Вы находитесь на странице: 1из 100

_MSK.

book Page 1 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

ИН
ВЕ
НА
РТО
РЧ
ИС
ТЫ
ХС
ИН
УС
ОВ
УД
АЛ
ЕН
О
ВЫ
КЛ
ЮЧ
ЕН
О

150
0W

УРО
ВХ
ОД ВЕНЬ
НО
НАГ
Й УРО
РУЗ
КИ
ВЕ
НЬ

СТ
АТ
УС

FR
EQ
.
PW
R.
СО
В.
S4
S3

S2
ОСТ S1
РОВ

SinePower
SP700, SP1000, SP1500, SP2000, SP3000

D 5 Синус Инвертор NL 95 Синус ондулятор


Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

гигабайт 23 его волновой инвертор DK 113 Синус выпрямитель

Руководство пользователя Инструкция по эксплуатации

F 41 Ундина синусоидальная S 131 Синус инверторы


Уведомление об использовании De Instrucciones

Е 59 Конвертидор де ондас сено N 149 Синус инверторы


Инструкция для США De Instrucciones

В 77 инвертор синусоидальный FINE 167 Синус-ваихтосунтаая


Istruzioni per l'uso Käyttöohje
_MSK.book Page 2 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

D
Требуйте больше информации о широком ассортименте продукции WAECO. Просто закажите
наши каталоги бесплатно и в автономном режиме по адресу в интернете: www.waeco.de

гигабайт
Мы будем рады предоставить вам дополнительную информацию о продуктах WAECO. Пожалуйста, закажите наш
бесплатный каталог без облигаций, чтобы купить на нашей домашней странице: www.waeco.com

F
Требование информации информация родственников в большом ассортименте продукции от WAECO.
Commandez tout simplement notre каталог gratuitement et sans приверженность веб-адресу следующего:
www.waeco.com

Е
Solicite должен быть проинформирован об амплитуде продукции компании WAECO. Найдите самые
простые новые категории свободной формы, компромисса и прямого Интернета: www.waeco.com

В
В настоящее время WAECO предлагает различные виды услуг, не связанные с Винчонте, но не
каталоги Интернет: www.waeco.com

NL
Познакомьтесь с обширным ассортиментом продукции компании WAECO. Закажите наш каталог бесплатно и
без обязательств по интернет-адресу: www.waeco.com

DK
Закажите больше информации о обширном ассортименте продукции от WAECO. Закажите наш каталог
бесплатно и без обязательств на интернет-адресе: www.waeco.com

S
Получите больше информации о обширном ассортименте продукции от WAECO: закажите наши
каталоги бесплатно и без обязательств по нашему интернет-адресу: www.waeco.com

N
Запросите дополнительную информацию о широком ассортименте продукции от WAECO. Закажите наш каталог
бесплатно по адресу в интернете: www.waeco.com

FINE
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn cat vista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maxutta yes
sitoumuksetta Интернет osoitteesta: www.waeco.com
4
3
1

AV
E INV
ER
TE
R
SinePower

ДЕЛ
ПОЛОЖЕНИЕ
УРОВЕНЬ
НАГРУЗКИ
УРОВЕНЬ
ВХОД
FREQ.
В.
СО
PWR.
150
0W
ОСТРОВ
S1
S2
S3
S4
2
25 см

INPUT
DC
(-)
NEG
(+)
POS
ПОЛЯРНОСТЬ
ОБРАТНАЯ
БЛОК
УЩЕРБ
БУДЕТ
_MSK.book Page 3 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

ПУЛЬТ
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВОРОТА
ШАССИ
ЗЕМЛЯ
1
25 см

НА

УДА
ВЫ

ЛЕН
2

О
КЛЮ
ЧЕН
О
ИН
ВЕ
РТ
ОР
ЧИ
СТ
ЫХ
СИ
НУ
СО
В
ДЕЛ
ПОЛОЖЕНИЕ
УРОВЕНЬ
НАГРУЗКИ
УРОВЕНЬ
ВХОД
FREQ.
В.
СО
PWR.
1500W
ОСТРОВ
S1
S2
S3
S4
1

3
_MSK.book Page 4 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower

5
2
1

4
3

MSK700, MSK1000, MSK1500 MSK2000, MSK3000

2 ИНВЕРТОР ЧИСТЫХ СИНУСОВ 1500 Вт

ВХОДНОЙ

4
УРОВЕНЬ

УРОВЕНЬ

2
НАГРУЗКИ
ВЫКЛ. ВКЛ

УДАЛЕНО
ДЕЛ

ПОЛОЖЕНИЕ

СО В.
3
2000W

5
FREQ. PWR. S4

S3 PURESINE ВОЛНА INVERTER

3
S2

S1

1
НА
O

OFF

REMO.
ВЫХОД AC

4 ВХОД

СТАТУСА

НАГРУЗКИ

5
УРОВЕНЬ
УРОВЕНЬ

FREQ.

PWR.
S2
S2
S1 СО В.
S1 S3 S3 S4 S4

1
ОСТРОВ В

7 8

DC INPUT

4
POS (+) NEG (-)

ДИСТАНЦИОННЫЙ ПУЛЬТ

ВОРОТА

ЗАЗЕМЛЕНИЕ
POS (+)
4
DC INPUT
NEG (-)

ОБРАТНАЯ ПОЛЯРНОСТЬ БУДЕТ ПОВРЕЖДАТЬ БЛОК


ПОРТ

ВНИМАНИЕ: ДИСТАНЦИОННЫЙ

ОБРАТНО ШАССИ
ЗЕМЛЯ

ЕДИНИЦА УБИТ ПОЛЯРНОСТЬ

3 2 1

21 3

4
_MSK.book Page 5 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower

Пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции по установке и вводу в эксплуатацию


и имейте это в виду. В случае выкидыша, дайте им дальнейшее рассмотрение устройства и
покупателя.

Inhaltsverzeichnis
1 Советы по использованию руководства. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 6 2 Общая информация о

безопасности. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 6 3 Объем поставки. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , 8 4 Zubehör. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 8 5

Определенное использование. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 9 6 Техническое описание. , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 9 7 Монтаж инвертора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 10 8

Подключение инвертора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 12 9 Использование инвертора. , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 15 10 Уход и очистка инвертора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 18 11

Ошибка удаления. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 19 12 Валютные показатели. , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 20 13 Утилизация. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , 20 14 Технические данные. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 20 20 14

Технические данные. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 20 20 14 Технические данные. , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 20

5
_MSK.book Page 6 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Советы по использованию инструкции SinePower

1 Советы по использованию инструкции

Achtung!
Sicherheitshinweis: Заметность может привести к материальному ущербу и
помешать работе устройства.

Achtung!
Sicherheitshinweis, Это может привести к поражению электрическим током или к
электрическому напряжению. Освещение может привести к материальному ущербу
и материальному ущербу и повлиять на работу устройства.

Hinweis
Дополнительная информация по эксплуатации устройства.

➤ Handlung: Этот символ говорит вам, что вы должны настроить его. Умереть
необходимые действия описаны шаг за шагом.

✓ Этот символ описывает результат действия.

6 5, стр. 4: Эта запись показывает вам элемент изображения, в данном примере это «Позиция 5
на рисунке 6 на странице 4».

Также обратите внимание на следующие замечания по безопасности.

2 Общая информация о безопасности

2,1 Общая безопасность

Achtung!
WAECO International не несет ответственности за ущерб, основанный на следующих
моментах:
- Ошибки установки или подключения,
- Повреждение устройства из-за механических воздействий и перенапряжений,

- Изменения в устройстве без явного одобрения WAECO International,

- Используйте для других, как описано в инструкции.

6
_MSK.book Page 7 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Общая информация о безопасности

Используйте устройство только по прямому назначению. Управляйте устройством Nicht во

влажной или влажной среде. Управляйте устройством Nicht в области горючих материалов.

Управляйте устройством Nicht во взрывоопасных зонах. Техническое обслуживание и ремонт

должны выполняться только квалифицированным специалистом, который связан с

соответствующими опасностями соответственно. подобные заветы знакомы.

2,2 Безопасность при установке устройства


Будьте в безопасности!
Устройство должно быть настроено и закреплено таким образом, чтобы его нельзя было
свергнуть или уронить.

Закрепите устройство, чтобы дети не имели к нему доступа. Там могут быть опасности,

которые не были признаны детьми! Не выключайте устройство любым источником тепла

(солнечное излучение, нагрев и т. Д.). Избегайте такого дополнительного нагрева устройства.

Для установки на лодках

Неправильная установка электрических устройств на лодках может привести к коррозионному


повреждению лодки. Есть установка установщика профессионального (лодочного) электрика.

Электрические линии

Трубы для мышей направляются к стенам из листового металла или другим острым стенам,

используют кожаные трубы или Leitungsdurchführungen. Не разбирайте и не заостряйте

проводники в электропроводящих материалах (металл). Не вижу в строках.

Не избегайте сети постоянного тока 230 В и постоянного тока 12/24 В в одном и том же канале

(свободная труба). Прикрепите линии хорошо.

Охватите линии так, чтобы не возникало вертикальное транспортное средство и любое


повреждение кабеля исключалось.

7
_MSK.book Page 8 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Lieferumfang SinePower

2,3 Безопасность при эксплуатации устройства

Achtung!
При использовании электрических приборов для защиты соблюдайте следующие
основные меры предосторожности:
- поражение электрическим током

- Brandgefahr
- Verletzungen

Эксплуатируйте устройство только в случае повреждения корпуса и труб.

Обратите внимание, что воздухозаборники и выпускные отверстия устройства не закрыты.

Обратите внимание на хорошую вентиляцию.

Подключите выход инвертора 230 В ( 6 1, Страница 4) не с любым другим источником 230 В.

Даже после срабатывания защитного устройства (предохранителя) части инвертора остаются


под напряжением.

При работе с устройством всегда отключайте питание.

3 Lieferumfang

Menge обозначение

1 Синус Инвертор 1

Bedienungsanleitung

4 аксессуары

Heading Art.-Nr.

Fernbedienung MCR-6

Fernbedienung MCR-8

8
_MSK.book Page 9 Понедельник, 26 Февраля 2007 10:15

SinePower Определенное использование

5 Определенное использование
Обмены служат этому, равенство сил

12 В ( MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В ( MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

ходить в переменном напряжении 230 В 50 Гц.

Warnung!
В автомобилях, где положительный полюс аккумулятора подключен к шасси,
инвертор не должен быть вставлен.

6 Техническое описание
Заработная плата Wechselrichter работать везде,

разъем 12 В постоянного тока (MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12,


MSK3000-12)

разъем 24 В постоянного тока (MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24,


MSK3000-24)

заранее. Благодаря легкому весу и компактной конструкции это устройство может быть легко
встроено в транспортные средства, грузовые автомобили или моторные и парусные яхты.

Выходное напряжение соответствует домашнему напряжению от розетки (чистое синусоидальное


напряжение).

Обратите внимание на значения длительности и пиковой производительности, указанные в


разделе «Технические данные» на стр. 20. Устройства с высокими требованиями к
производительности не должны подключаться.

Hinweis!
При подключении устройств с электроприводом (например, сверлильный станок,
холодильник и т. Д.) Вы заметили, что для этого требуется более высокая
производительность при работе, как указано на типовой табличке.

9
_MSK.book Page 10 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Смонтировать инвертор SinePower

Инвертор обладает различными защитными механизмами:

Überspannungs-Schutz: Инвертор отключается, когда значение напряжения превышает


значение отключения. Он начинается снова, когда напряжение на значении перезапуска
уменьшается.

Unterspannungs-Schutz: Инвертор отключается, когда значение напряжения падает ниже


значения отключения. Он начинается снова, когда напряжение возрастает до значения
перезапуска.

Über Temperature-Schutz: Инвертор отключается, когда температура внутри устройства или


температура в радиаторе превышает значение отключения. Он начинается снова, когда
напряжение возрастает до значения перезапуска.

Hinweis!
Эти значения переключения можно найти в разделе «Технические данные» на
стр. 20.

Инверторы MSK2000-12 / MSK2000-24 и MSK3000-12 / MSK3000-24 имеют розетку 230 В


переменного тока и клеммную клемму для клеммного подключения.

Если батарея, подключенная к инвертору, не может быть разряжена слишком быстро, инвертор
можно переключить в режим энергосбережения.

В качестве слушателя WAECO предлагает пульт дистанционного управления для контроллеров.

7 Монтаж инвертора

7,1 Требуемый инструмент

мех Установка и сборка Нужны следующие инструменты:

Штифт для маркировки

комплект сверла,

отвертка

10
_MSK.book Page 11 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Смонтировать инвертор

Для электрическое соединение Нужны следующие инструменты:

Krimpzange

3 разных цвета гибкого соединительного кабеля. Необходимые сечения взяты из таблицы в


главе «Подключение к инверторам» на странице 12.

Кабельные туфли и проводники

Чтобы прикрепить инвертор, используйте следующие монтажные средства:

Крепежные винты (M4) с дисками и самоконтрящимися гайками или

Blech- соответственно. Holzschrauben.

7,2 Montagehinweise
Обратите внимание на следующие советы при выборе места установки:

Инвертор может быть установлен как горизонтально, так и вертикально.

Инвертор должен быть установлен в месте, защищенном от влаги.

Инвертор не должен быть встроен в легковоспламеняющиеся материалы.

Инвертор не должен быть встроен в запыленную среду.

Здание должно быть хорошо вентилируемым. Для установки в закрытых небольших помещениях,
вентиляция должна быть обеспечена заранее. Минимальный свободный интервал на
преобразователе должен составлять не менее 25 см ( 1 Страница 3).

Воздушный вход на участок соответственно. воздушный канал сзади инвертора должен быть
свободным.

При температуре окружающей среды выше 40 ° C (например, в машинном отделении или


обогреве, прямом солнечном излучении) это может привести к автоматическому отключению
нагрева преобразователя при нагрузке.

11
_MSK.book Page 12 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Подключите инвертор SinePower

Монтажная поверхность должна показывать как свою, так и достаточную прочность.

Achtung!
Если у вас есть сверлильные конструкции, убедитесь, что никакие электрические
кабели или другие части автомобиля не повреждены в результате сверления, пиления
и дефектов.

7.3 Монтаж инвертора


➤ Сохраните инвертор и устройство, которое вы выбрали
и отметьте точки крепления ( 3 А, стр. 3).

➤ Подключите инвертор к выбранному вами


Способ крепления ( 3 B, стр. 3).

8 Подключите инвертор

8,1 Общие советы

Warnung!
В автомобилях, где положительный полюс аккумулятора подключен к шасси,
инвертор не должен быть вставлен.

Инвертор должен быть установлен на транспортных средствах или лодках с шасси,


соответственно. масса связана.

При построении цепи распределителя розеток (построение сети) соблюдайте требования

VDE 0100. Используйте только медный кабель. Держите кабель как можно короче.

Сохраните требуемое поперечное сечение кабеля и установите предохранитель кабеля ( 2 1,


стр. 3) Возможно, рядом с аккумулятором в линии плюс (см. Таблицу).

12
_MSK.book Page 13 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Подключите инвертор

Warnung!
Если у вас нет предохранителя в нем Плюс Лайтунг линии могут быть
перегружены, и это может привести к пожару.

необходимое Кабельный
Gerät
сечение кабеля предохранитель ( 2 Б, стр. 3)

MSK700-012 25 мм² 100 А

MSK700-024 15 мм² 50 А

MSK1000-012 35 мм² 200 А

MSK1000-024 25 мм² 100 А

MSK1500-012 35 мм² 200 А

MSK1500-024 25 мм² 100 А

MSK2000-012 70 мм² 250 А

MSK2000-024 55 мм² 150 А

MSK3000-012 110 мм² 400 А

MSK3000-024 70 мм² 250 А

8.2 Подключение инвертора и батареи

Warnung!
Обратите внимание, что эта полярность не переплетена. При полировке
соединений аккумулятора, большая свеча зажигания и внутренние
предохранители перегорают. Замена предохранителей должна проводиться
только специалистом!

Warnung!
Обратите внимание, что ни батарея, ни потребитель не подключены к инвертору во
время подключения инвертора.

Hinweis!
Затяните винты или гайки моментом 12 - 13 Нм. Слабые соединения могут привести
к перегреву.

➤ Отрегулируйте главный выключатель ( 6 2, стр. 4) на «Выкл.».

13
_MSK.book Page 14 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Подключите инвертор SinePower

Присоединяйтесь к MSK700, MSK1000, MSK1500

➤ Винт винт ( 4 1, стр. 3) от вращающейся плюсовой клеммы ( 7 2, стр. 4).

➤ Сдвиньте трос ( 4 2, стр. 3) кабелей Plus в красных зажимах Plus ( 4 3) и закрепите его винтом.

➤ Закройте минусовый кабель, соответствующий черному минусовому кабелю


Зажим ( 7 1, стр. 4) и.

➤ Соединить массу зажимов ( 7 3, стр. 4) с кузовом автомобиля.

Подключите MSK2000, MSK3000

➤ Смотрите красные пластиковые колпачки ( 5 1, стр. 4) плюсового зажима ( 8 2, стр. 4).

➤ Выкупить мать ( 5 2, стр. 4) плюсового зажима ( 8 2, стр. 4).

➤ Возьми FedEx и корабль ( 5 3, стр. 4) от соединительных болтов.

➤ Сдвиньте трос ( 5 4, стр. 4) плюсовых кабелей на клеммах плюсовой клеммы ( 8 2, стр. 4) и


прикрепить его к кораблю, трамплину ( 5 3, стр. 4) и мать ( 5 2, стр. 4).

➤ Сдвиньте пластиковые крышки ( 5 1, стр. 4) на зажимах Plus ( 8 2, стр. 4).

