Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Departamento de Artes
2018
OTRA ANTOLOGÍA
Queda claro que el propósito de este trabajo no es otro que el de proveer una
herramienta práctica, un complemento necesario para cursar esta materia de acuerdo
a los objetivos, los contenidos y las actividades que se formulan en el programa. Al
igual que la de 2011, y en esta oportunidad con mayor rigor aún, hay una
correspondencia exacta entre el material impreso y el sonoro. Dicho de un modo más
pedestre, cada una de las partituras aquí incluidas tiene su correlato sonoro. Por lo
demás, la Antología se articula en dos tomos, el primero de ellos con obras del
Renacimiento, el segundo, dedicado al Barroco.
Por último, esta Antología fue realizada con las colaboraciones y los
inestimables aportes de Pilar Arrossagaray y de Pedro Augusto Camerata. A ellos, mi
más sincero agradecimiento.
Julio, 2018
Pablo Kohan
Renacimiento, 2018
UNIDAD 1
Antecedentes
1. Johannes Ciconia Et in terra pax 1
La escuela inglesa
2. John Dunstable Quam pulchra es 3
La escuela borgoñona
3. Gilles Binchois Adieu m'amour et ma maistresse 6
4. Gilles Binchois De plus en plus 8
5. Gilles Binchois Filles à marier 9
La música sacra
6. Anónimo L'homme armé 10
7. Guillaume Dufay Missa L'homme armé. “Kyrie” 11
8. Guillaume Dufay Missa L'homme armé. "Agnus Dei" 15
9. Guillaume Dufay Nuper rosarum flores 20
10. Guillaume Dufay Flos Florum 28
11. Guillaume Dufay Alma redemptoris mater 32
12. Guillaume Dufay Conditor alme siderum 35
13. Guillaume Dufay Mon chier amy 36
14. Guillaume Dufay Adieu ces bon vins de Lannoys 38
UNIDAD 2
La segunda generación franco-flamenca
15. Johannes Ockeghem Missa L’homme armé. "Kyrie" 39
16. Johannes Ockeghem Missa L’homme armé. "Agnus Dei" 42
17. Johannes Ockeghem Requiem. "Kyrie" 43
18. Johannes Ockeghem Salve Regina 48
19. Johannes Ockeghem Ma maîtresse 60
20. Johannes Ockeghem D'ung aultre amer mon cueur s'abesseroit 62
UNIDAD 3
La cuarta generación franco-flamenca
45. Clemens non Papa Vox in Rama 125
46. Adrian Willaert O magnum mysterium 130
47. Nicolas Gombert Magnificat 138
48. Jacob Arcadelt Missa Noe Noe 145
49. Nicolas Gombert Mille regrets 153
El renacimiento inglés
61. William Byrd Christ Rising again 208
62. Thomas Morley My bonny lass 215
63. John Dowland Can she excuse my wrongs 220
64. John Dowland Flow my tears 222
La música instrumental
65. Luys de Narváez La canción del emperador 225
66. John Dowland Lachrimae Pavan 227
67. Aurelio Bonelli Canzona Licori 231
68. Adrian Willaert Ricercar in mi 235
69. Anónimo Der Prinzen-Tanz: Proportz 239
70. William Byrd Pavan and Galliard Nº10 240
71. Claudio Merulo Toccata quinta 248
72. Luis de Milán Fantasía XI 250
73. Luis de Narváez Diferencias sobre “Guárdame las vacas” 253
74. Giles Farnaby Loth to depart 254
75. William Byrd Variaciones sobre Lachrimae Pavan 257
La escuela veneciana
76. Giovanni Gabrieli O magnum mysterium 262
77. Giovanni Gabrieli Canzona 177 268
78. Giovanni Gabrieli Sonata pian'e forte 277
Johannes Ciconia (c.1370 – 1412)
Et
Et in
in terra
terrapax
pax
1
2
John Dunstable (c.1390 – 1453)
Quam pulchra es Motete
Motete
3
4
5
Gilles Binchois (c.1400 – 1460)
6
7
Gilles Binchois (c.1400 – 1460)
8
(c.1400 – 1460)
Gilles Binchois
Gilles Binchois
Files a marier
Filles à marier Chanson
Chanson
a . . ' l
� ..
• Fi- les a ma- ri- er, ne vou s ma- ri- ez a ne vous ma- ri- ez Ua, ne vous ma- ri- ez ja, [ne vous ma- ri-ez
a
.
'
,_
[Fi- les a ma- ri- er, ne vous ma- ri- ez ja, I ne YOUS ma-ri- ez ja, ne
J l J r1 J "*------·
- � J
T.
.il J. l. - ..-;i .l
' Ct. ......
,.
- .
. .
• ja]
:
Carse ja- lou-sie a
.
ja- lou-sie a Ja. mais ne vous ne lui ua-
,. :
.. . .
• vous ma- ri- ez ja, Car s e ja- lou- sie a ja- lou- sie a ja- mais ne vous ne lui, ja mai ne vous ne
-...
:
I l I J;J .�1 )! .n :,L J l J I .... J
,I I I I
,,. . ,.....
M
mais] jamais no vous ne lui
.
au cuer joy- e n'a- ra
.
joy- e n'a- ra, [au uer joy- e n'a- ra.]
II
lui au uor joy- e n'a- ra au cuer j;y- e n'a- ra joy-; n'a ra au cue r joy-e n'a ra au cuer joy-e n'a ra]
j.�
-
�J. J i r.: �l
- ·I
��n J. J. J .J I � .. J
.I
·I
I
,1 11
'I
9
Anónimo
L'homme armé
10
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 1
Guillaume Dufay (1397 – 1474)
03/05 Missa L’homme armé
Missa
Missa L’homme
Missa armé
L'homme : “Kyrie”
armé: "Kyrie" Kyrie eleison Misa
= Guillaume Du Fay
Cantus
Ky ri e e
Contratenor
8
Ky ri e e lei
L’homme armé
Tenor 1
8
Ky ri e e
Tenor 2
Ky ri e e lei
lei son. Ky ri e e
8
son. Ky ri e e
8
lei son.
son. Ky ri e e
13
lei son. Ky ri e e
8
lei son. Ky ri e e
8
Ky ri e, Ky ri e e
lei son. Ky ri e e
19
8
lei son. Ky ri e e lei son.
8
lei son. Ky ri e e lei son.
11
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 2
25
Chri ste e
8
Chri ste e
35
8
lei son. Chri ste e
45
8
lei son. Chri ste e lei
55
8
son.
8
Chri ste e lei son.
12
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 3
65
Chri ste
8
Chri ste, Chri ste
8
Chri ste
75
e lei son.
8
e lei son.
8
e lei son.
lei son.
CS 14: B-D
LU, Ed, CS 49: G
84
Ky ri e e
8
Ky ri e e
Ky ri e e
89 Lu
D-OO
13
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 4
94 Lu
lei son.
8
lei son.
lei son.
99
Ky ri e e
8
Ky ri e e
8
Ky ri e e lei son. Ky ri e,
Ky ri e e
104
lei son. Ky ri
8
lei son. Ky ri e
8
Ky ri e e lei son.
lei son. Ky ri e
109
e e lei son.
8
e lei son.
Ad medium referas pausas linquendo priores.
8
Ky ri e e lei son. Ky ri e, Ky ri e e lei son.
e lei son.
D-OO
14
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 34 Guillaume Dufay (1397 – 1474)
Missa
Missa L'homme
L'homme
armé
armé
:"Agnus
: "Agnus
Dei"
Dei" Agnus Dei Misa
Cantus
A gnus De i, qui
Contratenor
8
A gnus De i, qui
Tenor 1
8
A gnus De i
Tenor 2
7 Lu
8
tol lis pec ca ta mun di,
8
qui tol lis pec ca ta, A gnus De i qui tol
13
8
qui tol lis pec ca ta
8
lis pec ca ta mun di, tol lis pec ca
19
8
mun di, pec ca ta mun di, mun
8
ta mun di, tol lis pec ca ta mun
3 3 3 3
15
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 35
25
8
di, mi se re re no bis, no bis. mi se re re no
8
di, mi se re re no bis, mi se re re
33 Lu
re, mi se re re no bis.
8
bis, mi se re re, mi se re re no bis.
8
no bis, pec ca ta, mi se re re no bis.
mi se re re no bis.
41 3
Cantus
A gnus De i, qui
3
Contratenor
8
A gnus De i,
Tenor 2
51
8
tol lis, qui tol
61 3 3
8
lis pec ca ta mun
D-OO
16
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 36
71
di,
3 3 3 3 3 3
8
di, mi se re
3 3 3 3 3
mi se re
81
mi se re re, mi se
3 3
8
re, mi se re re,
3 3
re, mi se re re, mi se
91 3
re re no bis, mi se
3
8
mi se re re no bis,
3
re re no
101 3 3 3 3 3 3 3 3
re re no bis.
