Вы находитесь на странице: 1из 58

CDI Spark 4835 – Руководство пользователя .

Cyrel Digital Imager


Spark 4835

Руководство пользователя

Редакция 1.01, 25-09-2003 (RF)

1
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя .
© Copyright 2006
Esko-Graphics Imaging GmbH, Itzehoe, Germany
Esko-Graphics A/S, Ballerup, Denmark

Все права защищены. Все материалы, информация и инструкции по применению, содержащиеся в


настоящем руководстве, являются собственностью компании Esko-Graphics NV. Все материалы,
информация и инструкции, представленные на базе AS IS, без какой либо гарантии.
Настоящим документом не представляется и не расширяется никакая гарантия. Более того Esko-
Graphics NV не подтверждает, не гарантирует и не делает никаких утверждений в отношении
использования или результатов использования содержащейся информации и программного
обеспечения. Esko-Graphics не несет ответственности за какие-либо непосредственные,
косвенные, связанные или случайные повреждения, вызванные в результате использования или
неспособностью использования информации и программного обеспечения, содержащегося в
настоящем руководстве.
Содержащаяся информация является предметом изменений без уведомления.
публикации, сообщающие о таких изменениях и/или дополнениях.
Никакие части настоящего документа нельзя перепечатывать, хранить в базах данных или
поисковых системах, нельзя также публиковать никаким видом и никаким способом: электронным,
механическим, печатным, фотографическим, микрофильмированием или любым другим способом
без письменного разрешения, заранее полученного от компании Esko-Graphics NV.
Настоящий документ отменяет все предыдущие версии.
Цвета PANTONE ® Colors, представленные в документе могут не соответствовать цветам,
определенным стандартам на PANTONE. Обратитесь с действующей публикации цветов
PANTONE для точного соответствия цвету.
PANTONE® и другие торговые марки PANTONE являются собственностью компании Pantone,Inc. ©
Pantone, Inc., 2000.
Panatone, Inc. обладает авторским правом на цветовые данные и/или программное обеспечение,
которое лицензировано компанией Esko-Graphics с целью распространения только в комбинации с
приложениями на основе LW-Brix и CT-Brix. Цветовые данные и/или программное обеспечение не
допускается копировать на другой диск или в память, кроме случаев применения в приложениях ,
использующих LWBrix and CTBrix.
Настоящее программное обеспечение частично основано на работах независимой группы JPEG.
Настоящий продукт включает в себя программное обеспечение, созданное компанией Apache
Software Foundation (http://www.apache.org/).

Microsoft и логотип Microsoft являются торговой маркой компании Microsoft Corporation в


Соединенных Штатах и других странах.
Программное обеспечение Esko-Graphics включает в себя “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-
Digest Algorithm”.
JAVA и все логотипы и торговые марки на основе JAVA являются торговыми марками и
зарегистрированными торговыми марками компании Sun Microsystems в Соединенных Штатах и
других странах.
Настоящий продукт защищен следующими патентами США: 5,268,754; 5,689,349; 5,872,573;
5,889,932;
5,926,185; 5,933,578; 5,995,719; 5,155,599; 5,113,249; 5,323,248; 5,420,702; 5,481,379.
Другие названия продукта являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками их соответствующих владельцев.
Корреспонденцию по вопросам настоящей публикации следует направлять по адресу:
Esko-Graphics Imaging GmbH Esko-Graphics A/S
Heerskamp 6 Industrieparken 35 – 37
25524 Itzehoe, Germany 2750 Ballerup, Denmark

2
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя СОДЕРЖАНИЕ

Содержание

3
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя СОДЕРЖАНИЕ
Содержание…………………………………………………………………………… 3
Глава 0 - Общие сведения………………………………………………………… 6
0.1 Введение………………………………………………………………. 7
0.2 Структура документа………………………………………………… 7
0.3 Использование по назначению…………………………………….. 8
0.4 Ответственность и гарантия……………………………………….. 8
0.5 Адреса изготовителя и сервисной службы………………………. 9
0.5.1 Центральные офисы…………………………………………. 9
0.5.2 Службы поддержки в Европе………………………… …….. 10
0.5.3 Службы поддержки в Азии / Океании……………………… 10
0.5.4 Службы поддержки в Северной Америке………………… 10
Глава 1 – Инструкции по безопасности………………………………………… 11
1.1 Общие инструкции по безопасности………………………………. 12
1.2 Обязанности оператора……………………………………………… 12
1.3 Обязанности персонала……………………………………………… 12
1.4 Опасность во время работы на машине………………………….. 12
1.5 Материалы пластины…………………………………………………. 13
1.6 Выделения в процессе работы машины………………………….. 13
1.7 Рабочее место для персонала…………………………………….. 13
1.8 Обучение персонала…………………………………………………. 13
Глава 2 – Транспортирование и хранение…………………………………….. 15
2.1 Хранение………………………………………………………………... 16
2.2 Транспортирование…………………………………………………… 16
Глава 3 – Характеристики CDI Spark 4835…………………………………….. 17
3.1 Функциональные характеристики…………………………………… 18
3.2 Характеристики пластин……………………………………………… 19
3.3 Подключение к электропитанию……………………………………. 19
3.4 Габаритные размеры и вес………………………………………….. 19
3.5 Требования к окружающей среде…………………………………... 19
3.6 Выбросы………………………………………………………………… 20
3.7 Директивы, стандарты, правила и сертификаты соответствия.. 20
3.8 Комплект поставки…………………………………………………….. 21
Глава 4 – Установка, сборка, первый запуск……………………………….. 22
4.1 Установка и сборка…………………………………………………… 23
4.2 Первый запуск…………………………………………………………. 23
Глава 5 – Работа……………………………………………………………………… 24
5.1 Рабочие элементы……………………………………………………. 26
5.1.1 CDI Spark 4835…………………………………………………. 26
5.1.2 Узел TBH FP 130………………………………………………. 28
5.2 Подключение CDI…………………………………………………….. 28
5.3 Отключение CDI………………………………………………………. 29
5.4 Открытие/закрытие крышки Загрузки/Выгрузки пластин………. 29
5.5 Установка пластины на барабан…………………………………… 29
5.6 Монтаж неполной пластины на барабан 4835” Spark 4835…….. 32
5.6.1 Установка неполной пластины……………………………… 32
5.6.2 Настройка фокуса для неполных пластин………………... 35
5.7 Другие возможные материалы……………………………………… 35
5.8 Обращение с пластинами…………………………………………… 35
5.9 Использование программного обеспечения Grapholas®
Imaging Software………………………………………………………. 36
5.10 Использование программного обеспечения ФлексРипа………. 36