➤ Подключите минусовый кабель соответственно к минусовой клемме


( 8 1, стр. 4) и.

➤ Соединить массу зажимов ( 8 3, стр. 4) с кузовом автомобиля.

Подключите инвертор и аккумулятор

➤ Подсоедините плюсовой кабель от инвертора к плюсовой клемме автомобиля


Вытащите аккумулятор и закройте его.

➤ Охватите минусовой кабель от инверторов к минус полюсу


Аккумулятор автомобиля и закройте его.

14
_MSK.book Page 15 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

SinePower Используйте инвертор

8,3 Надежно подключен выходной кабель 230 В

Подключение к выходной линии 230 В должно выполняться только специалистами,


прошедшими электрическую подготовку.

В случае MSK2000 и MSK3000, выходная линия 230 В может быть надежно подключена.

Опасность для жизни из-за удара двигателя!

Перед подключением выходной линии 230 В убедитесь, что инвертор выключен с


помощью главного выключателя.

➤ Отрегулируйте главный выключатель ( 6 2, стр. 4) на «Выкл.».

➤ Откройте переднюю панель.

➤ Закройте выходную линию 230 В и нижеуказанные


Зажимы

➤ Закройте переднюю панель еще раз.

➤ Зафиксируйте выходную линию 230 В с помощью передней и задней нагрузки.


вниз по устройству.

9 Использование инвертора

9.1 Включение инвертора


➤ Отрегулируйте главный выключатель ( 6 2, стр. 4) на лицевой стороне инвертора в
положении переключателя «ON».

✓ Инвертор запускает самопроверку.


Во время самодиагностики внутренний динамик будет звучать тонально, а светодиоды будут
мигать разными цветами.

✓ После самодиагностики входной уровень светодиодов ( 6 3, стр. 4) и «Статус» ( 6 5, стр. 4)


зеленый.

15
_MSK.book Page 16 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Используйте инвертор SinePower

9,2 Betriebsanzeigen

Светодиод «Уровень входного сигнала» ( 6 3, стр. 4)

Светодиод «Уровень входного сигнала» указывает диапазон напряжения, в котором находится входное
напряжение.

Anzeige Eingangsspannung

Мск ... -012 Мск ... -024

Гниль, медленно моргает 10,5 - 10,9 В 21,0 - 21,8 В

гниль 10,9 - 11,3 В 21,8 - 22,6 В

оранжевый 11,3 - 12,0 В 22,6 - 24,0 В

Грюн 12,0 - 14,0 В 24,0 - 28,0 В

Оранжевый, мигающий 14,0 - 14,7 В 28,0 - 29,4 В

Красный, мигающий > 14,7 В > 29,4 В

Светодиод «Уровень нагрузки» ( 6 4, стр. 4)

Светодиод «Уровень нагрузки» указывает диапазон мощности, который выводится от


инвертора.

Anzeige Leistung Leistung

MSK700-012 MSK1000-012 MSK1500-012

MSK700-024 MSK1000-024 MSK1500-024

AUS 0 - 35 Вт 0 - 50 Вт 0 - 75 Вт

Грюн 35 - 230 Вт 50 - 330 Вт 75 - 495 Вт

оранжевый 230 - 525 Вт 330 - 750 Вт 495 - 1125 Вт

гниль 525 - 672 Вт 750 - 960 Вт 1125 - 1450 Вт

Красный, мигающий > 672 Вт > 960 Вт > 1450 Вт

Anzeige Leistung

MSK2000-012 MSK3000-012

MSK2000-024 MSK3000-024

AUS 0 - 100 Вт 0 - 150 Вт

Грюн 100 - 660 Вт 150 - 990 Вт

оранжевый 660 - 1500 Вт 990 - 2250 Вт

гниль 1500 - 1920 Вт 2250 - 2880 Вт

Красный, мигающий > 1920 Вт > 2880 Вт

16
_MSK.book Page 17 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Используйте инвертор

Светодиод "Статус" ( 6 5, стр. 4)

Светодиод «Состояние» указывает рабочее состояние инвертора.

Anzeige Eingangsspannung

Зеленый, постоянный свет Normalbetrieb

Зеленый, медленный мигает Режим энергосбережения

Гниль, быстрое мигание Слишком высокое входное напряжение

Гниль, медленно моргает Низкое входное напряжение

Гниение, периодические моргания Тепловая перегрузка

Красный, непрерывный свет При высокой нагрузке

Нарушения работы (см. «Ошибка ошибки» на стр. 19)

Инвертор выключается, пожалуйста

напряжение батареи ниже 10,5 В соответственно. 21 В понижается, напряжение

аккумулятора превышает 15,3 В или около того. 30,6 В поднимаются, инвертор

перегревается.

Hinweis!
Эти значения переключения можно найти в разделе «Технические данные» на
стр. 20.

➤ В этом случае включите инвертор главным выключателем.


( 6 2, стр. 4) выкл.

➤ Убедитесь, что инвертор достаточно вентилируется и


Вентиляционные отверстия и вентиляционные отверстия свободны.

➤ Warten Sie ок. 5 - 10 мин и включите инвертор без переключения


нужно снова.

При работе инвертора в течение более длительных периодов времени и с большей нагрузкой
рекомендуется запускать двигатель для зарядки аккумулятора автомобиля.

17
_MSK.book Page 18 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Поддерживать и чистить инвертор SinePower

9,3 Индивидуальный режим энергосбережения

С помощью DIP-переключателей S1, S2 и S3 на передней панели вы можете включить режим


энергосбережения. Таким образом, батарея, к которой вы подключаете инвертор, не будет
разряжаться так быстро.

Затем инвертор работает в режиме энергосбережения, если требуемая производительность находится ниже
установленного значения производительности. Если требуемая производительность превышает
установленное значение производительности, инвертор работает в нормальном режиме.

Следующие значения для вашего преобразователя включены в следующую таблицу:

Режим энергосбережения до Dip-Schalter

MSK1000-012 MSK2000-012

MSK700-012 MSK1000-024 MSK2000-024


S1 S2 S3
MSK700-024 MSK1500-012 MSK3000-012

MSK1500-024 MSK3000-024

AUS AUS AUS AUS AUS AUS

15 Вт 20 Вт 40 Вт Ein AUS AUS

30 Вт 40 Вт 80 Вт AUS Ein AUS

40 Вт 50 Вт 100 Вт Ein Ein AUS


Leistungswert

56 Вт 60 Вт 120 Вт AUS AUS Ein

70 Вт 80 Вт 160 Вт Ein AUS Ein

84 Вт 84 Вт 180 Вт AUS Ein Ein

100 Вт 110 Вт 220 Вт Ein Ein Ein

9,4 Подключите пульт дистанционного управления (слуховой аппарат)

➤ Закройте пульт дистанционного управления (аксессуар) в соединении «Удаленный порт»


( 7 4, стр. 4 или 8 4, стр. 4) и.

➤ Отрегулируйте главный выключатель ( 6 2, стр. 4) на «Пульт».

10 Обслуживание и очистка инвертора

Achtung!
Не используйте острые или жесткие средства для чистки, так как это может
привести к повреждению устройства.

➤ Время от времени протирайте устройство влажной тканью.

18
_MSK.book Page 19 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Fehlerbeseitigung

11 Ошибка удаления

Для подробных вопросов по Daten Обменники


обратиться к WAECO.

Warnung!
Не открывайте устройство. Они подвергают себя электрическому удару!

Нет выходного напряжения

Светодиод "Статус" ( 6 5, стр. 4) перенаправляет ошибку:

LED-Anzeige Ursache Акт разрешения

Быстрые моргания Высокое входное напряжение Проверьте входное напряжение


и уменьшить их.

Медленно мигает Слишком низкое входное Батарея должна быть заряжена.


напряжение

Проверьте линии и соединения.

Периодическое мигание тепловой перегрузки Выключите инвертор и потребителя. Warten Sie


ок. 5 - 10 минут и снова переключите инвертор на
потребителя. Уменьшите нагрузку и обеспечьте
лучшую вентиляцию инвертора. Затем снова
включите потребителя.

Dauerleuchten Короткое замыкание или заполнение Выключите инвертор и снимите потребителя.

Высокая нагрузка Если вы измените инвертор на потребителя


снова. На данный момент более высокая нагрузка
не отображается, поэтому потребителю дается
краткое заключение, или общая нагрузка была
выше производительности, указанной в
техническом паспорте. Проверьте линии и
соединения.

19
_MSK.book Page 20 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Gewährleistung SinePower

12 Валюта производительности

Это относится к нашим общим денежным условиям. Если изделие неисправно, отправьте его на
реле WAECO в вашей стране (адреса см. В конце руководства) или своему дилеру. Zur Repair -
соответственно. Вы должны отправить нам следующие документы:

копия счета с датой покупки,

жалоба жалоба или описание ошибки.

13 Утилизация
➤ Дайте упаковочный материал как можно больше в соответствующем
Переработка мулл.

Если вы по какой-либо причине вынимаете устройство из бизнеса, пожалуйста, обратитесь в


ближайший центр утилизации или к вашему специализированному дилеру, чтобы узнать о
действующих правилах утилизации.

14 Технические данные

Art.-Nr. MSK700-012 MSK700-024 MSK1000-012 MSK1000-024

Eingangsnennspannung 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока

Dauer-Ausgangsleistung 700 Вт 1000 Вт

Spitzen-Ausgangsleistung 1400 Вт 2000 Вт

Ausgangsspannung 230 В переменного тока синусоида

Ausgangsfrequenz 50 Гц

Leerlaufstromaufnahme 1,2 А 0,6 А 1,25 А 0,65 А

Bereitschaftstromaufnahme 0,25 А 0,15 А 0,25 А 0,15 А

Диапазон входного напряжения 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

КПД до 91% 93% 91% 94%

Температура окружающей От 0 ° C до 40 ° C

среды

Хранение при температуре окружающей - от 30 ° C до + 70 ° C


среды

Размеры Ш х Т х В 180 х 295 х 72 мм 182 х 383 х 88 мм

Gewicht 2,7 кг 4,0 кг

20
_MSK.book Page 21 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Технические данные

Art.-Nr. MSK1500-012 MSK1500-024 MSK2000-012 MSK2000-024

Eingangsnennspannung 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока

Dauer-Ausgangsleistung 1500 Вт 2000 Вт

Spitzen-Ausgangsleistung 3000 Вт 4000 Вт

Ausgangsspannung 230 В переменного тока синусоида 230 В переменного тока синусоида

Ausgangsfrequenz 50 Гц 50 Гц

Leerlaufstromaufnahme 1,4 А 0,7 А 2,8 А 1,5 А

Bereitschaftstromaufnahme 0,28 А 0,15 А 0,5 А 0,25 А

Диапазон входного напряжения 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

КПД до 90% 93% 91% 94%

Температура окружающей От 0 ° C до 40 ° C

среды

Хранение при температуре окружающей - от 30 ° C до + 70 ° C


среды

Размеры Ш х Т х В 191 х 415 х 88 мм 208 х 422 х 160 мм

Gewicht 4,8 кг 9,0 кг

Art.-Nr. MSK3000-012 MSK3000-024

Eingangsnennspannung 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока

Dauer-Ausgangsleistung 3000 Вт

Spitzen-Ausgangsleistung 6000 Вт

Ausgangsspannung 230 В переменного тока синусоида

Ausgangsfrequenz 50 Гц

Leerlaufstromaufnahme 2,8 А 1,5 А

Bereitschaftstromaufnahme 0,55 А 0,35 А

Диапазон входного напряжения 11 В - 15 В 22 В - 30 В

КПД до 90% 93%

Температура окружающей От 0 ° C до 40 ° C

среды

Хранение при температуре окружающей - От 30 ° C до + 70 ° C


среды

Размеры В х Ш х Т 208 х 166 х 452 мм

Gewicht 9,8 кг

21
_MSK.book Page 22 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Технические данные SinePower

Überspannungs-Schutz

Отключение при
Gerät
перенапряжении Neustart

Мск ... -012 15,3 В 14,2 В

Мск ... -024 30,6 В 28,4 В

Unterspannungs-Schutz

Предупреждение

о пониженном Unterspannung
Gerät напряжении

Соответствующий Neustart

Мск ... -012 11,0 В 10,5 В 12,5 В

Мск ... -024 22,0 В 21,0 В 25,0 В

Über Temperature-Schutz

Температура внутренняя Температура в радиаторе

Выключить в Перезапустить на Выключить в Перезапустить на

70 ° C 45 ° C 90 ° C 60 ° C

Zulassungen

Устройство имело припуск e13.

Исполнения, технические достижения, изменения и преимущества защищены.

Это устройство соответствует следующим требованиям ЕС:

«Директива по низкому напряжению» 73/23 / EEC от 19.2.1973 с поправками 93/68 / EEC

«Директива EMV» 89/336 / EEC от 3.5.1989 с поправками, внесенными Директивой 92/31 /


EEC

22
_MSK.book Page 23 Понедельник, 26 февраля 2007 г., 10:15

SinePower

Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед установкой и запуском и храните его в
надежном месте. Если устройство перепродано, данное руководство по эксплуатации должно быть
передано покупателю вместе с устройством.

содержание

1 Примечания по использованию руководства по эксплуатации. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 24 2

Общие правила техники безопасности. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 24 3 Объем поставки. ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 26 4 Аксессуары. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , 26 5

Использование по назначению. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 27 6

Техническое описание. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 27 7 Монтаж инвертора. , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 28 8 Подключение инвертора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , 30 9 Использование инвертора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 33 10 Чистка и уход

за инвертором. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 36 11 Устранение неисправностей. , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 37 12 Гарантия. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 38 13

Утилизация

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 38

14 Технические данные. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 38

23
_MSK.book Page 24 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Примечания по использованию руководства по эксплуатации SinePower

1 Примечания по использованию руководства по эксплуатации

предосторожность

Инструкция безопасности: Несоблюдение этой инструкции может привести к


материальному ущербу и ухудшению работы устройства.

предосторожность

Инструкция безопасности относительно опасности от электрического тока или


напряжения. Несоблюдение этой инструкции может привести к материальному ущербу и
травмам, а также ухудшить работу устройства.

Запись

Дополнительная информация по эксплуатации устройства.

➤ Действие: этот символ указывает на то, что с вашей стороны необходимо действовать.

Требуемое действие описано шаг за шагом.

✓ Этот символ указывает на результат действия.

6 5, стр. 4: Это относится к элементу на иллюстрации: в данном случае «пункт 5 на рисунке 6 на странице
4».

Пожалуйста, соблюдайте следующие правила техники безопасности.

2 Общие правила техники безопасности

2,1 Общая безопасность

предосторожность

WAECO International не будет нести ответственность за требования о возмещении ущерба в результате

следующих действий:

- Неисправная сборка или соединение


- Повреждение устройства в результате механического воздействия и чрезмерного
напряжения
- Изменения в устройстве, сделанные без явного разрешения WAECO International

- Используйте в целях, отличных от описанных в руководстве по эксплуатации

24
_MSK.book Page 25 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Общие правила техники безопасности

Используйте устройство только по назначению. Умереть паз эксплуатируйте устройство во влажной или влажной

среде. Умереть паз эксплуатируйте устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами. Умереть паз эксплуатируйте

устройство в местах, подверженных взрывам. Работы по техническому обслуживанию и ремонту могут выполняться

только квалифицированным персоналом, знакомым с рисками и соответствующими правилами.

2,2 Безопасность при установке устройства

Убедитесь, что устройство имеет прочную основу.


Устройство должно быть установлено и закреплено таким образом, чтобы оно не могло опрокинуться или упасть.

Примите меры предосторожности, необходимые для того, чтобы дети не могли мешать операции.

Могут возникнуть опасные ситуации, которые не распознаются детьми!

Не подвергайте устройство воздействию источников тепла (например, прямых солнечных лучей или тепла). Избегайте

дополнительного нагрева устройства таким способом.

Для установки на лодках

Если электрические приборы установлены на лодках неправильно, это может привести к коррозии. Инвертор
должен быть установлен квалифицированным (морским) электриком.

Электрические кабели

Если кабели должны проходить через металлические стены или другие стены с острыми краями, используйте

воздуховоды или трубы, чтобы предотвратить повреждение.

Не прокладывайте кабели, которые ослаблены или находятся рядом с электропроводящим материалом (металлом).

Не тяните за кабели.

Не кладите сетевой кабель 230 В и кабель 12/24 В постоянного тока в один и тот же воздуховод.

Хорошо закрепите кабели.

Прокладывайте кабели так, чтобы их нельзя было споткнуть или повредить.

25
_MSK.book Page 26 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Объем поставки SinePower

2,3 Эксплуатация устройства безопасно

предосторожность

Обратите внимание на следующую основную информацию по безопасности при использовании электрических

устройств:

- Поражение электрическим током

- Пожароопасность

- травма, повреждение

Эксплуатируйте устройство только в том случае, если вы уверены, что корпус и кабели не повреждены.

Убедитесь, что воздухозаборники и выходы устройства не закрыты. Обеспечить хорошую

вентиляцию.

Не подключайте выход 230 В инвертора ( 6 1, стр. 4) к другому источнику 230 В.

Даже после срабатывания предохранителя части инвертора остаются под напряжением.

Всегда отключайте питание при работе с устройством.

3 Объем поставки

Количество
Описание

1 Его волновой инвертор 1

Руководство по эксплуатации

4 аксессуары

Описание Номер предмета

Дистанционное управление MCR-6

Дистанционное управление MCR-8

26
_MSK.book Page 27 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

SinePower Использование по назначению

5 Использование по назначению

Волновой инвертор преобразует постоянный ток

12 В ( MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В ( MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

в переменный ток 230 В 50 Гц.

Предупреждение

Никогда не используйте инвертор на автомобилях, где положительная клемма


аккумулятора подключена к шасси.

