Данный словарь-справочник японской грамматики предназнача
ется для лиц, изучающих японский язык на среднем и продвинутом уровне. Объем словаря-справочника определяется совокупностью грамматических явлений и конструкций, соответствующих первому и второму уровню экзамена на знание японского языка "орёку Си/С)/I (до 2010 г.) или уровням N1-N3 (после 2010 г.). Кроме грамматических явлений и конструкций, указанных в кни гах для подготовки к экзаменам норёку СlIКЭf/ (напр., Nihongo n6tlryokL1 shiken bLlnp6 1 kyu. KokL1sh6kank6kai, 2008; Nihongo n6ryokL1 shiken bL1np6 2 kyu. KokL1sh6kank6kai, 2008 и др.), в данный словарь вошли грамматические явления и конструкции, встретившиеся авто
ру в процессе преподавания в учебниках японского языка продвину
того уровня (напр., J6kYLl de manabLl Nihongo. Kenkyusha, 2000; Shizеппа Nilюпgо. HakLlsLlislla. Tokyo, 1994; Ch[)ky[) kara manabL1 N ihol1go. Kenky[)sha, 1998; Ch[)ky[) kara J6kyu е по N ihongo (Authentic Japanese: Progressing fTOffi Intermediate (о Advanced). The Japan Times, 2000) и в дополнительных учебных материалах - журнальных и га зетных статьях, художественной литературе. Необходимо отметить, что в словарь вошли таюке несколько грамматических явлений, фор мально относящихся к грамматике начального уровня (напр., ХАДЗУ ДА, ТЭ ВА ИРАРЭНАЙ), но с более подробным комментарием. Та ким образом, объем данного словаря-справочника, в который вошло около 300 статей, несколько превышает объем стандартных учебных материалов для подготовки к экзаменам "орёку CU/O/I, но не претен
дует на исчерпывающее описание всей японской грамматики.
Задачей данного словаря является восполнить пробел в отечествен ной учебной литературе по японскому языку. Грамматика начального и отчасти среднего уровня подробно представлена как в учебниках (Учебник японского языка. Ч. 1-3 / Под ред. И. В. Головнина. М., 1968; Нечае(ш Л. Т Учебник японского языка для продолжающих. Предисловие
Данный словарь-справочник японской грамматики предназнача
ется для лиц, изучающих японский язык на среднем и продвинутом уровне. Объем словаря-справочника определяется совокупностью грамматических явлений и конструкций, соответствующих первому и второму уровню экзамена на знание японского языка "орёку Си/С)/I (до 2010 г.) или уровням N1-N3 (после 2010 г.). Кроме грамматических явлений и конструкций, указанных в кни гах для подготовки к экзаменам норёку СlIКЭf/ (напр., Nihongo n6tlryokL1 shiken bLlnp6 1 kyu. KokL1sh6kank6kai, 2008; Nihongo n6ryokL1 shiken bL1np6 2 kyu. KokL1sh6kank6kai, 2008 и др.), в данный словарь вошли грамматические явления и конструкции, встретившиеся авто
ру в процессе преподавания в учебниках японского языка продвину
того уровня (напр., J6kYLl de manabLl Nihongo. Kenkyusha, 2000; Shizеппа Nilюпgо. HakLlsLlislla. Tokyo, 1994; Ch[)ky[) kara manabL1 N ihol1go. Kenky[)sha, 1998; Ch[)ky[) kara J6kyu е по N ihongo (Authentic Japanese: Progressing fTOffi Intermediate (о Advanced). The Japan Times, 2000) и в дополнительных учебных материалах - журнальных и га зетных статьях, художественной литературе. Необходимо отметить, что в словарь вошли таюке несколько грамматических явлений, фор мально относящихся к грамматике начального уровня (напр., ХАДЗУ ДА, ТЭ ВА ИРАРЭНАЙ), но с более подробным комментарием. Та ким образом, объем данного словаря-справочника, в который вошло около 300 статей, несколько превышает объем стандартных учебных материалов для подготовки к экзаменам "орёку CU/O/I, но не претен
дует на исчерпывающее описание всей японской грамматики.
Задачей данного словаря является восполнить пробел в отечествен ной учебной литературе по японскому языку. Грамматика начального и отчасти среднего уровня подробно представлена как в учебниках (Учебник японского языка. Ч. 1-3 / Под ред. И. В. Головнина. М., 1968; Нечае(ш Л. Т Учебник японского языка для продолжающих. 4 Предисловие
Ч. 1-2. М., 1996; Сmругова Е. В., Шефmелевuч Н С. Читаем, пишем,
говорим по-японски. Т. 1-2. М.: Восток - Запад, 2004; и др.), так и в отдельных грамматических справочниках (напр., Пряхuна Л. В., Мор ZY1l З. Ф. Грамматика японского языка. Владивосток, 1998). В то же время комментарии к грамматике большей части среднего и продви нyroго уровня до выхода настоящего словаря были доступны только на японском языке. Также впервые почти в каждой статье предлагает ся отсылка к синонимичным грамматическим явлениям.
При написании грамматических комментариев автор придержи
вался терминологии, принятой в отечественном японоведении. Все грамматические явления снабжены при мерами употребления с рус ским переводом и стилистическими пометами. Грамматические кон струкции в словаре размещены в порядке русского алфавита, в Т.Н. поливановской транскрипции. Для упрощения текста в словарных статьях грамматические конструкции, включающие, например, дее
причастную форму глагола или форму прошедшего времени глагола,
приведены без специальных обозначений: Г ""'-'-с fJ-*J , Г ""'-'t::.. с:=. J) ""(' J и др. При составлении словаря с любезного разрешения г-на Мэгуро (~ ~~:%) были частично использованы l"lатериалы сайта Какэкоми дэра (I!j[zf)·Jыj.f,, http://www.nihongo2.com/dictionary). В большинст ве статей часть примеров (два-три из пяти) и грамматические задания заимствованы именно с этого саЙта. Кроме того, примеры были взя ты из журнальных и газетных статей и из Интернета. Таюке около 15 примеров взяты из Словаря японской грамматики (Nihongo bunkei jiten. Kuros11io slшррап, 1998). Автор выражает благодарность за помощь в работе над словарем г-ну Судо Кадзуаки, отредактировавшему около 100 статей; г-же Колышкиной Светлане и г-ну Сиотани Масатика, на разных этапах принимавших участие в редактировании текста, а также своим сту
дентам за бесчисленные вопросы, которые привели к необходимости
написания этой книги. Данный словарь-справочник будет полезен в первую очередь пре подавателям японского языка, а также студентам, переводчикам и