Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
fr ................................................................................................................................. 29
it ................................................................................................................................. 52
nl ................................................................................................................................. 75
cs ................................................................................................................................. 98
ru ............................................................................................................................... 121
1 2 3
TES 713..
da Brugsanvisning fi Käyttöohje
no Bruksanvisning es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning pt Instruções de serviço
5 6 7 8
A 5a 5b 5c
2 8
3 7
4 4
6
18 15
16 17
12
11 19
20
21
22
10
25
27
26
30
B
13
14
29
11
C D
26 25
28
10a
c
b
27
E
I
24
II
23 23b 23a
III IV
ru 121
Содержание
Объем поставки.....................................122 –– Calc‘n‘Clean.........................................140
Обзор......................................................123 Советы по экономии энергии................142
Перед первым использованием...........124 Защита от замерзания .........................142
Элементы управления...........................125 Хранение принадлежностей.................142
–– Сетевой выключатель O / I.................125 Принадлежности....................................142
–– Кнопка á Персонализация...............125 Утилизация.............................................143
–– Кнопка à Сервисные программы......125 Условия гарантийного обслуживания...143
–– Поворотный переключатель..............125 Технические характеристики................143
–– Кнопки выбора < и >. ......................125 Самостоятельное устранение
–– Дисплей...............................................126 небольших проблем..............................144
–– Кнопка start.........................................126
–– Кнопка j Настройки............................126
–– Установка степени помола................127
–– Подогрев чашек..................................127
–– Настройки дисплея ...........................128
–– Персонализация.................................129
–– Блокировка для .
безопасности детей............................130
Установки меню.....................................131
–– Темп. кофе .........................................131
–– Темп. гор. воды ..................................131
–– Язык . ..................................................131
–– выход из профиля..............................131
–– Автооткл. через...................................131
–– Подогр. ч. выкл...................................131
–– Контраст..............................................131
–– Жесткость воды..................................131
–– Фильтр воды........................................132
–– Трансп. замок......................................133
–– Завод. настр........................................133
Приготовление кофейных напитков
из кофейных зерен................................133
Приготовление кофейных напитков
из молотого кофе...................................134
Приготовление молочной пены
и теплого молока...................................135
Приготовление горячей воды................136
Уход и ежедневная очистка..................136
–– Очистка насадки для приготовления
молочной пены...................................137
–– Очистка блока заваривания..............137
Сервисные программы..........................138
–– Очистка насадки для приготовления
молочной пены...................................138
–– Удаление накипи................................139
–– Очистка...............................................140
TES713 | 04/2012
122 ru
Указания по технике
безопасности
Внимательно ознакомьтесь с ин ¡¡Опасность ожога горячей
струкцией по эксплуатации, при рабо- жидкостью!
те руководствуйтесь указаниями дан- Насадка для приготовления молочной
ной инструкции и сохраняйте ее для пены / горячей воды 10 сильно нагрева-
дальнейшего использования! ется. После использования дождаться
Данный прибор предназначен для охлаждения, только после этого
домашнего использования, или для прикасаться.
использования в некоммерческой,
бытовой среде.
Объем поставки
¡¡Опасность поражения током!
При подключении прибора и при работе (См. обзорную иллюстрацию в начале
соблюдать данные, приведенные на ти- инструкции)
повой табличке.
Пользоваться прибором допускается 1 Полностью автоматическая кофема-
только при отсутствии повреждений кабе- шина эспрессо TES713
ля и прибора. 2 Краткая инструкция
Пользоваться прибором только внутри 3 Инструкция по эксплуатации
помещений при комнатной температуре. 4 Насадка для приготовления молочной
Не допускается пользование прибором пены
лицами (включая детей) с пониженным 5 Индикаторная полоска для определе-
уровнем физического, психического или ния жесткости воды
умственного развития или недостаточны- 6 Мерная ложка для молотого кофе
ми опытом и знаниями, за исключением 7 Таблетки для очистки
случаев, в которых пользование прибо- 8 Емкость для молока
ром производится под присмотром лица,
ответственного за их безопасность, или
данные лица получили от него соответ-
ствующие инструкции.
