Вы находитесь на странице: 1из 5

НОМАИ ДОНИШГОЊ  УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ  SCIENTIFIC NOTES  №1(54) 2018

УДК 41
ББК 81.2 Х.Х. ЭГАМНАЗАРОВ

О ПОНЯТИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ В ЛИНГВИСТИКЕ

В лингвистической науке имеется ещѐ масса понятий, не имеющих своих однозначных


решений, среди которых и понятие поле. Проблема лексико-семантического поля как
объект сравнительном типологии находится в числе важнейших исследований. По
современным представлениям филологов лексико-семантическое поле – это совокупность
лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова,
включающих в свой состав слова различных частей речи. Лексико-семантическое поле
характеризуется рядом признаков системности как в синхронном плане (семантическая
соотносительность лексем, «делящих» поле между собою, наличие гипонимов и
гиперонимов), так и в генетическо-диахроническом плане (определенный набор
неоднократно реализованных мотивационных моделей, повторяемость
словообразовательных моделей, повторяемость производящих этимологических гнезд,
порождающих лексику поля). В работах, посвящѐнных изучению этого вопроса, поле
рассматривается на основе материалов индоевропейских языков. Представление о лексике
как о многообразном, многоаспектном и в то же время целостном системном объекте
объясняет возможность построения различных, но взаимосвязанных ее подсистем.
Исследования лексической системы языка проводится обычно в форме выявления
лексических группировок различного типа и объема, а также установления их отношений
друг с другом. Поиски путей изучения системных связей лексического состава привели к
возникновению теории семантического поля. В современной лингвистике, как
отечественной, так и зарубежной, наблюдается многообразие теоретических концепций и
методологических подходов при изучении поля. Теория поля охватывает, по сути дела,
множество точек зрения, представляющих собой весьма значительные варианты общей
идеи - идеи семантической связи слов друг с другом в языке. Теория поля оказалась
результативной потому, что в понятии “поле” лингвистам удалось реализовать идею о
наличии некой структурной величины, которая объединяет лексику в лексико-
семантическую систему, где каждая лексема обнаруживает эту величину как доминантную
сему лексического значения.
Пол это термин, применяемый в лингвистике чаще всего для обозначения совокупности
главным образом лексических единиц, объединѐнных общностью содержания (иногда также
общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное
сходство обозначаемых явлений. Понятие «поле» прежде всего характерно для физики, оно давно
используется также в психологии, биологии и социологии. До сих пор остаѐтся невыясненным вопрос
о сущности понятия «семантическое поле». Согласно одной точке зрения (5. 118-125), (9, 304),
семантическое поле – явление экстралингвистическое /психологическое или логическое/, но
находящее отражение в языке. Согласно другой точке зрения (7, 21), (11, 14-26), это явление
языка, и вычленение его должно происходить на основе лингвистических данных. О
закономерностях семантических связей между языковыми явлениями писали уже в конце ХiХ – начале
ХХ вв. Особенно важные мысли были высказаны в работе (14, 358-366). Он выделил 3 типа
семантических полей: 1) естественные (названия деревьев, животных, частей тела, чувственных
восприятий и т. д.); 2) искусственные (названия воинских чинов, составных частей механизмов и т.
д.) и 3) полуискусственные (терминология охот- ников и рыбаков, этические понятия и т. д.).
Семантический класс он определяет как упорядоченность определѐнного числа выражений с той или
иной точки зрения, т. е. с точки зрения какого-либо одного семантического признака, который
автор называет дифференциальным фактором.
Одним из первых, кто поставил вопрос о поле в лингвистике, был (15, 347). Его за- слугой обычно
считают то, что он расчленил понятия “лексического” и “понятийного” поля и ввѐл в
лингвистический обиход эти термины. Каждое из полей подразделяется в свою очередь на элементы
языка – слова и понятия; при этом составные компоненты словесного поля полностью покрывают
сферу соответствующего понятийного поля.