6 Техническое описание
Инверторы могут работать везде

подключение 12 В пост. тока (MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12,


MSK3000-12)

подключение 24 В пост. тока (MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24,


MSK3000-24)

доступен. Легкий вес и компактная конструкция этого устройства позволяют легко устанавливать его в
домах на колесах, коммерческих автомобилях или моторных и парусных яхтах.

Выходное напряжение соответствует домашнему напряжению от розетки (чистая синусоида).

Пожалуйста, соблюдайте значения для постоянной выходной мощности и пиковой выходной мощности, как указано в
главе «Технические данные» на стр. 38. Никогда не подключайте устройства с более высокой потребляемой
мощностью.

Запись

При подключении устройств с электроприводом (таких как дрели и холодильники) обратите


внимание, что им часто требуется больше энергии, чем указано на фирменной табличке.

27
_MSK.book Page 28 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Монтаж инвертора SinePower

Инвертор имеет различные защитные механизмы:

Отключение высокого напряжения: Инвертор отключается, когда напряжение превышает значение отсечки.
Он перезапускается, когда напряжение возвращается к значению перезапуска.

Отключение при низком напряжении: Инвертор отключается, когда напряжение падает ниже порогового

значения. Он перезапускается, когда напряжение возрастает до значения перезапуска.

Отключение при высокой температуре: Инвертор отключается, когда температура внутри устройства
или температура на охлаждающем элементе превышает предельное значение. Он начинается снова,
когда температура возвращается к значению перезапуска.

Запись

Индивидуальные значения приведены в главе «Технические данные» на стр. 38.

Инверторы MSK2000-12 / MSK2000-24 и MSK3000-12 / MSK3000-24 имеют розетку 230 В переменного тока и

клеммную колодку для постоянного подключения. Инвертор можно переключить в режим энергосбережения,

чтобы батарея, подключенная к инвертору, не заряжалась слишком быстро. WAECO предлагает пульт

дистанционного управления в качестве аксессуара для инвертора.

7 Монтаж инвертора

7,1 Требуются инструменты

За установка и сборка вам потребуются следующие инструменты:

Ручка для маркировки

Набор сверл Drill

Отвертка

28
_MSK.book Page 29 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Монтаж инвертора

Для электрическое соединение вам понадобятся следующие инструменты:

Обжимной инструмент

3 разноцветных гибких соединительных кабеля. Определите необходимую толщину по


таблице в главе «Подключение инвертора» на стр. 30.

Кабельные наконечники и проводники

Для крепления вам потребуются следующие инструменты:

Машинные болты (M4) с шайбами ​и самоконтрящимися гайками или

саморезами или шурупами.

7,2 Инструкции по установке

При выборе места установки соблюдайте следующие инструкции:

Инвертор может быть установлен горизонтально или вертикально. Инвертор должен быть установлен

в месте, защищенном от влаги. Инвертор нельзя устанавливать в присутствии

легковоспламеняющихся материалов. Инвертор нельзя устанавливать в запыленной среде. Место

установки должно быть хорошо проветрено. Система вентиляции должна присутствовать для

установки в небольших закрытых помещениях. Минимальный зазор вокруг инвертора должен быть не

менее 25 см ( 1 страница 3). Воздухозаборник на нижней стороне или выпускной патрубок на задней

стороне инвертора должны оставаться свободными.

При температуре окружающей среды выше 40 ° C (например, в отсеках двигателя или обогрева, или под

прямыми солнечными лучами) тепло от инвертора под нагрузкой может привести к автоматическому

отключению инвертора. Поверхность установки должна быть ровной и достаточно прочной.

предосторожность

Перед сверлением любых отверстий убедитесь, что никакие электрические кабели или другие части

автомобиля не могут быть повреждены сверлением, пилением и подачей.

29
_MSK.book Page 30 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Подключение инвертора SinePower

7,3 Монтаж инвертора


➤ Держите инвертор напротив места установки и отметьте крепление
точки ( 3 А, стр. 3).

➤ Закрепите инвертор, используя выбранный вами метод ( 3 B, стр. 3).

8 Подключение инвертора

8,1 Основные инструкции

Предупреждение

Никогда не используйте инвертор на автомобилях, где положительная клемма


аккумулятора подключена к шасси.

При установке в транспортных средствах или лодках инвертор должен быть подключен к шасси или заземлению.

При настройке цепи распределения розеток (настройка сети) соблюдайте VDE 0100.

Используйте только медные кабели.

Держите кабели как можно короче.

Придерживайтесь указанного поперечного сечения кабеля и установите предохранитель кабеля ( 2 1, стр. 3) как
можно ближе к аккумулятору на положительном кабеле (см. Таблицу).

Предупреждение

Если вы не используете предохранитель в положительный кабель, Кабели могут быть перегружены,

что может привести к пожару.

30
_MSK.book Page 31 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Подключение инвертора

Требуемый кабельный крест Кабельный


устройство
раздел предохранитель ( 2 Б, стр. 3)

MSK700-012 25 мм² 100 А

MSK700-024 15 мм² 50 А

MSK1000-012 35 мм² 200 А

MSK1000-024 25 мм² 100 А

MSK1500-012 35 мм² 200 А

MSK1500-024 25 мм² 100 А

MSK2000-012 70 мм² 250 А

MSK2000-024 55 мм² 150 А

MSK3000-012 110 мм² 400 А

MSK3000-024 70 мм² 250 А

8,2 Подключение инвертора к аккумулятору

Предупреждение

Не меняйте полярность. Изменение полярности соединений аккумулятора вызовет


сильную искру, и плавкие предохранители будут таять. Предохранители должны
заменяться только электриком.

Предупреждение

Убедитесь, что ни аккумулятор, ни какие-либо потребительские устройства не


подключены к инвертору во время его подключения.

Запись

Затяните гайки и болты с моментом затяжки 12 - 13 Нм. Слабые соединения могут


вызвать перегрев.

➤ Установите главный выключатель ( 6 2, стр. 4) в положение «Выкл.».

31
_MSK.book Page 32 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Подключение инвертора SinePower

Подключение MSK700, MSK1000, MSK1500

➤ Откручиваем болт ( 4 1, стр. 3) с красного положительного терминала ( 7 2, стр. 4).

➤ Нажмите кабельный наконечник ( 4 2, стр. 3) положительного кабеля в положительную клемму ( 4 стр.


3) и закрепите его болтом.

➤ Подключите отрицательный кабель к черной отрицательной клемме ( 7 1, стр. 4).

➤ Подключите клемму заземления ( 7 3, стр. 4) к шасси.

Подключение MSK2000, MSK3000

➤ Потяните за красную пластиковую крышку ( 5 1, стр. 4) от положительного терминала ( 8 2, стр. 4).

➤ Удалить утилиту ( 5 2, стр. 4) от положительного терминала ( 8 2, стр. 4).

➤ Возьмите сплит шайбу и шайбу ( 5 3, стр. 4) с соединительного штифта.

➤ Нажмите кабельный наконечник ( 5 4, стр. 4) положительного кабеля на соединительный штырь


положительного контакта ( 8 2, стр. 4) и закрепите его шайбой, разрезной шайбой ( 5 3, стр. 4) и
утилита ( 5 2, стр. 4).

➤ Нажмите на пластиковую крышку ( 5 1, стр. 4) на положительный терминал ( 8 2, стр. 4).

➤ Подключите отрицательный кабель к отрицательной клемме ( 8 1, стр. 4).

➤ Подключите клемму заземления ( 8 3, стр. 4) к шасси.

Подключение инвертора к аккумулятору

➤ Проложите положительный кабель от инвертора к положительной клемме


автомобильный аккумулятор и подключите его там.

➤ Проложите отрицательный кабель от инвертора к отрицательной клемме


автомобильный аккумулятор и подключите его там.

32
_MSK.book Page 33 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Использование инвертора

8,3 Постоянное подключение выходного кабеля 230 В

Постоянное подключение выходного кабеля 230 В может выполнять только электрик.

На MSK2000 и MSK3000 можно постоянно подключить выходной кабель 230 В.

Опасность поражения электрическим током

Перед подключением выходного кабеля 230 В убедитесь, что инвертор выключен


главным выключателем.

➤ Установите главный выключатель ( 6 2, стр. 4) в положение «Выкл.».

➤ Откройте переднюю панель.

➤ Подключите выходной кабель 230 В к клеммам за ним.

➤ Снова закройте переднюю панель.

➤ Закрепите выходной кабель 230 В с помощью разгрузочного устройства на передней панели

устройство.

9 Использование инвертора

9,1 Включение инвертора


➤ Установите главный выключатель ( 6 2, стр. 4) на передней панели преобразователя в положение «ON».

✓ Инвертор выполняет самотестирование.


Во время самопроверки встроенный динамик излучает тональные сигналы, а светодиоды мигают разными цветами.

✓ После самопроверки «Уровень входного сигнала» ( 6 3, стр. 4) и «Статус» ( 6 5, стр. 4) Светодиоды светятся зеленым.

33
_MSK.book Page 34 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Использование инвертора SinePower

9,2 Операционные дисплеи

Светодиод «Уровень входного сигнала» ( 6 3, стр. 4)

Светодиод «Input Level» показывает текущий диапазон входного напряжения.

дисплей Входное напряжение

Мск ... -012 Мск ... -024

Красный, медленно мигает 10,5 - 10,9 В 21,0 - 21,8 В

красный 10,9 - 11,3 В 21,8 - 22,6 В

оранжевый 11,3 - 12,0 В 22,6 - 24,0 В

зеленый 12,0 - 14,0 В 24,0 - 28,0 В

Оранжевый, мигающий 14,0 - 14,7 В 28,0 - 29,4 В

Красный, мигающий > 14,7 В > 29,4 В

Светодиод «Уровень нагрузки» ( 6 4, стр. 4)

Светодиод «Уровень нагрузки» показывает мощность, подаваемую в настоящее время инвертором.

дисплей Сила Сила

MSK700-012 MSK1000-012 MSK1500-012

MSK700-024 MSK1000-024 MSK1500-024

от 0 - 35 Вт 0 - 50 Вт 0 - 75 Вт

зеленый 35 - 230 Вт 50 - 330 Вт 75 - 495 Вт

оранжевый 230 - 525 Вт 330 - 750 Вт 495 - 1125 Вт

красный 525 - 672 Вт 750 - 960 Вт 1125 - 1450 Вт

Красный, мигающий > 672 Вт > 960 Вт > 1450 Вт

дисплей Сила

MSK2000-012 MSK3000-012

MSK2000-024 MSK3000-024

от 0 - 100 Вт 0 - 150 Вт

зеленый 100 - 660 Вт 150 - 990 Вт

оранжевый 660 - 1500 Вт 990 - 2250 Вт

красный 1500 - 1920 Вт 2250 - 2880 Вт

Красный, мигающий > 1920 Вт > 2880 Вт

34
_MSK.book Page 35 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Использование инвертора

Светодиод «Состояние» ( 6 5, стр. 4)

Светодиод «Status» показывает рабочее состояние инвертора.

дисплей Входное напряжение

Зеленый, постоянно горит. Нормальный режим

Зеленый, медленно мигает Энергосберегающий режим

Красный, быстро мигает Слишком высокое входное напряжение

Красный, медленно мигает Слишком низкое входное напряжение

Красный, иногда мигает перегрева

Красный, постоянно горит. Чрезмерная нагрузка

Неисправности (см. Главу «Устранение неисправностей» на стр. 37)

Инвертор отключается, если:

Напряжение батареи падает ниже 10,5 В / 21 В Напряжение

батареи поднимается выше 15,3 В / 30,6 В Инвертор

перегревается

Запись

Индивидуальные значения отсечки можно найти в главе «Технические данные» на


странице 38.

➤ Если это произошло, выключите инвертор с помощью главного выключателя ( 6 2, стр. 4).

➤ Убедитесь, что инвертор достаточно вентилируется и что вентиляция


решетки беспрепятственные.

➤ Подождите 5-10 минут и снова включите инвертор без каких-либо


шумерские единицы.

При длительной работе инвертора при высокой нагрузке рекомендуется запустить двигатель,
чтобы зарядить аккумулятор автомобиля.

35
_MSK.book Page 36 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Чистка и уход за инвертором SinePower

9,3 Переключение в энергосберегающий режим

Вы можете переключиться в режим энергосбережения с помощью DIP-переключателей S1, S2 и S3 на передней

панели. Таким образом, батарея, которую вы подключаете к инвертору, разряжается не так быстро.

Инвертор работает в режиме энергосбережения, пока требуемая мощность ниже установленного уровня. Если
требуемая мощность превышает установленный уровень, инвертор работает в обычном режиме.

Значения, которые нужно установить на вашем преобразователе, можно найти в следующей таблице:

Энергосберегающий режим до DIP-переключатель

MSK1000-012 MSK2000-012

MSK700-012 MSK1000-024 MSK2000-024


S1 S2 S3
MSK700-024 MSK1500-012 MSK3000-012

MSK1500-024 MSK3000-024

от от от от от от

15 Вт 20 Вт 40 Вт на от от

30 Вт 40 Вт 80 Вт от на от

40 Вт 50 Вт 100 Вт на на от
Сила

56 Вт 60 Вт 120 Вт от от на

70 Вт 80 Вт 160 Вт на от на

84 Вт 84 Вт 180 Вт от на на

100 Вт 110 Вт 220 Вт на на на

9,4 Подключение пульта дистанционного управления (аксессуар)

➤ Подключите пульт дистанционного управления (аксессуар) к соединению «Удаленный порт»

( 7 4, стр. 4 или 8 4, стр. 4).

➤ Установите главный выключатель ( 6 2, стр. 4) в «Пульт».

10 Чистка и уход за инвертором

предосторожность

Не используйте острые или твердые предметы для чистки, поскольку они могут повредить

устройство.

➤ Время от времени протирайте устройство влажной тканью.

36
_MSK.book Page 37 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Устранение неисправностей

11 Устранение неисправностей

Если у вас есть подробные вопросы по технические характеристики инвертора пожалуйста,

свяжитесь с WAECO.

Предупреждение

Не открывайте перезаряжаемое устройство. Делая это, вы рискуете поражением электрическим током.

Нет выходного напряжения

Светодиод «Статус» ( 6 5, стр. 4) загорается красным, указывая на неисправность:

Светодиодный дисплей причина средство

Быстро мигает Слишком высокое входное напряжение Проверьте входное напряжение и уменьшите его.

Медленное мигание Слишком низкое входное напряжение Аккумулятор нуждается в зарядке. Проверьте

кабели и соединения.

Периодически мигает перегрев Выключите инвертор и потребительский блок.

Подождите 5-10 минут и снова включите инвертор


без каких-либо потребительских устройств.

Уменьшите нагрузку и убедитесь, что инвертор


лучше вентилируется. Затем снова включите
потребительский блок.

Постоянно горит. Короткое замыкание или обратная Выключите инвертор и снимите потребительский

полярность Чрезмерная нагрузка блок. Затем снова включите инвертор без

абонентского устройства. Когда теперь не

отображается чрезмерная нагрузка, в

потребительском блоке происходит короткое

замыкание или общая нагрузка была выше, чем

мощность, указанная в техническом паспорте.

Проверьте кабели и соединения.

37
_MSK.book Page 38 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

гарантия SinePower

12 Гарантия
Применяются наши общие условия гарантии. Если продукт неисправен, пожалуйста, верните его в
филиал WAECO в вашей стране (адреса указаны в конце руководства по эксплуатации) или обратитесь
к дилеру. Для ремонта и гарантийной обработки вместе с устройством необходимо отправить
следующие документы:

Копия квитанции с датой покупки. Причина претензии или

описание ошибки.

13 Утилизация
➤ Поместите упаковочный материал в соответствующие контейнеры для отходов.
где это возможно.

Если вы хотите окончательно утилизировать устройство, обратитесь в местный центр утилизации или к

специализированному дилеру за подробной информацией о том, как это сделать в соответствии с

применимыми правилами утилизации.

14 Технические данные

Номер предмета MSK700-012 MSK700-024 MSK1000-012 MSK1000-024

Номинальное входное напряжение 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока

Постоянная выходная мощность 700 Вт 1000 Вт

Пиковая выходная мощность 1400 Вт 2000 Вт

Выходное напряжение 230 В AC синусоида

Выходная частота 50 Гц

Ток холостого хода 1,2 А 0,6 А 1,25 А 0,65 А

Ток потребления в режиме

ожидания 0,25 А 0,15 А 0,25 А 0,15 А

Диапазон входного напряжения 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

КПД до 91% 93% 91% 94%

Температура окружающей среды для

операции От 0 ° C до 40 ° C

Температура окружающей среды для

хранения - от 30 ° C до + 70 ° C

Размеры Ш х Д х В 180 х 295 х 72 мм 182 х 383 х 88 мм

Вес 2,7 кг 4,0 кг

38
_MSK.book Page 39 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Технические данные

Номер предмета MSK1500-012 MSK1500-024 MSK2000-012 MSK2000-024

Номинальное входное напряжение 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока

Постоянная выходная мощность 1500 Вт 2000 Вт

Пиковая выходная мощность 3000 Вт 4000 Вт

Выходное напряжение 230 В переменного тока синусоида 230 В AC синусоида

Выходная частота 50 Гц 50 Гц

Ток холостого хода 1,4 А 0,7 А 2,8 А 1,5 А

Ток потребления в режиме

ожидания 0,28 А 0,15 А 0,5 А 0,25 А

Диапазон входного напряжения 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

КПД до 90% 93% 91% 94%

Температура окружающей среды для

операции От 0 ° C до 40 ° C

Температура окружающей среды для

хранения - от 30 ° C до + 70 ° C

Размеры Ш х Д х В 191 х 415 х 88 мм 208 х 422 х 160 мм

Вес 4,8 кг 9,0 кг

Номер предмета MSK3000-012 MSK3000-024

Номинальное входное напряжение 12 В постоянного тока 24 В постоянного тока

Постоянная выходная мощность 3000 Вт

Пиковая выходная мощность 6000 Вт

Выходное напряжение 230 В AC синусоида

Выходная частота 50 Гц

Ток холостого хода 2,8 А 1,5 А

Ток потребления в режиме

ожидания 0,55 А 0,35 А

Диапазон входного напряжения 11 В - 15 В 22 В - 30 В

КПД до 90% 93%

Температура окружающей среды для

операции От 0 ° C до 40 ° C

Температура окружающей среды для

хранения - От 30 ° C до + 70 ° C

Размеры В х Ш х Г 208 х 166 х 452 мм

Вес 9,8 кг

39
_MSK.book Page 40 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Технические данные SinePower

Отключение высокого напряжения:

Отключение высокого

устройство

напряжения запустить снова

Мск ... -012 15,3 В 14,2 В

Мск ... -024 30,6 В 28,4 В

Отключение при низком напряжении:

Низкое напряжение
Низкое напряжение
предупреждение
устройство

неисправность запустить снова

Мск ... -012 11,0 В 10,5 В 12,5 В

Мск ... -024 22,0 В 21,0 В 25,0 В

Отключение при высокой температуре:

Внутренние температуры Температура на кулере

Отключение при Перезапустить на Отключение при Перезапустить на

70 ° C 45 ° C 90 ° C 60 ° C

утверждение

Устройство имеет одобрение E13.

