Вы находитесь на странице: 1из 226

EL COMPLETO

BICICLETA
PROPIETARIO
MANUAL
EL COMPLETO

BICICLETA
PROPIETARIO
MANUAL
Contenido
Introducción 66

Editor Senior de DK London Chauney

01
Dunford
Editor de arte sénior Gillian Andrews CONOCE TU BICICLETA 8
Editores Hannah Bowen, Katie John, Tash Kahn,
Sam Kennedy, Hugo Wilkinson
Diseñadores Stephen Bere, Ray Bryant, Anatomía de bicicleta: Bicicletas de carretera 10
Katie Cavanagh, Phil Gamble
Anatomía de bicicleta: Bicicletas todoterreno 12
Jefe de redacción Gareth Jones
Editor Senior de Arte Lee Griffiths Componentes: Bicicletas utilitarias 14
Director editorial Jonathan Metcalf
Componentes: Bicicletas de carretera dieciséis
Director de arte Karen Self
Director creativo Phil Ormerod Componentes: Bicicletas todoterreno 18 años

Editor Liz Wheeler


Posición del asiento: Bicicletas de carretera 20
Editor de chaqueta Claire Gell
Diseñador de chaqueta Mark Cavanagh Posición del asiento: Bicicletas todoterreno 22
Gerente de Desarrollo de Diseño de Chaquetas Sophia MTT Accesorios: Equipo esencial 24
Productor de preproducción Calle Jacqueline
Productor Mandy Inness
Accesorios: Tecnología de bicicletas 26
Investigación de imagen Jenny Lane Accesorios: Equipo utilitario 28
Editor de EE. UU. Kayla Dugger
Ropa: Camino a caballo 30
Editor Administrativo de EE. UU. Lori Hand

Ropa: Off-road riding 32


Ilustrador Brendan McCaffrey

02
Consultores Luke Edward-Evans, Richard Gilbert,
Brendan McCaffrey, Phil Quill EMPEZANDO 34
Autores Claire Beaumont, Ben Spurrier
Herramientas y técnicas: Herramientas de taller 36
Primera edición americana, 2017 Publicado en los
Herramientas y técnicas: Técnicas de taller 38
Estados Unidos por DK Publishing 345 Hudson Street, Nueva York,
Nueva York 10014 Mantenimiento y reparación: M-cheques 40

Mantenimiento y reparación: Limpiando tu bicicleta 42


Copyright © 2017 Dorling Kindersley Limited DK, una división de
Penguin Random House LLC Mantenimiento y reparación: Lubricando tu bicicleta 44
17 18 19 20 21 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Mantenimiento y reparación: Protegiendo tu marco 46
001–193224 – julio / 2017
Mantenimiento y reparación: Reparaciones de emergencia 48
Todos los derechos reservados.

Sin limitar los derechos bajo los derechos de autor reservados anteriormente, ninguna

03
parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o introducida en un
sistema de recuperación, o transmitida, en cualquier forma o por cualquier medio DIRECCIÓN Y SILLÍN 50
(electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación o de otra manera ), sin el permiso previo
por escrito
del propietario de los derechos de autor. Componentes clave: Auriculares 52
Publicado en Gran Bretaña por Dorling Kindersley Limited.
Mantenimiento de auriculares: Auriculares con rosca 54

Un registro de catálogo para este libro está disponible en Mantenimiento de auriculares: Auriculares sin hilos 56
La Biblioteca del Congreso. ISBN Componentes clave: Manillares y tallos 58
978-1-4654-5915-2
Retirar y reemplazar: Manillar abatible y recto 60 60

Los libros DK están disponibles con descuentos especiales cuando se compran Mantener un manillar: Sustitución de la cinta del manillar 62 62
a granel para promociones de ventas, primas, recaudación de fondos o uso educativo. Para
Mantener un manillar: Sustitución de las empuñaduras del manillar 64
obtener más información, comuníquese con: DK Publishing Special Markets, 345 Hudson
Street, Nueva York, Nueva York 10014 Componentes clave: Tijas de sillín y sillas de montar 66
SpecialSales@dk.com
Ajuste de una tija de sillín: Mantenimiento de la tija de sillín 68

Impreso y encuadernado en China Instalación de una tija de sillín: Tijas de sillín cuentagotas 70

Todas las imágenes © Dorling Kindersley Limited Para más

04
información ver: www.dkimages.com
RUEDAS 72

UN MUNDO DE IDEAS: Guía de selección: Ruedas 74


VER TODO LO QUE HAY QUE SABER
Componentes clave: Ruedas de radios 76

www.dk.com Desmontaje y reinstalación de una rueda: Ruedas delanteras de liberación rápida 78


Desmontaje y reinstalación de una rueda: Ruedas con cassette 80 Guía de selección: Bielas 162

Desmontaje y reinstalación de una rueda: Ruedas con engranaje de cubo 82 Componentes clave: Bielas 164

Sustitución de un neumático: Neumáticos de cubierta 84 Extracción y reinstalación de un juego de bielas: Shimano Hollowtech II 166

Sustitución de un neumático: Neumáticos sin cámara 86 Extracción y reinstalación de un juego de bielas: Tipos de cono cuadrado 168

Mantenimiento de una rueda: Apretar radios sueltos 88 Extracción y reinstalación de un juego de bielas: Campagnolo Ultra-Torque 170

Componentes clave: Cubos de rueda 90 Extracción y reinstalación de un juego de bielas: SRAM Red 172

Mantenimiento de un rodamiento de rueda: Tipos de cartuchos a presión 92 Componentes clave: Corchetes 174

Mantenimiento de un rodamiento de rueda: Tipos de copa y cono 94 Sustitución de un pedalier: Campagnolo Ultra-Torque 176

Sustitución de un pedalier: Tipos de cartuchos 178

05
Sustitución de un pedalier: Shimano HollowTech II 180
FRENOS 96 Guía de selección: Pedales 182

Pedales de servicio: Rodamientos de eje engrasado 184

Guía de selección: Frenos 98 Tacos de montaje: Zapatillas de ciclismo y tacos 186

Componentes clave: Frenos de llanta 100

07
Instalación de cables de freno: Caída del manillar 102

Instalación de cables de freno: Manillar recto 104 SUSPENSIÓN 188


Mantenimiento de frenos hidráulicos: Sustitución de mangueras 106

Mantenimiento de frenos hidráulicos: Sangrado del sistema 108 Guía de selección: Suspensión 190

Mantenimiento de frenos mecánicos: Sustitución de pastillas de freno 110 Componentes clave: Horquillas de suspensión 192

Ajuste de frenos mecánicos: Frenos en V 112 Ajuste de la suspensión delantera: Establecer el pandeo frontal 194

Ajuste de frenos mecánicos: Frenos cantilever 114 Mantenimiento de la suspensión delantera: Horquillas de suspensión 196

Ajuste de frenos mecánicos: Frenos de doble pivote 116 Mantenimiento de la suspensión delantera: Las piernas inferiores 198

Componentes clave: Frenos de disco hidráulicos 118 Componentes clave: Suspensión trasera 200

Mantenimiento de frenos mecánicos: Frenos de disco 120 Ajuste de la suspensión trasera: Ajuste del pandeo posterior 202

Componentes clave: Frenos de rodillos 122

08
Instalación y ajuste de cables de freno: Cables de freno de rodillo 124
GUÍA DEL PROPIETARIO 204 204

06 DRIVETRAIN 126 Mantenimiento regular: Planificador

Solución de problemas: Dirección, sillín, ruedas


206

208

Guía de selección: Sistemas de transmisión 128 Solución de problemas: Frenos de llanta 210

Componentes clave: Manetas manuales 130 Solución de problemas: Frenos de disco 212

Instalación de cables de engranajes: Cables de engranajes externos 132 Solución de problemas: Tren motriz 214

Instalación de cables de engranajes: Cables de engranajes internos 134

Componentes clave: Cambio electrónico 136

Ajuste de palancas electrónicas: Sistemas Shimano Di2 138

Componentes clave: Desviadores delanteros 140

Instalación y ajuste de un cambio: Desviadores delanteros 142


Glosario 216
Componentes clave: Cambio trasero 144

Instalación de un cambio: Cambio trasero 146


Índice 220
Ajuste de un cambio: Cambio trasero 148 Expresiones de gratitud 224
Componentes clave: Engranajes de cubo 150

Ajuste de engranajes de cubo: Shimano Alfine 8 152

Ajuste de engranajes de cubo: Sturmey-Archer de tres velocidades 154

Componentes clave: Cadenas y casetes 156

Retirar y reemplazar una cadena de bicicleta: Cadenas de bicicletas 158

Extracción y mantenimiento de un casete: Casetes traseros 160


EL MANUAL COMPLETO DEL PROPIETARIO DE LA BICICLETA

Introducción
Las bicicletas pueden llevarlo a todas partes, y para obtener lo mejor de y establecer su posición de conducción le dará la información que necesita
cada viaje, debe mantener su bicicleta en las mejores condiciones posibles. para obtener el mejor uso de su bicicleta en la conducción diaria. El
Las bicicletas no corren solo en tus músculos; La interacción de los pedales, capítulo "Primeros pasos" le muestra cómo configurar un taller y utilizar
la cadena, las ruedas, la dirección y los sistemas de engranajes y frenos le herramientas de mantenimiento para bicicletas. Configurar su propio taller
da potencia y control a tu bicicleta. En este libro, le mostramos cómo es fácil, y solo necesita un puñado de herramientas esenciales y de bajo
instalar, ajustar y mantener cada parte de su bicicleta. Ya sea que sea un costo que necesitará. Cuando decida reemplazar o reparar ciertas partes
mecánico experto o un principiante, aprender a arreglar y mantener su de su bicicleta, su colección de herramientas se irá acumulando
bicicleta en casa le ahorrará tiempo, energía y dinero. También es bueno lentamente. El capítulo también le muestra cómo realizar trabajos de rutina,
saber que puede estar a millas de su hogar y solucionar un problema en el como limpiar su bicicleta y lubricar piezas móviles, y proporciona
improbable caso de una falla mecánica. información sobre cómo lidiar con reparaciones de emergencia.

Este libro utiliza ilustraciones CGI de alta calidad para detallar cada
componente de su bicicleta. Sin manos en el camino para ocultar detalles
e imágenes vívidas, las instrucciones paso a paso ofrecen una claridad sin Mantenimiento y reparaciones
precedentes y lo acercan a cada parte de su bicicleta. Ya sea que monte su bicicleta en la carretera, en una pista o sobre
montañas, se beneficiará de una buena rutina de mantenimiento. Cada
capítulo le muestra cómo cuidar un sistema específico en su bicicleta. Los
Comenzando con lo esencial capítulos incluyen consejos para elegir los mejores componentes para su
Para sentar las bases, esta guía explica primero el diseño y los componentes tipo de bicicleta; una mirada en profundidad a las partes clave, con
de muchos tipos diferentes de bicicletas. Asesoramiento sobre vestimenta términos y nombres únicos explicados;
adecuada, accesorios para jinetes,

6 6 / / INTRODUCCIÓN
Cuidado regular mantendrá tu bicicleta
corriendo sin problemas y de forma segura.
CLAIRE BEAUMONT — CO-AUTOR

e información sobre cómo configurar, ajustar y realizar tareas de las variaciones entre las tres principales marcas (Shimano, SRAM y
mantenimiento en partes particulares. Las imágenes anotadas y los Campagnolo) y qué buscar al comprar piezas de repuesto. Si desea
consejos del taller cubren una variedad de modelos. Hay consejos sobre mejorar su rendimiento de ciclismo, actualizar partes específicas de su
cómo detectar signos de problemas antes de que los costos se disparen; bicicleta lo ayudará a hacerlo más liviano, a hacer que la conducción sea
Los diagramas detallados y los cortes le muestran cómo funciona cada más suave y le permitirá cambiar de marcha más rápido y con mayor
parte de su bicicleta y cómo hacer ajustes sobre la marcha sin correr el precisión. Cambiar el manillar, el vástago y el sillín son tareas bastante
riesgo de quedarse varado. sencillas. Los trabajos más complejos, como reemplazar el tren motriz (el
motor) de la bicicleta o instalar nuevas horquillas de suspensión, son
actualizaciones costosas, pero tendrán un efecto beneficioso en el
Sustitución y actualización de piezas rendimiento. Las secuencias paso a paso muestran cada etapa de estos
El mantenimiento regular ayuda a evitar el desgaste. Sin embargo, el mal procedimientos para que pueda abordarlos con facilidad.
tiempo, la arena, la sal de la carretera y el uso general degradarán la mayoría

de los componentes con el tiempo, y estas piezas deberán reemplazarse. La

eliminación de piezas desgastadas y la sustitución por otras nuevas se aborda

capítulo por capítulo con las guías paso a paso. Si bien los principios

generales de frenado, cambios de marcha, construcción de ruedas y Toda esta información, junto con un planificador de mantenimiento más
suspensión no han cambiado, las principales marcas a menudo tienen sus consejos de diagnóstico y solución de problemas al final del libro, lo ayudarán
propios sistemas patentados, por ejemplo, para el tamaño de los rodamientos, a disfrutar de una conducción eficiente y segura durante toda la vida útil de
el tamaño de la cadena o los cables, o la forma en que algunas partes encajar su bicicleta.
en la bicicleta. Cada capítulo cubre

INTRODUCCIÓN / 7 7
SABER
TU BICICLETA
ANATOMÍA DE BICICLETA

Bicicletas de carretera
Ensillar

Las bicicletas de carretera son elegantes y livianas, y están diseñadas para Tapa del sillín

Rieles del sillín


usarse sobre asfalto liso. Sus ruedas estrechas y neumáticos delgados

significan que pueden rodar rápidamente sobre superficies lisas, lo que les

permite cubrir largas distancias a un ritmo rápido. Los manillares de caída


Abrazadera de asiento

permiten al conductor sentarse en una posición más aerodinámica, inclinada Tornillo de abrazadera de asiento

Tija de sillín
hacia adelante, transfiriendo así más potencia a los pedales. Las bicicletas de

carrera, los híbridos, las bicicletas de una sola velocidad y las bicicletas
Abrazadera de
eléctricas (bicicletas eléctricas) utilizan componentes conocidos como la
Freno trasero poste de asiento

transmisión para impulsar la bicicleta, mientras que los engranajes facilitan el Cable de

freno externo
ciclismo. Los marcos son ligeros y rígidos, con el acero y el aluminio populares Brazo de pinza

en el mercado de consumo, y la fibra de carbono y el titanio se usan más

ampliamente a nivel de competencia.


Zapata de freno

Pastilla de freno
Marco
Tubo superior Tubo

del asiento Soporte

del asiento Chainstay

Tubo inferior

Válvula

Liberación rápida

palanca

Crankarm
Buje trasero
izquierdo
Brocheta de liberación rápida

Caída trasera
Cuerpo
de buje libre
Pedalier

Cambio trasero
Cuerpo del cambio
Poleas jockey
Casete Ajustador de barril
Casete
Lockring

10 / / CONOCE TU BICICLETA
Controles de bicicleta

Palanca de freno Palanca de

cambio de marchas Manillar

Cinta de manillar

LA BICICLETA MONTADA

La forma básica de una bicicleta de carretera se desarrolló en el


siglo XIX. Los componentes continúan evolucionando, pero el
Direccion
formato básico del cuadro y la utilización de neumáticos finos y lisos
Vástago Pista
no ha cambiado.
superior y cojinete

Tapa del vástago

Tubo de cabeza Tubo

superior Corona y

cojinete de corona

Freno frontal
Brazo de pinza

Liberación

rápida
Steerer
palanca
tubo
Válvula

Rueda delantera

Hub Spoke Rim Tuerca

de liberación rápida

Tren motriz
Desviador
delantero Cadena
Plato Crankarm
derecho

Llantas

Cuenta del

neumático Tubo

interior del neumático

Pedal
Eje del pedal

Mecanismo de retención del pie Cuerpo del

pedal

ANATOMÍA DE BICICLETA — BICICLETAS DE CARRETERA / 11


ANATOMÍA DE BICICLETA

Bicicletas todoterreno

Las bicicletas todoterreno vienen en todas las formas y tamaños. La mayoría Ensillar
Tapa del sillín
cuenta con suspensión delantera, y algunos también tienen suspensión trasera.
Rieles del sillín

Los frenos de disco delanteros y traseros brindan la mejor potencia de frenado,

mientras que los neumáticos sin cámara permiten a los conductores correr
Abrazadera de tija
presiones más bajas sin el riesgo de pinchazos. Los corredores de fondo suelen
de sillín

Abrazadera de asiento
tener cuadros de fibra de carbono, con ruedas más grandes y 4 pulgadas (10 cm)
Tornillo de abrazadera de asiento Marco

de suspensión delantera, a veces doble. Las bicicletas de enduro / trail cuentan Tija de sillín Tubo superior

Soporte del asiento

con ruedas más pequeñas, neumáticos más anchos y 6 pulgadas (15 cm) de Tubo del asiento

Chainstay Tubo

doble suspensión, mientras que las bicicletas de descenso vienen con una inferior

suspensión de viaje más larga y ángulos de cuadro relajados, lo que las hace
Freno trasero

estables a la velocidad. Pastilla de freno Pinza de freno de


disco Adaptador de pinza de freno
Manguera de freno hidráulico

Pedal

Buje trasero

Caída trasera
Cubo
Palanca de liberación rápida

Pedalier
Rotor de freno de

disco trasero

Casete
Cuerpo de buje
Anillo
de dientes

Cambio trasero
Jaula de cambio
Ajustador de barril
Poleas jockey

12 / / CONOCE TU BICICLETA
LA BICICLETA MONTADA
Controles de bicicleta

Palanca de freno Palanca de


Las bicicletas todoterreno tienen una forma muy diferente a las bicicletas de
cambio de marchas carretera, con un tubo superior mucho más bajo e inclinado que proporciona
Empuñadura del manillar
más espacio libre o "altura de parada", así como una parte delantera más alta
para terrenos difíciles. El manillar plano proporciona una posición de
conducción más vertical y un mejor control de la bicicleta.
Direccion
Vástago del manillar Pista superior y
cojinete Tubo de dirección Tubo de
dirección Tapa del vástago

Carrera de la corona y rodamiento

Freno frontal
Mecanismo de pinza de freno
delantero Rotor de disco delantero

Válvula

Horquilla corona
Horquilla
Control deslizante

Rueda delantera
Cinta de llanta
Hub Spoke Rim

Llantas

Cuenta de neumático

Neumático sin cámara

Tren motriz
Cadena del plato del
cambio delantero

Crankarm derecho

Pedal
Eje del pedal
Cuerpo del pedal

ANATOMÍA DE BICICLETA — BICICLETAS DE CAMINO / 13


COMPONENTES

Bicicletas utilitarias

Al estar diseñadas para un uso diario confiable, en lugar de que las bicicletas deportivas, pero sin embargo es fácil de manejar. Las

actividades deportivas, las bicicletas utilitarias ofrecen una bicicletas utilitarias a menudo utilizan componentes simples y robustos y

combinación ideal de comodidad, confiabilidad y durabilidad. Son tecnología más antigua, pero se mantienen de manera similar a los

mas pesados diseños más nuevos.

LOCALIZADOR DE COMPONENTES COMUNES

Con asientos acolchados, manubrios planos, transmisiones duraderas


y, a veces, maletas para equipaje, las bicicletas utilitarias están Manillar plano

diseñadas para brindar comodidad y conveniencia. Algunos modelos


cuentan con suspensión delantera para suavizar los golpes.

Sistema de

engranaje de 24 velocidades

Frenos de llanta

Silla confortable

Estructura de acero

Protector de
plástico

Frenos Típicamente frenos de llanta; algunos pueden tener frenos de cubo Manillar Plano para un estilo de conducción cómodo y recto
Engranajes Velocidad única, o puede tener cambio o engranajes de cubo Ensillar Acolchado en material blando
Marco Acero o aluminio; las bicicletas para niños pueden ser de plástico Ruedas Acero con radios, típicamente de 12–26 pulgadas (30–65 cm) de ancho

14 / / CONOCE TU BICICLETA
Consejo del comprador: Las bicicletas utilitarias a menudo cuentan con piezas básicas, aunque

pueden actualizarse o reemplazarse para satisfacer sus necesidades. Muchos componentes de

la bicicleta cuentan con accesorios estándar, por lo que pueden cambiarse fácilmente.

BICICLETAS SHOPPER BICICLETAS HÍBRIDAS

Frenos Borde (págs. 98–117) Frenos Rim (págs. 98-117); Hub (pp. 122-125); Disco (pp.118–121)
Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155) Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155)
Suspensión Ninguna Suspensión Ninguna

BICICLETAS PLEGABLES BICICLETAS FIJAS / DE UNA VELOCIDAD

Frenos Rim (págs. 98-117); Hub (pp.122–125) Frenos Borde (págs. 98–117)
Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155) Engranajes Velocidad única

Suspensión Ninguna Suspensión Ninguna

BICICLETAS ELECTRONICAS BICICLETAS DE CARGA

Frenos Rim (págs. 98-117); Hub (pp.122–125) Frenos Rim (págs. 98-117); Hub (pp.122–125)
Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155) Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155)
Suspensión Ninguna Suspensión Ninguna

COMPONENTES — BICICLETAS UTILITARIAS / 15


COMPONENTES

Bicicletas de carretera

Ya sea para giras, carreras o incluso un viaje diario intenso, Las bicicletas avanzadas cuentan con tecnología de vanguardia

las bicicletas de carretera están diseñadas teniendo en cuenta con cuadros de carbono diseñados por computadora para

la velocidad, priorizando el rendimiento sobre la comodidad. combatir el viento y cuchillas de afeitar, cambio electrónico

Lo mas instantáneo.

LOCALIZADOR DE COMPONENTES COMUNES

Sacrificio de bicicletas de carretera tanto durabilidad como comodidad en la búsqueda de la


velocidad. Las llantas delgadas y las ruedas livianas son aerodinámicas, pero proporcionan
poco aislamiento de los baches en el camino, mientras que los asientos estrechos ofrecen un
Soltar el manillar
acolchado mínimo.

Engranaje de 11

velocidades

cuadro de carbono

Frenos de llanta
Sillín aerodinámico de

Ruedas radiales

Frenos Típicamente frenos de llanta; puede tener cable o disco hidráulico Manillar Barras de caída
Engranajes 2 cambios de 10 u 11 velocidades Ensillar Ligero y estrecho, a menudo con mínimo relleno.
Marco Carbono, aluminio, titanio o acero liviano Ruedas 700c con llantas de aluminio o carbono

dieciséis / / CONOCE TU BICICLETA


Consejo del comprador: Las ruedas y los neumáticos son a menudo los
primeros componentes que vale la pena actualizar. Reducir el peso
rotacional hace una gran diferencia en cómo la bicicleta acelera y qué tan
rápido se siente.

BICICLETAS DE RUTA BICICLETAS DE GRAVA

Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121) Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121)
Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155) Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155)
Suspensión Ninguna Suspensión Ninguna

PISTA DE BICICLETAS BICICLETAS DE PRUEBA TRIATLÓN / TIEMPO

Frenos Ninguna Frenos Borde (págs. 98–117)


Engranajes Velocidad única Engranajes Desviador (pp.140–149)
Suspensión Ninguna Suspensión Ninguna

BICICLETAS DE CYCLOCROSS BICICLETAS DE RESISTENCIA

Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121) Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121)
Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155) Engranajes Desviador (págs. 140-149); Hub (págs. 150-155)
Suspensión Ninguna Suspensión Ninguna

COMPONENTES — BICICLETAS DE CARRETERA / 17


COMPONENTES

Bicicletas todoterreno

Las bicicletas todoterreno o de montaña vienen en una variedad de Al estar equipados con neumáticos anchos y nudosos que pueden

diseños, desde modelos de nivel de entrada más adecuados para tener o no tubos, los neumáticos de bicicleta de montaña ofrecen

senderos de grava hasta bicicletas diseñadas para descensos excelente agarre y tracción, mientras que el sistema de suspensión de

empinados y rocosos. la bicicleta limita los golpes.

LOCALIZADOR DE COMPONENTES COMUNES

Buena suspensión y los neumáticos anchos y resistentes son esenciales cuando se conduce en
una bicicleta de montaña. Muchos modelos también cuentan con frenos de disco, que incluso
pueden ser accionados hidráulicamente para un control de frenado preciso.

Manillar plano

Sistema de

engranaje de 30 velocidades Frenos de disco


hidráulicos

cuentagotas

Sillín en la tija del sillín

Cuadro de carbono

Ruedas de radios

Frenos Típicamente disco, cable o hidráulico Manillar Plano y ancho para un control máximo
Engranajes 1 x 10, 1 x 11 o 3 x 9 son variantes comunes Ensillar Robusto y a menudo ajustado a una tija de sillín cuentagotas
Marco Aluminio, carbono o acero Ruedas A menudo 26 pulgadas (66 cm), 27,5 pulgadas (70 cm) y 29 pulgadas (73,5 cm)

18 años / / CONOCE TU BICICLETA


Consejo del comprador: Los neumáticos hacen una gran diferencia. En condiciones

húmedas, fangosas e invernales, un neumático “fangoso” ofrecerá un agarre mucho

mayor. Cambie de nuevo a una opción más ligera y rápida en el verano.

BICICLETAS DE HARDTAIL BICICLETAS TRANSVERSALES

Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121) Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121)
Engranajes Desviador (pp.140–149) Engranajes Desviador (pp.140–149)
Suspensión Delantero (págs. 192-199) Suspensión Completo (págs. 1992–203)

BICICLETAS ABAJO BICICLETAS GRASAS

Frenos Disco (pp.118–121) Frenos Disco (pp.118–121)


Engranajes Desviador (pp.140–149) Engranajes Desviador (pp.140–149)
Suspensión Completo (págs. 1992–203) Suspensión Ninguna

DIRT / PRUEBAS BICICLETAS BICICLETAS E-MOUNTAIN

Frenos Rim (págs. 98-117); Disco (pp.118–121) Frenos Disco (pp.118–121)


Engranajes Velocidad única Engranajes Desviador (pp.140–149)
Suspensión Delantero (págs. 192-199); ninguna Suspensión Delantero o completo (págs. 192–203)

COMPONENTES — BICICLETAS OFF-ROAD / 19


POSICION DE ASIENTOS

Bicicletas de carretera

Montar en bicicleta de carretera se trata de andar en bicicleta de


Curva leve en el codo baja el cuerpo

manera eficiente, para que pueda llegar tan lejos y tan rápido como lo y reduce la resistencia al viento

desee. Puede ayudar una buena posición de conducción que se


Tallo largo pone el manillar
adapte a la combinación deseada de comodidad, potencia de salida y al alcance del conductor

aerodinámica. Primero, debe elegir una bicicleta con el cuadro del

tamaño correcto (ver cuadro, opuesto), y luego ajustar los puntos de 1 3


2
contacto (sillín, manillar y pedales) para que se ajusten a sus

necesidades y encontrar una posición neutral para una conducción 5 4


segura y eficiente. Nivel de silla de montar

distribuye
uniformemente el
peso corporal

Pierna ligeramente doblada

en la rodilla proporciona
Salida de potencia

Planta del pie descansa sobre el

eje del pedal para una

transferencia de energía eficiente

desde las piernas

ANTES DE QUE EMPIECES 1 ALTURA DE SILLÍN


• Recoge una cinta métrica, nivel de burbuja, regla y Encuentre una posición de pedaleo eficiente
llaves hexagonales asegurándose de tener una ligera flexión en
• Establezca su posición de taco (consulte las págs. 186-187). la rodilla cuando la pierna está extendida.
• Coloque su bicicleta en una superficie nivelada, idealmente con el
Para verificar esto, ajuste la tija del sillín hasta
Rueda trasera montada en un entrenador de interior para que pueda
que su pierna esté recta y el talón de su
sentarse en el sillín y pedalear mientras está parado.
zapatilla de ciclismo apenas toque el pedal
• Bombee los neumáticos a la presión correcta.
cuando esté sentado en la silla de montar
• Póngase su equipo de ciclismo y sus zapatillas de ciclismo normales.
cuando la manivela inferior esté en la posición
• Registre su configuración existente midiendo
de las 6 en punto.
desde el centro del pedalier (BB) hasta la parte superior del sillín;
horizontalmente desde la nariz del sillín hasta el centro BB; y desde Pierna recta con
la nariz del sillín hasta el centro del manillar. leve curva en Tacón de zapato solo pedal
la rodilla de pastoreo

20 / / CONOCE TU BICICLETA
Consejo de taller: Haga los ajustes gradualmente y pruébelos
montando para juzgar el efecto en su posición y comodidad. Tenga en
cuenta que su posición ideal puede cambiar con el tiempo a medida
que cambian su estado físico, flexibilidad y aspiraciones.

5 5 LONGITUD DEL TALLO 4 4 ALTURA DE MANILLAR

La longitud del tallo debe ser lo suficientemente Ajuste la altura de su manillar según sus necesidades moviéndolo en
larga como para que pueda agarrar las capuchas Línea clara al relación con el punto medio de su sillín. Para la conducción recreativa,
cómodamente sin sentirse estirado. Una buena centro ajuste el nivel de la barra con, o ½ – 1in (1–2cm) debajo de la silla. Para
técnica para asegurarse de tener la longitud una posición de conducción en bicicleta de carretera más aerodinámica,
correcta es sujetar las gotas y mirar hacia el cubo coloque la barra de 3 a 4 pulgadas (8 a 10 cm) debajo del sillín. Para
de la rueda. El manillar debe ocultar el cubo. Si el alterar la altura del manillar, puede quitar el vástago y reposicionar los
centro es visible al frente, necesita un vástago más espaciadores, voltear el vástago o instalar un vástago alto o bajo.
Espaciadores
largo; Si puede verlo detrás del manillar, cambie el
vástago por uno más corto.

3 SILLÍN FORE / AFT


Mueva el sillín a lo largo de sus rieles para ajustar su
Rodilla en línea
centro de gravedad y asegurarse de que esté bien con eje de pedal
equilibrado al conducir. Coloque la silla de montar de
modo que su rodilla delantera quede sobre el eje del
pedal cuando se siente con las bielas horizontales.
Para verificar, siéntese en la silla de montar en su
posición de conducción normal y sostenga una regla
contra la rótula; El extremo de la regla debe pasar
sobre el eje del pedal.

Fin de la regla
pasa el eje del pedal

2 ÁNGULO DE SILLÍN TAMAÑO DE BICICLETA DE CARRETERA

Asegúrese de que su peso se • Las bicicletas de carretera están dimensionadas según a la longitud del tubo del
distribuya uniformemente a través de asiento, y se describen en cm (de 48 a 60 cm) o como S / M / L / XL.
los huesos de la pelvis al colocar la
silla de montar en un ángulo neutral, • Comprueba que tienes suficiente “Espacio libre de posición” al pararse con
con la parte delantera las piernas a ambos lados del tubo superior. 1–2in (2–5cm) entre su ingle y
el marco es ideal.
dos tercios de la silla de montar horizontal. Puede
alterar este ángulo hasta 2 grados para mayor
• Considere el "apilamiento" y el "alcance" de una bicicleta: las distancias vertical y
comodidad, pero además de esto, puede causar una
horizontalmente desde el centro del soporte inferior hasta la parte superior del tubo
presión dolorosa en la ingle y el perineo y una
superior, al comprar una bicicleta, ya que no puede modificarlas más adelante.
transferencia excesiva de peso corporal sobre los
brazos y las manos.

POSICIÓN DE ASIENTO — BICICLETAS DE CARRETERA / 21


POSICION DE ASIENTOS

Bicicletas todoterreno

Muñecas
El ciclismo de montaña es una forma más fluida de ciclismo que el ciclismo de
relajadas
proporcionar
carretera. Los jinetes cambian de posición para escalar, descender, saltar o
agarre y

absorber baches, y para responder rápidamente a los senderos sinuosos, terrenos control

irregulares y cambios de gradiente. Encontrar la posición correcta implica

establecer los puntos de contacto (sillín, manillar y tacos de pedal) para adaptarse

a su estilo de conducción.
77
123

456
Silla ligeramente
ANTES DE QUE EMPIECES angulada mejora la
posición de escalada
• Reúna herramientas: cinta métrica, regla,
nivel, llaves hexagonales Peso corporal distribuido
uniformemente para una suspensión
• Establezca su posición de taco (véanse las págs. 1986–87)
y tracción efectivas
• Ajustar la suspensión a la configuración de conducción normal

(véanse págs. 194–95; 202–03); ajuste la tija del sillín al nivel

normal (consulte las págs. 70–71)

1 ALTURA DE SILLÍN
Ajuste la tija del sillín para colocar el sillín en una posición
cómoda. Para el ciclismo de ruta, un buen punto de referencia
es colocar el sillín a la altura de la cadera. Para un pedaleo
eficiente al escalar, use el método de altura de sillín de bicicleta
de carretera (vea el paso 1, p.21). Descenso, la conducción
técnica es más fácil con el sillín de 1 a 2 pulgadas (2.5 a 5 cm)
debajo de la cadera.

2 ÁNGULO DE SILLÍN 3 SILLÍN FORE / AFT


Cambiar el ángulo de la silla de montar le Deslice el sillín a lo largo de los rieles
Establecer silla de montar para
ayuda a adaptar su bicicleta y la posición hasta que su centro se alinee con el
evitar la posición apretada
de conducción para la conducción en la punto medio entre el eje trasero y el o estirada
que se encuentra. Para montar en soporte inferior (BB). Esto coloca a
sendero, incline la silla ligeramente hacia su cuerpo en una posición que le
abajo para una mejor posición de asiento brinda un manejo equilibrado, incluso
en las subidas. Para montar cuesta abajo, tracción de neumáticos y un
incline el sillín ligeramente hacia arriba rendimiento eficiente de la
para poder sujetarlo entre los muslos en suspensión.
descensos y curvas rápidas.
Establecer el ángulo del sillín

unos pocos grados de


horizontal

22 / / CONOCE TU BICICLETA
Consejo de taller: Las altas presiones de los neumáticos (40 psi) se adaptan a la

conducción agresiva y rápida en senderos secos, mientras que las bajas presiones

(25–35 psi) son mejores para la conducción en barro. Las llantas sin cámara permiten

presiones muy bajas (20–25 psi) sin arriesgar pinchazos.

7 7 ÁNGULO DE PALANCA DE ENGRANAJE / FRENO 6 6 POSICIÓN DE PALANCA DE ENGRANAJE / FRENO


Incline las palancas de los engranajes Antebrazo alineado con Para una potencia de frenado y control de dirección óptimos, coloque las
freno y palancas de
y los frenos a una inclinación de 45 palancas de freno y cambio de marchas donde pueda alcanzarlas
cambio
grados con respecto a la horizontal fácilmente. Sosteniendo la empuñadura en su posición de conducción
para obtener una posición neutral y habitual, deslice la palanca del freno a lo largo de la barra hasta que
relajada de la muñeca con buen pueda jalarla solo con su dedo índice y / o medio. A continuación, con la
acceso a los controles. Para un ajuste mano todavía en su posición normal de agarre, coloque la palanca de
personal, adopte su posición de cambio de velocidades donde pueda alcanzarla fácilmente. (Es posible
conducción normal, sentado o de pie que deba colocarlo entre la empuñadura y la palanca del freno para
sobre los pedales, e incline las lograr esto).
palancas para que su muñeca esté Freno con un dedo
para obtener la
relajada y recta.
mejor potencia y
agarre

5 5 POSICION DE MADRE
m)
Elija un vástago que se adapte a su estilo de conducción, pero 70 m
(50–
lgadas
asegúrese de que no esté apretado o sobrecargado, ya que esto .75 pu
m)
2–2 0 0m
0–1
puede causar dolor de espalda baja. Los vástagos más cortos ad as (8
pulg
3–4
(2–2.75 in / 50–70 mm) son los mejores para una dirección rápida;
los más largos (3–4 in / 80–100mm) son los mejores para escalar. El
Espaciadores encima
ángulo del vástago también afecta el manejo: un vástago alto
del tallo
proporciona una posición estable, pero la dirección será menos para posición
precisa. Use un vástago de baja altura o coloque los espaciadores inferior
sobre el vástago para una posición más ágil.

4 4 ÁNGULO DE BARRA RISER TAMAÑO DE BICICLETA DE MONTAÑA

La mayoría de las bicicletas de montaña están De poca altura


• bicicletas de montaña están dimensionados por la longitud del tubo del asiento, generalmente en
equipadas con barras elevadoras: los extremos se vástago para pulgadas, de 13 a 24 pulgadas, o como XS / S / M / L / XL.
elevan y se barren desde el centro del manillar. una dirección
• Si elige una bicicleta nueva, compruebe si hay suficiente "espacio libre de espera".
precisa
Suelte la abrazadera y gire la barra para que,
Debe estar a 2–3 pulg. (5–8 cm) sobre el tubo superior cuando esté parado a
cuando se ve desde el lado, la elevación esté en
horcajadas sobre él.
ángulo paralelo con la horquilla delantera. Inclinar
• "Apilar" y "alcanzar" —Medidas vertical y horizontalmente desde el centro BB
la barra más hacia atrás ejercerá presión sobre las
hasta la parte superior del tubo superior— son las dimensiones clave para
muñecas y la espalda; más adelante pone el
determinar si una bicicleta es lo suficientemente larga y alta para usted.
exceso de peso sobre la rueda delantera y dificulta
el manejo.

POSICIÓN DE ASIENTOS: BICICLETAS OFF-ROAD / 23


ACCESORIOS

Equipo esencial

Hay algunos equipos que usará en casi todos los viajes. Algunos son
TUBOS INTERNOS
necesarios para la seguridad personal, y otros hacen que el ciclismo sea
Los tubos interiores varían según el
más conveniente o cómodo. Todas son herramientas esenciales para un diámetro de la rueda de una bicicleta y

ciclista, por lo que vale la pena tomarse el tiempo para encontrar las el ancho de su neumático. Sus válvulas
varían, así que asegúrese de tener la
mejores piezas de equipo para sus necesidades. bomba adecuada.

Tubo de válvula Tubo de válvula Tubo de


Schrader largo presta válvula Presta

ALFORJAS ZAPATILLAS

Sujete una alforja pequeña y discreta a los rieles de su sillín para no restringir el movimiento al Las bombas con barriles anchos y largos son fáciles de usar cuando se

conducir. Por lo general, tendrá espacio para un tubo de repuesto, un kit de reparación de inflan neumáticos anchos, pero puede llevar más tiempo alcanzar las altas

pinchazos, palancas de neumáticos y una pequeña herramienta múltiple. Las versiones más presiones requeridas en una bicicleta de carretera.

grandes también le permiten llevar ropa de repuesto.

Parte
superior del tornillo

Cabeza de
la válvula

Saco de herramientas

Caucho
apretón

Mini Inflador Recipiente Bomba de


Tradicional Impermeable bomba de CO2 de CO2 marco

KIT DE HERRAMIENTAS EN CARRETERA


Interruptor de cadena
Compuesto por una herramienta múltiple, palancas de neumáticos y un kit de reparación de pinchazos, un kit de
Palanca
herramientas básico es útil para todas las reparaciones básicas. Asegúrese de que la herramienta múltiple que lleva
de neumático

consigo en un viaje está equipada con herramientas para adaptarse a los accesorios de su bicicleta.

Llaves hexagonales

Llave de
radios

Herramienta de selección
Kit de reparación de pinchazos Palancas de neumáticos de nylon Herramienta multiple

24 / / CONOCE TU BICICLETA
BOTELLAS DE AGUA Y ALMACENAMIENTO

La hidratación es esencial cuando se conduce, no solo en los meses de

verano. Las bicicletas de carretera a menudo tienen jaulas para botellas,

mientras que los ciclistas todoterreno usan con frecuencia paquetes de

hidratación.

Boquilla

Portabidones Botella Botella de triatlón Paquete de hidratación Mochila y paquete de hidratación.

CERRADURAS Y SEGURIDAD GUARDABARROS

Hay muchos tipos de cerraduras disponibles, con múltiples dispositivos de Los guardabarros mantienen su ropa y su bicicleta
seguridad necesarios en algunos casos para bloquear las diferentes partes de su limpias bajo la lluvia. Las defensas todoterreno necesitan
bicicleta. una limpieza regular para evitar que se obstruyan.

Tornillo

U-lock Cerradura de cadena Cable de bloqueo

Guardabarros de altura Mini-guardabarros


libre

LUCES
Las modernas lámparas LED para bicicleta pueden competir con los

faros de los automóviles. Las luces intermitentes alertan al tráfico de su Paquete de

presencia, mientras que las vigas de alta potencia son excelentes para baterías

conducir fuera de la carretera. Carretera / gira completa


conjunto de defensa

LED con clip Luz con clip LED de emergencia Cabalgatas nocturnas
de goma delanteros y traseros luces

ACCESORIOS: ENGRANAJE ESENCIAL / 25


ACCESORIOS

Tecnología de bicicletas

Los fabricantes de bicicletas y accesorios desarrollan y adaptan rápidamente la


ORDENADORES
tecnología más avanzada. En particular, el GPS ha transformado la navegación

en bicicleta, eliminando en gran medida la necesidad de llevar mapas. Los

monitores de frecuencia cardíaca y los medidores de potencia hacen que el

seguimiento de su rendimiento sea mucho más fácil.

Bicicleta digital con cable Computadora de


computadora pantalla grande

pero se ven más limpios.


GPS distanciaMONITORES
que ha recorrido. Los
DEdispositivos
computadora para bicicleta más FRECUENCIA
simple
inalámbricos son más caros
CARDIACA
calculará su velocidad y la
cualquier aplicación de entrenamiento que pueda tener. Incluso la
versiones modernas se pueden vincular a su teléfono inteligente y a
garantizar que su entrenamiento sea específico y efectivo. Las
Los dispositivos GPS más pequeños y súper precisos son cada vez más Los monitores de frecuencia cardíaca son una forma económica de
comunes. Las versiones de gama alta se pueden cargar con mapas detallados y
ofrecen navegación paso a paso.

Monitor de frecuencia
Ritmo cardiaco
cardíaca incorporado
reloj

Modelo compacto Reloj GPS

Monitor de correa

Monitor de
Teléfono GPS Mini GPS GPS a todo color Monitor de velcro casco

MEDIDORES DE POTENCIA

Una herramienta de entrenamiento sofisticada, los medidores de potencia esforzándote Además de registrar el progreso de tu entrenamiento, puedes
registran la cantidad de esfuerzo que está poniendo en su bicicleta para darle una usarlos para mantenerte en bicicleta con la intensidad correcta durante la duración
medición instantánea de cuánto es de tu paseo en bicicleta.

Clip del Accesorio de


talón cubo

Sensor medidor de
potencia

Medidor de potencia del pedal Medidor de cubo Medidor de potencia Crankarm

26 / / CONOCE TU BICICLETA
Lente a prueba de
golpes

CÁMARAS DIVERSO
Los nuevos dispositivos utilizan la tecnología GPS
para que pueda navegar o realizar un seguimiento
de su progreso de entrenamiento con una sola
mirada, mientras que los últimos mini altavoces
potentes ahora pueden caber en una jaula de
botellas.

accidente. Cámara
Cámara Luz de la montada en el
útil del de ciclo
equipo que se puede usar para revivir
cámaralas casco
hazañas cuesta abajo o registrar evidencia de cualquier
Guía LED
teléfono inteligente. Montada en un casco o directamente en una bicicleta, una cámara liviana es una pieza
luces

los LED GENERADORES DE ENERGÍA


que funcionan con baterías. / DINAMOS
Algunas versiones incluso pueden cargar simultáneamente su
Herramienta de navegación Mini
Los generadores modernos son una forma conveniente de encender las luces y son más ecológicos que
del manillar altavoces

LED alimentado por Carga


generador cable Panel táctil
óptico
Dispositivo inteligente
cargador

Gafas inteligentes con heads-up


Generador y luz Cargador de teléfono inteligente pantalla de rendimiento

SEGURIDAD Y PROTECCION

Los sensores de radar le advierten sobre el tráfico cercano, mientras que


los cascos iluminados aseguran que permanecerá visible en todo clima,
y ​las cerraduras inteligentes eliminan la necesidad de llevar llaves.

Faros
delanteros

Dispositivo Sensor de Cámara de luz Cerradura de Casco con luces


de radar choque trasera bicicleta inteligente incorporadas.

ACCESORIOS — TECNOLOGÍA DE BICICLETA / 27 / / 27


ACCESORIOS

Equipo utilitario
Tanto para viajar como para viajar, es inevitable que tengas
RACKS Y PANNIERS
que llevar cosas contigo. A largas distancias, transportar
Los portaequipajes llevan grandes cargas, pero no se pueden unir a todas las
equipo en la bicicleta es más cómodo. Para viajes más cortos, bicicletas. Se necesitan vainas más largas para acomodar grandes alforjas
una mochila o una bolsa de mensajero a menudo puede ser traseras, y las horquillas livianas no podrán acomodar bastidores delanteros.

más conveniente y fácil de usar.


Accesorio de
horquilla

MOCHILAS / BOLSAS DE MENSAJERO


Fijación posterior
del poste
Las mochilas pueden manejar cargas más grandes y
pesadas con mayor comodidad que las bolsas de mensajero, Alforja delantera Alforja trasera
estante
que ofrecen un acceso más fácil a su contenido.

Mensajero Mochila con Mochila de bicicleta


bolso ruedas de montaña Alforjas delanteras Alforjas traseras dobles

BOLSAS DE MARCO

Al distribuir el peso dentro del cuadro de su bicicleta, estos bolsos afectan menos el
manejo que las maletas tradicionales, lo que los hace especialmente adecuados para la
conducción todoterreno. A menudo son más livianos y proporcionan una conducción másManillar
bolso
equilibrada.
Paquete de asiento

Bolsa de tubo superior

Fotograma completo Bolsa de Micro Manillar y


bolso comida alforja paquete de asiento

28 / / CONOCE TU BICICLETA
Alforjas Tailfin
unido al estante

OTROS SISTEMAS DE RACK BOLSOS DE MANILLAR

Una canasta delantera o trasera es conveniente para transportar alimentos. Las Las bolsas para el manillar brindan fácil acceso a artículos importantes,

bolsas montadas en la parte superior a menudo tienen un mecanismo de mientras que los bolsillos para mapas montados en la barra son útiles

liberación rápida. para la navegación.

rápida Bolsillo

acortar de mapa

Estante montado en Borrar mapa de


Canasta de metal la tija Cremallera trasera de liberación rápida Tailfin casos Bolsa de manillar

de liberación

ASIENTOS Y REMOLQUES PARA NIÑOS

Un niño pequeño puede ser llevado en un asiento para niños. A medida


Convierte a
que crecen, un remolque o una bicicleta de remolque pueden ser más
paseante
apropiados.

Tubo de Equipaje

asiento
adjunto archivo

Asiento montado en tubo Montaje en tubo superior Montado en alforja Remolque infantil
asiento para niños asiento para niños asiento para niños de dos plazas

REMOLQUES DE EQUIPAJE

Útil en viajes de compras o para llevar equipo adicional, los remolques de doble
rueda ofrecen una buena estabilidad. Las versiones de una sola rueda son mejores
para el ciclismo todoterreno.

Cubierta Remolque Ruedas más


impermeable de carga pequeñas Marcar para
visibilidad
Barras de
marco
Remolque de superficie
plana

Remolque de Trailer de
pie viaje

ACCESORIOS — EQUIPO UTILITARIO / 29


ROPA

Camino a caballo

La ropa de todos los días está bien para viajes


ROPA DE CAMINO
cortos, pero para viajes más largos o si hace
La ropa de ciclismo está diseñada para ajustarse cerca de su 77
mal tiempo, te sentirás mucho más cómodo con cuerpo, con mangas y espalda más largas cortadas para fría

el equipo correcto. Usar ropa cortada para los acomodar una posición de conducción inclinada hacia adelante. de aire cabeza
Las telas transpirables “absorben” el sudor de la piel, mientras 99
Ventilaciones
movimientos específicos que hace tu cuerpo que los pantalones cortos tienen tirantes cómodos en lugar de
Cuello bajo
cinturillas restrictivas.
mientras pedaleas hará una gran diferencia en

tu experiencia de conducción. Las telas son


1 Capa base absorbente te mantiene seco y
livianas y transpirables, lo que permite que el cálido
sudor se evapore, el acolchado adicional 2 Camisa de manga corta con cuello alto para
protegerte del sol. 2
absorbe los golpes y el agua y las capas a
3 Chaleco sin mangas ( chaqueta acolchada) para
prueba de viento lo protegen de los elementos.
protección contra el calor y el viento.

44 Babero están acolchados para mayor


comodidad en el sillín.

55 Calcetines finos aleje la transpiración de


sus pies.

66 Guantes sin dedos están acolchados, mientras


que los parches absorbentes se pueden usar para
limpiar el sudor.

77 Casco de carretera Es ligero y aerodinámico


66
con buena ventilación.

CAPAS ESENCIALES 8 Zapatillas de ciclismo tener suelas rígidas, asegurando a


tus pies una plataforma estable.
Tener demasiado calor o demasiado frío es 99 Vasos Proteja los ojos del sol, así como los
incómodo, por lo que agregar y eliminar capas 44
insectos y las piedras.
es una forma útil de mantener constante la
temperatura corporal central. Las capas
atrapan el calor y se deben quitar o agregar
fácilmente. Un atuendo en capas para todo
1 3
clima puede consistir en:

• Una capa base transpirable usada


al lado de tu piel. Esto elimina la humedad
en los días calurosos y retiene el calor en
los días fríos.
• Una capa media de estirable
Jersey que protege del sol y ayuda a regular
la temperatura de tu cuerpo. Zapatos con
tacos

• Un impermeable removible
o capa de protección a prueba de viento que 55
lo protege de la lluvia y ofrece ventilación a
su piel cuando suda. 8

30 / / CONOCE TU BICICLETA
Consejo del comprador: Se debe evitar la ropa de algodón para todos los
viajes, excepto los cortos, ya que absorben la humedad en lugar de
eliminarla. Con el sudor no evaporado al lado de tu piel, tu ropa se
mantendrá húmeda y el calor corporal se perderá, dejándote frío e
incómodo.

EXTRAS ENGRANAJE DE ALTA VISTA

Desde gafas protectoras y cubiertas de tacos hasta La ropa de alta visibilidad es esencial si va en bicicleta
gorras livianas, guantes y calentadores, los por la noche o en días nublados. Algunas prendas
accesorios para bicicletas cumplen una gama de tienen áreas reflectantes agregadas, y puede
Cubiertas de cala
funciones y le ofrecen mayor comodidad. personalizar su equipo con parches adhesivos.

Gafas espejadas

Gorra de ciclismo Guantes de dedo completo Calentadores de brazo Yelmo Guantes Chaqueta

PARA EL TIEMPO HÚMEDO

Forro polar para Escudos


mayor calidez. de capucha
cara

chaquetas impermeables y capas empacables.

el equipo adecuado. Los artículos clave incluyen

ser inevitable, aún es posible que


Cubrezapatos
te mantengas seco con Chubasquero
Casco de Chaqueta ligera y
lluvia impermeable resistente a la ducha. Capa impermeable
temperatura corporal. Si bien conducir bajo la lluvia puede

térmicos y las medias con peto ayudan a regular la

PARA CLIMA FRIO


montando durante el invierno. Los guantes, los chalecos

La ropa abrigada es imprescindible si quieres seguir


Correas
forradas
con forro
polar.

Tira de alta
visibilidad

Guantes aislantes Calcetines de lana micro Chaleco térmico Chaqueta de manga larga Culotte largo con
a prueba de viento tirantes

ROPA — CONDUCCIÓN POR CARRETERA / 31


ROPA

Off-road riding
Más holgada y menos ajustada que la ropa de
ROPA DE BICICLETA DE MONTAÑA
bicicleta de carretera, la ropa offroad da prioridad a
La ropa todoterreno está diseñada para permitirle una gama de
la libertad de movimiento sobre la necesidad de movimientos lo más amplia posible. Los pantalones cortos 7

ser aerodinámicamente hábil. Los pantalones holgados acomodan rodilleras protectoras y están diseñados 9
para usarse sobre pantalones cortos de lycra acolchados, o
cortos anchos para bicicleta de montaña son cuentan con un forro integrado, por lo que no necesita ropa
Respirable
interior. Las telas transpirables lo mantienen aislado y seco, y los
resistentes, con bolsillos prácticos y forros agujeros de aire
zapatos tienen suelas duraderas con una banda de rodadura en jersey

acolchados para mayor comodidad en terrenos amplia.

accidentados y rocosos. Las opciones


1 Wicking underlayer aleja el sudor de tu piel.
2
impermeables pueden ayudarlo a soportar

salpicaduras de barro y agua en el camino, 2 Jersey holgado le ofrece una gama completa de

mientras que los cascos integrales y la armadura movimientos.

3 Chaqueta de bicicleta de montaña Softshell


corporal lo protegen en viajes más extremos.
Protege contra el viento y las duchas.

44 Pantalones cortos holgados Con un forro acolchado le


brinda un viaje más cómodo.

55 Calcetines merino proporcionar calidez

66 Guantes acolchados con dedos completos con agarre


extra protege tus manos.

77 Casco ligero y ventilado cubre completamente tu


6
cabeza.
8 Altura del tobillo Los zapatos con tacos todoterreno te
ANTES DE COMPRAR
permiten pedalear eficientemente.

La comodidad y la flexibilidad son cruciales para el equipo 99 Vasos con lentes intercambiables de
todoterreno, así que asegúrese de darse una vuelta y
color naranja o amarillo.
probarse la ropa antes de comprar.

Ligero 4
• Asegúrese de que los pantalones cortos y los pantalones permitan material

que muevas tus piernas libremente.

• Al probar tops y chaquetas,


asegúrese de que le permitan espacio para 1 3
estirarse hacia arriba y que no suban para
exponer su espalda.

• Elija lentes transparentes que puedan ser


usado todo el año. Algunos tienen lentes
intercambiables; los amarillos son buenos
55
para condiciones de luz nublada o opaca.

• Los cascos deben quedar bien.


Siempre compre el casco del tamaño
adecuado; compruebe que viene con la
8
certificación correcta.

32 / / CONOCE TU BICICLETA
Consejo del comprador: Las chaquetas impermeables pueden perder su
resistencia al agua si se ensucian demasiado y sudan: la tela comenzará a
absorber en lugar de repeler el agua. Los productos en el lavado pueden ayudar
con la corrección y también están disponibles aerosoles repelentes al agua
duraderos.