Хранить прибор в недоступном для де-
тей месте. Следить за тем, чтобы дети не
использовали прибор как игрушку.
В случае сбоя в работе немедленно из-
влечь из розетки вилку сетевого кабеля.
Для предотвращения опасных ситуаций
ремонт прибора (например, замена по-
врежденного сетевого кабеля) может
выполняться только нашей сервисной
службой. Запрещается погружать в воду
прибор или сетевой кабель.
Не суйте руки в кофемолку.
Не используйте прибор в помещениях с
минусовой температурой.
Обзор
(Рисунки A, B, C, D и E на откидываемых
страницах)
TES713 | 04/2012
124 ru
TES713 | 04/2012
126 ru
Эспрессо ËË Í 5a
4 < и >.
Инфо-меню
5b
 à À Á Å Æ Декальц.:
Очистка:
200 À
200 À
5c Не установлен фильтр
Замена фильтра: 200 À *
В строке статуса 5a на дисплее 5 показы-
вается название напитка, а для кофей-
ных напитков также установка крепости,
например, 55, и количества, напри-
мер, Î. На строке выбора 5b показыва-
ются символы для выбора напитка. Инфо-меню
Стрелки в строке навигации 5c показыва-
ют, в каком направлении есть еще уровни Чашек кофе 11
меню. Молочн. нап. 15
Горячей воды 2л
Более подробная информация приводит-
ся в разделе «Показания на дисплее».
* появляется только при активном
Кнопка start фильтре.
При нажатии на кнопку 8 start начинается
процесс приготовления или выполняется При повторном коротком нажатии кнопки
сервисная программа. 7 j происходит возврат к выбору напитка.
Повторным нажатием кнопки 8 start во Если 10 секунд не нажимать кнопку,
время приготовления напитка можно до- прибор автоматически возвращается в
срочно остановить процесс. режим выбора напитка.
Осуществите быстрое
Промыв. молоч.
системы start
К сведению: Действие новой настройки
будет заметно только начиная со второй
чашки кофе.
Подогрев чашек
¡¡Внимание!
Подставка для подогрева чашек 18 силь-
но нагревается!
Полностью автоматическая кофемашина
эспрессо имеет подставку для подогрева
чашек 18, подогрев которой можно вруч-
ную включать или отключать кнопкой 19.
Если подогрев подставки 18 включен,
кнопка 19 светится.
Настройки дисплея
Возможности выбора Выбор программы
Эспрессо ËÍ Â 2 Эспрессо
À Эспрессо
à 2 Кофе
Á Кофе
Å Маккиато Æ Капучино
 à À Á Å Æ È Молочная пена
Ê Горячая вода
É Теплое молоко
Крепость кофе
Эспрессо ËÍ Количество
(только для кофейных напитков)
Î Ð Ò малое
Î Ð Ò
среднее большое
Î ± 0 мл
TES713 | 04/2012
130 ru
●● Либо заполнить все поля, либо нажи- ●● Настроить напиток, крепость кофе и т.
мать кнопку 8 start до тех пор, пока на п. (см. раздел «Настройки дисплея» –
дисплее снова не появится Изменить «Выбор программы»).
имя start. Введенные данные ●● Приготовить напиток (см. раздел
сохранены. «Приготовление кофейных напитков
из кофейных зерен»).
К сведению: Введенные данные можно ●● Выбранные настройки сохраняются в
в любое время переписать. памяти.
Для удаления пользователя выбрать ●● Нажав кнопку 2 á, выйти из персо-
кнопкой со стрелкой Удалить имя нального меню.
start и нажать кнопку 8 start.
К сведению: Если выход из меню дол-
Сохранение температурных значений жен выполняться автоматически, то
●● Кнопкой со стрелкой выбрать Темпера- нужно выполнить настройку, описанную в
тура кофе или Температура горячей разделе «Установки меню».
воды.
●● Поворотной кнопкой 6 выбрать нужную Блокировка для безопасности детей
настройку. Чтобы предотвратить травмы и ожоги у
●● Нажать кнопку 2 á. детей, прибор можно заблокировать.
