Вы находитесь на странице: 1из 55

Распределитель вяжущего

BED-H
Инструкция по эксплуатации

Исполнение
с дополнительным нагревателем
BED-H

Содержание
1. Технические характеристики 7
Битумный насос* 7
Водяной насос* 7
Компрессор* 7
Циркуляционный насос термомасла* 7
2. Техника безопасности 9
Разрешенное применение 9
Неразрешенное применение 9
Обслуживающий персонал 9
Переделки и изменения на машине 9
Предупреждения в тексте 9
Предупредительные наклейки и таблички 9
Погрузка 9
Перед началом работы 10
Перед пуском двигателя: 10
Движение машины 10
Проверки перед началом движения 10
Движение 10
Парковка 10
Техническое обслуживание 11
Работы на гидравлических трубопроводах 11
Замена гидрошлангов 11
Работы на электрооборудовании 11
По окончании технического обслуживания 11
Ремонт 12
Чистка 12
3. Индикаторы и органы управления 13
Пульт управления 13
Главный выключатель (Main Switch) 13
Компрессор (Compressor) 13
Переключатель "Эмульсия/Вспененный битум" (Emulsion/Foam Bitumen) 13
Дополнительный нагрев (Aux. Heating) 13
Индикация состояния горелки (Brenner) 13
Индикатор температуры распределительной рампы (Bitumen Temperature) 13
Индикатор средней подачи вяжущего (Bitumen – l/min) 13
Индикатор средней подачи воды (Water – l/min) 14
Переключатель "Циркуляция/Распределение" (Spraying/Cirkulation) 14
Секции распределительной камеры 14
Регулятор частоты вращения битумного насоса 14
Регулятор частоты вращения водяного насоса 14
Индикатор фильтра гидромасла 14
Манометры 15
Индикаторы температуры 15
Температура термомасла в расширительном бачке 15
Битумный насос 15
Термостаты 16
Рабочий термостат 16
Предохранительный термостат 16
Следящий термостат 16
4. Работа 17
Проверки перед пуском в ход 17
Визуальный контроль распределителя 17
Проверка смазочных материалов и рабочих сред 17
Проверка положений ручек кранов в контуре вяжущего 18
Подключение битумного шланга 18
Подготовка к работе 19
Пуск нагревателя 19

3
BED-H

Пульт управления 19
Начало работы 21
Эмульсия 21
Начало работы 23
Эмульсия 23
Применение пробного сопла 25
Выключение и чистка пробного сопла 25
Конец работы 26
Бачок с промывочным средством 26
5. Техническое обслуживание 28
Места смазки 28
Чистка 28
Регулярные проверки 28
Ежедневно 29
Еженедельно 29
Ежегодно 29
Если необходимо 29
6. Указания по устранению неисправностей 30
Общие указания 30
Важные указания по поиску и устранению неисправностей 30
7. Поиск и устранение неисправностей 32
Вспененный битум не образуется или он имеет плохое качество 32
Количество битума слишком мало 32
Гидропривод не развивает требуемую мощность 32
Слишком велика кавитация в битумном насосе 32
8. Схемы 33

Запасные части

4
BED-H

Предисловие

Данная машина является одной из большого


числа машин для содержания дорог, предлагае-
мых фирмой STRASSMAYR.
Большой опыт сотрудников фирмы, а также
применение современных технологий для изго-
товления всех частей и оборудования при самых
строгих требованиях к качеству гарантируют вы-
сокую надежность Вашей новой машины.
Эта инструкция содержит следующие разделы:
− Указания по технике безопасности
− Указания по эксплуатации
− Техническое обслуживание
− Указания по устранению неисправностей
Применение данной инструкции облегчает зна-
комство с машиной, увеличивает срок ее служ-
бы, снижает расходы и ремонт и сокращает про-
стои.
Фирма STRASSMAYR не несет ответственности
за работу машины
− при ее обслуживании, не соответствующем
общепринятому,
− при ее использовании для выполнения ра-
бот, которые здесь не указаны.
Гарантийные обязательства аннулируются:
− при неправильном управлении машиной,
− при ее недостаточном техническом обслу-
живании,
− при использовании не рекомендованных
рабочих сред.
Помните:
Данная инструкция предназначена для примене-
ния оператором и механиками на строительной
площадке. Она всегда должна быть в легко до-
ступном, предусмотренном для нее месте на
машине!
Инструкция относится к машине! Работы с ма-
шиной и на машине выполняйте только по ее
указаниям.

Фирма оставляет за собой право на технические


изменения в соответствии с ходом технического
прогресса без предварительного оповещения об
этом.

5
BED-H

При получении машины внесите сюда следующие


данные:

............................................................
Тип машины

............................................................
Заводской номер

............................................................
Год постройки

............................................................
Дата получения

............................................................
Тип двигателя

............................................................
Номер двигателя

Внимание

Все указанные выше данные при сдаче-приемке


машины должны быть также внесены в транс-
портную накладную или в протокол сдачи-
приемки.
При передаче машины заказчику его персонал
инструктируется специалистами фирмы
STRASSMAYR.
Безусловно необходимо выполнение указаний по
технике безопасности!

6
BED-H

1. Технические характеристики

Все приведенные ниже данные могут быть изменены по техническим причинам

Собственная масса 1050 кг

Все гидравлические агрегаты машины оборудованы собственными гидронасосами

Битумный насос*
–1
Подача макс. 600 л/мин при N = 520 мин
Шибер 65 л/мин
Гидромотор OMS 80

Водяной насос*
–1
Подача макс. 50 л/мин при N = 540 мин
Шибер 25 л/мин
Гидромотор OMS 50

Компрессор*
–1
Подача макс. 50 л/мин при N = 900 мин
Шибер 25 л/мин
Гидромотор OMS 32

Циркуляционный насос термомасла*


–1
Подача макс. 12 л/мин при N = 500 мин
и противодавлении 2 бар
Шибер 10 л/мин
Гидромотор OMM 20

* здесь не учитываются потери в компонентах гидропривода

7
BED-H

8
BED-H

2. Техника безопасности Переделки и изменения на машине


Эта машина фирмы STRASSMAYR сконстру- Самостоятельные переделки и изменения на
ирована и построена в соответствии с со- машине запрещены из соображений безопасно-
временным состоянием науки и техники. Не- сти.
смотря на это она может представлять опас- Фирменные детали и принадлежности разрабо-
ность для людей и оборудования, если: таны специально для данной машины. Мы
• она используется не по назначению или настоятельно обращаем внимание на то, что не
нами поставленные детали и специальное обо-
• обслуживается не подготовленным соответ-
рудование также не нами проверено и допущено
ственно персоналом,
к эксплуатации. Установка и/или применение та-
• в ее конструкцию были внесены неразрешен- ких изделий поэтому – при определенных обсто-
ные изменения или переделки, ятельствах – может отрицательно сказаться на
• персонал не выполняет правила техники без- характеристиках машины и в результате ухуд-
опасности. шить ее активную и/или пассивную безопас-
Поэтому данная инструкция должна быть ность. За неисправности, обусловленные при-
прочитана и должна выполняться всеми, кто менением не рекомендованных нами деталей и
связан с управлением, обслуживанием и ре- специального оборудования, изготовитель от-
монтом машины. В определенных случаях ветственности не несет.
это должно подтверждаться подписью.
Само собой разумеется, что должны выполнять-
Предупреждения в тексте
ся требования: Опасно
• действующих правил предотвращения Предупреждения о возможных опасностях для
несчастных случаев, персонала.
• общеизвестных правил техники безопасности
и правил дорожного движения. Внимание
• Действующих в данной стране законодатель- Техническая информация о возможных опас-
ных определений. ностях для машины или ее частей.