EXTRAS CUIDADO DE ROPA

Los accesorios de buena calidad reducirán el riesgo de Carcasa ligera de La ropa todoterreno puede ser costosa, así que
policarbonato
fracturas y hematomas. Los cascos integrales son vitales siempre consulte las instrucciones del fabricante
para el ciclismo extremo de montaña, mientras que las antes de lavarlas en caso de que las dañe
gafas protegen los ojos de los escombros. Las rodilleras y accidentalmente. Evite los suavizantes de telas
coderas le brindan la máxima flexibilidad sin comprometer domésticos, ya que pueden dañar las propiedades
su seguridad. Casco integral de absorción del material.

• Lave cualquier barro en la ducha


Lentes antiniebla antes de poner tu ropa en la lavadora.

Flexible
• Limpia tus pantalones cortos después de cada
articulaciones
montar para evitar la acumulación de bacterias.

• Lava tu ropa de ciclismo


Gafas de protección Protectores de codo Protectores de rodilla
por separado, necesitan un ambiente fresco y
suave con una velocidad de centrifugado baja.
Use un detergente que funcione a bajas
PARA EL TIEMPO HÚMEDO
temperaturas.
Cintura
elástica • Abróchate la chaqueta antes de ponerte
en la máquina para evitar que la cremallera
rasgue otras prendas.
• Secado al aire a base de Lycra u otro
Ropa elástica. Las secadoras calientes pueden
arruinar equipo costoso.

pueden venir con forros impermeables. Correas anchas para


mayor comodidad.
sus piernas del rociado de las ruedas, y los calcetines
cómodo si usa la ropa adecuada. Los overpants protegen
tu piel. Salir a los senderos en clima húmedo es mucho más
Impermeable Calcetines Resistente al agua Carcasa resistente al agua
leotardosZapatos
con peto largos formanforrados
una capa aislante contra
overpants chaqueta

hacia arriba para mantener las orejas calientes. Los


calentadores para el cuello como bufandas, o doblados
PARA CLIMA FRIO suelas antideslizantes
mantienen el frío afuera y el calor adentro. Puedes usar
Las chaquetas con la espalda caída y el cuello alto

A prueba de viento
capa de

Calentador de cuello Invierno aislado Subcapa Manga completa, impermeable Culotte largo con
(también conocido como buff) guantes térmica chaqueta térmica tirantes

ROPA — CONDUCCIÓN FUERA DE CARRETERA / 33


EMPEZANDO
HERRAMIENTAS Y TÉCNICAS

Herramientas de taller

Las herramientas para bicicletas son una inversión de bajo costo que podría
SOPORTES Y BOMBAS
ahorrarle grandes cantidades de dinero a largo plazo. Tener una herramienta

adecuada a mano le permitirá llevar a cabo la mayoría de las tareas de

mantenimiento y mantener su bicicleta al máximo rendimiento. Comience

comprando lo básico, agregando herramientas más especializadas según sea

necesario.

Bomba de choque Bomba de piso Soporte de marco

KIT DE HERRAMIENTAS ESENCIALES bomba conALICATES Y DESTORNILLADORES


amortiguadores a la presión correcta.
un medidor preciso lo ayudará a mantener sus neumáticos y
soporte de cuadro que se adapte a su bicicleta y espacio de taller. Una
Los alicates de punta fina son adecuados para áreas estrechas. Elija un
Hay algunas herramientas básicas que no puede prescindir. Esto le permitirá tamaños de cabeza plana y Phillips es útil para hacer pequeños ajustes.
Un pequeño conjunto de destornilladores que incorporan diferentes
realizar una variedad de tareas comunes para mantener su bicicleta en la
carretera.

Herramientas mecanicas Otro equipo


Borde afilado
• Herramienta multiple • Kit de reparación de pinchazos

• Llave ajustable • Palancas de neumáticos

• Juego de llaves • Petróleo

• Alicates • Grasa

• Destornilladores: cabeza plana • Desengrasante

y Phillips Destornilladores
Nariz de aguja Alicates Cortadores Phillips y de
alicates de cable cabeza plana

LLAVES Y LLAVES
El número y la variedad de llaves y llaves disponibles pueden ser intimidantes, así que
comience comprando una llave ajustable que pueda usar en una variedad de tareas.
Complemente esto con un buen conjunto de claves hexadecimales y luego, a medida que
crezca en confianza, comience a comprar herramientas diseñadas para tareas específicas.

Final del
anillo

Llave ajustable
Juego de llaves

para auriculares Llaves de cono

Conjunto de llaves hexagonales

Llave de pedal Llaves Herramienta de torque ajustable Llaves Torx

36 / / EMPEZANDO
HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA Y REPUESTOS

• Cepillos específicos para bicicleta • Limpiador a base de alcohol • Tubos interiores (tamaño correcto / • Pastillas de freno

• Cubo y esponjas • Esmalte de bicicleta tipo de válvula para su bicicleta) • Tapas de cable
• Guardián de la cadena • Caja de cable (freno / engranaje) • Cables internos (freno / engranaje)

CADENA Y CASETE CIGÜEÑALES Y BBS


Las diferentes marcas y tipos de cassettes requieren diferentes herramientas, así que El pedalier (BB) requiere herramientas de mantenimiento específicas que pueden
verifique que el que compre sea compatible con su bicicleta. Los látigos de cadena valer la pena comprar si desea quitar o apretar el BB, por ejemplo. Los extractores de
permiten la extracción de casetes, y algunos vienen en combinación con una herramienta manivela son útiles para garantizar que pueda extraer el cigüeñal de manera uniforme
de bloqueo. y eficiente.

Longitud de la
cadena de bicicleta

Llave de anillo BB con herramienta de tapa de precarga


Látigo de cadena

Mango
moldeado

Herramienta de cadena Herramienta de bloqueo Llave de cadena Herramienta de Extractor de manivela


eliminación de estrías BB herramienta

EQUIPO ESPECIALIZADO KIT DE SANGRADO

Además de las herramientas esenciales del taller, hay muchos otros equipos que facilitarán las tareas de Los frenos de disco hidráulicos eventualmente necesitarán
mantenimiento. Es posible que no los use con mucha frecuencia, pero a la larga podrían ahorrarle tiempo sangrado para mantenerlos funcionando al máximo. Los kits
y dinero. Por ejemplo, un indicador de desgaste de la cadena podría evitar reparaciones costosas de facilitan y agilizan el sangrado completo, pero asegúrese de
cassettes más adelante. obtener el kit adecuado para sus frenos.

Mandíbulas internas

Pinza de medición

neumáticos Brazos de
calibre pinza

Pistola de engrase Extractor de núcleo de


válvula sin tubo

Enlace maestro
alicates
Presión de los

Kit de sangrado Shimano

Indicador de desgaste
de la cadena.
Puños de
tensión.

Extractor de cable
Trueing stand Sangrar bloques y llaves

HERRAMIENTAS Y TÉCNICAS: HERRAMIENTAS PARA TALLER / 37


HERRAMIENTAS Y TÉCNICAS

Técnicas de taller
Desde modelos clásicos hasta motos de última
PIEZAS DE PREPARACIÓN
generación, todas las bicicletas emplean la misma
Los componentes roscados deben estar "preparados", preparados, antes del ensamblaje. Límpielos
tecnología básica de tuercas y tornillos. Sin embargo, con desengrasante o un limpiador a base de alcohol, luego aplique el agente apropiado para ellos,
como se describe a continuación.
hay algunos principios básicos, así como algunos
• Grasa Úselo para la mayoría de las piezas, • Antiseize Úselo para piezas que son
consejos y sugerencias menos obvios para el taller,
especialmente: pernos de manivela, ejes de pedales, propensas a atascarse, especialmente
que ayudarán a hacer que el mantenimiento sea más pernos de sujeción de cable (en desviadores y frenos). aquellas que están hechas de aluminio o
titanio.
sencillo y preciso, y que, si se sigue correctamente,
• Threadlock Úselo para piezas que son propensas a • Pasta de ensamblaje de carbono
debería ahorrarle tiempo y dinero. vibraciones sueltas, tales como: pernos de polea Úselo cuando una o ambas partes sean de
jockey, pinzas de freno o pernos de rotor de disco, carbono (a excepción del contacto del vástago /
pernos de placa frontal del vástago y pernos de cala tubo de dirección, que debe dejarse seco).

DIRECCIÓN DE APRIETE VENTAJA MECANICA


Casi todas las piezas se aprietan Cuando trabaje en piezas que
en sentido horario (a la derecha) y requieren una fuerza considerable para
se aflojan en sentido antihorario (a aflojarse, como un anillo de seguridad
la izquierda). Las excepciones son de casete, coloque las herramientas a
los pedales y algunos soportes 90 grados entre sí, la parte o su mano
inferiores (BB). Para verificar, de refuerzo, para aumentar la ventaja
inspeccione los hilos; se inclinan desviadora: la cantidad por la cual la
hacia arriba en la dirección de herramienta amplifica la fuerza están
apriete. aplicando

Rosca en sentido Rosca en sentido


horario (estándar) antihorario (menos común) Látigo de cadena

EMPUJE HACIA ABAJO ÁREAS DE PELIGRO

Apretar o aflojar las piezas es Cuando trabaje cerca de


más fácil si coloca la áreas potencialmente
herramienta de manera que peligrosas, coloque las
pueda empujar hacia abajo. herramientas de manera
Tenga en cuenta que esto que si sus manos se
reduce el esfuerzo requerido, deslizan se alejen de las
así que tenga cuidado de no partes afiladas, como
apretar demasiado la pieza. platos, ruedas dentadas y
rotores de frenos de disco.

Herramientas de posición
lejos del área
de peligro

38 / / EMPEZANDO
Consejo de taller: Utilice siempre la herramienta del tamaño correcto para el trabajo. Si una

llave o llave hexagonal se siente floja, verifique que no sea un tamaño demasiado grande

o demasiado pequeño. También tenga cuidado de usar una herramienta imperial (medida

en pulgadas) en un accesorio métrico (medido en mm), o viceversa.

HILO CRUZADO CUIDANDO LAS HERRAMIENTAS

Ocurre cuando dos partes roscadas se atornillan juntas Cuide sus herramientas con el mismo nivel de
Pedal y manivela
sin alinear correctamente las roscas, el enhebrado el enhebrado es cuidado que lo haría con su bicicleta. Mantenga todo
común
cruzado puede conducir a roscas peladas. Para evitarlo, limpio: la arena, la grasa y el agua pueden oxidar o

atornille la pieza con la mano para que pueda sentir desgastar sus herramientas. Vigile el estado de sus

cuando los dos hilos están "asentados" y pueda saber de herramientas y deseche las que muestren signos de

inmediato si aumenta la fuerza necesaria para girar la desgaste: las llaves hexagonales redondeadas o las

pieza; si es así, afloje la pieza y comience nuevamente. llaves con mordazas desgastadas pueden dañar las

Intenta atornillar la parte hacia el otro lado hasta que piezas de la bicicleta en las que las usa. Almacene

sientas un ligero clic; esta es la sensación de que los sus herramientas en áreas secas, fuera de la luz

hilos se enganchan. Apriete cuidadosamente con la solar, idealmente colgarlas en un tablero o similar.

mano.

CABEZAS HEXAGONALES SOPLADOS


Cuando trabaje en bicicletas aseguradas con
tuercas y tornillos de cabeza hexagonal (en lugar de
los tornillos hexagonales que se encuentran en la
mayoría de las bicicletas modernas), use el extremo
del anillo de una llave combinada o una llave de
tubo. Estos agarran la cabeza en las seis caras, en
lugar de solo dos caras (como lo hace una llave de
boca abierta).

Llave de anillo en un perno Insertar clave en ángulo recto a


de cabeza hexagonal superficie de la cabeza del perno

llave hexagonal.
apalancamiento deslizando una longitud ajustada de tubo sobre el eje más corto de la
de su llave hexagonal para alcanzarlo. Si el perno está apretado, puede aumentar el
PERNOS EXPUESTOS PERNOS EMPOTRADOS
trabajando en un perno hexagonal empotrado, es posible que necesite usar el eje largo
de repuesto sobre el mango de la herramienta para aumentar el apalancamiento. Si está
martillo de goma los aflojará. De lo contrario, coloque un tramo de tubo o una tija de sillín
mucho. A menudo, un golpe corto y agudo en la llave con el talón de la mano o un
Los pernos hexagonales y torx tienen Las roscas de los pedales, los pernos del cigüeñal y las copas BB pueden apretarse
una cabeza empotrada que puede
llenarse de barro u otra suciedad,
especialmente en tacos de pedal. Tenga
cuidado de limpiar la suciedad o los
escombros antes de intentar aflojar o
apretar estos pernos, de modo que la
llave pueda encajar fácilmente.

Sostener la
Excavar tierra antes de insertar la
llave con una mano
llave hexagonal
mientras lo golpeas
con
el otro

HERRAMIENTAS Y TÉCNICAS: TÉCNICAS DE TALLER / 39


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Los controles M

Las comprobaciones M son una serie de pruebas que puede utilizar


UNA RUEDA Y BUJE DELANTERO
para garantizar que su bicicleta funcione de manera segura. Usted

tiene la obligación con los peatones, los automovilistas y otros


11
ciclistas, sin mencionar usted mismo, de garantizar que su bicicleta 1 44
2
sea segura, por lo tanto, realice controles M regularmente.

99
55 77
El nombre de la ruta en forma de M de las comprobaciones, las 3
comprobaciones M son una serie exhaustiva de inspecciones del cuadro 66
10 8
y los componentes de una bicicleta en busca de desgaste, daños y mal
ajuste. Comience en la rueda delantera, luego suba la horquilla hasta el
La primera área para verificar es la parte delantera de la bicicleta. Comience girando
manillar y los controles, sobre el cuadro y el sillín, y finalmente hasta los
re lentamente la rueda, luego pase al cubo, la horquilla y el freno.
engranajes.
Mientras gira la rueda, verifique que: 1 Banda de Empuje la parte superior de la rueda hacia los lados

rodadura / paredes laterales no están desgastados y para verificar que: 7 Tuerca de la rueda / liberación

AB la presión es correcta. rápida está bien asegurado en la deserción.


CE

2 frenos de llanta no frote. 8 rodamientos de cubo son apretados

CONTROLES DE PRERIDE Inspeccionar visualmente: 9 horquilla para


3 Rotor de freno de disco es recto

Además de las verificaciones periódicas M, debe realizar abolladuras o grietas.


4 llanta Es cierto, sin grietas, desgaste en la
una serie de verificaciones de seguridad antes de andar
superficie de frenado o abultamientos en los Aplique el freno para verificar que: 10 Brake funciona
en bicicleta.
agujeros de los radios.
correctamente
1 Tire de las palancas de freno para verificar el ajuste de las pastillas y que
5 cuenta de neumático está sentado en el
las ruedas se puedan bloquear. 11 bujes de suspensión no se usan
borde, sin tubo interior visible.
empujando hacia adelante con el freno
2 Inspeccione las pastillas de freno para desgaste y alineación con llanta.
6 radios La tensión es pareja. aplicado.

3 Vástago giratorio, manillar, sillín y tija de sillín


a su vez para verificar que todos los pernos de sujeción estén apretados. si AURICULARES Y MANILLAR
(Para piezas de carbono, no gire ni empuje; en su lugar, revise los pernos con
una llave dinamométrica). Luego, verifique la “cabina”: la barra, el vástago, los auriculares y los controles.

1 Aplicar freno delantero, gire el manillar 90 grados, sostenga el conjunto de la


4 4 Exprimir neumáticos Para comprobar la presión.
dirección y empuje hacia adelante. Cualquier juego indica cojinetes sueltos del
5 5 Ruedas de agarre para comprobar que los cierres rápidos / las tuercas de las
auricular. 3
ruedas estén seguras en las punteras.
2 barra de inspección para abolladuras / rectitud. 44

3 1 2
3 3 Comprobar tapones finales están insertados
55 1
4 4 Agarre freno y engranaje palancas para

2 verificar que estén bien sujetas.


4 2
4
5 barra de verificación está a 90 grados para girar con 66

55 las piernas a ambos lados de la rueda delantera.


55

6 barra de agarre para verificar que todos

los pernos del vástago estén apretados.

40 / / EMPEZANDO
Consejo de taller: Cuando revise el marco, tenga en cuenta que el daño puede estar
oculto, con el riesgo de una falla repentina. Los marcos de metal generalmente fallan
en las soldaduras; Los signos incluyen grietas finas y burbujas en la pintura. Los signos
de daño por carbono incluyen laca desgastada, suavidad y pintura agrietada.

C PEDALIER mi RUEDA TRASERA

Desplácese hacia el área BB para comenzar las comprobaciones 3 Termine las comprobaciones M inspeccionando la rueda
de la transmisión. trasera, los frenos y las marchas.

1 Crankarms tambaleantes de lado a lado a mano. 1 1 pararse al volante para comprobar que el cambio
El movimiento indica un BB suelto. trasero y la percha no estén doblados. Busque
55 pivotes flojos y poleas de jockey desgastadas.

2 Pedales de giro para comprobar los ejes de giro.

2 Gire la rueda trasera para verificar el desgaste de los


3 Pedales de giro en sus ejes para verificar que los
neumáticos o llantas, la tensión de los radios y la alineación de
rodamientos estén apretados y que las roscas estén bien 4
los frenos.
apretadas en los cigüeñales.
3 Compruebe el freno trasero funciones
4 4 Engranaje de cambios entonces la cadena está en el plato

más pequeño y en el medio del cassette, luego el pedal para 4 Verifique el juego del cubo empujando la parte superior de
verificar que los platos estén rectos, los pernos estén la rueda, luego asegure los ejes.
1
apretados y la cadena esté libre de eslabones rígidos.
5 Corre a través de engranajes para garantizar que los

desviadores estén correctamente ajustados. Inspeccione las


5 5 Comprobar cambio delantero es apretado, paralelo a 2 ruedas dentadas por dientes desgastados.
los platos y no está desgastado.
6 6 Use un indicador de desgaste de la cadena para verificar

el desgaste de la cadena.

re MARCO, CABLES, SILLÍN Y ​SUSPENSIÓN 3

Viajando de regreso a la bicicleta, verifique el cuadro, los cables, el sillín y la suspensión.

1 Revise cada tubo del marco para abolladuras / 4 4 Comprobar silla de montar está firmemente sujeto a la

grietas pasando los dedos sobre él. (Limpie la tija del sillín y mire hacia abajo para verificar su alineación 5
bicicleta antes de hacer esto). con el tubo superior.

4
2 Inspeccionar el cable Carcasas / mangueras hidráulicas
5 5 Verifique la suspensión trasera choque sosteniendo la
para el desgaste, especialmente donde rozan el marco.
silla de montar y empujando el neumático. Verifique el
juego en los casquillos / cojinetes de enlace.
3 Compruebe la tija del sillín Está apretado en la abrazadera.

4
Asegure el choque
el absorbedor se
mueve
2 1
correctamente 3
1 66

55

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: LOS CONTROLES M / 41


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Limpiando tu bicicleta

La primera línea de defensa para mantener su


LODO Y GRADO DE CARRETERA
bicicleta es la limpieza periódica para evitar la

acumulación de suciedad que puede desgastar las 44

piezas. Concéntrese en toda su bicicleta, primero 8

limpie las áreas más sucias. Siga todos los pasos 3


7
enumerados aquí para un lavado completo, o limpie

cada área a medida que se ensucia. 1


1
2 55 2
66

CONSEJO DE LIMPIEZA

Nunca ponga la bicicleta boca abajo cuando la


limpie: el agua sucia puede filtrarse dentro del
cuadro y dañar el sillín y el manillar. Si no tiene un
soporte de marco, apoye el marco contra la pared
verticalmente.

prestando especial atención a estas áreas:


1 Neumáticos 2 4 Debajo de la silla de montar 5 Debajo del tubo 7 abrazaderas, corona, dirección interior

Descanse la por (bicicletas


esparcir barro), puede requerir un lavado completo. Comience rociando de montaña)
o cepillando la suciedad,
Ruedas 3 Cuadro descendente 6 cuchillas de horquilla
puntera trasera
contra la pared
condiciones de conducción y del tipo de ciclismo que realice (la conducción8 fuera
pinzasdedelafreno
carretera es conocida
(bicicletas de carretera)
enjuague con agua. Antes de limpiar su bicicleta, retire todos los accesorios. Dependiendo de las
Horquillas y manillar
Rocíe su bicicleta con un detergente específico para bicicletas que no dañará la pintura y los frenos, y luego
en el suelo

DRIVETRAIN
Para obtener los mejores resultados al limpiar el tren de transmisión,
retire la rueda y enrolle la cadena alrededor de un sujetador de cadena
3
sujeto al puntal trasero. 55

1 Comience a girar los pedales hacia 3 Desengrasar los desviadores delantero y

atrás, luego cepille o rocíe el trasero con un pequeño cepillo de botella.


3 2
desengrasante sobre la cadena. Raspe
la suciedad de las poleas jockey con las
4 4 Sostén una esponja cepille o bañe la Cadena de
cerdas de plástico de un cepillo 1 pedal mientras
cadena contra la cadena mientras
mientras retrocede. limpieza
retrocede para desalojar el lubricante
sucio. 44
2 Aplicar desengrasante a platos.
Cuando esté
Frote con una esponja a ambos 5 5 Enjuague desengrasante
limpio, seque la cadena
lados de la cadena y los platos. completamente: cualquier resto repelerá pasándola por un
el lubricante futuro. ropa de microfibra

42 / / EMPEZANDO
Consejo de taller: No limpie su bicicleta con agua caliente, ya que puede
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
derretir la grasa que recubre las roscas y los cojinetes. Si usa una manguera,
• Pinceles y esponja • Detergente para bicicletas
mantenga baja la presión y no apunte el agua hacia los rodamientos. Los
• Desengrasante • Guardacadena (opcional)
detergentes deben estar especialmente formulados para limpiar bicicletas.
• Paño de trapo y microfibra • Esmalte de bicicleta a base de teflón

CASETE, RUEDAS, ROTORES


La forma más efectiva de limpiar las ruedas es quitándolas de
su bicicleta. 3

1 Friegue el cassette con un cepillo y desengrasante para eliminar


1
cualquier lubricante sucio y mugre, frotando la parte posterior del
cassette (que sale del lado del cubo). Use un trapo para "usar hilo 2
dental" de un lado a otro entre los dientes para eliminar la
suciedad difícil de alcanzar.

1
2 Lavar los neumáticos radios y cuerpo del buje con detergente para

bicicletas.

3 Limpia el borde con un trapo empapado en detergente para


bicicletas, verificando el desgaste de la superficie de frenado.
Repita el proceso con la rueda delantera.

44
4 4 Limpiar los rotores de disco. con spray de limpieza de discos,
que elimina la suciedad sin dejar residuos que puedan contaminar
las almohadillas.

MARCO Y HORQUILLA ENGRANAJES ELECTRONICOS

Para obtener mejores resultados, use detergente para bicicletas para lavar con esponja el cuadro, la horquilla y cualquier otra Aunque los engranajes electrónicos y los sistemas de
área sucia, como los frenos, los pedales y las caras internas de los crankarms. transmisión están diseñados para funcionar en
condiciones húmedas, tenga cuidado al limpiarlos con
1 Limpiar debajo de la silla de montar, tubo inferior, 3 Reemplazar las ruedas y dejar secar por goteo.
agua y detergentes. Para estar seguro, use un
soporte inferior y dentro de las estancias. Disperse la humedad rociando con un esmalte para
detergente para bicicletas o un aerosol de limpieza de
bicicletas a base de teflón, luego aplique lubricante
palanca de cambios electrónico especializado, que
según sea necesario (consulte las páginas 44–45).
2 Eliminar cualquier grano de las pinzas y pastillas limpiará y secará sin necesidad de limpiarlo o

de freno. enjuagarlo.

Limpie la cinta de la barra


1 sucia o las empuñaduras con • Evite usar limpiadores a base de alcohol,
trapo empapado en remojar partes electrónicas en desengrasantes o
aceite penetrante
usar aerosoles o cepillos que puedan dañar los
sellos.

• Si la caja de conexiones está sucia, retírela de la


bicicleta y los cables, y límpiela con detergente
2 para bicicletas. Limpie cuidadosamente cualquier
2 1 Los soportes traseros son
puerto de carga o estación de batería.
propensos a la acumulación 3
de suciedad.

1 • Coloque una cubierta de goma sobre los


medidores de potencia montados en crankarm
antes de limpiarlos para protegerlos del agua.

1 1

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN — LIMPIEZA DE SU BICICLETA / 43


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Lubricando tu bicicleta
Lubricar su bicicleta es tan importante como
DESVIADOR DE CADENA Y TRASERO
limpiarla y debe hacerse inmediatamente
Rodillo
después de cada lavado de bicicleta. El Alfiler

lubricante y la grasa reducen la fricción en

las piezas móviles, por lo que es

especialmente importante mantener su 3 Lubrique el interior de la cadena, el cambio trasero y


los cables para garantizar una transmisión suave.
cadena lubricada. Los lubricantes también

forman un sello para proteger los


1 Aplicar lubricante al interior de los pernos y rodillos
componentes de la bicicleta contra el agua y de la cadena. Sostenga el lubricante sobre la cadena
44 frente al cambio trasero mientras gira los pedales.
la corrosión, y crean una barrera protectora lubricante a ellos. Placa exterior

entre diferentes materiales, como un marco


2 Si usa lubricante húmedo, Limpie cualquier
de acero con una tija de sillín de aluminio en 55 exceso de las placas exteriores.

el interior, que evita que las piezas se


3 Corre por los engranajes para recubrir
agarroten. los dientes y platos.

4 Lubrique los pivotes, muelles y poleas jockey del


2 cambio trasero.
1
5 Compruebe los cables internos, luego aplique

CIGÜEÑALES Y RUEDAS FRENOS DE LLANTA

Lubrique el cambio Lubrique los pivotes y cables 2


delantero y los pedales al de freno para garantizar un
mismo tiempo que los frenado potente y efectivo.
radios. 1

1 Lubricar Las palancas 1 Lubrique los pivotes


del cambio delantero y de las pinzas de freno.
los resortes.
2 lubricante de goteo en la 1
carcasa del cable; abra la
2 En las ruedas palanca de liberación rápida
gotee una pequeña gota de del freno y mueva los
1
lubricante donde cada radio engranajes para exponer los
ingresa al pezón para evitar cables internos.
2
la corrosión.

3 Lubricar El resorte de
Abrir liberación rápida
retención de los pedales
lengüeta de palanca antes de
automáticos. Retencion 3 lubricar los cables
primavera

44 / / EMPEZANDO
Consejo de taller: Al aplicar lubricante, use la menor cantidad posible y limpie
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
cualquier exceso. Esto se debe a que los lubricantes se contaminarán con la
• Lubricantes (ver Tipos de • Paño o trapo de microfibra
suciedad con el tiempo, formando una pasta de molienda que desgasta los
Caja de lubricante y grasa) • Brida
componentes.

PIVOTES DE SUSPENSIÓN, SILLÍN HORQUILLA DE SUSPENSIÓN

Engrase la suspensión para asegurarse de que se mueva libremente y también lubrique la tija del sillín, Lubrique la horquilla delantera para que responda.
ya que es la parte más propensa a atascarse dentro del marco.
1 Lubricante de suspensión regateable por el montante del
1 Aplicar grasa o pasta de ensamblaje de carbono en la base de la tija del sillín y dentro de la parte tenedor.
superior del tubo del sillín, para evitar que se agarrote.
2 Use una atadura de cables para levantar el sello, permitiendo que el lubricante
2 Verifique los pivotes de suspensión completa en bicicletas de montaña, luego aplique penetre dentro de los controles deslizantes de la horquilla. Bombee la horquilla para
grasa a los cojinetes de pivote o lubricante a los bujes. distribuir el lubricante.

1
Aplique lubricante al montante
de la horquilla.

3 Dribble lubricante de suspensión


especializado en el amortiguador
2
trasero, luego empuje hacia abajo el
sillín para distribuirlo.

1
Lubrique los
bujes o 3
aspectos

TIPOS DE LUBRICANTE Y GRASA


Siempre debe usar lubricantes específicos para bicicletas; los aceites domésticos son • Grasa básica Reduce la fricción en piezas estáticas como cojinetes
demasiado espesos, y el aceite penetrante es adecuado solo para limpiar el y roscas. Algunos tipos de grasa son impermeables; otros están
lubricante y la grasa que ha aplicado. diseñados específicamente para proteger áreas de alta temperatura
• Lubricantes húmedos use una fórmula pesada a base de aceite. Son ideales para como los pistones de freno de disco.
condiciones húmedas y lodosas, ya que es menos probable que se laven. Sin embargo,
pueden atrapar el polvo y la mugre. • Grasa antiseize contiene partículas de cobre o aluminio para evitar
• Lubricantes secos use una formulación ligera con el lubricante suspendido en un que dos superficies se unan entre sí debido a la corrosión.
solvente. El disolvente se evapora después de la aplicación, dejando el lubricante como
una película seca y cerosa. Estos lubricantes recogen menos suciedad que los lubricantes • Pasta de ensamblaje de carbono Contiene micropartículas que mejoran la
húmedos, pero deben volver a aplicarse con mayor frecuencia. Son más útiles en fricción. Es ideal para componentes que deben ajustarse a valores bajos de
condiciones secas y terrenos arenosos y polvorientos. torque, como las piezas de fibra de carbono.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: LUBRICAR SU BICICLETA / 45


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Protegiendo tu marco
Las bicicletas están diseñadas para hacer frente al uso intensivo.
3 DONANTES DE CABLE / ESPIRALES
Sin embargo, puede extender la vida útil de su bicicleta
Instalar anillos o espirales de
protegiendo el cuadro del daño causado por escombros, partes goma o plástico alrededor de las
que se rozan entre sí o incluso el desgaste de sus propias carcasas de los cables ayudará a
evitar que golpeen contra su
piernas y pies. Los elementos de protección para áreas marco.
específicas se muestran aquí. Rosquillas Espirales

2 PROTECTORES DE TUBO ABAJO


Las rodillas del jinete
Instale un protector de tubo pueden rozar la parte superior
descendente, tubo
La cadena puede
o una sección de llanta
"golpear" contra
vieja unida con ataduras
vaina
de cables a su bicicleta
para protegerla del
impacto de rocas y
escombros.

Cubra la base del


tubo inferior Algunos
protectores del tubo
1
inferior cubren el soporte
66
inferior
55

77
1 PROTECTORES DE TUBOS

Aplicar protectores de tubo o cinta adhesiva como "cinta de helicóptero" 55


(vea la sugerencia del taller) a áreas vulnerables a rasguños, astillas o
golpes de escombros.

Las tiras pueden tener

forma para adaptarse a

áreas curvas

7 7 GUARDIA DE CADENA
Instalar un protector de vaina para proteger el marco de la cadena, que
ocurre cuando la cadena rebota repetidamente contra el marco. Puede
comprar un protector de cadena de neopreno o plástico. Alternativamente,
puede usar "cinta de helicóptero" o incluso una llanta interior vieja (ver
cuadro, derecha).

46 / / EMPEZANDO
Consejo de taller: Diseñada para palas de rotor, la "cinta de helicóptero"
también ofrece una buena protección para las bicicletas. Para aplicar una
pieza, córtela y caliéntela con un secador de pelo. Despegue el respaldo de un
extremo, fíjelo al marco y alíselo poco a poco para evitar atrapar burbujas de
aire.

4 4 PARCHES DE MARCO PROTECCIÓN EN TRÁNSITO


Gire el manillar
Aplicar pequeñas
estar en paralelo
pegatinas o pedazos de
enmarcar
cinta a la
marco donde rozan las • Fije el revestimiento de espuma
carcasas de cables. alrededor del marco con cinta

adhesiva.

• Acolche las delicadas horquillas


delanteras y el área del cambio
trasero.

5 5 GUARDIA DE CADENA PARA BICICLETA


Las carcasas de cables pueden
3 rozar contra el tubo de dirección Un protector de cadena ayudará a
evitar que la cadena se caiga de los
44 platos cuando conduzca por
cuadro y asegure el manillar.
terrenos irregulares. Además, instale
un protector contra golpes para
proteger los platos contra golpes de
escombros debajo de la bicicleta.
2
transportar su bicicleta, acolche el

Guardia de golpe

6 6 de
golpes CAPTADOR DE
cadena. Antes de CADENA PARA BICICLETA

Este simple dispositivo atornillado


evitará que la cadena se deslice del
plato interno (pequeño) y posiblemente
vaina para proteger el marco contra dañe el marco.

El final del receptor de la cadena


se encuentra junto al plato interno

viejo y envuélvala alrededor de la

DIY CHAINSTAY PROTECCIÓN


Corte una sección del tubo interior

Ajuste sobre áreas donde la cadena


puede golpear el marco

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: PROTEGER SU MARCO / 47


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Reparaciones de emergencia

Es inevitable que en algún momento tenga que hacer algún tipo de


KIT DE REPARACIÓN
reparación en el camino o en el camino. Lleve suministros básicos como
Además del kit que normalmente lleva en una alforja (consulte las páginas 24–25), tome
alimentos, agua, un teléfono y dinero, y arme un kit de reparación (vea el algunos extras para ayudar a solucionar los problemas que de otro modo podrían terminar
su viaje. El equipo dependerá de la configuración de su bicicleta, pero los ejemplos
recuadro a la derecha). Una verificación de seguridad previa (ver p. 40)
incluyen:
reducirá la posibilidad de un problema mecánico, y si aprende habilidades
• Enlace maestro de cadena • Válvula Presta-Schrader
básicas de reparación, como cómo reparar un pinchazo y cómo usar • Corbatas
convertidor (para usar infladores de

neumáticos de gasolineras en bicicletas de


soluciones rápidas (ver recuadro, al lado), debe tener el conocimiento que • Cubierta del neumático (2 in [5 cm]
carretera)
necesita para llegar a casa de manera segura. cuadrado de llanta vieja)
• Extensor de válvula (para
• Cinta adhesiva
atornillar la válvula si se rompe
• Patilla de cambio una punta Presta)

REPARACIÓN DE PUNTURA Tenga cuidado de no


pellizcar el tubo
interior.
Los pinchazos son el problema más común que
enfrentan los ciclistas. Una punción puede resultar de un
objeto afilado que perfora una llanta, o puede ocurrir en
un impacto repentino, si el tubo interno se pellizca entre Palancas de clip

la llanta y la llanta. Este daño produce dos agujeros debajo del radio

paralelos, en forma de hendidura, a veces llamados


pinchazos de "mordedura de serpiente". Siempre lleve
palancas de neumáticos y un kit de reparación de

1 2
pinchazos; Estos kits contienen parches para reparar un
tubo interior, además de elementos como papel de lija, Quitar la rueda
el neumático pory la
verifica
causa de la punción unvez
Una ladoque
dehayas
la llanta, puede quitar el
despegado
pegamento y tiza. Empuje la palanca debajo del talón del neumático tubo interior deslizándolo hacia afuera.
y levántelo de la llanta. Haga lo mismo con la Revise el tubo para tratar de encontrar la
segunda palanca y deslícela alrededor del borde. causa de la punción.

Presione por
30–60 segundos

Asegúrese de que el

área de pegamento sea más grande

que parche

6 6con papel de lija para preparar la


Rutea el sitio del hoyo 7 7El área rugosa, centrada sobre la punción.
Aplicar pegamento a la totalidad de 8 Aplique el pegajosa,
del área parche enasegurándose
el medio de
superficie del caucho para el pegamento. El Deje el pegamento durante unos 30–60 haber cubierto todo el agujero. Presiónelo
área rugosa debe ser un poco más grande segundos hasta que se vuelva pegajoso. desde el centro hacia afuera para expulsar las
que el parche de reparación que usará. Asegúrese de que no tenga una consistencia burbujas de aire. Deje secar el parche.
líquida.

48 / / EMPEZANDO
Consejo de reparación: Si pierde una parte esencial durante un viaje, vea si puede

tomar prestada una parte de otra parte de su bicicleta como una solución rápida. Por

ejemplo, podría reemplazar un perno de taco con un perno de portabidón, o usar una

palanca de liberación rápida de la rueda o la tija del sillín como palanca de neumático.

ARREGLOS RÁPIDOS

Incluso si mantiene su bicicleta en Habló roto • Retire el radio, o si eso no es posible, envuélvalo
buen estado y realiza controles de Su vecino para la estabilidad. Abra la pinza de freno.
seguridad regulares (consulte las
Rueda doblada • Si la rueda está muy doblada, coloque la parte doblada de la llanta
páginas 40-41), aún pueden ocurrir
sobre la parte delantera de la rodilla, luego jale la rueda hacia un lado para enderezar la llanta.
fallas mecánicas. En tales casos, o
Como último recurso, golpea el borde en el suelo para deshacerte de la curva. Reemplace la
si carece de repuestos o
llanta cuando llegue a casa.
herramientas, pruebe estas
soluciones en carretera. Llanta partida • Use bridas para unir la división. Asegúrate de llevar bien
cuidado montando a casa.

Cambio trasero • Retire el cambio, luego use una herramienta de cadena para acortar la cadena.
roto Vuelva a conectarlo con un enlace maestro, luego viaje a casa a una sola velocidad.

Marcar
Corre tus dedos
centro del
neumático interior en
agujero
ambas direcciones
si hay escape de aire

3 Sibombee
no puedes encontrar
aire al la causa,
tubo y escuche el silbido
borde del parche Revise 44 Si aúndenolahas
la causa descubierto
punción, pase los dedos con 5 5bolígrafo o crayón, con el agujero en el centro.
Marcar el área del hoyo con un
mientras el aire se escapa. Para encontrar un cuidado alrededor del interior de la llanta para Verifique el otro lado del tubo nuevamente en caso de
pequeño orificio, levante el tubo hacia los labios detectar objetos afilados. Una vez encontrado, que la punción sea del tipo de "mordedura de
(donde su piel es sensible) para sentirel pegamento
si hay más allá del verifique el área correspondiente del tubo. serpiente", con un segundo orificio en el otro lado.
escape de aire.

Polvo de tiza para cubrir

Pasa los dedos debajo


dentro del neumático para

verificar si hay suciedad

9 9repare la caja del kit y extienda el polvo


Rallar el polvo de tiza en contra de 10 y el borde
Revisa otradel
el interior vez. Retire lo que haya
neumático 11 Ajuste un lado
la llanta. Infledel neumáticoelen
parcialmente tubo para que
sobre el área pegada. Este polvo calcáreo causado la punción y cualquier otra pieza de sea suave pero mantenga su forma. Inserte el tubo
ayudará a evitar que el tubo interior se adhiera al arena, suciedad o desechos que puedan perforar debajo del neumático y coloque la válvula a través de
interior del neumático. el tubo interior recién reparado. la llanta. Vuelva a colocar el neumático en la llanta.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN — REPARACIONES DE EMERGENCIA / 49


DIRECCIÓN Y SILLÍN
COMPONENTES CLAVE

Auriculares

Un auricular permite que las horquillas giren dentro del tubo de dirección
Tornillos de vástago

mientras gira el manillar. Los tipos roscados más antiguos (véanse las vástago seguro a
tubo de dirección
páginas 54–55) están sujetos a una rosca en el tubo de dirección de la

horquilla, que está conectado al manillar con un vástago de pluma. En los


Tapa del cojinete
auriculares modernos sin rosca (véanse las páginas 56-57), el vástago se protege el rodamiento
Tubo superior une tubo de cabeza
y tubo de asiento
sujeta directamente al tubo de dirección de las horquillas. Hay dos tipos de
Carrera superior contiene

auriculares sin hilo: integrados (se muestran a la derecha) y una copa rodamientos superiores

externa. Los auriculares incorporados tienen cojinetes de cartucho que se

encuentran dentro del tubo de dirección del marco. Para reemplazar un

rodamiento de cartucho, simplemente extráigalo y coloque uno nuevo en su

lugar. El sistema de copa externo tiene copas que se presionan en el marco.

Estos deben instalarse con una herramienta de prensa de auriculares.

ENFOQUE DE PIEZAS

El auricular contiene dos juegos de rodamientos, contenidos


dentro de las carreras, que permiten girar el manillar y la rueda
delantera.

1 los tuerca estrella está ubicado dentro del tubo de dirección y junta
el vástago y la horquilla dentro del tubo de dirección.

2 En un auricular moderno sin hilo, el espaciadores


(como se muestra aquí) le permite ajustar la altura del vástago y el
manillar.

3 Aspectos asegúrese de que su manillar y horquillas puedan girar


suavemente. Debe mantenerlos en buen estado (consulte las páginas
54–57).
Tubo descendente es

unido al tubo de
44 los carrera de la corona es la carrera de rodamiento más baja en el auricular. Se dirección

encuentra debajo de la pista del tubo de dirección inferior, en la corona en la parte

superior de las horquillas.

52 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Perno de tapa superior roscas en la

tuerca de estrella dentro del tubo de Vástago conecta el


dirección manillar al tubo de
dirección

Rodamiento superior contiene

3 rodamientos de bolas individuales

Anillo de compresión
mantiene el rodamiento en su lugar

Rodamientos de bolas Reduce la fricción, permitiendo que las

horquillas se muevan suavemente

Espaciador de rodamiento mantiene los

rodamientos flojos en su lugar

Tubo de dirección conecta las horquillas al Abrazadera de vástago

vástago y al manillar asegura el


manillar
Tubo de cabeza tubo de para detener

dirección casas

Manillar se puede girar


libremente debido a los
cojinetes en el auricular

Corona de horquilla une horquillas al

tubo de dirección

Carrera inferior se sienta en la base

del tubo de dirección

3
Rodamiento inferior se sienta dentro

de la carrera inferior

tenedores girar a medida que se


44 mueve el manillar

COMPONENTES CLAVE: AURICULARES / 53


SERVICIO A UN AURICULAR

Auriculares con rosca


Los auriculares con rosca aseguran las horquillas con tuercas
Locknut
ajustables y de bloqueo que se atornillan en el tubo de dirección
Ajustable
roscado. Cuentan con cojinetes de bolas o cartuchos. La dirección
carrera

irregular o irregular es una señal de que sus auriculares necesitan


Arandela de

mantenimiento. seguridad

horquillas

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro, si está disponible

• Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes


• Retire el manillar y el vástago (consulte las págs. 58–59)
2 la contratuerca
Con las horquillascon una llavealinglesa.
aseguradas Retire desenroscar
tubo inferior, la arandela de

• Retire la rueda delantera (consulte las páginas 78–79)


seguridad, los espaciadores y la pista ajustable, de modo que pueda
acceder a los cojinetes del auricular.

Levante suavemente el clip

de rodamiento con

destornillador o
pinzas

Los rodamientos pueden

estar flojos o enganchados,

como se muestra

cabeza
3 Retire los rodamientos
Verifique de lasean
que las carreras carrera superior,
suaves y
y sin daños. Reemplace los

Tubo de
cojinetes desgastados. Si las carreras están desgastadas, necesitarás un
auricular de reemplazo.
Horquillas
Tubo

descendente

Retire la
correa para
liberar
Rodamientos en
tenedores
un clip

Crown Race

Llave de

1 Asegure las horquillas


marco con una correaalajustable.
tubo inferior
Estodeevitará
la que se caigan 44 Retire
desde la correa
el tubo ajustable
de dirección parayque
bajar las horquillas
pueda acceder a los
del marco al aflojar la pista ajustable y la contratuerca. rodamientos en la carrera de la corona. Retire, revise y limpie los
cojinetes. Reemplácelos si están desgastados.

54 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Consejo de taller: Tome nota del orden y la posición de los sellos, arandelas
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
y espaciadores retirados. Si las carreras contienen cojinetes sueltos, cuente
• Soporte de marco • Destornillador de cabeza plana
cuántos hay antes de quitarlos y use un imán para evitar que caigan al piso
• Correa ajustable • Pinzas
o se deslicen.
• Juego de llaves • Grasa

ENFOQUE DE PIEZAS
Carrera de la corona de dirección
de grasa
Un auricular con rosca típico consiste en
copas, cojinetes y un par de tuercas
roscadas que aseguran las horquillas y
Deslice el tubo de

dirección hacia arriba ajustan el movimiento.


tubo de cabeza

Tuerca de bloqueo

Tubo de dirección tubo

Arandela de seguridad

Ajustable
carrera

Clip de rodamiento

Tubo superior

carrera

5 5engrase la corona y vuelva a instalar los


Aplicar una cantidad liberal de 66 Deslice
tubo el tubo
de cabeza. de dirección
Asegure en el con la
las horquillas
cojinetes, o inserte unos nuevos si es correa hasta que la contratuerca quede al ras
Carrera del
necesario. contra el tubo inferior. tubo inferior

Llevando
Carrera ajustable acortar

Sello

Deslice el tubo del


corona
vástago en el
carrera
tubo de dirección

tubo

Apriete la contratuerca
Mantenga
contra la arandela de
la carrera ajustable
seguridad
todavía

Aspectos Apriete

ligeramente la

contratuerca
Grasa

Carrera de tubo superior

77 Engrasar
carrera del tuboelsuperior
interioredel
inserte los 8 luego
Montar inserte el
la arandela de vástago
seguridad del manillar
y nuez en el 9 9apriete la contratuerca contra la arandela
Usando dos llaves, completamente

rodamientos. Atornille la pista del tubo superior tubo de dirección, apretando la contratuerca con de seguridad. Coloque el manillar, luego
ajustable en el tubo de dirección. los dedos. apriete bien.

SERVICIO DE UN AURICULAR: AURICULARES ROSCADOS / 55


MANTENER UN AURICULAR

Auriculares sin hilos


Los auriculares sin rosca aseguran las horquillas al permitir que el
Tubo de dirección
vástago del manillar se sujete alrededor del tubo de dirección. Una tapa
Tapa de cojinete
superior comprime todo junto. Al igual que con los auriculares con rosca, superior

una sensación de aspereza en la dirección suele indicar que los


Anillo de compresión
rodamientos necesitan mantenimiento o reemplazo.
Rodamiento superior

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Retire la rueda delantera (consulte las páginas 78–79)

• Suelte los cables del freno y del engranaje, si es necesario. 2 tubo. Si


Empuje el se pega,
tubo golpee laabajo
de dirección parteasuperior con
través de la un martillo de goma para
cabeza
• Sujete las horquillas con una correa ajustable (consulte las páginas 54–55) liberar el anillo de compresión. Retire la cubierta del rodamiento superior y el
anillo de compresión.

Rodamientos
superiores en carrera
superior

Tubo de cabeza

Deshacer el perno de la

tapa superior con llave

hexagonal

Carrera inferior

Tubo de dirección
Retire la
correa de soporte
bajar horquillas
pernos del vástago

Desatornille los

separador

cualquier

posición de

Anote la

Rodamiento inferior
Vástago

Carrera de la corona

Comprobar rodamientos para


usar y reemplazar si es

tenedores necesario.

1 los pernos del


Desenroscar vástago
y quitar y saque
el perno el tapa
de la vástago del tubo
superior. de dirección, junto
Aflojar 3 el rodamiento
Bajar superior
las horquillas fuera de
dellatubo
carrera superior Eliminar
de dirección. y el rodamiento
con los espaciadores. Coloque el vástago con cuidado, para no dañar el inferior de la carrera de la corona. Limpie los cojinetes, el interior del
engranaje o los cables de freno. tubo de dirección y las pistas.

56 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Consejo de taller: Use una correa ajustable para evitar que la horquilla se
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
caiga del auricular cuando se quite el anillo de compresión. De lo contrario,
• Soporte de marco • Martillo de goma
sosténgalo con la mano.
• Correa ajustable • Desengrasante y paño
• Conjunto de llaves hexagonales • Grasa

Prensas de anillo de
compresión
en el rodamiento

superior
Aplique grasa fresca
dentro de la carrera
Rodamiento superior
superior

Mantener la presión hacia


arriba en horquillas una vez
insertadas.

44 lasEngrasar liberalmente
carreras de el interior
rodamientos, así comode los rodamientos, 55 Deslice
hacia abajo el
porrodamiento inferior luego inserte el tubo
el tubo de dirección, 6 6baje al tubo de dirección y empújelo hacia la
Deslice el anillo de compresión.
incluso si son nuevos. Coloque el rodamiento superior en la de dirección hacia arriba a través del tubo de dirección; pista superior, asegurándose de que esté en la
pista superior. manténgalo en su lugar. dirección correcta.

Vástago del
manillar
Verifique el juego
antes de apretar
Tenga cuidado de no apretar pernos de vástago

demasiado el tornillo

Tapa superior

Espaciadores

Tapa del
cojinete

7 7sobre los cojinetes, instale los espaciadores


Vuelva a colocar la cubierta del rodamiento 8 y apriete
Vuelva paralaeliminar
a colocar cualquier
tapa superior holgura en el
y perno, 9 9asegurándose de que el manillar y el vástago
Vuelva a colocar la rueda delantera,

necesarios y vuelva a colocar sin apretar el auricular. Evite apretar demasiado, ya que esto hará que estén rectos, antes de asegurar los pernos en el
vástago del manillar. la dirección sea rígida. costado del vástago.

MANTENIMIENTO DE UN AURICULAR: AURICULARES SIN HILO / 57


COMPONENTES CLAVE Perno de tapa superior

asegura el tallo a

Manillares y tallos
tubo de dirección

Tornillos de vástago se aflojan


Un manillar es esencial para conducir su bicicleta. A medida que gira la
para ajustar la alineación
de manillar
barra, el vástago gira la horquilla, ajustando la dirección de la rueda

delantera. La barra también sostiene las palancas de freno y las


Auriculares
palancas de cambio. Hay dos formas de manillar: tipos de "caída" para permite manillares
y tenedores para
bicicletas de carretera y rectas para bicicletas de montaña. Los girar suavemente

manillares y los vástagos también vienen en una variedad de tamaños.

Las barras más anchas se adaptarán mejor si tienes hombros anchos,

mientras que los tallos más largos te permiten adoptar una posición

aerodinámica para competir. Al reemplazar su manillar, debe tener en

cuenta el diámetro del existente, ya que el reemplazo se ajustará a la

abrazadera del vástago.

Cinta eléctrica
sujeta los cables de los engranajes y
los frenos al manillar
ENFOQUE DE PIEZAS

El manillar es un componente relativamente simple en una bicicleta pero

tiene un papel crucial, así que asegúrese de que esté seguro y ajustado
Cables de freno y
correctamente. engranaje son enrutados
desde el manillar hasta los

soportes del bastidor

1 los vástago se une al manillar y al tubo de dirección.

Tapones de barra
2 los abrazadera del vástago tiene una placa frontal que se atornilla sobre el empujar en los
extremos del manillar
manillar y lo sujeta al vástago. El diámetro de la abrazadera del vástago debe
coincidir con el de la barra.

3 los manillar sostiene las palancas de freno y las palancas de cambio. La

mayoría de los manillares están hechos de aluminio; Las versiones de gama

alta pueden ser de carbono.

44 Cinta de manillar y empuñaduras Mejora el agarre y la comodidad del


piloto. Las cintas de manillar se utilizan para cubrir cables de engranajes
y frenos.

55 Tapones de barra cubra cada extremo de


un manillar y asegure la cinta de la barra. 55

58 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
2
1
Cinta de acabado
evita que la cinta de barras
se desenrede

Soltar el manillar
3 Pernos de sujeción del vástago permite al piloto adoptar

Asegure la placa frontal al una posición de

tallo conducción más baja

Receso de cable evita que los cables


formen una protuberancia debajo de la
cinta del manillar

44

BARRAS RECTAS
Cambio de marchas

combinado Los manillares rectos se conectan al tubo de dirección de la misma


y la palanca del
manera que los manillares de caída. Están diseñados para
freno están al
brindarle un mayor control y estabilidad fuera de la carretera, y
alcance del
proporcionar una posición de conducción cómoda en la carretera.
conductor en el
manillar

Las palancas de freno Barras más anchas

a ambos lados del son más Abrazadera de vástago

manillar para frenos estables a baja une el manillar recto


delanteros y traseros velocidades en al vástago
terreno accidentado

Palancas de cambio de marchas en ambos


extremos del manillar para frenos
delanteros y traseros
DESMONTAJE Y REEMPLAZO

Manillar abatible y recto


No es necesario reemplazar el manillar de forma rutinaria, pero
es algo que debe hacer después de un accidente, si desea
actualizarlo o mejorar el aspecto o la comodidad de su Plegar el capó de la

bicicleta. Es una tarea simple, y los pasos son similares para el palanca del freno

trasero

manillar recto y soltar (que se muestra aquí).

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegúrese de que su vástago y el nuevo manillar estén
compatible con tu tallo
• Tome nota del ángulo y la posición del manillar antiguo Alivie las

• Mida la posición existente de las palancas de freno y engranaje palancas con cuidado

• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro del bar

Desenvolver cinta de barra


2 palancas.
Exponer Usando de
los tornillos unalallave hexagonal
abrazadera o una
en el llave inglesa,
engranaje y freno afloje el primer clip de
palanca y deslice la palanca de la barra. Repita para la segunda palanca. Deje que las
palancas cuelguen de los cables.

Desenroscar los

pernos del vástago

Los cables
permanecen
unidos

Si apretones existentes En el manillar plano están atascados, córtelos

cuidadosamente con un cuchillo artesanal para acceder a las palancas de

freno o de engranajes.
Placa frontal

1 Si es
Retire necesario,
la cinta de barrapliegue las cubiertas
o empuñaduras delas
(véanse la págs.
palanca del Si
62–65). freno para tener un 3 Retirar el
Deshacer losplato. Si está
pernos reemplazando
del vástago me frontal
en la placa gusta por
y me gusta, observe
mejor acceso al manillar y corte cualquier cinta que sostenga los cables del freno el ángulo de la barra. Levante y limpie la barra con líquido de limpieza,
y del engranaje en su lugar. verificando el vástago por daños.

60 60 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Consejo de taller: Ajuste la posición y el ángulo de las
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
palancas de freno y de marcha hasta que sean cómodas
• Cinta métrica • Conjunto de llaves hexagonales • Paño
para su estilo de conducción. Reajuste según sea necesario.
• Soporte de marco o llaves • Agarre de grasa o fibra
• Cutter • Líquido de limpieza

Abrazadera de vástago

Verifique que el manillar esté Asegúrese de que la

sentado a la derecha longitud de la barra

ángulo de vástago sea igual en ambos

lados

Manillar seguro, dejando los pernos lo


suficientemente flojos para que se puedan hacer
pequeños ajustes más adelante.

