Вы находитесь на странице: 1из 136

Руководство по эксплуатации

До начала работы

RYOBI 522HXX
RYOBI 524HXX: тип 4-A, 4-B, 4-C, 4-D, 4-E, 4-F, 4-G, 4-H
RYOBI 525HXX: тип 5-A, 5-B, 5-C, 5-D, 5-E, 5-F
RYOBI 526HXX: тип 6-A 6-B 6-C 6-D 6-E 6-F 6-G

ВНИМАНИЕ
Это руководство, как и другие материалы, написаны для обеспечения безопасной и
эффективной работы печатной машины.
До начала работы или обслуживания внимательно прочтите данное руководство. Оператор не
должен допускать посторонних лиц, не владеющих навыками работы на данном оборудовании.

Руководство пользователя содержит описания опциональных аксессуаров для лучшего


представления возможностей печатной машины.
Авторские права 1999 Ryobi Limited. Все права защищены. Данное руководство не может
быть копировано или переведено (частично или полностью) в любом виде и средствами,
электронным или механическим, (включая все виды фотокопирования, факсимиле, запись или
системы хранения и воспроизведения) без предварительного письменного согласия Ryobi
Limited.

Отказ в гарантии (прямой или обязательной). Благодаря заботе, с которой данное


руководство создавалось, Ryobi Limited, не смотря на аккуратность и полноту описания, не
излагает подробностей гарантийных обязательств и конкретных условий отказа в обязательной
гарантии для того, чтобы сохранить пригодность и соответствие данного руководства для
различных условий продаж. В дальнейшем, Ryobi Limited оставляет за собой право
пересматривать и вносить изменения (значительные и незначительные) в содержание данного
документа без обязательного уведомления о пересмотре или изменениях.

Отказ от ответственности. Ryobi Limited не несет никакой ответственности за травмы,


несчастные случаи или ущерб частной собственности, вызванных с (1) смещением,
отсоединением или заменой любых защитный ограждений, предохранительных крышек,
защитных блокировок и других защитных устройств и механизмов безопасности оборудования
описанного в данном документе, (2) за использование запчастей, произведенных не Ryobi
Limited, или (3) за невозможность оператора, работающего, производящего регламентные или
ремонтные работы на оборудовании, описанным в руководстве заметить все рабочие
процедуры и предупреждения безопасности, описанных в данном документе.

FCC предостережение (правила FCC применимы только в США)


Оборудование протестировано и соответствует ограничениям класса А для цифровых
устройств, соответствующему пункту 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для
обеспечения приемлемой защитой от губительного влияния при работе оборудования в
промышленной среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если установлено и используется не по инструкциям данного
руководства, может вызывать помехи радиокоммуникациям. В случае работы оборудования в
жилой зоне, владелец должен устранить помехи за свой счет.

Внимание

1. Это руководство не может быть частично или полностью копировано без согласия
Ryobi Limited.
2. Содержание данного документа может быть изменено без обязательного
уведомления.
3. Содержание руководства было тщательно проверено, но если вы заметили
неточность, ошибку или что-то упущено, пожалуйста, свяжитесь с представителями
Ryobi Limited.
4. Мы не несем ответственности за любые некачественные результаты работы
печатной машины.
Введение
Благодарим Вас за приобретение оборудования Ryobi.
Это руководство, как и другие материалы, написаны для обеспечения безопасной и
эффективной работы печатной машины. До начала работы или обслуживания полностью
внимательно прочтите данное руководство. Разберитесь полностью в сущности безопасного
режима работы, названиях и функциях, работе и внимательно ознакомьтесь с секциями
обслуживания и проверки до начала работы на печатной машине. Отклонение от инструкций
может привести к серьезным негативным последствиям.
В некоторых иллюстрациях данного руководства защитные ограждения и крышки могут быть
не показаны для лучшего понимания конструкции. Однако, во время работы правильно
установите все защитные ограждения и устройства.
Цель этого руководства – обеспечение необходимыми рекомендациями по безопасности и
диапазон применений, для которого эта печатная машина предназначена. Руководство
соответствует европейскому стандарту EN 292, часть 1.

Особыми пометками в руководстве выделены абзацы, которым нужно уделить больше


внимания в целях безопасности работы. Поэтому начинайте работу на печатной машине только
после полного и тщательного изучения руководства.

Значение пометок
Этим значком обозначаются места, где
несоблюдение мер предосторожности
ОПАСНОСТЬ (DANGER) может привести к серьезным травмам или
смерти.
В этих случаях приведены пошаговые
действия для избежания подобных
ситуаций.
Этим значком обозначаются места, где
несоблюдение мер предосторожности
может привести к потенциальной
ВНИМАНИЕ (WARNING) опасности, приводящей к серьезным
травмам или смерти.
В этих случаях приведены пошаговые
действия для избежания подобных
ситуаций.
Этим значком обозначаются места, где
несоблюдение мер предосторожности
может привести к потенциальной
опасности, приводящей к серьезным
ОСТОРОЖНО (CAUTION) травмам или необратимым последствиям.
В этих случаях приведены пошаговые
действия для избежания подобных
ситуаций.
ВНИМАНИЕ (WARNING)
Касательно работы печатной машины
• Невнимательность при работе на печатной машине может привести к серьезному
несчастному случаю.
• Оператор или человек, выполняющий техническое обслуживание должен прочитать это
руководство до начала работы.
• Не допускайте к работе или обслуживанию сотрудников, не ознакомленных с
инструкциями данного руководства.
• Не пытайтесь заменить запасные части или расходные материалы, показанные в данном
руководстве. Позвоните дилеру, у которого вы приобрели печатную машину.
• Не устанавливайте, не передвигайте и не демонтируйте печатную машину своими
силами. Позвоните дилеру, у которого вы приобрели печатную машину.
• Используйте запасные части и расходные материалы только от производителя или
одобренные им. Запасные части и расходные материалы, одобренные производителем,
вы можете найти в списке запчастей, прилагаемом при покупке печатной машины.

Касательно обращению с руководством


• Храните руководство пользователя и другие материалы, относящиеся к печатной
машине, в доступном для оператора или человека, занимающегося обслуживанием,
месте для того, чтобы они могли в любой момент обращаться к ним.
• Если пользователя и другие материалы, относящиеся к печатной машине, потеряны или
повреждены, пожалуйста, обратитесь к дилеру.

При транспортировке печатной машины


• Пожалуйста, упакуйте печатную машину, как в день ее покупки.
• Руководство пользователя должно прилагаться к печатной машине.
До начала работы
Комбинации поставки………………………………………………………………….1
Таблица артикулов руководств пользователя для дополнительного заказа…...3
Таблица содержания упаковки

Model - модель
Type - тип
Low-pile delivery – нижнее стапельное приемное устройство
Semi-high pile delivery – верхнее стапельное приемное устройство
Coating circulation device – лаковая секция
For aqueous coating – для водочувствительного покрытия
For UV coating – светочувствительного покрытие (для ультрафиолета)
Dryer - сушка
Infrared dryer - сушка инфракрасным излучением
UV curing unit - сушка ультрафиолетовыми лучам
Таблица артикулов руководств пользователя для дополнительного заказа

Manual – руководство пользователя


Order No. - артикул
Before Starting Operation – До начала работы
Printing Press Introduction/Operation Panel – Панель управления печатной машины
Printing Press Operation – Работа печатной машины
Printing Press Maintenance – Обслуживание печатной машины
Printing Press Optional Accessories – опциональные аксессуары для печатной машины
RYOBI PCS-H
Coating Unit – лаковая секция
Infrared dryer - сушка инфракрасным излучением
UV curing unit - сушка ультрафиолетовыми лучами
Binder - секция скрепления
Parts List – список запасных частей
Dryer (Infrared dryer, UV curing unit) – сушка (инфракрасная, ультрафиолетовая)
Lubrication Chart – карта смазки
Безопасный режим работы
RYOBI 522HXX

RYOBI 524HXX
RYOBI 525HXX

RYOBI 526HXX

Внимательно ознакомьтесь с руководством для обеспечения безопасного режима работы


Безопасный режим работы
(RYOBI 522HXX)
Глава 1 Предупреждающие знаки 1
Глава 2 Меры безопасности в условиях эксплуатации 5
Глава 3 Меры безопасности при установке и перемещении печатной машины 6
Глава 4 Меры безопасности при работе 7
Глава 5 Меры безопасности при обслуживании 12
Глава 6 Устройства безопасности 15

Внимательно ознакомьтесь с руководством для обеспечения безопасного режима работы


ГЛАВА Предупреждающие знаки
1

На данной печатной машине предупреждающие знаки расположены в местах, где требуется


повышенное внимание для обеспечения безопасности. Следуйте инструкциям
соответствующим предупреждающим знакам.

Предупреждающие знаки
№ Изображение знака Название и значение
1 Номер 5290 61 135-1 Название: опасность поражения электрическим током
Значение: в месте расположения данного знака возникает
опасность поражения электрическим током, которая может
вызвать серьезные поражения участков человеческого тела при
соприкосновении или смерть.

2 Номер 5290 74 087-2 Название: руки могут попасть в движущиеся части печатной
машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
руки могут попасть в движущиеся части печатной машины.

3 Номер 5290 74 082-1 Название: руки могут попасть в движущиеся части печатной
машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
руки могут попасть в движущиеся части печатной машины.

4 Номер 5290 74 083-2 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся части
печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
пальцы рук могут попасть в движущиеся части печатной
машины.

5 Номер 5290 74 084 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся части
печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
пальцы рук могут попасть в движущиеся части печатной
машины.
№ Изображение знака Название и значение
6 Номер 5663 74 141-1 Название: осторожно высокая температура
Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность серьезного ожога участков
человеческого тела при соприкосновении.

7 Номер 5520 74 114-1 Название: осторожно, можно удариться головой


Значение: в месте расположения данного знака можно
удариться головой о низко расположенные элементы

8 Название: опасность поражения электрическим током


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность поражения электрическим током,
которая может вызвать серьезные поражения участков
человеческого тела при соприкосновении.

9 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность ожога участков человеческого
тела при соприкосновении.

10 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность ожога участков человеческого
тела при соприкосновении.

Внимание: Для знаков, не имеющих номеров, свяжитесь для консультации со своим дилером.
Места расположения предупреждающих знаков

Расположение предупреждающих знаков на данной печатной машине показано на


иллюстрации. Номера знаков на иллюстрации соответствуют номерам в таблице на странице 1,
2.
Если какой-либо знак открепится или сотрется, пожалуйста, почистите или замените его новым.
Замененные знаки должны быть теми же и располагаться на том же месте. Для заказа новых
знаков свяжитесь со своим дилером.
Внимание: Блок управления и питания (отдельно от печатной машины) может отличаться от
изображенного на иллюстрации.
(! Глава 3 Меры безопасности при установке и перемещении печатной машины)
ГЛАВА
2
Меры безопасности в условиях эксплуатации

ОПАСНО

Использование и хранение органического растворителя


• При работе и обслуживании печатной машины используются изопропиловый спирт и
органические растворы. Поэтому печатная машина должна быть установлена в
вентилируемом помещении. Несоблюдение данной инструкции может привести к
отравлению.
• Не подносите открытые источники пламени близко к органическому растворителю и
другим легко воспламеняющимся жидкостям. Несоблюдение данной инструкции
может привести к взрыву. Огнетушитель должен быть расположен в
близкорасположенном легкодоступном месте.
• Не используйте органический растворитель и другие реагенты для печати (а также
ветошь для протирки и т.д.), температура воспламенения которых ниже 550С (1310F).
• Используйте и храните органический растворитель в хорошо вентилируемом
помещении.
• Органический растворитель и другие реагенты для печати могут содержать вредные
для здоровья соединения. Используйте их только после получения спецификации
безопасности материалов (MSDS) и ознакомившись с его элементами и инструкцией
по применению. Если возникают вопросы, свяжитесь с поставщиком органического
растворителя и других реагентов для выяснения.

