Вы находитесь на странице: 1из 136

DOCUMENTOS

LEGALES


DOCUMENTO LC-I

Manifestación escrita de ser de nacionalidad mexicana


y del domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

Por medio del presente manifiesto, declaro bajo protesta de decir verdad, que la empresa (nombre de la
empresa) es de nacionalidad (nacionalidad), con domicilio para oír y recibir notificaciones y documentos
que se deriven de los actos del procedimiento de contratación y en su caso del contrato respectivo en:
(domicilio para oír y recibir notificaciones)

No. de Licitación: _________________________

Descripción: (descripción de la obra)

Sin más por el momento, quedo de usted.

(ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año).

Atentamente

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.

DE IGUAL MANERA DEBERÁN PRESENTAR COPIA DEL COMPROBANTE DE DOMICILIO PARA OÍR Y RECIBIR
NOTIFICACIONES.


DOCUMENTO LC-II

Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de no estar inhabilitado y que por su conducto, no
participan en el procedimiento de contratación, personas físicas o morales que se encuentren
inhabilitadas.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad, el NO encontrarnos en alguno de los supuestos que establecen los artículos 51 y
78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y que por nuestro conducto no
participan en el procedimiento de la Licitación Pública Nacional No. (número de licitación) para la
(descripción de la obra), ubicado en (ubicación de la obra), personas físicas o morales que se encuentren
inhabilitadas por resolución de la de la autoridad competente en los términos de la Ley, con el propósito de
evadir los efectos de la inhabilitación.

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)


Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO LC-III

Manifiesto bajo protesta de decir verdad que, respecto a la información conocida o realizada
previamente he transmitido la información y que esta es verídica y apegada a los requerimientos reales
de la obra a ejecutar.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que respecto a los estudios, planes o programas que previamente haya, conocido
o realizado, he incluido todos los supuestos, especificaciones e información verídicos y que esto se ajusta a
los requerimientos reales de la obra a ejecutar, así como que, en su caso, se consideran costos estimados
apegados a las condiciones del mercado.

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

(Sólo si aplica)

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO LC-V

Escrito mediante el cual el licitante manifieste bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades
suficientes para comprometerse por sí o por su representada.

Kanasín, Yucatán a (día) de (mes) de (año)

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

(Representante legal), manifiesto bajo protesta de decir verdad, que los datos aquí asentados, son ciertos y
han sido debidamente verificados, así como que cuento con facultades suficientes para comprometer a
(nombre de la empresa) en la presente licitación, en los términos de la proposición presentada:

Licitación No. (número de licitación)

Denominación o razón social:


Descripción del objeto social de la empresa:
R.F.C.:
Domicilio:
Delegación y Municipio:
Entidad Federativa:
Código Postal:
Teléfonos y Fax:
Correo electrónico (E-mail):
Número de registro de inscripción en la CMIC (En caso de contar con él):

No. y fecha de la escritura pública en la que consta su acta constitutiva (incluyendo también sus reformas o
modificaciones):
Relación de los nombres de los accionistas:
Nombre, número y lugar del Notario o Fedatario Público ante el cual se dio fe de la misma:
Datos de inscripción en el Registro Público de Comercio

Nombre del apoderado:


Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades del apoderado para
suscribir la proposición:
Nombre, número y lugar del Notario o Fedatario Público ante el cual se dio fe de la misma:


Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.
DE IGUAL MANERA ANEXAR COPIA DE LA CÉDULA FISCAL.


DOCUMENTO LC-VI

Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de decir verdad que se conducirá
con integridad en todo momento durante el proceso de contratación.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que por mí mismo o a través de interpósita persona, nos abstendremos de
adoptar conductas para que los servidores públicos de la entidad convocante induzcan o alteren las
evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto
que nos otorguen condiciones ventajosas, con relación a los demás participantes en la Licitación Pública
Nacional No.:(número de licitación) para la (descripción de la obra), ubicado en (ubicación de la obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTOS
TÉCNICOS


DOCUMENTO T-1

Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de que está conforme


de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.
El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa), manifiesto bajo
protesta de decir verdad:

Que acepto que somos los únicos responsables de la ejecución de los trabajos y deberemos sujetarnos a
todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción,
seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal,
estatal o municipal, así como a las instrucciones que al efecto nos señale la Entidad; respecto a la Licitación
Pública Nacional No. (número de licitación), relativa a la adjudicación del contrato de obra pública a
precios unitarios y tiempo determinado de la obra (descripción de la obra) ubicada en (ubicación de la
obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año).


Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del


Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO T-2

Manifestación escrita de conocer el sitio donde se ejecutarán los trabajos y


haber tomado en consideración las modificaciones a la presente convocatoria de licitación.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa), manifiesto bajo


protesta de decir verdad:
Que conocemos el sitio donde se ejecutarán los trabajos objeto de la Licitación Pública Nacional No.
(número de licitación), relativa a la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios y tiempo
determinado para la obra (descripción de la obra) ubicado en (ubicación de la obra); sus condiciones
ambientales, así como las características referentes al grado de dificultad de los trabajos a desarrollar y sus
implicaciones de carácter técnico; comprometiéndonos a tomar en cuenta en la elaboración de nuestra
proposición las condiciones climáticas, geológicas, topográficas, etc., de la zona donde se ubica la obra y
todas las características técnicas necesarias para la ejecución de la misma.

Que para la integración de nuestra propuesta y la documentación legal y contable hemos tomado en
consideración las modificaciones correspondientes a la presente convocatoria de licitación.

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año).


Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTAS:

EN ESTE DOCUMENTO SE DEBERÁ ANEXAR LO SIGUIENTE:

1. COPIA DEL ACTA DE LA VISITA DE OBRA.


2. COPIA DE CADA UNA DE LAS ACTAS DERIVADAS DE LAS JUNTAS DE ACLARACIONES QUE SE HAYAN
CELEBRADO.
3. COPIA DE LOS DOCUMENTOS DE ACLARACIÓN (PREGUNTAS Y RESPUESTAS).
4. COPIA DE LAS MODIFICACIONES QUE SE GENEREN (CIRCULARES).


EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO T-3

Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de decir verdad que conoce el
contenido y alcances de los requisitos y condiciones establecidas en
la presente convocatoria, el clausulado del contrato y sus anexos.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del responsable de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que conocemos el contenido y alcance de los requisitos y condiciones
establecidas en la convocatoria, el clausulado del contrato y sus anexos, sujetándonos en todo a estos
documentos para cumplir con el objeto del contrato de obra pública a precios unitarios y tiempo
determinado, por lo que no podré invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por
este motivo, de la Licitación Pública Nacional No. (número de licitación) para la (descripción de la obra),
ubicado en (ubicación de la obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)


Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTAS:

EN ESTE DOCUMENTO SE DEBERÁ ANEXAR LO SIGUIENTE:

1. MODELO DE CONTRATO.
2. LA PRESENTE CONVOCATORIA.
3. FORMATOS Y GUÍAS DE LLENADO.
4. LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE.
5. EL CATÁLOGO ENTREGADO POR LA ENTIDAD.
6. ANEXO AR DEBIDAMENTE REQUISITADO.

EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO T-4

Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de que conoce


los proyectos Arquitectónicos y de Ingeniería, así mismo las normas de calidad

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del responsable de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que conocemos los proyectos arquitectónicos y de ingeniería así como que
aplicaremos las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de
construcción; las leyes y reglamentos aplicables y manifestamos nuestra conformidad de ajustarnos a sus
términos, para cumplir con el objeto del contrato de obra pública a precios unitarios y tiempo
determinado que se derive de la Licitación Pública Nacional No. (número de licitación) para la (descripción
de la obra), ubicado en (ubicación de la obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTAS:

EN ESTE DOCUMENTO DE DEBERÁN ANEXAR LA RELACIÓN DE PLANOS, ASÍ COMO TODOS LOS PLANOS
ENTREGADOS PARA LA PRESENTE LICITACIÓN.


EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO T-5

Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de decir verdad


que no subcontratará parte o partes de la obra.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que no subcontrataremos parte o partes de la obra relativa a la Licitación Pública
Nacional No. (número de licitación) para la (descripción de la obra), ubicado en (ubicación de la obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO T-6

Manifestación de contar con la capacidad financiera necesaria.

E
EEEEE
Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto que los
documentos anexos son los que servirán para la acreditación de nuestra capacidad financiera con respecto
a la presente Licitación Pública Nacional No. (número de licitación) para la (descripción de la obra),
ubicado en (ubicación de la obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTAS:

EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.

EN ESTE DOCUMENTO SE DEBERÁ PRESENTAR DE MANERA ANEXA:

 Estados financieros de los dos ejercicios anteriores. Los cuales deberán estar integrados al menos por:
i. El balance general
ii. El estado de resultados
iii. El estado de cambios en la situación financiera con base a efectivo, y

iv. El estado de variaciones en el capital contable.

 Declaración anual fiscal de los dos ejercicios anteriores. (si por estar dentro del plazo legal para su
presentación, no se tiene la última declaración, se puede omitir su entrega)

 Comparativo de razones financieras básicas de los ejercicios presentados.


i. Razones de liquidez
 Índice de circulante = activo circulante / pasivo a corto plazo
 Indicador rápido (prueba del ácido) = (activo circulante – inventarios)/ (pasivo a corto
plazo)
ii. Capital neto de trabajo = activo circulante –pasivo a corto plazo
iii. Razones de endeudamiento
 Razón de Apalancamiento = deuda total/ activos totales
 Razón de Endeudamiento = activos totales / deuda total
iv. Razones de rentabilidad
 Rendimiento sobre los activos totales = utilidad neta / activos totales
 Rendimiento sobre capital contable = utilidad neta /capital contable

 Copia de la cédula profesional del Contador Público responsable de la información presentada.

Para el caso de empresas de reciente creación, deberán presentar la información más actualizada posible a la fecha
de presentación de propuesta, de igual forma, deberán manifestar claramente por escrito y debidamente firmado
por persona facultada para ello si no les aplica cualquiera de los incisos anteriores y, anexar copia del documento
en el que se consigne la fecha de alta ante la Secretaría de Hacienda y Crédito Público.


DOCUMENTO T-7

Escrito por el que se manifiesta encontrarse al corriente de sus obligaciones fiscales,


según de lo dispuesto por el Código Fiscal de la Federación.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que nos encontramos al corriente de nuestras obligaciones fiscales, para efectos
de lo dispuesto por el artículo 32-D primero, segundo, tercero y cuarto párrafos del Código Fiscal de la
Federación.

Así como que, tenemos conocimiento de la Legislación Fiscal aplicable para comprobar el cumplimiento de
obligaciones y que hemos presentado ante el Servicio de Administración Tributaria la solicitud de opinión
prevista, todo lo anterior según lo dispuesto por la regla 2.1.31 de la Resolución Miscelánea Fiscal para
2016 (Anexo MF).

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.

SE DEBERÁ ANEXAR LA OPINIÓN DE CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES FISCALES VIGENTE EMITIDA POR EL SAT
(SIN IMPORTAR EL SENTIDO DE LA MISMA).


DOCUMENTO T-8

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE EJECUCIÓN GENERAL Y VOLÚMENES DE OBRA


(PROGRAMA DE AVANCE FÍSICO)
Periodo de ejecución _______días nat Fecha inicio __________ días nat Fecha término _________ días nat
No PARTIDA
VOLÚMENES (%) DE TRABAJO A EJECUTAR

% DE % DEL TOTAL QUE


CANTIDAD Fecha Fecha Fecha Fecha TOTAL
PARTIDA REPRESENTA LA PARTIDA

PORCENTAJE DE AVANCE POR COLUMNA % % % % % % % %


% DE AVANCE ACUMULADO % % % % % % % %


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL PROGRAMA DE AVANCE DE EJECUCIÓN Y VOLÚMENES DE OBRA
A) ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante. (SIN ABREVIATURAS)

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

PLAZO DE EJECUCIÓN
Se anotará el plazo de ejecución en días naturales según lo indicado en la convocatoria.

FECHA INICIO
Se anotará la fecha de inicio en días naturales según lo indicado en la convocatoria.

FECHA TÉRMINO.
Se anotará fecha de término en días naturales según lo indicado en la convocatoria.

NUMERO:
El número progresivo que le corresponda

NOMBRE DE LA PARTIDA:
Se anotará la partida de acuerdo al catálogo de conceptos y cantidades de obra

ESCALA DIARIA:
Se anotarán los nombres de las fechas que comprenden el período de ejecución de los trabajos y se anotarán los porcentajes que
correspondan a la partida, conforme al periodo de ejecución programada.

TOTAL:
Se anotará el porcentaje total.

% DEL AVANCE TOTAL:


Se anotará el porcentaje correspondiente de la partida o subpartida.

PORCENTAJE MENSUAL PROGRAMADO A EJECUTAR:


Se anotará con número la suma de los porcentajes de las partidas en el período correspondiente

% DE AVANCE ACUMULADO:
Se expresará en porcentaje.

DOCUMENTO T-9

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


LICITANTE
FIRMA DEL REPRESENTANTE
LEGAL

DESCRIPCIÓN DE LA PLANEACIÓN INTEGRAL DE LOS TRABAJOS

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.



GUÍA PARA EL LLENADO DE LA PLANEACION INTEGRAL DE LOS TRABAJOS

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

PLANEACION INTEGRAL:
Se indicará de manera clara y detallada la planeación integral que de la realización de los trabajos proponga el licitante y que esta
sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos.


DOCUMENTO T-10

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

DESCRIPCIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS


DESCRIPCIÓN 1:

DESCRIPCIÓN 2:

DESCRIPCIÓN 3:

DESCRIPCIÓN n:


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DE LA DESCRIPCION DE LOS PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Se indicará el procedimiento propuesto por el licitante, donde demuestre que conoce los trabajos a realizar, que tiene la capacidad
y la experiencia para ejecutarlos satisfactoriamente; dicho procedimiento debe ser acorde con el programa de ejecución de los
trabajos propuesto.

NOTA: El procedimiento constructivo no es una transcripción de la especificación, ni del catalogo de


conceptos


DOCUMENTO T-11

RELACION DE MAQUINARIA Y EQUIPO


LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


SITIO DE UBICACIÓN DISPONIBILIDAD
CARACTERISTICAS PARTICULARES
CLAVE o NOMBRE DE LA MARCA
No.
MAQUINARIA O NUMERO ACTUAL PROPIO RENTADO OPCIÓN DE FECHA EN EL
EQUIPO MODELO AÑO DE CAPACIDAD COMPRA SITIO DE OBRA
SERIE

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DE LA RELACION DE MAQUINARIA Y EQUIPO

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


El número que corresponda. Se anotará el nombre completo del representante legal

OBRA: FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se Signará el Representante Legal que presenta la proposición
efectuará. (no se aceptará antefirma)

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE HOJA____DE___


Se anotará el nombre ó la razón social completa del El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este
licitante. documento.

B). TEXTO

Clave o No.
Se indicará la clave que corresponda a la maquinaria y equipo de construcción.

NOMBRE
Se indicará el nombre de la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos.

MARCA
Se indicará la marca correspondiente ya sea completa o con las abreviaturas conocidas en el ramo de la maquinaria y equipo
propuesto para la ejecución de los trabajos.

MODELO
Se indicará el modelo correspondiente de la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos.

AÑO
Se anotará el año en que inició su funcionamiento la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos.

NUMERO DE SERIE
Se indicará el número de serie de la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos (aplica solo para equipo
propio).

CAPACIDAD
Se indicará la capacidad especificada de la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos.

UBICACIÓN ACTUAL
Se indicará la dirección en la que se encuentra físicamente la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos.

DISPONIBILIDAD
Se marcara con una x la columna correspondiente ya sea que el equipo sea propio o en alquiler y se marcará con una x si se cuenta
con opción a compra la maquinaria y equipo propuesto para la ejecución de los trabajos.

FECHA
Se indicará la fecha en que se dispondrá de la maquinaria o equipo en el sitio de los trabajos.

NOTA: TRATÁNDOSE DE MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN ARRENDADO, CON O SIN OPCIÓN DE COMPRA, DEBERÁ
PRESENTARSE CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD.

DOCUMENTO T-12

Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de que los precios consignados,
para materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero,
no se cotizan en prácticas desleales de comercio internacional
en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto bajo


protesta de decir verdad que los precios consignados, para materiales, maquinaria y equipo de instalación
permanente de origen extranjero que han sido requeridos para la Licitación Pública Nacional No. (número
de licitación), relativa a la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios y tiempo
determinado de la obra (descripción de la obra) ubicada en (ubicación de la obra), no se cotizan en
prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios.

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO T-13

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

CURRÍCULUM DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS AL SERVICIO DEL LICITANTE ENCARGADOS DE LA DIRECCIÓN, ADMINISTRACION Y
EJECUCION DEL LA OBRA
NOMBRE XXXXXXXXX
PROFESIÓN XXXXXXXXX
ESPECIALIDAD (EN CASO NECESARIO) XXXXXXXXX
NUM DE CEDULA PROFESIONAL XXXXXXXXX
EN ESTA OBRA OCUPARÁ EL CARGO DE: XXXXXXXXX

ESPECIFICAR CLARAMENTE LAS OBRAS Y TRABAJOS EN LOS QUE HA DESEMPEÑANDO EL PERIODO DE EJECUCIÓN(Anotar TIEMPO DE
INTERVENIDO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD CARGO DE MES Y AÑO DE INICIO Y AÑO Y EJECUCIÓN EN
SIMILARES A LA OBRA OBJETO DEL CONCURSO (SEÑALANDO CON QUE MES DE TÉRMINO) MESES
EMPRESA LAS REALIZÓ)
1
2
3
4
5
NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL CURRÍCULUM DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS AL SERVICIO DEL
LICITANTE ENCARGADOS DE LA DIRECCIÓN, ADMINISTRACION Y EJECUCION DEL LA OBRA

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

NOMBRE

PROFESIÓN
La profesión específica.

NÚMERO DE CÉDULA PROFESIONAL


El número de cédula profesional.

ESPECIALIDAD
Se indicará la especialidad.

EN ESTA OBRA OCUPARÁ EL CARGO DE:


Se indicará el cargo a ocupar en la dirección, administración ó ejecución de ésta obra:

PRINCIPALES OBRAS Y TRABAJOS EN LOS QUE HA INTERVENIDO


Se anotarán el nombre de la obra o el trabajo específico de características técnicas similares en magnitud y complejidad en que
haya intervenido el profesional técnico.

DESEMPEÑANDO EL TRABAJO CON CARGO DE


Se indicará el cargo desempeñado en las obras mencionadas anteriormente.

PERIODO DE EJECUCIÓN
Anotar el mes y año de inicio y el mes y año de término del trabajo en cuestión.

TIEMPO DE EJECUCIÓN EN MESES


Anotar claramente el tiempo de ejecución (1 mes, 2 meses, 3 meses, etc…) en base al periodo de ejecución.


CONSIDERACIONES:

1. LA PRESENTE GUIA DE LLENADO DEBERÁ SEGUIRSE FIRMEMENTE A FIN DE QUE NO FALTE INFORMACIÓN
NECESARIA PARA LA EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS.

2. SE LLENARÁ UNA TABLA POR CADA UN PROFESIONAL PROPUESTO AL MENOS PARA LOS SIGUIENTES CARGOS:

A. SUPERINTENDENTE GENERAL DE OBRA

B. RESIDENTE GENERAL DE OBRA CIVIL

C. RESIDENTE GENERAL DE INSTALACIONES

D. RESPONSABLE DE LA ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS (ESTIMACIONES Y PRECIOS UNITARIOS)

3. SE NOTIFICA A LOS LICITANTES QUE DENTRO DEL TOTAL DE PERSONAL PROPUESTO, LAS PERSONAS
ENCARGADAS DE LA DIRECCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA, DEBERÁN ACREDITAR CON
EXPERIENCIA ACUMULADA DE 2 AÑOS EN OBRAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SIMILARES EN MAGNITUD Y
COMPLEJIDAD, DESEMPEÑÁNDOSE EN PUESTOS SIMILARES AL QUE ESTA PROPUESTO:

4. EL LICITANTE DEBERÁ ANEXAR LOS CURRICULUM COMPLETOS DEL PERSONAL QUE SE ENCARGARÁN DE LA
DIRECCIÓN, EJECUCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LA OBRA OBJETO DE ESTA LICITACIÓN E INDICAR CÉDULAS
PROFESIONALES, TÍTULOS ACADÉMICOS O ÚLTIMA CONSTANCIA DE GRADOS DE ESTUDIOS Y TODO LO
NECESARIO PARA ACREDITAR LA EXPERIENCIA Y HABILIDAD DE CADA UNO DE ELLOS.

5. NOTIFICACIÓN ESCRITA DE LA PERSONA QUE FUNGIRÁ COMO SUPERINTENDENTE DE CONSTRUCCIÓN EN LA


OBRA, QUE DEBERÁ CONTAR CON FIRMA ELECTRÓNICA AVANZADA (FIEL), VIGENTE HASTA POR 6 MESES
POSTERIORES A LA FECHA DE TÉRMINO DE LOS TRABAJOS.


DOCUMENTO T-15

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE

NOMBRE DE LA DIRECCIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA MONTO TOTAL IMPORTE EJERCIDO O FECHA DE FECHA DE TIEMPO DE
CONTRATANTE TELÉFONO OBRA DEL CONTRATO POR EJERCER INICIO TERMINACIÓN EJECUCIÓN

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DE LA RELACIÓN DE LOS TRABAJOS
REALIZADOS POR EL LICITANTE

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO

NOMBRE DE LA CONTRATANTE
Anotar el nombre de la COMISION o Entidad de la Administración Pública o particulares para quienes se hayan hecho las obras (o
con quienes se tenga una relación contractual si la obra se encuentra en proceso.)

DIRECCIÓN Y TELEFONO
Anotar dirección y teléfono de la COMISION o Entidad de la Administración Pública o particulares para quienes se hayan hecho las
obras (o con quienes se tenga una relación contractual si la obra se encuentra en proceso.)

