Вы находитесь на странице: 1из 4

Ченрезиг

Автор: Нагкпа Кончок Дордже Цондон

Молитва и мелодия были полностью составлены Его Святейшеством Гьялвангом Друкпа


KUSUM NGOWO LAMAR KYABSU CHI/
Я принимаю Прибежища в Гуру, сущности трех Кай,

DrOWEI DONCHIR JANGCHUB SEMCHOG KYÉ/


И я порождаю высший настрой просветления ради блага всех существ.

RANGNANG GYUMEI LUDI CHENRÉZIG/


Это тело иллюзии, моя собственная проекция, появляется как Авалокитешвара (Ченрезиг),

KARSEL GYEN DANG TSHENPÉ YONGSU DZOG/


сияющий белый и прекрасно украшенный драгоценными камнями, а также основные и
второстепенные признаки.

NANGLA RANGSHIN MADrUB YESHÉ KU/


Тело мудрости хотя и видимое это не надуманное по своей природе.

YIDAM KUNDU NGOWOR LHAGGI SHAR/


и проявляется как сущностное единство всех йидамов.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

JETSUN CHENRÉZIG SU RANGSEL WEI/


Сам же он предстает в образе почтенного Авалокитешвары,,

CHIWOR TSAWEI LAMA OD PAGMÉ/


а на макушке головы человека сидит коренной Гуру в форме Амитабхи

GYÜPEI LAMA KUNDÜE YISHIN NOR/


как драгоценный камень, исполняющий желания, который воплощает всех гуру линии.

THUGJE ZIT SHIG JINLAB WANGSHI TSOL/


Смотрите на нас с состраданием! Благослови нас и даруй четыре посвящения.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

NANGWA THAMCHÉ RANGNANG LAYI KU/


Все явления - это самопроецируемая форма божества.

DA DrAG THAMCHÉ DORJE NGAGKYI DrA/


Все звуки - это звук ваджрной мантры.

DrENTOG THAMCHÉ RANGDrOL YESHÉ YING/


Все мысли и воспоминания являются сферой самоосвобожденного первозданного осознания.

1
MACHÖE DÖEMEI RANGSHEL DON GYI LHA/
Подлинное божество - это и есть моё изначально естественное лицо

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

NYINGJEI WANGCHUG CHENRÉZIG KYI WANG/


Пожалуйста Владыка Авалокитешвара,

TAGPAR NYENCHING SOLWA TABPEI THÜE/


через силу нашей постоянной молитвы и чтения мантры,

DrODrUG DUG NGEL DIGDrIB JANGGYUR NÉ/


пусть будут страдания, грехи и омрачения из шести царств существ очистись;

DZOGPEI JANGCHUB NYURDU THOBPAR SHOG/


пусть все мы быстро достигнем совершенного просветления.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

Молитвы Посвящения и Устремления

DAGSOG SHEN GYI WANGDU GYURPA YI/


Пусть все существа такие как я которые находятся под властью других людей,

LÜECHEN THADAG RANGWANG DANG DEN SHOG/


добьются независимости.

PHAGPA CHENRÉZIG WANG THUGJE YI/


Через сострадание благородного Авалокитешвары,

SEMLA SHIWEI NGÉ DANG DEN GYUR CHIG/


пусть мы обретем благоухание мира и покоя в уме.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

CHIGLA CHIG TSHEI SAMJOR NGENPA DANG/


Пусть же мы полностью искореняем негативную карму

NGÖESU JORWEI LÉ NGEN DrUNG JIN SHOG/


от злонамеренных планах и причинении вреда другим.

PHAGPA CHENRÉZIG WANG JI SHIN DU/


А через осмысленные отношения пусть мы приносим только пользу другим

DrEL TSHÉ DONDEN SHENDON BA SHIG SHOG/


точно так же, как благородный Авалокитешвара.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

2
KHORWAR KHOR TSHE KYENÉ THAMCHÉ DU/
Во всех наших перерождениях пока мы кружим по Сансаре,
RIG THUN PHEN TSHEN DrOG ZANG JISHIN DU/
пусть же мы всегда будем наслаждаться праздником гармонии

TENDU THUNPEI GATON LA CHÖECHING/


подходящей семьи и хорошей взаимной дружбы.

TSHOMBU CHIGTU POTALA KYÉ SHOG/


Пусть же мы переродимся в гуще цветов в чистом царстве Поталы.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

NAMSHIG TSHE ZÉ CHIWEI DUNA YANG/


А также в момент смерти, когда наша жизнь подходит к концу,

SAMPA JANGCHUB SEMKYI TSIZIN TÉ/


держась за квинтэссенцию мотивации бодхичитты,

SEMCHEN KUNLA TSEWEI MONLAM GYI/


пусть же мы уйдем отсюда с хорошей связью

TSHAM JAR ZANGPO DANG CHÉ DA GYUR CHIG/


в наших любящих устремлениях ко всем живым существа

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

KYÉSHING KYÉWA DANG NI THAMCHÉ DU/


В этой жизни и во всех наших будущих жизнях,

RIGZANG LOSAL NGA GYEL MÉPA DANG/


пусть же мы родимся в хороших семьях, с ясным умом и лишенные гордыни.

NYINGJE CHESHING LAMA LA GÜE SHING/


Пусть у нас будет великое сострадание и преданность гуру,

TSHEN DEN LAMEI JINLAB JUGPAR SHOG/


пусть же благословения квалифицированного гуру войдут в наши сердца.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

SHENLA TSEWEI JAMPA TSHEMÉ KYI/


Да обрету же я Великое просветление бесконечной любви

RANG NYI JANGCHUB CHENPO DANG DEN SHOG/


которая лелеет других.

DÜELÉ MIYOL GYATSHOI LABSHIN DU/


И пусть я достигну неизмеримого благополучия других людей

3
DrO DON PAGMÉ DAG GI DrUBPAR SHOG/
как волны океана, которые никогда не задерживаются.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

JAMPÉ KYONGWEI DrINCHEN SEMCHEN KUN/


Пусть родятся мысли о любви

JAMPEI THrINLÉ ZANGPÖE PHENDAG SHOG/


в самом центре сердца

NYINGLA TSEWEI MA GYUR SEMCHEN GYI/


матери-как живые существа,

NYINGGI KYILDU JAMPEI SEMKYÉ SHOG/


которых я люблю всем сердцем.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ

Вам также может понравиться