Уровень шума
Данная печатная машина является источником шума следующего уровня. Пожалуйста,
следуйте местному законодательству при организации операционной среды.

приемная сторона 81 дБ сторона подачи 80 дБ

сторона оператора 80 дБ Измерено согласно стандарту


DIN 45635 часть 27
ГЛАВА
3
Меры безопасности при установке и
перемещении печатной машины
Габариты, вес, мощность, установка и перемещение печатной машины.

Установка (подведение электропроводов и трубопроводов) и перемещение печатной машины


требует специальных знаний и специально обученного персонала для безопасности и
сохранения функциональности. Поэтому свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели
печатную машину. (Более подробная информация об установке и перемещении дана в
сервисном руководстве. Поэтому служащие из сервис центра должны придерживаться
инструкций из сервисного руководства.)

<Установка печатной машины>

Для обеспечения безопасной работы устанавливайте каждый узел согласно позиции,


показанной на иллюстрации
Проверьте положение печатной машины и узлов до начала работы. Убедитесь, что уступ для
оператора установлен.
трансформатор
кольцевая дутьевая воздушный
головка для вакуумного компрессор

замкнутая система

воздушный насос

вес 3,400 кг (7б500фунтов)

сеть 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц,


27 А

Внимание: Используйте отдельный трансформатор для получения 200 В переменного тока.


Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
ГЛАВА
3
Меры безопасности при работе

ВНИМАНИЕ
Действия и процедуры при возникновении аварийной ситуации!
• При обнаружении неисправных крышки, выключателя или других устройств
безопасности, немедленно остановите работу и свяжитесь с дилером.
• При возникновении постороннего шума или запаха (перегревание масла в двигателе),
как можно быстрей остановите работу и проделайте следующие шаги.
1. Отключите печатную машину от сети.
2. Если требуется, вручную поверните печатную машину.
3. Свяжитесь с дилером.

• Подготовьте огнетушитель в случае возможного появления возгорания в печатной


машине. Храните его в легкодоступном месте.

Тип огнетушителя
При возникновении возгорания в печатной
машине или вокруг нее используйте
огнетушитель общего назначения.
(предназначен для тушения дерева, бумаги,
оптоволокна; смазочных и
легковоспламеняемых жидкостей;
электропроводки)
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности в одежде! Правильно устанавливайте заградительные
и защитные устройства!
Не носите одежду или украшения, которые Не вносите изменений в конструкцию
могут попасть в движущиеся части печатной защитных устройств!
машины. Соберите длинные волосы так, чтобы
они не попали в движущиеся части печатной Установите крышки, снятые для проведения
машины. обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.

Не пытайтесь работать в режиме прогона! Правильно устанавливайте защитные


крышки выемки цилиндров!
Если требуется произвести какие-либо
операции по обслуживанию, например, Правильно устанавливайте защитные крышки
почистить формный, офсетный, печатный выемки формных, офсетных, печатных
цилиндр или водяной вибрационный цилиндров до начала работы печатной
матричный каландр, никогда не выполняйте их машины.
одновременно с основной работой.
Нажатие на кнопку и работа в режиме прогона
должны выполняться отдельно.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что другие сотрудники Не трогайте вращающиеся части!
находятся в безопасности!
Не трогайте вращающиеся части.
Обращайте внимание, что делают другие Если вы заметили посторонние предметы на
сотрудники, если вы работаете не один. формном цилиндре или валиках, остановите
Когда вы начинаете какие-либо работы, машину прежде, чем удалить их
подайте им сигнал. Убедитесь, что сигнал
получен, только после этого начинайте работу.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
Выключите печатную машину до Не суйте руки внутрь машины, если
установки дополнительного оборудования! застрял лист!
(в приемной секции )
Не суйте руки внутрь машины, если застрял
Нажмите кнопку аварийного выключения для лист. Аккуратно возьмите пальчиками за
остановки печатной машины до установки кончик листа и резко дерните за него.
дополнительно оборудования, такого как
вентилятор или распылительная насадка, или
разворота секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не трогайте части машины, которые Содержите в чистоте пространство вокруг
находятся под напряжением, влажными печатной машины!
руками!
Не оставляйте инструменты на полу. Удаляйте
Не суйте вилку в розетку, не трогайте масло и другие смазочные жидкости с пола.
выключатель, силовые кабеля или другие Содержите в чистоте пространство вокруг
части машины, которые находятся под печатной машины.
напряжением, влажными руками.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Содержите в чистоте уступ для оператора и Не пользуйтесь сломанными
поверхности машины! инструментами!

Не оставляйте инструменты на подставке для Замените изношенный или сломанный


оператора или частях машины. Удаляйте инструмент новым.
масло и другие смазочные жидкости с
подставки и поверхностях машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не кладите руки на накладной стапель, Выключите печатную машину до
когда он поднимается! установки дополнительного оборудования!
(в секции подачи)
Не кладите руки на поверхность накладного
стапеля, когда он поднимается. Остановите печатную машину до установки
дополнительно оборудования, такого как
направляющие входного лотка, фронтальный
упор накладного стола, фиксатор или
разворота секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ГЛАВА
5
Меры безопасности при обслуживании

ВНИМАНИЕ
Отключите питание до начала смазки или Правильно устанавливайте заградительные
обслуживания! и защитные устройства!
Не вносите изменений в конструкцию
Отключите питание до начала смазки или защитных устройств!
обслуживания.
Установите крышки, снятые для проведения
обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Остановите вращение до начала чистки Надевайте защитные очки для заправки
цилиндров и валов! или замены химических реактивов!

Дождитесь полной остановки формного, Надевайте защитные очки для заправки или
офсетного, печатного цилиндров и валов до замены компонентов органического раствора
начала чистки или обслуживания. или химических реактивов для печати.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Надевайте защитные очки при
использовании пистолета-распылителя!

Надевайте защитные очки при


использовании пистолета-распылителя
для обслуживания или чистки.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Настройка и обслуживание, которые должны выполняться оператором!

Настройка усилия валиков для жидкости, настройка секции подачи, проверка работы
воздушного насоса, проверка секции охлаждения, смазка согласно карте смазки входят в
операции, за которые отвечает оператор.
Все другие операции по настройке и обслуживанию должны выполняться специально
обученными техниками из сервис центра. В этом случае свяжитесь с дилером, у которого вы
приобрели печатную машину.

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части, которые не


антистатического узла! описаны в руководстве!

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части отличные от тех,
электрода антистатического узла. что показаны в «Главе 4 Замена и запасные
части» руководстве по обслуживанию
печатной машины.
Замена остальных запчастей должна
производится техниками из сервис центра,
обученными и владеющими
соответствующими знаниями, поэтому
свяжитесь со своим дилером.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
ГЛА
ВА
Устройства безопасности

ВНИМАНИЕ
Если устройства безопасности неправильно функционируют, свяжитесь со своим дилером.
Не заменяйте устройства безопасности нештатными и не снимайте их во время работы.

Индикация работы устройств безопасности

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели. Номер
соответствует номеру устройства безопасности показанному на иллюстрации. Затем это
устройство должно быть проверено.
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 6 и от 27 до 29 печатная


машина не может быть приведена в действие, и никакие процедуры обслуживания
проводиться не могут. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 11 до 17
печатная машина не может быть приведена в действие, но процедуры обслуживания
могут проводиться.
В. Если защитная крышка (- - -) снята с помощью NP комплекта монтажных
инструментов, возможно срабатывание устройства безопасности.

Значок Название Значок Название


Кнопка аварийного выключения Индикатор безопасности*

Кнопка режима прогона Окошко вертикальной настройки


изображения
Защитная крышка Окошко рукоятки для ручного
монтажа
Внимание*: плита, удерживающая валик, выполняет туже функцию, что и индикатор
безопасности. Следовательно, при срабатывании аварийного выключателя плиты,
удерживающего валик, загорается соответствующая лампочка.
Кнопка включения режима прогона и скорость выполнения операций в
данном режиме
Только ограниченное число кожухов может быть открыто в режиме прогона (5м/мин и
1м/мин). При открытии остальных режим прогона не может быть включен.
Если закрыты все крышки, то скорость «прогона» составляет 5м/мин.
Нажатие кнопки включения/выключения режима прогона.
Прогон (5м/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Прогон (1/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Поступательные движения для прогона (5м/мин) и реверсивные движения (1м/мин)
могут проходить даже при открытой крышке.
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в секции подачи панели в приемной секции (нерабочая
сторона)

(Режим прогона может быть включен, если все


предохранительные крышки закрыты.) *: модуль NP крепится при помощи
дополнительного монтажного оборудования
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первая секции панели в секции подачи (опционально)

При нажатии кнопки режима прогона на


панели в секции NP дополнительного
монтажного оборудования

*: модуль NP крепится при помощи


дополнительного монтажного оборудования
Функционирование устройств безопасности
Кнопка аварийного выключения
При нажатии на эту кнопку, печатная машина
останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть
запущена ни в одном из режимов.
При повороте кнопки в направлении, указанным
стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная
машина готова к работе.

Кнопка режима прогона


При нажатии на кнопку печатная машина
останавливается, а кнопка блокируется.
В этих условиях печатная машина не может
быть запущена ни в одном из режимов.
При повороте кнопки в направлении,
указанным стрелкой, кнопка разблокируется,
и печатная машина готова к работе.
Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемной (с нерабочей
стороны) и промывочной секции (первая секция).
(Сноска) Кнопка также находится на блоке подачи (опционально).

Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия


Корпусные крышки, защитные крышки и
технологические отверстия находятся в : защитная крышка
эксплуатационной секции и вращающихся : защитная крышка (NP модуль
частях печатной машины для защиты оператора. монтируется специальным набором
При открытой защитной крышке или монтажных инструментов)
технологического отверстия печатная
машина работать не может. Также машина
не может работать при открытой защитной
крышке в приемной секции (1). После
обслуживания установите все крышки
на свои места.
Защитный ограничитель

ограничители
защитные
Защитные ограничители встроены для защиты вторая секция первая секция
пальцев и ветоши от затягивания в движущиеся
части машины при работе на формном, офсетном
цилиндрах и окружающих их частях.
При срабатывании защитного ограничителя,
машина мгновенно останавливается, и никакие
работы не могут продолжаться. После установки
защитного ограничителя в первоначальное
положение, машина готова к работе.
Защитные ограничители расположены в машине,
как показано на иллюстрации.

Окошко вертикальной настройки изображения

Устройства безопасности окошка


вертикальной настройки изображения
предназначены для защиты рук, пальцев Окошко вертикальной настройки изображения
и инструментов от затягивания их в
движущиеся части машины при настройке
вертикальности изображения. При открытом
Окошко рукоятки для ручного монтажа

окошке вертикальной настройки,


активизируется устройство безопасности, и
машина работать не может. После закрытия
окошка вертикальной настройки, машина
готова к работе.
Окошко вертикальной настройки изображения
расположены в машине, как показано на
иллюстрации.

Окошко рукоятки для ручного монтажа


Устройство безопасности окошка рукоятки для
ручного монтажа предназначено для защиты
оператора при ручном развороте печатной
машины.
При открытом окошке, активизируется
устройство безопасности, и машина работать не может.
После закрытия окошка, машина готова к работе.
Безопасный режим работы
(RYOBI 524HXX)
Глава 1 Предупреждающие знаки 1
Глава 2 Меры безопасности в условиях эксплуатации 13
Глава 3 Меры безопасности при установке и перемещении печатной машины 15
Глава 4 Меры безопасности при работе 23
Глава 5 Меры безопасности при обслуживании 28
Глава 6 Устройства безопасности 32

Внимательно ознакомьтесь с руководством для обеспечения безопасного режима работы


ГЛАВА
1 Предупреждающие знаки

На данной печатной машине предупреждающие знаки расположены в местах, где требуется


повышенное внимание для обеспечения безопасности. Следуйте инструкциям
соответствующим предупреждающим знакам.