4
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя СОДЕРЖАНИЕ

5.11 Работа вытяжного вентилятора…………………………………….. 36


5.12 Система блокировок………………………………………………….. 36
Глава 6 – Техническое обслуживание………………………………………….. 37
6.1 Инструкции по обслуживанию………………………………………..38
6.2 Перечень видов работ по обслуживанию…………………………. 38
6.3 Доступ к системе линз………………………………………………… 40
6.4 Корпус…………………………………………………………………… 40
6.5 Система линз………………………………………………………….. 40
6.6 Лазерная система…………………………………………………….. 43
6.7 Чистка поверхности барабана………………………………………. 43
6.8 Чистка зажимной планки…………………………………………….. 43
6.9 Узел перемещения……………………………………………………. 44
6.10 Поворотное вакуумное соединение……………………………….. 45
6.11 Вакуумный насос……………………………………………………… 45
6.12 Гранитная плита……………………………………………………… 46
6.13 Вытяжной узел…………………………………………………………. 46
Глава 7 – Выяснение причин неисправностей……………………………… 49
7.1 Управляющее программное обеспечение Grapholas®…………. 50
7.2 Сообщения об ошибках в окне EXPOSE программного
обеспечения Grapholas®…………………………………………….. 50
7.3 Другие проблемы……………………………………………………… 51
Глава 8 – Запасные части, Маркировка……………………………………….. 53
8.1 Маркировка …………………………………………………………….. 54
8.2 Принадлежности………………………………………………………..56
8.3 Сервисные средства…………………………………………………. 56
8.4 Схемы……………………………………………………………………. 56
Глава 9 – Документация на узлы………………………………………………… 57
9.1 Замечание…………………………………………………………….. 58
9.2 Перечень документации……………………………………………… 58

5
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 0 – Общие сведения

Глава 0 – Общие сведения

6
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 0 – Общие сведения
0.1 Введение
Настоящее руководство описывает работу на CDI Spark 4835 и необходимые
меры безопасности при работе на нем. Руководство пользователя должно быть
доступно для всех, кто работает на машине. Все они должны ознакомиться с
руководством до того, как приступят работе на машине, а во время работы
периодически обращаться к нему.
Компания Esko-Graphics оставляет за собой право модифицировать
характеристики продукта и использовать новейшие достижения в технологии.
Поэтому содержащаяся здесь информация является объектом для модификации.

0.2 Структура документа

Наименование Кому пред- Представлен Язык Назначение


назначено в виде

Руководство подготовки к заказчик отпечатано нем. , англ. Действия при


установке установке

Руководство по Grapholas заказчик отпечатано нем., англ. Работа


Фр., исп. машины

Руководство ФлексРипа заказчик отпечатано нем., англ., Работа прогр.


Фр. обеспечения

Руководство по установке и представи- отпечатано англ. Установка и


процедуре приемки тель изгото- приемка
вителя

Инструкции по обслужи- представи- программ- англ сервисная


ванию тель изго- ное обес- поддержка
товителя печение

7
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 0 – Общие сведения

0.3 Использование по назначению


Данная машина разработана для нанесения изображения на фотополимерную
пластину для флексографской печати посредством лазера.
Машину можно использовать только в режимах и условиях, описанных в
настоящем руководстве.

Любое другое использование машины недопустимо !

0.4 Ответственность и гарантия

Информация, данные и инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве,


являются результатом достижений в области технологий, существующих на
момент печати руководства. Требования модифицировать уже поставленные
системы не могут быть обоснованы на основании информации, иллюстраций или
описаний.
Компания Esko-Graphics не принимает претензий в части повреждений и
неполадок, вызванных следующими причинами:
- нецелевое использование машины
- неправильная работа и обслуживание машины
- нарушение инструкций руководства пользователя
- несогласованная модификация машины
- работа на машине при неисправных средствах безопасности машины

Условия гарантии: см. Условия Продажи и Поставки.


Заявка на гарантийное обслуживание должна направляться в компанию Esko-
Graphics немедленно после обнаружения дефекта или неисправности.

8
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 0 – Общие сведения

0.5 Адреса изготовителя и сервисной службы:

Изготовитель :

0.5.1 Центральные офисы:

9
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 0 – Общие сведения

0.5.2 Службы поддержки в Европе:

0.5.3 Службы поддержки в Азии / Океании

0.5.4 Службы поддержки в Северной Америке :

10
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 1 – Инструкции по безопасности

Глава 1 – Инструкции по безопасности

11
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 1 – Инструкции по безопасности

CDI Spark 4835 это лазерное оборудование класса 1

1.1 Общие инструкции по безопасности


Пожалуйста, в любом случае следуйте инструкциям руководства пользователя
!Знание основных понятий и инструкций по безопасности является базовой
предпосылкой безопасной и безотказной работы данной машины. Настоящие
рабочие инструкции содержат важные указания по эксплуатации машины в
соответствии с правилами безопасности. В частности, настоящие инструкции
должны быть изучены всем персоналом, работающим на машине. Кроме того,
должны быть изучены правила и инструкции применительно к конкретным
условиям работы.
В соответствии с техническими требованиями внутренний воздушный насос
должен работать постоянно и не отключаться общим выключателем.
1.2 Обязанности оператора
К работе в качестве оператора на машине допускается только персонал,
который:
• Знаком с фундаментальными правилами безопасности и мерами
предотвращения несчастных случаев, а также проинструктированный по
правилам использования машины и
• Прочитал и понял разделы безопасности настоящего руководства и
подтвердил это своей подписью.
• Персонал будет периодически проверяться на знания правил безопасности.
1.3 Обязанности персонала
Перед работой персонал, которому доверено работать на этой машине, должен
ознакомиться со следующим:
• Руководством пользователя и в особенности с разделами безопасности
• Фундаментальными правилами безопасности и мерами предотвращения
несчастных случае.
1.4. Опасность во время работы на машине
CDI Spark 4835, это машина, разработанная с учетом новейших технологий и
действующих правил безопасности. Тем не менее, существует опасность для
жизни и здоровья оператора или третьих лиц, а также риск повреждения машины
или других объектов.
Внутри машины опасность исходит в основном от электрических систем,
вращающихся частей, лазерного излучения и от пыли и газа, создаваемых во
время работы. При правильном использовании машины работает конструктивная
защита от этих видов опасности. Поэтому машина должна использоваться только
по назначению и при безупречном выполнении требований безопасности.

12
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 1 – Инструкции по безопасности
1.5. Материал пластины

Допускается использовать только оговоренные материалы пластин.


Использование пластин, изготовленных из других материалов, должно быть
согласовано с изготовителем машины.
1.6 Выделения в процессе работы машины

Пыль и газы, выделяющиеся в процессе работы машины, удаляются с помощью


вытяжной вентиляции. Изготовитель системы гравирования CDI подчеркивает,
что в результате процесса гравировании пластин, изготовленных из материалов
компании DuPont, никакая пыль или газ, которые считаются опасными для
здоровья, не будут выделяться благодаря встроенным фильтрам. Пыль,
собранная фильтрами, не является особым видом отходов и с ней нужно
поступать в соответствии с местными правилами.
1.7 Рабочее место для персонала

На обычном производственном предприятии пользователь должен загрузить и


разгрузить машину, запустить машину, наблюдать и управлять за процессом с
помощью монитора и клавиатуры/мышки.
1 8. Обучение персонала

После установки оборудования оператор получает инструкции по работе на


машине со стороны специалистов, устанавливающих машину. Дальнейшее
обучение может быть проведено изготовителем машины.