Разрешенное применение Указание


Данная машина предназначена только: Техническая информация об оптимальной,
• распределения вяжущего при навешивании наиболее экономичной эксплуатации машины.
ее в рабочей камере базовой машины Bomag
MPH 121, MPH 122. Предупредительные наклейки
и таблички
Неразрешенное применение
Нанесенные на машину предупредительные
Машина может стать источником опасности: наклейки и таблички всегда должны быть полно-
стью читаемыми.
• при управлении ею необученным должным
образом персоналом, Поврежденные и нечитаемые наклейки и таб-
• при неправильной или неразрешенной ее лички должны сразу же заменяться новыми.
эксплуатации.
Погрузка
Обслуживающий персонал Машина должна быть закреплена на транспорт-
К управлению и обслуживанию машины могут ном средстве для предотвращения ее скатыва-
допускаться только соответственно подготов- ния, соскальзывания и опрокидывания. Все
ленные, проинструктированные и ответственные предусмотренные для этого точки обозначены
лица. Их ответственность при управлении долж- знаком >Lasthaken<.
на быть четко разъяснена. Для избежания опасности не проходите и не
Техническое обслуживание и ремонт требуют стойте под поднятой машиной.
специальных знаний и должны выполняться
только обученным персоналом.

9
BED-H

Перед началом работы Движение машины


Перед началом работы ознакомьтесь с оборудо-
ванием, органами управления, правилами рабо- Проверки перед началом движения
ты на машине, а также с рабочей площадкой. Каждый раз перед началом работы, а также по-
Применяйте индивидуальные средства защиты сле пауз в ней, особенно перед началом движе-
(защитный шлем, перчатки и т.п.), надевай сред- ния задним ходом проверяйте, нет ли людей или
ства защиты слуха. каких-либо препятствий в опасной зоне.
В случае необходимости устанавливайте преду-
Перед пуском двигателя: предительные знаки. Сразу же прекращайте ра-
• проверьте машину, не имеет ли она бросаю- боту, если люди не покидают опасную зону, не-
щихся в глаза дефектов, смотря на эти предупреждения.
• убедитесь, что все предохранительные Движение
устройства надежно закреплены на своих ме-
стах, • Машину нельзя использовать для перевозки
• проверьте правильность функционирования людей.
органов управления, осветительных прибо- • Обращайте внимание на необычные шумы и
ров. дым. При их появлении остановите машину
установите причину и устраните ее.
• Скорость движения выбирайте в соответ-
Внимание ствии с условиями работы.
Запрещена работа машины с неисправными • При недостаточной видимости включайте
приборами, индикаторами и органами управ- освещение.
ления.
• Соблюдайте безопасное расстояние до краев
Подробное описание см. в разделе 4.
траншей и откосов.
• При движении по автомобильным дорогам
выполняйте правила дорожного движения.

Парковка
• Паркуйте машину, по возможности, на ров-
ной, прочной площадке.
• Перед тем как оставить машину остановите
двигатель и выньте ключ из замка зажигания.
• Остановленную машину, которая представ-
ляет собой препятствие, оградите хорошо ви-
димыми ограждениями.

10
BED-H

• Освобождение шлангов из арматуры.


Техническое обслуживание
• Коррозия арматуры, ухудшающая ее функци-
Работы в рамках технического обслуживания онирование и прочность.
можно поручать только квалифицированному
• Повреждения или деформации арматуры,
персоналу, имеющему соответствующий допуск. снижающие прочность или функционирова-
• Удаляйте от машины посторонних людей. ние места соединения шлангов между собой.
• Устанавливайте машину на ровном, твердом Только среди запасных частей фирмы
основании. STRASSMAYR можно найти шланги требуемого
• Техническое обслуживание выполняйте толь- типа и нужного размера.
ко при остановленном двигателе и на непо-
движной машине. Работы на электрооборудовании
• Вынимайте при этом ключ из замка зажига- При выполнении таких работ отключайте акку-
ния. мулятор, при необходимости закрывайте его
изоляционным материалом.
Работы на гидравлических трубопро-
водах
Опасно
Перед любыми работами на гидравлических
трубопроводах давление в них должно быть сня- Не применяйте предохранители более высо-
то. Находящееся под давлением гидромасло кого номинала, чем требуется; не заменяйте
может проникнуть в кожу и вызвать тяжелые их проволочными перемычками из-за опас-
травмы. В таких случаях сразу же обращайтесь к ности пожара!
врачу, так как в ином случае возможны тяжелые
инфекции. По окончании технического
• Не регулируйте предохранительные клапаны. обслуживания
• Не сливайте масло при его температуре вы- По окончании работ в рамках технического об-
ше 40°С из-за опасности ожога. служивания снова установите все предохрани-
• Собирайте пролитое масло, уничтожайте его тельные устройства.
с учетом охраны окружающей среды.
• Ни в коем случае не запускайте двигатель
при слитом гидромасле.
• По окончании работы (уже при отсутствии
давления в системе!) проверяйте герметич-
ность всех штуцеров и муфт.

Замена гидрошлангов
Регулярно визуально проверяйте состояние гид-
рошлангов.
Незамедлительная замена шлангов необходима
в следующих случаях:
• Повреждение внешнего слоя вплоть до сер-
дечника, например, протирания, разрезы,
трещины.
• Отверждение внешнего слоя, растрескивание
материала шланга.
• Деформации в состоянии под давлением и
без него, которые не соответствуют есте-
ственной форме шланга.
• Деформация при изгибе шланга, например,
появление мест протираний, пузырьков, рас-
слоение материала.
• Несоблюдение правил монтажа шлангов.

11
BED-H

Ремонт Чистка
Ремонтные работы на машине может проводить Нельзя производить чистку машины при рабо-
только соответственно обученный персонал. тающем двигателе.
Нельзя использовать для этого бензин или иные
легко воспламеняющиеся вещества.
Внимание
При неисправности машины на ней должна
быть закреплена предупредительная таблич-
ка. Опасно
Эта машина разработана и построена с уче- Горючие смеси на основе бензина или ди-
том правил техники безопасности. Однако зельного топлива так же пожароопасны, как и
несоблюдение указаний по техники безопас- бензин!
ности, приведенных в данной инструкции, При чистке струей пара нельзя направлять ее
может вести к травмам людей и/или к мате- непосредственно на индикаторы, закрывайте их.
риальному ущербу.

Внимание
Опасно Поскольку время отвердения краски еще мо-
Пуск машины потенциально опасен! жет не истечь, не следует производить чист-
Поэтому управление ею можно доверять ку машины паром в первые три недели после
только специально обученному персоналу, ее поставки!
который должен отвечать соответствующим
требованиям к их физическому и психиче-
скому здоровью. Даже при однократном
нарушении этих требований, например,
вследствие переутомления, этот персонал
должен быть отстранен от работы!

12
BED-H

3. Индикаторы и органы Переключатель "Эмульсия/Вспененный


управления битум" (Emulsion/Foam Bitumen)
Пульт управления Указание
Этот пульт находится в кабине. Он позволяет В положении "Эмульсия" водяной насос может
персоналу централизованно получать информа- быть включен, но водяные клапаны не включа-
цию о работе распределителя и подавать требу- ются вместе с секциями распределителя.
емые для его работы команды управления.
Дополнительный нагрев (Aux. Heating)
При положении EIN (ON) этого выключателя
включаются нагреватель и циркуляционный
насос термомасла.
Указание
Для разблокировки управления может потребо-
ваться отклонить этот выключатель дважды.
Примерно через 18-20 с. начинается работа
нагревателя.

Индикация состояния горелки (Burner)


Рабочее состояние горелки отображают две сиг-
нальные лампы.
Горелка: Зеленая лампа (левая) горит, когда
включен нагреватель.
Недостаток термомасла: Красная лампа (пра-
вая) горит, насос термомасла не создает никако-
го давления и реле давления больше не сраба-
тывает.

Индикатор температуры распредели-


тельной рампы (Bitumen Temperature)
Индикация здесь соответствует значению тем-
На пульте находятся все органы управления и
пературы вяжущего в распределительной рампе
индикаторы для контроля в реальном времени
в данный момент.
подачи битумного и водяного насосов, а также
температуры вяжущего распределительной
Индикатор средней подачи вяжущего
рампе.
(Bitumen – l/min)
Главный выключатель (Main Switch) Индицируемое число соответствует фактической
Включение распределителя производится пово- подаче вяжущего (в л/мин).
ротом этого выключателя в положение EIN (ON). Этот расход должен использоваться для расчета
При повороте его в положение AUS (OFF) рас- в соответствии с требуемой рецептурой.
пределитель выключается.

Компрессор (Compressor)
При повороте этого выключателя в положение
EIN (ON) компрессор включается, при его поло-
жении AUS (OFF) компрессор выключается.