Предупреждающие знаки
№ Изображение знака Название и значение
1 Номер 5290 61 135-1 Название: опасность поражения электрическим током
Значение: в месте расположения данного знака возникает
опасность поражения электрическим током, которая может
вызвать серьезные поражения участков человеческого тела при
соприкосновении или смерть.

2 Номер 5663 74 142 Название: не входить, пока работает печатная машина


Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
этой инструкции может привести к серьезным последствиям
или смерти в результате затягивания в движущиеся части
печатной машины.

3 Номер 5290 74 087-2 Название: руки могут попасть в движущиеся части печатной
машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
руки могут попасть в движущиеся части печатной машины.

4 Номер 5290 74 082-1 Название: руки могут попасть в движущиеся части печатной
машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
руки могут попасть в движущиеся части печатной машины.

5 Номер 5290 74 083-2 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся части
печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
пальцы рук могут попасть в движущиеся части печатной
машины.
№ Изображение знака Название и значение
6 Номер 5290 74 084 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся
части печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака
несоблюдение инструкций может привести к
серьезным травмам, в том числе пальцы рук могут
попасть в движущиеся части печатной машины.

7 Номер 5663 74 141-1 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность серьезного ожога участков
человеческого тела при соприкосновении.

8 Номер 5520 74 114-1 Название: осторожно, можно удариться головой


Значение: в месте расположения данного знака можно
удариться головой о низко расположенные элементы

9 Название: опасность поражения электрическим током


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность поражения электрическим током,
которая может вызвать серьезные поражения участков
человеческого тела при соприкосновении.

10 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность ожога участков человеческого
тела при соприкосновении.

11 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность ожога участков человеческого
тела при соприкосновении.

Внимание: Для знаков, не имеющих номеров, свяжитесь для консультации со своим дилером.
RYOBI 524HXX (Тип 4-А)

Transformer
RYOBI 524HXX (Тип 4-В, 4-С, 4-D, 4-Е)
Со стороны оператора
RYOBI 524HXX (Тип 4-В, 4-С, 4-D, 4-Е)
С нерабочей стороны
RYOBI 524HXX (Тип 4-F, 4-G, 4-H)
Со стороны оператора
RYOBI 524HXX (Тип 4-F, 4-G, 4-H)
С нерабочей стороны
ГЛАВА
2
Меры безопасности в условиях эксплуатации

Опасность
Использование и хранение органического растворителя
• При работе и обслуживании печатной машины используются изопропиловый спирт и
органические растворы. Поэтому печатная машина должна быть установлена в
вентилируемом помещении. Несоблюдение данной инструкции может привести к
отравлению.
• Не подносите открытые источники пламени близко к органическому растворителю и
другим легко воспламеняющимся жидкостям. Несоблюдение данной инструкции может
привести к взрыву. Огнетушитель должен быть расположен в близкорасположенном
легкодоступном месте.
• Не используйте органический растворитель и другие реагенты для печати (а также
ветошь для протирки и т.д.), температура воспламенения которых ниже 550С (1310F).
• Используйте и храните органический растворитель в хорошо вентилируемом
помещении.
• Органический растворитель и другие реагенты для печати могут содержать вредные для
здоровья соединения. Используйте их только после получения спецификации
безопасности материалов (MSDS) и ознакомившись с его элементами и инструкцией по
применению. Если возникают вопросы, свяжитесь с поставщиком органического
растворителя и других реагентов для выяснения. Если во время работы происходит
разбрызгивание светочувствительной краски или эмульсии, уменьшите скорость печати.
• Не используйте краски или эмульсии, выделяющие взрывоопасные вещества при нагреве
в сушке. [Статус предела воспламеняемости в спецификации безопасности материалов
(MSDS) должен быть “not applicable”.]
• При использовании отдельного блока сушки с распылителем порошкового материала не
используйте легковоспламеняемый порошок. В случае использования
легковоспламеняемого порошка, периодически убирайте его в приемной части печатной
машины.
• При утилизации использованного органического раствора и других химических
реактивов следуйте инструкции в спецификации безопасности материалов (MSDS) или
местными или региональными процессуальными нормами и положениями
… Озон …
• При работе ультрафиолетовой сушки происходит выделение озона. Концентрация в
воздухе озона может влиять на организм человека (сугубо индивидуально). При
нормальной работе концентрация озона не влияет на организм человека. Однако, при
появлении резкого запаха немедленно остановите печатную машину и свяжитесь со
своим дилером.
(Справка) Концентрация озона около 0.06 ppm вызывает легкий запах, но не влияет на
организм человека.
Концентрация озона около 0.1 ppm вызывает резкий запах, который может влиять на органы
дыхания.
Уровень шума

Данная печатная машина является источником шума. Пожалуйста, следуйте местному


законодательству при организации операционной среды.

RYOBI 524HXX (Тип 4-А)

приемная сторона подачи


сторона 81 дБ 80 дБ

сторона оператора 80 дБ

Измерено согласно стандарту DIN 45635 часть 27

RYOBI 524HXX (Тип 4-В, 4-C, 4- D, 4-E, 4-F, 4-G, 4-H)

приемная сторона
сторона подачи 83 дБ
82 дБ

сторона оператора 83 дБ

Измерено согласно стандарту DIN 45635 часть 27


ГЛАВА
3
Меры безопасности при установке и перемещении
печатной машины
Габариты, вес, мощность, установка и перемещение печатной машины.

Установка (подведение электропроводов и трубопроводов) и перемещение печатной машины


требует специальных знаний и специально обученного персонала для безопасности и
сохранения функциональности. Поэтому свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели
печатную машину. (Более подробная информация об установке и перемещении даны в
сервисном руководстве. Поэтому сервисные служащие должны придерживаться инструкций из
сервисного руководства.)
<Установка печатной машины>

Для обеспечения безопасной работы устанавливайте каждый узел согласно позиции,


показанной на иллюстрации
Проверьте положение печатной машины и узлов до начала работы. Убедитесь, что уступ для
персонала установлен.
Кабели и рукава для соединения периферийных устройств на полу могут представлять
опасность, т.к. оператор может споткнуться о них. Убедитесь, что кабели и трубопроводы
закрыты в желобах.
На печатных машинах с сушкой и лаковой секцией система вытяжки должна быть установлена
до начала работы.

RYOBI 524HXX (Тип 4-А)


единицы измерения :
Модель с низким стапельным приемным устройством мм (фут/дюйм)

кольцевая дутьевая головка для трансформатор печатной машины


распылителя порошкового
материала воздушный секция
компрессор замкнутой
уступ воздушный насос системы

уступ кольцевая дутьевая головка для вакуумного узла

вес 8,000 кг (17,700фунтов)


сеть 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц,
Внимание: Используйте отдельный трансформатор для получения
53 А
200 В переменного тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника
подающего лотка, насосов и двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-В)

Модель с высоким стапельным приемным устройством единицы измерения : мм (фут/дюйм)

трансформатор печатной машины

кольцевая дутьевая воздушный


головка для компрессо секция замкнутой
системы
уступ воздушный насос охлаждения

кольцевая дутьевая
уступ головка для вакуумного

вес 10,000 кг
(22,100фунтов)
сеть 3 фазы, 200 В,
50/60 Гц, 53 А

Внимание: Используйте отдельный трансформатор для получения 200 В переменного тока.


Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка,
насосов и двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-С)

Модель с высоким стапельным приемным устройством и сушкой инфракрасным излучением


блок управления сушкой инфракрасным Единицы измерения : мм (фут/дюйм)
трансформатор излучением и отводом горячего воздушного
сушки инфракрасным потока
блок вытяжного вентилятора трансформатор печатной машины

воздушный секция
кольцевая дутьевая головка для компрессор замкнутой
распылителя порошкового системы
уступ материала воздушный насос охлаждения

кольцевая дутьевая головка


уступ для вакуумного узла

Вес 10,000 кг (22,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть машина
сушка 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 90 А
инфракрасным
излучением

Внимание: Используйте отдельный трансформатор для получения 200 В переменного тока.


Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-D)
Модель с высоким стапельным приемным устройством и ультрафиолетовой (УФ) сушкой
блок Единицы измерения : мм (фут/дюйм)
управления
трансформатор УФ сушки блок питания УФ сушки УФ сушкой блок вытяжного вентилятора

трансформатор печатной машины

воздушный
компрессор секция
кольцевая дутьевая головка для распылителя замкнутой
уступ порошкового материала системы
воздушный насос охлаждени

кольцевая дутьевая головка для


уступ вакуумного узла

Вес 10,000 кг (22,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть машина
камера УФ 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 80 А
выдержки

Внимание: Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного тока.


Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-E)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, инфракрасной и ультрафиолетовой
(УФ) сушкой
блок Единицы измерения : мм (фут/дюйм)
управления
трансформатор УФ сушки блок питания УФ сушки УФ сушкой блок вытяжного вентилятора

трансформатор печатной машины

воздушный
компрессор секция
кольцевая дутьевая головка для распылителя замкнутой
уступ порошкового материала системы
охлаждени

кольцевая дутьевая головка для


уступ вакуумного узла

Вес 10,000 кг (22,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть машина
камера УФ 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 170 А
выдержки,
сушка

Внимание: Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного тока.


Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-F)

Модель с высоким стапельным приемным устройством, сушкой инфракрасным излучением и


лаковой секцией
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок управления сушкой блок
инфракрасным излучением и гидравлического
лаковой секцией насоса и отвода блок вытяжного вентилятора
горячего
трансформатор сушки воздушного блок циркуляции жидкости
инфракрасным излучением и для модуля лаковой секции
лаковой секцией трансформатор
печатной машины

воздушный
компрессор
кольцевая дутьевая головка для распылителя
уступ порошкового материала секция
замкнутой
системы
охлаждени

Coating unit and


infrared dryer
operator console

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 12,800 кг (28,300фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть*2 машина
сушка, лаковая 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 105 А
секция

Внимание: *1 : Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


*2 : Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка,
насосов и двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-G)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, ультрафиолетовой (УФ) сушкой и
лаковой секцией
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок управления УФ сушкой и блок
блок питания УФ сушки лаковой секцией вытяжного блок циркуляции светочувствительной
вентилятора жидкости для лаковой секции
трансформатор УФ блок гидрав -
сушки и лаковой лического насоса трансформатор печатной машины
секции
воздушный
компрессор секция
замкнутой
кольцевая дутьевая головка для распылителя системы
уступ порошкового материала охлаждени

Coating unit and


infrared dryer
operator console

кольцевая дутьевая головка для


уступ вакуумного узла

Вес 12,800 кг (28,300фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть*2 машина
сушка, лаковая 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 95 А
секция

Внимание: *1 : Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


*2 : Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка,
насосов и двигателей.
RYOBI 524HXX (Тип 4-H)
Mодель с высоким стапельным приемным устройством, инфракрасной и ультрафиолетовой
(УФ) сушкой и лаковой секцией
единицы измерения : мм (фут/дюйм)

блок циркуляции жидкости для


лаковой секции
блок управления сушкой и лаковой секцией блок гидрав -
лического насоса и
блок питания УФ сушки отвода горячего блок блок циркуляции светочувствительной
воздушного потока вытяжного жидкости для лаковой секции
трансформатор сушки и лаковой секции вентилятора
трансформатор
печатной машины
воздушный
компрессор
кольцевая дутьевая головка для распылителя секция
уступ порошкового материала замкнутой
системы
охлаждени

кольцевая дутьевая головка для


уступ вакуумного узла

Вес 12,800 кг (28,300фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть*2 машина
сушка, лаковая 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 185 А
секция

Внимание: *1 :Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


*2 :Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка,
насосов и двигателей.
ГЛАВА
4 Меры безопасности при работе

ВНИМАНИЕ

Действия и процедуры при возникновении аварийной ситуации!


