Вы находитесь на странице: 1из 20

D25899

D25902
577688-38 RUS/UA D25941
Перевод с оригинала инструкции
Рисунок 1

D25899

e d

D25902 c

e d

f
q

D25941
e d

f
q

2
Рисунок 2 Рисунок 3

D25899
D25902

Рисунок 4

D25899
D25902

3
Рисунок 5

D25941

Рисунок 6

h
D25941 19
19 мм
mm

4
Рисунок 7

Рисунок 8

r i

5
Рисунок 9

j k

l m

n o

6
ОТБОЙНЫЙ МОЛОТОК
D25899, D25902, D25941
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка
изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные
усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных
помощников для профессионалов.

Технические характеристики
D25899 D25902 D25941
Напряжение питания В 230 230 230
Тип 1 1 1
Частота Гц 50 50 50
Потребляемая мощность Вт 1,500 1,500 1,600
Частота ударов уд./мин. 2,040 1,050 - 2,100 1,620
Энергия удара Дж 17,5 19 22,5
Патрон SDS Max® SDS Max® 19 мм
шестигранник
Позиции фиксации долот 12 12 12
Вес кг 9.9 10.5 13,8

D25899 D25899 D25902 D25902 D25941 D25941


(230 В) (115 В) (230 В) (115 В) (230 В) (115 В)
LρA (звуковое
давление) дБ(А) 86 86 89 89 91 91
КρA (погрешность измерения
звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
LWA (акустическая мощность) дБ(А) 100 100 100 100 102 102
К WA (погрешность измерения
акустической мощности) дБ(А) 3 3 3 3 3 3

Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом
EN 60745:
Долбление
Значения вибрационного
воздействия ah, Cheq = м/с2 12 12 7.5 7.5 8.8 8.8
Погрешность K = м/с 2
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
Уровень вибрации, указанный в информационном листке был замерен в соответствии
со стандартным тестом EN 60745 и может быть использован для сравнения с другими
инструментами. Его можно использовать для предварительной оценки воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: насадками или если за
Заявленный уровень вибрации инструментом не ухаживали
относится к основным должным образом, уровень
видам работ, выполняемых вибрации может быть иным.
инструментом. Но при Это может значительно
использовании инструмента увеличить уровень
на других работах и с другими

7
воздействия на протяжении ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
общего времени работы. ситуацию, не связанную
При оценки уровня с получением телесной
воздействия вибрации также травмы, которая, однако,
нужно принимать во внимание может привести к повреждению
время, когда инструмент электроинструмента.
выключен или когда он
Риск поражения электрическим
работает, но с ним не
током!
выполняется никаких работ.
Это значительно сокращает
уровень воздействия на Огнеопасность!
протяжении общего времени
работы.
Декларация соответствия
Определите дополнительные
меры обеспечения ЕС
безопасности для того, ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
чтобы защитить оператора ОБОРУДОВАНИЮ
от воздействия вибрации:
следите за инструментом ДИРЕКТИВА ПО ШУМАМ,
и аксессурами, держите руки ПРОИЗВОДИМЫМ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ
в тепле и организовывайте
рабочее место.
Минимальные электрические предохранители: D25899, D25902, D25941
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть DEWALT заявляет, что продукты,
описанные в «технических
Определения: характеристиках» соответствуют
Предупреждения стандартам: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-6
безопасности
2000/14/EC, Электрический бетонолом
Следующие определения указывают на (переносной), м ≤ 15 кг, Приложение
степень важности каждого сигнального VIII, TÜV Rheinland Product Safety
слова. Прочтите руководство по GmbH (0197), D-51105 Köln, Germany,
эксплуатации и обратите внимание на Идентификационный № Уполномоченного
данные символы. Органа: 0197
ОПАСНО: Означает чрезвычайно Уровень акустической мощности
опасную ситуацию, которая в соответствии со стандартом 2000/14/EC
приводит к смертельному (Статья 12, Приложение VIII, № 10; м ≤
исходу или получению 15 кг):
серьезной травмы.
LWA (измеренный уровень акустической
ВНИМАНИЕ: Означает мощности)
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести D25899, D25902 100 дБ
к смертельному исходу или D25941 102 дБ
получению серьезной травмы.
LWA (гарантированный уровень
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
акустической мощности) 105 дБ
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести Эта продукция соответствует директивам
к получению легкой травмы. 2004/108/EC и 2011/65/EU.
За дополнительной информацией
обращайтесь по указанному ниже адресу
или по адресу, указанному на последней
странице руководства.

