Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
I
I MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PICSI
MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL BRÜNING
I
I
I
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN ARQUELÓLOGICA PIeSI
I
TRADICIONES ORALES POPULARES
I A INICIOS DEL 2000 EN EL DISTRITO DE PICSI
I
I
I
I
I
I HUACA ALCAN -cm TURA LAMBA YEQUE
SIGLO XII D.C.
I
I INFORME FINAL
I
Setiembre 2000
I
I PRESENTACION
I
I
I ~ Arqueólogo
I
I
I
1I
I
I
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _4
I
I INDICE
I • PRESENTACIÓN
I • INDICE
1. INTRODUCCION /
II. EL DISTRITO DE PICSI
I 11 I. EL PROYECTO
IV. METODOLOGÍA
I V. ANTECEDENTES
VI. LAS VERSIONES ORALES
I • Indice de Relatos
l. "La Bola de Luz en Huaca Alcán."
I 2.
3.
"La Bola de Oro en Huaca - Alcancia."
"La Campana de Oro de la Huaca Alcán."
I 4.
5.
"El Pueblo Encantado de la Huaca Alcán."
"Las Apariciones en la Huaca Alcán."
6. "El Encanto de la Huaca Alcancia."
I 7. "La Huaca Mala"
8. "Leyenda de la Huaca Cacique."
I 9.
la.
"La Gentila de la Huaca Cacique."
"Los Misterios de la Huaca Cacique."
I VII. CONCLUSIONES
l. Los Sitios más Populares.
2. Los Relatos más Populares.
I 3. Los Temas Básicos.
4. Interpretación.
I VIII. ANEXOS:
I
I
I
I
I ?
I
I
I 1. INTRODUCCION
I jurisdicci6n.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
d
I
I
II. EL DISTRITO DE PICSI
I La capital del distrito de Picsi, se encuentra ubicada a 10
Km. hacia noreste de Chiclayo, a la cual se encuentra unida por la
I via asfaltada que conecta a esta ciudad con Ferreñafe. Su altitud
es de 31 m. s. n. m.
I
III . EL PROYECTO
I El proyecto se puso en marcha el dia 17 de mayo en el año en
curso y se ha mantenido en actividad de manera pausada, hasta
I mediados del mes de agosto, por razones ajenas a la voluntad de
los auspisiadores y ejecutores del mismo, ya que estaba programado
para solo un mes de trabajos.
I Sin embargo,
investigación,
ello ha redundado en beneficio de
pudiéndose alcanzar los objetos propuestos de
la
I este informe.
I
I
I
I
L
I
I
IV. METODOLOGÍA
I TRABAJO DE CAMPO:
Consistió en la elaboración de una lista de candidatos a
I entrevistar, contando con el asesoramiento de una persona del
lugar.
Selección de personas a entrevistar por medio de una pre
I entrevista.
Elaboración de un cuestionario, flexible a cada entrevista.
Entrevistas con registro de audio (Grabadora SONY M - 677V -
I social hasta finales del periodo del Horizonte Wari é inicios del
periodo de Estados Regionales Tardíos, o sea inicios del siglo XI
d. C., cuando la sociedad Lambayeque (ó Sicán) se encontraba
culminando su fase de desarrollo Media, la fase de mayor
I prosperidad. En esta época es cuando alcanzó mayor maduración la
Nación Muchic (que se había generado a inicios de la era
cristiana), pues había ya comenzado la resistencia por la
I conservación de su identidad y tradición cultural al haber
soportado y salido airosa de la fuerte arremetida ideología Wari a
partir del siglo VIII d. C.
I A comienzos del siglo XII d. C., está área, al igual que todo
el territorio del Estado Lambayeque, (donde desde el siglo X d.
C., o incluso antes, se desarrollaba el señorío de Cinto), sufre
I una segunda invasión, esta vez definidamente militarista por parte
del Estado expansionista Chimú, sin embargo la nación Muchic
vuelve a resistir persistiendo en su identidad cultural al punto
I de mantener la mayoría de sus elementos que la caracterizan
socialmente, dando origen a lo que convenimos en llamar Cultura
"Lambayeque - Chimú".
I "El Perú a través de los siglos", Biblioteca Peruana, primera serie, Tomo r, Lima 1968
2 Jorge Zevallos (1989): "Los Cacicazgos de Lambayeque"; Pag. 13
3 J.orge Zevallos (1989): "Los Cacicazgos de Lambayeque"; Pag. 13
4 Jorge Zevallos Q. (1995): "Historia d' Chiclayo"; Pago 23
I
I 7
I
I nativas (el Muchic) por los curas extirpadores de idolatrías que
tuvieron que recurrir al mecanismo de la superposición teogónica 1
I para obtener algunos resultados y concluir en el sincretismo
religioso que se mantiene hasta nuestros días.
I
I
I
I ~ ..
I
I
I
I
I
I
I 1 M. Rostworoski (1986) "Estructura Andina del Poder" Pago 13,29.
2· A. M. Hocquenghem (1987) "Iconografia Mochica".
I
I
I
I
VI. LAS VERSIONES ORALES
I Se realizaron un total de 17 entrevistas con un registro de
grabación sonora de 3.50 horas, aproximadamente, de las cuales se
I seleccionaron 15 para ser transcritas y sirvan de fuente de
información pata este trabajo. Las declaraciones de estas 15
personas entrevistadas corresponden a nuestro universo del actual
I
I
I
I
I
I
I
I
'1\
I
Q
,
I
I
INDICE DE RELATOS
I Titul Relat
o N°
Títulos de Relatos os N°
I N°
N°
1
2
"LA BOLA DE LUZ EN LA HUACA ALcÁN"
"LA BOLA DE ORO EN LA HUACA ALCÁN"
1
2
N° 3 "LA CAMPANA DE ORO EN LA HUACA ALCÁN" 3
I N°
N°
4
5
"EL PUEBLO ENCANTADO DE LA HUACA ALCÁN"
"LAS APARICIONES EN LA HUACA ALCÁN"
4
5
lo "El Perro de Fuego" 5
I 2 . "Los Patos de Oro"
3 . "El Pacto de Barragán"
6
7
4 . "El Demonio en Alcán" 8
I
I
I 10
\
I
I
1. IA BOIA DE LUZ EN IA HUACA ALCÁN
I Es mencionada por 7 de las 15 personas entrevistadas, por 4
de las personas nacidas o residentes en Picsi.
I En lo relatado por las 7 personas hay versiones que varían en
cuanto a detalles y amplitud, hay una experiencia real que se
I
I 11
I
I recorrido de la luz era bastante más amplio y que incluía a la
huaca Temoche, pero principalmente recorría de Alcán a la huaca
I "Las Quinchas" - al norte del casco urbano de Picsi, donde se
encuentra el tanque elevado de Epsel - para luego trasladarse a
Capote a la "huaca Rentería" y rodar después a la "huaca las
I
'1 1~
I
I de Alcan, explicado por los lugarefios más antiguos como sefial de
las ~riquezas" auriferas subyacentes al monumento, las cuales son
I dificilmente obtenibles pero imposibles de conservar, (caso del
relato de la campana de oro), haya condicionado la narración de la
segunda parte de la versión del hallazgo de la Bola de Oro.
I más escueta que esa, por que solo logramos saber que don Eustaquio
huaqueaba en ~La Alcancia" y en ella pudo encontrar una ~bola
grande" la cual fue depositada a un costado del pozo del huaquero
y cubierta de tierra para evitar seguramente la codicia de
I testigos, dice don Enrique Diaz Gamarra, autor de esta versión,
que continuó sacando otros hallazgos de cerámica, que luego de
concluido el saqueo se apresuró a buscar la bola de metal,
I llevándose la sorpresa de no encontrarla por ningún lado.
I al exceso de ansias que tenia el huaquero ~por que dice que uno
cuando se encuentra un tesoro tiene que echarle vinagre ó... su
agua bendita".
I
I
I
I
I
I
'1 14
I
I " -
3. "LA CAMPANA DE ORO DE LA HUACA ALCÁN"
I Sobre la legendaria Campana de Oro de la Huaca Alcán hemos
podido recoger dos versiones de tres informantes naturales y/o
I residentes de Picsi, estas coinciden en los detalles básicos
relacionados a los atributos mágicos del instrumento en mención y
en lo que respecta a los escenarios donde se desarrollan los
Cuenta don Casimiro Diaz Lara 1 , que por el año 1879, cuando
I "Dicen que hay veces que los días viernes (*) se oye la campana
que suena", porque, "ahí en Alcán daba las horas " ... " en ese
tiempo la Huaca Alcán era una ciudad pero nadie entraba ( ... ) pero
cuando principiaron a desflorar 'El Médano' entonces abren la
I huaca, en esa huaca nadie tocaba nada ( ... ) solamente estaba el
hueco que habian sacado la campana~ manifiesta don Carlos
Alejandría.
I
I
I
I
I
I
I (')
Don Julián Alejandría (entrevista nO 05) nos ofreció una versión bastante similar a la
anterior de don Carlos, complementando la información en "que para Viernes Santo
Tocaba 3 veces la campana".
