Вы находитесь на странице: 1из 422

Исаак  Уолтон

Искусный рыболов,
или Досуг созерцателя
 
 
http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=21575236
ISBN 9785448327827
 

Аннотация
По  количеству переизданий эта книга стоит в  англоязычном
мире на  третьем месте после Библии и  пьес Шекспира.
«Искусный рыболов»  – причудливое сочетание практических
советов по рыбной ловле, стихов, анекдотов и проповеди во славу
добродетельной и  мирной жизни на  лоне природы, которую
автор противопоставляет кровавым революциям и гражданским
войнам, терзавшим Англию XVII века. Иллюстрации любезно
предоставил издатель и  коллекционер Уильям Д. Трего, Медоу
Ран Пресс, Фар Хиллс, Нью Джерси, США.
Содержание
Часть первая 7
Посвящение 10
Предисловие 12
Глава первая 19
Глава вторая 61
Глава четвертая 76
Глава пятая 94
Глава шестая 142
Глава седьмая 147
Глава восьмая 156
Глава девятая 169
Глава десятая 179
Глава одиннадцатая 188
Глава двенадцатая 192
Глава тринадцатая 198
Глава четырнадцатая 207
Глава пятнадцатая 215
Глава шестнадцатая 221
Глава семнадцатая 233
Глава восемнадцатая 246
Глава девятнадцатая 251
Глава двадцатая 257
Глава двадцать первая 264
 
 
 
Часть вторая 283
Посвящение 287
Одобрение 289
Глава первая 291
Глава вторая 302
Глава третья 315
Глава четвертая 322
Глава пятая 323
Глава шестая 335
Глава седьмая 347
Январь 350
Февраль 351
Март 353
Апрель 355
Май 357
Глава восьмая 366
Июнь 370
Июль 371
Август 373
Сентябрь 373
Октябрь 374
Ноябрь 374
Декабрь 374
Глава девятая 377
Глава десятая 380
Глава одиннадцатая 385
 
 
 
Глава двенадцатая 395
Уединение 402
Хвалебные стихи 408
Моему дорогому брату Исааку Уолтону 408
по поводу его «Искусного рыболова»
Читателям «Искусного рыболова» 410
Моему дорогому другу мистеру Исааку 411
Уолтону во славу рыбной ловли, которую
мы оба так любим
Читателям «Искусного рыболова», книги 415
моего исключительно остроумного друга
Брату моему мистеру Исааку Уолтону 416
по поводу его «Искусного рыболова»
Славнейшему и возлюбленнейшему брату, 417
мистеру Исааку Уолтону, искуснейшему
в рыболовном искусстве
Достойному мужу и опытнейшему 418
рыболову Исааку Уолтону
Исааку Уолтону, хорошему человеку 420
и рыболову
От автора перевода 421

 
 
 
Искусный рыболов,
или Досуг созерцателя
Исаак Уолтон
© Исаак Уолтон, 2016
© Владимир Абарбанель, перевод, 2016
© Евгения Абарбанель, дизайн обложки, 2016

ISBN 978-5-4483-2782-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 
 
 
 
Часть первая
 

 
 
 
Исаак Уолтон (1674). Гравюра Уильяма Хамфриса
по портрету Хаусона (1836)
 
 
 
 
 
 
 
Посвящение
 
Достопочтенному Джону Оффлею, эсквайру.
Графство Стаффорд, поместье Мэдлей Мэнор

Моему высокочтимому другу.

Сэр, я настолько ободрен Вашей постоянной благосклон-


ностью, что отваживаюсь умолять Вас распространить ее
и на эту книгу. Смею надеяться, что она не будет отвергнута,
поскольку представляет собой беседу о рыбе и рыбной ловле,
то есть именно о том предмете, который Вы не только пре-
восходно знаете, но и любите. Вопреки мнениям невежд, Вы
убеждены, что ужение – это искусство, и следует сказать, что
Вы владеете им лучше многих, о чем свидетельствуют плоды
этого искусства, которыми Вы наслаждаетесь, решив отдох-
нуть от дел и посвятить день-другой рыбалке. Когда прочие
рыболовы становятся свидетелями Ваших успехов, основан-
ных не на простой удаче, а на Вашем необыкновенном ма-
стерстве, то пытаются подражать Вам, однако я знаю, что для
людей с обычными способностями это невозможно. Многие
из тех, кто обладает глубокими знаниями, а также любовью
к искусству ужения и богатым опытом, знают, что я говорю
правду.
Сэр, это славное увлечение рыбной ловлей и Ваше вели-
 
 
 
кое мастерство достойны описания и использования инозем-
ными писателями и практиками, известными своей учено-
стью. Что же до нашей страны, то сэр Генри Уоттон говорил
мне о намерении написать книгу во славу ужения, и он, несо-
мненно, сделал бы это, но, к моей огромной скорби, смерть
остановила его. Если бы он осуществил свое намерение, мир
увидел бы самый лучший трактат об этом искусстве, трактат,
который был  бы достоин самого внимательного прочтения
и подобного которому, несомненно, никогда не было бы на-
писано на английском языке. Если же говорить о моей кни-
ге, то она, с общепринятой точки зрения, может показаться
слабой и недостойной, и я честно признаюсь, что мне скорее
следует самому покаяться, чем критиковать других, так как
этот мой труд может вызвать множество нареканий, на кото-
рые Вы, сэр, в свою очередь, могли бы ответить, что крити-
ки не добавят ничего нового к тому, что Вам и так известно.
Однако боюсь, как бы это чересчур длинное послание не по-
вредило Вашему доброму расположению ко мне, а  потому
добавлю еще лишь одну несомненную истину: я Ваш самый
любящий друг и покорный слуга,
Исаак Уолтон

 
 
 
 
Предисловие
Читателю этой книги, особенно
если он настоящий рыболов
 
Считаю необходимым сообщить моему читателю следу-
ющее: я задумывал, писал и публиковал эту книгу не ради
собственного удовольствия. Так как я легко соглашаюсь де-
лать все, что в моих силах, для других людей, то и в этом
случае книга написана именно для них, причем я не стре-
мился таким способом укрепить своею репутацию, не желая,
впрочем, и  утратить какую-либо ее часть, а  потому питаю
надежду, что если и не заслужу одобрения, то могу рассчи-
тывать хотя  бы на  снисхождение. Несмотря на  то, что эта
книга может вызвать известные возражения, я все же не со-
мневаюсь, что при внимательном ее прочтении большинство
читателей получат достаточно удовольствия или пользы, при
условии, конечно, что они не слишком мрачные или заня-
тые люди. Это все, что я могу сказать относительно качеств
книги, предлагаемой для вашего рассмотрения и  критики,
однако если критика будет слишком суровой, то я, пользу-
ясь правом автора, либо приму ее, либо буду эту желчную
критику игнорировать. Прошу читателя также иметь в виду,
что когда я писал эти диалоги о приятном времяпровожде-
нии, то и сам замечательно провел время. Надеюсь, что и ему
 
 
 
мой труд доставит такое  же удовольствие, а  чтобы чтение
не было скучным и утомительным, в книгу кое-где включены
невинные развлечения. Я так легко говорю здесь о развлече-
ниях, а между тем на протяжении почти всего повествования
книга очень серьезна, что отражает мое нынешнее настрое-
ние, когда я с удовольствием отложил бы в сторону все де-
ла и порыбачил вместе с любезными Нэтом и Р. Роу, но они
ушли от нас навсегда, и вместе с ними меня покинула боль-
шая часть счастливых мгновений, которые никогда не вер-
нутся, даже как тень минувшего. Позвольте мне добавить,
что тому, кто все же будет недоволен этой книгой, должны
понравиться хотя бы отличные рисунки форели и некоторых
других рыб, которые я осмеливаюсь рекомендовать потому,
что автор этих рисунков не я. Далее позвольте мне сказать
о том, что является наиболее полезной частью книги, а имен-
но: о наблюдениях за природой, о повадках и периодах жиз-
ни рыб, а также о способах их ловли. Я не так прост, что-
бы не предвидеть многочисленные возражения придирчиво-
го читателя против чего-то сказанного мною, и поэтому за-
ранее прошу его вспомнить, что в разных странах не только
повадки рыбы, но, я думаю, и способы ее размножения раз-
ные, как и, несомненно, периоды достижения ею наилучшей
формы. Пример этому – три реки в Монмутшире – Северн,
Вай и Аск. Кэмден в своей книге «Рыбы Британии» пишет,
что в реке Вай лосось находится в лучшей форме с сентября
по апрель, а мы знаем, что в Темзе и Тренте, как и в большин-
 
 
 
стве других рек, лосось достигает лучшей формы в течение
шести теплых месяцев. Теперь о том, как увлечь искусством
ужения, то есть добиться того, чтобы человек вдруг, про-
читав эту книгу, стал рыболовом. Тот, кто задумает совер-
шить такое превращение, поставит перед собой более труд-
ную задачу, чем мистер Хэйлс, искусный и отважный фех-
товальщик, который в книге под названием «Частная шко-
ла фехтования» взялся учить своему искусству и был осме-
ян за этот труд. Несомненно, по его книге можно научить-
ся многому, но Хэйлса осмеяли потому, что искусству нель-
зя научить словами, это можно сделать только в действии,
что справедливо и для искусства ужения. Заметьте – в мо-
ей книге я не говорю о том, что уже давно известно или что
можно сказать о рыбной ловле вообще, а знакомлю читате-
ля с фактами, которые обычно известны далеко не каждому
рыболову, сообщаю довольно много сведений и наблюдений
из опыта всех, кто любит времяпровождение, на которое я
хочу подвигнуть тех, кому оно в новинку. Искусство ужения
похоже на математику, которую невозможно изучить до кон-
ца или хотя бы настолько полно, чтобы нельзя было сделать
новых математических выкладок и представить их результа-
ты на суд поколений, следующих за нами. Но я думаю, что
все, кто любит искусство ужения, все же смогут по моей кни-
ге чему-нибудь научиться, и это вполне окупит расходы на ее
покупку, если, конечно, они не бедные люди. Если же они
бедны, я советую им воздержаться от покупки, так как пишу
 
 
 
не для того, чтобы нажиться, а ради удовольствия. Эта книга
и не претендует на большее, ибо не в моих правилах сначала
наобещать, а после обмануть читателя. И как бы он ни оце-
нил книгу, я все же уверен, что в результате поисков и бесед
со многими людьми я собрал и предлагаю на его суд самые
интересные сведения о рассматриваемом предмете. Желаю
читателю приятного чтения, но позволю себе задержать его
внимание еще немного и скажу, что, несмотря на известное
мнение, будто при ловле форели на мушку удильщик должен
подготовить двенадцать разных мушек для двенадцати ме-
сяцев года (тот, кто следует этим правилам, наверняка пой-
мает рыбу, то есть будет так же благоразумен, как и тот, кто
заготавливает сено в соответствии с календарем земледель-
ца) я все же не уверен, что насекомые, которых мы видим
ползающими по берегу или летающими над водой в какой-то
из месяцев в этом году, будут теми же самыми, которые по-
явятся в  этом  же месяце на  следующий год, так как весна
бывает и теплой, и холодной. В предлагаемой читателю кни-
ге я представил двенадцать мушек, которые пользуются хо-
рошей репутацией у многих рыболовов, и каждый может сам
видеть насекомых, которых они имитируют. Отмечу также,
что в Уэльсе и других графствах есть особенные насекомые,
встречающиеся только в  этих местах, и, несомненно, если
человек не свяжет мушки для имитации именно этих насе-
комых, он зря потратит силы на  забросы. Вообще  же три
или четыре не  слишком крупные мушки, связанные акку-
 
 
 
ратно и по всем правилам, будут полезны при ловле форе-
ли на большинстве рек в течение всего лета. А зимой муш-
ки так  же непригодны для рыбалки, как старый календарь
для жизни! Позволю себе еще одно замечание: если чело-
век не рожден творцом, то он не рожден и рыболовом. По-
сле того как я скажу читателю, что этому есть множество
доказательств, как по моим собственным наблюдениям, так
и по мнению моих друзей, еще я задержу его внимание толь-
ко затем, чтобы пожелать дождливого вечера для прочтения
очередной главы этой книги, ведь если он настоящий рыбо-
лов, то никогда не идет на рыбалку при восточном ветре.
И.У.

 
 
 
 
 
 
Встреча у Тоттенхэм Хай Кросс. Гравюра Августа Фокса
по рисунку Томаса Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава первая
Обмен мнениями между
рыболовом, любителем
псовой охоты и соколятником.
Каждый хвалит свое увлечение
 

Пискатор, Венатор, Ауцепс

П и с к а т о р. Доброе утро, джентльмены! Мне при-


шлось штурмовать Тоттенхемский холм, чтобы догнать вас.
Надеюсь, что ваш путь лежит в Уэр, то есть именно туда, ку-
да этим чудесным майским утром направляюсь и я.
В е н а т о р. Что касается меня, сэр, ваши надежды впол-
не оправданы. Моя цель – насладиться традиционным утрен-
ним глотком эля в Тэтчед Хаус, и поэтому я намерен шагать
без отдыха до тех пор, пока не окажусь в Ходдесдоне, где ме-
ня встретят друзья. Что же касается этого джентльмена, то я
не знаю, куда он направляется; мы встретились только что,
и у меня просто не было времени задать ему хоть бы один
вопрос.
А у ц е п с. Сэр, я буду, с вашего позволения, следовать
за вами до Теобальдса, а затем сверну в сторону, так как на-
правляюсь к другу, который тренирует для меня сокола.
 