13
BED-H

Индикатор средней подачи воды Регулятор частоты вращения водя-


(Water – l/min) ного насоса
Индицируемое число соответствует фактической Потенциометром ("Водяной насос") можно изме-
подаче воды (в л/мин). нять подачу битумного насоса.
Этот расход должен использоваться для расчета При повороте его ручки по часовой стрелке ча-
в соответствии с требуемой рецептурой. стота вращения насоса увеличивается, в ре-
зультате давление возрастает.
Переключатель "Циркуля- При повороте ручки против часовой стрелки ча-
ция/Распределение" стота вращения насоса уменьшается, давление
(Spraying/Circulation) падает.
В положении "Циркуляция" вяжущее насосом
подается в распределительную рампу через Индикатор фильтра гидромасла
фильтр. Степень загрязнения фильтрующего патрона
В положении "Распределение" вяжущее засасы- оценивается по смотровому стеклу.
вается из цистерны, в которой оно было достав-
лено, и насосом через фильтр с обеих сторон
подается в рампу. Слив в рабочую камеру про-
изводится через открытые секции.

Секции распределительной камеры


Рабочая ширина разбита на 10 секций. Их рас-
положение отмечено наклейками на машине.

Регулятор частоты вращения битум-


ного насоса
Потенциометром ("Битумный насос") можно из-
менять подачу битумного насоса.
При повороте его ручки по часовой стрелке ча-
стота вращения насоса увеличивается, в ре-
зультате давление возрастает.
При повороте ручки против часовой стрелки ча-
стота вращения насоса уменьшается, давление
падает.

14
BED-H

Манометры Индикаторы температуры


слева направо:
Температура термомасла в расшири-
• Давление в распределительной рампе тельном бачке
• Давление воды
• Давление термомасла
• Давление битумного насоса
• Давление воздуха

Битумный насос
Во всасывающий трубопровод битумного насоса
Внимание встроен термометр, измеряющий температуру
вяжущего.

При различных значениях давления в рас-


пределительной рампе и битумном насосе
необходимо очистить битумный фильтр.

15
BED-H

Термостаты Следящий термостат


Установлены 3 термостата. Этот термостат измеряет температуру термо-
слева направо: масла и регулирует время инерционного выбега
мотора вентилятора горелки. При температуре
термомасла ниже 70°С мотор останавливается.

Внимание
Ни в коем случае не отключайте аккумулятор,
пока температура термомасла в бачке пре-
вышает 70°°С или пока работает мотор венти-
лятора!
Если эта фаза охлаждения не будет выпол-
нена, возможен выход из строя теплообмен-
ника и горелки!

Рабочий термостат
С помощью этого термостата измеряется и регу-
лируется температура термомасла. Датчик
встроен в теплообменнике.
Горелка включается, если температура термо-
масла лежит ниже установленного значения.
Она выключается, когда температура термомас-
ла повышается выше этого значения.

Предохранительный термостат
Внимание
Срабатывание предохранительного термо-
стата означает, что контур управления бло-
кирован и горелка не работает. Незамедли-
тельно выясните причину, так как, возможно,
поврежден рабочий термостат.
Для разблокировки необходимо удалить резьбо-
вой колпачок и нажать расположенную под ней
кнопку.

16
BED-H

4. Работа Проверка смазочных материалов


и рабочих сред
Проверки перед пуском в ход
Описанные ниже работы должны выполняться
перед каждым пуском распределителя в ход и Внимание
после каждой длительной паузы в его работы: Перед началом работы каждый раз должны
• Визуальный контроль всех механических ча- быть проверены:
стей машины, • Уровень масла в блоке контроля (пневмоси-
• Визуальный контроль всех компонентов гид- стемы)
росистемы
• Визуальный контроль на наличие видимых
дефектов распределителя.

Визуальный контроль распределителя


Перед каждым пуском распределителя в ход
проверьте, нет ли в распределителе видимых
дефектов.
Внимание
Каждый раз перед началом работы должно быть
проверено:
• Состояние всех шлангов машины и их резь-
бовых соединений, в частности, все битумные
шланги и их резьбовые соединения с зажи-
мами и муфты,
• Состояние всех шлангов термомасла, их
резьбовые соединения и муфты.
Необходимо также проверить герметичность: Слейте воду по смотровому стеклу блока кон-
троля. На всех ресиверах устанавливаются ав-
• шаровых кранов контура вяжущего, томатические водоотделители.
• всех элементов, по которым проходит битум,
• битумного насоса,
• всех элементов, по которым проходит термо-
масло,
• всех элементов, по которым проходит вода.

Опасно
Обнаруженные дефекты устраняйте неза-
медлительно. При негерметичностях или по-
вреждениях распределитель нельзя исполь-
зовать до их устранения!

• Уровень масла в компрессоре проверьте из-


мерительным щупом

17
BED-H

• Уровень масла в водяном насосе, по смотро-


вому стеклу
Проверка положений ручек кранов
в контуре вяжущего
В контуре подачи вяжущего в распределитель-
ную рампу и его слива:
• Откройте оба шаровых крана,
• 3-ходовой шаровой кран поставьте в положе-
ние SPRITZEN (SPRAYING) (Распределение).

Подключение битумного шланга


• Сцепите автоцистерну и рециклер соответ-
ствующей сцепкой.
• Удалите заглушку, присоедините битумный
шланг и закрепите его хомутом от проворачи-
вания.
• Уровень термомасла в расширительном бач- • Откройте задвижку.
ке (щупом). При холодном масле этот уро- • Откройте запорный кран на автоцистерне.
вень должен находиться между метками на
щупе
Опасно
Учитывайте, что применять можно только
проверенные шланги, испытанные и разре-
шенные для работы при требуемых рабочих
температурах и давлениях. Это относится
также к прокладкам и шланговым муфтам.
Обязательно убедитесь, что всасывающий
шланг между цилиндром и рециклером проло-
жен так, что его проворот или переламывание
полностью исключены.

Внимание
Накерненная точка иглы сопла должна быть
направлена точно в направлении подачи во-
Указание ды.
Красная сигнальная лампа загорается при слиш-
ком низком давлении масла. Причина должна
быть срочно выявлена и устранена.
• Перед началом работы проверьте запас воды
в цистерне и, если необходимо, полностью
заполните ее.

18
BED-H

Подготовка к работе
Внимание
Пуск нагревателя Накерненная точка иглы сопла должна быть
Регулировка рабочего термостата направлена точно в направлении подачи во-
ды.
Должны быть установлены следующие значения
температуры:
• для эмульсии макс. 80°С
• для вспененного битума макс. 200°С

Пульт управления
• Главный выключатель поставьте в положение
EIN (ON).
• Выключатель дополнительного нагревателя
поставьте в положение EIN (ON) и следите за
состоянием сигнальных ламп (зеленая долж-
на гореть).

Указание
Примерно через 20-30 с производится зажигание
и топливо впрыскивается через сопло. Пламя
через теплообменник нагревает термомасло.
• Выключатель компрессора поставьте в поло-
жение EIN (ON).

Указание
В случае эмульсии нагрев должен продолжаться
по меньшей мере 15 мин, при использовании го-
рячего битума нагрев должен производиться по
меньшей мере 45 мин.

Внимание
При давлении воды ниже примерно 3 бар
предварительно выбранные секции выклю-
чаются, 3-ходовой кран поставьте в положе-
ние ZIRKULIEREN (CIRCULATION) (Циркуля-
ция). Звучит акустический сигнал и битумный
насос продолжает работать.

