Вы находитесь на странице: 1из 48

70004-0266-13

06/2010

PowerLogic™ ION8600
Medidor de energía y de calidad de energía
Manual de instalación
Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Información importante
Lea estas instrucciones cuidadosamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de intentar
instalarlo, ponerlo en funcionamiento o mantenerlo. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo
de esta documentación o en el equipo para advertir de posibles riesgos o remitirle a otras informaciones que le
ayudarán a aclarar o simplificar los procedimientos.

Peligro
Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa dentro y fuera de la caja del producto que
puede constituir un riesgo de descarga eléctrica y lesiones graves o incluso mortales para personas
si no se toman precauciones.

Precaución
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de peligros que pueden causar lesiones personales
menores o moderadas, daños materiales o daños en el propio dispositivo si no se toman
precauciones.

Nota
Este símbolo dirige la atención del usuario a instrucciones importantes de instalación, funcionamiento
y mantenimiento.

Consideraciones sobre la instalación


La instalación y el mantenimiento del medidor ION8600 sólo deben ser realizados por personal cualificado y
competente que tenga la formación y experiencia adecuadas en estos tipos de dispositivos y sus equipos asociados.
Una persona cualificada es aquella que tiene preparación y conocimientos relativos a la construcción y el
funcionamiento de este tipo de instalaciones de equipos eléctricos y ha recibido formación de seguridad para
reconocer y evitar los peligros asociados. El medidor se tiene que instalar de acuerdo con todos los reglamentos
eléctricos locales y nacionales.

Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad de las consecuencias que se deriven de la utilización de este
manual.

PELIGRO
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves lesiones.

Durante el funcionamiento normal del medidor ION8600, hay presentes tensiones peligrosas en los terminales y
en el transformador de tensión (TT) conectado, el transformador de intensidad (TI), la entrada digital (estado), la
alimentación y los circuitos externos de E/S. Los circuitos secundarios de los TT y TI son capaces de generar
tensiones e intensidades letales cuando están activados sus circuitos primarios. Siga procedimientos de seguridad
apropiados siempre que realice cualquier trabajo de instalación o servicio (por ejemplo, retirada de fusibles de TT,
puesta en cortocircuito de secundarios de TI, etc.).
El medidor ION8600 debe instalarse con el chasis conectado a tierra. Conecte el dispositivo a tierra antes de
aplicar tensión. Es necesario conectar correctamente a tierra el medidor por las razones siguientes:
• Seguridad del personal que trabaja con el medidor.
• Protección de los circuitos electrónicos del medidor.
• Funcionamiento correcto del filtrado del ruido en el medidor.
• Funcionamiento correcto de los puertos de comunicaciones.
• Cumplimiento de todos los reglamentos locales y nacionales sobre conexión a tierra de dispositivos eléctricos.
La lengüeta de tierra, el terminal de tierra o el cable de tierra del medidor (en el caso de medidores alimentados
desde una fuente de alimentación auxiliar) deben conectarse a la tierra de protección antes de aplicar tensión al
medidor.
El ION8600 está diseñado para ser usado como dispositivo de instalación permanente. Todas las conexiones
eléctricas al medidor deben realizarse mediante un método de conexión permanente.
Instale fusibles (aportados por el cliente) en todas las entradas de medición de tensión y en todos los circuitos de
alimentación auxiliar (control).
Después de la instalación, el usuario no debe poder acceder a ninguna de las conexiones eléctricas de los
terminales del medidor.
No utilice las salidas de ION8600 para funciones de protección de primarios. Entre ellas se incluyen
aplicaciones en las que los dispositivos realizan funciones de limitación de la energía o proporcionan protección
a personas contra lesiones. No utilice el ION8600 en situaciones en las cuales el fallo del dispositivo pueda
causar lesiones graves o mortales, o provocar la liberación de energía suficiente para que se declare un
incendio.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 3


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones pueden causar desperfectos en el equipo y anular la garantía.

No someta a pruebas de alta tensión/dieléctricas las entradas digitales (estado), las salidas digitales ni los
terminales de comunicaciones. Consulte la sección correspondiente de este manual para determinar el máximo
nivel de tensión que pueden soportar los terminales.
El medidor ION8600 ofrece una gama de opciones de hardware que afectan a los valores nominales de las
entradas. En la etiqueta del número de serie del medidor ION8600 figura una lista de todas las opciones
instaladas. La aplicación de niveles de intensidad incompatibles con las entradas de intensidad producirá daños
permanentes en el medidor. Este documento proporciona instrucciones de instalación aplicables a cada una de
las opciones de hardware.
El par de apriete recomendado de los tornillos de los terminales para las entradas de tensión e intensidad (sólo
medidores de tableros de distribución) es como máximo de 2,82 Nm. El par de apriete recomendado de los
tornillos de los terminales para entradas de alimentación auxiliar (sólo medidores de tableros de distribución) es
como máximo de 1,01 Nm.

Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la
sección 15 de la normativa FCC. Estos límites se establecen para proporcionar la protección adecuada contra
interferencias que puedan dañar el equipo cuando éste se utiliza en un entorno residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las indicaciones del manual de
instrucciones, puede provocar interferencias que afecten a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía
de que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo causa interferencias en la
recepción de señales de radio y televisión, lo cual se puede determinar apagándolo y encendiéndolo, se recomienda
al usuario que intente corregir las interferencias con las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena receptora.


Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al que el receptor está conectado.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión para obtener más ayuda.
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa ICES-003 canadiense.

El número REN para el módem interno opcional de ION8600 es 0,6. La conexión al módem interno de ION8600
debe realizarse por medio de un cable para teléfono, que cumpla la sección 68 de la normativa FCC (no se
suministra). El ION8600 no se puede utilizar en un servicio de teléfono de monedas público ni en servicios de línea
compartida.

Aviso de compatibilidad de la red para el módem interno


El módem interno de medidores equipados con esta opción es compatible con los sistemas telefónicos de la mayoría
de los países del mundo, exceptuando Australia y Nueva Zelanda. El uso en algunos países puede exigir la
modificación de las cadenas de inicialización del módem interno. Si surge algún problema en el uso del módem en
la línea telefónica, póngase en contacto con el Soporte técnico de Schneider Electric.

Cumplimiento de normas

N998

Fabricado por Power Measurement Ltd.

Cubierto por una o más de las patentes siguientes:


Patentes de EE. UU. núm. 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025, 6983211, 6961641, 6957158,
6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191, 6798190, 6792364, 6792337, 6751562,
6745138, 6737855, 6694270, 6687627, 6671654, 6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697,
6493644, 6397155, 6236949, 6186842, 6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936,
D505087, D459259, D458863, D443541, D439535, D435471, D432934, D429655, D427533.

4 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Modelos ION8600
El medidor ION8600 de PowerLogic™ está disponible en factores de forma
de soporte o tablero de distribución.

Medidor de soporte
El medidor de soporte ha sido diseñado para que encaje en soportes de
medidores de base S y con adaptadores de base de A a S. Los factores de
forma compatibles incluyen: 9S, 35S, 36S, 39S y 76S.

Medidor de tablero de distribución


El medidor de tablero elimina la necesidad de bloques de cortocircuito al
proporcionarlos dentro de la caja extraíble. Todas las conexiones de
intensidad y tensión se realizan mediante los terminales ubicados en la parte
posterior de la caja del tablero de distribución. Al sacar el medidor de la caja
extraíble, las entradas de intensidad están en cortocircuito por los
interruptores de prueba de los bloques de cortocircuito.

Los medidores de tablero de distribución se pueden pedir con un panel de


conexiones opcional que proporciona entradas y salidas y conexiones de
comunicaciones incorporadas y sencillas.

Modelo RMICAN
Un medidor de soporte o tablero de distribución que está certificado por el
Ministerio de Industria de Canadá para las mediciones de consumo eléctrico
en Canadá. Hay disponibles distintas opciones de seguridad, incluida una
versión precintada en fábrica.

Conjuntos de funciones
Los medidores ION8600 están disponibles con tres conjuntos de funciones
distintos:
 ION8600A incluye memoria de 10 MB, 50 registradores de datos
(800 canales), registradores de formas de onda, detección de
transitorios, fluctuación, interarmónicos, Modbus Mastering y un puerto
serie adicional.
 ION8600B incluye memoria de 4 MB, 20 registradores de datos
(320 canales), Modbus Mastering y un puerto serie adicional.
 ION8600C incluye memoria de 2 MB, 2 registradores de datos
(32 canales) y detección de bajadas/subidas.

