Вы находитесь на странице: 1из 24

UE

A G
BR G E
E M YA
Y A
O BR
E N EM
FR T ES
E E O
D IN SH
S RE H
ZA F C
A E U T
R D D L
O ES C
M I R N D
H O A
C KE
A A
M R
B
C O
IS
D ES
DE Q U
N O IS
E D
F R A
D E IN
S RE S
A F A D
LL D E P
TI S ES
AS TE K
P T R A
U E B
Q S C
L A D I
P
U E
A G
B R E
M AG
E Y
Y R A
N O B
E EM ER
FR ET L D
D E N O
S E I H
TA F R C H
E E UT
AN E
D CL
M TT D
NE AN
A K E
M A
B R
MTA-701 MTA-710 MTA-780

BULTACO, MONTESA, OSSA TRIAL con bola DERBI ANTORCHA con bola VESPA 150 Mod. 64, VESPINO normal
BULTACO, MONTESA, OSSA TRIAL avec boule DERBI ANTORCHA avec boule VESPA 150 Mod. 64, VESPINO sans boule
BULTACO, MONTESA, OSSA TRIAL with ball DERBI ANTORCHA con with ball VESPA 150 Mod. 64, VESPINO without ball

MTA-782 MTA-785 MTA-786

VESPA 150 Mod. 64, VESPINO con bola VESPA 200 con bola VESPA PRIMAVERA y VESPINO con bola
VESPA 150 Mod. 64, VESPINO avec boule VESPA 200 avec boule VESPA PRIMAVERA y VESPINO avec boule
VESPA 150 Mod. 64, VESPINO with ball VESPA 200 with ball VESPA PRIMAVERA y VESPINO with ball

MTA-799

PEUGEOT con bola


PEUGEOT avec boule
PEUGEOT with ball

MTA-800

MANETA DESCOMPRESOR DE PLASTICO


POIGNÉE DE DÉCOMPRESION EN PLASTIQUE
PLASTIC DECOMPRESSION HANDLE

122
ES
OR
CT
RA S
T H E
EX C
RA RS
AR C TO
R A
T
EX
LM-0 LM-1 LM-2

V.M. PEUGEOT B.B. ant. rosca 20/100 Embrague VESPA, rosca 23/150 V.M. MOBYLETTE Onix 2, rosca 18/100
V.M. PEUGEOT B.B. ant. filet 20/100 Embrayage VESPA, filet 23/150 V.M. MOTOBECANE Onix 2, filet 18/100
V.M. PEUGEOT B.B. ant. 20/100 thread VESPA 23/150 thread, clutch masses V.M. MOTOBECANE Onix 2, 18/100 thread

LM-3 LM-4 LM-5

Embrague MOBYLLETTE, rosca 24/100 Piñón helicoidal DERBI 49, rosca 28/100 Piñón primario DERBI 49
Embrayage MOTOBECANE, filet 24/100 Pignon helicoidal DERBI 49, filet 28/100 Pignon primaire DERBI 49
MOTOBECANE 24/100 thread, clutch masses Helicoidal DERBI 49 28/100 thread pinion DERBI 49 primary pinion

LM-6 LM-7 LM-8

V.M. FEMSA, MOTOPLAT, rosca 27/125 V.M. YAMAHA y HONDA MBX, rosca 27/100 izq. V.M. MOBYLLETTE, rosca 26/100
V.M. FEMSA, MOTOPLAT, filet27/125 V.M. YAMAHA y HONDA MBX, filet 27/100 gauche V.M. MOTOBECANE filet 26/100
V.M. FEMSA, MOTOPLAT, 27/125 thread V.M. YAMAHA y HONDA MBX, 27/100 left thread V.M. MOTOBECANE 26/100 thread