8
Нижеподписавшееся лицо полностью газов или пыли! В процессе
отвечает за соответствие технических работы электроинструмент
данных и делает это заявление от имени выбрасывает искры, которые
фирмы DEWALT. могут воспламенить пыль или
пары.
c) Не подпускайте близко детей
или посторонних лиц во время
работы электроинструментом!
Вы можете отвлечься
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) и потерять контроль над
Вице президент группы выпуска продукции электроинструментом.
DEWALT, Richard-Klinger Straße 11 2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
D-65510, Idstein, Germany a) Вилка кабеля
электроинструмента должна
27.07.2013
подходить к сетевой розетке.
ВНИМАНИЕ: Внимательно Ни в коем случае не вносите
прочитайте руководство по изменения в конструкцию вилки
эксплуатации для снижения риска электрокабеля. Не пользуйтесь
получения травмы. адаптерной вставкой для
подключения заземленных
Общие правила электроинструментов!
безопасности Немодифицированные вилки
и подходящие к ним сетевые
ВНИМАНИЕ! Перед началом розетки снижают риск удара
работы внимательно электрическим током.
прочтите все правила b) Избегайте контактов
безопасности и инструкции. частей тела с заземленными
Несоблюдение правил объектами, например,
безопасности и инструкций трубопроводами, радиаторами
может привести к удару отопления, электроплитами
электрическим током, и холодильниками! Существует
возникновению пожара и/или повышенный риск удара
получению серьезной травмы. электрическим током, если части
ХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА вашего тела замкнуты на землю.
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ c) Не подвергайте
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ электроинструмент
воздействию дождя или влаги!
Термин “Электроинструмент” во
Попадание жидкости внутрь
всех приведенных ниже правилах
электроинструмента повышает
относится к Вашему сетевому
риск удара электрическим током.
(с кабелем) электроинструменту или
d) Бережно обращайтесь с кабелем.
аккумуляторному (беспроводному)
Ни в коем случае не переносите
электроинструменту.
электроинструмент, держа
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА его за кабель, и не беритесь
a) Содержите рабочее место за кабель при отключении
в чистоте и обеспечьте от сетевой розетки.
хорошее освещение! Беспорядок Не подвергайте кабель
на рабочем месте и плохая воздействию влаги и масла
освещенность могут привести и держите его подальше от
к несчастному случаю. острых кромок и движущихся
b) Не используйте деталей! Поврежденные или
электроинструмент во перекрученные кабели повышают
взрывоопасной атмосфере, риск удара электрическим током.
например, в присутствии легко e) При работе
воспламеняющихся жидкостей, электроинструментом вне