 
 
В е н а т о р. Господа, полагаю, что все мы рады такому
погожему и прохладному утру, но уверен, что наша радость
утроится, если мы продолжим путешествие в приятной ком-
пании, ибо, как говорят итальянцы: «В приятной компании
и дорога кажется короче!»
А у ц е п с. Это совершенно справедливо, сэр: в прият-
ной компании и за приятной беседой. Я заметил, что вы оба
в  отличном настроении и  были  бы не  прочь перекинуться
словечком. Что касается меня, то обещаю быть настолько
искренним, насколько благоразумие позволит мне быть ис-
кренним с незнакомыми людьми.
В е н а т о р. Я обещаю то же.
П и с к а т о р. Я очень рад это слышать! (Венатору.)
Итак, осмелюсь спросить вас, сэр, ради какого дела или раз-
влечения вы встали столь рано и так бодро шагаете по этой
дороге? Ваш попутчик объявил, что он идет взглянуть на со-
кола, которого друг тренирует для него, а вы?
В е н а т о р. Я путешествую одновременно и ради де-
ла, и ради развлечения. Хотя, если честно, больше ради раз-
влечения, ибо хочу побыстрее покончить с делами и затем
день-другой посвятить охоте на выдру. Эта охота, по убеж-
дению одного моего знакомого, очень увлекательна. Завтра
утром перед восходом солнца я должен встретиться с бла-
городным мистером Сэдлером, который будет ждать меня
на холме Амуэлл. Он приведет свору оттерхаундов.
П и с к а т о р. Какая удача! Я бы с удовольствием посвя-
 
 
 
тил день-другой охоте на этого мерзкого хищника! Ненави-
жу выдр, ведь они уничтожают так много рыбы! По-моему,
все, у кого есть охотничьи собаки, должны получать от ко-
роля специальную пенсию, чтобы это подвигнуло их на ис-
требление всего рода этих подлых разбойниц, приносящих
столько вреда.
В е н а т о р. А как же лисы? Разве вы не хотели бы уни-
чтожить и всех лис? От них, несомненно, вреда не меньше.
П и с к а т о р. О, сэр, даже если они и приносят вред, то,
по моему мнению и мнению всего нашего братства, не такой
большой, как выдры.
А у ц е п с. Тогда прошу объявить, сэр, к какому братству
вы принадлежите, если так гневаетесь на бедных выдр?
П и с к а т о р. Я, сэр, принадлежу к братству рыболовов,
и поэтому я враг выдр. А так как рыболовы все заодно, то
и говорю я не только от своего имени, но и от имени всех,
кто принадлежит к нашему братству.
В е н а т о р. А я любитель охоты с гончими. Я проскакал
за ними сотни миль и часто слышал, как охотники смеются
над рыболовами.
А у ц е п с. Я – соколятник и тоже слышал, как многие
авторитетные и серьезные люди жалеют рыболовов за то, что
у них такое тяжелое, скучное и всеми презираемое хобби.
П и с к а т о р. Джентльмены, вы же знаете, что посме-
яться над любым искусством или увлечением – дело нехит-
рое. При недостатке ума, смешанном с недоброжелательно-
 
 
 
стью, самонадеянностью и злобой, это сделать очень легко.
Однако подобные остряки рискуют попасться в собственный
капкан, как родоначальник племени насмешников Лукиан:

Король насмешки едкий Лукиан,


Смеясь, влетает в собственный капкан.
Обижен он насмешницей судьбой,
Не видит, что смеется над собой.

Еще Соломон говорил, что зубоскалы вызывают у людей


отвращение. И пусть их одолевают припадки иронии, но я,
так  же как и  все, кто ценит добродетель и  рыбную ловлю,
считаю их недругами. Вы говорите, что некие серьезные лю-
ди жалеют рыболовов, но позвольте мне сказать вам, сэр, что
есть люди, которые считаются серьезными и  уважаемыми,
в то время как мы, рыболовы, презираем и жалеем их. Жа-
леем потому, что у них от природы мрачный вид, что они
заняты только своим обогащением и тратят все свое время,
во-первых, на то, чтобы добыть деньги, а во-вторых – на то,
чтобы сохранить их. Призвание этих людей – быть богаты-
ми, вот почему у них всегда такой занятой и недовольный
вид. Нам – рыболовам – жаль этих бедных богатых людей,
и мы никогда не поймем, в чем их счастье. Нас забавляют на-
падки богачей на рыболовов, ведь, как говорит гениальный
Монтень, «когда мы с моей кошкой развлекаемся глупыми
трюками, играя с  подвязкой, можно  ли точно сказать, кто
кого развлекает – моя кошка меня или я – мою кошку? Дол-
 
 
 
жен ли я сделать вывод, что она глупа и считает, что так же
свободна начать игру или отказаться от нее, как и я? Более
того, кто знает, может быть это мой недостаток – непонима-
ние кошачьего языка (а кошки, несомненно, разговаривают
друг с другом). Может быть, она жалеет меня, считая, что
мне недостает ума для того, чтобы заняться более серьезным
делом, нежели играть с нею. Не смеется ли она надо мной,
не презирает ли меня за глупость, то есть за то, что я развле-
каю ее?» Так говорит Монтень о кошках, и я надеюсь, что
могу тоже позволить себе дерзость не считать так называе-
мого серьезного человека серьезным и посмеяться над ним,
если он отказывается выслушать то, что сами рыболовы мо-
гут сказать в защиту их увлечения, то есть искусства ужения,
которое, повторюсь, доставляет нам столько удовольствия,
что мы не нуждаемся в чьем-либо одобрении для того, что-
бы чувствовать себя счастливыми.
В е н а т о р. Сэр, вы меня удивляете, так как лично я со-
всем не склонен смеяться над рыболовами и всегда считал их
(только прошу не обижаться) более простыми и добродуш-
ными людьми, чем позволяют предположить ваши слова.
П и с к а т о р. Прошу не осуждать меня за мою горяч-
ность, сэр, ибо если под простотой и добродушием вы по-
нимаете невинность и простоту, которые мы обычно нахо-
дим у первых христиан, тех христиан, которые были, как по-
чти все рыболовы, люди тихие, мирные и настолько наивно
мудрые, что не продали свою совесть за богатство, в то вре-
 
 
 
мя как их преследовали и убивали; если вы имеете в виду
именно тех простых людей, которые жили тогда, когда было
совсем мало юристов, но им можно было доверить свое по-
местье при помощи всего лишь кусочка пергамента разме-
ром не больше ладони, в то время как сегодня, в наш ученый
век, даже с помощью нескольких листов бумаги этого нель-
зя сделать без риска потерять все. Итак, сэр, если вы счи-
таете рыболовов именно такими простыми людьми, то и я
сам, и  другие рыболовы рады быть понятыми таким обра-
зом. Но если вы считаете, что простота – это прежде всего
недостаток тех, кто исповедует прекрасное искусство уже-
ния, то я надеюсь вскоре переубедить вас, приведя столь оче-
видные доводы, что, если вам хватит терпения выслушать,
развею все ваши предубеждения, познакомив с этим достой-
ным всяческой хвалы древним искусством, так как знаю точ-
но, что рыбалка – самое достойное занятие для каждого ра-
зумного человека. Но, джентльмены, я все  же не  хотел  бы
оказаться столь невоспитанным, чтобы превратить нашу бе-
седу в  мой монолог, а  посему, раз уж вы представились  –
один как любитель соколиной охоты, а другой как любитель
охоты с  гончими,  – я был  бы очень рад услышать, что вы
можете сказать в защиту ваших увлечений, и только после
этого рискнул бы еще раз испытать ваше терпение рассказом
об искусстве ужения. Надеюсь, что такая беседа сделает на-
шу дорогу совсем короткой. Если вам нравится мое предло-
жение, то прошу мистера любителя соколиной охоты начать
 
 
 
первым.
А  у  ц  е  п  с. Я полностью согласен с  вами и  начинаю.
Во-первых, что касается моей стихии, которая представляет
из себя Воздух, то она более ценная, нежели тяжелые стихии
Земли и Воды. Воздух, несомненно, превосходит и Землю,
и Воду, и хотя я иногда пользуюсь и тем, и другим, но все же
Воздух нравится мне и  моим птицам больше. Он помога-
ет благородному соколу парить на огромной высоте, недося-
гаемой для слабых глаз животного или рыбы, тела которых
слишком тяжелы для подъема ввысь. Опираясь на  воздух,
мои соколы поднимаются все выше и выше, и когда человек
уже теряет их из виду, они перекликаются с богами на небе-
сах и приветствуют их. Я думаю, что именно поэтому сокола
называют слугой Юпитера. Тот молодой сокол, за которым я
сейчас иду, заслуживает такого же титула, ибо в своем полете
он рискует обжечь крылья о солнечное пламя. Как сын Деда-
ла, он парит совсем рядом со светилом, но отвага делает его
неуязвимым. Ничего не боясь, он режет и режет остриями
перьев раскаленный воздух, пролетая над высочайшими го-
рами, глубочайшими реками, свысока глядя на шпили хра-
мов и великолепные дворцы, которыми мы так восхищаемся,
глядя на них снизу вверх. И с этой высоты, подчиняясь лишь
одному моему слову, он спускается вниз, признает меня сво-
им хозяином, берет из моих рук мясо, позволяет отнести се-
бя в мой дом и готов назавтра вновь доставить мне такое же
удовольствие. Воздушная стихия настолько ценна и так жиз-
 
 
 
ненно необходима, что где бы ни обитали живые создания,
не только те, что кормятся на поверхности земли, но и те раз-
нообразные существа, которые размножаются в воде, каждое
создание Божье, вдыхающее жизнь через ноздри, нуждает-
ся в этой стихии – Воздухе. Рыба в водоемах тоже не может
прожить без воздуха, что можно доказать, если в  сильные
морозы разбить лед на  пруду. Как только органы дыхания
любого животного остановятся, оно умрет, то есть воздух
необходим для существования и рыб, и животных, и самого
человека. Воздух есть дыхание жизни, которое Бог прежде
всего вдохнул в созданного Им человека, и, если захочет, то
в любой момент может лишить его жизни, превратив в без-
дыханное тело, подверженное тлению. Кроме соколов, мно-
гие другие дикие птицы бывают настолько приятны и полез-
ны нам, что я не  могу оставить их без упоминания: одни
из них кормят человека, другие восстанавливают его душев-
ные силы своим божественным пением. Я не забуду упомя-
нуть и домашнюю птицу, довольствующую человека своим
изысканным мясом днем и своими пухом и перьями, даю-
щими человеку мягкое ложе ночью. Эти подробности мы,
пожалуй, оставим без пристального внимания, но не мину-
ем крохотных, невесомых музыкантов, порхающих в воздухе
и распевающих свои чудные песенки, которыми их снабди-
ла природа к жгучей зависти музыкантов-людей. Первый –
это жаворонок. Когда он в хорошем настроении, то жаждет
одарить своей радостью всех, кто его слышит, и ради этого
 
 
 
покидает землю, с песней взлетая все выше и выше в небо,
где, отслужив свою веселую службу, смолкает и  скучнеет,
спускаясь к унылой земле, которой бы он и не касался, ес-
ли бы не острая необходимость. А как черный дрозд и скво-
рец своими мелодичными голосами призывают радостную
весну и в известную пору поют такие песни, которые не мо-
жет повторить ни человеческий голос, ни музыкальный ин-
струмент?! А  маленькие птички коноплянка и  малиновка,
которые в  брачную пору поют как жаворонок?! А  соловей
(еще одно из моих воздушных существ), который выдыхает
из своего маленького музыкального горла такие божествен-
ные звуки, что заставляет человека поверить в непрекраща-
ющееся чудо? В полночь, когда усталые труженики крепко
спят, можно слышать (как очень часто слышал я) его том-
ный дискант, прозрачные арии, подъемы и спады, удвоения
и  повторения его голоса, легко взлетающего над землей…
Господи, какую же музыку слушают праведники на небесах,
если Ты позволяешь нам, грешным, слушать такую музы-
ку на земле?! Поэтому я и не удивляюсь такому количеству
птичников в  Италии, а  также огромным затратам Варрона
на птичник, руины которого и сейчас можно видеть в Риме;
он до сих пор так знаменит, что путешественники из мно-
гих стран пишут о нем, как об одной из выдающихся досто-
примечательностей. О птицах, что доставляют человеку удо-
вольствие, можно сказать еще многое, но далее я расскажу
о птицах, используемых в политике. По-моему, не подлежит
 
