Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INFORMACIÓN reconocimiento vocal. De hecho, el sis- Para usar la función del manos libres es ne-
tema puede reconocer los mandos de voz cesario tener un teléfono móvil dotado de
GENERAL proporcionados, independientemente del tecnología Bluetooth®. Esta función le
sexo, del tono y de las inflexiones de quién ofrece, además, la posibilidad de interac-
Fiat Blue&Me™ Nav basado en Win- los pronuncia. tuar vocalmente con el teléfono mientras
dows Mobile™ es un sistema telemático conduce, aunque su teléfono móvil no ten-
personal que permite utilizar aplicaciones Además, es posible escuchar la música ga esta característica. Puede interactuar
para la comunicación, el entretenimiento preferida memorizada en un dispositivo manual y visualmente con su teléfono mó-
y la navegación expresamente concebidas USB, seleccionando las canciones y las mo- vil utilizando los mandos manuales pre-
para su uso en el automóvil. dalidades de reproducción tanto con las sentes en el volante y en la pantalla mul-
teclas en el volante como con los man- tifunción del tablero de instrumentos.
El sistema Blue&Me™ Nav instalado en dos de voz.
su vehículo dispone de las funciones de Para mayor información sobre los teléfonos
dictado por voz, lector de mensajes SMS, EL MANOS LIBRES móviles compatibles con el Blue&Me™
lector multimedia y navegador; asimismo, Nav, consulte el capítulo TECNOLOGÍAS
está preparado para trabajar con futuros La característica fundamental de esta fun- COMPATIBLES CON EL Blue&Me™
nuevos servicios que estarán disponibles ción es la comunicación telefónica a tra- Nav.
más adelante. vés del manos libres con reconocimiento
de la voz y tecnología Bluetooth®. Este Para iniciar a utilizar la función del manos
El sistema Blue&Me™ Nav gracias a su sistema permite efectuar y recibir llama- libres con reconocimiento de voz del
completa integración con los mandos de das telefónicas utilizando los mandos de Blue&Me™ Nav, es suficiente registrar
voz, los mandos en el volante y las infor- voz o los mandos manuales presentes en el propio móvil dotado de tecnología
maciones en la pantalla multifunción, le el volante en condiciones de plena segu- Bluetooth® en el sistema.
permite utilizarlo si su teléfono móvil es- ridad, libertad y confort durante la con-
tá dotado de tecnología Bluetooth®, in- El registro del propio teléfono móvil en el
ducción, en total cumplimiento de las pres- sistema es una operación que se debe
cluso cuando éste se encuentre en el bol- cripciones legales.
sillo del saco o en un bolso portadocu- efectuar una sola vez.
mentos, sin necesidad de alejar las manos La tecnología Bluetooth® permite utilizar
del volante. Para utilizar los mandos de su teléfono móvil mediante el equipo de
voz, no es necesaria ninguna fase de apren- manos libres presente en el coche, sin ne-
dizaje de la voz por parte del sistema de cesidad de utilizar conexiones.
3
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 4
4
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 5
Con el teléfono móvil en el coche, después LECTOR DE MENSAJES SMS ❒ Gestionar la lista de mensajes SMS re-
de haberlo registrado en el Blue&Me™ cibidos en su teléfono móvil conecta-
Nav, puede hacer las llamadas mediante los El lector de mensajes SMS con do a Blue&Me™ Nav
mandos de voz o interviniendo en los man- Blue&Me™ Nav, mediante la tecnolo-
dos del volante. Cuando usa el sistema de gía de la síntesis vocal, permite leer auto- ❒ Volver a leer los mensajes SMS ya re-
manos libres, la difusión audio de la con- máticamente mediante el sistema audio cibidos y memorizados
de su vehículo, los mensajes entrantes
versación telefónica se lleva a cabo a través
en su teléfono móvil con tecnología ❒ Efectuar, con los mandos en el volan-
de los altavoces del coche. te o los mandos de voz, una llamada
Bluetooth®, interpretando incluso las po-
sibles abreviaturas y emoticon dentro del vocal al emisor del mensaje SMS reci-
texto del mensaje. bido
Las funciones del lector de mensajes SMS ❒ Borrar con los mandos en el volante o
se gestionan mediante los mandos en el los mandos de voz, un mensaje SMS o
volante o los mandos vocales de toda la lista de mensajes SMS recibidos.
Blue&Me™ Nav. El sistema Blue&Me™ Nav también es
El lector de mensajes SMS de Blue&Me™ capaz de reconocer y leer las posibles
Nav permite: abreviaturas (por ej. “kero” será leído
“quiero”) e interpretar las emoticon más
❒ Estar informados, a través de un men- comunes (por ej. :-) se leerá “Sonrisa”)
saje de aviso en la pantalla multifun- usadas ac
cional del tablero de instrumentos, de
la entrada de un nuevo mensaje SMS
en su teléfono móvil con tecnología
Bluetooth®, con la indicación del nú-
mero/nombre del emisor; además
Blue&Me™ Nav les propondrá leer
el mensaje recibido
5
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 6
EL REPRODUCTOR chivos audio protegidos DRM (Digital ❒ navegación hacia un punto de in-
MULTIMEDIA Right Management). Si en el dispositivo terés - se puede indicar como desti-
USB hay uno de estos archivos, éstos se- no final un punto de interés que se po-
El Rep. Multimed. del Blue&Me™ Nav rán ignorados. drá seleccionar de un listado de cate-
le permite reproducir, a través del siste- gorías como, por ejemplo, hoteles, res-
ma audio de su coche, el audio digital me- Para usar el reproductor multimedia, es taurantes, aeropuertos, estaciones fe-
morizado en un dispositivo USB, sencilla- suficiente conectar (directamente o me- rroviarias, servicios de reparación ofi-
mente conectando al puerto USB presen- diante una extensión) el dispositivo USB ciales, etc;
te en el coche. al puerto USB presente en el coche. Gi-
rando la llave de contacto a la posición ❒ información sobre el viaje -
Con el reproductor multimedia, puede es- MAR, Blue&Me™ Nav comienza a cre- Blue&Me™ Nav puede proporcionar
cuchar su música personal mientras está ar el índice de su biblioteca multimedia. Al al conductor una estimación de la ho-
conduciendo. final de la operación, puede navegar en el ra de llegada y de la distancia necesa-
El reproductor multimedia, permite efec- interior de toda la biblioteca y examinar ria para alcanzar el punto de llegada
tuar las siguientes operaciones: las categorías utilizando los mandos en el prefijado; asimismo, le permite visuali-
❒ Reproducir el audio digital - pue- volante o los mandos de voz. Después que zar la posición del vehículo (latitud, lon-
de reproducir todos sus archivos o me- ha seleccionado las canciones que desea gitud y número de satélites GPS cap-
dios audio digitales (.mp3, .wma, .wav) o oír, Blue&Me™ Nav las reproducirá a tados);
reproducir una lista personalizada (en través del sistema audio del coche.
❒ últimos destinos - se puede selec-
formato .m3u o .wpl). cionar como meta uno de los últimos
EL NAVEGADOR
❒ Seleccionar el audio según la ca- destinos previamente cargados y me-
tegoría - puede reproducir todo el au- El navegador de Blue&Me™ Nav per- morizados por el sistema en una lista
dio digital perteneciente a una cierta ca- mite al usuario llegar hasta la localidad de- específica;
tegoría, por ejemplo un álbum, un artis- seada de forma rápida y segura. El nave- ❒ configuración de la navegación - se
ta o un género musical. gador le guiará mediante mensajes de voz pueden configurar las preferencias so-
❒ Utilizar las funciones de repro- e indicaciones visuales que se mostrarán bre el tipo de recorrido como, por
ducción - durante la reproducción de a través de la pantalla multifuncional y re- ejemplo, vías rápidas, vías de pago,
las canciones, puede utilizar algunas fun- configurable del automóvil. transbordadores, etc.
ciones como Reproducir, Detener, can- El navegador dispone de las siguientes fun-
ción siguiente, canción anterior, Orden ale- ❒ simulación del recorrido -
ciones: Blue&Me™ Nav permite hacer una
atorioy Repetir.
❒ introducción de un nuevo destino previsión simulada del recorrido que
- es posible introducir la dirección del habrá que seguir para llegar hasta el
Nota punto de destino preestablecido.
punto de destino deseado especifican-
El reproductor multimedia no admite ar- do el nombre de la vía de destino con
chivos o medios audio comprimidos con el número de finca o sencillamente el
otros formatos (por ejemplo, .aac) ni ar- centro de la ciudad;
6
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 7
SEGURIDAD EN CARRETERA
ADVERTENCIA
El uso de algunas funciones del sistema mientras está conduciendo el coche puede distraer la atención de la carrete-
ra con el riesgo de causar accidentes u otras graves consecuencias; por lo tanto, las mismas, deben utilizarse sólo cuan-
do las condiciones de conducción lo permitan y, si es necesario, sólo antes de emprender la marcha (con el coche parado).
ADVERTENCIA
Lea y Siga estas Instrucciones: antes de utilizar su sistema, lea todas las instrucciones y las informaciones de seguridad propor-
cionadas en el presente manual (“Guía para el Usuario”). El incumplimiento de las precauciones contenidas en la Guía Usuario puede
causar accidentes u otras consecuencias graves.
Mantenga el Manual en el coche: la Guía Usuario es un instrumento de acceso fácil y rápido para los usuarios que no tienen familiaridad
con el sistema. Controle antes de utilizar el sistema que todas las personas que tengan acceso a la Guía Usuario lean atentamente las instruc-
ciones y las informaciones de seguridad.
ATENCIÓN: Consultar el sistema durante la conducción puede distraer la atención de la carretera con el correspondiente pe-
ligro de accidentes u otras consecuencias graves. Mientras conduce no modifique las configuraciones del sistema ni introduz-
ca datos en modo no verbal (es decir, mediante los mandos manuales). Antes de realizar tales operaciones, pare el coche en
un lugar seguro respetando el código de circulación. Esta precaución es importante ya que la configuración o la modificación
de algunas funciones requiere tiempo y por lo tanto, distracción del tráfico así como alejar las manos del volante.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Mandos de Control Vocal: las funciones del sistema pueden llevarse a cabo utilizando solamente el control vocal. El uso de los mandos de
control vocal durante la conducción le permite gestionar el sistema sin necesidad de alejar las manos del volante.
Visión prolongada de la pantalla: durante la conducción, no consulte función alguna que requiera poner una atención prolongada a la pan-
talla. Estacione el coche en modo seguro respetando el código de circulación antes de consultar cualquier función del sistema que requiera ma-
yor atención. También sólo vistazos rápidos a la pantalla pueden tener efectos peligrosos si se distrae durante la conducción en un momento
crítico.
Ajuste del Volumen: no aumente el volumen excesivamente. Durante la conducción, mantenga el volumen a un nivel tal que le permita escu-
char el tráfico exterior y las señales de emergencia. Conducir sin oír estos sonidos puede provocar accidentes.
Uso del Reconocimiento de Voz: el software del reconocimiento vocal se basa en un proceso estadístico que está sujeto a errores. Es de
su responsabilidad controlar las funciones de reconocimiento vocal permitidas por el sistema y corregir los eventuales errores.
Peligros de Distracción: las funciones podrían requerir configuraciones manuales (no mediante mandos de voz). La ejecución de estas confi-
guraciones o la introducción de los datos durante la conducción puede distraer seriamente la atención, provocando accidentes o consecuencias
graves. Antes de realizar estas operaciones, pare el coche en modo seguro y respetando el código de circulación.
7
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 8
Piloto rojo de
indicación sobre
los servicios de
asistencia en
carretera e
infomovilidad (*)
Puerto USB
Puerto USB: versiones dirección a la izquierda Puerto USB: versiones dirección a la derecha
F0M2013e
fig. 1
(*) El piloto rojo encendido indica la insuficiencia de conectividad para los servicios de asistencia en carretera y de infomovilidad
8
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 9
Notas
❒ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK y ß/MAIN son intercambiables y puede seleccionar la tecla preferida
❒ En ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión breve o prolongada), la función se activa soltando la tecla.
9
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 10
Notas
❒ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK y ß/MAIN son intercambiables y puede seleccionar la tecla preferida
❒ En ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión breve o prolongada, la función se activa soltando la tecla.
(*) Estos servicios podrían no estar disponibles en el momento de adquirir el automóvil; para más información sobre la disponibilidad y la activación, lla-
me al número gratuito mundial CIAOFIAT 0080034280000 o consulte el apartado correspondiente en www.fiat.com
10
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 11
11
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 12
12
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 13
❒ Blue&Me™ Nav le solicita si desea co- HACER UNA LLAMADA Si tiene más de un número de teléfono de
piar la lista de nombres del teléfono mó- Pedro, y no está indicado el tipo de nú-
vil recientemente registrado en el sis- Imagínese que “Pedro” sea uno de los mero, el sistema visualizará en la pantalla
tema Blue&Me™ Nav. Le aconseja- nombres memorizados en su lista de nom- el nombre junto con la lista de los núme-
mos copiar la lista de nombres. Para ello, bres. ros de teléfono correspondientes. El ma-
responda “Sí”, para no copiarla, res- Para llamar a Pedro, proceda como sigue: nos libres le preguntará si desea llamar al
ponda “No”. número de teléfono visualizado. Si el nú-
❒ Presione el mando en el volante ‘ y mero que aparece en la pantalla es el que
❒ En algunos teléfonos móviles los nom- pronuncie “Llamar a Pedro”. desea llamar, diga “Sí”, en caso contrario,
bres presentes en la lista no se copian diga “No”. Si la persona que desea con-
automáticamente sino que debe trans- ❒ Si el sistema reconoce el nombre Pe-
dro, visualizará en la pantalla las infor- tactar es la deseada pero el número está
ferirlos utilizando el teclado del móvil. equivocado, diga “Siguiente” o “Ante-
Si Blue&Me™ Nav lo solicita, reali- maciones correspondientes a este
nombre. rior” para ver los demás números de te-
ce este procedimiento siguiendo las ins- léfono presentes para esta persona. Para
trucciones específicas de su móvil y pul- Si en su lista de nombres tiene memori- llamar al número visualizado, diga “Lla-
se ß/MAIN al finalizar. zado un solo número de Pedro, el sistema mar”. Puede también navegar a través de
le preguntará directamente si desea llamar esta lista manualmente presionando los
a Pedro. Para hacer la llamada, diga “Sí”, mandos en el volante N o O hasta en-
en caso contrario diga “No”. contrar el número deseado. A este pun-
En cambio, si Pedro tiene más de un nú- to, pulse ß/MAIN o SRC/OK para ha-
mero de teléfono, el sistema le pregunta- cer la llamada.
rá a cuál número desea llamar (por ejem- ❒ Para finalizar la llamada, pulse ß/MAIN
plo, “¿Llamar a Pedro trabajo o ca- más de 1 segundo.
sa?”). En este caso, responda indicando el
tipo de número de teléfono deseado (por Si ha tenido alguna dificultad durante el
ejemplo, “Casa”). uso del sistema de manos libres del coche,
consulte el capítulo SOLUCIÓN DE LOS
PROBLEMAS - MANOS LIBRES.