I
I 11'>
I
I
I 4. "EL PUEBLO ENCANTADO DE HUACA ALCÁN"
I
I
I
I
I
I (.) Sobre los subterráneos en huaca de Alean también hemos tenido datos demasiados
escuetos y tangenciales de don Enrique Díaz (entrevista N° Ol),de don Gustavo
,I Morante (entrevista N° 02)
I 17
I
I
I 5. "LAS APARICIONES EN LA HUACA ALCÁN"
I se muestra como rezago del temor que infundían los sitios sagrados
en el Perú pre hispánico y la posterior satanización que de ellos
hicieron los extirpadores de idolatrías durante la colonización
hispana.
I A través de varías personas hemos recogido versiones bastante
cortas de experiencias personales que ocurrieron décadas atrás y
I que con menor frecuencia siguen ocurriendo en el sector referido,
en algunos casos se trata de relatos frecuentes y generalizados en
la mayoría de pueblos de nuestro departamento, como muestra de
I
.1 1R
I
I
10). Como se observa no son versiones completas de la muy
I generalizada leyenda.
I cruzaba todo eso, (tal vez) haya sido todo eso el resguardado o el
respaldo de esa huaca que tenía ahí H.
Es así que por ese pasaje, además, han ocurrido otros muchos
I encuentros fabulosos que incluyen la aparición de bellas mujeres,
jinetes, animales raros, (entrevista N° 6), vehículos que se
paralizaban (entrevista N° 1), todas estas versiones muy cortas ó
I solamente referidas por los entrevistados.
mulos, ¡por esta luces ita que me está alumbrando!, fíjese yo vengo
de acá, vamos para enseñarle, aquí me ha botado mi sombrero",
I cuando lo ha llamado ... él ha corrido para embarcarse y en eso se
le vuela el sombrero porque ha corrido un fuerte aire, le bota el
sombrero y cae en unos chapes, "mi sombrero ni lo he sacado, vamos
I a verlo ahí está", y efectivamente, hemos caminado como unos 200
metros ( ... ) arriba del chope estaba el sombrero, ( ... ), pero no
había la huella de la carreta. El decía: "aquí, aquí ha estado la
I
I
I
I
1
I
11
11
I
I 10
I
I 6. "EL ENCANTO DE IA HUACA IA ALCANCIA"
I Sobre la razón del nombre "La Alcancía (*)" hay varias versiones,
don Gustavo Morante (entrevista N° 2) dice que le llamaban así a
consec~encia de que en este sitio "se encontraba bastante huaco";
I {'¡ Es probable que el nombre de Alcancía tenga que ver con el nombre de Alcán (Casa
del Cacique), donde esta palabra Muchic halla ido castellanizada en un diminutivo
mediante el sufijo: "lila" para referirse a una huaca más pequeña que Alcán (Alcán -
I cilla). También es posible que se le halla agregado e término quechua "lila" que
significa en una de sus acepciones "luz (lila) en relación con el relámpago (lIIapa) o
con el sol", con lo cual podria haberse denominado inicialmente" Alcán - IIla", hecho
I que explicaría las versiones legendarias sobre bolas de luz ó reflejos de luz en las
huacas Alcán y Alcancía (Pierre Duviols, "Revista Andina N° 1, 1984, pág. 219).
Este problema esta pendiente de confirmación en fuentes documentales históricas.
I
I ?1
l.
I por ahí. Pero el encanto "tiene un secreto: que aquel que... no
tiene creencia en eso... se convierte en un ser humano o se
I convierte en otra cosa, eso se llama encanto, ... , se convierten en
perro ... , en venado, en cualquier cosa se convierten", aunque para
salvarse de esta situación don Casimiro dice que tiene sus
I largos y
dice don
se perdían... pero nunca se descubrió que cosa eran ... "
Carlos Saavedra (entrevista N° 10).
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I ??
I
I 7. "LA HUACA MALA"
I durante el día, pues hay versiones que hablan de que a las 11:30 6
12 se formaban fuertes remolinos y estos, a parte de ser mal
presagio, podían tumbar a las personas y hacerlas caer de la
huaca, como le ocurrió a don Gustavo Morante (entrevista N° 02) en
I este sitio a la media noche de un 14 de Agosto, muchos años atrás,
cuando llegaba de trabajar como abonador de la empresa Tumán, de
regreso a su casa tenía que cruzar por ese lugar para tomar la
I carretera que en ese tiempo pasaba por la calle Real, sin embargo
cuando descendía de la huaca sintió como que alguien lo empujaba e
involuntariamente corrió, motivo por el cual terminó revolcado al
fondo del montículo, hecho que permitió empolvar totalmente su
I nuevo overol verde entregado por la empresa, preso del pánico
corrió a su casa sin embargo su familia al observar que se
acercaba un sujeto a toda prisa y en esas condiciones higiénicas
I no tuvieron más remedio que cerrarle la puerta. Es de imaginar la
tragedia de don Gustavo que si bien no le costó la vida si le dio
un gran susto que casi sintió perderla.
1
I
'1
I
I sobre la cabeza, tirándole de los cabellos con las garras. La
impresión que sufrió la señora fue tan extrema, dice don Enrique,
I que recibió tratamiento para el susto ó mejor dicho una limpia
para curarla, sin embargo, como ocurre en estos casos ~ya la habia
cogido el demonio y murió". También recuerda el caso de un señor
I Hace
~Romerito"
aproximadamente 70 años un señor cuyo apelativo era
acostumbraba a visitar Picsi, y en ella a la familia de
1I don Enrique Diaz Gamarra, las visi tas por lo general terminaban a
altas horas de la noche, luego de haber consumido algunas bebidas
blancas, el problema aparecia cuando el viej i to ~Romeriton tenia
que iniciar marcha de regreso a Luya, de donde era natural, ya que
I cuando llegaba a la altura de la ~Huaca Mala" la mula se resistia
a avanzar, se le regresaba y se le regresaba a pesar de la
insistencia de ~Romerito", y dado que su retorno ocurria por lo
I cuando los
desaparecian.
transeúntes
Él ha
desprevenidos
sido protagonista
se
de
acercaban,
hechos de
estos
esta
naturaleza, cuando muy joven transitaba de noche con su padre, de
regreso a San Miguel, dice que observaba a la gente metida entre
I los arbustos y su padre con la finalidad de no atemorizarlo le
explicaba que se trataba de personas que esperaban a algún
familiar, cuando en realidad se trataba de ~malas sombras", dice
I don Carlos.
I les quedó más remedio que hacer guardia todo el día y toda la
noche, muy pronto pudieron escuchar ruido en la medianoche,
alguien estaba desgajando maíz, los hermanos se han acercado
sigilosamente y han podido observar a dos mujeres que rompían las
I mazorcas y las echaban a una manta tendida en el suelo, los
agricultores han esperado pacientemente que terminen de romper el
choclo y juntar lo que deseen, entonces ellas han comenzado a
I doblar la manta, la han amarrado y la han cargado, en el momento
que iniciaban el retiro han salido los hermanos a la captura de
las mujeres y las han detenido diciéndoles: ¡se están llevando la
I
I (.)
Una versión muy similar se encuentra en el libro "MONOGRAFIA DE MONSEFU"
de Luis Castro Capuñay, bajo el título "LA HUACA DE ORO"; reeditada por Edy
Montoya Peralta en su publicación "LAMBAYEQUE" 7m • edición, (1999?) pág. 232.
I
I
1
.....
l.
I 9. "LA GENTILA DE LA HUACA CACIQUE"
I
(*)
Don Lucio Atoche reside hoy en el Barrio "El Mango" de Capote. Se encuentra muy
avanzado de edad y delicado de salud, lo que imposibilitó una entrevista personal.
Sin embargo su yerno Francisco Vega Ipanaque accedió cordialmente a ofrecernos
la versión que le contó el protagonista.
I
I
I 1(;
~ .'d
1I
I no se hubiera convertido en carbón y recuerda que su suegro cuando
rememora el acontecimiento se conmueve hasta las lágrimas, por la
I suerte que iba a correr al quedar atrapado al interior de la huaca
y la posibilidad de perder a su esposa si flaqueaba en los
intentos de la mujer."Hasta acá, a su casa, venía a verlo sino que
I I él no (aceptaba), hasta que falleció su senara nunca le aceptó
él H , dice don Francisco. .
I ( .)
Don Gilberto Taboada dice que don José Manuel Iturreguí era dueño de Capote,
antes que la familia Dall' orso, en el siglo XIX y que mantenia un grupo bandolero
I que robaba para él y el dinero era guardado en la huaca Cacique, dice que hasta
hace poco tiempo se veía el caballo blanco en Capote que era usado por Iturregui.
Este relato es mencionado por el señor Rico y también por don Francisco Vega 1.
Los datos del señor Taboada le fueron contados por su abuelo.
I
I ?R
I
I Cacique. Ese era el espíritu malo que lo veían dar vueltas en
caballo blanco.
I El sefior Taboada dice que él era carbonero y corno tal ocupó
todo el montarral que había en la huaca y lo quemó, motivo por el
I cual "el espíritu malo" lo persiguió durante 3 afias pero no lo
pudo "llevar", dice que constantemente le asustaba al burro, que
el utilizaba para transportarse, pero no logró tumbarlo. Don
Gilberto precisa, además, que cuando quemaba carbón en la huaca
I pudo percatarse que el que la cuidaba era un enorme "gorila" que
cuando estaba enfurecido gritaba, dice él: "yo lo oía gritar al
demonio, ahí en esa huaca" (entrevista N° 07).
I Sobre la huaca Cacique también han dicho que tenía una puerta
para acceder al interior de ella, que según don Lucio Atoche
~I
frecuentes también para Capote. (entrevista N° 06 Y 07) .