 
 
сомнению, что ласточек можно научить переносить письма
между двумя армиями. Известно, что когда турки осаждали
Мальту или Родос, голуби доставляли письма туда и обрат-
но. Мистер Г. Сэндис в своих «Путешествиях» рассказывает
о таком же способе доставки писем между Алеппо и Вавило-
ном. Если это может показаться невероятным, то не вызыва-
ет никаких сомнений, что Ной во время потопа, желая полу-
чить весть о суше, высылал из ковчега голубя, и тот оказался
весьма надежным вестником. В древние времена при жерт-
воприношениях пара горлиц или молодых голубей были до-
стойной заменой дорогих баранов и быков. А когда Бог за-
хотел чудесным способом накормить пророка Илию, Он сде-
лал это при помощи воронов, утром и вечером приносивших
пророку мясо. И, наконец, Святой Дух, являясь над Спаси-
телем, принимает образ голубя. Завершая эту часть моих
рассуждений, напомню о том восхищении, в которое приво-
дят человека птицы, парящие в  воздухе, то есть в  стихии,
которая и мне, и им доставляет так много радости. Но есть
и другие обитатели этой моей стихии: мельчайшие крылатые
создания, называемые рабочими пчелами; я бы мог расска-
зать очень многое об их дальновидной политике и разумном
управлении пчелиным государством, а также о том, как по-
лезны их мед и воск в качестве пищи и лекарства для че-
ловека. Но не будем беспокоить пчел, мирно занимающихся
своей сладкой работой среди растений и цветов, которыми
природа украсила это майское утро. Возвращаясь к соколам,
 
 
 
от которых я так удалился в своем отступлении, необходимо
заметить, что существует множество их видов. Вот их назва-
ния:

Исландский кречет и сапсан,


Перепелятник, балобан,
Орлан и ланер, коршун, тур,
Священный сакер и турул,
Шахин и мерлин, тайша, шарг,
Чеглок, куш-тур, лачин, шунгар,
Испанский сокол – как стилет,
Турецкий – в красное одет,
Вирджинский ястреб – словно грач
И беркут – заячий палач.
Лунь, филин, кобчик, пустельга,
И коршун, что несет рога…
Еще их много есть, друзья,
Но больше не запомнил я.

Джентльмены, я мог бы далее рассказать об ирландских


соколах, падальщиках, диких соколах, о двух видах ястре-
бов, мог бы рассмотреть несколько видов соколов из Эйр-
шира, поведать о клетках для них, о превосходном методе
перебора, обновления и улучшения перьев, об их питании
и затем перейти к редким случаям из практики. Я с большим
удовольствием продолжил  бы говорить об  этих удивитель-
ных птицах, но боюсь показаться невежливым, заняв больше
времени, чем мне отведено. А потому завершаю свой рассказ
 
 
 
и прошу вас, мистер Венатор, рассказать о преимуществах
псовой охоты, которой вы так увлечены. Однако, если время
позволит, я готов, с вашего согласия, позже осветить неко-
торые темы, которых коснулся. Но не сейчас.
В е н а т о р. Хорошо, сэр, я начну с воздания хвалы Зем-
ле так же, как вы начали с прекрасного восхваления Возду-
ха. Земля – это стихия, с помощью которой я утоляю свою
благородную и полезную страсть, стихия твердая и неизмен-
ная, стихия, благотворная для человека и животного, но осо-
бенно для человека, которому Земля дарит сразу несколь-
ко удовольствий – чудесные запахи, пешие походы, конные
прогулки и охоту. Земля кормит человека и всех тех живот-
ных, которые кормят его и  помогают ему восстанавливать
душевные и физические силы. Сколько удовольствия полу-
чает мужчина, охотясь на благородного, величавого оленя,
на дикого вепря, хитрую выдру, лукавую лису и пугливого
зайца?! Если вы позволите мне обратиться к  более низко-
му жанру, то что за удовольствие иногда ловить зверей кап-
каном, обманывая хорька, этого самого вредного хищника
и других подобных существ, живущих на поверхности зем-
ли и  в  ее недрах. Земля рождает растения, цветы и  фрук-
ты, одновременно и полезные для здоровья человека, и сла-
достные на вкус. Из них делают самый лучший, по-моему,
продукт – фруктовое вино; если я пью его умеренно, то ум
мой проясняется, сердце веселится, а  взгляд делается ост-
рым. Как бы смогла Клеопатра порадовать Марка Антония
 
 
 
восемью дикими кабанами, зажаренными целиком за один
ужин, если бы Мать-Земля не была такой щедрой? Наблю-
дая и  за  могучим слоном, и  за  мельчайшими созданиями,
которых вынашивает и кормит земля, всюду мы видим урок,
который дает человеку Природа. Возьмите хотя бы еле ви-
димого муравья – летом он добывает пищу и складывает ее
на зиму! Земля кормит и носит лошадей, которые возят нас.
Если бы я транжирил свое время и испытывал ваше терпе-
ние, чего бы я только не рассказал, прославляя Землю? Она
сдерживает гордый и  яростный океан, то есть спасает лю-
дей и животных от участи, ежедневно постигающей тех, кто
решается плыть по морям, терпит кораблекрушение, тонет
и идет на корм рыбам. Все это происходит в то самое вре-
мя, когда мы столь благоразумны, что остаемся на суше, гу-
ляем и разговариваем, едим, пьем и ходим на охоту, о чем
я сейчас немного и  расскажу, чтобы затем оставить время
мистеру Пискатору для восхваления рыбной ловли. Охота –
это забава, которая во все века высоко ценилась среди прин-
цев и других людей благородного происхождения. Главная
характеристика, которую Ксенофонт дал своему герою Ки-
ру: «Он был охотником на диких животных». Охота приуча-
ет молодых дворян к  отважным действиям, которые будут
необходимы для смелых поступков в  их зрелые годы. Что
может быть более мужественным, чем охота на дикого веп-
ря, оленя, антилопу, лису или зайца?! Как это поддержива-
ет здоровье, умножает силы и  энергию человека?! Что  же
 
 
 
касается собак, с которыми мы охотимся, то кто может вос-
славить их за непревзойденное мастерство так высоко, как
они этого заслуживают?! Насколько безупречный нюх надо
иметь, чтобы никогда не терять след, держать его среди мно-
жества других запахов, даже под водой и под землей?! Ка-
кой музыкой кажется лай своры охотничьих собак любому
мужчине, уши и сердце которого счастливы внимать этому
музыкальному инструменту?! А как опытная борзая впива-
ется своими глазами в лучшую антилопу из стада, отбивает
ее от остальных и преследует до тех пор, пока не завалит?!
Что касается моих собственных собак, то я знаю их голоса,
а они знают голоса друг друга так же хорошо, как мы зна-
ем голоса своих близких. Я мог бы рассказать об охоте еще
больше, особенно о благородных собаках, а также о подзем-
ных существах, которые по  образу, телосложению, фигуре
и совершенству очень полезны при изучении природы чело-
века, а также о созданиях, которых Моисей в Законе разре-
шал евреям употреблять в пищу, то есть о тех, которые име-
ют раздвоенные конечности и жуют жвачку, но я не буду их
перечислять, потому что не хочу прослыть невоспитанным,
не дав мистеру Пискатору времени для восхваления рыбной
ловли, которую он называет искусством, хотя я сомневаюсь,
чтобы это было слишком уж сложное искусство. Уверен, что
сейчас мы услышим водянистую лекцию на эту тему, однако
надеюсь, что она не будет слишком долгой.
А  у  ц  е  п  с. И  я надеюсь на  это, но  боюсь, что мы оба
 
 
 
ошибаемся.
П и с к а т о р. Джентльмены, не поддавайтесь предубеж-
дению. Я признаюсь, что мой рассказ будет подобен моему
увлечению, тихому и спокойному, и прошу помнить, что ни-
кого не порицаю, ибо какую бы водянистую лекцию я вам
ни предложил, я бы не стал класть в эту воду слишком мно-
го уксуса, то есть не  стал  бы укреплять репутацию моего
искусства, бесчестя и принижая другие искусства. Это все,
что я был намерен сказать в качестве вступления. А теперь
о  Воде  – стихии, которую я представляю. Вода  – старшая
дочь Создателя. Это стихия, над которой впервые появился
Святой Дух, стихия, которой Бог повелел обильно породить
живых существ и  без которой все те, кто населяет землю,
включая и  всех существ, дышащих ноздрями, превратятся
в ничто. Моисей, хранитель Закона и величайший философ,
умудренный всеми знаниями египтян, Моисей, которого Бог
нарек своим другом и  которому были известные помыслы
Всевышнего, назвал эту стихию главной стихией в Мирозда-
нии и главной составной частью самого Мироздания. Мно-
гие философы уверены, что Вода включает в себя все осталь-
ные стихии, и  большинство из  них считает ее источником
всех живых существ. Есть и такие, которые утверждают, что
все тела произошли из воды и когда-нибудь превратятся об-
ратно в воду. Они пытаются доказать это следующим обра-
зом: возьмите иву или любое другое быстрорастущее расте-
ние и посадите его в бочку, заполненную землей. Как толь-
 
 
 
ко дерево укоренится, взвесьте его вместе с бочкой. Через
некоторое время, когда дерево вырастет, взвесьте его еще
раз. Вы обнаружите, что оно стало, например, на сто фунтов
тяжелее, и это приращение веса дерева произошло, несмот-
ря на то, что вес земли в ящике не уменьшился ни на драхму.
Отсюда они делают вывод, что это увеличение веса дерева
происходит за счет воды, дождя или росы, а не за счет ка-
кого-то другого элемента. Они утверждают, что могут пре-
вратить дерево в воду, и уверены, что подобное может быть
сделано с любым животным или растением. Все это я считаю
абсолютным доказательством превосходства Воды над всеми
прочими стихиями. Кроме того  – Вода более животворна,
нежели суша. Земля без дождя или росы не плодоносит, рас-
тения, цветы и фрукты без воды не растут. Полезные иско-
паемые питаются подземными реками, выносящими эти ис-
копаемые на вершины гор, что подтверждено многочислен-
ными пробами и свидетельствами горняков. В этом можно
убедиться на примере нескольких родников, бьющих высоко
в горах. Существа, обитающие в воде, не только удивитель-
ны, но и очень полезны для человека и как пища, и как ле-
карство, ведь, по наблюдениям многих ученых-врачей, отказ
от Великого поста и других рыбных дней является несомнен-
ной причиной многочисленных лихорадок, которым подвер-
жена наша нация, в то время как жители более мудрых стран
едят травы, салаты и огромное количество рыбы. Здесь по-
лезно вспомнить, что именно рыбу Моисей назвал главной
 
 
 
пищей, необходимой для достижения всеобщего благососто-
яния. Достойно внимания и то, что рыба, называемая китом,
своими размерами в три раза превосходит могучего слона,
который так жесток в битве, и что из этой рыбы готовились
громадные пиры. Римляне, находясь на вершине своей сла-
вы, сделали рыбу царицей всех своих празднеств. У них была
специальная музыка, посвященная осетрам, миногам и ке-
фалям, которых они покупали по невероятно высокой цене.
Тот, кто прочтет дневники Макробиуса или Варрона, сможет
убедиться во всем этом, а также в том, что цена рыбы и рыб-
ных прудов была необыкновенно высокой. Обо всем этом я
узнал от ученого-доктора и моего дорогого друга, который
любит меня так же, как и искусство ужения. Но, джентльме-
ны, я несколько отвлекся, что со мной часто бывает в фило-
софской беседе, а поэтому не буду более обращаться к кос-
венным доказательствам и перейду к наблюдениям, которые
можно сделать самостоятельно, не боясь впасть в ошибку. Я
никогда не отрекусь от Воды, приносящей нам столько поль-
зы. И первое (кроме чудодейственного излечения в извест-
ных вам ваннах) – как полезна вода для наших ежедневных
путешествий, без которых мы не могли бы прокормиться?!
Вода обеспечивает нас не только едой и лекарствами для те-
ла, но и пищей для ума, необходимой каждому любознатель-
ному человеку. Если бы не водный путь, как мало знали бы
мы о красотах Флоренции, монументах, гробницах и других
древностях, которые до сих пор сохранились в старом и но-
 
 
 