44 Aplicar
pernos un pocoSide
de vástago. grasa
está a la nueva
instalando barrasbarra, placa
de fibra frontal yaplique grasa o
de carbono, 55 enCentre
la abrazadera delpara
el manillar vástago: la mayoría
asegurarse de las
de que barrasderecho
se sienta tienen marcas para
agarre de fibra para aumentar la fricción. Apriete los tornillos lo suficiente como para ayudarlo a hacer esto. Ajuste el ángulo a su preferencia, luego apriete los pernos
mantener la nueva barra en su lugar. completamente, trabajando en diagonal.

Verifique que el ángulo y la posición del

manillar sean correctos con la prueba de


Placa frontal
manejo

Empuje hacia abajo las

cubiertas de la palanca para

verificar que la placa frontal

esté asegurada

Apriete los pernos del vástago en la parte posterior del tallo.


Apriete los clips de la palanca No afloje el perno circular de la tapa del vástago en la parte
completamente superior del vástago.

66 elVuelva
ángulo.a Apriete
colocar los
las pernos y asegure
palancas, los cables. Vuelva
ajustando 7 7dos tornillos de vástago por un cuarto de vuelta. Sosteniendo la rueda delantera entre las
Asegúrese de que el vástago esté alineado con la rueda delantera, luego afloje
a colocar la cinta de la barra o las empuñaduras (consulte las rodillas, gire el manillar para alinear el vástago. Apriete los tornillos de forma incremental,
páginas 62–65). alternando entre el tornillo izquierdo y el derecho.

DESMONTAJE Y REEMPLAZO — MANILLOS CAÍDOS Y DERECHOS / 61


MANTENER UN MANILLAR

Sustitución de la cinta del manillar

La cinta del manillar proporciona comodidad y agarre para sus manos,


así como protección para sus cables. El sudor, el mal tiempo y el uso
regular pueden ensuciar la cinta o hacer que se afloje, se ponga
delgada y se rompa. La cinta gastada es fácil de cambiar.

Echar para atrás

capó de la

palanca de freno

ANTES DE QUE EMPIECES


• Obtenga una cinta de manillar adecuada para su manillar
• Lávese las manos para no ensuciar la nueva cinta del manillar
• Desenrede la cinta del manillar y extiéndala
1 dehacia
Tire las palancas de freno
atrás de cada capópara
de laexponer
palancala
decinta
frenodel
delmanillar
cuerpo debajo. Saque los

• Corte tiras de cinta aislante de 20 cm (8 in) con tijeras


tapones de los extremos de la barra de ambos extremos del manillar con un
destornillador de punta plana.
punta plana

de la barra con un destornillador de

Cortar la vieja cinta Asegure los cables con cinta


aislante con un cuchillo aislante. Saque los tapones de los extremos

artesanal

2 cinta de manillar
Comenzando Si sudesenrollar
en el tallo, bicicleta tiene cables de freno
cuidadosamente o de engranaje ocultos,
el viejo 3 Limpiar el para
limpiador manillar usando
eliminar un alcohol
la suciedad o restos de pegamento. Vuelva a
superponga de manera uniforme
retire cualquier cinta aislante que los mantenga en su lugar, ya que es probable colocar la cinta aislante, asegurándose de que los cables sigan sus rutas
que estén desgastados o flojos. originales a lo largo de la barra.

Asegúrese de que la cinta se

Extremo superpuesto
del manillar

Asegúrese de que la

barra no tenga

grasa

44 parteAdjunta el final
inferior del de lasuperponiendo
manillar, cinta del manillar a la de la barra por la
el extremo 55 apliquelo.
MantenerLa una
cintatensión
debe solaparse
uniforme. uniformemente hasta
en la cinta como tú la mitad del
mitad del ancho de la cinta. Enrolle la cinta alrededor de la barra en el sentido ancho del giro anterior. Si está presente, asegúrese de que la tira de
de las agujas del reloj. pegamento se adhiera solo al manillar.

62 62 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Consejo de taller: Envuelva siempre la cinta de repuesto del manillar en el
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
sentido de las agujas del reloj, desde el interior de la barra hacia afuera.
• Cinta de manillar • Cabeza plana • A base de alcohol
La cinta se tensará a medida que tus manos se tuerzan naturalmente
• Cinta eléctrica destornillador limpiador
hacia afuera al pedalear, manteniéndola en posición.
• tijeras • Cutter • Martillo de goma

Pase la cinta sobre


Envuelva la cinta en
la barra superior
sentido horario sobre la

barra superior

Empuje los extremos

de la cinta dentro del


Pase cinta
capó de la palanca
alrededor de
Lleve cinta la barra Envuelva la cinta debajo
sobre la base palanca, luego debajo
Cortar longitud pequeña de cinta La cinta cubre la base
de palanca de la barra superior
adhesiva para pegar debajo del cuerpo del cuerpo de la
de la palanca del freno. palanca

6 6barra y debajo de la base del cuerpo de la palanca. Tráigala debajo 7 7


En las palancas de freno, pase la cinta alrededor del Envuelve
el cuerpo cinta de en
de la palanca vuelta sobre la opuesta
la dirección barra y debajo
como antes, luego
y sobre la barra del otro lado de la palanca. Asegúrese de mantener una páselo nuevamente sobre la barra superior. Continúe cubriendo la barra
tensión uniforme. superior en sentido horario.

Ruede las capuchas de palanca

de nuevo en su lugar

Doble verificación que toda


la cinta del manillar está
metida

Rellenar huecos con Toque los tapones

trozos de cinta de los extremos de la barra

Pegar cinta aislante mitad en cinta de manillar


y mitad en barra, asegurando los extremos.

8 Cuando
corte loslaúltimos
cinta alcanza el vástago
3–4 in (8–10 cm) endel
un manillar,
ángulo poco profundo hacia la 9 9No hay lagunas. Empuje los extremos de la cinta en los extremos
Ruede las campanas de palanca volver a su lugar y verificar
barra. Envuelva la cinta restante alrededor de la barra, luego asegúrela en su del manillar y asegúrelos golpeando los tapones de los extremos de la
lugar con cinta aislante. barra con un martillo de goma.

MANTENER UN MANILLAR — REEMPLAZAR LA CINTA DEL MANILLAR / 63


MANTENER UN MANILLAR

Sustitución de las empuñaduras del manillar

Las empuñaduras tienen una gran influencia en el manejo de la bicicleta y


Rompa suavemente cualquier residuo

necesitarán ser reemplazadas cuando se desvanezcan, desgarren o giren fuera pegajoso con un destornillador

de posición. También es posible que desee actualizar sus puños para mejorar el

rendimiento de su bicicleta. Los agarres estándar se mantienen en su lugar por

fricción, mientras que los agarres de bloqueo se aseguran a las barras con

pequeños pernos. Reemplazar ambos tipos es una tarea simple.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Si está utilizando manijas de bloqueo, arme de antemano


• Afloje las palancas de freno y de engranajes, y deslícelas en el
2 Inserte unempujándolo
agarre, destornillador pequeño
hacia adentrode cabeza plana bajo
aproximadamente la
1 pulgada (2.5 cm) para

centro del manillar para darle un mejor acceso


aflojar y romper el sello. Si la empuñadura está sellada, presione el destornillador
desde el extremo opuesto.

Paja

Rocíe el desengrasante bajo


agarre en varios lugares
para ayudar a aflojarlo

Tapón de barra de
plástico

Retire el agarre de bloqueo del manillar desenroscando el perno de Gire repetidamente la empuñadura de un lado a otro para trabajar

retención con una llave hexagonal, luego deslice la empuñadura fuera desengrasante entre la barra y el agarre a lo largo de su longitud para

de la barra. facilitar la extracción.

1 Tirepuntas de los dedos.


de los tapones Si estándeapretados
de los extremos y son
la barra. fuera difíciles
del bar con tude quitar, use un 3 Levanta el agarre
un hueco. con
Inserte la el destornillador
pajita desengrasantepara
en lacrear
cavidad y rocíe
destornillador pequeño de cabeza plana para sacar el enchufe. Evite dañar los desengrasante por todos los lados. El agarre ahora debe estar lo suficientemente
enchufes si los está reutilizando. flojo como para tirar de la barra. Gíralo.

64 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Consejo de taller: Si los agarres son difíciles de encajar,
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
enrosque los sujetacables dentro de ellos. Deslice cada
• Soporte de marco • Pequeña cabeza plana • Cutter
agarre sobre el manillar y, cuando esté en su lugar, extraiga
• Conjunto de llaves hexagonales destornillador • Limpiador a base de alcohol
los lazos.
o llaves • Desengrasante y paño • Martillo de goma

Cortar con cuidado


Pulverizar directamente sobre
para no rayar la
barra con paja
barra.

Cutter

4 4haga un cuchillo artesanal a lo largo, teniendo cuidado de no cortar


Si el agarre permanece atascado a la barra, ejecuta un fuerte 55 paraLimpiar
eliminaracualquier
fondo elaceite,
manillar con desengrasante
suciedad o residuo dejado por el viejo
ni rayar el metal debajo. Retire con cuidado la empuñadura de la barra y agarre. Limpie cualquier resto de líquido y seque. Si la barra está abierta,
deséchela. verifique que su interior también esté seco.

El líquido de limpieza a
base de alcohol se
evapora, asegurando
el agarre

Mover paja en movimiento circular para que el interior de la


empuñadura esté completamente cubierto con un líquido de limpieza
a base de alcohol.

Los tapones de los extremos de

la barra tienen un mecanismo de

expansión para garantizar un

ajuste seguro

Si vuelve a colocar las empuñaduras de bloqueo,

apriete la tapa del extremo atornillado con la llave hexagonal,

girándola en sentido horario.

66 Rocíe
líquido la barra ay base
de limpieza el interior de la empuñadura
de alcohol. con un sobre la barra y
Deslice la empuñadura 7 7el final del agarre y no sobresale del final de la barra. Si los tapones de
Presione el tapón del extremo de la barra para que esté alineado con

gírela en su posición, asegurándose de que el extremo esté al ras. Deje el agarre en los extremos de la barra están apretados, golpéelos suavemente con un
reposo durante 10 minutos. martillo de goma.

MANTENIMIENTO DE UN MANILLAR — REEMPLAZO DE PUÑOS DE MANILLAR / sesenta y cinco


COMPONENTES CLAVE

Tijas de sillín y sillas de montar

Elegir una silla de montar es una decisión personal, ya que debe sentirse cómodo. Los sillines

están disponibles en una variedad de anchos y formas, con acolchado y recortes para mayor
Piel de silla de montar

comodidad. Los sillines de bicicleta de carretera son más largos y estrechos que los de bicicleta puede ser sintético
fibra o cuero
de montaña, mientras que los de las bicicletas de turismo son más anchos para proporcionar una

mayor área de contacto en los recorridos más largos. El sillín tiene rieles en la parte inferior para

fijarlo a la tija. Los rieles le permiten ajustar la posición y el ángulo del sillín, y se conectan a la

tija del sillín. Las tijas de sillín están disponibles en diferentes longitudes y diámetros, y su altura

se puede ajustar (véanse las págs. 68-69). Se hacen comúnmente de aluminio o fibra de

carbono.

ENFOQUE DE PIEZAS

los ensillar se asegura a la tija del sillín mediante un par de Nariz puede reforzarse con Kevlar Ensillar se flexiona sobre los rieles

para proteger contra daños para proporcionar amortiguación al

rieles, y la tija se desliza dentro del tubo del sillín en el conductor

marco.

1 Acero, titanio o carbono. rieles debajo del sillín le permite fijar el


sillín a la tija del sillín y ajustar su posición hacia adelante o hacia
atrás.

Cable de freno

los abrazadera de riel de silla fija el sillín a la tija del sillín sujetando
Puerto
2

los rieles. La mayoría de los diseños permiten ajustar el ángulo del


sillín. Tubo superior forma la parte

superior del cuadro de la bicicleta

3 los tija de sillín conecta el sillín al tubo del asiento. Puede ajustar la altura
del sillín levantando o bajando la tija del sillín; asegúrese de que la marca
de inserción mínima esté dentro del marco (consulte las páginas 68-69).

44 los abrazadera de tija de sillín asegura la tija de sillín dentro del tubo del
asiento a su altura preferida.
Relleno de espuma o gel
extiende la presión del peso
corporal del jinete

1
2

Cáscara hecho de nylon


o fibra de carbono forma
la base del sillín

Ranuras o recortes
reducir la presión alrededor
de los huesos del ciclista
Abrazadera de riel de silla se sujeta alrededor de los
rieles de la silla para asegurar la posición de la silla

TIPOS DE SILLÍN
3
Las sillas de montar varían en Plano • Una parte superior plana, a menudo con un

tamaño y forma para adaptarse a cola levantada, es el diseño de

las diferencias en la forma del


silla más común

cuerpo. La comodidad es la Separar • Las secciones recortadas alivian


44 clave, si es posible, pruebe antes presión sobre el perineo y aumentar
el flujo sanguíneo
de comprar. Limpie con jabón
suave, agua y un paño para Ajuste femenino • En forma para proporcionar

preservar los pegamentos y el Soporte y comodidad para la


anatomía femenina.
material de la piel.

Nariz chata • Diseñado para triatlones.


y contrarreloj

Tubo de asiento

apoya la tija

Ajustador de barril
AJUSTE DE UN ASIENTO

Mantenimiento de la tija de sillín

Asegurarse de que su sillín esté a la altura correcta es esencial para


ANTES DE QUE EMPIECES
la eficiencia y comodidad de la conducción, y lo ayuda a prevenir
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

lesiones en la rodilla y la cadera. Ajustar la altura es una tarea • Limpie la tija y la abrazadera con un paño
y líquido de limpieza
simple, aunque la tija del sillín puede atascarse con el tiempo.
• Asegúrese de que el sillín esté firmemente instalado

AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO


Afloje el perno

de la abrazadera

con una llave

hexagonal o
Tija de
Eliminar la suciedad
llave inglesa
sillín
y la grasa vieja
con tela Abrazadera de tija de sillín

Sostener la silla de montar y tire


Tubo de
hacia arriba para levantar la tija del
asiento
marco.

1 palanca
Afloje lo suficiente
el tornillo para que
de la abrazadera de puedas sacar el rápida
la tija o liberación poste fácilmente. 2 El tubo
Limpiar deldel
la tija asiento con un paño
sillín, abrazadera de para
tija delimpiar
sillín y la suciedad
parte superiory de
la corrosión de la
No lo fuerces. Si hay resistencia, gire el sillín en ambas direcciones superficie. Si el perno de la abrazadera está oxidado o la abrazadera muestra signos
mientras tira. de daño, reemplace la abrazadera.

Aplique grasa con un Prevenir las convulsiones y la


cepillo suave. corrosión con grasa.

Compre una tija de sillín más larga si


Insertar la tija de sillín el sillín está demasiado bajo en el
más allá del punto de inserción mínimo
punto de inserción
mínimo

Insertar cuidadosamente
Abrazadera
tija de sillín de vuelta en el
tornillo
tubo del asiento.

3 Engrasar lamarco,
dentro del parte superior
y la roscadel
del tubo
pernodel
de asiento, el área
la abrazadera. solo compuesto
Aplique 4 4págs. 20–23), y verifique que esté derecho. Apriete el perno de sujeción de
Establecer la silla de montar a su altura de conducción preferida (ver

antideslizante a los cuadros de carbono y las tijas de sillín en lugar de grasa, para la tija de sillín o la palanca de liberación rápida. Asegúrese de no apretar
que la tija no se resbale. demasiado el perno o la palanca.

68 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
HERRAMIENTAS Y EQUIPO

• Soporte de marco • Conjunto de llaves hexagonales • Cepillo suave • Olla de agua caliente
• Paño o llaves • Compuesto antideslizante • Spray de congelación

• Líquido de limpieza • Grasa • Aceite penetrante

LIBERANDO UN ASIENTO DE METAL DE PEGAMIENTO

Distribuya el aceite ASIENTOS SUELTOS


moviendo el sillín
Limpie cualquier
aceite penetrante de la Si su tija de sillín se resbala o chirría,
pintura.
verifique que la abrazadera esté apretada
correctamente y que tenga la publicación
correcta para su marco.

• Si la tija del sillín sigue resbalando,


Las causas probables son suciedad u óxido en
la tija y la abrazadera.

• Retire y limpie la tija del sillín


Aflojar y deslizar abrazadera tija de sillín. Rocíe y abrazadera, limpiando cualquier suciedad u óxido.
aceite penetrante donde la tija del sillín ingresa al
Vuelva a apretar la tija de sillín y la abrazadera, y vuelva a
tubo del sillín.
colocarla en la bicicleta.

• Si la tija del sillín aún resbala o

1 difícil
Afloje el de mover,
tornillo de larocíelo con aceite
abrazadera penetrante
de la tija o palanca ydedéjelo empapar.
liberación rápida.Deslice la abrazadera
Si el perno es hacia arriba chirría, puede desgastarse y necesitar ser

de la tija del sillín y rocíe aceite penetrante sobre la tija del sillín donde ingresa al tubo del sillín. Gire la reemplazado.

silla de montar para distribuir el aceite.

Evite que la tija se


pegue aplicando grasa

La tija del sillín se afloja a medida

que el metal se contrae

Spray de
Aplicar agua congelación
caliente

La tija del sillín se

afloja a medida
Tubo de
que el marco se
asiento
expande

En cuadros de fibra de carbono,


rocíe la tija de sillín con spray de
congelación para encogerla.

2 Sipermanece
tu marco atascado,
está hecho deagua
vierta metal y la tija
caliente alrededor de la parte superior del 3 Después de quitar
el tubo del asientolacon
tija un
delpaño
sillín,para
limpia por dentro
eliminar la suciedad, luego aplique
tubo del asiento. Esto hará que el metal se expanda, aflojándolo contra la tija del mucha grasa. Limpie y vuelva a engrasar la tija del sillín y la abrazadera para
sillín. Repita según sea necesario. evitar que se vuelvan a agarrar.

AJUSTE DE UN ASIENTO — MANTENIMIENTO DEL ASIENTO / 69


INSTALANDO UN ASIENTO

Tijas de sillín cuentagotas

Las tijas de sillín cuentagotas le permiten bajar la altura de su sillín


ANTES DE QUE EMPIECES
mientras conduce la bicicleta, ya sea presionando una palanca
• Retire la tija de sillín existente (consulte las págs. 68-69)
remota en el manillar o tirando de una palanca debajo de la silla. Son • Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Limpie el interior del tubo del asiento con líquido limpiador


una actualización popular para bicicletas de montaña y pueden ser
• Planifique cómo se enrutará el cable, interna o externamente
mecánicas (como se muestra aquí) o hidráulicas.

Pase el cable Deslice la cabeza del cable en


Asegúrese de que la palanca
interna o el buje de metal
sea fácil de alcanzar
externamente Buje de metal
suministrado con
Cable interior
cuentagotas

Empuje la férula
sobre la carcasa con
Carcasa los dedos
de cable

1 Coloque la palanca
su manillar, remota
siguiendo a
las instrucciones 2 Dependiendo de tu
Alimente la carcasa delmarco,
cable desde la parte 3 cable; el
Ranura deslice la cabeza
casquillo delsobre
de metal cablelahacia
del fabricante. Colóquelo al alcance de la superior del tubo del asiento hasta el punto de salida adentro. Empuje una férula sobre la carcasa y
mano. cerca del tubo de dirección. pase el cable por ella.

Insertar tija
de sillín
cuentagotas

Gatillo
cuentagotas Cabezal de cable
Apriete la abrazadera del asiento
y buje
Tope de cable y una vez ensillar a la Tirar del cable hacia la parte delantera de la bicicleta cuando la tija del sillín
en gatillo
férula altura correcta cuentagotas se baja hacia el tubo del asiento para eliminar el exceso de holgura del

cable.

Tubo de asiento

4 4en el mecanismo de disparo. Inserte la


Montar el casquillo y cabeza de cable 5 5el cable de control y la carcasa pasan desde la parte frontal del marco hacia el
Inserte la tija del sillín cuentagotas dentro del tubo del asiento, mientras tira
férula en la carcasa en el tope del cable en el manillar. Ajuste la silla de montar a la altura de conducción correcta, con el poste del
gatillo. gotero extendido por completo.

70 / / DIRECCIÓN Y SILLÍN
Consejo de taller: Si su poste cuentagotas y el marco tienen
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
un enrutamiento interno, es posible que deba quitar el soporte
• Conjunto de llaves hexagonales • Tija de sillín cuentagotas • Cinta métrica
inferior (BB) para que el cable pueda viajar alrededor de la
• Soporte de marco y cables • Cortadores de cable afilados
base del tubo del asiento (consulte las págs. 177-181).
• Líquido de limpieza • Férulas

Desconecte el
cable del gatillo

2 pulgadas (5 cm)

Gire el manillar de cable

completamente

Puerto de

cable

6 6el manillar para girar por completo. Gire el manillar lo más lejos
Asegúrese de tener suficiente cable y vivienda para 77 Retire
cable la cuentagotas
del mecanismo. y desconecte
Tire del el hacia arriba a través de
cable y la carcasa
posible del puerto del cable y use una cinta métrica para ver cuánto cable la tija del asiento hasta que sobresalgan aproximadamente 5 cm (2 pulg.) De
necesita. la parte superior.

Ajustar la posición
Cortar la carcasa a la
de palanca si es
longitud
necesario
Baje el gotero al tubo
del asiento

Empuje la férula a la Vuelva a conectar el cable al


carcasa disparador

Tirar del cable a través del marco Cable de tensión presionando la palanca 10–12
hacia el frente para eliminar la veces para colocarla en la cama y eliminar la
holgura. holgura y el movimiento.

8 Tire suficiente
la carcasa en elcable mediante
extremo de la tija del sillín, por 9 9Mecanismo cuentagotas y baje el poste
Vuelva a conectar el cable. al 10 Sujetar el cable
palanca al de acuerdo con las
remota
lo que la carcasa vacía en la palanca remota se cuentagotas en el tubo del asiento. Ajuste el instrucciones del fabricante, y ajuste el cable
puede cortar a medida. sillín a la altura correcta. en consecuencia.

INSTALACIÓN DE UN POSTE DE ASIENTO: POSTES DE ASIENTO DE GOTA / 71


RUEDAS
GUÍA DE ELECCIÓN

Ruedas
Hay varios tipos de ruedas de bicicleta disponibles, cada una dependiendo del tipo de conducción que estés haciendo. Tenga cuidado al

con diferentes capacidades y ventajas. Es posible que desee actualizar sus ruedas, ya que son específicas para la parte delantera y

solo un tipo de rueda, o varias para usar en diferentes trasera y algunas solo son compatibles con transmisiones de 11

momentos, velocidades.

TIPO IDONEIDAD Habla

UTILIDAD / TOURING • Desplazamientos o larga distancia • Acero inoxidable, calibre simple,

Para la conducción diaria y el ciclismo de aventura, las montando con equipaje. unido con ganchos a través de agujeros de
ruedas deben ser fuertes y fabricadas con materiales • Off-road ligero en un brida y con pezones a través de ojales de
duraderos. El aspecto de bajo peso y "bicicleta bicicleta de carretera o híbrida borde.
profesional" es de importancia secundaria. • Hasta 36 radios, con más

en bicicletas híbridas o de turismo.

CAMINO RAPIDO • Carreras de carretera, triahlon • Generalmente de acero inoxidable, pero puede

Estas ruedas, a menudo hechas con piezas aerodinámicas, y bicicletas de ciclocross, o para ser de aluminio o incluso compuesto. Son

se montan en bicicletas de carretera y de carreras de alta complementar una bicicleta ligera. aerodinámicos o con cuchillas en algunos modelos.

gama. Fabricados en aleación de carbono o aluminio, • Montar a caballo, donde tener

combinan ligereza, rigidez y resistencia para permitir una Las ruedas más ligeras y rápidas ofrecen una • Típicamente 20–32 radios. Radial

conducción rápida y suave en carretera. gran ventaja de rendimiento. el cordón es popular en las ruedas delanteras.

CAMINO DE ENTRENAMIENTO • Carretera general • Acero inoxidable, calibre simple,

Equipadas de serie en muchas bicicletas de carretera de y entrenamiento. unido con ganchos a través de agujeros de
precio medio, las ruedas de entrenamiento son adecuadas • Regular, más largo no competitivo, brida y con pezones a través de ojales de
para todo tipo de conducción en carretera, aparte de las paseos, ya que las ruedas son lo suficientemente resistentes borde.
carreras, y se pueden utilizar para el entrenamiento de como para un uso intensivo. • Más radios que un peso ligero

invierno. rueda, generalmente 28–36.

BICICLETA DE MONTAÑA • Off-road a campo traviesa y • Acero inoxidable o aluminio,

Estas ruedas están diseñadas para condiciones carreras de descenso en bicicletas de montaña dependiendo de la calidad y ligereza de
difíciles de conducción fuera de carretera, pero con suspensión en horquillas y / o la parte la construcción.
algunos tipos de ruedas también brindan ligereza y trasera. • Típicamente 28–32 radios en un

rigidez, especialmente cuando se usan en bicicletas • Lodoso y todoterreno resbaladizo rueda de bicicleta de montaña estándar, pero
de montaña con suspensión. condiciones puede ser tan poco como 24 en un tipo ligero.

74 / / RUEDAS
Además, los accesorios del eje (brocheta o de liberación rápida) de varias maneras diferentes, con el ancho de la llanta, el ancho de la

deben ser compatibles con el cuadro de la bicicleta. Tenga en llanta y el diámetro de la rueda, todos afectando el rendimiento de una

cuenta que se miden los diversos componentes de una rueda de llanta. Para simplificar, las medidas aquí se dan en la denominación más

bicicleta común.

Llantas BUJES Variaciones

• Aluminio, con frenado • Generalmente Hecho de aleación. • Popular en tamaño estándar de 700 c.

pista para usar con frenos de pinza. • La brida es pequeña, con sellado o • También popular en menor 26 en

• En su mayoría diseño clincher, con rodamientos de copa y cono y una fijación rápida o de tamaño, que puede llevar neumáticos de mayor

refuerzo interno en versiones de eje pasante. volumen con patrones de banda de rodadura más

servicio pesado. • A menudo hay un eje de servicio pesado pesados. Estas ruedas son más adecuadas para

• Variantes más amplias será tomar pesado en bicicletas de carga, especialmente en la rueda pistas y caminos irregulares.

deber y neumáticos de bicicleta de montaña. trasera.

• Aleación o fibra de carbono con • Normalmente son bridas pequeñas • El estándar de la industria es de 700 c, con

ojales para radios. con cojinetes anulares y un husillo de anchos de llanta de 13–25 mm (el más popular
• Superficie de freno endurecida ( para liberación rápida. es 18/19 mm).
frenos de pinza solamente). • Diseños con disco habilitado tener un • Llantas más anchas son adecuadas para neumáticos

• Las secciones varían de caja a V. portador de disco roscado o protuberancia y un con volúmenes mayores que van de 25 a 40 mm.
• Cama de borde debe coincidir con el neumático: cierre de eje pasante de la rueda.
cubierta, tubular o sin tubo.

• Más pesado y más fuerte que • Generalmente hecho de aleación con un • El estándar de la industria es de 700 c, con

versiones livianas, a menudo con una caja o eje y brocheta de liberación rápida o un eje anchos de llanta de 13–25 mm (el más popular
sección en V poco profunda. pasante seguro a la bicicleta. es 18/19 mm).
• Borde más ligero sin frenar • Estos pueden tener copa y cono • Se pueden usar llantas más anchas para neumáticos

pista sobre ruedas con disco habilitado. rodamientos, que requieren engrase y ajuste con volúmenes mayores que van de 25 a 40 mm.
• Principalmente diseñado para usar con correcto.
neumáticos de cubierta, pero también se pueden usar

con neumáticos sin cámara.

• Comúnmente aluminio, sin • Generalmente hecho de aleación, con • Los tres mas comunes

pista de frenado en bicicletas con frenos de disco. Ruedas de competición construidas en carbono. tamaños son 29 pulgadas, 26 pulgadas y 27.5 pulgadas

• Puede ser de carbono en alto rendimiento • La brida es pequeña con agujeros o (también denominado 650 si).

versiones. ranuras de extracción rectas para radios. • Los últimos tipos incluir la
• Todas las llantas de bicicleta de montaña están diseñados • El eje tiene un cierre para asegurar el opciones ligeramente más pequeñas de 584

para usar con cubiertas clincher o sin ruedas en la bicicleta. mm + y 622 mm +, algunas de las cuales son

cámara. • Rodamientos sellados proteger contra intercambiables en la misma bicicleta.

suciedad.

GUÍA DE ELECCIÓN: RUEDAS / 75


COMPONENTES CLAVE

Ruedas de radios
Huella proporciona
3
neumático con agarre

Tubo interior
contiene aire dentro del

neumático

Llanta de la rueda

tiene marcadores para

mostrar el efecto del

desgaste

Talón del neumático

cabe en la llanta para


asegurar el neumático

del borde.
pezones. Al girar el pezón se altera la tensión de los radios y la alineación
rendimiento de una bicicleta. Los radios están unidos al borde por los
perfiles aerodinámicos, planos o con aspas pueden optimizar y mejorar el
La mayoría de los radios están hechos de acero inoxidable; Los últimos
radios compuestos unidos, pero la mayoría de las bicicletas tienen cables.
relación con el cubo. Algunas ruedas de carreras de alto rendimiento tienen
para amortiguar
ENFOQUE el impacto en la llanta. Los rayos apoyan el borde en
DE PIEZAS Válvula de bloqueo mantiene
llanta absorben los impactos y los transmiten a los radios, que se flexionan
Cuando conduces sobre terreno accidentado o golpes, el neumático y la la válvula en su lugar en el
transmisión. Las ruedas son el punto de contacto de tu bicicleta con el suelo.
ruedas traseras tienen más radios que las delanteras, ya que impulsan la borde de la rueda
Una rueda comprende un cubo, radios, una llanta y un neumático. Las

44
Válvula
permite que se bombee
aire al tubo interior

1 los cubo de la rueda apoya los radios. Transmite movimiento a través


de los radios hacia el borde, por lo que está bajo una carga significativa 2
Cinta de llanta forma una
cuando se mueve.
capa protectora entre el
borde y el tubo interior

2 Llantas están hechos de aleación o carbono, y tienen un hueco


para sujetar el neumático. Hay varias profundidades y diseños para
diferentes estilos de conducción.
Radios tirar y empujar
contra el borde
3 El borde lateral del borde proporciona un superficie de frenado para
bicicletas con frenos de llanta. Si está desgastado, debe reemplazar la
rueda (consulte las págs. 78-83).

Doble ojal
El orificio del radio en el borde de la
44 los radios puede estar "entrelazado" en varios patrones, rueda reduce la tensión del pezón

como radial, cruzado o mixto, para obtener fuerza y


​absorber las fuerzas de frenado y aceleración.

76 / / RUEDAS
OJO DE RADIO
Los ojales de acero se utilizan en llantas de aluminio
para reforzar el orificio del radio y evitar que el radio
se salga.
Habló pezón
conecta el
radio al borde y acero ojal
permite
habló la
tensión para ser Rayo de
ajustado

Habló pezón
sostenido en el ojal

Horquillas delanteras

conecte la
rueda al
marco

Neumático proporciona
un punto de contacto entre
la rueda y la carretera o
pista

Liberación rápida la palanca


permite quitar la rueda sin
herramientas

Brida es el punto

1 donde los radios se


unen al cubo
DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UNA RUEDA

Ruedas delanteras de liberación rápida

A menudo es necesario separar una rueda delantera para transportar una

bicicleta o reparar un pinchazo. La mayoría de las bicicletas modernas tienen

ruedas de liberación rápida, que se pueden quitar sin herramientas. Las ruedas

de las bicicletas más antiguas a veces tienen pernos convencionales,

deshechos con una llave inglesa.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Compruebe si hay óxido o corrosión en el


palanca de liberación rápida; si es así, rocíe alrededor del área con aceite

Sostenga la tuerca de liberación rápida firmemente

en el lado derecho de la rueda, luego gire la palanca.


Palanca de liberación

rápida

2 Localice la palanca
hub, si está de liberación
conectado. rápida eny la
Abra la palanca rueda
desenrosque
gradualmente, pero no quite la tuerca. Si los pernos están unidos,
desenrosque en ambos lados con una llave.
Pinza de
freno

Horquillas

delanteras

1 en la
Afloje el pinza de freno.usando
freno delantero Esto amplía la brecha
la pestaña entrerápida
de liberación las pastillas y la 3 Levanta
lejos deellas
marco y empuje
horquillas la ruedaSihacia
delanteras. afuera
la rueda no yse cae, suelte la
llanta. (Las pinzas Campagnolo se liberan a través de un botón en la palanca de liberación rápida o se atornilla un poco más sin aflojarla por
palanca de cambios). completo.

78 / / RUEDAS
Consejo de taller: Si necesita quitar ambas ruedas de su bicicleta,
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
primero quite la delantera. Esto lo ayudará a evitar arrastrar la cadena o
• Soporte de marco
golpear el cambio trasero en el suelo.
• Petróleo

• Juego de llaves (para bicicletas antiguas)

Primavera de

liberación

rápida

Primavera de

liberación

rápida

palanca firmemente

4 4están colocados a ambos lados del mecanismo de liberación rápida, y


Para volver a colocar la rueda delantera, comprobar que los resortes 55 de laColocar
bicicleta la rueda
para en el piso,
mantenerla recta. usando
Sujete la el pesoy aprietefirmemente
tuerca el mecanismo
para cerrar la
de
que la palanca está en el lado izquierdo de la bicicleta. Baje las horquillas liberación rápida, si está conectado. Para bicicletas antiguas, apriete ambos pernos de
sobre la rueda. las ruedas.

libremente Presione

rueda pueda girar

Devuelva las
pastillas de freno a Comprobar freno
su posición original las almohadillas Asegúrese de que la

corren paralelas a

rueda

6 6en la palanca si tiene frenos Campagnolo). Asegúrese de que las


Cierre la pestaña de liberación rápida ( o presione el botón 77 entre las rodillas
Párate y verifique
frente a que
tu bicicleta esté
con centrado
la rueda entre las pastillas de
delantera
pastillas de freno estén colocadas correctamente en la llanta. freno. Si no es así, deshaga la liberación rápida y repita los pasos 3–7
para volver a colocar la rueda.

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UNA RUEDA — RUEDAS DELANTERAS DE LIBERACIÓN RÁPIDA / 79


DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UNA RUEDA

Ruedas con cassette


Quitar y volver a colocar una rueda trasera implica liberar y volver a
colocar la cadena desde el buje trasero. Esta tarea requiere más
cuidado en las bicicletas con cassette y cambio trasero (mech), ya
que estos son componentes vitales de la transmisión. Es un proceso
simple, que solo toma unos minutos, especialmente si la rueda tiene
un mecanismo de liberación rápida.

Las pinzas
giran hacia
afuera

ANTES DE QUE EMPIECES


Tire de la palanca de
• Rocíe la palanca con aceite si hay óxido o corrosión. liberación rápida

• Cambia la cadena al plato más grande en la parte delantera hacia arriba

• Cambie la cadena al piñón trasero más pequeño.


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

2 Localice
pinza ola
enpalanca
el capó de
de liberación
la palanca,rápida enélelhacia
y tire de frenoarriba
trasero
para abrirlo. Una
vez liberados, las pinzas se ensancharán, permitiendo que la rueda pase
Empuje la palanca de
fácilmente entre las pastillas de freno.
liberación rápida

hacia abajo

1 tuerca
Afloje la en el lado
rueda no impulsor
trasera, (izquierdo)
sosteniendo con una
la liberación mano. Con la otra
rápida 3 Sostén el cambio
hacia atrás trasero
y hacia enLa
arriba. tu rueda
mano,debe
y jalaliberarse de los abandonos.
mano, gire la palanca de liberación rápida 180 grados, abriendo el De lo contrario, gire la palanca de liberación rápida una vuelta más y
mecanismo. repita hasta que lo haga.

80 / / RUEDAS
Consejo de taller: Algunos sistemas de liberación rápida tienen un mecanismo de
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
bloqueo por razones de seguridad. Ambos lados se aprietan juntos y se
• Petróleo
conectan a través de un eje hueco. Mantenga siempre las llaves apropiadas
• Soporte de marco
empacadas con su kit de reparación de pinchazos en caso de pinchazo,.

Cadena libre de
cassette

44 permitiendo
Levanta elque la rueda
marco arribatrasera se mueva
por la silla ligeramente
o el tubo superior, hacia adelante. 5 5el cambio se cambia a la marcha más alta. Guíe la rueda a su
Para volver a colocar la rueda trasera, asegurar la parte trasera

Guíe cuidadosamente el cassette lejos de la cadena. Si la cadena se pega al posición, permitiendo que la cadena se asiente sobre la rueda dentada
cassette, levántela con la mano. más pequeña y baje el cuadro.

Gire la palanca de
liberación rápida hacia rápida
arriba palanca

liberación

Cerrar

libremente

Rueda
debe
girar

6 6hacia atrás, encajándolo en los


Tirar de la rueda hacia arriba y 7 7para asegurar la rueda trasera. La tensión
Cierre la palanca de liberación rápida. 8 Cerrar las pastillas
la palanca de freno
en la pinza utilizando
o el botón en el capó de la
abandonos. Asegúrese de que la rueda esté debe ser la misma que antes: firme pero no palanca. Gire la rueda para verificar que las
centrada en el cuadro. demasiado apretada. almohadillas estén alineadas.

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UNA RUEDA — RUEDAS CON UN CASETE / 81


DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UNA RUEDA

Ruedas con engranaje de cubo

Los engranajes del cubo se presentan principalmente en bicicletas

híbridas y utilitarias, y también en algunas bicicletas de montaña. Anillo de cierre

Para quitar la rueda trasera con el engranaje del cubo del cuadro,

primero deberá desconectar el cubo del cable del freno.

ANTES DE QUE EMPIECES Agujero de utilidad

• Limpie cualquier suciedad alrededor del engranaje del cubo

• Tome nota de las arandelas


• Asegúrese de que los cables del engranaje estén en buenas condiciones.
1 Usando la palanca
engranaje. de el
Localice cambios, establecer
orificio de la utilidadelen
centro en primer en el centro e inserte
el portacables

• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro una llave hexagonal. Use la llave hexagonal para girar el portador, de modo que los
cables del engranaje se aflojen.

Engranaje

del cubo
carcasa
cable Tope de la
Carcasa del

Abrazadera

de cable

tornillo
Transportista de cable
Satélite
satélite

2 Sosteniendo
llave, use suel portacables
mano libre paraen posición
quitar conde
el perno el lahex
abrazadera del 3 Tirar
luegodellibere
cableelalrededor al frente
extremo de del cubo,
la carcasa del cable del tope de la
cable del satélite del engranaje en el portacables. Si está apretado, carcasa en el engranaje del cubo. Aleje el cable de la rueda trasera.
sáquelo con unos alicates.

Lengüeta de la

palanca de freno

Pinza de freno
Caída
trasera

Gire los anillos de seguridad en la


Buje
rueda en sentido antihorario para
trasero
aflojar.
Anillos de seguridad

4 4el tipo equipado en su bicicleta (ver págs. 112-117). Afloje los anillos 5 5Levante la cadena del cubo trasero. Apoye la cadena en el marco.
Abra las pinzas del freno trasero. de acuerdo a Facilita la rueda fuera de los abandonos traseros, y
de seguridad de la rueda con una llave, pero no los quite de la rueda por Sosteniendo la rueda con una mano, levante el marco lejos de ella.
completo.

82 / / RUEDAS
Consejo de taller: Al volver a apretar los anillos de seguridad de las ruedas, use
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
una herramienta que pueda llevar consigo a la carretera. Entonces podrá ajustar
• Paño • Juego de llaves hexagonales o
la rueda si es necesario cuando vaya en bicicleta.
• Líquido de limpieza una llave ajustable
• Soporte de marco • Alicates

Caída
Apriete los anillos de seguridad
trasera
antes de reinstalar los cables del

engranaje

Apriete los anillos de seguridad

con una llave

Ajustable
llave inglesa

Lavadora de
color

66 las Vuelva
punterasa traseras,
colocar la rueda guiando
asegurando el arandelas
que las eje hacia de
adentro
colores se asienten 77 Alinear
el marco, la rueda para
y colóquelo queque
de modo girelacentralmente dentro completamente
cadena se enganche
fuera del marco. Levante la cadena hacia el cubo, luego apriete a medias los en el cubo. Asegure los anillos de seguridad con una llave inglesa, haciéndolos lo
anillos de seguridad de la rueda. más apretados posible.

Enganche las pinzas de freno

una vez que la rueda esté en su

lugar

Gire el portacables
con llave hexagonal

8 en laaparada
Vuelva instalar de
los la vivienda.
cables Gire el portacables
del engranaje. asegurando hacia el tope de la
la carcasa 9 9pinzas de freno según el tipo que tenga. Pruebe los engranajes para
Asegúrese de que la rueda gire de manera uniforme y volver a comprometer el

carcasa, luego inserte el perno de sujeción del cable en el satélite del verificar que cambien limpiamente. Si no lo hacen, deberá ajustarlos
engranaje (invirtiendo los pasos 1–3). (consulte las págs. 152–53).

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UNA RUEDA — RUEDAS CON UN ENGRANAJE DE CUBO / 83


REEMPLAZO DE UN NEUMÁTICO

Neumáticos de cubierta

Las llantas pinchadas son causadas por la fuga de aire del tubo
ANTES DE QUE EMPIECES
interior, ya sea por "pellizcar plano" (pellizcando el tubo) o
• Retire la rueda de su bicicleta (consulte las páginas 78–83)
porque un objeto afilado ha perforado el tubo. También debe • Retire la llanta vieja (vea las págs. 48–49)
• Desdobla el neumático nuevo y ponlo en forma
reemplazar sus neumáticos si la sección superior está
• Verifique que el tubo interno esté en buenas condiciones y que
desgastada o si aparecen hilos en la pared lateral. la válvula no está doblada

• Asegúrese de que la cinta de llanta esté en buenas condiciones; reemplazarlo si no

• Asegúrese de que el neumático tenga el ancho y el tamaño correctos para la rueda

Pared lateral
Cinta de llanta
de neumático
Cuenta
Asegure el neumático
en neumático contra
está instalado
bien Talón borde
en todos los

sentidos
Cansarse

bien
Borde
Borde

El grano es rígido y puede Instalar un lado


ser difícil de instalar a de neumático crea un vacío para
mano. el tubo interior.

1 Montar el primer
la cuenta sobrelado del neumático
la primera mitad desobre la rueda,
la llanta colocando
y trabajándola alrededor del 2 hastaelelneumático
Facilitar borde más alejado
a través del del borde
pozo, para crear
empujando espacio para el
la cuenta
volante con las manos. Si se siente apretado, use una palanca de neumático para tubo interior. Gire la llanta, empujándola alrededor de la rueda.
enganchar el talón en la llanta.

Inflar el tubo interno a


alrededor de 10 psi
dar tubo
Atornille la tuerca
forma
de la válvula a
mano

Tuerca de la válvula de tornillo en la


válvula y apriete ligeramente contra
Alimentar con cuidado el borde.
cámara interior dentro
Bomba de
del neumático
bicicleta

3 el tubo
Retire interior,
la tapa de lay parcialmente inflarlo
válvula y la tuerca de lo suficiente
retención de para que tome su 44 Inserte
agujero enlaelválvula
borde, del tubo interno
de modo a través
que quede de laTrabajando
derecho. válvula lejos de la
forma. No infle demasiado el tubo, ya que tendrá dificultades para válvula en ambos lados, coloque una pequeña sección del tubo en el neumático,
introducirlo en el neumático. luego coloque la tuerca de la válvula.

84 / / RUEDAS
Consejo de taller: Intente terminar de instalar la llanta opuesta a la
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
válvula, ya que esto proporciona más material de la llanta para
• Cinta de llanta
ayudar a colocar el talón sobre el borde de la llanta.
• Palanca de neumático

• Bomba de bicicleta

Trabajar lejos de
la válvula

Neumático Trabaja alrededor de la


rueda

interior dentro del neumático

Tubo Empuje con cuidado el tubo


interior

Tubo interior llena


La última sección será más
vacío entre llanta y
difícil de ajustar
neumático.

55 metiendo el tubo interior


Seguir trabajando desdedentro del neumático,
la válvula para que se asiente en el
en ambas direcciones, 66 Ruede la segunda
asegurándose cuenta
de que no delnineumático
pellizca sobre
tuerce el tubo la llanta,
interior. Si el neumático está

pozo entre el neumático y la llanta. Asegúrese de que el tubo interior no esté demasiado apretado para caberlo a mano, use cuidadosamente las palancas del neumático.

torcido o retorcido en ningún punto. Desinfla el tubo interior.

Pellizca Asegúrese de que el tubo no

suavemente las cuentas esté pellizcado por el neumático

con tus dedos

7 7la cinta de la llanta y verifique que el tubo interno no esté pellizcado entre la llanta y el talón, lo que
Una vez que el neumático está instalado, apriete las perlas del neumático para exponer 8 Inflar el neumático
presión, a lo correcto
que generalmente está impresa en el
podría causar un "pellizco plano". Si el tubo se pellizca en cualquier lugar, mueva cuidadosamente el neumático, y vuelva a colocar la rueda en la bicicleta
neumático para liberar el tubo pellizcado. (véanse las págs. 78-83).

REEMPLAZO DE UN NEUMÁTICO: NEUMÁTICOS DE CLINCHER / 85


REEMPLAZO DE UN NEUMÁTICO

Neumáticos sin cámara

Los neumáticos sin cámara, a menudo instalados en bicicletas de montaña, se

ajustan firmemente contra la llanta sin una cámara interna, lo que reduce el
Superposición final
riesgo de pinchazos. Si se corta el neumático, el sellador del neumático se seca de 4–6 in (10–15
cm)
instantáneamente alrededor del orificio, lo que evita que el neumático se

desinfle.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegúrese de que la rueda y los neumáticos sean compatibles sin cámara

• Desdobla el neumático nuevo y ponlo en forma


• Retire la rueda de la bicicleta (consulte las páginas 78–83)
2 Aplicar cinta
cubriendo losde llanta sin
agujeros de cámara
los radiosalypozo de lade
el agujero rueda,
la válvula.

• Retire el neumático de la rueda (consulte las págs. 48–49)


Aplique una tensión uniforme a la cinta, asegurándose de que llegue a los
bordes y que no tenga arrugas.

Limpiar a fondo con un


limpiador a base de
alcohol.

Ubique la

posición del orificio

de la válvula

Agujero de

la válvula

3 cinta con
Localice un cuchillo
el orificio de artesanía
de la válvula y perforarucuidadosamente
objeto afilado similar, para
que la válvula pueda ser empujada. Asegúrese de no hacer el agujero
demasiado grande.

Extremo de la

válvula de goma

Collar de válvula

1 Sidirectamente al paso 5. con


la rueda es compatible De lo contrario,
tubeless, retire la cinta adhesiva
moverse 44 el agujero,
Retire elycollar
asegure elválvula,
de la extremoempujar
de gomalaaválvula
la cintaa de la llanta. Vuelva a
través
existente y limpie cualquier residuo pegajoso y grasa en la llanta con un colocar y apriete el collar de la válvula en el interior de la rueda hasta que quede
limpiador a base de alcohol. seguro contra la llanta.

86 / / RUEDAS
Consejo de taller: Después de agregar sellador e inflar el neumático, cubra
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
la rueda y el área del vástago de la válvula con agua jabonosa. Espere de
• Paño y alcohol • Cutter • Agua jabonosa
10 a 20 segundos, luego revise la llanta en busca de lugares donde
limpiador a base • Bomba de bicicleta o • Sellador de neumáticos
burbujee agua jabonosa. Burbujear significa que el neumático tiene fugas.
• Cinta de llanta sin cámara compresor de aire

Apriete el neumático en la llanta


con los dedos.

Sellador de

neumáticos

Agregue la cantidad
Talón del neumático
recomendada de sellador,
siguiente del
fabricante
instrucciones

55 las Montar el de
palancas neumático sin cámara
los neumáticos al borde
pueden a mano,
dañar la usando
cinta. Una vez instalado, 6 6liberando la válvula de aire. Luego, con los dedos, saque una pequeña
Para sellar el neumático, primero desinflar todo el camino por

infle el neumático a 100 psi y empape la llanta con agua tibia y jabón para sección de la llanta de la llanta de un lado. Vierta sellador de neumáticos en
ayudar a identificar cualquier fuga. el espacio.

Gire el neumático
Variaciones
una vez cerrado
Ciertas marcas de sellador pueden inyectarse
directamente en el neumático a través de la
Usar bomba
o
válvula con una jeringa.
compresor de aire para
inflar el neumático

• Siga los pasos 1–5 para colocar el neumático,

luego desinflarlo todo el camino.

Exprimir • Siguiendo las instrucciones


neumático
provisto, llene la jeringa con la cantidad
cerrado

El neumático se encajará
recomendada de sellador.
en la llanta cuando se infla

• Adjunte el extremo de la jeringa


a la válvula del neumático abierta e inyecte el
sellador en el neumático. Gire el neumático
para extender el sellador.

7 7sus dedos, luego gire la rueda varias


Cerrar el neumático de nuevo usando 8 Inflar
una el neumático
bomba a 90 psiluego
o compresor, usando
cuelgue la • Separe la jeringa e infle
veces para esparcir el sellador dentro. rueda con la válvula en la posición de las ocho en el neumático (ver paso 8).
punto para configurar.

REEMPLAZO DE UN NEUMÁTICO: NEUMÁTICOS SIN TUBOS / 87


SERVICIO A UNA RUEDA

Apretar radios sueltos


Con el tiempo, los radios de las ruedas de su bicicleta pueden
aflojarse y hacer que las ruedas pierdan forma. El “enderezado” o
enderezar las ruedas se logra ajustando la tensión de los radios a
Pinza de

cada lado de la llanta. Incluso la tensión de los radios es clave para freno

la fuerza e integridad de una rueda. Puede ajustar la tensión de los


Mantenga el

radios apretando o aflojando los niples de los radios adyacentes al destornillador o lápiz
cerca del borde de la

borde de la rueda. rueda

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro, para que pueda
girar la rueda libremente
• Asegúrese de tener la llave de radios del tamaño correcto

2 Descansa un destornillador
pinza y girar o lápiz
la rueda. Observe lascontra
áreaseldonde
freno el borde toca la
herramienta y marque el borde con una tiza. Repita en el otro lado del
borde.
Asegúrese de que la rueda

se asiente centralmente

Entre
Radios sueltos
tenedores
Asegúrese de que la
flexiona fácilmente
rueda pueda girar

libremente

Ver girar la rueda en


busca de signos de
bamboleo

1 Pararse al entre
centrado frentelas
de horquillas.
la rueda y verifique
Ajuste, sique esté
es necesario (véanse las 3 Identifique
Presione cualquiera
los radios que se sienta
más cercano más flojo
a las marcas que para
de tiza los demás. Los radios
págs. 78-79). Gire la rueda y, mirando de frente, verifique si se tambalea en los lados opuestos de la llanta contrarrestan el tirón de cada uno, por lo
de lado a lado. que deberá ajustar ambos lados.

88 / / RUEDAS
Consejo de taller: Si encuentra que algunos de los pezones de los
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
radios son difíciles de girar, no los fuerce, ya que el radio podría
• Soporte de marco • Llave de radios • Atadura de alambre
romperse. Rocíelos con aceite penetrante, espere unos minutos e
• Destornillador • Tiza • tijeras
intente nuevamente. Repita si es necesario.
o lapiz • Banda elástica • Aceite penetrante

Rueda
giratoria

Pezón

Gire la llave de
radios un cuarto de
vuelta

44 afloje el rueda
Si la pezónse
deltambalea
radio enaese
un lado cuando
girándolo en sentido horario, y
gira, 55 paraUsando el destornillador
ver si hay más bamboleo. o lápiz,
Ajustegira
2–3la radios
rueda a la vez para
apriete el radio suelto en el lado opuesto del borde girando el pezón en evitar tensiones desiguales. Trabajar alrededor de la rueda,
sentido antihorario. aflojando y apretando.

COMPRUEBE LA RUEDA
Llave de radios
Es importante que mantenga quieto el
destornillador o el lápiz cuando verifique la
Sostenga el
destornillador o lápiz
precisión de una rueda. Si se mueve
con firmeza mientras la rueda gira, no podrá evaluar
Rueda
giratoria dónde se desvía del verdadero. Si no puede
mantenerlo estable, intente lo siguiente:
una llave de radios

• Fije firmemente el destornillador


o lápiz a la pinza de freno con una banda
de goma. Tendrá que volver a colocarlo

Gire el pezón con


cada vez que vuelva a probar la rueda.

• Adjunte una atadura de alambre a la pinza,

tirando de ella con fuerza. Corta el extremo para

66 en incrementos muy
Gire la llave de pequeños. Cualquier
radios 77 lápizCon
en tu
sudestornillador o que la rueda
lugar, verifique evitar el borde. Esto también necesitará volver a

conectarse más tarde.


ajuste, por leve que sea, afectará al resto de la funcione en línea recta. Reajuste según sea
rueda. necesario.

SERVICIO A UNA RUEDA: APRIETE DE LAS RADIOS SUELTAS / 89


COMPONENTES CLAVE

Cubos de rueda

El cubo, en el centro de la rueda de su bicicleta, consiste en un eje,

carcasa y brida. El eje está asegurado al marco en las punteras. La

carcasa del cubo contiene rodamientos, que le permiten girar alrededor

del eje. La brida en cada extremo del eje tiene agujeros perforados

para sostener los radios. El número de agujeros de radios en el cubo

corresponde con el número de ellos en la llanta. Los cubos

tradicionalmente tienen agujeros de 28, 32 o 36 radios. Cuanto mayor

sea el número de radios, más fuerte será la rueda, aunque también Tenedor frontal sostiene

rueda delantera

será más pesada. Los cubos pueden estar hechos de acero, aleación

mecanizada o fibra de carbono. Los cubos de alta calidad usan

rodamientos de cartucho y sellos adicionales para mantenerlos

funcionando sin problemas durante más tiempo.