Версии, технические модификации и варианты доставки защищены. Это устройство

соответствует следующим требованиям ЕС:

«Директива по низковольтному электрическому оборудованию» 73/23 / EEC, выпущенная 19/2/1973,


включая измененную директиву 93/68 / EEC

«Директива об электромагнитной совместимости» 89/336 / EEC, выпущенная 3/5/1989, включая


измененное руководство 92/31 / EEC

40
_MSK.book Page 41 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower

Veuillez изучает руководство, уделяя особое внимание монтажу и эксплуатации, puis le


conserver. И это доход от устройства, а также от передатчика и нового покупателя.

Table des matières


1 Примечания, относящиеся к инструкции по применению. , , , , , , , , , 42 2 Грузополучатели

безопасности. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 42 3 шт. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

44 4 Аксессуары. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 44 5 Использование

соответствует. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 45 6 Описание техники. , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 45 7 Монтаж модуля. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 46 8

Raccordement de l'onduleur. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 48 9 Утилизация de l'onduleur. , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 51 10 Техническое обслуживание и профилактика. , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , 54 11 Ремонт сковороды. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 55 12 Гарантия. , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 56 13 Выход на пенсию. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , 56 14 Характеристика техники. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 56 56 14

Характеристика техники. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 56 56 14 Характеристика техники. , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 56

41
_MSK.book Page 42 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Замечания, относящиеся к заявке на инструкцию SinePower

1 Замечания, относящиеся к заявке на


инструкцию

Внимание!
Consigne de sécurité: Несоблюдение инструкций основано на суждениях о
материалах и новых функциях прибора.

Внимание!
Consigne de Sécurité Относительно дополнительных опасностей для текущего
электрика или электрика напряжения: больше не нужно читать инструкции по
применению к риску материала и персонала и новым функциям прибора.

Ремарк
Информация дополняет использование прибора.

➤ Манипуляция: Символ неподдельной королевы девиц агир. Читайте мани


импульсные эффекты не так критичны.

✓ Символы представляют результат манипуляции.

6 5, стр. 4: Эта часть информации является уникальной на иллюстрации, в примере «позиция 5


иллюстрации 6 на странице 4».

Уважительное рассмотрение партий безопасности suivantes.

2 Грузополучатели безопасности в целом

2,1 Общая безопасность

Внимание!
WAECO International отказывается от строгой ответственности и причинной связи:

- это сборка гоночных шнуров,


- влияние механики и хирургического лечения эндомагме ле материэль,

- изменения подлежат прямому разрешению WAECO International,

- обычаи различаются в соответствии с указаниями руководства.

42
_MSK.book Page 43 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Грузополучатели безопасности в целом

Используйте прибор в соответствии с инструкциями по использованию в кабелепроводе. N'utilisez заграничный

пасспорт l'appareil танцевать во влажной среде. N'utilisez заграничный пасспорт Он расположен рядом с

воспалительным материалом. N'utilisez заграничный пасспорт Квартира танцует во взрывоопасной среде.

Квалифицированный персонал квалифицируется и предоставляет информацию об опасностях и нормативных

особенностях их манипуляций и абилитационных последствий при ремонте и выходе на пенсию.

2,2 Безопасность установки оборудования


Будьте в состоянии сложить оборудование!
Обязательно устанавливайте и закрепляйте прибор таким образом, чтобы он не требовал рубки старой
древесины.

Сохраните одежду для детей.

Конечно, вы подвергаетесь опасности отсутствия совести!

Мы не подвергаем оборудование источникам электричества (солнечному, солнечному и т. Д.).


Взгляните на наше дополнительное оборудование.

Установка сюр де бато

Таким образом, при неправильной установке электрических приборов в патио участник дня
находится на уровне коррозии в патио. Изоляция l'onduleur оказывает более эффективное влияние
на специализацию в области электротехники.

Подобная электрика

Это похоже на электрически эффективное прохождение перегородок и многих других


артефактов с использованием трубок или труб для прокладки кабелей. Не используйте
электрическую электричество плисс и контакт с матрикаторами (металлическими). Не
нравится, когда ты любишь.

Теперь проложите 230 кабелей, и ток будет непрерывным 12/24 В с кабелепроводом (см.
Трубку). Fixez les similares коррекция.

Placez les нравится способ превзойти себя в рискованном труде.

43
_MSK.book Page 44 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Pièces Fournies SinePower

2,3 Отправляет в службу безопасности, связанную с использованием


оборудования

Внимание!
В частности, безопасность базы основана на использовании электрических
приборов для обеспечения защиты:
- chocs électriques
- INCENDIE
- blessures

Функции прибора регулируются компанией и ведением в целости и сохранности.

Убедитесь, что у вас есть доступ к самолетам вылетов и не имеет никаких связей.

Уверяю вас в факте исправления. Ne raccordez pas la sortie 230 V de l'onduleur ( 6 1, стр. 4) к

источнику 230 В.

Определенные вещи покоятся в напряженной обстановке с сохранением (плавкой).

Coupez L'Almentment Electrique au Cours de travaux sur l'appareil.

3 Pièces Fournies

Количество обозначений

1 Неоткрытый синусоидальный

1 Уведомление об использовании

4 аксессуары

обозначение № статьи

TELECOMMANDE MCR-6

TELECOMMANDE MCR-8

44
_MSK.book Page 45 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Соответствует использованию

5 Соответствует использованию

Прочитайте слугу трансформатора, чтобы преобразовать напряжение постоянно

12 В ( MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В ( MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

и переменное напряжение 230 В, 50 Гц.

Avertissement!
Единственный способ сделать это - использовать утилиты для положительного
заряда батареи шасси.

6 Описание техники
Узнайте больше о том, как использовать утилиты

un racordement 12 V CC (MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В CC (MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

Есть в наличии. Возможные опоры и компактная конструкция позволяют устанавливать оборудование автомобилей для

кемпинга, транспортных средств, использующих наши яхты, на двигатель и на полную мощность.

Напряжение сорта соответствует натяжению внутреннего приза (синусоидальная уникальность


натяжения).

Veuillez tenir compte о ценностном континууме сорта и содержательном указании в разделе


«Качественные приемы», стр. 56. Прочитайте информацию о назначенных лицах и о творческих
способностях и творчестве.

Запись!
И если гоночный корд прибора доступен для электриков (например, перцептив,
представитель и т. Д.), То Compte du fait que, pendant le demarrage, как необходимая
одежда, а также превосходный запас ячеек показателей сигнальной таблички - Que

45
_MSK.book Page 46 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Montage de l'onduleur SinePower

L'onduleur обладает разными механизмами защиты:

Защита от перенапряжения: Временная напряженность в духе напряженности в полном


объеме. Причиной напряжения в напряжении является добавление значения к причине.

Защита натяжения соуса: L'onduleur s'éintint lorsque la valeur de напряженности и непристойности du seuil
d'arrêt. Причина напряженности напряженности заключается в том, чтобы повысить ценность причины.

Защита от температуры поверхности: Это неоправданно странно для температуры прибора


или температуры на уровне радиатора, чтобы соответствовать значению. Причиной знания
температуры является перекалибровка ценности рассуждений.

Запись!
Вы можете ознакомиться с главой «Техника каратистики», стр. 56.

Считыватели MSK2000-12 / MSK2000-24 и MSK3000-12 / MSK3000-24 располагают унисексным ЦА


230 В и блоком родов для подключения к исправлению гонки.

В конце этой перезарядки батарея является источником энергии и гоночного шнура,


единственным способом подключения и модной экономии. Аксессуар, WAECO предлагает
командиру телекоммуникационных разрешений de l'onduleur.

7 Montage de l'onduleur

7,1 Outils nécessaires


Pour La Mise En Place и Le Montage, vous devez disposer des outils suivants:

Карандаш для маркизы Jeu de

méches Perceuse Tournevis

46
_MSK.book Page 47 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Montage de l'onduleur

Ле ле гоночная музыка, vous devez disposer des outils suivants:

Пинсе Сертификат

3 кабеля расовых шнуров являются гибкими от разных стяжек. Для получения дополнительной
информации см. Раздел в таблице глав о соглашении duleur, стр. 48. Cosses de câble et
embouts

Вы можете сделать все возможное, чтобы выяснить, как это сделать:

Посмотрите сборку (M4) в раундах и защиту визави.

7,2 Инструкция по сборке


Lisez внимательность Les Remarques Suivantes Lors Du Choix Du Lieu D'Installation:

Montage de l'onduleur использует горизонтальный или вертикальный. L'onduleur устраивает

бесконечный протеже гумидита. L'onduleur не вписывается в среду воспалительной

воспалительной среды.

L'onduleur не вписывается в Монте-Данс-де-Окружение poussiéreux. Le lieu montage doit être


bien aéré. И установка мелких птицеферм, системы вентиляции и вентиляции доступна.
Минимальная дистанция составляет 25 см ( 1 страница 3).

Поступление воздуха является частью проникновения и своего рода воздуха в арсенале педагога без остаточной

свободы.

А если температура окружающей среды выше 40 ° C (например, танец под двигатель или
водительский отсек, а также в случае попадания прямых солнечных лучей), то, насколько это
возможно, они могут производить автоматическое и ограниченное владение. onduleur и cas de
обвинение. Поверхность крепления дает плоскость и более стабильную устойчивость.

47
_MSK.book Page 48 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Raccordement de l'onduleur SinePower

Внимание!
Преимущество командира восприятия, заверенное, что вы можете электрически или
иным образом часть автомобиля и рискуете покончить с percage, sciage или le limage.

7,3 Montage de l'onduleur


➤ Maintenez l'onduleur à l'endroit, как вы можете выбрать для его монтажа
Маркес ле балл де фиксация ( 3 А, стр. 3).

➤ Fixlez l'onduleur selon la method de fixation que vous avez choisie


( 3 B, стр. 3).

8 Raccordement de l'onduleur

8,1 Consignes Générales

Avertissement!
Единственный способ сделать это - использовать утилиты для положительного
заряда батареи шасси.

И в случае установок и транспортных средств в ваннах, вы можете сделать это, опираясь на


массу.

Соблюдение директив стандарта VDE 0100. Используйте эксклюзивные кабели для кабелей.

Les cable doivent être aussi суды возможно.

Соблюдайте диаметр кабеля и поместите его в плавкую линию ( 2 1, стр. 3) Выглядит так, как
будто батарея может быть положительной (для таблицы).

Avertissement!
Они плохо знакомы с плавким танцем ла выглядеть позитивно, читается как несущественные
операции, и очень провокационные и противоречивые.

48
_MSK.book Page 49 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Raccordement de l'onduleur

Диаметр кабеля Плавкий де линь ( 2 Б,


appareil
несессер стр. 3)

MSK700-012 25 мм² 100 А

MSK700-024 15 мм² 50 А

MSK1000-012 35 мм² 200 А

MSK1000-024 25 мм² 100 А

MSK1500-012 35 мм² 200 А

MSK1500-024 25 мм² 100 А

MSK2000-012 70 мм² 250 А

MSK2000-024 55 мм² 150 А

MSK3000-012 110 мм² 400 А

MSK3000-024 70 мм² 250 А

8,2 Raccordement de l'onduleur и аккумулятор

Avertissement!
Убедитесь, что полярность не обратная. И это инверсия поляризации следов батареи,
которая является одной из сущностей и плавкого внутреннего пользователя. Станьте
квалифицированным сотрудником с возможностью разместить свой съемник!

Avertissement!
Будьте осторожны, чтобы в кулоне не было батарейки или покупателя, который
может участвовать в гонках.

Запись!
Обязательно ознакомьтесь с парой событий 12 - 13 Нм. Она читает sont mal
serreses, или даже провокатор des surchauffes.

➤ Placez le commutateur Principal ( 6 2, стр. 4) сюр «Выкл».

49
_MSK.book Page 50 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Raccordement de l'onduleur SinePower

Запишите MSK700, MSK1000, MSK1500

➤ Отказ от ответственности ( 4 1, стр. 3) де ла Борн Руж положительный ( 7 2, стр. 4).

➤ Faites glisser la cosse de câble ( 4 2, стр. 3) Вы можете положительно танцевать, чтобы нести позитивные
румяна ( 4 страница 3) Fixez-La Avec La Vis.

➤ Принять мем-лейбл-негатив, носящий негативный характер ( 7 1, стр. 4).

➤ Raccordez la borne de mass ( 7 3, стр. 4) для кузова транспортных средств.

Запись MSK2000, MSK3000

➤ Retirez le clapet пластиковые румяна ( 5 1, стр. 4) положительный результат ( 8 2, стр. 4).

➤ Dévissez l'écrou ( 5 2, стр. 4) положительный результат ( 8 2, стр. 4).

➤ Верните кольцевую развязку на курорт и кольцевую развязку ( 5 3, стр. 4) de la cheville de raccordement.

➤ Faites glisser la cosse de câble ( 5 4, стр. 4) Вы можете положительно превзойти аплодисменты


гоночного кордона из положительного ( 8 2, стр. 4) et fixez-la avec la rondelle, la rondelle à ressort
( 5 3, стр. 4) et l'écrou ( 5 2, стр. 4).

➤ Faites улыбается хлопка в пластик ( 5 1, стр. 4) сюрприз положительный ( 8 2, стр. 4).

➤ Принять мем для негатива 8 1, стр. 4).

➤ Raccordez la borne de mass ( 8 3, стр. 4) для кузова транспортных средств.

Raccordement de l'onduleur и аккумулятор

➤ Монтес ле-бе-позитиве-позитиве-о-полюс-позитиве батареи


cule et raccordez-le.

➤ Монтес ле кабле отрицательно относиться к полюсу отрицательно


транспортные средства и гонки.

50
_MSK.book Page 51 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Утилизация de l'onduleur

8,3 Расположение исправлений де ла напоминает вылет 230 В

Они специализируются на персонале, электрических и электрических технологиях и оказывают влияние

на фиксированную коробку передач 230В гоночного типа.

Залейте MSK2000 и MSK3000, насколько это возможно, эффект от гоночного шнура, фиксирующего эквивалент
диапазона 230 В.

Опасность поражения электрическим током!

Преимущество расстановки 230 В гарантируется, что принцип коммутатора один.

➤ Placez le commutateur Principal ( 6 2, стр. 4) сюр «Выкл».

➤ Оврез ле куверкл авант.

➤ Диапазон подобен диапазону 230 В в текущей ситуации.

➤ Refermez Le Couvercle Avant.

➤ Протеже похожи на диапазон 230 В из-за тяги avant


L'appareil.

9 Утилизация de l'onduleur

9,1 Mise en service de l'onduleur


➤ Placez le commutateur Principal ( 6 2, стр. 4) à l'avant de l'onduleur и положение «ON».

✓ Процедура на ходу для проверки.


Подвеска с автодиагностикой, современный внутренний цвет с сыновыми и
самодифференцированными сцепками les DELignant.

✓ Для теста прочитайте DEL "Input Level" ( 6 3, стр. 4) «Устав» ( 6 5, стр. 4) S'Allument и
Vert.

51
_MSK.book Page 52 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Утилизация de l'onduleur SinePower

9,2 В настоящее время светится в функции

ЧАСТЬ "Уровень входного сигнала" ( 6 3, стр. 4)

DEL «Уровень входного сигнала» - это область напряжения текущего верного до напряжения входа.

Affichage Tension d'entrée

Мск ... -012 Мск ... -024

Clignotement Rouge одолжил 10,5 - 10,9 В 21,0 - 21,8 В

румяна 10,9 - 11,3 В 21,8 - 22,6 В

оранжевый 11,3 - 12,0 В 22,6 - 24,0 В

Vert 12,0 - 14,0 В 24,0 - 28,0 В

Clignotement оранжевый 14,0 - 14,7 В 28,0 - 29,4 В

Clignotement rouge > 14,7 В > 29,4 В

ЧАСТЬ «Уровень нагрузки» ( 6 4, стр. 4)

La DEL "Load Level" - область пуизма l'onduleur.

