Вы находитесь на странице: 1из 16

Writing the Self for Reconciliation and Global

Citizenship: The Inner Dialogue and Creative


Voices for Cultural Healing

Reinekke Lengelle, Charity Jardine and Charlene Bonnar

The purpose of a writer is to keep civilization from destroying itself.


–Albert Camus

Introduction

Educators increasingly speak about the need for global citizenship while recognizing
the challenges teachers and students face in developing it (Davies, 2006). Research
also reveals hurdles to culturally inclusive education (Artiles, Kozleski, & Waitoller,
2011) and the importance of cultivating cultural competence (Archambault, 2015;
Lowenstein, 2009) while we face abiding colonialist influences in our curricula
(Kanu, 2006). Schellhammer (in this book, chapter “The Experience of the Other
and the Premise of the Care for Self. Intercultural Education as Umwendung”), in a
related vein, speaks of the issues of “otherness” surrounding the refugee situation in
Germany and the inner “Umwendung” or turnaround this requires. We propose that
cultural tensions must be genuinely addressed to realize our educational and

R. Lengelle (✉)
Athabasca University, 1 University Drive T9S 3A3, Athabasca, AB, Canada
The Hague University of Applied Sciences, Johanna Westerdijkplein 75 2521, Den Haag, EN,
The Netherlands
e-mail: reineke@tic.ab.ca
C. Jardine
Athabasca University, 1 University Drive T9S 3A3, Athabasca, AB, Canada
C. Bonnar
Athabasca University, 1 University Drive T9S 3A3, Athabasca, AB, Canada
Lakeland College, Lloydminster Campus, 2602 59 Avenue T9V 3N7, Lloydminster, AB, Canada

© Springer International Publishing AG 2018 81


F. Meijers, H. Hermans (eds.), The Dialogical Self Theory in Education,
Cultural Psychology of Education, DOI 10.1007/978-3-319-62861-5_6

hhermans@psych.ru.nl
82 R. Lengelle et al.

democratic ideals and yet this requires different learning processes than hitherto
offered in most educational contexts.
We might say that we are caught in a variety of false identifications, in I-positions
that are in fact I-prisons: narratives that entrap, confuse, and restrict people literally and
symbolically (Hermans, 2017). These narrative identifications, from which there are no
easy escapes, are akin to “cognitive identity frames” which are “constructions, in each
person’s mind, of the different categories that constitute the evolving identity offer of
the society he or she belongs to … mainly social stereotypes” (Guichard, 2009,
p. 253). These frames or identifications, however, are not merely cognitive in nature;
they are deeply anchored within cultural consciousness where our identities have been
shaped since childhood in emotion-laden processes involving dynamics of shame and
esteem (Stuart, 1998). That is why it is naïve to think that cultural competencies can be
learned in reproductive learning processes where information is provided about differ-
ence and diversity and discussions do not unearth unconscious identifications.
In this chapter, we propose that the democracy we wish to see out in the world is
influenced by the quality of our own “inner democracies”—that is: the quality of the
democracies among and between the selves or voices in the landscape of the self.
We must find ways out of the I-prisons we experience and perpetuate. With this in
mind, we propose that “writing the self,” a method whereby creative, expressive, and
reflective writing is used to cultivate an internal dialogue and construct a new identity
narrative (Lengelle, 2014), can assist in reshaping our stories about “the Other and
ourselves” and can contribute to personal and cultural healing and reconciliation.
The inner dialogue reconciled is foundational for the external dialogue at the heart of
global citizenship within education. Indeed, as Schellhammer (in this book, chapter
“The Experience of the Other and the Premise of the Care for Self. Intercultural
Education as Umwendung”) argues, we must cultivate the self in order to become
inter-culturally competent, and this includes facing shadow aspects through truthful
dialogues with the self and caring for the self.

The Dialogical Self

In this context, the dialogical self theory (DST) assists us in understanding the
nature of “self” as an inner democracy of voices and positions that can be at once at
peace and in conflict with themselves (Hermans, Konopka, Oosterwegel, & Zomer,
2016). DST also describes how the “external positions” of the world in which we
were and are socialized and which formed our identities have become internalized
selves and sometimes become I-prisons. The work of writing the self is about allow-
ing the contradictions and the conflicting inner voices to be heard and talk to one
another in a felt way (Lengelle, 2016). This becomes a starting point for more
democratic internal and external dialogues in terms of creating “third positions”
(Hermans et al., 2016) or the “Third Space” (Bhabha, 1990), where “hybridity and
globalization are closely allied … [and] different local cultures are combined and
recombined to create hybrid identities” (Hermans et al., 2016).

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 83

The focus here on the internal dialogue is deliberate and underscores this
under-represented facet of (identity) development in educational contexts.
Knowledge production and transfer in education are still focused primarily on
reproductive learning and not individual meaning-making; education is still largely
monological (Meijers, 2013) and teachers’ identities and entrenched routines are
still primarily aimed at knowledge transfer (den Boer & Hoeve, 2017).