9
помещения, пользуйтесь ключ! Оставленный закрепленным
удлинительным кабелем, на вращающейся части
предназначенным для наружных регулировочный или гаечный ключ
работ! Использование кабеля, может стать причиной тяжелой
предназначенного для работы вне травмы.
помещения, снижает риск удара e) Не перенапрягайтесь!
электрическим током. Всегда твердо стойте
f) При необходимости работы на ногах, сохраняя
с электроинструментом во равновесие! Это поможет
влажной среде используйте Вам не потерять контроль
источник питания, над электроинструментом
оборудованный устройством в непредвиденной ситуации.
защитного отключения (УЗО)! f) Одевайтесь соответствующим
Использование УЗО снижает риск образом. Не носите свободную
удара электрическим током. одежду или украшения. Следите
за тем, чтобы Ваши волосы,
3) ИНДИВИДУАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
одежда или перчатки не попали
a) Будьте внимательны, следите
в движущиеся детали! Свободная
за тем, что Вы делаете
одежда, украшения или длинные
и руководствуйтесь здравым
волосы могут быть захвачены
смыслом, когда Вы работаете
движущимися деталями.
электроинструментом.
g) Если электроинструмент
Не пользуйтесь
имеет устройства для
электроинструментом, если
подключения систем сбора
Вы устали или находитесь под
и удаления пыли, убедитесь,
действием наркотиков, алкоголя
что эти системы подключены
или лекарств! Минутная
и используются надлежащим
невнимательность при работе
образом! Использование систем
электроинструментами может
пылеулавливания значительно
привести к серьезной травме.
снижает опасность, связанную
b) Пользуйтесь средствами
с запыленностью рабочего
индивидуальной защиты.
пространства.
Всегда надевайте защитные
очки! Разумное использование 4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА
таких средства индивидуальной ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ.
защиты, как респиратор, ботинки a) Не перегружайте
на нескользящей подошве, каска электроинструмент.
и наушники значительно снизит Используйте Ваш
риск получения травмы. инструмент по назначению!
c) Не допускайте Электроинструмент работает
непреднамеренного запуска. надежно и безопасно только
Перед подключением при соблюдении параметров,
электроинструмента к сетевой указанных в его технических
розетке убедитесь, что характеристиках.
выключатель находится b) Не используйте
в положении выключено! электроинструмент,
Переноска электроинструментов если его выключатель не
с нажатым выключателем устанавливается в положение
или подключение к сетевой включения или выключения!
розетке электроинструментов, Электроинструмент
выключатель которых установлен с неисправным выключателем
в положение “включено”, может представляет опасность
привести к несчастному случаю. и подлежит ремонту.
d) Перед включением c) Отключайте
электроинструмента снимайте электроинструмент от сетевой
регулировочный или гаечный розетки и/или извлекайте

10
аккумуляторную батарею специалистами
перед регулированием, заменой с использованием оригинальных
принадлежностей или при запасных частей! Это
хранении электроинструмента! обеспечит безопасность
Такие меры предосторожности Вашего электроинструмента
снижают риск непреднамеренного в дальнейшей эксплуатации.
включения электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые Дополнительные Правила
электроинструменты
в недоступном для детей
Безопасности при Работе
месте и не позволяйте Отбойными Молотками
лицам, не знакомым • Надевайте защитные наушники!
с электроинструментом Воздействие шума может привести
или данными к потере слуха.
инструкциями, работать
электроинструментом! • Пользуйтесь вспомогательными
Электроинструменты рукоятками, поставляемыми
представляют опасность в руках вместе с электроинструментом.
неопытных пользователей. Потеря контроля над
e) Проверяйте исправность электроинструментом может
электроинструмента! привести к получению тяжелой
Проверяйте точность травмы.
совмещения и легкость • Держите электроинструмент
перемещения подвижных за изолированные поверхности
деталей, целостность деталей при работе в местах, где
и любых других элементов режущая принадлежность может
электроинструмента, задеть скрытую проводку
воздействующих на его работу. или кабель подключения
Направляйте поврежденные к электросети! Контакт
электроинструменты в ремонт. с находящимся под напряжением
Многие несчастные случаи проводом делает непокрытые
являются следствием плохого изоляцией металлические части
ухода за электроинструментом. электроинструмента также
f) Следите за остротой “живыми”, что создает опасность
заточки и чистотой удара электрическим током.
режущих принадлежностей! • При долблении поверхности
Принадлежности с острыми убедитесь в отсутствии скрытой
кромками позволяют избежать электропроводки или труб
заклинивания и делают работу газоснабжения, а также в том, что
менее утомительной. их расположение было уточнено
g) Используйте у компаний по коммунальному
электроинструмент, обслуживанию.
принадлежности и насадки
в соответствии с данным • При работе всегда крепко
Руководством и с учетом держите инструмент. Работать
рабочих условий и характера инструментом разрешается только
будущей работы! Использование держа его обеими руками. Мы
электроинструмента не по рекомендуем при каждой операции
назначению может создать использовать боковую рукоятку.
опасную ситуацию. Управление инструментом одной
рукой может привести к потере
5) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ контроля. Также при долблении
a) Ремонт Вашего могут представлять опасность
электроинструмента должен детали из материалов повышенной
производиться только твердости, такие как арматурные
квалифицированными стержни. Надежно затягивайте