En este manual
Este manual contiene las secciones siguientes. Su flujo de trabajo podría no
corresponderse exactamente con los pasos indicados a continuación:
 “Descripción general del medidor” en la página 6
 “Etiquetas del medidor” en la página 7
 “Paso 1: Monte el medidor” en la página 9
 “Paso 2: Conecte el terminal a tierra” en la página 12
 “Paso 3: Conecte las E/S incorporadas (opcional)” en la página 13
 “Paso 4: Conecte las entradas de tensión e intensidad” en la página 18
 “Paso 5: Conecte las comunicaciones” en la página 28

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 5


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

 “Paso 6: Conecte la alimentación eléctrica” en la página 32


 “Paso 7: Aplique tensión al medidor” en la página 33
 “Paso 8: Configure el medidor con el panel frontal” en la página 34
 “Paso 9: Verifique el funcionamiento del medidor” en la página 39
 “Paso 10: Examine los datos del medidor” en la página 43

Descripción general del medidor

Orificio de
restablecimiento
maestro (situado Interruptor de
debajo de la etiqueta restablecimiento
delantera) de demanda

Botón
ALT/Enter
Botón de modo TEST
(situado debajo de la
etiqueta delantera)
Botones de
navegación

INTERRUPTOR DE Restablece los valores de demanda punta


RESTABLECIMIENTO DE registrados en el medidor. Se puede activar con
DEMANDA: la cubierta puesta o quitada.
BOTÓN ALT/ENTER: Alterna entre los modos de presentación NORM y
ALT. Manténgalo pulsado durante 3 segundos
para acceder al menú de configuración.
BOTÓN DE Está empotrado para impedir su activación
RESTABLECIMIENTO accidental. Debe retirar la cubierta y la etiqueta
MAESTRO: del medidor para acceder a él.
BOTÓN DE MODO TEST: Pone el medidor en modo TEST, suspendiéndose
así la acumulación de las cantidades facturables.
BOTONES DE Pulse los botones de ARRIBA / ABAJO para resaltar
NAVEGACIÓN: elementos de menús o incrementar / disminuir
números.

6 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Etiquetas del medidor


Amperios Relación de
de prueba transformador de
tensión
Precisión de
clase
Relación de
Constante de transformador de
prueba (tasa de intensidad
impulsos del LED)
Constante de
Frecuencia vatios-hora
primaria
Rango de
intensidad Factor de
transformador
Factor de (VTR x CTR)
forma
Diagrama de
Valor nominal factor de
de entrada de forma
tensión
Número de serie y área
del código de barras ANSI
Configuración
del cableado Número de
modelo

Verificación del número del modelo


Compruebe el número de modelo de la etiqueta del medidor y asegúrese de
que coincide con el número de modelo de la orden de compra o del recibo.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 7


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Antes de empezar
Familiarícese con los pasos de este manual y lea las precauciones de
seguridad presentadas en “Consideraciones sobre la instalación” en la
página 3.

Herramientas recomendadas
 Destornilladores Philips nº 1 y nº 2
 Destornillador plano de precisión
 Alicates de cortar y pelar cables

Dimensiones del medidor de soporte


Vista lateral Parte posterior
237 mm

204 mm 176 mm

Dimensiones del medidor de tablero de distribución


Vista lateral Parte
posterior
Panel(Panneau
de conexiones opcional del
de dérivation
tablero de distribución
en option du tableau)

* No olvide dejar
espacio libre extra para
acomodar los
conectores de
comunicaciones.

8 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 1: Monte el medidor


Revise los pasos de esta sección antes de instalar el medidor y decida los
tipos de dispositivos con precintado de seguridad que desea utilizar antes de
instalarlo. Revise la etiqueta del medidor para confirmar que el tipo de
servicio coincide con la aplicación que piensa darle.

PELIGRO
La tierra del chasis del medidor debe tener una conexión adecuada de baja
impedancia a la tierra de protección antes de aplicar tensión al dispositivo y
debe tener fusibles (aportados por el cliente) en todas las entradas de tensión
y circuitos de alimentación auxiliares (control).
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves
lesiones.

NOTA
Incluya un interruptor o conmutador (aportado por el cliente) en la
instalación cerca de la unidad y al alcance del operador. Márquelo como el
dispositivo de desconexión de la unidad.

Consideraciones ambientales

Ubicación de
Uso en interiores
montaje

Nivel de
2
contaminación

Altitud Menos de 2.000 m sobre el nivel del mar

Rango de
-40 a 85 °C
funcionamiento

Temperatura de
funcionamiento de la -20 a 60 °C
pantalla

Humedad De 5% a 95% de humedad sin condensación

Montaje del medidor de soporte


1. Para soportes preinstalados: inspeccione y limpie los contactos de tierra.
Quite toda la pintura, óxido u otra contaminación que impida una
conexión eléctrica correcta de la lengüeta de tierra (terminal) del
medidor; verifique que los contactos de tierra de la base del soporte
(terminales) están conectados a la tierra de protección. Para instalaciones
nuevas: utilice sólo soportes con contactos de tierra. Asegúrese de la
conexión correcta de los contactos de tierra del soporte a la tierra de
protección.
En “Paso 2: Conecte el terminal a tierra” en la página 12 encontrará más
detalles.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 9


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

2. Si se necesita, una un precinto antimanipulación atravesando la cubierta


exterior del medidor para precintar la carcasa a la placa posterior.

Anillo de
precintado
del soporte

Precinto del interruptor


de restablecimiento de
la demanda

3. Alinee el medidor de manera que su lengüeta de tierra (terminal) haga


contacto con los contactos de tierra de la base del soporte.
4. Pase los cables de comunicaciones y de E/S por la abertura del soporte
de la parte posterior de la unidad. Si el soporte es de tipo “ABIERTO”,
sujete los cables hacia el lateral del medidor antes de encajarlo
firmemente en el soporte.
5. Verifique la conexión de la tierra de protección.
6. Si fuera necesario, una el anillo de precintado del soporte y precinte el
interruptor de restablecimiento de demanda.
Para obtener más información sobre características del precintado del
medidor, consulte el manual del usuario.

Montaje del medidor de tablero de distribución


1. Prepare un orificio de montaje para la caja del tablero de distribución.

149 mm
141 mm
230 mm
246 mm

10 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

2. Coloque la caja del tablero de distribución en el orificio de montaje que


ha preparado. Fije la caja con los cuatro tornillos, arandelas y tuercas de
montaje. Introduzca el medidor en la caja del tablero de distribución y
ponga las palancas en la posición de bloqueo.

3. Verifique la conexión de la tierra de protección.


4. Coloque la cubierta de la caja en su sitio y apriete el tornillo de mariposa.

5. Si fuera necesario, ponga un precinto antimanipulación.


Para obtener más información sobre características del precintado del
medidor, consulte el manual del usuario.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 11


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 2: Conecte el terminal a tierra


PELIGRO
La tierra del chasis del medidor debe tener una conexión adecuada de baja
impedancia a la tierra de protección antes de aplicar tensión al dispositivo y
también debe tener fusibles (aportado por el cliente) en todas las entradas
de tensión y circuitos de alimentación auxiliares (control).
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves
lesiones.

Tipo de Calibre de
Conexión de tierra del chasis
medidor cable

Contacto con una superficie no pintada de tierra en AWG 12


Soporte
el reborde delantero del soporte. (3,31 mm2)

Tablero de AWG 14
Terminal de tierra de la parte posterior del medidor
distribución (2,5 mm2)

Conexión de tierra del medidor de soporte


Parte delantera del soporte Placa posterior del medidor

Contactos de tierra de Lengüeta de tierra


la base del soporte (terminal) del medidor

Conexión de tierra del medidor de tablero de distribución

Terminal
de tierra
del chasis

Panel de conexiones opcional


del tablero de distribución

12 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Verifique la conexión de tierra


Medidores de soporte
Verifique que la lengüeta de tierra (terminal) del medidor está conectada
(pegada) correctamente a la tierra de protección.

Medidores de tablero de distribución


Verifique que el chasis metálico del medidor está conectado (pegado)
correctamente a la tierra de protección.

Paso 3: Conecte las E/S incorporadas


(opcional)
PELIGRO
No utilice las salidas del medidor para funciones de protección de primarios.
Entre ellas se incluyen aplicaciones en las que los dispositivos realizan
funciones de limitación de la energía o proporcionan protección a personas
contra lesiones.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves
lesiones.

Los medidores pedidos con E/S incorporadas incluyen un cable con un


conector hembra que se encaja en el conector macho de 16 pines del cable
del medidor y 16 cables con extremos desnudos que se conectan a los
dispositivos digitales de entrada y salida.

El dispositivo de expansión de E/S de PowerLogic (que se pide por separado)


proporciona funcionalidades de E/S adicionales para los medidores
ION8600. Para obtener más información, consulte el manual de instalación
del módulo de expansión de E/S.