I
I
I
I (.) Don Emilio Quiroz G. (entrevista n° 08) menciona además que cuando era joven
escuchó que de la huaca Cacique salia alguien tocando un tamborcito: Tum Túm -
Tum Túm, tarde de la noche y se dirigia "a una huaca que le llaman San Juan y por
I lado.
I
I
I
I Según el Ingeniero Concepción Quiroz (entrevista N° 12) quien
nos proporcionó esta versión, y sobrino de los protagonistas ,
I dice que su tía está convencida que se trataba del demonio y que
se había enamorado de ella, hecho corroborado por la actitud del
intruso que cogía al nino que dormía con ella y lo trasladaba a
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I ~ 1
I
I
I VII. CONCLUSIONES
I mm¡. rorAt.
'lOmL DE:
REJ:MtS
SITIO UBJDlClt:N IE % DE %
KR
%
11 3>.55
TI'J.'UIOS
5 31.25
I.OCATJDllD
I
I
I
I Si nos remitimos a la localidades del distrito y sus sitios
en conjunto, tendremos también a Picsi en primer lugar con un
I 52.77% seguido de Capote con un 30.55%.
I
I
I
I REIAro N° TITULO ENTREVISTA N° TOTAL DE MENCIONES
1 1 2, 3, 4, 6, 10 5
I 2
3
2
3
1, 13
3, 4, 5
2
3
4 4 1, 3 2
I 5
6
7
5
5
5
(5.1)
(5.2)
(5.3)
2, 3
1, 5, 10
1, 4, 10
2
3
3
I 8
9
10
5
5
5
(5.4)
(5.5)
(5.6)
4
6
6
1
1
1
11 5 (5.7) 14 1
I 12
13
6
6
(6.1)
(6.2)
2, 4, 12
3
3
1
14 6 (6.3) 4 1
I 15
16
6
7
(6.4)
(7.1)
10
2
1
1
17 7 (7.2) 4 1
I 18
19
7
7
(7.3)
(7 . 4 )
1
10
1
1
20 8 6 1
I 21
22
23
9
10
10
(10.1)
(10.2)
6, 8, 9
6
7
3
1
1
I 24
25
26
10
10
10
(10.3)
(10.4)
(10.5)
7
8, 9
6, 7, 9
1
2
3
27 10 (10.6) 8 1
I 28
29
11 (11.1)
11 (11.2)
7
7
1
1
30 12 12 1
I 31
32
13
14
4, 10, 11, 12
10, 12
4
2
33 15 10 1
I 34
35
16 (16.1 )
16 (16.2)
15
15
1
1
36 16 (16.3) 15 1
I
I 14
I
1I
c. Encantamientos o pactos para retener a la gente al interior
de una huaca: Títulos 4, 5.2, 5.3, 5.5, 6.2, 8, 9, 10.2,
I 10.4, 10.6,11, 13.
d. Apariciones o hechos fabulosos extremadamente impactantes:
Títulos 5.1, 5.4, 5.6, 5.7, 7.2, 7.3, 7.4, 10.3, 10.5, 14,
I Mensaje Explícito
I Mensaje Implícito
I
I
I
I En la mitología andina las fulguraciones naturales
estaban vinculadas al rayo y el relámpago cuya divinidad
I tenía el nombre de lllapa. Pierre Duviols 1 en un trabaj o
etnohistórico, nos dice que la voz quechua ~lLLA" entre otras
acepciones se aplicaba ~también con el sentido de luz en
I relación con el relámpago (lLLAPA) ó sol".
I histórica.
11
I
I cae al mar pero vuelve a regresar a su sitio y cuando regresa
a su si tia siempre lo hace "sonando", en simbólico alborozo
I por la reiniciación del ciclo.
I 3
4
A. M. Hocquemghem (1987) "Iconografía Mochíca", pág. 62 - 78.
C. Donnan (1989) "En Busca de Naylamp" en Lambayeque, pág. 106.
J. Zevallos Q. (1989) "Lambayeque", pág. 98.
I
5
I 17
I
I en los relatos de la actualidad con la carga ancestral que
ellos manifiestan.
I El hecho de seducir a alguien para ingresarlo a las
entrañas de una pirámide y ofrecer el oro ancestral
I 6
7
A. M. Hocquenghem (1987): "Iconografía Mochica" pág. 62 - 78
Pi erre Duvíols (I984) "Albornoz y el Espacio Ritual Andino Prehispáníco"; en revista
Andina N° 1, pág. 219,
I
I
I
I de culto) que describe para sus colegas de la época, menciona
a la Acapana, que entre otras acepciones se refería (ó
I significaba) "a los torvellinos que en la tierra se hazen del
aire ... ", eran considerados como los portadores de las
enfermedades y de todo tipo de males, de manera que si pasaba
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I . . . . . EJIC._ ....
. Figura 1. - Plano de ubicaci6n de
I los centros poblados y huacas del
Distrito de Picsi
FIGURA 1
I Ubicación de Picsi y sus Centros Poblados Principales. Se observa la ubicación del Médano
de Picsi, Huaca la Alcancía, Huaca Cacique y Huaca Dos Cabezas. (Fuente: Carta Geográfica
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
FRENTE OESTE DE LAS PIRÁMIDES PRINCIPALES DE LA HUACA ALcÁN
CULlURA LAMBA YEQUE - SIGLO XlI D.C
I
I
I
I
I FRENTE SUR DE HUACA CACIQUE (CAPOTE)
CutTURA LAMBAYEQUE - CHIMÚ - SIGLO Xlfl D.C.
I
I
I
I
I VISTA SUR OESTE - NOR ESTE DE HUACA IX)S CABEZAS (CAPOTE)
CULTURA LAMBA YEQUE - cHIMú - SIGLO XIIl DC
I LÁMINA 1
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
DON ENRIQUE DlAZ GAMARRA - 83 ANOS - PICSI DON RAMON RICO GONZALES - 84 ANOS - CAPOTE
I
I
I
I
I
I DON CASIMIRO DÍAZ LARA - 100 AÑOS - PICS!
ENTREVISTA 0.3
I
I LÁMINA 2
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I DON GILBERTO TABOADA RAMOS - 80
ENTREVISTA No. 7
AÑos -CAPOTE DON EMIUO QUIROZ GONZALES - 84
ENTREVISTA No. 8
AÑos - CAPOTE
I
I
I
I
I
I
I
I
DON CARLOS SAAVEDRA MORANTE • 74 AÑOS - SAN MIGUEL
I ENTREVISTA No. \0
LÁMINA 3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
a . Transcripción
entrevistas
textual de las
1
I
I
1
1
I1
la
a
:1
1,
I
,
I
,
I
I
I
I
I
,
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I ENTREVISTA N° 1 - PICSI.
(CASET N° 01 - LADO Al
I
ENTREVI STADO . Sr. ENRIQUE DIAZ GAMARRA
I EDAD
PROCEDENCIA
TIEMPO DE RESIDENCIA
.
.
.
83 Ar'lOS
PICSI
83 Ar'lOS
I LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
FECHA Y HORA
.
.
.
PICSI
CALLE CONGRESO sin
MARTES 23 DE MAYO DEL 2000/10:30 a.m.
I
I ~ ... Tenía 16 a 18 afias de edad y mucha gente llegaba de Chiclayo
y otros pueblos, venían a huaquear y sacaban bastantes huacos,
pues, de ahí, de la Huaca de ALcÁN para abaj o, huacos finos. Y
había un sefior que había sacado una bola grande, pero creo que
I tenía ansias y la puso a un costadi to de su hueco, una vez que
terminó de huaquear, de sacar los huacos ... , entonces ya cuando
salió, pues, puso la bola ahí, le hecho tierrita, pajita ahí y
I cuando salió fue a recoger lo que había encontrado y no había
nada, se le fue ... , esa Huaca de ALcÁN estaba todita perforada,
mucho huaquero en aquel tiempo, un tiempo hasta yo me iba a
I • Pregunta:
registrado?
¿Me gustaría saber su nombre, para que quede
• ¿Su edad?
I ~Tengo 83 afias de edad, soy natural de acá, nacido y residido
en esta dirección, soy casado ... "
~
I
I
I • ¿De d6nde a d6nde pasaban?
"ES una huaca que esta frente a la huaca de Alean, pero para
acá" (al sur)."
I • ¿No es la huaca Temoche?
I
I 41
I
I
• ¿Cosa rara no?, digame usted ¿qué cosa sabe del señor
I Barragán?, yo he escuchado que de este señor se habla mucho,
hay vers~ones de que tenía algo sobrenatural.
I •
(interrumpo) .
¿Desaparec~ó la huaca?
I "Porque
grande"
quisieron hacer ahí Vista Florida, era una huaca
I •
~No, era arrendatario".
Pero, ¿le pertenecía, en real~dad, a qu~en?
I • Don Enrique, ¿sus padres de donde son, son también ... , nacieron
aquí?