Affichage могущество могущество

MSK700-012 MSK1000-012 MSK1500-012

MSK700-024 MSK1000-024 MSK1500-024

Eteint 0 - 35 Вт 0 - 50 Вт 0 - 75 Вт

Vert 35 - 230 Вт 50 - 330 Вт 75 - 495 Вт

оранжевый 230 - 525 Вт 330 - 750 Вт 495 - 1125 Вт

румяна 525 - 672 Вт 750 - 960 Вт 1125 - 1450 Вт

Clignotement rouge > 672 Вт > 960 Вт > 1450 Вт

Affichage могущество

MSK2000-012 MSK3000-012

MSK2000-024 MSK3000-024

Eteint 0 - 100 Вт 0 - 150 Вт

Vert 100 - 660 Вт 150 - 990 Вт

оранжевый 660 - 1500 Вт 990 - 2250 Вт

румяна 1500 - 1920 Вт 2250 - 2880 Вт

Clignotement rouge > 1920 Вт > 2880 Вт

52
_MSK.book Page 53 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Утилизация de l'onduleur

ЧАСТЬ "Устав" ( 6 5, стр. 4)

ДЕЛ «Устав» - это состояние искусства образования.

Affichage Tension d'entrée

Eclairage принимает гостей постоянно Функционирует нормально

Clignotement прошел весной Режим экономии энергии

Clignotement румяна быстро Напряжение входа в высоту

Clignotement Rouge одолжил Ла напряженность в тропическом бассейне

Clignotement Руж период Доплата

Эклайраж румяна навсегда надбавка

Неисправные функции (для главы «Ремонт противня», стр. 55)

Им не повезло

напряжение аккумулятора такое же, как у аккумулятора 10,5 В или 21 В, напряжение

аккумулятора составляет 15,3 В или 30,6 В, аккумулятор заряжается.

Запись!
Для получения дополнительной информации о методах главы «Техника Caracteristics»,
стр. 56.

➤ Dance ce cas, active l'onduleur à l'aide du commutateurоснов


( 6 2, стр. 4).

➤ Проверьте, как работает louis vuitton.


отсутствует вентиляция.

➤ Attendez env. 5 - 10 минут и все новые месяцы без


Mateur.

Lors de utilization de l'onduleur относится к длительному периоду времени и к меньшему обвинению в


импорте, как и советы инженеров по подзарядке аккумуляторов транспортных средств.

53
_MSK.book Page 54 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Entretien et nettoyage de l'onduleur SinePower

9,3 Управляйте режимом экономии и энергии

Вы можете с режимом экономии энергии и марш на стороне пассажирам DIP S1, S2 и S3 ситуации
в авангарде. Ainsi, батарея в источнике батареи является ипподромом, и ее заряд не быстрый.
L'onduleur функции и способ экономии энергии ради общественного интереса верны и желательны
для ценности мужества. Они получают свою верность ценности pouglé réglée, l'onduleur function
normalement.

Прочитайте правила для правил для презентаций в следующей таблице:

Режим экономики d'energy jusqu'а Коммутатор DIP

MSK1000-012 MSK2000-012

MSK700-012 MSK1000-024 MSK2000-024


S1 S2 S3
MSK700-024 MSK1500-012 MSK3000-012

MSK1500-024 MSK3000-024

Шрам Шрам Шрам Шрам Шрам Шрам

15 Вт 20 Вт 40 Вт Marche Шрам Шрам

30 Вт 40 Вт 80 Вт Шрам Marche Шрам

40 Вт 50 Вт 100 Вт Марш Марке Шрам


Цените мужество

56 Вт 60 Вт 120 Вт Шрам Шрам Marche

70 Вт 80 Вт 160 Вт Marche Шрам Marche

84 Вт 84 Вт 180 Вт Шрам Марш Марке

100 Вт 110 Вт 220 Вт Марке Марке Марке

9,4 Raccordement de la Telecommande (аксессуар)


➤ Получите удаленный доступ (аксессуар) с помощью racecord «Remote
Ворота " ( 7 4, стр. 4 оу 8 4, стр. 4).

➤ Placez le commutateur Principal ( 6 2, стр. 4) в положении «Пульт».

10 Entetien et nettoyage de l'onduleur

Внимание!
Пожалуйста, используйте только объектный купон или чистый платеж. Cela
pourrait endommager l'appareil.

➤ Nettoyez l'appareil avec un tissu humide.

54
_MSK.book Page 55 Понедельник, 26 февраля 2007 г., 10:15

SinePower Ремонт сковороды

11 Ремонт сковороды

Смотрите детали вопросов Characéristiques de l'onduleur, veuillez vous


адреса в WAECO.

Avertissement!
N'ouvrez pas l'appareil. Подверженность риску поражения электрическим
током!

Отрегулируйте натяжение

La DEL "Устав" ( 6 5, стр. 4) Indique La Panne En Rouge:

Дисплей DEL причина Решение

Быстрое натяжение при входе в возвышение по отношению к напряжению и уменьшению


ОЭЗ-ля.

Клинотмент одолжил Tension d'entrée trop bass Аккумулятор не заряжается. Vérifiez les любит и

ле связи.

Clériotement Доплата Eteignez l'onduleur и le потребитель.


périodique

Attendez env. 5 - 10 минут и все новые и новые.

Уменьшил заряд и заверил, что вы спешите.


Remettez alors le consommateur en marche.

Eclairage постоянный суд цепи или инверсии des Eteignez l'onduleur et retirez le Потребитель.
За

дополнительную плату Remettez alors l'onduleur и marche sans le


consommateur. У них также есть надбавка, плюс
дисплей, который существует на площадке суда
на уровне потребителя или в целом, чтобы
получить определенную производительность
листовой техники. Vérifiez les любит и ле связи.

55
_MSK.book Page 56 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Гарантировать SinePower

12 Гарантия
Никакие условия, как правило, применяются к гарантии на продукт. Они производят продукт
крайнего срока, который будет доставлен успешному избирателю WAECO (с целью уведомления
об использовании адресов) или специализированному бухгалтеру. Пожалуйста, обратитесь к
следующим документам для ремонта и гарантийного обслуживания:

копия счета-фактуры avec la date d'achat,

мотив рекламации или описание дисфункции.

13 Выход на пенсию
➤ Jetez - это упаковка для содержимого перерабатываемого продукта
à cet effet.

Lorsque может быть использован с прибором определения сервиса, информацией о


центре утилизации, а также с рассмотрением адреса специализированного
специалиста по рецептам родственников пенсионеров сервиса.

14 Характеристики техники

№ статьи MSK700-012 MSK700-024 MSK1000-012 MSK1000-024

Напряжение номинального входа 12 В CC 24 В CC 12 В CC 24 В CC

Продолжение вылазки 700 Вт 1000 Вт

Puissance de sortie de crête 1400 Вт 2000 Вт

Tension de sortie 230 V CA синусоида

Частота вылетов 50 Гц

Интенсивность впитывает в себя 1,2 А 0,6 А 1,25 А 0,65 А

Интенсивность поглощает в вуали 0,25 А 0,15 А 0,25 А 0,15 А

Доменное напряжение 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Возврат jusqu'а 91% 93% 91% 94%

Température ambiante де
функционирование от 0 ° С до 40 ° С

Température ambiante de storage


от –30 ° С до + 70 ° С

Размеры lxpxh 180 х 295 х 72 мм 182 х 383 х 88 мм

Poids 2,7 кг 4,0 кг

56
_MSK.book Page 57 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Характеристики техники

№ статьи MSK1500-012 MSK1500-024 MSK2000-012 MSK2000-024

Напряжение номинального входа 12 В CC 24 В CC 12 В CC 24 В CC

Продолжение вылазки 1500 Вт 2000 Вт

Puissance de sortie de crête 3000 Вт 4000 Вт

Tension de sortie Синусоида 230 В CA 230 V CA синусоида

Частота вылетов 50 Гц 50 Гц

Интенсивность впитывает в себя 1,4 А 0,7 А 2,8 А 1,5 А

Интенсивность поглощает в вуали 0,28 А 0,15 А 0,5 А 0,25 А

Доменное напряжение 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Возврат jusqu'а 90% 93% 91% 94%

Température ambiante де
функционирование от 0 ° С до 40 ° С

Température ambiante de storage


от –30 ° С до + 70 ° С

Размеры lxpxh 191 х 415 х 88 мм 208 х 422 х 160 мм

Poids 4,8 кг 9,0 кг

№ статьи MSK3000-012 MSK3000-024

Напряжение номинального входа 12 В CC 24 В CC

Продолжение вылазки 3000 Вт

Puissance de sortie de crête 6000 Вт

Tension de sortie 230 V CA синусоида

Частота вылетов 50 Гц

Интенсивность впитывает в себя 2,8 А 1,5 А

Интенсивность поглощает в вуали 0,55 А 0,35 А

Домен напряженности 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Возврат jusqu'а 90% 93%

Température ambiante де
функционирование от 0 ° С до 40 ° С

Température ambiante de storage


от –30 ° С до + 70 ° С

Размеры hxlxp 208 х 166 х 452 мм

Poids 9,8 кг

57
_MSK.book Page 58 Понедельник, 26 Февраля 2007 10:15

Характеристики техники SinePower

Защита от перенапряжения

Арест Арест
appareil
Redémarrage

Мск ... -012 15,3 В 14,2 В

Мск ... -024 30,6 В 28,4 В

Защита соуса от натяжения

Предупредить
Соус натяжение
напряжение соуса
appareil

Шрам Redémarrage

Мск ... -012 11,0 В 10,5 В 12,5 В

Мск ... -024 22,0 В 21,0 В 25,0 В

Защита от кислотной температуры

Tempature внутренний Tempurature au level du radiateur

Аррет а Redémarrage à Аррет а Redémarrage à

70 ° C 45 ° C 90 ° C 60 ° C

Сертификаты

Cet appareil возможна сертификация e13.

Спецификации, чтобы обеспечить модификации из-за прогресса технологии и наличия средств к


существованию.

Cet appareil est conxme aux директивы европейские suivantes:

«Директива о напряжении низких частот» 73/23 / CEE du 19/02/1973 и директива 93/68 / CEE in modiie
la précédente

«Директива CEM» 89/336 / CEE du 3/05/1989 и директива 92/31 / CEE в модификации


прецедента

58
_MSK.book Page 59 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower

Аутентичное руководство относится к сборке, функциям и функциям устройства и консоли,


а также к отдельному сегменту для futuras consultas. В этом случае вы обращаетесь к
устройству или другому лицу, к нужному руководству.

Indice
1 Индикаторы относительно и инструкции США. , , , , , , , , , , , , 60 2

Indicaciones generales de seguridad. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 60 3 Том антрега. , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 62 4 Accesorios. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 62 5

Усо Адекуадо. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 63 6 Descripción técnica. , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 63 7 Montar El Convertidor. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 64

8 Conectar el Convertidor. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 66 9 Utilización del Convertidor. , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 69 10 Mantenimiento y limpieza del Convertidor. , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, 72 11 Solución de fallos. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 73 12 Гарантия законна. , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 74 13 Ликвидация материала. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , 74 14 Datos técnicos. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 74

59
_MSK.book Page 60 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Индикаторы относительно и инструкции США SinePower

1 Индикаторы относительно и
инструкции США

¡Atención!
Показатель Сегуридада: Никаких доказательств наличия ориентировочного порошка не производится из
материалов и оборудования или правильного функционирования устройства.

¡Atención!
Indicación de seguridad Относительно тазовых ocasionados для правильного и
напряженного электрического: нет наблюдает индикативные указания производителя
персонала и материалов и perjudicar или правильное функционирование аппарата.

Advertencia
Информация о маневренном блоке.

➤ Пасо seguir: este telbolo le indica que debe realizar un paso.


Тодос потерпел неудачу.

✓ Этот телефон описывает результат этой реализации.

6 5, стр. 4: является указанием сферы действия и элемента фигуры, а также «Положение 5 и


цифра 6 на странице 4».

Tenga en cuenta también read siguientes indicaciones de seguridad.

2 Indicaciones generales de seguridad

2,1 Генерал Сегуридад

¡Atención!
WAECO International несет большую ответственность за дело и совесть:

- ошибки при установке,


- Данос ан эль апарато дебидос феклиас меканикас а суверенитет,

- modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expresso de WAECO


International,
- Утилизационная служба по предоставлению штрафов за отличия от
преподавателей.

60
_MSK.book Page 61 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Indicaciones generales de seguridad

Используйте штрафные санкции, штрафные санитары.

нет Понга и functionamiento el aparato и ambientes homos o и contacto con liquido.

нет Ponga и Functionamiento El Aparato и Las Cercanías de Sustancias горючих.

нет Понга и Functionamiento El Aparato и зоны с гигантским взрывом. Эта специальная


технология специализируется на связи между пелигросами и ласками в реальных
лабораторных и ремонтных лабораториях.

2,2 Seguridad en la instalación del aparato


¡Закупка mantenerlo en una posición segura!
Coloque y fije el aparato con seguridad, manera que no pueda caerse o volcarse.

Пожалуйста, не разделяйте количество режимов, которые связаны друг с другом. Не хакер,


его сын не знает, что такое сын.

После расширения прибора и калорий (радиус directa del sol, calefacción и т. Д.). Лучший
способ, evitará и calentamiento adicional del aparato.

Установки и эмбаркации

Неправильно установлен из электрических и отводящих труб, вызванных коррозией и


заусенцами. Это электрики, специально установленные и встроенные в недвижимость и
кабриолет.

Кабели eléctricos

Они теряют кабели только при прохождении через чапу или от кончика парада с досками,

используя трубы из гофрированного дерева или кабельные направляющие. El cableado no debe

quedar suelto или muy doblado al colocarlo и материальные проводники de electricidad (metales). Нет

шин дель кабеладо.

Кабель не подключен к сети, красный 230 В, кабель непрерывный, 12/24 В, и кабель для
кабеля (тубо гофрированный). Fije el cableado correamente.

61
_MSK.book Page 62 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Объем энтрега SinePower

Tienda los кабелепроводов не имеет родословной тропических троп и островов.

2,3 Seguridad durante el funcionamiento de la nevera

¡Atención!
Tenga en cuenta las siguientes medidas basicas de seguridad en el manejo de aparatos
eléctricos para la protección ante:
- Descargas Eléctricas
- Peligro de Incendio
- lesiones

Используйте el aparato sólo la carcasa и los кабели, которые теперь доступны. Asegurese из
которых является вход и зарплата в квартире нет тапад.

Закупка manener una buena ventilación. Нет связи 230 В с преобразователем ( 6 1, стр. 4) с
моментом растяжения 230 В

Algunas piezas del converttidor siguen teniendotensioni, включая отчаяние, или распоряжение
защитой (легкоплавкая). Siemens являются реальными тарифами и потомками
преобразователя питания корриента.

3 Объем энтрега

Cantidad Descripción

1 Конвертидор сеноидальный

1 Инструкция для США

4 Accesorios

Descripción Природа. nº

Мандо и дистанция MCR-6

Мандо и дистанция MCR-8

62
_MSK.book Page 63 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Uso adecuado

5 Uso adecuado
Пусть преобразователи десятки функции трансформатора для непрерывности

12 В ( MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В ( MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

и напряжение 230 В при 50 Гц.

¡Advertencia!
Теперь преобразователь питает нас и использует положение батареи в поло
батареи вместе с шасси.

6 Descripción Técnica
Порошок эль-конвертидора усар и тодас лос лугарес донде

haya una conexión de 12 V CC (MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12,


MSK2000-12, MSK3000-12)

haya una conexión de 24 V CC (MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24,


MSK2000-24, MSK3000-24)

Gracias и suprido peso y su estructura compacta, порошковая рассрочка и караваны Este Aparato,
индустриальные автомобили, мотоциклы и мотоциклы. Растяжение де салида совпадает с
напряжением места жительства аппарата enchufe (сухожильное сеноидальное pura).

Достижение и потеря активности константы салиды и потенции максимумов салимы, como indica
en capitulo «Datos técnicos» и la pagina 74. Никакие deberán conectarse aquellos aparatos con un не
потребляют мэра deotencia.

¡Advertencia!
С другой стороны, апаратос с моторным движением (p. No. Taladros, neveras и т.
Д.), Tenga и cuenta que estos, меню, обязательное и полезное для потребителя, а
также индикативные данные по типу и значению. аранжировщик.

63
_MSK.book Page 64 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Montar El Convertidor SinePower

Преобразователь оснащен различными протоколами защиты:

Protección contra la sobretensión: дескриптор преобразователя может быть как значением


тензора, так и значением консиона. Cuando la tenión по убыванию al valor de reinicio, se
vuelve и conectar.

Протекция против тенниона baja: потомки конвертора могут выбрать значение долгового
обязательства, обсуждая стоимость транзакции. Cuando la tenión asciende al valor de reinicio, se
vuelve и conectar.

Protección contra el sobrecalentamiento: Проектирование преобразователя может быть


температурой апартеида или температурой окружающей среды и величиной связи. Cuando la
температура по убыванию al valor de reinicio, se vuelve и conectar.

¡Advertencia!
И «Datos técnicos» и страница 74 содержат значение conexión два к одному.

Los converttidores MSK2000-12 / MSK2000-24 и MSK3000-12 / MSK3000-24 имеют источник питания


постоянного тока 230 В и прямое подключение конуса к конусу фиджи.

Из-за батареи и мощности преобразователя, в соответствии с описательной границей,


преобразователь представляет собой порошковый преобразователь и режим энергии.

WAECO предлагает ряд опций для дистанционного управления конвертером и режимом доступа.

7 Montar El Convertidor

7,1 Herramientas necesarias


Пара ла установка и монтаж Requiere Las Siguientes Herramientas:

Ун Лапиз Пара Маркар Ун

Хуего де Таладрос Уна

Таладрадора

64
_MSK.book Page 65 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Montar El Convertidor

Пара ла установка и монтаж Требуется los siguientes medios auxiliares:

Унас Теназас Кримпадор

3 кабеля conexión гибкого разных цветов. Пудель-консультант по секретарю реквизиции и


таблице главы «Conectar el convertidor» и стр. 66.