3 3 3 3 3 3 3
8
mi se re re no bis.
3 3 3 3
bis.
110
A gnus De
8
A gnus De i,
L’homme armé Cancer eat plenus sed redat medius
8
A gnus De i, A gnus De i,
A gnus De
D-OO
17
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 37
118
8
qui tol lis, qui tol
8
A gnus De i, qui tol
126
8
lis pec ca ta, pec ca ta, pec
8
lis pec ca ta, pec ca ta mun di, pec
132 Lu
pec ca ta mun
8
ca ta mun di, mun
8
ca ta mun di, pec ca ta mun di,
138
8
di, pec ca ta, qui tol lis pec ca ta
8
pec ca ta mun di, qui tol lis pec
18
Guillaume Du Fay, Missa L’homme armé: 38
144
8
mun di, do na no bis, do
8
ca ta mun di, do na no
ca ta mun di, do
150
na no bis pa cem, do
8
na no bis pa cem, do na
8
bis pa cem, do na no bis pa cem, no bis pa cem, do na no bis
na no bis pa cem, do na
8
no bis pa cem. do na
8
pa cem do na no bis pa cem, do na no bis pa cem.
no bis pa cem, do na
162
no bis pa cem.
8
no bis pa cem, pa cem, pa cem.
8
do na no bis pa cem, pa cem, do na no bis pa cem.
19
Guillaume
Guillaume Dufay Dufay
(1397 – 1474)
Nuper
Nuper rosarum
rosarum flores
flores (1436)
(1436) Motete isorrítmico
20
21
22
23
24
25
26
27
Guillaume Dufay (1397 – 1474)
Flos Florum Motete
28
29
30
31
Guillaume Dufay (1397 – 1474)
Alma Redemptoris Mater Motete
32
33
34
Guillaume Dufay (1397 – 1474)
Conditor alme siderum Hymn
35
Guillaume Dufay (1397 – 1474)
Mon chier amy Ballade
36
I. I.
Mon chier amy, qu'avés vous empensé Mi querido amigo, ¿has decidido
De rettenir en vous merancolie, Retener en ti melancolía,
Se Dieux vous a un bon amy osté Si Dios ha removido un buen amigo de tu lado
Et dessevré de vostre compagnie? Y lo ha despojado de tu compañía?
Ne mettés pas en abandon la vie; No abandones la vida;
Priés pour luy, laissiés ce dueil aler; Reza por él, pero deja ir ese duelo;
Car une fois nous fault ce pas passer. Porque un día todos iremos al mismo lugar.
II. II.
Vous savés bien, contre la volunté Tú sabes bien que contra la voluntad
De Jhesucrist, ne la verge Marie, De Jesucristo o de la Virgen
Nuls hom ne puet, tant soit hault eslevé Ningún hombre puede ir, no importa cuán buen estudiante
De science ne de noble lignie. De ciencia sea o cuán alto noble linaje tenga.
Tous convenra fenir, je vous affie; Todas las cosas terminan, te lo prometo;
Il n'i a nul qui en puist eschaper, No hay nadie que pueda escapar
Car une fois nous fault [ce pas passer.] Porque un día todos iremos al mismo lugar.
III. III.
Pour tant vous pri, soiés reconforté Por todo ello, te ruego, sentite reconfortado
Et recepvés en gré, je vous supplie, Y recibe de buen grado, te suplico,
Ces trois chapiaux en don de charitté; Estos tres sombreros como un regalo de caridad;
Autre nouvel ne truis en no partie, No he podido encontrar otras novedades
Puor remettre vo cuer en chiere lei. Para brindar alegría a tu corazón.
Ne pensés plus a celui recouvrer: No pienses más en recuperarlo:
Car une fois [nous fault ce pas passer.] Porque un día todos iremos al mismo lugar.
Envoi Coda:
Amis, la mort ne poons eschever; Amigo, no podemos escapar de la muerte;
Car [une fois nous fault ce pas passer.] Porque un día todos iremos al mismo lugar.
37
Guillaume Dufay (1397 – 1474)
Adieu ces bons vins de Lannoys Rondeau
38
Johannes Ockeghem (c.1410 – 1497)
L'homme armé
Missa
MissaL’homme
Missa L'homme armé:
armé:“Kyrie”
"Kyrie" Misa
39
40
41
Johannes Ockeghem (c.1410 – 1497)
Missa
Missa
MissaL’homme
L'hommearmé : “Agnus
armé: "AgnusDei”
Dei" Misa
42
Johannes Ockeghem (c.1410 – 1497)
Missa pro
pro defunctis:
defunctis : "Kyrie"
"Kyrie" Misa
43
44
45
46
47
Johannes Ockeghem (c.1410 – 1497)
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Salve, Regina, Mater misericordiae, Dios te salve, Reina y Madre de Misericordia,
vita dulcedo, et spes nostra, salve. vida, dulzura y esperanza nuestra.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae, A ti clamamos, los desterrados hijos de Eva;
ad te suspiramus, gementes et flentes, a ti suspiramos, gimiendo y llorando
in hac lacrimarum valle. en este valle de lágrimas.
Eia, ergo, advocata nostra, Ea, pues, Señora, abogada nuestra,
Illos tuos misericordes oculos ad nos converte; vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos,
et Iesum, benedictum fructum ventris tui, y después de este destierro muéstranos a
nobis post hoc exilium ostende. Jesús,fruto bendito de tu vientre,
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Oh clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María.
59
Johannes Ockeghem (c.1410 – 1497)
Ma maitresse Virelai
60
61
Johannes Ockeghem (c.1410 – 1497)
62
Josquin des Prez (c.1450 – 1521)
Josquin Des Prez
Tu
Tusolus quifacis
solus qui facismirabilia
mirabilia Motete
63
64
65
JosquinJosquin (c.1450
des Prezdes Prez – 1521)
Absalon, fili mi
Absalon, fili mi Motete
66
67
68
69
70
71
Josquin des Prez (c.1450 – 1521)
Missa
MissaL'homme
L'hommearmé
armé: :"Agnus
"AgnusDei"
Dei" Misa
72
JosquinJosquin (c.1450 – 1521)
des Prezdes Prez
MilleRegretz
Mille regretz Chanson
Soprano
Mil - le re - - - - - - gretz
13
tre fa ce_a - mou - reu - se, vo - tre face a - mou - reu - se. J'ai si grand
tre fa ce_a - mou - reu - se, vo - tre face a - mou - reu - se. J'ai
73
19
74
Josquin des Prez (c.1450 – 1521)
Josquin des Prez
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Jacob Obrecht (1457/8 – 1505)
Jacob Obrecht
Parce,
Parce, Domine
Domine Motete
85
86
Jean Mouton (1459 – 1522)
87
13
e. Hie - ru -
20
de et læ - ta - re, et læ - ta - - - - - - - re,
26
læ - ta - - - - - - - - re, qui -
ta - - - - - - - re,
88
32
Sal - va - - - - - - - - - - - - - - - -
37
44
89
50
Ja - cet in præ -
get in cæ - - - - - - lo, in cæ -
Ja - cet in præ - se - - - pi - o,
55
se - - - pi - o, ful - get in cæ - - - -
lo.
ful - get in cæ - - - - - - - - -
cæ - lo.
60
lo. No - e, no - e, no - e, no - e.
No - e, no - e, no - e, no - e. At - to - li -
lo. No - e, no - e, no - e.
90
66
At - to - li -
71
ci - pes, ve - - - - - - - - - - - - - stras,
et e - le - va - mi -
et e - le -
76
et
91
81
æ - ter - - - - - - - - - na - - - les,
86
in - tro - i - - - - bit No - e, no -
et in - tro - i - bit
92
e, no- e. Do - mi -
e, no- e. Do - mi - nus
92
99
104
æ. No - e, no - e, no - e,
No - e, no - e, no - e, no -
æ. No - e, no - e, no - e,
æ. No - e, no - e, no - e, no - e, no -
110
no - - - - e, no - - - - - - - e.
e, no - e, no - e, no - - - - e, no - e.
no - e, no - e, no - e, no - e, no - e.
e, no - - - - e, no - e, no - e, no - - - - e.
93
Heinrich Isaac (1450 – 1517)
Innsbruck, Ich muss dich lassen Lied
94
95
96
Anónimo
97
98
Marchetto Cara (1470 – 1525)
99
Io non compro più speranza Io non compro più speranza
ché gli è falsa mercancia, ché gli è falsa mercancia.
a dar solo attendo via
quella poca che m’avanza. El sperar è come el sogno
che per più riesce in nulla,
Io non compro più speranza el sperar è il bisogno
ché gli è falsa mercancia. de chi al vento di trastulla,
el sperar sovente annulla
Cara un tempo la comprai, chi continua la sua danza.
or la vendo a buon mercato
e consiglio ben che mai Io non compro più speranza
non ne compri un sventurato ché gli è falsa mercanzia.
ma più presto nel suo stato
se ne resti con costanza.