Asignaciones de pines de cables de E/S (todos los medidores)


Pin Colores de los cables Función
1 Negro Salida C1 K (Común)
1 2 2 Blanco C1 Z (NC)
3 Rojo C2 Z (NC)
4 Verde C1 Y (NA)
5 Naranja C2 Y (NA)
6 Azul C2 K (Común)
7 Cable blanco / Marca en negro C3 K (Común)
15 8 Cable rojo / Marca en negro C3 Z (NC)
16
9 Cable verde / Marca en negro C4 Z (NC)
10 Cable naranja / Marca en negro C3 Y (NA)
11 Cable azul / Marca en negro C4 Y (NA)
12 Cable negro / Marca en blanco C4 K (Común)
13 Cable rojo / Marca en blanco Entrada S2
14 Cable verde / Marca en blanco S1
15 Cable azul / Marca en blanco SCOM
16 Cable negro / Marca en rojo S3

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 13


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

El dispositivo de supresión de transitorios que se muestra en los esquemas


de conexión siguientes debe cumplir las especificaciones que se indican a
continuación:

Polarización Bidireccional
Tensión disruptiva 300 V máxima
 10 kW durante 10 μs (mínima)
Disipación de potencia punta
 1,5 kW durante 1 ms (mínima)

Salidas digitales de forma C


Especificaciones de las salidas digitales
Tipo Se admiten en todo el medidor salidas de estado sólido C (4) C1, C2, C3, C4

Cable 1,3 a 0,1 mm2 (16 a 28 AWG)

Tensión de carga máx. 130 VCA / 200 VCC

Intensidad de carga
100 mA
máx.

Resistencia (en
30  típica, 50 máxima
funcionamiento)

Resistencia (desactivada) 400 M mínima

2.000 V rms, 60 Hz durante 1 minuto (a tierra)


Aislamiento
1.000 V rms, 60 Hz durante 1 minuto (entre salidas)

2.500 V de punta (a tierra)


Tensión de impulso
1.500 V de punta (entre entradas o salidas)
nominal
(CAT II)

20 ms (precisión = +/- 7 ms), no incluido el tiempo de retardo de


Velocidad de
comunicación. Los cambios de estado se producen en menos de 20 ms,
actualización
1/2 ciclo, para E/S interna

Tipo de señal Continua o impulsos

Protección con fusibles de acción lenta de 100 mA, como por ejemplo el fusible
Protección con fusibles
Littlefuse de la serie 201 de 100 mA

Transición de salidas
50 por segundo
máx.

Sin carga = 10.000.000 operaciones


Duración
Tensión y carga nominales = 100.000 operaciones

Amplitud mínima de
1 ms
impulso

Resolución de la
1/2 ciclo o 1 s
temporización

14 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Conexiones de salida digital de forma C típica

Fusibles de
acción lenta
Medidor de 100 mA
Relés
externos
Dispositivo de
supresión de
Puertos transitorios
de Fuente de
salidas alimenta-
digitales ción
de Dispositivo de N/- L/+
forma C supresión de
transitorios

Entradas digitales de forma A


Las entradas digitales del medidor pueden ser autoexcitadas o excitadas
externamente (utilizando una fuente de alimentación aportada por el
cliente). La excitación externa requiere la desactivación de la excitación
interna del medidor (ajuste predeterminado) quitando la tapa y cambiando
la posición de los puentes en los pines del conector. En “Configuración de
un cable puente para la excitación externa de las entradas digitales” en la
página 16 encontrará más detalles.

Especificaciones de las entradas digitales


Entrada de forma A (1) autoexcitada (alimentación interna a 30 VCC, externa de
Tipo
24 a 130 VCC)

Cable Utilice cables apropiados para la aplicación

Fuente de alimentación interna de 30 VCC (suministrada)


Tensión de carga máx.
Externa de 130 VCC

Intensidad de carga
100 mA
máx.

2.000 V rms, 60 Hz durante 1 minuto (a tierra)


Aislamiento
1.000 V rms, 60 Hz durante 1 minuto (entre salidas)

2.500 V de punta (a tierra)


Tensión de impulso
1.500 V de punta (entre entradas o salidas)
nominal
(CAT II)

Amplitud de impulso
20 ms
mín.

Velocidad de transición
50 por segundo
de entrada máx.

Tiempo de exploración 20 ms

Resolución de la
1 ms, con precisión de 2 ms
temporización

Activada para resistencia externa de 2 k o menos 


Entradas
Desactivada para resistencia externa de 4 M o más

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 15


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Conexiones típicas de entradas digitales de forma A: excitación interna

Contactos Polaridad para


secos contacto de relé
externos (digital) de estado
sólido

Puertos de
entrada
digital

Relé de estado sólido


acoplado ópticamente

Fuente de
Circuito interno alimentación
interna de
30 VCC
E/S del medidor incorporadas

Conexiones típicas de entradas digitales de forma A: excitación externa


Fuente de alimenta-
ción externa de 30 -
130 VCC

Puertos de
entrada
digital

Relé de estado sólido


acoplado ópticamente

Circuito interno

E/S del medidor incorporadas

Configuración de un cable puente para la excitación externa de las


entradas digitales

PRECAUCIÓN
Los componentes del interior del medidor son extremadamente sensibles a
las descargas electrostáticas. Para trabajar en el interior de la unidad,
adopte precauciones antiestáticas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar el medidor y anula su
garantía.

1. Asegúrese de que la fuente de alimentación del medidor no está


conectada.
2. Quite todos los dispositivos de precintado antimanipulación situados en
la base del medidor.

16 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

3. Gire la cubierta de plástico ¼ de giro en el sentido contrario al de las


agujas del reloj y quite la cubierta.

4. Utilice un destornillador Phillips nº 1 para quitar los dos tornillos y


arandelas de la parte superior del medidor que sujetan el blindaje de
plata contra interferencias electromagnéticas (EMI).
5. Quite cuidadosamente el blindaje contra EMI tirando de él hacia la parte
delantera del medidor.
6. Los pines y puentes de excitación se encuentran en una cavidad situada
en la parte inferior izquierda del medidor.
Quite ambos puentes y coloque un puente entre los pines 2 y 3 del
cabezal de cuatro pines (como se muestra a continuación). Guarde el
segundo puente para uso futuro.

Excitación interna Excitación externa


(configuración
predeterminada)

7. Coloque el blindaje contra EMI y vuelva a fijarlo con los dos tornillos y
arandelas. No apriete demasiado.
8. Vuelva a poner la cubierta de plástico y los precintos antimanipulación.
La excitación interna de entradas digitales incorporadas está
deshabilitada; se puede utilizar una fuente de alimentación externa para
los contactos externos.

Precauciones relativas a E/S incorporadas


Latencia de cambio de estado ... 20 ms (salida digital)
40 ms (módulos de entrada digital)
Esquemas de control ................ Utilice mecanismos intermedios para que
se pueda desactivar el control de los relés
para las tareas de mantenimiento.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 17


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 4: Conecte las entradas de tensión e


intensidad
PELIGRO
La tierra del chasis del medidor debe tener una conexión adecuada de baja
impedancia a la tierra de protección antes de aplicar tensión al dispositivo y
también debe tener fusibles (aportados por el cliente) en todas las entradas
de tensión y circuitos de alimentación auxiliares (control).
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves
lesiones.

Protección con fusibles de las entradas de tensión


Instale fusibles de acción lenta de 2 A (aportados por el cliente) en los
circuitos de entrada de medidas de tensión como se muestra en los
esquemas de cableado de instalación siguientes. También se deben proteger
con fusibles las conexiones de alimentación (sólo las auxiliares). En “Paso 6:
Conecte la alimentación eléctrica” en la página 32 encontrará más detalles.

NOTA
Todos los fusibles de los esquemas de cableado siguientes son aportados
por el cliente; no se suministran con el medidor.

La tensión nominal máxima para los terminales de medida de tensión del


medidor es de 277 V L-N/480 V L-L.

Formas 9 y 9S (de 3 elementos)

Diagrama de forma 9S vista Diagrama de forma 9 vista


desde la parte delantera del desde la parte posterior del
soporte (véase abajo) tablero de distribución

Tierra del
chasis del
medidor
Tierra del
chasis del
medidor
Parte delantera Parte posterior
del soporte (vista del medidor VOLTS MODE = 9S-4 Wire Wye/Delta
del cableado)
120 V L-N
Consulte “Diagramas fasoriales”
en la página 39 para confirmar
el funcionamiento del medidor.

18 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Estrella de 4 hilos de formas 9 y 9S, sin TT, 3 TI

LÍNEA

CARGA
Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

Estrella de 4 hilos de formas 9 y 9S, 3 TT, 3 TI


LÍNEA

CARGA
Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

Estrella de 3 hilos de formas 9 y 9S, 3 TT, 3 TI


LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 19


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Estrella de 3 hilos de formas 9 y 9S, 3 TT, 2 TI


LÍNEA

CARGA
Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

Triángulo de 4 hilos de formas 9 y 9S, sin TT, 3 TI (triángulo de


extremo alto)

CARGA
Exclusivamente para
LÍNEA

unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

B B

A C
A C

PRECAUCIÓN
ANTES de realizar una instalación con la configuración de triángulo de
4 hilos de las formas 9 o 9S ya descritas, consulte la nota técnica sobre el
triángulo de extremo alto (Red/High Leg Delta) (disponible para su descarga
en el sitio web de PowerLogic) para obtener información importante.

