Вы находитесь на странице: 1из 106

603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 1

La Solución Telemática Innovadora para el automóvil


basada en Windows Mobile™
SUMARIO
INFORMACIÓN GENERAL ................................................ 3 Lista de mensajes...................................................................... 27
El manos libres .......................................................................... 3 Gestión de los mensajes SMS ................................................ 27
Lector de mensajes SMS ......................................................... 5 Borrado de todos los mensajes............................................. 28
El reproductor multimedia .................................................... 6 Configuraciones de aviso........................................................ 28
El navegador .............................................................................. 6 UNCIONES DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA ........... 29
Seguridad en carretera ........................................................... 7 Conexión del dispositivo USB al Blue&Me™ Nav........ 29
PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE..................... 8 Gestión de la biblioteca multimedia .................................... 29
GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES ......... 11 - Selección por carpeta .......................................................... 30
Preparar la lista de nombres de su teléfono móvil .......... 11 - Selección por artista ............................................................ 31
Conocer los mandos de voz ................................................. 12 - Selección por género musical ............................................ 31
Registrar su teléfono móvil ................................................... 12 - Selección por álbum ............................................................. 32
Hacer una llamada ................................................................... 13 - Selección por listas de reproducción ............................... 32
GUÍA RÁPIDA DEL LECTOR DE MENSAJES SMS.......... 14 Para oír las canciones audio .................................................. 33
GUÍA RÁPIDA DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA ..... 14 - Orden aleatorio de toda la biblioteca multimedia ........... 33
GUÍA RÁPIDA DEL NAVEGADOR.................................... 15 - Informaciones de la canción ............................................... 33
USO DEL Blue&Me™ Nav ............................................... 15 - Reproducción del audio ...................................................... 33
Mandos en el volante ............................................................. 15 - Pausa ........................................................................................ 34
Mandos de voz ......................................................................... 16 - Reanudar ................................................................................ 34
Pantalla ....................................................................................... 18 - Detener .................................................................................. 34
Audio ......................................................................................... 19 - canción siguiente ................................................................... 34
Menú de las funciones Blue&Me™ Nav ......................... 19 - canción anterior .................................................................... 34
FUNCIONES DEL MANOS LIBRES .................................... 20 - Cambio fuente de audio ...................................................... 34
Hacer una llamada ................................................................... 21 Sugerencias para utilizar el reproductor multimedia .......... 34
Responder a una llamada entrante ...................................... 24 - Examinar el menú ................................................................. 34
Gestionar una llamada en curso .......................................... 25 - Organización de los archivos o
Función conferencia telefónica ............................................. 25 medios multimedia ............................................................... 35
FUNCIONES DEL “LECTOR DE MENSAJES SMS”......... 26 - Creación de la biblioteca multimedia
Lectura del último mensaje recibido.................................... 26 en el Blue&Me™ Nav ...................................................... 35
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 2

- Creación de listas de reproducción Salir del menú configuraciones ............................................. 60


para el Blue&Me™ Nav .................................................. 35 TECNOLOGÍAS COMPATIBLES
FUNCIONES DEL NAVEGADOR....................................... 36 CON EL Blue&Me™ Nav ................................................. 60
- Pantalla de navegación .......................................................... 36 Teléfonos móviles con tecnología Bluetooth® .............. 60
- Indicaciones por voz ............................................................. 36 - Teléfonos móviles con gestión de la lista de nombres . 61
Inicio de la navegación............................................................. 37 - Teléfonos móviles con gestión de cada contacto .......... 61
- Nuevo destino ....................................................................... 38 - Teléfonos móviles con gestión de mensajes SMS........... 61
- Modalidades de introducción de la “CIUDAD” - Lista de los teléfonos que admiten
de destino................................................................................ 39 la funcionalidad Blue&Me™ Nav ................................. 62
- Funcionamiento de las teclas del volante durante Dispositivos de memoria USB compatibles ....................... 64
la introducción del nombre de la “CIUDAD”................. 39 - Dispositivos de memorización USB ................................. 64
- Puntos de interés................................................................... 41 - Medios o archivos audio digitales compatibles .............. 64
- Reiniciar navegación .............................................................. 43 - Formatos de listas de reproducción compatibles........... 65
- Información llegada................................................................ 43
LISTA DE LOS MANDOS DE VOZ DISPONIBLES ....... 66
- Interrumpir navegación ........................................................ 44
Mandos de voz siempre disponibles..................................... 66
- Últimos destinos .................................................................... 44
Mandos de voz del manos libres........................................... 67
- Configuración ......................................................................... 45
Mandos de voz para el lector de mensajes SMS................ 69
- Posición coche ...................................................................... 47
- Simulación recorrido............................................................. 47 Mandos de voz del reproductor multimedia...................... 70
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN ............................... 48 Mandos de voz del navegador ............................................... 73
Registro del teléfono móvil ................................................... 48 Mandos de voz para las funciones de configuración ......... 75
Gestión de los datos del usuario ......................................... 51 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS..................................... 76
Gestión de las actualizaciones .............................................. 54 Manos libres ............................................................................. 76
- Actualización del Blue&Me™ Nav ................................ 54 - Casos generales .................................................................... 76
- Interrupción de la actualización ......................................... 55 - Casos específicos: Audiovox®/Orange® ........................... 83
- Uso del teléfono durante una actualización .................... 56 - Casos específicos: Motorola® ............................................. 84
- Reanudar una actualización ................................................ 56 - Casos específicos: Nokia® ................................................... 86
Opciones avanzadas ................................................................ 57 - Casos específicos: Sony-Ericsson® .................................... 89
Acceso al código de sistema .................................................. 57 Lector de mensajes SMS ......................................................... 91
- Modificar el código de conexión GPRS ........................... 57 Reproductor multimedia......................................................... 93
Gestión del reproductor multimedia .................................. 58 Navegador.................................................................................. 97
- Reproducción automática ................................................... 58 PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES ............ 99
- Orden aleatorio .................................................................... 59 ADVERTENCIAS SOBRE EL USO
- Repetir pista .......................................................................... 59 DEL SOFTWARE DEL SISTEMA ......................................... 100
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 3

Sistema de mano libres con tecnología Bluetooth®,


lector de mensajes SMS, reproductor multimedia y navegador

INFORMACIÓN reconocimiento vocal. De hecho, el sis- Para usar la función del manos libres es ne-
tema puede reconocer los mandos de voz cesario tener un teléfono móvil dotado de
GENERAL proporcionados, independientemente del tecnología Bluetooth®. Esta función le
sexo, del tono y de las inflexiones de quién ofrece, además, la posibilidad de interac-
Fiat Blue&Me™ Nav basado en Win- los pronuncia. tuar vocalmente con el teléfono mientras
dows Mobile™ es un sistema telemático conduce, aunque su teléfono móvil no ten-
personal que permite utilizar aplicaciones Además, es posible escuchar la música ga esta característica. Puede interactuar
para la comunicación, el entretenimiento preferida memorizada en un dispositivo manual y visualmente con su teléfono mó-
y la navegación expresamente concebidas USB, seleccionando las canciones y las mo- vil utilizando los mandos manuales pre-
para su uso en el automóvil. dalidades de reproducción tanto con las sentes en el volante y en la pantalla mul-
teclas en el volante como con los man- tifunción del tablero de instrumentos.
El sistema Blue&Me™ Nav instalado en dos de voz.
su vehículo dispone de las funciones de Para mayor información sobre los teléfonos
dictado por voz, lector de mensajes SMS, EL MANOS LIBRES móviles compatibles con el Blue&Me™
lector multimedia y navegador; asimismo, Nav, consulte el capítulo TECNOLOGÍAS
está preparado para trabajar con futuros La característica fundamental de esta fun- COMPATIBLES CON EL Blue&Me™
nuevos servicios que estarán disponibles ción es la comunicación telefónica a tra- Nav.
más adelante. vés del manos libres con reconocimiento
de la voz y tecnología Bluetooth®. Este Para iniciar a utilizar la función del manos
El sistema Blue&Me™ Nav gracias a su sistema permite efectuar y recibir llama- libres con reconocimiento de voz del
completa integración con los mandos de das telefónicas utilizando los mandos de Blue&Me™ Nav, es suficiente registrar
voz, los mandos en el volante y las infor- voz o los mandos manuales presentes en el propio móvil dotado de tecnología
maciones en la pantalla multifunción, le el volante en condiciones de plena segu- Bluetooth® en el sistema.
permite utilizarlo si su teléfono móvil es- ridad, libertad y confort durante la con-
tá dotado de tecnología Bluetooth®, in- El registro del propio teléfono móvil en el
ducción, en total cumplimiento de las pres- sistema es una operación que se debe
cluso cuando éste se encuentre en el bol- cripciones legales.
sillo del saco o en un bolso portadocu- efectuar una sola vez.
mentos, sin necesidad de alejar las manos La tecnología Bluetooth® permite utilizar
del volante. Para utilizar los mandos de su teléfono móvil mediante el equipo de
voz, no es necesaria ninguna fase de apren- manos libres presente en el coche, sin ne-
dizaje de la voz por parte del sistema de cesidad de utilizar conexiones.

3
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 4

Nota Es posible acceder a todas las funciones ❒ Llamar a un número telefónico


del sistema mediante el Menú Principal de mediante un mando de voz - pue-
Durante el registro de un nuevo móvil, Blue&Me™ Nav. Con el coche parado, de marcar un número de teléfono pro-
Blue&Me™ Nav busca en el propio ra- puede navegar a través del menú utilizan- nunciando las cifras.
dio de acción un teléfono móvil con tec- do tanto los mandos en el volante como
nología Bluetooth®. Cuando lo encuen- los mandos de voz. Con el coche en mar- ❒ Efectuar una llamada telefónica al
tra, establece la conexión utilizando un cha, puede interactuar con el remitente de un mensaje SMS - se
Número de Identificación Personal (PIN). Blue&Me™ Nav utilizando los mandos puede llamar directamente al número
en el volante o los mandos de voz sólo pa- telefónico del remitente del último
Una vez de que el teléfono móvil ha sido mensaje recibido, o al de un mensaje ya
registrado, puede transferir los nombres ra las funciones que corresponden al te-
léfono (ÚLTIMAS LAMADAS y LIS- recibido y memorizado en la lista de
presentes en la lista al sistema, hacer una mensajes de Blue&Me™ Nav
llamada utilizando la lista de nombres o TA NOMB.) y el reproductor multime-
pronunciando directamente el número de dia. En cambio, para activar las funciones ❒ Aceptar una llamada - puede acep-
teléfono, aceptar una llamada y responder de configuración durante la marcha, están tar una llamada entrante pulsando
a otra llamada entrante. disponibles sólo los mandos de voz. ß/MAIN
Para interactuar con el Blue&Me™ Nav La función manos libres permite efectuar ❒ Conferencia telefónica - puede lla-
es posible utilizar tanto los mandos en el las siguientes operaciones: mar a una tercera persona mientras tie-
volante como los de reconocimiento de ❒ Llamar a un nombre presente en ne activada una llamada en curso (con
voz. Con este último reconocimiento de la lista mediante un mando de voz los teléfonos Bluetooth® conectados
voz se pueden activar las funciones del sis- - puede telefonear a un nombre pre- que admiten esta funcionalidad)
tema pronunciando los mandos vocales
específicos que el sistema reconoce.
sente en la lista de su teléfono móvil, uti- ❒ Aviso de llamada - mientras está ocu-
lizando su voz. Puede también llamar a pado en una conversación telefónica,
Cuando el sistema reconoce un mando de un nombre presente en su lista selec-
voz, responderá con la acción apropiada. puede recibir el aviso de otra llamada en-
cionándolo entre los que aparecen en la trante, responder a esta segunda llama-
El reconocimiento de voz es un modo fá- pantalla multifunción del tablero de ins-
cil y práctico para utilizar el Blue&Me™ da y pasar de una conversación a otra.
trumentos. (La función aviso de llamada sólo la tie-
Nav. (Esta funcionalidad requiere que haya co- nen algunos teléfonos móviles compati-
piado la lista de nombres en el sistema bles).
de manos libres del coche).

4
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 5

Con el teléfono móvil en el coche, después LECTOR DE MENSAJES SMS ❒ Gestionar la lista de mensajes SMS re-
de haberlo registrado en el Blue&Me™ cibidos en su teléfono móvil conecta-
Nav, puede hacer las llamadas mediante los El lector de mensajes SMS con do a Blue&Me™ Nav
mandos de voz o interviniendo en los man- Blue&Me™ Nav, mediante la tecnolo-
dos del volante. Cuando usa el sistema de gía de la síntesis vocal, permite leer auto- ❒ Volver a leer los mensajes SMS ya re-
manos libres, la difusión audio de la con- máticamente mediante el sistema audio cibidos y memorizados
de su vehículo, los mensajes entrantes
versación telefónica se lleva a cabo a través
en su teléfono móvil con tecnología ❒ Efectuar, con los mandos en el volan-
de los altavoces del coche. te o los mandos de voz, una llamada
Bluetooth®, interpretando incluso las po-
sibles abreviaturas y emoticon dentro del vocal al emisor del mensaje SMS reci-
texto del mensaje. bido
Las funciones del lector de mensajes SMS ❒ Borrar con los mandos en el volante o
se gestionan mediante los mandos en el los mandos de voz, un mensaje SMS o
volante o los mandos vocales de toda la lista de mensajes SMS recibidos.
Blue&Me™ Nav. El sistema Blue&Me™ Nav también es
El lector de mensajes SMS de Blue&Me™ capaz de reconocer y leer las posibles
Nav permite: abreviaturas (por ej. “kero” será leído
“quiero”) e interpretar las emoticon más
❒ Estar informados, a través de un men- comunes (por ej. :-) se leerá “Sonrisa”)
saje de aviso en la pantalla multifun- usadas ac
cional del tablero de instrumentos, de
la entrada de un nuevo mensaje SMS
en su teléfono móvil con tecnología
Bluetooth®, con la indicación del nú-
mero/nombre del emisor; además
Blue&Me™ Nav les propondrá leer
el mensaje recibido

5
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 6

EL REPRODUCTOR chivos audio protegidos DRM (Digital ❒ navegación hacia un punto de in-
MULTIMEDIA Right Management). Si en el dispositivo terés - se puede indicar como desti-
USB hay uno de estos archivos, éstos se- no final un punto de interés que se po-
El Rep. Multimed. del Blue&Me™ Nav rán ignorados. drá seleccionar de un listado de cate-
le permite reproducir, a través del siste- gorías como, por ejemplo, hoteles, res-
ma audio de su coche, el audio digital me- Para usar el reproductor multimedia, es taurantes, aeropuertos, estaciones fe-
morizado en un dispositivo USB, sencilla- suficiente conectar (directamente o me- rroviarias, servicios de reparación ofi-
mente conectando al puerto USB presen- diante una extensión) el dispositivo USB ciales, etc;
te en el coche. al puerto USB presente en el coche. Gi-
rando la llave de contacto a la posición ❒ información sobre el viaje -
Con el reproductor multimedia, puede es- MAR, Blue&Me™ Nav comienza a cre- Blue&Me™ Nav puede proporcionar
cuchar su música personal mientras está ar el índice de su biblioteca multimedia. Al al conductor una estimación de la ho-
conduciendo. final de la operación, puede navegar en el ra de llegada y de la distancia necesa-
El reproductor multimedia, permite efec- interior de toda la biblioteca y examinar ria para alcanzar el punto de llegada
tuar las siguientes operaciones: las categorías utilizando los mandos en el prefijado; asimismo, le permite visuali-
❒ Reproducir el audio digital - pue- volante o los mandos de voz. Después que zar la posición del vehículo (latitud, lon-
de reproducir todos sus archivos o me- ha seleccionado las canciones que desea gitud y número de satélites GPS cap-
dios audio digitales (.mp3, .wma, .wav) o oír, Blue&Me™ Nav las reproducirá a tados);
reproducir una lista personalizada (en través del sistema audio del coche.
❒ últimos destinos - se puede selec-
formato .m3u o .wpl). cionar como meta uno de los últimos
EL NAVEGADOR
❒ Seleccionar el audio según la ca- destinos previamente cargados y me-
tegoría - puede reproducir todo el au- El navegador de Blue&Me™ Nav per- morizados por el sistema en una lista
dio digital perteneciente a una cierta ca- mite al usuario llegar hasta la localidad de- específica;
tegoría, por ejemplo un álbum, un artis- seada de forma rápida y segura. El nave- ❒ configuración de la navegación - se
ta o un género musical. gador le guiará mediante mensajes de voz pueden configurar las preferencias so-
❒ Utilizar las funciones de repro- e indicaciones visuales que se mostrarán bre el tipo de recorrido como, por
ducción - durante la reproducción de a través de la pantalla multifuncional y re- ejemplo, vías rápidas, vías de pago,
las canciones, puede utilizar algunas fun- configurable del automóvil. transbordadores, etc.
ciones como Reproducir, Detener, can- El navegador dispone de las siguientes fun-
ción siguiente, canción anterior, Orden ale- ❒ simulación del recorrido -
ciones: Blue&Me™ Nav permite hacer una
atorioy Repetir.
❒ introducción de un nuevo destino previsión simulada del recorrido que
- es posible introducir la dirección del habrá que seguir para llegar hasta el
Nota punto de destino preestablecido.
punto de destino deseado especifican-
El reproductor multimedia no admite ar- do el nombre de la vía de destino con
chivos o medios audio comprimidos con el número de finca o sencillamente el
otros formatos (por ejemplo, .aac) ni ar- centro de la ciudad;
6
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 7

SEGURIDAD EN CARRETERA

ADVERTENCIA
El uso de algunas funciones del sistema mientras está conduciendo el coche puede distraer la atención de la carrete-
ra con el riesgo de causar accidentes u otras graves consecuencias; por lo tanto, las mismas, deben utilizarse sólo cuan-
do las condiciones de conducción lo permitan y, si es necesario, sólo antes de emprender la marcha (con el coche parado).

ADVERTENCIA
Lea y Siga estas Instrucciones: antes de utilizar su sistema, lea todas las instrucciones y las informaciones de seguridad propor-
cionadas en el presente manual (“Guía para el Usuario”). El incumplimiento de las precauciones contenidas en la Guía Usuario puede
causar accidentes u otras consecuencias graves.
Mantenga el Manual en el coche: la Guía Usuario es un instrumento de acceso fácil y rápido para los usuarios que no tienen familiaridad
con el sistema. Controle antes de utilizar el sistema que todas las personas que tengan acceso a la Guía Usuario lean atentamente las instruc-
ciones y las informaciones de seguridad.
ATENCIÓN: Consultar el sistema durante la conducción puede distraer la atención de la carretera con el correspondiente pe-
ligro de accidentes u otras consecuencias graves. Mientras conduce no modifique las configuraciones del sistema ni introduz-
ca datos en modo no verbal (es decir, mediante los mandos manuales). Antes de realizar tales operaciones, pare el coche en
un lugar seguro respetando el código de circulación. Esta precaución es importante ya que la configuración o la modificación
de algunas funciones requiere tiempo y por lo tanto, distracción del tráfico así como alejar las manos del volante.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Mandos de Control Vocal: las funciones del sistema pueden llevarse a cabo utilizando solamente el control vocal. El uso de los mandos de
control vocal durante la conducción le permite gestionar el sistema sin necesidad de alejar las manos del volante.
Visión prolongada de la pantalla: durante la conducción, no consulte función alguna que requiera poner una atención prolongada a la pan-
talla. Estacione el coche en modo seguro respetando el código de circulación antes de consultar cualquier función del sistema que requiera ma-
yor atención. También sólo vistazos rápidos a la pantalla pueden tener efectos peligrosos si se distrae durante la conducción en un momento
crítico.
Ajuste del Volumen: no aumente el volumen excesivamente. Durante la conducción, mantenga el volumen a un nivel tal que le permita escu-
char el tráfico exterior y las señales de emergencia. Conducir sin oír estos sonidos puede provocar accidentes.
Uso del Reconocimiento de Voz: el software del reconocimiento vocal se basa en un proceso estadístico que está sujeto a errores. Es de
su responsabilidad controlar las funciones de reconocimiento vocal permitidas por el sistema y corregir los eventuales errores.
Peligros de Distracción: las funciones podrían requerir configuraciones manuales (no mediante mandos de voz). La ejecución de estas confi-
guraciones o la introducción de los datos durante la conducción puede distraer seriamente la atención, provocando accidentes o consecuencias
graves. Antes de realizar estas operaciones, pare el coche en modo seguro y respetando el código de circulación.

7
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 8

PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE


Teclas de funciones directas Blu&Me™ Nav
en la parte anterior del techo del habitáculo

Piloto rojo de
indicación sobre
los servicios de
asistencia en
carretera e
infomovilidad (*)

Puerto USB

Puerto USB: versiones dirección a la izquierda Puerto USB: versiones dirección a la derecha

F0M2013e
fig. 1
(*) El piloto rojo encendido indica la insuficiencia de conectividad para los servicios de asistencia en carretera y de infomovilidad
8
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 9

Mandos Tecla Presión breve Presión prolongada


(menos de 1 segundo) (más de 1 segundo)

ß/MAIN – Activación del Menú Principal de Blue&Me™ Nav – Rechazo de la llamada


– Confirma la opción seleccionada en el menú telefónica entrante
– Aceptación de la llamada telefónica entrante – Finalización de la
– Paso de una conversación telefónica a otra en modo segunda llamada telefónica en
llamada (aviso de llamada) curso
– Selección del mensaje SMS visualizado

&/ESC – Desactivación del reconocimiento de voz


– Interrupción del mensaje de voz
– Interrupción de la lectura del mensaje SMS
– Salida del Menú Principal del Blue&Me™ Nav
EN EL – Salida de un sub-menú y regreso a la opción anterior del menú
VOLANTE –
– Salida de la selección actual sin memorizar
– Desactivación y activación del micrófono durante una
conversación telefónica
– Disminución total del volumen del tono para la llamada entrante
– Activación y desactivación de la Pausa del reproductor
multimedia
– Activación del reconocimiento de voz – Repetición del último
– Interrupción del mensaje vocal, para impartir un nuevo mando mensaje vocal
‘ de voz pronunciado por el
sistema

Notas
❒ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK y ß/MAIN son intercambiables y puede seleccionar la tecla preferida
❒ En ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión breve o prolongada), la función se activa soltando la tecla.

9
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 10

Mandos Tecla Presión breve Presión prolongada


(menos de 1 segundo) (más de 1 segundo)

+/– – Regulación del volumen de audio de las funciones de


Blue&Me™ Nav: manos libres, lector de mensajes SMS, lector –
multimedia, mensajes de voz
N/O – Deslizamiento de las opciones del menú Blue&Me™ Nav
– Selección de las canciones del reproductor multimedia
– Deslizamiento de los mensajes SMS de la lista

– Funciones específicas para la navegación (consúltese el aparatado
EN EL NUEVO DESTINO – Funcionamiento de las teclas durante la
VOLANTE introducción del nombre de una ciudad)
SRC/OK – Confirmación de la opción del menú seleccionada
durante la interacción manual
– Transferencia de la conversación telefónica en curso del sistema
de manos libres al teléfono móvil y viceversa

– Selección de las fuentes audio (Radio, CD, CD Changer,
Reproductor Multimedia)
– Selección del mensaje SMS visualizado
NAV – Inicio del menú de navegación
TECLAS DE –
– Visualización de las informaciones de llegada con navegación activa
FUNCIONES
DIRECTAS SOS – Acceso a los servicios de asistencia en carretera (*) –
Blue&Me™ Nav
– Acceso a los servicios de infomovilidad (*) –

Notas
❒ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK y ß/MAIN son intercambiables y puede seleccionar la tecla preferida
❒ En ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión breve o prolongada, la función se activa soltando la tecla.
(*) Estos servicios podrían no estar disponibles en el momento de adquirir el automóvil; para más información sobre la disponibilidad y la activación, lla-
me al número gratuito mundial CIAOFIAT 0080034280000 o consulte el apartado correspondiente en www.fiat.com

10
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 11

GUÍA RÁPIDA DE LA PREPARAR LA LISTA ADVERTENCIAS


DE NOMBRES ❒ Se puede acceder a la lista de nombres
FUNCIÓN MANOS DE SU TELÉFONO MÓVIL copiada en el Blue&Me™ Nav sólo
LIBRES Antes de registrar su teléfono móvil en cuando esté conectado el teléfono mó-
el Blue&Me™ Nav, tiene que asegurar- vil del cual ha sido copiada.
Para iniciar a usar la función manos libres
con reconocimiento de voz y tecnología
se de haber memorizado en la lista de su ❒ Los nombres memorizados en la tar-
teléfono móvil los nombres que desea jeta SIM o en la memoria de su teléfo-
Bluetooth® del Blue&Me™ Nav es ne- contactar, con el fin de poder seleccio-
cesario: no móvil, pueden transferirse al
narlos con el sistema manos libres del co- Blue&Me™ Nav de distintos modos,
❒ Preparar la lista de nombres de su te- che. según el modelo de teléfono móvil.
léfono móvil  Si su lista de nombres no contiene nin-
❒ Asegurarse de que la llave de contacto guno, introduzca los nuevos números que
esté en posición MAR utiliza más frecuentemente. Para mayor in-
formación sobre esta operación, consulte
❒ Practicar con los mandos vocales el manual de su teléfono móvil.
❒ Registrar su teléfono móvil  Para utilizar mejor el sistema manos
❒ Hacer una llamada libres del coche, consulte las sugerencias
sobre cómo memorizar los nombres en la
 Las instrucciones correspondientes a lista de su teléfono móvil, indicados en el
cada una de estas funciones se indican en capítulo FUNCIONES DE CONFIGURA-
los siguientes apartados. CIÓN - REGISTRO DEL TELÉFONO
MÓVIL.

11
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 12

CONOCER LOS MANDOS REGISTRAR SU TELÉFONO ❒ Cuando el móvil lo requiera, introduz-


DE VOZ MÓVIL ca con el teclado de su móvil el código
PIN que se visualiza en la pantalla del ta-
Durante el diálogo con el sistema, puede ADVERTENCIA Realice esta operación blero de instrumentos. Si el registro se
usar siempre el mando de voz “Ayuda”, sólo con el coche estacionado. ha llevado a cabo, el sistema dirá
para obtener las indicaciones detalladas “Conexión en curso” y al final, vi-
sobre los mandos de voz disponibles en Para registrar su teléfono móvil, proceda
como sigue: sualizará en la pantalla, como confir-
cada fase de interacción. mación, la identificación del teléfono
Para practicar con el mando “Ayuda”, ❒ Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” y móvil registrado.
proceda como sigue: luego, al final del mensaje proporcio-
nado por el Blue&Me™ Nav, diga Es importante esperar este mensaje de
❒ Presione el mando en el volante ‘. “Registrar usuario”. confirmación, si pulsa ß/MAIN o &/ESC
antes de que aparezca este mensaje, se co-
❒ Después de que el Blue&Me™ Nav ha ❒ El sistema visualiza en la pantalla multi- rre el riesgo de anular el proceso de re-
emitido una señal acústica para indicar función del tablero de instrumentos un gistro. Si el registro falla, se visualizará
que el reconocimiento de voz está acti- número de código (PIN), que se debe un mensaje de error: en este caso se de-
vado, pronuncie “Ayuda”. Blue&Me™ utilizar para el registro. Para las dos fa- berá repetir el procedimiento.
Nav proporcionará la lista de los man- ses siguientes, consulte los capítulos
dos de voz disponibles. que conciernen al registro y a la cone- ❒ Después del registro del teléfono mó-
xión mediante tecnología Bluetooth® vil, a la primera conexión, Blue&Me™
❒ Al final del mensaje de ayuda, pronun- en el manual de su teléfono móvil. Nav dirá “Bienvenido”. En los proce-
cie “Configurar” y, al final del mensa- dimientos siguientes de registro o cone-
je, “Ayuda”. El Blue&Me™ Nav re- ❒ En su teléfono móvil, busque los dis- xiones del mismo teléfono, este mensa-
petirá la lista de los mandos de voz dis- positivos con tecnología Bluetooth® je no se volverá a pronunciar.
ponibles en el menú CONFIGURAC. (la configuración en su móvil podría lla-
marse por ejemplo Descubrir o Nuevo
❒ Ahora puede pronunciar uno de los Dispositivo). En esta lista, encontrará el
mandos disponibles y proceder al diá- “Blue&Me” (nombre que identifica el
logo como desee. Blue&Me™ Nav de su coche): selec-
❒ Si necesita más ayuda pulse ‘ y pro- ciónelo.
nuncie “Ayuda”.