11
боковую рукоятку перед началом Маркировка инструмента
работы.
На инструменте имеются следующие
• Перед работой убедитесь, что знаки:
долото надежно закреплено.
Перед работой внимательно
• При использовании инструмента прочтите руководство по
при низкой температуре или после эксплуатации.
продолжительного перерыва,
предварительно дайте ему
Наденьте защитные наушники!
возможность поработать без
нагрузки несколько минут.
• Перед работой, убедитесь, что на Наденьте защитные очки!
земле нет посторонних предметов.
• Не прикасайтесь к долоту МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ
и обрабатываемым предметам сразу (РИС. 1)
после выключения инструмента, они Код даты (p), который также включает
могут быть очень горячими, что в себя год изготовления, отштампован на
может привести к ожогам кожи. поверхности корпуса инструмента.
• Сетевой кабель всегда должен быть Например:
направлен назад и находиться как
можно дальше от долота. 2013 XX XX

• Не допускается непрерывная работа Год производства


данным электроинструментом
в течение длительного периода Комплект поставки
времени. Вибрация, производимая во Упаковка содержит:
время ударного сверления, может 1 Отбойный молоток
причинить вред Вашим рукам или
ногам. Используйте перчатки для 1 Боковая рукоятка
лучшей антивибрационной защиты 1 Пикообразное долото (D25902,
и ограничьте воздействие вибрации, D25941)
устраивая частые перерывы
1 Пластмассовый ящик
в работе.
1 Руководство по эксплуатации
Остаточные риски 1 Чертеж инструмента в разобранном
Следующие риски являются характерными виде
при использовании отбойных молотков: • Проверьте электроинструмент,
− Травмы в результате касания его детали и принадлежности на
горячих частей инструмента. наличие повреждений, которые могли
возникнуть при транспортировке.
Несмотря на соблюдение
соответствующих инструкций по • Перед вводом в эксплуатацию,
технике безопасности и использование внимательно прочтите данное
предохранительных устройств, руководство по эксплуатации.
некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. Описание (Рис. 1)
К ним относятся: ВНИМАНИЕ: Ни в коем
− Ухудшение слуха. случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-
− Риск защемления пальцев при смене либо его деталь. Это может
насадок. привести к получению травмы
− Ущерб здоровью в результате или повреждению инструмента.
вдыхания пыли при работе с бетоном
и/или кирпичом. a. Клавиша пускового выключателя
b. Основная рукоятка