ENFOQUE DE PIEZAS

El cubo de la rueda permite que la rueda gire. Se fija al


marco en el eje y se conecta a la llanta a través de los Abandonos frontales
sostener el eje de la rueda

radios. en tenedor

Tuerca de liberación rápida


1 los eje pasa a través del cubo de la rueda. Tiene extremos roscados tornillos en el eje

sobre los cuales se atornillan la tuerca cónica y los anillos de seguridad


para mantenerlo en su lugar.

2 los aspectos dentro de la carcasa del cubo permite que la rueda gire
libremente. Pueden sentarse dentro de un cartucho sellado o estar flojos
dentro de las pistas de rodamiento. Debe realizar el mantenimiento de los
3
cojinetes del cubo regularmente (consulte las páginas 92–95).

3 los mecanismo de liberación rápida, Al pasar por el


centro del eje, le permite quitar la rueda rápidamente sin
herramientas.

90 / / RUEDAS
Habló la cabeza evita que el
radio atraviese el orificio del
radio en la brida

Sello de metal
protege los
rodamientos

Carcasa del cubo


Resortes de liberación
contiene eje y
rápida permitir una fácil
rodamientos
extracción de la palanca

Aspectos puede estar


suelto o retenido en un
cartucho
1

Eje pasa
a través del

cubo de la rueda

Anillo de cierre mantiene el


Brida proporciona punto
centro unido
de anclaje para radios

Radios soportar peso del


jinete

Nuez de cono tiene

rodamientos en carrera de

rodamiento

COMPONENTES CLAVE: BUJES DE RUEDA / 91 91


SERVICIO DE UN RODAMIENTO DE RUEDAS

Tipos de cartuchos a presión

Los cojinetes de las ruedas a menudo están contenidos en cartuchos que

necesitan herramientas especiales para reemplazar. Sin embargo, los

cojinetes se pueden mantener, y debe hacerlo regularmente para evitar el

desgaste y prolongar su vida útil. Mantener un cartucho de cubo implica

limpiar y reengrasar los rodamientos. Un cubo de ajuste a presión

simplemente se mantiene cerrado por las horquillas, y debe abrirse cuando

se retira. La señal reveladora de que sus rodamientos necesitan atención

es cuando las ruedas de su bicicleta se sienten ásperas al andar en

bicicleta o hacen un ruido sordo o chirriante.

Mecanismo de
liberación rápida
ANTES DE QUE EMPIECES
• Prepare un espacio despejado donde pueda recostarse

fuera de las partes

• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro


1 abriendo
Quitar la palanca
la rueda debicicleta
desde su liberación rápida
(véanse lasopágs.
aflojando los pernos de
78–83)
retención. Relaje las pinzas de freno y quite la rueda del cuadro.

Cubiertas de cojinetes

puede llegar a ser

atascado

Algunos centros cuentan con

un accesorio de llave

hexagonal

2 Cuando
tapa della rueda Si
cojinete. esestá
claro de las sáquelo
atascado, horquillas, saca elcon
con cuidado ajuste a presión de punta plana. (Algunas
un destornillador 3 Revelelaelcubierta
Levante sello antipolvo protector
del rodamiento a sobre el
cubiertas de cojinetes tienen un accesorio de llave hexagonal; para esto, use una llave hexagonal para rodamiento del cartucho. Limpie la cubierta antes de
desenroscar las cubiertas, en lugar de desenroscarlas). reemplazarla más tarde.

92 / / RUEDAS
Consejo de taller: Si no está seguro de si es necesario mantener los cojinetes
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
en los cubos de las ruedas, gire cada rueda mientras apoya la oreja en el
• Soporte de marco • Herramienta de hoja delgada
sillín, ya que cualquier ruido del cubo de la rueda se amplificará a través del
• Destornillador de cabeza plana • Desengrasante y paño
cuadro de la bicicleta.
• Conjunto de llaves hexagonales • Pistola de engrase

ENFOQUE DE PIEZAS

Un cubo típico de ajuste a presión con cojinetes de cartucho


tiene un cassette en cada extremo, mantenido en su lugar por
Junta antipolvo
compresión.

Cubo de la rueda

cartucho

Los rodamientos serán fácilmente visible

una vez que se retira el sello del conducto. Tapa del


cojinete Rodamiento de
cartucho

antipolvo Rodamiento del

4 4sacar el sello para exponer los rodamientos. Tenga cuidado de no


Use una herramienta de hoja delgada, como un destornillador Tapa del rodamiento Junta

dañar el borde del sello, ya que esto podría hacerlo menos efectivo Sello de polvo

cuando se vuelve a colocar.

Pistola de

engrase
Paja de
desengrasante
lata

5 5desengrasante, girándolos mientras lo


Enjuague los rodamientos con 6 6cubra ligeramente los rodamientos
Una vez que el cartucho está seco, 7 7repita los pasos 2–6 en el otro lado del
Vuelva a colocar la cubierta del rodamiento, y

haces. Limpie cualquier grasa y suciedad con grasa fresca. Reemplace el sello cubo. Vuelva a colocar la rueda, verificando
viejas con un paño. antipolvo protector. que gire libremente.

SERVICIO DE UN RODAMIENTO DE RUEDAS: TIPOS DE CARTUCHO DE PRENSA / 93


SERVICIO DE UN RODAMIENTO DE RUEDAS

Tipos de copa y cono


Una rueda que retumba o gira lentamente, y el juego en el eje, son
ANTES DE QUE EMPIECES
signos de que los cojinetes están desgastados. Reemplazar los
• Consulte el manual del propietario para verificar qué tipo
cojinetes del buje una vez al año garantizará una vida útil más larga del centro de su bicicleta tiene

• Seleccione el tamaño correcto de llave de cono para el cubo


para el buje y la rueda. Hay muchas marcas de rodamientos, todos los
• Obtenga el tamaño correcto de rodamientos de repuesto
cuales se instalan de manera similar. • Suelte las pinzas del freno delantero (consulte las págs. 112-117)

Anillo de cierre

Nuez de

cono

Desenroscar la tuerca de Abra la palanca de

liberación rápida liberación rápida

1 Retire
ya sealaabriendo
rueda delantera de lade
el mecanismo bicicleta porrápida (vea las páginas
liberación 2 Sosteniendo la desenrosque
llave inglesa, tuerca cónica el
enanillo
su lugar con un cono
de seguridad con un segundo. Retire
78-79) o aflojando las tuercas de retención con una llave. Coloque la rueda el anillo de seguridad y las arandelas y espaciadores, observando el orden en
sobre una superficie plana. que fueron retirados.

Sello protege
rodamientos Retire el sello del
rodamiento

Retire el eje
para acceder a
los
rodamientos

3 Con el anillo decompletamente


Desenrosque seguridad eliminado,
la tuerca cónica para 44 ConDejando el cono
el extremo en en
del eje el otro
su lugar, pase 5 5ser extraído para acceder a los rodamientos.
Compruebe si el sello del rodamiento lata

exponer el sello del rodamiento que protege los el eje a través del cubo y retírelo por completo. Si es así, sáquelo con cuidado con un
rodamientos en su interior. destornillador de punta plana.

94 / / RUEDAS
HERRAMIENTAS Y EQUIPO

• Llaves de cono • Imán • Grasa


• Cabeza plana • Desengrasante • Pinzas
destornillador • Paño de limpieza

ENFOQUE DE PIEZAS

Cubo de la rueda Aspectos Sello Tuerca de liberación rápida


Los rodamientos de las ruedas consisten en componentes

similares, independientemente de la marca. Eje del cubo Voluta de primavera

Anillo de cierre

Nuez de

cono

Voluta de

primavera

Palanca de
Anillo de cierre
liberación
Sello
rápida Nuez de cono Aspectos

Aspectos

Grasa

Limpiar el cubo interior con un paño y


desengrasante. Verifique el desgaste y
los daños.

6 6Los rodamientos con un imán. Cuente cuántos hay y colóquelos


Si no se puede quitar el sello del rodamiento, tomar 7 7los rodamientos con pinzas, con el mismo número que quitó. Gire
Grasa una de las superficies de apoyo, luego reemplazar
en un recipiente. Repita esto para los rodamientos en el otro lado del la rueda y repita el proceso en el otro extremo del eje.
eje del cubo.

Anillo de cierre

Llave de
Enhebre el cono
rodamiento en
el centro

engrasado
Nuez de cono
rodamiento Eje

Aspectos Junta de

8 cualquier
Vuelva espaciador
a enhebrar el eje ao través
arandela en el orden correcto;
del concentrador tenga cuidado de no
y reinstalar 99 apretando
Usandoeldos
anillo contra
llaves, la tuerca
invertir cónica.
el proceso enNo apriete
el paso 2, la tuerca
desalojar ninguno de los cojinetes. Vuelva a colocar la tuerca cónica y apriétela cónica nuevamente, esto evitará que la rueda gire libremente y pueda
con los dedos. aplastar los rodamientos.

SERVICIO DE UN RODAMIENTO DE RUEDAS: TIPOS DE TAZA Y CONO / 95


FRENOS
GUÍA DE ELECCIÓN

Frenos
Todos los sistemas de frenos funcionan generalmente de la misma El borde de la rueda (doble pivote, voladizo, tracción central, freno
manera: cuando se activan, las pastillas de freno empujan contra parte de en V) o en el cubo (freno de disco). Aunque su función básica es la
la superficie de la rueda para crear fricción y frenar la bicicleta. La presión misma, los diversos sistemas de frenos tienen diferentes puntos
se aplica ya sea a fuertes.

TIPO IDONEIDAD OPERACIÓN

PIVOTE DUAL • Ciclismo de carretera, de las carreras • El cable se levanta en el brazo

El freno accionado por cable más popular, los frenos al triatlón y al entrenamiento. de la pinza para poner las pastillas de freno en
de doble pivote han estado en uso durante más de 45 • Ligero Bicicletas de carretera. contacto con el borde de la rueda.
años. Los sistemas de doble pivote son confiables y • Usar en caliente, seco condiciones

livianos; en particular, son más ligeros que los frenos • Espacio limitado de los neumáticos reglas • Frenos modernos de doble pivote

de disco. fuera de uso en bicicletas todoterreno. ejercen más presión que los diseños
tradicionales de un solo pivote.

DESCT • Tanto las bicicletas todoterreno como las de carretera, • En el cubo de la rueda, pistones en

Universalmente adoptados para el ciclismo de montaña, los especialmente en condiciones húmedas o uno o ambos lados de la rueda empujan las

frenos de disco son cada vez más populares en las bicicletas de lodosas o para su uso en el transporte de pastillas de freno sobre un disco.

carretera. Los sistemas de alta calidad a menudo tienen frenos cargas. • La activación es por cable

operados hidráulicamente, mientras que los frenos de disco de • Ciclocross o montar en gravilla. (sistemas mecánicos) o por presión
presupuesto usan una operación de cable más simple. • Uso en invierno o mal tiempo. hidráulica del fluido en una manguera
conectada a la palanca del freno.

FRENO EN V • Una amplia gama de usos, incluso • Los dos largos, cargados por resorte

A menudo instalados en híbridos, bicicletas utilitarias, tándems en bicicletas para compradores y utilitarios, bicicletas los brazos de la pinza están montados en los

y bicicletas de montaña más antiguas, los frenos de tracción de montaña y tándems, ya que los largos brazos de salientes de metal en la horquilla y actúan sobre

lineal o en V brindan mucha potencia. Las versiones la pinza producen una considerable influencia y poder el borde.

especializadas también se utilizan en bicicletas de carretera y de frenado, y una buena sensación. • Cuando se aplica el freno, la

contrarreloj. La carcasa del cable empuja un brazo mientras


• Off-road riding, como los brazos largos que el cable interno, que pasa por encima del

Permitir la instalación de neumáticos gruesos. neumático, tira del otro.

CANTILEVER / CENTER-PULL • Bicicletas de carreras de ciclocross, dónde • Voladizo y tracción central


Los sistemas en voladizo se derivan de un diseño siguen siendo populares a pesar de la frenos operar con el mismo principio de un
de freno que ha estado en uso durante casi 100 creciente disponibilidad y efectividad de los cable transversal "a horcajadas" que tira
años. Son populares entre los ciclistas de ciclocross frenos de disco. hacia arriba de un par de brazos de pinza.
debido a su simplicidad y bajo peso, y porque • Bicicletas de turismo, ya que permiten

permiten grandes espacios libres de neumáticos. El uso de neumáticos grandes. • Ambos tipos operan a través de cables

corriendo a palancas de freno en el manillar.

98 / / FRENOS
y debilidades. Un freno de disco proporciona una potencia de existe el riesgo de que pueda voltear la bicicleta si se usa demasiado

frenado casi inmediata, pero pesará más su bicicleta que un doble repentinamente cuando conduce a una velocidad muy alta. También tenga en

pivote. Del mismo modo, los frenos en V pueden ser muy potentes, cuenta que algunos sistemas, como los frenos de disco hidráulicos, pueden

pero hay un requerir mantenimiento más regularmente.

COMPONENTES CLAVE POSICIÓN AJUSTES

• Los pivotes dobles consisten en • El freno delantero normalmente está adjunto • Las pastillas de freno se pueden mover hacia adentro o hacia afuera

pinzas, pastillas de freno, a la corona de la horquilla y la parte trasera a un puente de con el ajustador de cañón.
ajustadores de barril y una palanca de liberación freno en las estancias traseras. • Frenos de doble pivote puede estar centrado

rápida. • Un perno roscado en la parte posterior de usando un tornillo empotrado en la pinza.


• Los cables se conectan a freno El freno está asegurado con un perno • El ángulo de las almohadillas puede ser ajustado

palancas unidas al manillar. hexagonal al ras. en una lavadora de platos.

• Discos o rotores ese adjuntar • Los discos se encuentran en el centro • Frenos de disco hidráulicos normalmente no

a los cubos de las ruedas. de un lado de la rueda. necesita ajuste; Los pistones de la pinza
• Calibrador, que operan • Las pinzas son fijas al mantendrán automáticamente las pastillas cerca del
los discos extremo inferior de una hoja de la horquilla en disco.
• Cables o mangueras hidráulicas la rueda delantera, y al triángulo trasero del • Pastillas de freno de disco mecánicas mayo

que vuelven a las palancas de asiento y vainas en la rueda trasera. deben moverse más cerca del rotor a medida
freno. que se desgastan.

• Brazos de pinza que son fijado a • Los frenos en V son normalmente situado • Los brazos de palanca se puede mover y

las horquillas superiores en la parte delantera y trasera se en la parte superior de las horquillas en el frente, con un pequeño tornillo de ajuste en el resorte,
quedan en la parte posterior. y arriba en el asiento se queda en la parte donde el brazo de la palanca está unido al saliente.
• Cables, que se activan trasera.

por palancas de barra plana. • Tipos "aero" acostarse con el • La palanca de liberación rápida encima

• Una palanca de liberación rápida Para el cuchillas de horquilla en la parte delantera. En los del cable desengancha un brazo de palanca por
"Fideos" sobre los brazos. frenos traseros, se encuentran detrás del pedalier. completo.

• Frenos cantilever que tener • Frenos cantilever Solo puede ser • Los frenos están ajustados ya sea en el

brazos fijados a los jefes en la horquilla, y un montado en bicicletas con salientes roscados unidos pernos que sostienen los brazos o (en los frenos de
"yugo" o cable de enlace. permanentemente en la parte superior de las cuchillas de la tracción central) en el estribo que une el cable del freno
• Frenos de tracción central eso tiene horquilla delantera y en lo alto de los soportes traseros. al cable de horquilla.
brazos cruzados que se conectan a un • Sintonia FINA se ofrece en algunos

soporte central sobre la rueda. • Frenos de tracción central están adjuntos voladizos a través de un tornillo sin cabeza en el brazo

usando un perno central en la corona de la mismo.

horquilla y el puente del asiento.

GUÍA DE ELECCIÓN — FRENOS / 99


COMPONENTES CLAVE

Frenos de llanta

Los frenos de llanta engranan las almohadillas de goma contra los lados

de la llanta para crear fricción y frenar su bicicleta. Cuando tira de la Ajustador de barril
se puede girar para dar
palanca del freno, el cable del freno se tensa, tirando de los brazos del cable menor
ajustes
freno a su posición, mientras que un poderoso resorte devuelve los brazos

del freno a la posición abierta cuando suelta la palanca del freno. La

mayoría de las bicicletas de carretera modernas usan pinzas de doble


Superficie de
pivote, que ejercen una mayor presión que las pinzas de un solo pivote. frenado en llanta

Las pinzas voladizas y de freno en V tienen pares de brazos

independientes. Los verá en bicicletas de montaña, ciclocross y de

turismo, ya que ofrecen una mayor potencia de frenado y espacio libre

para los neumáticos.

ENFOQUE DE PIEZAS

Frenos de llanta pueden ser pinzas de dos brazos que giran alrededor de

un pivote doble o simple, o pueden tener brazos de freno montados en las

cuchillas de la horquilla.

1 los pastillas de freno presione sobre la llanta para reducir la velocidad de la rueda.
Están hechos de compuestos a base de caucho; tipos específicos se utilizan para
llantas de carbono o cerámica.

2 Las pinzas de freno están montadas en puntos de pivote que permiten que los
brazos se muevan y brinden influencia. Los sistemas modernos cuentan con dos
pivotes.

3 los brazos de freno presione las pastillas de freno sobre la superficie de


frenado. Existen diferentes tipos de mecanismos para adaptarse a las bicicletas
de carretera y todoterreno.

44 Los frenos de pivote simple y doble tienen una pinza única perno de
montaje en el marco Los frenos en voladizo y en V tienen un tornillo para
cada brazo de la pinza.

100 / / FRENOS
Contera asegura el
extremo del cable

Resorte de tensión
abre la pinza cuando
frena
la palanca Perno de montaje de la
se suelta pinza se puede usar para
Tornillo de ajuste
centrar pinzas
se puede usar para centrar la
pinza sobre la rueda

Pivote punto
para pinza

Segundo punto de pivote


para pinzas de doble
pivote
44

2
2
Cable de
freno

Pastillas de frenos

sostiene la almohadilla en

el brazo del freno

Pastilla de freno

presiona
contra la llanta

Tornillo de la

abrazadera de freno

Palanca de 1
liberación

rápida

Pastilla de freno

retener
tornillo
INSTALACIÓN DE CABLES DE FRENO

Caída del manillar


Los cables de los frenos se desgastan y se estiran con el tiempo, lo ANTES DE QUE EMPIECES
que reduce la potencia de los frenos. Cuando se instalan • Consulte el manual del propietario para verificar el par correcto

correctamente, los cables deben permitirle girar el manillar ajustes de los pernos de sujeción de cable de su bicicleta

• Verifique el enrutamiento del cable existente de manera incorrecta


completamente en cada dirección, y frenar firmemente sin aflojarse secciones dimensionadas

o sacudirse al tirar de la palanca. • Tome nota de la ruta de cable existente


• Obtenga los cables correctos para su bicicleta

Retire la cinta
aislante

Perno de

abrazadera
Desenrolle la
de cable
cinta del manillar

Tapa de
cable

1 cortacortadores
Usando la tapa del cablelimpiamente
de cable, existente, para que el 2 Deshacer
palanca yladesenrosque
liberación rápida
la abrazadera del 3 La carcasa
Desenvuelva deldecable.
la cinta la barra.Libere los cables
para exponer de
extremo cortado atraviese fácilmente la abrazadera cable en la pinza de freno con una llave la barra cortando la cinta de cable con un
del cable. hexagonal. Tire del cable libre. cuchillo artesanal.

Montaje del cable de


freno

Cable de freno
Vivienda libre del
marco
montajes
Ubicación de montaje en Freno de mano

cable variará según la marca.

44 montar y tirar
Presione la del extremo
palanca del cable
del freno con unos
para exponer el alicates.
cable Es posible 5 5trabajando hacia las palancas. Retire cada tramo de la carcasa,
Tirar del cable completamente libre de la bicicleta,
que deba plegar el capó trasero de las palancas de freno hacia adelante anotando de dónde proviene cada pieza y dónde se encuentra cada
para acceder al cable. extremo.

102 / / FRENOS
Consejo de taller: La lubricación interna de los cables durante la instalación
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
los protege del agua y el óxido, y los mantiene funcionando sin problemas
• Cortadores de cable • Carcasa de cable
por más tiempo. Aplique un poco de lubricante seco entre su dedo y su
• Conjunto de llaves hexagonales • Cinta eléctrica
pulgar, y jale suavemente el cable a través de sus dedos para cubrirlo.
• Alicates y navajas • Cinta de manillar

Nuevo cable
alojamiento

Antigua carcasa

de cable cable

del cable Montaje del

Fije el cable a la
barra con cinta para revelar el montaje

aislante

Use una Apriete la palanca

carcasa de cable

antigua como

plantilla

Asegurar ese corte


termina son rectos

6 6vivienda, utilizando las secciones existentes


Cortar nuevas longitudes de cable 77 barraAdjunte la siguiendo
con cinta, nueva vivienda al
la ruta original, luego 8 Pase un nuevo
coloque el cablecable mediante
del freno en el mecanismo de
como plantilla. Para garantizar un corte limpio, no coloque la cinta del manillar sobre ella (consulte las la palanca, luego aliméntelo dentro y a lo largo de la
corte en ángulo. páginas 62–63). nueva carcasa.

Carcasa de
cable

Las tapas de los extremos del cable encajan en

puntos de montaje Ajustador de


barril

Perno de

abrazadera

de cable

9 9freno, enhebrándolo a través de la carcasa. Coloque las férulas donde sea necesario. Si el
Continuar alimentando el cable a lo largo de la bicicleta, hacia el 10 Asegure el finalsegún
a los frenos, del cable
el tipo que
cable se atasca, no lo fuerce. Asegúrese de que haya suficiente holgura en el cable para tenga, luego ajústelos (consulte las págs.
permitir que el manillar gire libremente. 112-117).

INSTALACIÓN DE CABLES DE FRENO — MANILLOS DE CAÍDA / 103


INSTALACIÓN DE CABLES DE FRENO

Manillar recto
Es más sencillo colocar los cables de freno nuevos en las bicicletas con un
ANTES DE QUE EMPIECES
manillar recto que ajustarlos a las bicicletas con una barra de caída (consulte las
• Obtenga nuevos cables que sean adecuados para su bicicleta
páginas 102–03), ya que los cables son más fáciles de acceder. El desgaste y el • Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Prepare un espacio donde pueda colocar los nuevos cables, así


daño de los cables son más frecuentes en las bicicletas de montaña, por lo que
están libres de tensión y se desenrollan cuando los necesita
deberá reemplazarlos con más frecuencia. • Compruebe que las pastillas de freno estén en buen estado.

Tapa final

Cable de freno

Pinza de
freno

Pezón

Ranura para cable


Montaje de
cable

Gire el ajustador de barril Contera

1 el calibrador,
Desconecte de acuerdo
el cable con el tipo que
del freno desde 2 Afloje el ajustador
en la palanca de barril
de freno. Alinee las ranuras del 3 Aprieta la de
El cable palanca paraQuite
montaje. exponer
el cable de
tenga (vea las págs. 112-17). Corte la tapa cable en el ajustador y el cuerpo de la palanca para las ranuras del cable y libere el pezón del
del cable. liberar el cable. soporte.

Retire los
sujetacables y clips
del marco
Retire el cable
y la carcasa

Cortadores

de cable

Nueva Abrir los extremos cortados


carcasa de de vivienda nueva con herramienta
cable puntiaguda.

44 Tome nota
Trabajando delas
desde la palancas
ruta original antes jale
de freno, de quitar el cable.
el cable a través de la carcasa, y desenganche 5 5usando las piezas viejas como plantilla.
Cortar la nueva carcasa del cable,

cada sección de la carcasa de los soportes del marco a su vez. Retire cualquier atadura de cables y Empuje las férrulas en los extremos de cada nueva
guarde los clips que desea reutilizar. pieza de carcasa.

104 / / FRENOS
Consejo de taller: Antes de comprar un nuevo cable de freno, verifique qué tipo se
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
recomienda para su bicicleta. Asegúrese de que el cable tenga el pezón correcto
• Soporte de marco • Férulas • Tenazas
en el extremo que encaje en la palanca del freno; en general, los pezones de barril
• Cortadores de cable • Bridas • Conjunto de
se usan en bicicletas de montaña y pezones en bicicletas de carretera.
• Herramienta puntiaguda • Tapas de los extremos llaves hexagonales

Montaje de
cable

Gire el ajustador de barril para


Alojamiento
Pezón de Pase el cable a través de la ranura asegurar el cable del freno.

Contera Cable cable en el cuerpo de la palanca y el

ajustador de barril

6 6del nuevo cable en el soporte del cable. Al invertir el paso 3, suelte 7 7


Aprieta la palanca del freno, y enganchar el pezón cuerpo de palanca
Alimentar y ajustador
el cable de del
en la ranura cañón.
cableEmpuje la férula en la carcasa
en el freno
la palanca para asegurar el pezón; Alimente el extremo libre del nuevo del cable dentro del ajustador de barril, luego gire el ajustador de barril para
cable en la carcasa del cable. bloquear el cable en su lugar.

Asegurar curvas de vivienda


sin problemas, sin Recorte el exceso de cable
bordes agudos con cortacables
Fideos

Apriete la abrazadera del cable

con llave hexagonal

Carcasa deslizante

en soportes de
marco de cable

Tapón final de engarzado sobre el extremo

cortado del cable de freno con un par de

pinzas.

8 Trabajando haciadel
cable a lo largo losmarco,
frenos,siguiendo
enhebrarlaelruta
nuevo
original, y 99 Enylacubierta
fideos pinza dedefreno,
goma,pase el cable
invirtiendo por el1. Introduzca el cable en
el paso
enhebrándolo a través de las longitudes de la carcasa donde sea la abrazadera del cable y apriete el perno. Para ajustar el freno, vea las
necesario. Vuelva a colocar los clips y bridas. págs. 112-17.

INSTALACIÓN DE CABLES DE FRENO — MANILLARES RECTOS / 105


SERVICIO DE FRENOS HIDRAULICOS

Sustitución de mangueras

Los sistemas de frenos hidráulicos generalmente vienen instalados


ANTES DE QUE EMPIECES
correctamente y listos para usar. En algunos casos, sin embargo, puede
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

ser necesario cambiar o acortar una de las mangueras. Las mangueras • Limpie bien las pinzas y palancas de freno
• Obtenga las mangueras, el líquido de frenos y el sangrado de frenos correctos.
de frenos también deben reemplazarse si están dañadas o comienzan a
kit para su sistema
tener fugas, lo que hará que los frenos fallen. • Coloque los accesorios suministrados con el kit de manguera (vea los pasos 4–6)

• Coloque una sábana de plástico y póngase gafas y guantes.

Freno de
Pinza mano
de freno
trasero

Pinza de
freno
delantero Inserte el bloque de purga del freno

Retire el pasador o perno en calibrador (El bloque es parte del kit


de retención de la de purga de frenos).
almohadilla

1 Siguiendo
la cantidad la
deruta de lanueva
manguera manguera existente,
que necesita medir
pasándola a lo largo del marco 2 Retire las pastillas
evite que de freno
se contaminen con( ver pp.120–21)
líquido a Inserte un bloque de
de frenos.
desde la palanca del freno hasta la pinza. Use un cortador de manguera para cortar purga de frenos entre los pistones para evitar que se cierren cuando el
la nueva manguera a la medida. sistema se vuelva a llenar con líquido.

Asegúrese de que la

cabeza del pasador hueco esté


Golpee suavemente el al ras de la manguera
pasador hueco con un

martillo.

Tuerca de compresión

Salir 1 ⁄ 2 pulgada (15 mm) de Cubierta de


de manguera) Contera
manguera que sobresale de la goma
Freno de
Cubierta de
Pasador hueco (kit abrazadera de manguera
mano Abrazadera de la manguera
goma
(kit de manguera)

Tuerca de compresión

3 Retire la manguera
deslizando existente
hacia atrás por
la cubierta de goma en 44 Inserte cada
manguera en laextremo de lo
abrazadera denuevo
la manguera y sosténgala 5 5manguera enroscando la cubierta de goma, la
Prepara el extremo de la palanca del

ambos extremos y desenroscando las tuercas de en una prensa de banco. Golpee un pasador hueco en los tuerca de compresión y la férula en la manguera, en
compresión con una llave. extremos con un martillo. ese orden.

106 / / FRENOS
¡PRECAUCIÓN! Algunos sistemas de frenos usan fluido
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
"DOT", que es corrosivo. Al aplicarlo, use siempre
• Soporte de marco • Líquido de los frenos • Gafas y guantes • Tornillo de banco
guantes y gafas de seguridad, proteja su armazón con
• Kit de limpieza • Kit de purga de frenos • Cortador de manguera • Martillo
láminas de plástico y limpie los derrames.
• Kit de manguera de freno • Lámina de plástico • Juego de llaves

Tuerca de compresión
Mantenga la
manguera limpia para
evitar contaminar el Roscas de tuerca de Contera
sistema de frenos compresión
Satélite
satélite

Pasador
hueco

Apriete la tuerca de compresión firmemente,


aplastando la férula para formar un
La virola se sienta delante de la sello.
tuerca de compresión

66 de Prepara
la misma el final de
manera quelapara
pinza de la nueva
el extremo de la manguera enelelpaso 5). Coloque la
palanca (vea 7 7en la pinza y empújelo firmemente. Deslice la férula y la tuerca de
Inserte la nueva manguera en el satélite satélite
manguera con cuidado sobre una superficie limpia hasta que la necesite para evitar perder compresión por la manguera. Usando una llave, atornille la tuerca de
cualquiera de los accesorios. compresión en la pinza.

Líquido de

los frenos

Compresión
nuez
Vuelva a colocar los clips de manguera

donde sea necesario Jeringa de sangrado (kit de

sangrado)

Puerto de purga

Llave inglesa

Cubierta de
goma

Deslice la cubierta de goma retroceda sobre la Apriete el tornillo de purga

tuerca de compresión una vez que la tuerca esté una vez que se inyectó líquido
apretada. de frenos.

8 Asegure
marco. la nueva manguera
Asegúrese de que el amanillar
lo largopueda
de girar 9 9manguera en la palanca de freno. Apriete la
Inserte firmemente el extremo del 10 Inyectar
purguelíquido de de
el puerto frenos en el
la pinza hasta que el
completamente en todos los sentidos sin que la tuerca de compresión con una llave, como se muestra sistema esté lleno y luego purgue los frenos (consulte
manguera se doble. en el paso 7. las páginas 108–09).

SERVICIO DE FRENOS HIDRÁULICOS — REEMPLAZO DE MANGUERAS / 107


SERVICIO DE FRENOS HIDRAULICOS

Sangrado del sistema


Los sistemas de frenos hidráulicos requieren purga para eliminar el
ANTES DE QUE EMPIECES
aire en el sistema, normalmente como resultado del mantenimiento,
• Obtenga el líquido de frenos recomendado y el kit de purga de frenos
instalación o reinstalación de una manguera de frenos, o debido a la para su bicicleta (véanse las págs. 36–37)

• Asegure su bicicleta en un bastidor y cubra el piso


filtración de humedad. El aire en los frenos los hará sentir esponjosos
• Retire las ruedas (consulte las págs. 78–81)
y funcionarán con menos eficacia. . • Retire las pastillas de freno; adjunte un bloque de sangrado (consulte las páginas 120–21)

• Póngase gafas y guantes de seguridad y tenga a mano un paño

Gire el tornillo de purga en sentido antihorario


con la llave hexagonal

manguera Embudo (kit de

sangrado)
Desatornille los

pernos de montaje

con llave hexagonal

Bloque de purga de freno


(kit de purga)

Embudo de tornillo en el puerto para que quede apretado


Freno de mano
con los dedos. Agregue líquido de frenos, luego retire el
Pinza de freno
tapón dentro del embudo.

1 Afloje
Retirey gire la palanca
el tornillo del freno,
de purga entonces
del puerto el depósito
de purga es horizontal.
en el depósito. Atornille el embudo de 2 Retire la pinza
la horquilla de freno desde
desenroscando los pernos de
purga en el puerto. Si usa guantes y gafas de seguridad si usa líquido de frenos "DOT", montaje. Permita que la pinza cuelgue libremente.
agregue un poco de líquido al embudo.

Empuje el líquido
Extraer líquido de frenos hacia arriba a través de
en jeringa la manguera del freno

Jeringa de sangrado (kit de


Manguera de purga sangrado)
(kit de purga)
tornillo de purga

Botella de
líquido de Abrazadera de la manguera Depósito de la

los frenos Girelaelmanguera


tornillo dedepurga
purgaen sentido
sobre el
antihorario para abrir, en sentido horario
para cerrar

Sostener la jeringa en posición

vertical y presione el émbolo para


Pinza de freno Empuje
expulsar las burbujas.

3 Empuje la manguera
vierta líquido deen
de frenos purga en latirando
la jeringa jeringa,del
luego dibuje
émbolo. Una vez llena, 4 4tornillo de purga Abra el tornillo con una llave inglesa, luego inyecte
En la pinza de freno, empuje la manguera de purga hacia el
sostenga la jeringa en posición vertical para permitir que las burbujas floten hacia líquido de frenos en la pinza y hasta el embudo de purga en la palanca. Vuelva
el extremo de la manguera. a apretar el tornillo de purga.

108 / / FRENOS
¡PRECAUCIÓN! Algunos sistemas de frenos necesitan
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
fluido "DOT", que es corrosivo. Cuando lo use, use
• Líquido de los frenos • Hojas de plastico • Conjunto de llaves hexagonales
siempre guantes y gafas de seguridad, proteja su
• Kit de purga de frenos • Gafas y guantes • Juego de llaves
armazón con láminas de plástico y limpie cualquier
• Soporte de marco • Paño • Correa o cinta ajustable
derrame.

Toque la

manguera y la pinza
El exceso de líquido de
para desalojar las
frenos se acumula
burbujas de aire
en embudo
colectora

Abra el tornillo de purga una


Revise la manguera por
vez que la bolsa esté unida
burbujas en el fluido

manguera a la bolsa
Palanca de presión
con cuidado para
Bolsa colectora de fluido evitar derrames
(kit de purga) líquido de los frenos

55 Deja
purgue la manguera
el tornillo adjunto
y reemplace a con una
la jeringa 6 6fluido a través del sistema hasta la bolsa. Una vez 7 7
Presione la palanca del freno conducir palanca algunas
Exprimir veces.elSifreno
con cuidado la acción se
bolsa recolectora de líquido. Llene hasta la mitad el que el líquido en la manguera no tenga burbujas, cierre siente firme, ha purgado con éxito todo el aire
embudo con líquido de frenos. el tornillo de purga. del sistema.
purga Asegure la

Deseche el exceso de
líquido de frenos con
cuidado

Llene el depósito con


líquido de frenos
Puerto de

Asegure la palanca del


freno con correa

Freno de mano

8 Inserte
desdeelelenchufe dentro
puerto Llene del embudo
el depósito hastade purgasuperior
la parte y desenroscar
con líquido, luego vuelva a 99 Si los frenos
y asegurarlo a laparecen esponjoso,
empuñadura. aprieta
Coloque la palanca
la bicicleta en posición vertical y
instalar el tornillo de purga. Vuelva a colocar la pinza de freno y vuelva a colocar la déjelo toda la noche para alentar que el aire suba a la parte superior del sistema,
palanca en su posición original. luego repita los pasos 1–8.

SERVICIO DE FRENOS HIDRÁULICOS: PURGAR EL SISTEMA / 109


MANTENIMIENTO DE LOS FRENOS MECANICOS

Sustitución de pastillas de freno

El clima frío y húmedo puede ser difícil para las pastillas de freno.

Cuando la arena y el agua se mezclan, forman una pasta que desgasta

gradualmente el caucho. Las pastillas de freno desgastadas en la zapata

pueden causar fallas en los frenos y dañar la llanta. Un sonido de

rascado al frenar indica que las pastillas están desgastadas.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro
Alinear almohadillas
• Retire la rueda (consulte las págs. 78–83)
antes de
• Reemplace la rueda si los "puntos de desgaste" se han desgastado de la llanta apretar
• Afloje el perno de la pastilla de freno con aceite penetrante

Pastillas de frenos Perno de zapata de freno

FRENOS DE DOBLE PIVOTE

2 con una
Deshacer losllave hexagonal
tornillos y retire
de la zapata las almohadillas
de freno en los brazos viejas. Coloque las nuevas
de la pinza

almohadillas en su lugar. (Se marcarán "izquierda" y "derecha"). Vuelva a colocar los


pernos y apriételos.

Retención
de cable
tornillo
Cerrar
lanzamiento
rápido
palanca

Liberación
rápida
palanca

Apriete el perno de la

pastilla de freno con

llave hexagonal

1 Abra la palanca
si está delaliberación
adjunto Si rápida.
pinza de freno no en la pinza
tiene de freno,
una palanca de liberación 3 Vuelva a colocar lahasta
las almohadillas ruedaque
( véanse laselpágs.
golpeen borde78-83). Subirmás
en su borde o bajar
externo.
rápida, suelte el perno de retención del cable con una llave o una llave Sosteniéndolos en su lugar, apriete los pernos de las pastillas de freno, luego ajuste la
hexagonal. pinza (consulte las págs. 112-117).

110 / / FRENOS
Consejo de taller: Las pastillas de freno son específicas para izquierda y derecha, y cada
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
zapata de freno está marcada con una "L" o "R" para ayudar a identificarla. Busque la
• Soporte de marco • Juego de llaves
palabra "TOP" en la almohadilla o el zapato para que no la coloque boca abajo. Limpie
• Aceite penetrante • Conjunto de llaves hexagonales
las almohadillas después de conducir en clima húmedo para reducir el desgaste.

FRENOS EN V Y FRENOS CANTILEVER

Pastilla de freno
sin rosca
Brazo de
pinza

Cuna
Fideos de
Afloje el tornillo con
freno
llave hexagonal

Brazos voladizos

1 Aprieta
y sueltelos
losbrazos
fideos de la pinza
freno decuna.
de la frenoLos
en frenos
V en voladizo tienen un 2 Siafloje
estás el perno prisionero
reemplazando de la de
una pastilla pinza,
frenodeslice la almohadilla y
sin rosca,
cable a horcajadas que se desengancha del brazo en voladizo izquierdo reemplácela con la nueva. Alinee la pastilla de freno y apriete
(véanse las págs.114-15). ligeramente el perno prisionero.

Vuelva a colocar los fideos de freno en el

brazo de la pinza
Reemplace los

espaciadores en el
almohadillas
mismo orden
Ajuste las nuevas
la rueda esté centrada
Asegúrese de que

Desenroscar la tuerca

final con llave hexagonal

3 Situerca
estás final
reemplazando almohadillas
en el espárrago. Retire la roscadas,
pastilla de afloje
freno yellos espaciadores. 4 4al brazo de la pinza. Ajuste la posición de las pastillas de freno
Reemplace la rueda y vuelva a colocar los fideos de freno
Instale la nueva almohadilla insertando el perno a través del brazo de la pinza. para que estén alineadas, asegurándose de que no toquen el
Vuelva a apretar la tuerca final. neumático. Apriete la tuerca final.

MANTENIMIENTO DE LOS FRENOS MECÁNICOS: REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO / 111


AJUSTE DE LOS FRENOS MECÁNICOS

Frenos en V

Los frenos en V son comunes tanto en bicicletas de montaña como

híbridas, y están diseñados para acomodar neumáticos todoterreno más

gordos. Al igual que todos los sistemas de frenos, las pastillas se alinean

poco a poco a medida que se desgastan, lo que significa que sus frenos
La rueda debe estar
se sienten esponjosos y se vuelven menos potentes. Debido a su completamente centrada
antes de ajustar los frenos.
mecanismo de liberación rápida y diseño simple, los frenos en V se

consideran uno de los sistemas de frenos más fáciles de instalar y

ajustar. Usando algunas herramientas simples, las almohadillas se

pueden realinear correctamente en cuestión de minutos.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Verifique el indicador de desgaste en sus pastillas de freno
• Fuente de almohadillas de repuesto adecuadas si es necesario

• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro, para que pueda 1 Revisa tulibremente


(girando rueda para
y a asegurar que estédecentrado
la misma distancia cada brazo de la horquilla).
gira la rueda Asegúrese de que la liberación rápida no esté demasiado apretada en un lado.

Fideos de cable de Parada de

freno vivienda

Varillaje de freno

Bota de goma
protectora

Apriete los Cuna


brazos del freno
Permita que los brazos de
para liberar los
freno se muevan
fideos.
aparte

2 con una
Apriete los mano,
brazos para queaccionados
de freno las almohadillas toquen
por resorte. la llanta. Esto
juntos 3 desde la cuna,
Desenganche para
el tope de separar laen
la carcasa articulación
el cable dedel freno.
freno Suelte los
fideos
liberará la tensión en la articulación del freno, permitiendo que se brazos del freno, permitiendo que se abran lejos de la rueda, dándole
desconecte. acceso a las pastillas.

112 / / FRENOS
Consejo de taller: Al ajustar los tornillos del tensor de resorte, cualquier cambio que
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
realice en la tensión en un lado también afectará al otro. Evite apretar los resortes
• Soporte de marco • destornillador Phillips
como un medio para equilibrar las almohadillas con demasiada frecuencia, ya que
• Conjunto de llaves hexagonales
puede aumentar el estiramiento del cable. Ajústelos completamente como se muestra.

Deje el cable en el
brazo

Llave hexagonal

Ajustador de barril
y lockring

Apriete, luego afloje el anillo


de bloqueo y ajuste del
barril

44 Aflojar
atornille el cable
con una retencion
llave hexagonal, para permitir 55 giraEn
para proporcionar
la palanca holgura
del freno, enelelajustador
enrolle cable. En
deelbarril
brazo 2–3del freno, tome esta
lleno
que el cable se deslice libremente dentro del perno. tensión tirando de hasta 5 mm de cable a través del perno de retención y sostenga el
cable en su lugar con los dedos.

Apretar
tornillo

Ajustador de barril

Usar ajustador de barril para ajustar los


frenos girándolo hacia adentro o hacia
afuera.

carcasa
colocar el tope de la
freno juntos Vuelva a
Apriete los brazos del Revise las pastillas
de freno, no
rueda de fricción

Tornillo de ajuste
del resorte

Destornillador

6 6y sostenga las almohadillas cerca del


Vuelva a colocar el freno. enlace 77 Presione
veces la palanca
a la cama del freno
en el cable. Gire10-12
la rueda varias 8 uniformemente,
Compruebe alrededor
que las pastillas de sentar
de freno 1,5 mm de la
borde. Jale el cable del freno y apriete el perno veces para asegurarse de que las pastillas de freno no llanta. Ajuste los tornillos del tensor de resorte
de retención. estén rozando. en ambos brazos.

AJUSTE DE LOS FRENOS MECÁNICOS — FRENOS EN V / 113


AJUSTE DE LOS FRENOS MECÁNICOS

Frenos cantilever
Desarrollados para bicicletas de montaña, los frenos en voladizo cuentan con
ANTES DE QUE EMPIECES
brazos de palanca orientados hacia afuera para proporcionar espacio adecuado
• Retire la llanta si necesita una mejor vista
para neumáticos anchos o nudosos. Las almohadillas giran en arco cuando se • Compruebe que la rueda esté centrada en las horquillas.
• Limpie cualquier acumulación de suciedad o goma alrededor de la almohadilla
tira de la palanca, y se mueven hacia abajo y hacia adentro. La alineación de la
• Fuente de pastillas de freno de repuesto si las existentes
almohadilla con la llanta es fundamental para el rendimiento de frenado. son usados

Straddle
cable

Cable rápido
palanca
hexagonal
lanzamiento
del cable con llave
perno de sujeción
Desenroscar el
Brazo de
centrado
Tornillo de
Jefes de marco limpio para eliminar la
suciedad y la grasa vieja, luego vuelva
Perno de a engrasar.
Jefe de marco Perno de pivote
pivote

1 el cable
Aprieta los de straddle
brazos del cierre
de palanca rápido
hacia enyeldesconectar
adentro brazo izquierdo del freno. 2 los brazos
Usando dehexagonal,
una llave los jefes deshacer
del marco. Verifique
los pernos los pasadores
de pivote y facilitar de tensión de

Desatornille el perno de la abrazadera en el brazo derecho y suelte el cable. resorte en la parte posterior de los brazos. Observe en qué orificio de los
Los brazos colgarán sueltos. salientes se insertan los resortes.

Extremo de la

ranura del straddle

cablear en
liberación rápida

Apriete los
brazos de freno
juntos

3 Deslice los brazos


asegurándose del frenolos
de devolver depasadores
vuelta a los
de jefes deldemarco,
tensión resorte de cada uno a su 44 Aprieta
y use el otro los brazos
para volver del freno el
a insertar junto con
cable deluna manoen la ranura de
straddle
orificio original en los salientes. Apriete los pernos de pivote, asegurando que los liberación rápida en el brazo del freno izquierdo. Empújalo completamente para
brazos se muevan libremente. que quede seguro.

114 / / FRENOS
Consejo de taller: Antes de ajustar sus frenos, asegúrese de que las ruedas estén
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
correctamente asentadas en los punteras, con todas las tuercas o palancas de liberación
• Paño • Grasa
rápida apretadas. Verifique que las almohadillas no estén demasiado bajas en el borde,
• Conjunto de llaves hexagonales • destornillador Phillips
ya que se formará un labio en el borde más bajo, haciendo imposible la alineación.

Cable de freno

Perno de abrazadera

de cable

paralelos

brazos del freno estén

Insertar cable a través del perno Asegúrese de que los


de retención a su posición
Tornillo de centrado
original.

55 mano libre para


Todavía alimentar
apretando el cable
los brazos deldel freno
freno al perno
juntos, usen de
su sujeción del 6 6distancia desde la llanta, proporcionando una potencia de frenado
Para garantizar que ambos brazos de freno estén a igual

cable en el brazo del freno derecho. Una vez en su lugar, asegure el uniforme, gire el tornillo de centrado en cada brazo de freno. Los brazos
cable apretando el perno. deben estar paralelos al borde.

Asegúrese de que

las almohadillas

estén espaciadas

uniformemente

Ajustador
de barril

77 Afloje y para
almohadillas ajuste
queelqueden
freno paralelas al borde 8 Gire el ajustador
palanca desentido
de freno en barril sobre el hasta
antihorario 99 Hacer de
La posición ajustes finos de
las pastillas finales
freno yalos brazos.
y golpéenlas directamente. Vuelva a apretar los tres vueltas, hasta que las pastillas se asienten a 2-3 Asegúrese de que las almohadillas estén alineadas y los
tornillos por completo. mm del borde. brazos centrados.

AJUSTE DE LOS FRENOS MECÁNICOS — FRENOS CANTILEVER / 115


AJUSTE DE LOS FRENOS MECÁNICOS

Frenos de doble pivote

En un freno de doble pivote, la pinza tiene dos brazos que empujan las

pastillas hacia el borde de la rueda en ángulos ligeramente diferentes.

Con el tiempo, las pastillas de freno se desgastan y se mueven con el Liberación rápida
pestaña palanca

uso, y deberán ajustarse para que sigan siendo efectivas. También es

posible que deba volver a centrar la pinza y ajustar la tensión en el cable

del freno para aliviar cualquier holgura.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro
• Cepille cualquier corrosión de las cabezas de los tornillos de la pinza Cable de
freno
• Limpie cualquier acumulación de suciedad o residuos de las pastillas de freno

• Obtenga nuevas pastillas de freno si las suyas están desgastadas

2 Suelte
suelteel
la cable delsifreno.
palanca, abriendo
se incluye, el rápido el perno de la
o desenrosque
abrazadera del cable. Los brazos de la pinza de freno se moverán hacia
afuera, bien lejos de la llanta.

Perno de montaje de la pinza en

la parte trasera de la pinza de

freno
Afloje el
tornillo
media
Perno de
vuelta
retención

La rueda de verificación está


centrada entre ambas horquillas

1 Gira la rueda
entre para comprobar
los tenedores El centroque
del esté totalmente
neumático centrado
también debe estar 3 Afloje
Mueva ellaperno de retención
almohadilla izquierda en cada
para pastilla
que la de freno.
parte superior se alinee con la parte
directamente alineado con el perno de montaje de la pinza. Ajuste la rueda, si superior del borde. Alinee la base de la almohadilla derecha con la base del borde. Apriete
es necesario (consulte las págs. 78–83). ambos pernos de la almohadilla.

116 / / FRENOS
Consejo de taller: Los frenos chirriantes son causados ​por vibraciones entre las
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
pastillas y el borde. Para detener esto, "converge" cada pastilla de freno hacia la
• Soporte de marco • Conjunto de llaves hexagonales
llanta. Afloje el perno de retención de la pastilla de freno y gire la arandela detrás de la
• Cepillo y tela • Llave de cono
pastilla hasta que la superficie de la pastilla esté paralela al borde.

Gire el
ajustador de
barril

Apriete el perno de la

abrazadera del cable en la

Abra los brazos de la pinza liberación rápida

hasta el final palanca

Abrazadera de cable
Sostenga ambas
atornillar la
pastillas de freno
liberación
contra la llanta
rápida
palanca

Tire del cable del


freno tenso

44 giraAbra
con el
tu ajustador de barril
mano. Afloje conde
el perno 3–4 en sentido
sujeción horario
del cable en la parte posterior de la 55 TireExprimir
del cable
lastenso con el otro.
almohadillas Vuelva
contra a apretar
el borde el perno
con una mano.de sujeción del
palanca de liberación rápida con una llave hexagonal. Esto permitirá que el cable del cable en la palanca de liberación rápida. Apriete la palanca del freno varias veces
freno se mueva libremente. para acostarse en el cable.

Gire el tornillo de ajuste


con llave hexagonal

Usar llave hexagonal girar la parte posterior del

perno de la misma manera que la llave, para evitar

que el perno se afloje.

Coloque la pinza de
freno sobre el centro de
Verifique el espaciado
la rueda
uniforme

66 Afloje el perno de
Compruebe quemontaje
la pinza(vea el paso
de freno 1) centrado
está con una llave de cono.
Ajustar 77 Algunas
para centrarpinzas tienen
En estos un tornillo
casos, de ajuste
gire el tornillo de usado
ajuste en la dirección
Inserte una llave hexagonal detrás del tornillo, luego ajuste la pinza. Vuelva a requerida hasta que las pinzas estén centradas y las almohadillas estén
apretar el perno de montaje. uniformemente separadas del borde.

AJUSTE DE LOS FRENOS MECÁNICOS: FRENOS DE DOBLE PIVOTE / 117


COMPONENTES CLAVE

Frenos de disco hidráulicos

En un sistema de freno de disco, un par de pastillas de freno montadas en

una pinza actúan sobre un rotor de disco de metal en el cubo de la rueda. Palanca de liberación rápida

permite quitar la rueda sin

Los frenos de disco se activan por cable o hidráulicamente. En un sistema


usando herramientas

hidráulico, el aceite mineral o el fluido DOT contenido en las mangueras

selladas proporciona la presión. La palanca del freno alberga un "cilindro

maestro" en el manillar. Cuando tira de la palanca, el cilindro maestro Tenedor frontal

soporta pinza
empuja el líquido hacia los pistones en la pinza, que presiona las pastillas de freno

de freno contra el rotor del disco. En un sistema operado por cable, la

palanca del freno tira del cable del freno, que actúa sobre los pistones en la

pinza para cerrar las pastillas. El rotor del disco se monta en un cubo

dentro de la rueda.

ENFOQUE DE PIEZAS

Frenos de disco están montados en los cubos de las ruedas. Tanto los

sistemas hidráulicos como los mecánicos usan almohadillas fijadas a

pinzas fijadas al marco.

1 Cada pistón en la pinza de freno es forzada por el fluido hidráulico o


la tensión mecánica sobre las pastillas de freno cuando se presiona la
palanca del freno.

2 los pastillas de freno en la pinza se mantienen alejados del rotor del


disco por un resorte cuando no está en uso. Son presionados contra
el rotor por pistones.

3 los rotor de disco se fija al cubo de la rueda. Gira con la rueda, entre
los brazos de la pinza, hasta que se presiona la palanca del freno.

44 los cuerpo de pinza Contiene los pistones y las pastillas de freno. En


un sistema hidráulico está sellado para mantener la presión del fluido.

118 / / FRENOS
Valvula de purga Manguera hidráulica
solía sangrar lleva líquido de
el sistema frenos a la pinza

Tuerca de compresión se

une a la manguera

calibrar

Canal de
líquido de
frenos

44

Primavera de retorno

mantiene las pastillas de freno

alejadas del rotor cuando se suelta la

palanca de freno

Pasador de retención

asegura las pastillas de


freno en la pinza
Cámara de pistón
contiene pistón

Perno de montaje de la pinza


sostiene la pinza al tenedor

Jefe de freno
monta la pinza en el tubo de la

horquilla hacia arriba

COMPONENTES CLAVE: FRENOS DE DISCO HIDRÁULICO / / 119


SERVICIO DE FRENOS MECÁNICOS

Frenos de disco

Las pastillas de freno de disco se desgastan con el tiempo,


Atornille los
especialmente durante los meses de invierno, cuando recogen más pernos con 55
llave hexagonal
arena de caminos mojados y senderos lodosos. Un fuerte ruido de

molienda al frenar indica que necesitan un reemplazo urgente para

evitar dañar el rotor del disco. Las almohadillas deben reemplazarse 1


2
cuando quedan 1.5 mm de material restante.

44
66
ANTES DE QUE EMPIECES
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Retire la rueda (consulte las págs. 78–83)


• Retire el disco viejo del rotor 3
• Póngase guantes limpios antes de manipular la nueva superficie de freno
• Limpie el polvo o la suciedad del nuevo disco de rotor.

Rotor de disco
2 Atornille los pernos
en su lugar de montaje
sin apretar, delapretarlos
antes de rotor, sujetar cada
completamente a los
ajustes de torque recomendados. Trabaje en forma de estrella (de 1 a 6)
para evitar distorsionar el disco.

Flecha
direccional

Disco
hub

Almohadillas de empuje aparte


suavemente para evitar dañar el
Tenedor frontal pistón y la pinza.

