери мощности двигателя нет. Двигатель будет
отключен через 30 s. Немедленно залейте DEF/AdBlue®
и выполните сброс системы путем выключения и
включения зажигания.

Проблемы с качеством DEF/AdBlue®, неисправности и уровни падения мощности двигателя


Визуальное Индика- Статус Звуковая Описание
предупре- тор индикатора сигнали-
ждение зация
на дисплее
Активен Активен Качество/концентрация DEF/AdBlue® под вопросом.
Проверьте качество/концентрацию DEF/AdBlue®.
Потери мощности двигателя нет.
Активен Активен Качество/концентрация DEF/AdBlue® остается под
вопросом через 60 min после первого предупреждения.
Проверьте качество/концентрацию DEF/AdBlue®.
Снижение крутящего момента до 65 % и снижение
оборотов двигателя до 40 % в течение 40 min работы
двигателя.
Активен Активен Качество/концентрация DEF/AdBlue® остается
под вопросом через 220 min после первого
предупреждения.
Снижение крутящего момента до 80 % в течение 30 min
работы двигателя.
Активен Активен Аварийный перезапуск активен.
Потери мощности двигателя нет. Двигатель будет
отключен через 30 s.

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 11
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Технические проблемы в системе избирательной каталитической нейтрализации SCR, неисправности


и уровни падения мощности двигателя
Визуальное Индика- Статус Звуковая Описание
предупре- тор индикатора сигнали-
ждение зация
на дисплее
Активен Активен Обнаружена ошибка/неисправность системы SCR.
Снижение крутящего момента до 25 % в течение 25 min
работы двигателя.
Активен Активен Обнаружен сбой/неисправность системы SCR через 90
min после первого предупреждения
Снижение крутящего момента до 65 % и снижение
оборотов двигателя до 40 % в течение 40 min работы
двигателя.
Активен Активен Обнаружен сбой/неисправность системы SCR через
250 min после первого предупреждения.
Снижение крутящего момента до 80 % в течение 30 min
работы двигателя.
Активен Активен Аварийный перезапуск активен.
Потери мощности двигателя нет. Двигатель будет
отключен через 30 s.

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 12
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Управляющий клапан охлаждающей жидкости - Обзор

BAIL12CCM238AAB 1

1. Электрический разъем 2. Выпуск


3. Впуск → Направление потока

Номинальное напряжение 24 V
Номинальный ток на 24 V и 20 °C 0.75 A
Рабочее давление 0 - 2.5 bar (0.0 - 36.3 psi)
Расход потока 350 l/hour (92.5 US gal/hour)
Момент затяжки стопорного болта 20 N·m (14.8 lb ft)

BAIL12CCM239AAB 2
Схема клапана

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 13
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Обработка отработавших газов системы селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - Инструкция по
обслуживанию
Сброс системы избирательной каталитической нейтрализации SCR
1. Система избирательной каталитической нейтра-
лизации SCR автоматические проверяет, были
ли устранены причины появления предупрежде-
ний. Система должна выполнить следующие
действия для определения устраненных неис-
правностей или предупреждений и провести
сброс.
• Предупреждения по уровню DEF/AdBlue®:
• Необходимо выключить и включить зажига-
ние
• Предупреждения о низком качестве
DEF/AdBlue®:
• Необходимо дать машине поработать в те-
чение примерно 20 min при нагрузке не ме-
нее 50 %.
• Предупреждения системы SCR могут по-
являться при одном из следующих условий
в зависимости от точной причины преду-
преждения:
• Необходимо дать машине поработать в те-
чение примерно 20 min при нагрузке не ме-
нее 50 % для обеспечения запуска системы
избирательной каталитической нейтрализа-
ции SCR.
• Необходимо запустить двигатель и дать
ему поработать, включение системы SCR
не требуется.
• Необходимо выключить и включить зажига-
ние

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 14
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Подтверждающие перезапуски
2. Подтверждающие перезапуски позволяют ра-
ботать на машине до 30 min без потери мощ-
ности после обнаружения низкого качества
DEF/AdBlue® или сбоя в работе системы SCR.
Разрешается выполнять до трех перезапусков.
Перезапуски регистрируются при выполнении
одного из следующих условий:
• Обороты двигателя превышают 1000 RPM
• Время работы двигателя превышает 5 min
• Нормальная работа будет возобновлена,
если в течение будет обнаружен сброс 30
min window.
• Если сброс не обнаружен в течение 30
min, произойдет снижение мощности, как
описано в таблице в разделе Обработка от-
работавших газов системы селективной
каталитической нейтрализации (SCR) -
ИДЕНТИФИКАЦИЯ (10.500).
• Если все три подтверждающих перезапуска
были использованы, а сброс системы не
был выполнен, проверьте коды ошибок.

Аварийный перезапуск
3. При полной потере мощности передвижение ма-
шины может быть невозможно. Аварийные пере-
запуски используются для обеспечения возмож-
ности перемещения машины.
• Возможность работы в течение 30 s без по-
тери мощности.
• Через 30 s двигатель отключается автома-
тически.
• Число аварийный перезапусков не ограни-
чено.

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 15
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - Снимите
ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Датчики выбросов, установленные в потоке отработавших газов, чувстви-


тельны к повышенной вибрации. Использование инструментов, создающих повышенную вибрацию,
например, ударных гайковертов и молотков, приведет к повреждению датчиков выбросов. Не используйте
эти инструменты в процессе процедур обслуживания вблизи датчиков выбросов. Если без использования
этих инструментов обойтись нельзя, перед выполнением ремонтных работ снимите датчики.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все отверстия надежно закрыты. Используйте новые защитные кол-
пачки.
1. Подождите 3 минуты после отключения зажи-
гания перед началом ремонтных работ над
элементами селективной каталитической ней-
трализации (SCR).
2. Снимите переднюю крышку глушителя системы
селективной каталитической нейтрализации
(SCR).

BAIL12ABS098AVA 1

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 16
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

3. Снимите заднюю крышку глушителя системы се-


лективной каталитической нейтрализации (SCR).

BAIL12ABS099AVA 2

4. Срежьте кабельные стяжки (1), снимите крон-


штейн (2) и отсоедините трубу аспиратора (3).

BAIL12ABS100AVB 3

5. Снимите датчик NOx из магистрали отвода отра-


ботавших газов.

BAIL10CVT424AVA 4

6. Снимите теплоизоляционный материал системы


селективной каталитической нейтрализации
(SCR).

BAIL12ABS101AVA 5

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 17
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

7. Отсоедините хомут выхлопной трубы.

BAIL10CVT425AVA 6

8. При помощи подходящего грузоподъемного


стропа отсоедините выхлопную систему от глу-
шителя SCR.

BAIL07APH112AVA 7

9. Срежьте кабельную стяжку (1) и отсоедините дат-


чик температуры после каталитического катали-
затора (2).

BAIL10CVT422AVA 8

10. Снимите изолированный хомут.

BAIL12ABS102AVA 9

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 18
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

11. Снимите изолятор и отсоедините магистраль от-


вода выхлопных газов от глушителя SCR.
Снимите уплотнение между магистралью отвода
выхлопных газов и глушителем SCR.

BAIL10CVT426AVA 10

12. Снимите датчик температуры до катализатора.

BAIL10CVT421AVA 11

13. Выкрутите крепежный болт кронштейна всасыва-


ющей трубы.

BAIL10CVT428AVA 12

14. Выкрутите крепежный болт хомута глушителя


SCR.

BAIL10CVT429AVA 13

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 19
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

15. Открутите крепежные гайки глушителя SCR под


монтажным кронштейном.

BAIL10CVT430AVA 14

16. ВНИМАНИЕ
Тяжелый объект!
ВСЕГДА осуществляйте подъем с ис-
пользованием подвесного подъемного
механизма или обратившись за помо-
щью других лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0086A

При помощи подъемного механизма или при по-


мощи ассистента снимите глушитель SCR.

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 20
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной


каталитической нейтрализации (SCR) - Установите
ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Датчики выбросов, установленные в потоке отработавших газов, чувстви-


тельны к повышенной вибрации. Использование инструментов, создающих повышенную вибрацию,
например, ударных гайковертов и молотков, приведет к повреждению датчиков выбросов. Не используйте
эти инструменты в процессе процедур обслуживания вблизи датчиков выбросов. Если без использования
этих инструментов обойтись нельзя, перед выполнением ремонтных работ снимите датчики.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все отверстия надежно закрыты. Используйте новые защитные кол-
пачки.
1. ВНИМАНИЕ
Тяжелый объект!
ВСЕГДА осуществляйте подъем с ис-
пользованием подвесного подъемного
механизма или обратившись за помо-
щью других лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0086A

При помощи подъемного механизма или при по-


мощи ассистента установите глушитель SCR на
монтажный кронштейн.
2. Закрутите крепежные гайки глушителя SCR под
монтажным кронштейном.

BAIL10CVT430AVA 1

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 21
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

3. Вкрутите крепежный болт хомута глушителя SCR.

BAIL10CVT429AVA 2

4. Вкрутите крепежный болт кронштейна всасываю-


щей трубы.

BAIL10CVT428AVA 3

5. Установите датчик температуры на входе катали-


затора.

BAIL10CVT421AVA 4

ПРИМЕЧАНИЕ: Уберите остатки мочевины с выхлопной трубы перед установкой.


6. Установите уплотнение между магистралью от-
вода выхлопных газов и глушителем SCR.
Подсоедините магистраль отвода выхлопных га-
зов к глушителю SCR и установите изолятор.

BAIL10CVT426AVA 5

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 22
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

7. Установите датчик температуры после катали-


тического катализатора (1), а затем кабельную
стяжку (2).

BAIL10CVT422AVB 6

8. При помощи подходящего грузоподъемного


стропа подсоедините выхлопную систему к глу-
шителю SCR.

BAIL07APH112AVA 7

9. Присоедините хомут выхлопной трубы.

BAIL10CVT425AVA 8

10. Установите датчик NOx в магистраль отвода от-


работавших газов.

BAIL10CVT424AVA 9

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 23
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

11. Подсоедините всасывающую трубу.

BAIL10CVT424AVB 10

12. Установите крышки глушителя SCR.

BAIL10CVT370AVA 11

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 24
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Резервуар жидкости для нейтрализации выхлопных газов


дизельного двигателя (DEF)/AdBlue® - Снимите
Предыдущее действие:
Снимите топливный бак, дополнительную информацию см. в Топливный бак - Снимите (10.216).

ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что все отверстия герметизированы. Используйте новые крышки-за-
глушки.
1. Подождите 3 минуты после выключения зажига-
ния, прежде чем приступать к ремонту компонен-
тов системы избирательной каталитической ней-
трализации SCR.
2. Снимите резервуар с мочевиной системы избира-
тельной каталитической нейтрализации (SCR).

BAIL10CVT408AVA 1

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 25
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Резервуар жидкости для нейтрализации выхлопных газов


дизельного двигателя (DEF)/AdBlue® - Установите
ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что все отверстия герметизированы. Используйте новые крышки-за-
глушки.
1. Установите резервуар с мочевиной системы
избирательной каталитической нейтрализации
(SCR).

BAIL10CVT408AVA 1

Последующее действие:
Установите топливный бак, дополнительную информацию см. в Топливный бак - Установите (10.216).

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 26
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Управляющий клапан охлаждающей жидкости - Снимите


1. Отсоедините электрический разъем клапана
управления клапана управления подачей охла-
ждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT410AVB 1

2. Зафиксируйте шланг подачи охлаждающей жид-


кости.

BAIL10CVT411AVA 2

3. Зафиксируйте шланг подачи охлаждающей жид-


кости.

BAIL10CVT434AVA 3

4. Отсоедините оба разъема линий подачи охла-


ждающей жидкости от клапана управления
подачей охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT412AVB 4

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 27
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

5. Снимите клапан управления подачей охлаждаю-


щей жидкости SCR.

BAIL10CVT412AVA 5

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 28
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

Управляющий клапан охлаждающей жидкости - Установите


1. Установите клапан управления подачей охлажда-
ющей жидкости.

BAIL10CVT412AVA 1

2. Подсоедините оба разъема линий подачи охла-


ждающей жидкости к клапану управления пода-
чей охлаждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT412AVB 2

3. Снимите хомут с шланга подачи охлаждающей


жидкости.

BAIL10CVT434AVA 3

4. Снимите хомут с шланга подачи охлаждающей


жидкости.

BAIL10CVT411AVA 4

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 29
Электродвигатель - Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации
(SCR)

5. Подсоедините электрический разъем клапана


управления клапана управления подачей охла-
ждающей жидкости SCR.

BAIL10CVT410AVB 5

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 30
Указатель

Электродвигатель - 10

Обработка отработавших газов системы селективной каталитической


нейтрализации (SCR) - 500
Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной каталитической нейтрализации (SCR) - Снимите
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Глушитель и каталитический нейтрализатор селективной каталитической нейтрализации (SCR) - Установите
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации (SCR) - ИДЕНТИФИ-
КАЦИЯ Предупредительный / указательный символ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации (SCR) - Инструкция по
обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации (SCR) - Обзор . . . . 8
T7.220 AutoCommand NA, T7.235 AutoCommand NA, T7.250 AutoCommand NA, T7.260 AutoCommand NA, T7.270 AutoCommand
NA, T7.220 Power Command NA, T7.235 Power Command NA, T7.250 Power Command NA, T7.260 Power Command NA
Обработка отработавших газов системы селективной каталитической нейтрализации (SCR) - Статическое
описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 AutoCommand INT, T7.220 AutoCommand WE, T7.235 AutoCommand INT, T7.235 AutoCommand WE, T7.250
AutoCommand INT, T7.250 AutoCommand WE, T7.260 AutoCommand INT, T7.260 AutoCommand WE, T7.270 AutoCommand
INT, T7.270 AutoCommand WE, T7.220 Power Command INT, T7.220 Power Command WE, T7.235 Power Command INT,
T7.235 Power Command WE, T7.250 Power Command INT, T7.250 Power Command WE, T7.260 Power Command INT, T7.260
Power Command WE
Резервуар жидкости для нейтрализации выхлопных газов дизельного двигателя (DEF)/AdBlue® - Снимите
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Резервуар жидкости для нейтрализации выхлопных газов дизельного двигателя (DEF)/AdBlue® - Установите
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Управляющий клапан охлаждающей жидкости - Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Управляющий клапан охлаждающей жидкости - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Управляющий клапан охлаждающей жидкости - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 31
47524339 18/04/2013
10.8 [10.500] / 32
Электродвигатель - 10

Система охлаждения двигателя - 400

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Система охлаждения двигателя - 400

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Система охлаждения двигателя


Заправка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Сливная жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Радиатор
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 2
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Расходные материалы Позиция СТРАНИЦА


AMBRA AGRIFLU Система охлаждения двигателя - Заправка 10.9 / 4

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 3
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

Система охлаждения двигателя - Заправка


ВНИМАНИЕ
Опасные химикаты!
Охлаждающая жидкость может быть ток-
сична. Не допускайте попадания в глаза,
на кожу и на одежду. Первая помощь при
попадании НАРУЖУ: тщательно промойте
водой. Снимите грязную одежду. Первая
помощь попадании ВНУТРЬ: прополощите
рот водой. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вызывать рвоту.
Немедленно обратитесь за медицинской
помощью. Первая помощь при попадании в
ГЛАЗА: промойте водой. Немедленно обра-
титесь за медицинской помощью.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0282A

1. Убедитесь в том, что в воду добавлен антифриз


соответствующего класса и в соответствующем
количестве. Рекомендованное соотношение -
50% воды на 50% антифриза согласно специфи-
кации AMBRA AGRIFLU.
2. Заправьте систему охлаждения двигателя через
заливную горловину радиатора и установите на
место крышку радиатора.

BAIL10CVT455AVA 1

3. Заполните расширительный бачок охлаждающей


жидкости до отметки «COLD FILL» (уровень при
холодном двигателе).

BAIL07APH040AVA 2

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 4
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

4. Установите на место крышку расширительного


бачка охлаждающей жидкости.

BAIL10CVT462AVA 3

5. Запустите двигатель и прогрейте его до рабочей


температуры. Проверьте на наличие утечек,
дайте двигателю остыть и проверьте уровень
охлаждающей жидкости еще раз.

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 5
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

Система охлаждения двигателя - Сливная жидкость

ВНИМАНИЕ
Система охлаждения работает под давлением, величина которого контролируется крышкой радиатора.
Снимать крышку радиатора, если система находится в нагретом состоянии, очень опасно. Когда си-
стема остынет, возьмите тряпку, сложенную в несколько раз, медленно отверните крышку до первого
упора и стравите остаточное давление, прежде чем полностью откручивать крышку радиатора. Осте-
регайтесь попадания охлаждающей жидкости на кожу. Соблюдайте меры предосторожности, указан-
ные на упаковке с антифризом или ингибитором, при их использовании.
B097

1. Откройте капот двигателя и снимите левую боко-


вую панель двигателя.

BAIS06CCM145AVA 1

2. Наденьте хомут на шланг обогревателя кабины.

ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания антифриза на кожу. Вы-
полняйте инструкции, указанные на упаковке с ан-
тифризом.
B024

BAIS06CCM022AVA 2

3. Подставьте подходящую емкость под трактор.


Отсоедините шланг подачи охлаждающей жидко-
сти в кабине и слейте охлаждающую жидкость.

BAIS06CCM023AVA 3

4. Снимите крышку расширительного бачка охла-


ждающей жидкости.
5. Подсоедините шланг охлаждающей жидкости по-
сле опорожнения системы охлаждения.

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 6
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

6. Снимите хомут с шланга системы обогрева ка-


бины.

Последующее действие:
Система охлаждения двигателя - Заправка (10.400).

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 7
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

Радиатор - Снимите
Предыдущее действие:
Слейте охлаждающую жидкость из системы охлаждения двигателя. Дополнительную информацию см. в Си-
стема охлаждения двигателя - Сливная жидкость (10.400).
Предыдущее действие:
Снимите конденсатор системы кондиционирования, дополнительную информацию см. в Конденсор системы
кондиционирования воздуха - Замена (50.200).

ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы между
деталями. Согласно инструкциям данного
руководства используйте средства индиви-
дуальной защиты (СИЗ), включая защитные
очки, перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0208A

ОПАСНО
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых узлов
выполняйте с помощью подъемного обору-
дования соответствующей грузоподъемно-
сти. Всегда обеспечивайте опору деталей
с помощью подходящих строп или крюков.
Убедитесь, что на участке работ не посто-
ронних.
Несоблюдение данных условий приведет к
тяжелым травмам, в том числе со смертель-
ным исходом.
D0076A

1. Отверните крепежные винты левой боковой па-


нели двигателя (1) и снимите панель (2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на правой сто-
роне.

BAIL11CCM282AVA 1

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 8
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

2. Снимите упорный кронштейн кондиционера и


труб масляного радиатора.

BAIL08CVT032AVB 2

3. Снимите крепежные элементы охладителя над-


дувного воздуха/маслоохладителя в сборе (1) и
переместите вперед (2).

BAIL08CVT033AVA 3

4. Отсоедините трубопроводы питания и возврат-


ные трубопроводы масляного радиатора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной ин-
формации об отсоединении этих соединителей см.
Трубопроводы маслоохладителя - Инструкция по
обслуживанию (35.300)

BAIL08CVT034AVA 4

5. Отсоедините трубопроводы питания и возврат-


ные трубопроводы масляного радиатора.

BAIL08CVT035AVA 5

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 9
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

6. Срежьте кабельную стяжку и отсоедините трубо-


проводы охладителя наддувного воздуха.

BAIL12ABS084AVA 6

7. Снимите воздухозаборник воздухоочистителя.

BAIL12ABS085AVA 7

8. Снимите передний опорный кронштейн для пра-


вой боковой панели двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на левой сто-
роне.

BAIL08CVT037AVA 8

9. Снимите охладитель воздуха турбонаддува, вы-


крутите крепежные болты и снимите охладитель
воздуха турбонаддува и масляный радиатор.

BAIL08CVT038AVA 9

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 10
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

10. Отсоедините крепежный кронштейн, верхний


шланг охлаждающей жидкости радиатора и
шланг сапуна радиатора.

BAIL08CVT039AVA 10

11. Снимите левый крепежный кронштейн радиатора


и отсоедините кабельный жгут вентилятора си-
стемы охлаждения на кронштейне.

BAIL08CVT040AVA 11

12. Отсоедините электрический разъем вентиля-


тора системы охлаждения и обрежьте кабельные
стяжки.

BAIL12ABS086AVA 12

13. Снимите разделительную перегородку радиа-


тора.

BAIL08CVT042AVA 13

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 11
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

14. Отсоедините кабельный жгут от кожуха вентиля-


тора системы охлаждения

BAIL08CVT043BVA 14

15. Снимите кожух ремня.

BAIL12ABS087AVA 15

16. Отсоедините нижний шланг охлаждающей жидко-


сти от радиатора.

BAIL08CVT044AVA 16

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 12
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

17. Выкрутите нижние крепежные болты радиатора.

BAIL08CVT045AVA 17

18. Снимите ограждение электрического разъема


муфты вентилятора системы охлаждения.

BAIL08CVT046AVA 18

19. Отсоедините электрический разъем муфты вен-


тилятора системы охлаждения.

BAIL08CVT047AVA 19

20. ВНИМАНИЕ
Тяжелый объект!
ВСЕГДА осуществляйте подъем с ис-
пользованием подвесного подъемного
механизма или обратившись за помо-
щью других лиц.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0086A

Снимите блок радиатора.

BAIL08CVT048AVA 20

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 13
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

21. Снимите кожух вентилятора системы охлажде-


ния с радиатора.

BAIL08CVT049AVA 21

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 14
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

Радиатор - Установите
ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы между
деталями. Согласно инструкциям данного
руководства используйте средства индиви-
дуальной защиты (СИЗ), включая защитные
очки, перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0208A

ОПАСНО
Тяжелые объекты!
Подъем и перемещение всех тяжелых узлов
выполняйте с помощью подъемного обору-
дования соответствующей грузоподъемно-
сти. Всегда обеспечивайте опору деталей
с помощью подходящих строп или крюков.
Убедитесь, что на участке работ не посто-
ронних.
Несоблюдение данных условий приведет к
тяжелым травмам, в том числе со смертель-
ным исходом.
D0076A

1. Установите кожух вентилятора системы охлажде-


ния на радиатор.

BAIL08CVT049AVA 1

2. Поместите блок радиатора на переднюю опору.

BAIL08CVT048AVA 2

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 15
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

3. Подсоедините электрический разъем муфты вен-


тилятора системы охлаждения.

BAIL08CVT047AVA 3

4. Установите ограждение электрического разъема


муфты вентилятора системы охлаждения.

BAIL08CVT046AVA 4

5. Вкрутите нижние крепежные болты радиатора.

BAIL08CVT045AVA 5

6. Подсоедините нижний шланг охлаждающей жид-


кости к радиатору.

BAIL08CVT044AVA 6

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 16
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

7. Установите ограждение ремня.

BAIL12ABS087AVA 7

8. Подсоедините кабельный жгут к кожуху вентиля-


тора системы охлаждения.

BAIL08CVT043BVA 8

9. Установите разделительную перегородку радиа-


тора.

BAIL08CVT042AVA 9

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 17
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

10. Подсоедините электрический разъем венти-


лятора системы охлаждения и зафиксируйте
кабельный жгут с помощью кабельных стяжек.

BAIL12ABS086AVA 10

11. Установите левый крепежный кронштейн радиа-


тора и закрепите кабельный жгут вентилятора си-
стемы охлаждения на кронштейне.

BAIL08CVT040AVA 11

12. Подсоедините крепежный кронштейн, верхний


шланг охлаждающей жидкости радиатора и
шланг сапуна радиатора.

BAIL08CVT039AVA 12

13. Установите охладитель воздуха турбонаддува и


масляный радиатор. Вкрутите нижние крепеж-
ные болты охладителя воздуха турбонаддува и
масляного радиатора.

BAIL08CVT038AVA 13

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 18
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

14. Установите передний опорный кронштейн для


правой боковой панели двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите операцию на левой сто-
роне.

BAIL08CVT037AVA 14

15. Установите воздухозаборник воздухоочистителя.

BAIL12ABS085AVA 15

16. Подсоедините трубопроводы охладителя над-


дувного воздуха и закрепите жгут проводов.

BAIL12ABS084AVA 16

17. Подсоедините трубопроводы питания и возврат-


ные трубопроводы маслоохладителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной ин-
формации о подсоединении этих соединителей см.
Маслоохладитель и трубопроводы - Инструкция
по обслуживанию (10.408)

BAIL08CVT035AVA 17

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 19
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

18. Подсоедините трубопроводы питания и возврат-


ные трубопроводы масляного радиатора.

BAIL08CVT034AVA 18

19. Установите охладитель наддувного воздуха/ма-


слоохладитель на место (1) и закрепите (2).

BAIL08CVT033AVB 19

20. Подсоедините упорный кронштейн кондиционера


и труб масляного радиатора.

BAIL08CVT032AVB 20

21. Установите боковые панели двигателя (1) и


поверните стопорные штифты (2) по часовой
стрелке.

BAIL11CCM282AVB 21

Последующее действие:
Установите конденсатор системы кондиционирования воздуха, дополнительную информацию см. в Конден-
сор системы кондиционирования воздуха - Замена (50.200)

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 20
Электродвигатель - Система охлаждения двигателя

Последующее действие:
Наполнение системы охлаждения двигателя. Дополнительную информацию см. в Система охлаждения дви-
гателя - Заправка (10.400)

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 21
Указатель

Электродвигатель - 10

Система охлаждения двигателя - 400


Радиатор - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Радиатор - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Система охлаждения двигателя - Заправка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Система охлаждения двигателя - Сливная жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

47524339 18/04/2013
10.9 [10.400] / 22
Электродвигатель - 10

Вентилятор и привод - 414

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.10 [10.414] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Вентилятор и привод - 414

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ремень
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47524339 18/04/2013
10.10 [10.414] / 2
Электродвигатель - Вентилятор и привод

Ремень - Снимите
1. Подсоедините 15 mm патрон и штангу (1) к
рычагу автоматического натяжителя ведущего
ремня. Вращайте по часовой стрелке и снимите
ведущий ремень со шкивов.
Аккуратно проведите ведущий ремень между вен-
тилятором охлаждения и кожухом радиатора.