12
c. Электронный регулятор энергии удара оператора и повышает срок службы
(D25902) инструмента.
d. Регулятор положения долота
e. Патрон/муфта патрона Электронный регулятор
f. Боковая рукоятка силы удара (Рис. 1)
НАЗНАЧЕНИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ D25902
Профессиональные отбойные молотки Электронный регулятор силы удара (с)
D25899, D25902 и D25941 предназначены предлагает следующие преимущества:
для выполнения тяжёлых работ
(долбление, зачистка, вырезание пазов • использование небольших по размеру
и канавок) по кирпичу, бетону, камню и др. принадлежностей без риска их
повреждения
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать инструмент
в условиях высокой влажности или • уменьшение крошения при долблении
в присутствии легковоспламеняющихся мягких или хрупких материалов
жидкостей или газов. • оптимальный контроль над
Эти мощные отбойные молотки инструментом при точных работах
предназначены для профессионального
применения. Электробезопасность
НЕ разрешайте детям прикасаться Электродвигатель предназначен для
к инструменту. Неопытные пользователи работы только при одном напряжении
всегда должны работать под электросети. Всегда проверяйте,
наблюдением. соответствует ли напряжение источника
питания напряжению, указанному
• Данное изделие не может
в паспортной табличке.
использоваться людьми (включая
детей) со сниженными физическими, Ваш инструмент DEWALT имеет
сенсорными и умственными двойную изоляцию в соответствии
способностями или при отсутствии со стандартом EN60745; поэтому
необходимого опыта или навыка, за провод заземления не требуется.
исключением, если они выполняют
ВНИМАНИЕ:
работу под присмотром лица,
Электроинструменты
отвечающего за их безопасность. Не
с напряжением 115 В должны
оставляйте детей с инструментом без
управляться через
присмотра.
предохранительный
изолированный трансформатор
Плавный пуск с заземленным экраном между
D25902, D25941 первичной и вторичной обмоткой.
Благодаря данной функции скорость При необходимости замены
долбления нарастает постепенно, что даёт электрического кабеля, ремонт
возможность избежать биения долота при устройства должен производиться только
пуске. официальными сервисными агентами
или квалифицированными техническими
Активный контроль специалистами.
вибрации Использование
D25902, D25941
удлинительного кабеля
Ваш отбойный молоток оснащён
При необходимости использования
механизмом, который значительно
удлинительного кабеля, используйте
уменьшает отдачу и вибрацию
только утвержденные кабели
инструмента при работе. Уменьшенное
промышленного изготовления,
вибрационное воздействие на руки
рассчитанные на мощность не меньшую,
пользователя снижает утомляемость
чем потребляемая мощность данного

13
инструмента (см. раздел „Технические сантиметров в продольном
характеристики“). направлении.
Минимальный размер проводника должен 4. Чтобы вынуть долото, оттяните назад
составлять 1,5 мм2. При использовании патрон/муфту патрона (е) и извлеките
кабельного барабана, всегда полностью долото из патрона.
разматывайте кабель.
Замена принадлежностей
СБОРКА с шестигранным
И РЕГУЛИРОВАНИЕ хвостовиком 19 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во
избежание риска получения
(Рис. 5, 6)
травмы выключите инструмент D25941
и отключите его от сети В данном инструменте используются
перед тем, как устанавливать долота с шестигранным хвостовиком
и снимать насадки, выполнять размером 19 мм (См. вставку на рисунке 6:
или менять настройки или поперечное сечение хвостовика долота).
при проведении ремонтных
работ. Убедитесь в том, С данным инструментом могут
что выключатель находится использоваться только принадлежности,
в положении ВЫКЛ. Случайное рекомендованные компанией DEWALT.
включение инструмента может 1. Очистите и смажьте хвостовик долота.
привести к травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
ВНИМАНИЕ: Всегда
смазывайте рабочие части
надевайте перчатки при
инструмента.
замене насадок. В процессе
работы незащищенные части 2. Оттяните назад патрон/муфту патрона
инструмента и насадок могут (е), совместите канавку (g) с желтой
сильно нагреваться. отметкой (h) и вставьте долото
в патрон. Отпустите стопорную муфту.
Замена принадлежностей 3. Потяните за долото, проверяя
SDS Max® (Рис. 3, 4) надежность его фиксации в патроне.
Для выполнения долбежных работ
D25899, D25902 долото должно иметь возможность
В данном инструменте используются перемещаться на несколько
долота SDS Max® (См. вставку на рисунке сантиметров в продольном
4: поперечное сечение хвостовика долота). направлении.
С данным инструментом могут 4. Чтобы вынуть долото, оттяните назад
использоваться только принадлежности, патрон/муфту патрона (е) и извлеките
рекомендованные компанией DEWALT. долото из патрона.
1. Очистите и смажьте хвостовик долота.
Регулирование положения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не долота (Рис. 7)
смазывайте рабочие части Ваш инструмент позволяет установить
инструмента. и зафиксировать долото в 12-ти различных
2. Вставьте хвостовик долота в патрон/ положениях.
муфту патрона (е). Нажмите и слегка 1. Установите долото, как было описано
поверните долото до его ощущаемой выше.
фиксации в шлицах. 2. Поворачивая регулятор положения
3. Потяните за долото, проверяя долота (d) в направлении, указанном
надежность его фиксации в патроне. стрелкой, установите долото в желае-
Для выполнения долбежных работ мое положение.
долото должно иметь возможность
перемещаться на несколько

