Вы находитесь на странице: 1из 7

MINISTERIO DE EDUCACIÓN INSTITUTO

CARMEN CONTE LOMBARDO.


DIRECCIÓN REGIONAL DE EDUCACIÓN DE COCLÉ

GUÍA DIDÁCTICA.
Asignatura: Español
Grado: 10°
Profesor: Crista Marisol Pascual R.
Temas:
1. Concepto de pronunciación y entonación de palabras.
2.Características de la pronunciación actual en América y del español vulgar en Panamá:

Guía didáctica N°1.

Área de Comunicación Oral. “El que sabe hablar sabe también cuándo.” Arquímedes
Temas:
Seseo, yeísmo, supresión de la d/r/s y del participio en ido.
Objetivo de aprendizaje: Expresa claridad, precisión, fluidez y pertinencia en el uso
del idioma al expresar sus percepciones, emociones y opinar acerca de situaciones
que afectan su entorno con el fin de propiciar una cultura de paz.
Logros de aprendizaje:

Conceptual Conceptual
Define los conceptos de pronunciación Comprende las diferencias idiomáticas
y entonación en forma correcta. existentes en América y Panamá.
Procedimental Procedimental
Pronuncia y entona correctamente las Identifica y corrige oportunamente, los
palabras en una conversación. errores encontrados en el habla
Actitudinal cotidiana. Actitudinal
Medita sobre la importancia de saber Se interesa por la diversidad idiomática
expresarse para una mejor integración de su lengua materna.
con su entorno.

Introducción: La comprensión de nuestros mensajes por los receptores o


interlocutores a quienes los dirigimos depende, en gran medida, de la forma en
que organicemos los elementos de la frase, así como las palabras que escojamos
para conformarlos. Al elegir tales palabras y dar a la frase una estructura
determinada, buscamos atraer la atención del oyente sobre las ideas esenciales
que tratamos de comunicar. Equivocar la forma de expresión puede limitar las
posibilidades de comunicación. En conclusión, es importante que, en cada acto
comunicativo, usted y yo cuidemos la correcta pronunciación de las palabras, así
como la adecuada entonación.
Contenido:
¾ La pronunciación se refiere a la realización de los sonidos, tanto vocálicos
como consonánticos, que conforman una palabra. Al hablar debemos cuidar
su plena realización, pues su relajamiento, omisión o confusión con otros,
puede ocasionar la distorsión del mensaje, la incomodidad o desinterés del
o los interlocutores y hasta la interrupción de la comunicación.
¾ La entonación se refiere a la modulación de la voz al momento de emitir el
mensaje, lo que tiene implicaciones emocionales y sicológicas y está
estrechamente ligado a la intencionalidad del hablante. El tono de voz se
ajustará a lo que se expresa.
Los tres tipos más importantes de entonación son los que corresponden a
las oraciones enunciativas, interrogativas y exclamativas. Actividad 1.
Lectura colectiva. Leamos con buena pronunciación y entonación el
siguiente texto.
TIO CONEJO COMIENDO ALMENDRÓN, EN LA SELVA.
Tío conejo sentado en el suelo, golpea unas pepas de almendrón, para sacarle las
almendras y comérselas. Cuando de repente se aproxima por detrás tío tigre y
exclama con voz ronca y fuerte: ¡Ajá! tío conejo, así te quería conseguir. Te dije
que me la ibas a pagar, por tantas travesuras que me has hecho. Ahora si es
verdad que nadie te va a salvar. ¡Hoy serás mi almuerzo! Te voy a comer!