I "Mi papá fue de acá, por que mi papá era don Enrique Díaz
Gamarra y mi mamá se llamaba Angelita Gamarra Mendoza, yo
cuando he nacido ... , pues mis padres son de acá, mi padre era
I moreno, medio azambado, y él trabajaba mucho tiempo a ... ,
trabajaba en Capote, todo el tiempo ha trabajado en Capote,
como empleado trabajaba en Capote ( ... ), ya nosotros si nos
I ahí ... , porque yo recuerdo que mi papá ahí mucho sembraba arroz
(corrige), maíz, en ese tiempo un saco de maíz, la fanega de
maiz, estaba a 1 sol el saco de maíz desgranado y ahí tenía una
era, ahí donde mis hermanas todas, familiares, nos íbamos a
I desgranar maíz, con nuestros burritos que le llaman, ahi nos
íbamos y llevábamos algo. H
I • Don Enrique ¿usted sabe a1go sobre esa huaca que hay en e1
cementerio o sobre e1 cementerio?
I "Ha, esa es
último ya"
otra huaca, es una huaca mala, la que está al
•
I ¿La más chiquita?
"NO, la última ya, donde están esas nuevas casas que han
hecho H.
I • ¿Lo que es Monte Alegre?
I
I 44
I
I Después otra señora, que también es muerta, la Evangelina,
también se fueron para allá donde ... , para allá abajo; había
I una señora y sale una lechuza de por ahí, creo que estaba
culeca, y la agarró de los pelos y con las uñas le jalaba los
pelos, un animal de esos no la ... , caraja, no vá a interrumpir
I a uno, y la muchacha se asustó, pero, ya pues, se asustó y la
limpiaron y después murió".
I • ¿Pero esa es la huaca mala, pero las de acá (al sur), donde
está el cementerio ahorita, esa no, ahi no hay ningún problema?
~No, de ahí del cementerio para allá es ... porque mire, una vez
I mi papá venía de San Miguel, de 'La Carbonera' que antes era y
venía montado en un ... al anca de un ... , un 'patita' Bances, de
ahí, se le dio de querer (ir al baño) en un hueco y 'apió' la
I mula y se sentó ahí. .. y mi papá dijo: ¡Oiga vecino! ¡no hagas
eso! y él le respondió i qué caraja! i yo me cago en los muertos!
y a la hora que se levantó ¡bun! Se dio dos volantines y de ahí
I se fregó el viejito.
I ~Por el cementerio sí, que se iba así para allá, por que él
tenía su camino que se iba así, y todas las veces que venía el
señor a 'chupar' y se quedaba a 'chupar' y se iba a esa hora,
I no podía pasar, la bestia le regresaba y le regresaba y no
pasaba; y habían dos, uno por allá y otro camino por acá, en
los dos caminos ... , ¿tú conocías en donde vivía Gerardo
I Martínez? (pregunta a Ismael Zegarra), ahí también, ahí no
pasaba 'nadies' a esa hora, no sé pero ahí, ahí hay una
huaca ... y ahí no pasaba nadie. El viejito tenía que venirse a
I
Harneado: Limpiado. saqueado completamente
I
I
I 4<;
I
I • ¿Y e1 nombre por qué?
I ~Tampoco,
Temoche."
puede ser de algún viviente, porque hay apellido
I ~Acá también hay una huaca que han estropeado bastante que le
llaman la 'huaca Alcancia', por allá por donde vivia mi tio
Tito, donde vivia Rosendo, de esa vuelta es la huaca, bajando
I el médano, o sea eso ya queda al lindero de San Miguel."
• Yo he visto una huaquita por ahí, por e1 1ado oeste de1 Médano
I • Al. otro l.ado de l.a pista, hacia el. otro l.ado noroeste (de
Picsi), hay otra huaquita, más o menos grandecita, que parece
I • No, no, no está acá cerca nada más, más o menos cerca
I "No, no tiene nombre, y que nosotros hemos ido por ahí, camino
para Capote, siempre hemos pasado por esa huaca porque por ahí
era el camino, pero nunca ... , nosotros chiquitos íbamos a
I pastear cabras y pasábamos por ahí por esa huaca, no, no tiene
nombre. Con nombre la huaca Temoche, la Esquives (Penachí), la
huaca de Alcán, está la Alcancía."
• ¿La qué está por el. úl.timo, que dice usted que es mal.a?
I "La Huaca Mala que le han puesto ahora, no sé, la Huaca Mala ...
I
I 47
1
1 "Ahi pues debe ser la huaca de Alcán."
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
1
I
I
ENTREVISTA N° 2 - PICSI.
I (CASET N° 01 - LADO Al
• ENTREVISTADO
EDAD
.
.
Sr. GUSTAVO MORANTE DIAZ
66 AÑOS.
•
PROCEDENCIA . PICSI
TIEMPO DE RESIDENCIA . 66 AÑOS
LUGAR DE ENTREVISTA . PICSI
DIRECCION . CALLE ELlAS AGUIRRE # 333
•I FECHA Y HORA
•
. MARTES 23 DE MAYO DEL 2000/ 11:05/1130
•
• ¿Es natural de dónde?
"De Picsi."
II
• ¿De dónde a dónde?
-I
I
Y de la huaca de Alcán, si pues, han sacado muchisimos
huacos, inclusive hay un sitio donde quieren huaquear, en medio
de la huaca y no los deja (la huaca) huaquear, no pueden
huaquear, porque ahí hay una especie de casona ahí, yeso
nunca lo han ...
ff
I
~
• ¿Como especie de qué?
ftDe casa, como tabanco, algo así, no pueden ahí, nunca han
I
I
podido sacar de ahí de encima,
de la huaca de Alcán. Y ahora
donde se huaqueaba era alrededor
ya no se puede nada, ni huaquear
I
ahí porque está el Penal pues y el Penal es el que vigila toda
esa zona, no se puede. A parte de eso, había aquí un
cementerio, atrás, había una huaca que le decíamos la Huaca
i.
,
•
i
:•
I
I Mala, ¿por qué le deciamos La Huaca Mala?, porque por ahi, a
partir de las once y media, doce, salian remolinos."
I • ¿Se refiere usted a la huaca de Monte Alegre?
I "Por ahi, por ahi, por ahi, a esa huaca le deciamos (asi).
Monte Alegre le han puesto recién, por acción del Fenómeno del
Niño se han ido personas a asentar ahi. En esa huaca, a esa
I
I
I
I • Díqame ¿a1quna otra versJ.on que usted sepa sobre 1a huaca, por
decir, Temoche o 1as otras huacas de 10s a1rededores de acá?
I ~Casi de Temoche no se ha oido, no era porque era un ... ,
alrededor sembraban . .. , en ese tiempo Don Miguel Barragán
I sembraba arroz y Temoche casi no ha sido peligroso. Que ha
habido zona arqueológica no, más bien en el cementerio si, aqui
en el cementerio, según unos ingenieros, unos este ...
I • Este, díqame otra cosa,... ¿a1quna otra versión con 1as otras
huacas de por acá? hay una huaca Román ... ¿cómo nos díjo que se
11amaba señor? ¿1a huaca A1cancía?
I ~iHa la Alcancia!, también ahi bastantes huacos, en la Alcancia
también, todo eso pertenece a Tumán ¿no?, la Alcancia también
I (CASET 1 - LADO B)
I
I ~ 1
I
,I • Con respecto a Picsi ¿usted que sabe, ¿cuándo ~a fundaron, de
donde vino ~a gente?
I ~Bueno, la fundación casi no ... , mi papá todo eso me ha
conversado, oiga arqueólogo; de ¿cómo era la gente que venía de
I acá? tampoco, porque no hay ni una placa en la Iglesia, pues,
que hubo vieja, pues; ¿en qué tiempo se hizo? nada, más bien si
recuerdan que cargaban las piedras en carretas para hacer la
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I ENTREVISTA N° 3 - PICSI.
(CASET N° 01 - LADO B)
I
ENTREVISTADO . Sr. CASIMIRO DIAZ LARA
I EDAD
PROCEDENC lA
TIEMPO DE RESIDENCIA
.
.
.
100 AÑOS.
PICSI
I LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
FECHA Y HORA
.
.
.
PICSI
CALLE REAL S/N
MIERCOLES 24 DE MAYO DEL 2000
I
• Señor me gustaria empezar la entrevi.sta con usted y que nos
I diga su nombre completo y su edad.
I ·Se llevaron a Chíle, cuando la guerra del 79 creo, ¿en que afta
fue la guerra con Chile (pregunta don Casimiro y respondo: el
79), ese afta y se volvió a regresar otra vez a su sitio, o sea
I •
que hasta la presente la campana está ahi, bajo su subterráneo"
I tipo de conversaciones?
I
I 'i4
I
I intermedio que se pega a la huaca Temoche (Penachí?), de ahí
otra vez a la huaca de Alcán, hay un sitio, hay épocas que sale
I rodando, rodando y de frente al mar. Dicen que es un piojo, un
piojo que se llama antimonia, ese lo hace andar, lo hace rodar
a la pelota esa."
I • ¿Es un piojo?
Ahí hay un socavón que han hecho los chilenos por sacarla,
I ahí ha de estar el socavón para sacarla, ahí existe un socavón
ese, covaron los chilenos para sacarla, la sacaron, los
chilenos la sacaron y de allá del mar otra vez volvió a
I regresar a su sitio. O sea que ahorita es cierto que esta ahí,
ahí está, la huaca de Alcán, oro vi va que anda, sale de ahí
rodando, rodando, rodando y rodando llega. Ese que le llaman
"Campana, es campana."
I • ¿No es una bo~a?