20 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Formas 35 y 35S (de 2 elementos)

Diagrama de forma 35S vista


desde la parte delantera del Diagrama de forma 35 vista
soporte (véase abajo) desde la parte posterior del
tablero de distribución

Tierra del
chasis del
medidor
Tierra del
chasis del Tierra del
medidor chasis del
conmutador
Parte delantera Parte posterior
del soporte (vista del medidor VOLTS MODE = 35S-3-Wire Dejar
del cableado) desconectado
120 - 480 V L-L

Consulte “Diagramas fasoriales” en la página 39


para confirmar el funcionamiento del medidor.

Triángulo de 3 hilos de formas 35 y 35S, 2 TT, 2 TI


LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

Estrella de 4 hilos de formas 35 y 35S, 2 TT, 3 TI*


LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

* Esta configuración puede afectar algunos cálculos de los parámetros del


medidor. Póngase en contacto con Schneider Electric para obtener
información detallada.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 21


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Triángulo de 3 hilos de formas 35 y 35S, sin TT, 2 TI

PRECAUCIÓN
La distribución de los pines siguiente es específica para triángulo de 3 hilos
de formas 35 y 35S, sin TT, 2 TI. Asegúrese de que Vref no está conectado
a tierra.

Diagrama de forma 35S


vista desde la parte Diagrama de forma 35 vista
delantera del soporte desde la parte posterior del
tablero de distribución

Tierra del
chasis del
medidor
Tierra del
chasis del
medidor

Consulte “Diagramas fasoriales” en la página 39 Dejar


para confirmar el funcionamiento del medidor. desconectado

VOLTS MODE = 35S-3-Wire


120 - 480 V L-L

NOTA
Esta configuración se puede utilizar sin TT siempre que las especificaciones
de tensión estén dentro de los límites aceptables. Los valores aceptables
difieren para medidores de alimentación por palas y para medidores de
alimentación auxiliar. Consulte el “Paso 6: Conecte la alimentación
eléctrica” en la página 32 para ver dichos valores.
LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

22 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Formas 36 y 36S (de 2½ elementos)

Diagrama de forma 36S vista Diagrama de forma 36 vista


desde la parte delantera del desde la parte posterior del
soporte (véase a continuación) tablero de distribución

Tierra del
chasis del
medidor
Tierra del
chasis del
medidor
Parte delantera Parte posterior Dejar
del soporte (vista del medidor VOLTS MODE = 36S-4 Wire Wye desconectado
del cableado)
57 - 277 V L-N

Consulte “Diagramas fasoriales” en la página 39


para confirmar el funcionamiento del medidor.

Estrella de 4 hilos de formas 36 y 36S, sin TT, 3 TI


LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

Estrella de 4 hilos de formas 36 y 36S, 2 TT, 3 TI


LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 23


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Forma 39S (de 3 elementos; I4 opcional)

Consulte “Diagramas
fasoriales” en la página 39
para confirmar el
funcionamiento del
medidor.
Parte delantera Parte posterior
Diagrama de forma 39S vista del soporte del medidor
desde la parte delantera del (vista del cableado)
soporte (véase a la derecha)

Tierra del
chasis del
medidor
VOLTS MODE = 9S 4 Wire Wye/Delta
57 - 277 V L-N
Entrada opcional I4 para los medidores ION8600A / ION8600B
exclusivamente

Estrella de 4 hilos de forma 39S, sin TT, 4 TI


LÍNEA

CARGA
Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

Estrella de 4 hilos de forma 39S, 3 TT, 4 TI


LÍNEA

CARGA

Exclusivamente para
unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

VOLTS MODE = 9S 4 Wire Wye/Delta


Entrada opcional I4 para los medidores ION8600A / ION8600B
exclusivamente.

24 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Forma 76S
Consulte “Diagramas
fasoriales” en la página 39
para confirmar el
funcionamiento del medidor.

Diagrama de forma 76S vista Parte delantera Parte posterior


del soporte del medidor
desde la parte delantera del (vista del cableado)
soporte (véase a la derecha)

Tierra del
chasis del
medidor
VOLTS MODE = 36S 4 Wire Wye
57 - 277 V L-N
Entrada opcional I4 para los medidores ION8600A / ION8600B
exclusivamente

Estrella de 4 hilos de forma 76S, 2 TT, 4 TI


LÍNEA

CARGA Exclusivamente para


unidades ION8600 de
alimentación auxiliar. Se
requiere un fusible para el
terminal N/- si la fuente de
alimentación no está puesta
a tierra. Conecte el terminal
G a tierra para la fuente de
alimentación de CA.

NOTA
La configuración de Volts Mode se incluye en todos los diagramas de
cableado. Consulte el “Paso 8: Configure el medidor con el panel frontal”
en la página 34 para aprender a configurar Volts Mode en el medidor.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 25


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Entradas de tensión
Entradas (9S/39S) Va, Vb, Vc, Vref

(35S) Vab, Vcb, Vref

(36S/76S) Va, Vc, Vref

Tipo de conector (sólo tablero de


Conector de anillo o de anillo deslizante
distribución)

Par de apriete nominal del tornillo del


2,82 Nm máximo
terminal (sólo tablero de distribución)

Sección recomendada del cable 2,1 a 3,3 mm2 (14 a 12 AWG)

Estado estable (9S/36S/39S/76S) Estándar 57-277 (+/-15%) VLN RMS1

120 - 277 (+/-20%) VLN RMS (estándar)


durante 6 horas máx.1
Sobrecarga (9S/36S/39S/76S)
57,7 - 69,3 (+/- 20%) VLN RMS (baja tensión)
durante 6 horas máx.1

Estado estable (35S) 120 - 480 (+/-15%) VLL RMS1

120 - 480 (+/-20%) VLL RMS durante 6 horas


Sobrecarga (35S)
máx.1

Rigidez dieléctrica 2.500 V RMS, 60 Hz durante 60 s

Sobretensión transitoria L-L y L-GND de punta


Tensión de impulso nominal
de 6 kV (1,2/50 uS) (CAT III)

Impedancia de entrada 5 M por fase (fase-Vref)

1 Las especificaciones están limitadas por los límites de funcionamiento de


la fuente de alimentación si se utiliza una fuente de alimentación no
auxiliar.

Entradas de intensidad: Opción de baja intensidad (1A)


Entradas Ia, Ib, Ic, (I neutro – 39S/76S sólo)

Tipo de conector (sólo tablero de


Conector de anillo o de anillo deslizante
distribución)

Par de apriete nominal del tornillo del


2,82 Nm máximo
terminal (sólo tablero de distribución)

Sección recomendada del cable 2,1 a 3,3 mm2 (14 a 12 AWG)

Intensidad de arranque 0,001 A RMS

Valores nominales de las entradas 1/10 A RMS (In= 1 A o 2 A, Imax=10 A)

Sobrecarga 200 A RMS durante 1 s, no recurrente

Rigidez dieléctrica 2.500 V RMS, 60 Hz durante 60 s

Tensión máxima 600 V RMS

Sobretensión transitoria L-L y L-GND de punta


Tensión de impulso nominal de 6 kV (1,2/50 uS), modos común y
transversal (CAT III)

0,05 VA por fase a 1 A (tablero de


Carga
distribución)

26 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Entradas de intensidad: estándar (5A)


Entradas Ia, Ib, Ic, I neutro (39S/76S sólo)

Tipo de conector (sólo tablero de


Conector de anillo o de anillo deslizante
distribución)

Par de apriete nominal del tornillo del


2,82 Nm máximo
terminal (sólo tablero de distribución)

Sección recomendada del cable 2,1 a 3,3 mm2 (14 a 12 AWG)

Intensidad de arranque 0,005 A RMS (In=1 A; Imáx=20 A)

Carga máxima admisible Hasta 50 A RMS

Valores nominales de las entradas 0,05/20 A RMS

Sobrecarga 500 A RMS durante 1 s, no recurrente

Rigidez dieléctrica 2.500 V RMS, 60 Hz durante 60 s

Tensión máxima 600 V RMS

Sobretensión transitoria L-L y L-GND de punta


Tensión de impulso nominal de 6 kV (1,2/50 uS), modos común y
transversal (CAT III)

0,20 VA por fase a 5 A (tablero de


Carga distribución)
0,05 VA por fase a 5 A (soporte)