вом Риме. Говорят, что нужно потратить годы для того, что-
бы все это осмотреть, уделяя каждой достопримечательно-
сти хотя бы несколько минут! И потому неудивительно, что
такой мудрый и  набожный отец церкви, как Святой Иеро-
ним, после того, как осуществились два его желания – уви-
деть Христа во плоти и услышать проповедь Святого Павла,
загадал третье: увидеть Рим в его славе, и эта слава до сих
пор утрачена не вся. Как приятно видеть монументы в честь
выдающегося историка Ливия и  великого оратора Туллия,
как трогательны деревья, выросшие у могилы Виргилия! Это
огромная радость для всех, кто любит узнавать новое! А как
радует набожных христиан зрелище скромного дома, кото-
рым довольствовался Святой Петр, и множества прекрасных
статуй, созданных в его честь! Как радостно видеть то самое
место, где лежат погребенные вместе Святой Петр и Святой
Павел! Это только то, что касается Рима и его окрестностей.
А как счастливы верующие лицезреть место, на котором Бла-
женный Спаситель мира пожелал смирить себя и  принять
человеческий облик для того, чтобы говорить с людьми! Как
счастливы верующие видеть гору Сион, Иерусалим и  сам
Гроб Господень! Как это усиливает рвение христианина  –
слышать молитвы, которые уже много столетий возносятся
ко Христу в этом самом месте! Джентльмены, я, возможно,
рассказываю слишком подробно, и  сам тону в  своих аргу-
ментах, но все же должен напомнить вам, что именно рыбе
Всемогущий Бог поручил то, чего никогда не  поручил  бы
 
 
 
животному – он сделал кита тем кораблем, который доставил
пророка Иону невредимым до назначенного места. Об этом
я должен был обязательно сказать перед тем, как умолкнуть,
так как вдали уже виден Теобальдс. Прошу вас простить ме-
ня за слишком долгую речь и благодарю за терпение.
А у ц е п с. Сэр, пусть наградой вам будут мои извине-
ния. Мне жаль, что возле этой парковой ограды я должен
расстаться с вами, но поверьте, мистер Пискатор, я проща-
юсь, полный самых добрых мыслей не только о вас, но и о ва-
шем увлечении. Итак, джентльмены, храни вас обоих Бог!
П и с к а т о р. Ну что же, теперь вы, мистер Венатор,
наверное, не захотите продолжать ваш рассказ об охоте?
В е н а т о р. Пожалуй, сэр! Вы сказали, что рыбалка –
очень древнее и совершенное искусство, овладеть которым
нелегко. Я так заинтересовался вашими словами, что жажду
услышать подробности.
П и с к а т о р. Да, сэр, я сказал именно так, и не сомне-
ваюсь, что если бы мы с вами побеседовали всего несколько
часов, то вы были бы охвачены столь же высокими и счаст-
ливыми мыслями, какие присущи мне. Это были  бы мыс-
ли не только о древности рыбной ловли и что она заслужи-
вает всяческой похвалы, но и о том, что это искусство, ко-
торым действительно стоит овладеть каждому здравомысля-
щему человеку.
В е н а т о р. Умоляю, сэр, продолжайте, ведь нам оста-
лось идти до  Тэтчед Хаус еще пять миль, и  пока мы их
 
 
 
не преодолеем, я обещаю слушать вас с удвоенным внимани-
ем. И еще, если вы утверждаете, что рыбная ловля – это ис-
кусство, которому обязательно стоит научиться, то умоляю
позволить мне побывать у вас в гостях, чтобы два-три дня
посвятить рыбалке и прикоснуться к искусству, которое вы-
зывает у вас такое уважение.
П и с к а т о р. О, сэр, нет сомнений, что рыбная ловля –
это искусство, и искусство стоящее того, чтобы ему научить-
ся. Проблема только в одном: способны ли вы им овладеть?
Ведь ужение подобно поэзии  – рыболовом, как и  поэтом,
нужно родиться. Я имею в виду, что необходимо иметь осо-
бую склонность к рыбалке, и хотя эта склонность может быть
развита практикой, тот, кто хотел бы стать настоящим рыбо-
ловом, должен не только иметь пытливый, ищущий и наблю-
дательный ум, но и потратить на служение этому искусству
массу надежд, терпения, любви и страсти. И если вы хоть раз
попробуете ловить рыбу, это, несомненно, покажется вам на-
столько приятным, что ужение станет одной из ваших доб-
родетелей, а это уже само по себе награда.
В е н а т о р. Сэр, я в таком нетерпении, что прошу вас
не делать пауз!
П и с к а т о р. Во-первых, немного о древности рыб-
ной ловли: одни говорят, что она существует со времен Вели-
кого потопа, другие утверждают, что Бел, который изобрел
многие благочестивые и добродетельные развлечения, изоб-
рел также и рыбную ловлю. Третьи уверены (так как с дав-
 
 
 
них времен известны трактаты об античной рыбной ловле),
что Сиф, один из сыновей Адама, учил рыбной ловле сво-
их сыновей и что через них это умение было передано по-
следующим поколениям. Говорят, будто бы он выгравировал
все, что знал об ужении рыбы, на воздвигнутых им колон-
нах, которые использовались для сохранения знаний о ма-
тематике, музыке и других точных науках, а также о полез-
ных искусствах, которые Божьим соизволением и  его бла-
городными стараниями были таким образом спасены от ги-
бели в Ноев потоп. Все это, сэр, мнения нескольких чело-
век, которые, возможно, стремятся объявить рыбную ловлю
более древней, чем она есть на самом деле. Что же касает-
ся меня, то я скажу лишь, что рыбная ловля намного древ-
нее, чем Рождество Спасителя, ведь еще пророк Амос пи-
сал об изготовлении рыболовных крючков, а в Книге Иова
(которая существовала задолго до Амоса, так как считается,
что она написана Моисеем) тоже упоминается изготовление
крючков, и это позволяет предположить, что уже в те време-
на ловили рыбу удочкой. Но, мой уважаемый друг, я отно-
шу себя к людям, которым скорее свойственны ум, смелость,
выдержка, добропорядочность и общительность, нежели пу-
стое бахвальство богачей, которые, из  желания выглядеть
благородными, кичатся добрыми качествами своих предков
(хотя, конечно, если человек известен и древним происхож-
дением и благородными поступками, то к такому человеку
чувствуешь двойное уважение). Так и древнее происхожде-
 
 
 
ние рыбной ловли (которое я, по-моему, не преувеличивал)
будет, как древний род человека, честью и украшением это-
го добродетельного искусства, полюбить которое я вас при-
зываю. Это все, что я хотел сказать о древности искусства
ужения, а теперь еще одно важное замечание: еще в незапа-
мятные времена возник спор (и спор этот не окончен до сих
пор) – в чем заключается счастье человека на этом свете –
в действии или в созерцании? Одна из сторон этого спора
придерживается мнения, что счастье  – в  созерцании. Сто-
ронники созерцания утверждают, что чем ближе мы, смерт-
ные, приближаемся к Богу, уподобляясь ему, тем мы счаст-
ливее. А сам Бог, по их мнению, радуется только созерца-
нию своей собственной Бесконечности, Бессмертия, Силы,
Доброты и тому подобное. Многие очень образованные и на-
божные монахи предпочитают созерцание действию, и мно-
гие из отцов церкви, кажется, одобряют это мнение, что на-
ходит подтверждение в их комментариях к обращению Спа-
сителя к  Марфе. С  ними не  согласны столь  же достойные
и  равные им по  власти и  влиянию люди, которые считают
действие более важным, чем созерцание. Сторонники дей-
ствия приводят в  пример медицинские опыты и  использо-
вание их результатов для облегчения страданий и  продле-
ния жизни человека, благодаря чему он может дольше тво-
рить добро, то есть служить своей стране и помогать другим
людям. Они говорят, что действие – это доктрина, которая
учит одновременно и искусству, и добродетели, а также яв-
 
 
 
ляется средством сохранения человеческого общества, и по-
этому действие важнее созерцания. Мой глубокоуважаемый
друг, я изучил эти два мнения и осмелюсь предложить тре-
тье, мое собственное, а именно: оба они наиболее точно под-
ходят к достойному уважения, благородному и мирному ис-
кусству ужения. Для доказательства этого утверждения ска-
жу вам, во-первых, о том, в чем убежден и я, и многие дру-
гие люди: берег реки является не только самым спокойным
и наиболее подходящим местом для созерцания, но и побуж-
дает удильщика к нему. Ученый Питер де Молина в своей
книге об исполнении пророчеств, пишет, что когда Бог же-
лал явить пророкам будущие события или объявить Боже-
ственную волю, он переносил их либо в пустыню, либо на бе-
рег моря, тем самым удаляя от других людей и мирских за-
бот, погружая их разум в тишину и подготавливая его к от-
кровению. Так же поступили и дети Израиля, которые, по-
пав в беду, изгнали музыку и другие радости из своих скор-
бящих сердец и, повесив свои умолкнувшие арфы на ивы,
растущие по берегам рек Вавилона, сели у воды, оплакивая
руины Сиона и размышляя о своей ужасной судьбе.
Один остроумный испанец сказал, что «реки и обитате-
ли водной стихии даны умному человеку для созерцания,
а глупцу для того, чтобы он не обращал на них внимания».
И хотя я не стал бы относить себя к первым, все же позволь-
те мне не  считаться и  одним из  вторых, если я предложу
вам краткие лекции: сначала о реках, а затем о видах рыб.
 
 
 
Я предлагаю их лишь для того, чтобы сообщить результаты
наблюдений за природой, которые кажутся мне наиболее за-
служивающими внимания. Они открылись мне (и усладили
многие часы моей жизни), когда я тихо сидел на цветущем
берегу медленно текущей реки и размышлял о том, что сей-
час расскажу вам.
Начну с рек: о них и о существах, которые в них зарожда-
ются и живут, рассказывают много невероятного, но все это
описано авторами с такой высокой репутацией, что им невоз-
можно не доверять. Например: река Эпир зажигает и гасит
фонари, вода некоторых рек, подобно вину, делает людей
безумными и невоздержанными, а некоторые из них, попро-
бовав этой воды, смеются до тех пор, пока не умрут. В реке
Селарус удилище или деревянный прут за несколько часов
превращаются в камень; наш ученый Кэмден отмечает то же
самое явление в  Англии, Лочмире и  Ирландии. В  Аравии
есть река, вода которой, если ее пьют овцы, делает их шерсть
ярко-красной. Один из древних мыслителей с авторитетом
не меньшим, чем у Аристотеля, рассказывает о «веселой ре-
ке» Элузине, которая «танцует»: как только зазвучит музы-
ка, воды этой реки начинают бурлить и становятся мутны-
ми, и так продолжается до тех пор, пока музыка не стихнет,
после чего река вновь становится спокойной и прозрачной.
Кэмден пишет также о водоеме, расположенном около Кир-
би в Уэстморленде, который мелеет и вновь наполняется во-
дой по нескольку раз в день, и о реке Мол в Суррее, которая,
 
 
 
пробежав несколько миль от истока и поравнявшись с хол-
мами, вдруг уходит под землю и выходит наружу уже далеко
от этого места. Местные жители ею очень гордятся, так же
как испанцы гордятся своей рекой Анас, которую они кормят
пучками овечьей шерсти. Однако я не хочу более испыты-
вать ваше терпение и завершу мой рассказ о необычных ре-
ках свидетельством уважаемого Иосифа, ученого-иудея, ко-
торый так пишет об одной из рек своей страны: она шесть
дней в  неделю быстро течет, а  в  субботу останавливается
и отдыхает. На этом я отложу на некоторое время мой рас-
сказ о реках и поведаю вам о монстрах или рыбах, называй-
те их как хотите, которые в  этих реках обитают. Философ
Плиний в третьей главе своей девятой книги пишет, что оби-
тающая в Индийском океане рыба, называемая балаена или
«водоворот», так длинна и толста, что занимает площадь бо-
лее двух акров, и что там же обитает рыба длиной в двести
локтей, а в реке Ганг водится угорь длиной в тридцать фу-
тов. Плиний пишет, что эти монстры являются только то-
гда, когда горячие ветры дуют против течения рек, впадаю-
щих в море, и все, что находится у подножья гор, всплывает
к их вершинам. Он также пишет, что люди, живущие на Ка-
даре, острове, находящемся недалеко от этого места, стро-
ят свои дома из  костей гигантских рыб и  время от  време-
ни находят далеко в горах тысячи огромных угрей, сплетен-
ных вместе и поднятых в горы огромными волнами. Тот же
Плиний рассказывает, что дельфины не только могут плыть
 
 
 
со скоростью стрелы, выпущенной из лука, но, по-видимо-
му, любят музыку и приплывают на зов людей, которые их
кормят. Многое из  того, что говорят о  дельфине и  других
рыбах, можно прочесть в книге доктора Коробана «Беседы
о Легковерии и Недоверчивости», изданной им в 1670 году.
Я знаю, что мы, жители Британских островов, неохотно ве-
рим во все эти чудеса, однако в них можно убедиться, уви-
дев коллекцию диковинных вещей, в  которой есть множе-
ство чучел странных существ. Часть их собрал Джон Траде-
скант, часть добавил мой друг Элиас Эшмол, эсквайр, кото-
рый теперь бережно и в идеальном порядке хранит все эти
вещи в  своем доме около Ламбета, недалеко от  Лондона.
Взглянув на эту коллекцию, вы наверняка поверите во все
чудеса, о  которых я говорил. Там есть рыба-свинья, дель-
фин, рыба-попугай, акула, ядовитая рыба, рыба-меч, сала-
мандра, несколько видов рыб-прилипал, а также олуша, рай-
ская птица, несколько видов змей, птичьи гнезда самых раз-
ных форм, вызывающие изумление своей великолепной по-
стройкой, а также сотни других редкостей, увидев которые,
вы будете считать все прочие факты, о которых я говорил,
менее невероятными. Но, главное, вы убедитесь, что Вода –
это настоящая кладовая Матери Природы, в которой хранят-
ся ее тайны. А чтобы этот рассказ не показался вам утоми-
тельным, добавлю к нему очаровательное рассуждение бла-
гочестивого поэта мистера Джорджа Герберта, его прекрас-
ное «Размышление о Божьем Провидении»:
 
 
 
Господь! Среди взывающих к Тебе
Кому дано познать твои деянья?
Они так совершенны, что познанье
Нам не дано, их знаешь только Ты.