BAIL06CCM247ASA 1

Последующее действие:
Ремень - Установите (10.414).

47524339 18/04/2013
10.10 [10.414] / 3
Электродвигатель - Вентилятор и привод

Ремень - Установите
Предыдущее действие:
Ремень - Снимите (10.414).

1. Аккуратно проведите ведущий ремень между вен-


тилятором охлаждения и кожухом радиатора.
Подсоедините 15 mm патрон и штангу (1) к
рычагу автоматического натяжителя ведущего
ремня. Вращайте по часовой стрелке и наденьте
ведущий ремень на шкивы.
После установки ремня вращайте патрон и
штангу против часовой стрелки до тех пор, пока
натяжитель не выберет всю слабину ремня, по-
сле чего можно безопасно снять патрон и штангу.
Теперь ремень должен быть правильно натянут.

BAIL06CCM247ASA 1

47524339 18/04/2013
10.10 [10.414] / 4
Указатель

Электродвигатель - 10

Вентилятор и привод - 414


Ремень - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ремень - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47524339 18/04/2013
10.10 [10.414] / 5
47524339 18/04/2013
10.10 [10.414] / 6
Электродвигатель - 10

Маслоохладитель и трубопроводы - 408

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 1
Содержание

Электродвигатель - 10

Маслоохладитель и трубопроводы - 408

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Маслоохладитель и трубопроводы
Инструкция по обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 2
Электродвигатель - Маслоохладитель и трубопроводы

Маслоохладитель и трубопроводы - Инструкция по


обслуживанию
Сборка
1. Убедитесь, что крышка (3) полностью вошла
обратно до буртика упора (4).

BAIL12CCM163AAB 1

2. Чтобы облегчить сборку, слегка смажьте уплот-


нительное кольцо техническим вазелином по
всей поверхности. Установите фитинг в гнездо
(1), полностью протолкнув его в гнездо до упора
и защелкивания стопорной втулки

BAIL12CCM164AAB 2

BAIL12CCM165AAB 3

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 3
Электродвигатель - Маслоохладитель и трубопроводы

3. Вставьте крышку (3) до щелчка на выступающей


стопорной втулке (2) (см. рис. 4)

BAIL12CCM166AAB 4

4. Теперь крышка должна быть заподлицо с пе-


редней кромкой гнезда, а стопорную втулку не
должно быть видно. Это означает, что соедине-
ние выполнено правильно

BAIL12CCM167AAB 5

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 4
Электродвигатель - Маслоохладитель и трубопроводы

5. И наконец, установите зажим, как показано на ри-


сунке. Если он не защелкивается, соединение
выполнено неправильно, и процесс следует по-
вторить.

BAIL12CCM168AAB 6

BAIL12CCM169AAB 7

BAIL12CCM170AAB 8

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 5
Электродвигатель - Маслоохладитель и трубопроводы

Разборка
6. Оторвите зажим с помощью отвертки или подоб-
ного подходящего инструмента.

BAIL12CCM171AAB 9

BAIL12CCM172AAB 10

7. Верните на место крышку, установив ее до кон-


такта с буртиком упора.

BAIL12CCM174AAB 11

BAIL12CCM175AAB 12

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 6
Электродвигатель - Маслоохладитель и трубопроводы

8. Установите съемник (5), обхватив выступающие


пластмассовые приливы (2). Убедитесь, что вну-
тренние буртики (6) инструмента находятся мак-
симально близко к кромке гнезда (1) и ровно и/или
параллельно ей.

BAIL12CCM176AAB 13

9. Закройте тиски инструмента, чтобы сжать пласт-


массовые приливы

BAIL12CCM177AAB 14

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае отсутствия подходящего инструмента вместо него можно использовать ка-
бельную стяжку
10. Потяните на себя фитинг, теперь он должен легко
извлекаться из разъема

BAIL12CCM178AAB 15

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 7
Указатель

Электродвигатель - 10

Маслоохладитель и трубопроводы - 408


Маслоохладитель и трубопроводы - Инструкция по обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 8
47524339 18/04/2013
10.11 [10.408] / 9
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD

SERVICE - Technical Publications & Tools

ОТПЕЧАТАНО В FRANCE

© 2013 CNH GLOBAL N.V.

Все права сохранены. Полная или частичная перепечатка текста или иллюстраций запрещена.

NEW HOLLAND AGRICULTURE постоянно совершенствует качество продукции и сохраняет за собой право
вносить изменения в цены, спецификации и оборудование без предварительного уведомления.

Информация, приведенная в этой публикации может изменятся. Размеры и масса приведены


приблизительно и не обязательно точно отображают продукцию. Заболее подробной информацией
обращайтесь к дилеру NEW HOLLAND AGRICULTURE.

47524339 18/04/2013
RU
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Коробка передач

T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand ,


T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250 Power Command ,
T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
21
Содержание

Коробка передач - 21

[21.113] Коробка передач Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1


T7.220 Power Command , T7.235 Power Command , T7.250 Power Command , T7.260 Power Command

[21.155] Внутренние элементы коробки передач Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2


T7.220 Power Command , T7.235 Power Command , T7.250 Power Command , T7.260 Power Command

[21.160] Передача медленного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.3


T7.220 Power Command , T7.235 Power Command , T7.250 Power Command , T7.260 Power Command

[21.166] Повышающая передача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.4


T7.220 Power Command , T7.235 Power Command , T7.250 Power Command , T7.260 Power Command

[21.504] Бесступенчатая трансмиссия (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.5


T7.220 AutoCommand , T7.235 AutoCommand , T7.250 AutoCommand , T7.260 AutoCommand , T7.270 AutoCommand

[21.505] Внешние органы управления бесступенчатой трансмиссии (CVT) . . . . . . . . . . . . . . 21.6


T7.220 AutoCommand , T7.235 AutoCommand , T7.250 AutoCommand , T7.260 AutoCommand , T7.270 AutoCommand

[21.506] Система смазки бесступенчатой трансмиссии (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.7


T7.220 AutoCommand , T7.235 AutoCommand , T7.250 AutoCommand , T7.260 AutoCommand , T7.270 AutoCommand

[21.507] Внутренние элементы бесступенчатой трансмиссии (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.8


T7.220 AutoCommand , T7.235 AutoCommand , T7.250 AutoCommand , T7.260 AutoCommand , T7.270 AutoCommand

[21.109] Трубопроводы и маслоохладитель коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.9


T7.220 AutoCommand , T7.220 Power Command , T7.235 AutoCommand , T7.235 Power Command , T7.250 AutoCommand , T7.250
Power Command , T7.260 AutoCommand , T7.260 Power Command , T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
21
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Расходные материалы Позиция СТРАНИЦА


Loctite® 271 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 164
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 165
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 165
Loctite® 271 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 169
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 170
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 170
Loctite® 518 Крышка Шестерни заднего хода - Установите 21.5 / 171
Loctite® 518 Крышка - Установите 21.5 / 174
Loctite® 518 Крышка - Установите 21.5 / 181
Loctite® 243 Крышка - Установите 21.5 / 183
Loctite® 243 Гидростат или гидростатический узел Ведущий - Собрать 21.8 / 20
Loctite® 243 Суммирующая планетарная передача - Собрать 21.8 / 28
Loctite® 243 Суммирующая планетарная передача - Собрать 21.8 / 29
Loctite® 518 Суммирующая планетарная передача - Установите 21.8 / 31
Loctite® 243 Муфта - Собрать 21.8 / 41
Loctite® 518 Муфта - Установите 21.8 / 45
Loctite® 243 Зубчатая передача и синхронизатор - Установите 21.8 / 59
Loctite® 243 Зубчатая передача и синхронизатор - Установите 21.8 / 68
Loctite® 243 Зубчатая передача и синхронизатор - Установите 21.8 / 77
Loctite® 243 Зубчатая передача и синхронизатор - Установите 21.8 / 77
Loctite® 243 Зубчатая передача и синхронизатор - Установите 21.8 / 77

47524339 18/04/2013
21
47524339 18/04/2013
21
Коробка передач - 21

Коробка передач Powershift - 113

T7.220 Power Command


T7.235 Power Command
T7.250 Power Command
T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 1
Содержание

Коробка передач - 21

Коробка передач Powershift - 113

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Коробка передач Powershift


Коробка передач Powershift - Крутящий момент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Коробка передач Powershift - Специальные приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Коробка передач Powershift - Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Коробка передач Powershift


Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Вид в разрезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Логическая диаграмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Коробка передач Powershift


Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Отрегулируйте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

- Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
T7.220 Power Command with Sidewinder, T7.235 Power Command with Sidewinder, T7.250 Power Command with
Sidewinder, T7.260 Power Command with Sidewinder

Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
T7.220 Power Command without Sidewinder, T7.235 Power Command without Sidewinder, T7.250 Power Command
without Sidewinder, T7.260 Power Command without Sidewinder

Корпус трансмиссии
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 2
Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 3
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Крутящий момент


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Моменты затяжки
фунт-сила-фут Нм
Болты крепления картера M14 150 200 Nm
коробки передач к картеру
задней оси
Болты крепления картера M16 220 295 Nm
коробки передач к картеру
задней оси

BRI4151B 1

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 4
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BRI4101C 2

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 5
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Специальные приспособления


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ОСТОРОЖНО
Выполнение операций, описанных в данном разделе, допускается только с использованием СПЕЦИ-
АЛЬНЫХ инструментов, обозначенных знаком (X). Для обеспечения эффективной и безопасной ра-
боты, а также для получения наилучших результатов необходимо также использовать перечисленные
ниже рекомендованные специальные и другие инструменты. Работы должны производиться в стро-
гом соответствии с имеющимися в данном руководстве чертежами.
B008

Список специальных инструментов, необходимых для выполнения различных операций, которые описыва-
ются в данном разделе:

290090 Вращающийся стенд для переборки.


291924* Быстроразъемная муфта
291927* Адаптер 1/8 npt (нормальная трубная резьба)
292176 Инструмент для проверки осевого зазора входных и
выходных валов диапазонов (используйте с инструментами
№№ 50013 и 50018).
292246* Шланг
292651 Съемник
292655 Лапки съемника
292870 Диагностический комплект для испытаний давлением
292927 Ударный съемник.
293242* Манометр 40 bar
293343 Ключ для выходного вала ( 65 mm).
295021 Съемник пружин муфт.
x 295041 Диагностический выключатель
297240 Быстроразъемный адаптер 7/16 UNF (стандартная мелкая
резьба) с внешней резьбой
297396 Инструмент для регулировки подшипников входных и
выходных валов диапазонов
297404 Адаптер M10 x 1.0 7/16 UNF с внутренней резьбой
297471 Стенд для разборки трактора.
297602# Адаптер M10 типа «банджо» x 7/16 UNF с внутренней
резьбой
297609# Адаптер M14 типа «банджо» x M14 x 1.5p с внутренней
резьбой
297612 Подъемный крюк для концевой секции, 3 шт.
297613 Адаптер для вала муфты среднего диапазона (для
поднимания и регулировки осевого зазора)
x 297614 Инструмент для регулировки подшипников ступицы муфты
«С» и муфты среднего диапазона
297615 Инструмент для демонтажа фланца коллектора
297616 Кронштейны для переборки коробки передач (используйте
со стендом, № 290090).
380000403 Подъемные кронштейны (комплект из 2 шт.)
380000449 Адаптер для пневматического испытания муфт на
герметичность
380000450 Адаптер для пневматического испытания муфт на
герметичность
380000451 Адаптер для пневматического испытания муфт на
герметичность

* часть комплекта 292870

#часть комплекта 297611

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 6
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Необходимо изготовить инструмент для регулировки подшипников входного и выходного валов диапазонов
(промаркируйте инструмент номером 50018 - размеры указаны в мм). Изготовьте инструмент из материала
Aq 42.

24602_713 1

ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно приобрести инструмент 50018 у дилера вместо инструмента 297396

Необходимо изготовить инструмент для сборки подшипников входного и выходного валов диапазонов (про-
маркируйте инструмент номером 50108 - размеры указаны в мм).
Изготовьте инструмент из материала UNI C40.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 7
Коробка передач - Коробка передач Powershift

25291_714 2
Следует изготовить установочные штифты для двигателя и демонтажа/установки картера коробки передач/
муфт диапазонов скорости (промаркируйте инструмент номером 50117 - размеры указаны в мм).
Изготовьте инструмент из материала UNI C40.

25292_715 3

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 8
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Необходимо изготовить адаптер для демонтажа штифта промежуточного зубчатого колеса заднего хода (про-
маркируйте инструмент номером 50143 - размеры указаны в мм).
Изготовьте инструмент из материала UNI C40.

25280_716 4
Инструмент для блокирования коробки передач (изготовьте самостоятельно)

BTB0144B_717 5

Коробка передач Powershift - Общая спецификация


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

под нагрузкой Powershift


40 Km/h 18 передач для движения вперед и 6 передач заднего хода,
управляемые девятью муфтами с гидравлическим приводом
через управляемые клапаны с широтно-импульсной
модуляцией (ШИМ).
50 Km/h Для трансмиссии с ограничением 40 Km/h с дополнительной
муфтой, расположенной в центральном картере задней
оси, включающей прямую 19-ю передачу от маховика через
входной вал МОМ.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 9
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Шестеренчатый насос косозубый, постоянного зацепления


Отношение крутящего момента 1.343
между задней и передней осью
Органы переключения передач две кнопки на рычаге управления
Система смазки трансмиссии Подача через приоритетный клапан рулевого управления,
сторона возврата гидромотора рулевого управления и
вспомогательный клапан в контуре давления подпитки

СПЕЦИФИКАЦИИ

Диаметр ведущего вала МОМ у втулки 31.950 - 31.975 mm


-
Внутренний диаметр вкладышей с тугой посадкой 31.990 - 32.085 mm
-(°)
Зазор между приводным валом ВОМ и втулками 0.015 - 0.135 mm
Регулировочные прокладки муфты среднего диапазона 8.900 - 9.650 mm с
(регулировка сопротивления качению) шагом 0,025
Регулировочные прокладки вала высокой скорости 3.80 - 4.80 mm с
шагом 0,05
Регулировочные прокладки осевого зазора выходного вала и 1.50 - 3.40 mm с
муфты среднего диапазона шагом 0,05
Упорная шайба выходного вала коробки передач 3.95 - 4.00 mm

СПЕЦИФИКАЦИИ – ПОНИЖЕННЫЕ ПЕРЕДАЧИ, СМ- Передача медленного - Общая спецификация


(21.160)

СПЕЦИФИКАЦИИ – УЗЛЫ МУФТЫ – СМ. Муфта - Общая спецификация (21.155)

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 10
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Статическое описание


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Трансмиссия Power Command доступна в версиях 30, 40 и 50 км/ч.


Версии 30 и 40 км/ч имеют по 9 многодисковых муфт, обеспечивающих 18 передач для движения вперед и 6
передач заднего хода и расположенных в картере коробки передач. Версия 30 км/ч управляется электроникой
для предотвращения включения 18-й передачи.
Трансмиссия 50 км/ч имеет дополнительную муфту 19-й передачи ( 50 Km/h), расположенную в центральном
картере задней оси и приводимой напрямую входным валом ВОМ от маховика двигателя.
Внутренняя компоновка муфт аналогична для всех версий. Также имеются дополнительные 10 пониженных
передач для движения вперед и 6 пониженных передач заднего хода. См.: Коробка передач Powershift -
Вид в разрезе (21.113)
Коробка передач Powershift - Логическая диаграмма (21.113)

Каждая муфта трансмиссии управляется электромагнитным клапаном с ШИМ-управлением (широтно-им-


пульсная модуляция), расположенным в верхней крышке картера коробки передач. Идентификация каждого
электромагнитного клапана показана на рис. 7

BRI4152AA 1

Включение клапанов с ШИМ-управлением осуществляется модулем RT (1), расположенным под обшивкой


кабины позади кресла водителя.

BAIL09CCM091AVA 2

Трансмиссионное масло для приведения в действие муфты 19-й передачи трансмиссии 50 Km/h подается
к муфте от клапана 50 Km/h с ШИМ-управлением, расположенного в верхней крышке картера коробки пе-
редач, через соленоид включения/выключения, расположенный сверху на задней оси. Для обеспечения
безопасности муфта 19-й передачи трансмиссии 50 Km/h не может быть включена до тех пор, пока питание
не будет подано как на клапан с ШИМ-управлением муфты 19-й передачи, так и на соленоид включения/вы-
ключения. Если питание на соленоид включения/выключения не подается, все трансмиссионное масло из
поршня муфты поступает в резервуар, позволяя муфте отключать привод.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 11
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BSE2409A_119 3

Трансмиссионное масло для приведения в действие муфт подается регулировочным клапаном низкого да-
вления (1), расположенным в клапанном блоке над главным гидравлическим насосом, что обеспечивает
поддержание давления на уровне 23 bar.

BAIL06CCM091ASA 4

В состав системы низкого давления также входит гидроаккумулятор, расположенный с правой стороны ко-
робки передач. Гидроаккумулятор обеспечивает постоянную подачу гидравлической жидкости для компен-
сации возможных перепадов, когда трансмиссия выполняет переключение передач с использованием не-
скольких муфт.

BSD2163A_121 5

Масло для смазки трансмиссии подается из смазочного контура, питаемого приоритетным клапаном руле-
вого управления, возвратной стороной гидромотора рулевого управления и вспомогательным клапаном в
контуре давления подпитки и удерживается на максимальном уровне 7 bar редукционным смазочным кла-
паном (2).
Байпасный клапан масляного охладителя (1), расположенный в верхней крышке картера коробки передач,
обеспечивает отвод избыточного давления масла, образующееся при холодном запуске или при блокиро-
вании охладителя в обход охладителя до тех пор, пока масло не прогреется и не упадет давление.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 12
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BSD21452A_122 6

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 13
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BRI4152B 7
Верхняя крышка картера коробки передач

1. От делителя 7. Подпитка низкого


потока насоса давления для
гидроусилителя трансмиссии
рулевого механизма
(смазочное масло)
2. Возврат от 8. Подача к соленоиду
гидромотора разгрузки 19-й
рулевого передачи
управления
3. К масляному 9. Подача низкого
охладителю давления к
контуру усилителя
тормозной системы
4. Возврат от 10. Масло низкого
масляного давления -
охладителя предупредительный
индикатор низкого
давления
5. Дополнительное 11. Датчик температуры
смазочное масло из трансмиссионного
контура подпитки масла
6 В контур смазки
A. Соленоид муфты А D. Соленоид муфты D
трансмиссии трансмиссии
B. Соленоид муфты В E. Соленоид муфты E
трансмиссии трансмиссии
C. Соленоид муфты C
трансмиссии
M Соленоид муфты R Соленоид муфты
среднего диапазона заднего диапазона

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 14
Коробка передач - Коробка передач Powershift

F Соленоид муфты 19 Соленоид муфты


высокого диапазона 19-й передачи ( 50
Km/h)
S Соленоид муфты
низкого диапазона

Муфты трансмиссии можно разделить на две группы следующим образом:


Муфты A и B - расположены в передней части коробки передач и обеспечивают выход высокого и низкого
диапазона.

BSB0349A_19 8

Муфты C, D и E - расположены в центральной части коробки передач, каждая из них обеспечивает отдель-
ную скорость. Использование муфты A или B с одной из муфт C, D и E обеспечивает шесть скоростей:
Муфты F (высокая), S (низкая), M (средняя) и R (задний ход), расположенные в задней части коробки пе-
редач, обеспечивают еще 3 диапазона для движения вперед и 1 диапазон заднего хода, благодаря чему
трансмиссия предоставляет 18 передач для движения вперед и 6 передач заднего хода.

BSB0350A_20 9

СКОРОСТНОЙ S M F R
ДИАПАЗОН
AC 1 7 13 R1
BC 2 8 14 R2
AD 3 9 15 R3
BD 4 10 16 R4
AE 5 11 17 R5
BE 6 12 18 R6

В расположенной выше таблице указывается, какие группы муфт приводятся в действие для каждой из пере-
дач, выбираемой в диапазоне от 1 до 18, а в таблице в Коробка передач Powershift - Логическая диаграмма
(21.113) показан поток мощности для каждой передачи.

Дополнительная муфта 19-й передачи трансмиссии 50 Km/h в картере заднего моста используется только
для включения 19-й передачи.
При включении 19-й передачи питание на все остальные муфты не подается, и привод осуществляется на-
прямую от маховика через входной вал ВОМ.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 15
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BSE2407A_124 10

Привод пониженных передач осуществляется через планетарные шестерни пониженных передач и обеспе-
чивает дальнейшее понижение передач для движения вперед с 1-й по 10-ю и всех шести передач заднего
хода.
Если трактор оснащен трансмиссией с пониженными передачами, блок планетарных шестерен пониженных
передач располагается в задней части картера коробки передач.

BSD2149A_125 11

Пониженные передачи включаются нажатием на нижнюю часть селекторного переключателя (1) при работа-
ющем двигателе, рычаг коробки передач находится в нейтральном положении, тормозные педали выжаты.
Для отключения пониженных передач повторите вышеописанную процедуру и нажмите селекторный пере-
ключатель еще раз.

BRI3995B 12

Пониженные передачи включаются следующим образом. Включите 1-ю передачу и при запущенном дви-
гателе нажмите и удерживайте педали сцепления и тормоза. Нажмите и удерживайте кнопку понижения
передачи до тех пор, пока трансмиссия не переключится на 10-ю передачу из диапазона пониженных пере-
дач.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 16
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BAIL09CCM081AVA 13

На дисплее трансмиссии отобразится символ пониженной передачи.

BAIL09CCM080AVA 14

Отпустите кнопку понижения передач, а также педали сцепления и тормоза. Теперь можно выбрать необхо-
димую пониженную передачу с помощью кнопок понижения/повышения передачи. Для возврата к стандарт-
ному набору передач, выберите 10-ю пониженную передачу, и нажмите и удерживайте педали сцепления
и тормоза. Нажимайте на кнопку повышения передачи до тех пор, пока не будет включена 1-я передача, а
символ пониженных передач не исчезнет с дисплея.
После включения пониженной передачи к соленоиду (1) на левой стороне трактора подается питание, что
обеспечивает подачу трансмиссионного масла низкого давления для приведения в действие поршня и ме-
ханического тягового устройства. При отключении подачи питания на соленоид трансмиссионное масло
низкого давления из поршня поступает в резервуар, а подпружиненное тяговое устройство деактивируется.

BRI4100B 15

Включение муфт осуществляется различными датчиками и выключателями:-

ДАТЧИКИ
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЯ РАСПОЛОЖЕНИЕ

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 17
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Датчик крутящего момента/ Измеряет обороты двигателя


оборотов двигателя и крутящий момент за счет
прогиба амортизирующей
пружины маховика. На основании
передаваемого крутящего момента
определяет момент переключения
передачи
Датчики выходных оборотов и Измеряет выходные обороты
средней скорости коробки передач коробки передач и обороты
коробки передач на входе в
секцию диапазонов. Обороты
сравниваются для определения
времени срабатывания муфт

Датчик температуры Измеряет температуру


трансмиссионного масла трансмиссионного масла для
компенсации в зависимости
от того, высокая или низкая
температура масла в текущий
момент.

Потенциометр блока педали Передает входные сигналы


акселератора и выключатель положения дроссельной заслонки
холостых оборотов и коды ошибок на блок управления
двигателя.

Выключатель разъединителя Отключает подачу питания


педали сцепления на клапаны муфт диапазонов
(быстрый/медленный/средний/
задний ход и 19-я передача
50 Km/h) с ШИМ-управлением,
отключая таким образом привод.

Потенциометр педали сцепления Позволяет оператору управлять


включением муфт диапазонов.

Рычаг реверсивного переключения Передает через выключатели


информацию на процессор для
включения привода трансмиссии
для движения вперед, заднего хода
и нейтрали.

Выключатели переключения Позволяют оператору переключать


передач передачи при помощи кнопочных
переключателей, отправляя сигнал
на процессор.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 18
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Выключатели ножных тормозов Передают на процессор


информацию о том, когда
приводятся в действие тормоза,
поддерживая переключение
передач при использовании
автоматических функций.

Выключатель ручного тормоза Должен быть приведен в действие


во время калибровки; код ошибки,
если не приведен в действие.
Трактор будет двигаться, если
включен ручной тормоз, при этом
будет раздаваться звуковой сигнал.

Мембранные выключатели для Они следят за возможным


муфт быстрого/медленного/ заеданием клапанов. При
среднего диапазона/заднего хода обнаружении давления в более
чем одном контуре привод
будет отключен и отобразится
соответствующий код ошибки.

Потенциометр включения Сообщает процессору о


пониженных передач включении пониженной передачи,
предотвращая включение
определенных более высоких
передач.

Нажимной выключатель под Нажимной выключатель под


креслом креслом должен сработать
(т.е., оператор должен сесть
в кресло), чтобы процессор
разрешил включение привода для
движения вперед или заднего хода
(неисправный выключатель может
быть обойден при помощи педали
сцепления). Также не позволяет
выполнить запуск двигателя и
калибровку трансмиссии, если не
замкнут.
Селекторный переключатель Передает сигнал на процессор для
автоматической функции выбора функций автоматического
переключения передач

ДАТЧИКИ
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЯ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Датчик крутящего момента/ Измеряет обороты двигателя
оборотов двигателя и крутящий момент за счет
прогиба амортизирующей
пружины маховика. На основании
передаваемого крутящего момента
определяет момент переключения
передачи

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 19
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Датчики выходных оборотов и Измеряет выходные обороты


средней скорости коробки передач коробки передач и обороты
коробки передач на входе в
секцию диапазонов. Обороты
сравниваются для определения
времени срабатывания муфт

Датчик температуры Измеряет температуру


трансмиссионного масла трансмиссионного масла для
компенсации в зависимости
от того, высокая или низкая
температура масла в текущий
момент.

Потенциометр блока педали Передает входные сигналы


акселератора и выключатель положения дроссельной заслонки
холостых оборотов и коды ошибок на блок управления
двигателя.

Выключатель разъединителя Отключает подачу питания


педали сцепления на клапаны муфт диапазонов
(быстрый/медленный/средний/
задний ход и 19-я передача
50 Km/h) с ШИМ-управлением,
отключая таким образом привод.

Потенциометр педали сцепления Позволяет оператору управлять


включением муфт диапазонов.

Рычаг реверсивного переключения Передает через выключатели


информацию на процессор для
включения привода трансмиссии
для движения вперед, заднего хода
и нейтрали.