Терминалы де Кабель и Каскилос Пара Лос Экстремос де Лос Хилос

Para realizar el montaje son necesarios los siguientes medios de montaje:

tornillos de maquinaria (M4) con arandelas y tuercas autoblocantes o tornillos para chapa y

madera.

7,2 Indicaciones de montaje


Все элегантные или расслабляющие они монтируют, соединяют и показывают:

Порошок Эль Конвертидора вертикальный и горизонтальный. Установщик конверта и

установщик Protegido против La Humedad. Эль Конвертидор в настоящее время является

полностью утилизируемым материалом. Конвертер теперь является утилитой и сущностью с

большой концентрацией polvo.

Каюты расположены в вентиляционной комнате. В случае установки и мест обитания cerradas


pequeñas, debería haber ventilación suficiente. Расстояние между кабриолетом и предметами и
их высота составляет 25 см ( 1 страница 3).

Вступление партии в нижестоящий и суд на позицию партии в арендатор Эстар Либрес.

В случае температур окружающей среды, превышающих 40 ° C (например, диапазон


двигателя и calfacción, радиаторы прямого радиатора), см. Так называемое автомобильное
зарядное устройство для автоматической калибровки кабриолета.

Superficie de montaje tiene que plana y tener una resistencia suficiente.

65
_MSK.book Page 66 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Конектар Эль Конвертидор SinePower

¡Atención!
Antes de realizar cualquier perforación, asegurese de que ningún cable electric и другие
пьезы del vehículo puedan приводят результаты dañados al taladrar, serrar o limar.

7,3 Montar El Convertidor

➤ Состенга-эль-Конвертидор в Эль-Лугар-де-Монте-Хе-Хая
y mark los pointos de sujeción ( 3 А, стр. 3).

➤ Фидж эль-конвертидор с использованием метода sujeción que haaya seleccionado


( 3 B, стр. 3).

8 Конектар Эль Конвертидор

8,1 Показатели рода

¡Advertencia!
Теперь преобразователь питает нас и использует положение батареи в поло
батареи вместе с шасси.

Конвертер является единственным conactado al chasis или masa, если это instadado и транспортное
средство или embarcaciones.

Соблюдение стандарта VDE 0100 заключается в установке схемы распределителя холста

(установка красного цвета). Утилита Solamente Cable De Cobre. Намерение перебраться с морем на

море. Соблюдайте секретность кабеля и не используйте его ( 2 1, стр. 3) мы должны быть в

состоянии расположить батарею и линию положительно (véase la tabla).

¡Advertencia!
Cuando теперь устанавливаю un плавкий и ла линейная позитива, они обеспечивают так много
линий и линий производства и Incendio.

66
_MSK.book Page 67 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Конектар Эль Конвертидор

Sección de Cable Плавкий кабель ( 2 Б,


aparato
necesaria стр. 3)

MSK700-012 25 мм² 100 А

MSK700-024 15 мм² 50 А

MSK1000-012 35 мм² 200 А

MSK1000-024 25 мм² 100 А

MSK1500-012 35 мм² 200 А

MSK1500-024 25 мм² 100 А

MSK2000-012 70 мм² 250 А

MSK2000-024 55 мм² 150 А

MSK3000-012 110 мм² 400 А

MSK3000-024 70 мм² 250 А

8,2 Conectar El Convertidor и Una Batería

¡Advertencia!
Asegurese de no cambiar la polaridad. Уже перевернутый в поляризации и в связи с
производством батареи гранулированного, como последовательность, quemarán los
fusibles internos. ¡Sólo personal técnico especializado tiene allowido cambiar los fusibles!

¡Advertencia!
Это означает, что нет ничего общего с потребителем или другим потребителем.

¡Advertencia!
Apriete los tornillos с низким динамическим диапазоном и с 12 - 13 Nm apriete.
Conexiones sueltas pad производит sobrecalentamientos.

➤ Принципиальная схема прерывателя Ponga el ( 6 2, стр. 4) и «Выкл.».

67
_MSK.book Page 68 Понедельник, 26 февраля 2007 г., 10:15

Конектар Эль Конвертидор SinePower

Конектар MSK700, MSK1000, MSK1500

➤ Аторнилль эль Торнильо ( 4 1, стр. 3) al borne positivo rojo ( 7 2, стр. 4).

➤ Введите кабельный терминал ( 4 2, стр. 3) Del Cable Positivo и El Borne Positivo ( 4 стр. 3) и
судьей с торнильо.

➤ Соедините кабель с отрицательным по аналогии со всем отрицательным отрицательным

( 7 1, стр. 4).

➤ Conect El Borne Masa ( 7 3, página 4) con la carrocería del vehículo.

Конектар MSK2000, MSK3000

➤ Extra la la tapa de plástico roja ( 5 1, стр. 4) del borne positivo ( 8 2, стр. 4).

➤ Afloje la tuerca ( 5 2, стр. 4) del borne positivo ( 8 2, стр. 4).

➤ Saque la arandela эластика и ла арандела ( 5 3, стр. 4) del perno de union.

➤ Введите кабельный терминал ( 5 4, стр. 4) "Позитив по положению" и "Пребывание в союзе" 8 2,


стр. 4) y sujételo con la arandela, la arandela elástica ( 5 3, стр. 4) y la tuerca ( 5 2, стр. 4).

➤ Представляем гобелен ( 5 1, стр. 4) del borne positivo ( 8 2, стр. 4).

➤ Подключите кабель отрицательно ко всем негативам аналогового формата


( 8 1, стр. 4).

➤ Conect El Borne Masa ( 8 3, página 4) con la carrocería del vehículo.

Conectar El Convertidor и Una Batería

➤ Tienda el Cable Позитив дель Конвертидор Хаста эль Поло Позитив де ла Батерия
del vehículo y conéctelo allí.

➤ Tienda el cable Него дель Конвертидор


все в порядке и все кончено.

68
_MSK.book Page 69 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Utilización del Convertidor

8,3 Конектар на линии 230 В


Эти электрические десятки десятков разрешено устанавливать на линии 230 В линии
230 В.

MSK2000 и MSK3000 - это конектар и линия салида 230 В.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!


Это происходит из-за линии 230 В линии главного прерывателя или
преобразователя ниже по потоку.

➤ Принципиальная схема прерывателя Ponga el ( 6 2, стр. 4) и «Выкл.».

➤ Abra la placa frontal.

➤ Подключено к линии 230 В уже жить, что является encuentra detrás.

➤ Vuelva Cerra la Placa Delantera.

➤ Asegure линейного напряжения 230 В и descarga de traccion de la parte


Делантера дель апарато.

9 Utilización del Convertidor

9,1 Конектар Эль Конвертидор

➤ Принципиальная схема прерывателя Ponga el ( 6 2, стр. 4) часть кабриолета и положение


«ВКЛ».

✓ Эль Конвертидор реализует автоконтроль.


Durant или autodiagnostico, они также смотрят на все внутренние и внешние светодиоды и
цветовые расстояния.

✓ Después del autocontrol, см. Iluminan en color verde los LEDs «Вход
Уровень »( 6 3, стр. 4) и «Статус» ( 6 5, стр. 4).

69
_MSK.book Page 70 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Utilización del Convertidor SinePower

9,2 Указывает режим работы

Светодиод «Уровень входного сигнала» ( 6 3, стр. 4)

Светодиод «Уровень входного сигнала» указывает диапазон напряжения и уровень напряжения на входе.

индикация Tensión de entrada

Мск ... -012 Мск ... -024

Rojo, parpadeo lento 10,5 - 10,9 В 21,0 - 21,8 В

Рохо 10,9 - 11,3 В 21,8 - 22,6 В

Naranja 11,3 - 12,0 В 22,6 - 24,0 В

Верде 12,0 - 14,0 В 24,0 - 28,0 В

Наранджа, Парпадеандо 14,0 - 14,7 В 28,0 - 29,4 В

Rojo, parpadeando > 14,7 В > 29,4 В

Светодиод «Уровень нагрузки» ( 6 4, стр. 4)

Светодиод «Уровень нагрузки» указывает диапазон потенциала, который можно преобразовать в преобразователь.

индикация Potencia Potencia

MSK700-012 MSK1000-012 MSK1500-012

MSK700-024 MSK1000-024 MSK1500-024

DESCON. 0 - 35 Вт 0 - 50 Вт 0 - 75 Вт

Верде 35 - 230 Вт 50 - 330 Вт 75 - 495 Вт

Naranja 230 - 525 Вт 330 - 750 Вт 495 - 1125 Вт

Рохо 525 - 672 Вт 750 - 960 Вт 1125 - 1450 Вт

Rojo, parpadeando > 672 Вт > 960 Вт > 1450 Вт

индикация Potencia

MSK2000-012 MSK3000-012

MSK2000-024 MSK3000-024

DESCON. 0 - 100 Вт 0 - 150 Вт

Верде 100 - 660 Вт 150 - 990 Вт

Naranja 660 - 1500 Вт 990 - 2250 Вт

Рохо 1500 - 1920 Вт 2250 - 2880 Вт

Rojo, parpadeando > 1920 Вт > 2880 Вт

70
_MSK.book Page 71 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Utilización del Convertidor

Светодиод «Статус» ( 6 5, стр. 4)

Светодиод «Статус» применяется для функции кабриолета.

индикация Tensión de entrada

Верде, постоянный Илуминадо Funcionamiento нормальный

Verde, parpadeo lento Режим энергии

Rojo, parpadeo rapido Напряжение на входе demasiado alt

Rojo, parpadeo lento La tenión de entrada demasiado baja

Rojo, parpadeo periódico Sobrecarga térmica

Рохо, постоянный Илуминадо Sobrecarga

Fallos de funcionamiento (véase capítulo “Solucion de fallos” en la pagina 73)

Эль конвертидор с апага куандо

напряжение батареи, снижающееся при обсуждении от 10,5 В до 21 В, напряжение батареи,

возрастающее максимум от 15,3 до 30,6 В, является так называемым клиентом или

преобразователем.

¡Advertencia!
И «Datos técnicos» и страница 74 содержат до двух значений происхождения.

➤ В этом случае отсоедините преобразователь или принципал прерывателя.


( 6 2, стр. 4).

➤ Насколько преобразование связано со сложностью вентиляции


который используется для вентиляции гостиной.

➤ Особенно 5 - 10 минут и между конвертером и конвертером


Потребители и.

Уже используя преобразователь, который требует гораздо больше времени и требует много груза, он
получает автомобильное зарядное устройство для аккумулятора.

71
_MSK.book Page 72 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Mantenimiento y limpieza del converttidor SinePower

9,3 Отрегулируйте режим энергии


С помощью прерывателей DIP S1, S2 и S3 и переднего переднего мягкого проводника или режима
энергии. В этом режиме батарея и преобразователь могут быть выбраны после спуска.

Преобразователь осуществляет режим тонизирующего потенциал этой дискуссионной корректировки

стоимости. Cuando laotencia требует, чтобы вы могли выбрать значение или преобразовать его в

функцию и функционировать нормально. Пожалуйста, ознакомьтесь со значениями и настройками

таблицы преобразователей:

Режим энергии DIP прерывателя

MSK1000-012 MSK2000-012

MSK700-012 MSK1000-024 MSK2000-024


S1 S2 S3
MSK700-024 MSK1500-012 MSK3000-012

MSK1500-024 MSK3000-024

DESCON. DESCON. DESCON. DESCON. DESCON. DESCON.

15 Вт 20 Вт 40 Вт Против. DESCON. DESCON.

30 Вт 40 Вт 80 Вт DESCON. Против. DESCON.


Доблесть де Потенция

40 Вт 50 Вт 100 Вт Против. Против. DESCON.

56 Вт 60 Вт 120 Вт DESCON. DESCON. Против.

70 Вт 80 Вт 160 Вт Против. DESCON. Против.

84 Вт 84 Вт 180 Вт DESCON. Против. Против.

100 Вт 110 Вт 220 Вт Против. Против. Против.

9,4 Conectar el mando a distancia (аксессуар)


➤ Подсоедините манду на расстоянии (аксессуар) и разъем «Удаленный порт»
( 7 4, стр. 4 o 8 4, стр. 4).

➤ Колор эль главный прерыватель и ( 6 2, стр. 4) и положение «Пульт».

10 Mantenimiento y limpieza del


Конвертатор

¡Atención!
Никакое использование инструментов или длительности в limpie, который является местом
апартеида.

➤ Limpie el aparato con un paño humedo de vez en cuando.

72
_MSK.book Page 73 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Solución de fallos

11 Solución de fallos

Парадные просьбы соболезнований даты конвертирования,


Понг газ и контакт с мошенником WAECO.

¡Advertencia!
¡Нет абра эль апарато! ¡Corre el riesgo de sufrir una descarga electrica!

Sin tension de salida

El LED «Статус» ( 6 5, стр. 4) индикаторы в цвете rojo el fallo:

Светодиодный индикатор Причины Eliminación

Parpadeo rapido Tensión de entrada demasiado alta Компенсировать растяжение и уменьшение


масштаба.

Parpadeo lento Tensión de entrada demasiado baja Сено заряжает аккумулятор. Compruebe потерял
кабели и Las Conexiones.

Parpadeo periódico Sobrecarga térmica Отключите конвертер и потребителя.

Особенно 5-10 минут и между преобразователем и


преобразователем являются потребители.

Уменьшенный груз и кондиционер, чтобы


преобразовать к большей вентиляции.
Después, vuelva и conectar el consumidor.

Iluminación перманент Cortocircuito o inversion de polaridad Отключите преобразователь и удалите


Sobrecarga потребителя.

Después, Vuelva и Conectar El Converttidor являются

потребителями. В настоящее время они являются

индикаторами единой эры собачьей речи, сена и коровьего

контура и эль консумидор, которые превосходят всю эпоху

превосходства, особенно в отношении всех данных.

Compruebe потерял кабели и Las Conexiones.

73
_MSK.book Page 74 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Гарантия легальная SinePower

12 Гарантия легальная
Rigen nuestras обусловливает роды гарантов. Продукт в настоящее время имеет дефекты в
результате успеха WAECO и supaís (гораздо больше указаний инструкций) или особого интереса.
Для ремонта и tramitación гарантии на тот же документ:

копия счета-фактуры с договором, мотив жалобы или описание договора.

13 Исключение материала
➤ Отмените выбор материала упаковки и содержимого перерабатываемой продукции.
diente.

Это окончательное определение апартеида, информации и центра вторичной


переработки, а также особый подход к стандарту ликвидации материалов.

14 Datos técnicos

Природа. nº MSK700-012 MSK700-024 MSK1000-012 MSK1000-024

Номинальное значение Tensión de entrada 12 В CC 24 В CC 12 В CC 24 В CC

Константа Потенсия де Салида 700 Вт 1000 Вт

Потенсия де Салида Максима 1400 Вт 2000 Вт

Тенсион-де-Салида Без 230 В CA сена

Frecuencia de salida 50 Гц

Consumo de Corriente Sin Carga


1,2 А 0,6 А 1,25 А 0,65 А

Consumo de tenión and standby


0,25 А 0,15 А 0,25 А 0,15 А

Диапазон от напряжения до 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Eficiencia hasta 91% 93% 91% 94%

Функция температуры окружающей


среды 0 ° С и 40 ° С

Температурная амбаменте
almacenamiento -30 ° С и + 70 ° С

Размеры An x Al x P 180 х 295 х 72 мм 182 х 383 х 88 мм

песо 2,7 кг 4,0 кг

74
_MSK.book Page 75 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Datos técnicos

Природа. nº MSK1500-012 MSK1500-024 MSK2000-012 MSK2000-024

Номинальное значение Tensión de entrada 12 В CC 24 В CC 12 В CC 24 В CC

Константа Потенсия де Салида 1500 Вт 2000 Вт

Потенсия де Салида Максима 3000 Вт 4000 Вт

Тенсион-де-Салида Онда де Сено Пура де Онда де Сено Пура де


230 В CA 230 В CA

Frecuencia de salida 50 Гц 50 Гц

Consumo de Corriente Sin Carga


1,4 А 0,7 А 2,8 А 1,5 А

Consumo de tenión and standby


0,28 А 0,15 А 0,5 А 0,25 А

Диапазон от напряжения до 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Eficiencia hasta 90% 93% 91% 94%

Функция температуры окружающей


среды 0 ° С и 40 ° С

Температурная амбаменте
almacenamiento -30 ° С и + 70 ° С

Размеры An x Al x P 191 х 415 х 88 мм 208 х 422 х 160 мм

песо 4,8 кг 9,0 кг

Природа. nº MSK3000-012 MSK3000-024

Номинальное значение Tensión de entrada 12 В CC 24 В CC

Константа Потенсия де Салида 3000 Вт

Потенсия де Салида Максима 6000 Вт

Тенсион-де-Салида Онда де Сено Пура де


230 В CA

Frecuencia de salida 50 Гц

Consumo de Corriente Sin Carga


2,8 А 1,5 А

Consumo de tenión and standby


0,55 А 0,35 А

Ранго де Тенсион де Энтрада 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Eficiencia hasta 90% 93%

Функция температуры окружающей


среды 0 ° С и 40 ° С

Температурная амбаменте -30 ° С и + 70 ° С


almacenamiento

Размеры An x Al x P 208 х 166 х 452 мм

песо 9,8 кг

75
_MSK.book Page 76 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Datos técnicos SinePower

Protección contra la sobretensión

Sobretensión
aparato
Desconexión Reinicio

Мск ... -012 15,3 В 14,2 В

Мск ... -024 30,6 В 28,4 В

Protección porensión baja

Aviso De
Tensión Baja
Tension Baja
aparato

Desconexión Reinicio

Мск ... -012 11,0 В 10,5 В 12,5 В

Мск ... -024 22,0 В 21,0 В 25,0 В

Protecion contra el sobrecalentamiento

Температура и одноразовые
Внутренняя температура
enfriamiento

Desconexión a Reinicio a Desconexión a Reinicio a

70 ° C 45 ° C 90 ° C 60 ° C

Homologaciones

El aparato представляет la autorización e13.