Мы, смертные, вкусив Твою любовь,


Безбрежную, прекрасную, святую,
Должны принять лишь истину простую;
Все бренно, бесконечен только Ты.

О, Дух Святой! Зачем я был рожден?


Молю, скажи, всего святого ради!
За что представлен я к такой награде?
Увы, и это знаешь только Ты.

Что же касается рыбы, то вам стоит прочесть псалом про-


рока Давида, в котором он по высокой поэзии и восхище-
нию Мирозданием превзошел, кажется, самого себя  – на-
столько блестяще выражено его поэтическое чувство в изыс-
канных метафорах, касающихся моря, рек и живущих в них
рыб, изумляя погруженного в созерцание читателя! Великий
натуралист Плиний писал: «Гигантская и удивительная си-
ла природы более видна в  море, чем на  суше». Его слова
подтверждаются существованием множества разнообразных
живых существ, населяющих водную стихию и обитающих
рядом с ней, о чем уже знают читатели Геснера, Ронделети-
уса, Плиния, Аусониуса, Аристотеля и других. А мой рассказ
 
 
 
я украшу размышлением божественного Дю Бартаса, кото-
рый говорит:

Бог жизнь вдохнул и в реки, и в моря,


Он создал столько рыб, что под водою
Мы видим все творения Его,
И даже те, что водятся на суше,
Как будто мир в глубины погружен.
Там есть и небо, и луна, и солнце,
И точно так же, как прозрачный воздух
Скворцами полон, пенками, грачами
И так же, как обильная земля
Питает виноград, крапиву, розы,
Гвоздики, ягель, щавель и левкои,
Грибы и тысячи других растений,
Чудесных более, чем названные мною,
Так наравне с китами и ершами
Там есть ослы, телята и бараны,
Собаки, зайцы, волки, кабаны,
Ежи, медведи, мыши и слоны
И, наконец, девицы и мужчины,
Но чем я совершенно поражен:
Там есть епископ и монах в сутане,
Которых пару лет тому назад
Показывали принцу из Варшавы

Кажется невероятным, что все эти чудесные создания дей-


ствительно существуют, но, получив столько свидетельств
 
 
 
от ученых и авторитетных людей, вы можете в этом не сомне-
ваться. Повадки рыб вызывают не меньшее изумление, чем
их огромное число и бесконечное разнообразие видов. Как
только каракатица, например, видит маленькую рыбку, про-
плывающую мимо нее, она, замаскировавшись среди кам-
ней, выбрасывает из своего горла длинную кишку, позволяя
рыбке теребить и  кусать ее кончик. Затем она, как удиль-
щик свой шнур, постепенно втягивает кишку в себя, привле-
кая рыбку так близко к своей пасти, что может схватить ее
и проглотить. Именно поэтому каракатицу назвали морским
удильщиком. Есть еще одна рыба, называемая отшельни-
ком. Достигнув определенного возраста, она залезает внутрь
умершей рыбы и, как отшельник, обитает там в одиночестве,
внимательно следя за погодой и в зависимости от нее пово-
рачивая свое убежище, чтобы оно избежало повреждений,
которые ему могут причинить ветер и  волны. Есть также
рыба, которую Элиан в его девятой книге «О живых суще-
ствах» называет Адонисом, или любимцем моря. Она назва-
на так потому, что это самая добрая и мирная рыба, которая
не причиняет вреда ничему живому и живет в мире со все-
ми многочисленными обитателями безбрежной водной сти-
хии. Я искренне верю, что большинство рыболовов относят-
ся к другим людям так же, как эта рыба. Далее – существуют
любвеобильные и целомудренные рыбы. Дю Бартас, напри-
мер, говорит о рыбе, называемой саргус, о которой лучше,
чем сам Дю Бартас, не скажешь, а потому я приведу его соб-
 
 
 
ственные слова. Не думаю, что стихотворная форма его рас-
сказа уменьшит ваше доверие к тому, что он говорит, так как
он собрал эти и другие факты самостоятельно, независимо
от других авторов, которые также были великими и усерд-
ными исследователями тайн природы:

Обманщик саргус любит всех


И каждый день жену меняет,
И с каждой по другой страдает,
Как будто горький мед любви
Огнем горит в его крови.
И он не в силах устоять,
Ползет на берег соблазнять
Жующих коз, ну а козлы
На коз за это очень злы.

И тот же автор пишет о кантарусе:

Кантарус выбрал путь иной:


Весь век с единственной женой
Он крест супружеский несет
Без сожалений и забот,
И любит он всегда одну
Свою прекрасную жену.

Сэр, еще немного, и я закончу.

В е н а т о р. Сэр, продолжайте свой рассказ столько вре-


 
 
 
мени, сколько сочтете нужным, ибо он звучит для меня как
очаровательная музыка.
П и с к а т о р. Тогда осмелюсь напомнить вам то, что
известно о горлицах. Люди, которых так называют, хранят
верность супругу, и если один из них умрет, то продолжаю-
щий жить подвергается насмешкам, как фракийские женщи-
ны, которые должны были умереть сразу после смерти сво-
их мужей. И  если переживший своего супруга или супру-
гу вновь вступал в  брак, то затем ему, не  только живому,
но и мертвому, отказывали в чести и звании верной горли-
цы. Проводя параллель с  этими необыкновенно высокими
качествами горлиц и для научения людей душевной стойко-
сти, а  также для порицания тех, кто много говорит о  вере
в Бога, но не может сравняться в верности с рыбами и пти-
цами, в назидание мужчинам, нарушающим закон, который
утвержден Св. Павлом и должен быть прописан в их серд-
цах, за что в Судный День Спаситель будет выносить им при-
говоры и  отказывать им в  спасении,  – я прошу послушать
Дю Бартаса. Музыкой для верных супругов звучат его стихи
о кефали:

Верней кефали рыбы нет,


И нас уже не удивляет,
Когда она в садок вползает,
Увидев, что супруг в сачке;
Иль терпит муку на крючке,
Считая счастием своим
 
 
 
Погибнуть только вместе с ним,
Как будто некий жрец морской
Сковал их цепью золотой.

С другой стороны, что можно сказать о домашнем пету-


хе, который топчет любую курицу? А о лебедях, куропатках,
голубях, которые высиживают, выкармливают и защищают
своих птенцов, но совершенно бесчувственны, когда те поги-
бают. Заслуживает внимания также и то, что от курицы, при-
нимающей ухаживания любого петуха, никто не  ожидает,
что она сможет отличить своих цыплят от чужих, а она все же
сохраняет привязанность к  собственным цыплятам более,
чем к похожим на них чужим, даже если они того же воз-
раста. Наш Спаситель, выражая свою любовь к Иерусалиму,
говорит о курице как о примере нежной материнской при-
вязанности, подобно тому, как Его Отец называет Иова об-
разцом терпения. Существуют рыбы, которые, подобно бес-
путному петуху, мечут свою икру в корни прибрежной тра-
вы или камни, и затем оставляют ее непокрытой и беззащит-
ной перед хищниками или другими рыбами. Но есть и дру-
гие рыбы, например усач, которые заботятся о защите своего
потомства: самец и самка (в отличие от петуха и кукушки)
трудятся сообща, закапывая икру в песок и охраняя ее, или
укрывают ее в тайном месте, редко посещаемом хищниками
и другими рыбами, кроме них самих. Сэр, эти примеры мо-
гут показаться вам странными, но они подтверждены – од-
 
 
 
ни Аристотелем, другие Плинием, третьи Геснером и мно-
гими другими уважаемыми исследователями, они провере-
ны и известны ученым и исследователям – это действительно
правда, которая, как я говорил в начале, достойна изучения
самыми серьезными и благочестивыми людьми. Несомнен-
но, что именно об этом размышлял пророк Давид, когда ска-
зал: «Те, которые пребывают в глубоких водах, зрят изуми-
тельные дела Божьи». Воистину, Вода дает нам такие чудеса
и такие удовольствия, какие суша дать не может. И то, что
эти чудеса полезны для созерцания большинством разум-
ных, благочестивых и  добропорядочных людей, проверено
практикой многих праведных патриархов и пророков древ-
ности, в том числе и апостолов Спасителя, ведь для того, что-
бы сообщить свою Божественную волю всему человечеству,
Он выбрал, вдохновил и послал с доброй вестью о спасении
человечества четырех людей, и  все они были рыболовами.
Он наделил этих четверых способностью говорить на  всех
языках и своим блестящим красноречием возбуждать веру
в не верующих во Христа евреях, чтобы они сами согласи-
лись пострадать за Спасителя, которого их предки распяли,
и, освободившись через эти страдания от пут иудейского За-
кона, обрели новый путь к вечной жизни. Убедить их долж-
ны были именно эти блаженные рыболовы. Проницательные
люди заметили, что, во-первых, Спаситель никогда не упре-
кал этих четырех избранных апостолов за их занятие рыб-
ной ловлей, подобно тому, как Он делал это в  отношении
 
 
 
писцов и менял. Во-вторых, Он видел, что сердца этих лю-
дей по своей природе лучше всего подходят для созерцания
и покоя, что это люди с присущим большинству рыболовов
мягким, добрым и миролюбивым нравом, и потому именно
их избрал наш благословенный Спаситель, который всегда
любил сеять благодать в добрых натурах. Выбор Его, несо-
мненно, не был слишком труден, так как люди, которых Он
отвлек от  их занятия и  соблаговолил сделать своими уче-
никами, чтобы они следовали за ним и совершали чудеса –
я напомню, что речь идет только о  четверых из  двенадца-
ти апостолов, – были рыболовами. Достойно особого внима-
ния и то, что именно по воле Спасителя эти четверо рыбо-
ловов стоят в списке двенадцати апостолов первыми – Cв.
Петр, Св. Андрей, Св. Иаков, Св. Иоанн, и только потом все
остальные. И  еще более достойно внимания то, что когда
наш блаженный Спаситель поднимался на гору для молитвы,
он оставил у подножия этой горы почти всех своих учени-
ков, и взял с собой, как свидетелей своего будущего Преоб-
ражения, только троих, и эти трое были рыболовами. Впол-
не вероятно, что все остальные апостолы, после того как они
решили следовать за Христом, тоже стали рыболовами, ведь
точно известно, что многие из них были именно на рыбалке,
когда Христос явился им после Его Воскресения, как это за-
писано в XXI главе Евангелия от Иоанна. И раз уж вы обе-
щали слушать меня с  терпением, то я позволю себе обра-
титься к наблюдениям, сделанным одним остроумным и све-
 
 
 
дущим человеком, заметившим, что Бог позволил излагать
Его волю в Святом Писании только тем, кого Он сам назна-
чил, и в таких метафорах, к которым Он сам был предрас-
положен. Он выбрал, например, Соломона, который до пе-
ремены своих взглядов был в  высшей степени влюбчивым
человеком, а после избрания его Господом написал духов-
ный диалог между Богом и его Церковью, его еще называ-
ют святой любовной «Песнью Песней», в которой он пишет:
«Глаза его возлюбленной похожи на озера Хешбона». Если
это посчитать достаточным доводом, чему я не вижу препят-
ствий, то можно сказать, что и Моисей, написавший «Книгу
Иова», и пророк Амос, который был пастухом, оба были ры-
боловами, так как вы найдете в Ветхом Завете не менее двух
упоминаний о рыболовных крючках, первый раз их упоми-
нает смиренный Моисей, друг Бога, а второй – смиренный
пророк Амос. Относительно этого последнего, то есть про-
рока Амоса, я выскажу еще одно замечание – тот, кто будет
наслаждаться скромным, смиренным и ясным слогом этого
пророка и сравнит его с высоким, ярким и пышным стилем
посланий пророка Исайи, несмотря на то, что оба они рав-
но правдивы, сможет легко понять, что Амос был не толь-
ко пастухом, но и благородным рыболовом, в чем я полно-
стью уверился, сравнивая любящие, преданные и смиренные
Послания Св. Петра, Св. Иакова и Св. Иоанна, которые из-
вестны нам как рыболовы, с блестящим языком и высоки-
ми метафорами Св. Павла, который, судя по всему, рыболо-
 