100
di Lassodi(1532
Orlando Orlando – 1594)
Lasso
Allala
Allala pia
pia calia
calia (1581) Villanella
Vilanella
101
102
103
Juan del Encina (1468 – 1529/1530)
Congoxa mas Villancico
104
Juan del Encina (1468 – 1529/1530)
Cucú, cucú, cucucú Villancico
105
Anónimo (Cancionero de Palacio)
106
Juan del Encina (1468 – 1529/1530)
Señora de hermosura Romance
107
Luys de Narváez (c.1500 – 1552)
Libro V
Los seys libros del Delphin de música de cifra para tañer vihuela (1538)
108
Claudin de Sermisy (c.1490 – 1562)
Claudin de Sermisy
Tantvivray
Tant que que vivray Chanson parisina
109
110
Pierre Passereau (fl.1509 – 1547)
Pierre Passereau
Il estIlbel
estetbel
bonet bon Chanson parisina
Soprano
Il est bel et bon, bon, bon, bon, bon, com - mè - re, il est bel et bon, bon,
Alto
Tenor
Il est bel et bon, bon, bon, bon, bon,com - mè - re, il est bel et
Bass
bon, bon, bon, com - mè - re,com - mè - re, com - mè - re, mon ma - ri. Il é - tait deux fem - mes
il est bel et bon, bon, bon, bon, bon, bon,com - mè - re, mon ma - ri. Il é - tait deux
bon, bon, bon, bon, bon, bon, com - mè - re, mon ma - ri.
10
111
112
113
114
Jacques Arcadelt (1504/5 – 1568)
Jacques Arcadelt
Margot labourez les vignes Chanson parisina
Margot labourez les vignes
Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno-let, Mar - got la - bou - rez les vi - gnes
Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno-let, Mar - got la - bou - rez les vi - gnes
p ( la II v. f )
Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno-let, Mar-got la - bou - rez les vi - gnes
f ( la II v. p )
Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno-let, Mar-got la - bou - rez les vi - gnes
bien tôt. En re - ve - nant de Lor -rai - ne, Mar - got, En re - ve - nant de Lor-rai - ne,
Ils m'ont sal - u - é vi - lai - ne, Mar - got, Ils m'ont sal - u - é vi - lai - ne,
bien tôt. En re - ve - nant de Lor -rai - ne, Mar - got, En re - ve - nant de Lor-rai - ne,
Ils m'ont sal - u - é vi - lai - ne, Mar - got, Ils m'ont sal - u - é vi - lai - ne,
115
Mar - got, Ren -con - trai trois ca - pi - tai - nes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno-let, Mar-got la - bou-
Mar - got, Je suis leur fi - è - vre quar-taine,
Mar-got, Ren - con - trai trois ca - pi - tai - nes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno-let, Mar - got la - bou-
Mar-got, Je suis leur fi - è - vre quar-taine,
Mar - got,
Mar - got,
p ( la II v. f )
- rez les vi - gnes bien tôt. Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar-
f ( la II v. p )
- rez les vi - gnes bien tôt. Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar-
- rez les vi - gnes bien tôt. Mar-got la - bou - rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let,
Mar -got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt. Ils m'ont don -né pour é - tren -ne, Mar - got,
S'il fleu - rit je se - rai rei - ne, Mar - got,
Mar -got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt. Ils m'ont don -né pour é - tren -ne, Mar - got,
S'il fleu - rit je se - rai rei - ne, Mar - got,
116
Ils m'ont don - né pour é - tren - ne, Mar - got, Un bou - quet de mar - jo - lai - ne,
S'il fleu - rit je se - rai rei - ne, Mar - got, S'il y meurt je perds ma pei - ne,
Ils m'ont don - né pour é - tren - ne, Mar - got, Un bou - quet de mar - jo - lai - ne,
S'il fleu - rit je se - rai rei - ne, Mar - got, S'il y meurt je perds ma pei - ne,
vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar -got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt. Mar -got la - bou-
vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar - got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt. Mar -got la - bou-
vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar -got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt. Mar -got la - bou-
- rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar - got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt.
- rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar - got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt.
- rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar -got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt.
- rez les vi - gnes, vi - gnes, vi - gnes, vi - gno -let, Mar -got la - bou - rez les vi - gnes bien tôt.
117
Guillaume Costeley (1530/1 – 1606)
Guillaume Costeley
Allon, gay Bergeres Chanson parisina
Allon, Gay Bergeres
118
119
120
121
Johann Walter (1496 – 1570)
Aus
Aus tiefer Not
tiefer Not schrei ich zu dir
Coral polifónico
Psalm 130 Johann Walter (1496–1570)
q 4
q qq q q q qqqq
2 3 5 6 7
S
q q q
Aus tie fer Not schrei’ ich zu dir, Herr Gott, er hoer’
Dein gnä dig’ Oh ren kehr zu mir, Und mei ner Bitt’
q q q
A
qq q q q q q q q q q
q Aus tie fer Not schrei’ ich zu dir, Herr Gott, er hoer’ mein Ru
Dein gnä dig’ Oh ren kehr zu mir, Und mei ner Bitt’ sie öf
q q
T
q
8
Aus tie fer Not schrei’ ich zu dir, Herr Gott, er hoer’ mein
q
Dein gnä dig’ Oh ren kehr zu mir, Und mei ner Bitt’ sie
B
q q q q
Aus tie fer Not schrei’ ich zu dir, Herr Gott, er hoer’ mein
Dein gnä dig’ Oh ren kehr zu mir, Und mei ner Bitt’ sie
8
1. 2.
q q qq q
13
q
9 10 11 12 14 15
S q q q q q
mein Ru fen, fnen! Denn so du willst das se hen an, Was Sünd’ und
sie öf
q
q q
q q q q
A
q
fnen!
q q q
T
8
Ru fen, fnen! Denn so du willst das se hen an, Was Sünd’ und
q qq q q
öf
q q q q
B
Ru fen, fnen! Denn so du willst das se hen an, Was Sünd’ und
öf
16
qq q q q q q qq q
17 18 19 20 21 22 23
S q q
Un recht ist ge tan, Wer kann, Herr, vor dir blei ben?
q q q q q q q q q q q q q qq
A
q
Un recht ist ge tan, Wer kann, Herr, vor dir blei ben?
q q q
T
8
Un recht ist ge tan, Wer kann, Herr, vor dir blei ben?
B
q q
q q
q q q q q qq q
Un recht ist ge tan, Wer kann, Herr, vor dir blei ben?
Copyright ©2017 Peter Hilton - Lilypond source https://github.com/hilton/sheet-music - rev 4 - This work is licensed under
the CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License published at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
122
Arnold von Bruck (1500-1554)
Aus tiefer Not Coral polifónico
123
Claude Goudimel (1514/1520 – 1572)
124
Clemens
Jacobus non Papa
Clemens (1510/1515
non Papa – 1555/6)
(1510/1515-1555/6)
Vox in Rama audita est Motete
125
126
127
128
Vox in Rama audita est, Se oye una voz en Rama;
ploratus et ululatus multus. muchos lloran y se lamentan.
Rachel plorans filios suos, Raquel llora a sus hijos,
noluit consolari, no puede ser consolada,
quia non sunt. porque no están.
129
Adrian Willaert (c.1490 – 1562)
O Magnum Mysterium Adrian Willaert (1545)
O Magnum
magnum Mysterium
mysterium Motete
q=72
O ma - - gnum my - ste - ri - um,
O ma - gnum my- ste - ri - um,
O ma - gnum mys -te - ri um, et ad mi - ra - bi -
7
O ma - gnum my- ste -
ma
- gnum
O my - ste - ri -
le sa - cra - men - tum, O mag - num my - ste - ri - um
13
ri - um et ad - mi - ra - bi - le sa - cra -men-
um
et ad - mi - ra
-
-
bi - le
sa - cra - men -
et ad - mi - ra - bi - le sa - cra - men - -
130
2
18
tum
- - - tum, tu a - ni - ma - - -
- - - tum, ut a - ni - ma - li -
- - - tum, ut a - ni - ma - li - a
23
ut a - ni - ma - - li - a, ut a - ni - ma - li -
a
- - - li -
mi -num na
-
a vi - de - rent Do -
vi - - de - rent Do - - - mi -
28
a
vi - de - rent Do - mi - num
na - tum, vi - de -rent Do - mi-num
- tum, vi - de -rent Do - mi - num na - tum
num na - tum ja -
131
3
34
na - tum, ia - cen - tem
-
pi - o,
ja - cen -
in prae
ja - cen - tem
- se - pi - o,
cen - tem in prae - - se pi - o, ja -
40
in pre - se - - - pi - o.
tem in prae - se - pi - o, in prae - se - pi - o,
Be - a - ta Vir - go, cu -
cen - tem in prae - si - pi - o Be - a -
45
Be - a - ta vir - go, be - a - ta vir - go,
Be - a - ta Vir - go cu - ius vi - - sce -
ius vi
- sce - ra me
- ru - e -
- ta Vir - go cu - ius vi - sce - ra
132
4
50
cu - ius vis - ce - ra me - ru - e - runt por -
ra me - ru - e - runt por - ta - - - - -
runt por - ta
- re, me - ru - e - runt por - ta -
me - ru - e - runt por -
55
ta - - - - - - - re
- - re
Do - mi - num
- - - - - - re Do -
ta - - re Do - mi - num Je - - sum
59
Do -
Je - sum Chri - stum, Do - mi - num Je - - sum,
- sum -
Chri
- mi - num Je - stum, Do -
Chri - stum, Je - - sum Chri - stum, Do -
133
5
63
mi - num Je - - - - sum Chri - stum,
Chri - stum, Do - ni -
mi - num
Je - - sum Chri - stum, Do - mi -
- mi - num Je - - sum Chri - stum, Do -
67
Do - mi - num Je - sum Chri - stum.
mun Je - - - stum Chri - stum.
num Je -
- sum Chri - - stum.