185
№1(54) 2018  НОМАИ ДОНИШГОЊ  УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ  SCIENTIFIC NOTES
На самом деле, впервые термин «поле» использовал в физике такие ученые, как M. Фарадей
в первой четверти девятнадцатого века (1791-1867), A. Эстерд (1777-1851), A. Ампер (1775-1867)
и данное понятия было связано с электрическими зарядами, (например, как взаимное, влияние
теории магнитного поля). XIX века, влияние теории поля в физике и лингвистике вновь
появились как теоретическое обсуждение.
В современной лингвистике наблюдается многообразие теоретических концепций и
методологических подходов при изучении поля. Впервые термин “семантическое поле” был
введен Г. Ипсеном «Der Alte Orient unt die Indogermanen» в 1924 году, где оно определялось как
совокупность слов, обладающих общим значением (13, 30-45). При описание лексики
знаменитые зарубежные ученые, такие как Й. Трир, В. Гумбольдт, Г. Остгоф, использовали
термин «система», а не «поле».
По мнению О. Духачек, лингвистическое поле – это совокупность слов, которые, будучи
связанны друг с другом определенными взаимоотношениями, образуют иерархическое
структурное единство. «Le champ linguistique es un ensemble de mots qui-etant lies les uns aux autres
per certains rapports mutuels – forment une unite structurale hierarchisee» (10, 32).
В языкознании этот термин сформировался в русле функциональной лингвистики, у истоков
которой стоят А. А. Потебня, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. М. Пешковский, С. Д. Кацнельсон в
России; Э. Сепир - в Америке; О. Есперсен, В. Матезиус, К. Бюлер, Э. Бенвенист, А. Мартине - в
Европе. Одна из наиболее ранних программных публикаций функционализма – «Тезисы
Пражского лингвистического кружка» (1929 г.), в которых Р. Якобсон, Н. С. Трубецкой и С. О.
Карцевский определяли язык как функциональную и целенаправленную систему средств
выражения.
По мнению Г.С.Щура, наиболее распространенными словосочетаниями с компонентом
«поле» в лингвистике являются: функционально-семантическое поле, морфемные поля,
фонемные поля, словообразовательные поля, лексемные поля, семантические поля, микро и
макрополя, поле множественности, поле залоговости, модальное поле, компаративное поле,
поле одушевленности, поле неодушевленности, указательное поле, поле времени, микрополе
предположения, микрополе числа, поле утверждения, поле отрицания, поле лица, грамматико-
лексическое поле и другие (12, 21-22).
Лексико-семантическое поле – понятие весьма емкое. В нем перекрещиваются главные
проблемы лексикологии – проблемы синонимии, антонимии, полисемии, проблема
соотношения слова и понятия. Решение задач, связанных с семантическими полями в лексике,
позволяет по-новому освещать перечисленные проблемы (2, 58-66).
Говоря о термине «поле» в лингвистике В.Г. Адмони отмечает ряд сходств, оправдывающих
перенос в языкознание понятия, заимствованного из физики: «наличие в грамматической
категории центра и периферии, соприкосновение и взаимодействие периферий смежных полей,
разная степень сцепления компонентов поля» (1, 77-78).
Среди исследований, посвященных теории поля, можно выделить труды В.М. Павлова (1996,
1998, 2001), который обращает внимание на такие вопросы, как полевой принцип строения
языковой системы, поле как воплощение континуального начала в языковой системе и
проблема классификации ее единиц. Теоретически принципы реализуются в анализе
словосочетания, сложного и аффиксально-производного слова в их отношениях к синтаксису и
лексике, при рассмотрении переходов между разрядами качественных и относительных
прилагательных в русском языке. «Полевой подход» применяется даже при изучении
дискретности и континуальности – противоположных свойств языковых системных объектов.
Так, Ю. М. Караулов пишет о необходимости разделить различные сферы словарного
состава на семантические поля (например, поле «радость»), лексико-семантические группы
(например, группа слов со значением «изменение»), тематические группы (например,
«наименования птиц»), синонимические ряды (например, ряд с инвариантным значением
«храбрый»), ономасиологические группы (например, выражение понятия «время»
существительными в русском языке) (6, 314).
Важнейшим составным компонентом лексико-семантического поля являются лексико-
семантические группы слов. Можно предположить, что участки семантических полей - это
лексико-семантические группы (ЛСГ), то есть семантическое поле - родовое понятие по
отношению к ЛСГ (8, 127). Л.М. Васильев считает, что «термином лексико-семантическая
группа можно обозначить любой семантический класс слов (лексем), объединенных хотя бы
одной обшей лексической парадигматической семой или хотя бы одним общим семантическим
множителем» (4, 102-104).