TÍO CONEJO SORPRENDIDO


Tío conejo se levanta sorprendido, pero de inmediato piensa como va librarse de
esta situación tan comprometedora y con su acostumbrada picardía exclama:
Caramba, tío tigre, usted va desperdiciar la oportunidad de comerse un manjar tan
exquisito, por comerse este pobre y famélico conejo. Intrigado tío tigre exclama
con cierta elocuencia: ¿A qué manjar te refieres?! ¡Contéstame! antes que clave
mis colmillos sobre tu cuerpo: Tío conejo responde, señalando hacia el suelo: A
estos sabrosos almendros. Tan sólo tienes que golpearlos con una piedra y podrás
comértelos, obteniendo más proteínas de las que te puedo dar.
Interesado tío tigre exclama: A ver a ver tío conejo, pero yo no sé cómo se hace.
Tío conejo con voz emocionada le responde: Yo te enseño tío tigre, solo tienes que
sentarte en el suelo, con las piernas bien, bien abiertas. Colocas el almendrón
entre tus piernas y golpéala pum con una piedra hasta que saques la almendra. Es
sencillo. Inténtalo. Tío tigre confiado se sienta en el suelo y siguiendo las
instrucciones de tío conejo PUM... se da con la piedra en sus partes nobles y sale
corriendo desesperado gritando de dolor...ay, ay, ay...
Ahora comentemos:
1. La buena lectura permite la transmisión de emociones. ¿Logramos este objetivo al momento de
pronunciar y entonar la lectura?
2. Es importante leer con buena pronunciación y entonación? ¿Por qué?
3. Entonces, parafraséala de forma oral.
4. Recuerdas otro cuento de Tío conejo, nárralo.
5. Subraya las oraciones exclamativas e interrogativas.
Evaluación formativa: Participación.

Actividad 2. Sintetiza las definiciones de pronunciación y entonación.


_Trae al aula dos trabalenguas y pronuncia en voz alta.
_ Escribe cinco oraciones afirmativas, negativas, interrogativas, explicativas y observa
la entonación de cada una.

Características comunes de la pronunciación actual en América:


Son varios los factores que han determinado que el español que se habla en
América difiera del que se habla en España. Citamos, por ejemplo, el tipo de
lengua que impusieron los primeros conquistadores y las transformaciones que
sufrió a lo largo de los años debido a la influencia del sustrato indígena que en
cada país dio al español matices distintos.
La pronunciación del español en América incluye:
¾ El seseo: consiste en pronunciar s en lugar de c (ante e, i) y z. En ambos
casos se mantienen las grafías en la escritura, pero no se realizan los
fenómenos correspondientes en la lengua hablada. Así, un hablante
seseante dirá sertesa por certeza, insierto por incierto, sapatilla por
zapatilla, rasón por razón.
¾ El yeísmo: consiste en pronunciar y en lugar de ll, como en murmuyo por
murmullo, desteyo por destello, yuvia por lluvia. Actividad 3.
_ Investiga como pronuncia el argentino y el uruguayo el fonema ll y la y. _
Marca con una x las casillas correspondientes a los fenómenos que presentan
las palabras.

Palabr Yeísm Sese Palabr yeísm Sese Palabr Yeísm Sese


a o o a o o a o o
maíz yo acción
llanta ácido trance
llovizna collar callar
narices cinta yacer
canció costilla bocina
n

_ Español panameño:
Panamá, por su posición geográfica recibe influencias lingüísticas de muy diversa
índole, por supuesto, esto ha contribuido a conformar lo que hoy se conoce como
el “español panameño”.
El idioma panameño es el español y convive con otras 19 lenguas, entre ellas, las
indígenas: buglé, ngäbe, emberá, wounaan, kuna, naso tjerdi o bri bri (reconocidos
por el gobierno panameño), además el inglés y el inglés criollo.
Reseñamos a continuación las particularidades del español panameño producto de
la mezcolanza de lenguas y de otras de muy distinta procedencia.

x Supresión de la r al final de los infinitivos: reí, llorá, llegá, mové.