- mi - num Je - sum Chri - - stum.
71
A - ve Ma - ri - - - a,
A - ve Ma - ri - - - - - a, gra
-
A - ve Ma - ri - - a, gra - ti - a ple
A - ve Ma - ri - - - a, gra - ti -
134
6
77
gra - ti - a ple na, gra - ti - a ple - -
- ti - a ple -
-
na,
gra - ti - a ple -
- -
- na gra - ti - a ple - -
a ple - na, gra - ti - a ple - - -
83
na, Do - mi - nus te - - cum,
- na, Do - mi-num te - cum,
- na,
Do - mi - nus te - - -
- na. Do - mi - nus, Do - mi- nus te - -
89
Do - mi - nus te -
Do - mi - num te - - cum. Be - a - ta Vir -
Be
cum
- a - ta Vir -
cum, Do - mi - nus te - cum,
135
7
93
cum. Be - a - ta vir - go, be - a - ta
- go. Be - a - ta Vir - go cu - ius vi -
go, cu - ius vi - - sce - ra me -
Be - a - ta Vir - go cu - ius vi - sce -
98
vir - go, cu - ius vis - ce - ra me - ru -
- sce - ra me - ru - e - runt por - ta - -
- ru - e - runt por - ta - re, me - ru - e -
ra me - ru - e -
103
e - runt por - ta - - - - - - re
- - - - re
Do - mi - num
- runt por - ta
- -
-
-
- re Do -
- runt por - ta - re Do - mi-num Je - sum
136
8
108
Do -
Je - sum Chri - stum, Do - mi - num Je - - sum,
- -
sum -
Chri
- mi - num Je stum, Do -
Chri - stum, Je - - sum Chri - stum, Do -
112
mi - num Je - - - - sum Chri - stum,
Chri - stum, Do - ni -
mi - num
Je - - sum Chri - stum, Do - mi -
- mi - num Je - - sum Chri - stum, Do -
116
Do - mi - num Je - sum Chri - stum.
mun Je - - - stum Chri - stum.
-
num Je -
sum Chri - - stum.
- mi - num Je - sum Chri - - stum.
137
(c.1495 – 1560)
Magnificat
Nicolas Gombert
Secundi Toni
Magnificat Motete
Nicolas Gombert (c. 1495 - c. 1560)
8
Mag ni fi cat a ni ma me a do mi num
Et Exultavit
5
___________
Superius
Et
ex
___________
Altus
Et ex sul ta
8
___________
Tenor
8 Et ex sul ta
___________
Bassus
Et ex sul ta vit
10
sul ta
vit
Et
ex sul ta
vit
vit et ex sul ta
8
vit et ex sul ta vit
8
et ex sul ta vit et ex sul ta vit spi ri
15
spi ri tus me us spi ri tus me
vit spi ri tus me us spi ri
8
spi ri tus me us spi
ri tus me
8
20 25
us in De o in
tus me us in De
8
us in De o in De o in De
8
spi ri tus me us in De o in De
30
De o in De o sa lu ta ri me
8
o in De o in De o sa lu ta ri me
8
o in De o sa lu ta ri me o
o sa lu ta ri me o
35
40
o in De o sa lu ta ri me o
8
o in De o sa lu ta ri me o
8
in De o sa lu ta ri me o
in De o sa lu ta ri (me o) in De o sa lu ta ri me o
8
Qui a res pex it hu mi li ta tem an ci llae su ae
139
3
8
e cce e nim ex hoc be a tam me di cent om nes ge ne ra ti o nes
Quia Fecit
5
___________
Cantus
Qui a fe cit
___________
Altus
Qui a fe cit
8
___________
Tenor
8
Qui a fe
___________
Bassus
Qui
10
Qui a fe cit
8
Qui a fe cit mi hi ma gna qui
8 cit qui a fe
cit mi hi ma gna qui po tens est qui po tens
a fe cit mi hi ma gna qui po tens
15
mi hi ma gna (qui po tens est) qui po
8
po tens est mi hi ma gna qui po tens est qui po tens est
8 est mi hi ma gna qui po tens est
est qui po tens est qui po
140
4
20 25
tens est qui po
tens est et sanc tum no men e
qui po tens est et sanc tum no men
e
8
8 qui po tens est et sanc tum no men
tens est (qui po tens est) et sanc
30
ius et sanc tum no men e
ius et sanc tum no men e ius et sanc tum no men
8
8
et sanc tum no men (et sanc tum no men) et sanc tum no
tum no men e ius et sanc tum no men e
35
1
ius et sanc tum no men e ius
e ius et sanc tum no men e ius
8
men e ius et sanc tum no men e ius
8
ius et sanc tum no men e ius et sanc tum no men e ius
8
Et mi se ri cor di a e jus a pro ge ni
1
Written in manuscript before the next section: Dixisse me (inquit Xenocrates) aliquando poenituit, tacuisse nunquam
141
9
Sicut erat
5
___________
Cantus
Si cut e rat
___________
Altus
8
Si cut e rat in prin
___________
Tenor
Si
8
___________
Bassus II
Si cut e
___________
Bassus
Si cut e
10
si cut e rat in
prin
ci pi o in prin ci pi
o et nunc
8
8
cut e rat in prin ci pi o
rat in prin ci pi o in prin ci pi
rat in prin ci pi
15
ci pi o in prin ci pi o et nunc et sem
et sem per et nunc et sem
8
8
in prin ci pi o et nunc et sem
o in prin ci pi o et nunc et sem
o et nunc et sem
142
10
20
per et nunc et sem
per
per et nunc et sem per et nunc et sem per
8
per et nunc et sem per et
8
per et nunc et sem per
per et nunc et sem per et in
25
et in sae cu la et in
8
et in sae cu la
8
in sae cu la et in sae
et in sae
cu la et in sae
sae cu la et in sae
30
sae cu la sae cu lo rum a men sae cu lo
8 sae cu lo rum a men sae cu lo rum
8
cu la sae cu lo rum a men sae
cu la sae cu lo rum a men sae cu lo rum a men sae cu lo
cu la sae cu lo rum a men
143
11
35 40
rum A men
8
a men sae cu lo rum sae cu lo rum A men
cu lo rum A men
8
rum A men
sae cu lo rum a men sae cu lo rum A men
144
Jacob Arcadelt (c.1507 – 1568)
Missa
Missa Noe
Noe Noe
Noe: :"Kyrie"
"Kyrie" Misa
145
146
147
Missa
Missa Noe, Noe:: "Gloria"
Noe Noe "Gloria"
148
149
150
151
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te.
Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam
gloriam tuam.
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris,
miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus.
Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu,
in Gloria Dei Patris. Amen.
152
Nicolas Gombert (c.1495 – 1560)
Nicolas Gombert
Mille Regrets
Mille regrets Chanson
Soprano:
Alto:
Tenor 1:
Mil - - le re -
Tenor 2:
Mil - - le re - gres,
Bass 1:
Bass 2:
Mil - - le re - gres
Mil - le re - gres,
mil - -
153
10
mil - - le re - gres
15
154
20
25
- ger vo - tre fa - chea - mou - reu - se, vo - tre fa - chea - mou - rou -
155
30
35
et pai - ne do - lo - reu - se
et pai - ne do - lo - reu - se
156
40 5
45
quon my ver - ra, brief mes jours de - fi - ner, brief mes jours
157
50
55
158
Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525 – 1594)
Missa
Missa Papae
Papae Marcelli
Marcelli: :"Credo"
"Credo" Misa
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
Giovanni Pierluigi
Giovanni da Palestrina
Pierluigi (1525 – 1594)
da Palestrina
Sicut
Sicut Cervus cervus Motete
Prima Pars.
