Вы находитесь на странице: 1из 3

Виды простых предложений

Повествовательные, вопросительные, восклицательные и


побудительные предложения
Простые предложения делятся на повествовательные, вопросительные, восклицательные и
побудительные.
Повествовательные предложения
Повествовательные предложения aseverativas могут быть утвердительными или отрицательными.
Утвердительные предложения называются afirmativas:
 María está en casa. - Мария дома.
 Los niños juegan al fútbol en el patio. - Дети играют в футбол в саду.
Отрицательные предложения называются negativas:
 Juan no trabaja hoy. - Хуан сегодня не работает.
 Jamás he estado en los Estados Unidos. - Я никогда не была в США.
Вопросительные предложения
Вопросительные предложения interrogativas ставят вопрос, на который собеседник ждет
утвердительного или отрицательного ответа. Утвердительный ответ обычно вводится
словами: sí да, claro que sí, por supuesto конечно. Отрицательный ответ вводится
словами no нет, nunca, jamás никогда:
 ¿Está María en casa? - Sí, está en casa. - Мария дома? - Да, она дома.
 ¿Puedes ayudarme? - Claro que sí. - Ты можешь помочь мне? - Конечно.
 ¿Trabaja Juan hoy? - No, hoy Juan no trabaja. - Хуан работает сегодня? - Нет, он не
работает.
 ¿Has estado en México? - Nunca he estado en México. - Ты был в Мексике? - Нет, я никогда
не был в Мексике.
Восклицательные предложения
Восклицательные предложения exclamativas передают эмоции - радость, восторг, удивление,
возмущение и т.п.:
 ¡Qué alegría de verte, Juan! - Как я рад тебя видеть, Хуан!
 ¡No me digas! ¡Qué raro es todo esto! - Не может быть! Как это все странно!
Побудительные предложения
Побудительные предложения* выражают пожелания, просьбы, приказы и т.д. Глагол в таких
предложениях стоит или в повелительном наклонении, или в сослагательном:
 Sal enseguida de la habitación. - Выйди сейчас же из комнаты.
 Que tengas suerte en el examen. - Удачи тебе на экзамене.
 ¡Ojalá no haga tanto calor mañana! - Хоть бы завтра не было так жарко!
 Quizá mañana haga buen tiempo. - Возможно, завтра будет хорошая погода.
*Примечание. Испанские грамматисты делят этот тип простых предложений на три группы:
1) предложения в повелительном наклонении imperativas; 2) предложения, выражающие
пожелание, desiderativas; 3) предложения, выражающие сомнение, dubitativas.

Личные и безличные предложения


Простые предложения бывают личными personales и безличными impersonales.
Личное предложение
Личное предложение имеет подлежащее и сказуемое, а также прямые и косвенные дополнения,
определения и т.д.:
 María lee. - Мария читает.
 María lee un libro. - Мария читает книгу.
 María lee un libro a su hermanito. - Мария читает книгу своему братику.
 María lee un libro interesante a su hermanito. - Мария читает интересную книгу своему
братику.
Безличное предложение
Безличное предложение не имеет подлежащего. Они делятся на несколько типов:
1. предложения, в которых сказуемое - это безличные глаголы, обозначающие различные явления
природы:
 En invierno amanece tarde. - Зимой светает поздно.
 Ayer nevaba mucho todo el día. - Вчера целый день шел сильный снег.
 Ha granizado durante dos horas. - В течение двух часов шел град.
2. предложения, в которых сказуемое выражено некоторыми конструкциями с глаголами ser и hacer:
 Es hora de dormir. - Пора спать.
 Era de madrugada. - Было раннее утро.
 En invierno hacía mucho frío. - Зимой было очень холодно.
 Hace veinte años que no la veo. - Двадцать лет я ее не вижу.
3. предложения, в которых сказуемое - глагол haber в значении иметься: в presente de indicativo
особая форма hay, а в других временах обычная форма 3-го лица единственного числа:
 Hay manzanas en el frigorífico. - В холодильнике есть яблоки.
 En la discoteca había mucho ruido y mucho humo. - На дискотеке было очень шумно и
дымно.
 Hasta Barcelona hay veinte kilómetros. - До Барселоны двадцать километров.
4. предложения, в которых сказуемое - модальная перифраза haber que + инфинитив нужно что-либо
сделать. (см. «Перифразы с инфинитивом»):
 Hay mil cosas que hacer. - Нужно переделать много дел.
 Hay que recordarlo siempre. - Нужно это помнить всегда.
5. предложения, в которых сказуемое - обороты типа se puede можно, se sabe / conoce известно, se
ve видно, se oye слышно и др.:
 Por esta calle apenas se puede caminar. - По этой улице едва можно пройти.
 Desde aquí no se oye muy bien. - Отсюда не очень хорошо слышно.
 En la oscuridad no se ve nada. - В темноте ничего не видно.
6. предложения, в которых сказуемое - глаголы: bastar быть достаточным, sobrar быть в
избытке, parecer казаться и др.:
 Le basta con su sueldo. - Ему хватает его зарплаты.
 Parece que me muero. - Кажется, я умираю.
7. предложения, в которых глагол-сказуемое употребляется с возвратной частицей se, а подлежащее
как бы подразумевается*:
*Примечание. В русском языке предложения этого типа и следующих двух относятся к категории
неопределенно-личных. Некоторые испанские грамматисты называют их impersonales falsas, что в
дословном переводе означает «ложные безличные предложения».
 En la playa se descansa muy bien. - На пляже хорошо отдыхать.
 Se anuncia la llegada del tren. - Объявляется прибытие поезда.
 Aquí no se fuma. - Здесь не курят.
 En este país se vive bien. - В этой стране хорошо живется.
Не путать эти безличные предложения с предложениями в пассивном залоге pasiva refleja, которые
могут быть преобразованы в voz pasiva:
 La casa se construye. / La casa se construye por los obreros. / La casa es construida por los
obreros. - Дом строится. (рабочими)
8. предложения, в которых перед глаголом-сказуемым стоят неопределенные местоимения cada uno /
uno каждый, cada cual любой:
 Cada uno puede hacerlo. - Каждый может сделать это.
 Cada cual es capaz de aprender un idioma extranjero. - Любой способен выучить
иностранный язык.
 Aquí uno se siente feliz. - Здесь каждый чувствует себя счастливым.
9. предложения, в которых глагол-сказуемое стоит в 3-м лице множественного числа:
 Por la radio transmitieron la música clásica. - По радио передавали классическую музыку.
 En la sala deportiva cambiaron el horario. - В спортивном зале изменили расписание.
 Dicen que el domingo hará frío. - Говорят, что в воскресенье будет холодно.

Оценить