Our Context

To show how “writing the self” contributes to the process of reconciliation with
the self and subsequently between cultures (e.g., Indigenous peoples and the domi-
nant culture of colonization), we will explore the Canadian context in which we as
authors all live. Importantly, we propose that what we learn for ourselves by
examining a specific intention of reconciliation in Canada can have broader impli-
cations for education globally.
We begin with a description of the current Government of Canada’s aims to
foster reconciliation between Aboriginal and non-Aboriginal peoples1 in the light
of a history where oppression, discrimination, and violence against the First
Peoples of Canada was and is rampant and often hidden. We will describe writing
the self as a process of dialogical development and illustrate this with two stories
of self-healing that address different aspects of reconciliation. These stories are
told by two of the chapter authors and the source materials from graduate projects
using writing the self as method (Lengelle & Meijers, 2014).

The Canadian Context

In the Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples created in 1996, all
Canadians were urged to begin a process of reconciliation that was intended to set
the country on a bold new path, in hopes of fundamentally changing Canada’s

1
A note on Terminology: Language can be political, complex, and ever changing. Globally, there
are many different terms to describe the original inhabitants or “First Peoples” of various coun-
tries. The United Nations uses the term “Indigenous peoples.” We have used “Aboriginal” as the
all-encompassing adjective for the First Peoples of Canada, but for stylistic variety, we have also
used variations of “First Nations, Métis, and Inuit (FNMI)” and “Indigenous.” As authors, we
have diverse cultural backgrounds but grew up using terms such as “Indian” and “Native,” which
may still be used in historic and government documents but have fallen out of general use and
are considered outdated by many. For an excellent glossary of appropriate terminology related to
Aboriginal Peoples of Canada, please refer to the National Aboriginal Health Organization’s
guidelines available at www.naho/publications/topics/terminology. For a broader discussion of
the complexities and evolution of appropriate terminology, see Lisa Monchalin’s (2016a) intro-
duction in The Colonial Problem, listed in the References section.

hhermans@psych.ru.nl
84 R. Lengelle et al.

relationship with Aboriginal peoples. Yet the findings of The Final Report of the
Truth and Reconciliation Commission of Canada show that
much of what the Royal Commission had to say has been ignored by government; a
majority of its recommendations were never implemented. But the report and its findings
opened people’s eyes and changed the conversation about the reality for Aboriginal peo-
ple in [Canada]. (Truth and Reconciliation Commission [TRC] of Canada, 2015, p. 7)

In September 2007, the United Nations General Assembly adopted the 46 articles
of the United Nations Declaration of the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP).

Canada was originally involved in the creation of the text of UNDRIP. Indeed, this
declaration received almost universal backing from the international community. Four
countries, however—Canada, the United States, Australia, and New Zealand—initially
refused to sign it. These countries all later changed their positions and have now endorsed
the declaration. (Monchalin, 2016a, p. 292)

Endorsement, though, does not guarantee swift and immediate action; in reality,
bridge-building is a slow and laborious process. Established in 2008, the TRC was
mandated to document the history and ongoing legacy of the church-run residen-
tial schools and to initiate a formal process of healing through reconciliation
(TRC, 2015, p. 23). The principles outlined in UNDRIP were foundational to the
work of the TRC, which released its final report and 94 calls to action in June
2015. Later that year, newly elected Prime Minister Justin Trudeau promised the
Assembly of First Nations Special Chiefs Assembly that his government would
take action and implement UNDRIP (Monchalin, 2016a, p. 292).
The need to act is essential and statistics confirm that there is indeed much
work to do to address the social, economic, and academic inequities in Canada.
With regards to school dropout rates, “Indigenous students living in First Nations
communities have a completion rate of 49 per cent … it is statistically more likely
that students from First Nations communities will go to jail than graduate from
high school” (Monchalin, 2016a, p. 160). Poverty affects 51% of First Nations
youth—even 60% of those living on reserves—compared to only 18% of all of
Canada’s population (Macdonald & Wilson, 2016). An Ontario study found that
33% of First Nations youth report that their homes are “difficult” (Health Canada,
2003). As well, 30–40% of children living in out-of-home care in Canada are
Aboriginal, yet Aboriginal children represent less than 5% of children in the coun-
try (Mental Health Commission of Canada, 2012).
Children from First Nations backgrounds are also five to six times more likely
than non-First Nations to commit suicide, a number that has been increasing
(Health Canada, 2003). Similarly, “suicide rates for Inuit are among the highest in
the world, at 11 times the national average, and for young Inuit men the rates are
28 times higher” (Mental Health Commission of Canada, 2012). First Nations
youth are 2.5 times more likely to be victims of physical or sexual violence
(Scrim, 2016) and 25–50% of Aboriginal women reported sexual abuse as chil-
dren, compared to 20–25% of non-Aboriginal women (Scrim, 2016). Drugs and
alcohol abuse are a problem: one out of five admit to using solvents
(Chansonneuve, 2007). Teen pregnancy rates are also high among First Nations,

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 85

with 21–26% of First Nations children having parents between the ages of 15–24,
compared to 8% of non-Aboriginal children (Chansonneuve, 2007; Government of
Canada, 2016). First Nations people are also over-represented in incarceration, with
an incarceration rate of 64.5 per 10,000, compared to only 8.2 per 10,000 for
non-First Nations (Chansonneuve, 2007).
To help facilitate the reconciliation process, the TRC report makes 94 recom-
mendations, calling for change at all levels, from personal action to national action
and initiatives. Within academic institutions, there is much discussion about incor-
porating Indigenous perspectives and histories into all levels of public education.
However, as we argue here, providing the factual histories and listening to the stor-
ies of others is only a starting point for true reconciliation and a cultural shift—
“personal action” must include an inner shift. Indeed, the report closes with the fol-
lowing thoughts on the personal path to reconciliation: “Thinking must change.
The way we talk to, and about, each other must change. All Canadians must make
a firm and lasting commitment to reconciliation to ensure that Canada is a country
where our children and grandchildren can thrive” (TRC, 2015, p. 317).