Выключатели переключения Позволяют оператору переключать


передач передачи при помощи кнопочных
переключателей, отправляя сигнал
на процессор.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 20
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Выключатели ножных тормозов Передают на процессор


информацию о том, когда
приводятся в действие тормоза,
поддерживая переключение
передач при использовании
автоматических функций.

Выключатель ручного тормоза Должен быть приведен в действие


во время калибровки; код ошибки,
если не приведен в действие.
Трактор будет двигаться, если
включен ручной тормоз, при этом
будет раздаваться звуковой сигнал.

Мембранные выключатели для Они следят за возможным


муфт быстрого/медленного/ заеданием клапанов. При
среднего диапазона/заднего хода обнаружении давления в более
чем одном контуре привод
будет отключен и отобразится
соответствующий код ошибки.

Потенциометр включения Сообщает процессору о


пониженных передач включении пониженной передачи,
предотвращая включение
определенных более высоких
передач.

Нажимной выключатель под Нажимной выключатель под


креслом креслом должен сработать
(т.е., оператор должен сесть
в кресло), чтобы процессор
разрешил включение привода для
движения вперед или заднего хода
(неисправный выключатель может
быть обойден при помощи педали
сцепления). Также не позволяет
выполнить запуск двигателя и
калибровку трансмиссии, если не
замкнут.
Селекторный переключатель Передает сигнал на процессор для
автоматической функции выбора функций автоматического
переключения передач

ВЫХОДНЫЕ УСТРОЙСТВА
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЯ РАСПОЛОЖЕНИЕ

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 21
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Клапаны муфт с ШИМ-управлением Регулируют подачу трансмисси-


A,B,C,D,E и быстрого/медленного/ онного масла для включения/вы-
среднего диапазона/заднего хода/ ключения муфт при помощи
19 - 50 Km/h сигнала от процессора.

Соленоид разгрузки Вкл/Выкл Возвращает масло из муфты


муфты 19-й передачи 19-й передачи в резервуар,
отключая привод через муфту,
когда на клапан 19 - 50 Km/h с
ШИМ-управлением не подается
питание.

Дисплей передач Предоставляет оператору


информацию о текущей
включенной и заданной
передаче, сообщает, включен
ли автоматический режим, а также
отображает коды ошибок.

УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ -
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЯ РАСПОЛОЖЕНИЕ
МИКРОПРОЦЕССОР Трансмиссия управляется модулем
RT, расположенным под обшивкой
кабины позади кресла водителя.
Процессор имеет 6 разъемов и в
дополнение к функции управления
трансмиссией также управляет
электронно-гидравлическим
подъемным механизмом,
задним ВОМ, полным
приводом, механизмом
блокировки дифференциала
и некоторыми функциями
двигателя. Процессор имеет
функцию диагностики, которая
позволяет интерпретировать
ошибки системы и отображать
коды ошибок на дисплее передач.
Полное описание кодов ошибок
и диагностики неисправностей
приводится далее в этой главе.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 22
Коробка передач - Коробка передач Powershift

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 23
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Вид в разрезе


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Маховик A Муфта A
2. Уплотнение B Муфта В
входного вала
3. Регулировочная C Муфта C
прокладка верхнего
вала
4. Верхняя крышка D Муфта D
кратера коробки
передач и клапаны с
ШИМ-управлением
5. Муфта привода E Муфта E
заднего хода
(объединена с
муфтой привода
среднего диапазона)
6. Промежуточная F Муфта высокого
шестерня низкой диапазона
скорости
7. Приводная S Муфта низкого
шестерня насоса диапазона
8. Входной вал коробки M Муфта среднего
передач/ВОМ диапазона
9. 50 Kph Клапан R Муфта (R) заднего
управления хода
муфтами
10. Ведущая шестерня 50 Km/h 50 Kph Муфта 19-й
задней оси передачи
11. Муфта привода
передней оси
12. Пониженные
передачи
13. Расширительный
картер коробки
передач
14. Муфта привода
среднего диапазона
(объединена с
муфтой привода
заднего хода)
15. Вал привода на
переднюю ось
16. Перепускная труба
системы смазки
17. Крышка картера
муфты
18. Демпфер между
маховиком и
коробкой передач

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 24
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BRI3766B 1

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 25
Коробка передач - Коробка передач Powershift

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 26
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Логическая диаграмма


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

BSB0247A 1
Поток мощности трансмиссии с электронным управлением Power Command

Выходной вал коробки Привод от муфты A или B


передач
Пакет муфт включен Привод от муфты B, когда
муфта B включена
Привод от муфты C, D Привод на входе от
или E в зависимости от двигателя
выбранной передачи

A = муфта A
B = муфта B
C = муфта C
D = муфта D
E = муфта E
F = муфта высокого диапазона
S = муфта низкого диапазона
M = муфта среднего диапазона
R = муфта заднего хода

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 27
Коробка передач - Коробка передач Powershift

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 28
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BRI3767A 2

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 29
Коробка передач - Коробка передач Powershift

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 30
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Разобрать


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Установите картер коробки передач на вращаю-


щийся стенд, инструмент № 380000301 при по-
мощи передних (1) и задних (2) кронштейнов, ин-
струменты № 380000499 и установочный штифт,
прилагаемый к кронштейнам, который находится
в дренажной пробке коробки передач.

BTB0046B 1

2. Верхняя крышка картера коробки передач - пере-


борка
Снимите верхнюю крышку картера коробки пере-
дач
ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо выполнить пе-
реборку только верхней крышки кратера коробки
передач, доступ к ней возможен через панель в полу
кабины.

BRI4152AA 2

3. Снимите байпасный клапан масляного охлади-


теля (1) и смазочный редукционный клапан (2).

BSD21452A_765 3

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 31
Коробка передач - Коробка передач Powershift

4. Для демонтажа клапанов с ШИМ-управлением


снимите прижимную планку, затем извлеките
клапаны из корпуса.
1. 1. Мембранные выключатели
2. Прижимная планка
3. Клапаны с ШИМ-управлением
4. Мембранный выключатель
5. Реле температуры

BSD21451A 4

5. Компоненты коробки передач


Разборка - сборка
Снимите блок пониженных передач (если устано-
влен).
ПРИМЕЧАНИЕ: На трансмиссиях 50 kph муфта 19-й
передачи расположена в блоке задней оси. Порядок
демонтажа и переборки этой муфты описан в to По-
вышающая передача - Ремонт (21.166).

ВНИМАНИЕ
Обращайтесь со всеми деталями осторожно. Сле-
дите за тем, чтобы ваши руки или пальцы не по-
пали между деталями. Надевайте удобную защит-
ную одежду - защитные очки, перчатки и обувь. BSD2149A_766 5

B026

bsg6982a 6
Пониженные передачи

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 32
Коробка передач - Коробка передач Powershift

1. Корпус 4. Шлицевой диск


2. Шлицевой диск 5. Диск
3. Планетарная передача 6. Пружинное стопорное кольцо
6. Выкрутите крепежные болты корпуса муфты A/B
и при помощи подъемных отверстий извлеките
корпус из картера коробки передач.

BSD2142A 7

7. Извлечение корпуса из коробки передач.

BSD2159A 8

8. Извлеките пружинное стопорное кольцо муфты B,


диски муфты, извлеките диски из корпуса.

BTB0036A_767 9

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 33
Коробка передач - Коробка передач Powershift

9. При помощи специального инструмента 295021


380000291 сожмите тарельчатые пружины. Из-
влеките пружинное стопорное кольцо и пружины
из корпуса муфты.

BTB0037A 10

10. Используя сжатый воздух для продувания порта


муфты «B» в верхней части коробки передач

BSD2144A 11

11. или
используя два винта M5, вкрученные в поршень,
извлеките его.

BSD2143A 12

12. Извлеките пружинное стопорное кольцо и корпус


муфты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед извлечением корпуса муфты
«B» проверьте наличие люфта и износа в задней ча-
сти корпуса.

BSD2160A 13

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 34
Коробка передач - Коробка передач Powershift

13. Снимите масляный коллектор.

BSE2465A 14

14. Снимите переднюю секцию вала высокой скоро-


сти.

BRB0269A_768 15

15. Снимите стопорное кольцо с передней части


вала высокой скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте пружинное стопорное
кольцо на наличие износа. Повышенный износ мо-
жет привести к образованию люфта верхнего вала,
превышающего указанное в спецификациях значение.
См. Коробка передач Powershift - Отрегулируйте
(21.113)

1b0o2004105150 16

16. Снимите ведущее зубчатое колесо, регулировоч-


ную прокладку и проставку с вала высокой скоро-
сти.

BRB0271A 17

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 35
Коробка передач - Коробка передач Powershift

17. Снимите ведущее зубчатое колесо насоса.

BSD2148A 18

18. Снимите стопорное кольцо ВОМ.


ПРИМЕЧАНИЕ: ВОМ невозможно снять до тех пор,
пока не будет снята задняя часть картера коробки
передач.

BSD2147A 19

19. Снимите выходной датчик оборотов коробки пе-


редач и установите предоставленное дилером
устройство для блокирования коробки пере-
дач, см. описание специальных инструментов
в Коробка передач Powershift - Специальные
приспособления (21.113), для блокирования
муфты быстрого/медленного диапазона.

BSD2146A 20

20. Снимите пакет регулировочных прокладок, при-


жимную планку и выкрутите болты, если они не
были предварительно демонтированы вместе с
блоком пониженных передач.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 36
Коробка передач - Коробка передач Powershift

21. Расфиксируйте шпонки на выходном вале и при


помощи инструмента 65 mm с торцевой головкой,
№ 293343 380000459 , открутите гайку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Гайка имеет левостороннюю резьбу.

BSD2145A 21

22. Снимите стопорное кольцо муфты заднего хода с


торцевой крышки и снимите крышку при помощи
резьбового болта M10x 1.5 mm с крупной резь-
бой, вкрутив его в крышку.

BRB0250A_769 22

23. Снимите датчик средних оборотов коробки пере-


дач и установите предоставленное дилером бло-
кирующее устройство (1) для блокирования кор-
пуса муфты заднего хода.
Используйте торцовую головку 55 mm для откру-
чивания крепежной гайки вала.

BSI7705AA 23

24. Убедитесь в том, что коробка передач заблоки-


рована, и, используя торцевую головку 60 mm,
открутите гайку на переднем конце нижнего вала
скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нет необходимости откручивать
эту гайку, если эта секция трансмиссии не требует
разборки.

BRB0289A_771 24

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 37
Коробка передач - Коробка передач Powershift

25. Снимите тарельчатую пружину, коллектор муфты,


два уплотнительных кольца круглого сечения с
конца вала и опорный подшипник вала.
ПРИМЕЧАНИЕ: После демонтажа компонентов на-
крутите гайку обратно для предотвращения выпа-
дения подшипника.

BRB0276A 25

26. Поставьте коробку передач на торец и выкрутите


задние крепежные болты картера коробки пере-
дач

BSD2154A 26

27. Прикрепите подъемные кронштейны, инструмент


№ 297612 380000495 , к задней части картера ко-
робки передач, рисунок 28, и при помощи подвес-
ного подъемного механизма снимите картер с ко-
робки передач для обеспечения доступа к ведо-
мому зубчатому колесу.
Обоприте ведомое зубчатое колесо (1) о входной
вал ВОМ м снимите пружинное стопорное кольцо
(2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Нет необходимости снимать его,
если выполняется переборка только главной коробки
передач.

BSD2157A 27

28. Снимите заднюю часть картера с коробки пере-


дач.

BSD2153A 28

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 38
Коробка передач - Коробка передач Powershift

29. Снимите входной вал ВОМ.


ПРИМЕЧАНИЕ: Нет необходимости снимать его,
если выполняется переборка только главной коробки
передач.

BSD2155A 29

30. Демонтаж пакетов муфт трансмиссии


Демонтаж муфт с А по М трансмиссии выполня-
ется следующим образом.

BSB0350A_772 30

31. Снимите кассетное уплотнение вала полного


привода (1), расположенное в передней части
коробки передач.
Снимите наружное пружинное стопорное кольцо
(2). После этого спереди можно извлечь вал пол-
ного привода.

BSD2194A 31

32. Установите инструмент для блокирования шесте-


рен через отверстие датчика скорости заднего
хода. Разблокируйте упоры на гайке на заднем
конце вала среднего диапазона и открутите гайку
при помощи торцевой головки 70 mm.

BRB0256A_773 32

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 39
Коробка передач - Коробка передач Powershift

33. Установите подъемный адаптер, инструмент №


297613 380000496 , в блок муфты среднего диа-
пазона.

BTB0043B 33

34. Установите специальные подъемные крюки


297612 380000495 на концы валов трех диапазо-
нов при помощи болтов M14 x 1.5.

BRB0258B_774 34

35. Снимите вал быстрого/медленного диапазона.

BTB0044A_775 35

36. Снимите пружинное стопорное кольцо со сту-


пицы муфты быстрого диапазона и снимите
ступицу.

BRB0260A_776 36

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 40
Коробка передач - Коробка передач Powershift

37. Снимите вал заднего хода.

BTB0042A_777 37

38. Снимите вал среднего диапазона.

BTB0040A_778 38

39. Снимите питающие масляные трубки для муфт


быстрого и медленного диапазона, а также трубу
системы смазки.

BRB0264A_779 39

40. Снимите крышку подшипника вала высокой ско-


рости.

BSD2191A 40

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 41
Коробка передач - Коробка передач Powershift

41. Выбейте вал высокой скорости из передней ча-


сти коробки передач и извлеките его сзади. Под-
нимите блок шестерен через верхнюю часть ко-
робки передач.

BRB0273A_780 41

42. Открутите большую гайку, затем извлеките вал


низкой скорости через заднюю часть коробки пе-
редач.

BRB0277A_781 42

43. Переверните коробку передач в такое положе-


ние, в котором задняя часть находится вверху, и
снимите шайбу с опоры нижнего вала.

BRB0278A_782 43

44. Демонтируйте пакет муфты «Е»

BRB0279A 44

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 42
Коробка передач - Коробка передач Powershift

45. Снимите блок муфты «C/D» и снимите регулиро-


вочную прокладку и проставку муфты.

BRB0281A 45

46. Снимите выходную ступицу и зубчатое колесо


муфты «D».

BRB0280A_783 46

47. Снимите смазочные трубки и тройник.

BRB0283A_784 47

48. Снимите нижнюю маслоотражающую пластину.

BRB0284A_785 48

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 43
Коробка передач - Коробка передач Powershift

49. Выкрутите крепежный болт перепускной трубы


с правой стороны коробки передач и снимите
трубу.

BRB0285A_786 49

ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ КАРТЕРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ


50. Демонтаж
1. Промежуточное зубчатое колесо насоса
2. Ведущее зубчатое колесо
3. Ведомое зубчатое колесо низкого диапазона
4. Опорный подшипник муфты заднего хода

BSD2156A 50

51. Ведомое зубчатое колесо низкого диапазона


При помощи болта M12 x 1.25 снимите вал (1) и
извлеките зубчатое колесо (2).
Замените подшипники в случае необходимости.

BSD2189A 51

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 44
Коробка передач - Коробка передач Powershift

52. Промежуточное зубчатое колесо насоса


Снимите стопорную пластину.

BSD2158A 52

53. Снимите регулятор подшипника.

BSD2192A 53

54. Извлеките вал при помощи ударного съемника (1)


и съемника M12 x 1.25.

BSD2193A 54

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 45
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BSD2197A 55
Приводной шестеренчатый узел насоса

1 Приводная шестерня насоса 2Наружное кольцо подшипника


3Подшипник 4Вал
5 Регулятор подшипника 6 Стопорная пластина
7Проставка 8 Проставка (регулировочная прокладка)
9Наружное кольцо подшипника 10Подшипник

Установка приводной шестерни насоса


55. Установите на место компоненты, включая ори-
гинальную регулировочную прокладку и затяните
регулятор с моментом 30 Nm.
Проверьте, свободно ли вращается шестерня,
если к ней приложить момент 0.1-0.2 Nm. Из-
мените толщину регулировочной прокладки в
случае необходимости.
Зафиксируйте регулятор при помощи фиксатор-
ной пластины.

BSD2195A 56

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 46
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Отрегулируйте


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ВНИМАНИЕ
Для совмещения отверстий следует использовать соответствующие инструменты. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ДЛЯ ЭТИХ ЦЕЛЕЙ РУКИ ИЛИ ПАЛЬЦЫ.
B020

Регулировка осевого зазора вала высокой скорости коробки передач


1. Действуйте следующим образом:
Поместите входной вал коробки передач (1) на
верстак, наденьте зубчатое колесо (6), проставку
(5), тестовую регулировочную прокладку 3.5 mm
(4), зубчатое колесо (3). Зафиксируйте блок при
помощи пружинного стопорного кольца (2).
Осадите узел. При помощи калибра для измере-
ния зазоров (7) измерьте осевой зазор между пру-
жинным стопорным кольцом (2) и зубчатым коле-
сом (3).
Толщина регулировочной прокладки, которую не-
обходимо установить, определяется путем при-
бавления к измеренному значению толщины те-
стовой регулировочной прокладки и отнимания
указанного в спецификациях осевого зазора. 23500_95 1
Пример:
Измеренное калибром значение = 0.90 mm
Тестовая регулировочная прокладка = 3.50 mm
Указанный в спецификациях осевой зазор = 0 -
0.15 mm
Регулировочная прокладка (8), которую необхо-
димо установить: = 0.90 + 3.50 - 0.10 = 4.30 mm.
ПРИМЕЧАНИЕ: Имеющиеся в наличии регулировоч-
ные прокладки подробно описаны в Коробка передач
Powershift - Общая спецификация (21.113).
2. Снимите пружинное стопорное кольцо (2), зуб-
чатое колесо (3) и тестовую регулировочную
прокладку (4). Установите регулировочную про-
кладку (8) согласно произведенным расчетам,
зубчатое колесо (3) и зафиксируйте узел при
помощи пружинного стопорного кольца (2).
Осадите узел. При помощи калибра для изме-
рения зазоров (7) проверьте соответствие конце-
вого зазора указанному в спецификациях значе-
нию.

23501_96 2

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 47
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Регулировка концевого зазора выходного вала (высокая/низкая скорость)


3. Устанавливайте тестовые регулировочные про-
кладки до тех пор, пока они не окажутся запод-
лицо с обработанной поверхностью корпуса.
Измерьте толщину пакета регулировочных про-
кладок (Sp). Установите концевой диск и затя-
ните болты с указанным значением, убедившись
в том, что наружные края тарельчатых пружин
касаются концевого диска.

BTB0065A 3

4. Проверните коробку передач несколько раз при


помощи специального инструмента, вставлен-
ного в конец вала среднего диапазона. Между
оборотами постукивайте по концу выходного
вала молотком с резиновой головкой, чтобы
обеспечить полную посадку вала в коробку пере-
дач.

BTB0064A 4

5. Установите специальный инструмент , инстру-


мент 297396 (3) сверху на выходной вал с прут-
ком с резьбой с обоих концов (2), вкрученным
в выходной вал. Установите рычаг, инструмент
292176 (1), на пруток с резьбой. Установите
подходящий толщиномер на концевой корпус
измерительным наконечником в направлении по-
верхности выходного вала. Убедитесь в том, что
воздействующий рычаг толщиномера как можно
ближе к вертикальному положению и установите
толщиномер на ноль.
Поднимите выходной вал при помощи специаль-
ного инструмента 292176 . Определенное при по-
мощи толщиномера значение должно находится
в пределах 0.04 - 0.09 mm, что является осевым BTB0061B 5
зазором вала.
6. Рассчитайте необходимую толщину регулировоч-
ной прокладки:-
S1 = H + Sp - ( 0.065 mm)
Где
S1 = конечная толщина регулировочной про-
кладки
Sp = тестовая/начальная регулировочная про-
кладка
H = значение хода толщиномера
0.065 mm = средний диапазон концевого зазора

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 48
Коробка передач - Коробка передач Powershift

7. Проверяйте концевой зазор повторно, пока он не


окажется в пределах, указанных в спецификации.
Затяните болты концевого диска с моментом 35
Nm ( 26 lbf.ft).

Регулировка концевого зазора вала среднего диапазона


8. Установите тестовые регулировочные прокладки
и пружинное стопорное кольцо на задний конец
вала среднего диапазона. Измерьте толщину па-
кета регулировочных прокладок (Sp).
Проверните коробку передач несколько раз при
помощи специального инструмента, вставлен-
ного в конец вала среднего диапазона. Между
оборотами постукивайте по концу специального
инструмента в вале среднего диапазона молот-
ком с резиновой головкой, чтобы обеспечить
полную посадку вала в коробку передач.

BRB0254A 6

9. Установите специальный инструмент , инстру-


мент 297396 сверху на специальный инструмент,
установленный в вал среднего диапазона с прут-
ком с резьбой с обоих концов, вкрученным в
инструмент на вале среднего диапазона. Уста-
новите рычаг, инструмент 292176 на пруток с
резьбой. Установите подходящий толщиномер
на концевой корпус измерительным наконечни-
ком в направлении нижней поверхности инстру-
мента, установленного в вал среднего диапазона.
Убедитесь в том, что воздействующий рычаг
толщиномера как можно ближе к вертикальному
положению и установите толщиномер на ноль.

BTB0062A 7

10. Поднимите вал среднего диапазона при помощи


специального инструмента 292176 . Определен-
ное при помощи толщиномера значение должно
находится в пределах 0.04 - 0.09 mm, что явля-
ется осевым зазором вала.
Рассчитайте необходимую толщину регулировоч-
ной прокладки:-
S1 = H + Sp - ( 0.065 mm)
Где
S1 = конечная толщина регулировочной про-
кладки
Sp = тестовая/начальная регулировочная про-
кладка
H = значение хода толщиномера
0.065 mm = средний диапазон концевого зазора BTB0063A 8
Проверяйте концевой зазор повторно, пока он не
окажется в пределах, указанных в спецификации.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 49
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Собрать


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Нанесите технический вазелин на контактные


поверхности между перепускным топливопрово-
дом и картером коробки передач и подсоедините
трубу к правой стороне коробки передач. Зафик-
сируйте при помощи крепежного болта.

BRB0285A_801 1

2. Вставьте нижнюю отражательную пластину с


4 болтами под торцовый ключ и проставками,
предварительно смазав болты резьбовым герме-
тиком New Holland (№ по каталогу 82995773) .

BRB0284A_802 2

3. Установите на место смазочные трубки.

BRB0283A_784 3

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 50
Коробка передач - Коробка передач Powershift

4. Переверните коробку передач, чтобы задняя


часть оказалась сверху. Удалив регулировочную
прокладку и проставку переднего подшипника,
установите блок муфты «C/D» (включая блок
зубчатых колес муфты «C») в коробку передач,
убедившись в том, что видны метки совмещения
смазочного канала на муфте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой блока муфты
«C/D» необходимо убедиться в том, что сопро-
тивление качения конического подшипника соот-
ветствует спецификации, как описано в Муфта -
Ремонт (21.155).

BRB0281A_803 4

5. Установите выходную ступицу и зубчатое колесо


муфты «D».

BRB0280A_783 5

6. Установите пакет муфты «E», убедившись в том,


что метка смазочного канала расположена на од-
ной линии с меткой на блоке муфты «C/D».

BRB0287A_804 6

7. Аккуратно вставьте вал низкой скорости вниз че-


рез пакеты муфт, убедившись в том, что метка на
отверстии находится на одной линии с метками
на пакетах муфт.

BRB0288A_805 7

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 51
Коробка передач - Коробка передач Powershift

8. Поверните коробку передач в горизонтальное по-


ложение и установите вал высокой скорости че-
рез заднюю часть коробки передач, вставляя его
через группу зубчатых колес, который вставлен
через верх коробки передач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой вала высокой ско-
рости необходимо убедиться в том, что люфт конца
вала высокой скорости соответствует специфика-
ции, как описано в Коробка передач Powershift - От-
регулируйте (21.113).

BRB0273A_806 8

9. Установите проставку, регулировочные про-


кладки и зубчатое колесо и зафиксируйте их при
помощи пружинного стопорного кольца через
переднюю часть коробки передач.

BRB0271A_807 9

10. Установите удерживающую пластину подшип-


ника вала высокой скорости в заднюю часть
коробки передач, вставьте 4 крепежных болта и
затяните их с моментом 23 Nm (17.0 lbft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Нанесите на болты резьбовой гер-
метик New Holland, № по каталогу 82995773.

BRB0272A_808 10

11. Поверните коробку передач в вертикальное поло-


жение и установите питающие масляные трубки
для муфт быстрого и медленного диапазона, а
также трубу системы смазки.

BRB0264A_809 11

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 52
Коробка передач - Коробка передач Powershift

12. Установите вал среднего диапазона


ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой блока муфты
среднего диапазона необходимо убедиться в том,
что сопротивление качения конического подшип-
ника соответствует спецификации, как описано в
Муфта - Ремонт (21.155)

BTB0040A_810 12

13. Установите вал заднего хода.

BTB0042A_811 13

14. Установите ступицу муфты быстрого диапазона и


пружинное стопорное кольцо.

BRB0260A_812 14

15. Установите вал быстрого/медленного диапазона


и демонтируйте подъемные проушины с трех ва-
лов.

BTB0044A 15

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 53
Коробка передач - Коробка передач Powershift

16. Заблокируйте коробку передач при помощи


специального блокирующего инструмента, уста-
новив его в отверстие датчика средней скорости.
Установите гайку на задний конец вала среднего
диапазона и затяните ее с моментом 467 - 515
Nm при помощи торцевой головки 70 mm. За-
фиксируйте стопоры на гайке.

BRB0256A 16

17. Очистите контактные поверхности торцевой ча-


сти картера и коробки передач и нанесите на них
герметик 8299577 . Используйте технический ва-
зелин для удержания скользящих колец коллек-
тора муфты на месте и при помощи направляю-
щих штифтов установите торцевую часть картера
на место. Затяните болты торцевой части кар-
тера с моментом 200 Nm (147.5 lbft).

BSD2154A_813 17

18. Установите кольцо концевого подшипника бы-


строго/медленного диапазона, накрутите конце-
вую гайку вала быстрого/медленного диапазона
и затяните ее с моментом 500 Nm (368.8 lbft) при
помощи специального инструмента № 293343
или торцевой головки 65 mm. Используйте спе-
циальный блокирующий инструмент в отверстие
датчика средней скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Гайка имеет левостороннюю резьбу.