14
Настройка электронного Инструкции по
регулятора энергии удара эксплуатации
(Рис. 1) ВНИМАНИЕ:
D25902 • Всегда следуйте указаниям
действующих норм и правил
Поверните регулятор (с) в нужное Вам
безопасности.
положение. Чем больше число, тем выше
энергия удара. Устанавливая регулятор от • Определите точное
«1» (низкая мощность) до «7» (высокая местоположение
мощность), Вы будете иметь возможность трубопроводов
использовать инструмент для выполнения и электропроводки.
самых различных видов работ. • Не оказывайте давления
Необходимые настройки определяются более 20-30 кг при работе
опытным путем: электроинструментом.
Чрезмерная сила не увеличит
• Когда необходимо проводить
скорость сверления, но
долбежные работы по мягкому
уменьшит качество работы
или хрупкому материалу, а также
инструмента и сократит
когда необходимо выломать совсем
срок его службы.
небольшое количество материала,
устанавливайте регулятор на «1» или
«2» (низкая мощность);
Правильное положение
• Когда необходимо разбивать более
рук во время работы
твердые материалы, устанавливайте (Рис. 1, 2)
регулятор на «7» (полная мощность). ВНИМАНИЕ: Для уменьшения
риска получения тяжелой травмы,
Установка ВСЕГДА правильно удерживайте
и регулирование боковой электроинструмент, как показано
на рисунке.
рукоятки (Рис. 8) ВНИМАНИЕ: Для уменьшения
Боковая рукоятка (f) может быть риска получения тяжелой травмы,
установлена спереди инструмента, ВСЕГДА надежно удерживайте
создавая удобство для пользователей как инструмент, предупреждая
с правой, так и с левой рабочей рукой. внезапные сбои в работе.
ВНИМАНИЕ: Всегда Правильное положение рук во время
пользуйтесь инструментом работы: одной рукой возьмитесь за
только с правильно боковую рукоятку (f), другой рукой
установленной боковой удерживайте основную рукоятку (b).
рукояткой.
1. Открутите ручку зажима боковой Включение и выключение
рукоятки (i). (Рис. 1)
2. Установите боковую рукоятку в сборе Включение: Установите пусковой
на инструмент, расположив кольцо (r) выключатель (а) в положение 1.
в зоне крепления (X). Правильным
положением боковой рукоятки Выключение: Установите пусковой
является положение между передней выключатель (а) в положение 0.
и средней частью корпуса.
3. Отрегулируйте угол наклона боковой
Долбление, вырезание
рукоятки (f). пазов и канавок (Рис. 1)
4. Поворачивая и передвигая рукоятку, 1. Выберите подходящее долото,
установите ее в нужное положение. почистите и смажьте хвостовик.
5. Зафиксируйте рукоятку на месте, 2. Установите долото и проверьте
закрутив ручку (i). надежность фиксации.