13
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 14
14
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 15
GUÍA RÁPIDA DEL dolos apretando las teclas SRC/OK o USO DEL
NAVEGADOR ß/MAIN cada vez que se quiera con- Blue&Me™ Nav
firmar un carácter.
Para empezar a utilizar la función de nave- Blue&Me™ Nav ofrecerá la posibi-
gación de Blue&Me™ Nav hay que se- lidad de pronunciar la ciudad deseada MANDOS EN EL VOLANTE
guir los pasos detallados a continuación. tan pronto se haya introducido un nu- Los mandos en el volante (véase fig. 1) sir-
mero de caracteres suficiente. De to- ven para utilizar las funciones del manos
❒ Conectar directamente el dispositivo das formas, se podrá completar la in-
USB suministrado con el kit de nave- libres, activar el reconocimiento de voz, las
troducción del nombre de la ciudad funciones del reproductor multimedia o pa-
gación Blue&Me™ Nav que contiene con los mandos del volante.
la cartografía, al puerto USB del vehí- ra seleccionar una opción del Menú del
culo (véase fig. 1). ❒ Proceder luego con la introducción de la Blue&Me™ Nav.
calle/plaza de destino siguiendo los mis- Algunos mandos tienen distintas funciones
❒ Comprobar que la llave de contacto es- mos pasos que con la ciudad; asimismo,
té en la posición MAR. en relación con el estado en el que se en-
existe la posibilidad de escoger como cuentra el sistema en un momento deter-
❒ Pulsar el mando ‘ presente en el vo- punto de destino el centro de la ciudad. minado.
lante y pronunciar “Navegación”; ❒ Especificar el número de finca de la vía La función seleccionada en respuesta a la
Blue&Me™ Nav mostrará en panta- de destino pronunciando “Introducir
lla el mensaje de aviso EL CON- presión de una tecla depende, en algunos
número” o bien “Iniciar navega- casos, de la duración de la presión de la
DUCTOR DEBE RESPETAR LAS ción” para iniciar inmediatamente la na-
NORMAS DE CARRETERA. misma tecla (prolongada o breve).
vegación.
En este momento, pronunciar “Nuevo PANTALLA Y MANDOS EN EL VO-
destino” y luego “Dirección”. Nota LANTE
Blue&Me™ Nav preguntará cuál es
el país deseado, a lo que habrá que res- Por motivos de seguridad en carretera, las Nota
ponder pronunciando en qué país se operaciones de introducción de dirección
encuentra el punto de destino deseado. sólo se permiten con el vehículo parado. Las instrucciones sobre el uso del sistema
mediante los mandos manuales están in-
El sistema solicitará que se introduzca Para conocer todas las funciones y mo-
el nombre de la ciudad de destino em-
pezando con la interacción manual y
dalidades de uso del navegador, véase el
capítulo “FUNCIONES DE NAVEGA-
dicadas en el texto con el símbolo
?.
15
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 16
MANDOS DE VOZ Para dar un mando de voz al sistema, pul- Para volver a oír el último mensaje pro-
se ‘, espere la señal acústica que indica nunciado por el sistema, pulse ‘ más de
Para ser reconocidos por el sistema, es que el sistema de reconocimiento vocal es- 1 segundo o pulse ‘ rápidamente y pro-
posible pronunciar los mandos de voz sin tá activado; a este punto, puede pronun- nuncie “Repetir”.
necesidad de cambiar la propia posición ciar el mando con voz natural, no dema-
normal de conducción. De hecho, el mi- siado rápido y sin interrupciones. Cuan- Es posible que el sistema de manos libres
crófono está correctamente ubicado y do el sistema reconozca el mando, res- proporcione informaciones vocalmente. Un
orientado para esta finalidad. ponderá o realizará una acción. anuncio vocal es un mensaje de voz pro-
puesto directamente por el sistema. Para
Las palabras reconocidas por el sistema se Los mandos de voz están organizados se- interrumpir un anuncio vocal, pulse
identifican como “mandos de voz”. gún tres niveles sucesivos: 1° nivel, 2° ni- &/ESC, o pulse ‘ y pronuncie “Anular”.
El sistema manos libres reconoce y res- vel y 3° nivel.
Una interacción vocal es un intercambio
ponde a una lista predefinida de mandos de Cuando pronuncie un mando de voz de comunicaciones / mandos entre el sis-
voz. La lista de los mandos vocales dispo- válido* del 1° nivel el sistema se predispo- tema de manos libres y el usuario. Para ini-
nibles depende del punto en el que se en- ne a reconocer los mandos de voz del 2° ciar una interacción vocal, pulse ‘ y pro-
cuenra en el menú del sistema manos li- nivel; cuando pronuncie un mando vocal nuncie un mando. Para interrumpir una in-
bres. Es posible acceder siempre a la lista válido del 2° nivel, el sistema se activa pa- teracción y dar inicio a una nueva inte-
de los mandos vocales disponibles en cual- ra reconocer los mandos vocales del 3° ni- racción, pulse ‘ en cualquier momento
quier momento pulsando ‘ y pronun- vel. durante la interacción y pronuncie un
ciando “Ayuda”, o pronunciando “Ayu- mando de voz.
da” después de un mensaje del sistema. Si pronuncia un mando de voz válido del
Blue&Me™ Nav reconoce también las 1° nivel, el sub-menú correspondiente a Para terminar una interacción pulse
versiones personalizadas de los mandos ese mando permanecerá activo hasta que &/ESC. Oirá una señal acústica que in-
vocales, como por ejemplo los nombres se imparta un mando vocal que conduzca dica que el reconocimiento de voz ha si-
presentes en su lista de nombres telefóni- a otro nivel sin interrumpir el diálogo con do desactivado.
ca. el sistema; la misma regla vale también pa-
ra los niveles inferiores (2 y 3). En cualquier momento, la función de ayu-
Para usar los mandos de voz con el manos da puede proporcionarle una lista de los
libres, el sistema no necesita efectuar nin- Para una lista de todos los mandos de mandos disponibles en el nivel que se en-
guna fase de aprendizaje de su voz. voz disponibles, consulte el capítulo LIS- cuentra. Para utilizar el sistema de ayuda,
TA DE LOS MANDOS DE VOZ DISPO- diga “Ayuda”, escuche la lista de los man-
NIBLES. dos disponibles y decida cuál mando dar
al sistema.
* Válido significa que el mando vocal forma parte del vocabulario del Blue&Me™ Nav y por lo tanto, lo puede reconocer en un ni-
vel determinado.
16
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 17
Ajuste el volumen deseado con el coche Notas Uso del reconocimiento de voz
en marcha. Para ajustar el volumen pre-
seleccionado del Blue&Me™ Nav, con- ❒ Después de pulsar ‘ , si no pronun- El sistema de reconocimiento de voz, a ve-
sulte las indicaciones del apartado “Fun- cia un mando de voz dentro de algunos ces, puede equivocarse en reconocer un
ción EXTERNAL AUDIO VOL” en el ma- segundos, el sistema le solicitará pro- mando vocal. Para asegurarse de que sus
nual del equipo de radio. Para regular tem- nunciarlo. En caso de que no responda, mandos de voz sean siempre reconocidos,
poráneamente el volumen de la llamada el reconocimiento de voz se desacti- proceda como sigue:
vará. Esto sucede también cuando no
telefónica en curso, pulse + o – o regule
responda a una pregunta del sistema. ❒ Después de pulsar ‘ , pronuncie el
la posición del botón del equipo de radio. mando de voz después de que el siste-
Al finalizar la llamada, el volumen volverá En este caso, oirá una señal acústica que
indica que el reconocimiento de voz se ma ha emitido la señal acústica que in-
a su nivel original. dica que el reconocimiento vocal está
ha desactivado.
Puede pulsar + o – también para regular activado.
❒ Cuando el sistema no logra reconocer
el volumen de un anuncio vocal mientras
un mando de voz, le dará otra posibili- ❒ Después de que el sistema le ha for-
el Blue&Me™ Nav lo pronuncia. mulado una pregunta, espere un se-
dad para que lo pronuncie nuevamen-
Recuerde que para interrumpir un anun- te. Si no está seguro de que el mando gundo antes de pronunciar la respues-
cio vocal, puede pulsar ‘ en cualquier vocal sea correcto en un determinado ta, con el fin de asegurarse de que el re-
momento durante una interacción vocal y nivel, pronuncie “Ayuda”. conocimiento de voz está activado.
dar un nuevo mando vocal ❒ Si desea pronunciar un mando sin es-
perar que el sistema haya terminado su
Nota mensaje o su pregunta, puede volver a
pulsar brevemente la tecla ‘ para in-
❒ Las instrucciones sobre el uso del sis- terrumpir el sistema y pronunciar su
tema mediante los mandos de voz mando.
están indicados en el texto con el
❒ Hable con volumen de voz normal.
símbolo
} .
❒ Pronuncie las palabras claramente, no
demasiado rápido y sin interrupciones.
17
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 18
F0M2015e
fig. 2
18
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 19
19
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 20
❒ LECTOR DE MENSAJES SMS - Es- Inicio del Menú Principal FUNCIONES DEL
te submenú permite leer el último men-
saje SMS recibido, llamar al remitente Para activar el Menú Principal del MANOS LIBRES
del mensaje SMS o borrar el último Blue&Me™ Nav, pulse ß/MAIN, y des-
mensaje SMS recibido. pués puede iniciar a interactuar con el sis- Blue&Me™ Nav le permite hacer o re-
Se pueden memorizar hasta 20 mensa- tema utilizando los mandos en el volante. cibir llamadas mediante su teléfono móvil,
jes SMS en una lista dedicada y luego es- dotado de tecnología Bluetooth®, utili-
cucharlos, llamar al remitente o bo- Navegación a través de las zando el reconocimiento de voz o los
rrarlos. Es posible además seleccionar opciones de un menú mandos en el volante.
la modalidad de notificación de men- Para navegar a través de las opciones de Mediante los mandos de voz puede reali-
sajes SMS recibidos. un menú, pulse N o O. zar una llamada telefónica a los contactos
❒ REPRODUC. MULTIMEDIA - este Durante la visualización de los nombres
de su agenda telefónica pronunciando su
sub-menú permite examinar las cancio- nombre y/o apellido, o también realizar
de la lista, si el número de los caracteres una llamada telefónica a los números que
nes audio digital contenidas en las car- supera el máximo admitido, el nombre se-
petas de la biblioteca, por artista, por ál- no están memorizados, pronunciando las
rá cortado. cifras del número de teléfono deseado, o
bum o mediante las listas de reproduc-
ción. Siempre con este sub-menú puede Para seleccionar la opción visualizada en llamar al remitente de un mensaje SMS re-
seleccionar y reproducir las canciones o la pantalla, pulse SRC/OK o ß/MAIN. cibido.
pistas. Con los mandos en el volante puede lla-
Para salir de la opción visualizada en la pan-
❒ NAVEGACIÓN - Este submenú per- talla o de un sub-menú, pulse &/ESC. mar a los nombres presentes en su lista
mite el acceso a las funciones de nave- o volver a llamar de la lista de las llama-
gación de Blue&Me™ Nav. Nota das que ha realizado o recibido, seleccio-
Se puede introducir un nuevo destino, nando el nombre deseado en los sub-me-
Es posible navegar en el menú de confi- nús ÚLTIMAS LAMADAS o LISTA
utilizar uno de los últimos destinos, mo- guración mediante los mandos en el vo-
dificar la configuración de navegación, NOMB.
lante sólo con el coche parado.
acceder a informaciones sobre la posi- Además, se pueden responder las llama-
ción GPS del vehículo o simular una ru- das entrantes, llamar nuevamente a un nú-
ta previamente calculada. mero ocupado, recibir un aviso de llama-
❒ CONFIGURAC. - este sub-menú da, leer un mensaje SMS recibido o bo-
permite gestionar los nombres de su lis- rrarlo.
ta telefónica, registrar un nuevo dispo- Si ha tenido alguna dificultad durante el
sitivo o acceder al código de identifi- uso de las funciones del teléfono, con el
cación del sistema de manos libres. sistema manos libres del coche, consulte
el capítulo SOLUCIÓN DE LOS PRO-
BLEMAS - MANOS LIBRES.
20
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 21
21
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 22
O bien, con la interacción vocal: Si la persona que desea contactar Llamar a un número utilizando los
} Imagínese que tiene que llamar a
(por ejemplo Pedro) tiene más de
un número de teléfono sin indicar el
mandos de voz
}
“Pedro” presente en la lista de nom- tipo de número, el sistema visuali- Para marcar un número de teléfono
bres de su teléfono móvil. zará el nombre y una lista de los nú- mediante la interacción vocal, pro-
meros correspondientes. ceda como sigue:
Pulse ‘ y pronuncie “Llamar a
Pedro” o “Llamar a Pedro mó- Si desea llamar al número de telé- Pulse ‘ y pronuncie “Marcar nú-
vil“ (en el mando vocal, la palabra fono visualizado, diga “Llamar”. mero”.
“Móvil” representa el tipo de nú- Si el nombre reconocido por el sis- El sistema le responderá con “El
mero que desea llamar. Puede tam- tema es justo, pero no es el núme- número, por favor”.
bién utilizar las palabras “Casa”, ro deseado, puede ver los demás nú-
“Trabajo”, u “Otro”). Pronuncie el número de teléfono
meros de teléfono disponibles en la como una secuencia de cifras indi-
Si el sistema reconoce el nombre vi- lista, interviniendo manualmente con viduales (por ejemplo, “0”, “1”, “2”,
sualizará en la pantalla las informa- las teclas N o O. Después de iden- “3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+”
ciones correspondiente a este nom- tificar el número deseado, pulse (más), “#” (almohadilla) o “*” (as-
bre (Pedro, en el ejemplo). ß/MAIN o SRC/OK para llamar- terisco).
lo.