19
BED-H

20
BED-H

Начало работы Опасно


Если необходимо перейти на другой сорт вя-
Эмульсия жущего, особенно на горячий битум, распре-
делительная рампа должна быть обязатель-
• Установите рециклер в начальную позицию. но полностью освобождена от вяжущего, так
• В случае автоцистерны путем подачи давле- как из-за содержащейся в эмульсии воды
ния или с помощью насосного агрегата уста- образуется пар, вследствие чего в системе
новите начальное давление около 0,5 бар при сильно поднимается давление!
подаче примерно 700 л/мин. Для удаления вяжущего и продувки рампы-
предусмотрено разгрузочное сопло!
Опасно
Сразу же проверьте, герметичны ли все
шланги, их муфты, а также краны и трубо-
проводы.
На пульте:
• Главный выключатель поставьте в положение
EIN (ON).
• Переключатель для выбора вяжущего по-
ставьте в положение EMULSION (Эмульсия).
• Переключатель режима работы поставьте в
положение SPRITZEN (SPRAYING) (Распре-
деление).
• Откройте одну распределительную секцию.
• Потенциометром установите подачу вяжуще-
го (ок. 50 л/мин).
Замена битумной цистерны:
Указание • Падение давления по манометру на распре-
делительной рампе и на битумном насосе.
При открывании секции рампы производится
удаление воздушной подушки. Следите за по- • Переключатель режима работы поставьте в
вышением давления по манометру для вяжуще- положение ZIRKULIEREN (CIRCULATION).
го (макс. достижимое давление составляет око- • Потенциометром установите подачу битумно-
ло 4 бар), снова закройте открытую секцию. го насоса (около 50 л/мин).
Работу можно начинать только после продувки • Закройте задвижку на всасывающем шланге.
распределителя. • Закройте запорный кран на автоцистерне.
• Переключатель режима работы поставьте в • Отсоедините всасывающий шланг.
положение ZIRKULIEREN (CIRCULATION) • Подведите новую битумную цистерну.
(Циркуляция). • Сцепите автоцистерну и рециклер соответ-
• Выберите нужные секции на распредели- ствующей сцепкой.
тельной рампе. • Присоедините битумный шланг и закрепите
• Поворотом кнопки потенциометра (для биту- его хомутом от проворачивания.
ма) установите требуемую подачу по индика- • Откройте задвижку.
тору.
• Откройте запорный кран на автоцистерне.
• Начните работу рециклера.
• Поворотом кнопки потенциометра (для биту-
• Переключатель на пульте поставьте в поло- ма) установите требуемую подачу по индика-
жение SPRITZEN (SPRAYING) (Распределе- тору.
ние).
• Начните фрезерование.
• Если необходимо, потенциометром скоррек-
• Переключатель на пульте поставьте в поло-
тируйте подачу.
жение SPRITZEN (SPRAYING) (Распределе-
ние).
Прекращение работы • Если необходимо, потенциометром скоррек-
• На пульте управления переключатель режи- тируйте подачу.
ма работы поставьте в положение
ZIRKULIEREN (CIRCULATION), при этом соп-
ла всех открытых секций (для вяжущего) за-
крываются.
21
BED-H

22
BED-H

Начало работы Опасно


Если необходимо перейти на другой сорт вя-
Эмульсия жущего, особенно на горячий битум, распре-
делительная рампа должна быть обязатель-
• Установите рециклер в начальную позицию. но полностью освобождена от вяжущего.
• В случае автоцистерны путем подачи давле- Для удаления вяжущего и продувки рампы-
ния или с помощью насосного агрегата уста- предусмотрено разгрузочное сопло!
новите начальное давление около 0,5 бар при
подаче примерно 700 л/мин.

Опасно
Сразу же проверьте, герметичны ли все
шланги, их муфты, а также краны и трубо-
проводы.
На пульте:
• Главный выключатель поставьте в положение
EIN (ON).
• Переключатель для выбора вяжущего по-
ставьте в положение SCHAUMBITUMEN
(FOAM BITUMEN) (Вспененный битум).
• Переключатель режима работы поставьте в
положение SPRITZEN (SPRAYING) (Распре-
деление).
Замена битумной цистерны:
• Откройте одну распределительную секцию.
• Падение давления по манометру на распре-
• Потенциометром установите подачу вяжуще-
делительной рампе и на битумном насосе.
го (ок. 50 л/мин).
• Переключатель режима работы поставьте в
положение ZIRKULIEREN (CIRCULATION).
Указание • Потенциометром установите подачу битумно-
При открывании секции рампы производится го насоса (около 50 л/мин).
удаление воздушной подушки. Следите за по- • Кнопку потенциометра для воды поставьте в
вышением давления по манометру для вяжуще- нулевое положение.
го (макс. достижимое давление составляет око- • Закройте задвижку на всасывающем шланге.
ло 4 бар), снова закройте открытую секцию.
• Закройте запорный кран на автоцистерне.
Работу можно начинать только после продувки
• Отсоедините всасывающий шланг.
распределителя.
• Подведите новую битумную цистерну.
• Переключатель режима работы поставьте в
• Сцепите автоцистерну и рециклер соответ-
положение ZIRKULIEREN (CIRCULATION)
ствующей сцепкой.
(Циркуляция).
• Присоедините битумный шланг и закрепите
• Выберите нужные секции на распредели-
его хомутом от проворачивания.
тельной рампе.
• Откройте задвижку.
• Поворотом кнопки потенциометра (для биту-
ма) установите требуемую подачу по индика- • Откройте запорный кран на автоцистерне.
тору. • Поворотом кнопки потенциометра (для биту-
• Начните работу рециклера. ма) установите требуемую подачу по индика-
тору.
• Переключатель на пульте поставьте в поло-
жение SPRITZEN (SPRAYING) (Распределе- • Поворотом кнопки потенциометра (для воды)
ние). установите требуемую подачу по индикатору.
• Если необходимо, потенциометром скоррек- • Начните фрезерование.
тируйте подачу. • Переключатель на пульте поставьте в поло-
жение SPRITZEN (SPRAYING) (Распределе-
ние).
Прекращение работы
• Если необходимо, потенциометром скоррек-
• На пульте управления переключатель режи- тируйте подачу.
ма работы поставьте в положение
ZIRKULIEREN (CIRCULATION), при этом соп-
ла всех открытых секций (для вяжущего и во-
23
BED-H

ды) закрываются.

24
BED-H

Применение пробного сопла Внимание

• Выньте пробное сопло из рабочей камеры.

• Удалите резьбовую пробку (4).


• Навинтите пробное сопло.
• Наденьте евро-муфту на коллектор воды. Опасно
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
• Откройте латунный шаровой кран (1).
• Откройте блочный шаровой кран (2) для би-
тума.

Выключение и чистка пробного сопла


• Закройте блочный шаровой кран (2) для би-
тума.
• Закройте латунный шаровой кран (1).
• Откройте блочный шаровой кран на распре-
делительной рампе (3), продуйте пробное
сопло.
• Под сливное отверстие подставьте соответ-
ствующую емкость.
На пульте управления:
• Главный выключатель поставьте в положение
EIN (ON).
• Переключатель выбора вяжущего поставьте в
положение SCHAUMBITUMEN (FOAM
BITUMEN) (Вспененный битум).
• Переключатель режима работы поставьте в
положение SPRITZEN (SPRAYING) (Распре-
деление).
• Потенциометром установите подачу битумно-
го насоса (около 50 л/мин).
• Потенциометром водяного насоса установите
давление около 4 бар.

25
BED-H

Конец работы Бачок с промывочным средством


• Снова включите пульт в положение Этот бачок установлен на насосе вяжущего. По
SPRITZEN (SPRAYING) (Распределение). окончании работы насос может быть заполнен
• Полностью закройте заслонку на автоци- соответствующим чистящим средством.
стерне. Промывка насоса вяжущего
• Осторожно откройте муфту всасывающего • На пульте выберите режим ZIRKULIEREN
шланга со стороны цистерны, чтобы внешний (CIRCULATION), (Циркуляция).
воздух мог выйти.
• Насос должен работать.
• Контролируйте давление распределения по
• Поворотом кнопки потенциометра установите
манометру, пока оно не начнет падать.
среднюю частоту вращения насоса
• Переключитесь в режим ZIRKULIEREN
• Откройте шаровой кран.
(CIRCULATION) (Циркуляция).
• Ручку 3-ходового крана поверните влево, в
• Поворотом кнопки потенциометра против ча-
положение SPÜLEN (Промывка).
совой стрелки установите частоту вращения
насоса (насосов) на 0. • В бачок залейте соответствующее промывоч-
ное средство (примерно 0,5 л) и подождите
до его всасывания.
Продувка установки и распределительной
рампы • Ручку 3-ходового крана поверните вниз, в по-
ложение ZU (CLOSE) (Закрыто).
• Ресиверы должны быть полностью заполне-
ны. • Закройте шаровой кран.
• Насос вяжущего должен работать на средней • Поворотом кнопки потенциометра против ча-
частоте вращения. совой стрелки установите частоту вращения
насоса на 0.
• Выберите все секции с соплами и переключа-
тель поставьте в положение SPRITZEN • Выключите горелку.
(SPRAYING) (Распределение). • Главный выключатель поставьте в положение
AUS (OFF) (Выкл.)