Methodology: “Writing the Self”

“Writing the self” refers to the work of using creative, expressive, and reflective
forms of writing to work on identity formation: the process of going from a first
(i.e., destructive, distressing, victim-laden) to second (i.e., life-giving) story through a
process of engaging with feelings and progressing through the cognitive steps of
sensing, sifting, focusing, and understanding (for an elaboration see Lengelle &
Meijers, 2009; Meijers & Lengelle, 2012). In dialogical self theory terms, it is making
use of a variety of writing exercises in order to express I-positions (i.e., what is impor-
tant to me), and to broaden and deepen I-positions (i.e., when/how this is important
and in what other situations is it important), in order to eventually develop meta
(i.e., permitting overview of positions and their relationships) and promoter positions
(i.e., organizing and giving direction to other positions) (Lengelle, 2016). The devel-
opment of meta and promoter positions ultimately makes leaving I-prisons possible.
Lengelle developed this method of writing for personal development and facili-
tates graduate courses at Athabasca University in Canada for the Master of Arts—
Integrated Studies (MAIS) program and elsewhere. Students work in online
semester-based groups or individually to write their life stories as well as become
familiar with the various applications of therapeutic writing in additional contexts,
such as hospital arts programs, prison writing projects, and expressive writing
groups to heal trauma (Pennebaker, 2011). The writing-the-self program is struc-
tured in a way in which students explore personal and professional struggles
through journal writing, fiction, poetry, and inquiry in the process of developing
new stories of meaning and identity. Important in the process is a safe environ-
ment in which to do such deep work and the presence of a skilled facilitator (for a
full explanation, see Lengelle & Ashby, 2016).

hhermans@psych.ru.nl
86 R. Lengelle et al.

The Stories

It occurred to us that self-healing was necessary from both Aboriginal and non-
Aboriginal perspectives, as both groups have been sutured into narratives that
[insert] us into discourses that appear to give our lives coherence, wholeness, and mean-
ing, but in the process, they also wound us and break us, separate and alienate us, pacify
us, and expose us to losses so severe that we can easily cease to be. (Anderson, Holt, &
McGady, 2000, p. 61)

The first story is by Charity who is a First Nations woman and teacher. She writes
of the “rejected” parts of herself as an Aboriginal woman. The second story by
Charlene, a college advisor who refers to herself as “a white chick living on
Treaty 6 land,” speaks of her desire to be of use to at-risk Indigenous students.
Both these women re-story their lives on a personal level and make conscious use
of writing in order to make sense of experience and construct their identities, both
personally and professionally.

Charity’s Story

Adapted from Jardine (2016a, b), Reimagining our Curriculum: Making Room
for the First Nations Voice in Literature and Writing and Personal Development:
Using the Pen to Heal the First Nations Self.
In October 2015, I became aware of a sudden health dysfunction: I was having
trouble swallowing food and liquid. I had to grip the table with each attempt to
swallow. Over the next two months, it only got worse: eventually I could barely
swallow at all. By Christmas break I was unable to leave the house. A visit to my
doctor indicated that there was nothing physically wrong, but I was frustrated,
scared, and driven to seek help from various sources. Through writing and coun-
selling, I began to investigate my inner dialogue to help me process the fear of
what was happening to me. It wasn’t a pleasant discovery.
In my reality I was inferior because of my Native background. To belong to
that race meant you were poor, ugly, drunk, fat, unhealthy, abused, addicted, and
likely a failure. I was convinced that the only measures to success and happiness
were to get married to someone non-Native, get a higher education, and buy lots
of things. I also thought being a “mainstream professional” woman would help me
become respectable. Decades passed without my addressing the insecurities I felt
and what was at the root of them. My internal dialogue often ran to self-hate:
“I am always miserable; I am not fun enough for anyone to want to spend time
with me; I have to work harder to be perfect because I am Native and a woman.”
My marriage was full of tension as well and although I became a successful school
teacher after graduating from university, I struggled to cope with depression and
anxiety on a daily basis and suffered multiple breakdowns.