Si la persona que desea contactar Por ejemplo, 0113290103 se pro-
tiene un sólo número de teléfono, Para finalizar la llamada, pulse nuncia como: “cero, uno, uno, tres,
el sistema manos libres le pregunta- ß/MAIN más de 1 segundo. dos, nueve, cero, uno, cero, tres”.
rá si desea llamarlo. Para hacer la lla-
mada diga “Sí”, en caso contrario, Sugerencia El sistema visualizará y repetirá vo-
diga “No”. calmente el número reconocido.
Cuando llame a un nombre que tiene más
En cambio, si la persona que desea de un número telefónico, indique en el Si el número está completo, pro-
contactar tiene más de un número mando vocal también el tipo de número al nuncie “Llamar”. En cambio, si el
de teléfono, el sistema le pregunta- que desea llamar (“Casa”, “Trabajo”, u número no está completo, pronun-
rá a cuál número desea llamar (por “Otro”); en este modo puede reducir el cie las cifras que faltan y al final di-
ejemplo, “Llamar a Pedro trabajo o número de pasos solicitados para hacer la ga “Llamar”.
casa?”). En este caso, responda indi- llamada.
cando el tipo de número de teléfono
deseado (por ejemplo, “Casa”).
22
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 23
El sistema enviará la llamada telefó- Para borrar todo el número visua- Llamar a un número utilizando
nica hacia el número visualizado. lizado e iniciar un nuevo marcado, el teclado del teléfono móvil
pronuncie “Recomenzar”.
?
Para finalizar la llamada, pulse Con este sistema es posible también
ß/MAIN más de 1 segundo. Para solicitar al sistema que repita marcar un número de teléfono uti-
el número de teléfono reconocido, lizando el teclado de su móvil y lue-
Puede pronunciar el número de te- pronuncie “Repetir”. En caso de
léfono en “grupos de cifras”; esto le go continuar la conversación tele-
que no se ha marcado ningún nú- fónica utilizando el sistema manos li-
permitirá verificar que cada grupo mero de teléfono, el sistema dice
de cifras esté correcto. Los grupos bres.
“Ningún número disponible”.
de cifras se crean con las pausas que Para esta operación, es necesario
se hacen mientras pronuncia las ci- Si el número de teléfono repetido que el teléfono haya sido registrado
fras. Si hace una pausa después de es correcto, pronuncie “Llamar” y que esté en el radio de acción del
haber pronunciado un cierto nú- para hacer la llamada. sistema manos libres del coche.
mero de cifras, se crea un grupo. El
sistema repetirá las cifras recono- Para marcar un número utilizando
Nota el teclado del teléfono móvil, pro-
cidas.
Cuando el sistema esté marcando los nú- ceda como sigue:
Si las cifras pronunciadas son co- meros mediante los mandos de voz, es im-
rrectas, puede continuar dictando el ❒ Marque el número de teléfono
portante que el ruido en el interior del ha- con el teclado de su móvil y en-
número de teléfono. Si no son co- bitáculo sea lo más reducido posible y que
rrectas, puede borrar el grupo de ci- víe la llamada siguiendo las mo-
sus compañeros de viaje no hablen mien- dalidades previstas por su móvil.
fras pronunciando “Borrar”. El sis- tras está dictando el número al sistema.
tema borrará el último grupo de nú- Puesto que el sistema reconoce las pala- ❒ Lleve a cabo la conversación te-
meros y visualizará el número de te- bras independientemente de quién habla, lefónica utilizando el sistema ma-
léfono parcialmente marcado. Lue- si varias personas conversan al mismo nos libres.
go, puede pronunciar las demás ci- tiempo, puede suceder que el sistema re-
fras del número de teléfono. conozca palabras distintas o más palabras ❒ Para finalizar la llamada, pulse
Para anular el marcado del número de las que ha pronunciado. ß /MAIN más de 1 segundo o
cuelgue usando los mandos es-
de teléfono, pronuncie “Anular”. pecíficos de su teléfono móvil.
23
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 24
? Para marcar un número de telé- pronuncie “Última llamada rea- La llamada entrante será señalada con los
fono utilizando la interacción ma- lizada”. En este caso, el sistema vi- timbres de llamada personalizados de su
nual, proceda como sigue: sualizará en la pantalla las informa- teléfono móvil (la disponibilidad de esta
función depende de las características es-
❒ Active el Menú Principal, pulsan- ciones disponibles correspondien-
pecíficas de su teléfono).
do ß/MAIN. tes a la última persona a la que ha
llamado y le preguntará si desea vol-
❒ Seleccione la opción ÚLTIMAS ver a llamarla. Para hacer esto diga Responder a una llamada
LAMADAS y luego, pulse “Sí”, en caso contrario diga “No”.
SRC/OK o ß/MAIN. ❒ Para responder a la llamada, pulse
ES posible también utilizar el mando ß/MAIN.
❒ El sistema le presentará una lista “Volver a llamar”. En este caso,
de números de teléfono. Use N ❒ Para finalizar la llamada, pulse ß/MAIN
el sistema le preguntará “¿Última más de 1 segundo.
o O para seleccionar el llamada realizada o última lla-
número deseado; pulse mada recibida?”. Para volver a lla-
SRC/OK o ß/MAIN para hacer mar a la última persona que ha lla- Rechazar una llamada
la llamada telefónica. mado, pronuncie “Realizada”. Pa- ❒ Para rechazar la llamada, pulse
❒ Al finalizar la llamada, pulse ra volver a llamar a la última perso- ß/MAIN más de 1 segundo.
na que le ha llamado, pronuncie
ß/MAIN más de 1 segundo. “Recibida”.
O bien, con la interacción vocal: Ignorar una llamada
} Para volver a llamar a la última per-
sona que le ha llamado, pulse ‘ y
❒ Para ignorar una llamada y no oír el to-
no o timbre, pulse &/ESC.
pronuncie “Última llamada reci-
bida”.
24
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 25
Responder a una llamada entrante ❒ El sistema comunicará al teléfono mó- FUNCIÓN CONFERENCIA
durante otra conversación vil la disponibilidad de activar el manos TELEFÓNICA
en curso libres. (sólo en teléfonos con tecnología
Para responder a una llamada entrante ❒ Para transferir la conversación telefó- Bluetooth® que admiten esta
mientras está ocupado en otra conversa- nica al manos libres, active esta moda- funcionalidad)
ción telefónica, pulse ß/MAIN. El siste- lidad como previsto en su móvil (el pro- La función Conferencia Telefónica le per-
ma pasará a la llamada entrante y pondrá cedimiento dependerá del tipo de telé- mite hacer una llamada telefónica a una
en espera la conversación telefónica en fono móvil). tercera persona durante otra conversa-
curso. ❒ De esta forma, la conversación telefó- ción en curso. Esta funcionalidad le per-
nica pasa al sistema manos libres del co- mite poder hablar simultáneamente con
Nota che. los dos interlocutores.
Algunos móviles ofrecen la posibilidad de Para activar una Conferencia, realice la
transmitir al sistema manos libres los tim- Transferencia de la llamada nueva llamada mientras tiene ya otra en
bres de llamada asociados a sus nombres. del sistema de manos libres al curso, siguiendo el procedimiento descri-
En este caso, el sistema señala las llamadas teléfono móvil to en la sección HACER UNA LLAMADA.
entrantes utilizando los timbres persona-
lizados en su teléfono móvil. Para pasar una conversación telefónica del Cuando la funcionalidad Conferencia Te-
sistema de manos libres a su teléfono mó- lefónica está activada, en la pantalla se vi-
vil, pulse SRC/OK. sualiza “CONFERENCIA”.
GESTIONAR UNA LLAMADA
EN CURSO Puede hablar en su teléfono móvil conti- Después de activar la conferencia, si pul-
nuando a utilizar los mandos en el volan- sa prolongadamente la tecla ß/MAIN fi-
Transferencia de la llamada te. En particular, si tiene más de una con- nalizarán las dos llamadas.
versación activa, puede pulsar ß/MAIN
del teléfono móvil al sistema para pasar de una llamada a la otra; ade-
manos libres más, puede pulsar ß/MAIN más de 1 se-
Si está hablando en su teléfono móvil y su- gundo para finalizar la conversación tele-
be al coche, puede transferir la conversa- fónica.
ción telefónica del móvil al sistema manos
libres de su vehículo. Poner en espera la llamada
Para ello, proceda como sigue: en curso
❒ Suba al coche y gire la llave de contac- Para poner en espera una llamada telefó-
to a la posición MAR, para activar el nica en curso y desactivar el micrófono en
sistema manos libres. modo de poder hablar sin ser escuchados
por el interlocutor pulse &/ESC.
25
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 26
}
presentes en el texto. O bien, con la interacción vocal:
En caso de que no desee leer el men-
saje SMS, presione &/ESC, Presionar ‘ y pronunciar “Leer
Blue&Me™ Nav no leerá el men- último”, Blue&Me™ Nav leerá el
saje, sino que lo memorizará para que texto del último mensaje recibido.
pueda leerlo en otro momento (para
más información, referirse al aparta-
do Lectura del último mensaje
recibido).
26
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 27
? Si desea leer un mensaje específico “Siguiente”; cuando se visualice le clas SRC/OK o ß/MAIN se podrá
memorizado, activar el Menú Prin- mensaje deseado, pronunciar “Le- seleccionar la función deseada.
cipal de Blue&Me™ Nav y selec- er”, Blue&Me™ Nav leerá el tex-
cionar la opción LECTOR MEN- to del mensaje seleccionado.
}
SAJES y luego presionar SRC/OK Si pronuncia “Borrar” el sistema O bien, con la interacción vocal:
o ß/MAIN. borrará el mensaje seleccionado.
Seleccionar la opción MENSAJES Presionar ‘ y pronunciar “Leer”
RECIBIDOS, luego presionar o “Llamar” o bien “Borrar”; el sis-
SRC/OK o ß/MAIN. Deslizar los tema seleccionará la opción elegida.
mensajes memorizados hasta visuali-
zar el deseado, el sistema visualizará
la información sobre la identidad del
emisor del mensaje SMS, si estuvie-
re disponible. Seleccionar LEER y
presionar SRC/OK o ß/MAIN,
Blue&Me™ Nav se leerá el texto
del mensaje SMS seleccionado.
27
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 28
?
de un nuevo mensaje en la pantalla del Activar el Menú Principal de
Blue&Me™ Nav, seleccionar la
? Si se desean borrar todos los men- tablero de instrumentos o mediante una
sajes, activar el Menú Principal de señal acústica. Además, Blue&Me™ opción LECTOR MENSAJES, y
Blue&Me™ Nav y seleccionar Nav propondrá leer el mensaje. luego presionar SRC/OK o
BORRAR TODOS, luego presio- ß/MAIN. Seleccionar la opción TI-
nar SRC/OK o ß/MAIN, el siste- ❒ AVISO VISUAL: PO DE AVISO y deslizar las tres
ma preguntará BORRAR DEL Blue&Me™ Nav comunica sólo vi- opciones disponibles con las teclas
VEHÍCULO LOS MENSAJES sualmente mediante la pantalla del ta- N o O, seleccionar la opción de-
RECIBIDOS?, confirmar la opera- blero de instrumentos la recepción de seada y presionar SRC/OK o
ción presionando la tecla SRC/OK un nuevo mensaje SMS. El mensaje re- ß/MAIN.
o ß/MAIN o anular presionando la cibido podrá leerse incluso en otro mo-
mento (ver apartados Lectura del últi-
}
tecla &/ESC. O bien, con la interacción vocal:
mo mensaje recibido y Lista de mensa-
jes). Presionar ‘ y pronunciar “Lector
}
O bien, con la interacción vocal: mensajes”, después de la señal
acústica decir “Tipo de aviso”;
Presionar ‘ y pronunciar “Lector Blue&Me™ Nav listará las opcio-
mensajes”. nes disponibles que se pueden pro-
Después de la señal acústica pro- gramar a elección diciendo “Lector
nunciar “Borrar todos”; no activo” o “Aviso visual y
Blue&Me™ Nav preguntará acústico” o bien “Aviso sólo vi-
“¿Borrar todos los mensajes del sual”.
vehículo ?”, pronunciar “Sí” para
confirmar el borrado de todos los
mensajes SMS del sistema, o “No”
para anular la operación.
28
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 29
30
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 31
? ?
Para seleccionar todas las canciones Pulse ‘ y pronuncie “Artistas”. Para seleccionar todas las canciones
correspondientes a un artista espe- de un determinado género musical,
cífico, utilizando la interacción ma- Examine los álbumes por artista. Pa- utilizando la interacción manual:
nual: ra oír todos los álbumes de un ar- Active el Menú Principal, seleccione
Active el Menú Principal, seleccione tista, seleccione la opción la opción REPRODUC. MULTI-
la opción REPRODUC. MULTI- REPROD. TODO y pulse MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o
SRC/OK o ß/MAIN. Para repro-
MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o
ducir un álbum, selecciónelo y lue- ß/MAIN.
ß/MAIN. go, pulse SRC/OK o ß/MAIN. Seleccione la opción GÉNEROS y
Seleccione la opción ARTISTAS y luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN.
luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN. Para reproducir una canción de un
artista, seleccione el título y pulse Examine los géneros disponibles. Pa-
Examine los artistas disponibles. Pa- SRC/OK o ß/MAIN. ra oír todas las canciones del
ra seleccionar el artista visualizado, género visualizado, pulse
pulse SRC/OK o ß/MAIN. Nota SRC/OK o ß/MAIN.
Examine los álbumes de un artista, Si su dispositivo USB contiene muchos O bien, con la interacción vocal:
seleccione la opción REPROD.
TODO y pulse SRC/OK o
medios o archivos audio, el menú
ARTISTAS puede estar subdividido en
sub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfa-
} Pulse ‘ y pronuncie “Géneros”.