I "¿un perro?"
l
I
I ~Bueno, ¿qué perros? este ... yo nunca he escuchado eso,
( ... botando candela, le recuerda su hija), que salen botando
I chispas de candela, como una especie de camaleón, así; camaleón
es un animal que desaparece y hasta la fecha por ejemplo ahí lo
agarra y lo asusta pues, lo sorprende. Sale un perro botando
I • ¿Sabe alguna otra cosa sobre otra huaca que hay acá en Pi.csi.?
:
~También tiene por ahí una huaca Temoche, la huaca de Alcán,
I son huacas que tienen oro, oro vivo. u
I La única vez que me paso a mi, que ahí en una huaca que le
llaman huaca Penachí, ahí me perdí, que no supe donde estaba
yo. Iba por una parte, me perdía, volteaba por el mismo sitio,
I no daba con el si tia, ahí estaba, hasta que no sé como mis
hijos me sacaron de ahí, yo no sabía, estaba desorientado, a
eso le llaman encanto que encanta, y cuando no hay esa oración
I
I
I
I • ¿Es 1a Huaca Ma1a?
(CASET N° 2 - LADO A)
I • ¿Y Temoche?
• ¿Estaba en el centro?
I "En el centro de acá, pa'l año 25 todo desbordó, pero ahí mismo
mermó y secó, secó, pero ahí mismo volvió a rebrotar el agua,
• ENTREVISTA N° 4 - PICSI.
•I ENTREVISTADO
EDAD
PROCEDENCIA
(CASET N° 02 - LADO Al
.
.
.
Sr. CARLOS ALEJANDRIA LEZCANO
72 AÑOS.
PICSI
TIEMPO DE RESIDENCIA . 72 AÑOS
LUGAR DE ENTREVISTA . PICSI
I DIRECCION
FECHA Y HORA
.
.
CALLE CONGRESO s/n
MIERCOLES 24 rn WlYO !EL 2000/11: 10 a.m.
I
• Señor ... ¿cuál es su nombre y su edad?
•I
criado y bautizado ... " (en Picsi)
Conozco muy de cerca las huacas que son, este ... , huacas y
I que son partes de lo que depende a este pueblo de Picsi ( ... ).
Le podría, primero, precisar que yo conozco San Miguel de
Picsi, le llaman Las capillas, era una ciudad donde habían 4
I
~I
/i()
•
•
l. •
de la huaca, hasta ahora la sena en el vestigio que ellos han
excavado, pero no sacaron campana."
•
• ¿En qué parte excavaron?
•
campana se profundizó porque con máquina capaz la hallan, no la
hallaron la campana. Pero dicen, no lo digo yo, dicen que hay
veces (que) los días viernes se oye la campana que suena, y
•
otra cosa, esa campana daba las horas, esa campana ahi en Alcán
daba las horas, desde las 6, las 7 las 8 ... , las 10, todo, daba
las horas. Entonces, ahí es donde se pacta el senor Barragán,
en esa huaca. La huaca de Penachi es la misma de Alcán, en el
• Penachi vivia un senor ... este ... , él era Felipe, creo Penachi,
un serrano que vivia ahi en la huaca."
•
"Él era de Penachi, pero se llamaba... se apellidaba Penachi,
su apellido. Entonces dicen que el finado Barragán lo entrega a
él, le entrega a la huaca como trabajador, según los
comentarios de los trabajadores en Vista Florida, entonces el
•
muchas cosas ahi en esa huaca, al lado del camino nomás para
muestra un botón;: en ese tiempo yo andaba por la huaca de
noche y día ese era mi trajin, naci en Picsi; si 'vide' yo ha
•
ese compadre que anda con su libro y su bastón, si lo vide yo,
con su tarro, vestido negro, un vestido ... no era saco, solo en
forma como de bata abierta, su bastón y su libro acá; ese era
el pacto, quizás no pude más hablar con él porque quería hablar
•
con él, francamente."
• "(yo) tenia genio. Porque salia ahi y varios han sacado huacos
de ahi. Un hermano del senor Gómez sacaba sacos de huacos, ese
•
huaqueaba hasta de noche, ¿entiende?, eso agarra hasta la
Alcancia, un sitio La Alcancía, donde hay unos adobes de este
alto, asi de este tamano, de las paredes ... "
•
•
~\
(;1
I
I • ¿Dónde está exactamente la Alcancia?
I cantidad."
I
I
I
I • Yo quiero entender ... de Monte A1egre hay un camino que va para
San Migue1, un camino derechito por entre 1as cañas, por donde
I entran 10s v01quetes y sacan arena, hay un camino que si 10
sigue uno, de frente, se va para San Migue1, a un ki16metro
desde Monte A1egre ( ... ) hacia adentro ( ... ) hay una huaquita a1
I costado (me refiero a 1a huaca Román) , que está a1 frente de E1
Médano.
I •
Alcancía, ahí está que la ha recortado la máquina, ¿o no?"
I "Belisario Temoche."
I
I tl4
I
I ~Claro, mire, es la misma cosa, Alcán con la Penachi, la
Alcancia de Alcán su hija y Penachi su hija también. Dicen que
I esa riqueza corria para ver si alguien la perseguia, ¿entiende?
pero quien la iba a agarrar se encantaba, ¿entiende?, el
antimonio lo llevaba Es igual que yo me vaya a sacar huacos, 6
I me encuentre huacos, 6 me encuentre algo, uno lo agarra, lo
mete al bolsillo y no sabe que está haciendo."
~La más poderosa que hoy está puro huecos. Es una huaca, pues,
I
I
I
I
•
• ENTREVISTA N° 5 - PICSI.
• (CASET N° 01 - LADO Al
•
ENTREVISTADO . Sr. JULIAN ALEJANDRIA TORRES
EDAD . 65 AÑOS.
PROCEDENCIA . PICSI
•
TIEMPO DE RESIDENCIA . 65 AÑOS
LUGAR DE ENTREVISTA . PIeSI
DIRECCION . CALLE TUPAC AMARU sin
FECHA Y HORA . JUEVES 25 DE MAYO DEL 2000/10:30
•
• • Usted nos comentaba que sabia algo sobre la Huaca Alcán, que le
habia comentado su padre?
•
cuando se rompió y se desapareció la... (Campana), como dice
que iba tocando en el aire. Es que, para mi, se volvería a
introducir de su si tia, donde ha estado primero pues. Eso era
lo que me contaron. N
•
N
"Si, de la huaca de Alcán.
• "No, no."
•
• ¿Sabe de algún otro hecho que haya ocurrido en otra huaca, de
por aqui, de los alrededores de Picsi, alguien a que se le haya
aparecido alguna persona, algún animal, algo especial, algo
legendario o mitológico?
•
una pata con bastantes patitos, dice que los fue a agarrar,
pues, los fue a agarrar y se desaparecieron; y los patitos bien
amarillos dice, y de ahí cayó enfermo el señor y esa fue su
muerte, porque, seguramente ¿su impresión? ¿se asustaría? ¿qué
•
•
•
• • Bueno señor A1ejandria ¿a1gún otro hecho que recuerde?
•
•
•
•
•l.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (;,7
•
• ENTREVISTA N° 6 - PICSI - CAPOTE
• (CASET N° 01 - LADO Al
•
ENTREVI STADO . Sr. JUAN RAMON RICO GONZALES
EDAD . 84 AÑOS.
PROCEDENC lA . ILLIMO
•I
TIEMPO DE RESIDENCIA . 63 AÑ:l3 EN CAFOI'E Y VISTA FLCRIffi NUEVO
LUGAR DE ENTREVISTA . VISTA FLORIDA NUEVO
DIRECCION .
FECHA Y HORA . VI~ 26 DE MAYO DEL 2000/09:48
•I
• ¿Hace cuantos años que vino por aqui, don Ramón?
'. "Como le digo, la primera huaca... una huaca que queda aquí
nomás, como a unos 150 metros de Picsi, se llama Temoche. De
noche encontrábamos nosotros, porque éramos regadores, así en
I atrás, hay una huaquita, por ahí donde hay un 'pozo potable'
que han hecho ahora, ahí había una huaqui ta, había una casa
vieja, anterior, de las antigüedades, que le llamábamos
nosotros 'La Huaca de las Quinchas' .... "
I • ¿D6nde está ahorita el tanque de Epsel?
• ¿Pero era una casa umoderna"? ¿de quién era esa casa?
I "Esa casa ha sido antigua, no se le ha conocido dueflo, no,
porque yo he conversado ... , mi suegro ha sido de muchos aflos
I atrás ¿no? y él me conversaba que esa huaca existía ahi de
mucho tiempo. Entonces, la luz salia de allá de la huaca y se
colocaba ahi ... "
• ¿Ahi en la casona?
I "Ahí, en esa casona que está hasta ahora, está esta casona,
tiene sus ... está exacta, conforme en esa época, porque yo he
I vivido en Capote, pasando una ... dos ... la tercera casa, ahí ha
sido mi casa, ahí he vi vida yo con mi familia, en el 70 ya
hemos pasado para acá con la cooperativa. Después se encontraba
también, eso también, se puede decir que no lo he visto, sino
I lo he oído, que pasaba un hombre a caballo, un buen caballo,
montado, le sonaban las espuelas, los estribos, en fin ... H
I • ¿Al vaso?
I
I 71
I
I ~Eso se quedó ahi, ¿ya?, entonces nosotros ¿ya?, al ver eso nos
hemos salido, ya nos hemos venido con el amigo que estaba un
I poco trastornado. Ahora poco, nomás, a fallecido, el seflor se
llamaba Narciso Alarcón.