Uso de transformadores de tensión


Modo del sistema Rango de tensiones Requiere TT
120 VCA L-N o 208 VCA L-L No
277 VCA L-N o 480 VCA L-L No
Estrella
347 VCA L-N o 600 VCA L-L Sí
Por encima de 347 VCA L-N o 600 VCA L-L Sí
120 VCA L-N o 240 VCA L-L No
Monofásico 277 VCA L-N o 554 VCA L-L No
Por encima de 277 VCA L-N o 554 VCA L-L Sí
Hasta 480 VCA L-L No1
Triángulo
Por encima de 480 VCA L-L Sí
1
Consulte “Triángulo de 3 hilos de formas 35 y 35S, sin TT, 2 TI” en la
página 22 para obtener información detallada.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 27


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 5: Conecte las comunicaciones


Conexiones de medidor de soporte o
tablero de distribución

Opción
IRIG-B
(Opción de soporte)

Módem opcional Ethernet-BaseT opcional

RJ11
o
RJ31
Módem opcional RJ11 o RJ31 en COM2 10Base-T (RJ45) categoría 3 UTP (mín.)
Cable para teléfono que cumpla Pin 1 = Transmitir datos +
la sección 68 de la normativa FCC Pin 2 = Transmitir datos -
RJ11 (6 pines) Pin 3 = Recibir datos +
Pin 3 = Llamada (RJ11) Pin 6 = Recibir datos -
Pin 4 = Punta (RJ11) Puertos de servicio IP:
RJ31 (8 pines) ION = 7700
Pin 1 = Llamada (saliente): conectar con otro dispositivo Modbus RTU = 7701
Pin 4 = Llamada (entrante): de la operadora telefónica Modbus TCP = 502
Pin 5 = Punta (entrante): de la operadora telefónica EtherGate COM1 = 7801
Pin 8 = Punta (saliente): conectar con otro dispositivo EtherGate COM4 = 7802
Cable de Distribución de serie DB9 DNP/TCP = 20.000
conexión opcional Ethernet de fibra opcional
PIN DCE Descripción
A Rx (hembra)
1 -- Sin conectar AZUL (Tx)
Transmitir A Tx (hembra)
2 TXD
(saliente) NEGRO (Rx)
3 RXD Recibir (entrante)
Cable = fibra óptica multimodo de 62,5/
4 -- Sin conectar 125
5 GND Tierra Longitud = 68,6 mm
6 DTR Terminal listo Tipo de conector = ST (macho)
7 CTS Libre para envío Longitud máx. = 2.000 m
8 RTS Solicitud de envío Velocidad de datos =10 Mbps
9 -- Sin conectar Aislamiento = Óptico
Conecte el macho azul (Tx) para recibir (Rx)
Conecte el macho negro (Rx) para
COM1: RS-232 o RS-485
transmitir (Tx)
COM4: RS-485
Par 1 (COM1) Óptico IRIG-B opcional
Blanco = RS-485 COM1 Datos + Rojo = + Negro = –
Negro = RS-485 COM1 Datos - Cable = par trenzado
Par 2 (COM4) – + 22 AWG (0,33 mm2)
COM3: puerto óptico, ANSI Tipo II
Rojo = RS-485 COM4 Datos + Tensión nominal =
ID de la unidad = 102
Negro = RS-485 COM4 Datos - 5 VCC ±10%
BAUD predeterminada = 9.600 bps
Ambos pares comparten el Tensión máx. = 8 VCC
Retardo RTS = 0,010 (intervalo)
blindaje
Protocolo predeterminado = ION

28 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Grupo de cables de comunicaciones (medidor de tablero de


distribución)

Grupo de cables del Conexión de


tablero de distribución [Negro] Potencia aux. L (+) pared estándar
18 36 [Blanco] Potencia aux. N (-)

Molex NO UTILIZAR
RJ31 macho Pin 1 Llamada (saliente)
Pin 4 Llamada (entrante)
[Bl/Az] RJ31 Pin 1
Pin 5 Punta (entrante)
Molex Pin 13 Blindaje de COM1 [no procede] [Azul] RJ31 Pin 8
Pin 8 Punta (saliente)
Molex Micro-Fit Molex Pin 12 COM1 Datos- [Az/Roj] [Naranja] RJ31 Pin 5 RJ11 macho
RJ11 Pin 4
3.0 macho Molex Pin 11 COM1 Datos+ [Roj/Az] Pin 3 Llamada
Pin 2 [Bl/Nar] RJ31 Pin 4
Molex Pin 10 COM1 GRND [Naranja] RJ11 Pin 3 Pin 4 Punta
Pin 1
Molex Pin 9 COM1 RTS [Azul]
Molex Pin 8 COM1 DTR [Marrón] RJ45 macho Pin 1 Transmitir datos +
Molex Pin 7 COM1 TXD [Verde] [Bl/Ver] RJ45 Pin 1 Pin 2 Transmitir datos -
Molex Pin 6 COM1 RXD [Rojo] [Verde] RJ45 Pin 2 Pin 3 Recibir datos +
Molex Pin 5 COM1 CD [Blanco] [Bl/Mar] RJ45 Pin 3 Pin 6 Recibir datos -
Molex Pin 4 COM1 CTS [Negro] [Marrón] RJ45 Pin 6

Pin 23
Pin 24 Molex Pin 2 COM4 Datos- [Az/Bl]
Molex Pin 1 COM4 Datos+ [Bl/Az]
1 19

Asignaciones de pines de cables de comunicaciones (todos los


medidores)
Pin Colores de los cables Función
1 Blanco/Azul COM 4 Datos+ o inactivo
1 2 2 Azul/Blanco COM 4 Datos– o inactivo
3 Negro/Azul Para expansión de E/S—No utilizar
4 Negro COM 1 RS-232 CTS
5 Blanco COM 1 RS-232 CD
6 Rojo COM 1 RS-232 RXD
7 Verde COM 1 RS-232 TXD
8 Marrón COM 1 RS-232 DTR
9 Azul COM 1 RS-232 RTS
10 Naranja COM 1 RS-232 tierra (aislada)
11 Rojo/Azul COM 1 RS-485 Datos+
23 24 12 Azul/Rojo COM 1 RS-485 Datos-
13 N/A Blindaje común de RS-485
Conector Molex Dos hilos:
14
Negro/Naranja, Negro/Verde
15 Blanco/Naranja
16 Naranja/Blanco
17 Blanco/Verde
18 Verde/Blanco
19 Blanco/Marrón N/D – No utilizar
20 Marrón/Blanco
21 Blanco/Gris
22 Gris/Blanco
23 Rojo/Azul
Dos hilos:
24
Rojo/Naranja, Rojo/Verde

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 29


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Opciones de comunicaciones
También se puede encargar el medidor ION8600 con la opción de
comunicación IRIG-B. Para obtener más información, consulte la nota
técnica Sincronización horaria por GPS IRIG-B.

NOTA
No todas las opciones de comunicaciones están disponibles en todos los
modelos de medidores. Es posible que su medidor no admita todas las
opciones de la lista siguiente.

Puerto Opciones disponibles Notas


COM1 RS-232 / RS-485 RS-232 o RS-485 seleccionable por el usuario
Módem interno RJ11 o
COM2
Módem interno RJ31
Puerto óptico ANSI Tipo II situado en la parte
COM3 Puerto óptico
delantera del medidor
COM4 RS-485
Ethernet RJ45 (10Base-T) La Ethernet de fibra sólo está disponible en medidores
Red
Ethernet de fibra1 (10Base-FL) de soporte, no en los de tablero de distribución.

1
Las E/S incorporadas no están disponibles con la opción de Ethernet de
fibra.

Panel de conexiones opcional del tablero de distribución

Conectores de conexión por resorte


Use un destornillador de ranura / con punta
plana pequeño (0,4 x 2,5 mm o 0,02 x 0,1
Conexiones E/S pulgadas) para abrir y cerrar (liberar) los
conectores de conexión por resorte del panel
de conexiones.

Inserte el destornillador en el agujero


pequeño del terminal y presione para crear
Conexiones para un espacio de acceso para el cable entrante.
comunicaciones Inserte el cable en el agujero correspondiente
como se indica a continuación y saque el
destornillador para que se fije el cable en el
Conexiones muelle.
auxiliares de
la fuente de
alimentación
Para abrir
Entradas de tensión
e intensidad

30 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Conexión Disponible Comentarios


RS-485 Sí Conector de conexión por resorte
RS-232 Sí Conector DB9
Módem interno (RJ11) Sí Conector RJ11
Módem interno (RJ31) Sí Conector RJ31
Ethernet RJ45 Sí Conector RJ45
Esta opción sólo está disponible en los
Ethernet de fibra No
medidores de soporte.
Conector de conexión por resorte (requiere la
E/S incorporadas Sí
opción de E/S incorporada)
Conector de conexión por resorte (requiere la
IRIG-B Sí
opción IRIG-B)
Conectores de terminales
Alimentación auxiliar Sí (requiere una de las opciones de
alimentación auxiliar)
Hembra de 14 pines Molex (requiere el
Módulo de
Sí dispositivo de expansión de E/S
expansión de E/S
independiente)

NOTA
Los puertos de comunicaciones (COM) de un módulo de expansión de E/S
no están habilitados cuando están conectados a un panel de conexiones.
Utilice los RS-485 y RS-232 que se facilitan en el panel de conexiones.