LM-10 LM-11 LM-12

V.M. TORROT, DUZZI DINGO, GIMSON, DERBI 49 V.M. TORROT ant., OSSA 50 ant., B.B. DERBI C-4, V.M. VESPA 150 ant., GUZZI JABATO, rosca 27/150
ant., VESPA, GILERA C-7 y Variant rosca 22/150 V.M. VESPA 150 ant., GUZZI JABATO, filet 27/150
y embrague TORROT, rosca 19/100 filet 22/150 V.M. VESPA 150 ant., GUZZI JABATO, 27/150 thread
et embrayage TORROT, filet 19/100 22/150 thread
and 19/100 thread, clutch masses

124
LM-13 LM-14 LM-15

V.M. OSSA 160 y BULTACO 200 TRIAL rosca 33/150 V.M. FEMSA y MOTOPLAT especial largos 27/125 V.M. VESPINO rosca 16/100
V.M. OSSA 160 y BULTACO 200 TRIAL filet 33/150 Spécial longeur filet 27/125 V.M. VESPINO filet 16/100
V.M. OSSA 160 y BULTACO 200 TRIAL 33/150 thread Special 27/150 thread long V.M. VESPINO 16/100 thread

LM-16 LM-17 LM-A-1

V. Elect. MOTOPLAT y MONTESA COTA rosca 30/150 V.M. PUCH y MORINI, rosca 26/150 Embrague VESPA 125 SUPER y GILERA, rosca int. 26/100
V. Elect. MOTOPLAT et MONTESA COTA, filet 30/150 V.M. PUCH et MORINI, filet 26/150 Embrayage VESPA 125 SUPER et GILERA, filet int. 26/100
V. Elect. MOTOPLAT and MONTESA COTA, 30/150 V.M. PUCH and MORINI, 26/150 thread VESPA 125 SUPER and GILERA, 26/100 thread, cluth masses
thread

LM-A-2 LM-A-3 LM-A-4

Embrague DERBI VARIANT, rosca int. 24/100 V.M. BENELLI, rosca 22/100 V.M. VESPA 200 DN (intermitentes) rosca 28/100
Embrayage DERBI VARIANT, filet int. 24/100 V.M. BENELLI, filet 22/100 V.M. VESPA 200 DN, filet 28/100
DERBI VARIANT, 24/150 thread, clutch masses V.M. BENELLI, 22/100 thread V.M. VESPA 200 DN, 28/100 thread

125
O S
RI
V A
ES É S
A J RI LS
LL V A O
TI S TO
U IL S
U T U
O EO
AN
LL
C E
IS
M
L-M-451 L-M-452 L-M-453

Llaves sujetaplatos magnéticos Llaves para sacar burlones Llaves para radios motos
Clef volant magnetique Clef pour l'axe de piston Clef pour rayons moto
Magnetic wheel wrench Moto bolt wrench Moto spoke wrench

L-M-454 L-M-458 L-M-459

Llaves desmonta cubiertas motocicleta Llaves para tuerca plato magnético MOBYLETTE Casquillo para llaves sacar burlones
Clef pneus pour moto Clef pour ecrou volant, magnetique MOBYLETTE Douille pour clef l'axe de piston
Moto tires levers MOBYLETTE nut magnetic wheel wrench Bolt wrench sleeve

LL-0084 LL-0085

Saca remaches cadena universal Puntas aparato desmonta cadenas universal


Desassembler chaine divers Bout desassembler chaine divers
Various chain rivet extractor Various chain rivet extractor point

127
O S
L L
N I
O R
, T S T S
S
A L LE O R
R E S GS
D E U E S N
A M R R I
AZ Y E T S P
BR IS D
A , V N
S A
ER S
L I EW
O L CR
C , S
PS
AM
CL
A-1-402

A-1-1004

T-77 T-78

Abrazadera para fundas longuitud 170 mm. Tornillo para tapa cubre correa Tornillo para tapa cubre correa
Bride sujetion longueur 170 mm. aluminium Vis pour protecteur de curroires Vis pour protecteur de curroires
Industry bracket length 170 mm. Screw for chain-guard cover Screw for chain-guard cover

Abrazadera para fundas longuitud 110 mm.