13
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 1 – Инструкции по безопасности

14
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 2 – Транспортирование и хранение

Глава 2 – Транспортирование и
хранение

15
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 2 – Транспортирование и хранение

2.1 Хранение

Система должна храниться в сухом помещении при температурах от + 10° С до


40° С в условиях с отсутствием конденсата и пыли. Она должна быть защищена
от повреждений и загрязнения. Дополнительная информация по хранению будет
представлена сервисной службой компании Esko-Graphics.

2.2 Транспортирование

После демонтажа машины техником компании Esko-Graphics ее можно


транспортировать на короткие расстояния внутри здания с помощью
погрузочных вил. По вопросам другого вида транспортирования
обратитесь в сервисную службу компании Esko-Graphics, т.к. в этом
случае, возможно, понадобятся специальные меры и упаковка.

16
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 3 – Характристики CDI Spark 4835

Глава 3 – Характеристики CDI Spark 4835

17
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 3 – Характристики CDI Spark 4835
3.1 Функциональные характеристики
CDI Spark 4835 является малоформатной системой Computer-to-Plate для
нанесения изображений на фотополимерные печатные пластины, которые имеют
специальные дизайны с учетом требований рынка этикеток и фолдированного
картона.
В CDI Spark 4835 используется лазер (длина волны близкая к инфракрасному
излучению) с многолучевой оптикой для нанесения информации изображения на
цифровую флексографскую печатную пластину посредством так называемой
LAMS маски. Пластины с нанесенным таким образом рисунком могут быть
обработаны традиционным для фотополимерных печатных пластин способом
(экспонирование ультрафиолетовым светом, вымывание, сушка окончательная
обработка). За подробностями в отношении процесса обработки цифровых
фотополимерных печатных пластин обращайтесь к их изготовителю. Во время
записи пластина удерживается на вакуумном барабане (процедура на внешней
поверхности барабана) с помощью системы зажимов (EasyClamp).
• Форматы данных
CDI может читать данные в форматах TIFF или LEN. В качестве опции
имеется пакет программное обеспечения ФлексРипа, которое
преобразовывает данные PostScript™ (уровень 1,2 и 3) или LEN во
внутренний формат машины. Подробнее см. руководство для ФлексРипа.
• Разрешение
Для отдельных работ разрешение может выбираться в диапазоне от 2000
ppi до 2440 ppi.
Рекомендуются следующие значения разрешения: 2000, 2100, 2400, 2540
ppi.
• Качество изображения
- Полутона 1 – 99%
- Стандартные разрешения: от 2000 до 4000 ppi (предпочтительно 2000,
2100, 2400, 2450 ppi) с производительностью до 8 кв.м/ч (зависит от
используемой оптики).
По вопросам качества изображений на фотополимерных печатных
пластинах обращайтесь к соответствующему изготовителю пластин или к
изготовителю CDI Spark 4835.
• Производительность
Время экспонирования для цифровых пластин DuPont Cyrel* -
флексографские пластины форматом 48” x 35” :

Оптика 15 (1,5 кв.м/ч) Оптика 25 (2,5 кв.м/ч) Оптика (40 кв.м/ч) Оптика 80 (8.0
кв.м/ч)

Разрешение Время Разрешение Время Разрешение Время Разрешение Время


вывода вывода вывода вывода

2000 dpi 43 мин. 2000 dpi 26мин. 2000 dpi 16 мин. 2000 dpi 8 мин.
2450 dpi 43 мин. 2450 dpi 26 мин. 2450 dpi 16 мин. 2450 dpi 8 мин.

Приведенные в таблице данные распространяются на пластин DP x 30, DP x 45 !

18
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 2 – Характристики CDI Spark 4835
3.2 Характеристики пластин
CDI Spark 4835 предназначен для нанесения рисунка на фотополимерные
печатные пластины (типа DuPont DPS / DPN / DPH / DPU или на эквивалентные
пластины других производителей).

Типы пластин: DPx30 (0.76 мм)


DPx45 (1.14 мм)
DPx67 (1.70 мм)
DPx100 (2.54 мм)
DPx107 (2.72 мм)
DPx112 (2.84 мм)
DPx125 (3.18 мм)
DPx155 (3.94 мм)
DPx255 (6.35 мм)
Максимальный размер пластины : 47.25 “x 35.4” (1200 х 900 мм).
Все другие пластины (а также пластины с другими твердостями), не указанные в
приведенном перечне могут использоваться после консультации с изготовителем
CDI Spark 4835.

3.3 Подключение к электропитанию.


1/N/PE 230-240 ВА 50/60 Гц 13 А 2,9 кВатт
2/PE 230-240 ВА 50/60 Гц 13 А 2,9 кВатт

Предохранители (плавкие): 16 А (в помещении)


Включение электропитания: Основной выключатель (в помещении)
Электропитание: Фиксированное подключение (в помещении)
(альтернативно: IEC 309-2 – разъемное
соединение, например, Mennekesб тип № 21229)

Примечание: Высокая утечка тока (> 30 мА) – перед


подключением основных линий необходимо
подключить заземление.

3.4 Габаритные размеры и вес


Габаритные размеры:
Высота: 1160 мм / 45,7”
Ширина: 2100 мм / 82,7 “
Глубина: 1100 мм / 43,3” (загрузочный стол закрыт)
1700 мм / 66,9” (загрузочный стол открыт)
Вес: 1500 кг / 3300 фунтов

3.5 Требования к окружающей среде


Рабочая температура окружающего воздуха : от +18°С до +22°С, допустимый
перепад температуры в течение одного часа не более 1°С.
Не допускается прямое попадание солнечных лучей.

19
Влажность окружающего воздуха: от 40 до 80%, без конденсата.
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 2 – Характристики CDI Spark 4835

Температура хранения: от +10°С до +40°С.

3.6 Выбросы
Уровень шума: 68 дБ(А) во время работы на расстоянии 1 м и на высоте 1,6 м.

Лазер: Класс лазера 1 – (продукт соответствует требованиям 21 CFR


1040/10 – Laser Class 1 Product). В CDI Spark 4835 установлена
лазерная система лазерного класса 4.

Пыль и газы: Пыль и газы фильтруются и удаляются из устройства с


помощью вытяжной вентиляции. Пользователь несет
ответственность за выполнение местных правил в
соответствии с материалом используемых пластин.

3.7 Директивы, стандарты, правила и сертификаты


соответствия
Согласовано со следующими директивами:

Выполнены требования стандартов:


Стандарты по безопасности:

Стандарты EMV:

Национальные нормы:

20
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 2 – Характристики CDI Spark 4835

3.8 Комплект поставки


Как правило, поставка имеет в следующую комплектацию:

CDI Spark 4835 -1


Вытяжной вентилятор -1
Вакуумный насос -1
Монитор -1
Клавиатура -1
Мышь -1
Установленное программное обеспечение -1
Документация -1

21
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 4 – Установка, сборка, первый запуск

Глава 4 – Установка, сборка, первый


запуск

CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 4 – Установка, сборка, первый запуск

22
4.1 Установка и сборка
Установка и сборка CDI Spark 4835 выполняется исключительно обученными
специалистами изготовителя в соответствии с руководством по установке. До
установки помещение и все подсоединения должны быть подготовлены в
соответствии с руководством по подготовке к установке.