Sincronización horaria por GPS IRIG-B


No se puede configurar IRIG-B por medio del panel frontal del medidor.
Para ver los procedimientos de configuración, consulte la nota técnica
Sincronización horaria por GPS IRIG-B.

Conexiones RS-232
El siguiente gráfico muestra las opciones de conexión usando cables RS-232.

CABLE 1
Conexión DB9
directa al ordenador

CABLE 1 Pasante al módem


CABLE 2 Null Modem
CABLE 3 Módulo de expansión de E/S CABLE 2
CABLE 4 Módulo de expansión de E/S Conexión DB9 directa
CABLE 5* Null Modem a módem externo
CABLE 6* Pasante al módem
*Longitud máxima 15,2 m Conexión Molex directa
CABLE 3 al módulo de expansión
CABLE 5 de E/S conectado al
ordenador

CABLE 4 Conexión Molex


CABLE 6 directa al módulo
de expansión de
E/S conectado a
módem externo
Utilice un convertidor de RS-232 a RS-485 para conectar puertos COM1
múltiples del medidor (seleccionados como RS-485) a un módem remoto.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 31


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 6: Conecte la alimentación eléctrica


 En los medidores alimentados con conexiones de entradas de tensión, la
alimentación se aplica cuando se activan las entradas de tensión.
 En medidores con alimentación externa (cable de alimentación con
enchufe en U), enchufe el conector a una fuente de alimentación
monofásica de CA o de CC de la tensión adecuada.
 En los medidores de tablero de distribución con fuente de alimentación
auxiliar, conecte los conectores de los terminales con una fuente de
alimentación monofásica de CA o de CC de la tensión adecuada usando
un tipo y una sección de cable adecuados para la tensión suministrada.

PELIGRO
La tierra del chasis del medidor debe tener una conexión adecuada de baja
impedancia a la tierra de protección antes de aplicar tensión al dispositivo y
también debe tener fusibles (aportados por el cliente) en todas las entradas
de tensión y circuitos de alimentación auxiliares (control).
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves
lesiones.

Protección con fusibles de la alimentación (sólo fuentes de


alimentación a auxiliares)
Instale fusibles de acción lenta de 3 A (aportados por el cliente) en los
circuitos de alimentación (control) auxiliares como se muestra en los
esquemas de cableado de “Paso 4: Conecte las entradas de tensión e
intensidad”.

Especificaciones de la fuente de alimentación

Medidor alimentado desde entradas


Medidor con alimentación externa
de tensión

Especificación Fuente de Fuente de Fuente de


Fuente de
alimentación alimentación alimentación
alimentación
estándar de baja auxiliar de baja auxiliar de alta
estándar
tensión tensión tensión

9S/39S, 36S/76S
120-277 VLN RMS
(-15/+20%)  65-120 VLN RMS 160-277 VLN RMS
Valores a 47-63 Hz 57-70 VLN RMS (±15%)  (±20%) 
nominales de (-15/+20%)  a 47-63 Hz a 47-63 Hz
las entradas 35S a 47-63 Hz 80-160 VCC 200-350 VCC
120-480 VLL RMS (±20%) (±20%)
(-15/+20%) 
a 47-63 Hz

Tensión de Sobretensión transitoria L-L y L-GND de Sobretensión transitoria L-L y L-GND de


impulso punta de 6 kV (1,2/50 uS), modos común y punta de 4 kV (1,2/50 uS), modos común
nominal transversal (CAT III) y transversal (CAT II)

32 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Medidor alimentado desde entradas


Medidor con alimentación externa
de tensión

Especificación Fuente de Fuente de Fuente de


Fuente de
alimentación alimentación alimentación
alimentación
estándar de baja auxiliar de baja auxiliar de alta
estándar
tensión tensión tensión
18,1 VA máx. 20,3 VA máx.
Carga 6,8 VA/fase máx. (5 VA/fase típico)
(12,5 VA típica) (16,9 VA típica)
Trabajo 100 ms 6 ciclos a 100 ms 6 ciclos a 100 ms 6 ciclos a 100 ms 6 ciclos a
mínimo 60 Hz a 96 VCA 60 Hz a 46 VCA 60 Hz a 46 VCA 60 Hz a 96 VCA

Paso 7: Aplique tensión al medidor


PELIGRO
Antes de aplicar tensión al medidor, verifique que la tierra de protección está
perfectamente conectada y que la tensión de alimentación está dentro del
intervalo admisible de tensiones de alimentación del medidor.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o graves
lesiones.

1. Cierre los fusibles del TT (o los fusibles de entrada de tensión directa).


2. Abra los bloques de cortocircuito de TI.
3. Aplique energía al medidor.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 33


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 8: Configure el medidor con el panel


frontal
Pulse y mantenga pulsado el botón Alt/Enter durante tres (3) segundos para
acceder a Basic Setup. El ejemplo siguiente muestra la configuración del
Volts Mode utilizando el panel frontal del medidor.

Ia 2401.1 kA
Ib 2951.3 kA Pulse y mantenga

Ic 2291.7 kA 8600 SETUP


In 102.1 kA RETURN Pulse

18:30:00 1999.06.01 ABC Q1 NORM EOI 5:00m BASIC SETUP


DEMAND SETUP BASIC SETUP
Pulse
COM1 SETUP RETURN Pulse
COM2 SETUP
COM3 SETUP
VOLTS MODE VOLTS MODE
COM4 SETUP PT PRIMARY 35S - 3 Wire
Pulse
NETWORK SETUP 36S - 4 Wire Wye
FORMAT SETUP DEMO
DISPLAY SETUP
SECURITY

34 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Configure los siguientes parámetros:


Predeter-
Menú Valor Descripción Intervalo (valores)
minado
9S-4 Wire Wye/Delta (9S-
estrella/triángulo de
La configuración del sistema de 4 hilos)
Volts Mode 9S-4 Wire
alimentación: ESTRELLA, 35S-3 Wire (35S-3 hilos)
(Modo de voltios) Wye/Delta
TRIÁNGULO, etc. 36S-4 Wire Wye (36S-
estrella de 4 hilos)
DEMO (DEMOSTRACIÓN)
La tensión nominal del devanado
PT Primary
primario del transformador de De 1.0 a 999,999.00 120
(Primario de TT)
tensión
La tensión nominal del devanado
PT Secondary
secundario del transformador de De 1.0 a 999,999.00 120
(Secundario del TT)
tensión
La tensión nominal del devanado
CT Primary
Basic Setup (Configuración básica)

primario del transformador de De 1.0 a 999,999.00 5


(Primario del TI)
intensidad
La tensión nominal del devanado
CT Secondary
secundario del transformador de De 1.0 a 999,999.00 5
(TI secundario)
intensidad
Valores nominales del primario para
I4 Primary
el transformador de intensidad en I4 De 1.0 a 999,999.00 5
(Primario de I4)
(si está disponible)
Valores nominales del secundario
I4 Secondary
para el transformador de intensidad De 1.0 a 999,999.00 5
(Secundario de I4)
en I4 (si está disponible)
VA Polarity (Polaridad La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
de V1) tensión en V1
VB Polarity (Polaridad La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
de V2) tensión en V2
VC Polarity (Polaridad La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
de V3) tensión en V3
IA Polarity La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
(Polaridad de I1) intensidad en I1
IB Polarity La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
(Polaridad de I2) intensidad en I2
IC Polarity La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
(Polaridad de I3) intensidad en I3
I4 Polarity La polaridad del transformador de
Normal o Invertida Normal
(Polaridad de I4) intensidad en I4
Phase rotation Rotación de fases del sistema de
ABC, ACB ABC
(Rotación de fases) alimentación
Los intervalos se utilizan para
SWD Subinterval
(Configuración de demanda)

calcular los valores de la demanda De 1 a 5940 900


(Subintervalo de DVD)
de la ventana deslizante (DVD)
SWD # Subintervals
Demand Setup

(Nº de subintervalos El número de períodos DVD en uso 1 a 15 3


de DVD)
SWD Pred Resp
De 0.00 a 99.00 70
(Resp pron de DVD)
TD Interval Período de demanda térmica
De 60 a 5940 N/A
(Intervalo de TD)1 (segundos)
TD time const (Const
Velocidad de respuesta de demanda
tiempo de demanda De 1.00 a 99.00 N/A
térmica
térmica)1

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 35


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Predeter-
Menú Valor Descripción Intervalo (valores)
minado
ION, Modbus RTU,
Modbus Master, DNP
v3.00, ModemGate,
GPS: Truetime/Datum
Especifica cuál es el protocolo
Protocol (Protocolo) (GPS: Hora/Fecha) ION
activo
GPS: Arbiter
GPS: Arbiter/Vorne
Factory (de fábrica),
(Configuración COM1)