• При обнаружении неисправных крышки, выключателя или других устройств
безопасности, немедленно остановите работу и свяжитесь с дилером.
• При возникновении постороннего шума или запаха (перегревание масла в двигателе),
как можно быстрей остановите работу и проделайте следующие шаги.
1. Отключите печатную машину от сети.
2. Если требуется, вручную поверните печатную машину.
3. Свяжитесь с дилером.

• При возгорании бумаги в секции сушки немедленно нажмите кнопку аварийного


выключения. После тушения возгорания и охлаждения системы, выньте обгоревшую
бумагу и почистите лампы, следуя инструкции в руководстве инфракрасной и
ультрафиолетовой сушки, «Глава 5 периодическое обслуживание».
• Подготовьте огнетушитель в случае возможного появления возгорания в печатной
машине. Храните его в легкодоступном месте. Не направляйте огнетушитель на лампы
сушки. Горячие лампы могут взрываться.

Тип огнетушителя
При возникновении возгорания в
печатной машине или вокруг нее
используйте огнетушитель общего
назначения. (предназначен для
тушения дерева, бумаги, оптоволокна;
смазочных и легковоспламеняемых
жидкостей; электропроводки)
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности в одежде! Правильно устанавливайте заградительные
и защитные устройства!
Не носите одежду или украшения, которые Не вносите изменений в конструкцию
могут попасть в движущиеся части печатной защитных устройств!
машины. Соберите длинные волосы так, чтобы
они не попали в движущиеся части печатной Установите крышки, снятые для проведения
машины. обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
Не пытайтесь работать в режиме прогона! Правильно устанавливайте защитные
крышки выемки цилиндров!
Если требуется произвести какие-либо
операции по обслуживанию, например, Правильно устанавливайте защитные крышки
почистить формный, офсетный, печатный выемки формных, офсетных, печатных
цилиндр или водяной вибрационный цилиндров до начала работы печатной
матричный каландр, никогда не выполняйте машины.
их одновременно с основной работой.
Нажатие на кнопку и работа в режиме прогона
должны выполняться отдельно.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что другие сотрудники Не трогайте вращающиеся части!
находятся в безопасности!
Не трогайте вращающиеся части.
Обращайте внимание, что делают другие Если вы заметили посторонние предметы на
сотрудники, если вы работаете не один. формном цилиндре или валиках, остановите
Когда вы начинаете какие-либо работы машину прежде, чем удалить их.
подайте им сигнал. Убедитесь, что сигнал
получен, только после этого начинайте работу.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
Выключите печатную машину до Не суйте руки внутрь машины, если
установки дополнительного оборудования! застрял лист!
(в приемной секции )
Не суйте руки внутрь машины, если застрял
Нажмите кнопку аварийного выключения для лист. Аккуратно возьмите пальчиками за
остановки печатной машины до установки кончик листа и резко дерните за него.
дополнительно оборудования, такого как
вентилятор или распылительная насадка, или
разворота секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не трогайте части машины, которые Содержите в чистоте пространство вокруг
находятся под напряжением, влажными печатной машины!
руками!
Не оставляйте инструменты на полу. Удаляйте
Не суйте вилку в розетку, не трогайте масло и другие смазочные жидкости с пола.
выключатель, силовые кабеля или другие Содержите в чистоте пространство вокруг
части машины, которые находятся под печатной машины.
напряжением, влажными руками.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Содержите в чистоте уступ для оператора и Не пользуйтесь сломанными
поверхности машины! инструментами!

Не оставляйте инструменты на подставке для Замените изношенный или сломанный


оператора или частях машины. Удаляйте инструмент новым.
масло и другие смазочные жидкости с
подставки и поверхностях машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не кладите руки на накладной стапель, Выключите печатную машину до
когда он поднимается! установки дополнительного оборудования!
(в секции подачи)
Не кладите руки на поверхность накладного
стапеля, когда он поднимается. Остановите печатную машину до установки
дополнительно оборудования, такого как
направляющие входного лотка, фронтальный
упор накладного стола, фиксатор или
разворота секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ГЛАВА
5
Меры безопасности при обслуживании

ВНИМАНИЕ
Отключите питание до начала смазки или Правильно устанавливайте заградительные
обслуживания! и защитные устройства!
Не вносите изменений в конструкцию
Отключите питание до начала смазки или защитных устройств!
обслуживания.
Установите крышки, снятые для проведения
обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Остановите вращение до начала чистки Надевайте защитные очки для заправки
цилиндров и валов! или замены химических реактивов!

Дождитесь полной остановки формного, Надевайте защитные очки для заправки или
офсетного, печатного цилиндров и валов до замены компонентов органического раствора
начала чистки или обслуживания. или химических реактивов для печати.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Надевайте защитные очки при
использовании пистолета-распылителя!

Надевайте защитные очки при


использовании пистолета-распылителя
для обслуживания или чистки.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Настройка и обслуживание, которые должны выполняться оператором!

Настройка усилия валиков для жидкости, настройка секции подачи, проверка работы
воздушного насоса, проверка секции охлаждения, смазка согласно карте смазки входят в
операции, за которые отвечает оператор.
Все другие операции по настройке и обслуживанию должны выполняться специально
обученными техниками из сервис центра. В этом случае свяжитесь с дилером, у которого вы
приобрели печатную машину.

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части, которые не


антистатического узла! описаны в руководстве!

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части отличные от тех,
электрода антистатического узла. что показаны в «Главе 4 Замена и запасные
части» руководстве по обслуживанию
печатной машины.
Замена остальных запчастей должна
производится техниками из сервис центра,
обученными и владеющими
соответствующими знаниями, поэтому
свяжитесь со своим дилером.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Выполняйте обслуживание и проверку секции сушки только после полного ее остывания!

Рабочая температура сушки очень высокая. Обслуживание и проверка лампы, дукторного вала
и отражателя должны выполняться только после полного остывания (минимум 30 минут)

Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.


ГЛАВА
6
Устройства безопасности

ВНИМИЕ

Если устройства безопасности неправильно функционируют, свяжитесь со своим дилером. Не


заменяйте устройства безопасности нештатными и не снимайте их во время работы.

Индикация работы устройств безопасности

RYOBI 524HXX (тип 4-A)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 15 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.
B. Индикаторы 9, 11, 13 и 15 загораются одновременно, если нажата кнопка аварийного
выключения, и мигают, если нажата кнопка режима прогона. При одновременном
нажатии на кнопки аварийного выключения и режима прогона загораются все
индикаторы.
С. Если защитная крышка (- - -) снята с помощью NP комплекта монтажных
инструментов, возможно срабатывание устройства безопасности.
RYOBI 524HXX (тип 4-B, 4-C, 4-D, 4-E)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 16 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.

RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 18 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.
Значок Название Значок Название
Кнопка аварийного выключения*1 Индикатор безопасности*2

Кнопка режима прогона Окошко вертикальной настройки


изображения
Защитная крышка Окошко рукоятки для ручного
монтажа

Внимание: *1 Индикатор загорается в двух случаях.


• При нажатии кнопки аварийного выключения на консоли оператора.
• При активизации блокировочного устройства на консоли оператора.
*2 Плита, удерживающая валик, выполняет туже функцию, что и индикатор
безопасности. Следовательно, при срабатывании аварийного выключателя плиты,
удерживающего валик, загорается соответствующая лампочка.
Кнопка режима прогона и скорость выполнения
Только ограниченное число крышек может быть открыто в режиме прогона (5м/мин и
1м/мин). При открытии остальных режим прогона не может быть включен.
Если закрыты все крышки, то скорость прогона составляет 5м/мин.
Нажатие кнопки включения/выключения режима прогона.
Прогон (5м/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Прогон (1/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Поступательные движения для прогона (5м/мин) и реверсивные движения (1м/мин)
могут проходить даже при открытой крышке.
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в секции подачи панели во второй секции (с нерабочей
стороны)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первой секции (со стороны панели в третьей секции (со стороны
оператора) оператора)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первой секции (с нерабочей панели в третьей секции (с нерабочей
стороны) стороны)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели во второй секции (со стороны панели в четвертой секции (со стороны
оператора) оператора)
RYOBI 524HXX (тип 4-A, 4-B, 4-C, 4-D, 4-E)
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в четвертой секции (с нерабочей панели в лаковой секции (со стороны
стороны) оператора)
RYOBI 524HXX (тип 4-A, 4-B, 4-C, 4-D, 4-E) RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)
*Если защитная заслонка открыта,
скорость прогона 1м/мин
Если защитная заслонка закрыта, скорость
прогона 5м/мин

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в четвертой секции (со стороны панели в лаковой секции (с нерабочей
оператора) стороны)
RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H) RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)
*Если защитная заслонка открыта, *Если защитная заслонка открыта,
скорость прогона 1м/мин скорость прогона 1м/мин
Если защитная заслонка закрыта, скорость Если защитная заслонка закрыта, скорость
прогона 5м/мин прогона 5м/мин

Safety shutter

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в четвертой секции (с нерабочей панели в приемной секции (нерабочая
стороны) сторона)
RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)
*Если защитная заслонка открыта, RYOBI 524HXX (тип 4-A)
скорость прогона 1м/мин * Наличие модуля NP при нажатой кнопки
Если защитная заслонка закрыта, скорость режима прогона позволяет проводить
прогона 5м/мин операцию прогона при открытых защитных
крышках.

Safety shutter
При нажатии кнопки режима прогона на панели в
приемной секции (нерабочая сторона)
RYOBI 524HXX (тип 4-B, 4-C, 4-D, 4-E, 4-F, 4-G, 4-H)
Функционирование устройств безопасности
Кнопка аварийного выключения

При нажатии на эту кнопку, печатная машина останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть запущена ни в одном из режимов. При повороте
кнопки в направлении, указанным стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная машина готова
к работе.

RYOBI 524HXX (тип 4-А)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемной
(со стороны оператора) и на панели включения\выключения прогона и подачи воды (первая,
вторая и третья секции).

RYOBI 524HXX (тип 4-B, 4-C, 4-D, 4-E)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемной и
на панели включения\выключения прогона и подачи воды (первая, вторая, третья и четвертая
секции).

RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемной,
на панели включения\выключения прогона и подачи воды (первая, вторая, третья и четвертая
секции), в лаковой секции (со стороны оператора) и на консоли оператора.

Operator console
Кнопка режима прогона
При нажатии на кнопку печатная машина останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть запущена ни в одном из режимов. При повороте
кнопки в направлении, указанным стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная машина готова
к работе.

RYOBI 524HXX (тип 4-А)


Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемной (с нерабочей
стороны), на панели включения\выключения прогона и подачи воды (первая, вторая и третья
секции) и панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая, вторая и третья секции).

RYOBI 524HXX (тип 4-B, 4-C, 4-D, 4-E)


Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемно-выводной (с
нерабочей стороны), на панели включения\выключения прогона и подачи воды (первая, вторая,
третья и четвертая секции) и панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая, вторая,
третья и четвертая секции).

RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)


Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемной (с нерабочей стороны
на панели включения\выключения прогона и подачи воды (первая, вторая, третья и четвертая
секции), панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая, вторая, третья и четвертая
секции) и панели оператора прогона (со стороны оператора).
Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия
Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия находятся в
эксплуатационной секции и вращающихся частях печатной машины для защиты оператора.
При открытой защитной крышке или технологического отверстия печатная машина работать не
может. Также машина не может работать при открытой защитной крышке в секции приемной
части (1). После обслуживания установите все крышки на свои места.
защитная крышка

технологическое отверстие

На рисунке изображена модель RYOBI 524HXX (тип 4-F, 4-G, 4-H)

Защитный ограничитель

Защитные ограничители встроены для защиты пальцев и ветоши от затягивания их в


движущиеся части машины при работе на формном, офсетном цилиндрах и окружающих их
частях.
При срабатывании защитного ограничителя, машина мгновенно останавливается, и никакие
работы не могут продолжаться. После установки защитного ограничителя в первоначальное
положение машина готова к работе.
Защитные ограничители расположены в машине, как показано на иллюстрации.

четвертая секция защитные третья секция вторая секция защитные первая секция
ограничители ограничители
Окошко вертикальной настройки изображения

Устройства безопасности окошка вертикальной настройки изображения предназначены для


защиты рук, пальцев и инструментов от затягивания их в движущиеся части машины при
настройке вертикальности изображения.
При открытом окошке вертикальной настройки, активизируется устройство безопасности, и
машина работать не может. После закрытия окошка вертикальной настройки, машина готова к
работе.
Окошко вертикальной настройки изображения расположены в машине, как показано на
иллюстрации.

Окошко рукоятки для ручного монтажа


Устройство безопасности окошка рукоятки для ручного монтажа предназначено для защиты
оператора при ручном развороте печатной машины.
При открытом окошке, активизируется устройство безопасности, и машина работать не может.
После закрытия окошка, машина готова к работе.

Окошко вертикальной настройки изображения

Окошко рукоятки для ручного монтажа


Безопасный режим работы
(RYOBI 525HXX)

Глава 1 Предупреждающие знаки 1


Глава 2 Меры безопасности в условиях эксплуатации 7
Глава 3 Меры безопасности при установке и перемещении печатной машины 9
Глава 4 Меры безопасности при работе 15
Глава 5 Меры безопасности при обслуживании 20
Глава 6 Устройства безопасности 24

Внимательно ознакомьтесь с руководством для обеспечения безопасного режима работы


ГЛАВА Предупреждающие знаки
1

На данной печатной машине предупреждающие знаки расположены в местах, где требуется


повышенное внимание для обеспечения безопасности. Следуйте инструкциям
соответствующим предупреждающим знакам.

Предупреждающие знаки
№ Изображение знака Название и значение
1 Номер 5290 61 135-1 Название: опасность поражения электрическим током
Значение: в месте расположения данного знака возникает
опасность поражения электрическим током, которая может
вызвать серьезные поражения участков человеческого тела при
соприкосновении или смерть.

2 Номер 5663 74 142 Название: не входить, пока работает печатная машина


Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
этой инструкции может привести к серьезным последствиям
или смерти в результате затягивания в движущиеся части
печатной машины.

3 Номер 5290 74 087-2 Название: руки могут попасть в движущиеся части печатной
машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
руки могут попасть в движущиеся части печатной машины.

4 Номер 5290 74 082-1 Название: руки могут попасть в движущиеся части печатной
машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
руки могут попасть в движущиеся части печатной машины.

5 Номер 5290 74 083-2 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся части
печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака несоблюдение
инструкций может привести к серьезным травмам, в том числе
пальцы рук могут попасть в движущиеся части печатной
машины.
Изображение знака Название и значение
6 Номер 5290 74 084 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся
части печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака
несоблюдение инструкций может привести к
серьезным травмам, в том числе пальцы рук могут
попасть в движущиеся части печатной машины.

7 Номер 5663 74 141-1 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность серьезного ожога участков
человеческого тела при соприкосновении.

8 Номер 5520 74 114-1 Название: осторожно, можно удариться головой


Значение: в месте расположения данного знака можно
удариться головой о низко расположенные элементы

9 Название: опасность поражения электрическим током


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность поражения электрическим током,
которая может вызвать серьезные поражения участков
человеческого тела при соприкосновении.

10 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность ожога участков человеческого
тела при соприкосновении.

Внимание: Для знаков, не имеющих номеров, свяжитесь для консультации со своим дилером.
RYOBI 525HXX
Со стороны оператора
RYOBI 525HXX
С нерабочей стороны
ГЛАВА
2 Меры безопасности в условиях эксплуатации

ОПАСНО
Использование и хранение органического растворителя
• При работе и обслуживании печатной машины используются изопропиловый спирт и
органические растворы. Поэтому печатная машина должна быть установлена в
вентилируемом помещении. Несоблюдение данной инструкции может привести к
отравлению.
• Не подносите открытые источники пламени близко к органическому растворителю и
другим легко воспламеняющимся жидкостям. Несоблюдение данной инструкции может
привести к взрыву. Огнетушитель должен быть расположен в близкорасположенном
легкодоступном месте.
• Не используйте органический растворитель и другие реагенты для печати (а также
ветошь для протирки и т.д.), температура воспламенения которых ниже 550С (1310F).
• Используйте и храните органический растворитель в хорошо вентилируемом
помещении.
• Органический растворитель и другие реагенты для печати могут содержать вредные для
здоровья соединения. Используйте их только после получения спецификации
безопасности материалов (MSDS) и ознакомившись с его элементами и инструкцией по
применению. Если возникают вопросы, свяжитесь с поставщиком органического
растворителя и других реагентов для выяснения. Если во время работы происходит
разбрызгивание светочувствительной краски или эмульсии, уменьшите скорость печати.
• Не используйте краски или эмульсии, выделяющие взрывоопасные вещества при нагреве
в сушке. [Статус предела воспламеняемости в спецификации безопасности материалов
(MSDS) должен быть “not applicable”.]
• При использовании отдельного блока сушки с распылителем порошкового материала не
используйте легковоспламеняемый порошок. В случае использования
легковоспламеняемого порошка, периодически убирайте его в приемной части печатной
машины.
• При утилизации использованного органического раствора и других химических
реактивов следуйте инструкции в спецификации безопасности материалов (MSDS) или
местными или региональными процессуальными нормами и положениями

… Озон …
• При работе ультрафиолетовой сушки происходит выделение озона. Концентрация в
воздухе озона может влиять на организм человека. (сугубо индивидуально) При
нормальной работе концентрация озона не влияет на организм человека. Однако, при
появлении резкого запаха немедленно остановите печатную машину и свяжитесь со
своим дилером.
(Справка) Концентрация озона около 0.06 ppm вызывает легкий запах, но не влияет на
организм человека.
Концентрация озона около 0.1 ppm вызывает резкий запах, который может влиять на органы
дыхания.
Уровень шума

Данная печатная машина является источником шума. Пожалуйста, следуйте местному


законодательству при организации операционной среды.

приемная сторона
сторона 82 дБ подачи 83 дБ

сторона оператора 83 дБ

Измерено согласно стандарту DIN 45635 часть 27


ГЛАВА
3 Меры безопасности при установке
и перемещении печатной машины
Габариты, вес, мощность, установка и перемещение печатной машины.
Установка (подведение электропроводов и трубопроводов) и перемещение печатной машины
требует специальных знаний и специально обученного персонала для безопасности и
сохранения функциональности. Поэтому свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели
печатную машину. (Более подробная информация об установке и перемещении даны в
сервисном руководстве. Поэтому сервисные служащие должны придерживаться инструкций из
сервисного руководства.)
<Установка печатной машины>
Для обеспечения безопасной работы устанавливайте каждый узел согласно позиции,
показанной на иллюстрации
Проверьте положение печатной машины и узлов до начала работы. Убедитесь, что уступ для
персонала установлен.
Кабели и рукава для соединения периферийных устройств на полу могут представлять
опасность, т.к. оператор может споткнуться о них. Убедитесь, что кабели и трубопроводы
закрыты в желобах.
На печатных машинах с сушкой и модулем нанесения эмали система вытяжки должна быть
установлена до начала работы.
RYOBI 525HXX (Тип 5-А)
Модель с высоким стапельным приемным устройством
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
трансформатор
кольцевая дутьевая головка печатной машины воздушный компрессор
для распылителя
порошкового материала
секция замкнутой
уступ воздушный насос системы охлаждения

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Внимание: 1* Воздушный компрессор не


Вес 13,300 кг (29,400фунтов)
поставляется вместе с печатной машиной.
2* Используйте отдельный трансформатор для сеть*2 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 63 А
получения 200 В переменного тока.
Проверьте направление вращения приводов
подъемника подающего лотка, насосов и двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-B)

Модель с высоким стапельным приемным устройством и сушкой инфракрасным излучением

инфракрасным излучением
трансформатор сушки и отводом горячего единицы измерения : мм (фут/дюйм)
инфракрасным излучением воздушного потока блок вытяжного вентилятора

блок управления воздушный компрессор


сушкой

секция замкнутой системы


кольцевая дутьевая головка для охлаждения
уступ распылителя порошкового материала

воздушный насос

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 63 А


сеть*2 машина
сушка 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 90 А
инфракрасным
излучением

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-С)
Модель с высоким стапельным приемным устройством и ультрафиолетовой (УФ) сушкой
блок управления УФ сушкой
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок питания УФ сушки блок вытяжного вентилятора
трансформатор УФ сушки
трансформатор печатной машины воздушный компрессор

секция замкнутой системы


охлаждения
уступ кольцевая дутьевая головка для
распылителя порошкового материала

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть* 2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 50 А
машина УФ
сушка
Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.
2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-D)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, сушкой инфракрасным излучением и
лаковой секцией
блок гидравлического единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок управления сушкой насоса и отвода
инфракрасным излучением и горячего воздушного
лаковой секцией потока блок вытяжного вентилятора трансформатор печатной машины

трансформатор сушки инфракрасным воздушный компрессор


излучением и лаковой секции

секция замкнутой системы


охлаждения
уступ кольцевая дутьевая головка для
распылителя порошкового материала

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 53 А


сеть*2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 105 А
машина сушка
лаковая секция

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-E)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, ультрафиолетовой (УФ) сушки и
лаковой секцией
блок единицы измерения : мм (фут/дюйм)
управления блок блок блок циркуляции
блок питания УФ сушки УФ сушкой и гидравлическ вытяжного светочувствительн трансформатор
лаковой ого насоса вентилятора ой эмульсии для печатной машины
трансформатор УФ секцией лаковой секции
сушки и лаковой секции воздушный компрессор

секция замкнутой системы


охлаждения

уступ кольцевая дутьевая головка для


распылителя порошкового материала

Coating unit and


UV curing unit
operator console

кольцевая дутьевая головка для


уступ вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 63 А


сеть* 2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 95 А
машина сушка
лаковая секция

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-F)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, инфракрасной и ультрафиолетовой
(УФ) сушкой и лаковой секцией
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок управления блок блок блок циркуляции
сушкой и лаковой гидравлического вытяжного жидкости для
блок питания УФ сушки секцией насоса и отвода вентилятора лаковой секции
горячего трансформато воздушный компрессор
трансформатор воздушного потока р печатной
сушки и лаковой машины
секции секция
замкнутой
системы
охлаждени
уступ кольцевая дутьевая головка для
распылителя порошкового материала

Coating unit and


UV curing unit
operator console

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 63 А


сеть* машина 2

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 185 А


Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе
машина с печатной машиной.
сушка
2* лаковая
Используйте 2 отдельных трансформатора длясекция
получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
ГЛАВА
4
Меры безопасности при работе

ВНИМАНИЕ
Действия и процедуры при возникновении аварийной ситуации!
• При обнаружении неисправных крышки, выключателя или других устройств
безопасности, немедленно остановите работу и свяжитесь с дилером.
• При возникновении постороннего шума или запаха (перегревание масла в двигателе),
как можно быстрей остановите работу и проделайте следующие шаги.
1. Отключите печатную машину от сети.
2. Если требуется, вручную поверните печатную машину.
3. Свяжитесь с дилером.