~Es como decir ¿no?, que entran a su casa y todo eso estaba
almacenado de lado a lado, para un lado tenia blanco y para el
I otro tenia amarillo, entonces dijeron: agarren ustedes lo que
puedan, lleven lo que puedan; como las cosas blancas eran
menudas y las cosas amarillas eran ladrillos, ¿pues no?, dicen:
I yo me voy a llevar dos ladrillos, yo también; y al salir fuera
de ahi ya se convirtieron en un metal."
I
I 7?
I
I • ( ... ) Diqame, ¿qu1en J.os J.J.evó?.. cuando se encontraron con
J.as mujeres eJ.J.os J.as han detenido ¿no es cierto? .. ¿y de ahi
I que pasó?
"Las mujeres mismas los llevaron... ellas les dij o que les
I siguieran a ellas, entonces los dos dueños de la chacra las han
seguido, cuando han ido han encontrado la puerta abierta de la
huaca."
I •
nos quedábamos a dormir".
~Si, pero hoy ya las han borrado, anteriormente pues ¿no? hoy
I día ya las han borrado todo eso, ya las han emparej ado, el
senor Zoeger trajo máquina, ahí había una huaca donde vivía un
senor Vílchez, una huaquita que estaba a poca distancia de ese
corralón que había ahí. Ya de ahí, como digo, otras cosas casi
I no, no le puedo dar razón porque a sido más antes que hemos
llegado nosotros."
~De por acá ya no pues, que se ha visto por allá ya casi ya no,
I ya como digo eso que nos han contado es muy distinto ¿no?, ya
después, como dice, de la huaca de Cacique hay mucho que contar
¿no?, pero como le digo allá hay un seflor Atoche, está vivo,
I
I 74
I
I como el vi via cerca de la huaca de Cacique - según él cuenta
que era la huaca cacique, que habia entrado ahi, pero la
I habia encontrado como una hacienda de bastante fruta, ahi
adentro, dice que él ha estado casi toda la noche, cuando él
menos ha acordado, tanto andar, cinco de la mañana ya, cuando
I • ¿Cómo se 11amaba?
• ¿cómo era?
I "Era un baile bien movido de cintura, le digo, pura cintura
nomás, taconeo, los zambitos taconeaban todo eso pues, a golpe
I bailaban eso."
I
I
-
- • ¿Hace que tiempo que ha dejado de escuchar este ritmo "El
- Ruco"?
1-
• ¿Ya no se a escuchado?
-1
"Habian otros licores, a veces cañazo que le decian, ese ha
sido el licor más conocido, hoy ya se llama yonque pero está
preparado pues ya, anteriormente era pura caña. Ya los zambos
decian: vamos a comprar cañazo en tal parte, - ya nos ibamos -
entonces (decian): velo si es bueno, ha, dice, si se hace un
cord6n por dentro, al moverlo - dice - ese es bueno, ese lo
traen, ¿cuánto cuesta?: 5 reales una botella."
1
1
I
11
1
1
1
I
I
I
I 7/í
I
I ENTREVISTA N° 07 - PICSI - CAPOTE
(CASET N° 03 - LADO Al
I
ENTREVISTADO . Sr. GILBERTO TABOADA RAMOS
I EDAD
PROCEDENCIA
TIEMPO DE RESIDENCIA
:
.
.
80 AÑOS.
CAPOTE
80 AÑOS
I LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
FECHA Y HORA
.
.
.
ANEXO CAPOTE
I
• ¿Cuál es su nombre completo y su edad?
I "En mi hogar yo soy Gilberto Taboada Ramos, pero mi señora ya
murió, lo que estoy aqui es donde mi hija, ya mi señora es
t~ene
I • ¿Qué edad
"80 años."
usted señor Taboada?
"La huaca Cacique era antes una huaca que ahi el señor
I Iturregui, el señor José Manuel Iturregui, ahi guardaba su
dinero porque era 'incompactao', era incompactao. Resulta que
cuando él se enfermó, ya pues se iba a morir, se fue la vendió
I esta hacienda a Don José ... , a don Virgilio Dall - Orso, dueño
del molino de acá de Chiclayo, del molino que le decian Molino
Nacional. El señor Dall - Orso la compró y ya le puso San José
de Chocupe, pero cuando vino el señor Miguel Barragán siempre,
I ya cuando el dueño murió don José... don Virgilio Dall - Orso
estaba con José de Chocupe, pero Barragán vino, ya después vino
la cooperativa ya le pusieron Capote siempre, ¿ por qué le
I pusieron Capote? por los encapotados que usaba ese señor, los
mandaba a robar asi lejos, le traían la plata, él los mantenia,
le traian la plata, tenian su palenque, dice mi abuelo, por ahi
por donde están esas casas había un monte espeso y ahi la
I hacienda estaba rodeada de monte en aquel tiempo, dice, y
salian al trabaj o. Aqui sembraban por ej emplo, el tabaco, el
algodón, ese era ... caña, trapiche, habia el trapiche de caña
I también, existió hasta 'ora poco hasta el año 1937, pero cuando
Barragán estuvo acá de administrador se llevó todas las cosas,
los fierros esos para venderlos, los peroles eso, todo se lo
I
I 77
I
I huaca. La huaca de Cacique existe aquí, lo menos a un kilómetro
está, a un kilómetro de aquí de la ... "
I • Dicen que es encantada, que ha varias personas 1es han ocurrido
hechos, ¿cómo ha sido eso?
I "Antes los alocaba, ahí salía el espíritu malo, salía y los
acolaba por cuanto a veces mareados de iban ó los engañaba la
I
I uno, dejaba la plata, lo mataba ahí lo dejaba enterrado y se
venia él para acá. Hasta ahora poco a existido el caballo que
I llegaba hasta acá, hasta Las Palmeras esas, ahí había un
sótano, ahí en esas palmeras antes donde guardaban, y había un
calabozo donde tenían a los esclavos, cuando se huían los
I grabación dice)
I "si, :
I
(") Carlanca: Grillete.
I
I 7Q
1
r.
,
l' Pilimboné cono pilimbonero, lo
Pilimbonelo pilimbero
, •
Pilimboné cono pilimbonero, lo
Pilimbonelo pilimbero ...
I música?
I •
Pascua."
, •
•
¿No tenia nombre la música?
I "Con cajón."
•
I ¿Solamente con cajón?
I
,
"Ellos bailaban con un gusto, como una fiesta pues, para el 25
de diciembre o cuando es el patrón de Capote y muchos años le
traían al ... , conversan mis abuelos, porque el Niño Dios lo
,
traian de Lambayeque. Pero después los patrones regalaron al
Niño Dios, lo regalaron a . .. H
RO
I
I
• ¿Y era un bai1e entre parejas o entre grupos?
-Esa de ahí, antes fue allá de cuando Angel Gonzáles fue ahí en
1 Rl
I
I eran chicos y se metieron ahí en la huaca pero de noche, era lo
menos como la una de la mañana y de ahí se metió a esa huaca.
Pero ahora la han 'cavado' a esa huaqui ta, le han hecho un
semejante hueco así como este tanto de ancho."
• ¿Y que pasó?
1
1
I "Porque eran colorados pues, ¿de dónde iba a salir eso? Pero
eso ya el espíritu malo los ha de haber recogido o se los ha
llevado porque mucho hueco le han hecho a la huaca, el espíritu
I yo por ahí, por esa huaca y dije: ¿de dónde ha salido tanto
animal?, Y vol tié la cara como para vol tiar la bestia y se
desapareció ( ... ), se desaparecieron los huerequeques. Claro
que sería una cosa mala pero hartos habían, harto huerequeque
I pero no eran así... porque el huerequeque es medio tierroso,
¿no?, eran medio con, las alas medias coloradas tenían los
huerequeques, pero había hartísimo animal, pero yo por ... , así
•
ENTREVISTADO . Sr. EMILIO QUIROZ GONZALES
EDAD . 84 AÑOS.
PROCEDENCIA . CAPOTE
•
TIEMPO DE RESIDENCIA . 84 AÑOS
LUGAR DE ENTREVISTA . CAPOTE
DIRECCION .
FECHA Y HORA . VIERNES 26 DE MAYO DEL 2000
i. que ese señor vivia allA por ese sitio pero ¿qué pasa?, que
habia estado echAndole sus copas y yo no sé cómo, cómo cerca
vivia, yo no sé como se equivocaria, pues, de camino y encontró
- dice - eso ¿no?, miró y entró. Asi que entrando y dice que ha
I visto bastantes cosas pues ahi, gente hablando pues, pero no
sabia que cosa decian ni nada y ahi pues quedó admirado, dice
que veia las mesas asi como un mercado pero ... , cuando menos ha
•
ese era, decian los viejos, que ese era la cajita que sonaba
cuando se iban al monte, al Tayme, porque dicen que asi tocaba,
al golpe de esa cajita dicen que trabajaban anteriormente, asi,
cuando se iban a limpiar el Tayme. Asi es pues, de ahi ahora ya
•I
I
I En una huaca de 'Dos Cabezas' había un señor que se llamaba
Acosta, ese señor antiguo - mayor, raza chola pues, antiguo -
I dice que ... en el pasado a las 12 del día, dice que (se) abria
la puerta, se veía la puerta del (de?) Cacique, que se abría la
puerta, él nos enseñó."