Bride sujetion longueur 110 mm. aluminium
Industry bracket length 110 mm.

MU 2910 MU 2370 - MU 2370/T


MU 2780 - MU 2850 MU 1950 - MU 2880

MU 2920
MU 2480
MU 1980

MU 2970

MU 2510 - MU 2520
MU 1990 - MU 2350

MU 2980

MU 2070 - MU 2940
MU 2570
MU 3010

MU 2300 - MU 2310
MU 2720
MU 3030

MU 2730 MU 2320

MU 3060
MU 2330

MU 2860

MU 4640

MU 2870 MU 2340

MU 3080

MU 2900

MU 3070

129
O S
RI
VA
É S
R I U S
VA E O
A N
L L
C E
IS
M
V-604
V-614

V-602 V-610

V-601

Casquillo culata-bujia rosca 14/125 (Long. 19 mm.) V-604 - Chapitas. Lamelles machoire. Brake shoe
Douille bougie filet 14/125 (long. 19 mm.) sheet for: DERBI M-207
14/125 thread spark plug sleeve (Long. 19 mm.) V-610 - Chapitas. Lamelles machoire. Brake shoe
sheet for: VESPINO M-257, M-263
V-614 - Chapitas. Lamelles machoire. Brake shoe
sheet for: M-237, M-285
V-602 - Chapitas. Lamelles machoire. Brake shoe
sheet for: VESPA M-259 - 260 - 261 - 262 - 270

V-605

V-603
V-622

V-603 MOTOBECANE M-235 Gomas. Gommes


embrayage. Clutch rubbers
V-605 PEUGEOT M-251, M-252 Gomas. Gommes
embrayage. Clutch rubbers
V-622 DERBI M-287 Gomas. Gommes demarrage.
Start rubbers

V-607
V-640

V-606

V-639

V-607 Fleje de llaves saca-bulones. Cerceau de clef V-639 Muelles fleje. Ressorts de cerceau. Metal band
pour l'axe de piston. Moto bolt wrench metal band. springs PEUGEOT M-252

V-606 Fleje de llaves plato magnético. Cerceau de V-640 Muelles fleje. Ressorts de cerceau. Metal band
clef volant magnetique. Magnetic wheel wrench metal springs PEUGEOT M-251
band.

131
TA
LE
IC E
C T
BI L ET
R A YC
P A IC
S B S
IO U R I E
O R O O R
S P S
C E ES ES
I C
AC O R
AC
SS E
CE C L
AC C Y
BI
AF-1001 AI-1004 AP-1006

ABRAZADERAS PARA FUNDAS FRENO ABRAZADERAS INSTALACIÓN AROS PANTALON


BRIDE POUR GAINE DE FREIN BRIDE SUJETION INDUSTRIEL CERCLE SUJETION PANTALON
BRAKE CABLES SHEATH BRACKET INDUSTRY BRACKET TROUSERS CLIPS
Tipo AGPA acero inox. (3 piezas) Para fundas. Longueur 110 mm. aluminium. Length Anchos niquelados. Large nickel. Width
Tipe inox. 3 pièces

CS-1007 / CS -1059

CABALLETES, BEQUILLES, KICKSTANDS


CS-1007 Caballete. Bequlle aluminium cycle stand.
CS-1059 Caballete trial. Bequille alum. cycle trial.
Stand CORREAS CALAPIE. COURROIRES CALE-PIED. TOE STRAPS

CC-1003 / CC-1004 CC-1008 CC-1009

CC-1003 Tipo textil poliéster multicolor, hebilla Tipo PROFESIONAL, cuero rojo. Tipo PROFESIONAL, cuero negro.
zincada 370 mm. Type textile poliester multicoleur, Type PROFESSIONEL, cuir rouge Type PROFESSIONEL, cuir noir.
boucle zinc buckle 370 mm. PROFESSIONAL type, red leather PROFESSIONAL type, black leather.
CC-1004 Tipo textil poliéster, multicolor Mountain-
Bike 445 mm. Type textile poliester multicoleur
Mountain-Bike 445 mm.