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 87

Using activities such as proprioceptive writing (Trichter-Metcalf & Simon,


2002) and a written inquiry technique called “The Work” (Katie, 2002) in a gradu-
ate course called “Writing the self” (Lengelle, 2003), I began to explore my perso-
nal narrative in a way that has freed me of many fears about it. I started to
rummage through old thoughts, as I rummage through my clothes in regular closet
purges. Writing can provide the means through which we detach ourselves from
outmoded identities: we write, we read it over, and we also become an observer
(i.e., in DST terms, we develop meta-positions) with the ability to see the bigger
picture. Through what Allen (2000) calls a “redemptive power” of writing, these
events become a part of the self that can be rationally discussed and accepted
(p. 260). We can use the pen to actively take control of our healing (i.e., develop
a promoter position).
In my own first story, I was ashamed of my Native heritage, troubled over
family dysfunction, and despised other Native people while being completely inse-
cure about my own gifts and struggles. My story was causing suffering and I was
trapped (i.e., in an I-prison). I felt I wouldn’t be able to handle the strong emotions
related to abuse and domestic violence I had suffered, out of fear of another break-
down or more severe panic attacks. Throughout the writing process I found that I
did not have to overwhelm myself further with upsetting, negative images, but
that I could sift through my thoughts, memories, and impressions as they naturally
presented themselves.
The steps in the writing process begin with sensing what we are feeling, think-
ing, and remembering as we sift through events by selecting and comparing.
A variety of conflicting I-positions appear on the page at this stage. For example,
I thought my life had to look a certain way. I rejected qualities of myself and
events of my past that didn’t fit the image and identity I desired. The focus then
shifts from such lived experiences to understanding the big picture of how events
and beliefs about those events have led to a given conclusion (i.e., a story). We
are then able to move toward constructing a second story for ourselves with a
“shift in perspective, acceptance, or meaning found/constructed” (Lengelle &
Meijers, 2009, p. 59). This process can be repeated as often as a person finds that
their narrative feels like a first story again.
Recently I participated in a Blanket Exercise held in my community as a part of
the Every Child Matters initiative with close to forty others (KAIROS Canada,
2013). A Blanket Exercise is an interactive learning session where participants take
on the various roles of the Aboriginal person within the history of the 500-year
Canadian-Indigenous relationship through pre-contact, treaty-making, colonization,
and resistance (KAIROS Canada, 2013). Afterward, we sat in a big circle and
shared our thoughts, and each of us had difficulty speaking through the emotions.
When it was my turn, I talked about how my own lateral racism resulted in shame,
and when I shared how my mental health failed, I broke down. It felt good to let
people of my community know that I had been “wrong,” that at times I felt weak
and had suffered. For so long I felt I had to put up a façade of having a great life
as an example of one of us who “made it.” I have greater insight on the immense
burden of pain placed upon my race that will affect my beliefs from now on.

hhermans@psych.ru.nl
88 R. Lengelle et al.

For my examination of using “writing the self” approaches in the Aboriginal


classroom, I began by researching First Nations’ realities through statistics from
Health Canada (see above). I also reflected on my own educational experience. In
my youth I was a “perfect student,” having mastered the ability to perform as my
teachers wanted. In my undergrad years, I rarely had an opportunity for personal
writing. I was allowed to share my opinion and to provide evidence for it or repro-
duce others’ thoughts. It would be awkward to read these papers again, as though
they belonged to another person. Even my early graduate-level papers lacked a
personal presence that showed that I was merely putting on another persona; one
that didn’t reflect my personal journey as a human being. In my early academic
days when my thinking felt restricted to reproducing what others did and thought,
my inner voice was silenced, and maybe I felt it was not valuable. After a year of
using writing to explore my past, I can honestly say that my writing not only flows
more easily, but it also feels more like me.
From my research on First Nations people, I concluded that the heartbreaking
social issues of suicide, violence, and drug abuse are directly related to loss of identity
through the effects of colonization (de la Sablonierre et al., 2011). Also, it is clear that
education cannot create real cultural change if it remains focused on repressive, repro-
ductive learning. As my own experience taught me, youth experience confusion about
their identities and are offered few ways to heal that confusion. I felt I didn’t belong
with the confident, glamorous white people I saw because we were brown and came
from the bush. I didn’t belong with my Native peers who spoke lively Cree and
engaged in more daring and fun activities, while I was a quiet bookworm and tea-
cher’s pet. I definitely distanced myself from the broken Natives I saw around town:
drunk, grubby, and shameful. In dialogical terms I see that for my people some
I-positions likely say “I-as proud to be First Nations,” while others say “I-as worth-
less, shameful, addicted, imperfect, abused.” This latter internalized narrative (i.e., an
I-prison), which mostly supposes failure on the part of Native people from the “voice”
of the dominant culture of Canada, cannot be reconciled with the human desire to be
found worthy. In more poignant language, a narrative that cannot be reconciled on a
personal level is per definition a story that cannot contribute to reconciliation.
In my analysis of the situation and the proposed approach, I drew four conclu-
sions that should be considered when incorporating creative, expressive, and
reflective writing in education for the purpose of cultural healing. These also have
implications for curriculum development and education in a broader sense. First,
at the heart of First Nations’ problems is the loss of identity evident in the dimin-
ishment of cultural practice, traditional stories, and the loss of language (Fontaine,
2012). For example, I smothered my aboriginality at every opportunity and
accepted stereotypes of my own people. I did everything I could to distance
myself from what I was and the literature and TV programming I grew up with
was focused on the stories of white people with racist depictions of “Indians.” We
need to heal these damaging and traumatic stories that are both implied and perpe-
tuated, and painfully embedded within the people themselves.
Second, traditional stories are deeply associated with place. This is the funda-
mental way First Nations people “position” themselves—both literally and