EtherGate
Band Rate Especifica la velocidad en baudios
COM1 Setup

(Velocidad en del puerto COM durante las 300 a 115200 9600


baudios) comunicaciones serie
Transmit Delay
Especifica el valor del retardo de
(Retardo de 0 a 1.0 0.01
transmisión del medidor
transmisión)
Unit ID (ID de la Identifica el medidor durante las Del número
1 a 9999
unidad) comunicaciones serie de serie2
Seriale Port (Puerto Paridad y bits de parada del 8O1, 8O2, 8N1, 8N2,
8N1
serie) puerto 8E1, 8E2
RS-232 o RS-485 Especifica RS-232 o RS-485 RS232, RS485 RS232
RTS/CTS Handshake Especifica si se utiliza control de
RTS with delay (RTS con RTS with
(Reconocimiento de flujo de hardware durante la
retardo), RTS/CTS delay
RTS/CTS) comunicación RS-232
ION, Modbus RTU,
DNP v3.00,
GPS: Truetime/Datum
Especifica cuál es el protocolo
Protocol (Protocolo) (GPS: Hora/Fecha), ION
activo
GPS: Arbiter,
(Configuración COM2)

GPS: Arbiter/Vorne,
Factory (de fábrica)
COM2 Setup

Band Rate Especifica la velocidad en baudios


(Velocidad en del puerto COM durante las 300 a 57600 9600
baudios) comunicaciones serie
Transmit Delay
Especifica el valor del retardo de
(Retardo de 0 a 1.0 0.01
transmisión del medidor
transmisión)
Unit ID (ID de la Identifica el medidor durante las
1 a 9999 101
unidad) comunicaciones serie
Serial Port (Puerto Paridad y bits de parada del 8O1, 8O2, 8N1, 8N2,
8N1
serie) puerto 8E1, 8E2
ION, Modbus RTU,
DNP v3.00,
GPS: Truetime/Datum
Especifica el protocolo de
Protocol (Protocolo) (GPS: Hora/Fecha) ION
comunicaciones activo
GPS: Arbiter
(Configuración COM3)

GPS: Arbiter/Vorne
Factory (de fábrica)
COM3 Setup

Band Rate
Especifica la velocidad en baudios
(Velocidad en
durante las comunicaciones serie De 300 a 1152003 9600
baudios)
Transmit Delay
Especifica el valor del retardo de
(Retardo de 0 a 1.0 0.01
transmisión del medidor
transmisión)
Unit ID (ID de la Identifica el medidor durante las
1 a 9999 102
unidad) comunicaciones
Serial Port (Puerto Paridad y bits de parada del 8O1, 8O2, 8N1, 8N2,
8N1
serie) puerto 8E1, 8E2

36 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Predeter-
Menú Valor Descripción Intervalo (valores)
minado
Especifica el protocolo de
Protocol (Protocolo) Igual que COM1 ION
comunicaciones activo
(Configuración COM4)

Band Rate
Especifica la velocidad en baudios
(Velocidad en De 300 a 115200 9600
durante las comunicaciones serie
COM4 Setup

baudios)
Transmit Delay
Especifica el valor del retardo de
(Retardo de 0 a 1.0 0.01
transmisión del medidor
transmisión)
Unit ID (ID de la Identifica el medidor durante las
1 a 9999 103
unidad) comunicaciones
Serial Port (Puerto Paridad y bits de parada del 8O1, 8O2, 8N1, 8N2,
8N1
serie) puerto 8E1, 8E2
IP Address (Dirección Especifica la dirección Ethernet 000.000.000.000 a
Network Setup (Configuración de la red)

Ninguna
IP) TCP/IP 255.255.255.255
000.000.000.000 a
Mask (Máscara) Especifica la submáscara de red Ninguna
255.255.255.255
Gateway (Puerta de Especifica la puerta de enlace 000.000.000.000 a
Ninguna
eulace) Ethernet (si se utiliza) 255.255.255.255
SMTP Address Especifica la ubicación del 000.000.000.000 a
Ninguna
(Dirección SMTP) servidor SMTP 255.255.255.255

MAC Address Dirección de control de acceso a No


Hexadecimal
(Dirección MAC) la máquina procede4

Phase Labels Especifica cómo se etiquetan las 123, ABC, RST, XYZ, RYB,
ABC
(Etiquetas de fases) fases RWB
PF Symbol (Símbolo
LD (avance)/LG (retardo) CAP/IND, LD/LG, +/- LD/LG
del FP)
Format Setup (Configuración de formato)

Especifica los símbolos utilizados


Digit Group (Grupo 1000.0, 1 000.0,
para delimitar los miles y el 1000.0
de dígitos) 1,000.0
separador de decimales
YYYY/MM/DD, MM/DD/
Date Format Especifica cómo se muestran las YYYY, DD/MM/YYYY MM/DD/
(Formato de fecha) fechas (AAAA/MM/DD, MM/DD/ YYYY
AAAA, DD/MM/AAAA)
Do not display DST (No
Show DST (Mostrar Especifica si se visualiza el horario
mostrar DST), Display Display DST
DST) de verano o no
DST (Mostrar DST)
Volts Decimal
Número de cifras decimales que
(Decimales de De 1.X a 123456789.XXX 1.XX
se muestran para tensiones
voltios)
Current Decimal
Número de cifras decimales que
(Decimales de De 1.X a 123456789.XXX 1.XX
se muestran para intensidades
intensidad)
Power Decimal Número de cifras decimales que
(Decimales de se muestran para valores de De 1.X a 123456789.XXX 1.XX
potencia) potencia

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 37


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Predeter-
Menú Valor Descripción Intervalo (valores)
minado
Update Rate
Determina cuándo se actualiza la
(Velocidad de De 1 a 6 s (segundos) 1s
pantalla
actualización)
Los números más altos
Contrast (Contraste) 0a9 6
corresponden a mayor nitidez
Cuánto tiempo permanece
Backlight TO (Límite
(Configuración de la pantalla)

encendida la retroiluminación de
de tiempo de De 0 a 7200 (segundos) 300
la pantalla del panel delantero
retroiluminación)
después de pulsar el último botón
Display Setup

DMD Lock TO Tiempo mínimo permitido entre


De 0 a 5184000
(Límite de tiempo de restablecimientos de demanda 2160000
(segundos)
bloqueo de DMD) consecutivos
TEST Mode TO Cuánto tiempo permanece el
De 60 a 21600
(Límite de tiempo del dispositivo en modo de prueba 1800
(segundos)
modo de prueba) antes de volver al estado normal
Display Scale (Escala La escala se aplica a los valores
De 1.00 a 999999.0 1000
de la pantalla) antes de mostrarse
Especifica si los valores se dividen
Scaling Mode (Modo Multiply (multiplicar) o
o se multiplican por la escala de Divide
de escala) Divide (dividir)
la pantalla antes de mostrarse
Delta Vectors Especifica como se muestran los
System (sistema) o
(Vectores modo diagramas vectoriales cuando se Instrument
Instrument (instrumento)
triángulo) está en modo Triángulo
Modify Passwd
(Modificar Modifica la contraseña estándar 0 - 999,999,999 0
contraseña)
(Seguridad)
Security

Disable Security
Deshabilita la seguridad del
(Deshabilitar Proceed (Continuar) Enabled
medidor
seguridad)
Web Config Disabled, Enabled
Permite la configuración a través
(Configuración de (Deshabilitada, Enabled
de la interfaz del servidor web
web) Habilitada)
1
Estos valores sólo son para apoyo de estructuras existentes.
2 El ID de unidad establecido en fábrica para este puerto se basa en el
número de serie del medidor. Por ejemplo: Número de serie: PABC-
0009A263-10; ID de unidad: 9263.
3
Puede que el funcionamento del puerto óptico a velocidades superiores a
19.200 baudios no sea posible en algunos modelos de sondas ópticas.
4 La dirección MAC viene establecida de fábrica y es sólo para referencia.

38 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 9: Verifique el funcionamiento del


medidor
Los indicadores LED de la parte lateral del medidor parpadean durante las
comunicaciones.