ß/MAIN. bético puede mostrar sólo la letra inicial Examine los géneros disponibles. Pa-
Para reproducir un álbum, ra oír todas las canciones del
selecciónelo y luego, pulse de las canciones contenidas en su interior
(por ejemplo: A-F), o puede mostrar las género visualizado, pulse
SRC/OK o ß/MAIN. SRC/OK o ß/MAIN.
primeras dos letras de las mismas cancio-
Para reproducir una canción de un nes (por ejemplo: Aa-Ar). Nota
artista, seleccione el título y pulse
SRC/OK o ß/MAIN. Si su dispositivo USB contiene muchos
medios o archivos audio, el menú
GÉNEROS puede estar subdividido en
sub-menú alfabéticos. Un sub-menú alfa-
bético puede mostrar sólo la letra inicial
de las canciones contenidas en su interior
(por ejemplo: A-F), o puede mostrar las
primeras dos letras de las mismas cancio-
nes (por ejemplo: Aa-Ar).
31
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 32
32
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 33
?
reproducir rápidamente todo el conteni- Para consultar esta información uti- las canciones se reproducirán auto-
do de su multimedia, en orden aleatorio. lizando la interacción manual: máticamente.
FUNCIONES DE CONFIGURA-
? Para activar la función CUAL- Active el Menú Principal, seleccione
QUIER MUSICA, utilizando la in- la opción REPRODUC. MULTI- CIÓN - REPRODUCTOR MULTI-
teracción manual: MEDIA, y luego, pulse SRC/OK o MEDIA.
Active el Menú Principal, seleccione ß/MAIN. Puede también seleccionar el audio
la opción REPRODUC. MULTI- Seleccione la opción ¿QUE SE digital que desea oír y luego, pulsar
MEDIA, y luego pulse SRC/OK o OYE? y luego, pulse SRC/OK o SRC/OK o ß/MAIN para activar la
ß/MAIN. ß/MAIN. reproducción.
Seleccione la opción CUALQUIE- O bien, con la interacción vocal: Para activar la reproducción audio
RA y pulse SRC/OK o ß/MAIN.
O bien, con la interacción vocal:
} Pulse ‘ y pronuncie “¿Qué se } utilizando la interacción vocal:
Pulse ‘ y pronuncie “Cualquier
}
oye?”.
Pulse ‘ y pronuncie “Cualquier música”.
música”. Nota
Pausa
Para mayor información sobre la se- Cuando inicia la reproducción de una can-
lección y reproducción del audio di- ción audio digital, la información corres- Para poner en pausa la canción que está
gital, consulte el capítulo “SELEC- pondiente a esa canción se visualizará en oyendo: pulse &/ESC o la tecla MUTE
CIONAR EL AUDIO DIGITAL”. la pantalla durante unos 15 segundos. en la carátula o frontal del equipo de ra-
dio.
Reanudar
Para reanudar el audio de una canción que
había puesto en pausa: pulse &/ESC o la
tecla MUTE en la carátula o frontal del
equipo de radio.
33
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 34
34
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 35
35
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 36
INICIO DE LA NAVEGACIÓN De esta forma se puede acceder a los sub- Pronunciar uno de los siguientes
menús dedicados a las funciones de nave- mandos para acceder a la función
Para empezar a utilizar la función de na- gación de Blue&Me™ Nav. deseada:
vegación de Blue&Me™ Nav hay que se-
guir los pasos detallados a continuación. ❒ NUEVO DESTINO ❒ “Nuevo Destino”
❒ Conectar el dispositivo USB suminis- ❒ REINICIAR NAVEGACIÓN ❒ “Reiniciar navegación”
trado, que contiene la cartografía, al
puerto USB del vehículo. ❒ INFORMACIÓN LLEGADA ❒ “Información llegada”
?
❒ Pulsar la tecla NAV en la parte anterior
ción”. Blue&Me™ Nav mostrará
en pantalla el mensaje de aviso EL
CONDUCTOR DEBE RESPE-
TAR LAS NORMAS DE CA-
del techo del habitáculo (véase fig. 1). RRETERA.
❒ O bien activar el menú principal pul- A continuación, pulsar SRC/OK pa-
sando ß/MAIN, seleccionar la opción ra confirmar (en este caso no hay dis-
Navegación y pulsar SRC/OK o ponible ningún mando pro voz espe-
ß/MAIN. cífico).
Blue&Me™ Nav propondrá la lis-
Blue&Me™ Nav mostrará en pantalla el ta de los submenús disponibles.
mensaje de aviso EL CONDUCTOR
DEBE RESPETAR LAS NORMAS
DE CARRETERA. A continuación, pul-
sar SRC/OK para confirmar.
37
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 38
? ?
Nuevo destino Para introducir una dirección utili- Desplazarse con las teclas “N” o
El menú NUEVO DESTINO permite la zando la interacción manual: “O” para seleccionar el país dese-
introducción de un punto de destino se- ado y pulsar SRC/OK o ß/MAIN
Activar el menú principal, seleccio- para confirmar
gún diferentes modalidades. nar la opción NAVEGACIÓN y
❒ DIRECCIÓN: para configurar la di- pulsar SRC/OK o ß/MAIN.
rección escogiendo el centro de una
ciudad o la vía deseada;
Seleccionar la opción NUEVO
DESTINO pulsando SRC/OK o
} Pronunciar el país deseado para se-
leccionarlo mediante la interacción
por voz. Blue&Me™ Nav solicita-
❒ PUNTOS DE INTERÉS: para esco- ß/MAIN. rá que se confirme el país deseado
ger un punto de interés mediante el Seleccionar DIRECCIÓN y luego mediante un mensaje vocal.
submenú correspondiente. pulsar SRC/OK o ß/MAIN.
Notas:
38
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 39
?
Una vez introducida la calle plaza de des- Para introducir el número de la Nota
tino, Blue&Me™ Nav preguntará si se finca proceder de la siguiente forma: Durante la introducción del número de
desea introducir el número de finca o finca, se visualizan en la cuarta riga línea
bien continuar navegando hacia la direc- Desplazar las cifras presentes en la cuar- (véase fig. 4) de la pantalla multifuncio-
ción del punto de destino. Las posibilida- ta línea (véase fig. 4) mediante las teclas nal y reconfigurable tanto números como
des son las siguientes: “N” o “O” hasta visualizar la cifra desea- letras; esto permitirá, en caso de futuras
da en la tercera línea. Para seleccionar la actualizaciones de la cartografía, la entra-
❒ INTRODUCIR NÚMERO cifra hay que pulsar SRC/OK o ß/MAIN. da de tipos de numeraciones particulares
❒ INICIAR NAVEGACIÓN Proceder de la misma forma para selec- que requieran el uso de caracteres alfa-
cionar las cifras sucesivas hasta que se vi- numéricos.
sualice en la segunda línea el número de
? Utilizando la interacción manual: finca completo.
Para borrar la última cifra introducida, pul-
Puntos de interés
Esta función permite acceder a un archivo
Escoger la opción deseada mediante las te- sar la tecla “N”; entonces, el sistema so- con informaciones sobre la localización de
clas “N” o “O” y pulsar SRC/OK o licitará que se confirme el mando borrar lugares útiles de interés general divididos
ß/MAIN para confirmar. pulsando SRC/OK o ß/MAIN, o bien con por categorías como, por ejemplo, hote-
la interacción por voz, pulsar ‘ y pro- les, restaurantes, farmacias, aeropuertos,
nunciar “Borrar”. estaciones ferroviarias, servicios de repa-
Blue&Me™ Nav propondrá la lista de Nota El sistema solicitará una confirmación y en-
las categorías de los puntos de interés dis- Si el punto de interés seleccionado con las tonces hay que pronunciar “Sì” o pulsar
ponibles; seleccionar la categoría desea- opciones precedentes ha provocado una SRC/OK o ß/MAIN; si no, hay que pro-
da entre las memorizadas en la cartogra- disfunción y el terminal de teléfono móvil nunciar “No”.
fía del dispositivo USB mediante las teclas Bluetooth® se conecta a Blue&Me™
“N” o “O” y pulsar SRC/OK o ß/MAIN Aquí, Blue&Me™ Nav, mediante la sín-
Nav, el sistema ofrecerá la posibilidad de tesis de voz, propondrá escoger entre los
para confirmar. escoger entre iniciar la navegación hacia el puntos de interés en los alrededores o
Aquí, Blue&Me™ Nav propondrá esco- punto de interés seleccionado o bien re- bien en otros sitios.
ger entre los puntos de interés en LOS alizar una llamada telefónica. Seleccionar
ALREDEDORES o bien EN OTRO SI- la opción deseada y pulsar SRC/OK o ❒ Si se pronuncia “En los alrededores”,
TIO. ß/MAIN. Blue&Me™ Nav mostrará la lista de
los puntos de interés pertenecientes a
❒ Si se selecciona puntos de interés en la categoría seleccionada (p. ej., restau-
LOS ALREDEDORES pulsando
SRC/OK o ß/MAIN, Blue&Me™ } O bien con la interacción por voz,
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
rantes), ordenados según la distancia
con el punto en el que sen encuentra el
Nav mostrará la lista de los puntos de vehículo e incluyendo la distancia y el
interés pertenecientes a la categoría se- del mensaje emitido por el sistema, nombre.
leccionada (p. ej., restaurantes), ordena- pronunciar “Nuevo destino” y lue- Desplazarse por la lista con las teclas
dos según la distancia con el punto en el go “Puntos de interés”. “N”o “O” y seleccionar el punto de in-
que sen encuentra el vehículo e inclu- Se puede pronunciar “Lista” y terés deseado pulsando SRC/OK o
yendo la distancia y el nombre. Des- Blue&Me™ Nav proporcionará la ß/MAIN.
plazarse por la lista con las teclas “N”o lista de las categorías disponibles, o
“O” y seleccionar el punto de interés de- ❒ Si se pronuncia en otros sitios,
bien si ya se conoce la categoría de- Blue&Me™ Nav solicitará que se es-
seado pulsando SRC/OK o ß/MAIN. seada entre las memorizadas en el pecifique el país y la ciudad de interés,
❒ Si se seleccionan puntos de interés EN dispositivo USB, pronunciarla direc- con la misma modalidad utilizada para
OTRO SITIO, Blue&Me™ Nav so- tamente. la introducción de una dirección.
licitará que se especifique el país y la ciu- Véase el capítulo “MANDOS DE VOZ Blue&Me™ Nav visualizará la lista de
dad de interés, con la misma modalidad DE NAVEGACIÓN” para conocer la lis- los puntos de interés de la categoría se-
utilizada para la introducción de una di- ta de las categorías disponibles. leccionada por orden alfabético.
rección. Blue&Me™ Nav visualizará Desplazarse por la lista con las teclas
la lista de los puntos de interés de la ca- “N”o “O” y seleccionar el punto de in-
tegoría seleccionada por orden alfabé- terés deseado pulsando SRC/OK o
tico. Desplazarse por la lista con las ß/MAIN.
teclas “N”o “O” y seleccionar el pun-
to de interés deseado pulsando
SRC/OK o ß/MAIN.
42
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 43
Nota
Si el punto de interés seleccionado con las
opciones precedentes ha provocado una
}‘ Con la interacción por voz: pulsar
y pronunciar “Navegación” y
sucesivamente, al término del men-
? Utilizando la interacción manual, pul-
sar SRC/OK o ß/MAIN para rei-
niciar la navegación o bien &/ESC
disfunción y el terminal de teléfono móvil saje emitido por el sistema, pronun- para no activarla.
Bluetooth® se conecta a Blue&Me™ ciar “Reiniciar navegación”. El sis-
Nav, el sistema ofrecerá la posibilidad de
escoger entre iniciar la navegación hacia el
punto de interés seleccionado o bien re-
tema solicitará que se pronuncie “Sí”
para reiniciar la navegación o bien
“No” para anular la operación des-
} Con la interacción por voz, pronun-
ciar “Sí” para reiniciar la navegación
o bien “No” para no activarla.
alizar una llamada telefónica. Entonces, crita anteriormente.
pronunciar “Iniciar navegación” para Información llegada
navegar o bien “Llamar” para realizar la Nota
llamada. Blue&Me™ Nav puede hacer una pre-
Si durante una sesión de navegación se gi- visión de la hora de llegada al destino y
Una vez hecha la selección, Blue&Me™ ra la llave de contacto del vehículo hasta de la distancia hasta el punto de destino.
Nav visualizará el nombre, la distancia y la la posición STOP, Blue&Me™ Nav sus-
dirección del punto de interés y solicitará penderá automáticamente la navegación.
confirmación para iniciar la navegación.
Reiniciar navegación
Al poner de nuevo la llave en la posición
MAR, el sistema solicitará que se reinicie
la navegación mostrando en la pantalla
? Con la interacción manual:
Activar el menú principal, seleccio-
multifuncional y reconfigurable la dirección nar la opción NAVEGACIÓN y
Blue&Me™ Nav permite reiniciar la na- pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN.
vegación hacia el punto de destino intro- de destino previamente establecida.
ducido en caso de que se haya interrum- Seleccionar la opción INFORMA-
pido con el mando INTERRUMPIR CIÓN LLEGADA y pulsar
NAVEGACIÓN. SRC/OK o ß/MAIN.
} Con la interacción por voz: Seleccionar la opción INTE- A continuación, seleccionar el me-
pulsar ‘ y pronunciar “Navega- RRUMPIR NAVEGACIÓN y nú ÚLTIMOS DESTINOS y pul-
ción” y sucesivamente, al término del pulsar SRC/OK o ß /MAIN. sar SRC/OK o ß/MAIN para con-
mensaje emitido por el sistema, pro- Blue&Me™ Nav solicitará una firmar.
nunciar “Información llegada”; confirmación de la operación y en-
tonces hay que pulsar SRC/OK o El sistema mostrará en la pantalla
Blue&Me™ Nav mostrará en la multifuncional y reconfigurable una
pantalla una estimación de la hora de ß/MAIN para confirmar o &/ESC lista con los últimos destinos esta-
llegada y de la distancia que quede has- para continuar la navegación esta-
blecida. blecidos en Blue&Me™ Nav.
ta el punto de destino.
Desplazarse con las teclas N o O
Nota
En caso de que la duración del viaje supe-
} Con la interacción por voz:
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término del
para seleccionar el destino desea-
do y pulsar SRC/OK o ß/MAIN
para confirmar.
re las 10 horas, además de una estimación mensaje emitido por el sistema, pro-
de la hora de llegada se proporcionará una nunciar “Interrumpir navega- La pantalla mostrará el destino so-
indicación del tiempo de trayecto restante. ción”; el sistema solicitará que se pro- licitado. Entonces, es posible elegir
nuncie “Sí” para interrumpir la nave- entre los mandos INICIAR NA-
gación o bien “No” para continuar la VEGACIÓN y BORRAR DES-
Interrumpir navegación TINO.
navegación establecida.