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 89

symbolically. Traditional Aboriginal stories have been labeled as primitive and


childish by western scholars (Petrone, 1990); however, they were created to pro-
mote attachments between a person and their surroundings—to provide a literal
and symbolic grounding from which to see and act. They represent guidelines for
living, not only for everyday and religious beliefs but also in influencing beha-
viour and providing a foundation for ethical behaviour (Basso, 1996).
Third, there is no opportunity to return to purely “traditional ways,” so the way in
which to connect to traditional stories must be developed. For this, I borrow the
West African Akan concept of “Sankofa”: returning to one’s cultural past in order to
move forward. By doing so we “have to reconcile the best in the wisdom of our
ancestors—the best of our tradition—with the changing realities of the present”
(Kanu, 2006, p. 203). The stories of the past can help build the stories of the future,
but the challenge lies in fostering connections between students and the stories. We
must introduce youth to traditional stories in relevant ways so as to help them under-
stand and shape present realities. They can then contribute to the transformation of
powerful stories of pain and suffering into healing and personal development.
We can best combine the past/present and the western/Aboriginal in a “Third”
or “Hybrid Space” (Bhabha, 1990), “where heterogeneous lifestyles and practices
coexist with homogenizing scenarios of everyday life both at the centre and at the
margins” (Kanu, 2006, p. 214). This is similar to the notion of third position
(Hermans & Hermans-Konopka, 2010) where “two different, contradicting, or
conflicting I-positions are combined or reconciled” (Hermans et al., 2016). This
third position is also the way out of a so-called I-prison, where contradictory and
destructive definitions of identity have made escape impossible.
Finally, in order to create new approaches in education, it should be acknowl-
edged that although storytelling in First Nations cultures was an oral tradition,
First Nations artists are increasingly sharing stories within the Canadian context
through written work. Both published narratives as well as oral stories told in the
community can become springboards in the classroom for creative, expressive,
and reflective writing by students. The cultural relevance and creative engagement
with such stories will make it possible to shape hybrid identities that work and
re-story damaging narratives.
In conclusion, I realize that by gaining a better sense of the world within me, I
rejoined the world around me and began to heal the trauma of the past which had led
to painful stories about my identity. I notice now that I can swallow with equanimity.

Charlene’s Story

Adapted from Bonnar (2016), Âsokan—“Bridge”: Building the Bridge of


Reconciliation, One Story at a Time.
As a college advisor, I work each year with dozens of Indigenous students who
come to college in pursuit of “higher learning,” and each year, I watch them fall
like leaves from a tree in autumn. The retention rates for Aboriginal students are

hhermans@psych.ru.nl
90 R. Lengelle et al.

abysmal, and I can think of only a handful with whom I have worked over the
past 13 years who have graduated from college or university. According to
Statistics Canada, only 9.8% of those reporting Indigenous identity on the
National Household survey questionnaire of 2011 had a university degree com-
pared with 26.5% of non-Indigenous Canadians (Monchalin, 2016a, p. 160); this
is a substantial gap. The lack of educated First Nations, Métis, and Inuit (FNMI)
professionals contributes to the ongoing disparities in education. It is, indeed, a
vicious cycle but one from which we can emerge.
Working in an educational environment, I am cognizant of the fact that I am a
member of an institution and bureaucracy that is not culturally sensitive in its
offerings, procedures, and environment. I operate within the colonial constraints
of a traditional post-secondary institution in a predominantly Euro-Canadian com-
munity; therefore, I am seen as the “Other” by Indigenous students while they are
seen as the “Other” by the mainstream college community. Because of the colonial
foundation on which we tread, the divide persists. The generation of students with
whom I work did not attend residential school; however, the fallout of the experi-
ences of their parents and grandparents is passed on to them in the form of interge-
nerational trauma (Elias et al., 2012). To establish trust, we need to build bridges
of cultural understanding and engagement between Euro-Canadian institutions and
all students.
Obviously, systemic barriers exist for Aboriginal students that are beyond my
control; however, as a member of and a college advisor in this bureaucracy, I ask
myself, “What can I do?” I believe the response lies, at least in part, in questioning
internalized colonial assumptions that would allow me to build more meaningful
connections between Indigenous students and the predominantly white colonial
institutions in which we attempt to educate one another. How do we build that
âsokan, the bridge of which my Cree friends speak?
In order to begin, I must question the deeply ingrained and assumed realities
about Indigenous peoples that stem from the cultural stereotypes with which I
grew up and the colonial education I received. As a white woman raised on Treaty
6 land,2 I struggle to reconcile the teachings of my 1970s–1980s colonial public
school education with the reality in which I find myself in the new millennium. In
dialogical terms, I-as-white was the dominant cultural I-position I grew up with
and I-as-culturally-aware-of-the-Other was a position in need of development and
articulation. As part of the self-reflective process, I engaged in an autoethno-
graphic process of re-storying (for full details, see Bonnar, 2016). The research
method of autoethnography and “re-storying” is culturally appropriate because
storytelling is an essential part of learning and teaching in many Aboriginal cul-
tures, and as one of my mentors reminds me, in the oral tradition, we learn indir-
ectly through the telling and re-telling of stories. As a member of the dominant

2
Treaty 6 is an agreement signed on August 23, 1876, covering 50 First Nations across Alberta,
Saskatchewan, and Manitoba, which made provisions for the right to education and self-
determination of First Nations people.