186
НОМАИ ДОНИШГОЊ  УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ  SCIENTIFIC NOTES  №1(54) 2018
Полевая теория свидетельствует о системной организации всей лексической системы. По
мнению Ю.Д. Апресяна, так как семантическое поле образуется множеством значений, которые
имеют хотя бы один общий семантический компонент, то из любого семантического поля,
через более или менее длинную цепочку посредствующих звеньев, можно попасть в любое
другое поле. Семантическое пространство языка оказывается непрерывным. Семантические
поля образуют незамкнутые и многократно пересекающиеся семантические группировки,
любые две из которых связаны, как и отражаемый ими мир вещей, процессов и идей,
непрерывной цепью посредствующих семантических звеньев, независимо от того, насколько
далеко друг от друга стоят в семантическом пространстве языка эти группировки (3, 251-255).
Лексико-семантическое поле характеризуется рядом признаков системности как в
синхронном плане (семантическая соотносительность лексем, «делящих» поле между собою,
наличие гипонимов и гиперонимов), так и в генетическо-диахроническом плане (определенный
набор неоднократно реализованных мотивационных моделей, повторяемость
словообразовательных моделей, повторяемость производящих этимологических гнезд,
порождающих лексику поля).
Лексико-семантическое поле как особая системообразующая единица обладает сложной и
весьма своеобразной структурой, составные элементы которой связаны между собой
парадигматическими отношениями. Анализируемое лексическое поле локальности
многомерно, объемно. В основе организации лексико-семантического поля лежат
упорядоченные классы, лексические парадигмы разного типа, структурирующие семантическое
поле по вертикали и по горизонтали. Ядро лексического поля, как его семантическую
доминанту, образует лексическая единица, выражающая общее инвариантное значение. Одним
из основных свойств структуры лексико-семантического поля является еѐ целостность, которая
обеспечивается отношениями, предполагающими вхождение менее сложных единиц в более
сложные. Центром поля локальности является многозначное слово «место». В семантической
структуре этого обобщающего слова отражается весь спектр объема понятия места:
1. Пространство, участок земной поверхности (знакомые места, местность, край);
2. Пространству, пункт, где что-либо находится, происходит (место пребывания);
3. пространство, помещение, точка, предназначенные, служащие для какой-либо деятельности
(рабочее место);
4.Провинция, периферия, а также периферийные организации, учреждения (в
противоположность центру) (делегаты с мест);
5. Пространство, занимаемое каким-либо телом, а также свободное пространство, которое
может быть занято кем-, чем-либо (освободить на столе место для книг);
6. Определенное пространство, специально отведенное, предназначенное для чего -. кого-либо
или обычно занимаемое кем-, чем- либо (ключи висят на месте);
7. Отдельный участок какого-либо предмета (место удара);
8. Часть, отрывок музыкального или литературного произведения, какого-либо текста (лучшее
место в романе);
9. Должность, служебное положение (получить новое место).
Основными (центральными) значениями являются первые четыре ЛСВ слова «место»,
формирующие ядро поля локативности. На первом уровне членения лексико-семантического
поля локальности выделяются три объемные функциональные сферы, конкретизаторами
которых выступают слова: «пространство» - «неограниченная протяженность (во всех
измерениях, направлениях)» - воздушное, морское, мировое пространство; «территория» -
«пространство с определенными, границами, пространство земли, внутренних и прибрежных
вод, включая воздушное пространство над ними, с границами, определяемыми
принадлежностью государству, какой- либо административной области»; «сооружения»
(артефакты) - «то, что сооружено, построено».
Таким образом, проведенное исследование позволяет сфармулировать следующие выводы.
Лексико-семантическое поле как особая системообразующая единица, обладает сложной и
весьма своеобразной структурой, составные элементы которой связаны между собой
парадигматическими отношениями.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория
грамматики / В.Г Адмони.– Л., 1988. – с. 77-78.
2. Анипкина, Л.Н. Оценочное высказывание в прагматическом аспекте/ Л.Н. Анипкина
// Филолологические науки.-2000. - №2.- С.58-66