BTB0039A_814 18

19. Установите кольцо концевого подшипника сред-


него диапазона и проставку.

BRB0291A_815 19

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 54
Коробка передач - Коробка передач Powershift

20. Заблокируйте коробку передач при помощи


специального блокирующего инструмента, уста-
новив его в отверстие датчика скорости заднего
хода.

BSI7705AA 20

21. Установите проставку, регулировочные про-


кладки и подшипник в блок зубчатых колес муфты
«C» и установите опорный подшипник вала,
убедившись в том, что сначала установлено вну-
треннее кольцо, а затем - внешнее. Установите
шайбу стороной с фаской в направлении коллек-
тора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не повредите коричневое пластико-
вое кольцо подшипника во время установки.

BRB0289A_817 21

22. Замените два уплотнительных кольца круглого


сечения на стороне вала низкой скорости и нане-
сите на вал технический вазелин.
Надвиньте коллектор обратно на вал, аккуратно
постукивая по нему молотком с резиновой голов-
кой, если это необходимо. Замените тарельча-
тую пружину, убедившись в том, что ее наруж-
ная кромка касается коллектора, а внутренняя
кромка касается гайки.

BRB0276A_818 22

23. Накрутите гайку и затяните ее с моментом 467


- 515 Nm при помощи торцевого ключа 60 mm.
Сделайте насечки на гайке для предотвращения
ее откручивания. Снимите специальный блокиру-
ющий инструмент.

BRB0289A_819 23

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 55
Коробка передач - Коробка передач Powershift

24. Установите переднюю секцию вала высокой ско-


рости.

BRB0269A_820 24

25. Установите 4 уплотнительных кольца круглого се-


чения канала подачи трансмиссионной жидкости.

BSE2464A 25

26. Установите коллектор и затяните крепежные


болты коллектора с моментом 24 Nm (17.7 lbft).

BSE2465A_821 26

27. Установите корпус муфты B, убедившись в том,


что стыки скользящих колец находятся на одной
линии, и нанесите технический вазелин для удер-
жания их в этом положении. Установите фрикци-
онные и приводные диски.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для предотвращения повреждения
скользящих колец стыки должны быть совмещены
с зоной коллектора, где имеется масляный канал,
прежде чем вставлять муфту на место.

BTB0045A 27

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 56
Коробка передач - Коробка передач Powershift

28. Очистите контактные поверхности корпуса


муфты А/В и нанесите на них герметик 82995771 .
Установите трубки для перекачки масла в корпус
муфты А и В.

BSD2159A_822 28

29. Установите корпус муфты А/В и затяните болты


его крепления с моментом 24 Nm (17.7 lbft).

BTB0035A 29

30. НА этом этапе рекомендуется выполнить испыта-


ние пакетов муфт на герметичность, см. Муфта -
Проверка (21.155).
31. Выполните настройку осевого зазора выходного
вала и вала среднего диапазона, см. Коробка
передач Powershift - Отрегулируйте (21.113)
32. После настройки осевого зазора переверните
коробку передач в горизонтальное положение.
Вставьте подходящий инструмент через отвер-
стие датчика оборотов для блокировки вала
заднего хода. Затяните концевую гайку вала зад-
него хода с моментом 467 - 515 Nm при помощи
торцевой головки 55 mm. Зафиксируйте стопоры
на гайке. Установите торцевую заглушку муфты
заднего хода и наденьте пружинное стопорное
кольцо.

BSI7705AA 30

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 57
Коробка передач - Коробка передач Powershift

33. Установите датчик крутящего момента двигателя.

BSB0271A_827 31

34. Установите 2 датчика оборотов

BRB0246A 32

35. Нанесите герметик для гибких прокладок


82995771 на монтажную поверхность верхней
крышки. Установите крышку и затяните болты с
моментом 50 Nm (36.9 lbft) 50 Nm

FR_001A 33

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 58
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Проверка


T7.220 Power Command with Sidewinder, T7.235 Power Command with Sidewinder, T7.250 Power Command with Sidewinder, T7.260 Power Command
with Sidewinder

Электронный инструмент для обслуживания (Electronic Service Tool – EST) в сочета-


нии с диагностическим прибором EST DATAR теперь включает в себя 'вспомогатель-
ный инструмент для испытания клапанов'. Эта опция может значительно снизить
время диагностирования при исследовании широтно-импульсной модуляции и по-
иске проблем включения гидравлических муфт.

ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ ДАТЧИКА

Настройка датчика тока с зажимом


Подсоедините датчик тока с зажимом TA018 к
CHANNEL A (КАНАЛУ A) на адаптере диагностиче-
ского прибора.

BAIL11CCM287AVA 1

Установите датчик на значение 20A, как показано на


иллюстрации.

BAIL11CCM288AVA 2

При закрытом зажиме нажмите синюю кнопку ZERO


(НОЛЬ).

BAIL11CCM289AVA 3

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется ОБНУЛЯТЬ датчик тока при каждом подключении. Датчик не должен быть
подсоединен к проводу при нажатии кнопки ZERO (НОЛЬ) для обеспечения наиболее высокой точности.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 59
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Настройка датчика давления

• Подсоедините 2 датчика давления к


CHANNEL B & C (КАНАЛ В и С) адаптера
диагностического прибора.
• Включите датчик нажатием кнопки POWER
(ПИТАНИЕ) (1).
• Выберите диапазон 60 bar на каждом дат-
чике (2).

BAIL11CCM290AVA 4

ПРИМЕЧАНИЕ: Срок работы аккумулятора датчика давления составляет примерно 6 часов. Рекоменду-
ется выполнять подзарядку аккумулятора датчика давления каждую ночь.

Подсоединение адаптера диагностического прибора к компьютеру


Подсоедините адаптер диагностического прибора
DATAR к USB-разъему компьютера.
Если адаптер диагностического прибора нико-
гда ранее не подсоединялся к компьютеру или
к данному конкретному USB-разъему, на дис-
плее отобразится сообщение "Найдено новое
оборудование", после чего запустится Мастер
установки оборудования. Следуйте инструкциям
по установке оборудования, отображающимся в
мастере.
• После вопроса "Разрешить подключение
к узлу Windows Update?" ответьте "Нет, не
сейчас".
• В следующем окне выберите "Автоматиче-
ская установка".
• Нажмите "Готово" после завершения проце-
дуры для закрытия мастера.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 60
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Инструкции по настройке диагностического прибора DATAR


Все тестовые файлы должны быть сохранены по
модели машины и серийному номеру для последую-
щего использования. Сохраните эти файлы в папке
Waveforms на компьютере, в папке, относящейся к
конкретной машине. Это позволит позднее сравнивать
данные испытаний.

Пункт 1. Убедитесь в том, что адаптер диагностического прибора DATAR подсоединен


к USB-разъему компьютера.

Пункт 2. Установите выключатель между диагностическим прибором DATAR и вспо-


могательным инструментом для испытания клапанов:
1. Для настройки испытания клапанов необходимо,
чтобы следующие две программы были запу-
щены на компьютере одновременно.
• Вспомогательный инструмент для испыта-
ния клапанов трактора EST
• Диагностический прибор DATAR
2. При запуске диагностического прибора DATAR
в шаге 3 ниже вы больше не будете видеть
вспомогательный инструмент для испытания
клапанов. Необходимо будет вручную выполнять
переключение между этими указанными выше
программами. Это необходимо для обеспечения
возможности просмотра инструкций и ожидае-
мых контрольных осциллограмм, отображаемых
во вспомогательном инструменте для испытания
клапанов, при одновременном выполнении ис-
пытания с диагностического прибора DATAR. Для
переключения между этими двумя программами
можно использовать одну из следующих методик.

• Нажимайте кнопки программ внизу по цен-


тру экрана с помощью мыши для пере-
ключения на отображение определенной
программы.
• Используйте сочетание клавиш ALT + TAB
для переключения между открытыми в те-
кущий момент на компьютере программами.
Нажмите и удерживайте клавишу ALT, на-
жимая при этом вкладку для перемещения
в текущем списке значков программ. Если
последняя выбранная программа является
той, которая необходима, можно быстро пе-
реключаться между двумя программами бы-
стрым нажатием комбинации клавиш ALT +
TAB.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 61
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Пункт 3. Запустите диагностический прибор DATAR с помощью соответствующего


файла PSSETTINGS для выбранного испытания:
Диагностический прибор DATAR использует файлы
PSSETTINGS для автоматической настройки диагно-
стического прибора (для конкретных входов датчика,
масштабирования по времени, масштабирования
напряжения, настроек фильтрования, настроек сра-
батывания). При открытии этих файлов настройки
PSSETTINGS обеспечивается возможность простого
выполнения точно такой же настройки, которая была
выполнена экспертами CNH, когда они собирали
опорные формы волн. Для испытаний клапанов име-
ются различные файлы настройки PSSETTINGS для
каждого типа испытаний (испытание при линейном
изменении нагрузки, испытание при ступенчатом изме-
нении нагрузки, гидроаккумулятор). Следовательно,
для обеспечения возможности сравнения результатов
испытаний очень важно использовать правильный
файл настройки для испытания.

Автоматический выбор файла PSSETTINGS


Запустите диагностический прибор DATAR с помощью
кнопки запуска DATAR, расположенной во вспомо-
гательном инструменте для испытания клапанов
(расположена в нижней части экрана). В таком случае
соответствующий файл настройки PSSETTING авто-
матически загружается для выполнения выбранного
испытания ЛИНЕЙНОГО (RAMP) или СТУПЕНЧАТОГО
(STEP) изменения нагрузки. В случае изменения
типа испытания необходимо закрыть диагностический
прибор DATAR и перезапустить его из помощника
для повторного выбора соответствующего файла на-
стройки.

BAIL11CCM291AVA 5

ПРИМЕЧАНИЕ: Для функционирования диагностического прибора DATAR и программного обеспечения EST


необходимы значительные ресурсы ПК. Рекомендуется закрыть все другие программы перед запуском
этих программ.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 62
Коробка передач - Коробка передач Powershift

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДСОЕДИНЕНИЮ ДАТЧИКА


Необходимые гидравлические и электрические инструменты
Количество Номер инструмента Описание
(максимум)
Гидравлическ.
1 380000492 Комплект быстродействующих соединений (в комплект
входит девять соединений)
1 380000577 Штуцер
7 380000578 Адаптер
2 380000579 Соединение типа "банджо"
Электрическое оборудование
1 380000843 Испытательный переключатель диагностического меню HH
1 380200148 вставка штуцера клапана (опция)

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется устанавливать все гидравлические испытательные штуцеры для всех


тестовых муфт, прежде чем приступать к выполнению каких-либо испытаний. Это позволит сохранять
температуру масла в требуемом диапазоне при переключении датчиков между муфтами.

Канал A диагностического прибора – подсоединение токоизмерительного зажима


Подсоедините датчик тока с зажимом к одному из про-
водов электромагнита, как показано на иллюстрации,
для выбранной муфты, испытание которой проводится.
Используйте инструмент для вставки соединителя кла-
пана 380200148 для обеспечения простого доступа к
проводам клапана. Можно выполнить этот несложный
инструмент для вставки соединителя клапана путем
соединения двух проводов вилочной и розеточной
части разъема, используемого на электромагните кла-
пана.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используется направленный датчик
тока. Если на диагностическом приборе не отобра-
жается сигнал тока при проведении испытаний, от-
BAIL11CCM292AVA 6
соедините датчик тока от провода, поверните дат-
чик на 180 градусов и подсоедините к тому же про-
воду, чтобы провод теперь проходил в противопо-
ложном направлении через отверстие для установки
датчика.

Соленоиды муфт
Располагаются на верхней крышке коробки пере-
дач (для доступа необходимо снять панель пола
в кабине).
• A, B, C, D и E
• L — низкий диапазон / медленно / F1
• M — средн. диапазон / средняя скорость /
F2
• H — высокий диапазон / быстро / F3
• R — задний ход

BSD2184D 7

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 63
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Гидравлическое испытание 4 муфт


3. Снимите напольное покрытие в кабине.

BAIL07APH389AVA 8

4. Снимите смотровую панель пола в кабине.

BTB0445 9

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 64
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Как подключать осциллограф

• Канал A
Соедините преобразователь давления с ка-
налом A диагностического прибора DATAR.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для требуемой муфты и выберите
режим 60 a bar. Преобразователь давления
можно обнулить, удерживая одновременно
кнопки 60 bar и 600 bar.
• Канал B
Соедините преобразователь давления с ка-
налом A диагностического прибора DATAR.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для требуемой муфты и выберите
режим 60 a bar. Преобразователь давления
можно обнулить, удерживая одновременно
кнопки 60 bar и 600 bar.
• Канал C
Соедините преобразователь давления с ка-
налом A диагностического прибора DATAR.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для требуемой муфты и выберите
режим 60 a bar. Преобразователь давления
можно обнулить, удерживая одновременно
кнопки 60 bar и 600 bar.
• Канал D
Соедините преобразователь давления
с каналом A диагностического прибора
DATARScope. Соедините с отверстием для
проверки давления для требуемой муфты
и выберите режим 60 a bar. Преобразова-
тель давления можно обнулить, удерживая
одновременно кнопки 60 bar и 600 bar.

Пример формы сигнала


ПРИМЕЧАНИЕ: Для успешного проведения испытания убедитесь, что выполняется контроль соответ-
ствующих муфт относительно запланированного переключения передачи.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 65
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BAIL13TR00029AA 10
Пример формы сигнала для муфт A, B, C и D при переключении со 2 на 3 передачу.

Примечания к форме сигнала


При этом испытании блок запускается на второй пере-
даче с помощью главной муфты, а затем переключа-
ется со второй на третью передачу.
Красной линией показано давление, воздействующее
на муфту B, а зеленой - давление, воздействующее на
муфту C. Когда трактор работает на второй передаче,
задействованы эти муфты. При выборе третьей пере-
дачи давление, воздействующее на муфты, падает.
Синей линией показано давление, воздействующее на
муфту A, а коричневой - давление, воздействующее на
муфту D. При выборе второй передачи давление на
муфты не подается, при выборе третьей передачи да-
вление на муфтах поднимается до рабочего.

ПРИМЕЧАНИЕ: При полностью задействованных муфтах показанное давление составляет 22-24 bar.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 66
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Гидравлическое испытание 2 муфт: C и D


5. Снимите напольное покрытие в кабине.

BAIL07APH389AVA 11

6. Снимите смотровую панель пола в кабине.

BTB0445 12

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 67
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Как подключать осциллограф


• Канал A
Ток на муфте, подключите токовый зажим
60 А к каналу A диагностического прибора
DATARScope. Выберите диапазон 20 А
и включите токовый зажим. Нажмите на
кнопку обнуления перед подключением
зажима к первой муфте, которая отслежи-
вается в цепи.
• Канал B
Давление муфты, с помощью кабеля дат-
чика COB подсоедините преобразователь
давления к каналу B прибора DATARScope.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для первой отслеживаемой муфты
(канал A).
• Канал C
Ток на муфте, подключите токовый зажим
60 А к каналу C диагностического прибора
DATARScope. Выберите диапазон 20 А
и включите токовый зажим. Нажмите на
кнопку обнуления перед подключением
зажима ко второй муфте, которая отслежи-
вается в цепи.
• Канал D
Давление муфты, с помощью кабеля дат-
чика COB подсоедините преобразователь
давления к каналу D прибора DATARScope.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для второй отслеживаемой муфты
(канал C).

Пример формы сигнала


Приведенные далее следы представляют собой форму
сигнала отслеживаемых муфт C и D при выполнении
гидравлических и токовых испытаний CCM.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 68
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BAIL13TR00028FA 13

BAIL13TR00027FA 14

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 69
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Примечания к форме сигнала


При проверке трактор уже двигался на второй пере-
даче, а затем была выбрана третья передача.
Синей линией показан ток, поступающий на муфту C,
когда транспортное средство уже двигается на второй
передаче, там, где начинается след, проведена непре-
рывная линия тока. При выборе 3-й передачи подача
тока на муфту C прекращается.
Красной линией показано давление, поступающее на
муфту C, она следует за током, который подается на
электромагнит муфты C.
Зеленой линией показан ток, поступающий на муфту
D, при выборе третьей передачи ток резко повышается,
чтобы преодолеть усилие пружины электромагнита, од-
новременно прекращается подача тока на муфту C. За-
тем муфта возвращается к рабочему давлению, чтобы
обеспечить зацепление муфты D.
Коричневой линией показано давление, поступающее
на муфту D, она показывает, что давление следует за
током, поступающим на электромагнит.
ПРИМЕЧАНИЕ: При полностью задействованных
муфтах показанное давление составляет 22-24 bar.

Электромагнит муфты МОМ


Расположен на задней части верхней крышки коробки
передач (2).

BSE2357A 15

Подсоединение электромагнита для испытания гидроаккумулятора


Подсоедините токоизмерительный зажим к соленоиду
(низкий диапазон / медленно / F1) (L) для выполнения
испытания гидроаккумулятора ACC.

BSD2184D 16

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 70
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Канал B диагностического прибора – подсоединение датчиков давления муфт


Подсоедините первый датчик давления (КАНАЛ В
(CHANNEL B) диагностического прибора) к изобра-
женному ниже гидравлическому разъему выбранной
муфты, испытание которой выполняется.

BAIL11CCM294AVB 17

Муфты: A, B, C, D, E
Располагаются на верхней крышке коробки передач
(для доступа необходимо снять панель пола в кабине).
Муфта A, C, D, E – если не установлено ни одного
штуцера, открутите резьбовые соединения и под-
соедините адаптер 380000578 и быстроразъемный
фитинг 380000492.
Муфта B – из-за ограниченного доступа к ней подсо-
едините фитинг типа "банджо" 380000579, адаптер
380000578 и быстроразъемный фитинг 380000492.

BAIS06CCM187AVA 18

Муфты: Низкий диапазон/ Медленно / F1 и Высокий диапазон/ Быстро / F3


Располагаются на верхней крышке коробки пере-
дач (для доступа необходимо снять панель пола
в кабине).
• Низкий диапазон / медленно / F1 (1)
• Высокий диапазон / быстро / F3 (2)

BAIS06CCM195AVA 19

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 71
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Муфта: Средн. диапазон / Средняя скорость / F2


Расположена с левой стороны коробки передач рядом
с топливным баком.
Если не установлено ни одной муфты, разъедините
резьбовое соединение и подсоедините фитинг типа
"банджо" 380000579, адаптер 380000578 и быстро-
разъемный фитинг 380000492.

BAIS06CCM188AVA 20

Муфта: задний ход


Расположены с правой стороны коробки передач.

BAIS06CCM194AVA 21

Муфта: механизм отбора мощности (МОМ)


Расположена на распределительном блоке поверх зад-
ней оси.
Если не установлено ни одной муфты, разъеди-
ните резьбовое соединение и подсоедините адаптер
380000578 и быстроразъемный фитинг 380000492.

BAIS06CCM165AVB 22

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 72
Коробка передач - Коробка передач Powershift

ACC – соединительный штуцер для испытания гидроаккумулятора


Подсоедините датчик давления к отверстию (низкий
диапазон / медленно / F1) (1) для выполнения испыта-
ния гидроаккумулятора ACC.

BAIS06CCM195AVA 23

Канал С диагностического прибора – подсоединение датчика давления в главном ка-


нале подачи низкого давления
Подсоедините второй датчик давления (КАНАЛ C диа-
гностического прибора) к главному каналу подачи низ-
кого давления.
Доступ к контуру низкого давления осуществляется
путем демонтажа предупредительного переключателя
низкого давления, расположенного в верхней крышке
трансмиссии, и установки фитинга 380000577 с бы-
строразъемной муфтой 380000492.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это главное соединение низкого да-
вления для канала C является аналогичным для всех
испытаний муфт на данном тракторе.

BAIS06CCM109AVA 24

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 73
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Инструкции по проведению испытаний в меню HH (H7 CH7)

Испытания при линейном / ступенчатом изменении нагрузки / испытания гидроакку-


мулятора
Пункт 1. Подготовьте трактор для проверки испы-
танием:
• Убедитесь в том, что на контроллере транс-
миссии U1 установлена версия ПО не ниже
1.0.0.0. Это необходимо для поддержки
этого нового режима испытаний в меню HH.
• Запустите трактор и приведите его в дви-
жение, чтобы трансмиссионное масло разо-
грелось до рабочей температуры 45 - 55 °C
(113 - 131 °F).
• Подсоедините диагностический выключа-
тель 380000843 к диагностическому разъ-
25
ему трактора, как показано на иллюстрации. BAIL07APH189AVA

Пункт 2. Выберите режим испытаний U1-H7-CH7:


• Перемещайтесь в меню HH с помощью кно-
пок на приборной панели.
• Выберите контроллер U1 и нажмите кнопку
выбора.
• Выберите опцию H7 и нажмите кнопку вы-
бора.
• Выберите опцию Ch 7 и подождите (кнопку
выбора нажимать не нужно).

BAIL11CCM341FVA 26

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 74
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Пункт 3. Выберите муфту для тестирования:


• Список доступных муфт: A, B, C, D, E, F1,
F2, F3, R, МОМ, ACC.
• Для выбора муфты A переведите рычаг
реверсивного переключения в положение
движения вперед. Для выбора следующей
муфты в списке выжмите педаль сцеп-
ления и переведите рычаг реверсивного
переключения FNR из положения движения
вперед в нейтральное положение, а затем
снова отпустите педаль сцепления. Вы
можете продолжить перемещение к следу-
ющему элементу в списке, если вы будете
удерживать педаль сцепления в выжатом
положении и перемещать рычаг реверсив-
ного переключения в положение движения
вперед и из этого положения несколько раз.
Вы также можете перемещаться назад по
списку, выжав педаль и перемещая рычаг
реверсивного переключения в положение
движения задним ходом и из этого положе-
ния.
ПРИМЕЧАНИЕ: F1 = низкий диапазон / медленно
F2 = средн. диапазон / средняя скорость
F3 = высокий диапазон / быстро
R = задний ход
Acc = тест гидроаккумулятора (см. ниже)
Пункт 4. Убедитесь в том, что выполнены следу-
ющие условия проведения испытаний:
• Ручной тормоз должен быть полностью ак-
тивирован.
• Оператор должен находиться в кресле.
• Частота вращения двигателя должна соста-
влять 1100 - 1300 RPM.
• Рычаг реверсивного переключения должен
находиться в положении движения вперед.
• Педаль сцепления должна быть опущена.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 75
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Шаг 5a. Процедура испытания при линейном из-


менении нагрузки:
• На диагностическом приборе DATAR в ниж-
нем левом углу спусковой элемент захвата
"готов" к началу захвата данных. Это ото-
бражается с помощью зеленого шарика,
заключенного в синюю рамку, как показано
на иллюстрации справа. Если диагности-
ческий прибор не готов, нажмите клавишу
пробела для изменения состояния запуска
диагностического прибора на "готов".
• Нажмите и удерживайте кнопку повышаю-
щего переключения на рычаге переключе- BAIL11CCM283AVA 27
ния коробки передач для запуска испытания
при линейном изменении нагрузки. На дис-
плее трактора будет выполнен отсчет до
100, а затем – назад до 0. После завер-
шения испытания на дисплее отобразится
"END" (Конец). Это испытание занимает
около 20 секунд.

• После завершения испытания при линей-


ном изменении нагрузки на диагностиче-
ском приборе DATAR нажмите клавишу
пробела ПК для захвата и удержания полу-
ченной развертки.
• Сравните измеренную развертку DATAR с
ожидаемой разверткой, отображаемой в
следующем окне помощника проведения
испытаний клапанов (используйте комбина-
цию клавиш ALT + TAB для переключения
между программами).
BAIL11CCM284AVA 28

Шаг 5b. Процедура проверки STEP:


• На диагностическом приборе DATAR в ниж-
нем левом углу спусковой элемент захвата
"готов" к началу захвата данных. Это ото-
бражается с помощью зеленого шарика,
заключенного в синюю рамку, как показано
на иллюстрации справа. Если диагности-
ческий прибор не готов, нажмите клавишу
пробела для изменения состояния запуска
диагностического прибора на "готов".
• Нажмите и удерживайте кнопку понижаю-
щего переключения на рычаге переключе-
ния коробки передач для запуска испытания BAIL11CCM283AVA 29
при ступенчатом изменении нагрузки. На
дисплее трактора будет выполнен отсчет
от 1 до 4. После завершения испытания на
дисплее отобразится "END" (Конец). Это
испытание занимает около 5 секунд.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 76
Коробка передач - Коробка передач Powershift

• После завершения испытания при линей-


ном изменении нагрузки на диагностиче-
ском приборе DATAR нажмите клавишу
пробела ПК для захвата и удержания полу-
ченной развертки.
• Сравните измеренную развертку DATAR с
ожидаемой разверткой, отображаемой в
следующем окне помощника проведения
испытаний клапанов (используйте комбина-
цию клавиш ALT + TAB для переключения
между программами).
BAIL11CCM284AVA 30

ПРИМЕЧАНИЕ: В ходе этого испытания программное обеспечения трактора выполняет два быстрых
включения муфты. При включении некоторых муфт слышен звук удара.
Шаг 5c. Процедура испытания гидроаккумуля-
тора:
• На диагностическом приборе DATAR в ниж-
нем левом углу спусковой элемент захвата
"готов" к началу захвата данных. Это ото-
бражается с помощью зеленого шарика,
заключенного в синюю рамку, как показано
на иллюстрации справа. Если диагности-
ческий прибор не готов, нажмите клавишу
пробела для изменения состояния запуска
диагностического прибора на "готов".
• Нажмите и удерживайте кнопку понижаю-
щего переключения на рычаге переключе- BAIL11CCM283AVA 31
ния коробки передач для запуска испытания
аккумулятора. На дисплее трактора будет
выполнен отсчет от 1 до 10. После завер-
шения испытания на дисплее отобразится
"END" (Конец). Это испытание занимает
около 15 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Испытание аккумулятора может
быть выполнено только при выборе "ACC" в шаге 3
выше. При этом испытании используется только
кнопка понижающего переключения.