4.2 Первый запуск


Первый запуск CDI Spark 4835 производится исключительно обученными
специалистами изготовителя в соответствии с руководством по установке.

23
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

Глава 5 – Работа

24
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

5.1 Рабочие элементы

5.1.1 CDI Spark 4835


Ручки кожуха загрузки/разгрузки
Сенсорная панель

Основной выключатель и кнопка ON


Кнопка аварийного отключения

Рисунок: CDI Spark 4835 Крышка со встроенным загрузочным столом

Рисунок: CDI Spark 4835


Информационное поле
состояния машины
Кнопка: включение вакуума
Кнопка : отключение вакуума

Кнопка: пуск машины


Рисунок: сенсорная панель, основное меню Кнопка: Следующее меню
См. следующий рисунок
Кнопка: Стоп машина Дисплей: вращение барабана

25
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

Информационное поле состояния машины:


В этом поле указывается текущее состоянии машины. Значение текущего вакуума
эквивалентно низкому давлению в мбар. Отображается действительное
положение гравирующей головки мм (относительно стартовой позиции).

Кнопка: Ручное перемещение гравирующей головки.


С помощью этих двух кнопок вы можете перемещать головку вперед и назад.

Кнопка: Включить вакуум (Vacuum - Start).


Нажатием этой кнопки включается вакуумная система.

Кнопка: Отключить вакуум (Vacuum – Stop)


Нажатием этой кнопки вакуумная система выключается.

Индикация: вращение барабана.


Как только барабан начинает вращаться в любом направлении, это состояние
отображается стрелкой на сенсорной панели.

Кнопка: Стоп / Открыть (Stop / Open)


Эта кнопка имеет две функции. Если барабан не вращается, то нажатием этой
кнопки отключается блокировка крышка, что открывает доступ к зоне загрузки. При
нажатии на эту кнопку во время гравирования машина немедленно
останавливается. Настройки гравирования остаются неизменными, и
гравирования может быть продолжено.

Кнопка: Возврат гравирующей головки


В исходное положение

Кнопка: Активируется поле положения.


При прикосновении к затененной
области появляется входная маска

Рисунок: Сенсорная панель, меню 2 Кнопка: Следующее меню


(см. рисунок: настройка дисплея)

26
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа
Кнопка: Следующее меню
При прикосновении к синей стрелке появляется следующее меню.
Кнопка: Исходная позиция
При касании этой кнопки гравирующая головка перемещается в исходное
положение в левой стороне машины.
Кнопка: Поле позиций
При касании синего поля ввода появляется окно непосредственного числового
ввода позиции каретки. Для подтверждения служит проверка. Во время движения
гравирующей головки поле позиций подсвечивается красным до момента
достижения конечной позиции.
Кнопка: Отменить

Дисплей: осевое положение


гравирующей головки

Рисунок: Сенсорная панель, 3. ведите маску для Кнопка: Коррекция


(осевой) позиции гравирующей головки Кнопка: Подтверждение
Кнопка: Следующее меню.
При касании синей стрелки появляется меню ввода. Второе нажатие дает
возможность вернуться к основному меню.
Кнопка: Яркость
Кнопка: Контрастность
Кнопка: Значение яркости

Кнопка :Значение контраста


Рисунок: Настройка дисплея Кнопка: Возврат к основному меню

27
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа
5.1.2 Узел TBH FP 130

Поз. Обозначение
1 Основной выключатель
2 Лампочки контроля фильтра
3 Контроллер скорости
4 Счетчик отработанных часов
5 Интервал удаления пыли
6 Контроль содержания пыли
7 Указатель операции

5.2 Подключение CDI


1. Включите внешний вытяжной вентилятор (включатель, см п. 5.1.2)
2. Включите основной выключатель справа на машине и нажмите кнопку
“SYSTEM ON”. Включение системы индицируется подсветкой кнопки
выключателя. Если такого сигнала нет, то нажата и заблокирована кнопка
аварийного отключения (EMERGENCY SHUTDOWN), расположенная на
передней панели устройства. Для разблокировки нужно вытащить красную
верхушку кнопки.
3. Проверьте, включен ли монитор.
4. Дождитесь момента, когда компьютер Windows® выведет экран логина.
5. Введите логин “Flexo” без пароля.

28
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа
6. Дождитесь полной загрузки Windows®
7. Кликните правой кнопкой мышки по иконке “Service” в правом нижнем углу
экрана, а затем левой кнопкой мышки кликните по позиции “START
SERVICES”.
8. Дважды кликните по иконке “Expose”на рабочем столе Windows®. После
этого происходит запуск программного обеспечения Grapholas®.
9. Дважды кликните по иконке “Merge” на рабочем столе Windows®. Теперь
запускается программное обеспечение Grapholas® Merge.

Если нет никаких других сообщений, то машина готова к экспонированию


цифровой флексографской печатной пластины.

5.3 Отключение CDI


1. Отведите головку фокуса в исходную позицию (HOME).
2. Переместите подающий узел в исходную позицию (HOME).
3. Кликните правой кнопкой мышки по иконке “Service” в правом нижнем углу
экрана. Затем левой кнопкой мышки выберите “STOP SERVICES”.
4. Закройте Windows®.
5. Выключите машину главным выключателем на панели управления.
6. Отключите внешний вытяжной вентилятор.

5.4 Открытие/Закрытие крышки Загрузки/Выгрузки пластин

Открытие крышки возможно только лишь случае, когда система полностью


запущена и активирована функция “START SERVICES” в соответствии с п.
5.2 (7.

1. Нажимая на кнопку “STOP OPEN” на сенсорной панели и одновременно


поднимая крышку, вы открываете доступ к барабану системы. Для полного
открывания крышку нужно установить в горизонтальное положение, а затем
ее можно будет отодвинуть назад до упора.
2. Выполните необходимые действия.
3. Убедитесь, что внутри машины нет посторонних предметов.
4. Переместите крышку вперед и затем вниз до щелчка, означающего, что
сработала блокировка безопасности.

5.5 Установка пластины на барабан


1. Откройте крышку загрузки/выгрузки.

29
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа
2. Поместите фотополимерную пластину на встроенный стол.

3. Снимите с пластины защитную полиэстеровую пленку.


4. Поверните барабан в загрузочное положение, откройте зажим ключ.

5. Включите вакуум кнопкой “Vacuum Start”.


6. Продвиньте пластину под зажимной ключ в направлении окружности
справа и слева до тех пор, пока не будут перекрыты красные метки.
Сначала произведите установку левой стороны, а затем правой.

30
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

7. Зафиксируйте пластину двумя пальцами и поверните барабан примерно на


200 мм его покрытой пластиной поверхности.

8. Поворачивайте барабан руками в то время, как пластина другой стороной


закреплена зажимной планкой.
9. Поверните планку таким образом, чтобы край фотополимерной пластины,
закрепленной зажимом, оказался под планкой.

31
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

10. Закрепите зажимную планку ключом.


11. Приклейте липкой лентой оба края пластины в направлении окружности. Не
клейте по зажимной планке!
12. Закройте крышку загрузки/выгрузки.

5.6 Монтаж неполной флексографской пластины на барабан


4835” Spark 4835.