DESCRIPCION DE LA OBRA
Nombre u objeto de la obra SIMILAR EN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD A LA DE LA OBRA OBJETO DE LA
PRESENTE LICITACIÓN (SERAN OBRAS REALIZADAS U OBRAS VIGENTES)

MONTO TOTAL DEL CONTRATO


El monto total contratado hasta la fecha de la licitación (tanto para obras terminadas como en proceso)

IMPORTE EJERCIDO
Importe ejercido a la fecha de la licitación. (Para las obras que estén en proceso de ejecución)

FECHA DE INICIO Y TERMINACIÓN


Se anotarán el día, mes y año de inicio y el día mes y año terminación.

CONSIDERACIONES:

LA PRESENTE GUIA DE LLENADO DEBERÁ SEGUIRSE FIRMEMENTE A FIN DE QUE NO FALTE INFORMACIÓN
NECESARIA PARA LA EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS.


SE DEBERÁ ANEXAR COPIA DE LAS CARÁTULAS DE LOS CONTRATOS DE LAS OBRAS U OTRO DOCUMENTO QUE
COMPRUEBE FEHACIENTEMENTE LO ASENTADO EN ÉSTE DOCUMENTO.


DOCUMENTO T-16

Manifestación bajo protesta de decir verdad de la relación de todos los contratos en vigor

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del responsable de la convocante)


P r e s e n t e.

El suscrito (representante legal) a nombre y representación de (nombre de la empresa) manifiesto


bajo protesta de decir verdad que los contratos declarados en la relación anexa, son todos los que
se encuentran en vigor o comprometidos por iniciar a partir de la fecha de apertura técnica, así
mismo que los importes totales de los contratos, y los importes ejercidos son los asentados en
dicho anexo. De igual forma manifiesto que el capital neto de trabajo de mi representada es
suficiente para cumplir todas las obligaciones contractuales mencionadas incluyendo las que en su
caso se deriven de la presente Licitación Pública Nacional No. (número de licitación) para la
(descripción de la obra), ubicado en (ubicación de la obra).

(Anotar el nombre de la ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año)

Protesto lo necesario

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.



DOCUMENTO T-16
FORMATO DE TABLA ANEXA

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

TABLA ANEXA DE LA RELACIÓN DE CONTRATOS EN VIGOR O POR INICIAR

NOMBRE DE LA DIRECCIÓN Y TELÉFONO DESCRIPCIÓN DE LA OBRA MONTO TOTAL DEL IMPORTE EJERCIDO FECHA DE INICIO Y
CONTRATANTE CONTRATO TERMINACIÓN


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUIA PARA EL LLENADO DE LA RELACION DE CONTRATOS
EN VIGOR O POR INICIAR

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO

NOMBRE DE LA CONTRATANTE
Anotar el nombre de la Comisión o Entidad de la Administración Pública o particulares con quienes se tenga actualmente una
relación contractual.

DIRECCIÓN Y TELÉFONO
Anotar dirección y teléfono de la Comisión o Entidad de la Administración Pública o particulares con quienes se tenga actualmente
una relación contractual.

DESCRIPCION DE LA OBRA
Nombre u objeto de la obra SEA O NO SIMILAR A LA DEL OBJETO DE ESTA LICITACIÓN CUYO CONTRATO SE ENCUENTRE EN VIGOR
O COMPROMETIDO POR INICIAR.

MONTO DEL CONTRATO


Con número el monto contratado en miles de pesos.

IMPORTE EJERCIDO
Importe ejercido a la fecha de la licitación.

FECHA TERMINACIÓN
Se anotarán el día, mes y año de terminación

NOTA: LA PRESENTE GUIA DE LLENADO DEBERÁ SEGUIRSE FIRMEMENTE A FIN DE QUE NO FALTE INFORMACIÓN
NECESARIA PARA LA EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS.


DOCUMENTO T-19

Manifestación de considerar en su propuesta los


materiales y equipos proporcionados por la convocante.

Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de Kanasín

(Anotar el nombre y cargo del representante de la convocante)


P r e s e n t e.

Por medio del presente manifiesto, declaro bajo protesta de decir verdad, que la empresa (nombre de la
empresa), al integrar la proposición, consideró los materiales y equipos de instalación permanente que le
proporcionará la Convocante y presenta de manera anexa, el programa de suministro correspondiente.

No. de Licitación: _________________________

Descripción: (descripción de la obra)

Sin más por el momento, quedo de usted.

(ciudad donde se expide el escrito) a (día) de (mes) de (año).

Atentamente

Nombre, Cargo y Firma del Representante Legal.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTOS
ECONÓMICOS


DOCUMENTO E-1

LICITACIÓN NUM:LO-831041931-E11-2017. OBRA: CONSTRUCCIÓN DE 3 AULAS. HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Osorio Puc Omar Alberto. FIRMA DEL REPRESENTANTE
LEGAL

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS


NO. O CLAVE: CONCEPTO:
MATERIALES CANTIDAD UNIDAD P.U. IMPORTE

SUBTOTAL MATERIALES
MANO DE OBRA CANTIDAD UNIDAD SALARIO IMPORTE
INTEGRADO

SUBTOTAL MANO DE OBRA


MAQUINARIA CANTIDAD. UNIDAD COSTO IMPORTE
Y EQUIPO H-M

SUBTOTAL MAQUINARIA Y EQUIPO


HERRAMIENTA MENOR IMPORTE
Y EQUIPO DE
SEGURIDAD PERSONAL __________% (M.O.)

SUBTOTAL HERRAMIENTA $
COSTO DIRECTO (C.D.) (SUB. MAT +SUB. M. O. + SUB. MAQ. Y EQ. + SUB. $
HERR. MENOR)
COSTO INDIRECTO (C.I.) % $
COSTO FINANCIAMIENTO (C.F.) % $
CARGO POR UTILIDAD (CU) % $
CARGOS ADICIONALES % $
TOTAL PRECIO UNITARIO (P.U.) $

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA DE LLENADO DEL ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este DOCUMENTO.

B) TEXTO

No. o Clave.
Se anotará el número consecutivo o la clave del concepto según el catálogo de conceptos entregado.

CONCEPTO
Se anotará la descripción del concepto de trabajo de conformidad al catálogo de conceptos entregado

MATERIALES
El nombre del material o básico de material que interviene en el análisis.

CANTIDAD
La cantidad del material a utilizar.

UNIDAD
La unidad de medida del material a utilizar correspondiente al Sistema General de Unidades de Medida.

P.U.
El precio unitario del material sin I.V.A. en Moneda Nacional.

IMPORTE
Es el valor que resulta de multiplicar la cantidad por el precio unitario del material a utilizar.

SUBTOTAL MATERIALES
El importe total de los materiales (suma de los importes de los materiales que intervengan).

MANO DE OBRA:

Anotar la categoría o la cuadrilla tipo que interviene en la ejecución del concepto de trabajo.

CANTIDAD
Lo que resulte de dividir 1 (uno) entre el rendimiento propuesto por jornada diurna de 8 horas del concepto de trabajo que efectúa
la cuadrilla tipo ó categoría.

UNIDAD
La que corresponde a la categoría o la cuadrilla tipo por hora, jornada, etc.

SALARIO INTEGRADO
El importe del salario integrado de la categoría o la cuadrilla tipo en Moneda Nacional.

IMPORTE
Es el valor que resulta de multiplicar la cantidad por el salario integrado.

SUBTOTAL MANO DE OBRA


El importe total de mano de obra (suma de los importes de la mano de obra que intervienen).

MAQUINARIA Y EQUIPO.
El nombre de la maquinaria o equipo que se utiliza en el concepto de trabajo

CANTIDAD
Lo que resulte de dividir 1 (uno) entre el rendimiento propuesto por hora del concepto de trabajo que efectúa la maquinaria o
equipo.

UNIDAD
La que corresponde a la maquinaria o equipo por hora.

COSTO H-M
El costo horario propuesto para la maquinaria o equipo en Moneda Nacional.

IMPORTE
El resultado de multiplicar el costo H-M por la cantidad.

SUBTOTAL MAQUINARIA Y EQUIPO


El importe total de la maquinaria y equipo (suma de los importes de la maquinaria y equipo que intervienen).

HERRAMIENTA MENOR Y EQUIPO DE SEGURIDAD PERSONAL

Se anotará el porcentaje propuesto sobre el monto de la mano de obra requerida para la ejecución del concepto de trabajo.

SUBTOTAL HERRAMIENTA MENOR


El resultado de multiplicar el porcentaje propuesto por el subtotal de la mano de obra requerida para la ejecución del concepto de
trabajo.

COSTO DIRECTO
El resultado de sumar los subtotales de material, mano de obra, maquinaria y equipo y herramienta menor.

INDIRECTOS
El costo indirecto se expresará como un porcentaje del costo directo

FINANCIAMIENTO
El costo por financiamiento estará representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos

UTILIDAD.

El cargo por utilidad estará representado por un porcentaje sobre la suma de los costos directos, indirectos y de financiamiento

CARGOS ADICIONALES
Los cargos adicionales estarán representados por un porcentaje sobre la suma de los costos directos, indirectos de financiamiento y
del cargo por utilidad.

TOTAL PRECIO UNITARIO (P.U.)


Es el importe resultante de la sumatoria de la integración de los costos directos, indirectos, de financiamiento, de utilidad y de
cargos adicionales.

CONSIDERACIONES:
Los porcentajes de Indirectos, Financiamiento, Utilidad y Cargos Adicionales deberán ser iguales a los de los análisis
correspondientes.

Este análisis deberá elaborarse por cada concepto de trabajo expresado en el catálogo entregado por la convocante.


DOCUMENTO E-2
ANÁLISIS

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

ANÁLISIS DE COSTOS BÁSICOS


NO.: DESCRIPCIÓN:
CLAVE INSUMOS CANTIDAD UNIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA

EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL ANÁLISIS DE COSTOS BÁSICOS

A). ENCABEZADO
NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL
LICITACIÓN Nº Se anotará el nombre completo del representante legal
El número que corresponda.
FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL
OBRA: Signará el Representante Legal que presenta la proposición
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se (no se aceptará antefirma)
efectuará.
HOJA____DE___
RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este
Se anotará el nombre ó la razón social completa del DOCUMENTO.
licitante.

B) TEXTO

No.
Se anotará el número consecutivo del básico.

DESCRIPCIÓN
Se anotará la descripción del básico (cuadrilla) requerido para los trabajos solicitados en el catálogo de conceptos entregado.

CLAVE
Clave del insumo.

INSUMO
El nombre del material (es) y mano de obra que intervienen en el análisis.

CANTIDAD
La cantidad del material (es) y mano de obra a utilizar.

UNIDAD
La unidad de medida material (es) y mano de obra a utilizar.

COSTO UNITARIO.
El costo unitario del material (es) y mano de obra sin I.V.A. en Moneda Nacional.

IMPORTE
Es el valor que resulta de multiplicar la cantidad por el costo unitario del material y mano de obra a utilizar.

SUMA
Importe total del costo básico.

CONSIDERACIONES:

ESTE ANÁLISIS DEBERÁ REALIZARSE POR CADA BÁSICO DE MATERIALES O M.O. QUE SE REQUIERA CONFORMIDAD CON EL
ARTÍCULO 193 DEL REGLAMENTO.

LOS MATERIALES QUE SE USEN PODRÁN SER PERMANENTES O TEMPORALES, LOS PRIMEROS SON LOS QUE SE INCORPORAN Y
FORMAN PARTE DE LA OBRA; LOS SEGUNDOS SON LOS QUE SE UTILIZAN EN FORMA AUXILIAR Y NO PASAN A FORMAR PARTE
INTEGRANTE DE LA OBRA, EN ESTE ÚLTIMO CASO SE DEBE CONSIDERAR EL COSTO EN PROPORCIÓN A SU USO.


CUANDO EXISTAN INSUMOS DE LOS SEÑALADOS EN LA FRACCION VIII DEL ARTÍCULO 44 DEL REGLAMENTO SE DEBERÁ SEÑALAR EL
PRECIO OFERTADO POR EL LICITANTE.


DOCUMENTO E-2
RELACIÓN

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

RELACIÓN DE COSTOS DE BÁSICOS

CLAVE DESCRIPCIÓN DEL BASICO UNIDAD COSTO

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DE LA RELACIÓN DE COSTOS DE BÁSICOS

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este DOCUMENTO.

B) TEXTO

CLAVE
Se anotará la clave que corresponda al básico relacionado.

DESCRIPCIÓN DEL BÁSICO.


Se anotará el nombre del material que se requieren para la ejecución de los trabajos.

UNIDAD.
Se anotará la unidad de medida que corresponda al básico relacionado.

COSTO.
Se anotará el costo unitario del básico, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado.


DOCUMENTO E-3
ANÁLISIS DEL FACTOR DE SALARIO REAL
LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

ANÁLISIS DEL FACTOR DE SALARIO REAL (FSR)


( DICAL ) DÍAS CALENDARIO ( DIDOM ) DÍAS DOMINGO
( DIAGI ) DÍAS DE AGUINALDO ( DIVAC ) DÍAS DE VACACIONES
( PIVAC ) DÍAS POR PRIMA VACACIONAL ( DIFEO ) DÍAS FESTIVOS SEGÚN LA LEY FED. DEL
TRABAJO VIGENTE
TP DÍAS REALMENTE PAGADOS AL AÑO ( DIPEC ) DÍAS PERDIDOS POR CONDICIONES
SUMA CLIMATOLÓGICAS EXTRAORDINARIAS
( DICOS ) DÍAS PERDIDOS POR COSTUMBRE
TP/DICAL REPRESENTA EL FACTOR DE SALARIO ( DINLA ) DÍAS NO LABORADOS AL AÑO
INTEGRADO PARA EFECTOS DEL CÁLCULO DE SUMA
LAS CUOTAS DEL IMSS.
( Tl ) DÍAS REALMENTE LABORADOS AL AÑO
(DICAL) – (DINLA)
SMGDF = SALARIO MINIMO GENERAL PARA EL DISTRITO FEDERAL = $_____
(TP/Tl) DÍAS PAGADOS / DÍAS LABORADOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SALARIO SBC CUOTA EXED A PRESTAC. GASTOS RIESGO INVALIDE CESANTIA GUARD RETIR INFON IMPUESTO TOTAL FACTOR FSR
NOMINAL FIJA 3 SMGDF EN MEDICO DE Z Y EDAD ERIAS O AVIT SOBRE DE PS
DINERO S Y VIDA AVANZAD (SAR) NOMINAS CUOT (DISSC)
PENSION A (ESTATAL) AS
TRABAJ
O
VALOR B C D E F G H I J K L M
ES
OPERA S.N.F. (SNF)*(T B*(S.MG C*(SBC- D*(SBC)* E*(SBC)* F*(SBC)* G*(SBC)*( H*(SBC)*( I*(SBC) J*(SBC K*SBC L*(SBC)*(DI SUMA DIVISIÓN SEGÚN
CIÓN P/DICAL) DF)*(DIC 3SMGDF (DICAL) (DICAL) (DICAL) DICAL) DICAL) *(DICA )*(DIC *(DICA CAL) DESDE COL (14)/ FORMU
DE LA AL) )*(DICAL L) AL) L) ( 3) (COL(2)) LA
COLUM ) HASTA (DICAL) ANEXA
NA (13)


*
CATEG
ORÍA

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL ANÁLISIS DEL FACTOR DE SALARIO REAL

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL:


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL:


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO

CLAVES “DICAL” Y “DIDOM”


El licitante deberá indicar los valores que correspondan a cada una de las claves

CLAVES “DIAGI”, “PIVAC”, “DIVAC”, “DIFEO”,


El licitante deberá indicar los valores que correspondan a cada una de las claves, considerando las prestaciones económicas
contempladas en la ley federal de trabajo vigente.

“TP”
Representa la suma de las claves (“DICAL”, “DIAGI” y “PIVAC”).

TP/DICAL
Representa el factor de salario integrado para efectos del cálculo de las cuotas del IMSS.

DINLA
Representa la suma de las claves (DIDOM, DIVAC, DIFEO, DIPEC, DICOS).

TL
Días realmente laborados al año = DICAL - DINLA

SBC
Salario base de cotización.

SALARIO NOMINAL
Representa el salario propuesto por el licitante para cada categoría.

CUOTA FIJA.- Cuota fija patronal. Se consignará el factor vigente según la ley del IMSS y su Reglamento.

EXCEDENTE A 3 SMGDF.-
Se consignará el factor que se encuentre vigente de conformidad con la Ley del Seguro Social y su Reglamento.


PRESTACIONES EN DINERO.
Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

GASTOS MEDICOS Y PENSION.-


Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

RIESGO DE TRABAJO.-
Se consignará el factor que le corresponda a cada contratista. Este último debe anotarlo el propio licitante, considerando el factor
de riesgo actual y vigente que le asignó el I.M.S.S. Cabe mencionar que este factor, debe ser comprobado por el licitante,
adjuntando copia del documento en donde conste dicho factor en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

INVALIDEZ Y VIDA.-
Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

CESANTIA EN EDAD AVANZADA.-


Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

GUARDERIAS.-
Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

RETIRO.-
Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del Seguro Social y su Reglamento.

INFONAVIT.-
Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley del INFONAVIT y su Reglamento.

ISN (IMPUESTO SOBRE NÓMINAS).-


Se consignará el factor que se encuentre vigente para el estado de Yucatán.

TOTAL DE CUOTAS.-
Se consignará la suma (en la categoría correspondiente) de lo asentado en la columna 3 hasta la columna 13.

FACTOR PS.-
Representa en fracción decimal, las obligaciones obrero – patronales de la ley del IMSS y del INFONAVIT y estará representado por
el total de cuotas elevadas a los días calendario dividido entre el salario base de cotización elevado a los días calendario.

SMGDF.-
Salario mínimo general en el distrito federal vigente a la fecha de la licitación. Se deberá anotar el importe de dicho salario en el
renglón solicitado.

FSR Se anotarán por cada categoría del personal que interviene directamente en la ejecución de los trabajos incluyendo al primer
mando y al personal de operación de la maquinaria y equipo, el factor de salario real que le corresponda de conformidad con los
factores consignados y la formula (columna 16)

*
Tp Tp
Fórmula Anexa Fsr = Ps (+)
Tl Tl
Donde:
Fsr= Representa el factor de salario real.
Ps= Representa, en fracción decimal, las obligaciones obrero- patronales


derivadas de la Ley del Seguro Social y de la Ley del Instituto del Fondo
Nacional de la Vivienda para los Trabajadores.

Tp= Representa los días realmente pagados durante un periodo anual (de
Enero a Diciembre).
Representa los días realmente laborados durante el mismo periodo
Tl= anual utilizado en Tp.

CONSIDERACIONES:

SE INDICA QUE ESTE ANÁLISIS DEBERÁ REALIZARSE DE MANERA ANUALIZADA.

EL ANÁLISIS SE DEBERÁ DESARROLLAR DE MANERA DETALLADA Y POR CATEGORÍA

LOS CARGOS POR INFONAVIT, IMPUESTO SOBRE NÓMINA Y RETIRO, SÍ SE DEBERÁN CONSIDERAR EN ESTE ANÁLISIS.

EL ANÁLISIS DEBERÁ CONSIDERAR SALARIOS BASE DE LA ZONA, LOS CUALES NO DEBERÁN SER MENORES A LOS ESTABLECIDOS
POR LA COMISIÓN NACIONAL DE SALARIOS MÍNIMOS.

EL VALOR CONSIDERADO EN EL CÁLCULO COMO FACTOR DE RIESGO DEBERÁ SER EL MISMO QUE SE INDICA EN SU HOJA DEL
IMSS CORRESPONDIENTE.


DOCUMENTO E-3
TABULADOR DE SALARIOS INTEGRADOS

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

TABULADOR DE SALARIOS INTEGRADOS


SALARIO FACTOR DE
SALARIO DIARIO
No. CATEGORIA DIARIO SALARIO
INTEGRADO
NOMINAL REAL

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


A). GUÍA PARA EL LLENADO DEL TABULADOR DE SALARIOS INTEGRADOS
ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

No.
Se anotará en la columna el número correspondiente en forma progresiva.

CATEGORÍAS
La categoría del personal (ayudante, albañil, carpintero, cabo, etc.)

SALARIO DIARIO NOMINAL


El salario que corresponde de acuerdo con el tabulador de salario propuesto en moneda nacional.

FACTOR DE SALARIO REAL


El factor del salario real determinado para cada categoría.

SALARIO DIARIO INTEGRADO


El que resulta de afectar el salario diario nominal por el factor de salario real.


DOCUMENTO E-4

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS HORARIOS


DE LA MÁQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION
Equipo Nº Clasificación Descripción de la máquina

DATOS GENERALES GASOLINA _______ ____________ DIESEL _______________________OTRO __________________________

(Pm) Precio de la máquina como nueva $ ________ (Gh) Cantidad de combustible por hora _______LT

(Pn) Precio de las llantas $ ______________ (Pc) Precio del combustible ______________ LT

(Vm) Valor de la maquina $ _______________ (Ah) Cantidad de Aceite o Lub. consumido por hora LT

(Vr) Valor de rescate ____________% (Ga) Relación capacidad del cárter entre tiempo de cambios aceite LT/HR

Vm Valor de la máquina $ _______________ (t) Horas entre cambio de lubricante _______ HORAS

(Ve) Vida económica de la máquina_______ horas (Pa) Precio del lubricante $ ___________ LT

(IC) Instrumentos de captación ___ (Vn) Vida de las llantas ________________HORAS

(i) Tasa de interés anual _______________________ (Ht) Horas efectivas por turno _____________HORAS

(Hea) Horas efectivas por año _______ HORAS (Po) Costo horario por operación $ ___________ ____

(s) Prima anual promedio ______________% (Sr) Salario real del personal operador $________

(Ko) Mantenimiento mayor y menor ___________% (Pai) Valor de piezas especiales consideradas como nuevas $ ________

(Vai) Vida económica de las piezas especiales ________ HORAS

I. CARGOS FIJOS

I.1 Depreciación D= (Vm-Vr) / Ve = ___________________________

I.2 Inversión Im= (Vm+Vr)i / 2Hea = ___________________________

I.3 Seguros Sm= (Vm+Vr)s / 2Hea = __________________________

I.4 Mantenimiento Mn= Ko x D = ___________________________

(1) SUMA CARGOS FIJOS = __________________

II. CONSUMOS

II.1 Combustibles C0=Gh x Pc = ____________________________

II.2 Otras fuentes de energía = ____________________________

II.3 Lubricantes Lb = (Ah+Ga) x Pa = ____________________________

II.4 Llantas N=Pn / Vn = ____________ ________________

II.5 Piezas Especiales Ae=Pai / Vai = ____________

(2)SUMA CONSUMOS =___________________

III. OPERACIÓN

CATEGORÍAS CANTIDAD (Ht) SALARIO REAL (Sr) IMPORTE

III.1.- OPERACIÓN Po= Sr /Ht (Po) = $ ____________ (3) SUMA OPERACIÓN


COSTO DIRECTO POR HORA (1) + (2) + (3) = _______________
NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA
MÁQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO

EQUIPO NÚMERO
El número que le corresponda.