 
 
вом не был. А теперь о законности рыбной ловли: основу для
нее мы можем найти в совете нашего Спасителя Св. Петру
забросить его снасть в воду и поймать рыбу для того, что-
бы заплатить дань кесарю. Позвольте мне также сказать Вам,
что рыбная ловля пользуется большим авторитетом у  дру-
гих народов. Тот, кто прочтет книгу о плавании Фердинан-
да Мендеза Пинто, узнает, как в некой далекой стране пу-
тешественник «обнаружил короля и нескольких священни-
ков, занимавшихся рыбной ловлей». Тот, кто прочтет Плу-
тарха, узнает, что ужение отнюдь не было позорным заняти-
ем в дни Марка Антония и Клеопатры, которые в зените сво-
ей славы, отдыхая, чаще всего ловили рыбу. Позвольте мне
также напомнить, что в Библии ужение всегда упоминается
очень доброжелательно. И хотя охота могла бы упоминать-
ся так же, это бывает редко. Тот, кто прочтет древние Зако-
ны Экклезиаста, обнаружит, что священнослужителям бы-
ло запрещено охотиться, так как охота – это буйное, утоми-
тельное и опасное времяпровождение, а рыбная ловля, на-
против, священникам была рекомендована как невинный от-
дых, побуждающий к размышлению и покою. Я мог бы еще
рассказать, как хвалил ужение наш ученый Перкинс и  ка-
ким ярым приверженцем и великим знатоком рыбной лов-
ли, как, несомненно, и  многие другие ученые, был доктор
Уайтэйкер, но ограничусь воспоминанием лишь о двух неза-
бвенных людях, живших не так давно. Их имена я упомяну
для преумножения славы искусства ужения. Первый  – это
 
 
 
доктор Ноуэлл, бывший одно время деканом кафедрального
собора Св. Павла в Лондоне, где теперь воздвигнут памят-
ник в его честь. Этот человек, живший во времена рефор-
мации королевы Елизаветы (1550), был так известен своим
кротким нравом, глубокой ученостью, благоразумием и на-
божностью, что парламент и ассамблея доверили ему напи-
сание катехизиса, то есть правил веры и поведения для по-
следующих поколений. Этот добрый пожилой человек, знав-
ший, благодаря своей большой учености, что Бог ведет нас
на небеса вовсе не через замысловатые вопросы, как насто-
ящий рыболов создал прекрасный, простой и доступный ка-
техизис, который был издан вместе с нашим старым добрым
молитвенником. Этот человек был самым выдающимся лю-
бителем и постоянным практиком рыбной ловли, когда-либо
жившим на свете. Кроме часов молитвы, то есть тех часов,
которые были предписаны духовенству церковью, а не были
следствием добровольной набожности, как это было у пер-
вых христиан, все остальное время доктор Ноуэлл проводил
на  рыбалке, а  также жертвовал, по  свидетельствам многих
людей, десятую часть своих доходов и всю пойманную ры-
бу бедным людям, жившим по берегам тех рек, где он рыба-
чил. Он часто говорил: «Милостыня укрепляет веру». Вер-
нувшись домой с рыбалки, он в молитвах благодарил Бога
за  то, что провел еще один день без мирской суеты. Этот
прекрасный человек очень хотел, если не жаждал, чтобы по-
следующие поколения помнили его как рыболова, и это вид-
 
 
 
но по его портрету, бережно хранящемуся в колледже Брасе-
нос, покровителем которого он был. На этом портрете док-
тор Ноуэлл представлен сидящим за партой, перед ним рас-
крыта Библия, в одной его руке шнуры, крючки и другие сна-
сти, а в другой он держит несколько удилищ. Под этой карти-
ной написано, в частности, следующее: «…он умер 13 фев-
раля 1601 года в возрасте 95 лет, 44 из которых был насто-
ятелем собора Св. Павла, и годы не ослабили ни его слух,
ни его зрение, ни его разум, и  не  сделали ни однy из  его
способностей слабой или бесполезной». Говорят, что глав-
ными источниками его счастья были рыбалка и умеренность.
Я желаю такой жизни всем, кто почитает память этого пре-
красного человека и берет с него пример. Моим следующим
и  последним примером будет недооцененный современни-
ками ректор Итонского колледжа сэр Генри Уоттон, с  ко-
торым я часто рыбачил и беседовал. Его дипломатическая
служба Британии, громадный опыт, ученость, блестящий ум,
чувство юмора и жизнерадостность делали общение с этим
человеком необыкновенно интересным. Его красноречивой
похвалы ужению обычно было достаточно, чтобы переубе-
дить любого противника этого искусства. Он был самым ис-
кренним любителем и постоянным практиком рыбной лов-
ли, о которой говорил: «Это занятие для праздного время-
провождения, но оно, тем не менее, лишено праздности, ибо
после утомительных занятий рыбалка есть отдых для ума,
веселье для духа, отвлечение от уныния, успокоение тревож-
 
 
 
ных мыслей и источник благодушия». Сэр, именно так гово-
рил этот умнейший человек, и мне легко поверить, что мир,
кротость и благодушие всегда соседствовали в веселом серд-
це сэра Генри Уоттона, ибо когда ему был далеко за семь-
десят, он создал описание подлинного счастья, испытанного
им теплым вечером, когда он тихо сидел на берегу с удочкой.
Это описание весны сошло с его пера так же мягко и сладко-
звучно, как течет река, на берегу которой оно было написано:

Сегодня мать-природа влюблена:


Хмельные струи бьются под корою
И старый дуб, очнувшись ото сна,
Волнуется вечернею порою.

Форель стыдливо прячется на дне.


Под ивой, от волнения бледнея,
Следит удильщик в чутком полусне
За перышком, что среди волн белеет.

Уже закончил вить гнездо скворец,


Синица вьет свою смешную келью,
И рощи огласились, наконец,
Великолепной соловьиной трелью.

Пронесся дождь, уплыли облака,


Серп отзвенел, пришла пора обеда.
Джоан несет кадушку молока,
Чтобы потешить пастуха-соседа.
 
 
 
Она сбивает сливки и вино
Там, где пчела пасется на мимозе,
И, несмотря на то, что все прошло,
Краснеет, прикасаясь к нежной розе.

Все пышно и безудержно цветет,


Сплетаясь в бесконечный хоровод.

Эти мысли принадлежат безмятежному уму сэра Генри


Уоттона. Не хотите ли услышать стихи о чаяниях и счастли-
вой жизни другого рыболова, эсквайра Джона Дэворса:

Как славно жить на берегу реки,


Где плеск внезапный утром пробуждает,
Где поплавок так весело ныряет
И мелюзгу гоняют окуньки

Когда весь мир грабительством живет


И души растлевает с упоеньем
Вином, развратом, гнусною войною,
Даруй нам путь, что к Истине ведет.

О, напои нас дивной красотой


Полей, лесов, долин и рощ тенистых,
Гелиотропов сладостно душистых,
Ромашек белых, голубых фиалок,
Нарциссов желтых, красных гиацинтов
И васильков небесной немотой!
 
 
 
Какое счастье утром созерцать
Величественный свод небесной сферы
И дивный свет мерцающей Венеры,
И бабочек, несущих благодать.

Холмы и горы средь равнин встают,


Равнины ширятся, становятся полями,
Их рассекли овраги там и тут,
Они журчат обильно родниками
И, наполнясь кристальными ручьями,
Уже как реки в океан бегут.

И вдаль, и вширь леса стоят стеной,


Шумя зеленой свежею листвою,
И птичий хор кантатою лесною
Царицу лета манит за собой.

Луга обильны. Там, среди цветов


Прекрасной Флоры высятся чертоги,
Форель, блистая, мчит через пороги
И нежен шепот ласковых ручьев.

Все это создал Бог на радость нам.


Труды Его всечасно созерцая
И каждый миг судьбу благословляя,
Удильщик шлет молитву небесам.

Сэр, я рад, что эти стихи не стерлись в моей памяти, пото-


 
 
 
му что они больше подходят к этому майскому дню, нежели
мой неказистый рассказ. Я рад также, что, благодаря вашему
терпению, успел прочесть вам эти стихи, которые и приве-
ли нас прямо к порогу Тэтчед Хаус. Если пожелаете потра-
тить свое внимание на оставшуюся часть обещанного мной
повествования, которое теперь я вынужден отложить до дру-
гого случая, буду считать себя Вашим должником.
В е н а т о р. Сэр, я и сам не заметил, как мы оказались
здесь, настолько был «пойман на ваш крючок». Теперь я ви-
жу, что поговорка «Приятная компания делает дорогу коро-
че» правдива, ведь я думал, что нам нужно будет пройти еще
по  крайней мере три мили, пока мы увидим Тэтчед Хаус.
Но раз уж мы рядом с ним, давайте зайдем, освежимся круж-
кой эля и немного отдохнем.
П  и  с  к  а  т  о  р. Я с  большой радостью выпью полную
кружку за  здоровье всех охотников на  выдр, которых вы
встретите завтра!
В е н а т о р. А я – за здоровье всех любителей рыбал-
ки, к которым очень хотел бы присоединиться, так как, услы-
шав ваш рассказ, приобрел новый взгляд на искусство уже-
ния и всех, кто его исповедует. Если вы завтра согласитесь
подарить мне один день охоты на выдру, то следующие два
дня я готов посвятить только рыбной ловле и беседам о ней.
П и с к а т о р. Держу пари, сэр, что не подведу вас и,
видит Бог, буду на Амвельском холме завтра перед самым
восходом.
 
 
 
 
Глава вторая
Охота на выдру и голавля
 
В е н а т о р. Мой друг Пискатор, рад вас видеть! Такое
впечатление, что вы сверяете свои часы с моими мыслями,
настолько все совпало: минуту назад начался восход, собаки
вновь напали на след выдры, тут я подумал о вас, и вы сра-
зу же появились!
П и с к а т о р. Сэр, я тоже очень рад видеть вас, но осо-
бенно рад тому, что наш день начинается с охоты на выдру.
В е н а т о р. Смотрите! Видите, сколько всадников и со-
бак? Вон там, у подножия холма, рядом с излучиной, зарос-
шей водяными лилиями и сердечником?

 
 
 
П и с к а т о р. А что же мы? Давайте присоединимся
к ним! Я в таком нетерпении, что уже просто не могу стоять
на месте!

Подъезжают к охотнику.

В е н а т о р. Здравствуйте, господин охотник, позвольте


вас спросить, где вы обнаружили эту выдру?
О  х  о  т  н  и  к. Приветствую вас, сэр! Мы заметили ее
в миле отсюда. Посмотрите на следы ее пиршества: она от-
хватила здоровенный кусок от этой крупной форели, а за-
тем, за несколько минут до нашего прихода, бросила недо-
еденную рыбу и продолжила свою охоту. Мы обнаружили ее
 
 
 
за час до рассвета и с той поры не дали ей ни минуты покоя.
Я уверен, что теперь мы ее все-таки поймаем, и шкура до-
станется мне.
В е н а т о р. Но, сэр, что хорошего в ее шкуре?
О х о т н и к. О, сэр! Перчатки из шкуры выдры – самая
лучшая защита для рук в сырую погоду, и, к тому же, они
стоят более десяти шиллингов!
П и с к а т о р. Любезный охотник, позвольте мне задать
вам каверзный вопрос: выдра – это животное или рыба?
О  х  о  т  н  и  к. Сэр, точного ответа на  этот вопрос я
не знаю. Пусть лучше на него ответят ученые монахи-кар-
тезианцы, которые, кстати, совсем не едят мяса. Я слышал
только, что этот вопрос обсуждали многие известные духов-
ные лица, и их мнения разделились: большинство соглаша-
лось, что хвост выдры  – это рыбий хвост. Если  бы и  тело
ее тоже было рыбьим, тогда можно было бы смело сказать,
что выдра – это рыба, которая может ходить по суше, ведь
она проходит за ночь от пяти до десяти миль, чтобы нало-
вить рыбы для своих детенышей. Этим выдры похожи на го-
лубей, которые могут пролететь сорок миль ради того, чтобы
добыть что-нибудь себе на завтрак. Однако, сэр, если бы она
охотилась только для утоления своего голода, это было бы
не так страшно, но ведь она уничтожает намного больше ры-
бы, чем может съесть. Эта «рыбособака», как ее называют
латиняне, способна чуять рыбу в воде за сотни ярдов. Геснер
свидетельствует, что камни выдры отлично помогают от эпи-
 
 
 