En caso de que se haya activado la función Escoger la opción deseada median-
de navegación hacia un destino, Últimos destinos te las teclas “N” o “O” y pulsar
Blue&Me™ Nav permite interrumpir la SRC/OK o ß/MAIN para confir-
navegación en curso. También es posible Con la función ÚLTIMOS DESTINOS mar.
reiniciar la navegación interrumpida en se puede recuperar uno de los últimos 20
cualquier momento que se desee. destinos memorizados por Blue&Me™ Si se desea borrar todos los desti-
NAV en una lista específica. nos memorizados, hay que despla-
Véase el apartado REINICIAR NAVE- zarse por toda la lista hasta visuali-
GACIÓN.
? Activar el menú principal, seleccio-
nar la opción NAVEGACIÓN y
zar la opción BORRAR TODOS.
A continuación, pulsar SRC/OK o
? Para interrumpir la navegación con
la interacción manual:
Activar el menú principal, seleccio-
pulsar luego SRC/OK o ß/MAIN. ß/MAIN para confirmar.
44
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 45
}
Configuración
} O bien con la interacción por voz,
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término del
El menú CONFIGURACIÓN permite
establecer las opciones de navegación in-
O bien con la interacción por voz:
pulsar ‘ y pronunciar “Navega-
ción” y sucesivamente, al término
mensaje emitido por el sistema, pro- dicando, por ejemplo, si se desea que del mensaje emitido por el sistema,
nunciar “Últimos destinos”. Blue&Me™ Nav calcule el recorrido pronunciar “Configuración”.
más rápido o más corto o bien si incluir Blue&Me™ Nav propondrá la lis-
Blue&Me™ Nav mostrará en la ta de las opciones disponibles.
pantalla multifuncional y reconfigu- autopistas o transbordadores en el cálcu-
rable una lista con los últimos des- lo de la ruta. Las opciones disponibles son las siguien-
tinos establecidos. tes:
A través de este menú también es posi-
ble configurar las preferencias sobre la for- ❒ Tipo de recorrido Mediante esta
Seleccionar el destino deseado pro- configuración se puede indicar a
nunciando “Continuar” o “Vol- mulación final con voz del destino me-
diante la opción DICTADO DESTINO. Blue&Me™ Nav si se desea que el re-
ver”. A continuación, pronunciar corrido calculado sea el más RÁPIDO
“Iniciar navegación” para proce- o el más CORTO.
der o “Borrar” para borrar el des-
?
tino visualizado. ADVERTENCIA Con la interacción manual, proceder
como sigue:
Si se desea borrar todos los desti- Por motivos de seguridad en Seleccionar la opción TIPO DE
nos memorizados, hay que pronun- carretera, la introducción de RECORRIDO y luego pulsar
ciar “Borrar todo” y confirmar la una nueva dirección, sólo se permi- SRC/OK o ß/MAIN.
operación cuando lo solicite el sis- ten con el vehículo parado
tema. Escoger la opción deseada median-
te las teclas “N”o “O” y pulsar
Nota SRC/OK o ß/MAIN para confir-
Para iniciar la navegación hacia el último
? Para acceder a las configuraciones
de navegación, mediante la interac-
mar.
destino seleccionado, es necesario que el
dispositivo USB, que contiene la carto-
grafía, esté introducido en el puerto USB
ción manual, proceda del modo si-
guiente: } O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “Tipo de
recorrido”. Aquí, Blue&Me™
del vehículo. Active el Menú principal, seleccione Nav, mediante la síntesis de voz, co-
la opción NAVEGACIÓN y luego municará la configuración actual y
pulse SRC/OK o ß/MAIN. preguntará si se desea modificarla.
Seleccione el menú CONFIGU- Responder “Sí” para cambiar la op-
RACION NAVEGACIÓN y pul- ción o bien “No” para mantener la
se SRC/OK o ß/MAIN para con- configuración actual.
firmar.
45
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 46
❒ Configurar autopistas
Mediante esta configuración se puede in- ?
Con la interacción manual, proceder
como sigue: } O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “Configurar
peajes”. Aquí, Blue&Me™ Nav,
dicar a Blue&Me™ Nav si se desea dar Seleccionar la opción CONFIGU-
preferencia a las autopistas en el cálculo mediante la síntesis de voz, comu-
RAR FERRY y pulsar SRC/OK o nicará la configuración actual y pre-
de la ruta. ß/MAIN. guntará si se desea modificarla. Res-
ponder “Sí” para cambiar la opción
?
Con la interacción manual, proceder Escoger la opción deseada, SÍ o
como sigue: NO, mediante las teclas “N”o “O” o bien “No” para mantener la con-
y pulsar SRC/OK o ß/MAIN para figuración actual.
Seleccionar la opción CONFIGU-
RAR AUTOPISTAS y pulsar confirmar. ❒ Dictado Destino
SRC/OK o ß/MAIN.
Escoger la opción deseada, SÌ o
NO, mediante las teclas “N”o “O”
} O bien con la interacción por voz:
Pulsar ‘ y pronunciar “CONFI-
GURAR FERRY”. Aquí,
A través de esta configuración es posible es-
tablecer las preferencias sobre la formula-
ción final con voz en fase de introducción
y pulsar SRC/OK o ß/MAIN para Blue&Me™ Nav, mediante la sín- del destino. Si el DICTADO DESTINO
confirmar. tesis de voz, comunicará la configu- se establece como No, la introducción del
ración actual y preguntará si se de-
} O bien con la interacción por voz: destino se llevará a cabo exclusivamente con
sea modificarla. Responder “Sí” pa- la modalidad manual, de forma que no se-
Pulsar ‘ y pronunciar “CONFI- ra cambiar la opción o bien “No” pa-
GURAR AUTOPISTAS”. Aquí, rá posible completar con voz el nombre de
ra mantener la configuración actual. la ciudad o de la vía.
Blue&Me™ Nav, mediante la sín-
tesis de voz, comunicará la configu- ❒ Configurar peajes
ración actual y preguntará si se de-
sea modificarla. Responder “Sí” pa-
ra cambiar la opción o bien “No”
Mediante esta configuración se puede in-
dicar a Blue&Me™ Nav si se desea dar
? Con la interacción manual, proceder
como sigue:
incluir o no en el cálculo de la ruta los tra- Seleccionar la opción DICTADO
para mantener la configuración ac- yectos que prevean el uso de autopistas DESTINO y luego pulsar
tual. de pago. SRC/OK o ß/MAIN
❒ Configurar ferry
Mediante esta configuración se puede in-
dicar a Blue&Me™ Nav si se desea dar
? Con la interacción manual, proceder
como sigue:
Seleccionar la opción CONFIGU-
incluir o no trayectos que prevean el uso RAR PEAJES y pulsar SRC/OK o
de ferries o transbordadores. ß/MAIN.
Escoger la opción deseada, SÍ o NO,
mediante las teclas “N”o “O” y pul-
sar SRC/OK o ß/MAIN para con-
firmar.
46
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 47
47
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 48
48
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 49
Puede registrar su teléfono móvil utili- Dispositivo, etc.). Entre los dispo- El sistema le pregunta si desea co-
zando la opción REGISTRAR USUAR sitivos habilitados a la tecnología piar la lista de nombres del teléfono
en el menú CONFIGURAC. Bluetooth® presentes, seleccione recientemente registrado. Le acon-
“Blue&Me” (nombre que identi- sejamos copiarla. Para ello, pulse
? Para efectuar el registro utilizando fica el Blue&Me™ Nav de su co- SRC/OK o ß/MAIN. Para no co-
la interacción manual, proceda co- che). piar la lista de nombres, pulse
mo sigue:
Cuando el teléfono móvil lo re- &/ESC. En caso de que no copie la
Active el Menú Principal pulsando lista de nombres en este momen-
quiera, introduzca el número de PIN to, puede copiarla más adelante uti-
ß /MAIN y seleccione la opción que se visualiza en la pantalla del ta-
CONFIGURAC. pulsando lizando la opción del menú CON-
blero de instrumentos. Si el registro FIGURAC., DATOS USUA-
SRC/OK o ß/MAIN. se ha llevado a cabo, el sistema di- RIO, COPIA LISTA NOMB.
Seleccione la opción REGISTRAR rá “Conexión en curso” y al final,
USUAR y luego, pulse SRC/OK o visualizará en la pantalla la identifi- En algunos teléfonos móviles, los
ß/MAIN. El sistema inicia el pro- cación del teléfono móvil registrado nombres presentes en la lista no se
cedimiento de registro. como confirmación. copian automáticamente sino que
deben transferirse utilizando el te-
El sistema visualiza en la pantalla del Es importante esperar este mensa- clado del móvil. Si el sistema lo so-
tablero de instrumentos el código je de confirmación; si pulsa licita, realice este procedimiento si-
PIN necesario para registrar el mó- ß/MAIN o &/ESC antes de que guiendo las instrucciones específicas
vil y lo repite vocalmente. Es im- aparezca este mensaje, se corre el de su móvil y pulse ß/MAIN cuan-
portante saber que este PIN se uti- riesgo de anular el proceso de re- do haya finalizado.
liza sólo para registrar el teléfono gistro. Si el registro no tiene éxito,
móvil y no es el PIN de su tarjeta se visualizará un mensaje de error;
SIM.
Para las dos fases sucesivas, consul-
en este caso será necesario repetir
el procedimiento. } O bien, con la interacción vocal:
Pulse ‘ y pronuncie “Configurar”
te el manual de su teléfono móvil pa- La primera vez que efectúe el regis- y luego, al final del mensaje propor-
ra las modalidades de registro y co- tro de un teléfono móvil, el siste- cionado por el sistema, diga “Re-
nexión a los dispositivos con tec- ma dirá “Bienvenido” inmediata- gistrar usuario”.
nología Bluetooth®.. mente después de la conexión. En
los siguientes procedimientos de re- El sistema visualiza en la pantalla del
En su teléfono móvil, busque la gistro o de conexión del mismo te- tablero de instrumentos el PIN para
opción que le permite visualizar léfono móvil, este mensaje ya no se- el registro y lo repite vocalmente.
los dispositivos con tecnología rá pronunciado por el sistema.
Bluetooth® presentes en el radio
de acción (esta opción en su móvil
podría llamarse Descubrir, Nuevo
49
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 50
Para las dos fases siguientes, con- La primera vez que se registra un te- Sugerencias
sulte el manual de su teléfono mó- léfono móvil, el sistema dirá “Bien- Para mejorar el reconocimiento de voz de
vil para las modalidades de registro venido”, inmediatamente después los nombres de su lista telefónica y el cui-
y conexión a los dispositivos con de la conexión. En los siguientes dado de la pronunciación del Blue&Me™
tecnología Bluetooth®. procedimientos de registro o cone- Nav, intente introducir los nombres de
xión del mismo teléfono móvil, el su lista y memorizarlos siguiendo estos cri-
En su teléfono móvil, busque la op- sistema no volverá a repetir este
ción que le permite visualizar los dis- terios:
mensaje de saludo.
positivos con tecnología Blueto- ❒ Evite las abreviaciones.
oth® presentes en el radio de acción El sistema manos libres le pregunta ❒ Escriba los nombres extranjeros tal co-
(esta opción en el móvil podría lla- si desea copiar la lista de nombres mo se pronuncian, según las reglas de la
marse, Descubrir, Nuevo Dispositi- del móvil recientemente registrado. lengua del Blue&Me™ Nav configu-
vo, etc.). Entre los dispositivos ha- Le aconsejamos copiarla en el siste- rada en su coche. Por ejemplo, le acon-
bilitados a la tecnología Bluetooth® ma. Para ello, pronuncie “Sí”, en ca- sejamos introducir “Jonathan” como “Jo-
presentes, seleccione “Blue&Me” so contrario, pronuncie “No”. natán”, para mejorar la precisión de re-
(nombre que identifica el manos li- conocimiento y obtener una pronuncia-
bres de su coche). En algunos teléfonos móviles, los
nombres presentes en la lista de ción correcta por parte del sistema.
Cuando el móvil lo solicite, intro- nombres no se copian automática- ❒ Cuando agregue o modifique los nom-
duzca con el teclado de su móvil el mente, sino que deben transferirse bres de la lista, introduzca los signos
código PIN visualizado en la panta- manualmente utilizando el teclado apropiados para los acentos, cuando los
lla. Si el registro ha tenido éxito, el del móvil. Si el sistema manos libres nombres lo requieran para que se pue-
sistema dirá “Conexión en curso” lo solicita, realice este procedi- dan pronunciar correctamente y sean
y, al final, visualizará en la pantalla miento siguiendo las instrucciones reconocidos por el sistema. Por ejem-
como confirmación la identificación específicas de su teléfono móvil y plo, le aconsejamos introducir “Nico-
del teléfono móvil registrado. pulse ß /MAIN cuando ha termi- lo Rebora” como “Nicoló Rébora” pa-
nado. ra obtener la pronunciación correcta.
Es importante esperar este mensa- ❒ Cuando añada o modifique nombres en
je de confirmación; si pulsa la lista telefónica, considere que algunas
ß/MAIN o &/ESC antes de que letras mayúsculas aisladas pueden ser
aparezca este mensaje, se corre el leídas como número romanos (por
riesgo de anular el proceso de re- ejemplo: V puede ser leído como quin-
gistro. Si el registro falla, se visuali- to).
zará un mensaje de error; en este
caso será necesario repetir el pro- ❒ Cuando llame a las personas que de-
cedimiento. sea contactar utilizando el reconoci-
miento de voz, omita los nombres abre-
viados o las iniciales intermedias.
50
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 51
51
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 52
52
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 53
?
Si durante el procedimiento de registro ha Si su teléfono móvil no permite guardar Para que el sistema manos libres
seleccionado no copiar la lista de nombres automáticamente la lista de nombres du- vuelva a las configuraciones iniciales,
o si ha borrado la lista recientemente, en rante el registro del teléfono, en el menú borrando todos los datos y la lista
el menú DATOS USUARIO está dis- DATOS USUAR. se encuentra dispo- de nombres / contactos de todos los
ponible la opción COPIA LISTA nible la opción AÑADIR CONTAC- teléfonos registrados, utilizando la
NOMB.. TOS. interacción manual, proceda como
sigue:
? ?