5.6.1 Установка неполной пластины

Барабан покрыт пластиной не полностью в направлении окружности и/или в


осевом направлении.

Гравирование неполной пластины, не покрывающей полностью поверхность


барабана, на устройстве Spark 4835 возможно с использованием программного
обеспечения Grapholas 4.0 MR 7 (или более старшей версии).

Когда пластина покрывает барабан не полностью (в направлении окружности),


(ширина 900 мм в осевом направлении) необходимо закрепить лентой край
пластины (в осевом направлении).

Простой зажим Пластина под зажимом Барабан не покрыт

Лента Флексо пластина

32
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

Освободите простой зажим Установите пластину под простой


зажим и зажмите его

Включите вакуум Поверните барабан до конца пластины

Закрепите пластину лентой вдоль оси Монтаж закончен, пластина готова к


экспонированию.

33
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа
Пластины, которые не покрывают полностью барабан в направлении окружности и
не покрывают его полностью в осевом направлении , необходимо лентой
закреплять ее край и замкнуть окружность с обоих сторон. При заклеивании
лентой левой стороны убедитесь, что вы закрыли вакуумные отверстия
(см.инструкции выше).

Простой зажим Флексо пластина под зажимом

Лента Барабан не покрыт Флексо пластина

Далее нужно проклеить лентой направление окружности. (см.рисунки)

Лента в направлении окружности Все вакуумные бороздки должны быть


(левая сторона) заклеены

Лента в направлении окружности Не полная пластина смонтирована на


(правая сторона) барабане (не заклеивайте зажим)

34
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа
В программе Merge Window выберите формат пластины. Оператор может ввести
размер пластины в окне “Free Format” (свободный формат). Скорость будет
автоматически снижена до 200 об./мин. Мощность будет автоматически
установлена в соответствии с со стандартными параметрами этой пластины.

Примечание: При работе с пластинами неполного формата убедитесь, что


позиция и размер изображения подходят к этой пластине. Подведите фокус вдоль
оси к началу пластины.

Для неполных пластин необязательно покрывать оставшуюся часть барабана


покрывным листом. В программе Merge выберите “Free Format”. Поэтому
скорость вращения будет автоматически снижена. Для заклейки используйте
виниловую электроизоляционную ленту 3M TEMPLEX 1500 Vinyl Electrical При
использовании неполных пластин толщиной более 3,94 мм (155), пожалуйста,
проконсультируйтесь со специалистами компании Esko-Graphics Imaging GmbH.

5.6.2 Настройка фокуса для неполных пластин

При настройке фокуса для неполных пластин не забудьте выбрать позицию partial
plate в программа экспонирования Exposer.

5.7 Другие возможные материалы


На CDI Spark 4835 для нанесения изображения могут использовать и другие
материалы, например: пленки, пластины для высокой печати и сухого офсета. За
подробной информацией обратитесь в компанию Esko-Graphics Imaging GmbH.

5.8 Обращение с пластинами


С целью защиты CDI от повреждений в случае возникновения вибраций
необходимо снизить скорость вращения барабана. Вдобавок к креплению пластин
на вакуумном барабане с помощью зажимной планки закрепите боковые стороны
пластины с помощью липкой ленты. Липкая лента должна полностью охватывать
барабан в направлении окружности. Накладывайте липкую ленту, не растягивая
ее. В противном случае снижается ее липкость и тем саамым безопасность
работы!
Не накладывайте ленты поверх зажимной планки, при необходимости закончите
ленту под зажимной планкой! После установки пластины все вакуумные желобки
должны быть заделаны.
При нарушениях правил загрузки пластин возникает опасность срыва ее с
барабана во время вращения. Это может привести к повреждению неполной
пластины или полному повреждению узла фокусирования. В таком случае
неизбежен вызов сервисного техника.
зажимная планка

Направление вращения

35
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 5 – Работа

5.9 Использование программного обеспечения Grapholas®


Imaging Software

Пожалуйста, прочитайте руководство Grapholas® Manual.

5.10. Использование программного обеспечения ФлексРипа


Пожалуйста, прочитайте руководство ФлексРИПа.

5.11 Работа вытяжного вентилятора.


Как правило, CDI Spark 4835 поставляется с вытяжным вентилятором. Система
управляется органами управления, расположенными на ее верхней панели.
Для включения вентилятора необходимо выполнить следующее:
• Убедитесь, что вентилятор установлен на твердом и безопасном основании
и чтобы он был защищен от случайного перемещения.
• Переведите черный выключатель в положение “ON”.

Для выключения вентилятора просто переведите выключатель в положение “OFF”


(на выключателе будет виден символ “O”).

5.12 Система блокировок


В системе CDI предусмотрено несколько блокировок, которые указывают на
некоторые условия, что очень полезно при поиске неисправностей. Если
появляется сигнал о блокировке, машина немедленно останавливается. После
такого останова после устранения блокировки гравирование может быть
продолжено. Для продолжения выполнения работы должна быть устранена
причина блокировки и сама блокировка на экране должна быть удалена.

На экране могут появиться следующие виды блокировки:

- Exhaust - фильтр вытяжки забит


- Cover – крышка загрузки/выгрузки закрыта не полностью
- Vacuum – вакуумная система не работает в специфическом диапазоне
- Motor – нарушение питания
- Laser – неисправность лазера

См. также руководство пользователя Grapholas®.

36
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

Глава 6 – Техническое обслуживание

37
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание
6.1 Инструкции по обслуживанию
Оператор может выполнять работы по обслуживанию только в соответствии с
инструкциями по безопасности и местными правилами, см. приведенную ниже
таблицу.
Пожалуйста, изучите рабочие инструкции и инструкции по безопасности
вытяжного вентилятора и вакуумного насоса.

6.2 Перечень видов работ по обслуживанию


Вид технического обслуживания Периодичность Кто выполняет

Внутренние узлы CDI Spark 4835

Общие работы

Визуальная проверка отсутствия


повреждений корпуса (защитного
кожуха) ежедневно

Чистка корпуса при необходи-


мости

Проверка защитных устройств 1 раз в год

Лазерная система
Чистка системы линз 1 раз в 3 мес.

Барабан

Чистка поверхности барабана ежедневно

Зажимная планка

Чистка зажимной планки ежедневно

Узел перемещения

Смазка узла перемещения 1 раз в 6 мес.

Смазка шпинделя 1 раз в 6 мес. или


каждые 2000 ч.

Вакуумные соединения

Смазка вакуумных соединений каждые 18 мес.

Смазка вакуумных соединений каждые 5000 ч.

38
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

Компрессор

Замена мембраны компрессора 1 год ASE


Проверка скорости вытяжного потока 1 мес. O/ASE
Гранитная плита
Чистка поверхности при необхо- O/ASE
димости
Внешние узлы

Вакуумный насос

Проверка уровня масла ежедневно O/ASE

Проверка состояния масла в зависимости O/ASE


от процесса

1-я смена масла после 100 ч O/ASE

Последующие смены масла каждые 500-1000 ч O/ASE


или 3 месяца

Замена фильтра воздуха в зависимости от O/ASE


масляной пыли в вы-
тяжке или 1 раз в год

Замена пылевого фильтра 6 мес. или 2000 ч. O/ASE

Вытяжной вентилятор

Затянуть крепеж труб 1 мес. O/ASE

Проверить начальную затяжку крышек 1 мес. O/ASE

Проверить крепление модулей 1 мес. O/ASE


- при повреждении заменить немедленно

Проверить контрольные лампочки 1 мес. O/ASE

Проверить температуру воздуха в 1 мес. O/ASE


воздушных соединителях. При высокой
температуре (около 70°C) проверить:
Фильтр ОК?
Вытяжные трубы свободны?