12
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 13

❒ Blue&Me™ Nav le solicita si desea co- HACER UNA LLAMADA Si tiene más de un número de teléfono de
piar la lista de nombres del teléfono mó- Pedro, y no está indicado el tipo de nú-
vil recientemente registrado en el sis- Imagínese que “Pedro” sea uno de los mero, el sistema visualizará en la pantalla
tema Blue&Me™ Nav. Le aconseja- nombres memorizados en su lista de nom- el nombre junto con la lista de los núme-
mos copiar la lista de nombres. Para ello, bres. ros de teléfono correspondientes. El ma-
responda “Sí”, para no copiarla, res- Para llamar a Pedro, proceda como sigue: nos libres le preguntará si desea llamar al
ponda “No”. número de teléfono visualizado. Si el nú-
❒ Presione el mando en el volante ‘ y mero que aparece en la pantalla es el que
❒ En algunos teléfonos móviles los nom- pronuncie “Llamar a Pedro”. desea llamar, diga “Sí”, en caso contrario,
bres presentes en la lista no se copian diga “No”. Si la persona que desea con-
automáticamente sino que debe trans- ❒ Si el sistema reconoce el nombre Pe-
dro, visualizará en la pantalla las infor- tactar es la deseada pero el número está
ferirlos utilizando el teclado del móvil. equivocado, diga “Siguiente” o “Ante-
Si Blue&Me™ Nav lo solicita, reali- maciones correspondientes a este
nombre. rior” para ver los demás números de te-
ce este procedimiento siguiendo las ins- léfono presentes para esta persona. Para
trucciones específicas de su móvil y pul- Si en su lista de nombres tiene memori- llamar al número visualizado, diga “Lla-
se ß/MAIN al finalizar. zado un solo número de Pedro, el sistema mar”. Puede también navegar a través de
le preguntará directamente si desea llamar esta lista manualmente presionando los
a Pedro. Para hacer la llamada, diga “Sí”, mandos en el volante N o O hasta en-
en caso contrario diga “No”. contrar el número deseado. A este pun-
En cambio, si Pedro tiene más de un nú- to, pulse ß/MAIN o SRC/OK para ha-
mero de teléfono, el sistema le pregunta- cer la llamada.
rá a cuál número desea llamar (por ejem- ❒ Para finalizar la llamada, pulse ß/MAIN
plo, “¿Llamar a Pedro trabajo o ca- más de 1 segundo.
sa?”). En este caso, responda indicando el
tipo de número de teléfono deseado (por  Si ha tenido alguna dificultad durante el
ejemplo, “Casa”). uso del sistema de manos libres del coche,
consulte el capítulo SOLUCIÓN DE LOS
PROBLEMAS - MANOS LIBRES.

13
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 14

GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA ❒ Ponga la llave de contacto en posición


MAR. Blue&Me™ Nav iniciará a re-
DEL LECTOR DE DEL REPRODUCTOR producir sus canciones, seleccionándo-
MENSAJES SMS MULTIMEDIA las de una biblioteca que se crea al co-
nectar el USB.
Si su teléfono Bluetooth® soporta dicha Para iniciar la reproducción del audio di- ❒ Después de que el Blue&Me™ Nav
función, al recibir un nuevo mensaje SMS, gital memorizado en su dispositivo USB, creó la biblioteca de sus medios o archi-
Blue&Me™ Nav le avisa con una señal proceda como sigue: vos audio digitales, puede seleccionar y
sonora y pregunta si lo desea leer. escuchar las canciones, álbum, artistas y
❒ Copie las canciones en su dispositivo
❒ pronunciar “Sí” o presionar la tecla USB (Blue&Me™ Nav reconoce los listas interactuando manual o vocalmen-
ß/MAIN o SRC/OK, el sistema lee- formatos .wma, .mp3, .wav para los me- te con el Blue&Me™ Nav. Si su dis-
rá el último mensaje recibido dios o archivos audio .wpl y .m3u para positivo USB contiene muchos medios o
las listas). archivos la creación de la biblioteca po-
❒ pronunciar “No” o presionar la tecla drá requerir algunos minutos.
&/ESC, el sistema memorizará el men- ❒ En los dispositivos USB sin cable USB,
saje y se lo podrá leer en otro mo- es suficiente conectar (directamente o ❒ Puede también decidir si la reproduc-
mento utilizando una extensión) el dispositi- ción de los medios o archivos audio de-
vo en el puerto USB presente en el co- be iniciar automáticamente al conec-
Para conocer todas las funciones y mo- che (véase fig. 1). tar el dispositivo USB, o deba iniciar só-
dalidades de uso del lector de mensajes lo bajo su mando.
SMS, tomar como referencia el capítulo ❒ Para los dispositivos USB dotados de
“FUNCIONES DEL LECTOR DE MEN- cable, conecte un extremo a su dispo- Para conocer todas las funciones y las mo-
SAJES SMS”. sitivo USB y el otro cabo al puerto USB dalidades de uso del reproductor multi-
presente en el coche (véase fig. 1). media, consulte el capítulo FUNCIONES
 Si durante la utilización del lector de DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA.
mensajes SMS surge alguna dificultad, con-
sulte el capítulo “SOLUCIÓN DE PRO-  Si ha tenido alguna dificultad durante el
BLEMAS – LECTOR DE MENSAJES SMS” uso del reproductor multimedia, consulte
el capítulo SOLUCIÓN DE LOS PRO-
BLEMAS - REPRODUCTOR MULTIME-
DIA.

14
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 15

GUÍA RÁPIDA DEL dolos apretando las teclas SRC/OK o USO DEL
NAVEGADOR ß/MAIN cada vez que se quiera con- Blue&Me™ Nav
firmar un carácter.
Para empezar a utilizar la función de nave- Blue&Me™ Nav ofrecerá la posibi-
gación de Blue&Me™ Nav hay que se- lidad de pronunciar la ciudad deseada MANDOS EN EL VOLANTE
guir los pasos detallados a continuación. tan pronto se haya introducido un nu- Los mandos en el volante (véase fig. 1) sir-
mero de caracteres suficiente. De to- ven para utilizar las funciones del manos
❒ Conectar directamente el dispositivo das formas, se podrá completar la in-
USB suministrado con el kit de nave- libres, activar el reconocimiento de voz, las
troducción del nombre de la ciudad funciones del reproductor multimedia o pa-
gación Blue&Me™ Nav que contiene con los mandos del volante.
la cartografía, al puerto USB del vehí- ra seleccionar una opción del Menú del
culo (véase fig. 1). ❒ Proceder luego con la introducción de la Blue&Me™ Nav.
calle/plaza de destino siguiendo los mis- Algunos mandos tienen distintas funciones
❒ Comprobar que la llave de contacto es- mos pasos que con la ciudad; asimismo,
té en la posición MAR. en relación con el estado en el que se en-
existe la posibilidad de escoger como cuentra el sistema en un momento deter-
❒ Pulsar el mando ‘ presente en el vo- punto de destino el centro de la ciudad. minado.
lante y pronunciar “Navegación”; ❒ Especificar el número de finca de la vía La función seleccionada en respuesta a la
Blue&Me™ Nav mostrará en panta- de destino pronunciando “Introducir
lla el mensaje de aviso EL CON- presión de una tecla depende, en algunos
número” o bien “Iniciar navega- casos, de la duración de la presión de la
DUCTOR DEBE RESPETAR LAS ción” para iniciar inmediatamente la na-
NORMAS DE CARRETERA. misma tecla (prolongada o breve).
vegación.
En este momento, pronunciar “Nuevo  PANTALLA Y MANDOS EN EL VO-
destino” y luego “Dirección”. Nota LANTE
Blue&Me™ Nav preguntará cuál es
el país deseado, a lo que habrá que res- Por motivos de seguridad en carretera, las Nota
ponder pronunciando en qué país se operaciones de introducción de dirección
encuentra el punto de destino deseado. sólo se permiten con el vehículo parado. Las instrucciones sobre el uso del sistema
mediante los mandos manuales están in-
El sistema solicitará que se introduzca Para conocer todas las funciones y mo-
el nombre de la ciudad de destino em-
pezando con la interacción manual y
dalidades de uso del navegador, véase el
capítulo “FUNCIONES DE NAVEGA-
dicadas en el texto con el símbolo
?.

luego completándolo con la voz. CIÓN”.


Para ello, habrá que desplazarse con las  Si se han producido dificultades en el
teclas N o O hasta cada uno de los ca- uso del navegador, consultar el capítulo
racteres necesarios para formar el “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – NA-
nombre de la ciudad e ir introducién- VEGADOR”

15
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 16

MANDOS DE VOZ Para dar un mando de voz al sistema, pul- Para volver a oír el último mensaje pro-
se ‘, espere la señal acústica que indica nunciado por el sistema, pulse ‘ más de
Para ser reconocidos por el sistema, es que el sistema de reconocimiento vocal es- 1 segundo o pulse ‘ rápidamente y pro-
posible pronunciar los mandos de voz sin tá activado; a este punto, puede pronun- nuncie “Repetir”.
necesidad de cambiar la propia posición ciar el mando con voz natural, no dema-
normal de conducción. De hecho, el mi- siado rápido y sin interrupciones. Cuan- Es posible que el sistema de manos libres
crófono está correctamente ubicado y do el sistema reconozca el mando, res- proporcione informaciones vocalmente. Un
orientado para esta finalidad. ponderá o realizará una acción. anuncio vocal es un mensaje de voz pro-
puesto directamente por el sistema. Para
Las palabras reconocidas por el sistema se Los mandos de voz están organizados se- interrumpir un anuncio vocal, pulse
identifican como “mandos de voz”. gún tres niveles sucesivos: 1° nivel, 2° ni- &/ESC, o pulse ‘ y pronuncie “Anular”.
El sistema manos libres reconoce y res- vel y 3° nivel.
Una interacción vocal es un intercambio
ponde a una lista predefinida de mandos de Cuando pronuncie un mando de voz de comunicaciones / mandos entre el sis-
voz. La lista de los mandos vocales dispo- válido* del 1° nivel el sistema se predispo- tema de manos libres y el usuario. Para ini-
nibles depende del punto en el que se en- ne a reconocer los mandos de voz del 2° ciar una interacción vocal, pulse ‘ y pro-
cuenra en el menú del sistema manos li- nivel; cuando pronuncie un mando vocal nuncie un mando. Para interrumpir una in-
bres. Es posible acceder siempre a la lista válido del 2° nivel, el sistema se activa pa- teracción y dar inicio a una nueva inte-
de los mandos vocales disponibles en cual- ra reconocer los mandos vocales del 3° ni- racción, pulse ‘ en cualquier momento
quier momento pulsando ‘ y pronun- vel. durante la interacción y pronuncie un
ciando “Ayuda”, o pronunciando “Ayu- mando de voz.
da” después de un mensaje del sistema. Si pronuncia un mando de voz válido del
Blue&Me™ Nav reconoce también las 1° nivel, el sub-menú correspondiente a Para terminar una interacción pulse
versiones personalizadas de los mandos ese mando permanecerá activo hasta que &/ESC. Oirá una señal acústica que in-
vocales, como por ejemplo los nombres se imparta un mando vocal que conduzca dica que el reconocimiento de voz ha si-
presentes en su lista de nombres telefóni- a otro nivel sin interrumpir el diálogo con do desactivado.
ca. el sistema; la misma regla vale también pa-
ra los niveles inferiores (2 y 3). En cualquier momento, la función de ayu-
Para usar los mandos de voz con el manos da puede proporcionarle una lista de los
libres, el sistema no necesita efectuar nin-  Para una lista de todos los mandos de mandos disponibles en el nivel que se en-
guna fase de aprendizaje de su voz. voz disponibles, consulte el capítulo LIS- cuentra. Para utilizar el sistema de ayuda,
TA DE LOS MANDOS DE VOZ DISPO- diga “Ayuda”, escuche la lista de los man-
NIBLES. dos disponibles y decida cuál mando dar
al sistema.

* Válido significa que el mando vocal forma parte del vocabulario del Blue&Me™ Nav y por lo tanto, lo puede reconocer en un ni-
vel determinado.
16
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 17

Ajuste el volumen deseado con el coche Notas Uso del reconocimiento de voz
en marcha. Para ajustar el volumen pre-
seleccionado del Blue&Me™ Nav, con- ❒ Después de pulsar ‘ , si no pronun- El sistema de reconocimiento de voz, a ve-
sulte las indicaciones del apartado “Fun- cia un mando de voz dentro de algunos ces, puede equivocarse en reconocer un
ción EXTERNAL AUDIO VOL” en el ma- segundos, el sistema le solicitará pro- mando vocal. Para asegurarse de que sus
nual del equipo de radio. Para regular tem- nunciarlo. En caso de que no responda, mandos de voz sean siempre reconocidos,
poráneamente el volumen de la llamada el reconocimiento de voz se desacti- proceda como sigue:
vará. Esto sucede también cuando no
telefónica en curso, pulse + o – o regule
responda a una pregunta del sistema. ❒ Después de pulsar ‘ , pronuncie el
la posición del botón del equipo de radio. mando de voz después de que el siste-
Al finalizar la llamada, el volumen volverá En este caso, oirá una señal acústica que
indica que el reconocimiento de voz se ma ha emitido la señal acústica que in-
a su nivel original. dica que el reconocimiento vocal está
ha desactivado.
Puede pulsar + o – también para regular activado.
❒ Cuando el sistema no logra reconocer
el volumen de un anuncio vocal mientras
un mando de voz, le dará otra posibili- ❒ Después de que el sistema le ha for-
el Blue&Me™ Nav lo pronuncia. mulado una pregunta, espere un se-
dad para que lo pronuncie nuevamen-
Recuerde que para interrumpir un anun- te. Si no está seguro de que el mando gundo antes de pronunciar la respues-
cio vocal, puede pulsar ‘ en cualquier vocal sea correcto en un determinado ta, con el fin de asegurarse de que el re-
momento durante una interacción vocal y nivel, pronuncie “Ayuda”. conocimiento de voz está activado.
dar un nuevo mando vocal ❒ Si desea pronunciar un mando sin es-
perar que el sistema haya terminado su
Nota mensaje o su pregunta, puede volver a
pulsar brevemente la tecla ‘ para in-
❒ Las instrucciones sobre el uso del sis- terrumpir el sistema y pronunciar su
tema mediante los mandos de voz mando.
están indicados en el texto con el
❒ Hable con volumen de voz normal.
símbolo
} .
❒ Pronuncie las palabras claramente, no
demasiado rápido y sin interrupciones.

17
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 18

❒ Si es posible, trate de reducir al míni- Notas PANTALLA


mo el ruido en el habitáculo.
Para los países donde no esté disponible Las distintas opciones del Menú Principal
❒ Antes de pronunciar los mandos de voz la lengua madre, el reconocimiento de voz del Blue&Me™ Nav se visualizan en la
solicite a sus compañeros de viaje que de los mandos y sobre todo de los con- pantalla multifunción del tablero de ins-
no hablen. Puesto que el sistema reco- tactos de la lista de nombres podría oca- trumentos (véase fig. 1).
noce las palabras independientemente sionar algunas dificultades. Se sugiere de En la pantalla se visualizan varios tipos de
de quién habla, si varias personas con- pronunciarlos de acuerdo con el idioma informaciones:
versan al mismo tiempo, puede suceder presente en el Blue&Me™ Nav.
que el sistema reconozca palabras dis- ❒ informaciones sobre el estado del telé-
tintas o más palabras de las que ha pro- Para cambiar el idioma del reconocimien- fono móvil conectado con tecnología
nunciado. to de voz, acuda a la Red de Asistencia Bluetooth®:
Abarth o consulte el área específica en el
❒ Para un buen funcionamiento, le acon- sitio www.fiat.com.
sejamos cerrar el eventual techo prac-
ticable del coche.

F0M2015e
fig. 2

18
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 19

❒ ; indica que el Blue&Me™ Nav está AUDIO MENÚ DE LAS FUNCIONES


conectado a un móvil con tecnología El audio del Blue&Me™ Nav (manos li- Blue&Me™ Nav
Bluetooth® bres, reproductor multimedia, anuncios El Menú Principal del Blue&Me™ Nav vi-
❒ La ausencia del símbolo ; indica que la vocales, señales acústicas) se reproduce sualiza las opciones en una lista que apare-
conexión con el teléfono móvil se ha in- mediante el equipo audio instalado en su cen en la pantalla multifunción del tablero
terrumpido. coche. Con este fin la eventual fuente de de instrumentos. Las opciones disponibles
❒ El símbolo à indica que la llamada ac- audio que estaba activada del equipo de permite activar las funciones o modificar las
tiva es la primera a la que ha respondi- radio se suspende por el tiempo necesa- configuraciones del sistema Blue&Me™
do, este símbolo está presente sólo en rio. Nav.
caso de una llamada en espera.
Es siempre posible ajustar el volumen del El Menú Principal incluye las siguientes op-
❒ El símbolo À indica que la llamada ac- audio mediante los mandos del equipo de
tiva es la segunda a la que se ha res- ciones:
radio utilizando las teclas del volante.
pondido, este símbolo está presente só- ❒ ÚLTIMAS LAMADAS - este sub-
lo en el caso de una llamada en espe- En la pantalla del equipo de radio se vi- menú permite visualizar una lista de las
ra. sualizan mensajes específicos para infor- últimas llamadas, entrantes y salientes.
❒ El símbolo ‰ indica que está activada marle que el sistema audio está siendo uti- Esta lista se descarga de la memoria de
la Conferencia Telefónica. lizado por el Blue&Me™ Nav. su teléfono móvil, actualizada durante
❒ Nombre del operador telefónico acti- el uso del sistema de manos libres o se
vo en el propio teléfono móvil (en ca- obtiene por ambas operaciones.
so de que no esté disponible se visua- ❒ LISTA NOMB. - este submenú per-
liza “- - - - - - - -”) mite ver los números telefónicos de su
❒ Información referida a la recepción de lista y seleccionar uno para hacer una lla-
un mensaje SMS, al número telefónico mada. Si su lista de nombres contiene
o al nombre (si está memorizado en la muchos, éstos serán agrupados en sub-
agenda) del remitente del mensaje SMS. menús alfabéticos. El número de perso-
❒ Informaciones correspondientes a la nas de un sub-menú depende del núme-
canción que está escuchando en el re- ro de nombres de su lista telefónica.
productor multimedia
❒ Informaciones correspondientes a la
función activada del Blue&Me™ Nav
o a la opción seleccionada en el menú
(véase fig. 2)

19
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 20

❒ LECTOR DE MENSAJES SMS - Es- Inicio del Menú Principal FUNCIONES DEL
te submenú permite leer el último men-
saje SMS recibido, llamar al remitente Para activar el Menú Principal del MANOS LIBRES
del mensaje SMS o borrar el último Blue&Me™ Nav, pulse ß/MAIN, y des-
mensaje SMS recibido. pués puede iniciar a interactuar con el sis- Blue&Me™ Nav le permite hacer o re-
Se pueden memorizar hasta 20 mensa- tema utilizando los mandos en el volante. cibir llamadas mediante su teléfono móvil,
jes SMS en una lista dedicada y luego es- dotado de tecnología Bluetooth®, utili-
cucharlos, llamar al remitente o bo- Navegación a través de las zando el reconocimiento de voz o los
rrarlos. Es posible además seleccionar opciones de un menú mandos en el volante.
la modalidad de notificación de men- Para navegar a través de las opciones de Mediante los mandos de voz puede reali-
sajes SMS recibidos. un menú, pulse N o O. zar una llamada telefónica a los contactos
❒ REPRODUC. MULTIMEDIA - este Durante la visualización de los nombres
de su agenda telefónica pronunciando su
sub-menú permite examinar las cancio- nombre y/o apellido, o también realizar
de la lista, si el número de los caracteres una llamada telefónica a los números que
nes audio digital contenidas en las car- supera el máximo admitido, el nombre se-
petas de la biblioteca, por artista, por ál- no están memorizados, pronunciando las
rá cortado. cifras del número de teléfono deseado, o
bum o mediante las listas de reproduc-
ción. Siempre con este sub-menú puede Para seleccionar la opción visualizada en llamar al remitente de un mensaje SMS re-
seleccionar y reproducir las canciones o la pantalla, pulse SRC/OK o ß/MAIN. cibido.
pistas. Con los mandos en el volante puede lla-
Para salir de la opción visualizada en la pan-
❒ NAVEGACIÓN - Este submenú per- talla o de un sub-menú, pulse &/ESC. mar a los nombres presentes en su lista
mite el acceso a las funciones de nave- o volver a llamar de la lista de las llama-
gación de Blue&Me™ Nav. Nota das que ha realizado o recibido, seleccio-
Se puede introducir un nuevo destino, nando el nombre deseado en los sub-me-
Es posible navegar en el menú de confi- nús ÚLTIMAS LAMADAS o LISTA
utilizar uno de los últimos destinos, mo- guración mediante los mandos en el vo-
dificar la configuración de navegación, NOMB.
lante sólo con el coche parado.
acceder a informaciones sobre la posi- Además, se pueden responder las llama-
ción GPS del vehículo o simular una ru- das entrantes, llamar nuevamente a un nú-
ta previamente calculada. mero ocupado, recibir un aviso de llama-
❒ CONFIGURAC. - este sub-menú da, leer un mensaje SMS recibido o bo-
permite gestionar los nombres de su lis- rrarlo.
ta telefónica, registrar un nuevo dispo-  Si ha tenido alguna dificultad durante el
sitivo o acceder al código de identifi- uso de las funciones del teléfono, con el
cación del sistema de manos libres. sistema manos libres del coche, consulte
el capítulo SOLUCIÓN DE LOS PRO-
BLEMAS - MANOS LIBRES.
20
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 21

Notas HACER UNA LLAMADA Llamar a un nombre presente en


❒ Antes de poder realizar o recibir lla- Puede hacer una llamada en uno de los si- su lista telefónica
madas con el sistema de manos libres, guientes modos: Para utilizar esta modalidad, es necesario
tiene que registrar su teléfono móvil en registrar el teléfono y copiar la lista de su
el sistema. ❒ Llamar a un nombre presente en su lis-
ta telefónica teléfono móvil en el sistema.
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
?
❒ Llamar a un número utilizando los man- Para llamar a un nombre de su lista
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL. telefónica utilizando la interacción
dos de voz
❒ Para activar el sistema manos libres del manual, proceda como sigue:
coche es necesario que la llave de con- ❒ Llamar a un número utilizando el te-
clado del móvil Active el Menú Principal, pulsando
tacto esté en posición MAR. ß/MAIN.
❒ Si durante una conversación telefónica ❒ Llamar a un número presente entre las Seleccione la opción LISTA
gira la llave de contacto a la posición últimas llamadas NOMB. y luego, pulse SRC/OK o
STOP, puede continuar la conversa- ❒ Llamar al emisor de un mensaje SMS re- ß/MAIN.
ción a través del sistema manos libres cibido Pulse N o O para seleccionar el
todavía durante otros 15 minutos.
 para más información, remitirse al ca- grupo alfabético al que pertenece el
pítulo FUNCIONES DEL LECTOR DE nombre que desea contactar, pulse
MENSAJES SMS, apartado Gestión de SRC/OK o ß/MAIN y seleccione
los mensajes SMS). el nombre deseado.
Si la persona que desea contactar
tiene un sólo número de teléfono,
pulse SRC/OK o ß/MAIN para lla-
marla.
En cambio, si la persona que desea
contactar tiene más de un número de
teléfono, pulse SRC/OK o
ß/MAIN para acceder a todos los
números mediante N o O y pulse
SRC/OK o ß/MAIN para llamar-
la.
Para finalizar la llamada, pulse
ß/MAIN más de 1 segundo.

21
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 22

O bien, con la interacción vocal: Si la persona que desea contactar Llamar a un número utilizando los
} Imagínese que tiene que llamar a
(por ejemplo Pedro) tiene más de
un número de teléfono sin indicar el
mandos de voz

}
“Pedro” presente en la lista de nom- tipo de número, el sistema visuali- Para marcar un número de teléfono
bres de su teléfono móvil. zará el nombre y una lista de los nú- mediante la interacción vocal, pro-
meros correspondientes. ceda como sigue:
Pulse ‘ y pronuncie “Llamar a
Pedro” o “Llamar a Pedro mó- Si desea llamar al número de telé- Pulse ‘ y pronuncie “Marcar nú-
vil“ (en el mando vocal, la palabra fono visualizado, diga “Llamar”. mero”.
“Móvil” representa el tipo de nú- Si el nombre reconocido por el sis- El sistema le responderá con “El
mero que desea llamar. Puede tam- tema es justo, pero no es el núme- número, por favor”.
bién utilizar las palabras “Casa”, ro deseado, puede ver los demás nú-
“Trabajo”, u “Otro”). Pronuncie el número de teléfono
meros de teléfono disponibles en la como una secuencia de cifras indi-
Si el sistema reconoce el nombre vi- lista, interviniendo manualmente con viduales (por ejemplo, “0”, “1”, “2”,
sualizará en la pantalla las informa- las teclas N o O. Después de iden- “3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+”
ciones correspondiente a este nom- tificar el número deseado, pulse (más), “#” (almohadilla) o “*” (as-
bre (Pedro, en el ejemplo). ß/MAIN o SRC/OK para llamar- terisco).
lo.
Si la persona que desea contactar Por ejemplo, 0113290103 se pro-
tiene un sólo número de teléfono, Para finalizar la llamada, pulse nuncia como: “cero, uno, uno, tres,
el sistema manos libres le pregunta- ß/MAIN más de 1 segundo. dos, nueve, cero, uno, cero, tres”.
rá si desea llamarlo. Para hacer la lla-
mada diga “Sí”, en caso contrario, Sugerencia El sistema visualizará y repetirá vo-
diga “No”. calmente el número reconocido.
Cuando llame a un nombre que tiene más
En cambio, si la persona que desea de un número telefónico, indique en el Si el número está completo, pro-
contactar tiene más de un número mando vocal también el tipo de número al nuncie “Llamar”. En cambio, si el
de teléfono, el sistema le pregunta- que desea llamar (“Casa”, “Trabajo”, u número no está completo, pronun-
rá a cuál número desea llamar (por “Otro”); en este modo puede reducir el cie las cifras que faltan y al final di-
ejemplo, “Llamar a Pedro trabajo o número de pasos solicitados para hacer la ga “Llamar”.
casa?”). En este caso, responda indi- llamada.
cando el tipo de número de teléfono
deseado (por ejemplo, “Casa”).

22
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 23

El sistema enviará la llamada telefó- Para borrar todo el número visua- Llamar a un número utilizando
nica hacia el número visualizado. lizado e iniciar un nuevo marcado, el teclado del teléfono móvil
pronuncie “Recomenzar”.

?
Para finalizar la llamada, pulse Con este sistema es posible también
ß/MAIN más de 1 segundo. Para solicitar al sistema que repita marcar un número de teléfono uti-
el número de teléfono reconocido, lizando el teclado de su móvil y lue-
Puede pronunciar el número de te- pronuncie “Repetir”. En caso de
léfono en “grupos de cifras”; esto le go continuar la conversación tele-
que no se ha marcado ningún nú- fónica utilizando el sistema manos li-
permitirá verificar que cada grupo mero de teléfono, el sistema dice
de cifras esté correcto. Los grupos bres.
“Ningún número disponible”.
de cifras se crean con las pausas que Para esta operación, es necesario
se hacen mientras pronuncia las ci- Si el número de teléfono repetido que el teléfono haya sido registrado
fras. Si hace una pausa después de es correcto, pronuncie “Llamar” y que esté en el radio de acción del
haber pronunciado un cierto nú- para hacer la llamada. sistema manos libres del coche.
mero de cifras, se crea un grupo. El
sistema repetirá las cifras recono- Para marcar un número utilizando
Nota el teclado del teléfono móvil, pro-
cidas.
Cuando el sistema esté marcando los nú- ceda como sigue:
Si las cifras pronunciadas son co- meros mediante los mandos de voz, es im-
rrectas, puede continuar dictando el ❒ Marque el número de teléfono
portante que el ruido en el interior del ha- con el teclado de su móvil y en-
número de teléfono. Si no son co- bitáculo sea lo más reducido posible y que
rrectas, puede borrar el grupo de ci- víe la llamada siguiendo las mo-
sus compañeros de viaje no hablen mien- dalidades previstas por su móvil.
fras pronunciando “Borrar”. El sis- tras está dictando el número al sistema.
tema borrará el último grupo de nú- Puesto que el sistema reconoce las pala- ❒ Lleve a cabo la conversación te-
meros y visualizará el número de te- bras independientemente de quién habla, lefónica utilizando el sistema ma-
léfono parcialmente marcado. Lue- si varias personas conversan al mismo nos libres.
go, puede pronunciar las demás ci- tiempo, puede suceder que el sistema re-
fras del número de teléfono. conozca palabras distintas o más palabras ❒ Para finalizar la llamada, pulse
Para anular el marcado del número de las que ha pronunciado. ß /MAIN más de 1 segundo o
cuelgue usando los mandos es-
de teléfono, pronuncie “Anular”. pecíficos de su teléfono móvil.