1 Localiza la flecha
la superficie direccional
del nuevo discograbado
de rotor,en
luego alinee el disco de 3 o separador
Usando de almohadillas,
un destornillador grande desepare
cabezalas almohadillas
plana, palanca dey neumático,
reinicie los pistones.
disco con el cubo, instalándolo de acuerdo con las instrucciones del Luego, retire las almohadillas viejas para dejar suficiente espacio para las almohadillas
fabricante. nuevas y más gruesas.

120 / / FRENOS
HERRAMIENTAS Y EQUIPO

• Soporte de marco • Destornillador de cabeza plana, • Desengrasante o


• Tela y guantes palanca de neumático o separador de almohadilla limpiador de frenos y
• Conjunto de llaves hexagonales • Pinzas de punta de aguja tela

Rocíe el espacio
vacío y limpie la
cavidad con un trapo

Almohadillas

retenidas por un Primavera de

pasador o perno retorno

partido
Ensamblar nuevas almohadillas

a cada lado del muelle


de retorno.

de retorno
freno
freno Resorte
Pastillas de

Extraer cuidadosamente

pastillas de freno para evitar


dañar la pinza.

44 Retire el retenedor de la almohadilla - ya sea un


perno o un pasador partido (como se indica arriba), y
5 5rociándolo con desengrasante o limpiador de
Limpiar el interior de la pinza de freno. 6 6(recuadro), luego insértelos en la pinza. Fije el
Ensamblar las almohadillas y primavera

frenos. Elimine la suciedad, la grasa o el polvo de los perno o perno de retención de la almohadilla de
alivie las pastillas de freno y salte de la pinza.
frenos con un paño. repuesto.

girar Pastillas de

Rotor de

disco

Rotor desalineado Rotor sentado


y frotando contra pinzas. paralelo a las
pinzas.

Rotor libre para

Pastilla de freno

Perno de Aflojar los tornillos Apriete los pernos

pinza

7 7que el rotor está centrado entre las


Vuelva a colocar la rueda y verifica 8 Silos
la tornillos
rueda roza, aflojar
de la pinza y ajuste la 99 La Reapriete
pinza estálos tornillosApriete
alineada. una vez el
la palanca del
almohadillas y que gira libremente sin posición de la pinza para que el rotor pueda freno varias veces para acostarse en las nuevas
frotar. girar libremente. pastillas.

SERVICIO DE FRENOS MECÁNICOS — FRENOS DE DISCO / 121


COMPONENTES CLAVE

Frenos de rodillos

Comúnmente utilizado en bicicletas utilitarias, donde su peso adicional se


ACCION DE FRENO
compensa con una longevidad extrema, los frenos de rodillos se encuentran
El cable del freno tira del brazo del cubo del freno, empujando las
dentro de un cubo especializado. Al tirar de la palanca del freno, se activa un pastillas internas contra el revestimiento del freno hasta que se
suelta la palanca.
brazo de freno en el exterior del buje, que empuja las pastillas de freno internas
Pastillas de freno Palanca de cubo de freno
contra el revestimiento del freno en el interior del buje, disminuyendo la velocidad

de la rueda. Dado que el conjunto de frenado está sellado dentro del cubo, los

frenos de rodillos ofrecen la misma potencia de frenado en condiciones secas,

húmedas, heladas o fangosas, y las piezas se desgastan lentamente. La mayoría

de los frenos de rodillos, como el Sturmey Archer XL-FD (que se muestra aquí),

son de construcción simple pero no pueden mantenerse fácilmente en el hogar.

Sin embargo, la tensión del cable se puede ajustar (consulte las páginas 124–25).

Brida de gran tamaño para


ENFOQUE DE PIEZAS rigidez extra

Frenos de rodillos requiere un buje especializado y una horquilla o cuadro Radios borde de encaje

en la brida
que pueda aceptar el brazo de torsión, por lo que el ajuste posterior solo es

posible en algunas bicicletas.

1 los pastillas de freno están hechos de un compuesto de metal duradero y se


desgastan muy lentamente. Una vez desgastados, no se pueden reemplazar; se
requiere una nueva unidad de rodillos.
Tenedor debe ser lo suficientemente

fuerte como para resistir

fuerzas de frenado
2 los forro de freno es la superficie dentro del rodillo con la que las
pastillas de freno entran en contacto. Se desgasta lentamente y no se
puede reemplazar.

Cáscara alberga el
3 los brazo de freno de cubo es tirado por el cable y activa las unidad de rodillos

pastillas de freno. Presione el brazo hacia adentro cuando ajuste el


cable.

44 los ajustador de barril le permite realizar pequeños ajustes en el cable


del freno, que se estirará con el tiempo (consulte las páginas 124–25).

122 / / FRENOS
Soporte de brazo de torque

Brazo de reaccion frenos


frenos contra horquilla

Forro de freno
Carcasa de cable
proporciona superficie de
protege el cable
frenado para pastillas
interno

Anillo de cierre para ajustar


la posición de tensión del
cable

Ajustador de barril para alterar


el punto de mordida del freno
2

Pastillas de frenos sostiene la

pastilla de freno

44
Primavera de retorno aleja las
almohadillas del revestimiento
cuando se suelta el cable

Arandela de seguridad dentada

para asegurar la rueda en la


caída

Conjunto de cojinete
permite que la rueda
gire suavemente

Tuerca de eje apretado para


sostener la rueda en la caída

Leva palanca de freno


empuja contra almohadillas
Tuerca de palanca de freno

sostiene el conjunto de
palanca y leva juntos

Cable de freno tira del brazo del freno del

3
cubo

Pezón de cable Ranuras en el


extremo del brazo del freno del
cubo
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE CABLES DE FRENO

Cables de freno de rodillo

Los frenos de rodillos se instalan principalmente en bicicletas de uso diario


ANTES DE QUE EMPIECES
y utilitarias, y en gran parte no requieren mantenimiento. Si las pastillas de
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

freno internas están desgastadas, debe reemplazar toda la unidad. Si los • Tome nota de la ruta de cable existente
• Retire el cable viejo siguiendo los pasos 1–5,
cables de freno necesitan ser ajustados o reemplazados; Sin embargo,
se muestra a continuación, a la inversa

esta es una tarea bastante sencilla.

Coloque la

boquilla del

cañón en el

soporte

Ajustador giratorio para mantener el cable


Montaje de cable
seguro una vez que se ha colocado en

Girar el su lugar.

cable Contera

1 exponga
Para el nuevo
instalar un soporte deltire
cable, cable. Empujedel
de la palanca lafreno
boquilla
para cilíndrica del cable 2 Alinear las ranuras
ajustador y pase elencable
la palanca dede
a través freno y el cañón
las ranuras. Asiente la férula
en el soporte y gire el cable en sentido antihorario para que la boquilla de la carcasa del cable en el ajustador del barril. Gire el ajustador para
quede bloqueada. asegurar el cable.

Comprueba que
puedes girar el
manillar por
completo
Ajustador de
barril

5 mm

3 Encaminar el cable
palanca hacia a lo largo
el cubo, del marco
siguiendo la rutadel freno Asegure el cable al
original. 44 Al finalde
ajustador delmodo
rodillo delhaya
que cable, gire el barril
alrededor de 5 mm de hilo debajo del
marco, asegurándose de dejar suficiente holgura para que el manillar gire anillo de seguridad. (Esto permitirá ajustes finos más adelante).
completamente.

124 / / FRENOS
Consejo de taller: Algunos frenos de rodillos necesitan un cable de freno con una
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
boquilla instalada de fábrica en cada extremo: una boquilla de barril para la
• Soporte de marco
palanca del freno y una boquilla de pera para el brazo del freno del cubo. Para
• Cortadores de cable (ver
quitar este tipo de cable, deberá cortar uno de los pezones.
Consejo de taller)

Freno de Tenedor frontal


rodillo

Montaje de cable en

horquilla delantera

Ajuste del barril de


tornillo más apretado

Mecanismo de
ajuste

Brazo de
Empuje el brazo del
freno de
freno del cubo hacia la
cubo
horquilla

55 Asegure
montaje el mecanismo
de cable de ajuste
en la horquilla en freno
(para un el enganchado
delantero) o la vaina (para 6 6luego apriete el ajustador de barril para eliminar la holgura en el
Empuje el brazo del freno del cubo hacia el tenedor otra vez,
un freno trasero). Empuje el brazo del freno del cubo hacia la horquilla. Conecte cable. Apriete hasta que el freno se enganche cuando se gire la rueda.
el niple de cable en el extremo.

Anillo de cierre

Ajustador
de barril

Pare en el
mecanismo de
ajuste

77 Suelte
ajuste el brazo
el regulador del que
hasta freno del cubo,
el freno y aflojarcuando
se desacople el barril
gire la rueda con 8 flojo.
Tire de laUna vez del
palanca que esté
freno satisfecho
10-12 coneliminar
veces para el punto de mordida del
cualquier
la mano. Tire de la palanca del freno para asegurarse de que el freno se freno, apriete el bloqueo contra el tope del mecanismo de ajuste para
enganche, deteniendo la rueda. ajustar la tensión del cable.

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LOS CABLES DE FRENO — CABLES DE FRENO DE RODILLOS / 125


DRIVETRAIN
GUÍA DE ELECCIÓN

Sistemas de transmisión

Los engranajes hacen que el ciclismo lento cuesta arriba y el descenso rápido El cambio efectivo y generalmente confiable es el más popular y sigue

sean más fáciles si empujas más fuerte. Existen múltiples sistemas de siendo el dispositivo elegido en bicicletas de carretera y bicicletas utilitarias.

transmisión que hacen posible cambiar de marcha. El aspecto frágil pero El cambio de marcha en un cambio ha experimentado una evolución

sorprendentemente significativa

TIPO IDONEIDAD OPERACIÓN

ENGRANAJES DE CUBO • Bajo mantenimiento bicicletas utilitarias, • Engranajes de cubo son operados con un

En un sistema de engranaje de cubo, los bicicletas híbridas, bicicletas plegables y bicicletas palanca de cambio de marcha única en el

engranajes están encerrados dentro del cubo de la urbanas (como las que se usan en los esquemas para manillar que mueve los cables alrededor del

rueda trasera. Como los engranajes están compartir bicicletas). "engranaje solar" central.

protegidos de la carretera, son menos vulnerables

al desgaste general de la conducción.

DESVIADORES • Todo tipo de conducción en carretera, • En un cambio trasero, el cable

En un sistema de cambio, una palanca en el manillar desde carreras hasta giras y bicicletas desde la palanca del freno tira del
está conectada por un cable al cambio, que mueve la utilitarias. mecanismo para mover la cadena a un
cadena entre los engranajes (en un cambio trasero) o engranaje. Dos poleas jockey mantienen la
los platos (en un cambio delantero). tensión en la cadena.
• Desviadores delanteros tener una jaula para

guíe la cadena a medida que se mueve.

ENGRANAJES FIJOS • Ciclismo en pista, bicicletas básicas de la ciudad, • El diente se fija a la parte trasera

La rueda fija es el sistema original de engranaje y paseos de entrenamiento para perfeccionar las cubo, y gira con la rueda. Algunos tipos
único. No hay rueda libre; los pedales seguirán habilidades de pedaleo. tienen un cubo "flip-flop", con un
girando incluso si deja de pedalear. engranaje fijo en un lado y una rueda
libre en el otro.

E-GEARS • Carreras y camino competitivo • Botones y accionado por paleta

En un sistema de engranaje electrónico (engranaje eventos como los triatlones (aunque los e-gears Los interruptores asegurados a las palancas de freno, o

electrónico), los engranajes se cambian con están disponibles para una amplia gama de asegurados remotamente en la barra, operan pequeños

interruptores en lugar de palancas mecánicas. Un ciclistas). motores en los desviadores delantero y trasero.

interruptor en el manillar está conectado por un cable • No recomendable para viajar o

a una batería y un pequeño motor eléctrico que senderismo, ya que el uso está limitado por la • Se suministra energía de la batería ya sea

acciona el cambio. necesidad de cargar las baterías. por una sola celda para unidades cableadas o celdas

individuales en tipos inalámbricos.

128 / / DRIVETRAIN
con las palancas combinadas de freno y cambio de marcha ahora superadas cualquiera, mantenimiento. Las bicicletas de velocidad fija o de una sola

por botones que operan mecanismos electrónicos de cambio. Los engranajes velocidad son fáciles de manejar y requieren poco mantenimiento, pero no

de cubo proporcionan una alternativa confiable a los desviadores, que requieren ofrecen asistencia en subidas pronunciadas o velocidad adicional en rectas

un mínimo, si cuesta abajo.

COMPONENTES CLAVE Variaciones AJUSTES

• El conjunto de engranajes pequeños. • Engranajes de cubo puede tener 3–14 • Gire el ajustador de barril

que gira alrededor de un "engranaje solar" engranajes y normalmente funcionan en el centro para alterar la tensión
fijado al eje, todo dentro de un "engranaje con una sola rueda dentada delantera. del cable.
anular" más grande.

• Cambio trasero están hechos • Los últimos cambios traseros para • Gire el cambio trasero

de un cuerpo, tornillos para limitar el rango de las bicicletas de carretera funcionan con una amplia tornillos para fijar el rango de movimiento
movimiento, un ajustador de barril para ajustar gama de engranajes; los tipos más antiguos con y la posición debajo del diente más
la tensión del cable y un colgador de indexación pueden funcionar solo con un número grande.
engranajes. limitado. • Gire el cambio delantero
• Desviadores delanteros tener un • Desviadores delanteros se usan con tornillos para fijar la posición y el rango de
cuerpo, sin partes extra. bielas dobles o triples. movimiento.

• El diente que se sienta sobre el • Sistemas de ruedas fijas para • Deslice la rueda trasera. atrás y

buje trasero. la pista y la carretera difieren en su adelante en los extremos de salida para
• Algunos centros también tiene un engranaje, con las bicicletas de pista más mantener la tensión en la cadena.

rueda libre orientadas.

• E-gear todavía usan • Trabajo de engranajes electrónicos con ambos 10– • Después de instalar por un entrenado

Mecanismos convencionales y transmisiones de 11 velocidades. mecánico, ambos desviadores se ajustan

delanteros y traseros. • Las mejores marcas son hechos automáticamente después de cada
• Los cables están enrutados para conducción profesional, pero ahora también se cambio.

a través del marco al suministran e-gear para bicicletas de carretera de • Las baterías necesitan carga

mecanismo. precio medio. cada cuarto; Las células en los sistemas


• Se requiere un cargador inalámbricos requieren una carga más

para las baterias. frecuente.

GUÍA DE ELECCIÓN: SISTEMAS DE TRANSMISIÓN / 129 129


COMPONENTES CLAVE

Manetas manuales

Las palancas de cambio de marchas le permiten cambiar de marcha al pedalear. Pin de anclaje de cable
asegura el cable de

La palanca de cambios de la derecha controla el cambio trasero, y la palanca de freno

cambios de la izquierda mueve el cambio delantero. Los cambiadores de bicicleta

de carretera están integrados dentro de una unidad dentro del capó de la palanca

de freno. La bicicleta de montaña y las palancas híbridas se sujetan por separado


Cable de freno es

alrededor del manillar. Hay dos tipos principales: gatillo y palanca de cambios. Las tirado por el freno
palanca, pinzas de
palancas de cambio, a diferencia de las de agarre, se pueden configurar en freno de cierre

diferentes posiciones, lo que permite a los ciclistas adaptar la configuración del

manillar para adaptarla a sus preferencias individuales. Shimano también fabrica


Pasador de pivote de la palanca de freno

una palanca integrada de freno y cambio de marchas, conocida como palanca permite que la palanca de freno

tirar del cable de freno


STI.
3

Pivote habilita equipo


palanca para moverse

ENFOQUE DE PIEZAS

Palancas de cambio de marchas son "indexados" por un

mecanismo de trinquete, que se activa presionando el gatillo o

girando la empuñadura.

1 los rueda de trinquete tira del cable del engranaje en incrementos


establecidos, haciendo que el cambio se mueva y jale la cadena a una
nueva posición.

2 los anclajes de cable Asegure el extremo del cable del engranaje dentro del
mecanismo de cambio. El cable debe estar asentado completamente en el ancla
para proporcionar tensión.

3 Pasadores de pivote El interior del cuerpo de la palanca proporciona Palanca de cambio

gira la rueda de trinquete,


palanca para la palanca de cambio, lo que le permite tirar del cable del
tirando del cable del
engranaje tensado. engranaje

44 los cuerpo de palanca y capucha contener el mecanismo interno de la


palanca de cambios, mantenerlo en su lugar y protegerlo del desgaste y
los daños. Freno de mano se tira para
activar los frenos

130 / / DRIVETRAIN
Doble articulación Campana de palanca se Cinta eléctrica
en esta palanca de cambios, la palanca puede plegar para acceder a asegura los cables al
de freno y la palanca de cambio funcionan los cables de freno y equipo manillar
de forma independiente

44

12
Resorte de retorno de rueda
tira de la palanca de cambios a su
posición después de cambiar

Niple de cable de engranaje totalmente

asentado en el punto de anclaje del carrete CAMBIAR DE MARCHA


de cable

Cuando se presiona la palanca de cambios, se tira o se


Rueda de trinquete gira en ambas
relaja el cable del engranaje, lo que hace que los cambios
direcciones para cambiar de marcha
delanteros o traseros cambien la cadena al siguiente
arriba y abajo
engranaje o plato.

Abrazadera asegura el cuerpo de la


Barril ajustador Cambio trasero
palanca al manillar
usado para alterar la mueve la cadena a través
tensión del cable del cassette

Carrete de cable sostiene el cable de

engranaje dentro del mecanismo de trinquete

de la palanca de cambios

Trinquete de sujeción evita que la


rueda de trinquete gire entre
cambios de marcha

Panel de transporte permite que la


rueda de trinquete gire al cambiar
de marcha

Cinta de manillar
oculta engranajes y
cables de freno
INSTALAR CABLES DE ENGRANAJES

Cables de engranajes externos

Con el tiempo, los cables se estirarán con el uso y afectarán la tensión.


ANTES DE QUE EMPIECES
Los cables de engranajes montados en el bastidor pueden desarrollar
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

óxido dentro de la carcasa del cable, causando fricción que impide el • Despliegue los nuevos cables y la carcasa del cable
• Localice la palanca de cambio de velocidades que aloja el cable que desea
cambio de marcha. La solución es instalar nuevos cables y carcasas.
cambiar

Piñón más
pequeño

Cable de Recorte la

engranaje tapa del

interno cable
limpiamente

Punto de

salida de

cable

Localice el punto de salida del


Perno de
cable debajo del capó de la
abrazadera de
palanca.
cable

1 Para reducir
velocidad la tensión
máxima en el en la cadena
cassette configurarlo
utilizando la palancaa de
la cambio de velocidades. 2 el cambio
Usando una llavetrasero (mech),
hexagonal, afloje elyperno
cortedelalatapa del extremo
abrazadera del cable del cable interno.
Esto asegurará que el cable del engranaje se enganche correctamente con el mecanismo Al hacer esto, se soltará el cable interno y se le permitirá viajar de regreso
de cambio cuando esté instalado. a través de la carcasa.

El cable se puede extraer con la palanca de

cambios en la marcha más alta

Vivienda
oculta por
Pezón de cinta de barra
cable

3 Retire la capucha
palanca. Empujede la palanca y del
el alojamiento apretar
cableelpor
freno
donde sale del 44 Trabajando
Retire desde del
toda la carcasa atrás al frente
cable de la bicicleta,
del marco. (La carcasa oculta por la
manillar, luego tire del cable interior del mecanismo de palanca en la cinta del manillar generalmente se puede reutilizar, ya que está menos
palanca. expuesta a los elementos).

132 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Los cables de engranaje Shimano tienen un pezón
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
ligeramente más grande que los de Campagnolo. Los cables no son
• Soporte de marco • Conjunto de llaves hexagonales • Férulas
compatibles entre sistemas, así que verifique primero.
• Cable interior • Cable afilado • Petróleo

• Carcasa de cable cortadores

Punto de
Asegure el cable montaje del
los cortadores
cable
son afilados
Contera

Coloque la férula en el

extremo del cable

Contera

Cable

Gotear un poco de aceite dentro El cable se desliza con la

de la carcasa antes de pasar el palanca de cambios en la

cable. marcha superior

5 5una guía, recorte los reemplazos a la longitud y 6 6 Pase el cable todo el camino
Usando la vivienda existente como en la palanca de cambios y la carcasa, bloqueando la 7 7carcasa montada en el manillar, luego
Facilita el cable a lo largo del cable
ajuste las férrulas en los extremos. Aceite el nuevo boquilla del cable en la palanca de cambios. Prueba hacia el primer soporte de marco externo.
cable interior. completamente todos los engranajes.

Contera

Marco de cable
montar

8 Pase el cable
Al final a través
de cada de ycada
longitud pieza
en los de vivienda,
montajes ajuste
del marco. de férulas
Pase el cableaa lo largo de la bicicleta y a 9 9abrazadera, jálela y luego apriete el perno.
Alimentar el cable a través del cable
través de la guía del pedalier. Coloque la carcasa del cable restante, asegurándola en los montajes Apriete la palanca de cambios para tirar del
del bastidor trasero. cable en su lugar.

INSTALACIÓN DE CABLES DE ENGRANAJES — CABLES DE ENGRANAJES EXTERNOS / 133


INSTALAR CABLES DE ENGRANAJES

Cables de engranajes internos

Si su bicicleta se vuelve lenta y cambia de marcha, o las palancas de


ANTES DE QUE EMPIECES
cambio tardan en volver a su posición, sus cables de engranajes
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

están corroídos y necesitará instalar otros nuevos. El método que se • Despliegue los nuevos cables para eliminar cualquier tensión

• Tire hacia atrás el capó de la palanca de cambios para el cable que


muestra aquí es para instalar un nuevo cableado para el cambio
deseo cambiar
trasero (mech), pero también se aplica para el delantero.

Piñón más pequeño en


cassette

Deslice la carcasa del


extremo del cable

Ajustador
de barril

Cortar el cable del engranaje utilizando

Perno de cortacables afilados para dar un Deje el cable

abrazadera acabado limpio. interno en su lugar


en el marco
de cable

1 plato y ellos
Establecer cassette, y corte
engranajes a loselpiñones
cable del
másengranaje
pequeñosexistente
en el limpiamente por 2 Dejando el cable de
pieza posterior existente en su
la carcasa dellugar,
cabledeslice el
del extremo libre. Separe la
delante de la abrazadera del cable. Con una llave hexagonal, afloje el perno de carcasa de los montajes del bastidor y reserve las férulas si planea
sujeción del cable y libere el cable. reutilizarlas.

Tubo
plastico

Cinta

Extremos seguros de tubo donde


entran y salen del marco.

3 Para guiarlargo
un tubo el nuevo cablesobre
y delgado a través del marco,
el extremo librehilo
del cable existente. 44 Asegure
marco los extremos
con cinta adhesiva.del
Tiretubo
del en ambos
cable viejoextremos de marco
a través del la desde el
Deslícelo cuidadosamente a lo largo del cable, a través de los puertos de frente. Una vez que esté libre, desconecte el cable de la palanca de cambio de
entrada y salida del marco. marchas (consulte las págs. 132–33).

134 / / TRANSMISIÓN
Consejo de taller: El tubo delgado debe ser lo suficientemente largo
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
como para llegar desde el punto de entrada al punto de salida del
• Soporte de marco • Tubo de plástico delgado • Herramienta puntiaguda
marco. Si aún pierde el extremo de un cable dentro del marco,
• Cortadores de cable afilados • Cinta • Petróleo
puede usar un imán para guiar el cable hacia el punto de salida.
• Conjunto de llaves hexagonales • Férulas • Imán

Nueva vivienda

El corte limpio ayudará


al cable interno
deslice a través

Vivienda antigua

Contera Alojamiento

Engrase el cable antes


Adjuntar virolas a los extremos de la carcasa (para Cable de la facilidad en el tubo guía en
de insertarlo en la
asegurar la carcasa en los soportes y componentes el punto de entrada del marco;
palanca de cambios
del marco). empujarlo a través.

55 Usando
Como la vivienda
guía, corte existente
piezas nuevas a medida. Use 66 y laSosteniendo el cable en
palanca de cambios en una mano
la otra, alimente el 7 7Carcasa oculta en el manillar. Pase el
Alimentar el cable a través de
cortadores de cable afilados para asegurarse de que los cable en la palanca de cambios hasta que todo el cable por el tubo del marco (consulte el paso 4).
extremos cortados estén despejados. cable haya pasado.

Nueva
vivienda

Ajustador
de barril

Recorte y coloque
Abrazadera
la tapa del
de cable
extremo

Nuevo cable

8 a través
Una vez quedel
el marco, jale el
nuevo cable setubo guía hacia
enruta 9 9un pedazo de vivienda, y pase el cable a
Adjuntar virolas a ambos extremos de 10 Alimentar el del
abrazadera cable a tire
cable, través dey apriete el
de ella

afuera deslizándolo del extremo del cable en la través. Asegure la carcasa en el marco y el perno. Recorte el extremo del cable. Para indexar los

parte posterior. cambio. engranajes, véanse las págs. 148–49.

INSTALACIÓN DE CABLES DE ENGRANAJES — CABLES DE ENGRANAJES INTERNOS / 135


COMPONENTES CLAVE

Cambio electrónico
Cable de la batería

Una innovación reciente alguna vez reservada para ciclistas profesionales, el poderes internos
motor
cambio de marchas electrónico se encuentra cada vez más en muchas
Tornillo de cabeza Hexagonal asegura
bicicletas de carretera, montaña y utilitarias. Los desviadores electrónicos el cambio al colgador

funcionan igual que los mecánicos, pero son movidos por un motor eléctrico
Placa de tensión B mantiene
ángulo de cambio
en el desviador en lugar de un cable de metal. El motor funciona con una

batería recargable y se activa cuando se presiona la palanca de cambios.

Una vez configurado (ver págs. 138-39), el cambio electrónico es rápido y

preciso, lo que reduce el desgaste de la cadena, y la falta de estiramiento del

cable significa que los desviadores nunca deberían necesitar ajustes. 1


Mientras Shimano y Campagnolo usan cables eléctricos para conectar las

palancas de cambio y los cambios, el sistema de SRAM es inalámbrico.

ENFOQUE DE PIEZAS
Carcasa del motor
protege interna
Un cambio trasero electrónico es lo mismo que un cambio motor

mecánico, que no sea el motor. Las unidades SRAM también


incluyen una batería desmontable. Brazo externo
de cambio

1 UNA motor dentro del desviador desplaza con precisión el brazo del desviador.
A diferencia de los sistemas manuales, cada cambio mueve el cambio
Brazo de accionamiento

exactamente la misma distancia. energizado por Primavera de retorno

motor tira del desviador


brazo hacia adentro

2 los brazo de cambio mueve la cadena a través del cassette, hacia adentro o
Cadena pasa
hacia afuera, de acuerdo con el engranaje seleccionado. También retiene la a través de la
caja del cambio
tensión en la cadena.

3 los poleas jockey realice dos tareas esenciales: la rueda superior


guía la cadena al cambiar de marcha y la rueda inferior mantiene la
cadena tensada. Tapa contra el polvo

protege el

rodamiento de la rueda

44 Pivotes en el desviador, permita que el brazo se mueva verticalmente,


manteniendo la cadena bajo tensión, y lateralmente, a través del cassette
para cambiar de marcha.

136 / / DRIVETRAIN
Cable encaminado internamente a través
del marco

Polea jockey superior

Vivienda de primavera contiene


resorte tensor de jaula

VENTAJAS ELECTRONICAS
Las palancas de cambio de marcha en los sistemas electrónicos tienen la misma forma ergonómica que las
unidades mecánicas, con botones electrónicos en lugar de las palancas de activación por cable. Para todos los
sistemas disponibles, una caja de control permite el ajuste del engranaje y la carga de la batería, y muestra el
nivel de la batería.

Caja de control
Cable de la palanca de cambios controla el
permite desviador
cambio
44 ajustamiento

Placa exterior
de la caja del brazo
del cambio

Pin de jaula guía la Tendido de

cadena sobre la polea cables


3 jockey inferior a la batería

Llevando permite que


la polea jockey gire
libremente

Polea pivote
permite que el brazo se

mueva verticalmente

Botones de cambio usado


cambiar de marcha
Polea jockey inferior

COMPONENTES CLAVE — CAMBIO ELECTRÓNICO / / 137


AJUSTE DE CAMBIADORES ELECTRÓNICOS

Sistemas Shimano Di2


Una transmisión electrónica, como el sistema Shimano Di2,
ofrece confiabilidad precisa: un motor cambia la cadena a la
misma velocidad y distancia cada vez. El cableado electrónico Vástago

significa que tampoco hay que estirar el cable. Si el cambio se


ha vuelto lento o si ha instalado un nuevo cassette, es posible
que deba ajustar el sistema.
Botón

ANTES DE QUE EMPIECES

2
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada

• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro


en el tallo
Localiza o debajo
la caja del sillín,
de control, que dependiendo de su bicicleta.
se puede encontrar
• Verifique el desgaste del cassette y la cadena
Mantenga presionado el botón hasta que se encienda la luz del "modo
de ajuste".

Engranaje seleccionado
en cassette
Cadena en el
diente medio del Caja de control

cassette

poleas jockey

posición de las

Polea
jockey

Verifique la

Mover el cambio trasero


adentro y afuera con botones de
cambio.

1 Usa los botones


la cadena a unoen
de la
lospalanca de cambios
engranajes para
medios en mover trasero,
el cassette 3 el cambio
Usa trasero
los botones (mech) para
de cambio relativo al cassette.
ajustar Losdedientes de las
la posición
como la cuarta o quinta marcha. La cadena se puede establecer en poleas jockey deben alinearse verticalmente con los dientes del engranaje
cualquier posición del plato. del engranaje seleccionado.

138 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: El desviador Di2 tiene una función de protección
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
incorporada. Si la bicicleta se cae, el sistema deberá reiniciarse. Presione y
• Soporte de marco
mantenga presionado el botón en la caja de control hasta que la luz roja
• Conjunto de llaves hexagonales
parpadee y pedalee a través de los engranajes: el cambio cambiará y se
reiniciará.

Revise los cambios de

cadena silenciosamente

grande
Botón de retención de límite "L" de engranaje más
cambio sobrepase el tornillo
hasta que la luz El límite "L" evita que el
se apaga

4 4"modo normal." La luz se apagará. Puede


Cambiar la caja de control de regreso 55 Gira loslapedales
y bajando marcha.ySi
subir
la cadena suena, 6 6casete. Gire el tornillo de límite "L" (bajo)
Cambiar a la marcha más baja sobre el

usar los botones de cambio para cambiar de el cambio no está en línea. Haz más ajustes. para que los dientes de las poleas jockey se
marcha nuevamente. alineen con los del diente.

pequeño

sobrepase el engranaje más

evita que el desviador

la llave hexagonal El límite "H"

Gire el tornillo de límite "H" con

77 el tornillo
Cambiar dealímite "H" (alto)
la marcha en elencambio
más alta paraGiro
el cassette alinear los dientes de 8 Pedalear
Funcionalacorrectamente
bicicleta paraCambie
asegurar que todo
a través de los engranajes de mayor
las poleas verticalmente con los del engranaje más pequeño. El cambio a menor, luego de regreso, para probar cambios rápidos y suaves. Reajuste
se moverá hacia adentro. el cambio, si es necesario.

AJUSTE DE CAMBIADORES ELECTRÓNICOS: SISTEMAS SHIMANO DI2 / 139


COMPONENTES CLAVE

Desviadores delanteros

El desviador delantero mueve la parte superior de la cadena


CAMBIAR DE MARCHA
lateralmente entre los platos. Cuando se selecciona un nuevo
Cuando se presiona la palanca de cambio de velocidades, el cable
engranaje, el cable del engranaje se tensa y tira del brazo del cambio de la transmisión se tira o se relaja, haciendo que el cambio
delantero se mueva hacia los lados, guiando la cadena a través de
para mover la jaula del mecanismo. La jaula empuja la cadena hacia los platos.

los lados; esto hace que la cadena se desplace en ángulo y caiga


Movimientos en cadena Desviador
sobre los dientes de un plato más pequeño o se enganche con las entre platos controlado por
cable de engranaje
rampas de recogida de un plato más grande. El cambio delantero se
fija al cuadro mediante una abrazadera alrededor del tubo del asiento
o directamente ("soldar"). Las piezas del cambio pueden estar
hechas de aleación de aluminio, acero, plástico o fibra de carbono.

de radios

ENFOQUE DE PIEZAS

Un cambio delantero tiene un brazo con resorte que se mueve sobre Cadena guiado por
desviador delantero
pivotes, una jaula para cambiar la cadena y un soporte para asegurar

el mecanismo al marco.

1 los jaula consta de dos placas entre las cuales pasa la cadena. La
placa interna empuja la cadena hacia afuera; la placa exterior lo
empuja hacia adentro.

2 Pasadores de cambio en el interior de los platos más grandes, agarre


la cadena y levántela para que los eslabones se enganchen en el plato Llanta de la rueda

más grande.

3 los cambio desviador puede consistir en una abrazadera, como se muestra, o un


accesorio de "soldadura fuerte" que está atornillado a las orejetas soldadas al marco.
Ambos tipos son comunes.

44 Tornillos de límite evite que el cambio se mueva demasiado lejos Chainstay

y empuje la cadena fuera de los platos. Pueden requerir ajustes


(véanse las págs. 142–43).
3
Brazo apoya y mueve el mecanismo de
la jaula

Cable de engranaje puede ingresar el cambio


desde arriba o abajo

Tornillo

ancla el Pivotes en la parte superior e inferior del


extremo libre brazo le permiten moverse
del cable del

engranaje Tubo de asiento es la ubicación habitual del


44 desviador "braze-on"

Primavera de

retorno

tira del
desviador
interior

Placa
exterior de
cambio
jaula

Placa
interior de
cambio
jaula
INSTALAR Y AJUSTAR UN DESVIADOR

Desviadores delanteros

El desviador delantero (mech) mueve la cadena de un plato a otro.


Placa
Si la cadena se sacude o se resbala cuando se cambia a los
exterior de

engranajes más grandes, entonces el mecanismo de resorte cambio


delantero

puede haberse atascado, y deberá ajustar o reemplazar el


cambio.
Se requiere un espacio

de 1-3 mm

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Retire la cadena (ver págs. 158–59) y el cable del engranaje


• Separe el cable del cambio invirtiendo el paso 8
2 Establecer la altura
platos. Consulte del cambio delantero
las instrucciones sobre
del fabricante el conocer la altura
para

• Retire el cambio existente invirtiendo el paso 1 correcta: la placa externa del cambio generalmente se encuentra a 1-3 mm por
encima del plato más grande.

Montaje
tornillo

Placa interior
Línea de cadena Jaula de cambio

Placa exterior
3 cambio
Mira manual
desde hacia
arriba En o lejos
la línea dedel cuadro Mueve
la cadena. de su bicicleta
el con la
mano. Asegúrese de que las placas interior y exterior se asientan
Plato más paralelas a los platos.
grande

Cadena de
hilo a través
Apriete el perno de montaje
del
con llave hexagonal
desviador

Plato

1 Coloque
está justoelencima
desviador paraalque
y paralelo la más
plato placa exterior
grande. Use una llave hexagonal 44 Cuando
el perno se coloca
de montaje el el
hasta cambio correctamente,
fondo para asegurarlo enapriete
su lugar. Consulte las
para apretar el perno de montaje, de modo que se mantenga en su lugar pero instrucciones del fabricante para conocer el ajuste de par correcto. Vuelva a colocar la
aún pueda moverse con la mano. cadena (véanse las págs. 158–59).

142 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Los cables de engranajes que están oxidados, sucios o
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
deshilachados harán que le resulte más difícil cambiar de engranaje
• Soporte de marco • destornillador Phillips
correctamente. Por lo tanto, es una buena idea reemplazar los cables viejos
• Conjunto de llaves hexagonales • Cortadores de cable afilados
(consulte las páginas 13–35) al mismo tiempo que instala un nuevo cambio
• Instrucciones del fabricante • Tapa de cable
delantero.

Siga la ruta de cable


existente

Deje el extremo del

cable libre

5 5plato y el cambio trasero a la marcha más baja (el engranaje más


Usando la palanca de cambios, coloque la cadena en la más pequeña 6 6palanca de cambios delantera a la marcha más baja, y pase el cable desde
Si está instalando un nuevo cable de engranaje, configure el

grande) en el cassette. Esto es lo más lejos que la cadena necesitará la palanca de cambios siguiendo la ruta original (consulte las páginas 132–35). No
viajar. sujete el cable en su lugar.

Abrazadera

de cable

Desviador
Tornillo de límite bajo jaula
1–2 mm

77 Usando
atornille un destornillador
(marcado Phillips,
"L" en algunos gire en
modelos) el "límite bajo" delantero, de
el desviador 8 Cierre cualquier
Pase el ajustador
extremo del deengranaje
cable del barril con tus dedos
a través de la abrazadera del cable
modo que la placa interna de la caja del desviador se asiente aproximadamente a en el desviador y fíjelo en su lugar con una llave hexagonal. Recorte el cable y
1–2 mm del interior de la cadena. coloque una tapa lateral.

Ajustador
de barril

Tornillo de límite alto


1–2 mm

9 9Plato y sobre el diente más pequeño del cassette trasero. Gire el


Usando los cambiadores, establecer la cadena al más grande 10 Plato
Usa a otro. de
la palanca Si la cadena
cambios no pasa
mover suavemente
la cadena de uno entre los
tornillo de "límite alto" hasta que la placa exterior del cambio esté a 1–2 platos, gire los ajustadores de barril en pequeños incrementos para
mm de la cadena. ajustar el cable.

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE UN DESVIADOR - DESVIADORES DELANTEROS / 143


COMPONENTES CLAVE

Cambio trasero
El cambio trasero de su bicicleta cambia la cadena entre los engranajes
Desviador
del cassette trasero. Tiene un brazo con un mecanismo de percha

paralelogramo que se mueve mediante pivotes y está controlado por la

tensión en el cable del engranaje. Cuando presiona la palanca de Tornillo de cabeza Hexagonal asegura

el cambio al colgador

cambios, el cambio libera la holgura del cable. El resorte de retorno en el

desviador obliga entonces al paralelogramo a moverse, quitando la Tornillo de tensión B


controla el ángulo del
holgura y tira de la parte inferior de la cadena hacia los lados. Cuando cambio

no está cambiando de marcha, la tensión del cable mantiene el cambio

en su posición. Los desviadores traseros varían en longitud; se

requieren modelos más largos para casetes con una gama más amplia

de engranajes.
Brazo externo
de cambio

ENFOQUE DE PIEZAS

44
El cambio trasero comprende un brazo con pivotes, para
mover la cadena, y poleas jockey, para mantener la tensión
en la cadena.

1 los poleas jockey se mantienen dentro de una jaula fijada al brazo del
Primavera de retorno

cambio. Mantienen la cadena tensa mientras se desplaza entre los tira del desviador
Cable de engranaje
brazo hacia adentro
dientes del cassette.

Perno de abrazadera de cable asegura

cable al desviador
2 los percha soporta el cambio en el cuadro. Es un componente
separado en algunas bicicletas, mientras que en otras puede ser
parte del cuadro.

3 los tornillos de límite en el cambio, ajuste el rango de movimiento en


cualquier extremo de su rango y evite que la cadena se desplace
demasiado. Los tornillos de límite deben ajustarse correctamente (consulte
las páginas 148–49).
Cadena pasa
a través de la
caja del cambio
44 los pivotes permita que el cambio se mueva hacia adentro y hacia
afuera debajo del cassette.

Polea
jockey inferior

144 / / DRIVETRAIN
2

Polea
jockey
Carcasa de
superior Chainstay
cable

Contera

Tornillo de límite "L" (bajo) se usa


44
1 para restringir el desplazamiento del

desviador hacia adentro

Tornillo de límite "H" (alto) se usa

para restringir el desplazamiento

del desviador hacia afuera

Tapa de cable

Placa exterior
1 de la caja del brazo
del cambio

Llevando permite que


la polea jockey gire
libremente

Tapa contra el polvo protege el

rodamiento de la rueda

COMPONENTES CLAVE: DESVIADORES TRASEROS / 145


INSTALAR UN DESVIADOR

Cambio trasero
El cambio trasero (mech) cambia la cadena entre los engranajes del
ANTES DE QUE EMPIECES
cassette a medida que cambia de marcha. Si el mecanismo de
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

resorte se desgasta, puede agarrotarse y hacer que la bicicleta se • Retirar la cadena (ver págs. 158–59)
• Retire el cambio existente desconectando
deslice entre las marchas, y deberá reemplazar el cambio.
el cable del engranaje y marcha atrás paso 2

Pestaña de suspensión

Tornillo de
tensión B

Percha

Asegure el tornillo B
Montaje en el cambio no toca la pestaña
roscado del colgador.
agujero

Apriete firmemente el tornillo


Pestaña de suspensión
de la abrazadera

1 Engrase dentro
la percha del orificioque
para asegurar deelmontaje
cambioroscado enlibremente. Si su
se mueva 2 Incline el cambio
posición e insertetrasero a 90
su perno de grados
sujeciónaen
suelnormalidad
orificio de montaje. Apriete
bicicleta tiene una percha atornillada, verifique que esté derecha y que se con una llave hexagonal. Para verificar que esté seguro, empújelo para ver si
ajuste de manera segura. vuelve a su posición.

Ranura de la
carcasa en el
ajustador

pequeño

diente

cassette más Polea jockey superior

cadena El
Pase la cadena a través de la guía o

Pase la sobre el pasador

cadena a
través
Polea jockey inferior
jaula de

Cable de hilo
a lo largo de la bicicleta

3 Plato Pase
Descansa el otro extremo
un extremo sobreen
de la cadena la el
parte posterior
frente del engranaje de
más pequeño 44 a loConecte
largo del
el marco, agregando
cable del engranajela( carcasa del cable
ver pp.132–35) donde sea
y ruta
cassette más pequeño, la parte delantera de la polea jockey superior y la parte necesario. Pase el cable a través del ajustador de barril y asegure la última
posterior de la polea jockey inferior. sección de la carcasa.

146 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Una vez que haya instalado el cambio
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
trasero en la percha del engranaje, rocíe ligeramente
• Soporte de marco • Herramienta de cadena o • destornillador Phillips
aceite sobre los puntos de pivote y las poleas jockey.
• Grasa enlace de liberación rápida • Petróleo

• Conjunto de llaves hexagonales

Abrazadera

de cable
Cambio delantero

Plato más
pequeño

Chainstay

Fin de
Ajustador cadena
Junta los
de barril
extremos de la
cadena

55 Pase el en
abrazadera cable en el cable
el cambio. Tire del cable 6 6encadene el desviador delantero y
Alimenta el otro extremo del 77 Trae losjuntos
encadenar dos extremos del
debajo de la vaina. La
tenso y apriete el perno de sujeción con una páselo por la parte delantera del plato más gravedad ayudará a mantenerlo en posición
llave hexagonal. pequeño. sobre la bicicleta.

Gire el tornillo de
tensión B con un
Quite el extremo del destornillador
pasador para que
Herramienta de cadena
quede al ras
unidades en
pin para unir
enlaces
Tornillo B

Ajuste la polea jockey superior 10 mm


Utilice tornillo de tensión B para ajustar la
desde el diente más grande en el
altura de la polea jockey.
cassette

8 juntos,
Une según el de
los extremos tipo
la de cadena que tenga.
cadena 9 9Tornillo de tensión B en el cambio trasero para que la polea jockey superior esté a unos 10
Cambiar la cadena en el diente más grande en el cassette trasero. Ajustar el
La mayoría usa pines (como arriba) o enlaces de mm del engranaje más grande. Esto asegurará que el cambio actúe de manera efectiva, sin
liberación rápida. interferir con los dientes.

INSTALACIÓN DE UN DESVIADOR — DESVIADORES TRASEROS / 147


AJUSTE DE UN DESVIADOR

Cambio trasero
Los engranajes mecánicos de las bicicletas están controlados por la

tensión de los cables de los engranajes. Cuando los cables están

correctamente ajustados, los engranajes se desplazarán suave y

fácilmente. Si la cadena traquetea o se desliza a otra marcha mientras

pedalea, o si la marcha no cambia en absoluto, esto indica que la tensión

en los cables del cambio ha cambiado, y el desviador trasero (mech)

necesita ser indexado.

ANTES DE QUE EMPIECES Abrazadera

de cable

tornillo
• Reemplace los cables del engranaje si están desgastados o dañados (consulte las págs.132–35)

• Limpie el cambio trasero y aplique aceite al resorte


Ajustador de
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro, la rueda trasera del piso
barril
• Cambia la cadena al plato más pequeño

2 suelte
Afloje el cable
el perno y libérelo.
de sujeción Enrolle
del cable con unael ajustador
llave hexagonalde barril
para en sentido
horario hasta que ya no gire, luego gírelo en sentido antihorario una
vuelta completa.

Pequeñísimo

diente

Abrazadera de cable

tornillo La cadena

se mueve hacia

adentro en el

Cables de cassette

engranaje

Polea
jockey
Empujar el cambio

hacia adentro

1 diente
Usa más pequeño
las palancas en elpara
de cambio cassette (el engranaje
establecer la cadena más
en el alto) y el anillo 3 Gira los pedales
su otra lentamente
mano para empujar con una mano.
el cuerpo Utilizartrasero hacia
del cambio
más pequeño en el plato. Esto reducirá la tensión en los cables del adentro, de modo que la cadena se mueva al segundo engranaje más
engranaje y le ofrecerá algo de holgura. pequeño del cassette.

148 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: El tornillo B controla el ángulo del cambio y su distancia entre
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
la polea jockey superior y los dientes. Debe estar cerca del casete, pero sin
• Paño • Conjunto de llaves hexagonales
tocarlo. Para ajustarlo, cámbielo al diente más grande. Enrolle el tornillo para
• Petróleo • destornillador Phillips
acercar la rueda.
• Soporte de marco

Ajustador
de barril

Abrazadera de cable

tornillo
Ajustador de
barril

44 seInserte
tensa los
y aprieta
cableseldel
perno de la abrazadera
engranaje del cable.
en la abrazadera Verifique
del cable, tire que la polea jockey 55 de Gira
menorlos pedales
a mayor. Siylacambiar a través
cadena se deengranajes,
salta dos los engranajes deajustador del barril
gire el
superior esté alineada con el segundo diente más pequeño. De lo contrario, gire el en el sentido de las agujas del reloj. Si la cadena se mueve lentamente a dientes más
ajustador de barril en sentido antihorario. altos, gírela en sentido antihorario.

Gire el
tornillo "L" con
destornillador
Gire el tornillo "H" Phillips
con un
destornillador
Phillips

66 la cadena saltando
Establezca del"H"
el límite final del en
(alto) diente más pequeño.
el desviador Cambie a la marcha más
para parar 77 Establezca
sobrepasar el límiteen
el cassette "L"la(bajo)
marchapara
másevitar
baja.que la cadena
Cambie a la marcha más baja y
alta y gire el tornillo "H" hasta que la polea jockey superior se asiente directamente gire el tornillo "L" hasta que la polea jockey superior se asiente directamente debajo
debajo del diente más pequeño. del engranaje más grande.

AJUSTE DE UN DESVIADOR — DESVIADORES TRASEROS / 149


COMPONENTES CLAVE

Engranajes de cubo

Un engranaje de cubo comprende un conjunto de engranajes alojados dentro de Habló

una unidad sellada unida a la rueda trasera. El número de engranajes varía de

dos o tres en un centro Sturmey-Archer tradicional, o de seis a ocho en un centro

Shimano, a 14 en un centro Rohloff. Los juegos de engranajes comprenden

engranajes de "planeta" que giran alrededor de un engranaje fijo de "sol", todos

dentro de una corona dentada. Los engranajes del cubo funcionan en la mayoría

de los tipos de bicicleta, aunque son bastante pesados ​para las bicicletas de

carreras. Son conocidos por su fiabilidad y longevidad, ya que los componentes

permanecen limpios y secos dentro de la carcasa del cubo. Los engranajes del

cubo son fáciles de instalar, pero necesitan mantenimiento profesional debido a

su complejidad.

Carcasa del cubo


ENFOQUE DE PIEZAS
contiene equipo
mecanismo
Engranajes de cubo como un Shimano Alfine 8 (derecha) tienen

pocas piezas reparables. Solo el cable necesita ajustes ocasionales

(véanse las págs. 152–55).

1 los barras amarillas visible en la ventana de observación se desliza fuera


de alineación cuando la tensión del cable del engranaje necesita ser ajustada.

2 los polea de cable cambia el engranaje dentro del engranaje del cubo a
medida que el cable del engranaje es tirado o relajado por la palanca de
cambios en el manillar.

3 los agujero de utilidad en la polea del cable le permite relajar el cable del
engranaje y quitar el perno de la abrazadera del cable para quitar la rueda
(consulte las páginas 82–83).

44 los soporte del cable en la unión del cassette soporta la carcasa del
cable del engranaje, permitiendo que el cable se ajuste a la tensión correcta.

150 / / DRIVETRAIN
Asiento permanecer

Chainstay

Tapa de
cable
Ventana de alineación muestra
barras de alineación

Carcasa de cable
ranuras en la
férula

Diente impulsado por

cadena

44

Anillo de cierre

en engranaje central

Lavadora no giratoria ranuras


en abandono

Eje de la rueda

Perno de abrazadera de cable

asegura el cable a la
polea Abandonar localiza la Tuerca de eje asegura la
rueda y el cubo en el rueda al marco
cuadro
AJUSTE DE ENGRANAJES DE BUJE

Shimano Alfine 8
Los engranajes del cubo son reconocidos por su confiabilidad y requieren poco
ANTES DE QUE EMPIECES
mantenimiento una vez configurados. Sin embargo, los cables de los
• Limpie el engranaje del buje con un limpiador a base de alcohol.
engranajes pueden estirarse con el tiempo, causando problemas al cambiar de • Ponga su bicicleta boca abajo si es un modelo antiguo;
apoyarlo en posición vertical si es un modelo más nuevo
marcha. Este problema es fácil de solucionar y no requiere herramientas.
• Prepare un espacio despejado con mucho espacio para trabajar.

Cambiar a través de

engranajes del
primero al cuarto

1 Localiza
equipo:la ventana
debe estarde
enobservación en el
la parte inferior o centro
en la parte superior del 2 Poner el centro
cambiando en su
a primera "modo
marcha de ajuste"
y luego pora la cuarta usando la palanca
de vuelta
cubo. Deben verse dos barras amarillas. Limpie la ventana, si es de cambios. La cuarta marcha se muestra como el número 4 en la palanca de
necesario. cambios en algunos modelos.

Ajustador de
Barras alineadas significa que el
barril
engranaje del cubo no necesita
más ajustes.

3 Mira lasdesalineados
están dos barras amarillas
(como se enmuestra),
la ventana. Si no está alineado y
el cubo 4 4ajustador, que generalmente se encuentra en la palanca de cambios.
Para arreglar la alineación del cubo, ubicar el barril del cable
deberá ajustar el cable. Si están alineados (recuadro), no se necesita Desbloquee el mecanismo del cañón tirando del collar hacia afuera. El
ningún ajuste. barril ahora girará.

152 / / DRIVETRAIN
¡Precaución! Si el engranaje del cubo sigue teniendo problemas a pesar de que las
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
barras amarillas se alinean, llévelo a un taller de reparación de bicicletas. Los
• Limpiador a base de alcohol
engranajes del cubo son complejos y no están diseñados para desmontarse.
• Paño de limpieza
Puede dañar el cubo de forma permanente si intenta repararlo usted mismo.

Gire el cañón hacia la derecha


o hacia la izquierda para
alinear las barras.

Cambie a la primera marcha para


sacar la palanca de cambios del
modo de ajuste

55 Girando
derecho de laelventana
candado hace
para que laGire
moverse. barra en el en sentido horario o
el barril 66 Una vez
la palanca deque eres feliz
cambios sale con el ajuste,
del modo tome cambiando a primera
de ajuste
antihorario hasta que las barras en la ventana de observación del cubo se marcha. Luego cambie a la marcha más alta, antes de volver finalmente a
alineen. la cuarta.

Variaciones
Barras
Los engranajes de cubo Shimano Alfine están
alineadas
disponibles con 4, 7, 8 u 11 engranajes, y todos
los modelos se ajustan de la misma manera
básica. Sin embargo, hay una serie de
pequeñas diferencias a tener en cuenta.
También debe consultar el manual del
propietario de su centro.
Barras desalineadas significa que el

engranaje del cubo todavía no está alineado

correctamente.

• Bujes Shimano Alfine con 4, 7,


u 8 marchas se ajustan con la palanca de
cambios en la cuarta marcha. El modelo de 11
velocidades se ajusta en sexta marcha.

• Las barras de alineación en el


El eje Alfine 8 es amarillo. En otros
77 Compruebe
Si todavía estánla alineación de
desalineados, las barras.
repita en 2–6,
los pasos la ventana
girandode
el observación otra vez.
cañón y cambiando los engranajes hasta que modelos, son rojos o verdes.
las barras se alineen correctamente. Una vez alineados, tome la bicicleta para dar un paseo, luego verifique las
barras amarillas una vez más.

AJUSTE DE ENGRANAJES DE CUBO: SHIMANO ALFINE 8 / 153


AJUSTE DE ENGRANAJES DE BUJE

Sturmey-Archer de tres velocidades

Los engranajes de cubo Sturmey-Archer se han utilizado durante décadas en


ANTES DE QUE EMPIECES
una amplia gama de bicicletas, desde bicicletas de carretera de uso general
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

hasta bicicletas plegables modernas. El centro es muy confiable, pero no se • Asegúrese de que la rueda trasera esté centrada en las horquillas.
• Limpie cualquier suciedad y grasa del área alrededor
puede mantener en casa. Los cables del engranaje pueden estirarse, lo que
el engranaje del cubo

dificulta la selección del engranaje, pero este es un problema fácil de solucionar. • Revise el cable del engranaje por cualquier daño

Engranaje de ajuste
indicado por un círculo en la Cubierta
palanca de cambios protectora

1 seleccionando
Establecer la segunda
el engranaje marcha
del cubo en la de
en "modo palanca
ajuste"depor
cambios. (Este engranaje 2 puededel
El enlace estar oculto
centro por de
y punto una cubierta
apoyo en lasprotectora. Si es así, desenganche la
bicicletas modernas
se usa comúnmente como el engranaje de ajuste en las palancas modernas). cubierta de la bicicleta para acceder al enlace, teniendo cuidado de no romper los
clips de retención.