x Supresión de la d intervocálica: toavía. También, se suprime la d en las terminaciones
ado ada. Apurao, na, consentía.
x Supresión de la d en los participios terminados en ido: comío por comido.
x Aspiración de la s a lo interno de la palabra y supresión al final de sílaba y
palabra. Por ejemplo: /nohotro/(s) en lugar de nosotros, / Ehtán/, uhtedeh/
lihton (están ustedes listos) entre otros.
El modo de expresión de los panameños varía dependiendo de las condición social,
económica y cultural de cada persona.
A continuación, los casos que se dan en algunos pueblos de América, incluyendo, por
supuesto, a Panamá.
Aspiración de consonantes
Dicha modalidad es común a varias lenguas romances: griego, inglés, alemán,
francés. En el idioma castellano podemos encontrar las siguientes modalidades (la
h se pronuncia como una especie de j):
1. h procedente de f inicial latina: jambre por hambre, jartar por hartar
2. s implosiva: loj piej por los pies, loj dientej por los dientes.
A veces dicha aspiración produce la desaparición de la s: lo piej (los pies) o
la reduplicación de la consonante siguiente: lop piej (los pies) Confusión
de vocales
1. utilización de la e por la i: ceviles por civiles
2. utilización de la e por la o: menumento por monumento
3. utilización de la e por la a: merendemos por merendamos
4. utilización de la i por la e: acordión por acordeón, cai por cae, sigún por según
5. utilización de la o por la u: sepoltura por sepultura
6. utilización de la u por la o: tualla por toalla Confusión de consonantes
1. utilización de la l por la r : albol por árbol, arma por alma
2. utilización de la k por la c: kuento por cuento
3. utilización de la t por la d: verdat por verdad
4. confusión entre h, g, b: güevo y buevo por huevo; güeso y bueso por hueso
5. simplificación: asfisia por asfixia, istancia por instancia
6. exageración en la pronunciación: aspezto por aspecto, acsurdo por absurdo
7. deformaciones: alvertir por advertir
8. desaparición de la d: diputao por diputado, dormío por dormido, colorá por colorada, na por
nada, Madrí por Madrid
9. desaparición de la g: auja por aguja
10. adición de s en la segunda persona del pretérito perfecto simple: leístes por leíste
11. anteposición de me y te a se: me se olvidó o te se olvidó por se me olvidó o se te olvidó
12. anteposición del pronombre al imperativo: me dé un libro por deme un libro
13. dequeísmo: utilización abusiva de de que: le dije de que viniera por le dije que viniera, de
que oí la canción por en cuanto oí la canción
14. acortamiento de palabras: cole, poli por colegio, policía

Evaluaciones sumativas.

1. Establece comunicación con cuatro compañeros y redacten un diálogo


basado en un tema actualizado. Por supuesto, que debe aparecer el título
del diálogo y el mismo debe incluir oraciones enunciativas afirmativas,
interrogativas, exclamativas, dubitativas.

Rúbrica de evaluación
Evaluación de diálogo. Pronunciación y entonación Grupo
_______ Estudiantes:
_____________________________________________
Tema. ___________________________________ Valor 30 puntos.
Evaluación ____
Criterios
Demostraron interés y puntualidad
Seleccionaron un tema de actualidad
Demostraron conocimiento de información.
Lograron redactar incluyendo los
enunciados solicitados.
La lectura del diálogo permite percibir las
emociones del hablante.
Demuestran dominio en la redacción y
ortografía
2. Trabajo de investigación: “Pronunciación y entonación en nuestras
comunidades”
Objetivos: Investigar la pronunciación y entonación en nuestras comunidades
Presentar alternativas para mejorar la correcta pronunciación en nuestras
aulas, escuela y comunidades. Duración: Una semana (de investigación)
Individual _ grupal. (se entiende que individualmente se hace la investigación y luego,
en grupos de tres estudiantes se intercambian la información y en común acuerdo
seleccionan las palabras para realizar su trabajo)
Recursos: comunidad, compañeros, diccionario, lista presentada de errores en la pronunciación
y entonación.
El trabajo debe contar con introducción, conclusión.
Ustedes, luego de recopilar las palabras pasarán a escribirlas tal y como la
escucharon, después las clasifican según el caso y finalmente realizan la
corrección. (20 palabras)  Responderán:
¿Qué proponen para mejorar la pronunciación y entonación de nuestro
idioma?
¿De qué forma participarían ustedes?

Evaluación: Investigación y corrección de la pronunciación en nuestras comunidades.

Criterios 5 4 3 2 1 Total
Son puntuales y responsables en la entrega
de su trabajo.
Presentan un trabajo creativo.
Logra recabar todos los datos solicitados
Corrige acertadamente los términos
Resuelve de forma atinada las interrogantes
Se preocupa por su ortografía y redacción.
Presenta conclusiones de valor.

Actividad 4. Para buscar en el diccionario o en la web y enriquecer nuestro léxico (individual)


Buzón léxico: Adecuación, niveles de lengua, realización fonética, modulación de
la voz, lengua, suprimir, aspiración, cultura

Evaluación: Lista de cotejo para evaluar actividades individuales. (Tareas)


Estudiante __________ Nivel _______ Fecha _________________
Asignatura: Español Total de puntos
_____
Estudiante Actividad 2 Actividad 3 Actividad 4 Puntos
(2) (2) (2) 6

Observación: Al retornar a clases, presente a su docente las tareas o actividades, realizadas


a mano o impresa.

Вам также может понравиться