I •
~La puerta que se abría, la puerta, abajo."
I ~Claro pues, como dentrar pues así, así dicen que entraba, en
una esquina de la huaca dicen que estaba, no sé si será. Esas
épocas del señor me conversaba."
I • ¿Esa es la huaca Cacique?
I
I lld
•l.
• ¿Y se acuerda todavía 10s pasos ó no?
•I
pero de los pasos casi no me acuerdo bien, pero me acuerdo que
se dice: ¡el toro mata!, y uno tenia que ser vivo porque se le
íba encima la mujer."
•
"¡Huuu! antiguo, ese es antiguo, yo estaba bien joven, ese si
yo estaba más joven, estaba yo lo menos como de 12, 13 años
cuando ... "
•
•I
•I
I
I
•I
I
I
•I
I
•l. ENTREVISTA N° 09 - PICSI - CAPOTE
(CASET N° 03 - LADO B)
I
ENTREVI STADO . Sr. FRANCISCO VEGA IPANAQUÉ
I EDAD
PROCEDENCIA
.
.
56 AÑOS.
CAPOTE
TIEMPO DE RESIDENCIA . 56 AÑOS
I LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
FECHA Y HORA
.
.
.
CAPOTE - BARRIO EL MANGO
BARRIO EL MANGO
VIERNES 26 DE MAYO DEL 2000
I
I • ( ... ) ¿Me podría contar la experíencia que tuvo
(Lucio Atoche) con relación a la huaca Cacíque?
su suegro
"Él dice que en la huaca, en la parte baja, dice que ahí había
I un canutillo, bajo ese canutillo ahí estaba la puerta que se
entraba y dice que días lo veían que había la puerta abierta y
días que no la veían abierta. n
,I • ¿Solamente él la veía?
" ... Porque él se iba a quedar ahí, como ... , será, como él
decía que se perdía pues, pero como comenzó a orar ... n
I • ¿NO se acuerda el tiempo que estuvo ahí?
I
I 117
I
I
• ¿La más famosa de aqui?
• ¿Él se la llevó?
I "Si, él se la llevó. H
I noches, sale una luz, pero dice que sale en forma de una bola,
se va a una huaca... ¿cómo le llamaban a esa huaca? (se
pregunta) . .. y en esa huaca cae esa.. ( ... ), esa bola va y
viene, va y viene."
I • ¿Entre las dos huacas?
I "No, no, no, para qué, no. Yo sé que los mayores que conversan,
esos que trabajan, son regadores entre épocas han trabajado,
I amigos pues que por ahi andan, la ven de noche, de dia no, no
se vé, en la noche a partir de las 12 de la noche, 1 6 2 de la
mañana.
I
I
I
I chocaban lo dos peleaban y uno cuando chocaba con él corria a
cualquier domicilio, pedia un machete y se enfrentaba con él. N
I • ¿Qué dice el pueblo; que explicación le dan a eso?
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I RQ
I
I ENTREVISTAS N° 10 - PICSI - SAN MIGUEL
(CASET N ° 03 - LADO B)
I
ENTREVISTADO Sr. CARLOS SAAVEDRA MORANTE
I EDAD
PROCEDENCIA .
.
TIEMPO DE RESIDENCIA
74 AÑOS
SAN MIGUEL
74 AÑOS
LUGAR DE ENTREVISTA . SAN MIGUEL (ANEXO DE TUMÁN)
I DIRECCION
FECHA Y HORA
.
. 30 DE MAYO DEL 2000
I
• ¿Señor, podría decírnos su nombre completo y su edad?
I "Carlos Saavedra Morante, 74 aflos de edad,
Nuevo San Miguel, anexo de Tumán."
nacido aqui en el
I "De algunas, pues han sido comentadas pero muy raras. Aqui en
la hacienda, la población, ha sido una muy mentada porque han
sacado oro, pedazos, ardian las huacas tarde de la noche,
I andaban animalitos con luz también corrian, La carreta que le
llamaban antes, mucho tiempo la escuchaban muchos pero nunca se
vio, ciertas personas la veian pero ya otros no la veian y
I "Bueno, según los antepasados contaban que eso era un, este ... ,
un tesoro, la luz era un tesoro, no era luz sino que brillaba
el tesoro y algunos lo seguian pero se desaparecia, la luz era
igual a llamas que se veian, según antepasados que contaban era
I una llama pero era tesoro, cuando uno se acerca la quedaba
viendo, la iba a ver se perdia ya no se veia más, eran las
únicas cosas que decian que todas esas luces que hacian en las
I huacas eran tesoros. Por eso acá hicieron muchas excavaciones,
en tiempos pasados hicieron unas excavaciones profundas pero
encontraron pedazos nomás de oro, huacos, pero no encontraron
I
(') Enjatado: Caballo muy ataviado.
I
I Q()
I
I • ¿Qué sabe de la "Huaca Coronel" que queda al sur - este de San
Miguel?
I "La huaca Coronel de San Miguel, en el campo Carbonera, lo
único que se sabe es que de que también a sido... seguro como
I le llamamos nosotros acá: pesadi ta, porque veían tarde de la
noche algo, pero no habían llamas sino que veían gente que a
veces andaba o remolinos fuertes que daban ahí. A un chico
"Antes no había acá Iglesia, hoy acá hay una Iglesia, acá
I Q1
Ahi también habia otra huaca que le llamaban 'La Huaca Mala',
al lado del cementerio, ya la han agarrado de cementerio ahora;
le hemos llamado 'la huaca mala'; esa ha sido bien mentada. H
• ¿Está dentro de1 cerco (de1 cementerio) ó está fuera de1 cerco?
H
~Está dentro del cerco ya parece, parece, si.
"No, no, no, más acá, dentro del cementerio ... hay una Huaca
Mala, si."
2 Montasal: Montarral
Q?
I
I • En el transcurso de nuestro trabajo que venimos desarrollando
en Picsi, en Capote y ahora en San Miguel, siempre hay una cosa
I que permanece en la memoria de todas las personas: es que la
Huaca Alcán es la más famosa de todas, se guarda muchos
recuerdos de esa huaca, ¿a qué cree que se deba tal imagen de
I ese monumento ... ?
I cruzaba todo eso (tal vez) haiga sido todo eso el resguardo ó
el respaldo de esa huaca que tenia ahi".
I re1.ato?
I • ¿Dice usted que hay genti1.es machos y que hay hembras también?
I nyo he escuchado de tiempo, ... que antes habia una Carreta que
a medianoche salia, este ... , cargando pues y los perros, unos
perros que jalaban. Aqui en el mismo San Miguel.~
I • ¿Por qué dice: 1.os perros de a1.1.á que tenian sus crias?
I criaban pues sus perros pues ellos, o no, asi era pues, era
la .. . "
I
I Q4
I
I • ¿Eran "perros genti~es"?
I "El plazo es ... , hay que saber compactarse y que ellos ... , el
día es un ano, un ano, tienes que pedir una cantidad de anos
para que vivas y le dan ese plazo, ya vienes te enfermas y se
I desaparece ya; lo que echan ... , ponen ladrillos, ladrillos
pues, cualquier peso pues, en la caj a, pero ya su cuerpo no
está ahí, ya sale, en cuerpo y alma se lo lleva, así dicen
I •
( ... ), son cosas del demonio."
¿A1guna otra cosa que haya escuchado decir, que sa~e cande~a de
aqui de ... ?
I "Candela no ( ... ), de aquí ahora pues, mas que ( ... ) en la
medianoche aúllan los perros y dicen que todavía puede andar
I ese espíritu, mas primero todas las noches lo oían cargando su
carreta y lo jalaban unos perros, ese era el demonio. y después
ahora ya poco se escucha porque hay harto viviente, se ha
I EDAD
PROCEDENCIA
TIEMPO DE RESIDENCIA
.
.
.
51 AÑOS (12-12-49)
PICSI
I LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
FECHA Y HORA
.
.
.
PICSI
CALLE MIGUEL GRAU N°478
31 DE MAYO DEL 2000/6.15 p.m.
I
I ENTREVISTADO: ~Le indicaba que el actual territorio de San
Miguel era dividido en 3 fundos, en 3 hacienditas, de tal
manera de que todas partes de lo que es Bellavista primero,
Bellavista segundo, ... de una hacienda, el Administrador de
I esa haciendita tenia su casa que se llamaba en ese entonces: La
Casa Hacienda del Administrador, quedaba aqui nomás a la salida
de Picsi, un poco más ... habia una huaca, afuera está la huaca,
I donde está el tanque de EPSEL, esa es la huaca mas alta ¿no?, y
ahi estaba la casa del Administrador, si la hemos alcanzado, el
estadio era donde está actualmente el centro poblado de San
"Sí."
I • ¿Y hacia el sur es La Capilla?
I "Heee ... , pegado a los limites con Luya ahi se ubica esta zona
'La Capilla', claro hoy en dia ya, estee ... , se conserva hasta
hoy en dia el lugar pero ya se siembra, ha sido modificado, hay
I
I
I
I ya en la época en que los Pardo habían adquirido la zona de San
Miguel en el año 40, el oficio ha llegado el año 42. Esa
I hacienda la iba a comprar la viuda de Dall-Orso, que eran los
dueños de Capote, pero aparecieron los Pardo le ganaron por
puesta de mano, diríamos, y ellos adquieren todo el terreno."