173
174
175
176
Orlando di Lasso (1532 – 1594)
Orlando di Lasso
Cum essem parvulus Motete
Cum Essem Parvulus
Soprano
Alto
Tenor
2 Tenor
Baritone
Bass
que bar
S.
A.
T.
T.
B.
B.
177
15
S.
A.
T.
T.
B.
B.
22
S.
A.
T.
T.
B.
B.
178
29
S.
A.
T.
T.
B.
B.
36
S.
A.
T.
T.
B.
B.
179
Cum essem parvulus, Cuando era un niño,
Loquebar ut parvulus, Hablaba como un niño,
Sapiebam ut parvulus, Tenía el conocimiento de un niño,
Cogitabam ut parvulus, Pensaba como un niño.
Quando autem factus sum vir, Cuando me hice un hombre,
Evacuavi quae erant parvuli: Dejé las cosas de niño a un lado.
Videmus nunc per speculum ænigmate, Ahora vemos imágenes confusas como a través de un espejo,
Tunc autem facie ad faciem. Pero luego las veremos cara a cara.
Nunc cognosco ex parte, Ahora conozco parcialmente,
Tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum. Entonces, sin embargo, conoceré como soy conocido.
Nunc autem manent: Pero ahora permanecen estas tres cosas:
Fides, Spes, Charitas tria hæc: la Fe, la Esperanza, la Caridad;
Major autem horum est Charitas. pero la mayor de ellas es la Caridad.
180
Orlando di Lasso (1532 – 1594)
181
182
183
184
Costanzo Festa (1495 – 1545)
Costanzo Festa
Quando
Quandoritrovo la mia
ritrovo la pastorella
mia pastorella Madrigal
185
186
187
1
Jacob IlArcadelt (1504/5
bianco e dolce cigno– 1568)
Arcadelt, Jacques (c.1507-1568)
Il bianco e dolce cigno Madrigal
Il primo libro de' madrigali a 4 voci (1539)
5
Cantus
Il bian co e dol ce ci gno can tan do mo re Et
Altus
8
Il bian
co e dol ce ci gno can tan do mo re et
Tenor
8
Il bian
co e dol ce ci gno can tan do mo re et
P
Bassus
Et
¦ 10
io pian gen do giung' al fin del vi ver mi o Et io pian gen do giung'
¦
8
io pian gen do giung' al fin del vi ver mi o Et io pian gen do giung'
8
io pian gen do giung' al fin del vi ver mi o, Et io pian gen do giung'
io pian gen do giung' al fin del vi ver mi o Et io pian gen do giung'
15
al fin del vi ver mi o Stran' e di ver sa for te ch'ei mo re scon so
8
al fin del vi ver mi o Stran' e di ver sa for te ch'ei mo re
8
al fin del vi ver mi o Stran' e di ver sa for te ch'ei mo re
P P
al fin del vi ver mi o Stran' e di ver sa for te
8 scon so la to et io mo ro be a to mor
8
scon so la to et io mo ro et io mo ro be a to mor
et io mo ro be a to mor
25 30
te che nel mo ri re m'em pie di gio ia tut to e di de si re. Se
8
te che nel mo ri re m'em pie di gio ia tut to e di de si re. Se
8
te che nel mo ri re m'em pie di gio ia tut to e di de si re. Se
te che nel mo ri re m'em pie di gio ia tut to e di de si re. Se
35
P
nel mo rir al tro do lor non sen to
8
nel mo rir' al tro do lor non sen to di mil le mor te il di, di
8
nel mo rir' al tro do lor non sen to, di mil le mor
te il
nel mo rir' al tro do lor non sen to, di mil le
8
mor te il di, di mil le mor
te il di, sa rei con ten to.
8
mor
te il di sa rei con ten to, di mil le mor te il di sa rei con ten to.
sa rei con ten to, di mil le mor te il di sa rei con ten to.
191
192
193
194
195
Carlo Gesualdo (1566 – 1613)
Carlo Gesualdo
Moro,
Moro, lasso,lasso,
al mioal mio
duolo duolo Madrigal
5
196
197
45
198
199
Moro, lasso, al mio duolo, Muero, desfalleciente, en mi duelo
E chi può dar vita, y quien me puede dar vida
Ahi, che m'ancide e non vuol darmi aita! ¡Ay, que me mata y no quiere darme ayuda!
O dolorosa sorte, ¡Oh, triste destino,
Chi dar vita mi può, Quien darme vida puede,
Ahi, mi dà morte! ay, me da la muerte!
200
Luzzasco Luzzaschi
Quivi (1545 – 1607)
sospiri e pianti
Edited by Paul-Gustav Feller
Scene from the 'Inferno', III, 22-27,
for five voices (SATTB)
Quivi sospiri
Dante Alighieri (c.1265-1321) Madrigal
Luzzasco Luzzaschi (c.1545-1607)
° bC Ó ~ ° bC Ó [p]
Canto & ˙ ˙ Œ œ ˙ ∑
B ˙
Qui - vi sos - pi - ri,
[p]
Alto B bC Û Ó ~ & bC ∑ ∑ Ó ˙ ˙ Œ
œ
Qui - vi sos -
[p]
B bC ~ Œ bœ ˙
& bC ˙
Qvinto
˙ œ œ Ó Œ œ œ œ
‹ Qui - vi sos - pi - ri, sos - pi - ri,
[p]
Tenore
B bC Ó ~ & bC Ó ˙ ˙ Œ œ ˙ œ œ œ œ Ó
‹ Qui - vi sos - pi - ri, sos - pi - ri,
[p]
? C ~ ? bC
¢ b Û
Basso ∑ ∑ ˙ ˙ Œ œ ˙
¢
Qui - vi sos - pi -
5
° b ˙™ œ œ nœ
& b˙ ∑ Œ œ œ œ Ó
˙
pian - ti, ed al - ti gua - - - i,
&b Œ
œ œ nœ
Ó Œ
œ œ œ ˙™ #œ
w ˙
pi - - ri, pian - ti, ed al - ti gua - i
˙ œ ˙ ˙
&b ∑ Œ nœ ∑ Œ nœ œ
‹ pian - ti, ed al - ti gua - i
&b Ó ˙ Œ œ ˙ n˙ Ó ∑
#˙ œ #œ
‹ pian - ti, ed al - ti gua - i
? Ó ˙ Œ œ œ #œ w ˙ Ó
¢ b˙ n˙
ri, ed al - ti gua - - i
Ritter von Schleyer Verlag, 2014
Source: Secondo Libro de Madrigali / a Cinqve Voci di Lvzzascho Lvzzaschi /
201
Organista del Sereniss. S. Dvca di Ferrara
(Venice: Angelo Gardano, 1576)
2
10 n
° [f] œ œ
& b #œ œ ˙ œ™ œ œ œ b˙ ˙ ˙
J
Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - - - le,
[f]
j
&b œ œ ˙ œ œ œ™ œ œ œ ˙ ˙ ˙
Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - - - le,
[f]
œ œ ˙ œ œ bœ ™ œ bœ œ b˙ ˙ ˙
&b J
‹ Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - - - le,
[f]
j
&b Ó œ œ œ œ œj j
œ œ bœ œ œ œ œ œ Ó
˙ J
‹ Ris - so - na - van per l'al - er sen - za stel - le,
[f]
?b œ œ œ œ bœ ™ œ œ
bœ
bœ ™ œ
j ˙
¢ ˙ J ˙
Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - - - le,
14 n [p]
° b ˙ nœ bœ j Ó
& œ œ œ™ œ œ œ #˙ œ œ ˙ ˙
Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - le, Per ch'i - o
[p] n
& b #œ œ œ j Ó
œ ˙ œ™ œ #œ œ ˙ œ nœ ˙ #˙
Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - le, Per ch'i - o
n [p] [cresc.]
œ œ ˙ œ œ œ™ œ œ
&b J œ ˙ œ œ ˙ ˙
Œ œ
‹ Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - le, Per ch'i - o al
n [p]
j ˙
&b Ó œ œ ˙ œ œ œ™ œ œ œ œ œ ˙ ˙
‹ Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - le, Per ch'i - o
n [p] [cresc.]
?b œ j
œ ˙ œ™ œ œ œ ˙ œ ˙ ˙ Œ œ
¢ œ œ œ
Ris - so - na - van per l'a - er sen - za stel - le, Per ch'i - o al
19 [cresc.]
° b
& ∑ ∑ ∑ ∑ Œ œ œ œ
al co - min -
[cresc.] n
&b ∑ ∑ ∑ Œ
œ œ œ b˙ ˙
al co - min - ciar ne
n
&b œ œ ˙ ˙ bœ œ ˙ ˙ ˙ Œ œ œ œ œ nœ
‹ co - min - ciar ne la - gri - ma - - i, al co - min - ciar ne
[cresc.]