лепсии и что пахучее вещество, содержащееся в этих кам-
нях, есть также в некоем растении, положив которое на бе-
регу рыбного пруда, можно заставить выдру избегать этого
места, что доказывает способность выдры различать запахи
и на суше, и в воде. Но, конечно же, лучше всего охотиться
на эту «водяную собаку» в Корнуолле, где выдр так много,
что, как пишет Кэмден, даже есть река, носящая название
Оттерсей – она названа так потому, что в ней водится вели-
кое множество выдр. Вот и все, джентльмены, что я могу со-
общить Вам о выдрах, одну из которых, кстати, Вы можете
прямо сейчас видеть плывущей по поверхности реки. Вы ви-
дите также оттерхаундов, плывущих за ней. Я уверен, что те-
перь она долго не продержится! Самое время подъехать по-
ближе к берегу, так как мой любимый пес Свитлипс уже чуть
не схватил ее у самого входа в нору.
В е н а т о р. Смотрите, все охотники направили лошадей
на ту сторону реки, а что делать нам? Едем за ними?
О  х  о  т  н  и  к. Нет, сэр, следуйте за  мной, потому что
и всадники, и собаки вполне могут вновь оказаться на этой
стороне, как и выдра, которую они преследуют. Смотрите!
Теперь ее пытается схватить Киллбак! Отлично! Видите?
Как я предсказывал, так она и сделала! Она повернула назад
и вновь плывет к нашему берегу. Рингвуд схватил ее, она вы-
рвалась и укусила бедную собаку! Теперь Свитлипс схватил
ее! Держит! Молодчина, Свитлипс! Теперь все собаки схва-
тили ее – и над водой, и под водой: еще немного и… Все! Она
 
 
 
выбилась из сил и сдалась! Свитлипс! Тащи ее ко мне! Види-
те? Она недавно принесла потомство. Поедемте туда, где мы
заметили ее в первый раз; недалеко от того места мы навер-
няка найдем ее детенышей. Вперед! (Подъезжают к норе.)
Вот, смотрите, джентльмены! Видите? Это ее нора. Детены-
шей у нее обычно не меньше пяти. Надо всех их прикончить.
П и с к а т о р. Нет, сэр, прошу вас, оставьте мне одного –
я попытаюсь, если смогу, приручить его, как это сделал один
умнейший джентльмен из  Лейстершира мистер Нич Сигр-
эйв – он не только приручил выдру и научил ее многим за-
бавным вещам, но и использовал ее для ловли рыбы.
О х о т н и к. Конечно, возьмите одного, но мы все-таки
прикончим остальных, а потом пойдем в уютную пивную, где
нам подадут по бокалу отличного эля, споют «Старую Розу»,
и где каждый из нас насладится приятным обществом.
В е н а т о р. Друг мой Пискатор, разрешите угостить вас,
а вы могли бы отплатить мне тем, что позволили бы порыба-
чить с вами день-другой.
П и с к а т о р. Сэр, ваше предложение принято! Я буду
очень рад ответить любезностью на любезность, а также на-
сладиться вашей приятной компанией.

Проходит около часа.

В е н а т о р. Не могли бы мы теперь пойти на рыбалку?


П и с к а т о р. С удовольствием! Храни вас Бог, джентль-
 
 
 
мены! От всего сердца желаю вам встретить еще одну выдру
и уничтожить ее вместе с потомством.
В е н а т о р. Мистер Пискатор, вы хотите ловить прямо
здесь?
П и с к а т о р. Нет, это место не самое лучшее. Нужно
пройти еще милю, и там вы увидите отличное местечко.
В е н а т о р. Прекрасно, а пока мы идем туда, скажи-
те мне честно, как вам понравилась эта пивная, а также ее
хозяин и его приятели? Хозяин очень остроумный человек,
не правда ли?
П и с к а т о р. Сэр, прежде, чем я скажу вам все, что я ду-
маю об этом человеке, хочу еще раз выразить свою радость,
что эти выдры были уничтожены. К сожалению, охотников
на выдру становится все меньше. Их малочисленность, с од-
ной стороны, и беззащитность рыбы в период запрета на лов-
лю, с другой, может привести в будущем к полному опусто-
шению рек. И  те немногие, кто еще уважает законы этой
страны и воздерживается от ловли во время запрета, скоро
будут вынуждены питаться только мясом животных или ис-
пытывать еще большие неудобства, чем сегодня можно себе
представить.
В е н а т о р. Сэр, а что это за период, когда ловля запре-
щена?
П и с к а т о р. Это обычно три месяца – март, апрель
и май: в это время лосось идет из моря в реки, чтобы ме-
тать икру, а его мальки через некоторое время возвращаются
 
 
 
в море, если только не будут остановлены плотинами и про-
тивозаконными ловушками алчных рыбаков. В этих ловуш-
ках мальки лосося гибнут тысячами. В законе, изданном еще
в  XIII веке королем Эдуардом I, так  же, как и  в  законах
Ричарда II, есть несколько статей против такого истребления
рыбы. Я утверждаю, что простое знание закона легко мог-
ло бы устранить эти нарушения. Однако, как говорил один
мой умнейший друг: «Если это дело общее, значит до него
никому нет дела». Если бы было иначе, то повсюду не про-
давалось бы такое количество мелкоячеистых сетей, за что
всем защитникам рек и озер должно быть стыдно. Ловля ры-
бы во  время нереста наносит страшный вред природе: это
все равно что снять наседку с гнезда, на котором она выси-
живает цыплят! Это такой грех, что Всемогущий Бог в Кни-
ге Левит установил за него особое наказание. Однако у бед-
ной рыбы достаточно врагов и  кроме бессердечных рыба-
ков – это выдры, о которых я уже говорил, а также бакланы,
выпи, скопы, чайки, цапли, зимородки, лебеди, гуси, утки,
водяные крысы, и со всеми этими врагами всякий честный
человек должен бороться, но я лично это делать отказыва-
юсь. Пусть их уничтожают другие, так как я по природе сво-
ей человек не жестокий и не охочусь ни на что, кроме ры-
бы. Что же касается хозяина пивной, в которой мы переку-
сывали, то он, если говорить правду, не очень хорошая ком-
пания для меня из-за его заносчивости, которая усугубляет-
ся бородатыми анекдотами и сальными шутками. Я не счи-
 
 
 
таю подобных людей остроумными, и думаю, что к такому
поведению их склоняет, во-первых, дьявол, а во-вторых – их
собственная испорченная натура, которая уже не изменит-
ся до  конца их дней. Мне нравятся совсем другие люди  –
они тоже радуют компанию своим остроумием и весельем,
но при этом от них никогда не услышишь грубых шуток, та-
ких, к сожалению, обычных сегодня. Именно общению с та-
кими людьми я и посвящу ближайший вечер, который наме-
рен провести недалеко отсюда, в  Траут Холле, где обычно
останавливаются рыболовы, ведь рыболовы – это и есть по-
настоящему хорошая компания, то есть такая компания, ко-
торая отличается от других компаний добродетелью. Речи же
хозяина пивной, которые нам пришлось выслушивать, всех
вокруг заражали грубостью. Даже маленькие дети поневоле
научились бы грязно ругаться, если бы послушали этого че-
ловека и его приятелей, о которых мне и говорить не хочет-
ся. Ведь сказано: люди имеющие, достаток, но не имеющие
добродетели, не спасут свои души, а добродетельные бедня-
ки будут спасены. Многое будет спрошено с нас в Великий
Последний день! Вы знаете, что такое сила личного примера,
а я напомню, что по этому поводу говорит поэт и на что стоит
обратить внимание родителям и всем порядочным людям:

Мы нашей верою обязаны отчизне,


В ином из нас она сильна настолько,
Как будто наши няня или мать
 
 
 
Ее азы нам с детства повторяли.
Источник веры и  порядочности, о  котором говорится
в этих строках, достоен внимания каждого разумного чело-
века. Но довольно об этом, ведь я не только уважаю добро-
порядочных людей, но и ненавижу слишком суровую крити-
ку, а потому лучше обращусь к моему собственному искус-
ству: нет сомнений, что возле вон того дерева я поймаю го-
лавля, после чего мы отправимся к хорошо знакомой мне хо-
зяйке таверны, чтобы отдохнуть и приготовить этого голавля
на обед.
В е н а т о р. Но, сэр?! Голавль – это же самая невкусная
из всех рыб, обитающих в реке! Я-то надеялся, что на ужин
будет форель.
П и с к а т о р. Во-первых, сэр, здесь поблизости нет мест,
где водится форель, да и солнце уже слишком высоко, а фо-
рель в солнечный день так пуглива, что вряд ли мы сможем
ее поймать, пока не наступит вечер. Что же касается голав-
ля, несмотря на то, что вы, как и многие другие, считаете его
самой невкусной рыбой, я приготовлю его так, что он пока-
жется вам самым вкусным на свете.
В е н а т о р. Правда? А как вы его приготовите?
П и с к а т о р. Я отвечу на ваш вопрос тогда, когда его
поймаю. Если вы сейчас подойдете немного поближе к во-
де, то увидите у самой поверхности этого омута около двух
десятков голавлей. Я поймаю вон того, самого большого…
Ставлю двадцать к одному, что сейчас вы увидите, как я это
 
 
 
сделаю.
В е н а т о р. О, сэр, вы говорите, как артист, но я поверю
в то, что вы действительно артист, только тогда, когда увижу
обещанное вами представление. Сомневаюсь, что оно будет
успешным.
П  и  с  к  а  т  о  р. Вам не  придется долго сомневаться.
Смотрите, у самого большого из этих голавлей есть на хво-
сте небольшая метка – его пыталась схватить щука, и ее зу-
бы оставили след в виде белого пятна. Именно этого голав-
ля я и собираюсь вручить вам, только посидите здесь в тени
и немного подождите.
В  е  н  а  т  о  р. Хорошо, я присяду и  буду надеяться
на успех, ведь вы выглядите таким уверенным.

Пискатор вылавливает голавля.

П и с к а т о р. Итак, сэр, представление прошло с успе-


хом! Вот он, тот самый голавль, которого я вам показывал –
с белым пятном на хвосте. А теперь с такой же легкостью,
как я поймал его, из него будет приготовлено отличное блю-
до. Пойдемте! Здесь поблизости есть отличная таверна, где
вы найдете чистейшие комнаты, лаванду на  подоконниках
и двадцать вертелов, воткнутых у камина. Там нас встретит
хозяйка, о которой можно сказать только то, что она одно-
временно и любезна, и аккуратна. Она много раз готовила
голавлей по моему рецепту, и я гарантирую, что и на этот раз
 
 
 
мы получим отличное угощение.
В е н а т о р. С удовольствием пойду с вами, так как я
уже проголодался и утомился, ведь мы прошли этим утром
около четырех миль, да и усталость от охоты на выдру тоже
чувствуется.
П и с к а т о р. Отлично, сэр! Вы очень скоро сможете
отдохнуть вот в этом доме. Здравствуйте, хозяйка! Не мог-
ли  бы вы сначала дать нам по  кружке вашего волшебного
напитка, а затем зажарить этого голавля так, как вы зажари-
ли его для меня в прошлый раз, когда я был здесь с другом.
Но, будьте любезны, приготовьте его как можно скорее – мы
ужасно голодны.

 
 
 
Х о з я й к а. Мистер Пискатор, я сделаю это настолько
быстро, насколько смогу.

Не  прошло и  получаса, как хозяйка подала


приготовленную рыбу.

П  и  с  к  а  т  о  р. Ну, сэр, быстро готовит моя хозяйка,


не правда ли? И рыба выглядит прекрасно, не так ли?
В е н а т о р. И то, и другое верно, сэр, честное слово,
а поэтому давайте скорее помолимся и приступим к ужину.

Молятся и начинают есть.

П и с к а т о р. Ну, сэр, как вам нравится этот голавль?


В е н а т о р. Поверьте мне, это лучшее блюдо, которое я
когда-либо пробовал. Позвольте поблагодарить вас за него.
Я пью за ваше здоровье и прошу об одной любезности, в ко-
торой умоляю мне не отказать!
П и с к а т о р. Что вы, сэр? Вы так скромны, что, по-
моему, я могу обещать исполнить Вашу просьбу даже до то-
го, как услышу ее.
В е н а т о р. Сэр! Я прошу с этого момента позволить
мне называть вас моим учителем, а я буду вашим учеником.
Общение с вами, а также то, как вы искусно поймали голав-
ля, и как он отлично был приготовлен по вашему рецепту,
все это вызвало у меня страстное желание учиться у вас.
 
 
 
П и с к а т о р. Вашу руку, сэр! С этого времени и впредь
я буду учить вас всему, что знаю и умею сам. А я знаю о по-
вадках и  ловле большинства рыб намного больше, нежели
любой обычный рыболов.