• При возгорании бумаги в камере сушки немедленно нажмите кнопку аварийного


выключения. После тушения возгорания и охлаждения системы, выньте обгоревшую
бумагу и почистите лампы, следуя инструкции в руководстве ультрафиолетовой и
инфракрасной сушки, «Глава 5 периодическое обслуживание».
• Подготовьте огнетушитель в случае возможного появления возгорания в печатной
машине. Храните его в легкодоступном месте. Не направляйте огнетушитель на лампы
сушки. Горячие лампы могут взрываться.

Тип огнетушителя
При возникновении возгорания в печатной
машине или вокруг нее используйте
огнетушитель общего назначения.
(предназначен для тушения дерева, бумаги,
оптоволокна; смазочных и
легковоспламеняемых жидкостей;
электропроводки)
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности в одежде! Правильно устанавливайте заградительные
и защитные устройства!
Не носите одежду или украшения, которые Не вносите изменений в конструкцию
могут попасть в движущиеся части печатной защитных устройств!
машины. Соберите длинные волосы так, чтобы
они не попали в движущиеся части печатной Установите крышки, снятые для проведения
машины. обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение
этой инструкции может привести к серьезным
травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.

Не пытайтесь работать в режиме прогона! Правильно устанавливайте защитные


крышки выемки цилиндров!
Если требуется произвести какие-либо
операции по обслуживанию, например, Правильно устанавливайте защитные крышки
почистить формный, офсетный, печатный выемки формных, офсетных, печатных
цилиндр или водяной вибрационный цилиндров до начала работы печатной
матричный каландр, никогда не выполняйте их машины.
одновременно с основной работой.
Нажатие на кнопку и работа в режиме прогона
должны выполняться отдельно.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что другие сотрудники Не трогайте вращающиеся части!
находятся в безопасности!
Не трогайте вращающиеся части.
Обращайте внимание, что делают другие Если вы заметили посторонние предметы на
сотрудники, если вы работаете не один. формном цилиндре или валиках, остановите
Когда вы начинаете какие-либо работы, машину прежде, чем удалить их
подайте им сигнал. Убедитесь, что сигнал
получен, только после этого начинайте работу.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
Выключите печатную машину до Не суйте руки внутрь машины, если
установки дополнительного оборудования! застрял лист!
(в приемной секции )
Не суйте руки внутрь машины, если застрял
Нажмите кнопку аварийного выключения для лист. Аккуратно возьмите пальчиками за
остановки печатной машины до установки кончик листа и резко дерните за него.
дополнительно оборудования, такого как
вентилятор или распылительная насадка, или
разворота секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не трогайте части машины, которые Содержите в чистоте пространство вокруг
находятся под напряжением, влажными печатной машины!
руками!
Не оставляйте инструменты на полу. Удаляйте
Не суйте вилку в розетку, не трогайте масло и другие смазочные жидкости с пола.
выключатель, силовые кабеля или другие Содержите в чистоте пространство вокруг
части машины, которые находятся под печатной машины.
напряжением, влажными руками.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Содержите в чистоте уступ для оператора и Не пользуйтесь сломанными
поверхности машины! инструментами!

Не оставляйте инструменты на подставке для Замените изношенный или сломанный


оператора или частях машины. Удаляйте инструмент новым.
масло и другие смазочные жидкости с
подставки и поверхностях машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не кладите руки на накладной стапель, Выключите печатную машину до установки
когда он поднимается! дополнительного оборудования!
(в секции подачи)
Не кладите руки на поверхность накладного
стапеля, когда он поднимается. Остановите печатную машину до установки
дополнительно оборудования, такого как
направляющие входного лотка, фронтальный
упор накладного стола, фиксатор или разворота
секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
Не трогайте голыми руками ракельный Осторожно, ультрафиолетовое излучение!
нож!
Работа ультрафиолетовой сушки основана на
Лезвие ракельного ножа чрезвычайно острое. ультрафиолетовом излучении. Не смотрите на
поэтому не беритесь голыми руками за лезвие включенные лампы. Также не подвергайте
ракельного ножа. Для его замены пользуйтесь открытые участки кожи прямому
перчатками. ультрафиолетовому излучению.
Установите защитную крышку для защиты глаз
и кожи до начала работы ультрафиолетовой
сушки.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ГЛАВА
5
Меры безопасности при обслуживании

ВНИМАНИЕ
Отключите питание до начала смазки или Правильно устанавливайте заградительные
обслуживания! и защитные устройства!
Не вносите изменений в конструкцию
Отключите питание до начала смазки или защитных устройств!
обслуживания.
Установите крышки, снятые для проведения
обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Остановите вращение до начала чистки Надевайте защитные очки для заправки
цилиндров и валов! или замены химических реактивов!

Дождитесь полной остановки формного, Надевайте защитные очки для заправки или
офсетного, печатного цилиндров и валов до замены компонентов органического раствора
начала чистки или обслуживания. или химических реактивов для печати.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Надевайте защитные очки при
использовании пистолета-распылителя!

Надевайте защитные очки при


использовании пистолета-распылителя
для обслуживания или чистки.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Настройка и обслуживание, которые должны выполняться оператором!

Настройка усилия валиков для жидкости, настройка секции подачи, проверка работы
воздушного насоса, проверка секции охлаждения, смазка согласно карте смазки входят в
операции, за которые отвечает оператор.
Все другие операции по настройке и обслуживанию должны выполняться специально
обученными техниками из сервис центра. В этом случае свяжитесь с дилером, у которого вы
приобрели печатную машину.

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части, которые не


антистатического узла! описаны в руководстве!

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части отличные от тех,
электрода антистатического узла. что показаны в «Главе 4 Замена и запасные
части» руководстве по обслуживанию
печатной машины.
Замена остальных запчастей должна
производится техниками из сервис центра,
обученными и владеющими
соответствующими знаниями, поэтому
свяжитесь со своим дилером.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Выполняйте обслуживание и проверку сушки только после полного ее остывания!

Рабочая температура сушки очень высокая. Обслуживание и проверка лампы, дукторного вала
и отражателя должны выполняться только после полного остывания (минимум 30

минут)
Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
ГЛАВА
6
Устройства безопасности

ВНИМАНИЕ

Если устройства безопасности неправильно функционируют, свяжитесь со своим дилером. Не


заменяйте устройства безопасности нештатными и не снимайте их во время работы.

Индикация работы устройств безопасности

RYOBI 525HXX (тип 5-A, 5-B, 5-C)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 19 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.
RYOBI 525HXX (тип 4-D, 4-E, 4-F)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 21 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.

Значок Название Значок Название


Кнопка аварийного выключения*1 Индикатор безопасности*2

Кнопка режима прогона Окошко вертикальной настройки


изображения
Защитная крышка Окошко рукоятки для ручного
монтажа
Внимание: 1* Индикатор загорается в двух случаях.
• При нажатии кнопки аварийного выключения на консоли оператора.
• При активизации блокировочного устройства на консоли оператора.
2* Плита, удерживающая валик, выполняет туже функцию, что и индикатор
безопасности. Следовательно, при срабатывании аварийного выключателя плиты,
удерживающего валик, загорается соответствующая лампочка.
Кнопка режима прогона и скорость выполнения
Только ограниченное число крышек может быть открыто в режиме прогона (5м/мин и 1м/мин).
При открытии остальных режим прогона не может быть включен.
Если закрыты все крышки, то скорость прогона составляет 5м/мин.
Нажатие кнопки включения/выключения режима прогона.
Прогон (5м/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Прогон (1/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Поступательные движения для прогона (5м/мин) и реверсивные движения (1м/мин)
могут проходить даже при открытой крышке.
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в секции подачи панели во второй секции (с нерабочей
стороны)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первой секции (со стороны панели в третьей секции (со стороны
оператора) оператора)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первой секции (с нерабочей панели в третьей секции (с нерабочей
стороны) стороны)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели во второй секции (со стороны панели в четвертой секции (со стороны
оператора) оператора)
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в четвертой секции (с нерабочей панели в пятой секции (с нерабочей
стороны) стороны)
RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)
*Если защитная заслонка открыта,
скорость прогона 1м/мин
Если
защитная
заслонка
закрыта,
скорость
прогона
5м/мин

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в пятой секции (со стороны панели в лаковой секции (со стороны
оператора) оператора)
RYOBI 525HXX (тип 5-A, 5-B, 5-C) RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)
*Если защитная заслонка открыта,
скорость прогона 1м/мин
Если защитная заслонка закрыта, скорость
прогона
5м/мин

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в четвертой секции (с нерабочей панели в лаковой секции (с нерабочей
стороны) стороны)
RYOBI 525HXX (тип 5-A, 5-B, 5-C) RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)
*Если защитная заслонка открыта,
скорость прогона 1м/мин
Если защитная заслонка закрыта, скорость
прогона 5м/мин

При нажатии кнопки режима прогона на панели в При нажатии кнопки режима прогона на
пятой секции (со стороны оператора) панели в приемной секции
RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)
*Если
защитная
заслонка
открыта,
скорость
прогона
1м/мин
Если
защитная заслонка закрыта, скорость прогона
5м/мин
Функционирование устройств безопасности
Кнопка аварийного выключения

При нажатии на эту кнопку, печатная машина останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть запущена ни в одном из режимов. При повороте
кнопки в направлении, указанным стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная машина готова
к работе.

RYOBI 525HXX (тип 5-A, 5-B, 5-C)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемной
(со стороны оператора) и панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая,
третья, четвертая и пятая секции).

RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемно-
выводной и панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья и
четвертая секции), в лаковой секции (со стороны оператора) и на консоли оператора.

Operator console
Кнопка режима прогона
При нажатии на кнопку печатная машина останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть запущена ни в одном из режимов. При повороте
кнопки в направлении, указанным стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная машина готова
к работе.

RYOBI 525HXX (тип 5-A, 5-B, 5-C)


Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемнй (с нерабочей стороны)
и панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья, четвертая и
пятая секции) и панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая, вторая третья,
четвертая и пятая секции).

RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)


Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемной (с нерабочей
стороны) и панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья,
четвертая и пятая секции), панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая, вторая,
третья, четвертая и пятая секции) и панели оператора прогона (со стороны оператора).
Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия
Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия находятся в
эксплуатационной секции и вращающихся частях печатной машины для защиты оператора.
При открытой защитной крышке или технологического отверстия печатная машина работать не
может. Также машина не может работать при открытой защитной крышке в секции приемной
части (1). После обслуживания установите все крышки на свои места.

На рисунке изображена модель RYOBI 525HXX (тип 5-D, 5-E, 5-F)

Защитный ограничитель

Защитные ограничители встроены для защиты пальцев и ветоши от затягивания их в


движущиеся части машины при работе на формном, офсетном цилиндрах и окружающих их
частях.
При срабатывании защитного ограничителя, машина мгновенно останавливается, и никакие
работы не могут продолжаться. После установки защитного ограничителя в первоначальное
положение машина готова к работе.
Защитные ограничители расположены в машине, как показано на иллюстрации.

четвертая секция третья секция защитные


пятая секция вторая секция ограничители первая секция
защитные защитные
ограничители ограничители
Окошко вертикальной настройки изображения

Устройства безопасности окошка вертикальной настройки изображения предназначены для


защиты рук, пальцев и инструментов от затягивания их в движущиеся части машины при
настройке вертикальности изображения.
При открытом окошке вертикальной настройки, активизируется устройство безопасности, и
машина работать не может. После закрытия окошка вертикальной настройки, машина готова к
работе.
Окошко вертикальной настройки изображения расположены в машине, как показано на
иллюстрации.