˙ œ œ œ œ j
&b Œ œ œ œ ˙ #˙ Œ œ œ™ œ
‹ œ œ
al co - min - ciar ne la - gri - ma - i, al co - min - ciar ne
n
? œ b˙ ˙ œ #œ ˙ b˙
¢ bœ
˙ Ó ∑
co - min - ciar ne la - gri - ma - - i,
202
3
24
° n [p]
& b b˙ ˙ œ nœ ˙ ˙ Ó ∑ Œ œ œ œ
ciar ne la - gri - ma - i. Di - ver - se
[p]
& b ˙™ #œ w #˙ Ó Ó Œ œ ˙ ˙
la - gri - ma - - i. Di - ver - se
[p]
˙ ˙ b˙ ˙
&b ˙ Ó ∑ Œ œ œ œ
‹ la - gri - ma - - i. Di - ver - se
[p]
˙ ˙
&b œ œ ˙ ˙ Ó Œ
œ
˙ ˙ Ó
‹ la - gri - ma - i. Di - ver - se lin - gue,
[p]
?b ∑ ∑ Ó Œ œ œ œ ˙ ˙ Ó
¢
Di - ver - se lin - gue,
29 [f]
° b Œ œ œ™ œ œ œ ˙™ œ Ó œ œ œœœ œ œ
& ˙ ˙ Ó œœ˙ œ
J
lin - gue, ho - rri - bi - li fa - vel - le, ho - rri - bi - li fa - vel - le,
n [f] n
j j
&b ˙ œ œ bœ œ œ œ Œ œ œ™ œ œ œ ˙ œ bœ œ ™ œ œ œ ˙ ˙ ˙
lin - gue, di - ver - se lin - gue ho - rri - bi - li fa - vel - le, ho - rri - bi - le fa - vel - le,
[f]
œ œ ˙ œ ‰ bœJ œ ™ œ œ œ ˙ œ œ œ ™ œJ œ
œ j
&b ˙ œ œ J œ™ œ ˙ ˙
‹ lin - gue, di - ver - se lin - gue, ho - rri - bi - li fa - vel - le, ho - rri - bi - le fa - vel - le,
[f]
&b Œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ œ™ œ œ œ ˙ ˙ Œ œ œ™ œœ œ ˙ ˙
J J
‹ Di - ver - se lin - gue, ho - rri - bi - li fa - vel - le, ho - rri - bi - le fa - vel - le,
? Œ œ œ ™ œj œ
¢ bÓ
Œ œ œ œ ˙ Ó ∑ œ ˙ w
˙
Di - ver - se lin - gue, ho - rri - bi - le fa - vel - le,
36 [p]
° bŒ j
& œ ˙ œ œ ˙ ˙ œ™ œ ˙ ˙ ˙ Ó
Pa - ro - - le di do - lo - - - - re,
[p]
&b Œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙
Œ œ
œ
Pa - ro - - le di do - lo - re, di - do - lo - re, Pa -
[p]
&b Œ œ ˙ œ œ ˙ #˙ ˙ ˙ ˙ ˙ Œ œ
‹ Pa - ro - - le di do - lo - - re, Pa -
[p]
œ œ œ œ œ ˙ œ œ #œ œ
&b Œ œ œ ˙ œ œ nœ Œ
‹ Pa - ro - le di do - lo - re, pa - ro - le di do - lo - re, Pa -
[p]
? ∑ ∑ ∑ ∑ Ó Œ œ
¢ b
Pa -
203
4
41
° œ
&b Œ œ œ œ œ ˙ œ Ó ∑
œ
Pa - ro - le di do - lo - - re,
& b ˙™ œ ˙ ˙ œ™
j
œ b˙ ˙ ˙
ro - - le di do - lo - - - - - re,
&b œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ #œ
‹ ro - le di do - lo - re, pa - ro - le di do - lo - re,
&b ˙™ œ œ œ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙
‹ ro - - le di do - lo - re, di do - lo - re,
? w w
¢ b ˙™ œ ˙ n˙
ro - - le di do - lo - - - re,
52 [f]
° b U
& ˙ Ó ∑ ∑ ∑ Ó œ œ œ œ œ ˙ w
J J
che, e suon di man con el - le.
[f]
j j U
&b Œ Œ œ œj œj œ #˙
œ ˙ ˙ œ œ œ #˙ #˙ œ œ œ nœ #w
˙
che, e fio - che, e suon di man con el - le, e suon di man con el - le.
[p] n [f] U
&b Ó Œ œ b˙ Œ œ œj œj œ œ œ ˙ ˙ Œ œ j j
œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙
‹ e fio - che, e suon di man con el - le, e suon di man con el - le.
[f]
bœ ˙ U
& b n˙ Œ œ œ œ Ó Œ œ œJ œJ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ w
J J
‹ che, e fio - che, e suon di man con el - le, e suon di man con el - le.
[p] [f]
? U
bœ ˙ j j
¢ bÓ
Œ œ ˙ #˙ Œ œ œ œœ ˙ œ ˙ w
J J œ œ œ œ œ
e fio - che, e suon di man con el - le, e suon di man con el - le.
204
Quivi sospiri pianti et alti guai, Allí suspiros, llantos y altos ayes
Rissonavan per l'aer senza stelle, resonaban al aire sin estrellas,
Perch' io al cominciar ne lagrimai, y yo me eché a llorar al escucharlo.
Diverse lingue horribili favelle, Diversas lenguas, hórridas blasfemias,
Parole di dolore accenti d'ira, palabras de dolor, acentos de ira,
Voci alte et fioche et suon di man con elle. roncos gritos al son de manotazos.
205
Giovanni Gastoldi (c.1555 – 1609)
L'Acceso Balletto
206
Claude Le Jeune (1528/1530 – 1600)
207
William Byrd (1543 – 1623)
Christ rising again Anthem
Anthem
208
209
210
211
212
213
214
Thomas Morley (c.1557 – 1602)
215
216
217
218
219
John Dowland (1563 – 1626)
John Dowland
Can she excuse my wrongs? Lute song
Can she excuse my wrongs?
5
Can she ex- cuse my wrongs with vir- tue's cloak? Shall I call her good when
Was I so base, that I might not as- pire Un- to those high joys which
10
she proves un- kind? Are those clear fires which van- ish in- to smoke?
she holds from me? As they are high, so high is my de- sire:
15
Must I praise the leaves where no fruit I find? No, no: where
If she this de- ny, what can grant- ed be? If she will
BII - - - - -
20
220
25
BII - - - - -
30
35
Wilt thou be thus a- bus- ed still, see- ing that she will right thee nev- er?
Bet- ter a thou- sand times to die, Than for to live thus still tor- ment- ed:
40
If thou canst not o'er- come her will, Thy love will be thus fruit- less ev- er.
Dear, but re- mem- ber it was I Who for thy sake did die con- tent- ed.
BII - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
221
John Dowland (1563 – 1626)
222
223
224
Luys de Narváez (c.1500 – 1552)
225
226
John Dowland (1563 – 1626)
227
228
229
230
Aurelio Bonelli
Canzon (c.1569
Prima: - d.1620)
Licori
Canzona, for 4 instruments or Keyboard solo.
° c ‚ ° C
Canto B Ú & ∑ ∑ œ œœœ œ
4
° ™œ œ œ œ œ
& ™ œ œ œ œ œ œ ˙™ #œ ˙™ œœ œ œ ˙
& ™™ ˙ #œ œ<n>œ ˙ ˙ ˙
∑ ∑
œ
& ™™ ∑ œ œœœ œ œœœ œ œ œ œœ˙ ˙™ #œ
‹
¢
? ™™ ∑ ∑ ∑ ‰ œœœœ œ œœœ œ œ
9 1.
° ™ œ #œ ˙
& #œ œ œ œ œ J œ w ∑ ‰ œ œ œ œ œ ™™
& Ó œ œ œ œ œ œ j ™™
œ œœœ œ œ ˙ œ œœ œ œ™ œ˙
™ œ œ ˙™
& ˙ bœ w œ œœ #œ œ Œ Ó ™™
‹
? œ œ œ bœ œ ˙
w ∑ ∑ ™™
¢ ˙
j j
& œj œ œ˙ ˙ œ™ œ #œ ˙ œ œ
œœœœ œ ˙ œ œœ
jœ œ˙ ˙ j
& œ J ˙ œ œœ œ ˙ œ œ œ ™ œ
œ ˙
‹
? ˙ Ó ∑ ∑ œœœ œ œ œ œ œœ
¢ œ
16
° œ œœ œ œ ˙ 6
& ∑ Ó ˙ œ œœ œ œ ˙ 8
w
œ œ œ #œ ˙ 6
& œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ #œ ˙ 8
˙ œ w
œ œ œ œ œ w 6
& œ ˙ ˙ Ó ∑ ∑ 8
‹
w
?
¢ œ œ ˙ ˙ Ó ∑ Œ œ œ œ w 6
8
22 q = q.