• После завершения испытания при линей-


ном изменении нагрузки на диагностиче-
ском приборе DATAR нажмите клавишу
пробела ПК для захвата и удержания полу-
ченной развертки.
• Сравните измеренную развертку DATAR с
ожидаемой разверткой, отображаемой в
следующем окне помощника проведения
испытаний клапанов (используйте комбина-
цию клавиш ALT + TAB для переключения
между программами).
BAIL11CCM284AVA 32

ПРИМЕЧАНИЕ: В ходе испытания ACC программное обеспечения трактора выполняет пять быстрых
включений муфт L, M, H.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 77
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Пункт 6. Сохраните форму волны в диагностиче-


ском приборе DATAR:
• В диагностическом приборе DATAR перей-
дите в меню FILE (ФАЙЛ) и выберите одну
из опций SAVE (СОХРАНИТЬ) для сохране-
ния формы волны на ПК (напр., Сохранить
текущую форму волны).
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется сохранить форму
волны, чтобы иметь возможность использовать эти
архивные данные в будущем для трактора с этим
серийным номером.

Непредвиденные условия
Если условия проведения испытаний не отвечают тре-
бованиям, отображаются следующие коды ошибок:

Код Ошибка
CL Температура трансмиссионного масла ниже 45 °C (113 °F)
CH Температура трансмиссионного масла выше 55 °C (131 °F)
U17 Переключатель сиденья не включен (оператор не на сиденье)
U20 Не включен ручной тормоз
U21 Обороты двигателя ниже 1100 RPM .
U22 Обороты двигателя превышают 1300 RPM
U23 Рычаг переключения в нейтральном положении, передвиньте в положение переднего хода
U26 Педаль сцепления не в самом верхнем положении, отпустите педаль сцепления
U127 Температура трансмиссионного масла ниже 10 °C (50 °F)
U128 Температура трансмиссионного масла выше 105 °C (221 °F)

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 78
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Коробка передач Powershift - Проверка


T7.220 Power Command without Sidewinder, T7.235 Power Command without Sidewinder, T7.250 Power Command without Sidewinder, T7.260
Power Command without Sidewinder

Электронный инструмент для обслуживания (Electronic Service Tool – EST) в сочета-


нии с диагностическим прибором EST DATAR теперь включает в себя 'вспомогатель-
ный инструмент для испытания клапанов'. Эта опция может значительно снизить
время диагностирования при исследовании широтно-импульсной модуляции и по-
иске проблем включения гидравлических муфт.

ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ ДАТЧИКА

Настройка датчика тока с зажимом


Подсоедините датчик тока с зажимом TA018 к
CHANNEL A (КАНАЛУ A) на адаптере диагностиче-
ского прибора.

BAIL11CCM287AVA 1

Установите датчик на значение 20A, как показано на


иллюстрации.

BAIL11CCM288AVA 2

При закрытом зажиме нажмите синюю кнопку ZERO


(НОЛЬ).

BAIL11CCM289AVA 3

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется ОБНУЛЯТЬ датчик тока при каждом подключении. Датчик не должен быть
подсоединен к проводу при нажатии кнопки ZERO (НОЛЬ) для обеспечения наиболее высокой точности.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 79
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Настройка датчика давления

• Подсоедините 2 датчика давления к


CHANNEL B & C (КАНАЛ В и С) адаптера
диагностического прибора.
• Включите датчик нажатием кнопки POWER
(ПИТАНИЕ) (1).
• Выберите диапазон 60 bar на каждом дат-
чике (2).

BAIL11CCM290AVA 4

ПРИМЕЧАНИЕ: Срок работы аккумулятора датчика давления составляет примерно 6 часов. Рекоменду-
ется выполнять подзарядку аккумулятора датчика давления каждую ночь.

Подсоединение адаптера диагностического прибора к компьютеру


Подсоедините адаптер диагностического прибора
DATAR к USB-разъему компьютера.
Если адаптер диагностического прибора нико-
гда ранее не подсоединялся к компьютеру или
к данному конкретному USB-разъему, на дис-
плее отобразится сообщение "Найдено новое
оборудование", после чего запустится Мастер
установки оборудования. Следуйте инструкциям
по установке оборудования, отображающимся в
мастере.
• После вопроса "Разрешить подключение
к узлу Windows Update?" ответьте "Нет, не
сейчас".
• В следующем окне выберите "Автоматиче-
ская установка".
• Нажмите "Готово" после завершения проце-
дуры для закрытия мастера.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 80
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Инструкции по настройке диагностического прибора DATAR


Все тестовые файлы должны быть сохранены по
модели машины и серийному номеру для последую-
щего использования. Сохраните эти файлы в папке
Waveforms на компьютере, в папке, относящейся к
конкретной машине. Это позволит позднее сравнивать
данные испытаний.

Пункт 1. Убедитесь в том, что адаптер диагностического прибора DATAR подсоединен


к USB-разъему компьютера.

Пункт 2. Установите выключатель между диагностическим прибором DATAR и вспо-


могательным инструментом для испытания клапанов:
1. Для настройки испытания клапанов необходимо,
чтобы следующие две программы были запу-
щены на компьютере одновременно.
• Вспомогательный инструмент для испыта-
ния клапанов трактора EST
• Диагностический прибор DATAR
2. При запуске диагностического прибора DATAR
в шаге 3 ниже вы больше не будете видеть
вспомогательный инструмент для испытания
клапанов. Необходимо будет вручную выполнять
переключение между этими указанными выше
программами. Это необходимо для обеспечения
возможности просмотра инструкций и ожидае-
мых контрольных осциллограмм, отображаемых
во вспомогательном инструменте для испытания
клапанов, при одновременном выполнении ис-
пытания с диагностического прибора DATAR. Для
переключения между этими двумя программами
можно использовать одну из следующих методик.

• Нажимайте кнопки программ внизу по цен-


тру экрана с помощью мыши для пере-
ключения на отображение определенной
программы.
• Используйте сочетание клавиш ALT + TAB
для переключения между открытыми в те-
кущий момент на компьютере программами.
Нажмите и удерживайте клавишу ALT, на-
жимая при этом вкладку для перемещения
в текущем списке значков программ. Если
последняя выбранная программа является
той, которая необходима, можно быстро пе-
реключаться между двумя программами бы-
стрым нажатием комбинации клавиш ALT +
TAB.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 81
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Пункт 3. Запустите диагностический прибор DATAR с помощью соответствующего


файла PSSETTINGS для выбранного испытания:
Диагностический прибор DATAR использует файлы
PSSETTINGS для автоматической настройки диагно-
стического прибора (для конкретных входов датчика,
масштабирования по времени, масштабирования
напряжения, настроек фильтрования, настроек сра-
батывания). При открытии этих файлов настройки
PSSETTINGS обеспечивается возможность простого
выполнения точно такой же настройки, которая была
выполнена экспертами CNH, когда они собирали
опорные формы волн. Для испытаний клапанов име-
ются различные файлы настройки PSSETTINGS для
каждого типа испытаний (испытание при линейном
изменении нагрузки, испытание при ступенчатом изме-
нении нагрузки, гидроаккумулятор). Следовательно,
для обеспечения возможности сравнения результатов
испытаний очень важно использовать правильный
файл настройки для испытания.

Автоматический выбор файла PSSETTINGS


Запустите диагностический прибор DATAR с помощью
кнопки запуска DATAR, расположенной во вспомо-
гательном инструменте для испытания клапанов
(расположена в нижней части экрана). В таком случае
соответствующий файл настройки PSSETTING авто-
матически загружается для выполнения выбранного
испытания ЛИНЕЙНОГО (RAMP) или СТУПЕНЧАТОГО
(STEP) изменения нагрузки. В случае изменения
типа испытания необходимо закрыть диагностический
прибор DATAR и перезапустить его из помощника
для повторного выбора соответствующего файла на-
стройки.

BAIL11CCM291AVA 5

ПРИМЕЧАНИЕ: Для функционирования диагностического прибора DATAR и программного обеспечения EST


необходимы значительные ресурсы ПК. Рекомендуется закрыть все другие программы перед запуском
этих программ.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 82
Коробка передач - Коробка передач Powershift

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДСОЕДИНЕНИЮ ДАТЧИКА


Необходимые гидравлические и электрические инструменты
Количество Номер инструмента Описание
(максимум)
Гидравлическ.
1 380000492 Комплект быстродействующих соединений (в комплект
входит девять соединений)
1 380000577 Штуцер
7 380000578 Адаптер
2 380000579 Соединение типа "банджо"
Электрическое оборудование
1 380000843 Испытательный переключатель диагностического меню HH
1 380200148 Съемный кабельный комплект для тестирования
электромагнита

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется устанавливать все гидравлические испытательные штуцеры для всех


тестовых муфт, прежде чем приступать к выполнению каких-либо испытаний. Это позволит сохранять
температуру масла в требуемом диапазоне при переключении датчиков между муфтами.

Канал A диагностического прибора – подсоединение токоизмерительного зажима


Подсоедините датчик тока с зажимом к одному из про-
водов электромагнита, как показано на иллюстрации,
для выбранной муфты, испытание которой проводится.
Используйте инструмент для вставки соединителя кла-
пана 380200148 для обеспечения простого доступа к
проводам клапана. Можно выполнить этот несложный
инструмент для вставки соединителя клапана путем
соединения двух проводов вилочной и розеточной
части разъема, используемого на электромагните кла-
пана.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используется направленный датчик
тока. Если на диагностическом приборе не отобра-
жается сигнал тока при проведении испытаний, от-
BAIL11CCM292AVA 6
соедините датчик тока от провода, поверните дат-
чик на 180 градусов и подсоедините к тому же про-
воду, чтобы провод теперь проходил в противопо-
ложном направлении через отверстие для установки
датчика.

Соленоиды муфт
Располагаются на верхней крышке коробки пере-
дач (для доступа необходимо снять панель пола
в кабине).
• A, B, C, D и E
• L — низкий диапазон / медленно / F1
• M — средн. диапазон / средняя скорость /
F2
• H — высокий диапазон / быстро / F3
• R — задний ход

BSD2184D 7

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 83
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Электромагнит муфты МОМ


Расположен на задней части верхней крышки коробки
передач (2).

BSE2357A 8

Подсоединение электромагнита для испытания гидроаккумулятора


Подсоедините токоизмерительный зажим к соленоиду
(низкий диапазон / медленно / F1) (L) для выполнения
испытания гидроаккумулятора ACC.

BSD2184D 9

Канал B диагностического прибора – подсоединение датчиков давления муфт


Подсоедините первый датчик давления (КАНАЛ В
(CHANNEL B) диагностического прибора) к изобра-
женному ниже гидравлическому разъему выбранной
муфты, испытание которой выполняется.

BAIL11CCM294AVB 10

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 84
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Муфты: A, B, C, D, E
Располагаются на верхней крышке коробки передач
(для доступа необходимо снять панель пола в кабине).
Муфта A, C, D, E – если не установлено ни одного
штуцера, открутите резьбовые соединения и под-
соедините адаптер 380000578 и быстроразъемный
фитинг 380000492.
Муфта B – из-за ограниченного доступа к ней подсо-
едините фитинг типа "банджо" 380000579, адаптер
380000578 и быстроразъемный фитинг 380000492.

BAIS06CCM187AVA 11

Гидравлическое испытание 4 муфт


3. Снимите напольное покрытие в кабине.

BAIL07APH389AVA 12

4. Снимите смотровую панель пола в кабине.

BTB0445 13

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 85
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Как подключать осциллограф

• Канал A
Соедините преобразователь давления
с каналом A диагностического прибора
DATARScope. Соедините с отверстием для
проверки давления для требуемой муфты
и выберите режим 60 a bar. Преобразова-
тель давления можно обнулить, удерживая
одновременно кнопки 60 bar и 600 bar.
• Канал B
Соедините преобразователь давления
с каналом A диагностического прибора
DATARScope. Соедините с отверстием для
проверки давления для требуемой муфты
и выберите режим 60 a bar. Преобразова-
тель давления можно обнулить, удерживая
одновременно кнопки 60 bar и 600 bar.
• Канал C
Соедините преобразователь давления
с каналом A диагностического прибора
DATARScope. Соедините с отверстием для
проверки давления для требуемой муфты
и выберите режим 60 a bar. Преобразова-
тель давления можно обнулить, удерживая
одновременно кнопки 60 bar и 600 bar.
• Канал D
Соедините преобразователь давления
с каналом A диагностического прибора
DATARScope. Соедините с отверстием для
проверки давления для требуемой муфты
и выберите режим 60 a bar. Преобразова-
тель давления можно обнулить, удерживая
одновременно кнопки 60 bar и 600 bar.

Пример формы сигнала


ПРИМЕЧАНИЕ: Для успешного проведения испытания убедитесь, что выполняется контроль соответ-
ствующих муфт относительно запланированного переключения передачи.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 86
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BAIL13TR00029AA 14
Пример формы сигнала для муфт A, B, C и D при переключении со 2 на 3 передачу.

Примечания к форме сигнала


При этом испытании трактор запускается на второй пе-
редаче с помощью главной муфты, а затем переключа-
ется со второй на третью передачу.
Красной линией показано давление, воздействующее
на муфту B, а зеленой - давление, воздействующее на
муфту C. Когда трактор работает на второй передаче,
задействованы эти муфты. При выборе третьей пере-
дачи давление, воздействующее на муфты, падает.
Синей линией показано давление, воздействующее на
муфту A, а коричневой - давление, воздействующее на
муфту D. При выборе второй передачи давление на
муфты не подается, при выборе третьей передачи да-
вление на муфтах поднимается до рабочего.

ПРИМЕЧАНИЕ: При полностью задействованных муфтах показанное давление составляет 22-24 bar.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 87
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Гидравлическое испытание 2 муфт: C и D


5. Снимите напольное покрытие в кабине.

BAIL07APH389AVA 15

6. Снимите смотровую панель пола в кабине.

BTB0445 16

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 88
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Как подключать осциллограф


• Канал A
Ток на муфте, подключите токовый зажим
60 А к каналу A диагностического прибора
DATARScope. Выберите диапазон 20 А
и включите токовый зажим. Нажмите на
кнопку обнуления перед подключением
зажима к первой муфте, которая отслежи-
вается в цепи.
• Канал B
Давление муфты, с помощью кабеля дат-
чика COB подсоедините преобразователь
давления к каналу B прибора DATARScope.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для первой отслеживаемой муфты
(канал A).
• Канал C
Ток на муфте, подключите токовый зажим
60 А к каналу C диагностического прибора
DATARScope. Выберите диапазон 20 А
и включите токовый зажим. Нажмите на
кнопку обнуления перед подключением
зажима ко второй муфте, которая отслежи-
вается в цепи.
• Канал D
Давление муфты, с помощью кабеля дат-
чика COB подсоедините преобразователь
давления к каналу D прибора DATARScope.
Соедините с отверстием для проверки да-
вления для второй отслеживаемой муфты
(канал C).

Пример формы сигнала


Приведенные далее следы представляют собой форму
сигнала отслеживаемых муфт C и D при выполнении
гидравлических и токовых испытаний.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 89
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BAIL13TR00028FA 17

BAIL13TR00027FA 18

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 90
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Примечания к форме сигнала


При проверке трактор уже двигался на второй пере-
даче, а затем была выбрана третья передача.
Синей линией показан ток, поступающий на муфту C,
когда трактор уже двигается на второй передаче, там,
где начинается след, проведена непрерывная линия
тока. При выборе 3-й передачи подача тока на муфту
C прекращается.
Красной линией показано давление, поступающее на
муфту C, она следует за током, который подается на
электромагнит муфты C.
Зеленой линией показан ток, поступающий на муфту
D, при выборе третьей передачи ток резко повышается,
чтобы преодолеть усилие пружины электромагнита, од-
новременно прекращается подача тока на муфту C. За-
тем муфта возвращается к рабочему давлению, чтобы
обеспечить зацепление муфты D.
Коричневой линией показано давление, поступающее
на муфту D, она показывает, что давление следует за
током, поступающим на электромагнит.
ПРИМЕЧАНИЕ: При полностью задействованных
муфтах показанное давление составляет 22-24 bar.

Муфты: Низкий диапазон/ Медленно / F1 и Высокий диапазон/ Быстро / F3


Располагаются на верхней крышке коробки пере-
дач (для доступа необходимо снять панель пола
в кабине).
• Низкий диапазон / медленно / F1 (1)
• Высокий диапазон / быстро / F3 (2)

BAIS06CCM195AVA 19

Муфта: Средн. диапазон / Средняя скорость / F2


Расположена с левой стороны коробки передач рядом
с топливным баком.
Если не установлено ни одной муфты, разъедините
резьбовое соединение и подсоедините фитинг типа
"банджо" 380000579, адаптер 380000578 и быстро-
разъемный фитинг 380000492.

BAIS06CCM188AVA 20

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 91
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Муфта: задний ход


Расположены с правой стороны коробки передач.

BAIS06CCM194AVA 21

Муфта: механизм отбора мощности (МОМ)


Расположена на распределительном блоке поверх зад-
ней оси.
Если не установлено ни одной муфты, разъеди-
ните резьбовое соединение и подсоедините адаптер
380000578 и быстроразъемный фитинг 380000492.

BAIS06CCM165AVB 22

ACC – соединительный штуцер для испытания гидроаккумулятора


Подсоедините датчик давления к отверстию (низкий
диапазон / медленно / F1) (1) для выполнения испыта-
ния гидроаккумулятора ACC.

BAIS06CCM195AVA 23

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 92
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Канал С диагностического прибора – подсоединение датчика давления в главном ка-


нале подачи низкого давления
Подсоедините второй датчик давления (КАНАЛ C диа-
гностического прибора) к главному каналу подачи низ-
кого давления.
Доступ к контуру низкого давления осуществляется
путем демонтажа предупредительного переключателя
низкого давления, расположенного в верхней крышке
трансмиссии, и установки фитинга 380000577 с бы-
строразъемной муфтой 380000492.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это главное соединение низкого да-
вления для канала C является аналогичным для всех
испытаний муфт на данном тракторе.

BAIS06CCM109AVA 24

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 93
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Инструкции по проведению испытаний в меню HH (H7 CH7)

Испытания при линейном / ступенчатом изменении нагрузки / испытания гидроакку-


мулятора
Пункт 1. Подготовьте трактор для проверки испы-
танием:
• Убедитесь в том, что на контроллере транс-
миссии RY установлена версия ПО не ниже
1.0.0.0. Это необходимо для поддержки
этого нового режима испытаний в меню HH.
• Запустите трактор и приведите его в дви-
жение, чтобы трансмиссионное масло разо-
грелось до рабочей температуры 45 - 55 °C
(113 - 131 °F).
• Подсоедините диагностический выключа-
тель 380000843 к диагностическому разъ-
25
ему трактора, как показано на иллюстрации. BAIL07APH189AVA

Пункт 2. Выберите режим испытаний RY-H7-CH7:


• Перемещайтесь в меню HH с помощью кно-
пок на приборной панели.
• Выберите контроллер RY и нажмите кнопку
выбора.
• Выберите опцию Ch 7 и подождите (кнопку
выбора нажимать не нужно).
Пункт 3. Выберите муфту для тестирования:
• Список доступных муфт: A, B, C, D, E, F1,
F2, F3, R, МОМ, ACC.
• Для выбора муфты A переведите рычаг
реверсивного переключения в положение
движения вперед. Для выбора следующей
муфты в списке выжмите педаль сцеп-
ления и переведите рычаг реверсивного
переключения FNR из положения движения
вперед в нейтральное положение, а затем
снова отпустите педаль сцепления. Вы
можете продолжить перемещение к следу-
ющему элементу в списке, если вы будете
удерживать педаль сцепления в выжатом
положении и перемещать рычаг реверсив-
ного переключения в положение движения
вперед и из этого положения несколько раз.
Вы также можете перемещаться назад по
списку, выжав педаль и перемещая рычаг
реверсивного переключения в положение
движения задним ходом и из этого положе-
ния.
ПРИМЕЧАНИЕ: F1 = низкий диапазон / медленно
F2 = средн. диапазон / средняя скорость
F3 = высокий диапазон / быстро
R = задний ход
Acc = тест гидроаккумулятора (см. ниже)

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 94
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Пункт 4. Убедитесь в том, что выполнены следу-


ющие условия проведения испытаний:
• Ручной тормоз должен быть полностью ак-
тивирован.
• Оператор должен находиться в кресле.
• Частота вращения двигателя должна соста-
влять 1100 - 1300 RPM.
• Рычаг реверсивного переключения должен
находиться в положении движения вперед.
• Педаль сцепления должна быть опущена.
Шаг 5a. Процедура проверки RAMP:
• На диагностическом приборе DATAR в ниж-
нем левом углу спусковой элемент захвата
"готов" к началу захвата данных. Это ото-
бражается с помощью зеленого шарика,
заключенного в синюю рамку, как показано
на иллюстрации справа. Если диагности-
ческий прибор не готов, нажмите клавишу
пробела для изменения состояния запуска
диагностического прибора на "готов".
• Нажмите и удерживайте кнопку повышаю-
щего переключения на рычаге переключе-
ния коробки передач для запуска испытания BAIL11CCM283AVA 26
при линейном изменении нагрузки. На дис-
плее трактора будет выполнен отсчет до
100, а затем – назад до 0. После завер-
шения испытания на дисплее отобразится
"END" (Конец). Это испытание занимает
около 20 секунд.

• После завершения испытания при линей-


ном изменении нагрузки на диагностиче-
ском приборе DATAR нажмите клавишу
пробела ПК для захвата и удержания полу-
ченной развертки.
• Сравните измеренную развертку DATAR с
ожидаемой разверткой, отображаемой в
следующем окне помощника проведения
испытаний клапанов (используйте комбина-
цию клавиш ALT + TAB для переключения
между программами).
BAIL11CCM284AVA 27

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 95
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Шаг 5b. Процедура проверки STEP:


• На диагностическом приборе DATAR в ниж-
нем левом углу спусковой элемент захвата
"готов" к началу захвата данных. Это ото-
бражается с помощью зеленого шарика,
заключенного в синюю рамку, как показано
на иллюстрации справа. Если диагности-
ческий прибор не готов, нажмите клавишу
пробела для изменения состояния запуска
диагностического прибора на "готов".
• Нажмите и удерживайте кнопку понижаю-
щего переключения на рычаге переключе-
ния коробки передач для запуска испытания BAIL11CCM283AVA 28
при ступенчатом изменении нагрузки. На
дисплее трактора будет выполнен отсчет
от 1 до 4. После завершения испытания на
дисплее отобразится "END" (Конец). Это
испытание занимает около 5 секунд.

• После завершения испытания при линей-


ном изменении нагрузки на диагностиче-
ском приборе DATAR нажмите клавишу
пробела ПК для захвата и удержания полу-
ченной развертки.
• Сравните измеренную развертку DATAR с
ожидаемой разверткой, отображаемой в
следующем окне помощника проведения
испытаний клапанов (используйте комбина-
цию клавиш ALT + TAB для переключения
между программами).
BAIL11CCM284AVA 29

ПРИМЕЧАНИЕ: В ходе этого испытания программное обеспечения трактора выполняет два быстрых
включения муфты. При включении некоторых муфт слышен звук удара.
Шаг 5c. Процедура испытания гидроаккумуля-
тора:
• На диагностическом приборе DATAR в ниж-
нем левом углу спусковой элемент захвата
"готов" к началу захвата данных. Это ото-
бражается с помощью зеленого шарика,
заключенного в синюю рамку, как показано
на иллюстрации справа. Если диагности-
ческий прибор не готов, нажмите клавишу
пробела для изменения состояния запуска
диагностического прибора на "готов".
• Нажмите и удерживайте кнопку понижаю-
щего переключения на рычаге переключе- BAIL11CCM283AVA 30
ния коробки передач для запуска испытания
аккумулятора. На дисплее трактора будет
выполнен отсчет от 1 до 10. После завер-
шения испытания на дисплее отобразится
"END" (Конец). Это испытание занимает
около 15 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Испытание аккумулятора может
быть выполнено только при выборе "ACC" в шаге 3
выше. При этом испытании используется только
кнопка понижающего переключения.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 96
Коробка передач - Коробка передач Powershift

• После завершения испытания при линей-


ном изменении нагрузки на диагностиче-
ском приборе DATAR нажмите клавишу
пробела ПК для захвата и удержания полу-
ченной развертки.
• Сравните измеренную развертку DATAR с
ожидаемой разверткой, отображаемой в
следующем окне помощника проведения
испытаний клапанов (используйте комбина-
цию клавиш ALT + TAB для переключения
между программами).
BAIL11CCM284AVA 31

ПРИМЕЧАНИЕ: В ходе испытания ACC программное обеспечения трактора выполняет пять быстрых
включений муфт L, M, H.
Пункт 6. Сохраните форму волны в диагностиче-
ском приборе DATAR:
• В диагностическом приборе DATAR перей-
дите в меню FILE (ФАЙЛ) и выберите одну
из опций SAVE (СОХРАНИТЬ) для сохране-
ния формы волны на ПК (напр., Сохранить
текущую форму волны).
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется сохранить форму
волны, чтобы иметь возможность использовать эти
архивные данные в будущем для трактора с этим
серийным номером.

Непредвиденные условия
Если условия проведения испытаний не отвечают тре-
бованиям, отображаются следующие коды ошибок:

Код Ошибка
CL Температура трансмиссионного масла ниже 45 °C (113 °F)
CH Температура трансмиссионного масла выше 55 °C (131 °F)
U17 Переключатель сиденья не включен (оператор не на сиденье)
U20 Не включен ручной тормоз
U21 Обороты двигателя ниже 1100 RPM .
U22 Обороты двигателя превышают 1300 RPM
U23 Рычаг переключения в нейтральном положении, передвиньте в положение переднего хода
U26 Педаль сцепления не в самом верхнем положении, отпустите педаль сцепления
U127 Температура трансмиссионного масла ниже 10 °C (50 °F)
U128 Температура трансмиссионного масла выше 105 °C (221 °F)

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 97
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Корпус трансмиссии - Снимите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Отсоедините картер коробки передач от задней оси, дополнительную информацию см. в Корпус трансмис-
сии - Отсоединить (21.113)

ОПАСНО
Поднимайте все тяжелые узлы и манипулируйте ими с помощью подъемного оборудования соответ-
ствующей грузоподъемности. Убедитесь, что узлы и детали закреплены на подходящих стропах или
крюках. Убедитесь, что в непосредственной близости от поднимаемого груза никого нет. Невыполне-
ние этих инструкций может привести к серьезной травме или гибели.
B012

Все тракторы
1. При помощи подходящего грузоподъемного
стропа прикрепите передние противовесы к
подъемному механизму и снимите их (если уста-
новлены).
2. Снимите продольные балки двигателя (если име-
ются).