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
Nombre, marca y características generales de la máquina o equipo, su potencia, tipo de motor y elementos de que conste.

TIPO DE COMBUSTIBLE
Indicar el tipo de combustible utilizado por la máquina o equipo (gasolina, diésel, otro…).

(Vm) VALOR DE LA MAQUINA


Se anotará el valor de la máquina o equipo considerado como nuevo en la fecha del acto de presentación y apertura técnica,
descontando el precio de las llantas y piezas especiales. Vm = Pm – Pn – Pai

(Vr) VALOR DE RESCATE


Se anotará el valor que el contratista considere recuperar por su venta, al término de su vida económica.

(Ve) VIDA ECONÓMICA


Se anotará la vida económica de la máquina o equipo expresado en horas efectivas de trabajo, es decir el tiempo en que puede
mantenerse en condiciones de operar y producir trabajo en forma eficiente.

(Hea) HORAS EFECTIVAS POR AÑO


Se anotará el número de horas efectivas de trabajo de la máquina o equipo, por año.

TASA DE INTERÉS ANUAL (i)


Porcentaje de tasa de interés anual, expresada en fracción decimal.

(s) PRIMA ANUAL PROMEDIO Y MENOR


Se anotará el porcentaje de prima anual promedio de seguros, fijada como un porcentaje del valor de la máquina o equipo, y
expresada en fracción decimal.


(Ko) MANTENIMIENTO MAYOR
Se anotará el porcentaje adecuado de acuerdo al tipo de máquina y las características del trabajo. Este coeficiente se fija con base
en la experiencia estadística.

(Gh) COMBUSTIBLE UTILIZADO POR HORA


Representa la cantidad de combustible utilizado por hora efectiva de trabajo.

(Pc) PRECIO DEL COMBUSTIBLE


Precio del combustible por lt. Puesto en la máquina o equipo.

(Ah) ACEITES LUBRICANTES


Representa la cantidad de aceites lubricantes consumidos por hora efectiva de trabajo, de acuerdo con las condiciones medias de
operación.

(Ga) CONSUMO DE LUBRICANTES


Representa el consumo entre los cambios sucesivos de lubricantes en las máquinas; está determinada por la capacidad del carter y
los tiempos entre cambios sucesivos del aceite.

(Pa) PRECIO DEL LUBRICANTE


Se anotará el precio del lubricante puesto en la máquina.

(Pn) VALOR DE LLANTAS


Representa el valor de las llantas, consideradas como nuevas, de acuerdo a las características indicadas por el fabricante de la
máquina.

(Vn) VIDA DE LAS LLANTAS


Se anotarán las horas de vida económica de las llantas tomando en cuenta las condiciones de trabajo impuestas a las mismas.

(Ht) HORAS EFECTIVAS POR TURNO


Se anotarán las horas efectivas de trabajo de la máquina dentro del turno.

(Pai) PIEZAS ESPECIALES


Representa el valor de las piezas especiales, considerado como nuevas.

(Vai) VIDA ECONOMICA PIEZAS


Representa las horas de vida económica de las piezas especiales, tomando en cuenta las condiciones de trabajo impuestas a las
mismas.

(Sr) SALARIOS POR TURNO


Se anotarán los salarios reales integrados del personal necesario para operar la máquina dentro del turno.

NOTAS:

La simbología está definida en los artículos 193 al 206 del Reglamento.

Este análisis deberá realizarse por cada maquinaria o equipo que se requiera para la realización de los trabajos.


DOCUMENTO E-5
INDIRECTOS

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOS

IMPORTES POR ADMINISTRACION


CONCEPTO
CENTRAL CAMPO
HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONES

A.- PERSONAL DIRECTIVO

B.- PERSONAL TÉCNICO

C.- PERSONAL ADMINISTRATIVO

D.- CUOTA PATRONAL DEL SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA LOS CONCEPTOS A, B Y C.

E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA LOS CONCEPTOS A, B Y C.

F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA LOS CONCEPTOS A, B Y C.

G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO, PARA LOS

CONCEPTOS A, B Y C.

( SUBTOTALES) $ =

DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTAS


A.- EDIFICIOS Y LOCALES

B.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDA

C.- BODEGAS

D.- INSTALACIONES GENERALES

E.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERES

F.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOS

G.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

SERVICIOS
A.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOS

B.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

FLETES Y ACARREOS


A.- CAMPAMENTOS

B.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

C.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

D.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

GASTOS DE OFICINA
A.- PAPELERÍA Y ÚTILES DE ESCRITORIO

B.- CORREOS, FAX, TELÉFONOS, TELÉGRAFOS, RADIO, GASTOS DE COMUNICACIONES

C.- EQUIPO DE COMPUTACIÓN

D.- SITUACIÓN DE FONDOS

E.- COPIAS Y DUPLICADOS

F.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOS

G.- GASTOS DE LA LICITACIÓN

( SUBTOTALES) $ =

CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

( SUBTOTALES ) $ =

SEGURIDAD E HIGIENE

( SUBTOTALES ) $ =

SEGUROS Y FIANZAS
FIANZA DE ANTICIPO
FIANZA DE CUMPLIMIENTO
FIANZA DE VICIOS OCULTOS
SEGUROS
( SUBTOTALES ) $ =
TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARES DE LOS SIG. CONCEPTOS
a.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACIÓN DE CAMINOS DE ACCESO
b.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPO Y
c CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES GENERALES:
1.- DE CAMPAMENTOS
2.-DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN
3.-DE PLANTAS DE EMERGENCIA Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

RETIRO DE SOBRANTES Y BASURA

( SUBTOTALES ) $

TOTALES

COSTO INDIRECTO
PORCENTAJE DE COSTO INDIRECTO = _____________________ X 100
COSTO DIRECTO

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.

GUÍA PARA EL LLENADO DEL ANÁLISIS,
CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOS

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B).-TEXTO

En el artículo 213 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas,
se indican los gastos generales que podrán tomarse en consideración para integrar los costos
indirectos.

En el renglón y columna correspondiente en cada caso, se anotará el número del importe parcial del
concepto y el acumulado por grupo, así como los porcentajes respectivos, sobre el Costo Directo,
parciales y acumulados.

CONSIDERACIONES:

 El alcance del concepto retiro de sobrantes y basura deberá contemplar durante todo el periodo de
ejecución lo siguiente:

a) Carga y acarreo de sobrantes y basura en general hasta centro de acopio, considerando acarreos
horizontales por medios manuales ó mecánicos etc y acarreos verticales a través de ductos
construidos ex profeso para lo anterior.
b) Carga y acarreo de sobrantes de centro de acopio hasta su destino final indicado por las autoridades
municipales.


c) Para efectos de que la obra se mantenga limpia durante su ejecución, la basura y sobrantes que
se generen cada día deberán ser desalojados de la obra en un plazo no mayor de 24 horas

 Asimismo, se deberán considerar de manera explícita en el análisis, todos los elementos de seguridad,
iluminación, cintas de protección, vigilancia necesaria y todos los requisitos señalados en el Anexo de
Seguridad e Higiene (Documento SH) entregado como parte integrante de la convocatoria.

 En el rubro de Fianzas se deberán considerar el importe por las 3 fianzas que señala la Ley, de manera
desglosada.

 Se deberá considerar de manera explícita en el análisis, el suministro y colocación de dos letreros


informativos de acuerdo con el croquis del letrero de obra entregado por el Ayuntamiento, con sus
respectivas especificaciones.

 Se deberá considerar de manera explícita en el análisis, los costos de construcción y mantenimiento


de caminos de acceso, así como los costos de construcción y mantenimiento de sus instalaciones
provisionales como son bodegas de obra, etc.

 Se deberán considerar de manera explícita en el análisis, el importe por las pruebas de control de
calidad de los materiales indicadas en la junta de aclaraciones y/o circulares entregadas; así como el
tratamiento para juntas frías con cortes.

 En el caso en que el objeto de contratación sea la construcción de banquetas, se deberá considerar de


manera explícita en el análisis, la colocación de un sello a cada 10 m a 20 m de longitud.

 Se deberá considera de manera explícita en el análisis, la actualización y adecuación de los planos en


general, conforme a las modificaciones que se vayan originando y autorizando, durante la ejecución y
desarrollo de la obra.
El cargo de actualización y adecuación de proyecto ejecutivo (en caso de que hubiera) deberá
analizarse en función de la magnitud del proyecto. La unidad de medida será proyecto (proy) y su
costo será calculado como los gastos necesarios que devengará la empresa contratista durante la
ejecución de la obra para mantener la actualización de los planos entregados por la Entidad, mismos
que deberán ser entregados al momento de la recepción de la obra a la supervisión y manifestarse en
el documento acta de entrega y/o programa operativo y de mantenimiento.


DOCUMENTO E-5
FINANCIAMIENTO

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

PERÍODOS TOTAL
CONCEPTO
fórmulas 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INGRESOS
ESTIMACIONES DE OBRA 1
AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPO 2
ESTIMACIONES CON ANTICIPO AMORTIZADO 3=1+2
ANTICIPOS 4
INGRESOS ACUMULADOS 5
EGRESOS
COSTO DIRECTO 6
COSTO INDIRECTO 7
COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO 8=6+7
EGRESOS ACUMULADOS 9

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOS 10=9-5


COSTO FINANCIAMIENTO PARCIAL (INTERESES) 11=10*TASA
COSTOS FINANCIAMIENTO ACUMULADOS 12

INDICADOR ECONOMICO _____ TASA DE INTERES ______



COSTO DE FINANCIAMIENTO TOTAL ACUMULADO
PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO = ---------------------------------------------------
COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN
DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO
A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO

INGRESOS
PARA DETERMINAR EL COSTO DE FINANCIAMIENTO SE DEBERÁ CONSIDERAR PARA SU ANÁLISIS, QUE:
a) LOS INGRESOS SE INTEGREN POR LOS ANTICIPOS OTORGADOS Y POR EL IMPORTE DE LAS ESTIMACIONES
b) QUE DEL IMPORTE DE LAS ESTIMACIONES SE DEDUCIRÁ LA AMORTIZACIÓN DE LOS ANTICIPOS
c) (EN LA PROGRAMACIÓN DE LOS INGRESOS SE DEBERÁ CONSIDERAR LA FORMA DE PAGO Y PLAZOS ASENTADAS EN LA
CONVOCATORIA).
d) EL IMPORTE DE LAS ESTIMACIONES DEBERÁ ESTAR CONSTITUIDO POR LOS COSTOS DIRECTOS + COSTOS INDIRECTOS +
UTILIDAD ESPERADA.

EGRESOS
LOS EGRESOS SE DEBERÁN INTEGRAR EN BASE A LOS GASTOS QUE IMPLIQUEN LOS COSTOS DIRECTOS E INDIRECTOS. ESTOS
EGRESOS DEBEN SER ACORDES CON EL PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y EL PLAZO INDICADO EN LA
CONVOCATORIA.

INDICADOR ECONÓMICO
DEBERÁ INDICAR EN EL INDICADOR ECONÓMICO QUE APLICA. (ESTE INDICADOR NO PODRÁ SER CAMBIADO O SUSTITUIDO
DURANTE LA VIGENCIA DEL CONTRATO)

COSTO POR FINANCIAMIENTO


SE OBTENDRÁ DE LA DIFERENCIA QUE RESULTE ENTRE LOS INGRESOS ACUMULADOS MENOS LOS EGRESOS ACUMULADOS,
AFECTADA POR LA TASA DE INTERÉS PROPUESTA, PARA CADA PERIODO CONSIDERADO.

PORCENTAJE DEL COSTO DE FINANCIAMIENTO


SE DETERMINARÁ EN BASE AL TOTAL DEL COSTO DE FINANCIAMIENTO ACUMULADO DIVIDIDO ENTRE EL COSTO DIRECTO MAS LOS
COSTOS INDIRECTOS Y MULTIPLICADO POR 100.

CONSIDERACIONES:

 Por ningún motivo se aceptará este cálculo mediante fórmulas.


 Para este análisis se deberá presentar en forma de Tabla de Flujo Efectivo, de manera detallada y
aún cuando el Financiamiento resulte negativo.

 Para este análisis se deberá considerar de manera obligatoria el importe del anticipo y las
condiciones de pago expresadas en la convocatoria.

 NO ANEXAR COPIA DEL INDICADOR ECONÓMICO QUE SIRVIÓ DE BASE PARA EL CALCULO SERÁ
MOTIVO PARA DESECHAR LA PROPUESTA.


DOCUMENTO E-5
UTILIDAD Y CARGOS ADICIONALES

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

ANÁLISIS Y CÁLCULO DEL CARGO POR UTILIDAD

%UE
%CU = ---------------------------
1-(%ISR+%PTU)

%UE: UTILIDAD PROPUESTA POR EL CONTRATISTA EN PORCENTAJE


ISR: IMPUESTO SOBRE LA RENTA
PTU: PARTICIPACION A LOS TRABAJADORES DE UTILIDADES

$CU =%CU ($CD + $CI + $CF )

$CD: COSTO DIRECTO


$CI: COSTO INDIRECTO
$CF: COSTO POR FINANCIAMIENTO.
$CU: CARGO POR UTILIDAD.

ANÁLISIS Y CÁLCULO DE LOS CARGOS ADICIONALES

CARGOS ADICIONALES

$C.A = %CA ($CD + $CI + $CF + $CU)

$CA: IMPORTE POR CARGOS ADICIONALES


%CA: PORCENTAJE DE CARGO ADICIONAL ACTUAL Y VIGENTE, AUTORIZADO POR AUTORIDAD COMPETENTE.
$CD: COSTO DIRECTO
$CI: COSTO INDIRECTO


$CF: COSTO POR FINANCIAMIENTO.
$CU: CARGO POR UTILIDAD.

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO
QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL ANÁLISIS Y CÁLCULO
DEL CARGO POR UTILIDAD Y DE LOS CARGOS ADICIONALES
A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

CARGO POR UTILIDAD.


Es la ganancia que recibe el contratista por la ejecución del concepto de trabajo y está representada por un
porcentaje sobre la suma de los costos directos, indirectos y de financiamiento.

Este cargo deberá considerar las deducciones correspondientes al impuesto sobre la renta y la participación de los
trabajadores en las utilidades de las empresas, vigentes y actuales.

CARGOS ADICIONALES
Únicamente se deberán incluir cargos que deriven de ordenamientos legales aplicables o de disposiciones
administrativas que emitan autoridades competentes en la materia como impuestos locales y federales y gastos
de inspección y supervisión, tales como:

GASTOS DE INSPECCIÓN Y VIGILANCIA


Se consignará el factor que se encuentre vigente, en los términos de la Ley Federal de Derechos


DOCUMENTO E-5
FACTOR DE SOBRECOSTO

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

INTEGRACIÓN DEL FACTOR DE SOBRECOSTO


fórmulas PORCENTAJE IMPORTES A C.D.

A) COSTO DIRECTO DE OBRA = C.D.


100 % $
Aplicando análisis de costos consecutivos

$CI
B) CARGO POR INDIRECTO= C.I. %CI = ------- % $
$CD

$CF
C) CARGO POR FINANCIAMIENTO = C.F. . %CF = ------------- % $
$CI + $CD

Subtotal

$CU
D) CARGO POR UTILIDAD = C.U. %CU = ------------- % $
$CI + $CD + $CF

Subtotal

E) CARGOS ADICIONALES = C.A. % $

F) IMPORTE DE LA PROPUESTA SIN IVA = (A+B+C+D+E) $

G) FACTOR DE SOBRECOSTO = F.S.C. = (F/A) %

H) PORCENTAJE DE SOBRECOSTO = (F.S.C.-1) X 100

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.


DOCUMENTO E-6

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE


LA PROPUESTA, CANTIDADES E IMPORTES (EXPLOSIÓN DE INSUMOS)
A) MATERIALES
No. DESCRIPCIÓN TECNICA Y ESPECIFICA UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD IMPORTE UNITARIO IMPORTE TOTAL

(1.-)
(2.-)
(n.-)
Subtotal Mat.
B) MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN
No. DESCRIPCIÓN TECNICA Y ESPECIFICA UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD IMPORTE UNITARIO IMPORTE TOTAL

(1.-)
(2.-)
(n.-)
Subtotal Maq.
C) MANO DE OBRA
No. DESCRIPCIÓN TECNICA Y ESPECIFICA UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD IMPORTE UNITARIO IMPORTE TOTAL

(1.-)
(2.-)
(n.-)
Sub. M.O.


Total
NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL LISTADO DE INSUMOS (EXPLOSIÓN DE INSUMOS)

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

No.
El número progresivo que corresponda.

DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y ESPECÍFICA


Descripción de todos los materiales, mano de obra, maquinaria y equipo que intervienen en la ejecución de los trabajos.

CANTIDAD
Se anotará la cantidad total a utilizar de los materiales y equipo, mano de obra y maquinaria a utilizar.

UNIDAD DE MEDIDA
Se anotará la unidad de medida del material y equipo, mano de obra y maquinaria.

IMPORTE UNITARIO
Se anotará el importe UNITARIO del material y equipo, mano de obra y maquinaria.

IMPORTES
Se anotará el producto de la cantidad a utilizar, por el importe unitario de cada material, mano de obra, maquinaria (columna 5)
maquinaria y equipo.

CONSIDERACIONES:

EN ESTE FORMATO SE DEBERÁ INDICAR EL % DE TRABAJADORES CON DISCAPACIDAD CON QUE SE CUENTA, CON LA
DEBIDA ACREDITACIÓN QUE SE INDICA EN EL SEGUNDO PÁRRAFO DEL ART. 38 DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y
SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS.



DOCUMENTO E-7

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

CATÁLOGO DE CONCEPTOS CON IMPORTES


NUM PARTIDA CLAVE DEL DESCRIPCIÓN DEL CONCEPTO FRENTE UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO PRECIO UNITARIO IMPORTE EN
CONCEPTO DE TRABAJO (CON NUMEROS) (CON LETRAS) PESOS

SUBTOTAL
IVA
IMPORTE TOTAL

IMPORTE TOTAL CON LETRAS: ________________________


_____________________________________________ ___________________________________________________
NOMBRE COMPLETO O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL CATALOGO DE CONCEPTOS CON IMPORTES

A). ENCABEZADO
LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante. (SIN ABREVIATURAS)

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B).- TEXTO.
NUMERO
Se anotará el número consecutivo.

PARTIDA
Se indicará la partida correspondiente,

CLAVE
Se indicará LA CLAVE DEL CONCEPTO (PROPORCIONADO POR LA CONVOCANTE).

DESCRIPCIÓN DEL CONCEPTO DE TRABAJO


Se anotará con claridad la descripción de los conceptos de trabajo que correspondan de conformidad con el catálogo de conceptos
entregado por la Convocante a los licitantes.

CANTIDAD
La cantidad del concepto de obra correspondiente de conformidad con el catálogo.

UNIDAD
La unidad de medida del concepto de obra de conformidad con el catálogo.

PRECIO UNITARIO CON LETRA


En el renglón correspondiente se anotará con letra el precio unitario del concepto de obra.

PRECIO UNITARIO CON NÚMERO


Se anotará con número en el renglón correspondiente el precio unitario del concepto de obra.

IMPORTE EN PESOS
Se anotará el importe que resulte de multiplicar la cantidad por el precio unitario del concepto de obra.

SUBTOTAL
Se anotará la suma de los importes de los todos los conceptos

IVA

Se anotará el importe del impuesto al valor agregado del subtotal (16%)

IMPORTE TOTAL
Se anotará como la suma del subtotal + I.V.A.

IMPORTE TOTAL CON LETRAS


Se anotará la suma global con I.V.A. con letras en Moneda Nacional.

NOMBRE COMPLETO DEL LICITANTE


La razón social del Licitante.

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Suscribirá el representante legal del Licitante.


DOCUMENTO E-8

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS


(PROGRAMA DE AVANCE FINANCIERO)
Periodo de ejecución _______días nat Fecha inicio __________ días nat Fecha término _________ días nat
No PARTIDA
IMPORTES DE TRABAJO POR REALIZAR

% DEL TOTAL QUE


Fecha Fecha Fecha Fecha Fecha Fecha TOTAL
REPRESENTA LA PARTIDA

MONTO SEMANAL PROGRAMADO A EJECUTAR $ $ $ $ $ $ $ $


MONTO PROGRAMADO ACUMULADO $ $ $ $ $ $ $ $

% DE AVANCE ACUMULADO % % % % % % % %

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL PROGRAMA DE EROGACIONES
DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante. (SIN ABREVIATURAS)

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B) TEXTO

PLAZO DE EJECUCIÓN
Se anotará el plazo de ejecución en días naturales según lo indicado en la convocatoria.

FECHA INICIO
Se anotará la fecha de inicio en días naturales según lo indicado en la convocatoria.