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 91

culture, I have the opportunity to give voice to the assumptions of the colonizers
and try to undo them in myself, thereby creating possible solutions based on new
conceptions. However, in order to achieve this, I needed to examine and write my
first story, which I soon learned was a story with colonial and racist undercurrents.
I did not know it at the time, but I lived most of my childhood in a colonial
empire on the Canadian prairies. An elementary school class photo captures the
whiteness of my childhood: tousled blonde bangs and pigtails, freckles, fair skin.
I knew nothing else. I didn’t see it at the time, but my classmates all looked the
same. I was oblivious to “the Other.”
Images of the “noble savage” and other caricatures appeared in movies, songs,
and Social Studies textbooks: the Lone Ranger and Tonto; the red chief and his
daughter Tiger Lily in Disney’s Peter Pan; “one little, two little, three little
Indians”; and the stern and stoic, cross-armed, barely clad man with long braids, a
feather, and a tomahawk—entire nations and cultures reduced to stereotypes.
“Indians” were always there but rarely in direct view; they were instead on the
periphery of my white world on the Canadian prairies. At the lake each summer,
the white families occupied the majority of the sandy beach while the “Native
kids” stayed at the far end where the playground equipment was rusty and the
water was weedy. That’s just how it was. We never talked to one another and
never played together; however, as I watched them from the corner of my eye,
I am sure that they were cautiously watching me as well. As innocent children, we
may not have been able to articulate it, but we were “the Other” to one another.
Dialogically speaking, the I-prison here is fortified in both literal and symbolic
ways. The “fictional” portrayals of “the Other” along with the actual segregation
make it impossible to “know the Other.” One might call the stereotypical, fictional
images “I-phantoms” that cannot be checked against reality.
Parents and teachers were not overtly racist. And yet, I was afraid. I was afraid
because everyone and everything I knew about “Natives” separated us—we were
so different that there was no possible way that we could ever be connected and,
therefore, we must remain segregated.
Those fears and beliefs stayed with me into adulthood. I did not realize it at
the time, but what I needed to do as a college advisor was to challenge my “con-
cepts and identities … to feel, observe, converse about and reflect on those experi-
ences” that had shaped me and co-construct my identity, reframe my experiences,
and learn to navigate the world of my work more responsibly (Meijers &
Lengelle, 2012, p. 16). My professional role involved serving Aboriginal students,
and yet I had to examine the story with which I had grown up and rewrite it to fit
the reality of the people I was encountering in my adult life. In order to do that,
I researched Aboriginal cultures and learned about residential schools. I was
astonished by the history that surrounded my hometown and no longer saw
the land around me as the Saskatchewan prairies but instead as Treaty 6 land, a
place grounded in rich culture with a history full of holes and populated by people
I truly did not know.
Those people included Jarita Naistus, a college student who was murdered in
2005 and is now one of thousands of Murdered and Missing Indigenous Women

hhermans@psych.ru.nl
92 R. Lengelle et al.

in Canada. Jarita’s death served as a catalyst for me not to wait to try to make a
difference in the lives of young people. The reality of her death ignited my desire
to connect. It prompted me to take much-needed action at the college. The TRC
final report challenges Canadians to
learn how to practice reconciliation in our everyday lives—within ourselves and our
families, and in our communities, governments, places of worship, schools, and work-
places. To do so constructively, Canadians must remain committed to the ongoing work
of establishing and maintaining respectful relationships. (TRC, 2015, p. 21)

Personally and professionally, I have allowed myself to be culturally vulnerable


and have committed to practice reconciliation. Of course, along the way my
motives have been questioned and my will has been tested. At times, I have won-
dered why I—as a self-proclaimed “stupid white chick”—have continued to push
the cultural boundaries. My answer came when I met Wes Fineday, a traditional
knowledge keeper from Sweetgrass First Nation in Saskatchewan. I learned from
Wes that I am not breaking down walls. I am building bridges.
Wes enjoys traditional oral storytelling and ties it to activities such as medicine
picking or tipi building. I have learned from Wes to sit back and listen—truly
listen—to the tale in order to glean from it what I need to know and remember.
I have also learned that there is rarely a precise answer to a direct question and
those lessons come indirectly through stories. Wes has inspired me to become an
active participant in the reconciliation—or “bridge building”—process. His per-
spectives and sharing have allowed me to develop the position “I-as-knowing-the-
Other” and to leave the I-prison of my youth. The internal and external dialogues
combine here to offer new (self) insights (i.e., meta positions) and an ability to
engage differently with my students and colleagues (i.e., promoter position).
The power of storytelling brought me full circle, so we can build the cultural
bridge—âsokan—together. By writing for my personal development and uncover-
ing the stereotypes with which I identified, I became vulnerable and this vulner-
ability is precisely what is needed to engage in intercultural discussions.

Discussion

Through the TRC’s initial efforts, a non-Aboriginal woman summed up the


powerful experience of listening to residential school survivors tell their stories as
follows: “By listening to your story, my story can change. By listening to your
story, I can change” (TRC, 2015, p. 21). However, as this chapter shows, this
intention must be expanded to include the awareness that by listening and becom-
ing aware of the (unquestioned) story in me about myself and about you, my
story—and my actions—can change. We must become aware of both our own
I-positions and I-prisons, and in this way become open enough to allow the dialo-
gue that will make it possible for us to understand the I-positions and I-prisons
of the other. Reconciled stories within the self are at the heart of reconciliation

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 93

and, as we can see here, meaning-oriented learning processes are required. As an


author and witness to the stories of residential school survivors, Wab Kinew
(2015) says,
Reconciliation is not something realized on a grand level, something that happens when a
prime minister and national chief shake hands. It takes place at a much more individual
level. Reconciliation is realized when two people come together and understand that what
they share unites them and that what is different about them needs to be respected. (p. 211)