LED Función
Parpadeo = se están
TXD / RXD transmitiendo y recibiendo
señales en puertos serie
Indicador de llamada
RI (parpadeo = llamada de
módem)
Detector de operadora
CD (encendido = conexión
activa con módem)
Encendido = conexión
LINK activa con puerto
Ethernet 10 Base-T
Parpadeo = se están
transmitiendo y recibiendo
ACTIVITY
señales en puerto
Ethernet 10 Base-T

Diagramas fasoriales
También puede ver el diagrama fasorial del ION8600 en tiempo real. Utilice
el visor de fasor disponible en ION Setup (descarga gratuita desde el sitio
web) para verificar el cableado del medidor. Consulte la ayuda en línea de
ION Setup para obtener detalles.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 39


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

ESTRELLA – Rotación ABC


Volts Mode aplicable: 9S, 4W Wye/Delta y 36S, 4W Delta

Q2: FP en avance (+) Q1: FP en retardo (-)

+kvar
Potencia reactiva
VC VC
Rotación IB IC

Rotación
VA VA
IA IB
IC IA

VB VB

Potencia activa Potencia activa


-kW +kW
Q3: FP en retardo (-) Q4: FP en avance (+)

VC VC

IA IB IA
Potencia reactiva

Rotación IC
Rotación

VA VA
-kvar

IC IB
VB VB

ESTRELLA – Rotación ACB


Volts Mode aplicable: 9S, 4W Wye/Delta y 36S, 4W WYE

Q2: FP en avance (+) Q1: FP en retardo (-)


+kvar
Potencia reactiva

VB VB
IC IB
Rotación

Rotación

VA VA
IA IC
IB IA

VC VC

Potencia activa Potencia activa


-kW +kW
Q3: FP en retardo (-) Q4: FP en avance (+)

VB VB

IB
Potencia reactiva

IA IC IA
Rotación
Rotación

VA VA
-kvar

IB IC
VC VC

40 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

NOTA
En modo Instrument (instrumento) se muestran los siguientes diagramas
fasoriales TRIÁNGULO.

Triángulo de 3 hilos – Rotación ABC


Volts Mode aplicable = 35S 3 Wire

+kvar
Potencia reactiva
Q2: FP en avance (+) Q1: FP en retardo (-)

VCB VCB

IC

Rotación
Rotación

VAB VAB

IC IA

Potencia activa Potencia activa


-kW +kW
Q3: FP en retardo (-) Q4: FP en avance (+)

VCB VCB
IA
IC
Potencia reactiva
Rotación

Rotación

IA
VAB VAB

IC
-kvar

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 41


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Triángulo de 3 hilos – Rotación ACB


Volts Mode aplicable = 35S 3 Wire

+kvar
Potencia reactiva
Q2: FP en avance (+) Q1: FP en retardo (-)

IC

Rotación
Rotación

VAB VAB
IA
IC
IA
VCB VCB

Potencia activa Potencia activa


-kW +kW
Q3: FP en retardo (-) Q4: FP en avance (+)

IA
IC
IA
Rotación

Rotación
Potencia reactiva

VAB VAB

IC
-kvar

VCB VCB

Triángulo de 4 hilos (triángulo de extremo alto)

IC IA

N
VC VA VC VA
IC IA

IB

VB
VB
El diagrama fasorial de ION8600 en modo El diagrama fasorial de ION8600 en modo
9S / 4 hilos estrella en FP UNO. 9S / 4 hilos estrella en FP UNO.
Suponiendo que la carga trifásica es La carga trifásica en triángulo está apagada.
dominante. Sólo carga monofásica.

42 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Paso 10: Examine los datos del medidor


Modo NORM
Utilice los botones de flechas Arriba y Abajo para desplazarse a través de las
pantallas de visualización del modo NORM.

Pantalla NORM Contenido


kWh kWh suministrados/recibidos
kVARh kVARh suministrados/recibidos
kVAh kVAh suministrados/recibidos
Peak Demand Delivered
Valor máximo de kW suministrados (con sello de
(Demanda punta
fecha y hora)
suministrada)
Peak Demand Received Valor máximo de kW recibidos (con sello de fecha y
(Demanda punta recibida) hora)
Peak Demand Reset
Número de restablecimientos de la demanda (con
(Restablecimiento de
sello de fecha y hora)
demanda punta)
Q Metering (Medición de Q) Mediciones aproximadas de VARh
Disk Simulator Simula el disco del medidor mecánico de vatios
(Simulador del disco) hora
All Segments Pantalla negra para indicar visualización en
(Todos los segmentos) funcionamiento

Modo ALT
Pulse una vez el botón Alt/Enter para modos de visualización de ALT. Pulse
los botones de flechas Arriba o Abajo para desplazarse a través de las
pantallas.

Pantalla ALT Contenido


Name Plate 1 Propietario, versión del firmware,
(Placa de datos 1) ETIQUETAS 1 y 2
Name Plate 2
Configuración de ventana deslizante
(Placa de datos 2)
Event Log (Registro de eventos) Los eventos más recientes de alta prioridad (255)
Vector Diagram
Fasores y valores para intensidad/tensión de fase
(Diagrama vectorial)
Instantaneous Voltage
Tensión media, L-N o L-L
(Tensión instantánea)
Instantaneous Current
Intensidad de fase, intensidad media
(Intensidad instantánea)
Instantaneous Power kW totales, kVAR totales, kVA totales, factor de
(Potencia instantánea) potencia
Instantaneous Demand
kW suministrados/recibidos
(Demanda instantánea)
Voltage Harmonics
(Armónicos de tensión Histogramas de armónicos de tensión por fase
[3 pantallas])
Current Harmonics
(Armónicos de intensidad Histogramas de armónicos de intensidad por fase
[3 pantallas])
Instantaneous Demand
Demanda térmica kW suministrados/recibidos
(Demanda instantánea)

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 43


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Pantalla de visualización
Contenido
de TOU
TOU Energy by Rate Valores de kWh suministrados para cada tarifa
(Energía de TOU por tarifa) de TOU
kW Peak Demand kW máximos suministrados para cada tarifa
(Demanda punta de kW) de TOU
Previous Billing Energy
(Energía de facturación kWh suministrados en FA
anterior)
Prev Billing Peak Demand
(Demanda punta de kWh máximos suministrados en FA
facturación anterior)
Previous Season Energy
kWh suministrados para cada tarifa de TOU
(Energía de la temporada
en FA
anterior)
Prev Season Peak Demand
kWh suministrados máximos para cada tarifa de
(Demanda punta de la
TOU en FA
temporada anterior)
Prev Billing/Season Energy
kWh suministrados/recibidos en FA y temporada
(Energía de facturación/
de facturación
temporada anterior)
Prev Bill/Season Pk Dem
(Demanda punta de DVD kW máximos recibidos de FA y temporada
facturación/temporada de facturación
anterior)
Prev Billing/Season Energy
kVARh suministrados/recibidos en FA y
(Energía de facturación/
temporada de facturación
temporada anterior)
Prev Bill/Season Pk Demand
(Demanda punta de kVAR suministrados/recibidos en FA y temporada
facturación/temporada de facturación
anterior)
Prev Billing/Season Energy
kVAh suministrados/recibidos de FA y temporada
(Energía de facturación/
de facturación
temporada anterior)
Pre Bill/Season Pk Demand
(Demanda punta de kVA suministrados/recibidos en FA y temporada
facturación/temporada de facturación
anterior)
Active TOU Rate
Tasa de facturación de TOU activo
(Tarifa de TOU activo)
Active TOU Season
Temporada de facturación de TOU activo
(Temporada de TOU activo)
Flicker Mediciones de fluctuación desde V1, V2 y V3
Frequency (Frecuencia) Información de frecuencia

NOTA
FA = período de facturación anterior.

44 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

Modo TEST
Pantalla TEST Contenido
kWh Test (Prueba de kWh) kWh suministrados/recibidos en modo de prueba
kVARh/KVAh Test (Prueba de kVARh/KVAh suministrados/recibidos en modo de
kVARh/KVAh) prueba
Instantaneous Demand Test
(Prueba de demanda kW suministrados/recibidos en modo de prueba
instantánea)

Para acceder al modo TEST

Tipo de medidor Método


Utilice software de ION.
Medidor estándar (sin bloqueo por Abra la cubierta y pulse el botón del modo
hardware) TEST (consulte “Descripción general del
medidor” en la página 6).
Abra la cubierta y pulse el botón del modo
Medidor bloqueado por hardware TEST (consulte “Descripción general del
medidor” en la página 6).

NOTA
El medidor vuelve siempre al modo NORM después de salir del modo TEST.

© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. 45


Manual de instalación de PowerLogic ION8600

46 © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.


PowerLogic™ ION8600
con WebMeterTM

Manual de instalación

ION, ION Enterprise, Modbus, Power Measurement,


PowerLogic, Schneider Electric, Square D y WebMeter son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Schneider Electric en Francia, EE. UU. y otros países. Todas
Schneider Electric las demás marcas comerciales son propiedad de sus
2195 Keating Cross Road respectivos propietarios.
Saanichton, BC
Canada V8M 2A5 Sólo el personal cualificado puede instalar, manipular y
Tel: 1-250-652-7100 revisar el equipo electrónico así como realizar el
mantenimiento de este.
Asistencia técnica : Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad en
Global-PMC-Tech-support@schneider-electric.com relación a cualquier consecuencia que pudiera derivarse
(00) + 1 250 544 3010 del uso de este material.

Póngase en contacto con su distribuidor local de 70004-0266-13


Schneider Electric para obtener asistencia o visite © 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
www.schneider-electric.com 06/2010

Вам также может понравиться