●● Настройки сохраняются в памяти. ● Кнопку 3 à удерживать нажатой мини-
мум 3 секунды, на дисплее 5 появится
Вызов профиля пользователя ключик: блокировка для безопасности
●● Нажать и сразу отпустить кнопку 2 á. от детей активирована.
Появляется меню с профилями поль- Теперь работа с прибором невозможна,
зователей. подогрев подставки 18 отключен.
TES713 | 04/2012
132 ru
¡¡Внимание!
Не засыпать немолотые зерна или рас-
À Á Å Æ È É творимый кофе.
TES713 | 04/2012
136 ru
Технические характеристики
Электрическое подключение (напряжение/частота) 220-240 В / 50-60 Гц
Мощность нагрева 1700 Вт
Максимальное давление насоса, статическое 19 бар
Максимальная вместимость емкости для воды . 2,1 л
(без фильтра)
Максимальная вместимость емкости для кофейных >250 г
зерен
Длина сетевого кабеля 100 см
Размеры (В х Ш х Г) 394 x 296 x 456 мм
Вес незаполненного прибора 11–13 кг
Вид кофемолки Керамика
TES713 | 04/2012
144 ru
TES713 | 04/2012
146 ru
02/12
ES España, Spain GR Greece, Ελλάς IL Israel, ישראל
En caso de avería puede ponerse BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. C/S/B Home Appliance Ltd.
en contacto con nosotros, su Central Branch Service Uliel Building
aparato será trasladado a nuestro 17 km E.O. Athinon-Lamias & 2, Hamelacha St.
taller especializado de cafeteras. Potamou 20 Industrial Park North
Tel.: 902 28 88 38 145 64 Kifisia 71293 Lod
Greece – Athens Tel.: 08 9777 222
BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245
España S.A. Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669 mailto:csb-serv@zahav.net.il
Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com
Parcela 96 A North-Greece – Thessaloniki
50016 Zaragoza Tel.: 2310 497 200 IS Iceland
Tel.: 902 245 255 Fax: 2310 497 220 Smith & Norland hf.
Fax: 976 578 425 South-Greece – Heraklion/Kreta Noatuni 4
mailto:CAU-Bosch@bshg.com Tel.: 2810 325 403 105 Reykjavik
www.bosch-home.es Fax: 2810 324 585 Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
FI Suomi, Finland Central-Greece – Patras www.sminor.is
BSH Kodinkoneet Oy Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832 IT Italia, Italy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123 BSH Elettrodomestici S.p.A.
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
00201 Helsinki Via. M. Nizzoli 1
www.bosch-home.gr
Tel.: 0207 510 700 20147 Milano (MI)
Fax: 0207 510 780 HK Hong Kong, 香港 Numero verde 800 829120
mailto:Bosch-Service-FI@ BSH Home Appliances Limited mailto:mil-assistenza@bshg.com
bshg.com Unit 1 & 2, 3rd Floor www.bosch-home.com
www.bosch-home.fi North Block, Skyway House
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu KZ Kazakhstan, Қазақстан
3 Sham Mong Road IP ''Batkayev Ildus A.''
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu Tai Kok Tsui, Kowloon B. Momysh-uly Str.7