° 6 œ ‰ j
&8 œ œ œ œ ‰ œ œ œ œœœœ ‰ œœœœ ‰ œœœœ ‰ œœœ œ œ C
6
& 8 œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œj C
&8
6 Œ™ œœœ œ ‰ œœœ œ ‰ œœœ œ ‰ œ ‰ œ œ œ
jœ C
œœœ œœœ œ
‹
œ
?6 Œ™ œœœ œ ‰ œœœ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ j œ œj C
¢ 8 œ
232
3
28 q. = q
° C
& ˙™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙
& C ˙™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ #œ ˙ ˙ ˙
˙ ˙ ˙ ˙
&C ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ Œ œ œ
œ
‹
?C ∑ ∑ ∑ ∑ Œ œ œ œ
¢ w
34
° ˙ ˙ œ œ ˙
& ˙ ˙ ˙™ œ w ˙ ˙
& ˙ ˙ ˙ œ ™ œj œ œ ˙ ˙ ˙
˙ ˙ #˙ ˙
& œ œ œ œ œ œ œ #œ ˙ œ ˙ ˙ œ
œ œ ˙ ˙ œ œ
‹
? œ œ œ œ œ œ w
¢ œ œ ˙ ˙ ˙ b˙ w
40
°
& w w
∑ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
& ˙ #˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ j
œ ˙ œ
˙ #œ
& w w ∑ ∑ ∑
‹
? w ∑ ∑ ∑
¢ w
233
4
45
° œœ œ™ œ
& œ œ œ œ ˙™ #œ ˙™ œœ œ œ ˙
#œ œ œ œ J
& œ<n>œ ˙ ∑ ∑ Ó
˙ ˙ œ œœœ
#
œ œ ˙™ œ ˙™
& œ œœ œœœ œ œ œ œœ˙ bœ
‹
? ∑ ∑ ‰œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œbœ œ
¢
50
° #œ ˙ œ ˙ <n>œ ™
& œ ˙ Ó ∑
J
& œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ #œ œ œ œ
& w w ˙ ˙ œ #œ ˙
‹
? ˙ ˙ œ œ
¢ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
54 # U
° ‰
& œ œ œ œ œ #˙ ˙ ˙ ˙ w
U
& œ œ ˙ ˙ ˙ w #w
U
& ˙ ˙ w w w
‹
? ˙ U
¢ ˙ w w w
234
Adrian Willaert (c.1490 – 1562)
Adrian Willaert
Ricercar
Ricercar in in
mimi Ricercare
235
236
237
238
Anónimo
Der Prinzen-Tanz: Proportz Danzas para laúd
239
William Byrd (1543 – 1623)
240
241
242
243
244
245
246
247
Claudio Merulo (1533 – 1604)
248
249
Luis de Milán (a.1500 – d.1560)
Fantasía XI Fantasía
250
251
252
Luys deLuys
Narváez (c.1500 – 1552)
de Narváez
Diferencias sobresobre
Diferencias "Guárdame las vacas"
Guárdame las vacas Variaciones
253
Giles Farnaby (1563 – 1640)
254
255
256
William Byrd (1543 – 1623)
257
258
259
260
261
O magnum mysterium
Giovanni Gabrieli (1554/7 – 1612)
O magnum mysterium Motete
Giovanni Gabrieli
~1556–1612
R
U R „. „. ‰
Cantus AQ; U ‰ R„ I ∞
O mag - num my - ste - ri - um,
S
AQ; I U „ „ I ∞
Altus „ „ Â Â „ ‰
O mag - num my - ste - - ri - um,
Tenor AQ; I U „ ‰ ‰ „. „ ‰ „
I ∞
O mag - num my - ste - - ri - um,
„ ‰.
AQ; I U „. ‰ ‰ ‰ „ I ∞
Bassus sec.
˛ O mag - num my - ste - - ri - um,
Octava
pars
AQ; ∞ ∞ ∞ ∞ I
U „
O mag -
Septima AQ; ∞ ∞ ∞ ∞ I U „
pars
˛
U
O mag -
E ; ∞ ∞ ∞ ∞ U
Quintus Q
O mag -
EQ; ∞ ∞ ∞ ∞ I „
Bassus
U
O mag -
262
7 R
U R „. „. ‰
AQ ∞ ∞ ∞ U ‰
o mag - num my - ste - ri -
AQ ∞ ∞ ∞
U „ ‰ ‰ „. ‰ „ I
o mag - num my - ste - ri - um,
AQ ∞ ∞ ∞
U „. ‰ „.
U ‰
o mag - num my - ste - ri -
S
AQ ∞ ∞ ∞ U „ „ „. ‰  „ ‰
˛ o mag - - num my - ste - - ri -
(R )
AQ ‰ ‰ U „ S„ I I
U „ ‰ ‰ ‰. Â „. ‰
num my- ste - ri - um, o mag - num my - ste - - - ri -
AQ „ „. „ ‰ „ I I U ‰.
‰ „ „ „ ‰
˛ num my - ste - ri - um, o mag - num my - ste - - ri -
R R
E R „. ‰ ÂÂ „ ‰ „
„
‰
„ „
Q I I U. ‰
num my ste - - ri - um, o mag - num my - ste - ri -
‰. Q
E Â Q‰ ‰ „ I I „ ‰.
Q „. ‰ U „. ‰ ‰ ‰
num my - ste - - ri - um, o mag - num my - ste - - ri -
14 R
A Q R„ J ‰ ‰ ‰ „. ‰ „ „. ‰ U „ I ∞
um, & ad - mi - ra - bi - le sa - cra - men - tum,
AQ J
‰ „. ‰ „. ‰ ‰. Â Â „ „. ‰ „ S„ I ∞
& ad - mi - ra - bi - le sa - cra - men - tum,
S
AQ „ J
‰ ‰ ‰ „. ‰ ‰ „ ‰ „
I ∞
S‰ „ ‰ „
um & ad - mi - ra - bi - le sa - cra - men - - tum,
AQ „ J ‰ ‰ ‰ „. ‰ „ „ „ U I ∞
˛ „
rum, & ad - mi - ra - bi - le sa - cra - men - tum,
AQ U
∞ ∞ ∞ ∞ J S‰ ‰ ‰ „. ‰
um & ad - mi - ra - bi -
„ ‰ „. ‰
AQ U
∞ ∞ ∞ I J „
˛ um & ad - mi - ra - bi -
E Q RU ‰ R ‰ R‰ „. ‰
∞ ∞ ∞ ∞ J
um & ad - mi - ra - bi -
E
Q ∞ ∞ ∞ ∞ J ‰ ‰ ‰ „. ‰
U
um & ad - mi - ra - bi -
-2-
263
21
Q
AQ ∞ I J ‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ „. ‰ Â ÂÂÂ ‰. Â „
ut a - ni - ma - li - a vi - de - runt Do - - - mi - num
AQ ∞ ∞ I J ‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ ‰. Â
ut a - ni - ma - li - a vi - de - - rent Do - mi -
Q (R )
AQ ∞ ∞ J
‰ ‰ ‰ ‰.  ‰ ‰ ‰.   „ ‰ ‰. Â
ut a - ni - ma - li - a vi - de -
Q - - rent Do - mi -
AQ ∞ ∞ ∞ J ‰ ‰ ‰
Q ‰. ‰ ‰ ‰ ‰ ‰. Â
˛ ut a - ni - ma - li - a vi - de - rent Do - mi -
(R)
AQ „ „. J
‰ ‰ ‰. Â ‰ Q ‰ „
le sa -
Q‰ „
cra - men - tum,
„ ‰
ut a - ni - ma - li - a vi - de -
‰ „
rent Do -
Q‰
mi -
.
AQ ‰ „ „. ‰ „ „ J ‰ ‰ ‰ ‰. ‰ ‰ „ °.
˛ le ‰
sa - cra - men - tum, ut a - ni - ma - li - a vi - de - rent Do -
S ‰ ‰
EQ ‰ „ ‰ „ S‰ „ ‰ „ I J
‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰
le sa - cra - men - - tum, ut a - ni - ma - li - a vi - de - rent
‰ ‰ ‰ Q ‰. Â ‰ ‰ Q Q Q
E „ „ U ‰. Â
Q „ ‰ „ „
le sa - cra - men - tum, ut a - ni - ma - li - a vi - de - rent Do - mi -
27
U ‰ ‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰
AQ S‰ „ I ∞ ∞
na - tum, ia - cen - tem in prae- se - pi - o,
Q
AQ ‰ Â Â SÂ Â
‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰. Q Â ‰ ‰ „ I ∞ I J ‰
num na - - - tum, ia - cen - tem in prae- se - pi - o, ia -
R R
AQ „ I J I I J
‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ „ ‰ ‰ ‰ R ‰. ÂÂ
num, ia - cen - tem in prae- se - pi - o, ia - cen - tem in
AQ „ „ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ „ I ∞ I „
˛ num na - tum, ia - cen - tem in prae- se - pi - o, ia -
S S
AQ ‰ „ ‰ „ I ∞ J
‰ ‰ ‰ R ‰. Â ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰
num, na - - tum, ia - cen - tem
in prae- se- pi - o, ia - cen - tem
Q
‰. Â ‰ ‰ S „
( )
AQ Â ‰ „ R„ I ∞ J ‰ R‰ ‰ J ‰
˛ - mi - num na - tum, ia - cen - tem in prae- se- pi - o, ia -
E ‰. Â ‰ „ ‰ I ∞ J‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ „ I
Q
Do - mi- num na - tum, ia - cen - tem in prae- se- pi - o,
EQ „ I ∞ J‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ „ I
„ „
num na - tum, ia - cen - tem in prae- se- pi - o,
-3-
264
33
‰.