Охлаждение термомасла
С помощью следящего термостата измерьте
температуру термомасла и отрегулируйте время
выбега мотора вентилятора горелки. При темпе-
ратуре термомасла ниже 70°С мотор останавли-
вается.

Внимание
Ни в коем случае не отключайте аккумулятор,
пока температура термомасла в бачке пре-
вышает 70°°С или пока работает мотор венти-
лятора!
Если эта фаза охлаждения не будет выпол-
нена, возможен выход из строя теплообмен-
ника и горелки!
• Откройте шаровой кран.
• Ручку 3-ходового крана поверните вправо,
чтобы воздух протекал через насос вяжущего
в распределительную рампу и выжимал вя-
жущее через распределительные сопла
наружу.
• Ручку 3-ходового крана поверните вниз, в по-
ложение ZU (CLOSE) (Закрыто).
• Закройте шаровой кран.

26
BED-H

27
BED-H

5. Техническое обслуживание Чистка


Работы по техническому обслуживанию мо-
Внимание
гут проводиться только квалифицированным
персоналом, имеющим соответствующий до- При чистке водой под высоким давлением
пуск. необходимо следить, чтобы промывочное
Удаляйте от машины посторонних людей. сопло не было слишком близко к подшипни-
кам.

Опасно
Техническое обслуживание выполняйте Регулярные проверки
только при остановленном двигателе и на Машина должна ежегодно проверяться специа-
неподвижной машине. листом.
При этом прежде всего должны быть проверены
все гидрошланги и компоненты гидросистемы.
Места смазки Следует проверить также, нет ли коррозии, ко-
Указание торая может влиять на прочность и функциони-
рование.
Места смазки отмечены на машине наклейками.
Каждая наклейка расположена в непосредствен- Выявленные недостатки должны устранять-
ной близости от одного или нескольких мест ся незамедлительно!
смазки.
Для смазки применяйте только литиевый пла-
стичный смазочный материал. Указание
Очевидно, что выполнение этой задачи следует
поручать фирме STRASSMAYR.

28
BED-H

Ежедневно Ежегодно
Распределительная рампа Распределительная рампа
Проверка состояния и проходного сечения (от- Замена сопел.
верстия) сопел.
Компрессор
Водяной насос Замена масла
Проверка уровня масла. Если необходимо, за-
лейте масло по спецификации от SAE 10 до Насос вяжущего
SAE 40. Замена уплотнений вала.
Компрессор Секции рампы
Проверка уровня масла. Если необходимо, за- Замена прокладок штока иглы.
лейте масло по спецификации от SAE 10 до
Битумный фильтр
SAE 40.
3 Замена прокладки крышки.
Расход масла ок. 0,5-1,0 см /ч
Минимальный объем масла ок. 20 см
3 Битумные шланги и их резьбовые муфты
Максимальный объем масла ок. 40 см
3 Замена уплотнений.

Блок контроля Муфты шлангов и автоцистерны


Проверка уровня масла по смотровому стеклу. Замена прокладок.
Если необходимо, залейте масло STASTO HP 32
(бескислотное масло для пневмосистем).
Водоотделитель работает по командам блока Если необходимо
контроля. Ресиверы оборудованы автоматиче- Фильтрующий элемент битумного фильтра
ским водоотделителем.
Демонтированный фильтрующий элемент про-
Насос вяжущего мойте чистым чистящим средством и затем при-
Проверка уплотнения вала. Если необходимо, жгите.
при рабочей температуре с обеих сторон равно-
мерно подтяните сальники (специальный ключ
находится в инструментальном ящике).

Внимание
Не затягивайте сальники слишком сильно. Во
время работы из них должна вытекать жид-
кость, которая оказывает смазывающее и
охлаждающее действие.

Секции рампы
Проверка герметичности. Если необходимо, при
рабочей температуре слегка подтяните.
Подшипники и места смазки
Для смазки применяйте только литиевый пла-
стичный смазочный материал.

Еженедельно
Фильтр водоотделителя
Фильтр расположен в моторном отсеке справа
по направлению движения. Сливное отверстие
держите открытым до тех пор, пока из него не
потечет чистое дизельное топливо, после чего
снова надежно закройте отверстие пробкой.

29
BED-H

6. Указания по устранению неис- • Закрывайте все отверстия и штуцеры.


правностей • Новый агрегат перед пуском в эксплуатацию
должен быть заполнен гидромаслом.
Общие указания • После замены агрегата необходимо тщатель-
но удалить из системы воздух.
Обязательно выполняйте указания раздела 2
данной инструкции. • Все измерения должны выполняться, по воз-
можности, при рабочей температуре масла
Неисправности зачастую возникают вследствие (примерно 50°С).
неправильного управления машиной. Поэтому
при появлении какой-либо неисправности еще • После замены агрегата проверьте давление и
раз внимательно прочитайте соответствующее частоту вращения.
описание операций управления и технического Регулярно визуально контролируйте состояние
обслуживания в данной инструкции. Если же гидрошлангов.
причина не может быть установлена или она не Незамедлительно заменяйте шланги в следую-
может быть устранена самостоятельно, обра- щих случаях:
щайтесь в сервисную службу.
• Повреждение внешнего слоя вплоть до сер-
Ниже приведены рекомендации по устранению дечника, например, протирания, разрезы,
некоторых неисправностей. Само собой разуме- трещины.
ется, что все они не могут быть учтены.
• Отверждение внешнего слоя, растрескивание
Ниже также описаны проверки для диагностики материала шланга.
неисправностей, которые позволяют точно лока- • Деформации в состоянии под давлением и
лизовать неисправность в гидросистеме. без него, которые не соответствуют есте-
По результатам проверок причина неисправно- ственной форме шланга.
сти сначала ограничивается какой-то общей об- • Деформация при изгибе шланга, например,
ластью, после чего точно определяется, какой появление мест протираний, пузырьков, рас-
контур или какой компонент системы работает слоение материала.
некорректно.
• Несоблюдение правил монтажа шлангов.
Эти проверки должны проводиться, когда гидро- • Освобождение шлангов из арматуры.
агрегат работает слишком медленно или вообще
не работает, гидромасло перегревается, а также • Коррозия арматуры, ухудшающая ее функци-
когда гидросистема или компоненты трансмис- онирование и прочность.
сии подвергались крупному ремонту. • Повреждения или деформации арматуры,
снижающие прочность или функционирова-
Важные указания по поиску и устране- ние места соединения шлангов между собой.
нию неисправностей • Истечение сроков хранения и эксплуатации.
• Находящееся под давлением гидромасло При поиске неисправностей следует исходить из
может проникнуть в кожу и вызвать тяжелые того, что машина оборудована и включалась
травмы. Поэтому перед отсоединением правильно, штуцеры и шланги не имеют повре-
трубопроводов снимите давление в системе. ждений.
Перед тем как снова поднять в ней давление Без точного знания компонентов гидросистемы
убедитесь в герметичности всех соединений не рекомендуется их открывать и ремонтиро-
и исправности всех трубопроводов гидроси- вать.
стемы. Вытекающее из небольшого отвер-
стия масло может быть мало различимо, по-
этому при поиске мест протечки используйте Внимание
кусок картона или деревянный предмет. В Применяйте только предписанные маномет-
случае травм гидромаслом сразу же обра- ры из-за опасности их повреждения.
щайтесь к врачу, так как в ином случае воз-
Соблюдайте абсолютную чистоту, перед от-
можны тяжелые инфекции.
винчиванием муфт и штуцеров очищайте их.
• Проверяйте уровень гидромасла до выполне-
ния работ и после их окончания. Закрывайте все отверстия и штуцеры.
• Применяйте только чистое гидромасло соот-
ветствующей спецификации.
• Проверяйте герметичность гидросистемы,
выявляйте и устраняйте причины протечек.
• Соблюдайте чистоту, перед отвинчиванием
муфт и штуцеров очищайте их.