23
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 24

Llamar a un número presente El sistema visualizará en la pantalla RESPONDER A UNA LLAMADA


entre las últimas llamadas las informaciones disponibles co- ENTRANTE
rrespondientes a la última persona
La opción ÚLTIMAS LAMADAS es que lo ha contactado y le pregun- Con la función manos libres puede res-
una lista de números correspondientes a tará si desea llamarla. Para ello, di- ponder a las llamadas entrantes utilizando
las llamadas realizadas y recibidas. Puede ga “Sí”, en caso contrario, diga los mandos presentes en el volante. Al re-
contener hasta un máximo de diez llama- “No”. cibir una llamada, el sistema visualizará las
das recibidas, diez llamadas realizadas y informaciones sobre la identidad de la per-
cinco llamadas perdidas. Si desea llamar nuevamente a la úl- sona que llama, si están disponibles.
tima persona que ha contactado,

? Para marcar un número de telé- pronuncie “Última llamada rea- La llamada entrante será señalada con los
fono utilizando la interacción ma- lizada”. En este caso, el sistema vi- timbres de llamada personalizados de su
nual, proceda como sigue: sualizará en la pantalla las informa- teléfono móvil (la disponibilidad de esta
función depende de las características es-
❒ Active el Menú Principal, pulsan- ciones disponibles correspondien-
pecíficas de su teléfono).
do ß/MAIN. tes a la última persona a la que ha
llamado y le preguntará si desea vol-
❒ Seleccione la opción ÚLTIMAS ver a llamarla. Para hacer esto diga Responder a una llamada
LAMADAS y luego, pulse “Sí”, en caso contrario diga “No”.
SRC/OK o ß/MAIN. ❒ Para responder a la llamada, pulse
ES posible también utilizar el mando ß/MAIN.
❒ El sistema le presentará una lista “Volver a llamar”. En este caso,
de números de teléfono. Use N ❒ Para finalizar la llamada, pulse ß/MAIN
el sistema le preguntará “¿Última más de 1 segundo.
o O para seleccionar el llamada realizada o última lla-
número deseado; pulse mada recibida?”. Para volver a lla-
SRC/OK o ß/MAIN para hacer mar a la última persona que ha lla- Rechazar una llamada
la llamada telefónica. mado, pronuncie “Realizada”. Pa- ❒ Para rechazar la llamada, pulse
❒ Al finalizar la llamada, pulse ra volver a llamar a la última perso- ß/MAIN más de 1 segundo.
na que le ha llamado, pronuncie
ß/MAIN más de 1 segundo. “Recibida”.
O bien, con la interacción vocal: Ignorar una llamada
} Para volver a llamar a la última per-
sona que le ha llamado, pulse ‘ y
❒ Para ignorar una llamada y no oír el to-
no o timbre, pulse &/ESC.
pronuncie “Última llamada reci-
bida”.

24
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 25

Responder a una llamada entrante ❒ El sistema comunicará al teléfono mó- FUNCIÓN CONFERENCIA
durante otra conversación vil la disponibilidad de activar el manos TELEFÓNICA
en curso libres. (sólo en teléfonos con tecnología
Para responder a una llamada entrante ❒ Para transferir la conversación telefó- Bluetooth® que admiten esta
mientras está ocupado en otra conversa- nica al manos libres, active esta moda- funcionalidad)
ción telefónica, pulse ß/MAIN. El siste- lidad como previsto en su móvil (el pro- La función Conferencia Telefónica le per-
ma pasará a la llamada entrante y pondrá cedimiento dependerá del tipo de telé- mite hacer una llamada telefónica a una
en espera la conversación telefónica en fono móvil). tercera persona durante otra conversa-
curso. ❒ De esta forma, la conversación telefó- ción en curso. Esta funcionalidad le per-
nica pasa al sistema manos libres del co- mite poder hablar simultáneamente con
Nota che. los dos interlocutores.
Algunos móviles ofrecen la posibilidad de Para activar una Conferencia, realice la
transmitir al sistema manos libres los tim- Transferencia de la llamada nueva llamada mientras tiene ya otra en
bres de llamada asociados a sus nombres. del sistema de manos libres al curso, siguiendo el procedimiento descri-
En este caso, el sistema señala las llamadas teléfono móvil to en la sección HACER UNA LLAMADA.
entrantes utilizando los timbres persona-
lizados en su teléfono móvil. Para pasar una conversación telefónica del Cuando la funcionalidad Conferencia Te-
sistema de manos libres a su teléfono mó- lefónica está activada, en la pantalla se vi-
vil, pulse SRC/OK. sualiza “CONFERENCIA”.
GESTIONAR UNA LLAMADA
EN CURSO Puede hablar en su teléfono móvil conti- Después de activar la conferencia, si pul-
nuando a utilizar los mandos en el volan- sa prolongadamente la tecla ß/MAIN fi-
Transferencia de la llamada te. En particular, si tiene más de una con- nalizarán las dos llamadas.
versación activa, puede pulsar ß/MAIN
del teléfono móvil al sistema para pasar de una llamada a la otra; ade-
manos libres más, puede pulsar ß/MAIN más de 1 se-
Si está hablando en su teléfono móvil y su- gundo para finalizar la conversación tele-
be al coche, puede transferir la conversa- fónica.
ción telefónica del móvil al sistema manos
libres de su vehículo. Poner en espera la llamada
Para ello, proceda como sigue: en curso

❒ Suba al coche y gire la llave de contac- Para poner en espera una llamada telefó-
to a la posición MAR, para activar el nica en curso y desactivar el micrófono en
sistema manos libres. modo de poder hablar sin ser escuchados
por el interlocutor pulse &/ESC.

25
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 26

FUNCIONES DEL LECTURA DEL ÚLTIMO


}
O bien, con la interacción vocal:
MENSAJE RECIBIDO
LECTOR DE si pronuncia “Sí”, Blue&Me™
MENSAJES SMS Nav leerá el texto del mensaje, con- Al recibir un mensaje SMS, independien-
siderando posibles abreviaturas pre- temente lo haya leído o no, Blue&Me™
sentes, mientras que si no desea le- Nav lo memorizará en una lista de men-
Si su teléfono móvil con tecnología Blue- sajes (referirse al apartado Lista de men-
tooth® soporta la función de lectura de erlo será suficiente pronunciar
“No”. El sistema lo memorizará pa- sajes).
mensajes SMS, al recibir un nuevo men-
saje SMS, Blue&Me™ Nav le avisa me- ra que pueda leerlo en otro mo-
? Si desea leer el último mensaje re-
diante una señal sonora y le pregunta si mento (para más información, re- cibido, activar el Menú Principal de
lo desea leer (en función de las opciones ferirse al apartado Lectura del úl- Blue&Me™ Nav y seleccionar la
de notificación programadas). timo mensaje recibido). opción LECTOR MENSAJES,
luego presionar SRC/OK o
 Para obtener información sobre las op-
ciones de aviso, referirse al apartado Ti- ß/MAIN
po de aviso. Seleccionar la opción LEER ÚLTI-
MO y presionar SRC/OK o

? Si desea que Blue&Me™ Nav lea


el mensaje SMS recibido, presionar ß /MAIN, de este modo
Blue&Me™ Nav leerá el texto del
SRC/OK o ß/MAIN. El mensaje último mensaje recibido.
SMS será leído teniendo en cuenta
las posibles abreviaturas y emoticon

}
presentes en el texto. O bien, con la interacción vocal:
En caso de que no desee leer el men-
saje SMS, presione &/ESC, Presionar ‘ y pronunciar “Leer
Blue&Me™ Nav no leerá el men- último”, Blue&Me™ Nav leerá el
saje, sino que lo memorizará para que texto del último mensaje recibido.
pueda leerlo en otro momento (para
más información, referirse al aparta-
do Lectura del último mensaje
recibido).

26
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 27

LISTA DE MENSAJES GESTIÓN DE LOS MENSAJES


}
O bien, con la interacción vocal:
SMS
Blue&Me™ Nav memoriza hasta 20 men- Presionar ‘ y pronunciar “Lector
sajes recibidos (en caso de mensajes con- mensajes”, después de la señal Para cada mensaje SMS recibido,
catenados, la cantidad de mensajes memo- acústica pronunciar “Mensajes re- Blue&Me™ Nav permite:
rizados podría ser inferior) durante la co-
nexión con su teléfono móvil Bluetooth®.
cibidos”; Blue&Me™ Nav en la ❒ leerlo
pantalla se visualizará la información ❒ llamar directamente al número de te-
Cuando la lista está llena, al recibir un nue- del primer mensaje de la lista (si es-
vo mensaje se borrará el mensaje más vie- léfono del emisor
tá presente en la agenda se visuali-
jo incluso si aún no fue leído. Además es zará el número del emisor del men- ❒ borrarlo
posible borrar uno o todos los mensajes saje SMS).
?
de la lista (referirse al apartado Gestión Para realizar esto mientras se lee el
de los mensajes SMS). ES posible deslizar la Mens. recibi- mensaje, activar el Menú Principal de
dos pronunciando “Anterior” o Blue&Me™ Nav, luego con las te-

? Si desea leer un mensaje específico “Siguiente”; cuando se visualice le clas SRC/OK o ß/MAIN se podrá
memorizado, activar el Menú Prin- mensaje deseado, pronunciar “Le- seleccionar la función deseada.
cipal de Blue&Me™ Nav y selec- er”, Blue&Me™ Nav leerá el tex-
cionar la opción LECTOR MEN- to del mensaje seleccionado.

}
SAJES y luego presionar SRC/OK Si pronuncia “Borrar” el sistema O bien, con la interacción vocal:
o ß/MAIN. borrará el mensaje seleccionado.
Seleccionar la opción MENSAJES Presionar ‘ y pronunciar “Leer”
RECIBIDOS, luego presionar o “Llamar” o bien “Borrar”; el sis-
SRC/OK o ß/MAIN. Deslizar los tema seleccionará la opción elegida.
mensajes memorizados hasta visuali-
zar el deseado, el sistema visualizará
la información sobre la identidad del
emisor del mensaje SMS, si estuvie-
re disponible. Seleccionar LEER y
presionar SRC/OK o ß/MAIN,
Blue&Me™ Nav se leerá el texto
del mensaje SMS seleccionado.

27
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 28

BORRADO DE TODOS LOS CONFIGURACIONES DE AVISO ❒ NO ACTIVO:


MENSAJES Blue&Me™ Nav desactiva el Lector
El lector de mensajes SMS de Blue&Me™ Mensajes SMS, de este modo al re-
Blue&Me™ Nav puede memorizar has- Nav permite programar la modalidad de
ta 20 mensajes SMS; la recepción de un cibir un nuevo mensaje SMS no será
aviso al recibir un nuevo mensaje SMS en- señalado de ningún modo, al momen-
nuevo mensaje borrará el mensaje más tre tres posibilidades:
viejo de la lista. Es posible borrar todos los to de recibirlo será transmitido al sis-
mensajes SMS presentes en la memoria de ❒ VISUAL+ACÚST.: tema.
Blue&Me™ Nav con un solo mando. Blue&Me™ Nav señala la recepción

?
de un nuevo mensaje en la pantalla del Activar el Menú Principal de
Blue&Me™ Nav, seleccionar la
? Si se desean borrar todos los men- tablero de instrumentos o mediante una
sajes, activar el Menú Principal de señal acústica. Además, Blue&Me™ opción LECTOR MENSAJES, y
Blue&Me™ Nav y seleccionar Nav propondrá leer el mensaje. luego presionar SRC/OK o
BORRAR TODOS, luego presio- ß/MAIN. Seleccionar la opción TI-
nar SRC/OK o ß/MAIN, el siste- ❒ AVISO VISUAL: PO DE AVISO y deslizar las tres
ma preguntará BORRAR DEL Blue&Me™ Nav comunica sólo vi- opciones disponibles con las teclas
VEHÍCULO LOS MENSAJES sualmente mediante la pantalla del ta- N o O, seleccionar la opción de-
RECIBIDOS?, confirmar la opera- blero de instrumentos la recepción de seada y presionar SRC/OK o
ción presionando la tecla SRC/OK un nuevo mensaje SMS. El mensaje re- ß/MAIN.
o ß/MAIN o anular presionando la cibido podrá leerse incluso en otro mo-
mento (ver apartados Lectura del últi-
}
tecla &/ESC. O bien, con la interacción vocal:
mo mensaje recibido y Lista de mensa-
jes). Presionar ‘ y pronunciar “Lector

}
O bien, con la interacción vocal: mensajes”, después de la señal
acústica decir “Tipo de aviso”;
Presionar ‘ y pronunciar “Lector Blue&Me™ Nav listará las opcio-
mensajes”. nes disponibles que se pueden pro-
Después de la señal acústica pro- gramar a elección diciendo “Lector
nunciar “Borrar todos”; no activo” o “Aviso visual y
Blue&Me™ Nav preguntará acústico” o bien “Aviso sólo vi-
“¿Borrar todos los mensajes del sual”.
vehículo ?”, pronunciar “Sí” para
confirmar el borrado de todos los
mensajes SMS del sistema, o “No”
para anular la operación.

28
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 29

FUNCIONES ❒ Para los dispositivos USB dotados de GESTIÓN DE LA


cable, conecte un extremo a su dispo- BIBLIOTECA MULTIMEDIA
DEL REPRODUCTOR sitivo USB y el otro cabo al puerto USB
MULTIMEDIA presente en el coche (véase fig. 1). El reproductor multimedia le permite se-
leccionar el audio digital presente en su dis-
❒ Gire la llave de contacto a MAR. positivo USB, utilizando el reconocimiento
El menú REPRODUC. MULTIMEDIA Blue&Me™ Nav iniciará automática- de voz o los mandos en el volante.
le permite: mente a reproducir sus canciones di-
gitales, seleccionándolas de una biblio- Puede examinar los medios o archivos au-
❒ visualizar las canciones memorizadas en dio por carpeta, artista, álbum o listas. Pue-
su dispositivo USB teca que ha creado durante la conexión
del dispositivo USB. de utilizar el reconocimiento de voz para
❒ escuchar los medios o archivos audio seleccionar una de estas categorías. Una vez
memorizados en su USB. ❒ Si la función REPROD. AUTOMA- seleccionada la categoría deseada, para se-
TICA está configurada en “ON”, leccionar un medio o archivo en su interior,
Blue&Me™ Nav iniciará la reproduc- utilice los mandos manuales.
Nota ción automáticamente.
Antes de utilizar el reproductor, lea la sec- Para facilitar la exploración de su multi-
ción DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB
 Funciones de configuración - REPRO- media, introduzca las informaciones multi-
DUCTOR MULTIMEDIA. media (título de la canción, autor, álbum,
COMPATIBLES para asegurarse de que su
dispositivo de memorización USB sea Cuando termine la creación de la biblio- género) correspondientes a cada canción.
compatible con el Blue&Me™ Nav. teca multimedia, será posible utilizar el
Blue&Me™ Nav para visualizar y selec- Nota
CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO cionar las canciones presentes y para ac- No todos los formatos tienen previstos
USB AL Blue&Me™ Nav tivar su reproducción. introducir informaciones multimedia. En-
tre los formatos reconocidos por el
Para conectar su dispositivo USB al Blue&Me™ Nav, .mp3 y .wma tienen
Blue&Me™ Nav, proceda como sigue: previstas las informaciones multimedia,
❒ Copie las canciones en su dispositivo mientras que el formato .wav no tiene pre-
USB (Blue&Me™ Nav reconoce los vistas estas informaciones. Puede suceder
formatos .wma, .mp3, .wav para los me- también que las informaciones multimedia
dios o archivos audio .wpl y .m3u para no han sido introducidas en un medio o
las listas). archivo audio que las tiene prevista. En es-
te caso, sólo se pueden examinar los me-
❒ Para los dispositivos USB sin cable USB, dios o archivos audio por carpeta.
es suficiente conectar (directamente o
mediante una extensión) el dispositivo  Para mayor información, consulte la
en el puerto USB presente en el coche sección SUGERENCIAS PARA UTILIZAR
(véase fig. 1). EL REPRODUCTOR MULTIMEDIA
29
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 30

Selección por carpeta


Si en su dispositivo USB se han guardado
Examine las carpetas disponibles. Pa-
ra oír todo el contenido de las car-
petas, seleccione la opción
} O bien, con la interacción vocal:
Pulse ‘ y pronuncie “Carpetas”.
carpetas con canciones, éstas se podrán REPROD. TODO y pulse
ver en el menú CARPETAS. SRC/OK o ß/MAIN. Para visuali- Examine las carpetas disponibles. Pa-
ra oír todas las canciones conteni-
? Para seleccionar las canciones de las zar las canciones presentes en la car-
carpetas utilizando la interacción peta, pulse SRC/OK o ß/MAIN. das en las carpetas, seleccione la op-
manual, proceda como sigue: ción REPROD. TODO y pulse
Examine las canciones contenidas en SRC/OK o ß/MAIN. Para visuali-
Active el Menú Principal, seleccione la carpeta que ha seleccionado. Pa- zar las canciones presentes en la
la opción REPRODUC. MULTI- ra reproducir una canción, selec- carpeta visualizada, pulse SRC/OK
MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o cione el título y pulse o ß/MAIN.
ß/MAIN. SRC/OK o ß/MAIN.
Examine las canciones contenidas en
Seleccione la opción CARPETAS la carpeta seleccionada. Para repro-
y luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN. ducir una canción, seleccione el tí-
tulo y pulse SRC/OK o ß/MAIN.
Para mayor información sobre la per-
sonalización del menú CARPETAS,
consulte la sección SUGERENCIAS
PARA UTILIZAR EL REPRODUC-
TOR MULTIMEDIA.

30
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 31

Selección por artista


} O bien, con la interacción vocal: Selección por género musical

? ?
Para seleccionar todas las canciones Pulse ‘ y pronuncie “Artistas”. Para seleccionar todas las canciones
correspondientes a un artista espe- de un determinado género musical,
cífico, utilizando la interacción ma- Examine los álbumes por artista. Pa- utilizando la interacción manual:
nual: ra oír todos los álbumes de un ar- Active el Menú Principal, seleccione
Active el Menú Principal, seleccione tista, seleccione la opción la opción REPRODUC. MULTI-
la opción REPRODUC. MULTI- REPROD. TODO y pulse MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o
SRC/OK o ß/MAIN. Para repro-
MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o
ducir un álbum, selecciónelo y lue- ß/MAIN.
ß/MAIN. go, pulse SRC/OK o ß/MAIN. Seleccione la opción GÉNEROS y
Seleccione la opción ARTISTAS y luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN.
luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN. Para reproducir una canción de un
artista, seleccione el título y pulse Examine los géneros disponibles. Pa-
Examine los artistas disponibles. Pa- SRC/OK o ß/MAIN. ra oír todas las canciones del
ra seleccionar el artista visualizado, género visualizado, pulse
pulse SRC/OK o ß/MAIN. Nota SRC/OK o ß/MAIN.
Examine los álbumes de un artista, Si su dispositivo USB contiene muchos O bien, con la interacción vocal:
seleccione la opción REPROD.
TODO y pulse SRC/OK o
medios o archivos audio, el menú
ARTISTAS puede estar subdividido en
sub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfa-
} Pulse ‘ y pronuncie “Géneros”.
ß/MAIN. bético puede mostrar sólo la letra inicial Examine los géneros disponibles. Pa-
Para reproducir un álbum, ra oír todas las canciones del
selecciónelo y luego, pulse de las canciones contenidas en su interior
(por ejemplo: A-F), o puede mostrar las género visualizado, pulse
SRC/OK o ß/MAIN. SRC/OK o ß/MAIN.
primeras dos letras de las mismas cancio-
Para reproducir una canción de un nes (por ejemplo: Aa-Ar). Nota
artista, seleccione el título y pulse
SRC/OK o ß/MAIN. Si su dispositivo USB contiene muchos
medios o archivos audio, el menú
GÉNEROS puede estar subdividido en
sub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfa-
bético puede mostrar sólo la letra inicial
de las canciones contenidas en su interior
(por ejemplo: A-F), o puede mostrar las
primeras dos letras de las mismas cancio-
nes (por ejemplo: Aa-Ar).

31
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 32

Selección por álbum


} O bien, con la interacción vocal: Selección por listas de
reproducción
? Para seleccionar un álbum, utilizan- Pulse ‘ y pronuncie “Álbumes”.
do la interacción manual: Si en su dispositivo USB se han memori-
Active el Menú Principal, seleccione Examine los álbumes disponibles. zado listas, puede visualizarlas en el me-
la opción REPRODUC. MULTI- Para seleccionar el álbum visualiza- nú LISTAS.
do, pulse SRC/OK o ß/MAIN.
?
MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o Para seleccionar una lista, utilizan-
ß/MAIN. Examine las canciones presentes en do la interacción manual:
Seleccione la opción ALBUMES y el álbum. Para reproducir todo el ál-
bum, seleccione la opción Active el Menú Principal, seleccione
luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN. la opción REPRODUC. MULTI-
REPROD. TODO y pulse
Examine los álbumes disponibles. SRC/OK o ß/MAIN. MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o
Para seleccionar el álbum visualiza- ß/MAIN.
do, pulse SRC/OK o ß/MAIN. Para reproducir sólo una canción
contenida en un álbum, seleccione Seleccione la opción LISTAS y pul-
Examine las canciones presentes en el título y pulse SRC/OK o se SRC/OK o ß/MAIN.
el interior del álbum. Para oír todas ß/MAIN. Examine las listas disponibles. Para
las canciones de un álbum, selec- oír la lista visualizada, pulse SRC/OK
cione la opción REPROD. TODO Nota o ß/MAIN.
y pulse SRC/OK o ß/MAIN. Para
O bien, con la interacción vocal:
}
reproducir un álbum, selecciónelo y Si su dispositivo USB contiene muchos
luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN. medios o archivos audio, el menú Pulse ‘ y pronuncie “Listas de
ÁLBUMES puede estar subdividido en reproducción”.
Para reproducir sólo una canción sub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfa-
contenida en un álbum, seleccione bético puede mostrar sólo la letra inicial Examine las listas disponibles. Para
el título y pulse SRC/OK o de las canciones contenidas en su interior oír la lista visualizada, pulse
ß/MAIN. (por ejemplo: A-F), o puede mostrar las SRC/OK o ß/MAIN.
primeras dos letras de las mismas cancio-
nes (por ejemplo: Aa-Ar). Para mayor información sobre cómo cre-
ar las listas, consulte el capítulo SUGE-
RENCIAS.

32
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 33

PARA OÍR LAS CANCIONES Qué se oye? Reproducción del audio


AUDIO
?
Con la función ¿QUÉ SE OYE? es posi- Para activar el audio digital, utilizan-
ble visualizar en la pantalla durante unos do la interacción manual:
Orden aleatorio de toda la 15 segundos las informaciones corres-
biblioteca multimedia pondientes a la canción que está escu- Si está activada la función REPROD.
chando. AUTOMATICA, conecte su dis-
La opción “CUALQUIERA” le permite positivo USB al Blue&Me™ Nav y

?
reproducir rápidamente todo el conteni- Para consultar esta información uti- las canciones se reproducirán auto-
do de su multimedia, en orden aleatorio. lizando la interacción manual: máticamente.
 FUNCIONES DE CONFIGURA-
? Para activar la función CUAL- Active el Menú Principal, seleccione
QUIER MUSICA, utilizando la in- la opción REPRODUC. MULTI- CIÓN - REPRODUCTOR MULTI-
teracción manual: MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o MEDIA.
Active el Menú Principal, seleccione ß/MAIN. Puede también seleccionar el audio
la opción REPRODUC. MULTI- Seleccione la opción ¿QUE SE digital que desea oír y luego, pulsar
MEDIA, y luego pulse SRC/OK o OYE? y luego, pulse SRC/OK o SRC/OK o ß/MAIN para activar la
ß/MAIN. ß/MAIN. reproducción.
Seleccione la opción CUALQUIE- O bien, con la interacción vocal: Para activar la reproducción audio
RA y pulse SRC/OK o ß/MAIN.
O bien, con la interacción vocal:
} Pulse ‘ y pronuncie “¿Qué se } utilizando la interacción vocal:
Pulse ‘ y pronuncie “Cualquier
}
oye?”.
Pulse ‘ y pronuncie “Cualquier música”.
música”. Nota
Pausa
Para mayor información sobre la se- Cuando inicia la reproducción de una can-
lección y reproducción del audio di- ción audio digital, la información corres- Para poner en pausa la canción que está
gital, consulte el capítulo “SELEC- pondiente a esa canción se visualizará en oyendo: pulse &/ESC o la tecla MUTE
CIONAR EL AUDIO DIGITAL”. la pantalla durante unos 15 segundos. en la carátula o frontal del equipo de ra-
dio.

Reanudar
Para reanudar el audio de una canción que
había puesto en pausa: pulse &/ESC o la
tecla MUTE en la carátula o frontal del
equipo de radio.

33
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 34

Detener Nota SUGERENCIAS PARA UTILIZAR


Para detener la reproducción de una can- Si imparte el mando “canción anterior” EL REPRODUCTOR
ción: pronuncie “Detener”. (tanto vocal como manualmente) después MULTIMEDIA
de los primeros 3 segundos desde el ini-
Canción siguiente cio de la canción, se volverá a oír la mis- Examinar el menú
ma canción. En cambio, si lo imparte en ❒ Para examinar más fácilmente el menú
? Para pasar a la canción siguiente, uti- los primeros 3 segundos desde el inicio de
lizando la interacción manual: CARPETAS, organice las carpetas en
la canción, se oirá la canción anterior. su dispositivo USB antes de conectar el
Mientras oye una canción digital pul- dispositivo al Blue&Me™ Nav. Para
se N. Cambio fuente de audio facilitar y optimizar la selección en el
Para cambiar la fuente de audio activada menú CARPETAS, organice sus can-
O bien, con la interacción vocal:
} Mientras oye una canción digital,
pulse ‘ y pronuncie “Siguiente”.
(Radio, CD, Lector múltiple de CD (CD-
Changer), Reproductor multimedia), pul-
ciones en carpetas que tengan para us-
ted nombres significativos.
se SRC/OK o las teclas específicas FM,
AM, CD presentes en la carátula o fron-
Canción anterior tal del equipo de radio.

? Para volver con la interacción ma- Nota


nual a la canción anterior:
Para mayor información sobre los mandos
Mientras oye una canción pulse O. de voz que puede utilizar con el repro-
ductor, consulte el capítulo LISTA DE
O bien, con la interacción vocal:
} Mientras oye una canción digital,
pulse ‘ y pronuncie “Anterior”.
MANDOS DE VOZ DISPONIBLES.