CC-1010 TS-1301

Tipo cuero gris. Tope de sujeción correas calapié.


Type cuir gris. Tampon d'arret courroires cale-pied.
Grey leather. Toe stramps top.

133
CLIPS CALAPIES. CLIP CALE-PIEDS. TOE CLIP

CC-2001 CC-2003 CC-2005

Clip calapié AGPA PROFESIONAL cromado (acero) Clip calapié AGPA PROFESIONAL cromado (acero) Clip calapié AGPA nylon, color negro
Type PROFESSIONEL racing chrome. JUNIOR Type nylon noir.
Type PROFESSIONEL racing JUNIOR chrome. Type nylon black.

CC-2006 CC-2007 CC-1401

Adaptable pedal integral Chapitas y tornillería clips Calapié adaptable ciclostátic GAC
Pour pedale integrale Lamelles et vis pour clip Adaptable à bicyclette exercice GAC
For integral pedal Sheets and screws GAC exercise bicycle suitable
OLYMPIC, ROSSIGNOL, SHIMANO

CC-1402 CC-1403

Calapié adaptable ciclostátic BH Calapié adaptable ciclostátic GAC, cuero


Adaptable à bicyclette exercice BH Adaptable à bicyclette exercice GAC, cuir
BH exercise bicycle suitable Leather, GAC exercise suitable

134
ESTABICICLOS DE PASAMANO. STABILISATEUR. TRAINNING WHEELS.

E-2012 / 2013 / 2014 E-2060 / 2061 E-2071 / 2072 / 2073

CON OREJAS SUELTAS CON OREJAS SUELTAS. GIMSON - PEUGEOT CON OREJAS SUELTAS. RABASA - GAC
E-2012 DIMENSION 350-400 Roue plastic. Wheel. E-2060 DIMENSION 350-400 Roue plastic. Wheel. E-2071 DIMENSION 350-400 Roue plastic. Wheel.
E-2013 DIMENSION 400-450 Roue plastic. Wheel. E-2061 DIMENSION 400-450 Roue plastic. Wheel. E-2072 DIMENSION 400-450 Roue plastic. Wheel.
E-2014 DIMENSION 500-550 Roue plastic. Wheel. E-2073 DIMENSION 500-550 Roue plastic. Wheel.

E-2078 E-2079

CON OREJAS SUELTAS. ORBEA PLEGABLE CON TORNILLOS


DIMENSION 450 Roue plastic. Wheel. 350-400 . Roue plastic avec vis BH. With screws,
plastic wheel

ESTABICICLOS ESTAMPADOS. STABILISATEUR ESTAMPE. TRAINING WHEELS STAMP.

E-1112 / 1113 / 1114 E-1017 E-1019

(PATENTADO) (PATENTADO) Ruedas con tornillos. Roue avec vis. Wheel with
E-1112 DIMENSION 350-400 Roue alum. Wheel. Ruedas con tornillos. Roue avec vis alum. Wheel screw
E-1113 DIMENSION 400-450 Roue alum. Wheel. with screw
E-1114 DIMENSION 500-550 Roue alum. Wheel.

135
PORTA BOMBAS. SUPPORT POMPE. PUMPS SUPPORT.

PB-1020 PB-1024

Con pico forma anillo zincado (media caña). Super AGPA de muelles zincados.
Avec bec zinc. Zinc with pickaxe. Super de resort zinc. Zinc spring.

PORTA ZAPATAS COMPLETAS. SUPPORT FREIN ENTIER. BRAKE SUPPORT FULL.