Замена: В зависимости O/ASE


от производства
Картриджа фильтра
Фильтра с активированным углем

Обозначения: О – обученный оператор ( ASE могут проводить обучение по обслуживанию.


ASE – только изготовитель – сервисный техник подготовленный для такой работы

39
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

6.3 Доступ к системе линз


Для того, чтобы почистить линзы, оператор должен иметь доступ к оптической
системе. Для этой цели нужно снять правую крышку, предназначенную для
обслуживания. Прежде, чем открыть правую крышку необходимо выключить
оборудование и отключить его от сети электропитания! Никогда не шунтируйте
выключатели безопасности!

1. Переместите гравирующую головку вправо до конечного выключателя.


2. Закройте программы компьютера, выключите устройство и отключите его от
электросети.
3. Освободив 5 винтов правого кожуха, откройте и снимите его.
4. Проведите соответствующую работу по техническому обслуживанию.
5. Установите обратно кожух и закрепите его винтами.
6. Проверьте, что кожух надежно закреплен и машина находится в исходном
состоянии.
7. Включите и запустите устройство.

6.4 Корпус
1. Проверьте корпус на предмет возможных повреждений. Если заметили какие
либо повреждения, обратитесь к сервисной службе Esko-Graphics прежде, чем
включить устройство.
2. При необходимости почистите поверхность корпуса влажной салфеткой с
использованием чистящих средств. Не используйте для чистки такие жидкости,
как бензин, эфир, спирт и т.д.

6.5 Система линз

Общий обзор
Ниже описывается чистка фокусирующих линз. Фокусирующие линзы это
последний этап прохождения лазерного луча на пути к объекту гравирования. Их
задача сконцентрировать параллельный лазерный пучок лучей с диаметром
около нескольких мм перед линзами в мощный луч диаметром в несколько
микрон.

40
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

Принцип фокусирования лазерного луча

Как видно из иллюстрации, область, где пятно луча минимально, не так велика в
направлении оси Х. В зависимости от типа лазера и отрегулированного размера
пятна это значение находится в пределах от 0,05 до 0,2 мм.
Поэтому при разборке и сборке оптики должны быть тщательно установлены
механические ограничители – в противном случае фокусная позиция смещается
по оси Х, размер пятна увеличивается, а качество гравирования ухудшается.
Несмотря на всю тщательность этих действий, после разборки фокусирующей
оптики необходимо проверить отступ фокуса (путем функции поиска фокуса в
программе Exposer) и при необходимости провести коррекцию.

На приведенной ниже иллюстрации показана фокусирующая оптика. Стрелкой


отмечен ограничитель держателя линз, относительно которого должен
перемещаться корпус линз

Вытяжная головка Крепежные винты Внешний держатель линз

Линзы Монтажный блок


Рис 2 Вид на узел оптики

41
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание
Разборка оптики

Рис. 3а
1. Снимите головку вытяжки (поворачивая и одновременно оттягивая),рис 3а>3б.

Рис. 3в
2. Освободите винты держателя линз и снимите его вместе с винтами. Теперь
фокусирующую оптику можно вынуть из держателя. (рис. 3б > 3с).

Рис. 3 е
3.Освободите винты головки вытяжки и снимите ее с фокусирующей оптики (рис.
3с > 3 d)

Рис. 3d
4.С помощью рожкового ключа 2 мм ослабьте стопорный винт патрубка и
вращательными движениями снимите его с корпуса линз. (рис. 3d > 3е).

Рис. 3 е
5. Внимание! Как оператор устройства вы можете производить разборку
только до этого момента! Проверьте запыленность линз, при необходимости
удалите пыль сухой безворсовой салфеткой (Kimwipes Esko-Graphics # 000010) и
продолжайте в соответствии с п. 1 раздела Сборка Узла Оптики.
42
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

Сборка Узла Оптики

1. Надвиньте патрубок на трубку корпуса линз, оставив расстояние 1 мм


между патрубком и держателем линз.
2. Снова снимите верхнюю часть держателя линз и выньте трубку корпуса
линз вместе с патрубком из держателя, не изменяя положения патрубка;
зафиксируйте положение патрубка ключом Alltn 2 мм рядом с воздушным
соединителем.
3. Надвиньте вытяжную головку на патрубок, вставьте их вместе в держатель
линз и закрепите. Перед окончательной затяжкой винтов, имеющих головку
с накаткой, еще раз проверьте, упирается ли трубка корпуса линз в задний
упор. ( см. стрелку на рис. 38).
4. Теперь надвиньте вытяжную головку на патрубок до упора и закрепите его
винтом с накаткой.

6.6 Лазерная система


Лазерную систему может обслуживать только специально подготовленный
сервисный техник. Соответствующие инструкции вы найдете в сервисном
руководстве.

6.7 Чистка поверхности барабана


Чистку поверхности барабана выполняйте с помощью чистой, сухой, безворсовой
салфетки. При необходимости удаления пыли и грязи используйте неабразивные
средства.

Внимание !

Пригласите специалиста сервиса компании Esko-Graphics, если поверхность


барабана все еще остается грязной или если загрязнение проникло в барабан.

6.8 Чистка зажимной планки.


Каждый день нужно проверять, не осталось ли на планке липких частиц
фотополимерной пластины. Эти частицы следует аккуратно удалять с помощью
деревянной лопаточки.
Никогда не используйте твердых и острых инструментов ! Они могут повредить
планку и барабан.

43
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание
6.9 Узел перемещения
Смазка отдельных деталей производится с помощью Kluber ISOFLEX Topas L152
С оборудованием поставляются два смазочных шприца. Один шприц имеет носик,
другой раструб. Выбор того или иного шприца зависит от типа масляного ввода
(ниппеля). Количество смазки указывается в граммах. Смазка направляющей
каретки линейного перемещения: 1,2 г каждые 2000 ч / 6 мес. (по две точки с
обеих сторон).
Смазка гайки шпинделя привода линейного перемещения: 5 г каждые 5000 ч / 6
мес..
Смазка подшипников узла привода шпинделя: смазка на весь срок службы
Корпус соленоида: смазка на весь срок служб.

Для смазки шпинделя перемещения гравирующей головки необходимо выполнить


следующее:
Переместить гравирующую головку примерно на середину (примерно 500 мм)
Выключить машину и отключить ее от сети электропитания.
1. Освободить четыре винта, снять панель.
2. Сннять “гармошки” с обеих сторон гравирующей каретки.
3. На левой и правой стороне гравирующей каретки за шпинделем над
направляющей имеются по одному смазочному ниппелю (направленных в
сторону передней панели машины).
Смазочный ниппель

Шпиндель
4. В середине гравирующей каретки на уровне направляющей расположен
третий ниппель, в который нужно подавать смазку таким же шприцем.