15
3. Установите необходимый уровень Уход за принадлежностями
мощности удара.
4. Установите боковую рукоятку (f)
(Рис. 9)
в нужном положении и надежно Своевременное обслуживание
затяните ее. используемых принадлежностей
обеспечивает высокое качество работы
5. Удерживая инструмент за обе рукоятки и увеличивает их срок службы.
(b, f), включите его. Инструмент начнет
работать в непрерывном режиме. Заточку долот необходимо производить
на точильном круге. На рисунке 9 указаны
6. Всегда выключайте инструмент углы заточки для различных типов долот:
после окончания работы и перед
отсоединением от питающей сети. j. Лопаточное долото
Вы можете дополнительно приобрести k. Простое долото
различные типы долот. l. Пикообразное долото
С данным инструментом могут m. U-образное долото
использоваться только принадлежности, n. Канавочное долото
рекомендованные компанией DEWALT.
o. Долото по штукатурке
Техническое p. Зубчатое долото
обслуживание ВНИМАНИЕ: Данные долота
Ваш электроинструмент DEWALT имеет могут затачиваться
длительный срок эксплуатации и требует ограниченное количество раз.
минимальных затрат на техническое Если у вас возникли сомнения,
обслуживание. Продолжительная обратитесь за рекомендациями
и надежная эксплуатация обеспечивается к Вашему торговому
соответствующим уходом за инструментом представителю.
и регулярной чисткой. ВНИМАНИЕ: Следите, чтобы
режущий край долота не изменял
ВНИМАНИЕ: Во избежание своего цвета в результате
получения травмы, выключите чрезмерного нажатия на долото
инструмент и отсоедините его при затачивании. Это может
от источника электропитания, привести к снижению прочности
прежде чем устанавливать долота.
и демонтировать
принадлежности, выполнять
или изменять настройки,
а также перед проведением
ремонта. Убедитесь, что
курковый переключатель Смазка
находится в положении ВЫКЛ. Ваш электроинструмент не нуждается
Непреднамеренный запуск в дополнительном смазывании.
инструмента может привести
к получению травмы.
Самостоятельный ремонт инструмента
запрещен. По истечении приблизительно Чистка
100 часов работы, отнесите Ваш
ВНИМАНИЕ: Грязь и пыль из
инструмент в авторизованный сервисный
корпуса должны удаляться
центр DEWALT. Если проблемы возникли
сжатым сухим воздухом по мере
раньше, немедленно обратитесь
накапливания ее внутри и вокруг
в авторизованный сервисный центр
вентиляционных отверстий.
DEWALT.
Во время этой процедуры
используйте надлежащее
средство защиты для глаз.

16
ВНИМАНИЕ: Никогда не Раздельный сбор изделий
пользуйтесь растворителями или с истекшим сроком службы и их
другими сильнодействующими упаковок позволяет пускать
химическими веществами для их в переработку и повторно
чистки неметаллических частей использовать. Использование
инструмента. Эти химикаты переработанных материалов
могут ослабить структуру помогает защищать окружающую
материала, используемого для среду от загрязнения и снижает
производства данных деталей. расход сырьевых материалов.
Для их очистки пользуйтесь Местное законодательство
тканью, смоченной в воде со может обеспечить сбор старых
слабым мыльным раствором. электроинструментов отдельно от
Не допускайте попадания бытового мусора на муниципальных
жидкости внутрь инструмента; свалках отходов, или Вы можете сдавать
не погружайте никакую часть их в торговом предприятии при покупке
инструмента в жидкость. нового изделия.

Дополнительные Фирма DEWALT обеспечивает прием


и переработку отслуживших свой срок
принадлежности изделий. Чтобы воспользоваться этой
ВНИМАНИЕ: В связи с тем, что услугой, Вы можете сдать Ваше изделие
дополнительные принадлежности в любой авторизованный сервисный
других производителей центр, который собирает их по нашему
не проходили проверку на поручению.
совместимость с данным Вы можете узнать место нахождения
изделием, их использование Вашего ближайшего авторизованного
может представлять сервисного центра, обратившись в Ваш
опасность. Во избежание травм, местный офис DEWALT по адресу,
для данного инструмента указанному в данном руководстве
следует использовать по эксплуатации. Кроме того, список
только рекомендованные авторизованных сервисных центров
дополнительные приспособления DEWALT и полную информацию
DEWALT. о нашем послепродажном обслуживании
По вопросам приобретения и контактах Вы можете найти в интернете
дополнительных принадлежностей по адресу: www.2helpU.com.
для Вашего инструмента обращайтесь
к Вашему торговому представителю.