PZC-1025 PZC-1026 PZC-1028

Para frenos MOUNTAIN-BIKE Para frenos MOUNTAIN-BIKE con tuerca Para frenos varilla con tornillo goma superior negra
Pour freins MONTAIN-BIKE Pour freins MONTAIN-BIKE avec vis Pour freins de baguette avec vis gomme noir
For MOUNTAIN BIKE brake For MOUNTAIN BIKE brake with screw For brake rod with screw, black rubber

PZC-1029 PZC-1091

Para frenos cable con tornillo goma superior negra WEINMANN


Pour freins de cable avec vis gomme noir Para frenos cable con tornillo goma superior
For brake cable with screw, black rubber Pour freins de cable avec vis gomme noir
For brake cable with screw, black rubber

PORTA ZAPATAS COMPLETAS. SUPPORT FREIN ENTIER. BRAKE SUPPORT FULL.

TM-1201 TJ-2580 VG-1036

Tapón manillar cromaso ABS AGPA RACING Ø25.8 Long. 180 mm. Varilla zincada para bicicleta de 700 mm.
Bouchons pour guidons ABS chrome Zinc pour bicyclette de 700 mm.
Handlebar plug ABS chrome Zinc for bicycle 700 mm.

136
T A
L E
IC
IC E
B TT
R A LE
C
PA I C Y
E S B
A J R LS
LL O U O
TI P O
U S T
IL L E
UT YC
O IC
B
LLAVES SACA PIÑONES. CLEFS ARRACHES PIGNON. EXTRACTORS PINION.

LL-0059 LL-0060 LL-0080

Llave SHIMANO (estriada) 5 coronas (acero) Llave IDESA BH con taladro para eje de 10 mm. HERO para 5 coronas
SHIMANO pour 5 vitesse strie IDESA BH avec trou pour axe 10 mm. HERO pour 5 vitesse
SHIMANO for 5 speed grooved IDESA BH with hole for axle 10 mm. HERO for 5 speed

LL-0082 LL-0086 LL-0090

Llave REGINA EXTRA-BX 5 coronas estriada Llave SUNTOR Llave SUNTOR-MONTY trial sin
REGINA EXTRA-BX pour 5 vitesse strie SUNTOR clef SUNTOR-MONTY clef trial
REGINA EXTRA-BX for 5 speed grooved SUNTOR wheel SUNTOR-MONTY trial wheel

LL-1037 LL-1038 LL-1040

14 dientes para 4 y 5 coronas 14 dientes para 1 y 3 coronas REGINA con tuerca de 10 mm. (acero)
14 dents pour 4 et 5 vitesse 14 dents pour 1 et 3 vitesse REGINA avec écrou 10 mm.
14 tooth for 4 and 5 speed 14 tooth for 1 and 3 speed REGINA with nut 10 mm.

LL-1041 LL-1042 LL-1043

BH con taladro eje de 10 mm. (acero) ORBEA con taladro para eje de 10 mm. (acero) UNIVERSAL con taladro para eje de 11.5 mm. (acero)
BH avec trou pour axe 10 mm. ORBEA avec trou pour axe 10 mm. UNIVERSAL avec trou pour axe 11.5 mm.
BH with hole for axle 10 mm. ORBEA with hole for axle 10 mm. UNIVERSAL with hole for axle 11.5 mm.

138
LLAVES SACA PIÑONES. CLEFS ARRACHES PIGNON. EXTRACTORS PINION.

LL-1044 LL-1045 LL-1046

MOYNE con taladro para eje de 10 mm. Aparato REGINA-MOYNE con eje y palomilla para Aparato REGINA-UNIVERSAL con eje y palomilla
MOYNE avec trou pour axe 10 mm. extrangular piñón (acero extra) para extrangular piñón (acero extra)
MOYNE with hole for axle 10 mm. Outil REGINA-MOYNE avec axe et écrou Outil REGINA-UNIVERSAL avec axe et écrou
REGINA-MOYNE tool with axle and nut REGINA-UNIVERSAL tool with axle and nut

LL-1047 LL-1048 LL-1049

Ejes y palomillas sueltas para los aparatos REGINA- Arandelas sueltas para los aparatos REGINA- Cabezas sueltas para los aparatos saca piñones.
MOYNE y REGINA-UNIVERSAL MOYNE y REGINA-UNIVERSAL. Têtes pour outil REGINA-MOYNE
Axe et écrou pour outils REGINA-MOYNE et UNIVER. Bobeches pour outils REGINA-MOYNE et UNIVERSAL REGINA-MOYNE heads for tool
Axle and nut for REGINA-MOYNE & UNIVERSAL. REGINA-MOYNE & UNIVERSAL washers for tools