34
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 35

Organización de los archivos o Creación de la biblioteca Creación de listas de reproducción


medios multimedia multimedia en el Blue&Me™ Nav para el Blue&Me™ Nav
❒ Para obtener en su Blue&Me™ Nav ❒ La creación de la biblioteca multime- Para crear una lista .m3u o .wpl para el
categorías significativas, es necesario dia podría requerir algunos minutos. Si Blue&Me™ Nav empleando Microsoft®
que las informaciones presentes en los el tiempo necesario para crear la bi- Windows Media® Player, proceda como
medios o archivos multimedia estén ac- blioteca fuese excesivo, puede interve- sigue:
tualizadas. Para actualizarlas en cada ar- nir reduciendo la cantidad de medios
chivo siga las instrucciones presentes o archivos audio memorizados en su ❒ Copie todas las canciones que desea in-
en la documentación de ayuda de su dispositivo USB. troducir en la lista, en una nueva car-
software para gestionar los medios o peta o en su dispositivo de memoriza-
archivos multimedia. ❒ Durante la creación de la biblioteca, de ción USB.
todas formas se podrá escuchar una se-
❒ Si su biblioteca contiene opciones sin lección de canciones. Blue&Me™ Nav ❒ Abra Microsoft® Windows Media® Pla-
las informaciones correspondientes al continuará creando la biblioteca mien- yer. Del menú, seleccione Archivio,
Artista, Álbum, Título y Género, tras se reproduce la música. Abrir.
Blue&Me™ Nav visualizará la eti- ❒ Examine el contenido del dispositivo
queta DESCONOCIDO en los me- USB conectado a su ordenador y se-
nús ÁLBUMES y GÉNERO. Para in- leccione los medios o archivos audio
troducir las informaciones en un medio que desea introducir en la lista.
o archivo digital, siga las instrucciones
presentes en la documentación de ayu- ❒ Haga clic en Abrir.
da de su software para gestionar los ❒ Póngase en “Archivo” y seleccione
medios o archivos multimedia. “Guardar lista de reproducción en
curso como...” .... En el campo
“Nombre de archivo”, introduzca el
nombre deseado y en el campo “Ti-
po:”, configure el tipo .wpl o .m3u.
❒ Haga clic en Guardar.
Una vez completadas las fases anteriores,
se creará un nuvo archivo .m3u o .wpl.

35
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 36

FUNCIONES DEL Notas La pantalla también indica el nombre de la


vía que se está recorriendo y la distancia
NAVEGADOR ❒ La recepción GPS experimenta dificul- hasta el punto en el que hay que realizar
tades debajo de los árboles, entre edi- una maniobra; poco antes de cambiar de
Blue&Me™ Nav permite al usuario alcan- ficios altos, en los aparcamientos cu-
zar el punto de destino seleccionado de for- vía, el nombre indicado será el de la vía a
biertos, en los túneles y en cualquier lu- la que hay que cambiar.
ma rápida y segura mediante la función de na- gar donde la recepción de la antena
vegación y haciendo uso de la síntesis de voz y pueda ser obstaculizada.
pictogramas visualizados en la pantalla multi-
funcional y reconfigurable del cuadro de man- ❒ El navegador de Blue&Me™ Nav ne-
dos. El sistema de navegación permite navegar cesita unos minutos para determinar la
hacia una dirección de destino, recuperar des- nueva posición del vehículo en caso de
tinos ya programados o puntos de interés co- haberse desplazado con el sistema apa-
mo, por ejemplo, hoteles, restaurantes, farma- gado (p. ej. durante el trayecto en un
cias, aeropuertos, estaciones ferroviarias, ser- transbordador, etc.).
vicios de reparación oficiales, etc. La posición ❒ En caso de que se haya desconectado la
del vehículo es determinada mediante el siste- batería del vehículo, el GPS necesita unos
ma GPS (Global Position System), con la ela- 15 minutos para activarse de nuevo.
boración de las señales procedentes de los sa- ❒ El sistema dispone de una función de ca- F0M090Ab
télites GPS y de las señales odométricas del ve- libración automática que requiere re- fig. 3
hículo. Blue&Me™ Nav, según el punto don- correr unos 100 km durante la prime-
de se encuentre el vehículo, utiliza los datos car- A – Pictograma de navegación
ra entrada en servicio así como en ca-
tográficos digitales cargados en el dispositivo so de sustitución de los neumáticos; du- B – Distancia hasta la próxima maniobra
USB para conducirle hasta el destino deseado rante esta fase la precisión en el cálcu- C – Nombre de la vía
a través del mejor itinerario posible. lo de la posición podría ser inferior.
❒ En una situación de falta de adherencia Indicaciones por voz
ADVERTENCIA continuada de los neumáticos (p. ej. en
caso de patinar en el hielo), el sistema Las indicaciones por voz proporcionadas
Ahora bien, las indicaciones pro- podría registrar temporalmente una po- por el sistema aconsejan con tiempo to-
porcionadas por Blue&Me™ sición inexacta. das las maniobras que hay que realizar: con-
Nav no exoneran al conductor de la ple- cretamente, emiten un primer mensaje de
na responsabilidad de todas las maniobras Pantalla de navegación preaviso correspondiente a la maniobra
realizadas en las vías de circulación, de la que se deberá realizar y sucesivamente las
conducción del vehículo y del respeto de las En la pantalla multifuncional y reconfigu-
rable del cuadro de mandos (véase fig. 3), indicaciones detalladas de cuando se debe
normas del código de circulación, así como realizar la maniobra. Para repetir la última
de cualesquiera otras disposiciones en ma- se visualizan mediante pictogramas las ma-
niobras que deben realizarse (girar a la de- indicación por voz proporcionada por el
teria de circulación viaria. La responsabili- sistema hay que pulsar la tecla ‘ y pro-
dad para con la seguridad viaria es única y recha, a la izquierda, en círculo, proseguir
recto o dar la vuelta). nunciar “Próxima maniobra”.
exclusivamente del conductor del vehículo.
36
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 37

INICIO DE LA NAVEGACIÓN De esta forma se puede acceder a los sub- Pronunciar uno de los siguientes
menús dedicados a las funciones de nave- mandos para acceder a la función
Para empezar a utilizar la función de na- gación de Blue&Me™ Nav. deseada:
vegación de Blue&Me™ Nav hay que se-
guir los pasos detallados a continuación. ❒ NUEVO DESTINO ❒ “Nuevo Destino”
❒ Conectar el dispositivo USB suminis- ❒ REINICIAR NAVEGACIÓN ❒ “Reiniciar navegación”
trado, que contiene la cartografía, al
puerto USB del vehículo. ❒ INFORMACIÓN LLEGADA ❒ “Información llegada”

❒ Poner la llave de contacto del vehículo ❒ INTERRUMPIR NAVEGACIÓN ❒ “Interrumpir navegación”


en posición MAR. ❒ ÚLTIMOS DESTINOS ❒ “Últimos destinos”
❒ CONFIGURACIÓN ❒ “Configuración”
Nota:
❒ POSICIÓN COCHE ❒ “Posición coche”
Por motivos de seguridad en carretera, al-
gunas funciones como, p. ej., la introduc- ❒ SIMULACIÓN RECORRIDO ❒ “Simulación recorrido”
ción de una nueva dirección, sólo se per-
miten con el vehículo parado Desplazarse con las teclas N o O para ir Nota:
Para activar el menú de NAVEGACIÓN a la función deseada y pulsar SRC/OK o
Es posible que algunos de los submenús
en modalidad manual, hay que seguir los ß/MAIN para confirmar. no estén disponible puesto que sólo están
pasos detallados a continuación. O bien con la interacción por voz:
}
activos después de haber activado la na-
Pulsar ‘ y pronunciar “Navega- vegación hacia un destino.

?
❒ Pulsar la tecla NAV en la parte anterior
ción”. Blue&Me™ Nav mostrará
en pantalla el mensaje de aviso EL
CONDUCTOR DEBE RESPE-
TAR LAS NORMAS DE CA-
del techo del habitáculo (véase fig. 1). RRETERA.
❒ O bien activar el menú principal pul- A continuación, pulsar SRC/OK pa-
sando ß/MAIN, seleccionar la opción ra confirmar (en este caso no hay dis-
Navegación y pulsar SRC/OK o ponible ningún mando pro voz espe-
ß/MAIN. cífico).
Blue&Me™ Nav propondrá la lis-
Blue&Me™ Nav mostrará en pantalla el ta de los submenús disponibles.
mensaje de aviso EL CONDUCTOR
DEBE RESPETAR LAS NORMAS
DE CARRETERA. A continuación, pul-
sar SRC/OK para confirmar.
37
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 38

? ?
Nuevo destino Para introducir una dirección utili- Desplazarse con las teclas “N” o
El menú NUEVO DESTINO permite la zando la interacción manual: “O” para seleccionar el país dese-
introducción de un punto de destino se- ado y pulsar SRC/OK o ß/MAIN
Activar el menú principal, seleccio- para confirmar
gún diferentes modalidades. nar la opción NAVEGACIÓN y
❒ DIRECCIÓN: para configurar la di- pulsar SRC/OK o ß/MAIN.
rección escogiendo el centro de una
ciudad o la vía deseada;
Seleccionar la opción NUEVO
DESTINO pulsando SRC/OK o
} Pronunciar el país deseado para se-
leccionarlo mediante la interacción
por voz. Blue&Me™ Nav solicita-
❒ PUNTOS DE INTERÉS: para esco- ß/MAIN. rá que se confirme el país deseado
ger un punto de interés mediante el Seleccionar DIRECCIÓN y luego mediante un mensaje vocal.
submenú correspondiente. pulsar SRC/OK o ß/MAIN.
Notas:

ADVERTENCIA } O bien con la interacción por voz,


pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
❒ Para seleccionar el país, es necesario
que el dispositivo USB, que contiene la
cartografía, esté introducido en el puer-
Por motivos de seguridad en
carretera, la introducción de del mensaje emitido por el sistema, to USB del vehículo.
pronunciar “Nuevo destino” y lue-
una nueva dirección, sólo se permi-
go “Dirección”. ❒ Si en el dispositivo USB existen varios
ten con el vehículo parado países, Blue&Me™ Nav presentará
Blue&Me™ Nav empieza pidien- en la pantalla multifuncional la lista de
do que se seleccione el nombre del los países en orden alfabético. En caso
país deseado. de que el sistema pueda detectar la po-
Dirección En primer lugar, el sistema deter- sición GPS del vehículo, el país en el que
mina qué países están cargados en se encuentre estará en primer lugar en
Este menú sirve para introducir la direc- su dispositivo USB; en caso de que la lista.
ción del punto de destino deseado indi- sólo esté presente la cartografía de
cando el país, la ciudad, el nombre de la Una vez seleccionado el país, Blue&Me™
un solo país, este se configurará co- Nav solicitará que se introduzca el nom-
calle/plaza y, si procede, el número de la mo país de destino.
finca. bre de la ciudad de destino mediante los
mandos del volante y la interacción por
voz.

38
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 39

Modalidades de introducción A partir del segundo carácter introducido, ❒ TECLA “O”


de la “CIUDAD” de destino Blue&Me™ Nav ofrecerá ayuda propo- – Permite hacer correr los caracteres vi-
niendo en la pantalla únicamente las letras sualizados en la parte derecha de la
El área de la pantalla multifuncional del utilizables en la composición del nombre
cuadro de mandos que permite introdu- cuarta línea de la pantalla.
final de la ciudad según las informaciones
cir el nombre de la ciudad está dividida en cartográficas presentes en el dispositivo – A partir del segundo carácter introdu-
las siguientes subáreas. USB. cido, una primera pulsación de la tecla
“O” muestra el texto OK? en la ter-
cera línea de la pantalla y propone in-
Funcionamiento de las teclas del terrumpir la introducción de caracteres
volante durante la introducción del y pasar a la selección del nombre de la
nombre de la “CIUDAD” ciudad de una lista. Es aconsejable uti-
❒ TECLA “N” lizar esta opción únicamente en caso de
que el nombre de la ciudad visualizado
– Permite hacer correr los caracteres vi- en la segunda línea ya sea el nombre
sualizados en la parte izquierda de la completo de la ciudad deseada. A con-
cuarta línea de la pantalla. tinuación, pulsar SRC/OK o ß/MAIN
– A partir del segundo carácter introdu- para confirmar.
F0M2016e cido, una primera pulsación de la tecla Una ulterior pulsación de la tecla “O”
fig. 4 “N” propone borrar el último carácter permitirá continuar con la introducción
introducido; entonces, pulsar SRC/OK de los caracteres.
A - La primera línea es utilizada por o ß/MAIN para borrar.
Blue&Me™ Nav para indicar que está Una ulterior pulsación de la tecla “N” ❒ TECLA “&/ESC”
activo el campo de introducción ciudad. permitirá continuar con la introducción – La pulsación de la tecla &/ESC per-
de los caracteres. mite volver al menú precedente.
B - En la segunda línea se visualizan los
caracteres ya introducidos por
Blue&Me™ Nav que formarán el nom-
bre de la ciudad de destino.
C - La tercera línea es utilizada para la vi-
sualización del carácter seleccionable con
SRC/OK o ß/MAIN.
D - La cuarta línea está formada por dos
partes: se pueden hacer correr los carac-
teres visualizados en la parte izquierda de
la pantalla mediante la tecla “N” y los de
la parte derecha mediante “O”.
39
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 40

?} Para componer el nombre de


?
Notas
la ciudad, proceder de la si- Utilizando la interacción manual:
guiente forma. ❒ En caso de que el sistema pueda de- Escoger la opción deseada median-
tectar la posición GPS del vehículo, pro- te las teclas “N” o “O” y pulsar
Desplazar los caracteres presentes en la pondrá como ciudad de destino la ciu- SRC/OK o ß/MAIN para confir-
cuarta línea mediante las teclas “N” o dad en la que se encuentre. mar.
“O” hasta llegar al carácter deseado en ❒ Si el nombre de la ciudad está forma-
la tercera línea. Para seleccionar el carác-
}
do por varias palabras, basta con intro- O bien con la interacción por voz,
ter hay que pulsar SRC/OK o ß/MAIN. ducir una de las palabras que forman el pronunciar “Calle” o bien “Cen-
Proceder análogamente para seleccionar nombre de la ciudad. tro de la ciudad”.
los caracteres sucesivos que formarán en ❒ En caso de que el nombre de la ciudad
la segunda línea el nombre de la ciudad de visualizado en la segunda línea (véase Si se ha escogido Centro de la ciudad,
destino. fig. 4) ya sea el nombre completo de la el sistema visualizará la dirección comple-
ciudad deseada, es posible interrumpir la ta y solicitará confirmación para iniciar la
Para borrar el último carácter introduci- introducción de caracteres y pasar a la navegación. Si se selecciona Introducir
do, pulsar la tecla “N”; entonces, el sis- selección de la ciudad de una lista pul- calle, se deberá introducir la calle de des-
tema solicitará que se confirme el mando sando una vez la tecla “O”; entonces, se tino con la misma modalidad utiliza-
borrar pulsando SRC/OK o ß/MAIN; o visualizará el texto OK? en la tercera lí- da para la introducción de la ciudad.
bien con la interacción por voz, pulsar ‘ nea de la pantalla. A continuación, pul-
y pronunciar “Borrar”. Notas
sar SRC/OK o ß/MAIN para confir-
Es posible que Blue&Me™ Nav ofrez- mar. O bien con la interacción por voz, ❒ Al introducir el nombre de la calle es
ca la posibilidad de pronunciar la ciudad pulsar ‘ y pronunciar “OK”. necesario omitir la tipología de calle
deseada tan pronto se haya introducido un considerada (calle, plaza, avenida, etc.).
 Para deshabilitar la introducción por ❒ Si el nombre de la calle/plaza está for-
numero de caracteres suficiente. Pulsar voz de la ciudad, véase el capítulo CON-
‘ y pronunciar el nombre de la ciudad. FIGURACIÓN – DICTADO DESTINO. mado por varias palabras, basta con in-
troducir una de las palabras que forman
De todas formas, se podrá completar la in- Una vez seleccionada la ciudad, el nombre de la calle/plaza.
troducción manual del nombre de la ciudad Blue&Me™ Nav solicitará que se intro-
de destino. duzca el nombre de la calle/plaza o bien  Para deshabilitar la introducción por
que se navegue hacia el centro de la ciu- voz del nombre de calle/plaza, véase el ca-
Según el número de caracteres introduci- pítulo CONFIGURACIÓN – DICTADO
dos, Blue&Me™ Nav mostrará en pan- dad mediante el siguiente menú:
DESTINO.
talla la lista de las ciudades cuyo nombre sa- ❒ INTRODUCIR CALLE
tisfaga el criterio de búsqueda. Desplazar-
se por la lista con las teclas “N” o “O” y ❒ CENTRO CIUDAD
pulsar SRC/OK o ß/MAIN para confir-
mar. También es posible pronunciar direc-
tamente la ciudad deseada.
40
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 41

?
Una vez introducida la calle plaza de des- Para introducir el número de la Nota
tino, Blue&Me™ Nav preguntará si se finca proceder de la siguiente forma: Durante la introducción del número de
desea introducir el número de finca o finca, se visualizan en la cuarta riga línea
bien continuar navegando hacia la direc- Desplazar las cifras presentes en la cuar- (véase fig. 4) de la pantalla multifuncio-
ción del punto de destino. Las posibilida- ta línea (véase fig. 4) mediante las teclas nal y reconfigurable tanto números como
des son las siguientes: “N” o “O” hasta visualizar la cifra desea- letras; esto permitirá, en caso de futuras
da en la tercera línea. Para seleccionar la actualizaciones de la cartografía, la entra-
❒ INTRODUCIR NÚMERO cifra hay que pulsar SRC/OK o ß/MAIN. da de tipos de numeraciones particulares
❒ INICIAR NAVEGACIÓN Proceder de la misma forma para selec- que requieran el uso de caracteres alfa-
cionar las cifras sucesivas hasta que se vi- numéricos.
sualice en la segunda línea el número de
? Utilizando la interacción manual: finca completo.
Para borrar la última cifra introducida, pul-
Puntos de interés
Esta función permite acceder a un archivo
Escoger la opción deseada mediante las te- sar la tecla “N”; entonces, el sistema so- con informaciones sobre la localización de
clas “N” o “O” y pulsar SRC/OK o licitará que se confirme el mando borrar lugares útiles de interés general divididos
ß/MAIN para confirmar. pulsando SRC/OK o ß/MAIN, o bien con por categorías como, por ejemplo, hote-
la interacción por voz, pulsar ‘ y pro- les, restaurantes, farmacias, aeropuertos,
nunciar “Borrar”. estaciones ferroviarias, servicios de repa-

} O bien con la interacción por voz,


pronunciar “Introducir número”
o “Iniciar navegación”.
Para terminar la introducción del núme-
ro de finca visualizado, pulsar una vez la te-
ración oficiales, etc.
Para utilizar esta función, es necesario que
cla “O”; entonces, el sistema solicitará que el dispositivo USB, que contiene la carto-
Si se ha escogido Iniciar navegación, el confirmación pulsando SRC/OK o grafía, esté conectado en el puerto USB
sistema visualizará la dirección completa y ß/MAIN; o bien con la interacción por del vehículo.
solicitará confirmación para iniciar la na- voz, pulsar y pronunciar “OK”.
vegación. En caso de que la dirección in-
troducida presentara ambigüedad, el sis-
tema propondrá escoger entre las posi-
Una vez introducido el número de finca,
Blue&Me™ Nav visualizará la dirección
completa y solicitará confirmación para ini-
? Para un Punto de interés utilizando
la interacción manual:
Activar el menú principal, seleccio-
bles alternativas. nar la opción NAVEGACIÓN y
ciar la navegación. En caso de que la di-
Si, en cambio, se selecciona Introducir rección introducida presentara ambigüe- pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN.
número, se deberá entrar el número de dad, el sistema propondrá escoger entre Seleccionar la opción NUEVO
finca de la dirección de destino escogida. las posibles alternativas. DESTINO pulsando SRC/OK o
ß/MAIN.
A continuación, seleccionar PUN-
TOS DE INTERÉS y pulsar
SRC/OK o ß/MAIN para confirmar.
41
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 42

Blue&Me™ Nav propondrá la lista de Nota El sistema solicitará una confirmación y en-
las categorías de los puntos de interés dis- Si el punto de interés seleccionado con las tonces hay que pronunciar “Sì” o pulsar
ponibles; seleccionar la categoría desea- opciones precedentes ha provocado una SRC/OK o ß/MAIN; si no, hay que pro-
da entre las memorizadas en la cartogra- disfunción y el terminal de teléfono móvil nunciar “No”.
fía del dispositivo USB mediante las teclas Bluetooth® se conecta a Blue&Me™
“N” o “O” y pulsar SRC/OK o ß/MAIN Aquí, Blue&Me™ Nav, mediante la sín-
Nav, el sistema ofrecerá la posibilidad de tesis de voz, propondrá escoger entre los
para confirmar. escoger entre iniciar la navegación hacia el puntos de interés en los alrededores o
Aquí, Blue&Me™ Nav propondrá esco- punto de interés seleccionado o bien re- bien en otros sitios.
ger entre los puntos de interés en LOS alizar una llamada telefónica. Seleccionar
ALREDEDORES o bien EN OTRO SI- la opción deseada y pulsar SRC/OK o ❒ Si se pronuncia “En los alrededores”,
TIO. ß/MAIN. Blue&Me™ Nav mostrará la lista de
los puntos de interés pertenecientes a
❒ Si se selecciona puntos de interés en la categoría seleccionada (p. ej., restau-
LOS ALREDEDORES pulsando
SRC/OK o ß/MAIN, Blue&Me™ } O bien con la interacción por voz,
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
rantes), ordenados según la distancia
con el punto en el que sen encuentra el
Nav mostrará la lista de los puntos de vehículo e incluyendo la distancia y el
interés pertenecientes a la categoría se- del mensaje emitido por el sistema, nombre.
leccionada (p. ej., restaurantes), ordena- pronunciar “Nuevo destino” y lue- Desplazarse por la lista con las teclas
dos según la distancia con el punto en el go “Puntos de interés”. “N”o “O” y seleccionar el punto de in-
que sen encuentra el vehículo e inclu- Se puede pronunciar “Lista” y terés deseado pulsando SRC/OK o
yendo la distancia y el nombre. Des- Blue&Me™ Nav proporcionará la ß/MAIN.
plazarse por la lista con las teclas “N”o lista de las categorías disponibles, o
“O” y seleccionar el punto de interés de- ❒ Si se pronuncia en otros sitios,
bien si ya se conoce la categoría de- Blue&Me™ Nav solicitará que se es-
seado pulsando SRC/OK o ß/MAIN. seada entre las memorizadas en el pecifique el país y la ciudad de interés,
❒ Si se seleccionan puntos de interés EN dispositivo USB, pronunciarla direc- con la misma modalidad utilizada para
OTRO SITIO, Blue&Me™ Nav so- tamente. la introducción de una dirección.
licitará que se especifique el país y la ciu-  Véase el capítulo “MANDOS DE VOZ Blue&Me™ Nav visualizará la lista de
dad de interés, con la misma modalidad DE NAVEGACIÓN” para conocer la lis- los puntos de interés de la categoría se-
utilizada para la introducción de una di- ta de las categorías disponibles. leccionada por orden alfabético.
rección. Blue&Me™ Nav visualizará Desplazarse por la lista con las teclas
la lista de los puntos de interés de la ca- “N”o “O” y seleccionar el punto de in-
tegoría seleccionada por orden alfabé- terés deseado pulsando SRC/OK o
tico. Desplazarse por la lista con las ß/MAIN.
teclas “N”o “O” y seleccionar el pun-
to de interés deseado pulsando
SRC/OK o ß/MAIN.

42
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 43

Nota
Si el punto de interés seleccionado con las
opciones precedentes ha provocado una
}‘ Con la interacción por voz: pulsar
y pronunciar “Navegación” y
sucesivamente, al término del men-
? Utilizando la interacción manual, pul-
sar SRC/OK o ß/MAIN para rei-
niciar la navegación o bien &/ESC
disfunción y el terminal de teléfono móvil saje emitido por el sistema, pronun- para no activarla.
Bluetooth® se conecta a Blue&Me™ ciar “Reiniciar navegación”. El sis-
Nav, el sistema ofrecerá la posibilidad de
escoger entre iniciar la navegación hacia el
punto de interés seleccionado o bien re-
tema solicitará que se pronuncie “Sí”
para reiniciar la navegación o bien
“No” para anular la operación des-
} Con la interacción por voz, pronun-
ciar “Sí” para reiniciar la navegación
o bien “No” para no activarla.
alizar una llamada telefónica. Entonces, crita anteriormente.
pronunciar “Iniciar navegación” para Información llegada
navegar o bien “Llamar” para realizar la Nota
llamada. Blue&Me™ Nav puede hacer una pre-
Si durante una sesión de navegación se gi- visión de la hora de llegada al destino y
Una vez hecha la selección, Blue&Me™ ra la llave de contacto del vehículo hasta de la distancia hasta el punto de destino.
Nav visualizará el nombre, la distancia y la la posición STOP, Blue&Me™ Nav sus-
dirección del punto de interés y solicitará penderá automáticamente la navegación.
confirmación para iniciar la navegación.

Reiniciar navegación
Al poner de nuevo la llave en la posición
MAR, el sistema solicitará que se reinicie
la navegación mostrando en la pantalla
? Con la interacción manual:
Activar el menú principal, seleccio-
multifuncional y reconfigurable la dirección nar la opción NAVEGACIÓN y
Blue&Me™ Nav permite reiniciar la na- pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN.
vegación hacia el punto de destino intro- de destino previamente establecida.
ducido en caso de que se haya interrum- Seleccionar la opción INFORMA-
pido con el mando INTERRUMPIR CIÓN LLEGADA y pulsar
NAVEGACIÓN. SRC/OK o ß/MAIN.

? Para reiniciar la navegación con Blue&Me™ Nav mostrará en la


lla interacción manual: pantalla una estimación de la hora
Activar el menú principal, seleccio- de llegada y de la distancia que que-
nar la opción NAVEGACIÓN y de hasta el punto de destino.
pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN. Nota
Seleccionar la opción REINICIAR Con el vehículo en movimiento se puede
NAVEGACIÓN y pulsar SRC/OK visualizar inmediatamente la infor-
o ß/MAIN. Blue&Me™ Nav soli- mazión de llegada pulsando la tecla NAV
citará una confirmación de la opera- ubicada en los mandos del techo del ha-
ción y entonces hay que pulsar bitáculo (véase fig. 1).
SRC/OK o ß/MAIN para confirmar
o &/ESC para anular la operación.
43
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 44

} Con la interacción por voz: Seleccionar la opción INTE- A continuación, seleccionar el me-
pulsar ‘ y pronunciar “Navega- RRUMPIR NAVEGACIÓN y nú ÚLTIMOS DESTINOS y pul-
ción” y sucesivamente, al término del pulsar SRC/OK o ß /MAIN. sar SRC/OK o ß/MAIN para con-
mensaje emitido por el sistema, pro- Blue&Me™ Nav solicitará una firmar.
nunciar “Información llegada”; confirmación de la operación y en-
tonces hay que pulsar SRC/OK o El sistema mostrará en la pantalla
Blue&Me™ Nav mostrará en la multifuncional y reconfigurable una
pantalla una estimación de la hora de ß/MAIN para confirmar o &/ESC lista con los últimos destinos esta-
llegada y de la distancia que quede has- para continuar la navegación esta-
blecida. blecidos en Blue&Me™ Nav.
ta el punto de destino.
Desplazarse con las teclas N o O
Nota
En caso de que la duración del viaje supe-
} Con la interacción por voz:
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término del
para seleccionar el destino desea-
do y pulsar SRC/OK o ß/MAIN
para confirmar.
re las 10 horas, además de una estimación mensaje emitido por el sistema, pro-
de la hora de llegada se proporcionará una nunciar “Interrumpir navega- La pantalla mostrará el destino so-
indicación del tiempo de trayecto restante. ción”; el sistema solicitará que se pro- licitado. Entonces, es posible elegir
nuncie “Sí” para interrumpir la nave- entre los mandos INICIAR NA-
gación o bien “No” para continuar la VEGACIÓN y BORRAR DES-
Interrumpir navegación TINO.
navegación establecida.
En caso de que se haya activado la función Escoger la opción deseada median-
de navegación hacia un destino, Últimos destinos te las teclas “N” o “O” y pulsar
Blue&Me™ Nav permite interrumpir la SRC/OK o ß/MAIN para confir-
navegación en curso. También es posible Con la función ÚLTIMOS DESTINOS mar.
reiniciar la navegación interrumpida en se puede recuperar uno de los últimos 20
cualquier momento que se desee. destinos memorizados por Blue&Me™ Si se desea borrar todos los desti-
NAV en una lista específica. nos memorizados, hay que despla-
 Véase el apartado REINICIAR NAVE- zarse por toda la lista hasta visuali-
GACIÓN.
? Activar el menú principal, seleccio-
nar la opción NAVEGACIÓN y
zar la opción BORRAR TODOS.
A continuación, pulsar SRC/OK o
? Para interrumpir la navegación con
la interacción manual:
Activar el menú principal, seleccio-
pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN. ß/MAIN para confirmar.

nar la opción NAVEGACIÓN y


pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN.