ВНИМАНИЕ
Поднимайте все тяжелые узлы и манипулируйте
ими с помощью подъемного оборудования соот-
ветствующей грузоподъемности. Убедитесь, что
узлы и детали закреплены на подходящих стропах
или крюках. Убедитесь, что в непосредственной
близости от поднимаемого груза никого нет. Не-
выполнение этих инструкций может привести к
серьезной травме или гибели.
B012

BSD1950A 1

3. Отсоедините хомут (1) выхлопной трубы и крон-


штейн всасывающей трубы воздухоочистителя
(2).

BAIS06CCM149AVB 2

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 98
Коробка передач - Коробка передач Powershift

4. Отсоедините хомут выхлопной системы и сни-


мите коллектор отработавших газов.

ВНИМАНИЕ
Данный компонент обладает большим весом. ОБЯ-
ЗАТЕЛЬНО осуществляйте подъем с использова-
нием подвесного подъемного механизма или с по-
мощью другого персонала. Невыполнение этих ин-
струкций может привести к серьезной травме или
гибели.
M944

BAIS06CCM150AVD 3

5. Отсоедините электрический разъем радара (1) и


снимите радар (2).

BAIS06CCM080AVB 4

6. Отсоедините всасывающую трубу (1) воздухоочи-


стителя.
Открутите крепежные болты (2) выхлопной си-
стемы и снимите коллектор отработавших газов.

ВНИМАНИЕ
Данный компонент обладает большим весом. ОБЯ-
ЗАТЕЛЬНО осуществляйте подъем с использова-
нием подвесного подъемного механизма или с по-
мощью другого персонала. Невыполнение этих ин-
струкций может привести к серьезной травме или
гибели.
M944
BAIS06CCM081AVA 5

7. Отсоедините питающий шланг клапана тормоз-


ной системы с усилителем.

ОСТОРОЖНО
Максимальное давление питания гидроаккуму-
лятора тормозного клапана не превышает 850
фунтов на кв. дюйм. Проверьте давление в ги-
дроаккумуляторе. Перед отсоединением линий
гидроаккумулятора стравите давление аккуму-
лятора. После отключения двигателя нажмите и
отпустите педаль тормоза около 40 раз. Ослабьте
специальный штуцер, чтобы выпустить воздух из
тормозного трубопровода и нажмите на педаль
тормоза. Если из масло из открытого штуцера не BAIS06CCM086AVA 6

поступает, гидроаккумулятор не заправлен.


M670

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 99
Коробка передач - Коробка передач Powershift

8. Отсоедините питающий шланг (1) механизма


блокировки дифференциала.

BVE0282A 7

Тракторы с передней осью SuperSteer™


9. Выкрутите крепежные болты ограждения вала
привода полноприводной трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите эту операцию с обеих
сторон трактора.

BAIS06CCM033AVA 8

10. Снимите ограждение вала привода полнопривод-


ной трансмиссии.
11. Открутите передние крепежные гайки вала при-
вода полноприводной трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подставьте под вал привода полно-
приводной трансмиссии опору.

BAIS06CCM034AVA 9

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 100
Коробка передач - Коробка передач Powershift

12. Снимите вал привода полноприводной трансмис-


сии.

BAIS06CCM035AVB 10

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 101
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Все тракторы
13. Отсоедините трубки охладителя трансмиссион-
ного масла (1) и (2).

BAIS06CCM032AVA 11

14. Выкрутите крепежные болты (1) и снимите про-


ставку (2).

BAIS06CCM088AVA 12

15. Снимите датчик оборотов маховика.

BAIS06CCM087AVA 13

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 102
Коробка передач - Коробка передач Powershift

BVE0283A 14

16. Поместите устройство для разборки трактора (4)


297471 под трактор.
17. Используйте опоры (3) устройства для разборки
для подпирания трансмиссии.
18. Открутите нижние болты крепления двигателя к
трансмиссии.
19. Выкрутите два задних болта крепления масля-
ного поддона с левой стороны. Повторите этот
шаг для правой стороны.
20. Установите соединительную пластину (1)
380000844 и опорные кронштейны двигателя (2)
297617 между двигателем и тележкой на колесах
устройства для разборки.
21. Проверьте, отсоединены ли все необходимые
шланги, патрубки и разъемы. Может понадо-
биться отсоединить дополнительные компо-
ненты, так как на тракторе может быть устано-
влено другое дополнительное оборудование.
Проверьте еще раз, надежно ли опирается дви-
гатель и трансмиссия на разборочный стенд, по-
сле чего извлеките болты крепления двигателя к
трансмиссии.
Осторожно откатите переднюю опору с блоком
двигателя от трансмиссии.

BTB0155A 15

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 103
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Корпус трансмиссии - Собрать


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ПРИМЕЧАНИЕ: Из-за плотной посадки втулок рекомендуется охладить их в течение примерно часа в со-
ответствующем холодильном устройстве (можно использовать бытовой холодильник/морозильную ка-
меру). Если специальный инструмент установить на втулку и поместить в холодильник вместе с втул-
кой, это также облегчит процедуру установки.

Втулка масляного коллектора


1. Правильно установите втулку и инструмент в кар-
тер. Аккуратно постукивайте по инструменту для
установки втулки в картер под прямым углом.

BTB0104_790 1

2. Вставьте болт через центр инструмента с плос-


кой пластиной поперек картера сзади. Затяните
гайку для втягивания втулки в картер, рисунок 2.
Втулка установлена правильно, если она каса-
ется поднятой манжеты в картере.

BTB0106_791 2

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 104
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Корпус трансмиссии - Разобрать


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
См. Коробка передач Powershift - Разобрать (21.113).

Втулка масляного коллектора


1. Процедуры демонтажа и монтажа втулок ма-
сляного коллектора муфт среднего диапазона,
заднего хода или высокой/низкой скорости очень
схожи и выполняются следующим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Втулки посажены очень плотно - для
демонтажа/монтажа используйте только специаль-
ный инструмент. Попытка выбивания втулок приве-
дет к повреждению втулок или корпуса.

BTB0103_787 1

2. Установите специальный инструмент № 297615


во втулку, которую необходимо снять, и вставьте
четыре болты в отверстия для подачи масла.
Изготовьте подходящую металлическую пла-
стинку толщиной примерно 13 mm, длиной 375
mm с отверстием 17 mm в центре и подберите
болт 16 mm класса 8.8 длиной примерно 225 mm
с двумя подходящими плоскими шайбами.

BTB0100_788 2

3. Вставьте болт в заднюю часть инструмента и рас-


положите плоскую пластину поверх болта и попе-
рек картера, как показано на рисунке 2.
Установите и поступенчато затяните гайку для из-
влечения втулки из картера.

BTB0105_789 3

Последующее действие:
См. Коробка передач Powershift - Собрать (21.113).

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 105
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Корпус трансмиссии - Отсоединить


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Снимите кабину (см. Кабина - Снимите (90.150)).
Предыдущее действие:
Снимите топливные баки (см. Топливный бак - Снимите (10.216)).
Предыдущее действие:
Снимите гидравлический насос (см. Насос - Снимите (35.106)).

1. При помощи подходящего грузоподъемного


стропа прикрепите передние противовесы к
подъемному механизму и снимите их (если уста-
новлены).

ВНИМАНИЕ
Комплект грузов имеет большую массу. Во избежа-
ние травм всегда используйте подъемное устрой-
ство с достаточной грузоподъемностью для уста-
новки передних или задних грузов.
M417

BSB0181A 1

2. Выкрутите дренажную пробку и слейте трансмис-


сионное масло в подходящую емкость.
Вкрутите дренажную пробку и затяните ее с мо-
ментом 68 - 82 Nm ( 50 - 60 lbft).

BAIS06CCM140AVA 2

3. Выкрутите крепежные болты ограждения вала


привода полноприводной трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите эту операцию с обеих
сторон трактора.

BAIS06CCM033AVA 3

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 106
Коробка передач - Коробка передач Powershift

4. Открутите передние крепежные болты вала при-


вода полноприводной трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подставьте под вал привода полно-
приводной трансмиссии опору.

BAIS06CCM034AVA 4

5. Снимите вал привода полноприводной трансмис-


сии.

BAIS06CCM035AVB 5

6. Отсоедините подводящую трубу механизма бло-


кировки дифференциала

BVE0282A_42 6

7. Отсоедините подводящую трубу механизма бло-


кировки дифференциала

BAIS06CCM064AVA 7

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 107
Коробка передач - Коробка передач Powershift

8. Отсоедините возвратную трубу подъемного ци-


линдра (1), главную подводящую трубу (2)и под-
водящую трубу 19-й передачи (3).

BAIS06CCM065AVA 8

9. Отсоедините электрический разъем датчика обо-


ротов маховика.

BAIS06CCM576AVA 9

10. Отсоедините электрические разъемы соленоида


пятой муфты.
Проведите кабельный жгут через верхнюю часть
коробки передач.

BAIS06CCM578AVA 10

11. Установите деревянные клинья (1) между перед-


ней осью и опорами подшипников передней оси.
Это необходимо для блокировки передней оси.

BVE0410A_25 11

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 108
Коробка передач - Коробка передач Powershift

12. Подоприте трактор под делительную шестерню.

BAIS06CCM066AVA 12

13. Подоприте заднюю часть трактора.

BAIS06CCM089AVA 13

14. Выкрутите болты крепления коробки передач к


задней оси.
15. Отсоедините коробку передачи и двигатель от
задней оси.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 109
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Корпус трансмиссии - Установите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ОПАСНО
Поднимайте все тяжелые узлы и манипулируйте ими с помощью подъемного оборудования соответ-
ствующей грузоподъемности. Убедитесь, что узлы и детали закреплены на подходящих стропах или
крюках. Убедитесь, что в непосредственной близости от поднимаемого груза никого нет. Невыполне-
ние этих инструкций может привести к серьезной травме или гибели.
B012

1. Осторожно подкатите переднюю опору с блоком


двигателя к коробке передач.
Вставьте верхние болты крепления двигателя к
коробке передач.
Затяните с моментом 285-315 Nm ( 210-232 lbft).

BTB0155A 1

2. Снимите соединительную пластину и опорные


кронштейны двигателя между двигателем и те-
лежкой на колесах устройства для разборки.
3. Вкрутите два задних болта крепления масляного
поддона на левой стороне. Повторите этот шаг
для правой стороны.
4. Вкрутите нижние болты крепления двигателя к ко-
робке передач.
Затяните с моментом 285-315 Nm ( 210-232 lbft).
5. Снимите делительную шестерню с коробки пере-
дач.
6. Установите датчик оборотов маховика.

BAIS06CCM087AVA 2

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 110
Коробка передач - Коробка передач Powershift

7. Установите проставку (2) и вкрутите крепежные


болты (1).

BAIS06CCM088AVA 3

8. Подсоедините трубки охладителя трансмиссион-


ного масла (1) и (2).

BAIS06CCM032AVA 4

Тракторы с передней осью SuperSteer™


9. Установите вал привода полноприводной транс-
миссии.
Затяните с моментом 65 - 86 Nm ( 48 - 65 lbft).

BAIS06CCM035AVB 5

10. Закрутите передние стопорные гайки вала при-


вода полноприводной трансмиссии.
Затяните с моментом 65 - 86 Nm ( 48 - 65 lbft).

BAIS06CCM034AVA 6

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 111
Коробка передач - Коробка передач Powershift

11. Установите ограждение вала привода полнопри-


водной трансмиссии.
12. Вкрутите крепежные болты ограждения вала при-
вода полноприводной трансмиссии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите эту операцию с обеих
сторон трактора.

BAIS06CCM033AVA 7

Все тракторы
13. Подсоедините питающий шланг механизма бло-
кировки дифференциала (1).

BVE0282A 8

14. Подсоедините питающий шланг клапана тормоз-


ной системы с усилителем.

BAIS06CCM086AVA 9

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 112
Коробка передач - Коробка передач Powershift

15. Установите выхлопную систему и затяните кре-


пежные болты (2).
Подсоедините всасывающую трубу (1) воздухо-
очистителя.

ВНИМАНИЕ
Данный компонент обладает большим весом. ОБЯ-
ЗАТЕЛЬНО осуществляйте подъем с использова-
нием подвесного подъемного механизма или с по-
мощью другого персонала. Невыполнение этих ин-
струкций может привести к серьезной травме или
гибели.
M944
BAIS06CCM081AVA 10

16. Установите радар (2).


Подсоедините электрический разъем радара (1).

BAIS06CCM080AVB 11

17. Установите хомут выхлопной трубы и затяните


хомут выхлопной системы.

ВНИМАНИЕ
Данный компонент обладает большим весом. ОБЯ-
ЗАТЕЛЬНО осуществляйте подъем с использова-
нием подвесного подъемного механизма или с по-
мощью другого персонала. Невыполнение этих ин-
струкций может привести к серьезной травме или
гибели.
M944

BAIS06CCM150AVD 12

18. Подсоедините всасывающую трубу (2) воздухо-


очистителя.
Затяните зажимной хомут выхлопной трубы (1).

BAIS06CCM149AVB 13

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 113
Коробка передач - Коробка передач Powershift

19. Установите продольные балки двигателя (если


установлены).

ВНИМАНИЕ
Поднимайте все тяжелые узлы и манипулируйте
ими с помощью подъемного оборудования соот-
ветствующей грузоподъемности. Убедитесь, что
узлы и детали закреплены на подходящих стропах
или крюках. Убедитесь, что в непосредственной
близости от поднимаемого груза никого нет. Не-
выполнение этих инструкций может привести к
серьезной травме или гибели.
B012

BSD1950A 14

20. При помощи подходящего грузоподъемного


стропа прикрепите передние противовесы к
подъемному механизму и установите их (если
установлены).

BSB0181A_10 15

Последующее действие:
Подсоедините картер коробки передач к задней оси, дополнительную информацию см. в Корпус трансмис-
сии - Подсоедините (21.113)

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 114
Коробка передач - Коробка передач Powershift

Корпус трансмиссии - Подсоедините


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Выровняйте коробку передач и двигатель по зад-


ней оси.
2. Установите болты крепления коробки передач к
задней оси.
Затяните крепления моментом 200 Nm ( 147.5
lbft).
3. Уберите опору из-под задней части трактора.

BAIS06CCM089AVA 1

4. Снимите делительный механизм.

BAIS06CCM066AVA 2

5. Уберите деревянные клинья, (1) установленные


между передней осью и передней опорой.

BVE0410A_25 3

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 115
Коробка передач - Коробка передач Powershift

6. Установите возвратный трубопровод подъемного


цилиндра (1), основной трубопровод (2)и трубо-
провод муфты 19-ой передачи (3).

BAIS06CCM065AVA 4

7. Установите подающий трубопровод механизма


блокировки дифференциала

BAIS06CCM064AVA 5

8. Подсоедините питающий трубопровод меха-


низма блокировки дифференциала.

BVE0282A_42 6

9. переустановите жгут проводов, расположенных в


верхней части коробки передач.
Подсоедините пять электрических разъемов
электромагнита муфты.

BAIS06CCM578AVA 7

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 116
Коробка передач - Коробка передач Powershift

10. Подсоедините электрический разъем датчика


оборотов маховика.

BAIS06CCM576AVA 8

11. Установите вал привода полноприводной транс-


миссии.
Затяните крепления моментом 65 - 86 Nm ( 48 -
65 lbft).

BAIS06CCM035AVB 9

12.
Установите передние крепежные гайки вал при-
вода полноприводной трансмиссии.Затяните
крепления моментом 65 - 86 Nm ( 48 - 65 lbft).

BAIS06CCM034AVA 10

13. Установите ограждение полноприводного вала.

BAIS06CCM033AVA 11

14. Залейте в коробку передач масло.

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 117
Коробка передач - Коробка передач Powershift

15. ВНИМАНИЕ
Опасность защемления!
Противовесы имеют большую массу.
Для снятия и установки противове-
сов используйте только сертифици-
рованное подъемное оборудование.
Перед началом работы убедитесь, что
элементы крепления противовесов к
машине установлены правильно, а за-
тяжные болты полностью затянуты.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0402A
BSB0181A 12

С помощью подходящей стропы закрепите перед-


ние балласты на подъемном устройстве и устано-
вите передние балласты (при наличии).

Последующее действие:
Установите гидравлический насос (см. Насос - Установите (35.106)
Последующее действие:
Установите топливные баки (см. Топливный бак - Установите (10.216)
Последующее действие:
Установите кабину (см. Кабина - Установите (90.150)

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 118
Указатель

Коробка передач - 21

Коробка передач Powershift - 113


Коробка передач Powershift - Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Вид в разрезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Крутящий момент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Логическая диаграмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Отрегулируйте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
T7.220 Power Command with Sidewinder, T7.235 Power Command with Sidewinder, T7.250 Power Command with Sidewinder,
T7.260 Power Command with Sidewinder
Коробка передач Powershift - Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
T7.220 Power Command without Sidewinder, T7.235 Power Command without Sidewinder, T7.250 Power Command without
Sidewinder, T7.260 Power Command without Sidewinder
Коробка передач Powershift - Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Специальные приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Коробка передач Powershift - Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Корпус трансмиссии - Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Корпус трансмиссии - Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Корпус трансмиссии - Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Корпус трансмиссии - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Корпус трансмиссии - Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Корпус трансмиссии - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 119
47524339 18/04/2013
21.1 [21.113] / 120
Коробка передач - 21

Внутренние элементы коробки передач Powershift - 155

T7.220 Power Command


T7.235 Power Command
T7.250 Power Command
T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 1
Содержание

Коробка передач - 21

Внутренние элементы коробки передач Powershift - 155

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Муфта
Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Муфта
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 2
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Муфта - Общая спецификация


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

BAIL13TR00218AB 1
Диск муфты A в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта A
Описание Количество Толщина
Ведомый диск 4 2.00 mm
Ведомый диск 1 1.8 mm
Фрикционный диск 5 2.8 mm
Полный комплект муфт: 23.7 - 23.9
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.4 mm

Пружины 7 Длина пружины в свободном


состоянии: 32 mm
Длина сжатой пружины: 23 mm
(под нагрузкой в 2108 N

BAIL13TR00218AB 2
Диск муфты B в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта В
Описание Количество Толщина
Ведомый диск 4 2.00 mm
Ведомый диск 1 1.8 mm
Фрикционный диск 5 2.8 mm
Полный комплект муфт: 23.7 - 23.9
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.4 mm

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 3
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Пружины 7 Длина пружины в свободном


состоянии: 32 mm
Длина сжатой пружины: 23 mm
(под нагрузкой в 2108 N

BAIL13TR00222AB 3
Диск муфты C в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта C
Описание Количество Толщина
Ведомый диск 6 1.50 mm
Ведомый диск 2 1.75 mm
Фрикционный диск 8 2.75 mm
Полный комплект муфт: 34.5 - 34.7
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.35 mm
Регулировочные прокладки (регулировка сопротивления 9.800 - 10.700 mm с шагом 0.025
подшипника муфты "C" качанию) mm

Пружины 8 Длина пружины в свободном


состоянии: 54.7 mm
Длина сжатой пружины: 46 mm
(под нагрузкой в 2108 N

BAIL13TR00220AB 4
Диск муфты D в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта D
Описание Количество Толщина
Ведомый диск 3 1.50 mm
Ведомый диск 3 1.75 mm

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 4
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Описание Количество Толщина


Фрикционный диск 6 2.75 mm
Полный комплект муфт: 26.2 - 26.4
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.35 mm

Пружины 6 Длина пружины в свободном


состоянии: 4.1 mm
Длина сжатой пружины: 3.22 mm
(под нагрузкой в 1784 N

BAIL13TR00220AB 5
Диск муфты E в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта E
Описание Количество Толщина
Ведомый диск 3 1.50 mm
Ведомый диск 3 1.75 mm
Фрикционный диск 6 2.75 mm
Полный комплект муфт: 26.2 - 26.4
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.35 mm

Пружины 6 Длина пружины в свободном


состоянии: 4.1 mm
Длина сжатой пружины: 3.22 mm
(под нагрузкой в 1784 N

BAIL13TR00219AB 6
Муфта высокой скорости в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 5
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Муфта высокой передачи


Описание Количество Толщина
Ведомый диск 8 1.50 mm
Ведомый диск 2 1.75 mm
Фрикционный диск 10 2.75 mm
Полный комплект муфт: 42.9 - 43.1
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.35 mm

Пружины 8 Длина пружины в свободном


состоянии: 38.4 mm
Длина сжатой пружины: 24.4 mm
(под нагрузкой в 4820 N

BAIL13TR00223AB 7
Муфта низкой скорости в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта низкой передачи


Описание Количество Толщина
Ведомый диск 11 1.50 mm
Ведомый диск 3 1.75 mm
Фрикционный диск 14 2.45 mm
Полный комплект муфт: 55.9 - 56.1
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 1.75 mm

Пружины 12 Длина пружины в свободном


состоянии: 57.6 mm
Длина сжатой пружины: 36.6 mm
(под нагрузкой в 4820 N

BAIL13TR00221AB 8
Муфта средней скорости в сборе

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 6
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта среднего ряда


Описание Количество Толщина
Ведомый диск 10 1.50 mm
Ведомый диск 2 1.75 mm
Фрикционный диск 12 2.75 mm
Полный комплект муфт: 51.5 - 51.7
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.35 mm
Регулировочные прокладки (регулировка сопротивления 8.900 - 9.650 mm с шагом 0.025 mm
подшипника муфты среднего ряда качанию)

Пружины 12 Длина пружины в свободном


состоянии: 57.6 mm
Длина сжатой пружины: 36.6 mm
(под нагрузкой в 4820 N

BAIL13TR00221AB 9
Муфта заднего хода в сборе

(1) Фрикционный диск (2) Стальной диск (3) Стальной диск

Муфта заднего хода


Описание Количество Толщина
Ведомый диск 10 1.50 mm
Ведомый диск 2 1.75 mm
Фрикционный диск 12 2.75 mm
Полный комплект муфт: 51.5 - 51.7
mm (под нагрузкой в 1600 N)
Минимальный износ фрикционного диска: 2.35 mm

Пружины 12 Длина пружины в свободном


состоянии: 57.6 mm
Длина сжатой пружины: 36.6 mm
(под нагрузкой в 4820 N

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 7
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Муфта - Ремонт
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
См. Коробка передач Powershift - Разобрать (21.113).

МУФТА «A»
1. Снимите стопорное кольцо (1), внутреннее зам-
ковое кольцо подшипника и снимите ступицы
муфт A и B вместе с подшипником и дисками
муфты A и центрирующей пружиной.

23387_794 1

2. Снимите уплотнение (3).

23388_98 2

3. Снимите внутренне пружинное стопорное кольцо


(5) с наружной части муфты A, извлеките муфту
A из крышки. Снимите наружное пружинное сто-
порное кольцо (4) для извлечения подшипника.

23389_99 3

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 8
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

4. Установите инструмент № 380000291 (2) и съем-


ник № 380000546 (1) длиной 300 mm, затем
установите съемные кронштейны № 380000547
длиной 300 mm на муфту A (5), поверните
болт инструмента для сжатия тарельчатых пру-
жин разъединения муфты и снимите стопорное
кольцо. Разберите инструмент № 380000291 (2)
и съемник (1), извлеките тарельчатые пружины.

23390_795 4

5. Поместите картер муфты A на крышку (2), по-


дайте сжатый воздух на выходное отверстие ли-
нии управления, извлеките поршень (1).
Осторожно извлеките уплотнительные прокладки
поршня при помощи маленькой отвертки. Уста-
новите новые прокладки на поршень только
с помощью пальцев. Для установки поршня
обильно смажьте техническим вазелином уплот-
нения поршня и отверстие в картере и, установив
подходящий адаптер на поршень, вдавите его в
картер. Убедитесь в том, что поршень распола-
гается соосно с отверстием в картере во время
установки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется сжать внешние
23391_101 5
уплотнения поршня после их установки при помощи
стальной прокладки и стяжного хомута, а затем
поместить перед установкой в картер муфты на
ночь в холодильник.

Установка тарельчатых пружин


6. Сложите тарельчатые пружины в пакет на ровной
поверхности.
7. Наденьте на них подходящий инструмент для
сжатия поршневых колец и зажмите инструмент
для совмещения пружин (1).

BSI7707A 6

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 9
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

8. После установки монтажные кольца тарельчатых


пружин должны касаться всех четырех монтаж-
ных фасок (1). После установки монтажное
кольцо должно иметь возможность проворачи-
ваться относительно поршня. Это необходимо
для обеспечения приложения давления пружин
концентрически к поршню муфты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Муфта заднего хода имеет специ-
альное монтажное кольцо. Кольцо следует устана-
вливать монтажными канавками в направлении та-
рельчатых пружин.

BSI7708A 7

9. Установите пакет тарельчатых пружин вместе с


обжимным инструментом на вал (2).
10. При помощи специального инструмента
380000291 (1) сожмите пружины и установите
стопорное кольцо и замковое кольцо.
ПРИМЕЧАНИЕ: При проведении данной процедуры
на муфте низкой скорости необходимо использовать
удлинитель.
11. Разожмите инструмент для сжатия поршневых
колец.
12. Аккуратно ослабьте давление на тарельчатые
пружины.

BSI7709A 8

13. При помощи подходящей проверочной линейки


проверьте совмещение тарельчатых пружин с
трех сторон.

BSI7710A 9

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 10
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

14. Если необходимо установить на место подшип-


ники вала муфты D/E, см. (5) и (7), рис. 18. Убе-
дитесь в том, что подшипники установлены про-
точенной канавкой, расположенной на внешнем
краю, в направлении замкового кольца (6), рис.
18.
15. При измерении осевого зазора на выходных
валах высокой/низкой и средней скорости при
помощи специального инструмента 380000458
можно устанавливать дополнительную трубку
для увеличения плеча рычажного усилия. При
этом постукивайте по выходному валу молотком
с резиновой головкой, чтобы гарантировать из-
мерение всего осевого зазора.
16. При сборке муфты среднего диапазона убеди-
тесь в том, что отражательный диск смазочного
масла (1) расположен манжетой в противополож-
ную сторону от многодисковой муфты.

BSI7711A 10

17. При установке муфты A в крышку убедитесь в


том, что внешняя манжета не перекрывает дре-
нажное отверстие системы смазки (1).