Conclusion

The stories told here show two particular dimensions of the cultural and individual
healing that are required in order to work towards the educational goals described.
The colonized must see where she/he has been “sutured” into the narrative of
inferiority and shame—a story that, as Charity describes, cannot and should not be
“swallowed.” And the one bred to be the colonizer must see how she/he has been
“sutured” into the assumptions of dominance and guilt. The way out of such
I-prisons is through deeply felt self-understanding, thus realizing we have been
shaped by fearful stories that have taken root in our selves. Such stories must be
uncovered and questioned in order for a bridge between conflicting selves and
conflicting others to be constructed.
In this process, we do not discard cultures nor do we appropriate them; instead
we create “third positions” (e.g., I-as-an educator within a post-modern globalizing
world where dominant discourses must be questioned on an ongoing basis). This
means that students and teachers alike must not merely hear about the Other (i.e.,
through fact-based reproductive learning), but teachers and those designing and
developing education must cultivate their dialogicality. The powerful act of writ-
ing one’s own story could be undertaken by teachers and leaders first. We propose
politicians, school leaders, and educators would be more able to support reconci-
liation if they had to first explore their own stories of exile and marginalization
and examined their unquestioned beliefs about the Other. Also, in joint efforts to
foster change, people should work together (in physical proximity) on collabora-
tive projects and then engage in vulnerable conversations about those experiences.
Personal writing, as a way of stimulating the internal dialogue, helps pave the way
for these dialogues as argued in detail in this chapter.
We also propose curriculum that loosens itself from its Euro-centric grip and
lessens the great divide between the curriculum and the First Nations child by
acknowledging the beauty and vitality of one’s own culture and language.
Curriculum and pedagogical methods should also incorporate learning approaches
that work better for First Nations people, which research shows includes, “listening
to, observing, and taking part in family and community activities” (Ball & Lewis,
2005, p. 4). Research shows that effective learning situations should therefore
include strategies such as “peer interaction, slower talk with more pauses, sharing
information back and forth, and storytelling” (Ball & Lewis, 2005, p. 4).

hhermans@psych.ru.nl
94 R. Lengelle et al.

We end with a metaphor Charlene’s friend Wes, the traditional knowledge kee-
per, used as a living example of what is possible between people and cultures:
“You are a white horse. I am a brown horse. We can still pull a cart together.” Our
message is that his metaphor applies not only to interactions between people, but in
the internal selves that are in conflict with one another as well. The harnesses on
two horses, brown and white, can either be a painful prison—a tug of war—or
become a good framework for working together, moving forward, and authoring
new deeply-felt understandings as we cross the bridge of cultural healing together.

References

Allen, G. (2000). Language, power, and consciousness: a writing experiment at the University of
Toronto. In C. M. Anderson & M. M. MacCurdy (Eds.), Writing and healing: toward an
informed practice (pp. 249–290). Urbana: National Council of Teachers of English.
Anderson, C., Holt, K., & McGady, P. (2000). Suture, stigma, and the pages that heal. In C. M.
Anderson & M. M. MacCurdy (Eds.), Writing and healing: toward an informed practice
(pp. 58–82). Urbana: National Council of Teachers in English.
Archambault, K. (2015). Developing self-knowledge as a first step toward cultural competence.
In Folson, P. (Ed.), The new advisor guidebook: mastering the art of academic advising
(pp. 185–201). San Francisco, CA: Jossey-Bass/NACADA.
Artiles, A. J., Kozleski, E. B., & Waitoller, F. R. (2011). Inclusive education: examining equity
on five continents. Cambridge: Harvard Education Press.
Ball, J., & Lewis, M. (2005). Using indigenous parents’ goals for children’s language to guide
speech-language practice and policy. Early Childhood Development Intercultural
Partnerships, School of Child and Youth Care, University of Victoria. Retrieved from http://
www.ecdip.org/docs/pdf/WIPCE%20Talking%20Points.pdf
Basso, K. H. (1996). Wisdom sits in places: landscape and language among the Western
Apache. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Bhabha, H. (1990). The third space: interview with Homi Bhabha. Identity: community, culture,
difference (pp. 207–221). London: Lawrence and Wishart.
Bonnar, C. (2016). Âsokan—“Bridge”: building the bridge of reconciliation, one story at a time.
Final MAIS project, Athabasca University, AB, Canada.
Canada. Royal Commission on Aboriginal Peoples. (1996). Report of the royal commission on
aboriginal peoples, Vol. 5: Renewal, a Twenty Year Commitment. The Commission.
Chansonneuve, D. (2007). Addictive behaviours among Aboriginal people in Canada. Ottawa:
Aboriginal Healing Foundation.
Davies, L. (2006). Global citizenship: abstraction or framework for action? Educational Review,
58(1), 5–25.
de la Sablonnière, R., Pinard St-Pierre, F., Taylor, D. M., & Annahatak, J. (2011). Cultural
narratives and clarity of cultural identity: understanding the well-being of Inuit youth.
Pimatisiwin: A Journal of Aboriginal and Indigenous Community Health, 9(2), 301–322.
den Boer, P. & Hoeve, A. (2017, January 12). A routine perspective on implementing reflective
career conversations in education. British Journal of Guidance and Counselling. Retrieved
from http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/03069885.2016.1276280
Elias, B., Mignone, J., Hall, M., Hong, S. P., Hart, L., & Sareen, J. (2012). Trauma and suicide beha-
viour histories among a Canadian indigenous population: an empirical exploration of the potential
role of Canada’s residential school system. Social Science & Medicine, 74(10), 1560–1569.

hhermans@psych.ru.nl
6 Writing the Self for Reconciliation and Global Citizenship … 95