44
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 45

}
Configuración
} O bien con la interacción por voz,
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término del
El menú CONFIGURACIÓN permite
establecer las opciones de navegación in-
O bien con la interacción por voz:
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
mensaje emitido por el sistema, pro- dicando, por ejemplo, si se desea que del mensaje emitido por el sistema,
nunciar “Últimos destinos”. Blue&Me™ Nav calcule el recorrido pronunciar “Configuración”.
más rápido o más corto o bien si incluir Blue&Me™ Nav propondrá la lis-
Blue&Me™ Nav mostrará en la ta de las opciones disponibles.
pantalla multifuncional y reconfigu- autopistas o transbordadores en el cálcu-
rable una lista con los últimos des- lo de la ruta. Las opciones disponibles son las siguien-
tinos establecidos. tes:
A través de este menú también es posi-
ble configurar las preferencias sobre la for- ❒ Tipo de recorrido Mediante esta
Seleccionar el destino deseado pro- configuración se puede indicar a
nunciando “Continuar” o “Vol- mulación final con voz del destino me-
diante la opción DICTADO DESTINO. Blue&Me™ Nav si se desea que el re-
ver”. A continuación, pronunciar corrido calculado sea el más RÁPIDO
“Iniciar navegación” para proce- o el más CORTO.
der o “Borrar” para borrar el des-

?
tino visualizado. ADVERTENCIA Con la interacción manual, proceder
como sigue:
Si se desea borrar todos los desti- Por motivos de seguridad en Seleccionar la opción TIPO DE
nos memorizados, hay que pronun- carretera, la introducción de RECORRIDO y luego pulsar
ciar “Borrar todo” y confirmar la una nueva dirección, sólo se permi- SRC/OK o ß/MAIN.
operación cuando lo solicite el sis- ten con el vehículo parado
tema. Escoger la opción deseada median-
te las teclas “N”o “O” y pulsar
Nota SRC/OK o ß/MAIN para confir-
Para iniciar la navegación hacia el último
? Para acceder a las configuraciones
de navegación, mediante la interac-
mar.
destino seleccionado, es necesario que el
dispositivo USB, que contiene la carto-
grafía, esté introducido en el puerto USB
ción manual, proceda del modo si-
guiente: } O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “Tipo de
recorrido”. Aquí, Blue&Me™
del vehículo. Active el Menú principal, seleccione Nav, mediante la síntesis de voz, co-
la opción NAVEGACIÓN y luego municará la configuración actual y
pulse SRC/OK o ß/MAIN. preguntará si se desea modificarla.
Seleccione el menú CONFIGU- Responder “Sí” para cambiar la op-
RACION NAVEGACIÓN y pul- ción o bien “No” para mantener la
se SRC/OK o ß/MAIN para con- configuración actual.
firmar.

45
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 46

❒ Configurar autopistas
Mediante esta configuración se puede in- ?
Con la interacción manual, proceder
como sigue: } O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “Configurar
peajes”. Aquí, Blue&Me™ Nav,
dicar a Blue&Me™ Nav si se desea dar Seleccionar la opción CONFIGU-
preferencia a las autopistas en el cálculo mediante la síntesis de voz, comu-
RAR FERRY y pulsar SRC/OK o nicará la configuración actual y pre-
de la ruta. ß/MAIN. guntará si se desea modificarla. Res-
ponder “Sí” para cambiar la opción
?
Con la interacción manual, proceder Escoger la opción deseada, SÍ o
como sigue: NO, mediante las teclas “N”o “O” o bien “No” para mantener la con-
y pulsar SRC/OK o ß/MAIN para figuración actual.
Seleccionar la opción CONFIGU-
RAR AUTOPISTAS y pulsar confirmar. ❒ Dictado Destino
SRC/OK o ß/MAIN.
Escoger la opción deseada, SÌ o
NO, mediante las teclas “N”o “O”
} O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “CONFI-
GURAR FERRY”. Aquí,
A través de esta configuración es posible es-
tablecer las preferencias sobre la formula-
ción final con voz en fase de introducción
y pulsar SRC/OK o ß/MAIN para Blue&Me™ Nav, mediante la sín- del destino. Si el DICTADO DESTINO
confirmar. tesis de voz, comunicará la configu- se establece como No, la introducción del
ración actual y preguntará si se de-
} O bien con la interacción por voz: destino se llevará a cabo exclusivamente con
sea modificarla. Responder “Sí” pa- la modalidad manual, de forma que no se-
Pulsar ‘ y pronunciar “CONFI- ra cambiar la opción o bien “No” pa-
GURAR AUTOPISTAS”. Aquí, rá posible completar con voz el nombre de
ra mantener la configuración actual. la ciudad o de la vía.
Blue&Me™ Nav, mediante la sín-
tesis de voz, comunicará la configu- ❒ Configurar peajes
ración actual y preguntará si se de-
sea modificarla. Responder “Sí” pa-
ra cambiar la opción o bien “No”
Mediante esta configuración se puede in-
dicar a Blue&Me™ Nav si se desea dar
? Con la interacción manual, proceder
como sigue:
incluir o no en el cálculo de la ruta los tra- Seleccionar la opción DICTADO
para mantener la configuración ac- yectos que prevean el uso de autopistas DESTINO y luego pulsar
tual. de pago. SRC/OK o ß/MAIN
❒ Configurar ferry
Mediante esta configuración se puede in-
dicar a Blue&Me™ Nav si se desea dar
? Con la interacción manual, proceder
como sigue:
Seleccionar la opción CONFIGU-
incluir o no trayectos que prevean el uso RAR PEAJES y pulsar SRC/OK o
de ferries o transbordadores. ß/MAIN.
Escoger la opción deseada, SÍ o NO,
mediante las teclas “N”o “O” y pul-
sar SRC/OK o ß/MAIN para con-
firmar.
46
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 47

Escoger la opción deseada, SÍ o


? Con la interacción manual, proceder
?
Para conocer la posición GPS del
NO, mediante las teclas “N” o “O” como sigue: vehículo con la interacción manual:
y pulsar SRC/OK o ß/MAIN para Activar el menú principal, seleccio-
confirmar. Seleccionar la opción RESTABLE-
CER CONFIGURACIÓN y lue- nar la opción NAVEGACIÓN y
go pulsar SRC/OK o ß/MAIN. pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN.
} O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “Dictado
destino”. Aquí, Blue&Me™ Nav,
Escoger la opción deseada, SÍ o NO, Seleccionar la opción POSICIÓN
COCHE y pulsar SRC/OK o
mediante las teclas “N”o “O” y pul-
mediante la síntesis de voz, comuni- sar SRC/OK o ß/MAIN para con- ß/MAIN para visualizar los datos
cará la configuración actual y pregun- firmar. solicitados.
tará si se desea modificarla. Respon-
der “Sí” para cambiar la opción o bien
“No” para mantener la configuración
actual. } O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “Restable- } O bien con la interacción por voz:
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
cer configuración”. Blue&Me™
Nota Nav, mediante la síntesis vocal, soli- del mensaje emitido por el sistema,
citará si se desea restablecer la con- pronunciar “Posición coche”.
La deshabilitación de la función de dicta- figuración inicial de fábrica. Respon- Blue&Me™ Nav mostrará la in-
do del destino puede ser útil en caso de der “Sí” para proceder o bien “No” formación solicitada.
que la cartografía utilizada contenga in- para mantener la configuración actual.
formaciones en una lengua diferente de Simulación recorrido
la configurada como reconocimiento de
voz en el sistema Blue&Me™ Nav. Posición coche Mediante esta función, Blue&Me™ Nav
permite visualizar una simulación del re-
 Para más información, véase el capítu- Esta función permite determinar la posi-
corrido previamente calculado.
lo “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – ción del vehículo expresada con la latitud
NAVEGADOR” (Norte/Sur) y longitud (Este/Oeste), vi-
sualizada en la pantalla multifuncional y re- Nota
❒ Restablecer configuración configurable. Además, esta función pro-
porciona también informaciones sobre el Para efectuar una simulación es necesario
Mediante esta función se puede restable- que se haya activado la navegación hacia un
cer la configuración inicial del navegador. número de satélites GPS captados por
Blue&Me™ Nav. destino. Por lo tanto, hay que haber esta-
blecido un destino y debe haberse con-
cluido satisfactoriamente el cálculo del re-
corrido.

47
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 48

ADVERTENCIA FUNCIONES DE REGISTRO


DEL TELÉFONO MÓVIL
Por motivos de seguridad en CONFIGURACIÓN
carretera, la modificación de Para poder utilizar su teléfono móvil con
la configuración sólo se permite con el El menú CONFIGURAC. le permite ac- la función manos libres del coche, es ne-
vehículo parado. tivar las siguientes funciones: cesario registrarlo.
❒ Registro del teléfono móvil Durante el procedimiento de registro, el
sistema manos libres busca un teléfono
❒ Gestión de los datos del usuario
? Para simular la ruta activa utilizando con tecnología Bluetooth® en su radio
la interacción manual: ❒ Gestión de las actualizaciones del de recepción. Si lo encuentra, establece
Blue&Me™ Nav una conexión, utilizando un número de
Activar el menú principal, seleccio- Identificación Personal (PIN). Después de
nar la opción NAVEGACIÓN y ❒ Configuraciones del reproductor mul- haber registrado su teléfono móvil en el
pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN. timedia sistema, será posible utilizarlo con el sis-
Seleccionar la opción SIMULA- ❒ Opciones avanzadas tema manos libres.
CIÓN RECORRIDO y pulsar ADVERTENCIA El código PIN utiliza-
SRC/OK o ß/MAIN para iniciar la Para llevar a cabo las funciones y las re-
gulaciones del menú CONFIGURAC., do para el registro de un teléfono móvil,
simulación. el sistema lo genera en modo aleatorio en
con el coche estacionado, puede interve-
Para interrumpir la simulación, bas- nir tanto con los mandos en el volante co- cada nuevo registro; por lo tanto, no es
ta con pulsar la tecla NAV del pa- mo con los mandos de voz. En cambio, necesario memorizarlo y en caso de que
nel ubicado en el techo. con el coche en marcha puede utilizar só- lo pierde no compromete el uso del sis-
lo los mandos vocales. A continuación se tema manos libres.
} O bien con la interacción por voz:
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
describen las indicaciones en las dos mo-
dalidades.
Es necesario realizar el procedimiento de
registro del propio móvil sólo una vez; a
del mensaje emitido por el sistema,  Si ha tenido alguna dificultad durante el continuación, Blue&Me™ Nav se co-
pronunciar “Simulación recorri- uso de las funciones de configuración del nectará automáticamente a su teléfono ca-
do”. Blue&Me™ Nav iniciará la si- Blue&Me™ Nav, consulte el capítulo da vez que suba al coche y ponga la llave
mulación. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS. de contacto en posición MAR.
Para interrumpir la simulación, pul-
sar ‘ y pronunciar “Navegación”.

48
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 49

Puede registrar su teléfono móvil utili- Dispositivo, etc.). Entre los dispo- El sistema le pregunta si desea co-
zando la opción REGISTRAR USUAR sitivos habilitados a la tecnología piar la lista de nombres del teléfono
en el menú CONFIGURAC. Bluetooth® presentes, seleccione recientemente registrado. Le acon-
“Blue&Me” (nombre que identi- sejamos copiarla. Para ello, pulse
? Para efectuar el registro utilizando fica el Blue&Me™ Nav de su co- SRC/OK o ß/MAIN. Para no co-
la interacción manual, proceda co- che). piar la lista de nombres, pulse
mo sigue:
Cuando el teléfono móvil lo re- &/ESC. En caso de que no copie la
Active el Menú Principal pulsando lista de nombres en este momen-
quiera, introduzca el número de PIN to, puede copiarla más adelante uti-
ß /MAIN y seleccione la opción que se visualiza en la pantalla del ta-
CONFIGURAC. pulsando lizando la opción del menú CON-
blero de instrumentos. Si el registro FIGURAC., DATOS USUA-
SRC/OK o ß/MAIN. se ha llevado a cabo, el sistema di- RIO, COPIA LISTA NOMB.
Seleccione la opción REGISTRAR rá “Conexión en curso” y al final,
USUAR y luego, pulse SRC/OK o visualizará en la pantalla la identifi- En algunos teléfonos móviles, los
ß/MAIN. El sistema inicia el pro- cación del teléfono móvil registrado nombres presentes en la lista no se
cedimiento de registro. como confirmación. copian automáticamente sino que
deben transferirse utilizando el te-
El sistema visualiza en la pantalla del Es importante esperar este mensa- clado del móvil. Si el sistema lo so-
tablero de instrumentos el código je de confirmación; si pulsa licita, realice este procedimiento si-
PIN necesario para registrar el mó- ß/MAIN o &/ESC antes de que guiendo las instrucciones específicas
vil y lo repite vocalmente. Es im- aparezca este mensaje, se corre el de su móvil y pulse ß/MAIN cuan-
portante saber que este PIN se uti- riesgo de anular el proceso de re- do haya finalizado.
liza sólo para registrar el teléfono gistro. Si el registro no tiene éxito,
móvil y no es el PIN de su tarjeta se visualizará un mensaje de error;
SIM.
Para las dos fases sucesivas, consul-
en este caso será necesario repetir
el procedimiento. } O bien, con la interacción vocal:
Pulse ‘ y pronuncie “Configurar”
te el manual de su teléfono móvil pa- La primera vez que efectúe el regis- y luego, al final del mensaje propor-
ra las modalidades de registro y co- tro de un teléfono móvil, el siste- cionado por el sistema, diga “Re-
nexión a los dispositivos con tec- ma dirá “Bienvenido” inmediata- gistrar usuario”.
nología Bluetooth®.. mente después de la conexión. En
los siguientes procedimientos de re- El sistema visualiza en la pantalla del
En su teléfono móvil, busque la gistro o de conexión del mismo te- tablero de instrumentos el PIN para
opción que le permite visualizar léfono móvil, este mensaje ya no se- el registro y lo repite vocalmente.
los dispositivos con tecnología rá pronunciado por el sistema.
Bluetooth® presentes en el radio
de acción (esta opción en su móvil
podría llamarse Descubrir, Nuevo

49
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 50

Para las dos fases siguientes, con- La primera vez que se registra un te- Sugerencias
sulte el manual de su teléfono mó- léfono móvil, el sistema dirá “Bien- Para mejorar el reconocimiento de voz de
vil para las modalidades de registro venido”, inmediatamente después los nombres de su lista telefónica y el cui-
y conexión a los dispositivos con de la conexión. En los siguientes dado de la pronunciación del Blue&Me™
tecnología Bluetooth®. procedimientos de registro o cone- Nav, intente introducir los nombres de
xión del mismo teléfono móvil, el su lista y memorizarlos siguiendo estos cri-
En su teléfono móvil, busque la op- sistema no volverá a repetir este
ción que le permite visualizar los dis- terios:
mensaje de saludo.
positivos con tecnología Blueto- ❒ Evite las abreviaciones.
oth® presentes en el radio de acción El sistema manos libres le pregunta ❒ Escriba los nombres extranjeros tal co-
(esta opción en el móvil podría lla- si desea copiar la lista de nombres mo se pronuncian, según las reglas de la
marse, Descubrir, Nuevo Dispositi- del móvil recientemente registrado. lengua del Blue&Me™ Nav configu-
vo, etc.). Entre los dispositivos ha- Le aconsejamos copiarla en el siste- rada en su coche. Por ejemplo, le acon-
bilitados a la tecnología Bluetooth® ma. Para ello, pronuncie “Sí”, en ca- sejamos introducir “Jonathan” como “Jo-
presentes, seleccione “Blue&Me” so contrario, pronuncie “No”. natán”, para mejorar la precisión de re-
(nombre que identifica el manos li- conocimiento y obtener una pronuncia-
bres de su coche). En algunos teléfonos móviles, los
nombres presentes en la lista de ción correcta por parte del sistema.
Cuando el móvil lo solicite, intro- nombres no se copian automática- ❒ Cuando agregue o modifique los nom-
duzca con el teclado de su móvil el mente, sino que deben transferirse bres de la lista, introduzca los signos
código PIN visualizado en la panta- manualmente utilizando el teclado apropiados para los acentos, cuando los
lla. Si el registro ha tenido éxito, el del móvil. Si el sistema manos libres nombres lo requieran para que se pue-
sistema dirá “Conexión en curso” lo solicita, realice este procedi- dan pronunciar correctamente y sean
y, al final, visualizará en la pantalla miento siguiendo las instrucciones reconocidos por el sistema. Por ejem-
como confirmación la identificación específicas de su teléfono móvil y plo, le aconsejamos introducir “Nico-
del teléfono móvil registrado. pulse ß /MAIN cuando ha termi- lo Rebora” como “Nicoló Rébora” pa-
nado. ra obtener la pronunciación correcta.
Es importante esperar este mensa- ❒ Cuando añada o modifique nombres en
je de confirmación; si pulsa la lista telefónica, considere que algunas
ß/MAIN o &/ESC antes de que letras mayúsculas aisladas pueden ser
aparezca este mensaje, se corre el leídas como número romanos (por
riesgo de anular el proceso de re- ejemplo: V puede ser leído como quin-
gistro. Si el registro falla, se visuali- to).
zará un mensaje de error; en este
caso será necesario repetir el pro- ❒ Cuando llame a las personas que de-
cedimiento. sea contactar utilizando el reconoci-
miento de voz, omita los nombres abre-
viados o las iniciales intermedias.

50
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 51

Notas ❒ Si desea registrar nuevamente su mó- GESTIÓN DE LOS DATOS


vil, en primer lugar es necesario borrar DEL USUARIO
❒ Es necesario registrar su teléfono mó- el registro anterior. Durante esta ope-
vil una sola vez. ración se borrarán los datos de todos Es posible modificar los datos de los usua-
❒ Es posible registrar en el sistema hasta los usuarios registrados en el sistema. rios guardados en el sistema manos libres.
cinco teléfonos móviles, que pueden ser Para borrar el registro anterior, utilice En particular, es posible borrar los datos
utilizados uno cada vez. la opción del menú DATOS USUA- correspondientes a los teléfonos móviles
RIO, BORRAR USUARIOS. En su registrados en el sistema, borrar la lista de
❒ Para conectar al Blue&Me™ Nav un teléfono móvil, borre el dispositivo nombres activa en un momento determi-
móvil que ya ha sido registrado, es “Blue&Me” de la lista de los disposi- nado o borrar contemporáneamente tan-
siempre necesario activar la configura- tivos Bluetooth®, siguiendo las ins- to los datos correspondientes a los telé-
ción Bluetooth® en el móvil que de- trucciones presentes en el manual de fonos móviles registrados como la lista de
sea conectar. su móvil. nombres transferidos al sistema. De esta
forma, el sistema vuelve a sus configura-
❒ Antes de pasar los nombres de su te- ❒ Si copia una lista de nombres que con- ciones iniciales. Además, es posible trans-
léfono móvil al sistema manos libres, tiene más de 1000, es posible que el sis- ferir la lista de nombres o cada nombre
asegúrese de que el nombre de cada tema funcione más lentamente y que se del teléfono móvil al manos libres, en ca-
persona sea único y claramente reco- verifique un deterioro del reconoci- so de no esto no haya sido realizado du-
nocible, de manera que el sistema de miento de voz de los nombres de su rante el procedimiento de registro. Pue-
reconocimiento de voz funcione co- lista. de modificar los datos utilizados por el sis-
rrectamente. tema mediante la opción DATOS
❒ En caso de que se borre inadvertida-
❒ El sistema copiará sólo los nombres vá- mente el registro que ha efectuado, se- USUARIO.
lidos, es decir, los que contienen un
?
rá necesario repetir el procedimiento. Para acceder al menú DATOS
nombre y por lo menos, un número de USUARIO utilizando la interacción
teléfono. manual, proceda como sigue:
Active el Menú Principal pulsando
ß/MAIN y seleccione la opción
CONFIGURAC. pulsando
SRC/OK o ß/MAIN.
Seleccione la opción DATOS
USUARIO y luego pulse
SRC/OK o ß/MAIN.

51
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 52

} O bien, con la interacción vocal:


Pulse ‘ y pronuncie “Configurar”
} O bien, con la interacción vocal:
Pulse ‘, pronuncie “Configurar”
Borrar la lista de nombres
En el menú DATOS USUARIO, es po-
y luego, al final del mensaje propor- y luego, al final del mensaje propor- sible borrar la lista de nombres copiada en
cionado por el sistema, diga “Datos cionado por el sistema, diga “Bo- el sistema.
del usuario”. rrar Usuarios”.
? Para borrar la lista de nombres ac-
tual, mediante la interacción manual,
En el menú DATOS USUARIO El sistema le preguntará “¿Borrar proceda como sigue:
puede realizar las funciones que se todo los usuarios registrados?”.
describen a continuación. Para confirmar, pronuncie “Sí”. Seleccione la opción BORRAR LIS-
TA NOMB. y luego, pulse
Borrar los usuarios registrados Notas SRC/OK o ß/MAIN.
En el menú DATOS USUARIO puede ❒ Recuerde siempre que, si un teléfono El sistema visualizará la pregunta
borrar los registros realizados. Después móvil se registra en el sistema mientras BORRAR DEL VEHÍC. LA CO-
de esta operación, ya no podrá más utili- está ya conectado otro teléfono, la co- PIA DE LISTA N.?. Para borrar la
zar el sistema manos libres con un telé- nexión con el teléfono en ese momen- lista de nombres, confirme pulsan-
fono móvil no registrado así como tam- to se interrumpe y se conecta el telé- do SRC/OK o ß/MAIN.
poco podrá utilizar su lista de nombres, fono nuevo. O bien, con la interacción vocal:
hasta que registre nuevamente el teléfono
móvil. Es importante saber que esta ope-
ración borrará todos los registros crea-
❒ No es posible borrar los datos usua-
rio de un solo teléfono móvil, a no ser
} Pulse ‘, pronuncie “Configurar”
y luego, al final del mensaje propor-
dos en el sistema. que éste sea el único registrado. cionado por el sistema, diga “Bo-
❒ Después de borrar los datos usuario rrar lista de nombres”.

? Para borrar los datos de los regis-


tros de todos los usuarios, utilizan- será necesario registrar nuevamente el El sistema le preguntará “¿Borrar
do la interacción manual, proceda teléfono móvil. del vehículo la copia de la lista
como sigue: de nombres?” Para confirmar,
pronuncie “Sí”.
Seleccione la opción BORRAR
USUARIOS y luego, pulse SRC/OK
o ß/MAIN.
El sistema visualizará el mensaje
BORRAR TODOS LOS USUA-
RIOS REGISTRADOS?. Para bo-
rrar los datos usuario, confirme pul-
sando SRC/OK o ß/MAIN.

52
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 53

Copiar la lista de nombres Añadir contactos Borrar todos los datos

?
Si durante el procedimiento de registro ha Si su teléfono móvil no permite guardar Para que el sistema manos libres
seleccionado no copiar la lista de nombres automáticamente la lista de nombres du- vuelva a las configuraciones iniciales,
o si ha borrado la lista recientemente, en rante el registro del teléfono, en el menú borrando todos los datos y la lista
el menú DATOS USUARIO está dis- DATOS USUAR. se encuentra dispo- de nombres / contactos de todos los
ponible la opción COPIA LISTA nible la opción AÑADIR CONTAC- teléfonos registrados, utilizando la
NOMB.. TOS. interacción manual, proceda como
sigue:
? ?
Para copiar la lista de nombres de un Para transferir los nombres presen-
teléfono móvil registrado, utilizando tes en el móvil al sistema manos li- Seleccione la opción BORRAR
la interacción manual, proceda co- bres, utilizando la interacción ma- TODO y luego, pulse SRC/OK o
mo sigue: nual, proceda como sigue: ß/MAIN.
Seleccione la opción COPIA LIS- Seleccione la opción AÑADIR El sistema visualizará la pregunta
TA NOMB. y luego, pulse CONTACTOS y luego, pulse BORRAR TOD. LOS DATOS
SRC/OK o ß/MAIN. SRC/OK o ß/MAIN. GUARD. EN EL VEHÍCULO.
Para borrar todos los datos, confir-
O bien, con la interacción vocal O bien, con la interacción vocal:
} Pulse ‘, pronuncie “Configurar” } Pulse ‘, pronuncie “Configurar”
me pulsando SRC/OK o ß/MAIN.
O bien, con la interacción vocal:
y luego, al final del mensaje propor-
cionado por el sistema, diga “Co-
piar lista nombres”.
y luego, al final del mensaje propor-
cionado por el sistema, diga “Aña-
dir contactos”.
} Pulse ‘, pronuncie “Configurar”
y luego, al final del mensaje propor-
cionado por el sistema, diga “Bo-
Siga las instrucciones presentes en el ma- rrar todo”.
nual de su móvil correspondiente a la
transferencia de los contactos del teléfo- El sistema le preguntará “¿Borrar
no a otro dispositivo. todos los datos guardados por
los usuarios en el vehículo?”. Pa-
ra confirmar, pronuncie “Sí”.

53
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 54

GESTIÓN DE LAS Notas Actualización del Blue&Me™ Nav


ACTUALIZACIONES ❒ Para descargar y gestionar las actuali- Puede descargar y gestionar las actualiza-
El Blue&Me™ Nav puede actualizarse zaciones en el Blue&Me™ Nav, ase- ciones mediante el menú “Configurac.”
con nuevas funciones, descargar en el sis- gúrese de que en su número telefónico ACTUALIZA SISTEMA.
tema a través de su teléfono móvil. De es- esté activado un Plan Datos GPRS. En
?
caso contrario, solicítelo a su operador Para iniciar la actualización del sis-
ta forma, no es necesario llegar hasta la tema mediante la interacción ma-
Red de Asistencia Abarth para obtener es- telefónico.
nual:
tas actualizaciones. ❒ Su teléfono móvil debe también estar ha-
bilitado oportunamente para la comu- Pulse ß/MAIN y colóquese en la
Para tener informaciones actualizadas en opción CONFIGURAC., AC-
el Blue&Me™ Nav, consulte el área es- nicación telefónica de los datos. Esta ha-
bilitación puede realizarse por el ope- TUALIZA SISTEMA.
pecífica www.fiat.com. Luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN.
rador telefónico o haciendo referencia a
ADVERTENCIA La funcionalidad de ac- la sección “Equipamiento para Comuni- Blue&Me™ Nav visualiza el men-
tualización del sistema Blue&Me™ Nav caciones Telefónicas de Datos (GPRS)” saje ACTUALIZAC. e inicia el
podría no estar disponible. Consultando del manual de su teléfono móvil. procedimiento de actualización.
el área específica de www.fiat.com, será po- Si no hay actualizaciones disponibles,
sible obtener informaciones adicionales so- ❒ Para descargar y gestionar las actualiza-
ciones en el Blue&Me™ Nav, su telé- Blue&Me™ Nav visualiza el men-
bre esta función y sobre las modalidades de saje NINGUNA ACTUALIZAC.
activación. fono móvil debe estar registrado y co-
nectado al sistema. DISPONIBLE y pronuncia “Nin-
guna actualización disponible”.
Si hay actualizaciones disponibles,
Blue&Me™ Nav completa el pro-
cedimiento de actualización.