BSI7712A 11

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 11
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

BSB0308A 12
Муфта «A»

1. Уплотнительное кольцо 2. Внешнее пружинное стопорное кольцо подшипника


3. Пружинное стопорное кольцо вала 4. Подшипник
5. Внутреннее пружинное стопорное кольцо 6. Уплотнительные кольца
подшипника
7. Корпус муфты сцепления 8. Поршень
9. Поршень, внутренние и внешние уплотнения 10. Тарельчатые пружины (7 шт.)
11. Стакан пружинного стопорного кольца 12. Пружинное стопорное кольцо
13. Стальной ведущий диск (5 шт.) 14. Фрикционный диск (5 шт.)
15. Разделительная пружина (5 шт.) 16. Ступица
17. Шайба 18. Подшипник
19. Пружинное стопорное кольцо 20. Пружинное стопорное кольцо
21. Ступица 22. Пружинное стопорное кольцо

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 12
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

BSB0309A 13
Муфта «В»

1. Пружинное стопорное кольцо 2. Наружный ведущий диск


3. Фрикционный диск (5 шт.) 4. Разделительная пружина (5 шт.)
5. Стальной ведущий диск (5 шт.) 6. Уплотнительные кольца
7. Розетка 8. Поршень, внутренние и внешние уплотнения
9. Поршень 10. Тарельчатые пружины (7 шт.)
11. Стакан пружинного стопорного кольца 12. Пружинное стопорное кольцо
18. Примечание: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание раз-
борки муфты «A» и вид соответствующей муфты
в разобранном виде.

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 13
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

BSB0310A 14
Муфта «С»

1. Пружинное стопорное кольцо 2. Стакан пружинного стопорного кольца


3. Тарельчатые пружины (8 шт.) 4. Плоская шайба
5. Поршень, внутренние и внешние уплотнения 6. Поршень
7. Розетка 8. Фрикционные диски (8 шт.)
9. Торцевая плита 10. Пружинное стопорное кольцо
11. Ступица 12. Подшипник
13. Проставка 14. Регулировочная прокладка предварительного
натяжения подшипника
15. Подшипник
19. Примечание: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание раз-
борки муфты «A» и вид соответствующей муфты
в разобранном виде.

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 14
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Регулировка конического подшипника ступицы муфты «C»


20. Соберите ступицу муфты «C» на специальном
инструменте 380000497, установите подшип-
ники, проставку и оригинальную регулировочную
прокладку. Затяните болт специального инстру-
мента с моментом 140 Nm.

BSB0320A_796 15

21. Оберните ленту вокруг меньшей из двух шесте-


рен и прикрепите ее к подходящему динамоме-
тру. Измерьте сопротивление качению подшип-
ников во время вращения, а не в момент начала
вращения.
Динамометр должен показать сопротивление ка-
чению 0.5 - 0.8 Kg. Если показания выходят за
указанные пределы, установите боле тонкую ре-
гулировочную прокладку для увеличения сопро-
тивления или более толстую для снижения со-
противления.

BSB0323A_797 16

BSB0312A_798 17
Муфта «D»

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 15
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

1. Фрикционные диски (6 шт.) 2. Торцевая плита


3. Пружинное стопорное кольцо 4. Ступица
5. Подшипник 6. Пружинное стопорное кольцо
7. Подшипник 8. Пружинное стопорное кольцо
9. Стакан пружинного стопорного кольца 10. Тарельчатые пружины (6 шт.)
11. Плоская шайба 12. Поршень, внутренние и внешние уплотнения
13. Поршень 14. Розетка
22. Подшипник (7) может быть установлен только в
одном положении, так как имеется канавка для
установки пружинного стопорного кольца (6).
ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание разборки
муфты «A» и вид соответствующей муфты в разо-
бранном виде.

BSB0312A_799 18
Муфта «Е»

1. Фрикционные диски (6 шт.) 2. Торцевая плита


3. Пружинное стопорное кольцо 4. Ступица
5. Подшипник 6. Пружинное стопорное кольцо
7. Подшипник 8. Пружинное стопорное кольцо
9. Стакан пружинного стопорного кольца 10. Тарельчатые пружины (6 шт.)
11. Плоская шайба 12. Поршень, внутренние и внешние уплотнения
13. Поршень 14. Розетка

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 16
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

23. Подшипник (7) может быть установлен только в


одном положении, так как имеется канавка для
установки пружинного стопорного кольца (6).
ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание разборки
муфты «A» и вид соответствующей муфты в разо-
бранном виде.

BSB0316A_800 19
Муфта высокой скорости (F3)

1. Пружинное стопорное кольцо 2. Торцевая плита


3. Диски сцепления 4. Ступица (крепится к верхнему валу)
5. Розетка 6. Поршень
7. Поршень, внутренние и внешние уплотнения 8. Плоская шайба
9. Тарельчатые пружины (8 шт.) 10. Стакан пружинного стопорного кольца
11. Пружинное стопорное кольцо 12. Подшипник
24. Примечание: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание раз-
борки муфты «A» и вид соответствующей муфты
в разобранном виде.

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 17
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Демонтаж концевого подшипника (12)


25. Для демонтажа тарельчатых пружин и поршня не-
обходимо снять концевой подшипник.

BTB0133A 20

BRI3761B 21
Узел муфты низкой скорости (F1)

1. Розетка 2. Поршень
3. Поршень, внутренние и внешние уплотнения 4. Плоская шайба
5. Тарельчатые пружины (12 шт.) 6. Стакан пружинного стопорного кольца
7. Пружинное стопорное кольцо 8. Шайба
9. Маслоотбойный диск 10. Подшипник
11. Проставка 12. Подшипник
13. Узел ступицы и шестерни 14. Уплотнительное кольцо
15. Наружное пружинное стопорное кольцо концевого 16. Внутреннее пружинное стопорное кольцо
диска концевого диска
17. Торцевая плита 18. Диски сцепления

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 18
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

26. Примечание: Процедуры замены уплотнения


поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание раз-
борки муфты «A» и вид соответствующей муфты
в разобранном виде.

Демонтаж концевого подшипника (10)


27. Для демонтажа тарельчатых пружин и поршня не-
обходимо снять концевой подшипник.

BRI3764B 22

BRI3762B 23
Узел муфты среднего диапазона (F2)

1. Подшипник 2. Уплотнительные кольца


3. Розетка 4. Поршень
5. Поршень, внутренние и внешние уплотнения 6. Плоская шайба
7. Тарельчатые пружины (12 шт.) 8. Стакан пружинного стопорного кольца
9. Пружинное стопорное кольцо 10. Пружинные стопорные кольца наружного диска
11. Торцевая плита 12. Гайка
13. Подшипник 14. Подшипник ступицы
15. Ступица 16. Уплотнительное кольцо

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 19
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

17. Регулировочная прокладка 18. Подшипник ступицы


19. Шайба 20. Фрикционный диск (12 шт.)
21. Стальной ведущий диск (12 шт.)
28. Примечание: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание раз-
борки муфты «A» и вид соответствующей муфты
в разобранном виде.

Демонтаж концевого подшипника (13)


29. Для демонтажа тарельчатых пружин и поршня не-
обходимо снять концевой подшипник.

BTB0137A 24

Регулировка конического подшипника ступицы муфты среднего диапазона


30.
Соберите ступицу муфты среднего диапазона
на специальном инструменте 380000497, уста-
новите подшипники, проставку и оригинальную
регулировочную прокладку. Затяните болт спе-
циального инструмента с моментом 140 Nm.

BSB0319A 25

31. Оберните ленту вокруг шестерни и прикрепите ее


к подходящему динамометру. Измерьте сопроти-
вление качению подшипников во время враще-
ния, а не в момент начала вращения.
Динамометр должен показать сопротивление ка-
чению 0.7 - 1.2 Kg. Если показания выходят за
указанные пределы, установите боле тонкую ре-
гулировочную прокладку для увеличения сопро-
тивления или более толстую для снижения со-
противления.

BSB0318A 26

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 20
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

BSB0314A 27
Муфта заднего хода

1. Уплотнительные кольца 2. Розетка


3. Поршень 4. Поршень, внутренние и внешние уплотнения
5. Плоская шайба 6. Тарельчатые пружины (12 шт.)
7. Пружинное стопорное кольцо 8. Стакан пружинного стопорного кольца
9. Пружинные стопорные кольца наружного диска 10. Торцевая плита
11. Вал 12. Подшипник
13. Диск с фаской (фаска в направлении ступицы) 14. Проставка
15. Маслоотбойный диск 16. Подшипник
17. Проставка 18. Ступица
19. Уплотнительное кольцо 20. Подшипник
21. Шайба 22. Фрикционные диски (12 шт.)
32. Во время разборки муфты заднего хода необхо-
димо снять пружинное стопорное кольцо с конца
вала. (1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры замены уплотнения
поршня, разборки и сборки многодисковых муфт
одинаковы для всех муфт. См. описание разборки
муфты «A» и вид соответствующей муфты в разо-
бранном виде.

BSI7706A 28

Последующее действие:
См. Коробка передач Powershift - Собрать (21.113).

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 21
Коробка передач - Внутренние элементы коробки передач Powershift

Муфта - Проверка
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
См. Коробка передач Powershift - Собрать (21.113).

1. На этом этапе рекомендуется проверите пакеты


муфт на герметичность с помощью сжатого воз-
духа.
Установите уплотнительные кольца круглого се-
чения в каналы, рисунок 1
Используйте соответствующий адаптер для
испытания давлением, подсоединенный к воз-
душной линии с крышкой и манометром, для
проверки каждой муфты.
(1) 380000449 для проверки муфт A, B, F и S
(2) 380000450 для проверки муфт C, D и E
(3) 380000451 для проверки муфт M и R
Перед проверкой муфт убедитесь в том, что
крышка закрыта. Прочно закрепите адаптер на
канале муфты, которую необходимо проверить.
Быстро откройте и закройте клапан и следите за
падением давления на манометре и прислуши-
вайтесь к шуму, который образуется при выходе
воздуха.
Манометр на исправной муфте показывает плав-
ное и непрерывное снижение давления. Мано-
метр на муфте с недостаточной герметичностью
показывает среднее снижение давления при от-
ключении подачи воздуха, звук, образующийся
при выходе воздуха, также слышен.
ПРИМЕЧАНИЕ: При проведении данной проверки не-
обходимо использовать воздухонепроницамое уплот-
нение между диагностическим портом и адаптером
для проведения испытания давлением. Если резино-
вое уплотнение на конце адаптера изношено, его не-
обходимо заменить перед проведением данной про- BSE2614A 1
верки.

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 22
Указатель

Коробка передач - 21

Внутренние элементы коробки передач Powershift - 155


Муфта - Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Муфта - Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Муфта - Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 23
47524339 18/04/2013
21.2 [21.155] / 24
Коробка передач - 21

Передача медленного - 160

T7.220 Power Command


T7.235 Power Command
T7.250 Power Command
T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 1
Содержание

Коробка передач - 21

Передача медленного - 160

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Передача медленного
Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Передача медленного
Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Вид в разрезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Динамическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Передача медленного
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Система включения ходоуменьшителя


Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Отрегулируйте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Внутреннее механическое управление механизма пониженных передач


Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ДИАГНОСТИКА

Передача медленного
Определение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 2
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Общая спецификация


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Конструкция Комплект цилиндрических


планетарных шестерен
Передаточное отношение 20: (20+100)= 1:6
Тип управления Электронное при помощи
выключателя
Картер муфты пониженных передач и толщина мм от 1,45 до 1,535
упорной шайбы ведомой шестерни

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 3
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Статическое описание


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Электрогидравлические пониженные передачи включаются при помощи двухпозиционного селекторного пе-


реключателя, расположенного на правой консоли панели управления в кабине.

BAIL07APH565AVC 1
На электромагнитный клапан пониженных передач, расположенный слева на картере задней оси, подается
питание, благодаря чему гидравлическая жидкость из контура поступает на поршень управления, который
соединен с рычагом переключения, валом и вилкой переключения, что позволяет включать и выключать по-
ниженные передачи.

BAIL07APH675AVA 2
При работающем двигателе, выжатой педали сцепления и рычаге реверсивного переключения в нейтральном
положении выжмите и удерживайте тормозные педали трактора. Нажмите один раз верхнюю часть позицион-
ного переключателя пониженных передач для включения пониженных передач. Символ пониженных передач
(1) начнет мигать на дисплее трансмиссии. После полного включения пониженных передач символ перестает
мигать и горит постоянно.
Для отключения пониженных передач выжмите и удерживайте тормозные педали трактора при работающем
двигателе, выжатой педали сцепления и рычаге реверсивного переключения в нейтральном положении. На-
жмите один раз верхнюю часть позиционного переключателя пониженных передач для выключения понижен-
ных передач. Символ пониженных передач (1) больше не отображается на дисплее, активируется нормальный
режим коробки передач.

BAIL07APH676AVA 3

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 4
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Вид в разрезе


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

BAIL07APH702FVA 1
Вид пониженных передач в разрезе

1. Опорный диск 2.Пружинное стопорное кольцо


3. Внутренний зубчатый венец 4.Шестерня планетарной передачи
5. Внешний зубчатый венец 6. Роликовые подшипники
7. Вал планетарной передачи 8. Муфта привода
9. Вилка переключения 10. Вал включения
11. Наружное пружинное стопорное кольцо 12. Картер планетарной передачи
13. Наружное кольцевое зубчатое колесо

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 5
Коробка передач - Передача медленного

BAIL07APH701FVB 2
Вид клапана управления пониженных передач в разрезе

1. Корпус клапана управления 2. Соединение гидропровода


3.Поршень 4. Уплотнительное кольцо поршня
5. Шток поршня 6.Пружинное стопорное кольцо
7. Гофрированный чехол 8. Контргайка
9. Вилка привода 10. Соленоид пониженных передач
11. Стопорное кольцо соленоида пониженных 12. Заглушка
передач

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 6
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Динамическое описание


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

BAIL07APH704FVA 1
Вид пониженных передач в разрезе

Рис. Цветовая схема

A. Зеленый = пониженные передачи отключены


B. Синий = пониженные передачи включены

Отключено
Если питание на соленоид пониженных передач не подается, возвратная пружина вала включения тянет се-
лекторный рельс и вилку в направлении коробки передач, что заставляет скользящую муфту включения (1)
войти в зацепление с ведомой шестерней пониженных передач. Ведомая шестерня пониженных передач сво-
бодно вращается вместе с ведущим валом.
Крутящий момент подается напрямую от выходного вала коробки передач через муфту включения на вал ве-
дущей шестерни.

Включено
Если питание на соленоид пониженных передач подается, контур низкого давления в клапане управления за-
ставляет поршень опуститься вниз, что приводит к поворачиванию рычага переключения. Скользящая муфта
включения (2) выходит из зацепления с ведомой шестерней пониженных передач, пока зубья на наружном
крае скользящей муфты включения не войдут в зацепление с внутренними зубьями картера планетарной пе-
редачи.
Крутящий момент подается от выходного вала коробки передач через ведущую шестерню пониженных пере-
дач, шестерни планетарной передачи и муфту включения на вал ведущей шестерни.

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 7
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Снимите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Отсоедините заднюю ось от картера трансмиссии, дополнительную информацию см. в Корпус трансмиссии
- Отсоединить (21.113)

1. Снимите пружинное стопорное кольцо планетар-


ной передачи.

BAIL07APH681AVA 1

2. Снимите наружный диск понижающей зубчатой


передачи.

BAIL07APH680AVA 2

3. Снимите внутренний зубчатый венец планетар-


ной передачи.

BAIL07APH679AVA 3

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 8
Коробка передач - Передача медленного

4. Снимите сателлиты в сборе.

BAIL07APH678AVA 4

5. Снимите кольцевое зубчатое колесо и опорный


диск.

BAIL07APH677AVA 5

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 9
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Установите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Установите кольцевое зубчатое колесо и опорный


диск.
Затяните крепежные болты с моментом 49 Nm (36
lb ft).
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, штифты в задней
части опорного диска расположены правильно в от-
верстиях крышки шестерен.

BAIL07APH677AVA 1

2. Установите сателлиты в сборе.

BAIL07APH678AVA 2

3. Установите внутренний зубчатый венец плане-


тарной передачи.

BAIL07APH679AVA 3

4. Установите наружный диск понижающей зубча-


той передачи.

BAIL07APH680AVA 4

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 10
Коробка передач - Передача медленного

5. Установите пружинное стопорное кольцо плане-


тарной передачи.

BAIL07APH681AVA 5

Последующее действие:
Подсоедините заднюю ось к картеру трансмиссии, дополнительную информацию см. в Корпус трансмиссии
- Подсоедините (21.113).

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 11
Коробка передач - Передача медленного

Система включения ходоуменьшителя - Снимите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Снимите возвратную пружину рычага переключе-


ния пониженных передач.

BAIL07APH696AVA 1

2. Снимите R-образную защелку (1) и шпильку (2),


чтобы отсоединить рычаг от вилки привода.

BAIL07APH691AVA 2

3. Отсоедините электрический разъем соленоида


пониженных передач.

BAIL07APH690AVA 3

4. Отсоедините подводящий гидравлический трубо-


провод клапана управления.

BAIL07APH693AVA 4

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 12
Коробка передач - Передача медленного

5. Снимите клапан управления.

BAIL07APH675AVB 5

6. Снимите уплотнительное кольцо круглого сече-


ния.

BAIL07APH689AVA 6

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 13
Коробка передач - Передача медленного

Система включения ходоуменьшителя - Установите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Установите новое уплотнительное кольцо круг-


лого сечения.

BAIL07APH689AVA 1

2. Установите клапан управления.

BAIL07APH675AVB 2

3. Подсоедините подводящий гидравлический тру-


бопровод клапана управления.

BAIL07APH693AVA 3

4. Подсоедините электрический разъем соленоида


пониженных передач.

BAIL07APH690AVA 4

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 14
Коробка передач - Передача медленного

5. Установите шпильку (1) и R-образную защелку


(2).

BAIL07APH691AVA 5

6. Установите пружину рычага переключения.

BAIL07APH696AVA 6

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 15
Коробка передач - Передача медленного

Система включения ходоуменьшителя - Отрегулируйте


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Снимите возвратную пружину рычага переключе-


ния пониженных передач.

BAIL07APH696AVA 1

2. Ослабьте контргайку на нижнем установочном


болте (1) и установочный болт (2).

BAIL07APH693AVA 2

3. Поверните рычаг переключения против часовой


стрелки до упора.

BAIL07APH695AVA 3

4. Затягивайте нижний установочный болт (1) до тех


пор, пока он не прикоснется к рычагу переключе-
ния, затем затяните его еще на пол-оборота.
Затяните контргайку (2) нижнего установочного
болта.

BAIL07APH693AVB 4

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 16
Коробка передач - Передача медленного

5. Ослабьте контргайку (1) верхнего установочного


болта.
Регулируйте верхний болт (2) до тех пор, пока
расстояние (X) не будет равно 57 mm.
Затяните контргайку (1) верхнего установочного
болта.

BAIL07APH694AVA 5

6. Установите возвратную пружину рычага пере-


ключения пониженных передач.

BAIL07APH696AVA 6

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 17
Коробка передач - Передача медленного

Внутреннее механическое управление механизма пониженных


передач - Снимите
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Отсоедините заднюю ось от картера трансмиссии, дополнительную информацию см. в Корпус трансмиссии
- Отсоединить (21.113).
Предыдущее действие:
Снимите потенциометр пониженных передач, дополнительную информацию см. в Потенциометр грунтоза-
цепа - Снимите (55.513)

1. Снимите пружину рычага переключения.

BAIL07APH696AVA 1

2. Снимите R-образную защелку (1) и шпильку (2),


чтобы отсоединить рычаг от вилки привода.

BAIL07APH691AVA 2

3. Выбейте цилиндрические стопорные штифты


вилки переключения.

BAIL07APH683AVA 3

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 18
Коробка передач - Передача медленного

4. Снимите муфту привода (4), вилку переключения


(3) и вал включения (2).
Снимите масляное уплотнение (1).

BAIL07APH682AVA 4

5. Снимите монтажную плиту потенциометра.

BAIL07APH685AVA 5

6. Снимите уплотнительное кольцо круглого сече-


ния вала включения.

BAIL07APH684AVA 6

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 19
Коробка передач - Передача медленного

Внутреннее механическое управление механизма пониженных


передач - Установите
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. Установите уплотнительное кольцо штока вы-


бора передач.

BAIL07APH684AVA 1

2. Установите монтажную пластину потенциометра.

BAIL07APH685AVA 2

3. Установите масляное уплотнение (1)


Установите шток выбора передач (2), вилку се-
лектора (3) и приводную муфту (4).

BAIL07APH682AVA 3

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 20
Коробка передач - Передача медленного

4. Установите новые цилиндрические штифты


вилки селектора.

BAIL07APH683AVA 4

5. Установите шплинт (1) и зажим "R" (2) для соеди-


нения рычага селектора с вилкой привода.

BAIL07APH691AVA 5

6. Установите возвратную пружину рычага селек-


тора.

BAIL07APH696AVA 6

Последующее действие:
Установите потенциометр пониженной передачи, для дополнительной информации см. Потенциометр грун-
тозацепа - Установите (55.513).
Последующее действие:
Подключите заднюю ось к корпусу коробки передач, для дополнительной информации см. Корпус трансмис-
сии - Подсоедините (21.113).

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 21
Коробка передач - Передача медленного

Передача медленного - Определение и устранение


неисправностей
ПРИМЕЧАНИЕ: Если пониженные передачи работают со сбоями, проверьте наличие кодов ошибок элек-
троники в памяти. Эти коды ошибок отображаются числами от 2001 до 3000. Для устранения кодов
ошибок и просмотра диагностических таблиц поиска и устранения соответствующих неисправностей
см. соответствующую главу в разделе по электросистеме Электронные модули - Статическое опи-
сание (55.640).
Неисправность Возможная причина Меры по устранению
Не включаются Трактор не стоит на месте. Убедитесь в том, что трактор не двига-
пониженные передачи ется.
Неисправен выключатель пониженных Установите новый выключатель пони-
передач. женных передач.
Неисправен кабельный жгут. Отремонтируйте или установите новый
кабельный жгут.
Неисправен электромагнитный клапан. Переберите или установите новый элек-
тромагнитный клапан.
Изношена вилка переключения. Установите новую вилку переключения.
Люфт вилки переключения на валу Убедитесь в том, что цилиндрические
включения. штифты надежно установлены в вал
включения, и вставьте новые цилиндри-
ческие штифты в случае необходимо-
сти.
Скользящая муфта включения туго по- Очистите шлицы или установите новый
сажена на шлицы вала. вал и скользящую муфту включения.
Неисправна скользящая муфта включе- Установите новую скользящую муфту
ния. включения.
Изношены зубцы зацепления на ведо- Установите новую ведомую шестерню.
мой шестерне.
Не выключаются Неисправен выключатель пониженных Установите новый выключатель пони-
пониженные передачи передач. женных передач.
Неисправен кабельный жгут. Отремонтируйте или установите новый
кабельный жгут.
Неисправен электромагнитный клапан. Переберите или установите новый элек-
тромагнитный клапан.
Сломана расцепляющая пружина. Установите новую расцепляющая пру-
жину.
Неисправна скользящая муфта включе- Установите новую скользящую муфту
ния. включения.
Изношены зубья зацепления вала при- Установите новый вал приводной ше-
водной шестерни. стерни.
Трудно задействовать Машина не статична. Убедитесь, что машина не двигается.
ходоуменьшитель
Изношена вилка селектора (переключе- Установите новую вилку селектора.
ния).
Неисправна муфта активации скольже-Установите новую муфту активации
ния. скольжения.
Вилка селектора (переключения) осла-
Убедитесь в целостности цилиндриче-
блена на валу селектора. ских штифтов на валу селектора и уста-
новите новые цилиндрические штифты
при необходимости.
Муфта активации скольжения жестко Очистите шлицы или установите новый
установлена на шлицы вала. вал и муфту активации скольжения.
Зубья на ведомой шестерне изношены. Установите новую ведомую шестерню.
Ходоуменьшитель не Соединение муфты активации скольже- Установите новую муфту активации
остается во включенном ния на шлицах вала ослаблено. скольжения и/или вал.
положении.
Опорные подшипники вала понижаю- Установите новые опорные подшипники
щей передачи изношены. вала понижающей передачи.

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 22
Указатель

Коробка передач - 21

Передача медленного - 160


Внутреннее механическое управление механизма пониженных передач - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Внутреннее механическое управление механизма пониженных передач - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Передача медленного - Вид в разрезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Передача медленного - Динамическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Передача медленного - Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Передача медленного - Определение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Передача медленного - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Передача медленного - Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Передача медленного - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Система включения ходоуменьшителя - Отрегулируйте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Система включения ходоуменьшителя - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Система включения ходоуменьшителя - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 23
47524339 18/04/2013
21.3 [21.160] / 24
Коробка передач - 21

Повышающая передача - 166

T7.220 Power Command


T7.235 Power Command
T7.250 Power Command
T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 1
Содержание

Коробка передач - 21

Повышающая передача - 166

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Повышающая передача
Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Повышающая передача
Статическое описание Муфта 50 км/ч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Вид в разрезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Динамическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Повышающая передача
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Ремонт Муфта 50 км/ч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

ДИАГНОСТИКА

Повышающая передача
Определение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 2
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Общая спецификация


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Муфта 50 Km/h (19-я передача)


Конструкция: Многодисковая «влажная» муфта
Электрогидравлическое включение
Расположение: Картер задней оси
Привод: Прямой привод от маховика двигателя через
входной ведущий вал ВОМ
Фрикционные диски: 4
Стальные диски: 3
Тарельчатые пружины: 6

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 3
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Статическое описание Муфта 50 км/ч


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Трансмиссия 50 km/h имеет дополнительную шестерню и муфту в сборе, расположенные в картере задней
передаче.
При включении дополнительной (19-й) передачи питание не подается ни на одну другую муфту в трансмиссии,
а крутящий момент подается напрямую от маховика двигателя, через входной ведущий вал отбора мощности
(ВОМ) на муфту 50 km/h.
Расширенный дисплей передач (ADOG) сообщает о включении 19-й передачи путем отображения номера пе-
редачи (1) и диапазона передач (2).