187
№1(54) 2018  НОМАИ ДОНИШГОЊ  УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ  SCIENTIFIC NOTES
3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян.-
М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.
4. Васильев, Л.М. Парадигматические и синтагматические поле. /Л.М. Васильев //
Докл.3-ей лингв. конф./1971. – с.102-104.
5. Выгонная, Л.Т. К системному описанию полесских названий земельных угодий/ Л.Т.
Выгонная // Полесье: Сб. научн. тр. М., 1968. С. 118-125.
6. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю.Н Караулов // – 1972. –
№1. – С.314.
7. Кузнецова, А.И. Смысловые отношения и их ис- торические изменения в лексико-
семантической группе глаголов движения русского языка с xi по xx в.в.: Автореф. дис. …
канд. филол. наук / А.И Кузнецова.- МГУ. М., 1963. 21 с.
8. Лингвистический энциклопедический словарь. // Гл. ред. В.Н.Ярцев.М.: 1990.С.– 127.
9. Москович, В.А. Статистика и семантика/ В.А. Москович -М.: Наука, 1969. 304 с.
10.Духачек, О. Precis de semantique francaise. стр. 32
11. Шайкевич А.Я. Распределение слов в тексте и выделение семантических полей/ О.
Духачек // ИЯШ. 1963. Вып. ii . С. 14-26.
12. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике./ Г.С Щур.- М.: Наука, 1974. 255 с.
13.Ipsen ,G. Der Alte Orient unt die Indogermanen./ G. Ipsen // Festschrift fur W.Streitberg.
Heidelberg, 1924. p. 30-45.
14. Meyer, R.N. Bedeutungssystems. / R.N. Meyer// KZ, 43, 4, 1910. P. 358-366.
15. Trier, J. Der Deutsche Wortschatz. Bd. i. Heidelberg:/ J. Trier // Winter in Sinnbezirk des vestandes,
1931. S. 347.
REFERENCES:
1. Admoni, V.G. Grammatical Structure as a System of Construction and General Theory of
Grammar / V.G. Admoni. - L., 1988. - P. 77-78.
2. Anipkina L.N. Appreciative Utterance in Pragmatic Aspect / L.N. Anipkina // Philological
Sciences.-2000. - #2.- P. 58 – 66.
3. Apresyan, Yu.D. Selected Compositions: In two volumes. Lexical Semantics/ Yu.D.
Apresyan. - Moscow: The School “Languages of Russian Culture”, 1995. - 472 p.
4. Vasilyev, L.M. Paradigmatic and Syntagmatic Field/ L.M. Vasilyev// Report for the third
linguistic conference / 1971. - P. 102 - 104.
5. Vygohnaya, L.T. To the Systematic Description of Land Estates Names in Polesje/L.T.
Vygotnaya // Polesje: Collection of scientific works. - M., 1968. - P. 118 - 125.
6. Karaulov, Yu.N. The Structure of Lexical-Semantic Field/ Yu.N. Karaulov. 1972. - #1. – p.
314.
7. Kuznetsova, I.A. Semantic Relations and their Historical Changes in the Lexico-Semantic
Group of the Verbs of Motion the Russian Language/ I.A. Kuznetsova / from the XI-th up to
the XX-th Centuries: synopsis of candidate dissertation in philology / Moscow State University. -
M., 1963. - 21 p.
8. Linguistic Encyclopedic Dictionary. // editor-in-chief: V.N. Yartseva. - M.: 1990. – 127 p.
9. Moskovich, V.A Statistics and Semantics/ V.A. Moskovich. - M.: Science, 1969. - 304 p.
10. O. Douhachek. Essays on French Semantics. – P. 32. (in French)
11. Shaikevich, A.Ya. Distribution of Words in the Text and Selection of Semantic Fields/A.Ya.
Shaikevich // Foreign Language at School. 1963. – V.2. – P. 14 - 26.
12. Shchur, G.S. Field Theory in Linguistics/ G.S. Shchur. - Moscow: Science, 1974. - 255 p.
13. Ipsen, G. The Ancient Orient and Indogermans Feast Scipts for W. Streitburg. Heidelberg,
1924. p. 30-45. (in German)
14. Meyer, R.N. Systems of Meaning. KZ, 43, 4, 1910. P. 358-366. (in German)
15. Trier, J. German Basic Stock of Words. Bd. i. Heidelberg: “Winter” Understood in the Sense
of Territorial Use, 1931. P. 347.
Дар бораи мафҳуми заминаи луғавию
маъноӣ дар забоншиносӣ
Вожаҳои калидӣ: мафҳуми назариявӣ, усулҳои равишшинохтӣ, забоншиносӣ, заминаи
маъноӣ, муносибати система.
Мақола ба таҳқиқи яке аз проблемаҳои муҳими забоншиносии муосир - мушкилоти омӯзиши
заминаи луғавию маъноӣ дар лингвистика бахшида шудааст. Таъкид шудааст, ки омӯзиши
188