54
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 55

En algunos casos, Blue&Me™ Nav Si no hay actualizaciones disponibles, Interrupción de la actualización


podría proporcionar el siguiente men- Blue&Me™ Nav visualiza NIN-
?
saje: “Actualización interrumpida GUNA ACTUALIZAC. DISPO- Para interrumpir el procedimiento
temporalmente. La actualización NIBLE y dice “Ninguna actuali- de actualización utilizando la inte-
del sistema se reanudará con la zación disponible”. Si hay una ac- racción manual:
próxima puesta en marcha del ve- tualización disponible, Blue&Me™ Durante el procedimiento de ac-
hículo.”. En otros casos, durante el Nav completa el procedimiento de tualización, seleccione la opción
procedimiento de actualización, el sis- actualización. CONFIGURAC., INTERRUM-
tema podría solicitarle que ponga la lla- PE ACTUALIZAC. Luego, se-
ve de contacto en posición “STOP” En algunos casos, Blue&Me™ Nav
podría decir “Actualización inte- lecciónela con la tecla SRC/OK o
y luego, en posición “MAR”. ß/MAIN. Blue&Me™ Nav visua-
rrumpida temporalmente. La
Cuando ha terminado la actualización actualización del sistema se re- liza el mensaje ACTUALIZAC.
disponible Blue&Me™ Nav visua- anudará con la próxima puesta INTERRUMPIDA y dice “Ac-
liza el mensaje ACTUALIZAC. en marcha del vehículo”. En otros tualización interrumpida”.
TERMINADA y pronuncia el men- casos, durante el procedimiento de O bien,
saje: “Actualización terminada”. actualización, el sistema podría soli-
citarle poner la llave de contacto en ❒ Ponga la llave de contacto en posición
O bien, con la interacción vocal:
} posición “STOP” y luego, en posi- STOP.
Asegúrese de que su teléfono móvil ción “MAR”.
esté conectado al Blue&Me™ Cuando la actualización ha finaliza-
Nav y configurado correctamente do y está disponible, Blue&Me™
para la transmisión de los datos. Nav visualiza el mensaje ACTUA-
Pulse ‘ y pronuncie “Configu- LIZAC. TERMINADA y dice
rar”, “Actualizar”. El “Actualización terminada”.
Blue&Me™ Nav visualiza el men-
saje ACTUALIZAC., dice “Ac-
tualización” e inicia el procedi-
miento de actualización.

55
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 56

Uso del teléfono durante Reanudar una actualización Notas


una actualización Si suspende una actualización utilizando la ❒ Las actualizaciones reanudarán sólo si
Si necesita hacer una llamada o responder opción de menú presente en las configu- utiliza el mismo teléfono móvil cuando
a un llamado entrante mientras hay una ac- raciones, será luego necesario reanudar el se ha iniciado el procedimiento de ac-
tualización en curso el Blue&Me™ Nav procedimiento de actualización manual- tualización.
interrumpirá automáticamente el procedi- mente.
❒ Blue&Me™ Nav interrumpirá auto-
miento de actualización. Al final de la lla- Para reanudar el procedimiento de actua- máticamente el procedimiento de ac-
mada, el procedimiento de actualización re- lización utilizando la interacción manual: tualización si el móvil no está disponible,
anudará automáticamente. o si la actualización ha sido interrumpi-
❒ Asegúrese de que su teléfono móvil es- da por el Centro de Servicios, si la co-
Para hacer una llamada telefónica o res- té conectado al Blue&Me™ Nav.
ponder a un llamado durante el procedi- municación se interrumpe (por ejemplo,
miento de actualización, utilizando la inte- ❒ Pulse ß/MAIN y seleccione la opción en túnel), o si el sistema disminuye de-
racción manual, consulte las secciones HA- CONFIGURAC., REANUDA AC- masiado su velocidad de funcionamien-
CER UNA LLAMADA y RESPONDER A TUALIZAC. (esta opción de menú es- to. Blue&Me™ Nav intentará reanu-
UNA LLAMADA ENTRANTE. tá disponible sólo si un procedimiento dar la actualización con intervalos de
de actualización ha sido anteriormen- tiempo especificados. En caso de que no
El procedimiento de actualización se inte- te interrumpida). Pulse SRC/OK o sea posible reanudar la actualización du-
rrumpirá automáticamente. rante la conducción, ésta se reanudará a
ß/MAIN.
Al finalizar la llamada telefónica, el proce- la siguiente puesta en marcha del coche.
❒ Blue&Me™ Nav visualiza el mensaje
dimiento de actualización se reanudará au- CONTINUAR ACTUALIZAC. y  Si encuentra errores durante el proce-
tomáticamente. dice “Actualización. Al final se vi- dimiento de registro, consulte el capítulo
sualizará actualización finalizada”. SOLUCIÓN DE LOS PROBLE-MAS - MA-
NOS LIBRES.
Si el procedimiento de actualización se ha-
bía interrumpido debido a que ha girado
la llave de contacto del vehículo a la posi-
ción “STOP”, la actualización se reanu-
dará automáticamente.

56
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 57

OPCIONES AVANZADAS Acceso al código de sistema Modificar el código de conexión


GPRS
? Para acceder al menú OPCIONES Para efectuar algunas operaciones podría
AVANZADAS, utilizando la inte- ser necesario conocer el código de identi- Si el operador del teléfono móvil requie-
racción manual, proceda como si- ficación de su sistema Blue&Me™ Nav. re cambiar la configuración para la cone-
gue: xión GPRS, puede efectuarla en el menú
? Para tener acceso a este código, me-
Acceda al Menú Principal pulsando diante la interacción manual, proce- OPCIONES AVANZADAS.
ß /MAIN y seleccione la
?
da como sigue: Para modificar el código de la cone-
opción CONFIGURAC. pulsando xión GPRS, utilizando la interacción
SRC/OK o ß/MAIN. Seleccione la opción CÓDIGO DE
SISTEMA y luego, pulse SRC/OK manual:
Seleccione la opción OPCIONES o ß/MAIN. Seleccione en el menú CÓDIGO
AVANZADAS y luego, pulse GPRS y pulse SRC/OK o
SRC/OK o ß/MAIN. En la pantalla del tablero de instru-
mentos se visualizará el código de ß/MAIN.
O bien, con la interacción vocal: su sistema Blue&Me™ Nav.
}
En la pantalla se visualizará GPRS,
Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” Para salir de esta visualización, pulse con una lista de cifras (1, 2, 3, 4, 5,
y luego, “Opciones avanzadas”. SRC/OK o ß /MAIN o &/ESC. 6, 7, 8, 9), PREDEFINIDO, y
DESHABILITA. Para seleccionar
En el menú OPCIONES AVAN- O bien, con la interacción vocal: un nuevo código para la conexión
ZADAS, puede acceder al CÓDI-
GO DE SISTEMA.
} Pulse ‘ y pronuncie “Configurar”
y sucesivamente, al final del mensa-
GPRS, pulse N y O hasta la opción
deseada, luego pulse SRC/OK o
je proporcionado por el sistema, di- ß/MAIN. Para mantener el valor
Nota predefinido, seleccione PREDEFI-
ga “Código de sistema”. NIDO. Para desactivar el código de
Este código es un número de 8 cifras que En la pantalla del tablero de instru- conexión, seleccione DESHABI-
identifica unívocamente el sistema mentos se visualizará el código de LITA.
Blue&Me™ Nav de su coche y no pue- su sistema Blue&Me™ Nav.
de cambiarse. Después de haber configurado un
Para salir de esta opción del menú, nuevo código de conexión GPRS,
pulse SRC/OK o ß /MAIN o Blue&Me™ Nav visualizará el
&/ESC. mensaje CÓDIGO GPRS.

57
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 58

} ?
Para configurar el código de cone- GESTIÓN DEL Para cambiar la configuración de
xión GPRS utilizando la interacción REPRODUCTOR MULTIMEDIA Reprod. autom., utilizando la in-
vocal: teracción manual:
Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” Reproducción automática
y luego, “Código de conexión”. Acceda al Menú Principal, seleccio-
Con la función Reprod. autom. puede ne la opción CONFIGURAC.,
configurar el Blue&Me™ Nav de forma REPRODUC. MULTIMEDIA,
Blue&Me™ Nav responderá con que la reproducción del audio digital en su
“El código de conexión ge pe erre es- REPROD. AUTOMATICA y
dispositivo USB comience en cuanto gire la luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN.
se actual es value Para modificarlo di- llave de contacto a la posición MAR. Una
ga un número de 1 a 9 o diga, pre- vez activada esta función, la primera vez que Para activar la Reproducción au-
definido. Para deshabilitarlo, diga: usa el reproductor, ésta iniciará automáti- tomática, seleccione ACTIVA-
“Deshabilitar”. Para cambiar el có- camente. DA y pulse SRC/OK o ß/MAIN.
digo, diga un número de 1 a 9 o diga Para desactivar la Reproducción au-
“Predefinido”. Para desactivar el Si desea desactivar la Reprod. autom., tomática, seleccione DESACTI-
código, diga “Deshabilitar”. (En la hágalo antes de activar el dispositivo en VADA y pulse SRC/OK o
frase anterior, valor actual es el va- el puerto USB del coche, crear o actuali-
lor configurado para el código de co- zar la biblioteca multimedia. ß/MAIN.
nexión GPRS, cuando se utiliza).
Después de haber configurado el
nuevo código de conexión,
Blue&Me™ Nav responde “El có-
digo de conexión es value” (En la fra-
se anterior, nuevo valor es el nuevo
valor configurado para la conexión
GPRS).

58
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 59

} O bien, con la interacción vocal:


Pulse ‘ y pronuncie “Activar re-
Orden aleatorio
La función Orden aleatorio cambia el
Repetir pista
Cuando se activa la función Repetir pis-
producción automática” o “De- orden con el que el audio digital se re- ta, una canción se repite continuamente.
sactivar reproducción automá- produce. Cuando se activa la función Or-
?
den aleatorio, Blue&Me™ Nav repro- Para activar Repetir pista, utilizan-
tica”. do la interacción manual:
duce el audio digital en orden aleatorio.
Active el Menú Principal, seleccione
?
Nota Para cambiar la configuración del
Orden aleatorio utilizando la in- la opción CONFIGURAC., RE-
Si cambia la configuración de la Repro- teracción manual: PRODUC. MULTIMEDIA, RE-
ducción automática después de haber PETIR PISTA y luego, pulse
conectado un dispositivo USB, la nueva Active el Menú Principal, seleccione
la opción CONFIGURAC., RE- SRC/OK o ß/MAIN.
configuración se activará sólo la próxima
vez que conectará otro dispositivo USB (o PRODUC. MULTIMEDIA, OR- Para activar la función Repetir pis-
el mismo dispositivo USB con la bibliote- DEN ALEATORIO y luego, pul- ta, seleccione ACTIVADO y pul-
ca de canciones actualizada). se SRC/OK o ß/MAIN. se SRC/OK o ß/MAIN. Para de-
Para activar la función Orden ale- sactivar la función, seleccione DE-
atorio, seleccione ACTIVADO y SACTIVADO y pulse SRC/OK o
pulse SRC/OK o ß /MAIN. Para ß/MAIN.
desactivar la función, seleccione
DESACTIVADO y pulse
SRC/OK o ß/MAIN.

} O bien, con la interacción vocal:


Pulse ‘ y pronuncie “Activar or-
den aleatorio” o “Desactivar or-
den aleatorio”.

59
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 60

} O bien, con la interacción vocal:


Pulse ‘ y pronuncie “Activar re-
SALIR DEL MENÚ DE
CONFIGURACIONES
TECNOLOGÍAS
COMPATIBLES CON EL
petición de pista” o “Desactivar Al final de cada operación es posible salir Blue&Me™ Nav
repetición de pista”. del menú de configuración, como se des-
cribe a continuación.
Blue&Me™ Nav comunica con sus dis-

?
Nota Para salir del menú CONFIGU- positivos personales mediante tecnología
RAC., mediante la interacción ma- Bluetooth® y USB.
Si la función Repetir pista está activada, nual:
las funciones de reproducción de la can-
ción anterior y siguiente pasarán a la can- Seleccione la opción SALIR y pul- TELÉFONOS MÓVILES CON
ción audio precedente o sucesiva e inicia- se SRC/OK o ß/MAIN. TECNOLOGÍA Bluetooth®
rá la repetición de esta canción. O bien, con la interacción vocal: Blue&Me™ Nav es compatible con la
} Pulse ‘ y pronuncie “Salir”.
mayor parte de los teléfonos móviles que
admiten la especificación Bluetooth® 1.1
y el perfil Manos Libres 1.0 (consulte las
características de conexión Bluetooth®
indicadas en el manual de uso del teléfo-
no móvil).

60
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 61

A causa de las posibles distintas versio- Teléfonos móviles con gestión Teléfonos móviles con gestión
nes software disponibles en el mercado de cada contacto de mensajes SMS
de los diferentes modelos de teléfonos
móviles, algunas funciones auxiliares (por Si su teléfono móvil prevé la funcionalidad Si su teléfono móvil posee la función de
ejemplo: gestión segunda llamada, trans- de transmisión de cada contacto de la lista transmisión de mensajes SMS mediante la
ferencia de la llamada del sistema manos de nombres mediante la tecnología Blue- tecnología Bluetooth®, es posible leer
libres al teléfono móvil y viceversa, etc.) tooth®, durante el procedimiento de re- mediante el manos libres de Blue&Me™
podrían no corresponder exactamente a gistro le solicitará de transferir los nombres Nav los mensajes SMS entrantes, memo-
cuanto descrito en este manual de ins- de la lista utilizando su teléfono móvil. rizarlos en una lista de mensajes dedica-
trucciones. De cualquier forma, la posi- da o bien borrarlos.
bilidad de efectuar la conversación en ma-
nos libres no resulta comprometida.

Teléfonos móviles con gestión de


la lista de nombres
Si su teléfono móvil prevé la funcionalidad
de transmisión automática de la lista de
nombres mediante la tecnología Blueto-
oth®, toda la lista de nombres se copiará
automáticamente en el Blue&Me™ Nav
durante el procedimiento de registro.

61
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 62

Lista de los teléfonos que admiten la funcionalidad Blue&Me™ Nav


En la siguiente tabla se indican los teléfonos móviles que, al momento de la publicación del presente manual, han sido sometidos a
una prueba completa de las funcionalidades con el Blue&Me™ Nav. Para estos teléfonos, en la sección SOLUCIÓN DE LOS PRO-
BLEMAS - MANOS LIBRES, puede encontrar informaciones de soporte y solución de los problemas.

Marca Modelo Gestión de la lista Gestión de Gestión de la lectura


de nombres cada contacto de mensajes SMS
Audiovox® SMT 5600 (OrangeTM C500) ●

V525 ● ●

V600 ● ●

Motorola® V635 ● ●

Mpx220 ●

V3 Razr ● ●

6230 ● ●

6230i ● ●

6600 (*) ●

6620 ●

Nokia® 6820 ● ●

6822a ● ●

7610 ●

3230 ●

9500 Communicator ●

(*) Este teléfono móvil no gestiona la función de espera de la llamada en curso mediante los mandos del sistema manos libres del coche.

62
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 63

Marca Modelo Gestión de la lista Gestión de Gestión de la lectura


de nombres cada contacto de mensajes SMS
Samsung® SGH-i750 ● ●

● ●
K700i
● ●
K750i
● ●
T610 (*)
● ●
Sony-Ericsson® T630 (*)
● ●
T637 (*)
● ●
Z600 (*)
● ●
S710a
(*) Este teléfono móvil no gestiona la función de espera de la llamada en curso mediante los mandos del sistema manos libres del coche.
Para tener informaciones actualizadas sobre la compatibilidad de los dispositivos personales con Blue&Me™ Nav, acuda a la Red de Asistencia
Abarth o consulte el área dedicada en www.fiat.com.

Nota: Algunos teléfonos móviles presentes en la lista podrían no soportar la transmisión de los mensajes SMS concatenados (ma-
yores de 160 caracteres). Referirse al manual de uso de su teléfono móvil

63
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 64

DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COMPATIBLES

Dispositivos de memorización Medios o archivos audio digitales compatibles


USB
El reproductor multimedia admite la reproducción de los archivos o medios audio
El reproductor multimedia es compatible que tienen los siguientes formatos:
con la mayor parte de los dispositivos de
memorización USB 1.0, 1.1 o 2.0. Para em- Extensión Codificación audio
plearlo con el reproductor Blue&Me™
Nav le aconsejamos los siguientes dispo- .wma Admite los estándares WMA versión 1 y WMA versión 2.
sitivos USB: (WMA2 = 353, WMA1 = 352). Admite los formatos audio WMA
Voice.
❒ Memorex® Travel Driver 256 MB USB
2.0 .mp3 file MPEG–1 Layer 3 (frecuencia de muestreo 32 kHz, 44.1 kHz y
❒ Memorex Travel Driver 1 GB USB 2.0
® 48 kHz) y MPEG–2 layer 3 (16 kHz, 22.05 kHz e 24 kHz). Se ad-
miten los siguientes bit rate: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
❒ SanDisk® Cruzer™ Micro 256 MB USB 128 kbps, and 192 kbps.
2.0 Admite también la extensión Fraunhofer MP2.5
(frecuencias de muestreo 8 kHz, 11.025 kHz y 12 kHz).
❒ SanDisk® Cruzer™ Mini 256 MB / 1 GB
USB 2.0 .wav audio en formato digital, sin comprimir los datos.
❒ Lexar™ JumpDrive® 2.0 512 MB
Nota
❒ PNY® Attaché 256 MB USB 2.0
El Reproductor multimedia no admite archivos o medios audio comprimidos con otros
❒ Sony® Micro Vault® formatos (por ejemplo, .aac) y archivos audio protegidos DRM (Digital Right Manage-
ment). Si en el dispositivo USB hay archivos o medios audio no admitidos, éstos serán
Nota ignorados.
Se recomienda no utilizar dispositivos USB
dotados de la función “contraseña”. En ese
caso, compruebe siempre que el dispositi-
vo USB tenga esta función desactivada.
El reproductor multimedia mantiene una
sola biblioteca multimedia. Cuando se acti-
va un nuevo dispositivo USB, Blue&Me™
Nav crea una nueva biblioteca sustituyen-
do la existente.
64
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 65

Formatos de listas de
reproducción compatibles Nota sobre las marcas
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
El reproductor multimedia admite repro-
ducir las listas en los siguientes formatos: Sony® es una marca registrada de Sony Corporation.
®
Ericsson es una marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
❒ .m3u – archivo o medio que contiene Motorola® es una marca registrada de Motorola, Inc.
una lista de canciones. (versiones 1 y 2)
Nokia® es una marca registrada de Nokia Corporation.
❒ .wpl – archivo o medio basado en Win- Siemens® es una marca registrada de Siemens AG.
dows® que contiene una lista de re- Orange™ es una marca registrada de Orange Personal Communications Services Limited.
producción. (el límite de capacidad de
la lista para este formato es de 300Kb). Audiovox® es una marca registrada de Audiovox Corporation.
Se pueden crear listas .wpl empleando Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.
el reproductor Microsoft® Windows Lexar™ y JumpDrive® son marcas registradas de Lexar Media, Inc.
Media® Player. SanDisk® y Cruzer™ son marcas registradas de SanDisk Corporation.
El reproductor multimedia no admite lis- Todas las demás marcas de fábrica son de propiedad pertenecientes
tas anidadas o conectadas. Se admiten re- a los respectivos propietarios.
corridos tanto relativos como absolutos
para canciones en el interior de las listas
de reproducción.
El reproductor no admite listas creadas
con un software de aplicación basado en
criterios o preferencias específicas.
El reproductor reproducirá las listas que
tengan recorridos que conducen a archi-
vos o medios audio digitales presentes en
la carpeta.
Para mayores informaciones sobre la cre-
ación de las listas para el Blue&Me™
Nav, consulte la sección SUGERENCIAS
PARA EL USO DEL REPRODUCTOR
MULTIMEDIA.

65
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 66

LISTA DE LOS MANDOS DE VOZ DISPONIBLES


En las siguientes páginas, se detallan todos lo mandos vocales disponibles de Blue&Me™ Nav. Para cada mando, se da primero la
opción "principal" y luego los sinónimos que también se pueden utilizar.

MANDOS DE VOZ SIEMPRE DISPONIBLES

• Ayuda
• Menú Activación de la función “Ayuda”, que proporciona la lista de los mandos de voz disponibles en el nivel actual
• Opciones

• Anular Anulación de la interacción vocal y desactivación del sistema de reconocimiento de voz

• Repetir Repetición del último mensaje comunicado por el sistema de manos libres

66
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 67

MANDOS DE VOZ DEL MANO LIBRES

• Uno Introducción de la cifra “1”

• Dos Introducción de la cifra “2”

• Tres Introducción de la cifra “3”

• Almohadilla Introducción del símbolo “#”


• Cuatro Introducción de la cifra “4” • Diesi

• Cinco Introducción de la cifra “5” • Borrar Eliminación del último grupo


de cifras introducidas

• Marcar
• Número • Seis Introducción de la cifra “6” • Recomenzar Eliminación de todos los grupos
• Comenzar de nuevo de cifras introducidas con
• Volver a comenzar posibilidad de introducir un
Activación del mando nuevo número
de voz a un número • Siete Introducción de la cifra “7”
de teléfono
Repetición del número de teléfono
• Repetir introducido o reconocido por el
• Ocho sistema manos libres
Introducción de la cifra “8”

• Llamar Envío de la llamada hacia el


• Nueve • Marcar número introducido vocalmente
Introducción de la cifra “9”

• Cero Introducción de la cifra “0”

• Más Introducción del símbolo “+”

• Asterisco Introducción del símbolo “*”

continúa

67
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 68

➯ sigue
• Trabajo Activación de la llamada del nombre
seleccionado, en el número: “Trabajo”
• Llamar [Nombre]
• Llamar [Nombre]
• Llamar [Nombre] (a/al) • Nome
Nombre • Casa Activación de la llamada del nombre
[Trabajo/ seleccionado, en el número: “Casa”
Casa/Móvil]
Activación de la llamada de
un nombre • Móvil Activación de la llamada del nombre
Activación de la llamada seleccionado, en el número: “Móvil”
de un nombre presente El mando de voz Nombre
en la lista de nombres/ representa el nombre
contactos del teléfono móvil, con el que está
copiados en el sistema memorizado en su lista/
manos libres contactos del teléfono móvil

• Teléfono Activación de la función teléfono, con instrucciones vocales sobre el uso del sistema manos libres

• Última llamada
recibida
• Recibida
• Última llamada Marcación del número de teléfono de la última persona que lo ha llamado
entrante
• Entrante

• Última llamada
realizada
• Última llamada
saliente
• Última llamada Marcación del último número de teléfono llamado
hecha realizada
• Hecha
• Saliente

• Realizada
• Saliente Marcar el último número de teléfono llamado
• Volver a llamar • Hecha
• Llamar de nuevo
• Rellamar
• Última llamada
• Recibida
• Entrante Marcar el número de la última persona que lo ha llamado
Acceso a las últimas
llamadas
68
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 69

MANDOS DE VOZ PARA EL LECTOR DE MENSAJES SMS

• Leer último • Leer último • Leer otra vez


• Lee último • Lee último • Leer de nuevo
• Leer último mensaje • Leer último mensaje • Volver a leer Lectura del mensaje seleccionado
• Leer mensaje • Leer mensaje • Lee otra vez entre aquellos de la lista de
• Leer último SMS • Leer último SMS • Lee mensajes
• Leer SMS • Leer SMS • Lee de nuevo
• Lee último mensaje • Lee último mensaje • Vuelve a leer
• Lee mensaje • Lee mensaje
• Lee último SMS • Lee último SMS
• Lee SMS • Lee SMS • Llamar Activación de la llamada del
• Llama número correspondiente al
Lectura del último mensaje seleccionado
Lectura del último mensaje
mensaje recibido recibido
• Borra mensaje
• Mensajes recibidos • Elimina mensaje Borrado de la llamada del
• Recibidos • Borrar número correspondiente al
• SMS Recibidos • Eliminar mensaje seleccionado

Acceso a la lista de mensajes


• Lector mensajes recibidos, el sistema visualizará • Adelante
• Mensajes el primer mensaje de la lista. • Siguiente Paso al próximo mensaje
• Lector SMS • Próximo
• SMS
• Borrar todos
Activación del menú • Borrar mensajes • Atrás
• Borrar • Anterior Paso al mensaje anterior
LECTOR MENSAJES SMS
• Borrar SMS
• Eliminar todos
• Eliminar mensajes • Lector no activo
• Eliminar • Apaga lector Desactivación del Lector mensajes SMS;
• Eliminar SMS • Desactivar lector al recibir un nuevo mensaje SMS no será
• Apagar lector señalado ni transmitido al sistema
Borra todos los mensajes presentes • Desactivar lector
en la lista de mensajes, el sistema
solicitará una confirmación para
borrar. • Aviso visual y Señalización visual a través de la
acústico pantalla del tablero de
• Tipo de aviso • Visual más acústico instrumentos y acústica mediante un
• Aviso • Visual y acústico beep, de la llegada de un nuevo
• Tipo de Señal • Acústico mensaje SMS
• Señal
• Aviso sólo visual Señalización sólo visual, a través de la
Activación de la función Tipo de aviso pantalla del tablero de
• Sólo visual
• Visual instrumentos, de la llegada de un nuevo
mensaje SMS

69
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 70

MANDOS DE VOZ DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA


• Reproductor
multimedia
• Reproductor
multimedial
• Reproductor de medios Activación del menú REPRODUC. MULTIMEDIA
• Reproductor
Media player
• Media

• Reproducir
• Reproducir música
• Reproducir medios
• Reproducir multimedia Activación de la reproducción del audio digital
• Tocar música
• Tocar

• Detener
• Detener música
• Detener medios
• Detener multimedia Interrupción de la reproducción del audio digital
• Parar multimedia
• Parar música

• Siguiente
• Siguiente pista
• Siguiente canción
• Canción siguiente Avance de la opción de menú o de la canción musical siguiente
• Próxima canción
• Canción próxima

• Anterior
Pista anterior
• Canción anterior
• Anterior canción Paso a la opción de menú o a la canción anterior
• Canción previa
• Previa canción

• Activar orden aleatorio


• Activar aleatorio
• Habilitar aleatorio
• Activar reproducción
aleatoria
• Activar reproducción al Activación de la función reproducción de las canciones en orden aleatorio
azar
• Activar reproducción
casual
• Activar casualmente


• Activar al azar
continúa

70
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 71

➯ sigue
• Desactivar orden
aleatorio
• Desactivar aleatorio
• Deshabilitar
aleatorio
• Apagar aleatorio
• Desactivar
reproducción
aleatoria Desactivación de la función de reproducción de las canciones en orden aleatorio
• Desactivar
reproducción al azar
• Desactivar
reproducción casual
• Desactivar
casualmente
• Desactivar al azar

• Activar repetición
de pista
• Habilitar repetición de
pista Activación de la función repetir las canciones
• Habilitar repetición
de canción
• Activar repetición
de canción

• Desactivar repetición de
pista
• Apagar repetición de
pista
• Deshabilitar repetición Desactivación de la función repetir las canciones
de pista
• Desactivar repetición de
canción
• Deshabilitar repetición
de canción

• ¿Qué se oye?
• ¿Qué canción es?
• Ahora se escucha
• Ahora toca Visualización de las informaciones correspondiente a la canción que se está reproduciendo
• Ahora suena
• ¿Qué se escucha?