30
BED-H

31
BED-H

7. Поиск и устранение
неисправностей

Вспененный битум не образуется или Слишком велика кавитация


он имеет плохое качество в битумном насосе
• Слишком низка температура битума • Засорен всасывающий насос. В этом случае
• Давление воды вакуумметр показывает очень высокое значе-
ние. Удалите возможную "пробку", полностью
• Температура битума около 180°С откройте все клапаны
• Загрязнен фильтр. Очистите его
Количество битума слишком мало • Повышенная частота вращения при слишком
большой вязкости жидкости. Нагрейте жид-
• Частота вращения битумного насоса кость для ее разжижения, укоротите всасы-
• Загрязнение битумного фильтра вающий трубопровод, снизьте частоту вра-
• Слишком велика длина всасывающего щения привода
трубопровода или этот трубопровод исполь-
зуется для удлинения битумного шланга, или
он не нагревается, вследствие чего он охла-
ждается при остановках

Гидропривод не развивает требуемую


мощность
• Частота вращения ротора слишком низка
(вследствие перегрузки), поэтому подача гид-
ромасла слишком мала

32
8. Схемы
BMK Bezeichnung Назв ание Идентиф. №
F1 Sicherung 15A Предохранитель 15 А MPH 121-0003
F2 Sicherung 15A Предохранитель 15 А MPH 121-0004

H11 Kontrolllampe Hauptschalter betätigt Сигн. лампа "Главный выключатель включен" EL-LED-339-0536
H14 Kontrolllampe Brenner ein Сигн. лампа "Горелка включена" MPH 121-0006
H21 Kontrolllampe Thermalölmangel Сигн. лампа "Недостаток термомасла" MPH 121-0008
H22 Summer Wassermangel Schaumbitumen Зумпер "Недостаток воды, вспененный битум" MPH 121-0005

K1 Relais Реле MPH 121-0009


K2 Relais Реле MPH 121-0100

M1 Dieselpumpe Топливный насос HZ-KSTPUMPE-24

P1 Temperaturanzeige Bindemittel Индикатор температуры вяжущего EL-JUMO-DI32


P2 Drehzahlanzeige Bindemittelpumpe Индикатор частоты вращения насоса вяжущего MPH 121-0013
P3 Drehzahlanzeige Wasserpumpe Индикатор частоты вращения водяного насоса MPH 121-0012
P4 Betriebsstundenzähler Brenner Счетчик часов работы горелки MPH 121-0014

R1 Widerstand 1k Резистор 1 кОм MPH 121-0018


R2 Potentiometer Bindemittelpumpe 1k Потенциометр насоса вяжущего 1 кОм EL-POT-1KO-6-621
R3 Widerstand 2k Резистор 2 кОм MPH 121-0019
R4 Widerstand 1k Резистор 1 кОм MPH 121-0015
R5 Potentiometer Wasserpumpe 1k Потенциометр водяного насоса 1 кОм EL-POT-1KO-6-621
R6 Widerstand 2k Резистор 2 кОм MPH 121-0016
R7 PT 100 Temperatur Spritzbalken Датчик температуры распределительной рампы PT 100 EL-WTH-400-1/2

S1 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 1 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 1" EL-SCH-3 16-989
BMK Bezeichnung Название Идентиф. №
S2 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 2 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 2" EL-SCH-31 6-989
S3 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 3 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 3" EL-SCH-31 6-989
S4 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 4 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 4" EL-SCH-31 6-989
S5 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 5 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 5" EL-SCH-31 6-989
S6 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 6 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 6" EL-SCH-31 6-989
S7 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 7 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 7" EL-SCH-31 6-989
S8 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 8 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 8" EL-SCH-31 6-989
S9 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 9 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 9" EL-SCH-31 6-989
S10 Schalter Bindemittel / Wasser Sektion 10 Переключатель "Вяжущее/вода, секция 10" EL-SCH-31 6-989
S11 Hauptschalter Главный выключатель EL-SCH-31 6-989
S12 Schalter Kompressor Выключатель компрессора EL-SCH-31 6-973
S13 Wahlschalter Emulsion/Schaumbitumen Переключатель "Эмульсия?Вспененный битум" EL-SCH-31 7-1 90
S14 Schalter Brenner ein Выключатель горелки EL-SCH-31 6-989
S15 Wahlschalter zirkulieren/spritzen Переключатель "Циркуляция/Распределение" EL-SCH-31 7-1 90
S21 Druckschalter Füllstand Thermalöl Кнопка "Верхний уровень термомасла" EL-DS-5-NBR-G1/4
S22 Druckschalter Wasserdruck Кнопка "Давление воды" EL-DS-5-EPDM-G1/4
S23 Näherungsschalter OMRON Датчик приближения OMRON EL-SCH-E2EGX5MC1
S24 Näherungsschalter OMRON Датчик приближения OMRON EL-SCH-E2EGX5MC1

T1 Gebläsethermostat Термостат вентилятора THE-300-1/2-1 50-02


T2 Sicherheitsthermostat Предохранительный термостат THE-300-1/2-1 50-03
T3 Arbeitsthermostat Рабочий термостат THE-300-1/2-1 50-01

V1 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0050


V2 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0051
V3 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0052
V4 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0053
V5 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0054
V6 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0055
V7 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0056
BMK Bezeichnung Название Идентиф. №
V8 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0057
V9 Diode Wasser Диод "Вода" MPH 121-0058
V11 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0059
V12 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0060
V13 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0061
V14 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0062
V15 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0063
V16 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0064
V17 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0065
V18 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0066
V19 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0067
V20 Diode Bindemittel Диод "Вяжущее" MPH 121-0068
V21 Diode spritzen Диод "Распределение" MPH 121-0069

X1 Klemmreihe Bedienpult Клеммная планка пульта управления


X2 Klemmreihe Steuerkasten Клеммная планка шкафа управления

Y1 Ventil Wasser Sektion 1 Клапан "Вода, секция 1" WA-VEN-BDP080024CS-2


Y2 Ventil Wasser Sektion 2 Клапан "Вода, секция 2" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y3 Ventil Wasser Sektion 3 Клапан "Вода, секция 3" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y4 Ventil Wasser Sektion 4 Клапан "Вода, секция 4" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y5 Ventil Wasser Sektion 5 Клапан "Вода, секция 5" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y6 Ventil Wasser Sektion 6 Клапан "Вода, секция 6" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y7 Ventil Wasser Sektion 7 Клапан "Вода, секция 7" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y8 Ventil Wasser Sektion 8 Клапан "Вода, секция 8" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y9 Ventil Wasser Sektion 9 Клапан "Вода, секция 9" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y10 Ventil Wasser Sektion 10 Клапан "Вода, секция 10" WA-VEN-BDP080024CS-2
Y11 Ventil Bindemittel Sektion 1 Клапан "Вяжущее, секция 1" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y12 Ventil Bindemittel Sektion 2 Клапан "Вяжущее, секция 2" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y13 Ventil Bindemittel Sektion 3 Клапан "Вяжущее, секция 3" PN-VEN-338L-01 5-02-24
BMK Bezeichnung Название Идентиф. №
Y14 Ventil Bindemittel Sektion 4 Клапан "Вяжущее, секция 4" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y15 Ventil Bindemittel Sektion 5 Клапан "Вяжущее, секция 5" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y16 Ventil Bindemittel Sektion 6 Клапан "Вяжущее, секция 6" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y17 Ventil Bindemittel Sektion 7 Клапан "Вяжущее, секция 7" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y18 Ventil Bindemittel Sektion 8 Клапан "Вяжущее, секция 8" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y19 Ventil Bindemittel Sektion 9 Клапан "Вяжущее, секция 9" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y20 Ventil Bindemittel Sektion 10 Клапан "Вяжущее, секция 10" PN-VEN-338L-01 5-02-24
Y21 Ventil spritzen Клапан "Распределение" PN-VEN-358L-01 5-02-24
Y22 PVG Bindemittelpumpe Редуктор насоса вяжущего MPH 121-0094
Y23 PVG Wasserpumpe Редуктор водяного насоса MPH 121-0093
Y24 PVG Kompressor Редуктор компрессора MPH 121-0092
Y25 PVG Thermalölpumpe Редуктор насоса термомасла MPH 121-0091

Горелка
4 Zündfunkengeber Датчик искры зажигания
10 Zündelektroden Электроды зажигания
M2 Heizgerätemotor Мотор нагревателя
R Flammwächter Датчик пламени
WY1 Magnetventil Магнитный клапан
175 бар
Фильтр