FECHA TÉRMINO.
Se anotará fecha de término en días naturales según lo indicado en la convocatoria.

NUMERO:
El número progresivo que le corresponda

NOMBRE DE LA PARTIDA:
Se anotará la partida de acuerdo al catálogo de conceptos y cantidades de obra

ESCALA DIARIA:
Se anotarán las fechas que comprende el período de ejecución de los trabajos y se anotarán los importes con número que
correspondan a la partida, conforme al periodo de ejecución programada.

TOTAL:
Se anotará con número el importe total de la partida.

% DEL TOTAL QUE REPRESENTA LA PARTIDA:


Se anotará el porcentaje correspondiente de la partida o subpartida, con respecto al importe total de la proposición.

MONTO SEMANAL PROGRAMADO A EJECUTAR:


Se anotará con número la suma de los montos de las partidas en el período correspondiente


MONTO PROGRAMADO ACUMULADO:
Se anotarán con número los montos acumulados por período hasta llegar al monto total de la propuesta.

% DE AVANCE ACUMULADO:
Es igual al monto acumulado hasta el período correspondiente entre el importe total de la propuesta, se expresará en porcentaje.


DOCUMENTO E-9
PERSONAL, PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA UTILIZACIÓN DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO

IMPORTES SEMANALES
Nº CATEGORIA total por
UNIDAD sem 1 sem 2 sem 3 sem 4 sem 5
categoría

SUMAS


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA UTILIZACIÓN DEL PERSONAL
PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO.
A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO


EL número progresivo que le corresponda.

CATEGORÍA
Se anotará la categoría del personal profesional técnico, administrativo y de servicio propuesto.

SEM
Se anotará el programa calendarizado de erogaciones semanales por categoría del personal profesional técnico administrativo y de
servicios.

TOTAL POR CATEGORÍA


Se anotará el total erogado por categoría siendo éste la suma de los importes parciales de cada período.

SUMAS
Se anotará el total erogado por MES siendo éste la suma de los importes parciales de cada categoría en el período correspondiente


DOCUMENTO E-9
MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA CALENDARIZADO DE EROGACIONES DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION

Nombre y modelo IMPORTES SEMANALES


No.
de la maquinaria Tipo y Costo
sem 1 sem 2 sem 3 sem 4 total por maquinaria
características horario

sumas


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL PROGRAMA CALENDARIZADO DE EROGACIONES DE LA
MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION
A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO

No.
Se anotará el número progresivo que le corresponde

NOMBRE Y MODELO DE LA MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCION.


Se anotará el nombre y modelo de la maquinaria y equipo que corresponda,

TIPO Y CARACTERISTICAS.
Se anotara el tipo capacidad y características de la maquinaria y equipo.

COSTO HORARIO
Se anotará el costo horario de la maquinaria o equipo

SEM
Se elaborará el programa cuantificado y calendarizado anotando el importe a erogar por semana de la maquinaria o equipo
correspondiente. De acuerdo a la cantidad de horas presentada y el costo horario de la maquinaria o equipo

TOTAL POR MAQUINARIA


Se anotaran el importe total de erogado de la maquinaria y equipo propuesto siendo éste la suma parcial de los importes anotados
en todos los períodos.

SUMAS
Se anotará el importe de erogaciones de toda la maquinaria y equipo por período.


DOCUMENTO E-9
MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA CALENDARIZADO DE EROGACIONES DE MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE


IMPORTES SEMANALES
Nº MATERIALES Y EQUIPOS total por
UNIDAD sem 1 sem 2 sem 3 sem 4 sem 5
material

SUMAS


NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL PROGRAMA CALENDARIZADO DE EROGACIONES DE MATERIALES
Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE.
A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO


EL número progresivo que le corresponda.

DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS


Se anotarán el nombre de los materiales más significativos y equipos de instalación permanente que se suministren.

UNIDAD
Se anotará la unidad de medida de los materiales y equipo de instalación permanente.

SEM
Se elaborará el programa cuantificado y calendarizado, anotando los importes de las cantidades a suministrar semanalmente de
los materiales y el precio del mismo sin IVA.

TOTAL POR MATERIAL


Se colocará el importe total del material a suministrar siendo éste la suma de todos los importes parciales de cada período

SUMAS
Se colocará el importe total de los materiales o equipos de instalación permanente a suministrar en el período correspondiente.


DOCUMENTO E-9
MANO DE OBRA

LICITACIÓN NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE Ó RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

PROGRAMA CALENDARIZADO DE EROGACIONES DE LA MANO DE OBRA


IMPORTES SEMANALES
Nº CATEGORIA total por
UNIDAD sem 1 sem 2 sem 3 sem 4 sem 5
categoría

sumas

NOTA: EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE ESTIME CONVENIENTE.


GUÍA PARA EL LLENADO DEL PROGRAMA CALENDARIZADO DE EROGACIONES DE LA MANO DE
OBRA

A). ENCABEZADO

LICITACIÓN Nº
El número que corresponda.

OBRA:
Se especificará el nombre de la obra y el lugar donde ésta se efectuará.

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE


Se anotará el nombre ó la razón social completa del licitante.

NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL


Se anotará el nombre completo del representante legal

FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL


Signará el Representante Legal que presenta la proposición (no se aceptará antefirma)

HOJA____DE___
El número de hoja y hojas empleadas por el licitante en este documento.

B). TEXTO


EL número progresivo que le corresponda.

CATEGORÍA.
Se anotará la categoría o categorías que corresponda

UNIDAD
Se anotará la unidad de trabajo (hora o jornada de 8 horas)

SEM
Se anotará la erogación por categoría en cada semana y el TABULADOR DE SALARIOS

TOTAL POR CATEGORIA


Se anotará el importe total por categoría siendo éste la suma parcial de todos los períodos.

SUMAS
Se anotará el importe total por período de las erogaciones de la mano de obra.


ANEXO FC

FORMATO DE FIANZAS DE CUMPLIMIENTO (FEDERAL)


PARA OBRA

AFIANZADORA_______________________EN USO DE LA AUTORIZACIÓN QUE LE FUE OTORGADA POR


LA SECRETARÍA DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA
CANTIDAD DE : $ ( IMPORTE CON NUMEROS) ( IMPORTE CON LETRAS INCLUYE I.V.A.

ANTE: EL H. AYUNTAMIENTO

PARA GARANTIZAR POR ( RAZON SOCIAL DE LA COMPAÑIA ) CON DOMICILIO EN


____________________ R.F.C. __________________ , EL FIEL Y EXACTO CUMPLIMIENTO DE LAS
OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO
DETERMINADO Nº ___________________ DE FECHA ( LA INDICADA EN EL CONTRATO ) QUE
CELEBRAN _______________________________________(LOS INDICADOS EN EL CONTRATO) _ RELATIVO
A: ( PRIMERA CLAUSULA DEL CONTRATO). EN LA LOCALIDAD DE _____________, MUNICIPIO DE
_________________ CON UN IMPORTE TOTAL DE CONTRATO DE (IMPORTE EN NUMEROS) (IMPORTE EN
LETRAS) INC. I.V.A. LA PRESENTE FIANZA SE OTORGA DE CONFORMIDAD CON LA
CLÁUSULA____________________ DEL CONTRATO CITADO Y CON LO ESTIPULADO EN LA LEY DE
OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y SU REGLAMENTO, ASIMISMO,
SE OTORGA BAJO LAS SIGUIENTES DECLARACIONES EXPRESAS: A) QUE LA FIANZA SE OTORGA
ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO. B) QUE PARA
LIBERAR LA FIANZA SERÁ REQUISITO INDISPENSABLE LA MANIFESTACION EXPRESA POR ESCRITO
DEL H. AYUNTAMIENTO C) QUE EN CASO QUE SE PRORROGUE EL PLAZO ESTABLECIDO PARA LA
TERMINACIÓN DE LOS TRABAJOS A QUE SE REFIERE LA FIANZA, O EXISTA ESPERA, SU VIGENCIA
QUEDARÁ AUTOMATICAMENTE PRORROGADA EN CONCORDANCIA CON DICHA PRORROGA O
ESPERA. D) QUE LA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS
RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE INTERPONGAN POR PARTE DE (RAZÓN SOCIAL DE LA
COMPAÑÍA)_______________________ O EL H. AYUNTAMIENTO Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN
O SENTENCIA EJECUTORIADA POR AUTORIDAD COMPETENTE E) LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA
ACEPTA EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCION PREVISTOS EN EL
ARTICULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LAS
FIANZAS , AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDA EL COBRO DE INTÉRESES QUE PREVÉ EL ARTÍCULO
95 BIS DEL MISMO ORDENAMIENTO LEGAL, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORANEO DEL IMPORTE
DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. LA PRESENTE FIANZA ESTARÁ VIGENTE HASTA SER
SUSTITUIDA EN LOS TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 66 DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS
RELACIONADOS CON LAS MISMAS. LA RESPONSABILIDAD DE LA AFIANZADORA NO EXCEDERA DE
LA CANTIDAD DE (_$_____________) (IMPORTE EN LETRAS) INC. I.V.A

DE ACUERDO A LAS DISPOSICIONES DE LA COMISIÓN NACIONAL DE SEGUROS Y FIANZAS


CONTENIDAS EN LA CIRCULAR F-10.1.4 DE FECHA 12 DE ENERO DE 2007, PUBLICADA EN EL DIARIO
OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 30 DEL MISMO MES Y AÑO, O LA CIRCULAR QUE LA SUSTITUYA, SE
INSERTA LA SIGUIENTE DISPOSICIÓN: ESAS INSTITUCIONES DE FIANZAS DEBERÁN VERIFICAR QUE
LOS ESCRITOS DE LAS RECLAMACIONES RECIBIDAS QUE SE PRESENTEN EN EL DOMICILIO DE SUS
OFICINAS O SUCURSALES SEAN ORIGINALES, FIRMADOS POR EL (LOS) BENEFICIARIO (S) DE LA (S)
FIANZA (S) Y DEBERAN CONTENER COMO MÍNIMO LOS SIGUIENTES DATOS, CON EL OBJETO DE QUE
ESAS INSTITUCIONES CUENTEN CON ELEMENTOS PARA LA DETERMINACIÓN DE SU PROCEDENCIA

( TOTAL O PARCIAL ) O IMPROCEDENCIA: A) FECHA DE RECLAMACIÓN, B) NÚMERO DE PÓLIZA DE
FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA, C) FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA ,
D) MONTO DE LA FIANZA, E) NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO F) NOMBRE O DENOMINACIÓN
DEL BENEFICIARIO, G) DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES, H)
DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA, I) REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE ( FECHA,
NÚMERO DE CONTRATO ETC..), J) DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN
GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA
DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y K) IMPORTE DE
LO RECLAMADO, QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

NOTA: LA ELABORACIÓN DE LA FIANZA DEBERÁ SER DE ACUERDO A


LAS CONDICIONES DEL CONTRATO.


ANEXO FA

FORMATO DE FIANZAS DE ANTICIPO ( FEDERAL )


PARA OBRA

AFIANZADORA_______________________EN USO DE LA AUTORIZACIÓN QUE LE FUE OTORGADA POR


LA SECRETARÍA DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA
CANTIDAD DE : $ ( IMPORTE CON NUMEROS) ( IMPORTE CON LETRAS INCLUYE I.V.A

ANTE: EL H. AYUNTAMIENTO

PARA GARANTIZAR POR ( RAZON SOCIAL DE LA COMPANÍA) CON DOMICILIO EN


_______________________________Y R.F.C.__________________ , LA CORRECTA INVERSIÓN, EXACTA
AMORTIZACIÓN Y DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL, EN SU CASO, DEL ANTICIPO QUE POR IGUAL
SUMA RECIBIRÁ DE LOS BENEFICIARIOS DE ESTA FIANZA POR UN IMPORTE DE $ (IMPORTE EN
NUMEROS) ( IMPORTE EN LETRAS _______________________) INCLUYE I.V.A. QUE ES EL 30 %
( TREINTA POR CIENTO) DEL MONTO DEL CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS Y
TIEMPO DETERMINADO N° ______________________ DE FECHA _( LA INDICADA EN EL CONTRATO )
_QUE CELEBRAN __________________________________ (LOS INDICADOS EN EL CONTRATO), CON UN
IMPORTE DE ( $ MONTO DEL CONTRATO) ( IMPORTE EN NÚMERO) ( IMPORTE EN LETRAS.) INCLUYE
I.V.A, RELATIVO A: ( PRIMERA CLÁUSULA DEL CONTRATO) . EN LA LOCALIDAD DE
_________________________ MUNICIPIO DE ___________________________________EL ANTICIPO DEBE
APLICARSE A: 30 % ( TREINTA POR CIENTO )DEL MONTO DEL CONTRATO PARA QUE LO APLIQUE EN
LOS TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 5O FRACCIÓN II DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS
RELACIONADOS CON LAS MISMAS. LA PRESENTE FIANZA SE OTORGA DE CONFORMIDAD CON LO
ESTIPULADO EN LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y SU
REGLAMENTO, Y ESTARÁ EN VIGOR A PARTIR DE LA FECHA DE SU EXPEDICIÓN Y SOLO PODRA
CANCELARSE CON LA AUTORIZACIÓN EXPRESA POR ESCRITO DE “EL AYUNTAMIENTO”, QUE LA
PRODUCIRÁ CUANDO EL IMPORTE DEL ANTICIPO HAYA SIDO AMORTIZADO O DEVUELTO EN SU
TOTALIDAD. EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD QUE FIANZAS
________________________________________ ASUME POR MEDIO DE ESTA PÓLIZA, PODRÁ EXCEDER DE
LA CANTIDAD POR LA QUE SE EXPIDE. EN CASO DE RECLAMACIÓN CON CARGO A ESTA FIANZA LA
COMPAÑÍA AFIANZADORA ACEPTA EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE
EJECUCIÓN PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS
PARA LA EFECTIVIVDAD DE LAS FIANZAS, AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDA EL COBRO DE
INTERESES QUE PREVÉ EL ARTICULO 95 BIS DEL MISMO ORDENAMIENTO LEGAL, CON MOTIVO DEL
PAGO EXTEMPORANEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. FIN DE TEXTO.

DE ACUERDO A LAS DISPOSICIONES DE LA COMISION NACIONAL DE SEGUROS Y FIANZAS


CONTENIDAS EN LA CIRCULAR F-10.1.4 DE FECHA 12 DE ENERO DE 2007 PUBLICADA EN EL
DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EN FECHA 30 DEL MISMO MES Y AÑO, O LA CIRCULAR QUE
LE SUSTITUYA, SE INSERTA LA SIGUIENTE DISPOSICIÓN: ESAS INSTITUCIONES DE FIANZAS
DEBERÁN VERIFICAR QUE LOS ESCRITOS DE LAS RECLAMACIONES RECIBIDAS QUE SE
PRESENTEN EN EL DOMICILIO DE SUS OFICINAS O SUCURSALES SEAN ORIGINALES, FIRMADOS
POR EL (LOS) BENEFICIARIO (S) DE LA (S) FIANZA (S) Y DEBERÁN CONTENER COMO MÍNIMO
LOS SIGUIENTES DATOS, CON EL OBJETO DE QUE ESAS INSTITUCIONES CUENTEN CON
ELEMENTOS PARA LA DETERMINACIÓN DE SU PROCEDENCIA ( TOTAL O PARCIAL ) O
IMPROCEDENCIA: A) FECHA DE RECLAMACIÓN, B) NÚMERO DE PLIZA DE FIANZA
RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA, C) FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA , D)
MONTO DE LA FIANZA, E) NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO. F) NOMBRE O

DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO, G) DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR
NOTIFICACIONES, H) DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA, I) REFERENCIA DEL
CONTRATO FUENTE ( FECHA, NÚMERO DE CONTRATO ETC..), J) DESCRIPCIÓN DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA
RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA
COMPROBAR LO DECLARADO Y K) IMPORTE DE LO RECLAMADO, QUE NUNCA PODRA SER
SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

NOTA: LA ELABORACIÓN DE LA FIANZA DEBERÁ SER DE ACUERDO A


LAS CONDICIONES DEL CONTRATO.


ANEXO FV

FIANZA DE VICIOS OCULTOS (FEDERAL)


PARA OBRA

LA PRESENTE FIANZA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN DE LA NÚMERO__________________


DE FECHA________________PARA DAR CUMPLIMIENTO AL ARTÍCULO 66 DE LA LEY DE OBRAS
PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y SU REGLAMENTO EN VIGOR.-

ANTE: EL H. AYUNTAMIENTO

PARA GARANTIZAR POR: ( RAZON SOCIAL DE LA COMPAÑÍA) CON R.F.C.____________ Y


DOMICILIO EN :_________________________, LA BUENA CALIDAD DE LOS TRABAJOS EJECUTADOS, ASI
COMO LOS POSIBLES DEFECTOS QUE RESULTEN DE LA REALIZACIÓN DE LOS MISMOS, DE LOS
VICIOS OCULTOS O DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO
NUESTRO FIADO EN LA REALIZACIÓN DE LA OBRA:____________________________EN LA LOCALIDAD
DE: _____________________MUNICIPIO DE:____________________DEL ESTADO DE YUCATÁN, DERIVADA
DEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO DE OBRA PÚBLICA CON BASE A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO
DETERMINADO NUM________________,DE FECHA_______________QUE
CELEBRARON________________________(LOS INDICADOS EN EL CONTRATO), CON UN MONTO
TOTAL DEL CONTRATO ( INCLUIR EL IMPORTE DE LA AMPLIACIÓN EN SU CASO) DE(IMPORTE CON
NÚMEROS) (IMPORTE CON LETRAS) INC. I.V.A .-LA PRESENTE FIANZA SE EXPIDE DE CONFORMIDAD
CON LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y SU
REGLAMENTO, Y ESTARÁ VIGENTE POR UN PLAZO DE DOCE MESES CONTADOS A PARTIR
DE LA FECHA DE RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS LO QUE SE HARA CONSTAR EN EL
ACTA DE ENTREGA-RECEPCIÓN.- AFIANZADORA________________ ACEPTA EXPRESAMENTE
SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY
FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LAS FIANZAS, AUN PARA EL
CASO DE QUE PROCEDA EL COBRO DE INTERESES QUE PREVÉ EL ARTÍCULO 95 BIS DEL MISMO
ORDENAMIENTO LEGAL, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORANEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE
FIANZA REQUERIDA. ESTA FIANZA SOLO PODRÁ CANCELARSE CON LA AUTORIZACIÓN EXPRESA
POR ESCRITO DE “EL AYUNTAMIENTO”. LA RESPONSABILIDAD DE LA AFIANZADORA NO
EXCEDERA DE LA CANTIDAD DE: __________________ (IMPORTE CON NÚMEROS) (IMPORTE CON
LETRAS) INC. I.V.A. (FIN DE TEXTO).-

DE ACUERDO A LAS DISPOSICIONES DE LA COMISIÓN NACIONAL DE SEGUROS Y FIANZAS


CONTENIDAS EN LA CIRCULAR F-10.1.4 DE FECHA 12DE ENERO DE 2007, PUBLICADA EN EL DIARIO
OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EN FECHA 30 DEL MISMO MES Y AÑO, O LA QUE LE SUSTITUYA SE
INSERTA LA SIGUIENTE DISPOSICIÓN: “ESAS INSTITUCIONES DE FIANZAS DEBERÁN VERIFICAR QUE
LOS ESCRITOS DE LAS RECLAMACIONES RECIBIDAS QUE SE PRESENTEN EN EL DOMICILIO DE SUS
OFICINAS O SUCURSALES SEAN ORIGINALES, FIRMADOS POR EL(LOS) BENEFICIARIO (S) DE LA (S)
FIANZA (S) Y DEBEN CONTENER COMO MÍNIMO LOS SIGUIENTES DATOS, CON EL OBJETO DE QUE
ESAS INSTITUCIONES CUENTEN CON ELEMENTOS PARA LA DETERMINACIÓN DE SU PROCEDENCIA
( TOTAL O PARCIAL) O IMPROCEDENCIA: A) FECHA DE RECLAMACIÓN. B) NÚMERO DE PÓLIZA DE
FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA. C) FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA.
D) MONTO DE LA FIANZA. E) NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO. F) NOMBRE O DENOMINACIÓN
DEL BENEFICIARIO. G) DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES. H)
DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA. I) REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE
(FECHAS, NÚMERO DE CONTRATO, ETC. J) DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN

GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN ACOMPAÑANDO LA
DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO, Y K) IMPORTE
DE LO RECLAMADO, QUE NUNCA PODRA SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.”