НОМАИ ДОНИШГОЊ  УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ  SCIENTIFIC NOTES  №1(54) 2018
мӯҳтавои забон яке аз самтҳои асосии забоншиносии муосири чӣ ватанӣ ва чӣ хориҷӣ мебошад, ки
дар замони муосир ба мафҳуми замина дар забоншиносӣ таваҷҷӯҳи хос зоҳир мекунанд. Ба унвони
маводи тавзеҳии масъалаи назариявии мазкур маводи алоҳидаи забонҳои гуногунсохторӣ ҷалб
карда шудаанд. Тазаккур меравад, ки мафҳуми заминаи маъноӣ аз мафоҳими асосии маънишиносии
луғавии муосир маҳсуб меѐбад, ин ба он маъност, ки он проблемањои асосии маъношиносии
вожагонро мутамарказ месозад ва аз нуқтаи назари муносибати системавӣ онҳоро мавриди
таваҷҷӯҳ қарор медиҳад. Ишора шудааст, ки рӯйкард ба мафҳуми замина, ки дар мақола пешниҳод
шудааст, як рӯйкарди майдонист.
О понятии лексико-семантического
поля в лингвистике
Ключевые слова: теоретическая концепция, методологический подход, лингвистика,
семантическое поле, системный подход.
В статье рассматривается одна из важнейших проблем современного языкознания -
проблема изучения лексико-семантического поля в лингвистике. Отмечается, что изучение
содержательной стороны языка является одним из главных направлений современной
лингвистики, как отечественной, так и зарубежной в настоящее время уделяют особое
внимание понятию поля в лингвистике. В качестве иллюстративного материала данного
теоретического вопроса привлечены отдельные материалы разноструктурных языков.
Подчеркивается, что понятие семантического поля, относится к основным понятиям
современной лексической семантики, данное определение концентрирует в себе главные
проблемы лексической семантики и определяет их рассмотрение с позиции системного
подхода. Указывается, что предлагаемый в статье подход к понятию поля является
полевым подходом.
The Notion of Lexico-Semantic Field
(Genetics) in Linguistics
Keywords: theoretical conception, methodological approach, linguistics, semantic field,
systemic approach
In his article the author canvasses one of the most important problems of modern linguistics
– that one dealing with the study of lexico-semantic field (genetics) in linguistics. It is underscored
that the study of content sides of language is considered to be one of the main streamlines of modern
linguistics both home and foreign one, at the present time particular attention is paid to the notion of
genetics in the field of linguistics. The Author attracts certain illustrative material for the given
theoretical issue from the language of different typological structure. He lays an emphasis upon the
idea that the notion of semantic genetics refers to the principal ones of modern lexical semantics,
this determination concentrates the main problems associated with lexical semantics and dictates
their consideration from the position of systemic approach. It is indicated that the suggested
approach to the notion of genetics is the genetic one in the article under consideration.
Маълумот дар бораи муаллиф:
Эгамназаров Ҳамза Ҳақназарович, номзади илмҳои филология, дотсенти кафедраи
забонҳои хориҷии факултети сиѐсатшиносӣ ва муносибатҳои байналхалқии Донишгоҳи
давлатии ҳуқуқ, бизнес ва сиѐсати Тоҷикистон (Ҷумҳурии Тоҷикистон, ш.Хуҷанд),
E:mail. hamzajon_19@mail.ru
Cведения об авторе:
Эгамназаров Хамза Хакназарович, кандидат филологических наук, доцент кафедры
иностранных языков факультета политология и международных отношение Таджикского
государственного университета права, бизнеса и политики(Республика Таджикистан,
Худжанд), E:mail. hamzajon_19@mail.ru
Information about the author:
Egamnazarov Hamza Haknazarovich, candidate of philological sciences, Associate Professor of
the department of foreign Languages attached to the faculty of Polytology and International
Relations under the Tajik State University of Law, Business and Politics (Tajikistan Republic,
Khujand) E: mail. hamzajon_19@mail.ru

189

Вам также может понравиться