• Carpetas
• Carpeta
• Ver carpetas Activación del menú CARPETAS del reproductor multimedia
• Visualizar carpetas
• Mostrar carpetas

• Artistas/Artista
• Ver artistas
• Ver cantantes Activación del menú ARTISTAS del reproductor multimedia


• Lista de artista
continúa 71
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 72

➯ sigue
• Géneros
• Género
• Examinar géneros
• Ver géneros
• Examinar tipos Activación del menú GÉNEROS del reproductor multimedia
de música
• Ver tipos de música
• Tipo de música

• Álbum/Álbumes
• Álbums
• Ver álbumes Activación del menú ÁLBUMES del reproductor multimedia
• Mostrar álbumes
• Visualizar álbumes

• Lista de reproducción
• Listas de reproducción
• Examinar listas
• Examinar listas de
reproducción
• Ver listas de Activación del menú LISTAS del reproductor multimedia
reproducción
• Mostrar listas
• Mostrar listas de
reproducción

• Activar reproducción
automática
• Reproducir
automáticamente Activación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el coche
• Reproducir de
manera automática

• Desactivar reproduc-
ción automática
• Deshabilitar reproduc- Desactivación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el coche
ción automática
• Apagar reproducción
automática

• Cualquier música
• Cualquier
• Cualquiera
• Sin orden Activación de la reproducción de todas las canciones audio digitales presentes
• Reproducir sin orden •
Reproducir al azar
• Al azar

• Configuración Activación del menú REPRODUC. MULTIMEDIA


de medios
72
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 73

MANDOS DE VOZ DEL NAVEGADOR • Lista


• Listado Proporciona
• Lista PDI una lista de
• Reiniciar navegación • Introducir número voz de las
• Reanudar navegación • Introducir número • En los alrededores • Listado PDI
• Navegación • Alrededores • Lista puntos de interés categorías
• Navegador • Activar de la calle de puntos de
• Navegar • Número de la calle • En las cercanías • Listado puntos de
interés interés
• Número disponibles
Activación del menú de Permite la selección de un
• Enumeración PDI
NAVEGACIÓN Reanuda la navegación
previamente interrumpida Punto de interés en los
Permite introducir el número alrededores del auto
de la finca de la dirección
de destino • Aeropuerto Selecciona la
• Informaciones llegada • Aeropuertos categoría
• Próxima maniobra • Información llegada Aeropuerto
• Maniobra • Llegada • Iniciar navegación
• Próxima • Iniciar • Otros sitios
• Maniobra sucesiva • Navegar • Otro lugar • Estación de autobuses
Proporciona una estimación de la Selecciona la
hora de llegada y de la distancia • Otros lugares • Autobuses
Repetición del último mensaje de hasta el punto de destino Inicia la navegación hacia el • Correos categoría
voz durante la navegación destino visualizado. • Estación de servicio estación de
Permite la selección de un Punto autobuses
de interés en los alrededores de • Estaciones de servicio
• Interrumpir navegación una dirección seleccionada
• Interrumpir navegación
• Suspender
• Interrumpir • Ferry terminal
• Ferry Selecciona la
Interrumpe una sesión de navegación
• Puerto categoría Ferry
• Introducir calle • Terminal de ferry terminal
• Introducir carrer
• Calle
• Carrer Selecciona la
• Hospital
• Hospitales categoría
Permite introducir el nombre Hospital
de la calle/plaza de destino
• Nuevo destino Selecciona la
• Nuevo destino • Park and ride categoría
• Nuevo • Centro de la Park&Ride
• Dirección ciudad
• Destino
• Nuevo recorrido • Centro
Permite introducir una • Aparcamiento Selecciona la
dirección de destino Inicia la navegación hacia el • Aparcamientos categoría
Accede al menú de introducción centro de la ciudad. Aparcamiento
de un destino
• Puntos de interés Selecciona la
• PDI • Comisaría de policía
• Comisaría de policía categoría
• Seleccionar PDI Policía
• Elegir puntos de interés
• Seleccionar puntos
de interés Selecciona la
• Alquiler de coches categoría
• Alquiler de vehículos Alquiler de
Permite introducir Puntos de coches
interés de destino
continúa

73
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 74

➯ sigue Selecciona la
• Área de descanso categoría
Área de
• Navegación descanso
• Últimos destinos • Iniciar navegación
• Navegador • Navegar
• Estación de ferrocarril Selecciona la
Activación del menú de Recupera uno de los últimos • Renfe categoría
Inicia la navegación hacia el Estación de
NAVEGACIÓN destinos establecidos destino visualizado. • Trenes
• Tipo de recorrido ferrocarril
• Tipo recorrido
• Configuración • Configura tipo de • Continuar
• Próxima maniobra recorrido • Siguiente Selecciona la
• Maniobra • Recorrido • Taller autorizado categoría
• Próxima Permite configurar las • Talleres autorizados Taller
• Maniobra sucesiva preferencias sobre el tipo de Visualiza el destino sucesivo autorizado
recorrido que hay que seguir Configura el tipo de en la lista
recorrido
Repetición del último mensaje de
voz durante la navegación • Volver • Gasolinera Selecciona la
• Posición coche • Configurar autopistas • Gasolineras
• Retroceder categoría
• Autopistas • Estación de servicio Estación de
Proporciona una indicación • Estaciones de servicio servicio
sobre la latitud y la longitud Incluye o no las autopistas Visualiza el destino
y el número de satélites GPS en el cálculo del recorrido precedente en la lista
visibles
• Borrar • Farmacia Selecciona la
• Configurar barcos categoría
• Simulación recorrido • Barcos • Farmacias
Farmacia
• Simulación Borra el destino visualizado

Simula la ruta establecida Incluye o no los barcos o • Restaurante Selecciona la


ferries en el cálculo del • Borrar todo categoría
• Restaurantes
recorrido Restaurantes
Borra todos los destinos
• Configurar peajes presentes en la lista
Selecciona la
• Peajes • Hotel categoría
• Configurar peaje Hotel
• Peaje

Incluye o no las vías con peaje en


el cálculo del recorrido

• Dictado destino
• Dictado
• Detta destinazione

Habilita o no la formulación
final por voz del destino

74
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 75

MANDOS DE VOZ PARA LAS FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN


• Configurar
• Configuraciones • Datos del usuario • Borrar usuarios Borrar los datos de registro de todos
• Configura los usuarios
Activación del menú DATOS USUAR
Activación del menú
CONFIGURAC. del • Borrar Lista Nombres
sistema manos libres • Registrar usuario • Borrar agenda Borrar la lista de nombres actual
• Registro • Borrar números
• Registrar
• Configuración de • Registr Transferencia al sistema manos libres la lista
medios de nombres del teléfono móvil
Activación de los procedimientos • Copiar lista nombres conectado.
Activación del menú de registro de un nuevo teléfono móvil • Copiar agenda
• Copiar números Nota Funcionalidad disponible sólo
REP. MULTIMED. para los teléfonos móviles con gestión de la
• Actualiza lista de nombres (*)
• Actualizaciones
• Orden aleatorio • Actualización
• Aleatorio Transferencia al sistema manos libres los
• Reproducción aleatoria nombres presentes en el teléfono móvil
• Reproducción al azar Activación de la función de conectado
actualización de Blue&Me™ Nav • Añadir contactos
• Reproducción casual Nota Funcionalidad disponible sólo para los
• Reproducir teléfonos móviles con gestión de cada con-
• Aleatoriamente • Interrumpir tacto (**)
actualización
Activación/Desactivación de la función Borrar los datos de registro y toda
de reproducción de las canciones en Interrupción temporánea la lista de nombres/contactos de
orden aleatorio del procedimiento en curso • Borrar todo todos los teléfonos registrados,
con restablecimiento del sistema manos
• Reanudar libres a las configuraciones iniciales
• Repetir pista
• Repetir canción actualización

Activación/Desactivación de la función Continuación del procedimiento de


repetir de las canciones actualización anteriormente interrumpido • Código de sistema Visualización del código de identificación de su
sistema manos libres
• Opciones avanzadas
• Código de conexión
Activación del menú OPCIONES AVANZADAS • Código conexión Activación del menú CÓDIGO GPRS
• Reproducción
automática
• Reproducir
automáticamente • Salir
(*) Si su teléfono móvil admite la funcionalidad de transmisión automática de la
• Reproducir de lista de nombres mediante la tecnología Bluetooth®, toda la lista de nombres será
manera automática Salida del menú CONFIGURAC. copiada automáticamente en el sistema manos libres durante el procedimiento de
registro.
Activación/Desactivación de la función (**) Si su teléfono móvil admite la funcionalidad de transmisión de cada contacto de la lis-
reproducción automática del audio ta de nombres mediante la tecnología Bluetooth®, durante el procedimiento de registro
al introducir el dispositivo USB le solicitará de transferir los nombres de la lista utilizando su teléfono móvil.
en el coche

75
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 76

SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

MANOS LIBRES

Casos generales
Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: NINGUNA LISTA Para teléfonos móviles con gestión de En los teléfonos móviles con gestión de
NOMBRES la lista de nombres la lista de nombres
O bien el sistema dice: ❒ Cuando el sistema ha solicitado ❒ Use la opción COPIA LISTA
“Como requerido por el usuario, la lista “Los datos de la lista de nombres se NOMB. del menú
nombres no ha sido copiada. Para copiar copiarán en el vehículo. CONFIGURAC. para
la lista nombres en el vehículo, ¿Continuar?”, ha respondido “No” descargar la lista de nombres
desplácese en el menú CONFIGURAC. ❒ No ha descargado la lista de ❒ Introduzca los datos de los
y seleccione DATOS USUAR. nombres mediante el menú contactos en la lista de nombres de
Para marcar un número de teléfono, CONFIGURAC. su móvil y luego descargue la lista
diga “Llamar número”. ❒ La lista de nombres descargada ha  FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN -
sido borrada GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
En los teléfonos móviles con gestión de
cada contacto En los teléfonos móviles con gestión
❒ Cuando el sistema ha solicitado de cada contacto
“Los datos de la lista de nombres se ❒ Use la opción AÑADIR
copiarán en el vehículo. ¿Continuar?”, y CONTACTOS del menú
ha respondido “No”. CONFIGURAC. para transferir los
❒ No ha transferido al sistema los nombres de su lista del móvil al
nombres de su lista con el sistema
procedimiento AÑADIR  FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN -
CONTACTOS GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
❒ La lista de nombres descargada LISTA DE NOMBRES
ha sido borrada

76
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 77

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: NINGÚN NOMB. En los teléfonos móviles con gestión de En los teléfonos móviles con gestión de
EN LISTA NOMBRES la lista de nombres la lista de nombres
O el sistema dice “Ningún nombre en ❒ Ha respondido “Sí” a “Los datos de ❒ Introduzca los nombres válidos
la lista nombres. Para añadir contactos la lista nombres se copiarán en el ve- (un nombre y por lo menos un
a la lista nombres en el vehículo, hículo. ¿Continuar?” pero la lista des- número de teléfono) en la lista de
desplácese en el menú CONFIGURAC. cargada no contiene nombres de su móvil y luego,
y seleccione “DATOS USUAR.” nombres válidos descargue la lista
Para marcar un número de teléfono, ❒ Ha usado la opción COPIA LISTA  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
diga “LLAMAR NÚMERO” NOMB. del menú GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
CONFIGURAC., pero la lista de LISTA DE NOMBRES
nombres del móvil no contiene
nombres válidos
En los teléfonos móviles con gestión En los teléfonos móviles con gestión
de cada contacto de cada contacto
❒ “Los datos de la lista de nombres ❒ Descargue nuevamente la lista de
se copiarán en el vehículo. nombres y asegúrese de transferir
¿Continuar?”, ha respondido “Sí” mediante el uso de su móvil nombres
pero no ha transferido nombres válidos al sistema manos libres, cuando
válidos durante el procedimiento lo solicite el sistema
AÑADIR CONTACTOS ❒ Use la opción AÑADIR
❒ Ha usado la opción AÑADIR CONTACTOS del menú
CONTACTOS pero no ha transfe- CONFIGURAC. para pasar los
rido nombres válidos al sistema nombres de su móvil al sistema
manos libres
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES

77
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 78

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: NINGÚN ❒ El móvil registrado está apagado ❒ Encienda el móvil


TELEFONO CONECTADO ❒ El móvil registrado no está en el ❒ Asegúrese de que su teléfono esté
O bien, el sistema dice radio de acción del sistema registrado
“Ningún teléfono bluetooth conectado” (se debe encontrar a menos de ❒ Asegúrese de que en su teléfono
10 m del sistema) móvil esté activada la conexión
❒ La conexión mediante tecnología mediante tecnología Bluetooth®,
Bluetooth® entre el sistema y hacia el sistema manos libres del
móvil ha sido desactivada en su móvil coche (identificación “Blue&Me”)
(identificación “Blue&Me”) ❒ Asegúrese de que el teléfono móvil
que ha registrado en el sistema
de manos libres del coche, esté en el
radio de acción del sistema
La pantalla indica: TELEFONO ❒ Se ha verificado un error en la ❒ Apague y encienda el teléfono
DESCONEC. conexión Bluetooth® de su móvil móvil para restablecer la conexión
❒ Durante una conversación telefónica, el con Blue&Me™ Nav
móvil ha salido del radio ❒ Restablezca el Blue&Me™ Nav,
de acción del sistema manos libres poniendo la llave de contacto en
posición STOP y volviéndola a poner
en posición MAR

La pantalla indica: REGISTRO FALLIDO ❒ Se ha verificado un error durante el ❒ Compruebe que el número PIN sea
procedimiento de registro correcto y trate de introducirlo
nuevamente
O bien, el sistema dice ❒ Apague y encienda el teléfono móvil y
“Registro fallido. Por favor, luego, repita el procedimiento de regis-
probar de nuevo” tro
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

78
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 79

Problema Causa probable Posible solución

La pantalla indica: REGISTRO FALLIDO El sistema no acepta introducir el Repita el procedimiento de registro.
código PIN, necesario para registrar el Durante la fase de introducción del PIN,
O bien el sistema dice “Registro teléfono móvil, después de tres verifique que el número de PIN que está
Bluethoot fallido. Por favor, comenzar minutos desde que el sistema le ha introduciendo en su móvil sea el mismo
de nuevo” proporcionado el código PIN. que se visualiza en la pantalla multifunción
del tablero de instrumentos.
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

La pantalla indica: LLAMADA... ❒ La persona que llama no es reconocida Introduzca en la lista de nombres de su
NÚMERO PARTICULAR como nombre memorizado en la lista móvil un nombre correspondiente al
y el móvil registrado no tiene la número de llamada entrante y luego,
característica de visualizar la descargue nuevamente la lista de nom-
identificación de la persona que bres / contacto en el sistema
llama. manos libres
❒ La persona que llama ha desactivado el
envío de su identificación, para En este caso no se puede hacer nada y
impedirle la visualización de su nom- el mensaje se visualizará siempre
bre y/o número

La pantalla indica: FUNCIÓN ACTIVA Incluso vistazos saltuarios a la pantalla Pare el coche y vuelva a activar la
SÓLO CON VEHÍC. PARADO del tablero de instrumentos, pueden función manualmente o continúe
ser peligrosos y distraer la atención a conduciendo y lleve a cabo la función
O bien, el sistema dice: la conducción. Algunas funciones del
“Esta función está activa sólo haciendo uso del sistema de
Blue&Me™ Nav requieren que el reconocimiento de voz
con el vehículo parado” usuario ponga atención a la pantalla del
tablero de instrumentos y están
disponibles sólo con el coche parado

79
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 80

Problema Causa probable Posible solución

El sistema no responde a un mando ❒ Si no habla dentro de un tiempo ❒ Pulse ‘ y pronuncie nuevamente


de voz o a la presión de una tecla suficientemente breve después de el mando de voz
pulsar ‘, el sistema interrumpe la Asegúrese de hablar claramente con
interacción vocal un volumen normal
❒ Si habla demasiado lejos del
micrófono del coche (por ejemplo,
si está sentado en el asiento
trasero), el sistema puede no
reconocer su mando de voz
❒ Si, después de pulsar ‘, no
espera la señal acústica, el sistema
recibirá sólo una parte del mando
vocal que ha pronunciado y no lo
reconocerá
❒ Si no pulsa ‘ antes de pronunciar
un mando de voz, el sistema no acti-
va el reconocimiento de voz y no
podrá reconocer sus mandos
❒ Si no pulsa ß/MAIN para entrar en ❒ Pulse ß/MAIN y vuelva a probar
el Menú Principal, no es posible manualmente. Asegúrese de
acceder manualmente al menú de intervenir dentro de ocho segundos
gestión de las funciones del desde que ha pulsado ß/MAIN
Blue&Me™ Nav
❒ Si no interviene dentro de ocho
segundos de la presión de
ß/MAIN, el sistema ya no respon-
derá a la presión de las teclas

80
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 81

Problema Causa probable Posible solución

El sistema requiere introducir un código Después de borrar los datos usuario Seleccione la opción BORRAR
PIN, pero no se está registrando correspondiente al registro del su USUARIOS en el sistema y borre
ningún teléfono móvil, la conexión mediante tecnología todos los registros, luego registre
Bluetooth® entre el teléfono móvil y nuevamente el teléfono móvil.
el Blue&Me™ Nav no estará activa  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

Cuando esté muy cerca del coche En algunos tipos de teléfonos móviles es Consulte el manual de su teléfono
y responde a una llamada necesario configurar la modalidad de móvil para saber cómo configurar la
con la tecla “respuesta” del teléfono gestión de las llamadas entre modalidad de gestión de las llamadas
móvil, se activa automáticamente transferencia automática al sistema
la función manos libres del coche manos libres o transferencia manual
(la voz del interlocutor se puede oír (mediante los mandos específicos del
por los altavoces en el habitáculo) teléfono móvil) para cada llamada
entrante

81
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 82

Problema Causa probable Posible solución

Registrando un teléfono Antes de repetir el registro Recuerde que es necesario realizar el


móvil, ya registrado, de un teléfono móvil ya registrado, procedimiento de registro de su móvil
la pantalla indica: es necesario borrar las informaciones sólo una vez; después Blue&Me™ Nav
Registro fallido correspondientes a los registros se conectará automáticamente a su
efectuados en el Blue&Me™ Nav teléfono cada vez que suba al coche y
O el sistema dice ponga la llave de contacto en posición
“Registro fallido. MAR.
Por favor, probar de nuevo” Si tiene necesidad de repetir el registro
de un teléfono móvil ya registrado,
seleccione la opción BORRAR
USUARIOS en el sistema y luego
repita el registro
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
Después de copiar la lista de nombres Cuando llama vocalmente a un nombre Cuando llame mediante el reconoci-
del teléfono móvil en el sistema manos presente en la lista del teléfono móvil, miento de voz a un nombre presente en
libres, los prefijos, sufijos o siglas el sistema de reconocimiento de voz la lista de nombres del teléfono móvil,
intermedias (Sr., Dr., Ing., Abog., no admite el uso de prefijos, sufijos o pronuncie el nombre sin usar prefijos,
etc. …) presentes en el nombre no son siglas intermedias sufijos ni siglas intermedias
reconocidas por el sistema Si tiene dos nombres con nombre y/o
de reconocimiento de voz apellido similares en la lista de su
teléfono móvil, modifique uno de
ellos para que sea unívoco y vuelva a
copiar la lista en el sistema de manos
libres

82
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 83

Problema Causa probable Posible solución

En algunos casos, no es posible llamar a Cuando se efectúa la transferencia de Sustituya el “+”, al inicio del prefijo
los números de teléfono que contienen el los nombres y/o números telefónicos, de identificación del país, con “00”
prefijo internacional (por ejemplo, +39 del teléfono móvil al sistema de manos (por ejemplo, +39 se convierte en 0039)
Italia, +44 UK, +33 Francia, etc.) libres, en algunos teléfonos móviles el
signo “+” se omite

Casos específicos: Audiovox® / Orange™

Problema Causa probable Posible solución

El teléfono móvil ya registrado, a veces Entre los dispositivos habilitados a la Después de completar el procedimiento
se desconecta y se vuelve a conectar tecnología Bluetooth® presentes, de registro, seleccione “Blue&Me” de
al sistema manos libres del coche, seleccione “Blue&Me” (nombre que la lista de los dispositivos habilitados para
sin un motivo evidente identifica el sistema Blue&Me™ Nav funcionar con la tecnología Bluetooth®
de su coche) en el teléfono móvil.
Modelos: Audiovox® SMT 5600/
Orange™ (HTC) C500 Para que la conexión con tecnología Pulse la tecla MENÚ en el teclado
Bluetooth® funcione correctamente, y seleccione la opción 4 (“Configura el
el teléfono móvil debe reconocer el dispositivo como manos libres”), luego,
sistema del coche como un pulse ß/MAIN para establecer
dispositivo manos libres la conexión con tecnología Bluetooth®

En algunos casos, no es posible llamar a Algunos teléfonos móviles omiten el



los números de teléfono presentes signo “+” en el prefijo internacional
en la lista ÚLTIMAS LAMADAS

83
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 84

Casos específicos: Motorola®

Problema Causa probable Posible solución

Cuando se usa un teléfono móvil Los teléfonos móviles Motorola® no Modifique la lista de nombres de su
Motorola®, los distintos tipos de número proporcionan las informaciones al móvil. Si una persona tiene más núme-
no son reconocidos directamente sistema manos libres sobre el tipo de ros, puede crear un nombre específico
por Blue&Me™ Nav número, cuando se descarga la lista de por cada tipo de número de teléfono.
nombres Introduzca cada nombre añadiendo \H,
\W o \M, como se
describe a continuación:
❒ Nombre\H esta etiqueta será
asociada al número: “Casa”
❒ Nombre\W esta etiqueta será
asociada al número: “Trabajo”
❒ Nombre Persona\M esta
etiqueta será asociada al número:
“Móvil”
Después de haber creado etiquetas
específicas para los nombres con más
números, borre la lista de
nombres del sistema manos libres y
descargue la lista actualizada
De esta forma, los distintos tipos de
número podrán reconocerse directa-
mente por el sistema manos libres.
Cuando se recibe una llamada telefónica, Cuando se configura el timbre del Asegúrese de que el timbre del
a veces el sistema de manos libres móvil en “vibración”, el sistema teléfono móvil no esté configurado en
del coche no suena manos libres tampoco suena incluso “vibración”, mientras está
Modelos: Motorola® V600 cuando esté activado activada la conexión con el sistema
manos libres del coche

84
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 85

Problema Causa probable Posible solución

Gestionando dos conversaciones telefónicas Este comportamiento se debe a las


mediante aviso de llamada, cuando se características específicas de estos
pulsa &/ESC para ponerlas en espera, teléfonos móviles
se pone en espera sólo la llamada –
activa en ese momento.
Modelos: Motorola® V600 o V525
Las llamadas perdidas no se visualizan En estos teléfonos móviles, las llamadas
en la lista ÚLTIMAS LAMADAS perdidas están incluidas entre las
llamadas entrantes –
Modelos: Motorola® V600 o V525  FUNCIONES DEL TELÉFONO -
HACER UNA LLAMADA

85
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 86

Casos específicos: Nokia®

Problema Causa probable Posible solución

Antes de establecer una conexión con Los teléfonos móviles Nokia® no En su teléfono móvil, navegue hasta la
un teléfono móvil Nokia®, ya registrado permiten al Blue&Me™ Nav estable- opción “Conexión” → “Bluetooth®”.
en Blue&Me™ Nav, la pantalla del cer automáticamente la conexión con Seleccione el menú siguiente utilizando
teléfono se solicita la confirmación tecnología Bluetooth® el mando presente a la derecha.
(por ejemplo, “Aceptar solicitud Para efectuar la conexión es necesario Seleccione la opción “Blue&Me” y,
de conexión) intervenir en el teléfono móvil luego, la configuración “Autorizado”

Durante una conversación telefónica en Pulsando SRC/OK durante una La llamada resulta todavía activa en el
el sistema manos libres del coche, conversación activa, en este tipo de teléfono móvil. Si desea volver a
la conexión con tecnología Bluetooth® teléfono, la conexión con tecnología conectarse y utilizar nuevamente el
se desactiva cuando pulsa la tecla Bluetooth® se desactiva sistema de manos libres, pulse
SRC/OK para transferir ß/MAIN
la conversación del sistema
al teléfono móvil
Modelos: Nokia® 6820, 6230, 7610 o 6600
Gestionando dos conversaciones telefónicas La posibilidad de transferir la salida
mediante aviso de llamada en un móvil audio para dos conversaciones
Nokia®, cuando pulsa SRC/OK para telefónicas activas en el móvil no es
admitida por el sistema cuando está –
transferir la salida audio a su móvil, se
transfiere sólo una de las conversaciones conectado a un móvil Nokia®
telefónicas
Cuando pulsa SRC/OK para Pulse ß/MAIN o ‘ para volver a
conmutar la salida audio de la conectar la conversación telefónica al
conversación telefónica del teléfono – sistema manos libres
móvil Nokia® al manos libres,
no sucede nada

86
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 87

Problema Causa probable Posible solución

La transferencia de nombres del teléfono Este tipo de teléfono móvil puede Transfiera sus nombres de la memoria
móvil al Blue&Me™ Nav no funciona transferir los nombres, sólo cuando del teléfono móvil a la tarjeta SIM y
éstos se han guardado en la tarjeta SIM luego, seleccione la opción AÑADIR
Modelos: Nokia® 7610 CONTACTOS y envíe los nombres al
sistema manos libres del coche
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES

Cuando recibe una llamada al móvil Este problema depende de las


registrado en el sistema, en la pantalla características específicas de los tonos
multifunción se visualizan las de llamada de estos teléfonos móviles
informaciones de la llamada, pero el tono –
se oye después de algunos segundos
Modelos: Nokia® 6230, 6600
Cuando se recibe una llamada al móvil Este problema depende de las
registrado en el sistema, en la pantalla características específicas de los tonos
multifunción se visualizan las de llamada de este teléfono móvil
informaciones de la llamada, –
pero el tono de llamada no se oye.
Modelos: Nokia® 6230
Después de copiar la lista de nombres Este modelo copia la lista de nombres
del teléfono móvil registrado, algunos como un teléfono que gestiona la lista,
números de teléfono de nombres con en vez de un teléfono que gestiona los
más de un número, no están presentes contactos. Por consiguiente, por cada –
en el Blue&Me™ Nav nombre se copia sólo el número de
teléfono predefinido en el sistema
Modelos: Nokia® 6230 (firmware 5.35) manos libres

87
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 88

Problema Causa probable Posible solución

Cuando recibe una segunda llamada, En este caso específico, el sistema no


responde y luego finaliza la llamada, puede identificar cuál de las dos
la pantalla multifunción muestra conversaciones ha terminado.
LLAMADA... NÚMERO
PARTICULAR, en lugar del número –
de teléfono correspondiente a la primera
llamada telefónica
Modelos: Nokia® 6600
A veces, cuando emplea este móvil con Puede suceder que la conexión Espere que la conexión se active.
Blue&Me™ Nav, utilizando ß/MAIN entre este teléfono móvil y el Para evitar que esta condición se
el sistema visualiza el mensaje BÚSQUEDA Blue&Me™ Nav se bloquee presente nuevamente en el futuro,
CONEXIÓN EN CURSO pruebe a apagar y volver a encender el
antes de conectarse al teléfono móvil teléfono móvil
Modelos: Nokia® 6600
Cuando recibe una segunda llamada, En este teléfono móvil, el timbre de las El tono de llamada para las segundas lla-
no se oye el timbre de llamada segundas llamadas es muy bajo madas será siempre más bajo del nor-
mal. Pruebe a modificar
Modelos: Nokia® 6820 el volumen a un nivel más alto
Cuando pulsa ß/MAIN más de Este comportamiento depende de las
1 segundo para rechazar una segunda características específicas de este
llamada entrante, se desactiva teléfono móvil
la llamada en curso –
®
Modelos: Nokia 6820
Cuando utilice el teclado del teléfono En algunas versiones software de este Para evitar esta situación es posible
móvil para responder a una llamada teléfono móvil, se verifica la responder a la llamada entrante
entrante, a veces el teléfono móvil desconexión automática del teléfono pulsando ß/MAIN
se desconecta del Blue&Me™ Nav y móvil cuando se responde a una
para conversar, es necesario utilizar el llamada mediante el teclado
teléfono móvil en vez del sistema manos numérico
libres
Modelos: Nokia® 7610
88
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 89

Casos específicos: Sony-Ericsson®

Problema Causa probable Posible solución

A veces el Blue&Me™ Nav no detecta ❒ Apague y encienda el teléfono


el teléfono móvil y no se logra hacer móvil para restablecer la
una llamada en manos libres conexión con Blue&Me™ Nav
– ❒ Restablezca el funcionamiento del
Modelos: Sony–Ericsson® Z600 teléfono móvil, apagándolo, quitando,
volviendo a colocar la batería y
volviéndolo a encender
Si pone en espera la llamada en curso, Después que ha interrumpido, colgando, la
para responder a una llamada entrante llamada recibida mediante aviso de lla-
(aviso de llamada), a veces la primera mada, en el teléfono móvil se le
llamada no se puede gestionar – solicita si desea recuperar la llamada
directamente por Blue&Me™ Nav puesta en espera. Confirme, utilizando
con el teclado del teléfono móvil
Modelos: Sony–Ericsson® T610
La transferencia de nombres del teléfono Este tipo de teléfono móvil puede Transfiera los nombres de su móvil de la
móvil a Blue&Me™ Nav no funciona transferir los nombres sólo cuando tarjeta SIM a la memoria del teléfono
éstos han sido guardados en la móvil. Borre la lista de nombres
Modelos: Sony–Ericsson® Z600 memoria del teléfono presente en el Blue&Me™ Nav, selec-
cionando la opción BORRAR LISTA
NOMB. Luego, copie nuevamente la
lista de nombres, seleccionando la
opción COPIA LISTA NOMB.
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES

89
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 90

Problema Causa probable Posible solución

Si durante una conversación telefónica Este modelo de móvil tiene una


sube al coche y se pone la llave configuración específica para activar
de contacto en posición MAR, la transferencia automática de la salida
la conversación en curso no se transfiere audio a un dispositivo con tecnología –
automáticamente al Bluetooth® externo
sistema manos libres
Modelos: Sony–Ericsson® Z600
Después de registrar el teléfono Este es el número máximo de llamadas
móvil, el sistema manos libres que se puede memorizar en el sistema
memoriza en la lista de las últimas manos libres en este teléfono móvil
llamadas sólo 20 nombres –

Modelos: Sony–Ericsson® Z600


Después de que el teléfono móvil ha sido Para evitar que este problema se
conectado y desconectado del sistema presente, después de haber encendido
manos libres, el nombre del operador – el teléfono móvil, espere por lo menos
telefónico ya no se visualiza en la 30 segundos antes de conectarlo al
pantalla del tablero de instrumentos sistema manos libres
Modelo: Sony–Ericsson® T637

90
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 91

LECTOR DE MENSAJES SMS

Problema Causa probable Posible solución

Recibo los mensajes SMS en el teléfono No todos los teléfonos móviles Controle que su teléfono móvil soporte la
móvil pero no en Blue&Me™ Nav soportan la transferencia de mensajes función de transmisión de mensajes SMS
SMS a Blue&Me™ Nav mediante tecnología Bluetooth®; o bien,
para más información, consulte el capítulo
“LISTA DE TELÉFONOS QUE
SOPORTAN Blue&Me™ Nav” o el
sitio www.fiat.com.