NOTA: LA ELABORACIÓN DE LA FIANZA DEBERÁ SER DE ACUERDO A


LAS CONDICIONES DEL CONTRATO


ANEXO PC

TABLA PARA PRESENTACIÓN DE LOS REQUISITOS EXIGIDOS


A LAS PROPUESTAS PRESENTADAS CONJUNTAMENTE.
CLAVE DOCUMENTACIÓN LEGAL Y CONTABLE PRESENTA FIRMAN
LC-I Manifestación escrita de ser de nacionalidad mexicana y del CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA
LC-II Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de no CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
estar inhabilitado y que por su conducto, no participan en el PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA
procedimiento de contratación, personas físicas o morales
que se encuentre inhabilitadas.
LC-III Manifiesto bajo protesta de decir verdad que, respecto a la CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
información conocida o realizada previamente he PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA
transmitido la información y que esta es verídica y apegada
a los requerimientos reales de la obra a ejecutar. (En caso de
Aplicar)
LC-IV Tratándose de personas físicas, copia simple por ambos CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
lados de la identificación oficial vigente con fotografía; en el PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA
caso de persona moral, copia simple por ambos lados de la
identificación oficial vigente con fotografía de la persona
que firme la proposición. (Credencial expedida por el
Instituto Federal Electoral, pasaporte vigente, cedula
profesional o cartilla del servicio militar)
LC-V Escrito mediante el cual el licitante manifieste bajo protesta CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA
comprometerse por sí o por su representada.
LC-VI Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de decir EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
verdad que se conducirá con integridad en todo momento
durante el proceso de contratación.
CLAVE SOBRE TÉCNICO PRESENTA FIRMAN
T-1 Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de que EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
está conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos
aplicables.
T-2 Manifestación escrita de conocer el sitio donde se EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
ejecutarán los trabajos y haber tomado en consideración las
modificaciones a la convocatoria de licitación.
T-3 Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de decir EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
verdad que conoce el contenido y alcances de los requisitos
y condiciones establecidas en la presente convocatoria, el
clausulado del contrato y sus anexos.
T-4 Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de que EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
conoce los proyectos Arquitectónicos y de Ingeniería, así
como las normas de calidad.
T-5 Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de decir EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
verdad que no subcontratará parte o partes de la obra
T-6 Manifestación de contar con la capacidad financiera EL REPRESENTANTE COMÚN (LOS CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
necesaria. DOCUMENTOS ANEXOS SERÁN PARTICIPACIÓN CONJUNTA
PRESENTADOS POR CADA UNO DE LOS
INTEGRANTES DE LA PARTICIPACIÓN
CONJUNTA)
T-7 Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
encontrarse al corriente de sus obligaciones fiscales, según PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA
de lo dispuesto por el artículo 32-D primero, segundo,
tercero y cuarto párrafos del Código Fiscal de la Federación..
T-8 El programa físico de la ejecución general de los trabajos, EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
conforme al catálogo de conceptos, con sus volúmenes y
porcentajes, dividido en partidas.
T-9 Descripción de la Planeación Integral que el Licitante EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
aplicará en la ejecución de la obra
T-10 Descripción de los Procedimientos Constructivos para la EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
ejecución de los trabajos propuestos.
T-11 Relación de la maquinaria y equipo de construcción que se SE PRESENTA LA RELACIÓN DE TODO LO EL REPRESENTANTE COMÚN
utilizará en la ejecución de la obra. QUE OFRECEN AMBAS EMPRESAS DE
MANERA CONJUNTA, PERO LA HACE EL


REPRESENTANTE COMÚN.
T-12 Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de que EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
los precios no se cotizan en prácticas desleales de comercio
internacional.
T-13 Currículum de cada uno de los profesionales técnicos al SE PRESENTA LA RELACIÓN DE TODO LO EL REPRESENTANTE COMÚN
servicio del Licitante QUE OFRECEN AMBAS EMPRESAS DE
MANERA CONJUNTA, PERO LA HACE EL
REPRESENTANTE COMÚN.
T-14 Organigrama de la empresa, en formato libre y firmado por CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA EL REPRESENTANTE COMÚN
el representante legal. PARTICIPACIÓN CONJUNTA
T-15 Relación de trabajos realizados por el Licitante con los que CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA EL REPRESENTANTE COMÚN
acredite la experiencia y la capacidad técnica requerida en PARTICIPACIÓN CONJUNTA
obras de características técnicas similares.
T-16 Manifestación bajo protesta de decir verdad de la relación CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
de todos los contratos en vigor estén siendo ejercidos por el PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA Y EL
Licitante. REPRESENTANTE COMÚN
T-17 Convenio privado de asociación o de participación conjunta EL REPRESENTANTE COMÚN. CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
señalado en la convocatoria. PARTICIPACIÓN CONJUNTA Y EL
REPRESENTANTE COMÚN
T-18 Copia de las actas administrativas de extinción de derechos CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA CADA UNO DE LOS INTEGRANTES DE LA
(en su a que refiere el Reglamento, de cada uno de los contratos PARTICIPACIÓN CONJUNTA PARTICIPACIÓN CONJUNTA Y EL
caso) federales celebrados durante los 2 años anteriores a la REPRESENTANTE COMÚN
presente convocatoria.
T-19 Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad, de EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
(en su considerar en la integración de su proposición, los
caso) materiales y equipos de instalación permanente que le
proporcionará la Convocante y el programa de suministro
correspondiente.
CLAVE SOBRE ECONÓMICO PRESENTA FIRMAN
E-1 Análisis de precios unitarios de los conceptos de trabajo que EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
representen el cien por ciento del monto de la propuesta.
E-2 Relación y análisis de los costos básicos de toda la propuesta EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
que se requieran para la ejecución de los trabajos.
E-3 Análisis del factor de salario real conforme a lo previsto en EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
el Reglamento.
Tabulador de salarios base de mano de obra del personal e
integración de salarios.
E-4 Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la SE PRESENTA LA RELACIÓN DE TODO LO EL REPRESENTANTE COMÚN
maquinaria y equipo de construcción. QUE OFRECEN AMBAS EMPRESAS DE
MANERA CONJUNTA, PERO LA HACE EL
REPRESENTANTE COMÚN
E-5 Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos. SE PRESENTA LA RELACIÓN DE TODO LO EL REPRESENTANTE COMÚN
QUE OFRECEN AMBAS EMPRESAS DE
MANERA CONJUNTA, PERO LA HACE EL
REPRESENTANTE COMÚN
Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento. EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN

Análisis y cálculo de la utilidad propuesta por el Licitante. EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN

Análisis y cálculo de los cargos adicionales. EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN

Integración del Factor de Sobrecosto. EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN


E-6 Listado de insumos que intervienen en la integración de la EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
propuesta con sus respectivas unidades de medición y sus
importes.
E-7 Catálogo de conceptos por partida y subpartida, concepto y EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
total de la propuesta.
E-8 Programa de erogaciones de la ejecución general de los EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
trabajos, convenido conforme al catálogo de conceptos.
E-9 Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
cuantificados en partidas de utilización semanal, para
personal profesional técnico, administrativo y de servicios
encargado de la dirección, supervisión y administración de
los trabajos.

Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y


cuantificados en partidas de utilización semanal, para la
maquinaria y equipo de construcción.

Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y


cuantificados en partidas de utilización semanal, para

materiales y equipos de instalación permanente.

Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y


cuantificados en partidas de utilización semanal, para la
mano de obra identificando categorías.
E-10 Archivo electrónico conteniendo la totalidad de los EL REPRESENTANTE COMÚN EL REPRESENTANTE COMÚN
documentos de la propuesta.


ANEXO PR

FORMATO DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS

ESTA HOJA FORMA PARTE INTEGRANTE DE LA CONVOCATORIA A LA LICITACION No: __________________,


REFERENTE A LA OBRA: __________________________________________

PARA USO EXCLUSIVO DEL CONTRATISTA:

EMPRESA: _________________________________________________________________ PREGUNTA NO: ______

SEÑALAR CON UNA “X” A QUE DOCUMENTO DE LA CONVOCATORIA CORRESPONDE SU PREGUNTA:

CONVOCATORIA___ CATÁLOGO DE CONCEPTOS ___ PLANOS ___ MODELO DE CONTRATO ___ FORMATOS DE
DOCUMENTOS LEGALES ___ FORMATOS DE DOCUMENTOS TÉCNICOS ___ FORMATOS DE DOCUMENTOS
ECONÓMICOS ___ FORMATOS DE FIANZAS ____ OTROS (ESPECIFICAR NOMBRE DEL DOCTO.) ___

ANOTAR LOS SIGUIENTES DATOS:

NO. DE HOJA DEL DOCTO. ___ CLÁUSULA NO. ___ INCISO ___ PÁRRAFO ___ No DE CONCEPTO ___
OTROS (ESPECIFICAR REFERENCIA) ___

PREGUNTA DEL LICITANTE:

PARA USO EXCLUSIVO DE LA CONVOCANTE

PREGUNTA ADMINISTRATIVA ______ PREGUNTA TÉCNICA _______ PREGUNTA ECONÓMICA _______

RESPUESTA DE LA CONVOCANTE:

REPRESENTANTE DEL AYUNTAMIENTO REPRESENTANTE DE LA EMPRESA


NOMBRE, FIRMA Y CARGO NOMBRE Y FIRMA

NOTAS:

TODAS LAS PREGUNTAS QUE NO SEAN REFERIDAS A LOS DOCUMENTOS DE ESTE PROCESO DE LICITACIÓN SERÁN
CONSIDERADAS COMO COMENTARIO.
EL PRESENTE FORMATO DEBERÁ SER REPRODUCIDO EN HOJAS MEMBRETADAS DEL LICITANTE EN EL MODO QUE
ESTIME CONVENIENTE.
LAS PREGUNTAS DEBERÁN PRESENTARSE UNA POR HOJA, ES DECIR, POR SEPARADO.


ANEXO MC

CONTRATO DE OBRA PÚBLICA CON BASE A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO


DETERMINADO que celebran, por una parte, El Estado de Yucatán a través del H. Ayuntamiento de
Kanasín, al que en lo sucesivo se le denominará como “EL AYUNTAMIENTO” representada por su titular
el C. CARLOS MANUEL MORENO MAGAÑA; y por la otra, la persona jurídica denominada
«CONTRATIS», representada por el «REPRESENTA», en su carácter de «CARGO», al que en lo sucesivo
se le denominará como “EL CONTRATISTA”; pudiéndoseles denominar conjuntamente como “LAS
PARTES”, de conformidad a las declaraciones y cláusulas siguientes:

DECLARACIONES

I.- Declara “EL AYUNTAMIENTO” que:


I.1.- Es un Organismo Público Descentralizado que forma parte de la Administración Pública Paraestatal, con
personalidad jurídica y patrimonio propio, creado de conformidad al Decreto número ____, publicado en el
Diario Oficial del Gobierno del Estado de fecha ________________, mismo que entró en vigor el día
_____________________.
I.2.- Su objetivo es llevar a cabo acciones relativas a la planeación, programación, presupuestación,
contratación, ejecución, modernización, conservación, mantenimiento, control y entrega de las obras públicas
y los servicios conexos o relacionados con las mismas en el Municipio de Kanasín, derivadas de los
programas y convenios celebrados con los gobiernos federal, estatales o municipales, de los convenios con
instituciones y organismos de los sectores social y privado, otras instituciones públicas o privadas, así como
las que su Junta de Gobierno apruebe, y elaborar, formular, diseñar y ejecutar los programas de apoyo,
limpieza y saneamiento de áreas públicas y carreteras.
I.3.- El C. CARLOS MANUEL MORENO MAGAÑA cuenta con las facultades suficientes para representar
en este acto a “EL AYUNTAMIENTO” de conformidad con los artículos 76 fracción I y 116 fracción I del
Código de la Administración Pública de Yucatán, en su calidad de Presidente Municipal cargo que acredita
con el nombramiento hecho en su favor por el Titular del Poder Ejecutivo el __________________, cuya
copia se agrega como ANEXO 1.
I.4.- Para cubrir las erogaciones que se deriven del presente contrato, la Secretaría de Administración y
Finanzas del Gobierno del Estado de Yucatán autorizó la inversión correspondiente a la obra objeto del
mismo «CLAVE_OF_PROY_NoOBRA_CONTRATO».
I.5.- La procedencia del recurso es de «RECURSO_CONTRATO».
I.6.- Requiere los servicios de “EL CONTRATISTA” para el ejercicio de sus atribuciones.
I.7.- La adjudicación del presente contrato se realizó mediante el procedimiento de «ADJUDICA».
I.8.- Para efectos del presente contrato, señala como domicilio en
_______________________________________________________________.
I.9.- Será responsable de:
a.-) Designar los lugares en que se deberán ejecutar las obras objeto de este contrato.
b.-) La elaboración y entrega a “EL CONTRATISTA” del proyecto ejecutivo incluyendo los planos de la
obra.

II.- "EL CONTRATISTA" declara que:



II.1.- Acredita su legal existencia con el testimonio de la escritura pública número «ESCRITU1», de fecha
«FECHACONS» otorgada ante la fe del «LICENCIADO», titular de la Notaría Pública número
«NOTARIO1», de la «OFICINAS», inscrita en el Registro Público de la Propiedad y Comercio del
«CIUDAD_REGISTRO_PUBPROP1», en el folio o toma de razón número «REGISTRO_PUBPROP»,
con fecha «FECHAREGISTRO_PUBPROP», cuya copia se agrega como ANEXO 2.
II.2.- Su «CARGO» cuenta con las facultades necesarias para celebrar el presente contrato, en términos de la
escritura pública número «ESCRITU2», de fecha «FECHAESCRI» otorgada ante la fe del
«LICENCIADO2», titular de la Notaría Pública número «NOTARIO2», de la «OFICINAS2», inscrita en
el Registro Público de la Propiedad y Comercio del «CIUDAD_ACTNAC_O_REGISTRO_PUB_PROP»,
en el folio o toma de razón número «REGISTRO_PUBPROP2», con fecha
«FECHAREGISTRO_PUBPROP2», representación que a la fecha no le ha sido limitada ni revocada, y
que se identifica con cuya copia se agrega como ANEXO 2.
II.3.- Tiene capacidad jurídica para contratar y reúne las condiciones técnicas y económicas para obligarse a
la ejecución de los trabajos objeto de este contrato.
II.4.- Bajo protesta de decir verdad, que conoce plenamente el contenido y los requisitos que establecen la
Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, así como las normas de construcción
vigentes y las especificaciones generales y particulares de la obra, el proyecto con todos sus planos, el
programa de trabajo y el catálogo de conceptos.
II.5.- Ha inspeccionado debidamente el sitio de la obra objeto de este contrato, a fin de considerar todos los
factores que intervienen en su ejecución.

II.6.- Se encuentra registrado en la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, con el Registro Federal de
Contribuyentes «RFC».
II.7.- Bajo protesta de decir verdad, que no se encuentra en ninguno de los supuestos previstos en los
artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.
II.8.- Tiene establecido su domicilio en la «DIRECCIÓN_CONTRATISTA», mismo que señala para que
se le practiquen las notificaciones, aún las de carácter personal, las que surtirán sus efectos legales mientras
no señale por escrito otro distinto, para todos los fines y efectos de este contrato.
II.9.- Es socio de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción, la que celebró con “EL
AYUNTAMIENTO” un convenio de colaboración, cuyo objeto es descontar de las estimaciones de los
trabajos ejecutados por “EL CONTRATISTA” el 2/1000 (Dos al Millar) para ser aportado voluntariamente,
por parte de “EL CONTRATISTA”, a los programas de capacitación y adiestramiento de los trabajadores de
la industria de la construcción que desarrolla el Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción,
manifestando que conoce el contenido y alcance legal del convenio, mismo que ratifica en todas y cada una
de sus partes para todos los efectos legales a que haya lugar, otorgando su consentimiento para que “ EL
AYUNTAMIENTO” proceda a realizar el descuento en el porcentaje antes mencionado y sea entregado al
Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción.
II.10.- “EL CONTRATISTA” declara que se encuentra inscrito en el Registro de Constructores del
Programa “Dignificar” y por tal motivo, cumpliendo con los compromisos que adquirió, manifiesta que
desea realizar una donación irrevocable a favor del Fideicomiso Yucateco para la Dignificación y
Desarrollo Integral de los Trabajadores de la Construcción (FYDITRAC), equivalente al 1% (uno por
ciento) del monto de la obra adjudicada. (EN CASO DE APLICAR)
II.11.- Se encuentran al corriente de sus obligaciones fiscales, en cumplimiento a lo dispuesto por el
artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación de conformidad con la regla 2.1.31 de la Resolución
Miscelánea Fiscal para 2016, publicada en el Diario Oficial de la Federación del 23 de Diciembre de
2016 y por lo cual se anexa copia de la opinión del cumplimiento de obligaciones fiscales en sentido
positivo expedido por el SAT de ambos sujetos

III.- “LAS PARTES” declaran que:
III.1.- Se obligan en los términos de este contrato y del contenido de los capítulos correspondientes de la Ley
de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento en vigor.
III.2.- Que la bitácora será el instrumento que registre el cumplimiento de los derechos y obligaciones
concertados por “LAS PARTES” en este contrato, así como el instrumento que permita a la Contraloría
verificar los avances y modificaciones de la ejecución de los trabajos, durante las auditorias que se estimen
pertinentes, motivo por el cual dicha bitácora forma parte integrante de este contrato.

Expuesto lo anterior, “LAS PARTES” convienen en sujetar el presente contrato al tenor de las siguientes:

C L Á U S U L A S :

PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO.- “EL AYUNTAMIENTO” encomienda a "EL


CONTRATISTA" la realización de los trabajos consistente en:
«DESCRIP_CONTRATOMODIFICADOAUTORIZADO», y éste se obliga a realizarlos hasta su total
terminación, acatando para ello lo establecido por los diversos ordenamientos, normas y anexos señalados en
la declaración II.4 de este contrato de obra.

SEGUNDA: MONTO DEL CONTRATO.- El importe de los trabajos objeto del presente contrato es la
cantidad de $«IMPORTE_SIN_IVA_CONTRATO_» M. N. («LETRA_SIN_IVA_CONTRATO_») más
la cantidad de
$ «IVA_CONTRATO» M. N. («IVALETRA_CONTRATO») que corresponde al importe del impuesto al
valor agregado haciendo un total de $ «MONTO_TOTAL_CONTRATO» M. N.
(«TOTALETRA_CONTRATO»).

TERCERA: PLAZO DE EJECUCIÓN.- "EL CONTRATISTA" se obliga a iniciar los trabajos, objeto de
este contrato en un plazo de ejecución de «DURADIAS_CONTRATO» días naturales, iniciando los trabajos
el día «INIDIA_CONTRATO» de «INIMES_CONTRATO» de «INIANIO_CONTRATO» y a
terminarlos a más tardar el día «TERDIA_CONTRATO» de «TERMES_CONTRATO» de
«TERANIO_CONTRATO», de conformidad con el programa aprobado.
La ejecución de los trabajos deberán realizarse con la secuencia y el tiempo previsto en el programa general
de ejecución de los trabajos pactados en este contrato.
“EL AYUNTAMIENTO” designará al servidor público que fungirá como residente de obra, debiendo “EL
CONTRATISTA” designar al superintendente de construcción previa al inicio de los trabajos.

CUARTA: VIGENCIA.- La vigencia del contrato iniciará desde la fecha de suscripción del mismo, y
finalizará con la firma del acta de extinción de derechos y obligaciones.

QUINTA: DOMICILIO DE “LAS PARTES”.- “EL AYUNTAMIENTO” señala como domicilio en


_______________________________________________________, para todos los efectos legales del
presente contrato y demás trámites administrativos.


Así mismo “EL CONTRATISTA” señala como domicilio para oír y recibir toda clase de notificaciones en
la «DOMICILIO_NOTIF». Así mismo, en caso de cambio de domicilio se obliga notificarlo en un plazo no
mayor de 15 días naturales a “EL AYUNTAMIENTO”.

SEXTA: DISPONIBILIDAD DE SUPERFICIE O BIEN EN EL QUE SE EFECTUARÁ LA OBRA.-


Los trabajos relativos a una obra deberán iniciarse en la fecha establecida y, oportunamente “EL
AYUNTAMIENTO” pondrá a disposición de “EL CONTRATISTA” la superficie o el bien en los que
deban efectuarse; su incumplimiento prorrogará en igual plazo, el inicio de los trabajos y por ende, su
conclusión.

SÉPTIMA: ANTICIPOS.- “EL AYUNTAMIENTO” otorgará a “EL CONTRATISTA” por concepto de


anticipo el «ANTICIPO_CONTRATO» del monto del contrato para que “EL CONTRATISTA” lo aplique
en los términos previstos por el artículo 50 fracción II de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados
con las Mismas.
El importe del anticipo concedido será puesto a disposición de “EL CONTRATISTA” a más tardar el día
«FECENTREGANTICIPO» previa entrega de la garantía correspondiente y del programa de aplicación
del anticipo; el atraso en la entrega del anticipo será motivo para diferir en igual plazo el programa de
ejecución pactado. Cuando “EL CONTRATISTA” no entregue la garantía del anticipo dentro de los 04
(cuatro) días naturales siguientes a la fecha de la firma del contrato, no se diferirá el inicio de la ejecución
de la obra.

El anticipo deberá ser amortizado proporcionalmente con cargo a cada una de las estimaciones por los
trabajos ejecutados que se formulen, el cual será proporcional al porcentaje del anticipo otorgado, debiéndose
liquidar el faltante por amortizar en la estimación final, es decir, la última que se presente para su pago por
parte de “EL CONTRATISTA”.

En caso de rescisión administrativa de este contrato, “EL CONTRATISTA” se obliga a reintegrar a “EL
AYUNTAMIENTO” el saldo por amortizar del anticipo en un término no mayor de 10 (diez) días naturales,
contados a partir de la fecha en que le sea notificada la resolución de dar por rescindido este contrato. Cuando
“EL CONTRATISTA” no reintegre dicho saldo, cubrirá los cargos que resulten, sin perjuicio de que se
ejecute la garantía presentada para la correcta inversión del anticipo.
Podrán otorgarse anticipos para los convenios modificatorios o adicionales que se celebren respecto del
presente contrato y a que se refiere el artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con
las Mismas.

OCTAVA: GARANTÍAS.- Para garantizar la correcta inversión del anticipo, “EL CONTRATISTA” se
obliga a presentar dentro de los cuatro días naturales siguientes a la fecha de la firma del contrato, póliza de
fianza o garantía suficiente, que ampare la totalidad del anticipo concedido, a favor del H. Ayuntamiento.

Esta garantía solamente se liberará cuando se haya amortizado totalmente el anticipo concedido.
Para garantizar el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del presente contrato, “ EL
CONTRATISTA” se obliga a presentar dentro de los quince días naturales siguientes a la fecha de
comunicación del fallo, póliza de fianza o garantía suficiente, por el 10% (diez por ciento) del importe de los
trabajos contratados, a favor del H. Ayuntamiento.

Esta garantía se liberará cuando “EL CONTRATISTA” haya cumplido con la ejecución, terminación y
entrega total de la obra objeto de este contrato, conforme al programa general de ejecución de los trabajos, y
entregue a “EL AYUNTAMIENTO” la garantía a que se refiere el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y
Servicios Relacionados con las Mismas.