Смазочный ниппель

5. Снова закрепить “гармошки”, установить обратно панель и закрепить ее.

44
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

6.10 Поворотное вакуумное соединение


- Каждые 700 рабочих часов в масляный наконечник добавляйте 2 – 3 капли
синтетического масла SAE 30 (например, масло Mobil One, Shell Volton
Gleitol 46)
Масляный наконечник

Рис. Поворотное вакуумное соединение


6.11 Вакуумный насос
Изготовитель оснастил CDI Spark 4835 роторным вакуумным насосом Messrs.
Busch, модель RC 0040E.
Его задачей является создание вакуума внутри барабана с целью упрощения
установки на нем фотополимерной печатной пластины и надежно удерживать ее
на барабане во время его вращения.
Следует выполнять следующие общие инструкции:
• Насос предназначен для откачки воздуха или газов, которые не являются
токсичными, агрессивными или взрывоопасными!
• Ни жидкости, ни твердые частицы не должны попадать внутрь насоса!
• Работа насоса без масла приведет к его повреждению!
• Во время технического обслуживания, при котором он будет разобран,
устройство CDI Spark 4835 должно быть выключено!
• Для перезаправки масла рекомендуется использовать исключительно
масло Messr.Esko-Graphics Imaging GmbH.
• Старое масло и отработанный масляный фильтр должны быть
утилизированы в соответствии с действующими правилами!

Контроль уровня масла


Контроль уровня масла можно осуществлять с помощью стеклянного смотрового
окна на боковой стороне насоса. Если уровень масла будет ниже отметки
минимального уровня (на корпусе насоса), то необходимо долить масло через
масляный фильтр, расположенный наверху, до отметки максимального уровня.

Замена масла
Первая замена масла должна производиться после 100 рабочих часов, а затем
каждые 500 – 2000 часов в зависимости от условий работы, но не менее 2-х раз в
год.
В случае сильного загрязнения масла его следует заменять раньше.
Для замены масла выполните следующее:
1. Все еще горячий насос должен сравняться с окружающим давлением.
2. Снимите сливную пробку, расположенную рядом со смотровым окном, и
слейте масло.

45
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

3. При уменьшении струи установите обратно сливную пробку и дайте насосу


поработать несколько секунд.
4. Снова снимите сливную пробку и дайте слиться остаткам масла.
5. Установите обратно сливную пробку.
6. Снимите масляный фильтр и взамен установите новый.
7. Залейте новое масло.

Замена фильтра воздуха


Задача этого фильтра очищать воздух от масляных паров. Его следует заменять,
если масло приникает через масляный сепаратор, но не реже одного раза в год.
Замену проводите в следующем порядке:
1. Освободив четыре шестигранных болта, снимите крышку выпуска воздуха.
2. Освободите простой отверткой зажимную пружину и снимите ее.
3. Освободите фильтр, сняв проволочные защелки.
4. Установите новый фильтр, обращая внимание на правильное его
позиционирование в соответствии с этикеткой.
5. Установите обратно зажимную пружину и закрепите ее.
6. Закройте корпус и закрепите его винтами.

Замена пылевого фильтра


Пылевой фильтр вакуумного насоса расположен сзади черного металлического
корпуса, закрепленного на вытяжном фланце.
Он служит для задерживания механических частиц из высасываемого воздуха с
тем, чтобы они не попадали в процесс циркуляции насоса.
Порядок замены пылевого фильтра:
1. Освободите хомуты по бокам контейнера.
2. Поднимите крышку.
3. Удалите старый фильтр.
4. Установите новый фильтр.
5. Закройте контейнер крышкой.
6. Закрепите крышку хомутами и винтами.

6.12 Гранитная плита

При необходимости гранитную плиту следует почистить сухой салфеткой.


Допускается использовать только чистящие средства, предназначенные для
чистки гранитного камня.

6.13 Вытяжной узел


Изготовитель оснастил CDI Spark 4835 вытяжной установкой (пылесосом) типа
TBN, модель FP 130.

Общее обслуживание

Узел вытяжки следует осматривать регулярно – не реже одного раза в 4 недели.


При этом следует выполнить обратить внимание на :

46
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание
• Крепление труб.
• Прижим крышек.
• Герметичность посадки фильтров
- при повреждении заменить немедленно.
• Исправность контрольных индикаторов.
• Температуру воздуха в соединителях вытяжки В случае высокой
температуры (70°С или выше) :
- проверить в порядке ли фильтр;
- проверить патрубок узла вытяжки – патрубок не застегнут или его
крепление ослабло.

Замена фильтров
Вытяжной узел Messrs. TBH, модель FP130 имеет картриджный фильтр Esko №
ТО1520. Кроме того, установлен фильтр с активированным углем.
Каждую неделю необходимо чистить картриджный фильтр сжатым воздухом.
Каждые 4 недели нужно удалять пыль, скапливающуюся в пылесборнике.
Инструкции безопасности при замене фильтров.
При замене пользуйтесь защитной маской и перчатками! В этом случае имеются в
виду респиратор, предохраняющий от тонкой пыли (уровень защиты 3) и длинные
полиэтиленовые перчатки.

Пылезащитные и газовые фильтры следует утилизировать в соответствии с


местными правилами! Аккуратно обращайтесь со старыми и новыми
фильтрами, так как их можно легко повредить. Никогда не используйте
поврежденные фильтры!
Используйте только фильтры, поставляемые изготовителем!

Очистка пылесборника
1. Устройство должно быть отключено от сети электропитания.
2. Открутите на ящике гайки с накаткой и выдвиньте ящик.
3. В соответствующий контейнер соберите скопившуюся пыль и ликвидируйте
ее в соответствии с местными правилами.
4. Вставьте ящик обратно и закрепите его гайками.
5. Подключите устройство к электропитанию.

Замена картриджного фильтра


1. Отключите устройство от электропитания.
2. Открыв крышки, извлеките корпус турбины.
3. Освободите крепежные винты держателя картриджа фильтра.
4. Выньте картриджный фильтр.
5. Вставьте новый картриджный фильтр.
6. Закрепите держатель картриджного фильтра винтами.
7. Установите корпус турбины и закройте крышки.
8. Подключите устройство к электропитанию.

Ручная чистка фильтра


1. Отключите устройство от электропитания.
2. Открыв крышки, извлеките корпус турбины
3. Замените клипсы поставленной удлиненной модели.
4. Продуйте картриджный фильтр (изнутри наружу) в течение 2-3 минут с
помощью пневматического пистолета.

47
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 6 – Техническое обслуживание

5. Установите обратно корпус турбины и закройте крышки.


6. Подключите устройство к электропитанию.

48
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 7 – Выяснение причин неисправностей

Глава 7 – Выяснение причин


неисправностей

49
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 7 – Выяснение причин неисправностей

7.1 Управляющее программное обеспечение Grapholas®.


При возникновении сообщении об ошибке в программном обеспечении
Grapholas® обратитесь к руководству пользователя программного обеспечения
Grapholas® .