Para copiar la lista de nombres de un Para transferir los nombres presen-
teléfono móvil registrado, utilizando tes en el móvil al sistema manos li- Seleccione la opción BORRAR
la interacción manual, proceda co- bres, utilizando la interacción ma- TODO y luego, pulse SRC/OK o
mo sigue: nual, proceda como sigue: ß/MAIN.
Seleccione la opción COPIA LIS- Seleccione la opción AÑADIR El sistema visualizará la pregunta
TA NOMB. y luego, pulse CONTACTOS y luego, pulse BORRAR TOD. LOS DATOS
SRC/OK o ß/MAIN. SRC/OK o ß/MAIN. GUARD. EN EL VEHÍCULO.
Para borrar todos los datos, confir-
O bien, con la interacción vocal O bien, con la interacción vocal:
} Pulse ‘, pronuncie “Configurar” } Pulse ‘, pronuncie “Configurar”
me pulsando SRC/OK o ß/MAIN.
O bien, con la interacción vocal:
y luego, al final del mensaje propor-
cionado por el sistema, diga “Co-
piar lista nombres”.
y luego, al final del mensaje propor-
cionado por el sistema, diga “Aña-
dir contactos”.
} Pulse ‘, pronuncie “Configurar”
y luego, al final del mensaje propor-
cionado por el sistema, diga “Bo-
Siga las instrucciones presentes en el ma- rrar todo”.
nual de su móvil correspondiente a la
transferencia de los contactos del teléfo- El sistema le preguntará “¿Borrar
no a otro dispositivo. todos los datos guardados por
los usuarios en el vehículo?”. Pa-
ra confirmar, pronuncie “Sí”.
53
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 54
54
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 55
55
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 56
56
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 57
57
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 58
} ?
Para configurar el código de cone- GESTIÓN DEL Para cambiar la configuración de
xión GPRS utilizando la interacción REPRODUCTOR MULTIMEDIA Reprod. autom., utilizando la in-
vocal: teracción manual:
Pulse ‘ y pronuncie “Configurar” Reproducción automática
y luego, “Código de conexión”. Acceda al Menú Principal, seleccio-
Con la función Reprod. autom. puede ne la opción CONFIGURAC.,
configurar el Blue&Me™ Nav de forma REPRODUC. MULTIMEDIA,
Blue&Me™ Nav responderá con que la reproducción del audio digital en su
“El código de conexión ge pe erre es- REPROD. AUTOMATICA y
dispositivo USB comience en cuanto gire la luego, pulse SRC/OK o ß/MAIN.
se actual es value Para modificarlo di- llave de contacto a la posición MAR. Una
ga un número de 1 a 9 o diga, pre- vez activada esta función, la primera vez que Para activar la Reproducción au-
definido. Para deshabilitarlo, diga: usa el reproductor, ésta iniciará automáti- tomática, seleccione ACTIVA-
“Deshabilitar”. Para cambiar el có- camente. DA y pulse SRC/OK o ß/MAIN.
digo, diga un número de 1 a 9 o diga Para desactivar la Reproducción au-
“Predefinido”. Para desactivar el Si desea desactivar la Reprod. autom., tomática, seleccione DESACTI-
código, diga “Deshabilitar”. (En la hágalo antes de activar el dispositivo en VADA y pulse SRC/OK o
frase anterior, valor actual es el va- el puerto USB del coche, crear o actuali-
lor configurado para el código de co- zar la biblioteca multimedia. ß/MAIN.
nexión GPRS, cuando se utiliza).
Después de haber configurado el
nuevo código de conexión,
Blue&Me™ Nav responde “El có-
digo de conexión es value” (En la fra-
se anterior, nuevo valor es el nuevo
valor configurado para la conexión
GPRS).
58
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 59
59
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 60
?
Nota Para salir del menú CONFIGU- positivos personales mediante tecnología
RAC., mediante la interacción ma- Bluetooth® y USB.
Si la función Repetir pista está activada, nual:
las funciones de reproducción de la can-
ción anterior y siguiente pasarán a la can- Seleccione la opción SALIR y pul- TELÉFONOS MÓVILES CON
ción audio precedente o sucesiva e inicia- se SRC/OK o ß/MAIN. TECNOLOGÍA Bluetooth®
rá la repetición de esta canción. O bien, con la interacción vocal: Blue&Me™ Nav es compatible con la
} Pulse ‘ y pronuncie “Salir”.
mayor parte de los teléfonos móviles que
admiten la especificación Bluetooth® 1.1
y el perfil Manos Libres 1.0 (consulte las
características de conexión Bluetooth®
indicadas en el manual de uso del teléfo-
no móvil).
60
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 61
A causa de las posibles distintas versio- Teléfonos móviles con gestión Teléfonos móviles con gestión
nes software disponibles en el mercado de cada contacto de mensajes SMS
de los diferentes modelos de teléfonos
móviles, algunas funciones auxiliares (por Si su teléfono móvil prevé la funcionalidad Si su teléfono móvil posee la función de
ejemplo: gestión segunda llamada, trans- de transmisión de cada contacto de la lista transmisión de mensajes SMS mediante la
ferencia de la llamada del sistema manos de nombres mediante la tecnología Blue- tecnología Bluetooth®, es posible leer
libres al teléfono móvil y viceversa, etc.) tooth®, durante el procedimiento de re- mediante el manos libres de Blue&Me™
podrían no corresponder exactamente a gistro le solicitará de transferir los nombres Nav los mensajes SMS entrantes, memo-
cuanto descrito en este manual de ins- de la lista utilizando su teléfono móvil. rizarlos en una lista de mensajes dedica-
trucciones. De cualquier forma, la posi- da o bien borrarlos.
bilidad de efectuar la conversación en ma-
nos libres no resulta comprometida.
61
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 62
V525 ● ●
V600 ● ●
Motorola® V635 ● ●
Mpx220 ●
V3 Razr ● ●
6230 ● ●
6230i ● ●
6600 (*) ●
6620 ●
Nokia® 6820 ● ●
6822a ● ●
7610 ●
3230 ●
9500 Communicator ●
(*) Este teléfono móvil no gestiona la función de espera de la llamada en curso mediante los mandos del sistema manos libres del coche.
62
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 63
● ●
K700i
● ●
K750i
● ●
T610 (*)
● ●
Sony-Ericsson® T630 (*)
● ●
T637 (*)
● ●
Z600 (*)
● ●
S710a
(*) Este teléfono móvil no gestiona la función de espera de la llamada en curso mediante los mandos del sistema manos libres del coche.
Para tener informaciones actualizadas sobre la compatibilidad de los dispositivos personales con Blue&Me™ Nav, acuda a la Red de Asistencia
Abarth o consulte el área dedicada en www.fiat.com.
Nota: Algunos teléfonos móviles presentes en la lista podrían no soportar la transmisión de los mensajes SMS concatenados (ma-
yores de 160 caracteres). Referirse al manual de uso de su teléfono móvil
63
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 64
Formatos de listas de
reproducción compatibles Nota sobre las marcas
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
El reproductor multimedia admite repro-
ducir las listas en los siguientes formatos: Sony® es una marca registrada de Sony Corporation.
®
Ericsson es una marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
❒ .m3u – archivo o medio que contiene Motorola® es una marca registrada de Motorola, Inc.
una lista de canciones. (versiones 1 y 2)
Nokia® es una marca registrada de Nokia Corporation.
❒ .wpl – archivo o medio basado en Win- Siemens® es una marca registrada de Siemens AG.
dows® que contiene una lista de re- Orange™ es una marca registrada de Orange Personal Communications Services Limited.
producción. (el límite de capacidad de
la lista para este formato es de 300Kb). Audiovox® es una marca registrada de Audiovox Corporation.
Se pueden crear listas .wpl empleando Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.
el reproductor Microsoft® Windows Lexar™ y JumpDrive® son marcas registradas de Lexar Media, Inc.
Media® Player. SanDisk® y Cruzer™ son marcas registradas de SanDisk Corporation.
El reproductor multimedia no admite lis- Todas las demás marcas de fábrica son de propiedad pertenecientes
tas anidadas o conectadas. Se admiten re- a los respectivos propietarios.
corridos tanto relativos como absolutos
para canciones en el interior de las listas
de reproducción.
El reproductor no admite listas creadas
con un software de aplicación basado en
criterios o preferencias específicas.
El reproductor reproducirá las listas que
tengan recorridos que conducen a archi-
vos o medios audio digitales presentes en
la carpeta.
Para mayores informaciones sobre la cre-
ación de las listas para el Blue&Me™
Nav, consulte la sección SUGERENCIAS
PARA EL USO DEL REPRODUCTOR
MULTIMEDIA.
65
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 66
• Ayuda
• Menú Activación de la función “Ayuda”, que proporciona la lista de los mandos de voz disponibles en el nivel actual
• Opciones
• Repetir Repetición del último mensaje comunicado por el sistema de manos libres
66
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 67
• Marcar
• Número • Seis Introducción de la cifra “6” • Recomenzar Eliminación de todos los grupos
• Comenzar de nuevo de cifras introducidas con
• Volver a comenzar posibilidad de introducir un
Activación del mando nuevo número
de voz a un número • Siete Introducción de la cifra “7”
de teléfono
Repetición del número de teléfono
• Repetir introducido o reconocido por el
• Ocho sistema manos libres
Introducción de la cifra “8”
continúa
➯
67
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 68
➯ sigue
• Trabajo Activación de la llamada del nombre
seleccionado, en el número: “Trabajo”
• Llamar [Nombre]
• Llamar [Nombre]
• Llamar [Nombre] (a/al) • Nome
Nombre • Casa Activación de la llamada del nombre
[Trabajo/ seleccionado, en el número: “Casa”
Casa/Móvil]
Activación de la llamada de
un nombre • Móvil Activación de la llamada del nombre
Activación de la llamada seleccionado, en el número: “Móvil”
de un nombre presente El mando de voz Nombre
en la lista de nombres/ representa el nombre
contactos del teléfono móvil, con el que está
copiados en el sistema memorizado en su lista/
manos libres contactos del teléfono móvil
• Teléfono Activación de la función teléfono, con instrucciones vocales sobre el uso del sistema manos libres
• Última llamada
recibida
• Recibida
• Última llamada Marcación del número de teléfono de la última persona que lo ha llamado
entrante
• Entrante
• Última llamada
realizada
• Última llamada
saliente
• Última llamada Marcación del último número de teléfono llamado
hecha realizada
• Hecha
• Saliente
• Realizada
• Saliente Marcar el último número de teléfono llamado
• Volver a llamar • Hecha
• Llamar de nuevo
• Rellamar
• Última llamada
• Recibida
• Entrante Marcar el número de la última persona que lo ha llamado
Acceso a las últimas
llamadas
68
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 69
69
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 70
• Reproducir
• Reproducir música
• Reproducir medios
• Reproducir multimedia Activación de la reproducción del audio digital
• Tocar música
• Tocar
• Detener
• Detener música
• Detener medios
• Detener multimedia Interrupción de la reproducción del audio digital
• Parar multimedia
• Parar música
• Siguiente
• Siguiente pista
• Siguiente canción
• Canción siguiente Avance de la opción de menú o de la canción musical siguiente
• Próxima canción
• Canción próxima
• Anterior
Pista anterior
• Canción anterior
• Anterior canción Paso a la opción de menú o a la canción anterior
• Canción previa
• Previa canción
➯
• Activar al azar
continúa
70
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 71
➯ sigue
• Desactivar orden
aleatorio
• Desactivar aleatorio
• Deshabilitar
aleatorio
• Apagar aleatorio
• Desactivar
reproducción
aleatoria Desactivación de la función de reproducción de las canciones en orden aleatorio
• Desactivar
reproducción al azar
• Desactivar
reproducción casual
• Desactivar
casualmente
• Desactivar al azar
• Activar repetición
de pista
• Habilitar repetición de
pista Activación de la función repetir las canciones
• Habilitar repetición
de canción
• Activar repetición
de canción
• Desactivar repetición de
pista
• Apagar repetición de
pista
• Deshabilitar repetición Desactivación de la función repetir las canciones
de pista
• Desactivar repetición de
canción
• Deshabilitar repetición
de canción
• ¿Qué se oye?
• ¿Qué canción es?
• Ahora se escucha
• Ahora toca Visualización de las informaciones correspondiente a la canción que se está reproduciendo
• Ahora suena
• ¿Qué se escucha?