Окошко рукоятки для ручного монтажа


Устройство безопасности окошка рукоятки для ручного монтажа предназначено для защиты
оператора при ручном развороте печатной машины.
При открытом окошке, активизируется устройство безопасности, и машина работать не может.
После закрытия окошка, машина готова к работе.

Окошко вертикальной настройки изображения

Окошко рукоятки для ручного монтажа


Безопасный режим работы
(RYOBI 524HXX)
Глава 1 Предупреждающие знаки 1
Глава 2 Меры безопасности в условиях эксплуатации 11
Глава 3 Меры безопасности при установке и перемещении печатной машины 13
Глава 4 Меры безопасности при работе 20
Глава 5 Меры безопасности при обслуживании 25
Глава 6 Устройства безопасности 29

Внимательно ознакомьтесь с руководством для обеспечения безопасного режима работы


Изображение знака Название и значение
6 Номер 5290 74 084 Название: пальцы рук могут попасть в движущиеся
части печатной машины
Значение: в месте расположения данного знака
несоблюдение инструкций может привести к
серьезным травмам, в том числе пальцы рук могут
попасть в движущиеся части печатной машины.

7 Номер 5663 74 141-1 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность серьезного ожога участков
человеческого тела при соприкосновении.

8 Номер 5520 74 114-1 Название: осторожно, можно удариться головой


Значение: в месте расположения данного знака можно
удариться головой о низко расположенные элементы

9 Название: опасность поражения электрическим током


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность поражения электрическим током,
которая может вызвать серьезные поражения участков
человеческого тела при соприкосновении.

10 Название: осторожно высокая температура


Значение: в месте расположения данного знака
возникает опасность ожога участков человеческого
тела при соприкосновении.

Внимание: Для знаков, не имеющих номеров, свяжитесь для консультации со своим дилером.
RYOBI 526HXX (Тип 6-А, 6-B, 6-C, 6-D)
Со стороны оператора
RYOBI 526HXX (Тип 6-E, 6-F, 6-G)
С нерабочей стороны
RYOBI 526HXX (Тип 6-Е, 6-F, 6-G
Со стороны оператора
RYOBI 526HXX (Тип 6-E, 6-F, 6-G)
С нерабочей стороны
ГЛАВА
2
Меры безопасности в условиях эксплуатации

ОПАСНО
Использование и хранение органического растворителя
• При работе и обслуживании печатной машины используются изопропиловый спирт и
органические растворы. Поэтому печатная машина должна быть установлена в
вентилируемом помещении. Несоблюдение данной инструкции может привести к
отравлению.
• Не подносите открытые источники пламени близко к органическому растворителю и
другим легко воспламеняющимся жидкостям. Несоблюдение данной инструкции может
привести к взрыву. Огнетушитель должен быть расположен в близкорасположенном
легкодоступном месте.
• Не используйте органический растворитель и другие реагенты для печати (а также
ветошь для протирки и т.д.), температура воспламенения которых ниже 550С (1310F).
• Используйте и храните органический растворитель в хорошо вентилируемом
помещении.
• Органический растворитель и другие реагенты для печати могут содержать вредные для
здоровья соединения. Используйте их только после получения спецификации
безопасности материалов (MSDS) и ознакомившись с его элементами и инструкцией по
применению. Если возникают вопросы, свяжитесь с поставщиком органического
растворителя и других реагентов для выяснения. Если во время работы происходит
разбрызгивание светочувствительной краски или эмульсии, уменьшите скорость печати.
• Не используйте краски или эмульсии, выделяющие взрывоопасные вещества при нагреве
в сушке. [Статус предела воспламеняемости в спецификации безопасности материалов
(MSDS) должен быть “not applicable”.]
• При использовании отдельного блока сушки с распылителем порока не используйте
легковоспламеняемый порошок. В случае использования легковоспламеняемого
порошка, периодически убирайте его в приемно-выводной части печатной машины.
• При утилизации использованного органического раствора и других химических
реактивов следуйте инструкции в спецификации безопасности материалов (MSDS) или местными или
региональными процессуальными нормами и положениями
… Озон …
• При работе ультрафиолетовой сушки происходит выделение озона. Концентрация в
воздухе озона может влиять на организм человека. (сугубо индивидуально) При
нормальной работе концентрация озона не влияет на организм человека. Однако, при
появлении резкого запаха немедленно остановите печатную машину и свяжитесь со
своим дилером.
(Справка) Концентрация озона около 0.06 ppm вызывает легкий запах, но не влияет на
организм человека.
Концентрация озона около 0.1 ppm вызывает резкий запах, который может влиять на органы
дыхания.
Уровень шума

Данная печатная машина является источником шума. Пожалуйста, следуйте местному


законодательству при организации операционной среды.

приемная сторона подачи


сторона 82 дБ 83 дБ

сторона оператора 83 дБ
Измерено согласно стандарту DIN 45635 часть 27
ГЛАВА
4
Меры безопасности при установке и
перемещении печатной машины
Габариты, вес, мощность, установка и перемещение печатной машины.
Установка (подведение электропроводов и трубопроводов) и перемещение печатной машины
требует специальных знаний и специально обученного персонала для безопасности и
сохранения функциональности. Поэтому свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели
печатную машину. (Более подробная информация об установке и перемещении даны в
сервисном руководстве. Поэтому сервисные служащие должны придерживаться инструкций из
сервисного руководства.)
<Установка печатной машины>
Для обеспечения безопасной работы устанавливайте каждый узел согласно позиции,
показанной на иллюстрации
Проверьте положение печатной машины и узлов до начала работы. Убедитесь, что уступ для
персонала установлен.
Кабели и рукава для соединения периферийных устройств на полу могут представлять
опасность, т.к. оператор может споткнуться о них. Убедитесь, что кабели и трубопроводы
закрыты в желобах.
На печатных машинах с сушкой и модулем нанесения эмали система вытяжки должна быть
установлена до начала работы.
RYOBI 526HXX (Тип 6-А)
Модель с высоким стапельным приемным устройством
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
трансформатор
кольцевая дутьевая головка печатной машины воздушный компрессор
для распылителя
порошкового материала секция замкнутой
системы охлаждения
уступ воздушный насос

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется


Вес 13,400 кг (29,600фунтов)
вместе с печатной машиной.
2* Используйте отдельный трансформатор сеть*2 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 68 А
для получения 200 В переменного тока.
Проверьте направление вращения приводов
подъемника подающего лотка, насосов и двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-B)

Модель с высоким стапельным приемным устройством и сушкой инфракрасным излучением

инфракрасным излучением
трансформатор сушки и отводом горячего единицы измерения : мм (фут/дюйм)
инфракрасным излучением воздушного потока блок вытяжного вентилятора

блок управления воздушный компрессор


сушкой

секция замкнутой системы


кольцевая дутьевая головка для охлаждения
уступ распылителя порошкового материала

воздушный насос

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 68 А


сеть*2 машина
сушка 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 90 А
инфракрасным
излучением

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 525HXX (Тип 5-С)
Модель с высоким стапельным приемным устройством и ультрафиолетовой (УФ) сушкой
блок управления УФ сушкой
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок питания УФ сушки блок вытяжного вентилятора
трансформатор УФ сушки
трансформатор печатной машины воздушный компрессор

секция замкнутой системы


охлаждения
уступ кольцевая дутьевая головка для
распылителя порошкового материала

уступ кольцевая дутьевая головка для


вакуумного узла

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 68 А


сеть*2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 80 А
машина УФ
сушка
Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.
2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 526HXX (Тип 6-D)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, инфракрасной и ультрафиолетовой
(УФ) сушкой
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок управления УФ сушки блок питания
сушки
блок питания УФ сушки инфракрасны блок вытяжного
м излучением вентилятора воздушный компрессор
трансформатор сушки трансформатор
печатной машины
секция замкнутой
системы охлаждения

уступ кольцевая дутьевая головка для распылителя


порошкового материала

уступ кольцевая дутьевая


головка для вакуумного

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 68 А


сеть* 2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 170 А
машина УФ и
инфракрасная
сушка

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 526HXX (Тип 6-E)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, сушкой инфракрасным излучением и
лаковой секцией
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок управления блок блок вытяжного
сушкой гидравлического вентилятора
инфракрасным насоса и отвода блок циркуляции жидкости для лаковой секции
излучением и горячего
лаковой секцией воздушного воздушный компрессор
трансформатор потока трансформатор
сушки инфракрасным печатной машины секция замкнутой
излучением и системы охлаждения
лаковой секцией

уступ кольцевая дутьевая головка для распылителя


порошкового материала

уступ кольцевая дутьевая


головка для вакуумного

Вес 15,000 кг (33,100фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 68 А


сеть*2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 105 А
машина сушка,
модуль
нанесения
покрытий

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
RYOBI 526HXX (Тип 6-G)
Модель с высоким стапельным приемным устройством, ультрафиолетовой (УФ) и
инфракрасной сушкой и лаковой секцией
единицы измерения : мм (фут/дюйм)
блок гидравлического
насоса и отвода горячего блок циркуляции жидкости для лаковой секции
воздушного потока

блок питания УФ сушки блок управления блок вытяжного


сушкой и вентилятора
трансформатор сушки и лаковой секцией трансформатор воздушный компрессор
лаковой секции печатной машины
секция замкнутой
системы охлаждения

уступ кольцевая дутьевая головка для распылителя


порошкового материала

уступ кольцевая дутьевая


головка для вакуумного

Вес 17,400 кг (38,400фунтов)

печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 68 А


сеть* 2 машина
печатная 3 фазы, 200 В, 50/60 Гц, 185 А
машина сушка,
лаковая секция

Внимание: 1* Воздушный компрессор не поставляется вместе с печатной машиной.


2* Используйте 2 отдельных трансформатора для получения 200 В переменного
тока.
Проверьте направление вращения приводов подъемника подающего лотка, насосов и
двигателей.
ГЛАВА Меры безопасности при работе
4

ВНИМАНИЕ
Действия и процедуры при возникновении аварийной ситуации!
• При обнаружении неисправных крышки, выключателя или других устройств
безопасности, немедленно остановите работу и свяжитесь с дилером.
• При возникновении постороннего шума или запаха (перегревание масла в двигателе),
как можно быстрей остановите работу и проделайте следующие шаги.
1. Отключите печатную машину от сети.
2. Если требуется, вручную поверните печатную машину.
3. Свяжитесь с дилером.

• При возгорании бумаги в камере сушки немедленно нажмите кнопку аварийного


выключения. После тушения возгорания и охлаждения системы, выньте обгоревшую
бумагу и почистите лампы, следуя инструкции в руководстве ультрафиолетовой и
инфракрасной сушки, «Глава 5 периодическое обслуживание».
• Подготовьте огнетушитель в случае возможного появления возгорания в печатной
машине. Храните его в легкодоступном месте. Не направляйте огнетушитель на лампы
сушки. Горячие лампы могут взрываться.

Тип огнетушителя
При возникновении возгорания в печатной
машине или вокруг нее используйте
огнетушитель общего назначения.
(предназначен для тушения дерева, бумаги,
оптоволокна; смазочных и
легковоспламеняемых жидкостей;
электропроводки)
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности в одежде! Правильно устанавливайте заградительные
и защитные устройства!
Не носите одежду или украшения, которые Не вносите изменений в конструкцию
могут попасть в движущиеся части печатной защитных устройств!
машины. Соберите длинные волосы так, чтобы
они не попали в движущиеся части печатной Установите крышки, снятые для проведения
машины. обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.