Резервирование и реализация модификаций и разработок на основе передовых технологий.

Este aparato cumple los Requisitos de las siguientes директивы UE:

«Директивы по вопросу напряженности» 73/23 / CEE от 19.02.1973, включая предусмотренную 93/68 /


CEE

«Директива о совместимых электромагнитах» 89/336 / CEE от 03.05.1989, в том числе


EN 92/31 / CEE

76
_MSK.book Page 77 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower

Идеально подходит для работы в более низком функциональном квесте Manuale Di


Istruzioni, Conservarlo в Caso Di Riven-Dita Dell'apparecchio Concegnarlo Al Cliente Successivo.

Indice
1 Указывает на руководство пользователя по оплате. , , , , , , , , , , , , , , , 78 2

Indicazioni di sicurezza generali. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 78 3 Dotazione. , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 80 4 Accessori

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 80

5 Uso conforme alla destinazione. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 81 6 Descrizione tecnica. , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 81 7 Montaggio dell'inverter. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

82 8 Collegamento dell'inverter. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 84 9

Impiego dell'inverter. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 87 10 Cura e pulizia

dell'inverter. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 90 11 Eliminazione dei guasti. , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , 91 12 Гаранция. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 92 13

Смальтименто. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 92 14 Специальные методы. , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 92

77
_MSK.book Page 78 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Указывает на руководство пользователя по оплате SinePower

1 Указывает на руководство пользователя по оплате

Attenzione!
Indicazione di sicurezza: Маневрирующая миссия квеста указывает на причину и
компромисс материала и функции апеллятора.

Attenzione!
Indicazione di sicurezza Че индикатива периконоли рикулизирует все
коррумпированность всех элетричностей: как личность, так и личностный
компромисс со всеми ее функциями.

Nota
Информационная интеграция относительна всех имперских дел.

➤ Модальное вмешательство: задание по показаниям


вмешательство ООН. Модальность вмешательства требует прохождения паспорта.

✓ Квест символизирует результат вмешательства.

6 5, стр. 4: Questi Dati Si Riferiscono Ad Un Elemento в Una Figura, в Questto Esempio, алл
«Posizione 5 Nella Figura 6 Pagina 4».

Более подробная информация о показаниях безопасности сообщается на странице.

2 Indicazioni di sicurezza generali

2,1 Sicurezza Generale

Attenzione!
WAECO International не несет никакой ответственности за возникшую точку риска:

- извиняюсь за монтаджо или ди аллакчаменто,


- тогда все паразитируют на довути и гриппозном и суверенном напряжении,

- modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di WAECO International,

- Внедрение для конечного пользователя.

78
_MSK.book Page 79 Понедельник, 26 февраля 2007 г., 10:15

SinePower Indicazioni di sicurezza generali

Utilizzare l'apparecchio solamente в соответствии со стандартом un uso соответствует всем направлениям.

не с большим количеством функций l'apparecchio in ambienti umidi o Bagnati.

не azionare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili.

не Azionare l'apparecchio в зоне Rischio Di Esplosione. В пользу manutenzione и riparazione

devono существуют следующие конкретные вопросы: informato sui pericoli connessi e sull

относительные prescrizioni.

2,2 Sicurezza durante l'installazione dell'apparecchio


Accertarsi che la base di appoggio sia sicura!
Положения и расставания в моде sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere.

Mettere l'apparecchio in un posto sicuro in moto tale che sia fuori dalla portata dei bambini.

Возможно, сестринские периколи че не венгоно риконошиути дай бамбини! Non esporre


l'apparecchio a fonti di calore (esposizione a raggi solari, riscaldamento e simili). Evitare che
l'apparecchio si surriscaldi ulterior- mente.

В этом случае инсталляциони су имбарказиони

См. Прибор на установке imbarcazioni vengono в modo errato, possono verificarsi, затем
all'imbarcazione dovuti и коррозии. L'inverter deve essere installato da un elettricista,
компетентный в Кампо Навале.

Линия Элетриш

См. В cavi devono passare аттрактор парето в lamiera open pareti con spigoli vivi utilizzare tubi
vuoti o canaline per cavi.

Не позаботиться о моде Malfermo или Conforti Pieghe Sui Materiali Che Pro Concono Elettricità

(Metalli). Без тираре в икре.

Неполная линейка и правильное продолжение и правильное продолжение 12/24 В. Кондотто

Нелло Стессо (tubo vuoto). Fissare Bene Le Linee.

79
_MSK.book Page 80 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

dotazione SinePower

Познайте его в моде, чтобы узнать больше о том, что вам нужно, и о том, что вам нужно.

2,3 Sicurezza durante il funzionamento


dell'apparecchio

Attenzione!
Durante l'uso di apparecchi elettrici acceersi alle misur di sicurrezza fondamentali descri
qui di seguito per proteggersi da:
- Scosse Elettriche
- Pericolo Di Incendio
- ферит

Azionare l'apparecchio solamente se lalloggiamento e le linee non sono danneggiati.

Accertarsi che gli ingressi e leccite ​dell'aria dell'apparecchio non siano coperti.

Accertarsi che ci sia una buona aerazione. Non collegare l'uscita da 230 V dell'inverter ( 6 1, стр.
4) и un'altra fonte da 230 V.

Допольнительное соглашение о распределении протоколов (фузибиле) содержит


компоненты, описанные в этом разделе.

Interrompere semper l'alimentazione elettrica qualora si esguino lavori all'apparecchio.

3 dotazione

Quantità Denominazione

1 Инвертор синусоидальный

1 Istruzioni per l'uso

4 Accessori

Denominazione Н. ст.

Telecomando MCR-6

Telecomando MCR-8

80
_MSK.book Page 81 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Uso Conforme Алла Destinazione

5 Uso Conforme Алла Destinazione


Слайд инвертор сервопривод для непрерывного формирования постоянного напряжения

12 В ( MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В ( MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

в переменном напряжении да 230 В ди 50 Гц.

Avvertenza!
Нон де эссе монтато л'инвертер суй вейколи дель качественный поло позитив делла
тестер и колледж аль телайо.

6 Descrizione tecnica
Gli инвертор поссоново essere attivati ​dovunque sia disponibile

un allacciamento da 12 V CC (MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

un allacciamento da 24 V CC (MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24,


MSK3000-24).

L'apparecchio, Grazie Al Peso Ridotto и все Struttura Compattas, которые являются более montato senza

problemi su караван, утилитарный открытый Barche и двигатель и так далее. Напряжение uscita соответствует

всему напряжению domestica of presa di Corrente (напряжение синусоидальной пуры).

Расходные материалы по стоимости и стоимости услуг, а также информацию о «специальных


технологиях» на стр. 92. Предметы одежды с указанием необходимых ресурсов.

Nota!
В случае коллегиальной одежды с elettrico (ad es. Trapani, frigoriferi, ecc.) Tenere preste
che, durante la phase di avvio, вопросы, связанные с необходимостью, должны быть
представлены в виде quella riportata sulla targhetta.

81
_MSK.book Page 82 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Montaggio dell'inverter SinePower

Инвертор имеет множество механизмов белка:

Protezione da sovratensione: Инверторы зеркальные, со значением сверхвысокого


напряжения и значением disinserimento. Si avvia nuovamente, quando latensione scenee fino al
valore di riavvio.

Protezione da sottotensione: Инверторы являются зеркальными, и значение напряжения


передает значение дезинсеримента. Si avvia new, квандо-ла-натяжная продажа,
финал-аль-вальоре-ди-риаввио.

Protezione da sovratemperatura: Инверторы зеркально отражают все внутреннее устройство,


и температура корпуса уточняется до значения образца. Если они это сделают, температура
будет хорошо в зависимости от значения.

Nota!
Синглы Valoris Commtazione Sono Riportati Nel Capitolo «Специфическая техническая ниша» на
странице 92.

Поэтому глицервертеры MSK2000-12 / MSK2000-24 и MSK3000-12 / MSK3000-24 рассчитаны на


давление 230 В CA и морсеттира на одно дыхание. За неиссякаемый аккумулятор Troppo
rapidamente все качество инвертора, инвертора или коммутатора на модальности basso consumo
energgetico.

WAECO предлагает доступ к телекоммуникациям через инвертор.

7 Montaggio dell'inverter

7,1 Attrezzi Needari


За л ' установка и монтаж Соно необходимости в seguenti attrezzi:

Ручка для набора маркеров да

точек трапано трапано

cacciavite

82
_MSK.book Page 83 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

SinePower Montaggio dell'inverter

За л ' Allacciamento Elettrico соно необходимости и сегуенти аусили:

пинза и кримпаре

3 кави ди аллаччаменто флэссибили ди диверси колори. «Необходимая викторина», «Нелла


Табелла дель Капитолий», «Collegamento dell'inverter» на стр. 84.

капокорда и терминация

В соответствии с принципом «fissaggio dell'inverter sono needari» в seguenti strumenti di montaggio:

bulloni da macchine (M4) с круговым движением и мгновенным временем открытия транспортного средства на

лего или на ламиеру.

7,2 Indicazioni per il montaggio


По шкале монтеджио стоимость билетов:

L'inverter può essere montato orizzontalmente или verticalmente. Инвертор должен быть

установлен в точке защиты. Non montare l'inverter in ambienti Presenza Di Materiali Infiammabili.

Non montare l'inverter in ambienti polverosi.

Il luogo di montaggio deve essere ben arieggiato. См. Руководство по установке для местного
piccolo e chiusi, в котором будет представлена ​система aerazione e disaerazione. Дистанция
Либера Минимум Инторно все Инвертор Деве Эссере ди 25 см ( 1 страница 3).

Расположенный в центре вспомогательный и вспомогательный вспомогательный инвертор devono


rimanere libere.

При температуре окружающей среды 40 ° C (в случае двигателя или риска возможен прямой
отклик на солнечный заряд) они проверяются как котировка и причина инвертора, поиска и
даже автоматических платежей.

La superficie di montaggio deve essere piana e Достаточность стабильная.

Attenzione!
Приготовление квазиази типо ди форо, ассикурарси че нессун каво элеттрико о
альтри компоненте дель вейколо венгано даннеггиати дуранте лузо ди трапани, сеге
лайм

83
_MSK.book Page 84 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Collegamento dell'inverter SinePower

7,3 Montaggio dell'inverter


➤ Tenere l'inverter sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare
я пунти ди фиссажио ( 3 А, стр. 3).

➤ Fissare l инвертор второй метод Fissaggio Prescelto ( 3 B, стр. 3).

8 Collegamento dell'inverter

8,1 Indicazioni generali

Avvertenza!
Нет veicoli su quali il polo positivo della batteria e collegato al telaio, не являющегося
членом совета директоров.

См. Инвертор, установленный на стене или стойке, необходимость телеграммы или массы
коллеги.

Длительность цепи распределения распределения (установка и удержание) ослабляет все

нормативы VDE 0100. Utilizzare esclusivamente cavi in ​frame. Tenere il cavo il più corto возможно.

Rissettare la sezione del cavo Richiesta Inserire Nel Conduttore Positivo Una Sicurezza per Cavi ( 2 1,
стр. 3) il più vicino возможная alla batteria (vedi tabella).

Avvertenza!
Они не вставляют nessuna sicurezza nel conduttore positivo,
Можно использовать линейную подкатегорию суверенитета и проверять ее без
помехи.

84
_MSK.book Page 85 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

SinePower Collegamento dell'inverter

Sezione del Cavo Sicurezza Cavi ( 2 Б,


Apparecchio
necessaria стр. 3)

MSK700-012 25 мм² 100 А

MSK700-024 15 мм² 50 А

MSK1000-012 35 мм² 200 А

MSK1000-024 25 мм² 100 А

MSK1500-012 35 мм² 200 А

MSK1500-024 25 мм² 100 А

MSK2000-012 70 мм² 250 А

MSK2000-024 55 мм² 150 А

MSK3000-012 110 мм² 400 А

MSK3000-024 70 мм² 250 А

8,2 Collegamento dell'inverter все батареи

Avvertenza!
Тариф внимательности и неинвертируемости ля полярита. См. Полярность всех
аккумуляторов на инвертированном и оптовом картоне. La sostituzione dei fusibili
deve essere effettuata solo da parte di uno specialista!

Avvertenza!
Quando si colle l'inverter, assicurarsi che né la batteria или un'altra utanza siano
collegate all'inverter.

Nota!
Serrare le viti или в этот момент в Копии с 12 - 13 Нм. В колледже lenti possono
provocare un surriscaldamento.

➤ Posizionare l'interruttore Principale ( 6 2, стр. 4) su «Выкл.».

85
_MSK.book Page 86 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Collegamento dell'inverter SinePower

Collegamento di MSK700, MSK1000, MSK1500

➤ Уволить 4 1, стр. 3) Аль Морсетто Позитиво Россо ( 7 2, стр. 4).

➤ Inserire il capocorda ( 4 2, стр. 3) дель каво позитиво нель морсетто позитиво россо ( 4 страница 3)
e fissarlo con la vite.

➤ Collegare il cavo negativo al morsetto negativo nero ( 7 1, стр. 4).

➤ Collegare Il Morsetto Di Massa ( 7 3, стр. 4) Алла Карроззерия дель Вейко.

Collegamento di MSK2000, MSK3000

➤ Rimuovere il coperchio di plastica rosso ( 5 1, стр. 4) Даль Морсетто Позитиво ( 8 2, стр. 4).

➤ Аллентаре иль дадо ( 5 2, стр. 4) Даль Морсетто Позитиво ( 8 2, стр. 4).

➤ Rimuovere la rondellaastica e la rosetta ( 5 3, стр. 4) Даль Буллоне ди Колегаменто.

➤ Spingere il capocorda ( 5 4, стр. 4) Позитив дель Саво суль Буллоне ди Колготаменто Дель
Морсетто Позитиво ( 8 2, стр. 4) e fissarlo con la rosetta, la rondella эластика ( 5 3, стр. 4) иль
дадо ( 5 2, стр. 4).

➤ Spingere il coperchio di plastica ( 5 1, стр. 4) сул морсетто позитиво ( 8 2, стр. 4).

➤ Collegare il cavo negativo al morsetto negativo corrispondente


( 8 1, стр. 4).

➤ Collegare Il Morsetto Di Massa ( 8 3, стр. 4) Алла Карроззерия дель Вейколо.

Collegamento dell'inverter все батареи

➤ Позаи иль каво позитиво дал'инвертер аль поло позитиво делла бэттер дель
veicolo e collegarlo con quest'ultimo.

➤ Поза иль каво негатива


veicolo e collegarlo con quest'ultimo.

86
_MSK.book Page 87 Понедельник, 26 февраля 2007 г., 10:15

SinePower Impiego dell'inverter

8,3 Колледж в Модо Фиссо иль Коннетторе д'Ускита да 230 В

Всеобъемлющее соглашение о создании юридического факультета на 230 В от


персонала полностью квалифицировано и готово к работе.

С MSK2000 и MSK3000 это коллега в режиме фиссо с напряжением 230 В.

Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!


Prima di collegare il разъемы на 230 В, проводимые в соответствии со средним
значением принципа.

➤ Posizionare l'interruttore Principale ( 6 2, стр. 4) su «Выкл.».

➤ Aprire la piastra frontale.

➤ Collegare il connettore d'uscita da 230 V al morsetto posto sul retro.

➤ Richiudere la piastra frontale.

➤ Убедитесь, что разъемы 230 В для дефицита и тяги


lato anterior dell'apparecchio.

9 Impiego dell'inverter

9,1 Accensione dell'inverter


➤ Posizionare l'interruttore Principale ( 6 2, стр. 4) разместить перед инвертором в
положении коммутации «ВКЛ».

✓ Инвертор управляется автоматической диагностикой.


Долговременный контроль автоматической диагностики и качественного внутреннего освещения со светодиодной

лампой цветовой и цветовой разницы.

✓ Уна полный вывод о контроле автодиагностики, в светодиоде «Input Level»


( 6 3, стр. 4) e «Статус» ( 6 5, стр. 4) Римангоно accesi con luce verde.

87
_MSK.book Page 88 Monday, February 26, 2007 10:15 AM

Impiego dell'inverter SinePower

9,2 Spia di funzionamento

Светодиод «Уровень входного сигнала» ( 6 3, стр. 4)

Светодиод «Уровень входного сигнала» указывает диапазон напряжения, а также напряжение на


входе.

Indicazione Tensione di ingresso MSK…

-012 Мск ... -024

Россо, Лампегия Лентаменте 10,5 - 10,9 В 21,0 - 21,8 В

Rosso 10,9 - 11,3 В 21,8 - 22,6 В

ARANCIONE 11,3 - 12,0 В 22,6 - 24,0 В

Верде 12,0 - 14,0 В 24,0 - 28,0 В

Arancione, Lampeggia 14,0 - 14,7 В 28,0 - 29,4 В

Россо, Лампегия > 14,7 В > 29,4 В

Светодиод «Уровень нагрузки» ( 6 4, стр. 4)

Светодиод «Уровень нагрузки» указывает на место, где вы можете найти инвертор.