Защита окружающей
среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.

Если однажды Вы захотите заменить


Ваш электроинструмент DEWALT или
Вы больше в нем не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.

17
ДеВОЛТ 8. Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
гарантийные условия 8.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Уважаемый покупатель! 8.1.1. Несоблюдения пользователем предпи-
саний инструкции по эксплуатации из-
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока- делия.
чественного изделия ДеВОЛТ и выражаем 8.1.2. Механического повреждения, вызванного
признательность за Ваш выбор. внешним ударным или любым иным воз-
1.1. Надежная работа данного изделия в те- действием.
чение всего срока эксплуатации - пред- 8.1.3 Применения изделия не по назначению.
мет особой заботы наших сервисных 8.1.4. Стихийного бедствия.
служб. В случае возникновения каких- 8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных
либо проблем в процессе эксплуатации внешних воздействий на изделие, таких
изделия рекомендуем Вам обращаться как дождь, снег, повышенная влажность,
только в авторизованные сервисные ор- нагрев, агрессивные среды, несоответ-
ганизации, адреса и телефоны которых ствие параметров питающей электросети
Вы сможете найти в Гарантийном талоне указанным на инструменте.
или узнать в магазине. 8.1.6. Использования принадлежностей, рас-
Наши сервисные станции - это не только ходных материалов и запчастей, не
квалифицированный ремонт, но и широ- рекомендованных или не одобренных
кий выбор запчастей и принадлежностей. производителем.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки 8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторон-
его комплектности и исправности в Вашем них предметов, насекомых, материалов
присутствии, инструкцию по эксплуатации или веществ, не являющихся отходами,
и заполненный Гарантийный талон на сопровождающими применение по на-
русском языке. При отсутствии у Вас пра- значению, такими как стружка опилки
вильно заполненного Гарантийного талона и пр.
мы будем вынуждены отклонить Ваши 8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
претензии по качеству данного изделия. тию, ремонту или модификации вне
1.3. Во избежание недоразумений убедитель- уполномоченной сервисной станции.
но просим Вас перед началом работы 8.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
с изделием внимательно ознакомиться шие из строя вследствие нормального
с инструкцией по его эксплуатации. износа, и расходные материалы, такие
2. Правовой основой настоящих гаран- как приводные ремни, угольные щетки,
тийных условий является действующее аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
Законодательство и, в частности, Закон абразивы, пильные диски, сверла, буры
”О защите прав потребителей”. и т. п.
3. Гарантийный срок на данное изделие 8.4. На неисправности, возникшие в резуль-
составляет 12 месяцев и исчисляется тате перегрузки инструмента, повлекшей
со дня продажи. В случае устранения выход из строя электродвигателя или
недостатков изделия, гарантийный срок других узлов и деталей. К безусловным
продлевается на период, в течение кото- признакам перегрузки изделия относят-
рого оно не использовалось. ся, помимо прочих: появление цветов по-
4. Производитель рекомендует проводить бежалости, деформация или оплавление
периодическую проверку изделия на деталей и узлов изделия, потемнение
сервисной станции. или обугливание изоляции проводов
5. В течение 12 месяцев со дня продажи электродвигателя под воздействием
производитель гарантирует бесплатную высокой температуры.
проверку изделия и рекомендации по за-
мене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (ми-
нимальный, установленный в соот-
ветствии с Законом ”О защите прав
потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
или конструктивными факторами.

zst00223672 - 05-12-2013

18
19
20