• Carpetas
• Carpeta
• Ver carpetas Activación del menú CARPETAS del reproductor multimedia
• Visualizar carpetas
• Mostrar carpetas
• Artistas/Artista
• Ver artistas
• Ver cantantes Activación del menú ARTISTAS del reproductor multimedia
➯
• Lista de artista
continúa 71
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 72
➯ sigue
• Géneros
• Género
• Examinar géneros
• Ver géneros
• Examinar tipos Activación del menú GÉNEROS del reproductor multimedia
de música
• Ver tipos de música
• Tipo de música
• Álbum/Álbumes
• Álbums
• Ver álbumes Activación del menú ÁLBUMES del reproductor multimedia
• Mostrar álbumes
• Visualizar álbumes
• Lista de reproducción
• Listas de reproducción
• Examinar listas
• Examinar listas de
reproducción
• Ver listas de Activación del menú LISTAS del reproductor multimedia
reproducción
• Mostrar listas
• Mostrar listas de
reproducción
• Activar reproducción
automática
• Reproducir
automáticamente Activación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el coche
• Reproducir de
manera automática
• Desactivar reproduc-
ción automática
• Deshabilitar reproduc- Desactivación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el coche
ción automática
• Apagar reproducción
automática
• Cualquier música
• Cualquier
• Cualquiera
• Sin orden Activación de la reproducción de todas las canciones audio digitales presentes
• Reproducir sin orden •
Reproducir al azar
• Al azar
➯ sigue Selecciona la
• Área de descanso categoría
Área de
• Navegación descanso
• Últimos destinos • Iniciar navegación
• Navegador • Navegar
• Estación de ferrocarril Selecciona la
Activación del menú de Recupera uno de los últimos • Renfe categoría
Inicia la navegación hacia el Estación de
NAVEGACIÓN destinos establecidos destino visualizado. • Trenes
• Tipo de recorrido ferrocarril
• Tipo recorrido
• Configuración • Configura tipo de • Continuar
• Próxima maniobra recorrido • Siguiente Selecciona la
• Maniobra • Recorrido • Taller autorizado categoría
• Próxima Permite configurar las • Talleres autorizados Taller
• Maniobra sucesiva preferencias sobre el tipo de Visualiza el destino sucesivo autorizado
recorrido que hay que seguir Configura el tipo de en la lista
recorrido
Repetición del último mensaje de
voz durante la navegación • Volver • Gasolinera Selecciona la
• Posición coche • Configurar autopistas • Gasolineras
• Retroceder categoría
• Autopistas • Estación de servicio Estación de
Proporciona una indicación • Estaciones de servicio servicio
sobre la latitud y la longitud Incluye o no las autopistas Visualiza el destino
y el número de satélites GPS en el cálculo del recorrido precedente en la lista
visibles
• Borrar • Farmacia Selecciona la
• Configurar barcos categoría
• Simulación recorrido • Barcos • Farmacias
Farmacia
• Simulación Borra el destino visualizado
• Dictado destino
• Dictado
• Detta destinazione
Habilita o no la formulación
final por voz del destino
74
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 75
75
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 76
MANOS LIBRES
Casos generales
Problema Causa probable Posible solución
La pantalla indica: NINGUNA LISTA Para teléfonos móviles con gestión de En los teléfonos móviles con gestión de
NOMBRES la lista de nombres la lista de nombres
O bien el sistema dice: ❒ Cuando el sistema ha solicitado ❒ Use la opción COPIA LISTA
“Como requerido por el usuario, la lista “Los datos de la lista de nombres se NOMB. del menú
nombres no ha sido copiada. Para copiar copiarán en el vehículo. CONFIGURAC. para
la lista nombres en el vehículo, ¿Continuar?”, ha respondido “No” descargar la lista de nombres
desplácese en el menú CONFIGURAC. ❒ No ha descargado la lista de ❒ Introduzca los datos de los
y seleccione DATOS USUAR. nombres mediante el menú contactos en la lista de nombres de
Para marcar un número de teléfono, CONFIGURAC. su móvil y luego descargue la lista
diga “Llamar número”. ❒ La lista de nombres descargada ha FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN -
sido borrada GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
En los teléfonos móviles con gestión de
cada contacto En los teléfonos móviles con gestión
❒ Cuando el sistema ha solicitado de cada contacto
“Los datos de la lista de nombres se ❒ Use la opción AÑADIR
copiarán en el vehículo. ¿Continuar?”, y CONTACTOS del menú
ha respondido “No”. CONFIGURAC. para transferir los
❒ No ha transferido al sistema los nombres de su lista del móvil al
nombres de su lista con el sistema
procedimiento AÑADIR FUNCIONES DE CONFIGURCIÓN -
CONTACTOS GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
❒ La lista de nombres descargada LISTA DE NOMBRES
ha sido borrada
76
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 77
La pantalla indica: NINGÚN NOMB. En los teléfonos móviles con gestión de En los teléfonos móviles con gestión de
EN LISTA NOMBRES la lista de nombres la lista de nombres
O el sistema dice “Ningún nombre en ❒ Ha respondido “Sí” a “Los datos de ❒ Introduzca los nombres válidos
la lista nombres. Para añadir contactos la lista nombres se copiarán en el ve- (un nombre y por lo menos un
a la lista nombres en el vehículo, hículo. ¿Continuar?” pero la lista des- número de teléfono) en la lista de
desplácese en el menú CONFIGURAC. cargada no contiene nombres de su móvil y luego,
y seleccione “DATOS USUAR.” nombres válidos descargue la lista
Para marcar un número de teléfono, ❒ Ha usado la opción COPIA LISTA FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
diga “LLAMAR NÚMERO” NOMB. del menú GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
CONFIGURAC., pero la lista de LISTA DE NOMBRES
nombres del móvil no contiene
nombres válidos
En los teléfonos móviles con gestión En los teléfonos móviles con gestión
de cada contacto de cada contacto
❒ “Los datos de la lista de nombres ❒ Descargue nuevamente la lista de
se copiarán en el vehículo. nombres y asegúrese de transferir
¿Continuar?”, ha respondido “Sí” mediante el uso de su móvil nombres
pero no ha transferido nombres válidos al sistema manos libres, cuando
válidos durante el procedimiento lo solicite el sistema
AÑADIR CONTACTOS ❒ Use la opción AÑADIR
❒ Ha usado la opción AÑADIR CONTACTOS del menú
CONTACTOS pero no ha transfe- CONFIGURAC. para pasar los
rido nombres válidos al sistema nombres de su móvil al sistema
manos libres
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
77
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 78
La pantalla indica: REGISTRO FALLIDO ❒ Se ha verificado un error durante el ❒ Compruebe que el número PIN sea
procedimiento de registro correcto y trate de introducirlo
nuevamente
O bien, el sistema dice ❒ Apague y encienda el teléfono móvil y
“Registro fallido. Por favor, luego, repita el procedimiento de regis-
probar de nuevo” tro
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
78
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 79
La pantalla indica: REGISTRO FALLIDO El sistema no acepta introducir el Repita el procedimiento de registro.
código PIN, necesario para registrar el Durante la fase de introducción del PIN,
O bien el sistema dice “Registro teléfono móvil, después de tres verifique que el número de PIN que está
Bluethoot fallido. Por favor, comenzar minutos desde que el sistema le ha introduciendo en su móvil sea el mismo
de nuevo” proporcionado el código PIN. que se visualiza en la pantalla multifunción
del tablero de instrumentos.
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
La pantalla indica: LLAMADA... ❒ La persona que llama no es reconocida Introduzca en la lista de nombres de su
NÚMERO PARTICULAR como nombre memorizado en la lista móvil un nombre correspondiente al
y el móvil registrado no tiene la número de llamada entrante y luego,
característica de visualizar la descargue nuevamente la lista de nom-
identificación de la persona que bres / contacto en el sistema
llama. manos libres
❒ La persona que llama ha desactivado el
envío de su identificación, para En este caso no se puede hacer nada y
impedirle la visualización de su nom- el mensaje se visualizará siempre
bre y/o número
La pantalla indica: FUNCIÓN ACTIVA Incluso vistazos saltuarios a la pantalla Pare el coche y vuelva a activar la
SÓLO CON VEHÍC. PARADO del tablero de instrumentos, pueden función manualmente o continúe
ser peligrosos y distraer la atención a conduciendo y lleve a cabo la función
O bien, el sistema dice: la conducción. Algunas funciones del
“Esta función está activa sólo haciendo uso del sistema de
Blue&Me™ Nav requieren que el reconocimiento de voz
con el vehículo parado” usuario ponga atención a la pantalla del
tablero de instrumentos y están
disponibles sólo con el coche parado
79
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 80
80
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 81
El sistema requiere introducir un código Después de borrar los datos usuario Seleccione la opción BORRAR
PIN, pero no se está registrando correspondiente al registro del su USUARIOS en el sistema y borre
ningún teléfono móvil, la conexión mediante tecnología todos los registros, luego registre
Bluetooth® entre el teléfono móvil y nuevamente el teléfono móvil.
el Blue&Me™ Nav no estará activa FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
Cuando esté muy cerca del coche En algunos tipos de teléfonos móviles es Consulte el manual de su teléfono
y responde a una llamada necesario configurar la modalidad de móvil para saber cómo configurar la
con la tecla “respuesta” del teléfono gestión de las llamadas entre modalidad de gestión de las llamadas
móvil, se activa automáticamente transferencia automática al sistema
la función manos libres del coche manos libres o transferencia manual
(la voz del interlocutor se puede oír (mediante los mandos específicos del
por los altavoces en el habitáculo) teléfono móvil) para cada llamada
entrante
81
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 82
82
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 83
En algunos casos, no es posible llamar a Cuando se efectúa la transferencia de Sustituya el “+”, al inicio del prefijo
los números de teléfono que contienen el los nombres y/o números telefónicos, de identificación del país, con “00”
prefijo internacional (por ejemplo, +39 del teléfono móvil al sistema de manos (por ejemplo, +39 se convierte en 0039)
Italia, +44 UK, +33 Francia, etc.) libres, en algunos teléfonos móviles el
signo “+” se omite
El teléfono móvil ya registrado, a veces Entre los dispositivos habilitados a la Después de completar el procedimiento
se desconecta y se vuelve a conectar tecnología Bluetooth® presentes, de registro, seleccione “Blue&Me” de
al sistema manos libres del coche, seleccione “Blue&Me” (nombre que la lista de los dispositivos habilitados para
sin un motivo evidente identifica el sistema Blue&Me™ Nav funcionar con la tecnología Bluetooth®
de su coche) en el teléfono móvil.
Modelos: Audiovox® SMT 5600/
Orange™ (HTC) C500 Para que la conexión con tecnología Pulse la tecla MENÚ en el teclado
Bluetooth® funcione correctamente, y seleccione la opción 4 (“Configura el
el teléfono móvil debe reconocer el dispositivo como manos libres”), luego,
sistema del coche como un pulse ß/MAIN para establecer
dispositivo manos libres la conexión con tecnología Bluetooth®
83
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 84
Cuando se usa un teléfono móvil Los teléfonos móviles Motorola® no Modifique la lista de nombres de su
Motorola®, los distintos tipos de número proporcionan las informaciones al móvil. Si una persona tiene más núme-
no son reconocidos directamente sistema manos libres sobre el tipo de ros, puede crear un nombre específico
por Blue&Me™ Nav número, cuando se descarga la lista de por cada tipo de número de teléfono.
nombres Introduzca cada nombre añadiendo \H,
\W o \M, como se
describe a continuación:
❒ Nombre\H esta etiqueta será
asociada al número: “Casa”
❒ Nombre\W esta etiqueta será
asociada al número: “Trabajo”
❒ Nombre Persona\M esta
etiqueta será asociada al número:
“Móvil”
Después de haber creado etiquetas
específicas para los nombres con más
números, borre la lista de
nombres del sistema manos libres y
descargue la lista actualizada
De esta forma, los distintos tipos de
número podrán reconocerse directa-
mente por el sistema manos libres.
Cuando se recibe una llamada telefónica, Cuando se configura el timbre del Asegúrese de que el timbre del
a veces el sistema de manos libres móvil en “vibración”, el sistema teléfono móvil no esté configurado en
del coche no suena manos libres tampoco suena incluso “vibración”, mientras está
Modelos: Motorola® V600 cuando esté activado activada la conexión con el sistema
manos libres del coche
84
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 85
85
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 86
Antes de establecer una conexión con Los teléfonos móviles Nokia® no En su teléfono móvil, navegue hasta la
un teléfono móvil Nokia®, ya registrado permiten al Blue&Me™ Nav estable- opción “Conexión” → “Bluetooth®”.
en Blue&Me™ Nav, la pantalla del cer automáticamente la conexión con Seleccione el menú siguiente utilizando
teléfono se solicita la confirmación tecnología Bluetooth® el mando presente a la derecha.
(por ejemplo, “Aceptar solicitud Para efectuar la conexión es necesario Seleccione la opción “Blue&Me” y,
de conexión) intervenir en el teléfono móvil luego, la configuración “Autorizado”
Durante una conversación telefónica en Pulsando SRC/OK durante una La llamada resulta todavía activa en el
el sistema manos libres del coche, conversación activa, en este tipo de teléfono móvil. Si desea volver a
la conexión con tecnología Bluetooth® teléfono, la conexión con tecnología conectarse y utilizar nuevamente el
se desactiva cuando pulsa la tecla Bluetooth® se desactiva sistema de manos libres, pulse
SRC/OK para transferir ß/MAIN
la conversación del sistema
al teléfono móvil
Modelos: Nokia® 6820, 6230, 7610 o 6600
Gestionando dos conversaciones telefónicas La posibilidad de transferir la salida
mediante aviso de llamada en un móvil audio para dos conversaciones
Nokia®, cuando pulsa SRC/OK para telefónicas activas en el móvil no es
admitida por el sistema cuando está –
transferir la salida audio a su móvil, se
transfiere sólo una de las conversaciones conectado a un móvil Nokia®
telefónicas
Cuando pulsa SRC/OK para Pulse ß/MAIN o ‘ para volver a
conmutar la salida audio de la conectar la conversación telefónica al
conversación telefónica del teléfono – sistema manos libres
móvil Nokia® al manos libres,
no sucede nada
86
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 87
La transferencia de nombres del teléfono Este tipo de teléfono móvil puede Transfiera sus nombres de la memoria
móvil al Blue&Me™ Nav no funciona transferir los nombres, sólo cuando del teléfono móvil a la tarjeta SIM y
éstos se han guardado en la tarjeta SIM luego, seleccione la opción AÑADIR
Modelos: Nokia® 7610 CONTACTOS y envíe los nombres al
sistema manos libres del coche
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
LISTA DE NOMBRES
87
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 88
89
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 90
90
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 91
Recibo los mensajes SMS en el teléfono No todos los teléfonos móviles Controle que su teléfono móvil soporte la
móvil pero no en Blue&Me™ Nav soportan la transferencia de mensajes función de transmisión de mensajes SMS
SMS a Blue&Me™ Nav mediante tecnología Bluetooth®; o bien,
para más información, consulte el capítulo
“LISTA DE TELÉFONOS QUE
SOPORTAN Blue&Me™ Nav” o el
sitio www.fiat.com.
Los mensajes SMS recibidos del centro No todos los teléfonos móviles
de servicios del operador telefónico soportan la correcta transferencia hacia
presentan una visualización anormal Blue&Me™ Nav del nombre del ope- –
del nombre o del número de emisor rador telefónico que ha enviado el
mensaje SMS
Blue&Me™ Nav ya no recibe Puede que, por error, haya En el menú “Configuración de
mensajes desde su teléfono móvil. configurado la opción NO ACTIVO notificaciones”, seleccionar la opción
desde el menú VISUAL+ACÚST. o NOT. VISUAL
Configuración de notificaciones FUNCIONES DEL LECTOR
DE MENSAJES SMS, apartado
CONFIGURACIÓN DE
NOTIFICACIONES
En la lista de mensajes de Blue&Me™ Nav es capaz de leer y Es posible borrar los mensajes SMS
Blue&Me™Nav no visualiza algunos memorizar los últimos 20 mensajes memorizados por Blue&Me™ Nav
mensajes SMS presentes en su teléfono SMS recibidos mientras el teléfono está
FUNCIONES DEL LECTOR DE MEN-
móvil. conectado al sistema.