Sostener la varilla indicadora

recto y en ángulo recto al


cubo.

5 pulgadas (12,5 cm)

Indicador Anillo de cierre Ajustador de


Clip de fulcro
varilla cable

3 SiEsto
la bicicleta tiene
es seguro un clip
y está de fulcro
colocado separado,
al menos a 5 verifique
pulgadasque
(12,5 cm) del cubo. 44 Desenrosque
varilla el ajustador
para desconectarlo. de cable
Sostenga desde
la varilla el indicador
indicadora de modo que apunte

Para ajustarlo, afloje el tornillo en su parte posterior, vuelva a colocar el clip y directamente hacia afuera del cubo, gírela en el sentido de las agujas del reloj para apretarla

vuelva a apretar el tornillo. completamente y afloje media vuelta.

154 / / DRIVETRAIN
¡Precaución! Puede dañar el cubo si lo usa con engranajes desalineados. Si tiene
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
problemas para seleccionar un engranaje, o el cubo se desliza, verifique que la
• Soporte de marco • Paño
tensión en el cable del engranaje sea correcta. Si los problemas persisten, lleve la
• Desengrasante o • Destornillador pequeño
bicicleta a una tienda de bicicletas para recibir atención especializada.
líquido limpiador • Grasa

Anillo de cierre

Gire el ajustador de cable


para establecer la posición correcta de la
Indicador
varilla Eje Verifique que el eje del indicador esté al varilla indicadora.

ras con el extremo del eje

5 5y engrase sus hilos, luego atornille la varilla nuevamente en el


Revise la varilla indicadora por cualquier daño Limpiar 6 6gire el ajustador del cable hasta que el extremo del eje del indicador
Con la segunda marcha aún seleccionada en la palanca de cambios,

ajustador del cable con la mano. Afloje el bloqueo de la varilla indicadora esté exactamente nivelado con el extremo del eje cuando se vea a través de
unas pocas vueltas. la ventana de observación.

CUBOS DE CINCO VELOCIDADES

Un engranaje de cubo de cinco velocidades


Sturmey-Archer se ajusta de manera similar al
modelo de tres velocidades.

• Seleccione la segunda marcha en


la palanca de cambios y gire el ajustador del

Vuelva a colocar la cubierta protectora sobre el enlace del cable de manera que no más de 1 pulgada (2.5
cubo y encajar en su lugar una vez que se hayan completado
mm) del eje indicador sobresalga sobre el
los ajustes.
extremo del eje.

• Apriete el anillo de seguridad contra


El ajustador de cable.

Anillo de cierre
• Seleccione la quinta marcha, gire los pedales,

luego vuelva a seleccionar la segunda marcha.

• Verifique la posición de la
7 7ajuste. Cambie entre los engranajes para verificar que funcionen sin resbalar. Vuelva a colocar la
Apriete el anillo de seguridad. en el ajustador de cable para asegurar el nuevo varilla indicadora y reajuste si es
cubierta sobre el enlace del cubo. Tome la bicicleta para un paseo de prueba en un área segura y realice necesario.
cualquier ajuste adicional si es necesario.

AJUSTE DE LOS ENGRANAJES DEL CUBO: ARMADOR DE TRES VELOCIDADES / 155


COMPONENTES CLAVE

Cadenas y casetes
La cadena y el cassette, el grupo de engranajes en el cubo trasero,
transfieren la transmisión del juego de bielas a la rueda trasera,
convirtiendo su energía de pedaleo en movimiento hacia adelante.
Una cadena consta de más de cien enlaces, cada uno de los
cuales está formado por dos placas unidas por pasadores y
rodillos, que permiten que los enlaces giren y se flexionen. El
ancho de las cadenas varía según la cantidad de dientes, que van
de 8 a 12, en el cassette. Cada enlace se ajusta perfectamente a
cada lado de un diente en el diente, que está estampado con
"rampas", ranuras que permiten que la cadena se mueva más
suavemente de un diente a otro. Palanca de

liberación rápida

para rueda

Abandonar
localiza la rueda
en el marco de

ENFOQUE DE PIEZAS

los casete consta de hasta 12 engranajes con un número variable

de dientes, de 10 a 50, que ofrecen una multitud de relaciones de

engranajes.

1 los anillo de cierre sostiene el cassette en el cubo libre. Necesitará


una herramienta especial para quitarlo si cambia su cassette (consulte
Carcasa del cubo
las páginas 160–61).
contiene rueda
aspectos

2 Una serie de dientes en diferentes tamaños componen el casete, que


cada uno proporciona una relación diferente. El diente más pequeño da la
marcha más alta.

Radios

3 Característica de casetes espaciadores que aseguran la


distancia correcta entre dientes. El número de espaciadores
depende del tipo de cassette.
Dientes montado en
araña de cassette

44 los cambio trasero no es parte del cassette, pero realiza la función


vital de cambiar la cadena a través del cassette, lo que le permite
cambiar de marcha.

156 / / DRIVETRAIN
cambio de chainstay

levantar la cadena

sobre los dientes

Centro de

cuerpo Pasadores de

libre

Araña de cassette
soporta engranajes

Splines asegúrese de que los

dientes se alineen

correctamente

3
1

Contera

Carcasa de cable

Cable de

engranaje

Brocheta de liberación

Anillo de cierre
rápida conecta la rueda al
cuadro
2

44

Cadena
se engancha a
los dientes

Dientes flojos
separado de
la araña
DESMONTAJE Y REEMPLAZO DE UNA CADENA DE BICICLETA

Cadenas de bicicletas

Su cadena de bicicleta requiere mucho desgaste, ya que está constantemente


ANTES DE QUE EMPIECES
retorcida y sometida a tensión. Requiere aceite para funcionar sin problemas,
• Asegúrese de que la cadena esté en el diente más pequeño en la parte posterior y

lo que en sí mismo atrae la arena y la mugre. Los engranajes deslizantes el plato más pequeño en la parte delantera para proporcionar suficiente holgura

• Coloque un indicador de desgaste de la cadena en la cadena. El indicador


pueden ser una señal de que su cadena necesita ser reemplazada.
los pines deben encajarse en los enlaces; si no, la cadena se ha estirado

Gire la manija para


empujar hacia afuera el pasador Desviador
jaula
Empuje la herramienta en el

pasador plano de la cadena

Rotar plato
Herramienta segura de usando el pedal
cadena en cadena

1 Levantar
pedalier.laSeleccione
cadena fuera del plato
un enlace y en
en la el
longitud inferior de la cadena y 2 la cajaun
Enhebre delextremo
desviador
de ladelantero (mech)
nueva cadena hastadeque se enganche en
a través
ubique la cadena en la herramienta de cadena. Enrolle la manija para los dientes del plato. Gire los pedales y tire de la cadena hacia abajo.
empujar el pasador y retire la cadena.

Dibuja la cadena sobre el

diente más pequeño

Cambio
trasero

Asegúrese de que la
Diente más
cadena esté dentro del
Empuje el cambio hacia
pequeño
borde del brazo de la
atrás para acceder
jaula

3 Jala el otro
cambio extremo
trasero paradeque
la cadena hacia
descanse el diente más pequeño del
en el 44 Enhebra
Alimente la nuevahacia
la cadena cadena a través
abajo del cambio
con cuidado, trasero.horario sobre la
en sentido
cassette. Ahora está listo para ser enhebrado a través del cambio polea jockey superior, y en sentido antihorario sobre la polea jockey inferior.
trasero.

158 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Es posible que sea necesario acortar una nueva cadena, ya que si es
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
demasiado larga, puede saltar del plato. Las cadenas varían en longitud. Para encontrar la
• Indicador de desgaste de la cadena. • Grasa y aceite
longitud óptima, enrolle la cadena alrededor del engranaje más grande en la parte posterior
• Herramienta de cadena (asegúrate • Pinzas de punta de aguja
y el plato delantero más grande en la parte delantera, y agregue dos enlaces.
es el tamaño correcto) • Eslabones de cadena y pasadores

Dibuja dos mitades de


cadena juntas para conectar
los enlaces

Cadena
enlace

Reemplazo
alfiler

Herramienta

de cadena
Mantener la cadena quieto mientras inserta el pin.

Engrase el pasador para ayudarlo a encajar en su

lugar.

55 Debajo
Traede
loslados
vaina. Empuje
extremos de el
la extremo delgado del pasador de
cadena juntos 66 Ranura la
herramienta. cadena
Gire en de
el mango la guía de la cadena
la herramienta para empujar el pasador
reemplazo entre los dos eslabones para mantener la cadena unida. de reemplazo en los enlaces y unir de manera segura las longitudes de la
cadena.

ESLABONES DE LA CADENA
Empuje la cadena en forma
de V invertida Muchos fabricantes ahora hacen conectores
de cadena especiales que significan que
puede quitar y reemplazar su cadena
fácilmente, a veces sin herramientas.
Alfiler Pinzas de punta de
aguja

• El SRAM "PowerLink" tiene dos


Mitades con un pasador incorporado. Encaje el
enlace en su lugar y aplique tensión para
asegurarlo. El enlace se puede liberar
manualmente.
Cuidadosamente tuerza la cadena,

como la rigidez en el enlace


hará que la cadena • Las cadenas Shimano cuentan con un

saltar sobre dientes pasador de conexión endurecido con un extremo

acampanado para mayor resistencia.

77 8
• Viene el Ultralink de Campagnolo
Romper
utilizando elde
alicates final defina.
punta el Algunas
pin Launirse.
cadena sentirá
Aplique rígido
aceite en el y manipule
al eslabón con un segmento de cadena para que se puedan
herramientas de cadena también se pueden usar para la cadena con las manos hasta que el eslabón se reemplazar varios enlaces a la vez.
acortar el pasador de cadena. mueva libremente.

DESMONTAJE Y REEMPLAZO DE UNA CADENA DE BICICLETA — CADENAS DE BICICLETA / 159


DESMONTAJE Y SERVICIO DE UN CASETE

Casetes traseros

Los casetes son susceptibles de desgaste, especialmente si permite que


ANTES DE QUE EMPIECES
se acumule suciedad, grasa y sal de la carretera, lo que hace que su
• Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes
cadena se deslice y salte. Aunque los casetes se pueden limpiar in situ, • Retire la rueda trasera de su bicicleta (consulte las páginas 80–81)
• Seleccione la herramienta de bloqueo correcta para su cassette
es mejor quitarlos para hacer un trabajo más completo.

Casete

Apretar sin apretar


tuerca de liberación rápida en la

herramienta de bloqueo.
Tuerca de

liberación

rápida

Herramienta de bloqueo

1 Retire
suelteellapincho
tuerca desenroscando el acceder
por completo para rápido al anillo de seguridad. Luego 2 bordeladentado
Usando de lade
herramienta herramienta hasta insertar
bloqueo correcta, el fondoeldel cassette. Vuelva a
deslice la brocheta fuera del cubo, teniendo cuidado de no perder los colocar la tuerca de liberación rápida para mantener la herramienta en su
resortes cónicos de cada lado. lugar mientras se gira.

Espaciador

Herramienta de bloqueo de giro

en sentido antihorario con

Fin de látigo de llave inglesa. Anillo de cierre

cadena Diente

3 engranaje
Instalar deldecassette.
un látigo Sujetando
cadena alrededor del firmemente
segundo máselgrande
látigo de la cadena para 4 4Desenrosque el anillo de seguridad. Deslice el casete del buje libre.
Deshacer la tuerca de liberación rápida, quitar la herramienta y
detener el giro del cassette, sujete la herramienta de bloqueo con una llave Algunos dientes pueden estar flojos cuando se quitan; tome nota de su orden y
ajustable y desenrosque el anillo. de los espaciadores utilizados.

160 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Una fina capa de grasa aplicada a las ranuras del cuerpo
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
del buje libre evitará la oxidación. Si ya existe corrosión, use un cepillo
• Herramienta de bloqueo • Cepillo de cerdas duras
rígido o una esponja para limpiar suavemente.
• Látigo de cadena • Desengrasante

• Llave ajustable • Agua jabonosa

Limpiar en ENFOQUE DE PIEZAS


huecos

Muchos casetes solo son compatibles con concentradores específicos, así que
verifique esto cuando compre nuevos componentes.

Espaciador Brocheta

Freehub

Primavera

Anillo de cierre

firmemente
Dientes
Primavera

5 5dientes con cepillo de cerdas duras y


Limpiar el cassette y cremallera
Brocheta
desengrasante. Lave el líquido sucio con Brocheta Casete

agua jabonosa.

correctamente. Dientes de cepillo


Los dientes, cuando están
instalados, no deben tocar los
radios.

asegúrese de que el cassette se alinee

Reemplace los espaciadores en


Surcos en el cuerpo del buje libre,
el orden correcto

6 6conocida como la araña, con los surcos en 7 7en el cuerpo del buje libre. Asegúrese de
Alinee el cuerpo del casete, Empuje el cassette y dientes 8 el cubo
Vuelva usandoellacassette
a colocar herramienta
a de bloqueo y
el buje libre. Solo caben en un arreglo. devolver los espaciadores en el orden correcto. una llave para apretarlo. Ahora puede reemplazar
la rueda y la cadena.

DESMONTAJE Y SERVICIO DE UN CASETE: CASETES TRASEROS / 161


GUÍA DE ELECCIÓN

Bielas
El juego de bielas comprende los cigüeñales, platos y pedalier y seleccione una longitud de crankarm para adaptarse a la longitud

(BB). Al elegir un juego de bielas, tenga en cuenta el tamaño de su pierna, lo que facilitará el pedaleo. También debe elegir un

de los platos y la cantidad de dientes, lo que afecta el juego de bielas que se adapte al estilo de conducción que

engranaje, pretende hacer.

TIPO IDONEIDAD COMPONENTES CLAVE

CAMINO RAPIDO • Carreras y otros competitivos • El crankarm y la araña son

Las bielas de carretera rápidas deben ser ligeras pero muy eventos de carretera. Hecho como una sola pieza.

rígidas. Estas bielas a menudo están equipadas con platos • Los dos platos debe trabajar

más grandes, que ofrecen una mayor gama de engranajes con cadenas de 10 a 11 velocidades.

para los corredores de carreras. • El eje se ajusta a presión en splines

en el lado derecho y asegurado con un pellizco


en el lado izquierdo.

ENTRENAMIENTO / CICLO-CRUZ / RESISTENCIA • Carretera en general, formación, • El crankarm y la araña son

Estas bielas de nivel medio proporcionan un o resistencia. generalmente hecho como una sola pieza.

rendimiento similar a las versiones más caras, por • Carrera de ciclocross. • Los dos platos debe trabajar

lo que son adecuadas para una conducción más • Grava a caballo. con cadenas de 10 a 11 velocidades.

general, aunque son más rígidas y tienden a pesar • El eje se ajusta a presión en splines

más que los modelos premium. en el lado derecho y asegurado con un pellizco
en el lado izquierdo.

PISTA / FIJO / VELOCIDAD • Pista ciclismo y carreras. • El crankarm y la araña son


SIMPLE • De una sola velocidad ciudad a caballo. generalmente hecho como una sola pieza.
Estas bielas tienen dientes más • El plato más ancho es usualmente
anchos y solo un plato. Son muy solo compatible con más ancho
rígidos para hacer frente a las altas Cadena de 0.125 in (3.18 mm).
fuerzas del pedal. • El eje normalmente está instalado

en el marco con el BB.

BICICLETA DE MONTAÑA • Montañismo, si la bicicleta • El crankarm y la araña son


Los juegos de bielas de bicicleta de montaña varían desde tiene un juego de bielas de triple anillo que generalmente hecho como una sola pieza.

juegos de bielas de triple anillo, que proporcionan una incluye engranajes bajos. • Los dos platos debe trabajar
amplia gama de engranajes, hasta juegos de doble anillo, • Descenso en un solo con cadenas de 10 a 11 velocidades.

que ofrecen un ahorro de peso, y juegos de un solo anillo, juego de bielas de anillo. • El eje se ajusta a presión
a menudo favorecidos por la simplicidad. estrías en el lado derecho y aseguradas con

un perno de apriete en el lado izquierdo.

162 // // DRIVETRAIN
Muchos componentes están hechos de aluminio liviano, pero los juego de bielas si tiene la intención de hacer un recorrido pesado

juegos de bielas de bicicleta de carretera de más alta gama tienen fuera de la carretera, para reducir el riesgo de que los escombros del

componentes de carbono para ahorrar peso. Es posible que camino dañen o incluso rompan la cadena en la mitad del viaje.

necesites mucho más

Materiales Variaciones MANTENIMIENTO

• Crankarms y arañas son normalmente • Los crankarms son 165–175 mm • Roturas son raros, pero después

aluminio. Los crankarms son huecos. para adaptarse a diferentes longitudes de pierna. un golpe, los crankarms deben ser revisados
• Bielas de alta gama tener carbono Son típicamente 172.5 mm. ​por grietas.
bielas de fibra y platos de aleación • Platos populares tener • Platos enganchados

endurecida. 53–39 dientes o medio compacto indica desgaste excesivo y debe


• Ejes son huecos y en general 52–36 dientes. cambiarse.
acero ligero

• Crankarms y arañas son • Los crankarms son 165–175 mm • Roturas son raros, pero después

generalmente aluminio para adaptarse a diferentes longitudes de pierna. un golpe, los crankarms deben ser revisados
• Crankarms a menudo son huecos pero Son típicamente 172.5 mm. ​por grietas.
puede ser sólido en bielas de presupuesto. • Platos compactos populares • Platos enganchados
• Ejes son huecos y en general tiene 50–34 dientes. indica desgaste excesivo y debe
acero ligero • Anillos de ciclocross puede usar cambiarse.
• Bicicletas de nivel de entrada tal vez 46–34 dientes.
instalado con un cono cuadrado BB.

• Crankarms y arañas son • Los crankarms son 165–175 mm • Off-road riding acelera

generalmente aluminio largo. use los platos, así que revise los platos
• Ejes son huecos y en general • Bielas más largas puede golpear y la cadena regularmente.
acero ligero el suelo cuando pedalea por las
• Platos puede estar hecho de esquinas o se inclina en una pista. • Comprobar crankarms por daños

aluminio o acero. o grietas


• Platos populares tener

48-49 dientes.

• Crankarms y arañas son • Los crankarms son 165–175 mm • Las roturas son raras, pero después

generalmente aluminio para adaptarse a diferentes longitudes de pierna. un golpe, los crankarms deben ser revisados ​por
• Los crankarms son a menudo hueco pero Son típicamente 172.5 mm. grietas.
puede ser sólido en bielas de presupuesto. • Platos populares tener 40–28 • Jugar en el bb y una cadena floja
• Ejes son cono cuadrado y usan un dientes o medio compacto 38–26 dientes. debe ser revisado y cambiado.
cono cuadrado BB. • Bielas triples tener 40–32–22

dientes.

GUÍA DE ELECCIÓN: CIGÜEÑALES / 163 / / 163


COMPONENTES CLAVE

Bielas
El juego de bielas gira alrededor del pedalier (BB) cuando gira los pedales;

Se compone de crankarms y platos. Las unidades de cono cuadrado

(véanse las págs.168–69) están atornilladas al eje BB, mientras que las

bielas modernas (véanse las págs.166–71) están unidas a un eje de una o

dos piezas. Las bicicletas de turismo y algunas bicicletas de montaña tienen


Chainstay
tres platos para una gama más amplia de marchas. Las bicicletas de soporta eje

carretera tienen dos platos para reducir el peso, mientras que algunas

bicicletas de ciclocross, grava y montaña usan un plato "1x" (simple). Las

bielas están hechas de carbono o una pieza sólida de aluminio, por lo que Cambio delantero
cadena de cambios

son lo suficientemente fuertes como para transmitir sus fuerzas de pedaleo entre platos

sin flexionarse.

ENFOQUE DE PIEZAS

Las bielas consiste en los crankarms y 1–3 platos, que


tienen entre 22 y 53 dientes para que los eslabones de la
Platos y bielas unidades

cadena se encajen. cadena como bicicleta

es pedaleado

1 Los dos crankarms Transmita la acción de pedaleo del conductor al


plato y la cadena, que a su vez giran el cassette y la rueda trasera.

Cadena impulsa la
2 los araña forma parte del cigüeñal del lado de transmisión rueda trasera

(derecho) y consta de una serie de brazos en los que se atornillan


los platos.

3 los eje se une a los crankarms y está atornillado o integrado con el


BB. Un eje de mayor diámetro mejorará la rigidez del juego de
bielas.

44 los Tazas BB atornille o presione en el marco y sostenga el eje,


permitiendo que el juego de bielas gire suavemente y sin pérdida de
torque.

164 / / DRIVETRAIN
Tubo de asiento admite
cambio delantero

Plato exterior proporciona una relación de ESLABONES DE LA CADENA


transmisión más alta

Las cadenas de bicicleta deben ser fuertes y flexibles para


Plato interno proporciona una relación de impulsar la transmisión. Todos los tipos comparten los
transmisión más baja mismos componentes básicos.

Lado no conductor
(izquierda) biela
Placa interior
de cadena

Placa exterior
1 de cadena

44

Rodillo de

Pasador de cadena cadena

2 44 Aspectos permitir que el eje y


los cigüeñales giren libremente

BB shell casas eje y BB

Lado de conducción
(derecha) biela

Montaje roscado

Pernos de plato sujetar platos a para eje de pedal

la araña

COMPONENTES CLAVE: CIGÜEÑALES / 165


DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN CIGÜEÑAL

Shimano HollowTech II
Las bielas Shimano HollowTech cuentan con un eje hueco
ANTES DE QUE EMPIECES
que está conectado permanentemente a la biela derecha y
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

al que también se une la biela izquierda. Tendrá que quitar • Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes
• Coloque un paño para dejar caer la grasa.
el juego de bielas si desea reemplazar o realizar el
• Consulte las instrucciones del fabricante para
mantenimiento de su pedalier (BB). ajuste correcto del torque del perno de apriete

Presione la pestaña de seguridad hacia arriba


Llave
con un destornillador de punta plana.
hexagonal

Pinch Tapa de precarga

Bolt Manivela Herramienta de precarga de tapa

1 los dosuna
Usando pernos
llave de presión de
hexagonal en 5
lamm,
bielaaflojar
lateralpero
no conductora
no quitar 2 Retire
tapa lalaherramienta
tapa de precarga utilizando
al desenrollarla la precarga
en sentido específica
antihorario. Luego, con un

(izquierda). Los tornillos deben colocarse en el lado izquierdo del cuadro destornillador pequeño de cabeza plana, desenganche la pestaña de seguridad

de la bicicleta. empujándola hacia arriba.

Cambiar de marcha

a platos más

pequeños

Deslice la manivela
de las estrías del eje
hueco Eje hueco Cambio
delantero

3 manivela
Con lateral
la pestaña no conductora
de seguridad (izquierda)
desactivada, deslicedel
el eje ranurado. Si no 4 4Plato Levante la cadena lejos del plato y permita que cuelgue
Cambiar el cambio delantero ( mech) a los más pequeños
se mueve libremente, es posible que deba moverlo de un lado a otro libremente para que no se tuerza cuando retire el juego de bielas del
para desalojarlo. marco.

166 / / TRANSMISIÓN
Consejo de taller: Para facilitar las cosas cuando retire la
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
manivela lateral no conductora (izquierda), retire
• Soporte de marco • Herramienta de precarga de tapa • Martillo de goma
completamente los pernos de presión y la lengüeta de
• Tirar la ropa • Cabeza plana • Tela y grasa
seguridad. Esto asegurará que no haya tensión en la
• Llave hexagonal de 5 mm destornillador • Llave de torsión
abrazadera.

HERRAMIENTAS SHIMANO

La extracción y reinstalación de un juego de


bielas Shimano HollowTech II requiere
herramientas e información específicas que
quizás no tenga.

Extremo del eje hueco


• Se suministra la herramienta de tapa de precarga

con el juego de bielas, y es vital para instalarlo


y quitarlo. Si el suyo se pierde o se daña, debe
comprar un reemplazo.
Usa un martillo para
eje del grifo

• Si instala el juego de bielas usando


Tire de las bielas para

liberarlas de BB una llave dinamométrica, la configuración de


torque requerida se imprime al lado de los
pernos de apriete. Si faltan, encuéntrelos en

5 5pero con cuidado, dé unos golpecitos al


Usando un martillo de goma, firmemente 6 6el lado de la unidad (derecha) de la BB.
Tire suavemente del juego de bielas desde
línea en Shimano's Tech Resource.

eje hueco hasta que pase a través del BB. Apoye la cadena en el BB para evitar que toque
el suelo.

Apriete el perno

de apriete

Empuje la pestaña de

seguridad hacia abajo

Pinch Apriete la tapa de precarga con

paño Bolt la herramienta

Clean BB con
Rodamiento Engrase la cara interna de
de plástico la tapa del rodamiento
cubrir

7 7Cojinetes de plástico cubren el BB donde 8


Limpiar las superficies internas. del BB, haciendo
Empuje todo
el juego de lo posible
bielas a travésa de
mano y 9 9arranque y reemplace la tapa de precarga.
Vuelva a instalar el lado no conductor (izquierdo)

se asienta el eje, y aplique grasa fresca con los terminando con el martillo de goma, si es Empuje la pestaña de seguridad en su lugar y apriete
dedos. necesario. los pernos de apriete.

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN CIGÜEÑAL: SHIMANO HOLLOWTECH II / 167


DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN CIGÜEÑAL

Tipos de cono cuadrado

Los juegos de bielas cónicas cuadradas son comunes en las bicicletas más

antiguas y las equipadas con soportes inferiores cónicos cuadrados

(consulte las páginas 178-79). El juego de bielas y el cigüeñal se unen al eje

del soporte cuadrado inferior (BB); Necesitará una herramienta de extracción

de manivela para quitarlos. Separe las bielas cada vez que esté

manteniendo o reemplazando el BB.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes


• Limpiar alrededor de la bb
Limpie las roscas de los
• Rocíe aceite sobre los pernos de manivela para ayudar a aflojarlos
pernos del cigüeñal

2 Limpiar
Use uny paño
lubricar loslimpiar
para hilos. dentro
la roscadedel
la perno
manivela.
extraído. Verifique
que el perno y las arandelas estén en buenas condiciones, y aplique
grasa fresca al perno.

Gire el perno de la manivela en


Plato Extractor de manivela
sentido antihorario

1 Si alaambos lados.
manivela Extraiga
tiene el perno
cubiertas y lasde
de pernos arandelas
plástico,del lado
retire de la transmisión
estos 3 se desenrosca
Asegurándome completamente,
de que atornille cuidadosamente
el final de la herramienta el extremo roscado
de extracción de manivela

(derecha) con una llave hexagonal. Mantenga el brazo de la manivela quieto en la manivela con la mano. Atorníllelo firmemente, girando en el sentido de las
mientras trabaja. agujas del reloj, con los dedos.

168 / / TRANSMISIÓN
¡Precaución! Para evitar dañar las roscas de la manivela, asegúrese de que
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
estén limpias antes de insertar la herramienta extractora de manivela.
• Soporte de marco • Conjunto de llaves hexagonales • Herramienta extractora de manivela
También asegúrese de que el extractor de manivela esté posicionado
• Paño de limpieza • Grasa y • Juego de llaves
directamente sobre las roscas para evitar el enhebrado cruzado.
• Petróleo Cepillo de pintura

Cadena de descanso

en BB

Inserte la llave hexagonal en Eliminar


el extractor de manivela cadena

44 useCon
unalallave
herramienta extractora
inglesa o una de manivela
llave hexagonal unidoelaextremo
para girar la manivela,
en el sentido de las 5 5quitando el eje del BB, levante el plato de la bicicleta, teniendo
Una vez que la herramienta de extracción del cigüeñal ha empujado la

agujas del reloj. La herramienta de extracción de manivela empujará la manivela fuera del cuidado de no dejarlo caer. Levante la cadena del plato y descanse
marco y la alejará del eje BB. sobre el BB.

Sentirás resistencia
cuando la herramienta de extracción del

cigüeñal empuja contra el eje.


Establecer
crankarms a 180
grados entre sí

La herramienta Inserte la llave


extractora de manivela hexagonal por
empuja el cigüeñal fuera completo antes
del eje torneado

6 6herramienta del juego de bielas con una llave o


Desenrosque el extractor de manivela 7 7retire el perno de la manivela, atornille el
En el lado no conductor (izquierdo), 8 con aelinstalar
Vuelva cigüeñal lateral
el juego de sin conducción
bielas, comenzando

llave hexagonal. Limpie las roscas de la herramienta de extractor de la manivela y apriete como antes (izquierdo), invirtiendo los pasos 1–7, como se
extracción del cigüeñal. para quitar el cigüeñal. muestra aquí.

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN ARRANQUE: TIPOS DE CINTA CUADRADA 169


DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN CIGÜEÑAL

Campagnolo Ultra-Torque
Los sistemas de transmisión de Campagnolo son ampliamente
utilizados. Sus bielas Ultra-Torque y Power Torque utilizan
tecnología similar y se instalan de la misma manera. Si hay algún
crujido o juego en su juego de bielas, debe eliminarlo para
diagnosticar el problema. También deberá quitar el juego de
bielas cuando reemplace un pedalier (BB).

Retire el perno por completo,


luego limpie y engrase, antes de
reutilizar más tarde.
ANTES DE QUE EMPIECES
• Si el perno de la biela está corroído, rocíelo con
aceite penetrante
• Pon la cadena en el plato interno
Llave

hexagonal

2 del husillo
Inserte en elhexagonal
una llave lado del accionamiento (derecho).
de 10 mm de brazo largo Asegurándose
en el centro de que esté
enganchado completamente, gírelo en sentido antihorario para aflojar el perno de la
biela desde el centro.

Eliminar la
cadena del
plato

La seguridad

acortar

Gire el plato cuando


se quite la cadena

1 accesotemporalmente
Coloque al clip de seguridad. Retire
su bicicleta de el clippara
lado de seguridad
facilitar con unos 3 Quitar la cadena
el cambio del(mech)
trasero plato levantando
para liberar la tensión de la cadena. Gire el
alicates de punta fina y manténgalo seguro. Asegure la bicicleta en un plato y levántelo. Apoye la cadena separada en el BB.
bastidor para el resto de la tarea.

170 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Antes de reinstalar, aplique grasa a la rosca del perno de
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
manivela. Esto evitará que el perno se oxide o se degrade con el tiempo, y
• Aceite penetrante • Llave hexagonal de 10 mm de brazo largo
facilitará la extracción futura. Mantenga el cigüeñal del lado de transmisión
• Pinzas de punta de aguja • Paño y agua jabonosa
(derecho) estable cuando afloje o vuelva a apretar el perno de la biela.
• Soporte de marco • Grasa

ENFOQUE DE PIEZAS

Debido a que existen varios


Perno de manivela
sistemas de bielas, las piezas de
diferentes fabricantes a menudo son
incompatibles entre sí.

Eje cojinete Llevando

Arandela de

La cadena
colgará suelta

Lavadora

4 4del BB. Tenga cuidado de no dañar la


Facilite la manivela del lado de la transmisión fuera Clip de seguridad Plato

manivela ni dejar caer ninguno de los


Arandela ondulada Manivela
componentes.

Asegúrese de que la

cadena esté instalada

correctamente

Taza BB

Vuelva a instalar y sujete clip de

Arandela ondulada seguridad completamente antes de

conducir.
Manivela Llevando

55 y la Retire el otro
arandela crankarm
ondulada (la arandela 66 soporte, luego reengrasarlos.
Para reinstalar Verifique
el juego de bielas, quelimpie
primero la arandela
el eje yondulada (o marrón) no se haya
la parte inferior
"marrón" en las bielas Campagnolo Power aplanado con el tiempo y reemplácela si es necesario. Vuelva a instalar el juego de bielas
Torque). invirtiendo los pasos 1–5.

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN CIGÜEÑAL: CAMPAGNOLO ULTRA-PAR / 171


DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN CIGÜEÑAL

SRAM Red
Hecho de fibra de carbono liviana, las bielas SRAM Red cuentan con
un eje hueco, que está conectado permanentemente al cigüeñal del
lado de transmisión (derecho), y al cual se sujeta el cigüeñal
izquierdo. Tendrá que quitar el juego de bielas si el soporte inferior
(BB) necesita limpieza o reemplazo. Si lo reemplaza, asegúrese de Eje

que la nueva BB sea del tamaño correcto para el juego de bielas


SRAM.

ANTES DE QUE EMPIECES Taza BB

• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

• Prepare un espacio despejado donde pueda recostarse Llevando

fuera de las partes cubrir

2 las bielas
Golpee del BB.
suavemente el Las cubiertas
eje con dede
un martillo losgoma
cojinetes pueden salir de las
para empujar
copas BB cuando se retira el eje. Si esto sucede, empújelos nuevamente
con los dedos.

de goma

Pedal

Hexagonal de 8 mm

llave Biela
Desenganche la cadena
Platos Martillo
para evitar que se enrede

1 atornille
Inserte unaen el hexagonal
llave lado no conductor
de 8 mm (izquierdo) y gírelo en sentido
en el crankarm 3 Desenganchar la cadena de
que se caiga libremente loses
Esto platos y permitir
importante, ya que debe evitar que
antihorario para liberar el cigüeñal del eje. Retirar el cigüeñal y la cadena se tuerza cuando el juego de bielas atraviesa el BB. Apoye la
reservar. cadena en el BB.

172 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Si los crankarms giran con menos libertad después de la
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
reinstalación, puede deberse a la grasa fresca en los sellos BB. Esto se
• Soporte de marco • Desengrasante y paño
resolverá a medida que las camas BB entren, así que tenga paciencia.
• Llave hexagonal de 8 mm • Grasa
• Martillo de goma

Rodamientos protegidos

por la cubierta del


Eje rodamiento

Taza BB Grasa Tapa del cojinete

44 TireY del
CAMA plato deslizar
DESAYUNO. Si hayelalguna
eje desde
señal el
de juego o flojedad en los 55 una Limpiar el bbcantidades
ropa. Aplique a fondo con desengrasante
abundantes de grasayfresca a las superficies
cigüeñales, o el ruido de los cojinetes, es posible que deba reemplazar el BB internas del BB, incluidas las cubiertas de los cojinetes donde se encuentra el
(consulte las págs. 177-77, 180-81). eje.

Grasa

Eje

Grasa

Plato de empuje de manera uniforme

para asegurar que el eje pase a través de

BB directamente.

Apriete el perno del cigüeñal


todo el camino girando la llave hexagonal
Biela
en sentido horario.

6 6en su lugar fácilmente y evitar la corrosión. Empuje el juego de bielas hacia


Engrasar el eje para ayudar al juego de bielas a deslizarse hacia atrás 77 crankarm y deslícelo
Engrasar sobre
el husillo del ladoelno
eje, asegurándose
conductor de que las estrías se
(izquierdo)
atrás a través del BB desde el lado de la transmisión (derecha), pasándolo primero a alineen. Apriete el tornillo del cigüeñal con una llave hexagonal. Enganche la
través de la cadena. cadena de nuevo en los platos.

DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE UN ARRANQUE — SRAM RED / 173


COMPONENTES CLAVE

Corchetes
Un componente esencial en cada tipo de bicicleta, el pedalier (BB)

asegura los cigüeñales al cuadro a través de un eje, que está soportado

por cojinetes que le permiten girar libremente. El cono cuadrado (véanse

las págs. 178–79) y los BB Shimano Octalink utilizan un eje integrado en

una unidad de “cartucho”, a la cual están unidos los cigüeñales. Los

sistemas de eje de gran diámetro, como Campagnolo Power y

UltraTorque (véanse las págs. 177-77), Shimano HollowTech (véanse las Lado de conducción
(derecha) crankarm
págs. 180-81) y SRAM GXP, tienen un eje incorporado en los cigüeñales incluye araña
para plato
que se desliza dentro de las copas de los cojinetes, que se encuentran a adecuado

ambos lados de la carcasa BB del marco. Estos sistemas utilizan

rodamientos sellados para mayor durabilidad y facilidad de

mantenimiento.

ENFOQUE DE PIEZAS

BBs se atornillan o presionan en la carcasa BB de un marco, y


permiten que los crankarms giren libremente. Plato exterior
tiene más dientes
dando más alto
relación de transmisión

1 los tornillo de crankarm se sienta dentro del eje, asegurando los crankarms laterales que

no conducen (izquierda) y unidad (derecha) juntos.

2 los eje se sienta dentro de la cáscara de BB y las tazas, y gira cuando se


Plato interno
giran los crankarms. Puede integrarse en un cartucho BB (consulte las páginas
tiene menos dientes
178–79) o en el cigüeñal del lado de la unidad (derecha) (consulte las páginas dando más bajo

180–81). Alternativamente, puede dividirse en dos mitades que están unidas a relación de transmisión

cada cigüeñal (véanse las págs. 177-77).

3 los Tazas BB contener los cojinetes, y atornillar o presionar a Cadena transmite


propulsión desde
ambos lados de la carcasa del BB.
platos para
rueda trasera

44 los aspectos siéntese dentro de los vasos BB y están contenidos dentro


de unidades selladas para mayor protección.

174 / / DRIVETRAIN
44

3
1

Arandela ondulada
Clip de seguridad
es exclusivo de
exclusivo de
Campagnolo BBs
Campagnolo BBs

BB shell casas eje y BB

Eje de gran diámetro

para una mejor

transferencia de potencia

Lado no conductor

(izquierda) manivela-

el brazo conecta el
pedal al eje BB
REEMPLAZO DE UN SOPORTE INFERIOR

Campagnolo Ultra-Torque
Las bielas Campagnolo Ultra-Torque tienen copas de cojinetes que se
ANTES DE QUE EMPIECES
asientan en la carcasa del soporte inferior del cuadro, con cojinetes
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

reemplazables asegurados en el eje. Las vibraciones o el ruido son • Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes
• Retire el juego de bielas del BB (consulte las págs. 170–71)
signos de que los cojinetes están desgastados y deberán reemplazarse.
• Rodamientos de repuesto de fuente si su bicicleta está desgastada

C-clip

Paño

Eje

1 Usando
conducirun paño
lado y desengrasante,
derecho limpiar cualquier
(crankarm). Limpie a fondo elarenilla y suciedad 2 evite que
El cigüeñal el eje
del lado del se mueva lateralmente
accionamiento (derecho) tieneen el BB. para
un "C-clip" Saque del rodamiento
del eje, y limpie su interior. Limpie el interior de la carcasa BB para eliminar con un destornillador de cabeza plana, luego sáquelo del eje con la mano.
la grasa y la suciedad. Ten cuidado de no perderlo.

Extractor de Eje
rodamientos

Llevando

Encargarse de Llevando

Brazo de
Platos y bielas
pinza

3 Asegure el extractor
Las puntas de rodamientos
de los brazos de la pinzasobre el ejedebajo
pellizcan para que
del rodamiento. Gire la 4 4extraiga y extraiga el rodamiento del eje con los dedos. Si hay algún
Una vez que el rodamiento es suelto, retire el rodamiento
manija en sentido horario. A medida que la herramienta presiona el eje, los brazos de daño en la superficie del eje, es posible que deba reemplazar el juego de
la pinza liberarán el rodamiento. bielas.

176 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Coloque un paño debajo del cigüeñal antes de
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
usar el extractor de rodamientos y las herramientas de instalación
• Soporte de marco • Extractor de rodamientos • Martillo de goma
del rodamiento. Esto protegerá el brazo de arañazos durante el
• Paño y desengrasante • Grasa
proceso de extracción y reinstalación.
• Destornillador de cabeza plana • Instalador de rodamientos

Crankarm lateral
no conductor Extractor de
Golpee el

(izquierdo) rodamientos
rodamiento en su lugar
con un martillo de goma

Coloque el plato en una


superficie plana
Instalador de

rodamientos

Eje

Asegúrese de que los brazos

de la pinza encajen

completamente con el Copa de

rodamiento rodamiento

5 5El eje lateral no conductor (izquierdo), con los


Fije el extractor de rodamientos sobre 6 6ambos lados del eje y las copas de los cojinetes
Usando un paño, completamente limpio 77 ejeDeslice el nuevo rodamiento
lateral (derecho) sobre Siente
de accionamiento. la al

brazos acoplados al rodamiento. Libere el rodamiento con desengrasante. Verifique las partes en busca de instalador del rodamiento sobre el eje y golpee ligeramente

como en los pasos 3–4. signos de desgaste. el rodamiento en su lugar.

Arandela conductor (izquierdo)


C-clip ondulada cigüeñal lateral no

Cojinete de
Grasa en Enhebre la
Llevando cadena en el
taza plato

8 eje, aplique
Cuando grasa a es
el rodamiento la copa del rodamiento
completamente y alenárea
sentado el a su 99 Adjuntelateral
crankarm el segundo rodamiento
utilizando a la de
el instalador norodamientos,
conducción (izquierda)
como en el paso

alrededor. Ponte el clip en C. Deslícelo sobre el eje, contra el 7. Cuelgue la cadena en el BB, y vuelva a instalar el juego de bielas y el
rodamiento, para que quede bien ajustado. cigüeñal lateral (no izquierdo) (ver págs. 170–71).

REEMPLAZO DE UN SOPORTE INFERIOR: CAMPAGNOLO ULTRA-TORQUE / 177


REEMPLAZO DE UN SOPORTE INFERIOR

Tipos de cartuchos

Una unidad de soporte inferior de cartucho (BB) tiene una cámara


ANTES DE QUE EMPIECES
sellada para los cojinetes. Estos rodamientos pueden secarse y
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

desgastarse con el uso, haciendo que el BB cruje cuando pedalea. Una • Retire el juego de bielas (consulte las págs. 168–69)

• Asegure la cadena a la vaina


unidad de cartucho desgastada no puede repararse y debe
• Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes
reemplazarse.

Insertar splines en BB
herramienta de eliminación en
Retire la
ranuras en la copa BB
copa BB

Garantizar la herramienta de eliminación

está completamente enganchado antes


de girar con la llave.

Herramienta de eliminación Husillo de


de estrías BB cartucho BB

1 en ellalado
Inserte no conductor
herramienta (izquierdo)
de eliminación de BBdel BB. Sujete
estriada la llave
en la copa 2 hasta que
Continúa puedasla
aflojando desenroscarlo el resto
copa BB usando del camino
la llave inglesa,a mano.
ajustable sobre la herramienta y gírela en sentido antihorario para Retire la copa vieja del lado no conductor (izquierdo) del marco.
aflojar la copa BB.

Medidas impresas en
carcasa

Retire la unidad del cartucho desde

el lado de la unidad (derecha) del

bastidor.

Desenroscar BB
Ancho de la carcasa (típicamente Ancho de husillo
con llave
68 mm, 70 mm o 73 mm) (normalmente 107–127.5 mm)

3 lado.la Las
Inserte copas de
herramienta BBeliminación
están marcadas con
de BB en la una(derecha)
unidad flecha para indicar 4 4unidad. Si estas cifras no están en la carcasa, mida los anchos con
Comprueba el caparazón y ancho de husillo en el viejo BB
la dirección en la cual apretarlas. Para aflojarlos, gire la llave en un calibrador de medición. (Debe reemplazar la unidad BB con una de las
sentido contrario. mismas dimensiones).

178 / / DRIVETRAIN
¡Precaución! Los BB pueden ser roscados en
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
italiano o inglés, lo que significa que están
• Soporte de marco • Pinza de medición • Desengrasante
apretados en direcciones opuestas. Las flechas en
• Splined BB herramienta de eliminación • Paño o pequeño • Grasa
las copas BB muestran la dirección para apretarlas.
• Llave ajustable Cepillo de pintura

Revise los hilos BB

para detectar signos de


Atornille la nueva
desgaste
unidad BB a mano
o daño
al principio
Gire la herramienta

hacia atrás hasta que

escuche un clic
Aplicar capa delgada cuando los hilos se
de grasa a hilos con tela o enganchan
Alinee la unidad BB
cepillo.
directamente

55 Revise
dañar los hilos
y eliminar BB para o los
la suciedad 66 En lade
la copa nueva unidad(marcada
la izquierda BB, eliminar
con una "L"). 7 7en la unidad Para evitar el entrecruzamiento,
Usa la herramienta de eliminación atornillar

desechos con un poco de desengrasante y un Inserte la unidad en el lado de manejo (derecho) del primero gírelo de manera "incorrecta" hasta que los hilos
paño o un pincel pequeño. cuadro de la bicicleta. se enganchen.

Apriete el lado de transmisión

(derecho) en sentido antihorario

Rosca o grasa

Eje de la unidad
de cartucho

Apriete el lado no conductor


Taza gratis
(izquierdo) en sentido horario

8 Engrasar el hilo
la unidad del de laestá
cartucho copa gratis.
centrada Compruebe
dentro del cuadro que
de la el
bicicleta; debe haber 9 9herramienta de extracción junto con la llave ajustable para apretar cada
Una vez que ambas tazas estén apretado con los dedos, use el BB

un espacio igual alrededor de la unidad. Atornille la copa con la mano hasta que quede lado con la mayor firmeza posible. Termine reinstalando el juego de bielas
apretada con los dedos. (consulte las páginas 166–73).

REEMPLAZO DE UN SOPORTE INFERIOR - TIPOS DE CARTUCHO / 179


REEMPLAZO DE UN SOPORTE INFERIOR

Shimano HollowTech II
El pedalier Shimano HollowTech II (BB) está ampliamente instalado
ANTES DE QUE EMPIECES
en muchas bicicletas modernas y funciona junto con el juego de
• Asegure su bicicleta en un soporte de cuadro

bielas HollowTech II (consulte las páginas 166–67). El ruido, la • Retire el juego de bielas (consulte las páginas 166–67)

• Limpie el área alrededor del BB


aspereza y el movimiento lateral indican que su BB está desgastado.
• Engrase ligeramente el hilo de las copas BB

BB cup

Splines
Llave de
anillo BB
El lado de accionamiento con rosca

inversa (derecha) BB se desenrosca en

sentido horario

1 coloque laenllave
Comenzando deno
el lado anillo BB sobre
conductor las estrías
(izquierdo) de la copa BB. Afloje la
de la bicicleta 2 tiempo
Repita en girando la la
el lado de llave de anillo
unidad BB en
(derecha) de sentido horario.
la bicicleta, esto El lado de la
copa girándola en la dirección opuesta a la flecha "apretar" impresa en transmisión tiene rosca inversa, lo que evita que la copa se desenrosque
ella. mientras se monta.

ENFOQUE DE PIEZAS

Un Shimano HollowTech II BB consta de estos


componentes.

Casquillo del eje usado


en fibra de carbono
marcos
Taza izquierda

Espaciador

Cubierta interior incluida


para usar en bicicletas con
cuadros de carbono

3
Junta tórica espaciadora

Junta tórica
Desenroscar
Sale la unidadambas copas
BB; una externas
vez que estén lohasta que todo flojos, desatorníllelos
suficientemente

Espaciador Copa derecha


a mano. La copa del lado de transmisión (derecha) puede estar unida a un
manguito del eje, si está incluido.

180 / / DRIVETRAIN
¡Precaución! Si encuentra algún daño en los hilos de la carcasa
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
del BB, o accidentalmente enhebra el BB, es posible que
• Soporte de marco • Pedalier
necesite que un mecánico profesional vuelva a enhebrar el
• Paño llave de anillo
marco.
• Grasa • Desengrasante

shell
Grasa
Hilos de concha BB La manga del eje se encuentra

Aplicar grasa fresca dentro de la carcasa BB

generosamente a hilos dentro Alinee la copa BB para

de BB shell. evitar el entrecruzamiento


Desengrasante

44 conLimpiar a fondo los


desengrasante y unhilos
paño,deylaseque.
cáscara BB
Verifique la corrosión y 5 5la cáscara, girándola en sentido antihorario. Haga esto a mano en la
Atornille el lado de la unidad (derecha) del nuevo BB en
retírela, luego engrase generosamente las roscas de la carcasa BB. medida de lo posible, ya que un torque excesivo puede dañar las roscas si no
están alineadas correctamente.

Gire la llave desde la


posición de inicio de la una
BB cup BB Splines en punto

6 6dirección de la flecha "apretar" impresa en él. Asegúrese de que la


Atornille la copa lateral no conductora (izquierda) en el 77 todo el camino
Usando en ambos
la llave de anillolados. Asegúrese
BB, apretar de que
las copas BB la llave esté
copa esté alineada con el hilo de la carcasa. Apriete la copa hasta que en posición recta en las estrías, ya que si se desliza bajo presión,
quede apretada con los dedos. puede dañar las estrías.

REEMPLAZO DE UN SOPORTE INFERIOR: SHIMANO HOLLOWTECH II / 181


GUÍA DE ELECCIÓN

Pedales

Muchas bicicletas nuevas vienen con pedales planos básicos, y algunas para generar fuerza a través de la revolución completa del golpe del

pueden tener clips y correas para los dedos. Sin embargo, muchos pedales pedal, mejorando enormemente la eficiencia del pedal. Una vez que

modernos están diseñados para bloquearse en la parte inferior de una su zapato ha hecho clic en su lugar, también se puede ajustar para

zapatilla de ciclismo, lo que permite variar

TIPO IDONEIDAD OPERACIÓN

PEDALES PLANOS • Ciclismo de uso diario o por • Hecho de una placa de pedal simple

Estos pedales básicos no tienen medios para mantener desplazamientos cortos distancias. sin opción de correa.
el pie en su lugar. Son muy fáciles de usar y son • Bicicleta de montaña, especialmente paseos • A pesar de la simplicidad de su
especialmente populares en bicicletas de montaña que implica bajada técnica. diseño, es posible presionar tan fuerte en un
cuesta abajo, ya que permiten a los ciclistas un mayor • Bicicletas de carga, como dan jinetes pedal plano como cualquier otro pedal.
control de la bicicleta a través de los pedales. mayor control, lo que les permite contrarrestar su
carga.

CAMINO CLIPLESS • Todo tipo de carreras de carretera, • El sistema sin clip está instalado en

El tipo más popular de pedal sin clip, estos solo se Resistencia competitiva y entrenamiento. un lado del pedal, generalmente con un labio de

pueden usar con una zapatilla de carretera de retención en la parte delantera y un mecanismo de

suela rígida y una placa de zapata montada bloqueo accionado por resorte en la parte posterior.

específica para la marca de pedal utilizada.


• El sistema hace posible

personalizar la cantidad de flotador.

CLIPLESS DE DOBLE CARA • Camino general, desplazamientos o • El mecanismo sin clip elevado

La entrada en ambos lados hace que sea fácil hacer clic conducción fuera de carretera, ya que el pedal está funciona con una pequeña cala de metal que se

en este tipo de pedal. Favorecidos para la conducción diseñado para arrojar barro y utiliza claros más adhiere a su zapatilla de ciclismo con dos tornillos y

todoterreno, también son populares para la conducción pequeños que están empotrados en la banda de empuja hacia atrás un borde de retención en el pedal.

general en carretera, ya que la zapatilla utilizada para rodadura de algunos zapatos, lo que los hace más

este pedal tiene una suela de agarre que se puede adecuados para caminar. • El estilo sin clip tiene variando

caminar. grados de flotación y algunas opciones de

tensión de liberación rápida.

CLIPS Y CORREAS DE PIE • Nuevos ciclistas Quién quiere • Clips del dedo del pie detener el deslizamiento del pie

Los nuevos ciclistas a menudo prefieren comenzar potencia adicional pero no está seguro acerca de los hacia adelante, y las correas se pueden
con pedales equipados con clips y correas para los pedales automáticos. apretar para sostener el zapato en el pedal.
dedos de los pies porque se pueden usar con zapatos • Para jinetes de distancia, como el dedo del pie

que no son de ciclismo y no bloquean el zapato al Los clips y las correas permiten andar largas • Una placa de zapato puede ser ranurado

pedal. Las correas se pueden ajustar para un ajuste distancias en la carretera con zapatos de suela sobre la parte posterior del pedal para uso serio

muy flojo. rígida. en carretera.

182 / / DRIVETRAIN
grados de "flotación": la distancia por la cual su pie puede moverse Hay versiones de pedales automáticos que se adaptan a todos

sobre un pedal antes de que se separe y que puede ajustar para los niveles de piloto y pedales simples de correa y jaula

adaptarse a sus necesidades de conducción. Hay carretera y fuera disponibles para aquellos que prefieren opciones más

de carretera tradicionales.

COMPONENTES CLAVE TIPO DE ZAPATO AJUSTES

• El cuerpo está hecho de acero • Cualquier calzado de suela plana son adecuados • No hay ajuste

aleación o plástico con placas atornilladas en la parte para pedales planos, pero las suelas de cuero o muy opciones en un pedal plano

delantera y trasera. duras pueden no agarrarse bien y causar que el pie


• Pedales en bicicletas de montaña se resbale, desequilibrando al conductor.
Por lo general, tienen una plataforma más grande con

pequeños picos que se atornillan para ayudar al agarre.

• El cuerpo es hecho de carbono • Calzado ligero de carretera con • El nivel de flotación se cambia en

fibra, con liberación rápida integral en suelas lisas y rígidas hechas de carbono o Varias formas, dependiendo del modelo de
acero, plástico o composite. composite, y perforadas para una placa de pedal, pero generalmente es ajustable a través
zapato universal, tres pernos, insertos roscados. de un tornillo sin cabeza en el mecanismo de
• El mecanismo de clip es primavera resorte o una placa tensada.
o operado por tensión. • Los zapatos están ventilados para Mantenga los pies frescos.

• El cuerpo es hecho de aleación • Estilo de carretera o todoterreno Zapatos • Puede ser personalizado para aumentar o

con acero o titanio con mecanismo de Con suela rígida o suela de agarre diseñada Disminuya el nivel de flotación de varias maneras,
resorte. para caminar o correr en carreras de ciclocross. dependiendo del tipo de pedal.
• El diseño minimalista evita

barro que obstruye el pedal. • Deslizante de dos tornillos placa de zapato

la montura está empotrada en la suela del zapato, lo

que permite que un ciclista se enganche si lo desea.