Не пытайтесь работать в режиме прогона! Правильно устанавливайте защитные


крышки выемки цилиндров!
Если требуется произвести какие-либо
операции в режиме прогона, например, Правильно устанавливайте защитные крышки
почистить формный, офсетный, печатный выемки формных, офсетных, печатных
цилиндр или водяной вибрационный цилиндров до начала работы печатной
матричный каландр, никогда не выполняйте их машины.
одновременно с основной работой.
Нажатие на кнопку и режим прогона должны
выполняться отдельно.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что другие сотрудники Не трогайте вращающиеся части!
находятся в безопасности!
Не трогайте вращающиеся части.
Обращайте внимание, что делают другие Если вы заметили посторонние предметы на
сотрудники, если вы работаете не один. формном цилиндре или валиках, остановите
Когда вы начинаете какие-либо работы, машину прежде, чем удалить их
подайте им сигнал. Убедитесь, что сигнал
получен, только после этого начинайте работу.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
Выключите печатную машину до Не суйте руки внутрь машины, если
установки дополнительного оборудования! застрял лист!
(в приемной секции )
Не суйте руки внутрь машины, если застрял
Нажмите кнопку аварийного выключения для лист. Аккуратно возьмите пальчиками за
остановки печатной машины до установки кончик листа и резко дерните за него.
дополнительно оборудования, такого как
вентилятор или распылительная насадка, или
разворота секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам. привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не трогайте части машины, которые Содержите в чистоте пространство вокруг
находятся под напряжением, влажными печатной машины!
руками!
Не оставляйте инструменты на полу. Удаляйте
Не суйте вилку в розетку, не трогайте масло и другие смазочные жидкости с пола.
выключатель, силовые кабеля или другие Содержите в чистоте пространство вокруг
части машины, которые находятся под печатной машины.
напряжением, влажными руками.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Содержите в чистоте уступ для оператора и Не пользуйтесь сломанными
поверхности машины! инструментами!

Не оставляйте инструменты на подставке для Замените изношенный или сломанный


оператора или частях машины. Удаляйте инструмент новым.
масло и другие смазочные жидкости с
подставки и поверхностях машины.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Не кладите руки на накладной стапель, Выключите печатную машину до установки
когда он поднимается! дополнительного оборудования!
(в секции подачи)
Не кладите руки на поверхность накладного
стапеля, когда он поднимается. Остановите печатную машину до установки
дополнительно оборудования, такого как
направляющие входного лотка, фронтальный
упор накладного стола, фиксатор или разворота
секций печатной машины.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Не трогайте голыми руками ракельный Осторожно, ультрафиолетовое излучение!
нож!
Работа ультрафиолетовой сушки основана на
Лезвие ракельного ножа чрезвычайно острое. ультрафиолетовом излучении. Не смотрите на
поэтому не беритесь голыми руками за лезвие включенные лампы. Также не подвергайте
ракельного ножа. Для его замены пользуйтесь открытые участки кожи прямому
перчатками. ультрафиолетовому излучению.
Установите защитную крышку для защиты глаз
и кожи до начала работы ультрафиолетовой
сушки.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
ГЛАВА
5
Меры безопасности при обслуживании

ВНИМАНИЕ
Отключите питание до начала смазки или Правильно устанавливайте заградительные
обслуживания! и защитные устройства!
Не вносите изменений в конструкцию
Отключите питание до начала смазки или защитных устройств!
обслуживания.
Установите крышки, снятые для проведения
обслуживания, например, смазки, и лишь
затем запустите печатную машину.
Не вносите изменений в конструкцию
защитных устройств и не снимайте их во
время работы.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Остановите вращение до начала чистки Надевайте защитные очки для заправки
цилиндров и валов! или замены химических реактивов!

Дождитесь полной остановки формного, Надевайте защитные очки для заправки или
офсетного, печатного цилиндров и валов до замены компонентов органического раствора
начала чистки или обслуживания. или химических реактивов для печати.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Надевайте защитные очки при
использовании пистолета-распылителя!

Надевайте защитные очки при


использовании пистолета-распылителя
для обслуживания или чистки.

Несоблюдение этой инструкции может


привести к серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Настройка и обслуживание, которые должны выполняться оператором!

Настройка усилия валиков для жидкости, настройка секции подачи, проверка работы
воздушного насоса, проверка секции охлаждения, смазка согласно карте смазки входят в
операции, за которые отвечает оператор.
Все другие операции по настройке и обслуживанию должны выполняться специально
обученными техниками из сервис центра. В этом случае свяжитесь с дилером, у которого вы
приобрели печатную машину.

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части, которые не


антистатического узла! описаны в руководстве!

Отключите машину от сети при чистке Не заменяйте запасные части отличные от тех,
электрода антистатического узла. что показаны в «Главе 4 Замена и запасные
части» руководстве по обслуживанию
печатной машины.
Замена остальных запчастей должна
производится техниками из сервис центра,
обученными и владеющими
соответствующими знаниями, поэтому
свяжитесь со своим дилером.

Несоблюдение этой инструкции может


Несоблюдение этой инструкции может
привести к серьезным травмам.
привести к серьезным травмам.
Выполняйте обслуживание и проверку сушки только после полного ее остывания!

Рабочая температура сушки очень высокая. Обслуживание и проверка лампы, дукторного вала
и отражателя должны выполняться только после полного остывания (минимум 30 минут)

Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам.


ГЛАВА
6
Устройства безопасности

ВНИМАНИЕ
Если устройства безопасности неправильно функционируют, свяжитесь со своим дилером. Не
заменяйте устройства безопасности нештатными и не снимайте их во время работы.

Индикация работы устройств безопасности

RYOBI 526HXX (тип 6-A, 6-B, 6-C, 6-D)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 22 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.
RYOBI 526HXX (тип 6-E, 6-F, 6-G)

При срабатывании устройства безопасности его номер высвечивается на рабочей панели в


секции выхода (со стороны оператора).
Для обеспечения безопасности при срабатывании устройства безопасности печатная машина не
может быть приведена в действие.

А. При срабатывании устройства безопасности с номерами от 1 до 24 печатная машина не


может быть приведена в действие, и никакие процедуры прогона проводиться не могут.
При срабатывании остальных устройств безопасности печатная машина не может быть
приведена в действие, но процедуры прогона могут проводиться.

Рисунок??

Значок Название Значок Название


Кнопка аварийного выключения*1 Индикатор безопасности*2

Кнопка режима прогона Окошко вертикальной настройки


изображения
Защитная крышка Окошко рукоятки для ручного
монтажа

Внимание: 1* Индикатор загорается в двух случаях.


• При нажатии кнопки аварийного выключения на консоли оператора.
• При активизации блокировочного устройства на консоли оператора.
2* Плита, удерживающая валик, выполняет туже функцию, что и индикатор
безопасности. Следовательно, при срабатывании аварийного выключателя плиты,
удерживающего валик, загорается соответствующая лампочка.
Кнопка режима прогона и скорость выполнения
Только ограниченное число крышек может быть открыто в режиме прогона (5м/мин и 1м/мин).
При открытии остальных режим прогона не может быть включен.
Если закрыты все крышки, то скорость прогона составляет 5м/мин.
Нажатие кнопки включения/выключения режима прогона.
Прогон (5м/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Прогон (1/мин) может проходить даже при открытой крышке.
Поступательные движения для прогона (5м/мин) и реверсивные движения (1м/мин)
могут проходить даже при открытой крышке.
При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в секции подачи панели во второй секции (с нерабочей
стороны)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первой секции (со стороны панели в третьей секции (со стороны
оператора) оператора)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели в первой секции (с нерабочей панели в третьей секции (с нерабочей
стороны) стороны)

При нажатии кнопки режима прогона на При нажатии кнопки режима прогона на
панели во второй секции (со стороны панели в четвертой секции (со стороны
оператора) оператора)
При нажатии кнопки режима прогона на
панели в лаковой секции (со стороны
оператора)
RYOBI 526HXX (тип 6-E, 6-F, 6-G)
*Если защитная заслонка открыта, скорость
прогона 1м/мин
Если защитная заслонка закрыта, скорость
прогона 5м/мин

При нажатии кнопки режима прогона на


панели в лаковой секции (со стороны
оператора)
RYOBI 526HXX (тип 6-E, 6-F, 6-G)
*Если защитная заслонка открыта, скорость
прогона 1м/мин
Если защитная заслонка закрыта, скорость
прогона 5м/мин

При нажатии кнопки режима прогона на


панели в приемной секции
Функционирование устройств безопасности
Кнопка аварийного выключения

При нажатии на эту кнопку, печатная машина останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть запущена ни в одном из режимов. При повороте
кнопки в направлении, указанным стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная машина готова
к работе.

RYOBI 526HXX (тип 6-A, 6-B, 6-C, 6-D)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемной и
панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья, четвертая пятая и
шестая секции).

RYOBI 526HXX (тип 6-E, 6-F, 6-G)


Кнопка аварийного выключения находится на панели оператора в секциях подачи, приемной, и
панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья, четвертая пятая и
шестая секции), в лаковой секции (со стороны оператора) и на консоли оператора.
Кнопка режима прогона
При нажатии на кнопку печатная машина останавливается, а кнопка блокируется. В этих
условиях печатная машина не может быть запущена ни в одном из режимов. При повороте
кнопки в направлении, указанным стрелкой, кнопка разблокируется, и печатная машина готова
к работе.
RYOBI 526HXX (тип 6-A, 6-B, 6-C, 6-D)
Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемной (с нерабочей
стороны), и панели управления режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья,
четвертая пятая и шестая секции) и панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая,
вторая, третья, четвертая пятая и шестая секции).

RYOBI 526HXX (тип 6-E, 6-F, 6-G)


Кнопки режима прогона находятся на панели в секциях подачи, приемной, и панели управления
режимом прогона и подачей воды (первая, вторая, третья, четвертая пятая и шестая секции),
панели оператора прогона с нерабочей стороны (первая, вторая, третья, четвертая пятая и
шестая секции) и панели оператора прогона (со стороны оператора).
Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия
Корпусные крышки, защитные крышки и технологические отверстия находятся в
эксплуатационной секции и вращающихся частях печатной машины для защиты оператора.
При открытой защитной крышке или технологического отверстия печатная машина работать не
может. Также машина не может работать при открытой защитной крышке в секции приемной
части (1). После обслуживания установите все крышки на свои места.

На рисунке изображена модель RYOBI 526HXX (тип 6-E, 6-F, 6-G)

Защитный ограничитель

Защитные ограничители встроены для защиты пальцев и ветоши от затягивания их в


движущиеся части машины при работе на формном, офсетном цилиндрах и окружающих их
частях.
При срабатывании защитного ограничителя, машина мгновенно останавливается, и никакие
работы не могут продолжаться. После установки защитного ограничителя в первоначальное
положение машина готова к работе.
Защитные ограничители расположены в машине, как показано на иллюстрации.
первая
шестая секция пятая секция четвертая секция третья секция вторая секция секция
защитные
защитные защитные ограничители
ограничители ограничители
Окошко вертикальной настройки изображения

Устройства безопасности окошка вертикальной настройки изображения предназначены для


защиты рук, пальцев и инструментов от затягивания их в движущиеся части машины при
настройке вертикальности изображения.
При открытом окошке вертикальной настройки, активизируется устройство безопасности, и
машина работать не может. После закрытия окошка вертикальной настройки, машина готова к
работе.
Окошко вертикальной настройки изображения расположены в машине, как показано на
иллюстрации.

Окошко рукоятки для ручного монтажа


Устройство безопасности окошка рукоятки для ручного монтажа предназначено для защиты
оператора при ручном развороте печатной машины.
При открытом окошке, активизируется устройство безопасности, и машина работать не может.
После закрытия окошка, машина готова к работе.

Окошко вертикальной настройки изображения

Окошко рукоятки для ручного монтажа