Los mensajes SMS recibidos del centro No todos los teléfonos móviles
de servicios del operador telefónico soportan la correcta transferencia hacia
presentan una visualización anormal Blue&Me™ Nav del nombre del ope- –
del nombre o del número de emisor rador telefónico que ha enviado el
mensaje SMS
Blue&Me™ Nav ya no recibe Puede que, por error, haya En el menú “Configuración de
mensajes desde su teléfono móvil. configurado la opción NO ACTIVO notificaciones”, seleccionar la opción
desde el menú VISUAL+ACÚST. o NOT. VISUAL
Configuración de notificaciones  FUNCIONES DEL LECTOR
DE MENSAJES SMS, apartado
CONFIGURACIÓN DE
NOTIFICACIONES
En la lista de mensajes de Blue&Me™ Nav es capaz de leer y Es posible borrar los mensajes SMS
Blue&Me™Nav no visualiza algunos memorizar los últimos 20 mensajes memorizados por Blue&Me™ Nav
mensajes SMS presentes en su teléfono SMS recibidos mientras el teléfono está
 FUNCIONES DEL LECTOR DE MEN-
móvil. conectado al sistema.
SAJES SMS, apartados GESTIÓN DE
Los mensajes recibidos en otra situación
MENSAJES SMS y BORRADO
no son transferidos a Blue&Me™ Nav
DE TODOS LOS MENSAJES SMS

91
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 92

Problema Causa probable Posible solución

El manos libres de Blue&Me™ Nav e Algunos caracteres “especiales” dentro


no lee algunos mensajes SMS o parte de los del mensaje SMS recibido no son –
mismos, o bien los lee incorrectamente interpretados por Blue&Me™ Nav

El lector de mensajes SMS de Probablemente, en la fase de registro Para descargar la lista de contactos
Blue&Me™ Nav visualiza el número del celular, se eligió no descargar la de su teléfono móvil, remitirse a la
telefónico del emisor en vez de agenda, o bien si su teléfono celular so- opción correspondiente en el menú
su nombre porta sólo la administración de los con- configuraciones.
tactos, se eligió descargar sólo algunos
contactos  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN,
apartados AJUSTE DEL TELÉFONO MÓ-
VIL y GESTIÓN DE DATOS DEL USUA-
RIO

A veces no es posible llamar al Algunos mensajes SMS, por ejemplo los


emisor del mensaje SMS recibido enviados por el operador
telefónico, no tienen asociado el –
número telefónico del emisor, por lo
que no es posible utilizar la opción
LLAMAR

92
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 93

REPRODUCTOR MULTIMEDIA

Problema Causa probable Posible solución

Indicación en la pantalla: ❒ Ningún dispositivo USB está ❒ Siga las instrucciones para conectar
NO HAY MEDIOS conectado al puerto USB del coche. su dispositivo USB al Blue&Me™ Nav.
❒ Ningún medio o archivo audio digital ❒ Introduzca los medios o archivos
O bien Blue&Me™ Nav dice: está presente en el dispositivo de audio digitales en su dispositivo de
“No hay medios” memorización USB. memorización USB siguiendo las
❒ Si se verifica una interrupción instrucciones presentes en su
de alimentación, por ejemplo si software para la gestión de los
desconecta la batería del coche, archivos multimedia.
Blue&Me™ Nav pierde temporánea- ❒ Quite el dispositivo USB del puerto
mente la alimentación y es necesario, USB del coche y vuelva a colocarlo.
volver a crear la biblioteca Cuando se coloca nuevamente se
multimedia creará la biblioteca multimedia.
❒ Su dispositivo de memorización USB ❒ Para ser compatible con el
no es admitido por el Blue&Me™ Nav, un dispositivo
Blue&Me™ Nav. USB debe clasificarse como dispositi-
vos de memoria de masa USB.

Después de haber introducido La creación de la biblioteca Espere que se cree la biblioteca.


un dispositivo USB y haber girado multimedia, puede necesitar varios Si la creación de la biblioteca requiere
la llave de contacto a la posición MAR, minutos. demasiado tiempo, puede decidir redu-
no se oye la música cir la cantidad de audio digital presente
en su dispositivo USB.

Después de haber conectado un Es probable que haya utilizado un Desactive dicha función en el
dispositivo USB y haber girado la llave dispositivo USB dotado de función dispositivo USB.
del auto en posición MAR, se detectan CONTRASEÑA activa.
errores de funcionamiento de
Blue&Me™ Nav (por ejemplo no se
reproducen las pistas musicales o no
existen los mensajes vocales)

93
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 94

Problema Causa probable Posible solución

Indicación en la pantalla: Ha intentado reproducir una lista Cree una lista en su ordenador utilizando su
NO HAY LISTAS pero en el dispositivo USB conectado software de aplicación para la gestión de los
O bien Blue&Me™ Nav no hay listas de reproducción medios o archivos multimedia y agréguela a su
dice: “No hay listas dispositivo USB
de reproducción”
Indicación en la pantalla: La lista está en mal estado y ❒ Asegúrese de que la lista tenga formato .m3u o .wpl.
LISTA INCORRECTA no es válida ❒ Cree nuevamente la lista siguiendo las
instrucciones del capítulo CREACIÓN DE LISTAS
PARA EL Blue&Me™ Nav en SUGERENCIAS.
❒ Si el problema persiste, borre la lista de su dispositivo USB.
Indicación en la pantalla: ❒ La lista no contiene medios o ❒ Borre la lista de su dispositivo USB o introduzca en la lista
LISTA VACÍA archivos multimedia los medios o archivos multimedia, utilizando su software
O bien Blue&Me™ Nav ❒ El medio o archivo .wpl es para la gestión de los medios o
dice:“Lista de demasiado grande para memoria archivos multimedia.
reproducción del Blue&Me™ Nav ❒ Reduzca la cantidad de canciones presentes en la
vacía” ❒ La lista no contiene referencias lista, utilizando su software de gestión de los
archivos o medios multimedia que medios o archivos multimedia.
se encuentran en su dispositivo USB
Indicación en la pantalla: El audio digital está en mal estado o Si el audio digital está en mal estado, bórrelo de su
MEDIOS no es válido dispositivo USB
INCORRECTOS

Indicación en la pantalla El dispositivo USB ha sido extraído ❒ Presione la tecla SRC/OK o las teclas correspondientes FM,
del equipo de radio: del puerto USB de su coche con la AM, CD presentes en la carátula o frontal del equipo de ra-
MEDIAPLAYER en llave de arranque en dio para cambiar la fuente de audio activa.
ausencia de un posición STOP. ❒ Con la llave de arranque en posición MAR, introducir y lue-
dispositivo USB go extraer el dispositivo USB de la toma de entrada del co-
conectado al puerto che.
USB de su coche. ❒ Para evitar la visualización de la indicación MEDIAPLAYER
en ausencia del dispositivo USB, se sugiere extraerlo siempre
con la llave de arranque en posición MAR, o interrumpir la
reproducción (con el mando vocal DETENER) antes de ex-
traer el dispositivo USB del puerto USB de su coche.
94
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 95

Problema Causa probable Posible solución

Indicación en la pantalla: La canción audio que ha seleccionado


CONTENDO PROTEGIDO para escucharla está protegida por
DRM y no puede reproducirse en el –
O bien Blue&Me™ Nav dice:
“Contenido protegido”. reproductor multimedia

Blue&Me™ Nav no reproduce todos Probablemente su lista de reproducción Para mayores informaciones, consulte la
los archivos o medios audio digitales contiene archivos o medios protegidos sección “DISPOSITIVOS
presentes en una lista por DRM, que no se reproducen; o DE MEMORIA USB COMPATIBLES
bien, contiene referencias a medios o
archivos multimedia no válidos.

La biblioteca multimedia no indica ❒ Su recolección de canciones contiene


todos los medios o archivos audio archivos o medios protegidos por
digitales que se encuentro en mi DRM, que se saltan durante la
dispositivo USB reproducción.
❒ Su recolección de canciones contiene
más 20.000 piezas musicales, que
representan la máxima cantidad de –
archivos que puede ser
importada en la biblioteca.
❒ Su recolección de canciones que se
encuentra en el dispositivo USB
incluye carpetas anidadas con una
profundidad de más de 20 carpetas.
Los archivos o medios audio
digitales de estas carpetas anidadas
no serán importadas en la biblioteca.

Después de pronunciar un mando, Algunos mandos no están disponibles Si la canción está en pausa, reanude la
Blue&Me™ Nav dice: mientras la canción está en pausa o reproducción pulsando &/ESC.
“Comando no disponible”, aunque mientras el lector de CD está Luego pronuncie nuevamente el mando
el mando es un mando de voz reproduciendo una canción. de voz.
de primer nivel
95
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 96

Problema Causa probable Posible solución

El mismo dispositivo de memorización El dispositivo de memorización USB se Para restablecer el dispositivo de


USB ya introducido anteriormente ha quitado de su PC antes de que memorización USB utilizando Microsoft®
requiere más de 10 segundos para estuviera listo para esta operación Windows® XP, haga clic Mi PC en el
reanudar la reproducción menú Inicio, haga clic a la derecha en el
en el Blue&Me™ Nav dispositivo de memorización USB,
seleccione Propiedades, seleccione
Herramientas, haga clic en la tecla
“Comprobar ahora...” presente en el
área “Comprobación de errores”,
Seleccione la opción “Reparar
automáticamente errores en el sistema
de archivos” y haga clic en Iniciar.
Para evitar este problema en el futuro,
quite el dispositivo USB utilizando la
opción “Remoción segura
del hardware”.

96
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 97

NAVEGADOR

Problema Causa probable Solución posible

La pantalla indica: INTRODUCIR ❒ No hay ningún dispositivo USB ❒ Introducir en la toma USB el disposi-
MEMORIA USB CON MAPAS conectado tivo USB que contiene la cartografía
para Blue&Me™ Nav.
❒ El dispositivo USB conectado no ❒ Comprobar que el dispositivo USB
contiene los datos cartográficos en uso sea el del kit de navegación
Blue&Me™ Nav o bien comprobar
que en el dispositivo USB conectado
se encuentre la cartografía para
Blue&Me™ Nav.
❒ El dispositivo USB está averiado o ❒ Comprobar la correcta conexión del
mal conectado dispositivo USB.
❒ Comprobar que el dispositivo USB
utilizado sea el contenido en el kit de
navegación de Blue&Me™ Nav.
❒ Intentar cargar los datos cartográfi-
cos en un nuevo dispositivo USB uti-
lizando el programa Blue&Me™
Nav Map Assistant presente en el
CD-ROM cartográfico (véase la Guía
rápida del Blue&Me™ Nav Map
Assistant contenida en el kit de
navegación Blue&Me™ Nav).
La pantalla indica: ESPERAR… ❒ La recepción GPS podría experimentar ❒ Llevar el vehículo a campo abierto
SEÑAL GPS AUSENTE dificultades si el vehículo se encuentra donde la recepción GPS sea buena, o
debajo de árboles, entre edificios altos, bien, su el vehículo está en movimiento,
en aparcamientos cubiertos o en túneles. esperar la superación del obstáculo.
❒ Se ha producido una desconexión de ❒ Esperar por lo menos 15 minutos
la batería (por ejemplo, durante una para que el sistema pueda
intervención de asistencia). nuevamente calcular la posición
❒ Se podría haber detectado una avería correcta GPS.
del sistema o bien una desconexión ❒ Dirigirse a la Red de Asistencia
del cable de la antena GPS. Abarth.
97
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 98

Problema Causa probable Solución posible

La pantalla indica: El vehículo se encuentra en un país o re- Comprobar que la cartografía cargada
CÁLCULO RECORRIDO gión cuya cartografía no se encuentra en contenga todos los países o regiones ne-
NO POSIBLE el dispositivo USB, de forma que el desti- cesarios para definir la ruta deseada
no establecido no se puede alcanzar. (desde la posición actual del vehículo has-
ta el punto de destino).
No es posible llamar al número ❒ El teléfono móvil registrado está apa- ❒ Encender el teléfono móvil.
de teléfono relacionado con un gado.
Punto de interés (p. ej. restaurante) ❒ El teléfono móvil Bluetooth® no ha si- ❒ Efectuar el registro del teléfono
do registrado. móvil
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN
– REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL.
❒ El teléfono móvil registrado no se en- ❒ Comprobar que el teléfono móvil re-
cuentra dentro del radio de acción del gistrado en el sistema Vivavoce del ve-
sistema (debería estar dentro de un ra- hículo se encuentre dentro de un el
dio de 10m del sistema). radio de acción del sistema.
❒ La conexión mediante tecnología Blue- ❒ Comprobar que en el teléfono esté ac-
tooth® entre sistema y móvil ha sido tiva la conexión mediante tecnología
deshabilitada en el teléfono (identifica- Bluetooth® hacia el sistema Vivavoce
ción “Blue&Me”). del vehículo (identificación “Blue&Me”).
❒ El número de teléfono del Punto de in- ❒ –
terés seleccionado no está disponible
en la cartografía.

No se puede borrar la lista Selección incorrecta de la función de Se puede borrar la lista completa de los
correspondiente a los borrar últimos destinos seleccionando la opción
ÚLTIMOS DESTINOS. BORRAR TODOS o bien, con la inte-
racción por voz, mediante el mando
“borrar todo”.
 FUNCIONES DE NAVEGACIÓN –
ÚLTIMOS DESTINOS
98
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 99

PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES


Las funciones previstas por el dispositivo Blue&Me™ Nav comportan el tratamiento de datos personales. Para la protección del
acceso no autorizado a dichas informaciones, el dispositivo ha sido realizado de forma que:
❒ los datos personales relacionados con las funciones de Vivavoce (contactos, últimas llamadas y mensajes SMS recibidos) única-
mente son accesibles previo reconocimiento automático del teléfono móvil del usuario mediante tecnología Bluetooth®;
❒ los datos personales presentes en el dispositivo (contactos, últimas llamadas, mensajes SMS recibidos y últimos destinos) única-
mente se pueden borrar utilizando las funciones específicas de Blue&Me™ Nav.
 Para más información sobre cómo borrar datos personales (contactos, últimas llamadas y mensajes SMS recibidos) véase el capítulo
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN - GESTIÓN DE LOS DATOS DE USUARIO.
 Para más información sobre cómo borrar los últimos destinos, véase el capítulo FUNCIONES DE NAVEGACIÓN – ÚLTIMOS
DESTINOS.
ADVERTENCIA Hay que tener en cuenta que, al dejar el vehículo en un centro de asistencia, los datos personales memorizados en
Blue&Me™ Nav (contactos, últimas llamadas, mensajes SMS recibidos y últimos destinos) quedarán libres al acceso de terceras
personas y de un uso impropio. Antes de dejar el vehículo en el centro de asistencia, existe la posibilidad de borrar los datos de los
usuarios registrados y de los contactos memorizados en Blue&Me™ Nav.
 Para más información sobre cómo borrar los datos de usuarios, los contactos y los mensajes SMS recibidos, véase el capítulo
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN - GESTIÓN DE LOS DATOS DE USUARIO.
 Para más información sobre cómo borrar los últimos destinos, véase el capítulo FUNCIONES DE NAVEGACIÓN – ÚLTIMOS
DESTINOS.

99
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 100

ADVERTENCIA SOBRE LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA


Este sistema contiene software concedido en licencia a Fiat Auto S.p.A según un contrato de licencia. Cualquier remoción, repro-
ducción, reverse engineering, u otro uso no autorizado del software de este sistema, en violación del contrato de licencia, queda
absolutamente prohibido.
ADVERTENCIA Acceder abusivamente en el interior del dispositivo Blue&Me™ Nav o instalar software no autorizado puede
comportar la anulación de la garantía y comprometer la seguridad de las informaciones memorizadas.
CONTRATO DE LICENCIA CON EL USUARIO FINAL PARA EL USO DEL SOFTWARE (“EULA”)
– Usted ha comprado un sistema (“SISTEMA”) que contiene software suministrado en licencia por Fiat Auto S.p.A. por cuenta de
uno o varios concesores de software en licencia (“Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A.”). Dichos productos software, así
como los relativos elementos multimedia, material impreso y documentación “on line” o electrónica (“SOFTWARE”) están pro-
tegidos por derechos y tratados internacionales de tutela de la propiedad intelectual. El SOFTWARE es concedido en licencia, no
se vende. Quedan reservados todos los derechos.
– EN CASO DE QUE USTED NO ACEPTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL (“EULA”), LE ROGA-
MOS QUE NO USE Y NO COPIE EL SISTEMA. PÓNGASE EN CONTACTO LO ANTES POSIBLE CON FIAT AUTO S.p.A PA-
RA INFORMARSE DE COMO DEBE RESTITUIR EL SISTEMA NO UTILIZADO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
INCLUIDO TAMBIÉN, PERO NO SÓLO, EL USO DEL SISTEMA, CONSTITUIRÁ POR SU PARTE, ACEPTA-
CIÓN DEL PRESENTE EULA (O LA RATIFICACIÓN DE EVENTUALES CONSENSOS PRECEDENTEMENTE
ACORDADOS).
CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE. Este EULA le concede la siguiente licencia:
– Usted podrá usar el SOFTWARE tal como está instalado en el SISTEMA.
DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
– Reconocimiento vocal. Si el SOFTWARE contiene una o varios componentes de reconocimiento vocal, es necesario tener en
cuenta que el reconocimiento vocal es un proceso intrínsecamente estadístico, y que los errores en el reconocimiento vocal ha-
cen parte del propio proceso. Ni Fiat Auto S.p.A. ni sus proveedores serán responsables por eventuales daños derivados de
errores en el proceso de reconocimiento vocal.
– Limitaciones relativas a "Revese Engineering", a la Descompilación y Descomposición. Usted no está autorizado a
buscar el secreto de fabricación del SOFTWARE, ni a descompilarlo o descomponerlo, con la excepción de cuanto explícitamente
permitido por la ley aplicable no obstante la presente limitación .

100
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 101

– Único EULA. La documentación relativa a este SISTEMA y destinada al usuario final podrá contener versiones múltiples de este EU-
LA, como por ejemplo varias traducciones y/o versiones multimedia (o bien en la documentación y en el software). A pesar de que
Ud. reciba más de un versión del EULA, su licencia de uso será válida para una (1) sola copia del SOFTWARE.
– Prohibición de Locación. Sin perjuicio para cuanto autorizado por Fiat Auto S.p.A., queda prohibido conceder en alquiler, lo-
cación, o préstamo el SOFTWARE.
– Transferencia del SOFTWARE. Con arreglo al presente EULA, Usted podrá transferir definitivamente todos sus derechos só-
lo y exclusivamente vendiendo o transfiriendo el SISTEMA, con la condición de que no retenga ninguna copia, y que transfiera el
SOFTWARE completo (incluidas todas las componentes, el material impreso e informático, eventuales actualizaciones, este EU-
LA y, si aplicable, el/los Certificado/s de Autenticidad), y con la condición que el beneficiario acepte los términos del presente EU-
LA. Si el SOFTWARE es una actualización, la transferencia deberá incluir todas las versiones precedentes del SOFTWARE.
– Rescisión. Sin que por esto se perjudique cualquier otro derecho, Fiat Auto S.p.A. o los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A.
podrán rescindir el EULA en el caso de que Ud. no respete los términos y las condiciones en él contenidos. En este caso, Ud. de-
berá destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes.
– Consenso al Uso de los Datos. Ud. acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante
designado se procuren y utilicen informaciones técnicas recogidas por ellos de cualquier forma en el ámbito de los servicios de
asistencia para el SOFTWARE. Los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante designado podrán
utilizar dichas informaciones con la sola finalidad de mejorar sus productos o de proporcionarle a Ud. servicios o tecnologías
personalizados / as. Los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y / o su representante designado podrán revelar di-
chas informaciones a otros, pero de forma que no sea posible permitir su identificación.
– Componentes de Servicios Basados en Internet. El SOFTWARE podrá contener componentes que permitan y faciliten el
uso de servicios basados en Internet. Ud. sabe y acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su re-
presentante designado podrán automáticamente controlar la versión del SOFTWARE utilizado por Ud., y/o de sus componentes,
y que podrán suministrar actualizaciones o suplementos para el SOFTWARE, los cuales podrían incluso ser automáticamente
descargados en su SISTEMA.

101
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 102

– Software/Servicios Adicionales. El SOFTWARE podrá permitir a Fiat Auto S.p.A., a los Proveedores Software de Fiat Auto
S.p.A., sus filiales y/o a su representante designado suministrarle o poner a su disposición actualizaciones, suplementos, comple-
mentos o componentes de servicios basados en Internet para su SOFTWARE después de la fecha en que Ud. habrá obtenido su
primera copia del SOFTWARE (“Componentes Suplementarios”).
– Si Fiat Auto S.p.A. suministrara o pusiera a su disposición Componentes Suplementarios, y junto a los mismos no fuera sumi-
nistrada ninguna otra condición de EULA, en este caso también para éstos serían válidos los términos del presente EULA.
– Si los Proveedores de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o representante designado pusiera a su disposición Componentes Suple-
mentarios, y junto a los mismos no fuera suministrada ninguna otra condición de EULA, entonces también para estos serían
válidos los términos del presente EULA, con la excepción del hecho que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., o su fi-
lial que suministra la/s Componente/s Suplementaria/s será considerada como el concesor de la licencia de la/s Componente/s
Suplementaria/s.
– Fiat Auto S.p.A., los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante designado se reservan el dere-
cho a interrumpir cualquier servicio basado en Internet a Ud. suministrado o puesto a su disposición a través el uso del SOFT-
WARE.
– Conexiones a Sitios de Terceros. El SOFTWARE podrá darle a Ud. la posibilidad, a través del uso del SOFTWARE, de acce-
der a sitios de terceros. Los sitios de terceros no quedan incluidos en el ámbito de control de los Proveedores Software de Fiat
Auto S.p.A., de sus filiales y/o de su representante designado. Ni los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A. ni sus filiales o su
representante designado son responsables por (i) el contenido de cualquiera de los sitios de terceros, eventuales conexiones in-
cluidas en los sitios de terceros, o eventuales modificaciones o actualizaciones en los sitios de terceros, o por (ii) transmisiones
vía Internet o de cualquier otro tipo recibidas de cualquier tercero. Si el SOFTWARE suministra conexiones a sitios de terceros,
estas conexiones le son concedidas a Ud. sólo a título de comodidad: la introducción de una conexión no implica una aprobación
del sitio del tercero por parte de Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales y/o de su representante designado.

SOPORTES PARA ACTUALIZACIONES Y REINICIACIONES


– Si el SOFTWARE es suministrado por Fiat Auto S.p.A., separadamente del SISTEMA en soportes como ROM chip, CD ROM o
con download desde Internet o con otros medios , y si está etiquetado “Sólo para Actualización”, Ud. podrá instalar una (1) co-
pia de dicho SOFTWARE en el SISTEMA, en sustitución del SOFTWARE existente, y podrá utilizarlo en conformidad con el pre-
sente EULA, incluidos eventuales términos adicionales del EULA anexos al SOFTWARE de actualización.

102
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 103

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL


Todos los derechos de propiedad intelectual en y hacia el SOFTWARE (incluidos también, pero no sólo, imágenes, fotografías, anima-
ciones, archivos video, archivos audio, música, textos y “applet,” incorporados en el SOFTWARE), el correspondiente material impre-
so, y cada copia del SOFTWARE, son de propiedad de los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales o de los provee-
dores. El SOFTWARE es concedido en licencia, no vendido. No está permitido copiar el material impreso anexo al SOFTWARE.
Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual en y hacia los contenidos a los que el SOFTWARE da acceso son de propie-
dad de los respectivos titulares de los contenidos, y podrán ser defendidos con las leyes y los tratados vigentes sobre derechos de re-
producción y sobre las propiedades intelectuales. Este EULA no le da ningún derecho a utilizar dichos contenidos. Todos los dere-
chos no específicamente suministrados con el presente EULA vienen mantenidos por los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A.,
sus filiales y proveedores. El uso de cualquier servicio on line al que el SOFTWARE dé acceso será regulado pro los relativos térmi-
nos de uso de dichos servicios. Si este SOFTWARE contiene documentación facilitada sólo en formato electrónico, Usted podrá im-
primir un copia de dicha documentación electrónica.

RESTRICCIONES PARA LA EXPORTACIÓN


Usted acepta que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción sobre la exportación de los U.S. y de la Unión Europea. Usted se com-
promete a respetar todas las leyes nacionales e internacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Disposiciones de las Autori-
dades U.S. para las Exportaciones (U.S. Export Administration Regulation) así como las restricciones para el usuario final, el uso fi-
nal y el destino emitidos por los U.S. y por los otros gobiernos.
– MARCAS COMERCIALES. Este EULA no le concede ningún derecho en relación con marcas de servicio de los Proveedores
Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales o los proveedores.
– ASISTENCIA PRODUCTO. La asistencia producto para el SOFTWARE no es suministrada por los Proveedores Software
de Fiat Auto S.p.A. o por sus filiales o subsidiarias. Para la asistencia producto, le rogamos tome como referencia los entes pro-
puestos por Fiat Auto S.p.A indicados en el manual del SISTEMA. Para cualquier pregunta relativa al presente EULA, o si desea
ponerse en contacto con Fiat Auto S.p.A., por cualquier otro motivo, tome como referencia los responsables indicados en la do-
cumentación del SISTEMA.
– Exclusión de la Responsabilidad por Determinados Daños. HECHA EXCEPCIÓN DE CUANTO PROHIBIDO POR LA
LEY, LOS PROVEEDORES SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A Y SUS FILIALES NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, EXTRACONTRACTUAL O FORTUITO EMERGENTE DE O EN RELACIÓN CON EL USO O LA GES-
TIÓN DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO EN EL CASO QUE EL REMEDIO FALLE EN EL PROPIO
INTENTO SUSTANCIAL. BAJO NINGUNA CIRCUSNTANCIA LOS PROVEEDORES SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A Y/O
SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES POR SUMAS QUE EXCEDAN DE LOS DOSCIENTOS CINCUENTA DOLARES AME-
RICANOS (U.S. $250.00).
– PARA EVENTUALES GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES Y NORMAS ESPECIALES PROPIAS DE SU ES-
PECÍFICA JURISDICCIÓN, LE ROGAMOS CONSULTAR LA GARANTÍA, INCLUIDA EN EL PAQUETE O FA-
CILITADA JUNTO CON EL MATERIAL IMPRESO DEL SOFTWARE.
103
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 104

Fiat Group Automobiles S.p.A - Servizi al Cliente - Assistenza Tecnica


Ingegneria Assistenziale Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Impreso n. 603.83.657 - 07/2007 - 1a edición

Вам также может понравиться