• El cuerpo es hecho de acero • Cualquier tipo de zapato puede ser • La correa se enrolla el zapato

aleación o plástico con placas de zapatas atornilladas en Se usa en pedales planos y en pedales con clips y se puede apretar y soltar usando la liberación
la parte delantera y trasera. y correas para los dedos de los pies, pero sin rápida de la correa.
• El clip para el dedo del pie y las correas sostener el placas de zapatos.

zapato en su lugar. • Tradicional, suela de cuero

Se deben usar zapatos de ciclismo si los pedales

tienen placas de zapatos.

GUÍA DE ELECCIÓN: PEDALES / 183


PEDALES DE SERVICIO

Rodamientos de eje engrasado

Los pedales giran miles de veces por recorrido, y cuando están cerca del
ANTES DE QUE EMPIECES
suelo, están expuestos al agua y a la suciedad, lo que causa desgaste. Los
• Inspeccione cada pedal para asegurarse de que el cuerpo no esté agrietado

pedales desgastados no giran libremente y hacen que el ciclismo sea • Verifique que el eje del pedal no esté doblado; si es así, reemplácelo
• Pon la cadena en el plato más grande
menos eficiente. El mantenimiento de los pedales es una tarea rápida, y
• Si el pedal está rígido, rocíelo con aceite penetrante.
debe revisar el desgaste de los pedales cada 12-18 meses. • Prepare un espacio despejado donde pueda diseñar las partes

Biela

Llave hexagonal

Eje del pedal


Perno de
retención

Jaula de pedal Tapa contra el polvo

1 Quitar los pedales


llave hexagonal o llave de los según
inglesa, crankarms usando
los pedales unaEl pedal del lado impulsor
que tenga. 2 desenroscando
Retire los pernos
las jaulas del pedal usando de
unaretención en sentido antihorario. Si los
llave hexadecimal,
(derecho) se desenrosca en sentido contrario a las agujas del reloj, y el lado no impulsor tornillos están rígidos, rocíelos con aceite penetrante. Limpie los pernos y las
(izquierdo) en el sentido de las agujas del reloj. roscas, y déjelos a un lado.

Desenrosque el anillo de seguridad

con una llave de tubo

Anillo de cierre

Algunas tapas de polvo se Lavadora


vuelven a colocar en Mantenga el
pedal; otros pueden Cuidado no pedal Nuez de
requerir dañar firmemente cono
desenroscar tapa contra el polvo

Eliminar el bloqueo interno


y lavadora, manteniéndolos seguros
para la reinstalación.

3 y el ejeelhacia
Sostener pedal abajo. Saquecon
verticalmente el tapón antipolvohacia
el guardapolvo con un destornillador de punta
arriba 44 Inserteel una
Sostenga llave
pedal de tuboyen
firmemente elelanillo
gire anillointerno.
de bloqueo en sentido
plana para acceder a los rodamientos. Ponga la tapa antipolvo de forma segura a antihorario. Retire el anillo de seguridad y la arandela de metal debajo
un lado. para revelar la tuerca cónica.

184 / / DRIVETRAIN
Consejo de taller: Si no tiene una pistola engrasadora,
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
puede usar un radio viejo para ayudar a empujar la
• Aceite penetrante • Paño y desengrasante • Herramienta magnética
grasa hacia espacios reducidos, como los ejes del
• Conjunto de llaves hexagonales • Destornillador de cabeza plana o pinzas
pedal.
o llaves • Llave de tubo • Grasa y pistola de engrase

Use una herramienta

magnética si los rodamientos

están sueltas o con

pinzas si se sujetan

con un clip

Compruebe si hay
Tire del eje del
cojinetes desgastados y
pedal
reemplácelos si
verticalmente
necesario
Ubique la llave

de tubo

completamente

Llevando
carrera

Evite desalojar y perder


los cojinetes del pedal.

Gire la llave de tubo en sentido


antihorario para deshacer la
tuerca cónica

55 Use una lallave


desenroscar decónica
tuerca tubo a 6 6el eje fuera del cuerpo del pedal. Tenga
Gira el pedal detenerse y tirar 7 7Una herramienta magnética o pinzas. Limpie
Retire los rodamientos utilizando
en sentido antihorario desde el final del eje. cuidado de no desplazar los cojinetes dentro del los rodamientos, el eje y las pistas de rodamiento
Sostenga el eje estable. pedal. dentro del pedal.

La grasa
Anillo de cierre
ayuda a mantener

los rodamientos

sitio
Arandela

tuerca cónica

Pistola de Apriete y verifique


engrase el movimiento
Asegurar la tuerca cónica, la arandela y el
anillo de seguridad se reinstalan en el orden
correcto.

Tenga cuidado de no Una vez apretado, el


desplazar los cojinetes al pedal debe girar
insertar el eje. suavemente

8 Engrasar el interior
Inserte los del pedal
rodamientos nuevamente en 99 El Deslice
cuerpo el
deleje
pedal. Instale
del pedal de la tuerca
vuelta encónica, 10 y reinstale
Apriete la caja del
el anillo de seguridad. pedal.
todo Engrase
el camino el
las pistas a ambos lados del pedal y aplique apretándola sin apretar. Vuelva a instalar la arandela y el hilo en el eje del pedal antes de unirlo al
más grasa. anillo de seguridad. cigüeñal.

PEDALES DE SERVICIO: RODAMIENTOS DE EJE DE ENGRASE / 185


TAPAS DE MONTAJE

Zapatillas de ciclismo y tacos

Si usa pedales automáticos, deberá ajustar las calas a sus zapatillas de


ANTES DE QUE EMPIECES
ciclismo. Las calas generalmente se suministran junto con pedales
• Retire cualquier taco viejo y limpie los agujeros de los pernos
automáticos. Asegúrese de que las nuevas calas sean compatibles con con un pincel pequeño
• Siéntate con tus medias de ciclismo normales
sus zapatos y sus pedales. Para conducir con eficacia y evitar lesiones
• Siente a lo largo del borde interior de cada pie para localizar el
en la rodilla, deberá establecer la posición y el ángulo de las calas para nudillo huesudo en la base del dedo gordo del pie
• Ponte tus zapatos de ciclismo y encuentra ese mismo nudillo huesudo
trabajar con los pies.

Posición del pie correctamente en relación con el pedal, Posición de la pelota Posición de la
alineando el nudillo óseo en la base del dedo gordo con el eje del dedo gordo pequeña puntera
del pedal.

2 Para
con determinar
los zapatos la posición.
puestos, usede
unlos tacos, con
marcador no permanente para
marcar la posición de las bolas de su dedo pequeño y dedo gordo en cada
zapato. Quitate tus zapatos.

Asegúrese de que su
pie esté derecho y que
su tobillo quede sobre
el pedal Pon el pie en el pedal en la
Dibuja lineas paralelas
parte inferior de la carrera
a través de la suela
del pedal

1 Es posible
Usando que deba
tus zapatos de apoyarse contra una
ciclismo, siéntate pared
en tu o un soporte. Coloque los
bicicleta; 3 Gire cada
dibuje unazapato
línea aatravés
su vez, y usando
de la una la
suela desde regla,
marca del dedo gordo y una
pies sobre los pedales con las puntas de los pies directamente sobre el eje del línea paralela desde la marca del dedo gordo. El centro de la cala debe sentarse
pedal. entre estas líneas.

186 / / DRIVETRAIN
¡Precaución! Asegúrese de que sus tacos sean compatibles con sus zapatos. Hay dos
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
formas principales: las calas de doble perno se usan típicamente en bicicletas de montaña
• Conjunto de llaves hexagonales • Marcador no permanente
y las formas de tres pernos en bicicletas de carretera. Algunos zapatos para formas de
• Calzado y calcetines de ciclismo • gobernante
doble perno ofrecen dos pares de agujeros para pernos para un ajuste preciso.
• Cepillo pequeño • Grasa

Compruebe si ambos SINTONIA FINA


pies son iguales o si
uno es
más angulado
Puede hacer ajustes finos para que coincida con
su estilo de conducción.

Mire el ángulo de sus


• Mover el taco hacia los lados
pies en relación con
su tobillo afectará la proximidad de su pie a la línea
central de su bicicleta. Si conduce con las
rodillas abiertas en la parte superior del golpe
del pedal, mueva las calas hacia adentro para
que los pies se muevan hacia afuera. Si maneja
con las rodillas estrechas, mueva el taco hacia
afuera.

• Las calas están codificadas por colores para

muestra la cantidad de "flotación" (movimiento


posible cuando la cala está enganchada con el
pedal). Los tacos de flotación cero o fijos
mantienen el zapato bloqueado; aquellos con
rango de 6 o 9 grados permiten que los pies

44 Para determinar
colgando el angulo
libremente del para colocar
suelo. Compruebe si los
sustacos, siéntatenaturalmente
pies apuntan con los pieshacia afuera (patas
giren mientras pedalean.

de pato), hacia adentro (patas de paloma) o hacia adelante (neutral). Tenga en cuenta el ángulo
aproximado de cada pie.

55 y atornille
Engrasesin
lasapretar
roscaslos
deltacos,
perno 66 Gire cada
la base taco de manera
se encuentra que
dentro de laslamarcas que dibujó 7 7igualmente, uno por uno. Pruebe los tacos
Apriete los tornillos de la cala
alineando el centro de cada taco con las en el paso 3. Incline el frente para que coincida con el mientras está sentado en la bicicleta como en el paso 1.
marcas en la suela. ángulo de sus pies. Ajústelos si es necesario.

BOTAS DE MONTAJE: ZAPATOS Y BOTAS DE CICLISMO / 187


SUSPENSIÓN
GUÍA DE ELECCIÓN

Suspensión
La suspensión está diseñada para absorber los golpes y mejorar la horquillas delanteras telescópicas, amortiguadores traseros, tijas o

tracción sobre golpes y caídas en terrenos irregulares. Por lo tanto, se vástagos de suspensión, y marcos flexibles. Como siempre, antes de

usa principalmente en bicicletas de montaña y algunas híbridas. Las comprar cualquiera de estas piezas, considere el tipo de conducción

partes pueden incluir que realizará.

TIPO IDONEIDAD OPERACIÓN

HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN • Off-road riding en bruto • Suspensión es proporcionado por

Casi todas las bicicletas de montaña, y muchas bicicletas híbridas, o terreno rocoso. aire comprimido o resortes metálicos; A menudo
tienen horquillas telescópicas. Las bicicletas con solo suspensión • Bicicletas de descenso y freeride ese es ajustable e incluye una función de bloqueo.
de horquilla delantera se llaman bicicletas de montaña "rígidas". use una suspensión de mayor recorrido (hasta 9 in /

Las horquillas se miden por su recorrido (la cantidad que mueven). 230 mm de recorrido). • El tenedor generalmente se puede configurar

• Bicicletas de travesía que usan short- para el peso del jinete usando un ajustador

horquillas de viaje (3–4 in / 80–100 mm). de precarga.

SHOCKS TRASEROS • Off-road riding en muy áspero • El triángulo trasero, o basculante,

Muchas bicicletas de montaña tienen horquillas de o terreno rocoso, especialmente en sostiene la rueda trasera y se une al menos a un
suspensión delantera y un "amortiguador" trasero; esto bajadas técnicas. punto de pivote en el triángulo principal del
se llama "suspensión total". Varían en la cantidad de cuadro.
recorrido, los resortes utilizados y el sistema de pivote • Un amortiguador (choque) control S

(los tipos más comunes son de un solo pivote y cuatro movimiento en el basculante.
barras). • Muchos choques puede ser bloqueado

para montar en carretera o escalar.

TRANSMISIÓN FLOTANTE • Una amplia gama de tipos de terreno; • El triángulo trasero, o basculante,

Este sistema de suspensión trasera tiene Una transmisión flotante proporciona una se une a los puntos de pivote en el triángulo
múltiples pivotes y enlaces, y un soporte inferior tracción sensible y permite un pedaleo principal del marco.
que está asegurado a un enlace entre los altamente eficiente. • Un amortiguador (choque) control S

triángulos delantero y trasero para que pueda movimiento en el basculante.


moverse con la suspensión. • El BB y las bielas sentarse en un

enlace separado entre los triángulos


delantero y trasero.

SILLÍN DE SUSPENSIÓN / ASIENTO • Áspero camino a caballo en desniveles • La forma más básica de shock
Las tijas de sillín y los sillines de suspensión pueden ser una superficies duras o adoquines. La absorción está dada por resortes
forma fácil y económica de mejorar la calidad de conducción • Paseos largos metálicos debajo del sillín.
para una conducción general. Incluso los muelles debajo del • Bicicletas de montaña rígidas, si un • Tijas de sillín de suspensión tener

sillín ofrecen una absorción de impactos básica para las no se desea el sistema de suspensión trasera Un resorte colocado sobre un pistón para

bicicletas utilitarias. completa. proporcionar absorción de impactos.

190 / // SUSPENSIÓN
Incluso si tiene la intención de conducir solo ocasionalmente en al montar a caballo, o incluso en bajadas y sesiones a campo traviesa,

carreteras más difíciles, agregar suspensión a la tija del sillín puede debería considerar actualizarse a horquillas de suspensión o incluso a

hacer que el ciclismo sea más fácil y más cómodo. Para un camino una configuración de suspensión completa.

más serio

COMPONENTES CLAVE Variaciones MANTENIMIENTO

• El cuerpo tenedor comprende • Horquillas de una corona, utilizado en la mayoría • Los puntales del tenedor debería

un tubo de dirección, corona, puntales bicicletas de montaña, tienen una corona en la ser inspeccionado por rasguños,
de horquilla, deslizadores y un eje. base del tubo de dirección. muescas o fugas, todo lo cual puede
• Horquillas de doble corona tener un indicar sellos dañados.
• Los resortes utilizan interior segunda corona en la parte superior del tubo • Después de un impacto frontal,

Cámaras de aire presurizado o de dirección. Dan rigidez extra para bicicletas la horquilla debe ser revisada por curvas
bobinas de metal. de descenso. o daños.

• La unidad de choque trasero tiene • Pivotes individuales tener un basculante • El susto debe ser verificado a

Resortes de aire a presión o un que se conecta al triángulo delantero en un punto Detenga el escape de aceite por los sellos.

resorte de metal. de pivote, generalmente justo por encima del • Debería no hay desgaste en
• El sistema de pivote pedalier (BB). Los puntos de pivote, enlaces o cojinetes

permite que el triángulo trasero • Un sistema de cuatro barras. tiene gemelo del bastidor.

se articule independientemente pivota con un enlace. Se encuentra un choque • Los tubos del basculante o largueros

del resto del marco. entre la articulación y un soporte fijo en el marco. puede sufrir daños y necesita reparación

después de una colisión.

• La unidad de choque trasero • Existen varios tipos, incluso • El susto debe ser verificado a

utiliza resortes de aire a presión o los sistemas i-Drive, Freedrive y Detenga el escape de aceite por los sellos.

bobinas de metal. Monolink. • Debería no hay desgaste en


• Un sistema de pivote permite Los puntos de pivote, enlaces o cojinetes
El triángulo trasero para del bastidor.
articular con el resto del • El basculante o enlaces

marco. puede sufrir daños y necesita reparación

después de una colisión.

• El cuerpo de la tija • Tijas de sillín de suspensión tienen una • Para tijas de sillín con suspensión,

puede incluir un espaciador interno, Tubo amortiguado integral. Los postes el resorte debe lubricarse regularmente para
resorte interno, pistón y carcasa pueden ser de aluminio, con acero evitar rigidez y chirridos.
externa. inoxidable para pivotes.
• En algunas tijas de sillín, • Amortiguadores de elastómero tal vez • Insertos de elastómero debe ser

Los brazos y los pivotes permiten que adjunto a tijas de sillín de suspensión o usado se cambian si están desgastadas o comienzan a

la silla se mueva hacia abajo y hacia solo. endurecerse con la edad, o si se requiere un viaje más

atrás. • Sillas de montar simples. firme o más suave.

GUÍA DE ELECCIÓN: SUSPENSIÓN / 191 / / 191


COMPONENTES CLAVE

Horquillas de suspensión

Las horquillas de suspensión actúan comprimiendo y rebotando para absorber Tubo descendente

une tubo de
vibraciones y golpes. Ayudan a mantener la rueda delantera en contacto con el dirección y tija
de sillín
suelo en terrenos irregulares y alivian la fatiga del conductor. Las horquillas

contienen un resorte helicoidal de acero o un resorte neumático. La velocidad

de la acción del resorte se controla mediante la amortiguación de un pistón

dentro de un depósito de aceite. Tanto la amortiguación como la acción del


Montaje de cable
resorte se pueden ajustar de acuerdo con el peso, la preferencia y el terreno
asegura el cable al

del conductor. Debe mantener las horquillas de suspensión limpias y marco

mantenerlas después de cada 20 horas de conducción (consulte las págs.

198–99). Algunos tipos también necesitan mantenimiento especializado una

vez al año.
Cable de engranaje

ENFOQUE DE PIEZAS

Horquillas de suspensión comprende una cámara de aire (se muestra

aquí) o una bobina de metal, montantes de horquilla fija y deslizadores


SAG DELANTERO
móviles. Muchos también tienen un cierre patronal.
La suspensión comprime una pequeña
cantidad bajo el peso de un jinete. Esto se
1 los puntales de horquilla se fijan a la corona y contienen el muestra en la junta tórica (consulte las
págs. 194–95) y se puede ajustar si lo
mecanismo de suspensión, incluido el pistón del amortiguador y la
desea.
cámara de aire o muelle helicoidal.

2 los deslizadores están conectados a la rueda delantera y se mueven verticalmente


Tubo de cabeza
hacia arriba y hacia abajo de los montantes de la horquilla a medida que la suspensión

se comprime y descomprime.
Corona de horquilla

3 los cámara de aire proporciona presión dentro del montante de la


Puntal de horquilla
horquilla. Esta presión se puede aumentar o reducir para ajustar la
suspensión (véanse las págs. 194–95). Abrazadera

44 los Bloqueo El mecanismo bloquea la suspensión para que las horquillas Junta tórica

no se compriman. Se utiliza para ahorrar energía al pedalear cuando se


Control deslizante
conduce sobre superficies lisas.

192 / / SUSPENSIÓN
Auriculares

Válvula de aire permite que se


agregue o libere aire de la
cámara de aire
Tapa superior se sienta en la parte

superior de la cámara de aire

Cámara de aire utilizado para


presurizar la suspensión

Corona de horquilla une los


Dial de bloqueo
montantes de la horquilla al tubo de
horquillas
dirección

14 3 Junta tórica solía establecer la caída Neumático

de la suspensión

Compresión
Sello de primavera
apagador
evita la
tenedor de controles
suciedad
rebote
velocidad
Sello de horquilla

protege la
suspensión de la
suciedad
2

Cabeza del pistón se sienta en la

parte superior del control deslizante

Cámara de aceite

contiene aceite
en suspensión

Pistón amortiguador
comprime el aceite
en la cámara

Sello de la cabeza en la

cámara de aire
Válvula de flujo
regula la
amortiguación

Eje del amortiguador

empuja el amortiguador

pistón

Sello de la cabeza del


Rotor de disco
amortiguador en la base

de pistón

Freno de disco
calibrar

Abandonar sostiene el eje

de la rueda

Control de rebote
permite el rebote de la horquilla

ser ajustado
AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA

Establecer el pandeo frontal

La caída es la cantidad en que la suspensión se comprime bajo el peso de un


ANTES DE QUE EMPIECES
piloto, que puede modificar para adaptarse a diferentes estilos de conducción o
• Agregue aire a los amortiguadores a la presión que
terrenos. Los pasos que se muestran aquí son para horquillas llenas de aire, el fabricante recomienda para su peso
• Recree su peso de conducción normal: póngase su habitual
que son las más comunes. Las horquillas con resortes helicoidales se pueden
montar ropa, zapatos, casco y mochila, y adjuntar cualquier botella de agua, paquetes
ajustar cambiando la configuración de precarga. de hidratación o alforjas

peso corporal
al manillar

Junta tórica o
banda de goma Horquilla completamente

comprimido Aplicar

Base de puntal de
horquilla

1 Deslice
puntal. la
Sijunta tórica abajo
el montante de laahorquilla
la base del tenedor
no tiene una junta tórica, ate una 2 La bicicleta
Mantenga nodelantero
el freno puede firmemente,
avanzar. Empuje hacia
asegurando queabajo el manillar con
banda elástica a la base. Nunca use una brida, ya que podría rayar el todo su peso para comprimir la horquilla de suspensión hasta el tope.
montante de la horquilla.
%

75%
100
50%

La junta tórica
indica la cantidad
25%

de movimiento

Junta tórica en la base del

Usando cinta métrica, observe qué tan lejos montante de la horquilla

se ha movido la junta tórica con el montante


de la horquilla.

3 Libera tu peso del


la suspensión tenedor,
para volver permitiendo
a su posición extendida original, luego 44 puntal. Monta
Empuje tu bicicleta
la junta tórica y, de pie
volver sobre
a la baselos
delpedales
tenedorcon tu peso
mida la distancia desde la base del montante de la horquilla hasta la sobre el manillar, viaja una corta distancia. No use el freno ni bombee la
posición de la junta tórica. horquilla.

194 / / SUSPENSIÓN
¡Precaución! Si la horquilla tiene un dial de ajuste de recorrido, asegúrese de
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
colocarlo en la configuración de "recorrido completo" antes de realizar estos
• Bomba de choque • Banda elástica
pasos. Si la horquilla tiene un interruptor de "bloqueo", configúrelo en "abierto"
• El manual del propietario • Cinta métrica
para permitir que la horquilla se comprima y descomprima por completo.
• Equipo de equitación

Nueva posición

de la junta tórica
25%

Aumente la presión de aire en


10 psi a la vez

25% del recorrido total de


la horquilla
Conecte la bomba de

choque a la válvula

55 deDesmontar
la junta tórica. Para la yconducción
con cuidado a campo
tenga en cuenta traviesa
la nueva o en senderos, debe
posición 66 conecte una bomba
Si el pandeo de choque
es mayor que suaconfiguración
la válvula en requerida,
la parte superior del
ser del 20 al 25% del pandeo total medido en el paso 2, y del 30% para la montante y bombee aire en incrementos de 10 psi. Repita los pasos 3–5 para
conducción cuesta abajo. verificar la nueva configuración.

Cantidad
deseada de
pandeo

Presione el botón de purga para Válvula en la parte superior del

reducir la presión montante de la horquilla

Posición de la
junta tórica

77 libere
Si elun poco de
pandeo es aire de alalahorquilla
inferior (10 psi
configuración a la vez) presionando el
deseada, 8 de pandeo
Toma ejecutando
la bicicleta nuevamente
para un paseo, losapasos
luego vuelva probar3–5. Si es necesario,
la cantidad
botón de purga en la bomba de choque. Repita los pasos 3–5 para verificar la ajuste la cantidad de presión de aire una vez más, como en los pasos 6–7.
nueva configuración.

AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA: AJUSTE DEL SAG DELANTERO / 195


MANTENIMIENTO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA

Horquillas de suspensión
Las horquillas de suspensión se pueden ajustar para proporcionar una

dirección cómoda y controlada para su peso y el terreno en el que está

montando en bicicleta. Una forma de ajuste es la "amortiguación" para

controlar la velocidad de compresión de la horquilla (desplazamiento hacia


Empuje hacia abajo el
abajo) y el rebote (retorno a la normalidad). La amortiguación correcta
manillar con palmas

garantiza que las horquillas respondan rápida y suavemente sobre terreno planas

irregular.

ANTES DE QUE EMPIECES


• Consulte las instrucciones del fabricante para
ajustes de suspensión recomendados

2
mueven.
• Prepare un espacio despejado donde se puedan colocar las tapas de las válvulas.

• Mantenga un cuaderno y un bolígrafo a mano para que pueda anotar Desenrolle


de toda su el dial de rebote
extensión. Luego ypruebe
restablecerlo a unatercio
la velocidad la que rebotan las
diferentes configuraciones a medida que las prueba horquillas empujando hacia abajo el manillar, manteniendo las palmas de las
manos planas. qué tan rápido se

Cuchilla tenedor

horquillas para ver

Observe las

Gire el dial de rebote en sentido horario para

aumentar la amortiguación y disminuir la velocidad


rebote excesivo.
de rebote.

rebotará si hay un

Dial de rebote
El neumático

1 Abra el dial en
girándolo de sentido
rebote en la base de
antihorario la cuchilla
hasta el tope.de la horquilla
Luego atorníllelo en el sentido 3 con su
Revise el neumático
suelo Si se salta para
delantero del suelo,
ver si seelmantiene
rebote en
escontacto
demasiado alto. Gire
de las agujas del reloj, contando los clics que hace hasta que se vuelva a cerrar. el dial de rebote en sentido horario para aumentar la amortiguación y
Divide este número entre tres. detener el rebote.

196 / / SUSPENSIÓN
Consejo de taller: Algunas horquillas de suspensión pueden hacer que la
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
distancia que recorren verticalmente aumente o disminuya al insertar o quitar
• Instrucciones del fabricante • Montando ropa y equipo
espaciadores de plástico dentro de las cuchillas de la horquilla. Consulte las
• Cuaderno y bolígrafo • Bomba de choque
instrucciones del fabricante si esto se aplica a sus horquillas.

Siente la suavidad o
aspereza de la
horquilla al frenar

Gire el dial de rebote en sentido antihorario


para reducir la amortiguación y aumentar la
velocidad de rebote. Las horquillas deben
absorber pequeños
Tenga en cuenta lo rápido
impactos suavemente
que viajan las horquillas: no

deben "zambullirse" o

"sacudirse"

sobre golpes

El neumático debe
El neumático permanece
tener buen contacto
en contacto con el suelo.
con el suelo.

44 marque
Si el en sentido
tenedor antihorario
rebota para lento,
demasiado reducir la amortiguación
gire el rebote y 55 Ponte
sobre tu equipo
terreno lleno de conducción
baches paranormal e ir acómo
comprobar dar un
sepaseo
siente la suspensión.
aumentar la velocidad a la que reacciona la horquilla. La reacción debe Realice más ajustes según sea necesario, moviendo el dial en pequeñas cantidades
ser suave y no rígida. hasta que esté satisfecho.

HORQUILLAS AIR-SPRUNG

Algunas horquillas con suspensión neumática

Dial de amortiguación tienen un resorte negativo ajustable para


de compresión
controlar la sensibilidad de la horquilla a
pequeños golpes. Inicialmente, el resorte debe
estar a la misma presión de aire que el resorte
principal.

• Inflar las horquillas de suspensión neumática

Diales de amortiguación de compresión le permite


La presión correcta para su peso.
controlar la rapidez con que las horquillas reaccionan a
diferentes terrenos.

• Hay dos tipos de shock.


bomba: alta presión y baja presión. Use la

6 6Es posible que deba ajustarlo para evitar que se compriman completamente o "toquen fondo"
Si la horquilla de suspensión de tu bicicleta característica de amortiguación de compresión, usted
bomba correcta para su suspensión.

mientras conducen. La amortiguación de compresión se ajusta girando el dial en la parte superior de cada
horquilla. Pruebe y corrija según sea necesario.

MANTENIMIENTO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA: HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN DE AFINACIÓN / 197


SERVICIO DE SUSPENSIÓN DELANTERA

Las piernas inferiores

Las horquillas de suspensión soportan la peor parte del terreno accidentado, por
ANTES DE QUE EMPIECES
lo que necesitan un mantenimiento regular para garantizar que funcionen
• Retire el vástago y las horquillas (consulte las páginas 54–57)

correctamente y prolongar sus vidas. Debe inspeccionar la parte inferior de las • Retire la rueda delantera (consulte las páginas 78–79)

• Retire las pinzas de freno de la llanta, si están incluidas (consulte las págs.114–15)
piernas después de cada 25 horas de tiempo de conducción, e idealmente debe
• Asegúrese de que las horquillas estén limpias y libres de suciedad y arena.

reemplazar los sellos y el aceite después de 200 horas. • Consulte las instrucciones del fabricante de la horquilla (consulte el paso 8)

• Extiende un paño para recoger el exceso de aceite.

hexagonal
Libere aire usando una llave

hexagonal

Deshacer pernos
de pie contra-
llave
agujas del reloj

Pierna Ajustador de
Control deslizante rebote
Puntal en pernos
de horquilla

Liberar aire de horquillas con llave Si tenedor tiene ajustador de rebote,


hexagonal o bomba de choque para que retírelo antes de desenroscar los pernos
puedan comprimirse. de pie.

1 y tenga
Fijar en cuenta
una bomba la presión.
de choque Libere de
a la válvula el aire en
usando el botón de purga en
la horquilla, 2 de cada
Insertar pata
una y desatornillar
llave hexagonal enpor
lostres vueltas.
pernos Con
de pie enlalallave
basehexagonal todavía
la bomba, o presionando la válvula en la horquilla con una llave hexagonal. en el perno, golpéela con un martillo de goma para aflojar el eje del amortiguador
de goma
dentro de las patas inferiores.

Primavera

anillo martillo

Los anillos de espuma


Ejes Atrapa cualquier
se sientan dentro de
amortiguadores aceite en la sartén
los sellos
o el balde

horquillas Perno de pie Sello de

limpiaparabrisas

Una vez suelto Desatornille completamente y Trabajar un paño alrededor del sello del

retire los pernos de las patas con una llave limpiaparabrisas para eliminar la grasa y la

hexagonal. suciedad.

Barras deslizantes

3 Desenroscar
para aliviar loslos tornillos
controles de pie,de
deslizantes luego jale las piernas
los montantes de la horquilla. Si está rígido, 44 sello de limpiaparabrisas
Retire el anillo de resorteendesde
el control deslizante,
la parte superior y
deuse un destornillador para
cada
libérelos con un martillo de goma. Limpie los montantes de la horquilla e inspeccione la facilitar el anillo de espuma en el interior. Limpie los anillos y el interior de los sellos
superficie en busca de rasguños. con un limpiador a base de alcohol.

198 / / SUSPENSIÓN
HERRAMIENTAS Y EQUIPO

• Paño y líquido limpiador • Conjunto de llaves hexagonales • Destornillador largo • Grasa de suspensión
• Tirar la ropa • Martillo de goma • Limpiador a base de alcohol • Suspensión de aceite y jeringa
• Bomba de choque • Pan o cubeta • Toalla sin pelusa • Llave dinamométrica (opcional)

Limpiador de grasa

sellos con Vuelva a colocar

suspensión los controles deslizantes enfrentados


Asegúrese de que la toalla sin
grasa de la misma
pelusa no se atasque en el
manera salieron
control deslizante

Empuje firmemente los

montantes de la horquilla a

través de los sellos del

limpiaparabrisas

5 5destornillador largo Insértelo en los


Envuelva una toalla sin pelusa sobre un 6 6anillos de resorte a los sellos del limpiaparabrisas, 7 7
Vuelva a colocar los anillos de espuma. y losGirar los tenedores
montantes de manera
de la horquilla que la en diagonal.
se colocan

controles deslizantes y limpie el interior de ellos luego aplique grasa de suspensión alrededor del interior Empuje los controles deslizantes hasta la mitad sobre los

a fondo. de los sellos. montantes de la horquilla.

Conecte la

bomba de choque a la

válvula de aire
esfuerzo de torsión

pie para corregir

correctos de aceite

Agregue aire al

tenedor para

Use la cantidad y el grado presión


correcta

Apriete los pernos de


de los controles deslizantes

Insertar jeringa
Comprima las horquillas
en el orificio en la base
completamente

Corona de la horquilla

8 los controles
Inyectar aceite dedeslizantes
suspensióncon una jeringa.
dentro 99 Comprime
ellos los Reemplace
en su lugar. tenedores yambos
esperapernos de pie y 10 Represurizar el tenedor
su presión original a bomba de
usando una

Consulte las instrucciones del fabricante de la el ajustador de rebote, si está incluido. Limpie cualquier choque. Vuelva a colocar las horquillas en la bicicleta

horquilla sobre qué aceite usar. aceite derramado. (consulte las páginas 54–57).

SERVICIO DE SUSPENSIÓN DELANTERA: LAS PIERNAS INFERIORES / 199


COMPONENTES CLAVE

Suspensión trasera

Los sistemas de suspensión trasera mantienen la rueda trasera en contacto


ENLACE TRASERO
con el suelo sobre terreno irregular para maximizar la tracción y brindar una
Hay varios diseños de varillaje trasero,
sillín
conducción más suave. Las unidades de choque trasero, la parte central del y la ubicación del amortiguador trasero
variará en consecuencia. Sin embargo,
sistema, contienen un resorte helicoidal de acero o un resorte neumático, que el choque aún funciona de la misma
manera.
permite que la suspensión se comprima o rebote para absorber golpes y

caídas. La velocidad de la acción del resorte se controla amortiguando los


trasero Tija de

pistones dentro de las cámaras llenas de aceite o nitrógeno. La acción del


Enlace
resorte y la amortiguación se pueden ajustar de acuerdo con su peso,

preferencia personal y el terreno en el que está montando. Debe mantener

limpia la unidad de choque y mantenerla después de cada 20 horas de


Amortiguador

conducción. Algunos tipos también necesitan mantenimiento especializado

anualmente.

ENFOQUE DE PIEZAS Tornillos hexagonales


Enlace permite que la
enlace seguro
suspensión se mueva
pivotar
Sistemas de suspensión trasera. tiene una unidad de choque que actúa

sobre pivotes y enlaces en el marco para permitir que la rueda trasera se

mueva hacia arriba y hacia abajo.

1 En algunos sistemas (como el que se muestra aquí), uno o más


enlaces une el amortiguador trasero al triángulo trasero del cuadro
de la bicicleta.

2 Pivotes entre los enlaces y / o en el marco, permita que el triángulo


trasero gire alrededor de ellos para que la rueda trasera pueda moverse
hacia arriba y hacia abajo.
2
3 los eje forma la mitad inferior de la unidad de choque. Contiene
las cámaras de nitrógeno y aceite, y los pistones que proporcionan
amortiguación.

44 los cámara de aire ocupa la mitad superior del choque. Se puede agregar o
liberar aire para ajustar la presión del aire cuando se configura el hundimiento
(consulte las páginas 202–03).

200 / / SUSPENSIÓN
Válvula de aire permite
que se añada o libere
aire de
cámara de aire

Cuerpo protege el
mecanismo de choque

44

Sello evita dos


mitades de shock
Dial de control de rebote
de fugas
permite el rebote a
ser ajustado
Varilla de amortiguación
Junta tórica puede ser
controla la
solía establecer
amortiguación
pandeo posterior

Dial de bloqueo
Pistón amortiguador
bloquea la
comprime cámaras de
suspensión trasera
aceite y nitrógeno

3
Cámara de aceite

absorbe los choques

Pistón flotante separa las cámaras de


petróleo y nitrógeno

Cámara de nitrógeno
proporciona amortiguación

1
Tija de sillín se extiende a cada lado del

amortiguador trasero

COMPONENTES CLAVE: SUSPENSIÓN TRASERA / 201


AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN TRASERA

Ajuste del pandeo posterior

La suspensión trasera está diseñada no solo para brindar una conducción


ANTES DE QUE EMPIECES
cómoda, sino también para mantener la rueda trasera en el suelo para una
• Coloque su bicicleta contra la pared.
máxima adherencia y eficiencia de pedaleo. Para hacerlo, los • Agregue aire al amortiguador al fabricante
ajuste recomendado para su peso con una bomba de choque
amortiguadores (golpes) deben poder comprimirse y expandirse para
• Póngase su equipo de conducción normal (consulte las páginas 196–197)

hacer frente a los golpes y las caídas que encuentre.

Mida la longitud del eje


desde el sello de goma
hasta la base

%
25
0%
El cuerpo del
%
amortiguador se mueve 75 %
50
a lo largo del eje para

permitir la compresión y
0%
el rebote. 10

Cuerpo principal del

amortiguador trasero

2 Mide el eje,deylos
La mayoría divide surequieren
choques longitudunpor
25%4.
de hundimiento, pero como medida de

precaución, consulte las instrucciones del fabricante del choque para determinar la cantidad

recomendada de hundimiento.

El choque se comprime por el


peso del jinete, lo que obliga
Eje tórico abajo
de choque

Junta tórica Sello

Si la junta tórica es falta, ata la banda de goma

cortada alrededor del eje, asegurando que esté

apretada

1 El sello
Deslice de goma
la junta tóricadel cuerpo
arriba delhasta
del eje amortiguador. Si lacontra
que se asiente bicicleta no tiene una 3 cuidadosamente
Usando para
tu equipo de que la suspensión
equitación, trasera se comprima con todo su
montar la bicicleta
junta tórica, ate una banda de goma cortada alrededor del eje y, en su lugar, peso como lo haría en una conducción normal. Evite rebotar el choque a
empújela contra el sello de choque. medida que avanza.

202 / / SUSPENSIÓN
Consejo de taller: Antes de comenzar a ajustar el pandeo posterior, asegúrese de que
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
cualquier bloqueo o interruptor de propulsión en el amortiguador esté apagado para
• Bomba de choque • Corte de goma
que el amortiguador pueda moverse a lo largo de su distancia total de recorrido.
• Equipo de equitación • gobernante

Medir la Si la junta tórica se ha movido más

distancia de la junta tórica allá del 25% a lo largo del eje, el pandeo

se ha movido es demasiado alto

%
25

4 4descomprime y verifica la posición de la junta tórica en el eje.


Desmontar con cuidado, para que el shock 55 Laaextensión
25% óptima
lo largo del eje. Sidel
la viaje
junta de choque
tórica esta alrededor
o la banda se han movido más allá
Debería haber viajado entre 20% y 30% a lo largo de la longitud expuesta del 25%, entonces el pandeo es demasiado; Si se ha movido menos del 25%,
del eje. entonces la caída es demasiado baja.

Junta tórica

Válvula de purga en
bomba de choque

Bomba de choque

66 dentro deluna
Adjunte choque.
bombaSide
el choque
pandeopara
es demasiado bajo, aumente
ajustar la presión del aire la presión del 7 7en la bomba de descarga para liberar aire del choque y reducir la
Si el pandeo es demasiado alto, usa el botón de sangrado

aire en incrementos de 10 psi a la vez. Vuelva a probar el pandeo y agregue más presión de aire. Vuelva a probar el pandeo (consulte los pasos 1 a 4) y
aire según sea necesario. repita según sea necesario.

AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN TRASERA: AJUSTE DEL SAG TRASERO / 203


GUÍA DEL
PROPIETARIO
MANTENIMIENTO REGULAR

Planificador

Un horario de mantenimiento puede ser una manera útil de estar al soluciones básicas, reducirá la probabilidad de
tanto de cualquier trabajo que necesite hacer en su bicicleta. Al desgastar piezas prematuramente o tener un accidente
programar sesiones regulares para en la carretera.

CADA SEMANA
• Cadena de verificación para usar (págs. 40–41).

• Asegurar engranajes están cambiando correctamente (págs. 40–41, 130–38).

DRIVETRAIN • Inspeccionar cables para deshilacharse o desgastarse (págs. 40–41).

Como uno de los mas partes complejas de • Apriete los crankarms y pernos de plato (págs. 40–41, 166–73).
una bicicleta, la transmisión necesita un • Cadena de aceite y poleas de jinete si la bicicleta se montaba bajo la lluvia (pp.44-45).
mantenimiento constante.

• Comprobar auriculares está correctamente ajustado y permite una fácil

dirección (págs. 40–41).


DIRECCION Y RUEDAS
• Comprobar liberación rápida las palancas funcionan (págs. 40–41).
Ruedas y dirección puede requerir atención
• Asegurar ruedas son verdaderas y no tienen radios rotos
frecuente si conduce más en senderos que en
(págs. 40–41, 88–89).
carreteras.
• Inspeccionar el manillar y tallo para grietas y asegurar tallo

los tornillos están apretados (págs. 40–41).

• Inspeccione los cables internos para deshilachar y cables exteriores por desgaste,

luego aceite con lubricante (pp.44–45).


FRENOS • Asegurar almohadillas están alineados y no desgastados (págs. 40–41).
Los frenos pueden prevenir todo tipo de accidentes, por lo
• Apriete el disco y tornillos de pinza (pp. 100-01, 118-19).
que las comprobaciones y reparaciones periódicas de
• Verificar grietas en piezas de freno (págs. 40–41).
mantenimiento son cruciales.
• Inspeccionar mangueras hidráulicas por desgaste o fugas (págs. 40–41).

• Verificar sobre el tenedor y golpear las superficies exteriores por grietas (págs. 40–41).

• Inspeccionar los montantes de la horquilla bajo botas de choque para grietas (pp. 1992–93).

• Apriete las tapas superiores, pernos de corona y pernos de eje (págs. 196–99).
SUSPENSIÓN
• Lubrique los montantes de la horquilla con lubricante húmedo (págs. 44–45).
Comprobando regularmente Los sistemas de suspensión

pueden evitar que pequeños problemas se conviertan en

problemas más grandes.

• Asegurar la batería Está completamente cargado.


ELECTRÓNICA
• Bicicleta limpia entonces hay menos resistencia cuando
El rendimiento del motor será más eficiente si tu
el ciclo y la batería se agotan más lentamente (págs. 142–43).
bicicleta funciona sin problemas.

206/ // GUÍA
206 / DEL PROPIETARIO
Consejo de Seguridad: Tenga en cuenta que el trabajo de mantenimiento
regular no reemplaza los controles de seguridad que debe realizar antes
de cada viaje. También debe revisar su marco para detectar grietas y
daños y lubricarlo cada vez que lo limpie.

El siguiente programa de ejemplo da una idea de la frecuencia con mucha más atención, mientras que una bicicleta para

la que debe revisar su bicicleta si conduce con frecuencia. Un viajes cortos e infrecuentes requerirá mucho menos

modelo muy usado necesitará mantenimiento.

CADA MES CADA SEIS MESES


• Comprobar pedalier funciona sin problemas (págs. 174–81). • Verificar juego en rueda libre (págs. 78–83), cuerpo de buje libre
• Cadena de aceite y poleas jockey (pp.44–45) (págs. 90–91) y perno del cuadro del cambio trasero (págs. 144–45).
• Apriete los pedales, si es necesario (págs. 184–85). • Asegurar poleas jockey no están desgastados (págs. 144–45).
• Comprobar dientes dentada en cadena / anillo de cassette son • Engranaje del cubo de aceite y compruebe que los pedales no se sienten ásperos o

no desgastado o faltante (págs. 156–57). con muesca y no están desgastados (págs. 44–45).
• Asegurar cambio trasero las perchas son fijas (págs. 144–49). • Reemplazar cadena si se usa con menos frecuencia (págs. 158–59).

• Patillas de cambio de spray, cables y pedal sin clip • Reemplazar dientes ( pp.160–61) e interior y exterior

mecanismo de liberación con lubricante (págs. 44–45). cables (pp.132–35).

• Comprobar centros para cualquier aspereza, puntos estrechos, • Inspeccionar rodamientos en bujes abiertos para desgaste

o jugar en los ejes (págs. 44–45). (págs. 94-95).


• Asegúrese de que no haya divisiones en cubo de goma • Verificar desgaste en rodamientos y superficies de rodamientos

sellos (págs. 90–91). en auriculares (págs. 54–55).


• Inspeccione las cubiertas de los auriculares, si está instalado (págs. 52–53). • Cojinete abierto de grasa hubs (págs. 94–95) y auriculares
• Sellos de cubo de aceite ( pp.90–91). (págs. 54–55).

• Reemplazar cintas de manillar y puños (págs. 62–63).

• Asegurar discos están alineados y no desgastados (págs. 40–41). • Grasa jefes de freno (pp.44–45).
• Engrase los cables internos y aceite dentro de los cables exteriores • Reemplazar cables internos o externos (pp.132–35).

(págs. 44-45).
• Reemplace las pastillas de freno de montaña montada con frecuencia

bicicletas (págs. 120–21).

• Eliminar cualquier jugada en horquillas y choques (pp.196–99). • Quitar auriculares para verificar el montaje de la dirección de la horquilla para

• Compruebe los montantes de la horquilla para ver si la línea de aceite es visible grietas (págs. 54-57).
(págs. 1992–93). • Reemplace el aceite de la horquilla ( pp.44–45).

• Inspeccione la horquilla y los sellos de choque por grietas o flojedad • Tener suspensión mantenimiento realizado por técnico capacitado.

(págs. 1998–99).

• Asegúrese de que no hay tenedor o hundimiento de choque (pp. 1994–97).

• Pon la bicicleta boca abajo y almacenar durante la noche para que el aceite

puede extenderse a través del tenedor.

• Verifique los cables electrónicos exterior para usar • Cheque trabajando de palancas electrónicas de cambio

o se divide. (pp.136–37).

MANTENIMIENTO REGULAR — CALENDARIO DE MANTENIMIENTO / 207 / / 207


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Dirección, sillín, ruedas


Los componentes estacionarios de su bicicleta merecen el y la tija del sillín soportan su peso y brindan comodidad,
mismo mantenimiento cuidadoso que sus partes móviles. El mientras que las ruedas y los auriculares deben girar
manillar, tallo, silla de montar, suavemente y sin juego.

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS


La dirección no responde como se esperaba cuando mueve el manillar. • Manillar puede estar doblado o no alineado correctamente.
Otros síntomas pueden incluir: • Auriculares Está demasiado apretado, demasiado flojo o desgastado.

• Los tenedores o el marco puede estar doblado.


• La dirección se siente retrasada o impreciso

• Pintura agrietada o burbujeante, grietas en el marco

alrededor de uniones de tubos, o carbono blando o elástico.

La tija de sillín se tambalea suelta o se desliza hacia abajo gradualmente durante la conducción. • Diámetro de la tija de sillín puede ser demasiado pequeño para el marco.

También puede notar: • Abrazadera de silla de montar Podría estar suelto.

• Abrazadera de tija de sillín puede estar suelto o haber resbalado


• Ensillar No es recto.
hasta la tija del sillín.
• Pedalear es más difícil cuando se sienta debido a la

Altura del sillín inferior a la normal.

Bicicleta maneja con incertidumbre al andar en las esquinas. Otros síntomas • Llantas podría estar desinflado.
incluyen: • Aspectos de los cubos de copa y cono pueden estar sueltos.

• Rueda puede estar fuera de la verdad.


• Sonajeros de ruedas en el centro o tambalearse en el marco.
• Desgastado o auriculares incorrectamente ajustados.
• Frenos frotar contra la rueda

Llanta o roce de llantas contra el freno, el cuadro o la horquilla siempre que • Rueda podría estar fuera de verdad después de un impacto debido

conduzca. Los síntomas pueden incluir: a los radios aflojándose.


• Rueda puede haber sido insertado incorrectamente
• Radios sueltos o rotos traqueteo en la rueda.
en los abandonos
• La rueda está abrochada, más a menudo después de un choque.
• Talón del neumático podría estar asentado incorrectamente dentro del borde.

• Freno está desalineado

Resistencia al conducir, ya sea por inercia o pedaleando. También puede • Rodamientos de cubo podría estar sucio, desgastado o demasiado apretado.

notar: • La rueda podría estar fuera de la verdad, o el talón del neumático

asentado incorrectamente dentro del borde.


• Rechinar o chirriar De cualquier rueda.
• Frenos puede estar desalineado
• Roces de neumáticos en contra El cuadro o los frenos.

208 / / GUÍA DEL PROPIETARIO


Los problemas con estas partes pueden causar molestias o no funciona sin problemas, es esencial identificar la causa del
dificultades significativas al conducir. Si no puede conducir problema y las posibles soluciones lo más rápido posible.
adecuadamente o siente que sus ruedas están

SOLUCIONES POSIBLES
Verificar alineación del manillar El Vea si el auricular se mueve Inspeccione el marco y las
vástago debe estar en línea con la libremente y sin jugar horquillas para pintura ondulada,
rueda, por lo que la barra está a 90 Ajústelo si es necesario, y / o grietas o tubos doblados.
grados de la rueda. Reemplace el engrase o reemplace los Reemplácelos a menos que sean
manillar doblado (págs. 60-61). cojinetes y las pistas (págs. de acero, que puede ser reparado
54–57). por un constructor de marcos.

Cambia la tija del sillín para uno Apriete la silla de montar Retire la tija del sillín
con el diámetro correcto. Para abrazadera, asegurándose de que sujete y limpie, así como la parte
encontrar el tamaño correcto, mida las mordazas de la abrazadera estén superior del tubo del asiento. Vuelva a
el diámetro interno del tubo del en la posición correcta alrededor de armar la abrazadera, engrase y vuelva a
asiento (págs. 68-69). los rieles del sillín (págs. 68-69). insertar la tija del sillín, y apriete
adecuadamente (págs. 68-69).

Cheque que el neumático Ajuste la copa y la piña rodamientos Cierto la rueda para que el borde
no es plano: parche o reemplace el del cubo para que estén corra derecho, ajustando la
tubo interno, si es así. Luego infle a apretados, sin juego lateral. tensión de los radios en el área
la presión recomendada por el fuera de la realidad con una llave
fabricante (págs. 48-49). de radios (pp.88-89).

Gira el rueda para medir la Quitar la rueda y reinsertar, Desinflar el tubo interior,
severidad de la rueda abrochada. correctamente centrado en los pellizque sus dedos alrededor del
Reemplace los radios rotos y la abandonos. Apriete las tuercas del neumático para apretar el talón dentro de
rueda verdadera, o reemplace la eje de manera uniforme en cada lado, la llanta, luego pase sus manos alrededor
rueda por completo (págs. 88-89). o apriete el cierre rápido por completo del neumático. Vuelva a inflar el tubo
(págs. 78-81). (págs. 84–87).

Revisar la copa y la nuez bujes y Cierto la rueda para que corra derecho. Ajuste la alineación del freno con
pistas de verificación, rodamientos Compruebe que el talón del neumático esté la llanta, asegurando que las
de bolas y conos por desgaste. Si correctamente asentado en la llanta; de lo pastillas estén paralelas a la llanta.
no se usa, vuelva a engrasar y contrario, desinfle el tubo interior y vuelva a Compruebe el centrado y ajústelo si
apriete. Reemplace las piezas colocar el talón del neumático (págs. es necesario (págs. 112–117).
desgastadas o picadas. 84-89).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: DIRECCIÓN, SILLÍN, RUEDAS / 209


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Frenos de llanta

Aunque mecánicamente simples, los frenos en pleno funcionamiento son Los frenos buenos y bien mantenidos deben brindar una gran

esenciales para un ciclismo seguro: la falla puede tener consecuencias potencia de frenado para reducir la velocidad de manera rápida y

dramáticas y peligrosas. efectiva o para detenerlo.

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS


Los frenos hacen ruido cuando tire de las palancas de freno para frenar su • Chillar puede ser debido a que las pastillas de freno están en ángulo
bicicleta. Los síntomas incluyen: plano o de cola al borde, o suciedad y residuos de almohadilla en el borde.

• Raspado o molienda puede ser causado por las almohadillas siendo


• Chillidos o raspado cuando se aplican los frenos.
viejo y duro, o contaminado con tierra y arena.
• Sacudida cuando las pastillas de freno golpean la llanta.
• Frotar las pastillas de freno contra el borde.

Bicicleta ralentiza cuando tira de la palanca del freno, pero no puede bloquear la • Las pastillas de freno pueden estar demasiado lejos desde el borde debido a la almohadilla

rueda para detener la bicicleta. También puede notar: desgaste, estiramiento del cable o apertura rápida del freno.
• Pastillas de freno mal alineadas puede estar deslizándose debajo del borde.

• Cable de enlace en frenos cantilever Puede estar mal ajustado.


• La palanca de freno golpeando el manillar cuando lo jalas.
• Almohadillas o llantas puede estar desgastado, sucio o contaminado.
• Mal frenado En clima húmedo.
Las llantas de acero tienen poca fricción cuando están mojadas, y pueden ser el problema.

Los frenos pierden potencia gradual o rápidamente, sin reducción de • Perno de abrazadera de cable puede estar suelto o cable de freno

velocidad a pesar de tirar con fuerza de las palancas. Otros síntomas pueden puede haberse roto.
incluir:
• Pastillas de freno podría no estar bien asegurado

en brazos de freno.
• Una grieta aguda de un cable de freno que se rompe.
• Carcasa de cable pueden faltar las tapas de extremo.

• Los pernos de pivote están demasiado apretados, prevención de brazos de freno


Los frenos no retroceden cuando sueltas la palanca del freno y la almohadilla se pega
contra la llanta o cerca de ella. También puede experimentar: de moverse libremente.
• Seco, corroído o desgastado cable de freno y / o carcasa.
• Pastillas de freno están desalineados con el borde y han desgastado
• Un sentimiento esponjoso cuando se jalan las palancas de freno.
hacia abajo de manera desigual con un borde de almohadilla atrapado debajo del borde.
• Más resistencia de lo que estás acostumbrado cuando pedaleas.
• Tensión de primavera insuficiente para empujar los brazos lejos del borde.

Los frenos son rígidos o difícil de aplicar cuando jala la palanca del freno. • Los pivotes o patrones de freno están desgastados, corroído o sucio.
Otros síntomas incluyen: • El cable está corroído o enrutado incorrectamente.

• Freno de mano puede estar obstruido con suciedad o dañado.


• Un sonido chirriante viniendo de la palanca del freno.

• Resistencia o adherencia de los cables de freno cuando

Se tira de la palanca del freno.

210 / / GUÍA DEL PROPIETARIO


Cualquier problema con los frenos representa un peligro considerable tanto para Si se toman medidas para identificar y luego resolver el problema, se reduce

usted como para otros usuarios de la carretera, pero si detecta los síntomas drásticamente el riesgo potencial de un accidente o accidente potencialmente

temprano y toma precauciones rápidamente. mortal.

SOLUCIONES POSIBLES
Toe-in las pastillas de freno de modo que el Limpiar el borde usando Reemplace las pastillas de freno si se
frente de la almohadilla esté en ángulo hacia el desengrasante y un cepillo para desgasta más allá de las ranuras del
borde, tocando el borde primero durante el desalojar cualquier residuo marcador de profundidad. De lo contrario,
frenado. Compruebe que los frenos estén endurecido de la almohadilla, luego use un bisturí para nivelar la almohadilla,
centrados (págs. 110-117). enjuague con agua (págs. 42–43). luego lije suavemente (págs. 110-111).