Las pólizas de fianza deberán contener como mínimo las siguientes declaraciones:
a).- Que la fianza se otorgará atendiendo a todas las estipulaciones contenidas en este contrato;
b).- Para cancelar la fianza es requisito contar con el acta de extinción de derechos y obligaciones, o bien, el
finiquito, y en caso de existir saldos a cargo del contratista, la liquidación correspondiente.
c).- En el caso de la cancelación de la fianza de vicios ocultos, es necesario presentar ante la afianzadora, una
vez transcurrido el plazo que alude el artículo 95 del Reglamento de la Ley de Obras Publicas y Servicios
Relacionados con las Mismas, el acta de recepción física de los trabajos.
d).- En el caso de presentarse defectos, vicios ocultos o cualquier otra responsabilidad atribuible al
contratista, en los trabajos realizados dentro del plazo cubierto por la garantía de defectos y vicios ocultos, es
necesaria la manifestación expresa por escrito de “EL AYUNTAMIENTO”.
e).- Que en caso de que se prorrogue el plazo establecido para la terminación de los trabajos a que se refiere
la fianza, o exista espera, su vigencia quedará automáticamente prorrogada en concordancia con dicha
prórroga o espera.
f).- Que la fianza estará vigente durante la substanciación de todos los recursos legales o juicios que se
interpongan por parte de “EL CONTRATISTA” o “EL AYUNTAMIENTO” y hasta que se dicte
resolución o sentencia ejecutoriada por autoridad competente, y
g).- Que la afianzadora acepte expresamente someterse a los procedimientos de ejecución previstos en el
artículo 95 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para la efectividad de las fianzas, aún para el caso de
que proceda el cobro de intereses que prevé el artículo 95 bis del mismo ordenamiento legal, con motivo del
pago extemporáneo del importe de la póliza de fianza requerida.
En caso de modificación del monto del contrato, derivado de la formalización del convenio respectivo, “EL
CONTRATISTA” deberá obtener la modificación de la fianza o constituir garantía adicional, y presentarla
dentro de los quince días naturales siguientes a la fecha de firma del convenio de ampliación del monto del
contrato.
Concluidos los trabajos, “EL CONTRATISTA” quedará obligado a responder de los defectos que resultaren
de los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las
Mismas.

Cuando aparecieren defectos o vicios ocultos en los trabajos dentro del plazo cubierto por la garantía, “EL
AYUNTAMIENTO” deberá notificarlo por escrito a “EL CONTRATISTA”, para que éste haga las
reparaciones o reposiciones correspondientes dentro de un término máximo de 30 (treinta) días naturales,
transcurrido este término sin que se hubieren realizado dichas correcciones o reposiciones, o que éstas no se
realicen a total satisfacción de “EL AYUNTAMIENTO”, ésta procederá a ejecutar la garantía. Si la
reparación requiere de un plazo mayor, “LAS PARTES” podrán convenirlo por escrito, debiendo continuar
vigente la garantía.
Las reparaciones de las deficiencias de los trabajos, no podrán consistir en la ejecución total de trabajos
faltantes por realizar por parte de “EL CONTRATISTA”; en este caso, no se procederá a la recepción y se
considerará que la obra no fue concluida en el plazo convenido en la cláusula tercera del presente contrato.

NOVENA: RESPONSABILIDADES DE "EL CONTRATISTA".- “EL CONTRATISTA" será el único


responsable de la ejecución de los trabajos y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las
autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, asentamientos
humanos, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito Federal, Estatal o Municipal, así
como las instrucciones que al efecto le señale “EL AYUNTAMIENTO”. Las responsabilidades y los daños
y perjuicios que resultaren por inobservancia serán a cargo de "EL CONTRATISTA".
“EL CONTRATISTA” se obliga a mantener en estricta confidencialidad toda la información que sea
proporcionada por “EL AYUNTAMIENTO”, en relación con los trabajos objeto del presente contrato, por
lo que dicha información no podrá ser utilizada por “EL CONTRATISTA” para fines diversos a los
estipulados en el presente contrato.
En su caso toda la información preparada por “EL CONTRATISTA” como resultado y derivada por los
trabajos objeto del presente contrato, será propiedad de “EL AYUNTAMIENTO” en forma exclusiva, por lo
que “EL CONTRATISTA” deberá considerar y usarla como confidencial y no podrá usarla y reproducirla
total o parcialmente sin consentimiento previo y por escrito de “EL AYUNTAMIENTO”.
Así mismo, una vez concluido los trabajos contratados, o bien cuando sea solicitado por “EL
AYUNTAMIENTO”, “EL CONTRATISTA” se obliga a proporcionar a “EL AYUNTAMIENTO”, toda
la información preparada como resultado y derivada de los trabajos objetos del presente contrato.

"EL CONTRATISTA", deberá observar en todo momento, y hacer que sus trabajadores cumplan con las
normas de seguridad e higiene que se establecen en el anexo respectivo, y que firmado por “LAS PARTES”
se agrega como ANEXO 3.
Cuando los trabajos no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado en el contrato o conforme a las
órdenes de “EL AYUNTAMIENTO” dadas por escrito, ésta ordenará su reparación o reposición inmediata,
con los trabajos adicionales que resulten necesarios, que hará por su cuenta "EL CONTRATISTA" sin que
tenga derecho a retribución adicional alguna por ello. En este caso “EL AYUNTAMIENTO”, si lo estima
necesario, podrá ordenar la suspensión total o parcial de los trabajos contratados en tanto no se lleven a cabo
dichos trabajos y sin que esto sea motivo para ampliar el plazo señalado para su terminación.
Si "EL CONTRATISTA" realiza trabajos por mayor valor del indicado, independientemente de la
responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago
alguno por ello.
"EL CONTRATISTA" será responsable de los daños y perjuicios que cause a “EL AYUNTAMIENTO” o
a terceras personas con motivo de la ejecución de los trabajos, por no ajustarse a lo estipulado en el contrato,
por inobservancia de las instrucciones dadas por escrito por “EL AYUNTAMIENTO” o por violación a las
Leyes y Reglamentos aplicables.
Los riesgos, la conservación y la limpieza de los trabajos hasta el momento de su entrega, serán a cargo de
"EL CONTRATISTA", y se consideran incluidos en sus precios unitarios.


Cuando apareciesen defectos o vicios ocultos en los trabajos dentro del año siguiente a la fecha de recepción
de los mismos, “EL AYUNTAMIENTO” ordenará su reparación o reposición inmediata, que hará por su
cuenta "EL CONTRATISTA", sin que tenga derecho a retribución por ello. Si "EL CONTRATISTA" no
atendiere los requerimientos de “EL AYUNTAMIENTO”, ésta podrá encomendar a un tercero o hacer
directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales
aplicables, con cargo a "EL CONTRATISTA".

DÉCIMA: FORMA DE PAGO.- “LAS PARTES” convienen que los trabajos objeto del presente contrato,
se paguen conforme a lo establecido en el catálogo de conceptos, mediante la formulación de estimaciones
sujetas a la amortización del anticipo, deducciones, penas convencionales y al avance de los trabajos con base
en las normas de calidad de los materiales y especificaciones de construcción, que abarcarán un período no
mayor a un mes calendario, las que serán presentadas por “EL CONTRATISTA” a la residencia de obra
dentro de los 6 (seis) días naturales siguientes a la fecha de corte para el pago de las estimaciones,
acompañadas de la documentación que acredite la procedencia de éstas; la fecha de corte para el presente
contrato será los días «FECHA_DE_CORTE_DEL_CONTRATO» de cada mes, cuando esa fecha resulte un
día inhábil, la fecha de corte para ese mes lo será el siguiente día hábil; la residencia de obra dentro de los 10
(diez) días naturales siguientes a su presentación, deberá revisar, y en su caso, autorizar las estimaciones,
mismas que serán pagadas en las oficinas de “EL AYUNTAMIENTO”, dentro del término establecido en la
Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, contados a partir de la fecha en que hayan
sido autorizadas las estimaciones por la residencia de obra. Las diferencias técnicas o numéricas pendientes
de pago, se resolverán y, en su caso, se incorporarán en la siguiente estimación.
“EL CONTRATISTA” será el único responsable de que las facturas que se presenten para su pago, cumplan
con los requisitos administrativos y fiscales, por lo que el atraso en su pago por falta de alguno de éstos o por
su presentación incorrecta o extemporánea, no será motivo para solicitar el pago de gastos financieros.
Los pagos de estimaciones no se considerarán como aceptación plena de los trabajos, ya que “EL
AYUNTAMIENTO” tendrá el derecho de reclamar por los trabajos faltantes o mal ejecutados y, en su caso,
el pago en exceso que se haya efectuado.
En caso de que “EL CONTRATISTA” no presente las estimaciones dentro del término de los 6 (seis) días
naturales siguientes a la fecha de corte para el pago de las estimaciones, la estimación correspondiente se
presentará en la siguiente fecha de corte, sin que ello dé lugar a la reclamación de gastos financieros por parte
de “EL CONTRATISTA”, debiéndose hacer constar en la bitácora tales hechos.
Los pagos de cada una de las estimaciones por trabajos ejecutados, son independientes entre sí y por lo tanto,
cualquier tipo y secuencia será sólo para efecto de control administrativo.
En caso de incumplimiento en el pago de las estimaciones y ajustes de costos, “EL AYUNTAMIENTO”, a
solicitud del “EL CONTRATISTA”, deberá pagar los gastos financieros respectivos, conforme al
procedimiento establecido en el Código Fiscal de la Federación.
Dichos gastos se calcularán sobre cantidades no pagadas y se computarán por días naturales, desde que
venció el plazo de pago o de ajuste, y hasta la fecha en que se pongan las cantidades a disposición de “ EL
CONTRATISTA”.
Tratándose de las cantidades pagadas en exceso, recibidas por “EL CONTRATISTA”, éste deberá
reintegrarlas con los intereses generados, conforme al procedimiento establecido en el Código Fiscal de la
Federación.
Los cargos se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso y se computarán por días
naturales, desde la fecha del pago, hasta en la que se pongan a disposición de “EL AYUNTAMIENTO”. No
se considerará pago en exceso, cuando las diferencias que resulten a cargo de “EL CONTRATISTA” sean
compensadas en la estimación siguiente o en el finiquito, si dicho pago no se hubiera identificado con
anterioridad.


“EL CONTRATISTA” conviene expresamente y otorga su consentimiento para que de las estimaciones que
se le cubran, se le hagan las retenciones el 5/1000 (Cinco al Millar) del importe de cada estimación, como
derechos por el servicio de vigilancia, inspección y control y del 2/1000 (Dos al Millar) del importe de cada
estimación, para aportarlo voluntariamente a los programas de capacitación y adiestramiento de los
trabajadores de la industria de la construcción que desarrolla el Instituto de Capacitación de la Industria
de la Construcción, en cumplimiento al convenio de colaboración celebrado entre “ EL
AYUNTAMIENTO” y la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción, de la cual “ EL
CONTRATISTA” ratifica para todos los efectos legales a que haya lugar.

UNDÉCIMA: AJUSTE DE COSTOS.- “LAS PARTES” acuerdan la revisión y ajuste de los costos que
integran los precios unitarios pactados en este contrato, cuando ocurran circunstancias imprevistas de orden
económico, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos por ejecutar, conforme al
programa general de ejecución de los trabajos pactado y al momento de ocurrir dicha contingencia, debiendo
constar por escrito el aumento o reducción correspondiente, mediante ademdum respectivo.
La revisión y ajuste de costos se realizará mediante alguno de los procedimientos que se citan en el artículo
57 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.
Los procedimientos de ajuste de costos, se sujetarán a lo dispuesto por el artículo 58 de la Ley de Obras
Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

DUODÉCIMA: RETENCIONES Y PENAS CONVENCIONALES.- Las penas convencionales se


aplicarán por atrasos en el cumplimiento de las fechas establecidas en el programa general de ejecución de los
trabajos, así como por el atraso en el cumplimiento en la fecha de terminación de los trabajos pactada en la
cláusula tercera del contrato, estipulándose las siguientes retenciones y/o penas convencionales:
a).- “EL AYUNTAMIENTO” tendrá la facultad de verificar mensualmente si los trabajos objeto de este
contrato se están ejecutando por “EL CONTRATISTA” de acuerdo con las fechas establecidas en el
programa general de ejecución de los trabajos aprobado; para lo cual, “EL AYUNTAMIENTO” comparará
el avance mes a mes contra el programa, y los trabajos efectivamente ejecutados.
Si como consecuencia de la comparación a que se refiere el párrafo anterior, el avance de los trabajos es
menor de lo que debió realizarse y sea por causas imputables a “EL CONTRATISTA”, “EL
AYUNTAMIENTO” procederá a hacer las retenciones económicas a las estimaciones que se encuentren en
proceso en las fechas en que se determinen los atrasos, por las cantidades que resulten de multiplicar el 5%
(cinco por ciento) de la diferencia de dichos importes por el número de meses transcurridos, o bien la parte
proporcional transcurrida, contado desde la fecha del atraso en el programa general de ejecución de los
trabajos, hasta la de revisión. Las retenciones serán determinadas únicamente en función de los trabajos que
no se hayan ejecutado o prestado oportunamente conforme al programa general de ejecución de los trabajos
convenido, considerando los ajustes de costos y sin aplicar el impuesto al valor agregado, y en ningún caso
podrán ser superiores, en su conjunto, al monto de la garantía de cumplimiento de este contrato. Asimismo,
cuando “EL CONTRATISTA” regularice los tiempos de atraso señalados en el programa de ejecución,
podrá recuperar las retenciones económicas que se le hayan efectuado, por lo que “EL AYUNTAMIENTO”
le reintegrará el importe de las mismas que al momento de la revisión tuviera acumuladas, sin que dichos
montos sean susceptibles de generar, rédito o interés alguno.
La aplicación de estas retenciones tendrá el carácter de definitiva, si a la fecha de terminación de los trabajos
pactada en la cláusula tercera de este contrato, éstos no se han concluido.
b).- Si “EL CONTRATISTA” no concluye los trabajos en la fecha estipulada en el plazo de ejecución
establecido en la cláusula tercera de este contrato y en el programa general de ejecución de los trabajos, por
causas imputables al mismo, “EL AYUNTAMIENTO” le aplicará las penas convencionales que resulten de
multiplicar el 5% (cinco por ciento) del importe de los trabajos que no se hayan ejecutado o prestado
oportunamente, determinando los atrasos con base en las fechas parciales o de terminación fijadas en el

programa general de ejecución de los trabajos convenido, considerando los ajustes de costos y sin aplicar el
impuesto al valor agregado, por cada mes o fracción que transcurra desde la fecha de terminación de los
trabajos pactada en la cláusula tercera del presente contrato hasta el momento de la terminación total de los
trabajos. Dichas penas no podrán ser superiores, en su conjunto, al monto de la garantía de cumplimiento del
contrato.

De existir retenciones definitivas a la fecha de terminación de los trabajos pactada en la cláusula tercera del
contrato y quedaran trabajos pendientes de ejecutar, éstas seguirán en poder de “EL AYUNTAMIENTO”; la
cantidad determinada por concepto de penas convencionales que se cuantifique a partir de la fecha de
terminación del plazo de ejecución de los trabajos, se hará efectiva contra el importe de las retenciones
definitivas que haya aplicado “EL AYUNTAMIENTO” y, de resultar saldo a favor de “EL
CONTRATISTA” por concepto de retenciones, una vez concluida la totalidad de los trabajos y determinadas
las penas convencionales, procederá la devolución del mismo, sin que la retenciones efectuadas al contratista
genere gasto financiero alguno.
Las penas convencionales se aplicarán, siempre y cuando el atraso en la ejecución de los trabajos sea por
causas imputables a “EL CONTRATISTA” y que no haya sido resultado de la demora motivada por caso
fortuito, fuerza mayor o por razones de interés general que a juicio de “EL AYUNTAMIENTO” no se
atribuya a culpa de “EL CONTRATISTA”.

Independientemente de las retenciones o de las penas convencionales que se apliquen, “EL


AYUNTAMIENTO” podrá optar entre exigir el cumplimiento de este contrato, o bien, la rescisión
administrativa del mismo, haciendo efectiva la garantía de cumplimiento del contrato, así como la garantía
del anticipo, total o parcialmente, según proceda en la rescisión, en el caso de que el anticipo no se encuentre
totalmente amortizado, a partir de la fecha en que se haya notificado a “EL CONTRATISTA” la resolución
de la rescisión administrativa del contrato.
Si “EL AYUNTAMIENTO” opta por la rescisión administrativa de este contrato, se apegará a lo
establecido en los artículos 61, 62 fracción II, 63, 64 y 65 de la Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas.

DÉCIMOTERCERA: MODIFICACIONES AL CONTRATO.- Las modificaciones al contrato deberán


observar lo dispuesto por el artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las
Mismas.
Las modificaciones a este contrato podrán realizarse lo mismo en aumento que en reducción del plazo de
ejecución o monto del mismo. Si se modifica el plazo, los periodos se expresarán en días naturales, y la
determinación del porcentaje de variación se hará con respecto del plazo pactado en la cláusula tercera de este
contrato; en tanto que si es al monto, la comparación será con base en el monto convenido en la cláusula
segunda. “LAS PARTES”, deberán revisar los indirectos y el financiamiento originalmente pactados y
determinar la procedencia de ajustarlos a las nuevas condiciones en caso de que éstas se presenten. Los


ajustes, de ser procedentes, deberán constar por escrito y, una vez autorizados los incrementos o reducciones
que resulten, se aplicarán a las estimaciones en que se generen o hayan generado.
Las modificaciones al plazo de ejecución de los trabajos, serán independientes a las modificaciones al monto,
debiendo considerarse en forma separada, aún cuando para fines de su formalización puedan integrarse en un
solo documento, distinguiendo los unos de otros, anexando la documentación que los soporte para efectos de
pago.
El residente de obra o el funcionario facultado para tal efecto, deberá sustentar el dictamen técnico que funde
y motive las causas que originen la celebración de los convenios modificatorios o adicionales, según sea el
caso, considerándose éstos parte de este contrato y obligatorias para “LAS PARTES” las estipulaciones que
en los mismos se establezcan.
Cuando se realicen conceptos de trabajo al amparo de convenios en monto o en plazo, dichos conceptos se
deberán considerar y administrar independientemente a los originalmente pactados en este contrato,
debiéndose formular estimaciones específicas, a efecto de tener un control y seguimiento adecuado.
Así mismo, cuando se requiera la realización de cantidades o conceptos de trabajo adicionales, se deberá
observar lo dispuesto por el antepenúltimo párrafo del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas.

DECIMOCUARTA: SUSPENSIÓN TEMPORAL DEL CONTRATO.- “EL AYUNTAMIENTO”


podrá ordenar suspender temporalmente, en todo o en parte, los trabajos contratados por causa justificada, sin
que ello implique su terminación definitiva, determinando la temporalidad de la suspensión, la que no podrá
prorrogarse o ser indefinida.
Cuando ocurra la suspensión, el servidor público designado por “EL AYUNTAMIENTO” la notificará por
escrito a “EL CONTRATISTA”, señalando las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la fecha de
reanudación de los trabajos, así como las acciones que debe considerar en lo relativo a su personal,
maquinaria y equipo de construcción.

La fecha de terminación se prorrogará en igual proporción al periodo que comprenda la suspensión, sin
modificar el plazo de ejecución convenido, formalizándola mediante acta circunstanciada que levantará el
residente de obra con la participación del servidor público que suscriba el contrato por “EL
AYUNTAMIENTO” y el superintendente de construcción por parte de “EL CONTRATISTA”, en el que
se hará constar los datos que identifiquen los trabajos que se habrán de suspender, las medidas que habrán de
tomarse para su reanudación, los motivos que dan motivo de la suspensión, la situación legal, administrativa,
técnica y económica en la que se encuentren los trabajos o la parte que se suspenda, personal y equipo que se
retira, y en su caso, del que se autoriza su permanencia, tiempo de duración de la suspensión, o en su caso,
evento o acto de realización cierta de fecha indeterminada dentro del cual estará sujeta la duración de la
suspensión, sin perjuicio de que posteriormente se opte por la terminación anticipada, los diferimientos al
plazo de ejecución del contrato que la suspensión origina, ajustando sin modificar los períodos o procesos de
construcción indicados en el programa de ejecución convenido y, en su caso, las medidas de protección que
resulten necesarias para salvaguardar los trabajos realizados, el lugar de trabajo, sus instalaciones y equipos.
Cuando la suspensión se derive de un caso fortuito o fuerza mayor, no existirá ninguna responsabilidad para
“LAS PARTES”, debiendo únicamente suscribir un convenio donde se reconozca el diferimiento de las
fechas de inicio y terminación de los trabajos, sin modificar el plazo de ejecución establecido en la cláusula
tercera de este contrato. Sin embargo, cuando los trabajos resulten dañados o destruidos y éstos requieran ser


rehabilitados o repuestos, deberán reconocerse y pagarse mediante la celebración de un convenio, siempre
que no se celebré el convenio para corregir deficiencias o incumplimientos anteriores, imputables a “EL
CONTRATISTA”.
No será motivo de suspensión de los trabajos, el suministro deficiente del proveedor de materiales y equipos
de instalación permanente, cuando dicho suministro sea responsabilidad de “EL CONTRATISTA”.

En el caso de que no sea posible determinar la temporalidad de la suspensión de los trabajos, “EL
AYUNTAMIENTO” podrá dar por terminado anticipadamente este contrato.
Cuando se determine la suspensión de los trabajos “EL AYUNTAMIENTO”, pagará los trabajos
ejecutados, así como los gastos no recuperables que “EL CONTRATISTA” solicite por escrito, siempre que
estén debidamente comprobados y relacionados directamente con el contrato.
El presente contrato podrá continuar produciendo todos sus efectos legales, una vez que haya desaparecido la
causa que motivó dicha suspensión.