Битумный насос
OMS 80

Водяной насос
OMP 50

Компрессор
OMP 32

Насос термомасла
OMM 20

Схема
Гидросистема
Фильтр Компрессор

Регулятор
давления
Ресивер Ресивер 3-ходовой клапан "Бак с промывочным средством"

10 л 60 л Бак с промывочным средством

Манометр Битумная цистерна


Запорный кран
Распределительная рампа

Короткоходовой цилиндр Пневмоцилиндр

Блок контроля

Пневмоклапан

Схема
Пневмосистема
Распределительная рампа

Водяной насос Внешнее сопло

Фильтр

Схема
Водяная система
Запасные части
для распределителя вяжущего
BED-H

Исполнение
с дополнительным нагревателем
Горелка

11 1 Теплообменник (Wärmetauscher) – MPH121-0111


10 1 Камера горелки (Brennerkammer) – MPH121-0110
Защитное стекло, жаростойкое
9 1 – MPH121-0109
(Schutzglas hitzebeständig)
8 1 Кожух (Abdeckung) – MPH121-0108
7 1 Магнит останова (Abstellmagnet) – MPH121-0107
6 1 Датчик пламени (Flammenwächter) – MPH121-0106
5 1 Сопло (Düse) – MPH121-0105
4 2 Электроды зажигания (Zündelektroden) – MPH121-0104
Термоэкран, нерж.сталь
3 1 – MPH121-0103
(Hitzeschild (stainless steel))
Блок управления к поз. 01
2 1 – MPH121-0102
(Steuergerät zu Pos. 01)
1 1 Горелка, в сборе (Brenner komplett) – MPH121-0101
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Топливная система

3 1 Консоль (Konsole) Сталь MPH121-0203


2 1 Топливный насос (Kraftstoffpumpe) – HZ-KSTUMPE-24
1 1 Топливный фильтр (Kraftstofffilter) – HZ-KFILTER-ME
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Битумный шланг

Шланг шланга нагревателя


19 2 – MPH121-0319
(Heizschlauch Schlauch)
18 2 Труба шланга нагревателя (Heizschlauch Rohr) – MPH121-0318
17 1 Изолирующий шланг (Isolationsschlauch) – MPH121-0317
16 2 Муфта (Kupplung) Сталь MPH121-0316
15 1 Резьбовая муфта (Hollanderverschraubung) Сталь MPH121-0315
14 2 Резьбовое соединение (Verschraubung) Сталь MPH121-0314
Шланг гидромасла)
13 2 – MPH121-0313
(Verbindungsschlauch Thermalöl)
12 1 Изоляционная обмотка (Isolationswicklung) Ткань MPH121-0312
11 1 Труба (Rohr) Сталь MPH121-0311
10 1 Прокладка к поз. 09 (Dichtung zu Pos. 09) Тефлон BI-KUP-VK80-03
10 1 Прокладка к поз. 09 (Dichtung zu Pos. 09) Тефлон BI-KUP-VK50-03
9 1 Половина муфты "папа" 3" (Vaterkupplung 3") Латунь BI-KUP-VK80-00
9 1 Половина муфты "папа" 2" (Vaterkupplung 2") Латунь BI-KUP-VK50-00'
8 1 Крышка к поз. 09 (Deckel zu Pos. 09) Латунь BI-KUP-VK80-00
8 1 Крышка к поз. 09 (Deckel zu Pos. 09) Латунь BI-KUP-VK50-00
7 1 Крышка к поз. 05 (Deckel zu Pos. 05) Латунь BI-KUP-MB80-00
7 1 Крышка к поз. 05 (Deckel zu Pos. 05) Латунь BI-KUP-MB50-00
6 1 Плоская прокладка 3" (Flachdichtung) 3") Витон BI-KUP-MB80-01
6 1 Плоская прокладка 2" (Flachdichtung) 2") Витон BI-KUP-MB50-01
5 1 Половина муфты "мама" 3" (Mutterkupplung 3") Латунь BI-KUP-MK80-00
5 1 Половина муфты "мама" 2" (Mutterkupplung 2") Латунь BI-KUP-MK50-00
4 1 Прокладка к поз. 05 (Dichtung zu Pos. 05) Тефлон BI-KUP-MK80-03
4 1 Прокладка к поз. 05 (Dichtung zu Pos. 05) Тефлон BI-KUP-MK50-03
3 1 Ввинтной штуцер 3" (Einbindestutzen 3") Латунь BI-KUP-STU 3-02
3 1 Ввинтной штуцер 2" (Einbindestutzen 2") Латунь BI-KUP-STU 2-02
2 1 Парный хомут 3" (Spannschalenpaar 3") Алюм. BI-KUP-STU 3-01
2 1 Парный хомут 2" (Spannschalenpaar 2") Алюм. BI-KUP-STU 2-01
Шланг для горячего битума 3"
1 1 Длина: BI-SCH-NW75-1-H
(Heißbitumenschlauch 3")
Шланг для горячего битума 2"
1 1 Длина: BI-SCH-NW50-1-H
(Heißbitumenschlauch 2")
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Битумный шланг

Шланг 2" распр. рампы, в сборе


32 1 – MPH121-0332
(Komplettschauch 2" Spritzbalken)
Шланг 3" насоса вяжущего
31 1 – MPH121-0331
(Komplettschlauch 3" Bindemittelpumpe)
Шланг 3" между цистерной и MPH
30 1 – MPH121-0330
(Komplettschlauch 3" Tank zu MPH)
21 1 Держатель (Halterung) Сталь MPH121-0321
20 1 Задвижнка 3" (Peetschieber 3") Латунь HA-SCH-3-00
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Промывочная воронка/Колесо инициатора

7 1 Датчик приближения (Näherungsschalter) – EL-SCH-E2EGX5MC1


6 1 Колесо инициатора (Initiatorrad) Сталь MPH121-0406
5 1 Кожух (Abdeckung) Сталь MPH121-0405
4 1 Обратный клапан (Rückschlagventil) Латунь NO-RUECK-FIG 72RO-38
3 1 Блочный шановой кран (Blockkugelhahn) Сталь HY-BKH-G 3/4
3-ходовой кран к поз. 1
2 1 Латунь HA-MES-3/4-3W-3210
(3-Wege-Hahn zu Pos. 1)
1 1 Промывочная воронка (Spültrichter) Сталь SPUELTRICHTER-UNIV.
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Уплотнения вала

Вал муфты насоса термомасла


4 1 – MPH121-0504
(Kupplungswelle Thermalölpumpe)
3C 1 Кольцо муфты (Kupplungsring) Пластик KU-BOW-42-2
Ступица муфты гидромотора
3B 1 Сталь KU-BOW-42-1
(Kupplungsnabe HY-Motor)
Ступица муфты компрессора
3A 1 Сталь KU-BOW-42-1
(Kupplungsnabe Kompressor)
Муфта компрессора, компл.
3 1 – KU-BOW-42-0
(Kupplung Kompressor komplett)
2C 1 Кольцо муфты (Kupplungsring) Пластик KU-BOW-28-2
Ступица муфты гидромотора
2B 1 Сталь KU-BOW-28-1
(Kupplungsnabe HY-Motor)
Ступица муфты насоса
2A 1 Сталь KU-BOW-28-1
(Kupplungsnabe Pumpe)
Муфта водяного насоса, компл.
2 1 – KU-BOW-28-0
(Kupplung Wasserpumpe komplett)
1C 1 Кольцо муфты (Kupplungsring) Пластик KU-BOW-65-2
Ступица муфты гидромотора
1B 1 Сталь KU-BOW-65-1
(Kupplungsnabe HY-Motor)
Ступица муфты насоса
1A 1 Сталь KU-BOW-65-1
(Kupplungsnabe Pumpe)
Муфта насоса вяжущего, компл.
1 1 – KU-BOW-65-0
(Kupplung Bindemittelpumpe komplett)
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Распределительная рампа