7.2 Сообщения об ошибках в окне EXPOSE программного


обеспечения Grapholas®.
В представленном ниже списке приведены основные сообщения программного
обеспечения Grapholas® об ошибках. Описание ошибки появляется после того,
как вы кликните левой кнопкой мышки по сообщению в окне ошибок.
Более детальное описание приведено в руководстве пользователя Grapholas®.

Сообщение Что делать

Блокировка вакуума. Прогоните тест вакуума.

Блокировка лазера. 1. Убедитесь, что все крышки правильно закрыты.

Блокировка крышки. Убедитесь, что крышка хорошо закрыта.

Работа завершена (Подробная информация в руководстве оператора


ненормально. Grapholas®.).
1. Находится ли выбранное изображение (*.len)
на локальном диске?
2. Не используйте программу Merge или другие
программы во время гравирования.
3. Не копируйте никакие файлы ни в РС, ни из РС
во время гравирования.
4. Убедитесь, что в *.len файле нет ошибок
(используйте программу Viewer).
5. Проверьте, что лазерная головка
позиционирована правильно.

Ошибка фокуса (Подробная информация в руководстве оператора


Grapholas®.
1. Включена ли машина ?
2. Правильный ли отступ фокуса ?
3. Правильно ли введен параметр периметра в
программе Merge ?

50
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 7 – Выяснение причин неисправностей

7.3 Другие проблемы

Симптомы Что делать

Нет электропитания машины 1. Включен ли главный рубильник?


2. Подается ли напряжение на главный
выключатель?
3. Свяжитесь с сервисом компании Esko-Graphics.

Монитор не светится 1. Проверьте включен ли и работает монитор.


2. Свяжитесь с сервисом компании Esko-Graphics.

Необычный шум в машине 1. С помощью кнопки “Engraving Stop” остановите


гравирование.
2. Если вы слышите писк в вакуумном соединении,
проверьте достаточно ли смазаны вакуумные
соединения.
3. Если машина вибрирует и трясется, проверьте
надежно ли закрыты крышка загрузки/разгрузки
и сервисный кожух.
4. Прекратите работу на машине и обратитесь в
сервис компании Esko-Graphics.

Вакуумный насос включается 1. Проверьте липкую ленту на пластине.


слишком часто. 2. Проверьте, нет ли утечки в вакуумных
соединениях.
3. Проверьте вакуумный насос.
4. Свяжитесь с сервисом компании Esko-Graphics.

На пластине нет изображения. 1. Правильно ли настроена мощность лазера в


программе Merge? (Руководство оператора
Grapholas®).
2. Правильно ли был введен параметр отступа
фокуса и периметра в программе Expose и
Merge? (Руководство оператора Grapholas®).
4. Свяжитесь с сервисом компании Esko-Graphics.

Плохое качество изображения 1. Был ли постоянен вакуум во время


На законченной пластине гравирования?
2. Правильно ли была настроена мощность
лазера? (Руководство оператора Grapholas®).
3. Правильно ли был введен параметр отступа
фокуса и периметра в программе Expose и
Merge? (Руководство оператора Grapholas®).
4. Проверьте количество отработанных лазером
часов и свяжитесь с сервисом компании Esco-
Graphics – нужно ли заменить лазер?
5. Правильно ли была отрегулирована скорость
вращения барабана? (Руководство оператора
Grapholas®)

51
CDI Spark 4835 – Руководство пользователя Глава 7 – Выяснение причин неисправностей

6. Чистые ли поверхности пластин?


7. Нет ли изъянов покрытия пластины?
8. Допустимый ли материал пластины?
9. Было ли правильно выполнено прямое и
обратное экспонирование пластины? Была ли
пластина правильно вымыта
(Проконсультируйтесь с изготовителем
пластины.)
10. Обратитесь в сервис компании Esko-Graphics.

На пластине неверное или 1. В этом случае обратитесь к руководству


инверсное изображение. пользователя для выяснения причины.
2. Обратитесь к сервису компании EskoGraphics

На пластине неполное 1. Если гравирование остановилось с сообщением


изображение “Engraving Stop” продолжите его с помощью
“Engraving Start” в окне EXPOSE Grapholas®.
2. Проверьте установки в программе Grapholas®
Merge (См. руководство пользователя
Grapholas®.)
3. Обратитесь к сервису компании EskoGraphics

52
CDI Spark 4835 Руководство пользователя Запасные части, Маркировка

Глава 8 – Запасные части, Маркировка

53
CDI Spark 4835 Руководство пользователя Запасные части, Маркировка

8.1Маркировка
Вид спереди, крышка отрыта

Обозначения:
1. Шильдик, расположен : 1. Внутри справа от плиты, 2. Правая сторона

2. Большая утечка тока. Правая сторона под шильдиком.

3. Невидимое излучение лазера за пределами крышки. Загрузочная крышка


сзади.

54
CDI Spark 4835 Руководство пользователя Запасные части, Маркировка
4. Невидимое излучение лазера за пределами защелкнутой крышки.
1. Правая сторона. 2. Левая сторона. 3. Задняя панель. 4. Открытая
загрузочная крышка: слева и справа.

5. Невидимое излучение лазера CLASS4. 1. Внутри открытой загрузочной


крышки. 2. Наверху оптического узла.

6. Отверстие невидимого излучения лазера. 1. На головке вытяжки. 2.


Наверху узла оптики.

7. Невидимое излучение лазера CLASS4. Наверху узла оптики.

8. Излучение лазера. 1. Лазерная головка. 2. Наверху узла оптики. 3. Внутри


сервисной панели.

9. Опасное напряжение. 1. Спереди узла RF. 2. Коробка подключениия


мотора. 3. На шаговых двигателях. 4. Задняя сторона сервисной панели. 5. На
корпусе внизу слева. 6. На корпусе внизу справа.

55
CDI Spark 4835 Руководство пользователя Запасные части, Маркировка

10. Перед открыванием отключите электропитание. 1. На правой стороне. 2.


На левой стороне.

8.2 Принадлежности
UC00010 Бумага для чистки линз Оптические линзы

UC01000 Средство для чистки гранита (500 мл) Гранитная плита

VF91160 Бутылочка с Маслов (SAE30) Вакуумные


соединения

8.3 Сервисные средства


Номер Назначение Использование

TO80100 Сервисный набор Busch R5

TO00052 Диафрагменная пластина KNF

TO00053 Задвижка

Пользователю не потребуются другие перечни частей. С целью сервиса


дополнительные перечни частей включены сервисные инструкции.

8.4 Схемы
Схемы включены в сервисную документацию изготовителя .

56
CDI Spark 4835 Руководство пользователя Документация на узлы

Глава 9 – Документация на узлы

57
CDI Spark 4835 Руководство пользователя Документация на узлы

9.1 Замечание
Документация на узлы, установленные в CDI Spark 4835, является частью
настоящего руководства. Эти рабочие инструкции вместе с настоящим
руководством всегда должны находиться рядом с машиной.

9.2 Перечень документации


1. Лазер
2. Вытяжной узел
3. Вакуумный насос
4. Управляющий компьютер, компоненты
5. Руководство Grapholas
6. Руководство ФлексРипа
7. Руководство PC MacLAN

58