Fontaine, S. (2012). First Nations languages and improving student outcomes. Submission to
the Assembly of First Nations. Retrieved from http://www.afn.ca/uploads/files/education/
improvingstudentoutcomes.pdf
Government of Canada (2016). Health Status of Canadians: A report of the chief public health
officer. Retrieved 1 September 2017 from http://www.healthycanadians.gc.ca/publications/
department-ministere/statepublic-health-status-2016-etat-sante-publique-statut/alt/pdf-eng.pdf
Guichard, J. (2009). Self-constructing. Journal of vocational behavior, 75(3), 251–258.
Health Canada. (2003). Acting on what we know: preventing youth suicide in First Nations.
Retrieved from http://www.hc-sc.gc.ca/fniah-spnia/pubs/promotion/_suicide/prev_youth-
jeunes/index-eng.php
Hermans, H. J. M. (2017). Society in the self: a theory of identity in democracy. New York:
Oxford University Press. (in press)
Hermans, H., & Hermans-Konopka, A. (2010). Dialogical self theory: positioning and counter-
positioning in a globalizing society. Cambridge: Cambridge University Press.
Hermans, H. J., Konopka, A., Oosterwegel, A., & Zomer, P. (2016). Fields of tension in a
boundary-crossing world: Towards a democratic organization of the self. Integrative
Psychological and Behavioral Science, 1–31.
Jardine, C. (2016a). Reimagining our curriculum: making room for the First Nations voice in lit-
erature. Project for EDST 645, Athabasca University, AB, Canada.
Jardine, C. (2016b). Writing and personal development: using the pen to heal the First Nations
self. Project for MAIS 616, Athabasca University, AB, Canada.
KAIROS Canada. (2013). Blanket exercise. Retrieved from http://kairosblanketexercise.org.
Accessed on December 30, 2016.
Kanu, Y. (2006). Curriculum as cultural practice: postcolonial imaginations. Toronto:
University of Toronto.
Katie, B. (2002). Loving what is: four questions that can change your life. New York: Harmony
Books.
Kinew, W. (2015). The reason you walk. Toronto: Viking Press.
Lengelle, R. (2003). Writing the self: the experience and potential of writing for personal devel-
opment (MAIS 616 course). Athabasca: Athabasca University.
Lengelle, R. (2014). Career writing: creative, expressive, and reflective approaches to narrative
and dialogical career guidance. Tilburg: Tilburg University. (Published doctoral dissertation).
Lengelle, R. (2016). What a career coach can learn from a playwright: expressive dialogues for
identity development. In H. J. M. Hermans (Ed.), Stimulating a dialogical self: groups,
teams, cultures, and organizations (pp. 37–53). New York: Springer.
Lengelle, R., & Ashby, S. (2016). Writing as soul work: training teachers in a group-based
career-narrative approach. British Journal of Guidance & Counselling, 45(4), 1–15.
Lengelle, R., & Meijers, F. (2009). Mystery to mastery: an exploration of what happens in the
black box of writing and healing. Journal of Poetry Therapy, 22, 59–77.
Lengelle, R., & Meijers, F. (2014). Narrative identity: writing the self in career learning. British
Journal of Guidance and Counselling, 42, 52–72.
Lowenstein, K. L. (2009). The work of multicultural teacher education: reconceptualizing white
teacher candidates as learners. Review of Educational Research, 79(1), 163–196.
Macdonald, D., & Wilson, D. (2016). Shameful neglect: indigenous child poverty in Canada.
Canadian Centre for Policy Alternatives. Retrieved from https://www.policyalternatives.ca/
publications/reports/shameful-neglect
Meijers, F. (2013). Monologue to dialogue: education in the 21st century. International Journal
for Dialogical Science, 7(1), 1–10.
Meijers, F., & Lengelle, R. (2012). Narratives at work: the development of a career identity.
British Journal of Guidance and Counselling, 40, 157–177.
Mental Health Commission of Canada. (2012). The facts. Retrieved from http://www.
mentalhealthcommission.ca/

hhermans@psych.ru.nl
96 R. Lengelle et al.

Monchalin, L. (2016a). The colonial problem: an indigenous perspective on crime and injustice
in Canada. North York: University of Toronto Press.
Monchalin, L. (2016b). The criminalization of Indigenous people. Retrieved from https://www.
ualberta.ca/arts/faculty-news/2016/september/criminalization-of-indigenous-peoples-where-
do-we-go-from-here
Pennebaker, J. (2011). The secret life of pronouns. New York: Bloomsbury Press.
Petrone, P. (1990). Native literature in Canada: from the oral tradition to the present. Toronto:
Oxford University Press.
Scrim, K. (2016). Aboriginal victimization in Canada: a summary of the literature. Ottawa:
Government of Canada, Department of Justice.
Stuart, M. (1998). Writing the self and social process. In C. Hunt & F. Sampson (Eds.), The self
on the page: theory and practice of creative writing in personal development (pp. 142–153).
London: Jessica Kingsley.
Trichter-Metcalf, L., & Simon, T. (2002). Writing the mind alive: the proprioceptive method for
finding your authentic voice. New York: Ballantine Books.
Truth and Reconciliation Commission of Canada. (2015). Final report of the truth and reconci-
liation commission of Canada, Volume One: Summary. James Lormer and Company.
Retrieved from http://www.trc.ca

hhermans@psych.ru.nl

Вам также может понравиться