LL-1050 LL-1064 LL-1066

Cabezas sueltas para los aparatos saca piñones. Llave GAC para 5 coronas Llave URRETA para 5 coronas
Têtes pour outil REGINA-UNIVERSAL GAC pour 5 vitesse URRETA pour 5 vitesse
REGINA-UNIVERSAL heads for tool GAC for 5 speed URRETA for 5 speed

LL-1067 LL-1069

Llave MAILLARD para 5 coronas Llave REGINA SPORT 3 coronas estriada


MAILLARD pour 5 vitesse REGINA SPORT pour 3 vitesse strie
MAILLARD for 5 speed REGINA SPORT for 3 speed grooved

139
LLAVES PARA CONOS. CLEFS POUR MOYEU. HUBS CONE WRENCHS.

LL-1051 LL-1052 LL-1068

Para conos nacional. acero extra 2 bocas 13-14mm. Para conos extranj. acero extra 2 bocas 14-15 mm. Para conos carretes BH acero extra 2 bocas 16-17mm.
Clefs pour moyeu adaptables a zinc 13-14 mm. Clefs pour moyeu adaptables a zinc 14-15 mm. Clefs pour moyeu adaptables a 16-17 mm. BH
Hubs cone wrewnchs suitable for zinc 13-14 mm. Hubs cone wrewnchs suitable for zinc 14-15 mm. Hubs cone wrenchs suitable for 16-17 mm. BH

LLAVES EXTRACTOR BIELAS. CLEF ARRACHE MANIVELLE. CRANK EXTRACTOR.

LL-0070 LL-0071 LL-0072

Extractor de bielas SOLIDA, ZEUS y CAMPAGNOLO Extractor de bielas SOLIDA rosca 23.5/100 Extractor de bielas STROLING rosca 23.25/100
rosca 22/100 Arrache pour SOLIDA filet 23.5/100 Arrache pour STROLING filet 23.25/100
Arratche pour SOLIDA, ZEUS et CAMPAGNOLO filet SOLIDA extractor 23.5/100 STROLING extractor 23.25/100 threads
22/100
SOLIDA, ZEUS & CAMPAGNOLO extractor 22/100
threads

LL-0081 LL-1053 LL-0063

Puntas sueltas extractor de bielas BH Extractor de cazoleta fija para caja pedalier Extractor de bielas BH (zincado)
Bout pour clef BH Clef arrache pour boite de pedalier Clef arrache manivelle BH
BH extractors end Crank extractor for bottom bracket Crank extractor BH

140
LL-1062 LL-1065

Llaves saca pedales 14-15 acero templado de 4mm. Llaves saca pedales 14.5-15 acero templado de 4mm.
Clefs tire pedales zinc 14-15 mm. Clefs tire pedales zinc 14.5-15 mm.
Pedal wrench zinc 14-15 mm. Pedal wrench zinc 14.5-15 mm.

LL-1056 LL-1061

Llaves para radios 4 bocas (adaptable cabezas BH) Llaves desmontacubiertas (3 piezas)
Clefs pour rayons 4 bouches cycle adaptables a BH Clefs pour cycle zinc 3 pièces
Spoke wrench BH suitable Tires wrench zinc 3 pieces

LL-0084 LL-0085

Aparato saca remaches de cadenas UNIVERSAL Puntas sueltas aparato desmonta cadenas UNIVERSAL
Desassembler chaine divers Bout desassembler chaine divers
Various chain extractor Various chain rivet extractor point

141
CATÁLOGO GENERAL

Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de este catálogo

Diseño y Maquetación

OLIGRAF Disseny

Diseño Portada

Víctor Olivé

Вам также может понравиться