DECIMOQUINTA: RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.- “EL AYUNTAMIENTO”


podrá, en cualquier momento, rescindir administrativamente este contrato, en caso de incumplimiento a
cualquiera de las obligaciones a cargo de “EL CONTRATISTA”, procediendo a hacer efectiva la garantía
otorgada por éste, para el cumplimiento del mismo, así como la garantía del anticipo, total o parcialmente,
según proceda, en el caso de que el anticipo no se encuentre totalmente amortizado, a partir de la fecha en
que se haya notificado a “EL CONTRATISTA” la resolución de la rescisión administrativa del contrato.

Cuando “EL AYUNTAMIENTO” sea la que determine rescindir administrativamente este contrato, dicha
rescisión operará de pleno derecho y sin necesidad de declaración judicial, bastando para ello que se
comunique por escrito a “EL CONTRATISTA” el incumplimiento en que haya incurrido, señalando los
hechos o causas que motivaron la determinación de dar por rescindido el contrato, para que “ EL
CONTRATISTA”, dentro del término de 15 (quince) días hábiles siguientes a la fecha en que reciba la
notificación por escrito del inicio del procedimiento de rescisión, manifieste lo que a su derecho convenga y
aporte las pruebas que estime pertinentes, en cuyo caso “EL AYUNTAMIENTO” resolverá lo procedente
dentro de los de 15 (quince) días hábiles siguientes a la fecha en que hubiere vencido el plazo para que “EL
CONTRATISTA” comparezca.

Si es “EL CONTRATISTA” quien decide rescindir el contrato, será necesario que acuda ante la autoridad
judicial competente en el Estado y obtenga la declaración correspondiente.


Transcurrido el término de 15 (quince) días hábiles concedidos a “EL CONTRATISTA” para que
manifieste lo que a su derecho convenga y aporte las pruebas que estime pertinentes y sin que lo haga, o si
después de analizar las razones aducidas por éste, “EL AYUNTAMIENTO” estima que las mismas no son
satisfactorias, emitirá por escrito la resolución que proceda.
Emitida la determinación de rescindir el contrato por causas imputables “EL CONTRATISTA”, “EL
AYUNTAMIENTO” se abstendrá de cubrir el importe de los trabajos ejecutados sin liquidar, hasta que se
otorgue el finiquito que proceda; lo que deberá efectuarse dentro de los treinta días naturales siguientes, a la
fecha de la notificación de dicha resolución, a fin de proceder a hacer efectiva la garantía de cumplimiento
del contrato y, en su caso, la del anticipo. En el finiquito deberá considerarse el costo adicional de los trabajos
por ejecutar y que se encuentren atrasados conforme al programa; así como, lo relativo a la recuperación de
los materiales y equipos, que en su caso le hayan sido entregados.
No obstante lo anterior dentro del finiquito, “EL AYUNTAMIENTO” podrá junto con “EL
CONTRATISTA”, conciliar los saldos derivados de la rescisión con el fin de preservar los intereses de las
partes.
“EL AYUNTAMIENTO” procederá a la rescisión administrativa de este contrato cuando “EL
CONTRATISTA” incurra en alguna de las siguientes causas:
a).- Si “EL CONTRATISTA”, por causas imputables a él, no inicia los trabajos objeto de este contrato
dentro de los 15 (quince) días siguientes a la fecha convenida sin causa justificada;
b).- Si interrumpe injustificadamente la ejecución de los trabajos o se niega a reparar o reponer alguna parte
de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por “EL AYUNTAMIENTO”;
c).- Si no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en este contrato y sus anexos o sin motivo
justificado no acata las órdenes dadas por el residente de obra, por el supervisor o el personal de “EL
AYUNTAMIENTO” facultado para ello;
d).- Si no da cumplimiento al programa vigente de ejecución de los trabajos por falta de materiales,
trabajadores o equipo y maquinaria de construcción, y que a juicio de “EL AYUNTAMIENTO”, el atraso
pueda dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado en la cláusula tercera de este
contrato.
No implicará retraso en el programa de ejecución de los trabajos y, por tanto no se considerará como
incumplimiento de este contrato y causa de su rescisión administrativa, cuando el atraso tenga lugar por falta
de información referente a planos, especificaciones o normas de calidad, de entrega física de las áreas de
trabajo y de entrega oportuna de materiales y equipos de instalación permanente, de licencias y permisos que
deba proporcionar o suministrar “EL AYUNTAMIENTO”, siempre que se haga constar por escrito o en
bitácora la oportuna solicitud de los mismos por parte de “EL CONTRATISTA”, así como cuando ésta
hubiere ordenado la suspensión de los trabajos; ni por el atraso de los trabajos que tenga lugar por falta de
pago de estimaciones;
e).- Si es declarado o sujeto a concurso mercantil o alguna figura análoga;
f).- Si subcontrata partes de los trabajos objeto de este contrato, sin contar con la autorización por escrito de
“EL AYUNTAMIENTO”;
g).- Si cede los derechos de cobro derivados de este contrato, sin contar con la autorización por escrito de
“EL AYUNTAMIENTO”;
h).- Si “EL CONTRATISTA” no da a “EL AYUNTAMIENTO” o a las Dependencias que tengan facultad
de intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los materiales
y trabajos.
i).- Si “EL CONTRATISTA” cambia su nacionalidad por otra, en el caso de que haya sido establecido como
requisito, tener esa nacionalidad;
j).- Si siendo extranjero, invoca la protección de su Gobierno en relación con este contrato; y


k).- Por no presentar las garantías de la correcta inversión del anticipo y del cumplimiento del contrato dentro
de los quince días hábiles siguientes a la fecha de comunicación del fallo, cuando el contrato se haya
formalizado.
l).- En general, por el incumplimiento por parte de “EL CONTRATISTA” a cualquiera de las obligaciones
derivadas de este contrato y sus anexos, la contravención a las disposiciones, lineamientos, bases,
procedimientos y requisitos que establecen la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las
Mismas, su reglamento, leyes, tratados y demás disposiciones administrativas sobre la materia.

Una vez notificado el inicio del procedimiento de rescisión administrativa de este contrato por “EL
AYUNTAMIENTO”, ésta procederá a tomar inmediatamente posesión de los trabajos ejecutados para
hacerse cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas y en su caso, proceder a suspender los trabajos,
levantando, con o sin la comparecencia de “EL CONTRATISTA”, acta circunstanciada del Estado en que se
encuentren los trabajos.
No obstante lo anterior, una vez iniciado el procedimiento de rescisión administrativa del contrato, “EL
AYUNTAMIENTO” podrá, en caso de considerarlo conveniente, suspender el trámite del procedimiento de
rescisión, cuando se hubiere iniciado un procedimiento de conciliación. En caso de que se determine no
rescindir el contrato, “LAS PARTES” reprogramarán la ejecución de los trabajos una vez que se haya
notificado la resolución correspondiente a “EL CONTRATISTA”.

Asimismo, “EL CONTRATISTA” estará obligado a devolver a “EL AYUNTAMIENTO”, en un término


de 10 (diez) días hábiles, siguientes a la fecha de la notificación por escrito del inicio del procedimiento de
rescisión administrativa de este contrato, toda la documentación, planos, especificaciones, manuales o
cualquier otra clase de información, contenida en todo tipo de soportes materiales, que ésta le hubiere
entregado para la realización de los trabajos.
Emitida la resolución de rescisión administrativa de este contrato y notificada a “EL CONTRATISTA”,
“EL AYUNTAMIENTO” precautoriamente y desde el inicio de la misma, se abstendrá de cubrir los
importes resultantes de trabajos ejecutados aún no liquidados, hasta que se otorgue el finiquito que proceda,
lo que deberá efectuarse dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la fecha de la notificación por
escrito de la resolución de rescisión administrativa y hecha que sea la notificación se procederá a hacer
efectivas las garantías. En el finiquito deberá preverse el sobrecosto de los trabajos aún no ejecutados que se
encuentren atrasados conforme al programa de trabajo, así como lo relativo a la recuperación de los
materiales y equipos que, en su caso, le hayan sido entregados a “EL CONTRATISTA”.
En el finiquito, “EL AYUNTAMIENTO” podrá optar entre aplicar las penas convencionales o el sobrecosto
que resulte de la rescisión. La opción que se adopte atenderá a la que depare menor perjuicio a “ EL
AYUNTAMIENTO” debiendo fundamentar y motivar las causas de la aplicación de unas o de otro.
El saldo no ejercido del anticipo, se reintegrará a “EL AYUNTAMIENTO” en un plazo no mayor de diez
días naturales, siguientes contados a partir de la fecha en que le sea comunicado a “EL CONTRATISTA”,
dicha resolución. “EL CONTRATISTA” que no reintegre dicho saldo, cubrirá los cargos que resulten.


DECIMOSEXTA: TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.- “EL AYUNTAMIENTO”
podrá dar por terminado anticipadamente este contrato por razones de interés general, por caso fortuito o
fuerza mayor o hechos que impidan la continuación de los trabajos, y se demuestre que de continuar con las
obligaciones pactadas se ocasionaría un daño o perjuicio grave al Estado; se determine la nulidad total o
parcial de actos que dieron origen al contrato con motivo de una resolución de una inconformidad emitida por
la Secretaría de la Contraloría General, o por resolución de autoridad competente, o bien, no sea posible
determinar la temporalidad de la suspensión de los trabajos, pagando a “EL CONTRATISTA” los trabajos
ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre y cuando estén debidamente comprobados y se
relacionen directamente con el presente contrato.

En todos los casos de terminación anticipada de este contrato, se deberán realizar las anotaciones
correspondientes en la bitácora, debiendo “EL AYUNTAMIENTO” de levantar acta circunstanciada por
conducto del residente de obra o el funcionario facultado para tal efecto, con o sin la comparecencia de “ EL
CONTRATISTA”, en el que se hará constar la descripción de los trabajos que se terminan anticipadamente,
el importe contractual, la relación de estimaciones o gastos aprobados hasta antes de que se hubiera definido
la terminación anticipada, la descripción pormenorizada del Estado que guardan los trabajos, período de
ejecución de los trabajos precisando la fecha de inicio y terminación contractual y el plazo durante el cual se
ejecutaron los trabajos, una relación pormenorizada de la situación legal, administrativa, técnica y económica
en la que se encuentre la ejecución de los trabajos, el estado que guardan los trabajos, período en el cual se
determinará el finiquito y, en su caso, el importe al que ascenderán los gastos no recuperables y las acciones
tendientes a asegurar los bienes.

Una vez notificada por oficio la terminación anticipada de este contrato a “EL CONTRATISTA” por “EL
AYUNTAMIENTO”, ésta procederá a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse
cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas y en su caso, proceder a suspender los trabajos.

“EL CONTRATISTA” estará obligado a devolver a “EL AYUNTAMIENTO”, en un término de 10 (diez)


días naturales, contados a partir de la fecha de la notificación del oficio del inicio del procedimiento de
terminación anticipada del contrato, toda la documentación que ésta le hubiere entregado para la realización
de los trabajos.
Cuando se dé por terminado anticipadamente este contrato, deberá elaborarse el finiquito dejando únicamente
subsistentes las acciones que deriven del mismo, así como la garantía de vicios ocultos de la parte de los


trabajos que “EL AYUNTAMIENTO” recepcione por lo que no será factible que “EL CONTRATISTA”
presente reclamación alguna de pago con posterioridad a su formalización.

DECIMOSÉPTIMA: RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.- Al concluir los trabajos, “EL


CONTRATISTA” comunicará de inmediato a “EL AYUNTAMIENTO”, a través de la bitácora o por
escrito, la terminación de los trabajos objeto del presente contrato que le fueron encomendados, anexando los
documentos que lo soporten e incluirá una relación de las estimaciones o gastos aprobados, monto ejercido y
créditos a favor o en contra, y “EL AYUNTAMIENTO” en un término de 5 (cinco) días hábiles, verificará
que los mismos estén debidamente concluidos en los términos del contrato.
Si durante la verificación de los trabajos, “EL AYUNTAMIENTO” encuentra deficiencias en la terminación
de los mismos, deberá solicitar a “EL CONTRATISTA” su reparación, a efecto de que éstas se corrijan
conforme a las condiciones requeridas en el presente contrato y sus anexos. En tal caso, el plazo de
verificación de los trabajos se podrá prorrogar por el periodo que acuerden “LAS PARTES” para la
reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de que “EL AYUNTAMIENTO” opte por la
rescisión administrativa de este contrato.
Una vez constatada la terminación de los trabajos, “EL AYUNTAMIENTO” en un término no mayor de 10
(diez) días hábiles, procederá a su recepción física de los mismos quedando los trabajos bajo su
responsabilidad, mediante el levantamiento del acta correspondiente que contendrá como mínimo lugar, fecha
y hora en que se levante, nombre y firma del residente de obra y en su caso el supervisor de los trabajos por
parte de “EL AYUNTAMIENTO” y el superintendente de construcción por parte de “EL
CONTRATISTA”, descripción de los trabajos que se reciben, importe contractual, incluyendo el de los
convenios modificatorios, período de ejecución de los trabajos, precisando las fechas de inicio y terminación
contractual, y en su caso, el plazo en que realmente se ejecutaron, incluyendo los convenios celebrados,
relación de estimaciones o gastos aprobados a la fecha, así como las pendientes de autorización, declaración
de las partes de que se entregan los planos correspondientes a la construcción final, manuales e instructivos
de operación, en su caso, así como constancia de que el archivo de documentos derivado de la realización de
los trabajos fue entregado a la residencia de obra.
En el acto de entrega “EL CONTRATISTA” exhibirá la garantía de vicios ocultos.
“EL AYUNTAMIENTO” podrá efectuar recepciones parciales de trabajos en los casos que a continuación
se detallan, siempre y cuando se satisfagan los requisitos que también se señalan a continuación:
a).- Cuando “EL AYUNTAMIENTO” determine suspender los trabajos y lo ejecutado se ajuste a lo
pactado, se cubrirá a “EL CONTRATISTA” el importe de los trabajos ejecutados, así como los gastos no
recuperables, siempre y cuando éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen
directamente con los trabajos objeto del presente contrato.
b).- Cuando sin estar terminada la totalidad de los trabajos, si a juicio de “EL AYUNTAMIENTO” existen
trabajos terminados y estas partes son identificables y susceptibles de utilizarse, podrá pactarse su recepción.
En estos casos se levantará el acta de recepción física y parcial de los trabajos.
c).- Cuando “EL AYUNTAMIENTO” dé por terminado anticipadamente este contrato, pagará a “EL
CONTRATISTA” los trabajos ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre y cuando éstos sean
razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con los trabajos objeto del presente
contrato.
d).- Cuando “EL AYUNTAMIENTO” rescinda administrativamente este contrato por causas imputables a
“EL CONTRATISTA”, la recepción parcial quedará a juicio de “EL AYUNTAMIENTO”, la que liquidará
el importe de los trabajos que decida recibir.
e).- Cuando la autoridad judicial declare rescindido el presente contrato. En este caso se estará a lo dispuesto
por la resolución judicial.
No se procederá a la recepción de los trabajos y se considerará que la obra no fué concluida en el plazo
convenido en la cláusula tercera del presente contrato, cuando las reparaciones de las deficiencias de los

trabajos, consistan en la ejecución total de trabajos faltantes por realizar por parte de “ EL
CONTRATISTA”.

DECIMOCTAVA: FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATO.- Para dar por terminados,


parcial o totalmente, los derechos y obligaciones asumidos por “LAS PARTES” en este contrato, se deberá
elaborar el finiquito correspondiente, anexando el acta de recepción física de los trabajos.
“EL AYUNTAMIENTO” deberá notificar por oficio a “EL CONTRATISTA”, a través de su representante
legal o su superintendente de construcción, la fecha, lugar y hora en que se llevará a cabo el finiquito; “ EL
CONTRATISTA” tendrá la obligación de acudir al llamado que se le haga mediante el oficio respectivo; de
no hacerlo, se le comunicará el resultado dentro de un plazo de diez 10 (diez) días naturales, contados a partir
de su emisión.
El finiquito deberá ser elaborado por “LAS PARTES” dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes
posteriores a la recepción física de los trabajos, o en su caso, concluidos los plazos fijados para su
elaboración, haciéndose constar los créditos a favor y en contra que resulten para cada uno de ellos,
describiendo el concepto general que les dio origen y el saldo resultante.
De existir desacuerdo entre las partes respecto al finiquito, o bien, “EL CONTRATISTA” no acuda con
“EL AYUNTAMIENTO” para su elaboración dentro del término señalado en el párrafo anterior, “EL
AYUNTAMIENTO” procederá a elaborarlo, debiendo comunicar por oficio su resultado a “EL
CONTRATISTA” dentro del término de 10 (diez) días hábiles, siguientes a la fecha de su formulación; una
vez notificado el resultado de dicho finiquito a “EL CONTRATISTA”, tendrá el término de 10 (diez) días
hábiles para alegar lo que a su derecho corresponda; si transcurrido este término no realiza alguna gestión,
se dará por aceptado.
Determinado el saldo total, “EL AYUNTAMIENTO” pondrá a disposición de “EL CONTRATISTA”, el
pago correspondiente, mediante su ofrecimiento o la consignación respectiva, o bien, solicitará el reintegro de
los importes resultantes, debiéndose en forma simultánea, levantar un acta y declarar extinguidos los
derechos y obligaciones establecidos en el contrato.
Si del finiquito resulta que existen saldos a favor de “EL CONTRATISTA”, “EL AYUNTAMIENTO”
deberá liquidarlos dentro del término de 20 (veinte) días naturales siguientes. Si resulta que existen saldos a
favor de “EL AYUNTAMIENTO”, el importe de los mismos se deducirá de las cantidades pendientes de
cubrir por concepto de trabajos ejecutados y si no fueran suficientes éstos, deberá exigirse por oficio su
reintegro, más los gastos financieros correspondientes, conforme al procedimiento establecido en el Código
Fiscal de la Federación. Dichos gastos empezarán a generarse cuando las partes tengan definido el importe
a pagar y se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso, debiéndose computar por días
naturales, desde que sean determinadas y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a
disposición de “EL AYUNTAMIENTO”. En caso de no obtenerse el reintegro, “EL AYUNTAMIENTO”
podrá hacer efectivas las garantías que se encuentren vigentes. En forma simultánea, se levantará el acta
administrativa que dé por extinguidos los derechos y obligaciones asumidos por “LAS PARTES” en este
contrato.
No se considerará pago en exceso, cuando las diferencias que resulten a cargo de “EL CONTRATISTA”
sean compensadas en la estimación siguiente o en el finiquito, si dicho pago no se hubiera identificado con
anterioridad.

DECIMONOVENA: RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORES.- "EL


CONTRATISTA" como empresario y patrón del personal que emplea con motivo de los trabajos materia del
presente contrato, será el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y
demás ordenamientos en materia de trabajo y de seguridad social. "EL CONTRATISTA" conviene por lo
mismo, en responder de todas las reclamaciones que sus trabajadores presentasen en su contra o en contra de


“EL AYUNTAMIENTO”, en relación con los trabajos del contrato, y se obliga a rembolsar a “EL
AYUNTAMIENTO” cualquier cantidad que esta se hubiera visto obligada a erogar por este concepto.

VIGÉSIMA: MARCO LEGAL.- “LAS PARTES” se obligan a sujetarse estrictamente para la ejecución de
los trabajos objeto de este contrato, a todas y cada una de las cláusulas que lo integran, así como a sus anexos,
los términos, lineamientos, procedimientos y requisitos que establecen la Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas y disposiciones administrativas que le sean aplicables.

VIGÉSIMO PRIMERA: PROPIEDAD INTELECTUAL.- En caso de violaciones en materia de derechos


inherentes a la propiedad intelectual, derechos y patentes, la responsabilidad estará a cargo de "EL
CONTRATISTA".

VIGÉSIMO SEGUNDA: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUTUROS.- “LAS PARTES”, resolverán


entre sí las controversias futuras y previsibles que pudieran versar sobre problemas específicos de carácter
técnico y administrativo derivados de este contrato, que no impliquen una audiencia de conciliación, de
conformidad con el siguiente procedimiento:
a).- “EL CONTRATISTA” solicitará a “EL AYUNTAMIENTO”, mediante un escrito en el cual expondrá
el problema técnico y/o administrativo que se haya suscitado entre él y el residente de obra, indicando las
causas y motivos que le dieron origen, anexará la documentación que sustente su petición y los presentará
dentro de los 10 (diez) días naturales siguientes a la fecha en el que haya ocurrido.

b).- “EL AYUNTAMIENTO”, dentro de un término de 10 (diez) días naturales, contados a partir de la
fecha en la que reciba la solicitud, realizará las diligencias necesarias requeridas, a fin de emitir una solución
que dé término al problema planteado.
c).- “EL AYUNTAMIENTO”, al emitir la resolución, citará a “EL CONTRATISTA” y al residente de
obra, para hacerla de su conocimiento, dentro de los 5 (cinco) días naturales siguientes a aquel en el que se
haya emitido ésta.
d).- Durante la reunión convocada, se hará del conocimiento de “EL CONTRATISTA” y el residente de
obra, la solución adoptada y se levantará acta administrativa en la que harán constar los acuerdos tomados,
debiéndose anotar los mismos en la bitácora.

VIGÉSIMO TERCERA: NACIONALIDAD DE “EL CONTRATISTA”.- “EL CONTRATISTA”


manifiesta ser una sociedad constituida conforme a las leyes mexicanas y conviene que cuando llegase a
cambiar su nacionalidad, en seguirse considerando como sociedad mexicana por cuanto a todo lo que a este
contrato se refiere, y se obliga a no invocar la protección de ningún gobierno extranjero, bajo pena de perder
en beneficio de la nación mexicana, los derechos derivados de este contrato.

VIGÉSIMO CUARTA: JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA.- Para la interpretación y cumplimiento del


presente contrato, así como para todo aquello que no esté expresamente estipulado en el mismo, las partes se
someten a la jurisdicción y competencia de los tribunales Federales de la ciudad de Mérida, Yucatán, por lo


tanto, “EL CONTRATISTA” renuncia a la competencia de los tribunales que pudiera corresponderle por
razón de su domicilio presente o futuro, o por cualquier otra causa.