Restablecer el freno almohadillas Revise las almohadillas y las llantas para Para frenos cantilever,
moviéndolas hacia el borde, o usar y reemplazar si hay evidencia de afloje la abrazadera del cable y ajuste
ajustando el cable en la abrazadera puntaje o desgaste en la llanta. De lo el cable de enlace al ángulo correcto
o ajustador de barril. Cierre el freno contrario, limpie la superficie de ambos y para obtener una potencia de frenado
de liberación rápida (págs. 104-105, pase papel de lija sobre las almohadillas óptima (págs. 114-115).
112-117). (págs. 42–43, 110–111).

Apriete el perno de la Reemplace la carcasa del cable tapas Apriete las pastillas de
abrazadera del cable, Sustitución de extremo, y verifique la carcasa en freno en el brazo del freno,
del cable de freno en caso de sí por óxido o desgaste. Aplique asegurándose de que estén
rotura (págs. 104-105). lubricante y reemplace la carcasa si centrados y alineados con la
es necesario (págs. 104-105). llanta (págs. 110-117).

Afloje el pivote se atornilla hasta que los Lubricar o reemplazar El cable de freno y / o Para frenos en V o en voladizo, retire
brazos del freno puedan moverse sin la carcasa. Si las almohadillas están los brazos del freno y coloque el
obstáculos. Lubrique los puntos de pivote desgastadas, reemplace o corte el labio con un pasador de tensión del resorte en el
o aplique grasa a los frenos (pp.44–45, bisturí, luego vuelva a colocar el borde (pp.44– orificio superior del saliente del freno
116–117). (págs. 112-115).
45, pp.102-105, pp.110-111).

Limpiar y lubricar el freno pivota o Limpie o reemplace el cable del freno y / o Limpiar la palanca del freno,
jefes. Pruebe con lana de alambre carcasa, asegurando que los cables estén lubrique su punto de pivote y engrase la
o papel de lija fino para eliminar o correctamente encaminados y asentados en los carcasa del cable donde se encuentra
alisar la corrosión por óxido (págs. topes del cable, y que las tapas de los extremos con la palanca. Reemplácelo si está roto
42–43). estén colocadas (pp.42–43, 102–105). (págs. 42–43, 102–105).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: FRENOS DE LLANTA / 211


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Frenos de disco

La forma más potente y confiable de freno de bicicleta, los frenos de que le ofrecen al jinete. Si bien los discos son robustos y efectivos
disco también son populares debido a la "modulación" (control fino incluso en malas condiciones, cuídelos para mejorar en gran
sobre la potencia de frenado) medida su rendimiento.

PROBLEMA Causas
Los frenos chirrían cuando tire de la palanca del freno para reducir su velocidad • Contaminación de lubricante, desengrasante, líquido de frenos o
o detener la bicicleta. También puede notar: Es posible que haya fugas de grasa en el disco de disco o las pastillas de freno.

• Superficie del rotor puede desgastarse o endurecerse.


• Poder de frenado reducido cuando aplicas los frenos. • Tornillos de pinza puede estar flojo y vibrar al frenar.
• Vibraciones o temblores durante el frenado

Las pastillas de freno rozan el rotor cuando estas montando Otros síntomas • El rotor puede estar deformado debido a un impacto al conducir,
pueden incluir: como que la bicicleta se caiga de lado o se dañe durante el almacenamiento o el
tránsito.
• Rectificado o raspado suena cuando la rueda gira.
• Las pinzas de freno pueden estar desalineadas con el disco de rotor.
• Deterioro excesivo en pastillas y rotor.
• Las pastillas de freno pueden estar demasiado cerca al rotor del disco.

Pérdida de potencia de frenado. cuando tira de la palanca del freno, lo • Contaminación de lubricante, desengrasante, líquido de frenos o
que significa que le resulta imposible bloquear completamente la rueda. Es posible que haya fugas de grasa en el disco de disco o las pastillas de freno.
También puede notar:
• Las almohadillas pueden ser vidriado, desgastado o no "acostado".

• Palanca de freno "alcance" - distancia entre palanca y


• Incremento en la distancia de frenado al frenar
manillar: puede estar mal ajustado.
• La palanca del freno golpea el manillar sin parar la bicicleta.
• El aire puede tener sistema de frenos ingresado.

Las pastillas de freno no retroceden desde el rotor del disco después de que haya • Cable de freno y / o carcasa puede estar sucio, deshilachado o

terminado de frenar. También puede notar: corroído, lo que inhibe el movimiento de las pastillas de freno.

• Los pistones hidráulicos pueden estar sucios, pegado dentro


• Un ruido de raspado Una vez que se liberan los frenos.
la pinza de freno en lugar de moverse libremente.
• UNA molienda del cable como disco mecánico • La suciedad se ha atascado el brazo de palanca de la mecánica
se aplican los frenos pinza de freno de disco.

Un sentimiento esponjoso en la palanca del freno cuando aplica el freno de • Puede haber aire en el sistema. si bombea el freno
disco hidráulico. Otros síntomas pueden incluir: Palanca de aplicación y liberación repetida: mejora la potencia de frenado y da

como resultado una sensación más firme.


• Un "punto de mordida" diferente —La posición en el recorrido de la palanca del freno
• El fluido puede estar goteando de mangueras hidráulicas.
en la que se activan los frenos— cada vez que tira de la palanca.
• El líquido de frenos puede haber hervido debido al frenado prolongado

o entrada natural de agua con el tiempo.

212 / / GUÍA DEL PROPIETARIO


Como los frenos de disco son complejos, puede ser difícil Es posible reducir las posibles causas de cualquier
identificar qué parte del sistema contiene la falla. Sin embargo, dificultad con los frenos de disco e identificar la posible
usando esta tabla, debería ser solución.

SOLUCIONES POSIBLES
Limpiar el rotor con alcohol Verifique los pernos de Considere usar
isopropílico, o reemplácelo si está fijación del calibrador y pastillas de freno orgánicas en
muy desgastado. Lije suavemente tornillos de fijación del rotor, lugar de metálicas. Asegúrese de
las almohadillas y el rotor con y apriete a los valores de par que las almohadillas metálicas
papel de lija fino (págs. 42–43). recomendados (págs. estén "encajadas"
120–121). completamente (págs. 120–121).

Cierto el rotor doblándolo de Restablecer la pinza Ajuste las almohadillas de disco


nuevo en línea con una llave entonces el rotor del disco está mecánicas independientemente para
ajustable. Si el rotor está muy centrado entre las almohadillas. evitar roces. Ajuste la almohadilla
deformado, reemplácelo Afloje los pernos de fijación de la externa ajustando la tensión del
(págs. 120–121). pinza, centre a ojo y vuelva a cable y la almohadilla interna con el
apretar. tornillo de ajuste.

Quemar contaminación fuera de la Cama en almohadillas nuevas Ajuste el recorrido de la palanca


plataforma con frenado prolongado por una conduciendo a gran velocidad, arrastrando de freno girando el ajustador de
pendiente segura. O sostenga la el freno durante 5 segundos y luego alcance o el tornillo sin cabeza. Para
almohadilla sobre un soplete o una estufa bloqueando la rueda. Repite hasta una discos de cable, apriete el ajustador
de gas a baja temperatura. Limpiar un rotor docena de veces. Arena de cualquier de barril en la palanca del freno.
contaminado. esmalte de almohadilla.

Limpiar y lubricar el Limpie los pistones. Primero, saque las pastillas Tira y limpia El brazo de
cable y carcasa, o reemplazarlos. Para y la palanca de la bomba hasta que los pistones palanca y el cuerpo de la pinza
obtener la mejor potencia de frenado, sobresalgan de la pinza. Limpie y luego reinicie de un disco mecánico, quitando
asegure el cable con el brazo de la pinza con una herramienta de presión de pistón o un primero la rueda y las pastillas.
completamente abierto (págs. 42–45). destornillador envuelto en un trapo.

Sangra el freno para expulsar Inspeccionar las mangueras Reemplace el líquido de frenos con
burbujas de aire del sistema hidráulicas, Especialmente en las el mismo tipo de fluido: no mezcle
hidráulico (págs. 108-109). articulaciones. Apriete las juntas con fluidos minerales y DOT. Luego
fugas y purgue el aire de los frenos purgue el aire del sistema (págs.
(págs. 108-109). 108-109).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: FRENOS DE DISCO / 213


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tren motriz
La transmisión es el sistema más complejo en su bicicleta, con el cables, crankarms a pedales, desviadores a pedalieres,
mayor potencial de desarrollo de fallas. Desde palancas de piñones, platos y cadenas, hay mucho por lo que salir
cambio de marchas hasta mal.

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS


La cadena se desliza o salta, cediendo bajo presión cuando pedaleas. Puedes • Los eslabones de la cadena pueden ser rígidos, indexación mal ajustada, o—

notar: Si el salto ocurre solo en engranajes particulares, los dientes o platos


pueden desgastarse.
• Crujidos de cadena al pedalear fuera de la silla de montar.
• La patilla de cambio o el cambio trasero puede estar doblado.
• La cadena puede estar sucia o desgastada, o eslabones de cadena torcidos

debido al atasco entre el marco y los platos o engranajes.

El cambio del cambio trasero es lento o inexacto, con varios giros de • El cable o la carcasa puede estar sucio, desgastado o estirado.
pedal antes de cambiar de marcha. Otros síntomas incluyen: • Usted puede ser utilizando la carcasa del freno en lugar de la carcasa del engranaje.

• Un desgastado o roto la palanca de cambios puede causar un cambio deficiente.

• El cambio trasero gira o las poleas jockey pueden desgastarse.


• Saltos de cadena engranajes múltiples al cambiar de marcha.
• Una cadena caída puede deberse a una indexación mal ajustada o
• La cadena cae en los radios o entre el marco
tornillos de límite, un anillo de cassette flojo o una cadena incorrecta.
y el diente más pequeño.

Cambio delantero no cambia de marcha correctamente. Los síntomas • El cambio delantero puede estar mal ajustado, cable puede
pueden incluir: se estiró o se insertó incorrectamente en la abrazadera del cable.
• La cadena puede estar sucia, evitando cambios de marcha precisos.
• La cadena se cae en el BB o crankarm.
• El plato (s) puede estar doblado o suelto
• La cadena no cambiará en el más pequeño o más grande
• Un desgastado o roto la palanca de cambios puede causar cambios imprecisos.
Plato
• El cable o la carcasa están sucios, corroído, deshilachado o partido.

Resistencia al pedalear, que puede causar fatiga y posibles lesiones. Puedes • El BB puede estar demasiado apretado, sucio o desgastado, haciendo

notar: Es difícil pedalear.


• Los pedales pueden estar demasiado apretados, sucio o desgastado.
• La bicicleta costea libremente cuando no estás pedaleando. • Los platos pueden rozar contra el marco, causando daño
• Ruido crujiente o crujiente de la BB, pedales o
a la pintura y la fuerza comprometedora del marco.
platos.

El sistema de cambio electronico no funciona correctamente cuando cambia • El conector del cable eléctrico puede haber salido o estado
de marcha. Los síntomas incluyen: comprimido en el manillar con cinta de barra u otras abrazaderas.
• La batería puede estar descargada. debido a una carga insuficiente.
• Los engranajes cambian intermitentemente o nada en absoluto.
• Ajuste incorrecto del tornillo de límite requerirá
• Una pérdida de poder en los desviadores ' motor electrico.
Mayor fuerza para que el cambio cambie de marcha, agotando la batería de

potencia.

214 / / GUÍA DEL PROPIETARIO


Sin embargo, si usa este cuadro para detectar las señales de Al igual que con todos estos cuadros, si, después de consultar las páginas

advertencia, es posible que pueda resolver los problemas antes de relevantes del libro, aún no puede solucionar el problema, solicite ayuda en una

que sean demasiado grandes. tienda de bicicletas.

SOLUCIONES POSIBLES
Aflojar los enlaces rígidos flexionando la Ajustar indexación girando el ajustador Eliminar eslabones de cadena retorcidos, asegurando

cadena lateralmente. Si la cadena, los platos o del cañón del cambio trasero hasta que que la cadena sea lo suficientemente larga como

el cassette están muy desgastados, reemplace la cadena deje de saltar. Enderezar o para alcanzar el plato / engranaje más grande.

las tres piezas desgastadas, ya que las piezas reemplazar la patilla de cambio; Reemplace la cadena si está desgastada;

nuevas se desgastan más rápido (págs. reemplace el cambio doblado Limpiar si está sucio (págs. 158-159).

158–161). (pp.148–149).

Reemplazar roto cables Revise la palanca de cambios Ajuste el cambio trasero


o vivienda; Si está en buenas está limpio y funciona correctamente; tornillos de límite e indexación.
condiciones, limpie y lubrique. reemplácelo si está roto. Si los pivotes Asegúrese de que el cassette esté
Asegúrese de que todas las férulas están desgastados, reemplace el apretado. Reemplace con una cadena
estén presentes y que se usen cajas cambio. Reemplace las poleas jockey del ancho y marca correctos. (págs.
de engranajes (págs. 148–149). si están desgastadas. 148–149, 158–159).

Aflojar el cable y mueva el cambio con Limpia la cadena, Revise la palanca de cambios
la mano para asegurarse de que llegue platos, piñones y desviadores. Si un está limpio y funciona correctamente;
a todos los platos. Ajuste los tornillos plato está doblado, use una llave reemplácelo si está roto. Reemplace
de límite si no. Limpie el cable y ajustable para enderezarlo. Apriete un cable roto o carcasa; limpiar y
ajústelo en la abrazadera (págs. los tornillos del plato (págs. 42–43). lubricar si no (págs. 42–45, 132–135).
148–149).

Revisar o reemplazar Revisar los pedales, Ajustar o reemplazar el pedalier y /


BB, limpiando y engrasando los limpieza del eje, rodamientos y o el juego de bielas para aumentar
rodamientos si es posible. superficies de rodamientos. Si los la holgura de los platos y el bastidor
Apriete para garantizar el cojinetes o las superficies están (pp. 158-159, 176-181)
movimiento libre pero sin juego desgastados, reemplácelos. O reemplace
(págs. 177-181). todo el pedal (págs. 184–185).

Verifique que todos los cables y los Verifique la luz indicadora para Ajuste los tornillos de límite para
conectores están correctamente verificar el nivel de la batería. garantizar que no se impida el
insertados y sin obstáculos. Si está Retire y recargue completamente movimiento de los desviadores
separado, vuelva a insertarlos con la la batería si es necesario. (págs. 138-139).
herramienta correcta (págs. 138-139).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: TREN DE TRANSMISIÓN / 215


Glosario Montaje de cable Una carcasa que mantiene la carcasa del cable estacionaria pero
deja que el cable interno se mueva libremente.

Jaula Un marco liviano, generalmente de plástico, en el que las botellas de bebida se


Términos en itálico dentro de una entrada se definen bajo sus propios pueden almacenar y acceder fácilmente. También un componente de delantero y
encabezados dentro del glosario. trasero desviadores, y pedales.

llave Allen Un nombre alternativo para un llave hexagonal. Calibrar Los brazos en un pinza de freno que se sujeta al borde de la rueda,
deteniendo así el movimiento de la rueda.
Eje El eje central alrededor del cual gira una rueda de bicicleta.
Frenos de pinza Mecanismos de freno individuales que se atornillan al cuadro
Ajustador de barril Una pequeña copa unida al extremo de un cable que se y cuyos brazos alcanzan el neumático desde arriba.
usa para alargar la carcasa del cable y así ajustar la tensión del cable.

Frenos cantilever Frenos que se unen por separado a la horquilla a cada


Talón El borde de una llanta que se asienta sobre una rueda. lado de la llanta.

Llevando Un mecanismo que generalmente consiste en una serie de rodamientos Casete Una serie de piñones adjunto a freehub
de bolas y canales circulares, o carreras. Permite que dos superficies metálicas ese rango de tamaño para dar diferentes engranaje ratios
se muevan libremente mientras están en contacto.
Plato Un anillo dentado unido al crankarms,
que impulsa la cadena y, a su vez, el piñones y la rueda trasera de una
Perno de la carpeta Un perno integrado en el marco en la parte superior del bicicleta.
estilo antiguo tubos de asiento que sujeta la
tija de sillín en el marco. Chainstay El tubo del marco que une el pedalier
carcasa y parte trasera abandonar.

Sangrado El método para eliminar el aire de los frenos.


Listón Una placa de plástico o metal que se adhiere a la suela de una zapatilla
Bloquear Nombre alternativo para casete. de ciclismo y se engancha en un pedal sin clip para sostener el pie en el pedal.

Jefe Accesorio de metal roscado en un cuadro de bicicleta en el que un artículo,


como una botella jaula o un pinza de freno Clinchers Neumáticos que se adhieren a una llanta y se ajustan sobre la parte
Rejilla para brazo, se adjunta. superior de un tubo interior.

Eje de pedalier (BB) Unidad giratoria que conecta el Pedal sin clip Un pedal con un mecanismo para activar el
crankarms a cada lado de la carcasa BB entre sí. listón en la suela de una zapatilla de ciclismo y sosténgala firmemente en su lugar.
Llamado "sin clip" porque reemplazaron los pedales que tenían clips y correas en los
Tocar fondo Un término que describe el punto cuando un dedos.
suspensión horquilla o amortiguador alcanza el límite de su viajar.

Freno de mano La palanca de metal o plástico unida al extremo del cable del
freno y tirada para enganchar el freno.

Palanca de freno capó El cuerpo en el que freno de mano


se sienta y lo conecta al manillar.

Recorrido del freno La distancia a freno de mano se mueve antes de que las pastillas
de freno entren en la superficie de frenado en la llanta o cubo de una rueda

Tapa de cable Una pequeña tapa de metal, cerrada en un extremo, que se ajusta sobre los extremos
cortados de un cable para evitar que se deshilache. Se pueden instalar desviadores para bicicletas de carretera y todoterreno, y mueva la cadena
a través del cassette y el plato al cambiar de marcha.

216 / / GLOSARIO
Cog An alternative name for a sprocket

Compression The action of a suspension system when it absorbs an impact from


the terrain. The term refers to the compression of the spring.

Cone Part of a cup-and-cone wheel hub that holds the bearings against the
cup.

Crankarm The lever that joins the pedals to the


chainrings and transfers energy from the rider’s legs to the drivetrain of the bike.

Crankset The assembly of chainrings and crankarms.


Dual-pivot brakes offer greater stopping power than traditional single-pull calipers. They are
common on modern road bikes.
Damping The process that absorbs the energy of an impact transmitted
through a suspension system. It controls the speed at which any form of
suspension responds to uneven terrain. Ferrule A cap placed on the end of cable housing to secure it to cable
mounts or components.

Derailleur A component that shifts the chain between Forks The part of the bike that holds the front wheel, typically consisting of two
sprockets on the cassette (rear derailleur) and between blades joined at the crown.
chainrings attached to crankarmss ( front derailleur); it allows multiple gearing on
bikes. See also Mech. Freehub A mechanism, part of the hub, that allows the rear wheel to rotate while
the pedals remain stationary.
Derailleur hanger A metal extension that is attached to the rear dropout allowing
the rear derailleur to be mounted on the bike. Freewheel A mechanism that does the same job as a freehub but can be
screwed on or off the hub.

Dishing The act of centring a wheel on its axle. Gear An expression of the chainring and sprocket
combination, linked by the chain, that propels the bike.
Double-butted tubes Bike tubes that are thick at the ends but thin elsewhere.
Gear satellite A disc on a hub gear that rotates when the gear cable is shifted,
moving the sprockets within the hub to change gear.
Down tube The frame tube that joins the bottom bracket shell to the head
tube.
Gear-shift lever The control mechanism, usually on the handlebar, used
Drivetrain The assembly of pedals, crankset, chain, and to initiate gear-shifts.
sprockets that drives the bike forward by transmitting leg power into wheel
rotation. See also Transmission. GPS Global Positioning System, a satellite-based navigational network used
in cycling for navigation and to record speed and other ride data, via a
Drop out A slotted plate at the end of the fork blades and stays, into which the axle handlebar-mounted device.
of a wheel is attached.

Drops The lower straight part of a road handlebar that extends back toward “Granny ring” The smallest chainring, used to engage low-ratio small sprockets for
the rider. climbing steep hills.

Dual-pivot brakes A version of a caliper brake in which each brake arm Groupset A matched set of components from a single manufacturer which are
moves on a separate pivot. engineered to work together. The groupset features both derailleurs, crankset,
gear- shift levers, brake calipers, a chain, and a cassette.
Expander bolt A bolt that draws up a truncated cone or triangle of metal inside a
metal tube in order to wedge the tube in place. Commonly found inside the
stem of a threaded headset. Grub screw A headless, threaded bolt with a single diameter throughout its
length.

GLOSSARY / 217
GLOSSARY • CONTINUED

Headset The bearing unit that attaches the forks a un marco y les permite girar.
Hay dos variedades: roscadas y sin rosca.

Espaciadores de auriculares Anillos circulares de aleación o carbono que se asientan


sobre el auriculares y se puede usar para subir o bajar el vástago para cambiar la
posición de un jinete.

Tubo de cabeza El tubo del marco a través del cual tubo de dirección carreras.

Tornillo de cabeza Hexagonal Un perno roscado con una depresión hexagonal en el centro
de su cabeza.

Llave hexagonal Herramienta de forma hexagonal que se ajusta pernos hexagonales.


A seatpost supports the saddle and is inserted into the seat tube. Set the height of your
seatpost to suit your riding style.
Perno o tuerca hexagonal Un perno roscado con una cabeza de forma
hexagonal, o una tuerca de forma hexagonal que se ajusta a un perno
roscado. Play A term used to describe any looseness in mechanical parts.

Cubo La parte central de la rueda, a través de la cual


eje corre y que permite que la rueda gire libremente. Presta valve A high-pressure valve found on road bike inner tubes.

Hidráulico Un sistema mecánico que usa fluido comprimido para mover un


objeto. Presta valve nut A locknut found just above the
valve core thread. The nut must be opened to pump up the inner tube.
Kit de interferencia Una fijación que se basa en la fricción para mantener las
piezas juntas.
Quick-release mechanism A lever connected to a skewer that locks or
Poleas jockey La parte de la parte trasera desviador that shifts the chain releases a component from the frame.
between gears.

Link wire A small cable that connects the two arms of a cantilever brake. Quill A type of stem that fits inside the top of a steerer tube and is held
in place internally.

Lockring/locknut A ring or nut used to tighten onto a threaded object and Rear triangle The rear of a bicycle which includes the
secure it in place. seat stays, the chainstays, and the seat tube.

Mech Short for mechanism. Device that pushes the chain onto a larger Rebound A term to describe the action of a suspension
or smaller chainring or system after it absorbs an impact from the terrain. It refers to the extension
sprocket. See also Derailleur gears. of the system’s spring.

Negative spring A device that acts against the main spring in a suspension Rotor A flat metal disc that rotates alongside the bike wheel and provides
system. In the braking surface for disc brakes.
compression, for example, a negative spring works to extend the fork, helping
to overcome the effects of stiction.
Seatpost A hollow tube that holds the saddle and is inserted into the seat
tube.
Nipple The piece of metal attached to the end of a cable that secures the
cable in the control lever. Seatpost clamp A piece of plastic attached to the frame that holds the seatpost in
position.
Pawl The curved bar or lever that engages with the teeth of a ratchet to
ensure it can turn only one way. Seat stay The frame tube joining the bottom bracket
shell and rear dropout.

218 / GLOSSARY
Seat tube The frame tube that holds the seatpost. Travel A term that refers to the total distance a component moves in carrying
out its purpose. For example, travel in a suspension fork is the total distance
Shifter lever The lever pressed to shift gears. the fork has available to move in order to absorb a shock.

Sidewall Part of the tire between the tread and rim.

Spider A multi-armed part that connects the chainring Tread The central part of a tire that makes contact with the ground.
to the axle of the bottom bracket or the cogs in a
cassette.
Trigger shifters Gear-shift levers that respond to the flick of a triggerlike shifter
Spindle A part that attaches the bottom bracket lever.
to the crankarms.
Twist shifters Gear-shift levers that respond to the twist of a special grip on
Spring-tension pin The end of a cantilever or V-brake the handlebar.
return spring that fits into a locating hole on the bike’s brake mounting bosses.
V-brake A type of cantilever brake with long arms on which the cable attaches to
one side, and the cable housing to the other.
Sprocket A circular metal object with teeth, sometimes used as an alternative term
for cog. It usually describes the parts within a hub gear that can be combined to
give different gear ratios. Valve The part of a tire tube that connects to the pump.

Valve core The inner parts of a tube valve.


Stanchions The upper legs of a suspension fork.
Viscosity A rating system for oils, which also refers to the weight. A light oil
Steerer tube The tube that connects the fork to the has low viscosity and moves quicker than a heavy oil through a given damping
stem and handlebar.
mechanism. This results in a faster-acting suspension
Stem The component that connects the handlebar to the steerer tube. system or reduced damping.

Wheel jig A stand that holds a wheel so that its rim runs between two jaws.
Stiction A term that combines the words static and friction. It describes the Used in trueing a wheel after replacing a broken spoke.
tension between moving and static parts at rest, such as the seals and

stanchions in a suspension fork. Wheel-retention tabs Small protrusions on front dropouts that prevent wheels
from falling off frame when quick-release mechanism is open.
Suspension An air/oil or a coil/oil system that absorbs the bumps from a trail or
road. The system is either integrated into the fork or connected to the rear wheel
via a linkage.

Threads The spiral grooves cut into metal that allow separate parts to be
screwed or bolted together.

Top tube The frame tube that joins the seat tube to the head tube.

Torx key A type of screw head with a six-pointed, star-shaped head


sometimes used on stem bolts and clamps instead of a hex key.

Transmission A bike’s transmission is made up of those parts that transfer the


rider’s energy into forward motion—the pedals, chain, crankset and cogs.
Quick-release levers can be opened without tools, allowing you to remove wheels and release
See also Drivetrain. brake cables quickly and easily.

GLOSSARY / 219
Index
cantilever brakes 100 lubricating crankarms 44 cranksets
adjusting 114–15 chooser guide 98–99
replacing brake pads 111 carbon assembly Campagnolo Ultra-Torque cranksets 170–71
paste 38,45 carbon bikes, signs of damage 41
Page numbers in bold refer to main entries. care and maintenance chooser guide 162–63 how they work
164–65 maintenance 163 parts focus
adjusting disc brakes 120–21 171 removing and reinstalling

A
cleaning your bike 42–43
adjusting dual-pivot brakes
clothing 33 emergency repairs 48–49
116–17
adjusting V-brakes 112–13 bleeding cranksets 166–73
handlebars 60–65 removing and reinstalling
accessories hydraulic brakes
lubricating your bike 44–45 Shimano Hollowtech II crankset 166–67
bike technology 26–27 108–09
M-checks 40–41
emergency kit 48 essential brake arms 100 brake cables 118 brake fluid
protecting your frame 46–47 timetable of removing and reinstalling
gear 24–25 107, 109, 212 brake liners 122 brake pads
maintenance square taper-type cranksets 164,
utility equipment 28–29 100 cantilever brakes 98–100, 111
206–07 tools 36–37, 168–69
air chamber, suspension 192, center-pull brakes 98–99 chooser guide
39 cargo bikes removing and reinstalling
200 98–99 disc brakes 12, 98–99, 118 dual-pivot
brakes 98–100, 110 installing new hydraulic SRAM red cranksets
air-sprung forks
component guide 15 pedals 182–83 172–73
setting front sag 194–95 tuning brake
cartridge-type bottom brackets, tools 169 cross-country
air-sprung forks 197 antiseize grease 38,
bikes
45 axles 90, 164
replacing 178–79 anatomy 12 suspension chooser guide
cassettes
greasing axle bearings 184–85
cassette tools 37 cleaning 190 wheel guide 74–75
hoses 106–07
cassettes 43 how they work 156–57 cross-threading 39 crown race 52
gear/brake lever angle and

B
position on off-road bikes 23 hydraulic cup-and-cone type wheel
and rear derailleurs 144 removing and
disc brakes 118–19 installing and adjusting
reattaching a
roller
wheel with a cassette 80–81 bearings 94–95
brake cables 124–25
B-screw 149 bags removing and maintenance rear cyclo-cross bikes
installing brake cables on
cassettes 160–61 brakes guide 98–100
road bikes 102–03
backpacks and messenger troubleshooting 215 center-pull component guide 17 cranksets
installing brake cables on
bags 28 frame bags 28 brakes, chooser 162–64 wheel guide 74–75
straight handlebars 104–05
handlebar bags 29 panniers guide 98–99
lubricating rim brakes 44 maintaining
28 saddle bags 24 bar end chainrings 162, 164
hydraulic brakes

D
plugs 58 barrel adjuster 122 troubleshooting 214–15 chains
106–09
base layers 30–31 baskets
maintaining mechanical
29 bearings broken chains 49 chain tools 37
brakes 110–11
chainstay guards 46–47 DIY chainstay
maintenance timetable 206–07 positioning damping 196–97
protection 47 how they work 156–57
brake levers 23, 61 preride checks 40 derailleurs 156
lubricating 44 MTB chain guards 47
replacing brake pads 110–11 adjusting and indexing rear
removing and replacing
bottom bracket bearings 174 headset derailleurs 148–49
rim brakes 76, 100–01 roller brakes choosing front derailleurs
bearings 52 wheel hub bearings 90 wheel
122–23 squealing brakes 117, 210–11 128–29 choosing rear derailleurs
hub bearings
tools 37
158–59 shortening 158
maintenance 92–95 troubleshooting 214–15 child seats 128–29 electronic rear derailleurs
troubleshooting brake fluid
bedding in brakes 213 bib shorts and trailers 29 city bikes 128–29
212
30 bib tights 31, 33 bleed kit 37 cleaning bikes 42–43 136 how front derailleurs work
troubleshooting disc brakes
212–13
140–41 how rear derailleurs work
troubleshooting rim brakes
bleeding hydraulic brakes 108–09 cleaning equipment 37 maintenance
210–11 V-brakes 98–100,
body armor, off-road riding 32 bottle cages timetable 206 cleats 144–45
111
25 bottles, water 25 installing and adjusting front
correct cleat position 20 positioning derailleurs 142–43

C
bottom bracket (BB) cups 164, 174 bottom and fitting installing and adjusting rear
brackets (BB) 164 186–87 derailleurs 146–47
bottom bracket tools 37 Campagnolo types of cleats 187 clincher lubricating rear derailleurs
Ultra-Torque cable anchors 130 cable tires 75 44 troubleshooting front
176–77 donuts/spirals 46 cables, installing 84–85
direction of tightening 38 how they M-checks 41 caliper body 118 clipless pedals 182–83, 186 clothing derailleurs 214–15
work 174–75 cameras 27 Campagnolo troubleshooting rear
M-checks 41 parts care of clothing 33 off-road derailleurs 214–15
focus 177 riding 32–33 detergents 43 dirt bikes, component guide
replacing bottom brackets Campagnolo Power bottom road riding 30–31 19 disc brakes
176–81 bracket 174 Campagnolo Power cogs 156 cold weather clothing 31, 33 comfort
replacing Campagnolo Torque bikes, component guide 17 commuter bikes adjusting 120–21
Ultra-Torque 176–77 crankset 170 Campagnolo chooser guide 98–99 hydraulic disc
replacing cartridge-type Ultra-Torque brakes 118–19 off-road bikes 12 tools for
bottom brackets 178–79 replacing Shimano bottom brackets 176–77 brake guide 98–99 pedals 182–83 37 troubleshooting 212–13 disc rotors 118
Hollowtech II gear cables 133 gear-shift levers utility equipment 28–29 wheel guide DOT fluid 107, 109, 118, 213 downhill
bottom brackets 180–81 136–37 removing and reinstalling 74–75 computers, bike 26 bikes
troubleshooting 214–15 brakes crankarms
Campagnolo Ultra-Torque cranksets
adjusting brake systems 99, 112–21 170–71 replacing Campagnolo
crankarms 164, 174 crankarm anatomy of 12
adjusting cantilever brakes Ultra-Torque bottom bracket bolts 174 crankarm tools 37, 169 cranksets 162 pedals
114–15 174, 176–77 182

220 / INDEX
saddle height and angle 22 suspension maintaining 60–63 removing and replacing 60–61 frame bags 28 frame greasing axle bearings
190–91 drivetrain systems 128–29 stands 36 frames 184–85 lubricating your bike 44–45
wheels 74 replacing handlebar tape types of grease 45 grip shifters 130 grips
62–63 cleaning 43 cross-country racers 58
downtube protectors 46 drivetrain road bikes 10 dropper seatposts 12 downhill bikes 12 M-checks 41
70–71 dual-crown forks 191 protecting your frame
adjusting Shimano Alfine 8 dual-pivot brakes 100 replacing handlebar grips
hub gears 152–53 64–65 guards, chainstay
adjusting Shimano Di2 adjusting 116–17 chooser guide 46–47 46–47
system 138–39 98–99 replacing brake pads 110 road bikes 10 freeride bikes, suspension

H
adjusting Sturmey Archer dynamos 27 190 front derailleurs
3-speed hub gears 154–55
adjusting drivetrain systems choosing front derailleurs

E
129 128–29 how they work 140–41
handlebars
adjusting electronic shifters
drop-down handlebars 10,
138–39 installing and adjusting
58 handlebar bags 29 handlebar
adjusting hub gears 152–55 142–43
E-bikes grips 58 handlebar height on road
adjusting and indexing rear troubleshooting 214–15 full
component guide 15 drivetrains 10
derailleur 148–49 suspension DH bikes 19 full suspension
E-mountain bikes 19 E-gears, chooser
chooser guide 128–29 choosing XC bikes 19
guide 128–29 elastomer dampers 191 bikes 21 handlebar tape 58 how
cranksets 162–63 choosing pedals
elbow pads 33 electronic shifters 136–37 they work 58–59 installing brake
182–83 electronic shifters 136–37
greasing axle bearings 184–85
G cables on

straight handlebars 104–05


how bottom brackets work
adjusting Shimano Di2 gears installing road bike brake
174–75 system 138–39 adjusting electronic shifters
how chains and cassettes cleaning 43 troubleshooting 138–39 cables 102–03
work 156–57 214–15 electronics adjusting hub gears 152–55 M-checks 40 maintaining 60–65
how cranksets work 164–65
adjusting and indexing rear off-road bikes 13 preride checks 40
how front derailleurs work maintenance timetable 206 emergency
derailleur 148–49 removing and replacing
140–41 repairs 48–49 endurance bikes
how hub gears work 150–51 adjusting Shimano Di2

how rear derailleurs work system 138–39


brake guide 98–99 crankset guide
144–45 choosing front derailleurs drop-down handlebars
162–63 component guide 17
installing and adjusting front 128–29 choosing rear derailleurs 60–61
drivetrain guide 128–29 wheel guide
derailleur 142–43 replacing handlebar grips
74–75 enduro bikes 12 equipment
installing and adjusting rear 128–29 cleaning electronic gears 43 64–65
derailleur 146–47 E-gears 128–29 electronic shifters replacing handlebar tape
manual shifters 130–31 positioning and 136–37 fixed gears 128–29 gear/brake 62–63
fitting cleats lever angle and troubleshooting 209 handling,
bike technology 26–27
186–87 troubleshooting
emergency kit 48
preparing and installing 208–09 hardtail mountain bikes
essential gear 24–25
external gear cables position on off-road bikes 23 gear cables 190
utility equipment 28–29
132–33 143 how front derailleurs work component guide 19
workshop tools 36–37
preparing and installing headsets
see also clothing
internal gear cables 140–41 how they work 52–53
eyewear 27
134–35 how hub gears work 150–51 M-checks 40 maintenance 54–57
off-road riding 32, 33 road
removing and reinstalling how rear derailleurs work threaded headsets 52,
cycling 30, 31
cranksets 166–73 144–45
removing and reinstalling hub gears chooser guide 128–29 installing and 54–55

F
SRAM red cranksets adjusting front threadless headsets 52,
172–73 derailleur 142–43 56–57
removing and replacing installing and adjusting rear troubleshooting 209 heart
chains 158–59 fat bikes 19 derailleur 146–47 rate monitors 26 helicopter tape
removing and cleaning rear fenders 25 installing external gear 47 helmets 27
cassettes 160–61 fixed gears, chooser guide cables 132–33
replacing bottom brackets 128–29 installing internal gear helmet cameras 27 off-road riding
176–81 fixed-speed bikes cables 134–35 32–33 road cycling 30–31 hex bolts 39
replacing Campagnolo crankset chooser guide 162–63 component lubricating rear derailleurs hex keys 36, 39 hexagonal-headed nuts
Ultra-Torque bottom brackets 176–77 guide 15 flanges 90 flat tires 84 floating 44 manual shifters 130–31 39 hi-vis gear 31 hill-riding, wheel guide
drivetrain 190–91 folding bikes positioning gear levers 61 removing and 74–75 hub brake arm 122 hubs
replacing Campagnolo reattaching a wheel with a hub gear 82–83
Ultra-Torque cranksets
170–71
replacing cartridge-type component guide 15 drivetrain slipping gears 158 troubleshooting
bottom brackets 178–79 chooser guide front and
replacing Shimano 128–29 fork rear derailleurs 214–15 gilets 30 adjusting hub gears 152–55
Hollowtech II bottom brackets 180–8 stanchions 192 forks glasses 27 hub gear chooser guide
1 replacing Shimano 128–29
cleaning 43 off-road riding 32–33 road how hub gears work 150–51
Hollowtech II crankset how suspension forks work cycling 30–31 gloves 30–32 GPS how wheel hubs work 90–91
166–67 192–93 26 gravel bikes M-checks 40 removing and reattaching a
replacing square taper-type lower leg maintenance 198–99
cranksets 168–69 lubricating 45 setting front sag 194–95 wheel with a hub gear
troubleshooting 214–15 drop-down brakes 98 cranksets 164 82–83
handlebars 58 suspension 190–91 tuning component guide 17 grease wheel guide 75 wheel hubs
installing brake cables suspension forks 38, 161 76, 118 hybrid bikes
102–03 196–97

INDEX / 221
INDEX • CONTINUED

component guide 15 drivetrains 10 mountain bikes maintaining 184–85 positioning saddle height and angle 20 saddles 66
gear-shift levers 130 suspension anatomy guide 12–13 and fitting sizing 21 tires 10 wheel guide 10,
guide 190–91 wheel guide 74–75 brake guide 98–100 chain 186–87 74–75
hydration packs 25 hydraulic brakes guards 47 cleats 187 toe clips and straps 182–83
clothing 32–33 troubleshooting 214–15 types of cleats 187
pistons 118 pivot pins 130 planet gears see also individual
component guide 18–19 crankset 150 pliers 36 power generators 27 power components Rohloff hub
bleeding 108–09 guide 162–64 disc brakes 12 electronic meters 26 preride checks 40–1, 207 gears 150 roller brakes
installing new hoses 106–07 shifters 136 gear-shift levers 130, 136 press-fit cartridge-type
how hydraulic disc brakes work handlebars 13, 58 pedals 182–83 how they work 122–33 installing and
118–19 riding position 13, 22–23 saddle height adjusting roller
maintaining 106–09 tools 37 and angle 22 saddles 66 sizing guide brake cable 124–25
23 suspension guide 12, rotors, cleaning 43
troubleshooting hydraulic

S
disc brakes 213 bearings 92–93 pumps
24, 36

I,J,K
shock pumps 197, 203 punctures,
repairing 48–49
saddle bags 24
190–91 tires 12 wheel
saddles

Q
guide 74–75
inner tubes 24 adjusting seatpost height
jackets 31–33 68–69
see also individual components
jockey pulleys 136, 144 keys, hex how they work 66–67
mud, cleaning off bikes 42
36, 39 knee pads 33 quick-release hubs 90 quick-release preride checks 40 preparing and
multi-tools 24
skewers 78 installing dropper seatpost 70–71
saddle angle on off-road

L N R bikes 22 saddle angle on road bikes 20


saddle fore/aft on off-road

lights 25 racks, bike 28–29 radar


navigation tools 27 neck warmers 33 noises, bikes 22 saddle fore/aft on road bikes 21
dynamos 27 limit screws 140, sensors 27 rails, saddle 66
troubleshooting 209–11, saddle height on off-road
144 linkage, rear 200 lockout ratchet wheel 130 rear
mechanism 192 lockrings 156 derailleurs 156
215 bikes 22 saddle height on road bikes
locks 25, 27
20 suspension saddle/seatpost
adjusting and indexing

loosening parts 38–39 lower leg


maintenance 198–99 lubrication
O 148–49
choosing rear derailleurs safety
190–91 troubleshooting 208–09

128–29
off-road bikes electronic derailleurs 136 how they accessories 27 hi-vis gear 31
bike care 44–45 anatomy guide 12–13 work 144–45 installing and adjusting
brake cables 103 brake guide 98–100 chain guards 47 M-checks 40–41, 207 sag setting
cassettes 161 chains cleats 187 clothing 32–33 component 146–47 front sag 194–95
158 guide 18–19 crankset guide 162–64 lubricating 44 troubleshooting
greasing axle bearings disc brakes 12 electronic shifters 136 214–15 rear shocks 190–91 recessed setting rear sag 202–03
184–85 gear-shift levers 130, 136 handlebars heads 39 ride height 192 riding screwdrivers 36
types of lubricant 45 luggage 13, 58 pedals 182–83 riding position positions sealant, tire 87 seat
trailers 29 13, 22–23
clamp 66 seatposts

M off-road bikes 13, 22–23 road bikes


10, 20–21 rim brakes 76
adjusting seatpost height
68–69
dropper seatposts 70–71 freeing stuck metal
M-checks 40–41 key components 100–01 lubricating seatposts
saddle height and angle 22 saddles 66 44 troubleshooting 210–11 rims,
maintenance and care 69 how they work 66–67
sizing guide 23 suspension guide 12, wheel
cleaning your bike 42–43
clothing 33 loose seatposts 69 lubricating 45
emergency repairs 48–49 handlebars split rims 49 wheel guide 75–76 riser bar maintaining 68–69 preride checks 40
190–91 tires 12 wheel angle on off-road bikes
60–65 saddle height for off-road
guide 74–75
lubricating your bike 44–45 M-checks
40–41 23 road
see also individual
protecting your frame 46–47 timetable of bikes bikes 22 saddle height for road bikes
components
maintenance anatomy guide 10–11 brake guide
206–07 98–99 brakes 100–01 chain catcher 47 20 suspension saddle/seatpost
tools 36–37, 39
manual shifters, how they work
130–31
P cleats 187 clipless road pedals 182–83
component guide 16–17 crankset guide
162–64 drivetrain chooser guide
190–91 troubleshooting 208–209
seating positions
mechanical brakes panniers 28 patches,
adjusting cantilever brakes frame 47 pedals 164 off-road bikes 13, 22–23
114–15 road bikes 10, 20–21
adjusting disc brakes 120–21 adjusting 183 chooser guide 182–83 security 27 shell
adjusting dual-pivot brakes clipless road pedals 182–83 correct cleat 128–29 drivetrains 10 drop-down layers 30 shells 90
116–17 position 20 direction of tightening 38 handlebars 10, 58 electronic shifters 136 shifters
adjusting V-brakes 112–13 double-sided clipless pedals frames 10 gear-shift levers 130–31
maintaining 110–11 replacing brake pads installing brake cables adjusting Shimano Di2 system
110–11 138–39
messenger bags 28 mid layers 30 182–83 flat pedals 182–83 cleaning electronic shifters 43 electronic
mineral oil 118, 213 monitors, greasing axle bearings shifters 136–37 manual shifters 130–31
heart rate 26 102–03 troubleshooting electronic
184–85 riding position 10, 20–21

222 / INDEX
gear-shift system 214–15 shifting maintaining threaded headsets using to tighten or loosen 38 workshop cup and cone type 94–95 press-fit
pins 140 Shimano 54–55 tools 36–37 cartridge type
maintaining threadless headsets tops 30, 32 torx 92–93 maintenance
chains 158 gear cables 56–57 keys 39 touring 92–95 wheel hubs 76, 118
133 troubleshooting 208–09 stems 58 bikes
gear-shift levers 136–37 hub gears brake guide 98–100 component how they work 90–91
150 STI lever 130 how they work 58–59 guide 17 cranksets 164 drivetrain wheel guide 75
preride checks 40 stem clamp 58 stem guide 128–29 saddles 66 utility wheels
Shimano Alfine 8 hub gears length on road bikes 21 stem position on equipment 28–29 wheel guide bent wheels 49 chooser guide 74–75 cleaning
150–53 off-road 74–75 43 cross-country racers 12 installing
Shimano Di2 system 138–39 Shimano replacement clincher
Hollowtech bottom bikes 23 straight
bracket 174 handlebars 58 see also individual
Shimano Hollowtech II installing brake cables components track bikes tires 84–85
bottom brackets 180–81 Shimano 104–05 installing replacement tubeless
Hollowtech II replacing handlebar grips component guide 17 crankset tires 86–87 lubricating 44 M-checks
crankset 166–67 Shimano 64–65 chooser guide 40, 41 maintaining 88–89 maintenance
Octalink bottom stripped threads 39 Sturmey 162–63 drivetrain guide timetable 206 removing and reattaching a
brackets 174 shock Archer 128–29 trail bikes 12 trailer bikes 29
absorbers 202–03 adjusting Sturmey Archer trailers 29 training bikes
pumps 197, 203 rear shocks 3-speed hub gears 154–55
190–91 hub gears 150 Sturmey Archer XL-FD front wheel 78–79
see also suspension shoe roller removing and reattaching a
plates 182–83 shoes brakes 122–23 brake guide 98–99 crankset guide rear wheel 80–81
suspension 162–63 drivetrain guide 128–29 training removing and reattaching a
cyclo-cross 182–83 off-road adjusting rear suspension wheels 74–75 transporting bikes, wheel with a cassette
32, 182–83 202–03 protection 80–81
positioning and fitting cleats chooser guide 190–91 cross-country removing and reattaching a
186–87 racers 12 downhill bikes 12 floating during 47 trekking bikes wheel with a hub gear
road bikes 30, 182–83 and types drivetrain 190–91 how rear suspension 128–29 trials bikes 19 triathlon 82–83
of pedals works bikes 17 trigger shifters 130 road bikes 10
182–83 troubleshooting tightening loose spokes
shopper bikes, component guide 200–01 88–89
15 how suspension forks work troubleshooting 208–09 trueing
shorts 30, 32–33 single-crown 192–93 disc brakes 212–13 wheels 88–89 wire-spoke wheels
forks 191 single-speed bikes lower leg maintenance 198–99 lubricating drivetrain 214–15 76–77
suspension pivots 45 M-checks 41 rim brakes 210–11 see also tires; wheel bearings;
component guide 15 crankset maintenance 191 maintenance of front saddles 208–09 wheel hubs workshop tools 36–37
guide 162–63 drivetrains 10 sizing steering 208–09
bikes wheels 208–09 wrenches 36, 39
trousers 32, 33 TT bikes 17 tube protectors
off-road bikes 23 road suspension 194–99 maintenance 46 tubeless tires, installing 86–87
bikes 21 sliders 192 socks timetable 206–07
30–33 spares 37 speakers off-road bikes 12 rear shocks
27 spokes 90 190–91 setting front sag 194–95 tuning suspension forks 196–97

U
setting rear sag 202–03
suspension forks 190–91 suspension
broken spokes 49 tightening loose saddle/seatpost
spokes 190–91 tuning suspension forks 196–97
utility bikes
88–89
brake guide 98–99 component guide 14–15
wheel guide 75
drivetrain chooser guide 128–29 electronic

T
wire-spoke wheels 76–77 spring
shifters 136 pedals 182–83 roller brakes
tensioner screws 113 square taper-type
122–23 suspension guide 190 wheel guide
cranksets
74–75
164, 174
tandems, brake guide 98–99 tape,
removing and reinstalling
handlebar 58
168–69
replacing handlebar tape
squealing brakes 117, 210–11,
62–63 see also individual components
212–13
technology, bike 26–27 utility equipment 28–29
SRAM
threadlock 38 tightening parts 38
chains 158–59 gear-shift levers 136
tires
SRAM GXP bottom bracket

174
SRAM Red crankset 172–73 standover
installing clincher tires 84–85
installing tubeless tires 86–87 flat tires 84
V
clearance 21, 23 stands, bike 36 steering V-brakes 100
inner tubes 24 off-road bikes 12, 23
adjusting V-brakes 112–13
preride checks 40 road bikes 10
chooser guide 98–99 replacing brake
troubleshooting 208–209 toe clips and
how handlebars work 58–59 pads 111
straps 182–83 tools
how headsets work 52–53
maintenance timetable 206 removing

W
and replacing
handlebars 60–61
caring for your tools 39 crankset
replacing handlebar grips
tools 167 emergency kit 48
64–65
essential tool kit 36 on-road tool water bottles 25 wet-weather clothing
replacing handlebar tape
kits 24 30–33 wheel bearings
62–63

INDEX / 223
ACKNOWLEDGMENTS

Acknowledgments
The publisher would like to thank the following for their kind permission to reproduce In addition, Dorling Kindersley would like to extend thanks to the following
their photographs: contributors for their help with making the book: DK India for additional line
artwork: Assistant animator Alok Kumar Singh, Production Co-ordinator Rohit
(Key: a-above; b-below/bottom; c-center; f-far; l-left; r-right; t-top) Rojal, Audio Video Production Manager Nain Singh Rawat, Head of Digital
Operations Manjari Hooda. Additional design assistance; Simon Murrell

14 Koga: ( c). 15 Kalkhoff Bikes: ( bl). 17 Genesis Bikes UK


genesisbikes.co.uk: ( tr). Giant Europe B.V.: ( br).
Look Cycle: ( cl). Ridley Bikes: ( bl). Tandem Group Cycles: ( tl). 24 Condor Cycles
Ltd: ( 2/cl, 3/cl). Extra (UK) Ltd: ( 1/cr, 2/cr, 3/cr, 4/cr, 3/b). Getty Images: Claire Beaumont, a former racing cyclist, is now the Marketing Manager and a
lead creative at Londonbased, bespoke bicycle manufacturer, Condor Cycles. A
angelsimon (1/t, 2/t). Tredz Bikes: ( 1/cl, 1/b, 2/b, b). 25 Blaze.cc: ( 1/bl, 2/bl). Condorconsultant on DK’s The Bicycle Book, Claire is also co-author of Le Tour: Race
Cycles Ltd: ( 2/t, 1/br, 3/ br). Hope Technology: ( bl). Tredz Bikes: ( 1/t, 3/t, 4/t, 2/ Log and Cycling Climbs, and has written about cycling for magazines, including The
Ride Journal, Cycling Weekly, and Cycling Active.
cl, 3/bl, 2/br). Wheelbase: ( 5/t, 1/cl, 1, 3/cl). 26 Condor Cycles Ltd: ( 2/tr, 2/cl, 3/cl,
5/cl, 3/b). Getty Images:
mooltfilm (1/cl). Lazer Sport: ( cr). Tredz Bikes: ( 1/tr, 4/
cl, 1/cr, 2/cr, 3/cr, 1/b, 2/b). 27 Busch & Muller KG: ( 2/ Ben Spurrier, a passionate cyclist, is the head bike designer for Condor
cl). Condor Cycles Ltd: ( 1/tl, 1/bl). Hammerhead: ( 1/r). Cycles, London. Awarded by
ICEdot: ( 2/bl). LINKA: ( 4/b). Lumos Helmet lumoshelmet.co: ( 4/r). Scosche Wallpaper magazine in 2011 for a special edition range of bikes, Ben has been a
Industries Inc: ( 2/r). member of the judging panel for the annual D&AD (Design and Art Direction) New
Tredz Bikes: ( 2/tl, 3/tl, 1/cl, 3/b, 3/r). 28 Condor Cycles Ltd: ( 1/tr, 3/tr, 1/b, 2/b). ROSE
Blood awards, and has spoken at The Design Museum, London, about bikes and
design. He has also worked with many leading magazines, including Australian
Bikes GmbH: ( 5/b). Tredz Bikes: ( 1/tl, 2/tl, 3/tl, 4/tr, 3/b, 4/b). Triton Cycles: ( 2/ tr). 29
Extra (UK) Ltd: ( 3/tl, 2/tr). Radical Design: ( 3/b). Mountain Bike, Bike Etc, and Privateer.

Tailfin: ( 4/tl, 5/tl). Tredz Bikes: ( tl, 2/tl, 1/c, 2/c, 3/c, 4/c, 1/b, 2/b, 4/b). Wheelbase:
(1/tr). 30 Condor Cycles Ltd: ( 1/bc, 2/bc). 31 Condor Cycles Ltd: ( 1/tl, 2/tl, 4/tl,
5/tl, 2/tr, 3/tr, 1/c, 2/c, 3/c, 4/c, 1/b, 2/b, 3/b, 4/b, b). Brendan McCaffrey is an illustrator, designer, cycling enthusiast, and amateur
bike mechanic based in Las Palmas in Gran Canaria, Spain. An industrial
Extra (UK) Ltd: ( 5/c). Tredz Bikes: ( 3/tl, 1/tr). 32 Tredz Bikes: ( 1/b, 2/b). 33 Condor design graduate from NCAD, Dublin he has worked for the past 20 years
Cycles Ltd: ( 3/b). Tredz Bikes: ( 1/t, 2/t, 3/t, t, 1/c, 2/c, 3/c, 4/c, 1/b, 2/b, 4/b, 5/b). 36 producing illustrations for clients in the videogame, toy, and product industries.
Extra (UK) Ltd: ( 6/b). Tredz Bikes: ( 3/tr, 1/tr, 2/ tr, 1, 2/b, 3/b, 4/b, 5/b, 7/b, 8/b, c). 37
Getty Images:
www.bmcaff.com
VolodymyrN (4/bl). Tredz Bikes: ( 1/tl, 2/tl, 3/tl, 1/tr, 2/ tr, 3/tr, 4/tr, 5/tr, 1/bl, 2/bl,
3/bl, 5/bl, 6/bl, 7/bl, 8/bl, 1/ br, 2/br) Model Credits:
3D Roadbike model by Brendan McCaffrey 3D Mountain Bike model supplied by
Gino Marcomini Additional models supplied by Brendan MCaffrey, Gino
All other images © Dorling Kindersley For further information see: www.dkimages.com Marcomini, Ronnie Olsthoorn, and Moises Guerra Armas

224 / ACKNOWLEDGMENTS

Вам также может понравиться