17 8(10) Резьбовое соединение (Verschraubung) Сталь MPH121-0617


16 8(10) Э/м клапан (Magnetventil) – WA-VEN-21A3KV30
15 8(10) Резьбовое соединение (Verschraubung) – MPH121-0615
14 8(10) Резьбовое соединение (Verschraubung EVT 8L) – MPH121-0614
13 8(10) Штекер (Gerätestecker) – EL-GERÄTESTECKER GDM
12 16(20) Шланг (Schlauch) Длина: MPH121-0612
11 16(20) Резьбовое соединение (Verschraubung) – MPH121-0611
10 16(20) Обратный клапан (Rückschlagventil) Латунь MPH121-0610
9 16(20) Резьбовое соединение (Verschraubung) – MPH121-0609
8 16(20) Резьбовое соединение (Verschraubung) Сталь MPH121-0608
7 1 Пробное сопло (Probedüse) – MPH121-0607
6 1 Водяной шланг (Wasserschlauch) Длина: MPH121-0606
5 1 Блочный шаровой кран (Blockkugelhahn) – HY-BKH-15L 13
4 1 Шаровой кран (Kugelhahn) – HA-MES-1/2-2W-00
3 1 Обратный клапан (Rückschlagventil) Латунь RSV-MES-72-3/8
2 8(10) Соединительная плита (Verbindungsplatte) Сталь MPH121-0602
1A 1 Комплект прокладок к поз. 01 (Dichtsatz zu Pos. 01) – PN-ZYL-QN-1A-50-01
1 8(10) Короткоходовой цилиндр (Kurzhubzylinder) – PN-ZYL-QN-1A-50-A-10
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Распределительная рампа

Рычаг в сборе с подшипником (Hebel


25 1 – MPH121-0625
komplett mit Lager)
24 1 Защитный лист (Abdeckblech) Алюм. MPH121-0624
23 1 Штуцер (Anschlußstutzen) Латунь MPH121-0623
22 1 Переходник (Reduktion) Сталь MPH121-0622
21 1 Шаровой кран (Kugelhahn) Латунь HA-MES-1-2W-00
Распред. труба для воды
20 1 Сталь MPH121-0620
(Verteilerrohr Wasser)
19 20 Плоская прокладка (Flachdichtung) – MPH121-0619
Распред. рампа, в сборе
18 1 Сталь MPH121-0618
(Spritzbalken komplett)
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Сопло

Разбрызгивающее сопло

17 1 Распылитель (Düsenausgang) Сталь MPH121-0717


16 1 Разрезной штифт (Kerbstift) Сталь MPH121-0716
15 1 Шайба (Scheibe) Сталь MPH121-0715
14 1 Игла (Düsennadel) Сталь MPH121-0714
Разгрузочное сопло 13 1 Пластина (Betätigungsplatte) Сталь MPH121-0713
12 16(20) Распылитель (Düsenausgang) Сталь MPH121-0712
Кольцевая прокладка к поз. 10
11 16(20) Пластик MPH121-0711
(O-Ring zu Pos. 10)
10 16(20) Коническое седло (Kegelsitz) Сталь MPH121-0710
Кольцевая прокладка к поз. 07
9 16(20) Пластик MPH121-0709
(O-Ring zu Pos. 07)
Разрезной штифт к поз. 07
8 16(20) Сталь MPH121-0708
(Spannstift zu Pos. 07)
7 16(20) Конус (Kegel) Сталь MPH121-0707
6 16(20) Игла (Düsennadel) Сталь MPH121-0706
5 17(21) Пружина сжатия (Druckfeder) Сталь MPH1 2 1-0705
Гнездо для сальника
4 17(21) Сталь MPH121-0704
(Stopfbüchenaufnahme)
Сальник (Stopfbüchenpackung)
3 17(21) – MPH121-0703
(Garn)
Винт сальника
2 17(21) Сталь MPH1 21-0702
(Stopfbüchenschraube)
1 8(10) Пластина (Betätigungsplatte) Сталь MPH121-0701
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Индикаторы давления и температуры

Термометр всасывающего
3 1 трубопровода – THER-300-100-1/2-100
(Thermometer Saugleitung)
Термометр термомасла
2 1 – THER-300-100-1/2-200
(Thermometer Thermalöl)
1 5 Манометр (Manometer) – MANO-1 0-1 00-1 /2-GLYZ
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Насос термомасла

Сальник (6 колец)
2 1 – BI-PUM-T1-60 PDD-1
(Packung (6 Ringe))
Насос термомасла
1 1 – BI-PUM-T1-60 PDD-0
(Pumpe Thermalöl)
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Водяная система, 10 сопел

4 20 Дроссель (Drossel) Латунь MPH121-1504


3 10 2/2-клапан (2/2 Wegeventil) – WA-VEN-21A3KV30
2 1 Водяной насос (Wasserpumpe) – WA-PU-KAPPA55-00
1B 1 Фильтрующий элемент (Filtereinsatz) – WA-FILTER-CP16903-
1A 1 Корпус фильтра (Filtergehäuse) – WA-FILTER-124A-3/4AL
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Пневмосистема, 10 сопел
к рис. на предыдущей стр.:

Пневмоклапан, в сборе
15 1 – MPH121-1615
(Pneumatikventil komplett)
14A 1 Магнит к поз. 14(Magnet zu Pos. 14) – MPH121-1614A
3/2-пневмоклапан
14 10 – MPH121-1614
(Pneumatikventil 3/2 Wege)
13A 1 Магнит к поз. 13 (Magnet zu Pos. 13) – MPH121-1613A
5/2-пневмоклапан
13 1 – MPH121-1613
(Pneumatikventil 5/2 Wege)
Комплект прокладок к поз. 12
12A 1 – PN-ZYL-QN-1 A-50-A-1 0-1
(Dichtsatz zu Pos. 12)
Короткоходовой цилиндр
12 10 – PN-ZYL-QN-1 A-50-A-1 0
(Kurzhubzylinder)
Вильчатая головка, длинная
11C 1 – NO-71752-16X64
(Gabelkopf lang)
Вильчатое крепление к поз. 11
11B 1 – PN-ZYL-C-41-50
(Gabelbefestigung zu Pos. 11)
Комплект прокладок к поз. 11
11A 1 – PN-ZYL-40N050A0160-1
(Dichtsatz zu Pos. 11)
11 1 Пневмоцилиндр (Pneumatikzylinder) – PN-ZYL-40N050A0160-0
10 1 Блок контроля (Wartungseinheit) – MPH121-1610
9 1 Манометр (Manometer) – MANO-10-100-1/2-GLYZ
8 1 Запорный клапан (Absperrhahn) – HA-MES-3/4-2W-00
7 1 3-ходовой кран (3-Wege-Hahn) – HA-MES-3/4-3W-3210
6 1 Ресивер 60 л (Druckluftbehälter 60l) Сталь BR-000-030310809
5 1 Перепускной клапан с обратным кла- – BR-VEN-314013003
паном (Überströmventil mit Rückst.)
4 1 Ресивер 10 л (Druckluftbehälter 10l) Сталь BR-000-030 350 209
3 1 Регулятор давления (Druckregler) – BR-000-DR3500
2 1 Компрессор (Kompressor) – KO-LP1 154-00
1 1 Мокрый воздушный фильтр (Naßluftfil- – BR-000-AF1100
ter)
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №
Гидросистема, 24 В

6A 1 Комплект прокладок к поз. 06 (Dichtsatz zu Pos. 06) – HY-OELM-OMM001


6 1 (Hydraulikmotor Thermalölpumpe) – HY-OELM-OMM20-00
5A 1 Комплект прокладок к поз. 04 и 05 (Dichtsatz zu Pos. 04 and 05) – HY-OELM-OMP001
5 1 Гидромотор компрессора (Hydraulikmotor Kompressor) – HY-OELM-OMP32-00
4 1 (Hydraulikmotor Wasserpumpe) – HY-OELM-OMP50-00
3A 1 Комплект прокладок к поз. 03 (Dichtsatz zu Pos. 03) – HY-OELM-OMS001
3 1 Гидромотор битумного насоса (Hydraulikmotor Bitumenpumpe) – HY-OELM-OMS80-00
2 1 Блок редуктора насосов, в сборе (PVG-Block komplett) – MPH121-1702
1A 1 Фильтрующий элемент к поз. 01 (Filtereinsatz zu Pos. 01) – HY-FIL-24P2-01
1 1 Фильтр высокого давления (Hochdruckfilter) – HY-FIL-24P2-00
Поз. Кол. Название Матер. Идент. №