AQ J ‰ ‰ ‰ Â ‰ R‰ „ I I J ‰ ‰ ‰ „ S‰ „ ‰
ia - cen - tem in prae - se - pi - o. Be - a - ta Vir - go, cu - ius
AQ ‰ ‰ ‰. Â Â ‰. Â ‰ ‰ „ I I J ‰ ‰ ‰ Q‰ Â Â ‰ „ ‰
cen - tem in prae - se - pi - o. Be - a - ta Vir - go, cu - ius
Q
( )
AQ I I J
„. ‰ ‰. Â ‰ ‰ „ S‰ ‰ ‰ ‰ ÂÂ ‰ R„ ‰
prae - se - - pi - o. Be - a - ta Vir - go, cu - ius
AQ Â „ I I „ ‰
‰ - tem
˛ cen ‰ „. ‰ ‰. ‰ ‰ Q„ ‰ „
in prae - se - pi - o. Be - a - ta Vir - go, cu - ius
A Q ‰. Â Â „. ‰ ‰ ‰ ∞ ∞
in prae - se - pi -
‰ ‰ ‰ ‰
o. Be - a - ta
„
Vir -
Sgo,
„
AQ ‰ ‰ Â ÂÂÂ
‰.
 ‰
‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ÂÂ „ ∞ ∞
˛ cen - tem
 ‰ ‰
in prae - se - pi - o. Be - a - ta Vir - - go,
‰ ‰ ‰ ‰. ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ÂÂ „
EQ J ∞ ∞
ia - cen - tem in prae - se - pi - o. Be - a - ta Vir - go,
E
Q J ‰ ‰ ‰ ‰. Â ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ „ „ ∞ ∞
ia - cen - tem in prae - se - pi - o. Be - a - ta - Vir - go,
39
A Q ‰. Â „ ∞ I J „ ‰ „ ‰ ‰ „ ‰ „ ‰ ‰ „ ‰
vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re Do - mi - num Chri - -
AQ ‰ ‰ „
∞ I J „ ‰ „ ‰ ‰ „ ‰ „ ‰ „ „
vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re Do - mi - num Chri -
A Q ‰. Â S „ ∞ I J „ ‰ „ ‰ ‰ „ ‰ „ ‰ „ „
vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re Do - mi - num Chri -
AQ ‰ ‰ „ ∞ I J „ ‰ ‰ „ ‰ „ ‰ „ ‰ „ „
˛ vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re Do - mi - num Chri -
AQ I J
‰ ‰. Â ‰ „ ‰ U ‰ ‰ „ U
∞
S„
cu - ius vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re
AQ I J „ ‰ ‰. Â ‰ „ ‰ „ „ I J „ ∞
˛ ‰ „
„.
‰ „ ‰ „
cu - ius vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re
E I J ‰ ‰ „ ‰ ‰ ‰ ‰ ∞ ∞
Q
cu - ius vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re
EQ I J „ ‰ ‰ ‰ ‰ „ ‰ U ∞
‰ ‰ „ U
cu - ius vis - ce - ra me - ru - e - runt por - ta - re
-4-
265
46
„. ‰ „
AQ „ I ∞ „ 3 RU I ∞ ±
stum, Do - mi - num Chri - stum.
AQ „ I ∞ J „ ‰ „ ‰ ‰ 3 U I ∞ ±
stum, Do - mi - num Chri - stum.
AQ I ∞ J
„ ‰ „ „
3 I ∞ ±
„ RU
stum, Do - mi - num Chri - stum.
AQ „ I I J „ ‰ „ I
„
3
U
I ∞ ±
˛ stum, Do - mi- num Chri - stum.
S
AQ J „
‰ „ „ ‰ „ ‰ ‰ „ ‰ 3 U I „. ‰ „ ‰ „ Q ‰ „ U.
Do-mi - num Chri - stum, Do - mi - num Chri - - stum. Al - le- lu - ja, Al - le - lu - ja,
AQ J „ ‰ ‰ „ ‰ ‰ „ ‰ ÂÂ „ 3 U I „ „ „ ‰ „ ‰ „ R U.
˛ ‰
„ „ ‰ „
Do-mi - num Chri - - stum, Do - mi - num Chri - stum. Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
‰ ‰. Â ‰ ‰ ‰ „. ‰ „ ‰ „ ‰ S „ U.
EQ J I 3 ∞
Do- mi - num Chri - stum, Do - mi- num Chri - stum. Al - le- lu - ja, Al - le - lu - ja,
E J „ ‰ „ „ „ „ 3 I „. ‰ „ „ „
Q ‰ „ ‰ U ‰ ‰ U.
Do-mi - num Chri - stum, Do - mi - num Chri - stum. Al - le- lu - ja, Al - le - lu - ja,
52
Q Q
„ „ „ R‰ „ ‰ „ U. R „. ‰ „ ‰ „ ‰ „ ‰ „ ‰ „ U I ∞
( ) ( )
AQ
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
(R )
A Q „. ‰ „ ‰ „ ‰ „ S U. „. ‰ „ ‰ „ ‰ ‰ „ RU I ∞
S„ ‰ „
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
(R )
Al - le S - le - lu -
- lu - ja, Al - le - lu - ja, Al ja,
A Q S „. ‰ „ ‰ „ ‰ S „ „ U I ∞
U. „. ‰ „ ‰ „ ‰ „ S‰ „ ‰
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
.
A Q „ R‰ „ ‰ „ ‰ „ .
U. „ ‰ „
„ ‰ „
U.
∞ ∞
˛ Al - le - lu - ja, Al - le - lu ‰
- ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
AQ ± ∞ „ „ „ „
I I „. ‰ S„ U I „. ‰ „
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
‰ „ U I „ „ „
AQ ± ∞ „ „ „ „ I I „.
˛
„. ‰ „
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
„
E
Q ± ∞ I I „ „ „ U I „. ‰ „
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
EQ ∞ I I „.
±
„. ‰ „ „ ‰ „ U I „. ‰ „
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
-5-
266
56
Q Q
„ „ „ R‰ „ ‰ „ U. R „. ‰ „ „ ‰ „ ;
‰ „ ‰ „ ‰
( ) ( )
AQ ±
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
(R )
AQ ± „. ‰ „ ‰ „ ‰ „ S U. „. ‰ „ ‰ „ ‰ S„ ‰ „ ‰ „ ;
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
(R ) S
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
AQ ± S „. ‰ „ ‰ „ ‰ S „ U. „. ‰ „ „ ‰ „ S‰ „ ‰ „ ;
‰
Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
„. R ‰ „
AQ ± ‰ „ ‰ „ U. „. ‰ „
„ ‰ „
U.
;
˛ Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
‰
ja, Al - le - lu - ja,
AQ ± ∞ „ „ „ I I „. ‰ S„ ;
‰ „ Q ‰ „ U.
ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja,
„
Al - le - lu -
A Q ‰ „ ‰ „ R U. ± ∞ I I „. ‰ „ ;
„ „ „ „
˛ ja, Al - le - lu - ja,
„.
Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
E Q ‰ „ ‰ S „ U. ± ∞ ‰ „ „
I I
„
„ „ ;
ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
E „ ‰ „ ± ∞ I I „. „ ;
Q ‰ U. „. ‰ „ „ ‰
ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu -
60 R Q„
‰ „ ‰ Q ‰. Â Â Â „ ‰ ‰ Q„ ‰
A Q; -
A Q; J „ ‰ „ J „ U
„ ‰
-
˛ Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja.
A Q; U J „ ‰ „ Q‰ „ ‰ „ -
A Q; U J „ ‰ „ J „
„ ‰ „ -
˛ ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja.
E ; U J „ ‰ ‰ ‰ J „
‰
U
Q -
EQ; J „ ‰ ‰ „ ‰ „
U „ -
ja, Al - le - lu - ja, Al - le - lu - ja.
-6-
267
Giovanni (1554/7 – 1612)
GabrieliGabrieli
Giovanni
Canzona
Canzon 177
Duodecimi Toni a 10 (Ch. 177) Canzona
268
269
270
271
272
273
274
275
276
GiovanniGiovanni (1554/7 – 1612)
Gabrieli Gabrieli
Sonata
SonataPian e Forte,
pian'e forte(Ch. 175) Sonata
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287