Leído que fue el presente contrato y enteradas las partes del contenido y alcance de todas y cada una de las
cláusulas que en el mismo se precisan, manifestando estar conformes con su tenor, obligándose mutua y
recíprocamente a cumplirlo en todos sus términos, y manifestando que en la celebración del mismo no existe
error, dolo, mala fe, violencia ni lesión, ni cualquier otro vicio de la voluntad, que afecte su validez, se firma
para debida constancia en la ciudad de Kanasín, Yucatán el día «CONDIA_FMACONTATO» del mes de
«CONMES_FMACONTRATO» de «CONANIO_FMACONTRATO».

POR EL ESTADO DE YUCATÁN

CARLOS MANUEL MORENO MAGAÑA


PRESIDENTE MUNICIPAL DE KANASÍN

POR “EL CONTRATISTA”

«REPRESENTA»
«CARGO»
«CONTRATIS»


ANEXO SH

ANEXO DE SEGURIDAD E HIGIENE

1.-DISPOSICIONES GENERALES

1.1 EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE POR OBJETO ESTABLECER CONDICIONES ADECUADAS DE SEGURIDAD E HIGIENE EN
LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS.

1.2 EL CONTRATISTA SE OBLIGA A OBSERVAR Y HACER QUE TODOS LOS TRABAJADORES A SU SERVICIO, CUMPLAN CON
LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE QUE SE MENCIONAN EN ESTE ANEXO.

1.3 EL CONTRATISTA ESTA OBLIGADO A SEGUIR LOS LINEAMIENTOS, NORMAS Y ESPECIFICACIONES QUE EN MATERIA DE
SEGURIDAD E HIGIENE EN LAS CONSTRUCCIONES, SEÑALEN LAS LEYES Y REGLAMENTOS ESTABLECIDOS POR LA SECRETARIA
DE SALUD, LA SECRETARIA DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y EL INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL.
1.4 EL AYUNTAMIENTO Y EL CONTRATISTA CONVIENEN EN FORMAR UNA COMISIÓN INTEGRADA POR UN
REPRESENTANTE DE CADA UNO DE ELLOS, LA QUE VIGILARÁ EL CUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE
POR PARTE DE LA EMPRESA Y DE LOS TRABAJADORES, ASÍ COMO DE ORIENTAR E INSTRUIR A ESTOS EN LA MATERIA,
DURANTE EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS.

1.5 MENSUALMENTE EL AYUNTAMIENTO PODRÁ REVISAR LOS ELEMENTOS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE
QUE SE HAYAN ESTABLECIDO, ELABORANDO UN INFORME DE EVALUACIÓN. EN BASE A LOS RESULTADOS DE ESTA
EVALUACIÓN SE APLICARÁN, CUANDO PROCEDA, LAS MULTAS O RETENCIONES DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN EL
CONTRATO CORRESPONDIENTE.

1.6 EN MATERIA DE EXPLOSIVOS, SE ESTARÁ SUJETO A LO DISPUESTO POR LA LEY DE ARMAS DE FUEGO Y SU
REGLAMENTO.

2.-SEGUNDO

A) AL INDIVIDUO

2.1 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ CASCO DE PROTECCIÓN QUE CUMPLA CON LAS NORMAS OFICIALES A TODO EL
PERSONAL EN LA OBRA INDEPENDIENTEMENTE DEL ÁREA EN QUE LABORE, ASÍ COMO A LOS VISITANTES.

2.2. EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ ANTEOJOS DE SEGURIDAD O CARETAS AL PERSONAL QUE INTERVENGA EN


AQUELLOS TRABAJOS EN LOS QUE EXISTA RIESGO POR PARTÍCULAS PROYECTADAS O POR RADIACIONES, TALES COMO
SOLDADURA CORTE Y ESMERILADO.

2.3 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ GUANTES DE CARNAZA DE USO RUDO AL PERSONAL QUE EFECTÚE MANEJO DE
MATERIALES PUNZO CORTANTES, ABRASIVOS O ANFRACTUOSOS.

2.4 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ GUANTES Y BOTAS ADECUADAS AL PERSONAL QUE INTERVENGA EN LA


INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL O DEFINITIVA YA ENERGIZADA.

2.5 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS AL PERSONAL QUE
EFECTUÉ TRABAJOS EN QUE SE PRODUZCAN EVAPORACIONES NOCIVAS, POLVOS O GASES.

2.6 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ BOTAS DE HULE AL PERSONAL QUE EFECTUÉ TRABAJOS EN LUGARES CON
EXPOSICIÓN DE HUMEDAD CONSTANTE, TALES COMO EXCAVACIONES INUNDADAS Y COLADOS.

2.7 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ ZAPATOS TIPO MINERO CON CASQUILLO DE ACERO AL PERSONAL QUE EFECTUÉ
TRABAJOS TALES COMO OPERACIÓN DE COMPACTADORES PORTÁTILES O MANEJO DE ELEMENTOS PESADOS QUE PRESENTEN
RIESGO DE LESIÓN AL PIE.

2.8 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ MEDIOS DE PROTECCIÓN ADECUADOS TALES COMO CINTURONES, BANDOLAS O
SOGAS, AL PERSONAL QUE EFECTUÉ TRABAJOS EN QUE REQUIERE ESTAR COLGADO O SUSPENDIDO, ASIMISMO LE
PROPORCIONARA UN CINTURÓN O ARNÉS PARA TRANSPORTE DE SUS HERRAMIENTAS MANUALES.

B) HERRAMIENTA Y EQUIPO

2.9 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ LAS HERRAMIENTAS AUXILIARES ADECUADAS TALES COMO PORTACUÑAS AL
PERSONAL QUE EFECTUÉ TRABAJOS QUE LO REQUIERAN.

2.10 LAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DEBERÁN CONSERVAR SUS PROTECCIONES Y ACCESORIOS DE SEGURIDAD
ORIGINALES EN POLEAS, FLECHAS, ENGRANES, SIERRAS Y CUCHILLAS, UTILIZÁNDOSE EN EL TRABAJO Y FORMA PARA LOS
QUE FUERON DISEÑADOS, APEGÁNDOSE A LAS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE.

2.11 TODA INSTALACIÓN PARA CONECTAR EQUIPO Y HERRAMIENTA ELÉCTRICA INCLUIRÁ LOS INTERRUPTORES DE
SEGURIDAD, FUSIBLES, CABLES AISLAMIENTOS, TOMAS DE CORRIENTE Y ACCESORIOS ADECUADOS, CON CAPACIDAD
SUFICIENTE PARA LAS CARGAS ELÉCTRICAS A EMPLEAR.

2.12 LA MAQUINARIA, HERRAMIENTA E INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBERÁN SER MANEJADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL
CAPACITADO.

2.13 LOS CABLES Y ACCESORIOS UTILIZADOS PARA EL IZAJE DE MATERIALES O EQUIPO, SERÁN ACORDES AL TRABAJO
POR REALIZAR Y DEBERÁN ESTAR SIN DESGASTE O DESHILADOS EN CONDICIONES ADECUADAS DE UTILIZACIÓN.

C) EN LA OBRA

2.14 EL CONTRATISTA COLOCARA SEÑALES Y AVISOS QUE SEAN CLAROS Y VISIBLES. SERÁN DE TIPO INDICATIVO,
PREVENTIVO, RESTRICTIVO Y PROHIBITIVO; INFORMANDO LA LOCALIZACIÓN DE OFICINAS, SERVICIOS, EL PELIGRO
POTENCIAL EN ZONAS RESTRINGIDAS Y PREVENTIVAS DE RIESGOS DE TRABAJO.

2.15 LOS COMBUSTIBLES TALES COMO: GASOLINA, DIESEL, PETRÓLEO, THINNER Y AGUARRÁS, SE ALMACENARAN EN
LUGARES DEBIDAMENTE PROTEGIDOS Y VENTILADOS CON ACCESO LIMITADO AL PERSONAL RESPONSABLE DE SU MANEJO Y
LOCALIZADOS DE TAL FORMA QUE EN CASO DE UN EVENTUAL INCENDIO NO CAUSE DAÑOS MAYORES.

PERMANECERÁN EN RECIPIENTES ADECUADOS, DEBIDAMENTE TAPADOS Y CON ACCESORIOS QUE PERMITAN SU VACIADO SIN
DERRAMES O SALPICADURAS. SE TRANSPORTARAN EN RECIPIENTES DE TIPO IRROMPIBLES CON TAPA.

DEBERÁ EVITAR EL CONSERVAR EN LOS LUGARES DE TRABAJO O APLICACIÓN DIRECTA CANTIDADES DE COMBUSTIBLE QUE
SUPEREN LAS NECESIDADES INMEDIATAS.

2.16 EL CONTRATISTA PROPORCIONARÁ EXTINGUIDORES TIPO "ABC" LOCALIZÁNDOLOS, ADECUADAMENTE, EN LAS


ÁREAS DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES, RESGUARDO DE DESPERDICIOS Y LAS ZONAS DE MAYOR CONCENTRACIÓN
DE PERSONAL.

2.17 LOS ANDAMIOS Y PASARELAS DEBERÁN SER ESTABLES Y RESISTENTES A LAS CARGAS A LAS QUE ESTARÁN
SOMETIDOS TENIENDO UN ANCHO MÍNIMO DE 6O CMS. CONTARÁN CON BARANDALES LATERALES DE 90 CMS. DE ALTURA.

2.18 LAS ESCALERAS MANUALES SERÁN RESISTENTES, ADECUADAS AL USO QUE SE LES VAYA A DAR Y SUJETAS DE UNA
MANERA ESTABLE. EN OBRA NEGRA SU USO QUEDARA RESTRINGIDO A LOS FRENTES AVANZADOS.

2.19 SE COLOCARÁN BARANDALES DE PROTECCIÓN EN LOS HUECOS PARA DUCTOS VERTICALES DE INSTALACIONES,
CUBOS DE ELEVADORES, DE ESCALERAS Y EN PERÍMETROS DE FACHADAS POR CUBRIR.

2.20 EN EL PROCESO DE MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS, SE COLOCARÁN ENTRE LAS COLUMNAS A 90 CMS. DE
ALTURA SOBRE LOS TRABES, CABLES DE PROTECCIÓN DEBIDAMENTE TENSADOS, PARA SER USADOS COMO PASAMANOS.

2.21 EN ZONAS DE EXCAVACIONES SE COLOCARÁN SEÑALES Y LOS ANUNCIOS ADECUADOS A LOS TRABAJOS QUE SE
EJECUTAN. EN EXCAVACIONES CON PROFUNDIDAD MAYOR DE 2.00 MTS., SE COLOCARÁN PROTECCIÓN PERIMETRAL A 70 MTS.
DE ALTURA CONSISTENTE EN CABLES O VARILLAS.

2.22 EN EDIFICIOS CON ALTURA MAYOR DE 18.00 MTS. SE COLOCARÁN VOLADOS PROVISIONALES EXTERIORES DE
PROTECCIÓN PERIMETRAL. EN PROYECCIÓN HORIZONTAL TENDRÁN UNA DIMENSIÓN MÍNIMA DE 1.80 MTS. SU COLOCACIÓN,
SUJECIÓN, POSICIÓN, PERIODO DE UTILIZACIÓN, RETIRO Y TIPO DE MATERIALES, SE AJUSTARÁN A LAS CONDICIONES
PARTICULARES DE CADA OBRA.

2.23 SE EVITARÁN FUGAS DE AGUA EN LAS TOMAS, CONDUCTOS Y SALIDAS INSTALANDO LOS ELEMENTOS APROPIADOS
AL USO REQUERIDO.

2.24 SE COLOCARÁ UN BOTIQUÍN PARA PRIMEROS AUXILIOS EN LA OFICINA DEL CONTRATISTA, ASÍ COMO LOS NÚMEROS
DE TELÉFONO Y CROQUIS DE LOCALIZACIÓN DE LA CLÍNICA DE EMERGENCIA MAS CERCANA A LA OBRA.

2.25 LAS ESTIBAS DE MATERIAL DEBERÁN HACERSE EN TAL FORMA QUE GARANTICE LA ESTABILIDAD Y CONSERVACIÓN
DEL MISMO Y DISTRIBUIRSE DE MANERA QUE SU PESO NO REBASE LA CAPACIDAD DE CARGA DEL ELEMENTO DE
SUSTENTACIÓN.

3.- HIGIENE

3.1 LA OBRA DEBERÁ MANTENERSE LIMPIA, LIBRE DE ESCOMBRO BUSCANDO QUE LOS MATERIALES Y EQUIPO OCUPEN
UN LUGAR ADECUADO Y DEBIDAMENTE ACOMODADO. SE EVITARÁN ACUMULACIONES DE BASURA, ESCOMBRO, DESPERDICIOS
Y AGUA ESTANCADA.

3.2 SE INSTALARÁN EN LA OBRA LOS SERVICIOS SANITARIOS INDICADOS A CONTINUACIÓN DEBIÉNDOSE CONSERVAR EN
CONDICIONES ADECUADAS DE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO.

No. DE TRABAJADORES W.C. LAVABO REGADERA


1-10 1 1 1
11-30 2 1 1
31-50 3 2 2
51-90 4 3 3
91-135 5 4 4
CADA 30 O FRACCIÓN 1 ADIC. 1 ADIC. 1 ADIC.


3.3 SE INSTALARÁ EN LA OBRA, UNA ZONA PARA COMEDOR DE TRABAJADORES, CON MESAS, BANCAS Y PARRILLAS O
ESTUFAS PARA CALENTAR LA COMIDA. SE PROPORCIONARÁN BOTES CON TAPA PARA BASURA Y DESPERDICIOS, DEBIÉNDOSE
CONSERVAR EN BUEN ESTADO DE LIMPIEZA.
EL COSTO DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE, QUE EL CONTRATISTA IMPLANTE EN LAS OBRAS, DEBERÁ
CONSIDERARLO EN SUS INDIRECTOS, YA QUE NO SE PAGARÁ ESTE COSTO POR SEPARADO.

EL CONTRATISTA EL AYUNTAMIENTO


ANEXO AR

CONCURSO NUM: OBRA: HOJA DE

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL PARTICIPANTE NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

FIRMA DEL REPRESENTANTE


LEGAL

FORMATO DE ACUSE DE RECEPCIÓN DE DOCUMENTOS

CLAVE DOCUMENTACIÓN LEGAL Y CONTABLE SI NO verdad de encontrarse al corriente de sus


LC-I Manifestación escrita de ser de nacionalidad obligaciones fiscales.
mexicana y del domicilio para oír y recibir todo T-8 El programa físico de la ejecución general de los
tipo de notificaciones trabajos.
LC-II Manifestación escrita bajo protesta de decir T-9 Descripción de la Planeación Integral que el
verdad de no estar inhabilitado. Licitante aplicará en la ejecución de la obra
LC-III Manifiesto bajo protesta de decir verdad que, T-10 Descripción de los Procedimientos
respecto a la información conocida o realizada Constructivos para la ejecución de los trabajos
previamente ha transmitido la información y propuestos.
que esta es verídica y apegada a los T-11 Relación de la maquinaria y equipo de
requerimientos reales de la obra a ejecutar. construcción que se utilizará en la ejecución de
LC-IV Tratándose de personas físicas, copia simple por la obra.
ambos lados de la identificación oficial vigente T-12 Manifestación escrita bajo protesta de decir
con fotografía; en el caso de persona moral, verdad de que los precios no se cotizan en
copia simple por ambos lados de la prácticas desleales de comercio internacional.
identificación oficial vigente con fotografía de la T-13 Currículum de cada uno de los profesionales
persona que firme la proposición. técnicos al servicio del Licitante
LC-V Escrito mediante el cual el licitante manifieste T-14 Organigrama de la empresa, en formato libre y
bajo protesta de decir verdad, que cuenta con firmado por el representante legal.
facultades suficientes para comprometerse por T-15 Relación de trabajos realizados por el Licitante
sí o por su representada. con los que acredite la experiencia y la
LC-VI Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de capacidad técnica requerida en obras de
decir verdad que se conducirá con integridad en características técnicas similares.
todo momento durante el proceso de T-16 Manifestación bajo protesta de decir verdad de
contratación. la relación de todos los contratos en vigor estén
CLAVE SOBRE TÉCNICO SI NO siendo ejercidos por el Licitante.
T-1 Manifestación escrita bajo protesta de decir T-17 Convenio privado de asociación o de
verdad de que está conforme de ajustarse a las participación conjunta señalado en la
leyes y reglamentos aplicables. convocatoria.
T-2 Manifestación escrita de conocer el sitio donde T-18 Copia de las actas administrativas de extinción
se ejecutarán los trabajos y haber tomado en (en su de derechos a que refiere el Reglamento, de
consideración las modificaciones a la caso) cada uno de los contratos federales celebrados
convocatoria de licitación. durante los 2 años anteriores a la presente
T-3 Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de convocatoria.
decir verdad que conoce el contenido y alcances T-19 Manifestación escrita bajo protesta de decir
de los requisitos y condiciones establecidas en (en su verdad, de considerar en la integración de su
la presente convocatoria, el clausulado del caso) proposición, los materiales y equipos de
contrato y sus anexos. instalación permanente que le proporcionará la
T-4 Manifestación escrita bajo protesta de decir Convocante y el programa de suministro
verdad de que conoce los proyectos correspondiente.
Arquitectónicos y de Ingeniería, así como las CLAVE SOBRE ECONÓMICO SI NO
normas de calidad. E-1 Análisis de precios unitarios de los conceptos de
T-5 Escrito por el que se manifiesta bajo protesta de trabajo.
decir verdad que no subcontratará parte o E-2 Relación y análisis de los costos básicos de toda
partes de la obra la propuesta que se requieran para la ejecución
T-6 Manifestación de contar con la capacidad de los trabajos.
financiera necesaria. E-3 Análisis del factor de salario real conforme a lo
T-7 Manifestación escrita bajo protesta de decir previsto en el Reglamento.

Tabulador de salarios base de mano de obra del concepto y total de la propuesta.
personal e integración de salarios. E-8 Programa de erogaciones de la ejecución
E-4 Análisis, cálculo e integración de los costos general de los trabajos.
horarios de la maquinaria y equipo de E-9 Programas de erogaciones a costo directo para
construcción. personal profesional técnico, administrativo y
E-5 Análisis, cálculo e integración de los costos de servicios encargado de la dirección,
indirectos. supervisión y administración de los trabajos.
Análisis, cálculo e integración del costo por Programas de erogaciones a costo directo para
financiamiento. la maquinaria y equipo de construcción.
Análisis y cálculo de la utilidad propuesta por el Programas de erogaciones a costo directo para
Licitante. materiales y equipos de instalación
Análisis y cálculo de los cargos adicionales. permanente.
Integración del Factor de Sobrecosto. Programas de erogaciones a costo directo para
E-6 Listado de insumos que intervienen en la la mano de obra identificando categorías.
integración de la propuesta con sus respectivas E-10 Archivo electrónico conteniendo la totalidad de
unidades de medición y sus importes. los documentos de la propuesta.
E-7 Catálogo de conceptos por partida y subpartida,

OBSERVACIONES:

REPRESENTANTE DEL AYUNTAMIENTO REPRESENTANTE DE LA EMPRESA

NOMBRE, FIRMA Y CARGO NOMBRE Y FIRMA


ANEXO MF

LEGISLACIÓN FISCAL APLICABLE PARA COMPROBAR EL CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES.

Resolución Miscelánea Fiscal para 2016

Procedimiento que debe observarse para contrataciones con la Federación y entidades federativas

2.1.31

Para los efectos del artículo 32-D, primero, segundo, tercero, cuarto y último párrafos del CFF, cuando la Administración Pública
Federal, Centralizada y Paraestatal, la Procuraduría General de la República, así como las entidades federativas vayan a realizar
contrataciones por adquisición de bienes, arrendamiento, prestación de servicios u obra pública, con cargo total o parcial a fondos
federales, cuyo monto exceda de $300,000.00 (Trescientos mil pesos 00/100 M.N.) sin incluir el IVA, deberán exigir de los
contribuyentes con quienes se vaya a celebrar el contrato y de los que estos últimos subcontraten, les presenten documento
vigente expedido por el SAT, en el que se emita la opinión del cumplimiento de obligaciones fiscales en sentido positivo, o bien,
generarlo a través de la aplicación en línea que para estos efectos le proporcione el SAT, siempre y cuando firme el acuerdo de
confidencialidad con el SAT.
En caso de que los contribuyentes con quienes se vaya a celebrar el contrato y los que estos últimos subcontraten, tramiten por su
cuenta la opinión del cumplimento de obligaciones fiscales, lo harán en términos de lo dispuesto por la regla 2.1.39.
En los casos en que el contribuyente tenga créditos fiscales y quiera celebrar convenio con las autoridades fiscales para pagar con
los recursos que se obtengan por la enajenación, arrendamiento, prestación de servicios u obra pública que se pretenda contratar,
la opinión la emitirá la ADR, enviándola al buzón tributario de éste hasta que se haya celebrado el convenio de pago.
Para los efectos de lo señalado en el párrafo anterior, las autoridades fiscales emitirán oficio a la unidad administrativa responsable
de la licitación, a fin de que esta última en un plazo de quince días, mediante oficio, ratifique o rectifique los datos manifestados por
el contribuyente. Una vez recibida la información antes señalada, la autoridad fiscal le otorgará un plazo de quince días al
contribuyente para la celebración del convenio respectivo.
Los residentes en el extranjero que no estén obligados a presentar la solicitud de inscripción en el RFC, ni los avisos al mencionado
registro y que no estén obligados a presentar declaraciones periódicas en México, asentarán estas manifestaciones bajo protesta de
decir verdad en escrito libre que entregarán a la dependencia o entidad convocante, la que gestionará la emisión de la opinión ante
la ADR.
CFF 32-D, 66, 66-A, 141, RMF 2016 2.1.39.

Вам также может понравиться