+ 17 snt/min (alv 23%) Hong Kong Chymkent 160018
Tel.: 2565 6151 Tel./Fax: 0252 31 00 06
FR France Fax: 2565 6681 mailto:evrika_kz@mail.ru
BSH Electroménager S.A.S. mailto:bshhkg.service@bshg.com
50 rue Ardoin – BP 47 LB Lebanon, ﻟﺒﻨﺎن
93401 SAINT-OUEN cedex HR Hrvatska, Croatia Teheni, Hana & Co.
Service interventions à domicile: BSH kućni uređaji d.o.o. Boulevard Dora 4043 Beyrouth
01 40 10 11 00 Kneza Branimira 22 P.O. Box 90449
Service Consommateurs: 10000 Zagreb Jdeideh 1202 2040
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Tel:. 01 640 36 09 Tel.: 01 255 211
mailto:soa-bosch-conso@ Fax: 01 640 36 03 mailto:Info@Teheni-Hana.com
bshg.com mailto:informacije.servis-hr@ LT Lietuva, Lithuania
bshg.com Senuku prekybos centras UAB
Service Pièces Détachées
et Accessoires: HU Magyarország, Hungary Jonavos g. 62
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) BSH Háztartási Készülék 44192 Kaunas
mailto:soa-bosch-conso@ Kereskedelmi Kft. Tel.: 0372 12146
bshg.com Háztartási gépek márkaszervize Fax: 0372 12165
www.bosch-home.fr Királyhágó tér 8-9. www.senukai.lt
1126 Budapest LU Luxembourg
GB Great Britain Hibabejelentés BSH électroménagers S.A.
BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 01 489 5461 13-15, Zl Breedeweues
Grand Union House Fax: 01 201 8786 1259 Senningerberg
Old Wolverton Road mailto:hibabejelentes@bsh.hu Tel.: 26349 300
Wolverton Fax: 26349 315
Milton Keynes MK12 5PT Alkatrészrendelés
mailto:
To arrange an engineer visit, to Tel.: 01 489 5463
lux-service.electromenager@
order spare parts and accessories Fax: 01 201 8786
bshg.com
or for product advice please visit mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com
www.bosch-home.co.uk www.bosch-home.com
LV Latvija, Latvia
or call IE Republic of Ireland General Serviss Limited
Tel.: 0844 8928979* BSH Home Appliances Ltd. Bullu street 70c
*Calls from a BT landline will be charged at Unit F4, Ballymount Drive 1067 Riga
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
Ballymount Industrial Estate Tel.: 07 42 41 37
Walkinstown mailto:bt@olimpeks.lv
Dublin 12
MD Moldova
Service Requests, Spares and S.R.L. "Rialto-Studio"
Accessories ул. Щусева 98
Tel.: 01450 2655 2012 Кишинев
Fax: 01450 2520 тел./факс: 022 23 81 80
www.bosch-home.cu.uk mailto:bosch-md@mail.ru
02/12
ME Crna Gora, Montenegro PL Polska, Poland SI Slovenija, Slovenia
Elektronika komerc BSH Sprzęt Gospodarstwa BSH Hišni aparati d.o.o.
Ul. 27 Mart br. 2 Domowego Sp. z o.o. Litostrojska 48
81000 Podgorica Al. Jerozolimskie 183 1000 Ljubljana
Tel./Fax: 020 662 444 02-222 Warszawa Tel.: 01 583 08 87
Mobil: 069 324 812 Centrala Serwisu Fax: 01 583 08 89
mailto:ekobosch.servis@ Tel.: 0801 191 534 mailto:informacije.servis@
t-com.me Fax: 022 57 27 709 bshg.com
mailto:Serwis.Fabryczny@ www.bosch-home.com
MK Macedonia, Македонија
GORENEC bshg.com
SK Slovensko, Slovakia
Jane Sandanski 69 lok. 3 www.bosch-home.pl
Technoservis Bratislava
1000 Skopje PT Portugal Trhová 38
Tel.: 02 2454 600 BSHP Electrodomésticos, Lda. 84108 Bratislava – Doubravka
Mobil: 070 697 463 Rua Alto do Montijo, nº 15 Tel./Fax: 02 6446 3643
mailto:gorenec@yahoo.com 2790-012 Carnaxide www.bosch-home.com
Tel.: 707 500 545
MT Malta TR Türkiye, Turkey
Fax: 21 4250 701
Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
Notabile Road ve Ticaret A. S.
bshg.com
Mriehel BKR 14 Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
www.bosch-home.pt
Tel.: 021 442 334 Balkan Caddesi No: 51
Fax: 021 488 656 RO România, Romania 34770 Ümraniye, Istanbul
www.oxfordhouse.com.mt BSH Electrocasnice srl. Tel.: 0 216 444 6333
Sos. Bucuresti-Ploiesti, Fax: 0 216 528 9188
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, nr. 19-21, sect.1
Maledives mailto:careline.turkey@bshg.com
13682 Bucuresti www.bosch-home.com
Lintel Investments Tel.: 021 203 9748
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Fax: 021 203 9733 TW Taiwan, 台湾
Malé mailto:service.romania@ Achelis Taiwan Co. Ltd.