"Claro. u
I
I QQ
I
I ido perdiendo la importancia, diriamos, de estos lugares,
( ... ) ."
I • Ing. Quiroz, ¿en relación a la cuestión mitológica usted conoce
algo de San Miguel, o en todo caso sobre Picsi, derrepente
I versiones que todavía no hayamos podido recoger?
1 Miguel ¿no?, cuenta Eulalia que una noche que apagó el motor de
luz, él vivia aqui en el parquecito vivia ¿no?, a tres puertas
de donde viviamos nosotros también, entonces él se viene con su
linterna de mano de ver el motor y al llegar a la esquina del
1 parquecito, en ese tiempo no habia tantas casas como hay ahora,
bueno no tantas sino, no habian las casas que hay ahora, al
llegar a la esquina del parqueci to ve que a mitad de cuadra
1 harta gente que ingresaba a una casa, dice que en la oscuridad
de la noche él alcanzaba a ver, pues, que un movimiento de
bul tos negros... y ve pues un grupo de gente ingresando a la
casa, todos de negro, parece que iban a un duelo y le dio miedo
1 ¿no?, lo que ha hecho es correr a su casa y encerrarse, dormido
se quedó, dormido pensando. Al dia siguiente dijo: 'alguien ha
fallecido y hasta ahora están llegando al duelo'; pero al dia
1 siguiente nada, todo tranquilo, yo no sé.
I " ... otros lugares; antes irse de aqui de Picsi a San Miguel había
que pasar obligadamente ... , bueno pasábamos por acá, hoy dia por
ahi está 'Cerro Mocho'... por ahi era 'La Huaca Mala', ya ni
I hablar, quedarse aqui en Picsi de noche, pasar por ahi era obligado
y al que pasaba por ahi lo asuataban ... oiga que le digo, pasar por
la 'Huaca Mala' caballero nomás, al que pasaba por ahi lo
I asustaban. .. nosotros teniamos que pasar por ahi porque era más
directo, habia que ganarse un susto ... ¿qué le digo?; han sido
épocas en que la gente era mas inocente, creyente asi ( ... )."
I sola con sus hijos, ahi en la casa del campo y ahi acostumbraba
la gente del campo a tender sus toldos en las camas, por los
zancudos, que eran de costalillo de arroz ... , perdón de
costalillos de harina ¿no?, colgados de la viga del techo que
I cubren toda la cama, mas o menos como un tul ahora en la época
moderna, y ella dice, pues, que de noche mientras esperaba al
esposo se quedaba ahi en su casa, la linterna en la puerta de
I su casa, ella con Su hijo menor ahi en la cama ¿no?, cuando
escuchaba que la puerta se abria ella decia: 'ya viene' (su
esposo), y a través de la sombra, ella dentro del toldo, notaba
I
I lO?
I
I ella se había acostumbrado y cada vez que le conversaba al
marido era pleito: ¡si, lo que pasa es que otro hombre viene! y
I le pegaba y entonces ella de temor ya no decía nada ¿no? Hasta
el día de hoy viven y yo cada vez que la veo a la tía, en
los afio s , la fastidio , Jaramillo apellidaba el tío este
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
\
I
I \,
I lO,
_ _ _ _ _J
I
I ENTREVISTA N° 13 - PICSI - SAN JOSE
(CASET N°4 - LADO Bl
I
I ENTREVISTADO
EDAD
PROCEDENCIA
.
.
.
Sra. DIONISIA LUCUMí FALEN
63 AÑOS
PICSI
I TIEMPO DE RESIDENCIA
LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
.
.
.
SAN JOSÉ DISTRITO DE PICSI
CERRO MORROPILLO--SAN JOSÉ
FECHA Y HORA . 2 DE JUNIO DEL 2000
I
I • ¿Qué nos puede contar del hallazgo en huaca Alcán?
~Lo único que puedo decirles, que cuando yo tenía por lo menor
I •
con el , eso si recuerdo porque yo la vi."
I ~Un poquito más creo, era hermosa, era como una pelotita que la
andaban ellos los chicos, pesada ( ... )."
I I
I 104
_ _ _~_J
I
,
•
• supo aprovechar. Pero de que ¿quién le habló?, eso si pues,
• •
quien sería ¿no? ¿cómo seria eso?N
•
•
•
•
•
•l.
l.
•
•
•
•I
l.
,
~I
•
_ _ _J
f-------------------------------
I
I ENTREVISTAS N° 14 - PICSI
(CASET N°4 - LADO B)
I
I ENTREVISTADO
EDAD
PROCEDENC lA
.
.
.
Sr. FERNANDO ZURITA PRIETO
67 (?) AÑOS
PICSI
I TIEMPO DE RESIDENCIA
LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
.
.
.
SAN JOSÉ - DISTRITO DE PICSI
CERRO SAN JOSÉ
FECHA Y HORA . 2 DE JUNIO DEL 2000
I
I ~ ha sido también explotado por la mayor parte de
trabajadores ( ... ) este cerro de aquí al fondo, hay ruinas."
,,
l
r
1-
,
-
guardián, y lo envio de guardián a toda esa zona de la huaca de
Alcán porque en ese tiempo había bastante chivo de Picsi y el
chivo bajaba y se iba a los campos de cultivo de la cafia,
-
entonces resulta que un buen día, dice pues, que él llega, me
viene a ver a mi, aquí, a las 2 de la tarde y de aquí se va. Le
digo: tu te vas ahorita en tu bicicleta; se ha ido a hacer la
guardianía; le digo: yo a las 4 de la tarde o 5 te vaya caer,
le digo, porque sino te encuentro durmiendo y te voy a quitar
-
que usted ha venido; y le temblaba el cuerpo; dice: fíjese yo
he estado durmiendo, me dice, aquí está mi alforja, mi comida
ni la he comido; y lo único que se había tomado era el agua
-
porque tenía sed ¿no?; entonces, dice que a la altura de la
huaca, por lo menos a unos 100 metros de la huaca, a unos 100
metros hacia el Este, entonces me dice: ha venido una carreta;
¿carreta?, le digo, ¿estas loco?; sí, una carreta y me ha
-
-dice- y fíjese yo vengo de acá y vamos para ensefiarle, me
dice: aquí, aquí me ha botado mi sombrero, dice, cuando él ha
llegado, al llamarlo, que lo llamaba, él ha corrido pues para
embarcarse ¿no? y en eso se le vuela el sombrero porque vino un
-
había un chope grande y arriba del chope estaba el sombrero
¿no?, pero que lo había llevado el aire pues ¿no?, pero no
había, pues, la huella de la carreta; él decía: aquí, aquí ha
-
estado la carreta; pero le digo: 'no hay rastros'."
• ¿Era de día?
- "Eran las 5.30 para las 6, ( ... ) eso por lo menos hace unos 4
afias, por lo menos, porque el finado hace unos cuatro afias que
ha fallecido ¿no?"
-
Esa es una anécdota, también, que siempre la recuerdo mucho, de
don Linares Britaldo. . . y ya después no quiso ser
guardián (risas) ."
- • ( ... ) ¿cómo
registro)
le llaman a la huaca? (que mencionó fuera de
-I
- lO?
p
I
I "La huaca de Carbaj al 10), hay 2 huacas ahi ... , hay
ruinas históricas en cuanto se refiere a adobes, hay
I paredes, son regulares (de tamaño) y la mayor parte de
regadores ahi cuando trabajan, pues, no los deja dormir
el muerto ¿no?, le jala la ropa, les apaga la linterna,
I los trata de asustar pues, yeso se riega de dia nomás,
de noche no se riega porque nadie se quiere ir por ahí
por temor, ciertas cosas, pues, en esa huaca. Y según
1
1 ENTREVISTA N° 15 - PICSI - SAN JOSÉ
(CASET N°4 - LADO B)
1
1 ENTREVI STADO
EDAD
PROCEDENCIA
.
.
.
Sra. ROSA ALEJANDRÍA DE ZURITA
65 AÑos (ESPOSA DE DON FERNANDO)
PICSI
1 TIEMPO DE RESIDENCIA
LUGAR DE ENTREVISTA
DIRECCION
.
.
.
SAN JOSÉ - DISTRITO DE PICSI
CERRO SAN JOSÉ
FECHA Y HORA . 2 DE JUNIO DEL 2000
1
1 • ¿Qué nos puede contar de la huaca (Carbajal)?
1 que venian pues, y entre en medio de los venados venia uno pero
como ciervo, ¡un anima lazo!, entonces dice: 'yo me tiro al
grande', pues ¿no?, y primero agarra y tira el balazo, el
primero nada, el segundo tiro nada, al tercer tiro nada, agarra
1 metió el de cruz' , y corno él andaba uno de cruces, y cuando él
que mete el último balazo, reventó el animal; ni un ... ya no
hubo ningún venado: i el demonio pues!, que si él no lleva ese,
¡
p
I
I comenzó a secarse y asi terminó señor con ella, i se la llevó!.
Esa huaca es mala, ahi en la huaca ... , son 3 huacas, están
I juntas pero son huacas negras, a partir de las 12 del dia, 6 de
la tarde, ¡olvidese!, usted no puede entrar ahi porque los
remolinos a usted lo envol vian, lo agarraban lo tumbaban a
I veces, cuando estaban trabajando, estaban quemando ¡uuuff! ya,
unos silbos ... "
I contar .. . "
I
I
I
I
I
1
1
1
I
'1
1
11 1 1 () I
---'- J