SAJES SMS, apartados GESTIÓN DE
Los mensajes recibidos en otra situación
MENSAJES SMS y BORRADO
no son transferidos a Blue&Me™ Nav
DE TODOS LOS MENSAJES SMS
91
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 92
El lector de mensajes SMS de Probablemente, en la fase de registro Para descargar la lista de contactos
Blue&Me™ Nav visualiza el número del celular, se eligió no descargar la de su teléfono móvil, remitirse a la
telefónico del emisor en vez de agenda, o bien si su teléfono celular so- opción correspondiente en el menú
su nombre porta sólo la administración de los con- configuraciones.
tactos, se eligió descargar sólo algunos
contactos FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN,
apartados AJUSTE DEL TELÉFONO MÓ-
VIL y GESTIÓN DE DATOS DEL USUA-
RIO
92
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 93
REPRODUCTOR MULTIMEDIA
Indicación en la pantalla: ❒ Ningún dispositivo USB está ❒ Siga las instrucciones para conectar
NO HAY MEDIOS conectado al puerto USB del coche. su dispositivo USB al Blue&Me™ Nav.
❒ Ningún medio o archivo audio digital ❒ Introduzca los medios o archivos
O bien Blue&Me™ Nav dice: está presente en el dispositivo de audio digitales en su dispositivo de
“No hay medios” memorización USB. memorización USB siguiendo las
❒ Si se verifica una interrupción instrucciones presentes en su
de alimentación, por ejemplo si software para la gestión de los
desconecta la batería del coche, archivos multimedia.
Blue&Me™ Nav pierde temporánea- ❒ Quite el dispositivo USB del puerto
mente la alimentación y es necesario, USB del coche y vuelva a colocarlo.
volver a crear la biblioteca Cuando se coloca nuevamente se
multimedia creará la biblioteca multimedia.
❒ Su dispositivo de memorización USB ❒ Para ser compatible con el
no es admitido por el Blue&Me™ Nav, un dispositivo
Blue&Me™ Nav. USB debe clasificarse como dispositi-
vos de memoria de masa USB.
Después de haber conectado un Es probable que haya utilizado un Desactive dicha función en el
dispositivo USB y haber girado la llave dispositivo USB dotado de función dispositivo USB.
del auto en posición MAR, se detectan CONTRASEÑA activa.
errores de funcionamiento de
Blue&Me™ Nav (por ejemplo no se
reproducen las pistas musicales o no
existen los mensajes vocales)
93
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 94
Indicación en la pantalla: Ha intentado reproducir una lista Cree una lista en su ordenador utilizando su
NO HAY LISTAS pero en el dispositivo USB conectado software de aplicación para la gestión de los
O bien Blue&Me™ Nav no hay listas de reproducción medios o archivos multimedia y agréguela a su
dice: “No hay listas dispositivo USB
de reproducción”
Indicación en la pantalla: La lista está en mal estado y ❒ Asegúrese de que la lista tenga formato .m3u o .wpl.
LISTA INCORRECTA no es válida ❒ Cree nuevamente la lista siguiendo las
instrucciones del capítulo CREACIÓN DE LISTAS
PARA EL Blue&Me™ Nav en SUGERENCIAS.
❒ Si el problema persiste, borre la lista de su dispositivo USB.
Indicación en la pantalla: ❒ La lista no contiene medios o ❒ Borre la lista de su dispositivo USB o introduzca en la lista
LISTA VACÍA archivos multimedia los medios o archivos multimedia, utilizando su software
O bien Blue&Me™ Nav ❒ El medio o archivo .wpl es para la gestión de los medios o
dice:“Lista de demasiado grande para memoria archivos multimedia.
reproducción del Blue&Me™ Nav ❒ Reduzca la cantidad de canciones presentes en la
vacía” ❒ La lista no contiene referencias lista, utilizando su software de gestión de los
archivos o medios multimedia que medios o archivos multimedia.
se encuentran en su dispositivo USB
Indicación en la pantalla: El audio digital está en mal estado o Si el audio digital está en mal estado, bórrelo de su
MEDIOS no es válido dispositivo USB
INCORRECTOS
Indicación en la pantalla El dispositivo USB ha sido extraído ❒ Presione la tecla SRC/OK o las teclas correspondientes FM,
del equipo de radio: del puerto USB de su coche con la AM, CD presentes en la carátula o frontal del equipo de ra-
MEDIAPLAYER en llave de arranque en dio para cambiar la fuente de audio activa.
ausencia de un posición STOP. ❒ Con la llave de arranque en posición MAR, introducir y lue-
dispositivo USB go extraer el dispositivo USB de la toma de entrada del co-
conectado al puerto che.
USB de su coche. ❒ Para evitar la visualización de la indicación MEDIAPLAYER
en ausencia del dispositivo USB, se sugiere extraerlo siempre
con la llave de arranque en posición MAR, o interrumpir la
reproducción (con el mando vocal DETENER) antes de ex-
traer el dispositivo USB del puerto USB de su coche.
94
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 95
Blue&Me™ Nav no reproduce todos Probablemente su lista de reproducción Para mayores informaciones, consulte la
los archivos o medios audio digitales contiene archivos o medios protegidos sección “DISPOSITIVOS
presentes en una lista por DRM, que no se reproducen; o DE MEMORIA USB COMPATIBLES
bien, contiene referencias a medios o
archivos multimedia no válidos.
Después de pronunciar un mando, Algunos mandos no están disponibles Si la canción está en pausa, reanude la
Blue&Me™ Nav dice: mientras la canción está en pausa o reproducción pulsando &/ESC.
“Comando no disponible”, aunque mientras el lector de CD está Luego pronuncie nuevamente el mando
el mando es un mando de voz reproduciendo una canción. de voz.
de primer nivel
95
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 96
96
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 97
NAVEGADOR
La pantalla indica: INTRODUCIR ❒ No hay ningún dispositivo USB ❒ Introducir en la toma USB el disposi-
MEMORIA USB CON MAPAS conectado tivo USB que contiene la cartografía
para Blue&Me™ Nav.
❒ El dispositivo USB conectado no ❒ Comprobar que el dispositivo USB
contiene los datos cartográficos en uso sea el del kit de navegación
Blue&Me™ Nav o bien comprobar
que en el dispositivo USB conectado
se encuentre la cartografía para
Blue&Me™ Nav.
❒ El dispositivo USB está averiado o ❒ Comprobar la correcta conexión del
mal conectado dispositivo USB.
❒ Comprobar que el dispositivo USB
utilizado sea el contenido en el kit de
navegación de Blue&Me™ Nav.
❒ Intentar cargar los datos cartográfi-
cos en un nuevo dispositivo USB uti-
lizando el programa Blue&Me™
Nav Map Assistant presente en el
CD-ROM cartográfico (véase la Guía
rápida del Blue&Me™ Nav Map
Assistant contenida en el kit de
navegación Blue&Me™ Nav).
La pantalla indica: ESPERAR… ❒ La recepción GPS podría experimentar ❒ Llevar el vehículo a campo abierto
SEÑAL GPS AUSENTE dificultades si el vehículo se encuentra donde la recepción GPS sea buena, o
debajo de árboles, entre edificios altos, bien, su el vehículo está en movimiento,
en aparcamientos cubiertos o en túneles. esperar la superación del obstáculo.
❒ Se ha producido una desconexión de ❒ Esperar por lo menos 15 minutos
la batería (por ejemplo, durante una para que el sistema pueda
intervención de asistencia). nuevamente calcular la posición
❒ Se podría haber detectado una avería correcta GPS.
del sistema o bien una desconexión ❒ Dirigirse a la Red de Asistencia
del cable de la antena GPS. Abarth.
97
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 98
La pantalla indica: El vehículo se encuentra en un país o re- Comprobar que la cartografía cargada
CÁLCULO RECORRIDO gión cuya cartografía no se encuentra en contenga todos los países o regiones ne-
NO POSIBLE el dispositivo USB, de forma que el desti- cesarios para definir la ruta deseada
no establecido no se puede alcanzar. (desde la posición actual del vehículo has-
ta el punto de destino).
No es posible llamar al número ❒ El teléfono móvil registrado está apa- ❒ Encender el teléfono móvil.
de teléfono relacionado con un gado.
Punto de interés (p. ej. restaurante) ❒ El teléfono móvil Bluetooth® no ha si- ❒ Efectuar el registro del teléfono
do registrado. móvil
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN
– REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL.
❒ El teléfono móvil registrado no se en- ❒ Comprobar que el teléfono móvil re-
cuentra dentro del radio de acción del gistrado en el sistema Vivavoce del ve-
sistema (debería estar dentro de un ra- hículo se encuentre dentro de un el
dio de 10m del sistema). radio de acción del sistema.
❒ La conexión mediante tecnología Blue- ❒ Comprobar que en el teléfono esté ac-
tooth® entre sistema y móvil ha sido tiva la conexión mediante tecnología
deshabilitada en el teléfono (identifica- Bluetooth® hacia el sistema Vivavoce
ción “Blue&Me”). del vehículo (identificación “Blue&Me”).
❒ El número de teléfono del Punto de in- ❒ –
terés seleccionado no está disponible
en la cartografía.
No se puede borrar la lista Selección incorrecta de la función de Se puede borrar la lista completa de los
correspondiente a los borrar últimos destinos seleccionando la opción
ÚLTIMOS DESTINOS. BORRAR TODOS o bien, con la inte-
racción por voz, mediante el mando
“borrar todo”.
FUNCIONES DE NAVEGACIÓN –
ÚLTIMOS DESTINOS
98
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 99
99
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 100
100
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 101
– Único EULA. La documentación relativa a este SISTEMA y destinada al usuario final podrá contener versiones múltiples de este EU-
LA, como por ejemplo varias traducciones y/o versiones multimedia (o bien en la documentación y en el software). A pesar de que
Ud. reciba más de un versión del EULA, su licencia de uso será válida para una (1) sola copia del SOFTWARE.
– Prohibición de Locación. Sin perjuicio para cuanto autorizado por Fiat Auto S.p.A., queda prohibido conceder en alquiler, lo-
cación, o préstamo el SOFTWARE.
– Transferencia del SOFTWARE. Con arreglo al presente EULA, Usted podrá transferir definitivamente todos sus derechos só-
lo y exclusivamente vendiendo o transfiriendo el SISTEMA, con la condición de que no retenga ninguna copia, y que transfiera el
SOFTWARE completo (incluidas todas las componentes, el material impreso e informático, eventuales actualizaciones, este EU-
LA y, si aplicable, el/los Certificado/s de Autenticidad), y con la condición que el beneficiario acepte los términos del presente EU-
LA. Si el SOFTWARE es una actualización, la transferencia deberá incluir todas las versiones precedentes del SOFTWARE.
– Rescisión. Sin que por esto se perjudique cualquier otro derecho, Fiat Auto S.p.A. o los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A.
podrán rescindir el EULA en el caso de que Ud. no respete los términos y las condiciones en él contenidos. En este caso, Ud. de-
berá destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes.
– Consenso al Uso de los Datos. Ud. acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante
designado se procuren y utilicen informaciones técnicas recogidas por ellos de cualquier forma en el ámbito de los servicios de
asistencia para el SOFTWARE. Los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante designado podrán
utilizar dichas informaciones con la sola finalidad de mejorar sus productos o de proporcionarle a Ud. servicios o tecnologías
personalizados / as. Los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y / o su representante designado podrán revelar di-
chas informaciones a otros, pero de forma que no sea posible permitir su identificación.
– Componentes de Servicios Basados en Internet. El SOFTWARE podrá contener componentes que permitan y faciliten el
uso de servicios basados en Internet. Ud. sabe y acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su re-
presentante designado podrán automáticamente controlar la versión del SOFTWARE utilizado por Ud., y/o de sus componentes,
y que podrán suministrar actualizaciones o suplementos para el SOFTWARE, los cuales podrían incluso ser automáticamente
descargados en su SISTEMA.
101
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 102
– Software/Servicios Adicionales. El SOFTWARE podrá permitir a Fiat Auto S.p.A., a los Proveedores Software de Fiat Auto
S.p.A., sus filiales y/o a su representante designado suministrarle o poner a su disposición actualizaciones, suplementos, comple-
mentos o componentes de servicios basados en Internet para su SOFTWARE después de la fecha en que Ud. habrá obtenido su
primera copia del SOFTWARE (“Componentes Suplementarios”).
– Si Fiat Auto S.p.A. suministrara o pusiera a su disposición Componentes Suplementarios, y junto a los mismos no fuera sumi-
nistrada ninguna otra condición de EULA, en este caso también para éstos serían válidos los términos del presente EULA.
– Si los Proveedores de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o representante designado pusiera a su disposición Componentes Suple-
mentarios, y junto a los mismos no fuera suministrada ninguna otra condición de EULA, entonces también para estos serían
válidos los términos del presente EULA, con la excepción del hecho que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., o su fi-
lial que suministra la/s Componente/s Suplementaria/s será considerada como el concesor de la licencia de la/s Componente/s
Suplementaria/s.
– Fiat Auto S.p.A., los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., sus filiales y/o su representante designado se reservan el dere-
cho a interrumpir cualquier servicio basado en Internet a Ud. suministrado o puesto a su disposición a través el uso del SOFT-
WARE.
– Conexiones a Sitios de Terceros. El SOFTWARE podrá darle a Ud. la posibilidad, a través del uso del SOFTWARE, de acce-
der a sitios de terceros. Los sitios de terceros no quedan incluidos en el ámbito de control de los Proveedores Software de Fiat
Auto S.p.A., de sus filiales y/o de su representante designado. Ni los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A. ni sus filiales o su
representante designado son responsables por (i) el contenido de cualquiera de los sitios de terceros, eventuales conexiones in-
cluidas en los sitios de terceros, o eventuales modificaciones o actualizaciones en los sitios de terceros, o por (ii) transmisiones
vía Internet o de cualquier otro tipo recibidas de cualquier tercero. Si el SOFTWARE suministra conexiones a sitios de terceros,
estas conexiones le son concedidas a Ud. sólo a título de comodidad: la introducción de una conexión no implica una aprobación
del sitio del tercero por parte de Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., de sus filiales y/o de su representante designado.
102
603_83_657 Abarth C3 E 18-07-2007 11:19 Pagina 103