BAIL07APH700AVA 1
Для включения муфты 50 km/h гидравлическая жидкость из контура низкого давления направляется от элек-
тромагнитного клапана включения с ШИМ-управлением (3) через электромагнитный разгрузочный клапан (4)
на муфту 50 km/h.
Для обеспечения безопасности муфта 50 km/h не может быть включена до тех пор, пока на электромагнит-
ный разгрузочный клапан (4) и электромагнитный клапан включения с ШИМ-управлением (3) не будет подано
питание.
Питание на электромагнитный разгрузочный клапан подается при движении на 18-й передаче во время под-
готовки к включению 19-й передачи.
Переключение с 18-й на 19-ю передачу возможно только в том случае, если обороты двигателя превышают
700 RPM при включенной 19-й передаче.

BAIL07APH699AVA 2

1. Порт нагнетания 2. Смазочный трубопровод


3. Электромагнитный клапан с ШИМ-управлением 4. Электромагнитный разгрузочный клапан
5. Впускная труба низкого давления

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 4
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Вид в разрезе


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

BAIL13TR00432FB 1
50 km/h Муфта

1. Приводной вал от маховика 2. Гайка M45 (момент затяжки 47 - 51 N·m (34.7 -


38 lb ft)
3. Смазочный коллектор 4.Приводной вал
5. Корпус сцепления 6. Зажим
7. Поршень 8. Диски муфты
9.Ведущая шестерня 10. Смазочный канал
11. Кольцо, стопорное 12. Подшипник
13. Ведущая шестерня 14. Тарельчатые шайбы

BAIL13TR00220AB 2
Конфигурация диска сцепления

1.2.75 mm Фрикционный диск 2.1.75 mm Стальной диск


3.1.50 mm Стальной диск

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 5
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Динамическое описание


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

BVF0992A 1
Муфта 50 Km/h отключена

1 Ведущий вал отбора мощности (ВОМ) от маховика 2 Ведущий вал ВОМ к заднему ВОМ
двигателя
3 Подача смазочного масла 4 Управляющий поршень
5 Фрикционные и стальные диски 6Приводная шестерня
7 Вал-шестерня 8 Ведомая шестерня
9Тарельчатые пружины

Рис. Цветовая схема

A. Возврат к резервуару
B. Смазка

Электромагнитный клапан включения с ШИМ-управлением и электромагнитный разгрузочный клапан обесто-


чены (питание на электромагнитный разгрузочный клапан подается, когда при движении на 18-й передаче
выполняется подготовка к переключению на 19-ю передачу). Тарельчатые пружины (9) прилагают усилие к
управляющему поршню (4), вследствие чего управляющий поршень (4) отводится от фрикционных и сталь-
ных дисков (5).
Приводная шестерня (6) теперь может свободно вращаться на валу без передачи крутящего момента на ве-
домую шестерню (8), установленную на вале-шестерне (7).

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 6
Коробка передач - Повышающая передача

BVF0992B 2
Муфта 50 Km/h включена

1 Ведущий вал отбора мощности (ВОМ) от маховика 2 Ведущий вал ВОМ к заднему ВОМ
двигателя
3 Подача смазочного масла 4 Управляющий поршень
5 Фрикционные и стальные диски 6Приводная шестерня
7 Вал-шестерня 8 Ведомая шестерня
9Тарельчатые пружины

Рис. Цветовая схема

A. Контур низкого давления


B. Смазка

На электромагнитный клапан включения с ШИМ-управлением и электромагнитный разгрузочный клапан по-


дается питание, что обеспечивает подачу гидравлической жидкости из контура низкого давления на рабочую
поверхность управляющего поршня (4).
Давление гидравлической жидкости, прилагаемое к рабочей поверхности управляющего поршня (4), переме-
щает управляющий поршень (4) против сопротивления, оказываемого тарельчатыми пружинами (9). Это при-
водит к сжатию фрикционных и стальных дисков (5). Крутящий момент передается от ведущего вала ВОМ (2)
через муфту 50 Km/h, приводную шестерню (6) на ведомую шестерню (8), установленную на вале-шестерне
задней оси (7).

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 7
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Снимите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Снимите заднюю ось, дополнительную информацию см. в Задняя ведущая ось - Снимите (27.100).
Предыдущее действие:
Снимите механизм стояночного тормоза, дополнительную информацию см. в Диски стояночного тормоза -
Ремонт (33.110).
Предыдущее действие:
Снимите муфту полного привода, дополнительную информацию см. в Муфта переднего привода - Снимите
(23.202).
Предыдущее действие:
Снимите пакет клапанов, дополнительную информацию см. в Выпускной клапан Электрогидравлический
клапан дистанционного управления - Снимите (35.204).

1. Установите картер задней оси в вертикальное


положение, закрепите подходящие грузоподъем-
ные стропы или специальный инструмент 293994
на ведомой шестерне главной передачи и блоке
дифференциала и на подходящем подъемном
механизме.

BAIL07APH655AVA 1

2. Выкрутите крепежные болты опорной крышки ве-


домой шестерни главной передачи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите этот шаг для правой
стороны.

BAIL07APH651AVA 2

3. Вкрутите два крепежных болта в глухие отвер-


стия и затягивайте их до тех пор, пока не появится
возможность снять опорную крышку и регулиро-
вочные диски.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторите этот шаг для правой
стороны.

BAIL07APH652AVA 3

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 8
Коробка передач - Повышающая передача

4. Выкрутите патрубок подающего маслопровода и


крепежный болт.

BAIL07APH654AVA 4

5. Отсоедините подающий маслопровод от кратера


дифференциала и снимите подающий маслопро-
вод.

BAIL07APH653AVA 5

6. При помощи подходящего подъемного меха-


низма снимите ведомую шестерню главной
передачи и блок дифференциала.
7. Раскерните закерненную гайку .
При помощи подходящего инструмента удержи-
вайте гайку ведущей шестерни неподвижно.
При помощи подходящего инструмента и торце-
вой головки 3/4 in вращайте ведущую шестерню
по часовой стрелке, чтобы открутить гайку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию см. в
Задняя ведущая ось - Специальные приспособле-
ния (27.100).

BAIL07APH658AVA 6

8. При помощи подходящего вытолкните ведущую


шестерню.

BAIL07APH659AVA 7

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 9
Коробка передач - Повышающая передача

9. Снимите опорный кронштейн промежуточной ше-


стерни гидравлического насоса.

BAIL07APH656AVA 8

10. Снимите промежуточную шестерню гидравличе-


ского насоса.
Извлеките подшипники и проставку после извле-
чения вала.

BAIL07APH703AVA 9

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 10
Коробка передач - Повышающая передача

BAIL07APH662FVA 10
Приводной вал ВОМ, муфта 50 km/h и компоненты.
11. Снимите пружинное стопорное кольцо (1) и
кольцо (6) с муфты 50 km/h в сборе (7). См. рис.
10

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие три шага выполняются через отверстие механизма стояночного тормоза.
12. Сдвиньте пружинные стопорные кольца (2) и (3)
в направлении муфты 50 km/h в сборе. (7). См.
рис. 10
13. Сдвиньте тональное колесо (8) в направлении
муфты 50 km/h в сборе. (7). См. рис. 10.
14. Сдвиньте пружинное стопорное кольцо (4) в на-
правлении муфты 50 km/h в сборе. (7). См. рис.
10.
15. При помощи подходящего молотка с резиновой
головкой частично выбейте вал ВОМ.

BAIL07APH660AVA 11

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие два шага выполняются через отверстие механизма стояночного тормоза.

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 11
Коробка передач - Повышающая передача

16. Сдвиньте пружинные стопорные кольца (2), (3) и


(4) и тональное колесо (8) в направлении муфты
50 km/h в сборе (7) после того, как будет выбит
ведущий вал ВОМ (5). См. рис. 10.
17. Снимите ведущий вал ВОМ, перемещая обратно
пружинные стопорные кольца и тональное ко-
лесо.
18. При помощи подходящего ударного съемника (1)
извлеките муфту 50 km/h в сборе (2) из картера
задней оси.

BAIL07APH661AVA 12

Последующее действие:
Повышающая передача - Разобрать (21.166).

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 12
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Установите


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. При помощи подходящего ударного съемника


установите муфту 50 km/h в сборе в картер зад-
ней оси.

BAIL07APH663AVA 1

BAIL07APH662FVA 2
Приводной вал и компоненты ВОМ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие пять шагов выполняются через отверстие механизма стояночного тормоза.
2. Частично установите приводной вал ВОМ (5),
установив без фиксации пружинное стопорное
кольцо (2), пружинное стопорное кольцо (3),
тональное колесо (8) и пружинное стопорное
кольцо (4) на ведущий вал. См. рис. 2
3. Установите до конца ведущий вал ВОМ.
4. Установите пружинное стопорное кольцо (4) в паз
позади тонального колеса (8). См. рис. 2.

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 13
Коробка передач - Повышающая передача

5. Установите тональное колесо (8) на место, затем


установите пружинное стопорное кольцо (3) в паз
на передней стороне тонального колеса. См. рис.
2
6. Установите пружинное стопорное кольцо (2) в паз
на передней стороне муфты 50 km/h в сборе (7).
См. рис. 2
7. Установите кольцо (6) и пружинное стопорное
кольцо (1) на муфту в сборе 50 km/h. См. рис. 2
8. Установите промежуточную шестерню гидравли-
ческого насоса.
Отрегулируйте подшипники промежуточной ше-
стерни гидравлического насоса, подробную ин-
формацию см. в Задняя ведущая ось - Отре-
гулируйте (27.100).

BAIL07APH703AVA 3

9. Установите опорный кронштейн промежуточной


шестерни гидравлического насоса.

BAIL07APH656AVA 4

10. Установите ведущую шестерню (1) вместе со


всеми компонентами и регулировочные кольца
соответствующих подшипников, а затем выпол-
ните настройку согласно приведенному ниже
описанию: Задняя ведущая ось - Отрегули-
руйте (27.100). При необходимости удерживайте
ведущую шестерню на месте при помощи подхо-
дящего инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировочные кольца перечислены
в Задняя ведущая ось - Общая спецификация
(27.100).

24399 5

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 14
Коробка передач - Повышающая передача

11. При помощи подходящего инструмента удержи-


вайте гайку ведущей шестерни неподвижно.
При помощи подходящего инструмента и 3/4 in
приводную головку вращайте ведущую шестерню
против часовой стрелки, чтобы закрутить гайку.
Затяните гайку вала привода с моментом 500 Nm
(369 lb ft), поворачивая вал привода для посадки
подшипника. Снимите инструмент для ведущей
шестерни.
Проверьте, соответствует ли необходимый для
проворачивания вала ведущей шестерни крутя-
щий момент 1.0 - 2.0 Nm (0.7 - 1.5 lb ft), измерив
его на конце вала при помощи соответствующего
инструмента (1) и динамометрического ключа BAIL07APH657AVA 6
380000506 .
Закерните новую гайку ведущей шестерни.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию см. в
Задняя ведущая ось - Специальные приспособле-
ния (27.100).
12. Установите картер задней оси в вертикальное по-
ложение. Закрепите подходящие грузоподъем-
ные стропы или специальный инструмент 293994
на ведомой шестерне главной передачи и блоке
дифференциала и аккуратно опустите ведомую
шестерню главной передачи и блок дифференци-
ала при помощи подходящего подъемного обору-
дования в картер задней оси.

BAIL07APH655AVB 7

13. Установите ведомую шестерню главной передачи


и блок дифференциала вместе со всеми компо-
нентами и регулировочные кольца соответствую-
щих подшипников, а затем выполните настройку
согласно приведенному ниже описанию: Задняя
ведущая ось - Отрегулируйте (27.100).
14. Подсоедините подающий маслопровод к картеру
дифференциала.

BAIL07APH653AVA 8

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 15
Коробка передач - Повышающая передача

15. Вкрутите патрубок подающего маслопровода и


крепежный болт.

BAIL07APH654AVA 9

Последующее действие:
Установите пакет клапанов, дополнительную информацию см. в Выпускной клапан Электрогидравличе-
ский клапан дистанционного управления - Установите (35.204).
Последующее действие:
Установите на место муфту полного привода, более подробную информацию см. Муфта переднего привода
- Установите (23.202)
Последующее действие:
Установите механизм стояночного тормоза, дополнительную информацию см. в Диски стояночного тормоза
- Ремонт (33.110).
Последующее действие:
Установите на место заднюю ось, дополнительную информацию см. в Задняя ведущая ось - Установите
(27.100).

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 16
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Собрать


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Повышающая передача - Разобрать (21.166)

1. Установите новые сальники на вал и смажьте их


указанным в спецификациях трансмиссионным
маслом.

BAIL07APH627AVA 1

2. Установите новые уплотнения поршня и смажьте


их указанным в спецификациях трансмиссион-
ным маслом.

BAIL07APH626AVA 2

3. При помощи специального инструмента


380000984 и подходящего гидравлического
пресса установите поршень в картер муфты.

BAIL07APH628AVA 3

4. Сбросьте давление в гидравлическом прессе и


снимите специальный инструмент.

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 17
Коробка передач - Повышающая передача

5. Установите нижнее кольцо.

BAIL07APH624AVA 4

6. Установите тарельчатые пружины и верхнее


кольцо.

BAIL07APH623AVA 5

7. При помощи специального инструмента


380000984 и подходящего гидравлического
пресса сожмите тарельчатые пружины.

BAIL07APH621AVA 6

8. Установите пружинное стопорное кольцо.

BAIL07APH622AVA 7

9. Сбросьте давление в гидравлическом прессе и


снимите специальный инструмент.

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 18
Коробка передач - Повышающая передача

10. Установите прижимную пластину.

BAIL07APH620AVB 8

11. Установите фрикционные и стальные диски сцеп-


ления.

BAIL07APH619AVB 9

12. Установите концевой диск картера муфты.

BAIL07APH618AVB 10

13. Установите пружинное стопорное кольцо конце-


вого диска картера муфты.

BAIL07APH617AVA 11

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 19
Коробка передач - Повышающая передача

14. Установите приводную шестерню.

BAIL07APH616AVB 12

Последующее действие:
Повышающая передача - Установите (21.166)

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 20
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Разобрать


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

Предыдущее действие:
Повышающая передача - Снимите (21.166)

1. Снимите приводную шестерню.

BAIL07APH616AVA 1

2. Снимите стопорное кольцо крышки корпуса


муфты.

BAIL07APH617AVA 2

3. Снимите крышку корпуса муфты.

BAIL07APH618AVA 3

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 21
Коробка передач - Повышающая передача

4. Снимите фрикционные и стальные диски сцепле-


ния.

BAIL07APH619AVA 4

5. Снимите прижимную плиту.

BAIL07APH620AVA 5

6. При помощи специального инструмента


380000984 и подходящего гидравлического
пресса сожмите тарельчатые пружины.

BAIL07APH621AVA 6

7. Снимите пружинное стопорное кольцо.

BAIL07APH622AVA 7

8. Сбросьте давление в гидравлическом прессе и


снимите специальный инструмент.

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 22
Коробка передач - Повышающая передача

9. Снимите верхний буртик и тарельчатые пружины.

BAIL07APH623AVA 8

10. Снимите нижний буртик.

BAIL07APH624AVA 9

11. Подайте сжатый воздух во впускной порт для из-


влечения поршня из корпуса муфты.

BAIL07APH625AVB 10

12. Снимите масляные уплотнения с поршня.

BAIL07APH626AVA 11

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 23
Коробка передач - Повышающая передача

13. Снимите масляные уплотнения с вала.

BAIL07APH627AVA 12

Последующее действие:
Повышающая передача - Собрать (21.166)

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 24
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Ремонт Муфта 50 км/ч


T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

1. ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Обращайтесь со всеми деталями осто-
рожно. Не кладите руки или пальцы
между деталями. Согласно инструк-
циям данного руководства исполь-
зуйте средства индивидуальной за-
щиты (СИЗ), включая защитные очки,
перчатки и защитную обувь.
Несоблюдение данных требований мо-
жет привести к тяжелым травмам, в том
числе со смертельным исходом.
W0208A

Снятие и установка BSE2476A 1

Открутите и снимите гайку с вала муфты.


ПРИМЕЧАНИЕ: В целях наглядности рисунки пока-
заны снаружи корпуса задней оси.
2. Снимите кольцевой зажим и ослабьте два кре-
пежных болта коллектора.

BSE2475A 2

3. С задней части корпуса оси снимите стопорное


кольцо (1) (с конца оси муфты).

BSE2483A 3

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 25
Коробка передач - Повышающая передача

4. Снимите два полукольца (1) из-за подшипника.

BSE2484A 4

5. Вдавите вал муфты в направлении передней ча-


сти корпуса. Это позволит удалять компоненты
муфты через ручной тормоз или отверстие пол-
ного привода.

BSE2478A 5

6. Снимаемые компоненты муфты:


1. Вал муфты, коллектор и подшипник
2. Коллектор
3. Узел муфты и шестерни
4. Подшипник

BSE2472A 6

7. Демонтируйте узел муфты и шестерни, после


чего проверьте компоненты на повреждение и
избыточный износ. При необходимости заме-
ните изношенные или поврежденные элементы
и уплотнения перед повторной сборкой.
8. Покройте внутреннее и наружное поршневые
уплотнения маслом или смазкой, установите их
в соответствующие канавки на поршне.

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 26
Коробка передач - Повышающая передача

9. Установите поршень муфты в корпус муфты вруч-


ную, до упора. Установите шайбу в глухое отвер-
стие корпуса и поместите 6 тарельчатых шайб во-
гнутой частью вниз на втулку корпуса муфты. С
помощью подходящего пресса сдавите тарельча-
тые шайбы и зафиксируйте их с помощью под-
ходящих пружинных колец, устанавливающихся в
канавку на втулке корпуса.
10. Установите пластины муфты в корпус муфты,
используя стальные пластины и фрикционные
пластины попеременно, до установки шести
экземпляров каждых. Установите упорную пла-
стину сверху и закрепите ее с помощью пружин-
ного кольца.
11. Установите пружинное кольцо во внутреннее от-
верстие шестерни муфты, и установите подшип-
ник с любой стороны. Установите данный узел
шестерни на шлицы пластин муфты в главный
корпус.
12. Установите пружинное кольцо в заднюю канавку
переднего отверстия корпуса оси. Установите
коллектор в корпус оси через ручной тормоз
или отверстие полного привода, закрепите с
помощью двух винтов и шайб. Затяните винты
моментом 40 N·m (29.5 lb ft).

BSE2485A 7

13. Установите узел муфты и шестерни в корпус


оси. Установите коллектор через отверстие уже
собранного коллектора муфты, стараясь не по-
вредить 3 уплотнительных кольца. Установите
вал на корпус, поднимая коллектор муфты и
шлицы корпуса муфты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выровняйте синхронизационную
метку вала с меткой уже собранного корпуса муфты
до соответствия обоим шлицам.

BSE2470A 8

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 27
Коробка передач - Повышающая передача

14. Вдавите вал вниз, пока подшипник не устано-


вится на пружинное кольцо в отверстии корпуса.
Установите второе пружинное кольцо в первую
канавку корпуса, чтобы зафиксировать подшип-
ник. Установите полукольца в канавку вала
с помощью смазки, чтобы они удерживались
в нужном положении. Вдавите вал обратно,
пока полукольца не схватятся по диаметру вну-
треннего подшипника шестерни. Установите
подшипник на вал и зафиксируйте пружинным
стопорным кольцо .

BSE2479A 9

15. Установите гайку обратно на конец вала и затя-


ните моментом около 500 Nm.

BSE2471A 10

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 28
Коробка передач - Повышающая передача

Повышающая передача - Определение и устранение


неисправностей
Неисправность Возможная причина Меры по устранению
50 km/h (19-я передача) В конфигурациях трактора установлено Отключите ограничение скорости в кон-
не включается максимальное ограничение скорости 40 фигурациях трактора. Более подробную
km/h информацию см. в главе с описанием
диагностических процедур H в разделе
«Электрические системы»
Не срабатывает электромагнитный кла- Установите новый электромагнитный
пан включения с ШИМ-управлением клапан включения с ШИМ-управлением
Неисправен электромагнитный разгру- Установите новый электромагнитный
зочный клапан разгрузочный клапан
На муфту 50 km/h не подается давление Выполните испытание контура 50 km/h
или подается слишком низкое давление на герметичность.
Неисправен кабельный жгут Отремонтируйте или установите новый
кабельный жгут
Пробуксовка муфты На муфту 50 km/h подается слишком Проведите испытание на герметичность
низкое давление. контура 50 km/h, дополнительную ин-
формацию см. в разделе по тестирова-
нию гидравлических систем
Повреждено/изношено масляное уплот- Установите новое масляное уплотне-
нение (уплотнения) управляющего ние (уплотнения) управляющего поршня
поршня муфты
Изношены фрикционные диски муфты Установите новые фрикционные диски
муфты

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 29
Указатель

Коробка передач - 21

Повышающая передача - 166


Повышающая передача - Вид в разрезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Динамическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Определение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Повышающая передача - Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Ремонт Муфта 50 км/ч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Статическое описание Муфта 50 км/ч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command
Повышающая передача - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T7.220 Power Command, T7.235 Power Command, T7.250 Power Command, T7.260 Power Command

47524339 18/04/2013
21.4 [21.166] / 30
Коробка передач - 21

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - 504

T7.220 AutoCommand
T7.235 AutoCommand
T7.250 AutoCommand
T7.260 AutoCommand
T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
21.5 [21.504] / 1
Содержание

Коробка передач - 21

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - 504

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Бесступенчатая трансмиссия (CVT)


Общая спецификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Специальные приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Крутящий момент , фиксирующие и уплотняющие материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Крутящий момент , фиксирующие и уплотняющие материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Бесступенчатая трансмиссия (CVT)


Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Статическое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Функциональная схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Функциональная схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Динамическое описание (трансмиссия Auto Command) . . . 47


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Динамическое описание (трансмиссия Auto Command) . . . 62


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Вид в разобранном состоянии (входной вал коробки передач)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Вид в разобранном состоянии (выход коробки передач) . . 72


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
21.5 [21.504] / 2
Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Вид в разобранном состоянии (система переключения) . . 76
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Вид в разобранном состоянии (блок гидростата, компоненты


передачи заднего хода) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Бесступенчатая трансмиссия (CVT)


Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Корпус трансмиссии
Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Отсоединить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Подсоедините . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Крышка
Шестерни заднего хода - Снимите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Шестерни заднего хода - Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Шестерни заднего хода - Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164


T7.220 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.235 AutoCommand 50 km/h
gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.250 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand
40 km/h ECO gearbox, T7.260 AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox, T7.270
AutoCommand 50 km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h ECO gearbox

Шестерни заднего хода - Разобрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Шестерни заднего хода - Собрать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169


T7.220 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.220 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.235 AutoCommand 40 km/h
gearbox, T7.250 AutoCommand 40 km/h gearbox, T7.250 AutoCommand 35 km/h gearbox, T7.260 AutoCommand 40
km/h gearbox, T7.270 AutoCommand 40 km/h gearbox

Шестерни заднего хода - Установите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Снимите (гидростатический) на демонтированной коробке передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Установите (гидростатический) на демонтированной коробке передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Снимите (гидростат) Трансмиссия установлена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

Установите (гидростатический) с установленной коробкой передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

47524339 18/04/2013
21.5 [21.504] / 3
УКАЗАТЕЛЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Расходные материалы Позиция СТРАНИЦА


Loctite® 271 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 164
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 165
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 165
Loctite® 271 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 169
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 170
Loctite® 243 Крышка Шестерни заднего хода - Собрать 21.5 / 170
Loctite® 518 Крышка Шестерни заднего хода - Установите 21.5 / 171
Loctite® 518 Крышка - Установите 21.5 / 174
Loctite® 518 Крышка - Установите 21.5 / 181
Loctite® 243 Крышка - Установите 21.5 / 183

47524339 18/04/2013
21.5 [21.504] / 4
Коробка передач - Бесступенчатая трансмиссия (CVT)

Бесступенчатая трансмиссия (CVT) - Общая спецификация


T7.220 AutoCommand, T7.235 AutoCommand, T7.250 AutoCommand, T7.260 AutoCommand, T7.270 AutoCommand

ОПЦИИ ТРАНСМИССИИ 35 km/h 40 km/h (ECO)


40 km/h 50 km/h
Передаточные числа диапазонов передач
F1 (вперед) 1 : 1,321 1: 1,321
F2 (вперед) 1 : 2,333 1: 2,333
F3 (вперед) 1 : 0,344 1: 0,429
F4 (вперед) только с 40 km/h (ECO) и 50 km/h - 1: 0,784
R1 (назад) 1 : 1,172 1: 1,172
R2 (назад) только с 40 km/h (ECO) и 50 km/h - 1: 1 744
ОБОРОТЫ ТРАНСМИССИИ
Номинальные обороты ведущего вала 2200 RPM 2200 RPM
Обороты выходного вала при движении вперед 0 - 5615 RPM 0 - 7520 RPM
Обороты выходного вала при движении задним 0 - 1650 RPM 0 - 3380 RPM
ходом
ПЕРЕДАТОЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ ГИДРОСТАТА
Вход 1 : 0,710
Выход 1 : 2 167
МУФТЫ
Версия Сцепление с «мокрыми» дисками
Привод Электрогидравлический (пропорциональное клапанное
управление)
Муфта А (количество дисков) 11
Муфта В (количество дисков) 11
Толщина диска (в каждом случае) 2.8 mm (0.1 in)
Предел износа 2.4 mm (0.1 in)
МАКСМИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ УГОЛ НАКЛОНА
ТРАКТОРА
Угол наклона трактора назад 32 °
Угол наклона трактора вперед * 28 °
Угол наклона трактора влево 35 °
Угол наклона трактора вправо 35 °
СИНХРОНИЗАЦИЯ
Предел износа – кольца синхронизатора 1 mm (0.04 in)
(измерено между кольцом синхронизатора и
конусом трения)
*) В очень тяжелых условиях эксплуатации следует повысить уровень масла с минимума до
максимума/дополнительно, чтобы можно было работать на склоне с крутизной до 35º *(см. руководство
по эксплуатации).

47524339 18/04/2013
21.5 [21.504] / 5
Коробка передач - Бесступенчатая трансмиссия (CVT)

Гидростат
НАСОС НА БЛОКЕ ГИДРОСТАТА
Версия Реверсируемый аксиально-
поршневой насос с переменным
рабочим объемом
Органы управления Электромагнитный гидравлический
клапан (пропорциональное
клапанно