Indicazione Potenza Potenza

MSK700-012 MSK1000-012 MSK1500-012

MSK700-024 MSK1000-024 MSK1500-024

от 0 - 35 Вт 0 - 50 Вт 0 - 75 Вт

Верде 35 - 230 Вт 50 - 330 Вт 75 - 495 Вт

ARANCIONE 230 - 525 Вт 330 - 750 Вт 495 - 1125 Вт

Rosso 525 - 672 Вт 750 - 960 Вт 1125 - 1450 Вт

Россо, Лампегия > 672 Вт > 960 Вт > 1450 Вт

Indicazione Potenza

MSK2000-012 MSK3000-012

MSK2000-024 MSK3000-024

от 0 - 100 Вт 0 - 150 Вт

Верде 100 - 660 Вт 150 - 990 Вт

ARANCIONE 660 - 1500 Вт 990 - 2250 Вт

Rosso 1500 - 1920 Вт 2250 - 2880 Вт

Россо, Лампегия > 1920 Вт > 2880 Вт

88
_MSK.book Page 89 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Impiego dell'inverter

Светодиод «Статус» ( 6 5, стр. 4)

Светодиод «Status» показывает состояние инвертора.

Indicazione Tensione di Ingresso

Верде, Люси Фиш Funzionamento нормальный

Верде, Лампегия Лентаментс Modalità di Basso Consumo Energetico

Rosso, Lampeggia velocemente Tensione di Ingresso Troppo Alta

Россо, Лампегия Лентаменте Tensione d'ingresso troppo bassa

Россо, Лампегия периодикаментная Sovraccarico termico

Россо, Люсь Фиш Карико Троппо Альто

Disturbi di funzionamento (Ведомость капитана «Eliminazione dei guasti» на стр. 91)

Инверторы зеркальные, квандо

La Voltage Della Batteria отправить соту в 10,5 В или 21 В, La Voltage Della

Batteria продажи сопра в 15,3 В или 30,6 В, L инвертор и Surriscaldato.

Nota!
In singoli valori di spegnimento sono riportati nel capitolo «Особая техническая ниша» на
странице 92.

➤ Дезинсерир квестов с принципами доверительного управления


( 6 2, стр. 4).

➤ Контроллеры, проверьте правильную апертурную площадь.


del ventilatore e le feritoie di aerazione siano libere.

➤ Посетить ок. 5 - 10 мин. Перевоплощение сэнса утанза. Они включены в функцию инвертора на
период продления и с учетом массы предложения, если они основаны на двигателе батареи
аккумулятора.

89
_MSK.book Page 90 Понедельник, 26 Февраля 2007 10:15

Cura e pulizia dell'inverter SinePower

9,3 Impostazione della modalità di basso consumo energetico

С помощью DIP-переключателя S1, S2 и S3 можно использовать передний переходный элемент для


модальности энергии basso consumo. В режиме квесто все батареи качественные и коллегиальные, без
дефицита энергии.

Инвертор не имеет той же модели, что и базовые потребители энергии, финансов и затруднений
самых богатых, но они не верят в ценность товара. Quando la потенція
відзаpаааааааааааааааааааааааааааааа таемости в Внедрении, Инвертор Оперы в Нормале.

Плата за проезд в соответствии с тарифом риферименто алле секвенте табелла:

Modalita di basso consumo energetico fino a DIP-переключатель

MSK1000-012 MSK2000-012

MSK700-012 MSK1000-024 MSK2000-024


S1 S2 S3
MSK700-024 MSK1500-012 MSK3000-012

MSK1500-024 MSK3000-024

от от от от от от

15 Вт 20 Вт 40 Вт на от от

30 Вт 40 Вт 80 Вт от на от

40 Вт 50 Вт 100 Вт на на от
Valore diotenza

56 Вт 60 Вт 120 Вт от от на

70 Вт 80 Вт 160 Вт на от на

84 Вт 84 Вт 180 Вт от на на

100 Вт 110 Вт 220 Вт на на на

9,4 Collegamento del telecomando (accessorio)


➤ Collegare il telecomando (accessorio) all'attacco ( 7 4, страница 4 открыта
8 4, стр. 4).

➤ Posizionare l'interruttore Principale ( 6 2, стр. 4) su «Удаленный».

10 Cura e pulizia dell'inverter

Attenzione!
Per la pulizia - не вызывающее сомнений моющее средство, вызывающее коррозию, огнестрельное рувиди,
перче, потребляемая жидкость, аппекккьо.

➤ Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.

90
_MSK.book Page 91 Понедельник, 26 февраля 2007 г., 10:15

SinePower Eliminazione dei guasti

11 Eliminazione dei guasti

В случае domande dettagliate riguardanti я dati dell'inverter


Риволгерси и WAECO.

Avvertenza!
Non aprire l'apparecchio. Pericolo di scosse elettriche!

Tensionse Inresso Assente

Il LED «Статус» ( 6 5, стр. 4) индикаторы с россой лерроре.

Индикаторный светодиод тяжба Eliminazione

Lampeggio veloce Tensione d'ingresso troppo alta Контроль над напряжением и стрессом.

Лампеджио Ленто Tensione d'ingresso troppo bassa Пусть батареи разрабатывают. Controllare le linee

ed in collegamenti.

Лампеджио периодико Совраккарико термико Выступающие l'inverter e l'utenza. Посетить ок. 5 -


10 мин Езжай на машине и тестируй рекламу с
помощью уникального антенного инвертора.
Quindi riaccendere l'utenza.

Люсь Фиш Cortocircuito o inversione della polarità Выступающие l'inverter e rimuovere l'utenza.
Carico troppo alto
Quindi riaccendere l'inverter senza utanza. Они не
существуют и не имеют аналогов в автомобиле,
все существенное, что присутствует в cortocircuito
nell'utenza oppure che il carico total и maggiore alle
Натуральные данные по туманности. Controllare le
linee ed in collegamenti.

91
_MSK.book Page 92 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

garanzia SinePower

12 Гаранция
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Результатом Qualora il prodotto является diffettoso, La
preghiamo di spedire il prodotto для всех дочерних компаний WAECO del Suo Paese (индидиццо и его вера
в ретро-руководство), открытые для всех rivenditore specializzato di riferimento. В соответствии с
условиями и условиями предоставления гарантии и необходимостью предоставления соответствующей
документации:

копия договора с данными покупателя, мотив для основания рекламы, в отличие от

descrizione del guasto.

13 Смальтименто
➤ Raccogliere il material di imballaggio возможно, что не так просто
Nitori Di Riciclaggio.

Quando l'apparecchio был непревзойденным поставщиком услуг, информируя центр


штата вице-короля, открытую прессу и специальность специалиста-специалиста, что
обеспечило бы адекватную заботу о самых маленьких.

14 Специальные методы

Н. ст. MSK700-012 MSK700-024 MSK1000-012 MSK1000-024

Напряженный номинальный ди-ингрессо 12 В CC 24 В CC 12 В CC 24 В CC

Potenza di uscita costante 700 Вт 1000 Вт

Потенца ди Писко 1400 Вт 2000 Вт

Tensione di uscita Злая синусоидальная пура 230 V CA

Частота uscita 50 Гц

Корренте Ассорбита и Вуото 1,2 А 0,6 А 1,25 А 0,65 А

Корренте ассорбита в режиме ожидания 0,25 А 0,15 А 0,25 А 0,15 А

Кампо-ди-натяжитель 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Grado di rendimento fino a 91% 93% 91% 94%

Температура окружающей среды

funzionamento затем 0 ° С и 40 ° С

Температура окружающей среды

Stoccaggio затем -30 ° С и + 70 ° С

Размеры Д х П х В 180 х 295 х 72 мм 182 х 383 х 88 мм

песо 2,7 кг 4,0 кг

92
_MSK.book Page 93 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Специфическая техническая ниша

Н. ст. MSK1500-012 MSK1500-024 MSK2000-012 MSK2000-024

Напряженный номинальный ди-ингрессо 12 В CC 24 В CC 12 В CC 24 В CC

Potenza di uscita costante 1500 Вт 2000 Вт

Потенца ди Писко 3000 Вт 4000 Вт

Tensione di uscita Злая синусоидальная пура Злая синусоидальная пура


230 В CA 230 В CA

Частота uscita 50 Гц 50 Гц

Корренте Ассорбита и Вуото 1,4 А 0,7 А 2,8 А 1,5 А

Корренте ассорбита в режиме ожидания 0,28 А 0,15 А 0,5 А 0,25 А

Кампо напряженности 11 В - 15 В 22 В - 30 В 11 В - 15 В 22 В - 30 В Grado di rendimento fino a

90% 93% 91% 94%

Температура окружающей среды

funzionamento затем 0 ° С и 40 ° С

Температура окружающей среды

Stoccaggio затем -30 ° С и + 70 ° С

Размеры Д х П х В 191 х 415 х 88 мм 208 х 422 х 160 мм

песо 4,8 кг 9,0 кг

Н. ст. MSK3000-012 MSK3000-024

Напряженный номинальный ди-ингрессо 12 В CC 24 В CC

Potenza di uscita costante 3000 Вт

Потенца ди Писко 6000 Вт

Tensione di uscita Злая синусоидальная пура


230 В CA

Частота uscita 50 Гц

Корренте Ассорбита и Вуото 2,8 А 1,5 А

Корренте ассорбита в режиме ожидания 0,55 А 0,35 А

Кампо ди Напряженный ди Инрессо 11 В - 15 В 22 В - 30 В

Grado di rendimento fino a 90% 93%

Температура окружающей среды

funzionamento затем 0 ° С и 40 ° С

Температура окружающей среды

Stoccaggio затем -30 ° С и + 70 ° С

Размеры H x L x P 208 х 166 х 452 мм

песо 9,8 кг

93
_MSK.book Page 94 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Специфическая техническая ниша SinePower

Protezione da Sovratensione

Совратенсе
Apparecchio
Спегнименто Riavvio

Мск ... -012 15,3 В 14,2 В

Мск ... -024 30,6 В 28,4 В

Protezione da sottotensione

Аввертенца да
сотто-натяжение Sottotensione
Apparecchio

Spegnimento Riavvio

Мск ... -012 11,0 В 10,5 В 12,5 В

Мск ... -024 22,0 В 21,0 В 25,0 В

Protezione da sovatemperatura

Внутренняя температура Температура Раффреддаменто

Spegnimento a Риаввио а Spegnimento a Риаввио а

70 ° C 45 ° C 90 ° C 60 ° C

Omologazioni

L'apparecchio dispone dell'omologazione e13.

Они уже продвигаются в реализации версии, последовательной и модифицированной

устройством, а не консолью того же типа. Questo apparecchio è соответствует всем директивам

seguenti CE:

«Direttiva Bassa Tensione» 73/23 / CEE, часть 19.2.1973, включая modifica della direttiva 93/68
/ CEE

«Direttiva EMC» 89/336 / CEE часть 3.5.1989, включая modifica della direttiva 92/31 / CEE

94
_MSK.book Page 95 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower

Внимательно прочитайте это руководство по сборке и вводу в эксплуатацию и сохраните


его. При перепродаже устройства покупателю передайте инструкцию по эксплуатации.

Inhoudsopgave
1 Инструкция по использованию руководства. , , , , , , , , , , , , , 96 2 Общие правила техники

безопасности. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 96 3 Объем поставки. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , 98 4 Аксессуары. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 98 5 Используйте в

соответствии с правилами. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 99 6 Техническое описание. , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 99 7 Монтаж модулятора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 100 8

Подключение модулятора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 102 9 Использование

модулятора. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 105 10 Обслуживание и чистка модуля. , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , 108 11 Устранение неисправностей. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 109 12

Гарантия. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 110 13 Слив. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 110 14 Технические данные. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

110 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 110 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 110

95
_MSK.book Page 96 Monday, 26 February 2007 10:15 AM

Инструкция по использованию руководства SinePower

1 Инструкция по использованию руководства

Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: Несоблюдение этого требования может


привести к материальному ущербу и ограничению работы прибора.

Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, указывает на опасности, связанные с


электрическим током или электрическим напряжением: несоблюдение этого может
привести к материальному ущербу и травмам и может ограничить работу прибора.

Instructie
Дополнительная информация для эксплуатации устройства.

➤ Hand Ling: этот символ указывает на то, что вы должны что-то сделать. Требуемое руководство
деления описаны шаг за шагом.

✓ Этот символ описывает результат действия.

6 5, стр. 4: эта индикация указывает элемент на изображении, в данном примере «позиция 5 на


рисунке 6 на странице 4».

Также соблюдайте следующие правила техники безопасности.

2 Общие правила техники безопасности

2,1 Общая безопасность

Waarschuwing!
WAECO International не может нести ответственность за ущерб, вызванный:

- ошибки монтажа или подключения,


- повреждение устройства из-за механических воздействий и напряжений,

- изменения в устройстве без явного согласия WAECO International,

- используйте для других целей, кроме приложений, описанных в руководстве.

96
_MSK.book Page 97 Понедельник, 26 Февраля 2007 10:15

SinePower Общие правила техники безопасности

Используйте только то устройство, для которого оно предназначено.

Используйте блок ню во влажной или влажной среде. Используйте блок ню рядом

с горючими материалами. Используйте блок ню во взрывоопасных средах.

Техническое обслуживание и ремонт могут выполняться только специалистом, который


знаком с опасностями или соответствующими правилами.

2,2 Безопасность при установке устройства

Следите за стабильной позицией!

Устройство должно быть надежно установлено и закреплено, чтобы оно не могло упасть или
упасть.

Закрепите устройство, чтобы дети не имели к нему доступа. Там могут быть опасности,

которые дети не узнают! Не подвергайте устройство воздействию источников тепла

(солнечного излучения, отопления и т. Д.). Поэтому избегайте дополнительного утепления

устройства.

Для установки на лодках

Неправильная установка электрических приборов на лодках может привести к коррозийному


повреждению лодки. Ондулятор должен быть установлен опытным (лодочным) электриком.

Электрические трубы

Если трубы необходимо направлять на стенки плит или другие стены с острыми краями,

используйте пустые трубы или трубопроводы. Не разбирайте и не заостряйте линии на

электропроводящем материале (металле). Не тяните трубы.

Не размещайте шнур питания 230 В и шнур питания 12/24 В постоянного тока вместе в одном кабельном канале

(пустая трубка). Закрепите трубы должным образом.

Расположите кабели так, чтобы они не могли споткнуться, и повреждение кабеля исключено.

97
_MSK.book Page 98 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Объем поставки SinePower

2,3 Безопасность при использовании устройства

Waarschuwing!
Чтобы защитить себя от следующих основных мер предосторожности при
использовании электрических приборов:

- поражение электрическим током

- brandgevaar
- verwondingen

Используйте прибор только в том случае, если корпус и трубы не повреждены.

Убедитесь, что воздухозаборники и выходы блока не закрыты.

Соблюдайте правильную вентиляцию.

Подключите выход 230 В ондулятора ( 6 1, стр. 4) нет другого источника 230 В.

Даже после выхода из строя предохранительного устройства (предохранителя) части ондулятора остаются
под напряжением.

При работе с устройством всегда отключайте источник питания.

3 Объем поставки

Номер описания

1 Синус ондулятор 1

Gebruiksaanwijzing

4 toebehoren

Omschrijving Искусство не.

afstandsbediening MCR-6

afstandsbediening MCR-8

98
_MSK.book Page 99 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

SinePower Используйте в соответствии с правилами

5 Используйте в соответствии с правилами

Для этого служат ондуляторы, постоянное напряжение

12 В ( MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12, MSK3000-12)

24 В ( MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24, MSK3000-24)

в 230 В переменного тока напряжением 50 Гц.

Waarschuwing!
В автомобилях, где положительный полюс батареи подключен к шасси, ондулятор не
должен использоваться.

6 Техническое описание
Ондуляторы можно использовать где угодно и где угодно

разъем 12 В постоянного тока (MSK700-12, MSK1000-12, MSK1500-12, MSK2000-12,


MSK3000-12)

разъем 24 В постоянного тока (MSK700-24, MSK1000-24, MSK1500-24, MSK2000-24,


MSK3000-24)

настоящее. Благодаря своему легкому весу и компактной конструкции, это устройство может быть легко
установлено в автодомах, коммерческих автомобилях или моторных и парусных лодках.

Выходное напряжение соответствует домашнему напряжению от вилки (чистая синусоида).

Соблюдайте значения для постоянной выходной мощности и пиковой выходной мощности, как
указано в главе «Технические данные» на стр. 110. Устройства с более высокой потребляемой
мощностью не должны быть подключены.

Instructie!
При подключении приборов с электроприводом (например, сверлильный станок,
холодильник и т. Д.), Имейте в виду, что они часто требуют большей мощности, чем
указано на заводской табличке перед запуском.

99
_MSK.book Page 100 Monday, March 26, 2007 10:15 AM

Монтаж модулятора SinePower

Ондулятор имеет несколько функций безопасности:

Overspanningsbeveiliging: Ондулятор выключается, когда значение напряжения поднимается выше


значения отключения. Он начинается снова, когда напряжение падает до значения перезапуска.

Onderspanningsbeveiliging: Ондулятор выключается, когда значение напряжения падает ниже


значения выключения. Он начинается снова, когда напряжение возрастает до значения перезапуска.

Oververhittingsbeveiliging: ондулятор выключается, если температура внутри прибора или


температура на охлаждающей плите превышает значение отключения. Он начинается снова,
когда температура падает до значения сброса.

Instructie!
Индивидуальные значения переключения приведены в главе «Технические данные»
на стр. 110.

Ондуляторы MSK2000-12 / MSK2000-24 и MSK3000-12 / MSK3000-24 имеют розетку 230 В


переменного тока и клеммную колодку для фиксированного подключения.

Чтобы не разряжать аккумулятор, на который ондулятор разряжается слишком быстро, ондулятор

можно переключить в режим энергосбережения. В качестве аксессуара WAECO предлагает пульт

дистанционного управления для управления ондулятором.

7 Монтаж модулятора

7,1 Необходимые инструменты

пакета установка и монтаж вам понадобятся следующие инструменты:

Ручка для маркировки

Набор сверл

100