Tel.: 0331 0742 bshg.com 4th floor, No. 112, Sec 1
mailto:mohamed.zuhuree@ www.bosch-home.com Chung Hsiao E Road
lintel.com.mv Taipei ROC 100
RU Russia, Россия
NL Nederlande, Netherlands Tel.: 02 2321 6222
OOO "БСХ Бытовая техника"
BSH Huishoudapparaten B.V. mailto:Bosch@achelis.com.tw
Сервис от производителя
Taurusavenue 36 Малая Калужская 19/1 UA Ukraine, Україна
2132 LS Hoofddorp 119071 Москва ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
Storingsmelding: тел.: 495 737 2961 тел.: 044 4902095
Tel.: 088 424 4010 mailto:mok-kdhl@bshg.com www.bosch-home.com
Fax: 088 424 4845 www.bosch-home.com
mailto:bosch-contactcenter@ XK Kosovo
SA Saudi Arabia, اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ
bshg.com NTP GAMA
BSH Home Appliances Saudi
Onderdelenverkoop: Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
Arabia L.L.C.
Tel.: 088 424 4010 70000 Ferizaj
Bin Hamran Commercial Centr.
Fax: 088 424 4801 Tel.: 038 502 448
6th Floor 603B
mailto:bosch-onderdelen@ Tel.: 00377 44 172 309
Jeddah 21481
bshg.com mailto:a_service@
Tel.: 800 124 1247
www.bosch-home.nl gama-electronics.com
mailto:service.ksa@bshg.com
NO Norge, Norway www.bosch-home.com XS Srbija, Serbia
BSH Husholdningsapparater A/S SE Sverige, Sweden BSH Kućni aparati d.o.o.
Grensesvingen 9 BSH Hushållsapparater AB Milutina Milankovića 11ª
0661 Oslo Landsvägen 32 11070 Novi Beograd
Tel.: 22 66 06 00 169 29 Solna Tel.: 011 205 23 97
Fax: 22 66 05 50 Tel.: 0771 11 22 77 Fax: 011 205 23 89
mailto:Bosch-Service-NO@ mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com www.bosch-home.se bshg.com
www.bosch-home.no ZA South Africa
SG Singapore, 新加坡
NZ New Zealand BSH Home Appliances Pte. Ltd. BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
BSH Home Appliances Ltd. 37 Jalan Pemimpin 15th Road Randjespark
Unit F2, 4 Orbit Drive Union Industrial Building Private Bag X36, Randjespark
Mairangi Bay Block A, #01-03 1685 Midrand – Johannesburg
Auckland 0632 577177 Singapore Tel.: 086 002 6724
Tel.: 09 477 0492 Tel.: 6751 5000 Fax: 086 617 1780
Fax: 09 477 2647 Fax: 6751 5005 mailto:applianceserviceza@
mailto:bshnz-cs@bshg.com mailto:bshsgp.service@ bshg.com
www.bosch-home.co.nz bshg.com www.bosch-home.com
02/12
Für Produktinformationen sowie Anwendungs-
und Bedienungsfragen aus Deutschland:
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tel.: 01805 267242* oder unter
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen bosch-infoteam@bshg.com
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Nur für Deutschland gültig!
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan-
dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner
zur Verfügung.
03/10
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes •
Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi
Service-Hotlines
www.bosch-home.com
AT 0810 700 400
BE 070 222 141
CH 043 455 4095
DE 01805 - 26 72 42
(0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
DK 44 89 89 85
ES 902 245 255
FI 020 7510700
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) fi
HR 01 64 03 609
HU 014 895 461
IE 01450 2655
IS 0520 3000
LT 052 741 788
LU 26 349 300
LV 06 742 52 32
ME 020 662 444
MK 02 2454 600
PL 801 191 534
RO 021 203 97 48
RU 495 737 2961
SI 041 991 100
SK 02 444 520 41
XS 011 6147 110
AU 1300 368 339
09/11
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
9000712013 – 04/12
McGrp.Ru