 
 
 
 
 
 
Ловля голавля. Гравюра Августа Фокса по рисунку Тома-
са Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава четвертая
Повадки форели, ее
природа и размножение,
а также песня молочницы
 
П и с к а т о р. Форель очень ценится как в Британии, так
и в других странах. О ней можно сказать то же, что древний
поэт сказал о вине, а мы – англичане – говорим об оленине:
форель – благородная рыба, которая, как и олень, достигает
своей лучшей формы в определенное время года, и этот пе-
риод почти совпадает с таким же периодом у оленя. Геснер
пишет, что слово «форель» германского происхождения, что
эта рыба питается только чистой пищей в чистых реках, в ос-
новном на быстром течении, в местах с каменистым дном,
и по изысканности вкуса может соперничать со всеми прес-
новодными рыбами, так же как кефаль может соперничать
со всеми морскими рыбами, но и она наиболее вкусна только
в определенное время года. Перед тем как я продолжу мой
рассказ, позвольте мне сказать, что некоторые незрелые фо-
рели могут быть хороши и летом, и зимой, однако их доволь-
но мало, обычно же форель находится в наилучшей форме
в  мае и  постепенно теряет форму одновременно с  оленем.
В разных странах, таких, например, как Германия, даже ес-
ли они похожи по климату на нашу, рыба может сильно от-
 
 
 
личаться по размеру и форме, а также по другим признакам,
что касается и  форели. Хорошо известно, что в  озере Ле-
ман, называемом также Женевским озером, ловятся форели
длиной в три локтя, это подтверждает и Геснер, исследова-
тель, которому можно доверять. Меркатор пишет, что форе-
ли, пойманные в Женевском озере, – главный товар на рын-
ке этого славного города. Есть водоемы, в  которых водит-
ся огромное количество форелей, отличающихся очень ма-
ленькими размерами. Я знаю маленький ручей в Кенте, где
таких форелей необыкновенно много. Там вы можете за час
поймать двадцать или даже сорок штук, но  все они будут
не больше ерша. Есть реки, например Винчестер или Темза
около Виндзора, особенно вблизи их впадения в море, где
маленькую форель называют молодым лососем или скедже-
ром; в обеих этих реках я поймал двадцать или сорок форе-
лей, не сходя с места – они клевали так же активно, как го-
льяны, однако эти форели были не крупнее сельди. В Кен-
те, возле Кентербери, форель называют «фордидж», по име-
ни города, рядом с  которым ее обычно ловят. Эта форель
считается редчайшей рыбой; она бывает размером с самого
большого лосося и славится тем, что в разные сезоны име-
ет разный цвет, когда  же она в  наилучшей форме, то вы-
глядит совершенно белой. Неизвестно, ловится ли эта фо-
рель на удочку, несмотря на то, что одна рыба все же была
поймана прекрасным рыболовом сэром Джорджем Гастинг-
сом, ныне покойным. Он говорил мне, что эта форель клю-
 
 
 
нула не потому, что был голодна, а из озорства, и это очень
похоже на правду, потому, что и он сам, и многие рыболо-
вы до него исследовали желудок этой форели, пытаясь вы-
яснить, чем она питается, и не нашли ничего, что могло бы
удовлетворить их любопытство. Некоторые уважаемые авто-
ры утверждают, что кузнечики и некоторые рыбы не имеют
рта, а  едят и  дышат при помощи жабр, и  в  это можно по-
верить, если посмотреть, как ворона, отложив яйца, боль-
ше о них не заботится, поручая своих птенцов заботам Со-
здателя, ведь в Писании сказано: «Кормить воронят – зна-
чит оставить их на попечение Господа». И они оказывают-
ся живыми и накормленными червями, которые разводятся
в их же гнездах или другим неизвестным нам путем. Это мо-
жет быть справедливо и для форели из Фордиджа, которая,
как аисты, о которых говорят, что они точно знают час своего
прилета, так же точно знает тот день, когда она должна вой-
ти в реку из моря, где она живет и кормится девять месяцев
в году, чтобы затем три месяца поститься в реке Фордидж.
Замечу, что жители Фордиджа очень пунктуальны в соблю-
дении времени начала ловли форели сетями и хвастаются,
что их река приносит больше форелей, чем все другие реки
Англии. Так же как и жители Сассекса хвастаются несколь-
кими видами рыб, которые называются устрицей из Шелси,
лобстером из Чичестера, кефалью из Арунделя и форелью
из Амерли. И еще о форели из Фордиджа: несомненно, что
эта форель, находясь в пресной воде, ничего не ест, и в это
 
 
 
легко поверить, если вспомнить о  ласточках, летучих мы-
шах и трясогузках, называемых у нас птицами полугода (то
есть их не увидишь в Англии шесть месяцев в году), которые
с Михайлова дня покидают нас ради более теплого климата –
так вот, некоторые из них не улетают со своими сородичами
на юг, и огромное множество их можно найти в дуплах де-
ревьев или пещерах, где они спят всю зиму без еды. Альбер-
тус описывает лягушек, пасть которых от природы закрыта
с конца августа, и они таким образом живут всю зиму без пи-
щи, и это многим кажется странным и сомнительным. То же
самое относится и к форели из Фордиджа, которая не ловит-
ся на удочку, живя в пресной воде и получив свою основную
пищу в море (не так, как ласточки или лягушки), и питается
только благодатью пресной воды, подобно райским птичкам
и хамелеонам, живущим за счет солнца и воздуха. Есть еще
и нортумберлендская форель, которая крупнее любой рыбы
в этих южных краях и которую из-за ее огромных размеров
называют форель-бык. Во многих реках, связанных с морем,
есть также лососевая форель, сильно отличающаяся от дру-
гих форелей по форме и виду, подобно тому как в разных
краях овцы отличаются одна от другой по форме, размерам
и качеству шерсти. Как на некоторых пастбищах вырастают
более крупные овцы, так и в реках в зависимости от местно-
сти, в которой они протекают, вырастает более крупная фо-
рель. Еще одно наблюдение – крупная форель живет не так
долго, как, например, окунь, и сильно отличается от других
 
 
 
рыб, что замечено сэром Фрэнсисом Бэконом в его «Исто-
рии Жизни и Смерти». Форель отличается от крокодила тем,
что тот растет всю свою жизнь, а  у  форели, когда она вы-
растает полностью, вес тела несколько уменьшается, а голо-
ва продолжает расти. Перед нерестом форель преодолевает
высокие плотины и шлюзы, а также бурные пороги, которые
кажутся непреодолимыми. Обычно она нерестится в октяб-
ре или ноябре, но в некоторых реках несколько раньше или
позже этого времени. Нерест форели проще наблюдать, по-
тому что большинство других рыб нерестится весной или ле-
том, когда солнце согреет воду и сделает ее пригодной для
размножения. Форель много месяцев находится не в лучшей
форме, подобно оленю или быку, которые могут разжиреть
лишь через много месяцев, хотя и будут кормиться на тех же
пастбищах, что и лошади, которые тучнеют всего за месяц.
Так же и большинство других рыб восстанавливает силы, жи-
реет и приобретает свою лучшую форму намного быстрее,
чем форель. И еще – до тех пор, пока солнце не станет под-
ниматься достаточно высоко, чтобы согреть землю и воду,
форель больна, худа, вшива и несъедобна. Зимой можно ви-
деть, что у нее большая голова, дряблое и тощее тело, она
поражена форелевыми вшами – червями, имеющими форму
гвоздики или иглы с большой головкой, они впиваются и со-
сут ее соки; есть паразиты, живущие и внутри форели; она
не  может набрать вес и  благоденствовать, пока не  освобо-
дится и от тех, и от других. Это происходит только с возвра-
 
 
 
щением теплой погоды, когда форель начинает быстро рас-
ти и перебирается из мертвой стоячей воды на быстрое те-
чение и в места с каменистым дном, о которое она трется,
очищаясь от паразитов. Затем, продолжая быстро расти, она
перемещается во все более бурные воды и там держится про-
тив течения, карауля разнообразных насекомых и мальков,
но особенно любит поденку при ее превращении из личинки
в стрекозку, а также ручейника – именно благодаря им фо-
рель становится такой крупной и сильной. Обычно ее мясо
становится наиболее жирным и вкусным в конце мая. В это
время лучшие форели имеют красный или желтый цвет, од-
нако некоторые, как форель из Фордиджа, белый. Замечено,
что самки форели имеют обычно меньшую голову и более
высокое тело, чем самцы, а мясо их вкуснее. Запомните, что
ярко выраженный хребет и маленькая голова и для форели,
и для лосося, как и для любой другой рыбы, – знак того, что
сейчас они особенно вкусны. Но я должен отметить: подоб-
но тому, как у ив или пальм часть цветков появляется рань-
ше остальных, так и часть речных форелей может оказать-
ся в своей лучшей форме несколько раньше, и, как некото-
рые дубы не сбрасывают листву дольше других деревьев, так
и некоторые форели в реках продолжают находиться в своей
лучше форме дольше других. Существует несколько видов
форели, однако различать их умеют лишь немногие знато-
ки, ведь все эти виды называются основным именем – «фо-
рель», как и голуби повсеместно делятся только на домаш-
 
 
 
них и диких, но если говорить о домашних голубях, то они
называются и хелмитс, и рантс, и почтовый голубь, и зоба-
стый голубь, то есть у них очень много названий. Королев-
ское Общество опубликовало сообщение о  том, что суще-
ствует тридцать три вида пауков, и все они, так или иначе,
носят одно название – «паук». Так и со многими видами рыб,
а особенно с форелью, разные виды которой отличаются друг
от друга своими размерами и формой, расположением пятен
и цветом. Больших кентских кур можно сравнивать с други-
ми курами, совсем маленькими. Так же существуют и виды
форелей, которые никогда не достигают больших размеров,
но зато они по сравнению с крупными форелями очень ак-
тивно размножаются, во что вы поверите охотнее, сравнив
этих форелей с маленькими крапивниками и синицами, ко-
торые выводят по  двадцать птенцов зараз, в  то время как
благородный орел или сладкоголосый соловей – не более че-
тырех-пяти. А сейчас вы сможете увидеть, не разучился ли я
охотиться за форелью, а во время следующей рыбалки, этим
вечером или завтра утром, я научу вас, как ее ловить.

Проходит два часа.

В е н а т о р. Учитель, я вижу, что поймать форель на-


много труднее, чем голавля. Я терпеливо следил за вами два
часа и не видел ни одной поклевки ни на малька, ни на червя.
П и с к а т о р. Дорогой ученик! Иногда полезно потер-
 
 
 
петь неудачу, иначе вы никогда не станете хорошим рыбо-
ловом (подсекает). Но что вы скажете теперь? Это форель,
и крупная! Если я удержу ее, то скоро она утомится. Вот ви-
дите, теперь она спокойно лежит на поверхности, и я под-
таскиваю ее к берегу, дайте мне подсачек. (Заводит форель
в подсачек.) Итак, сэр, вот она и на берегу! Не награда ли это
за мой труд и ваше терпение?
В е н а т о р. По-моему, учитель, это великолепная фо-
рель! Что вы хотите сделать с нею?
П и с к а т о р. Съесть на ужин! Когда мы уходили, хозяй-
ка сказала, что брат Питер, отличный рыболов и приятный
собеседник, хочет расположиться у нее на ночь вместе с дру-
гом. Там есть две комнаты для постояльцев, и я почему-то
уверен, что мы с вами получим лучшую, да еще и отлично
повеселимся вместе с Питером и его другом: будем расска-
зывать истории, петь баллады, играть в мяч или в какую-ни-
будь другую игру и прекрасно проведем время, не прогневав
ни Бога, ни человека.
В е н а т о р. Это мне подходит! Дорогой учитель, скорее
пойдемте в этот дом, где я готов пролежать на простынях,
пахнущих лавандой, целую вечность. Кроме того, я вновь
зверски проголодался!
П и с к а т о р. Увы, придется вам еще немного оставаться
юным и прилежным учеником. Я поймал эту форель на чер-
вя, а  теперь насажу малька и  потрачу четверть часа на  то,
чтобы поймать другую форель, после чего мы и  двинемся
 
 
 
к дому. Посмотрите, ученик, либо сейчас будет немедленная
поклевка, либо ее не будет совсем. Есть! Ого! Это крупный
толстолобый голавль! (Вытаскивает голавля на берег. ) Бе-
рите его и пойдем. Только свернем немного в сторону, вон
к той высокой ограде из жимолости – там мы посидим и спо-
ем, пока этот дождик нежно капает на плодородную землю
и заставляет так сладко пахнуть цветы, украшающие эти зе-
леные луга. Взгляните! Под этим деревом я сидел после про-
шлой рыбалки, и птицы в соседней роще, казалось, друже-
ски перекликались с эхом, чей затихающий голос будто бы
звучал в листве деревьев, растущих у подножия этого блед-
но-желтого холма. Я сидел, глядя на серебряные воды, тихо
струящиеся к их вечной цели – морю; иногда их пытались
задержать переплетенные корни травы, рассекавшие сереб-
ряные струи и заставлявшие их бурлить и пениться. Я видел
кудрявых барашков, скрывавшихся в прохладной тени рощи,
в то время как другие барашки резвились под улыбающимся
солнцем, я видел их блеющих матерей, страстно желавших
освобождения от разбухшего вымени. Эти прекрасные кар-
тины восхищали мою душу, и я подумал о том, как верно все
это выразил поэт:

Я будто чудом поднят над землей


И обладаю несказанным счастьем,
Которого никто не обещал,
Когда на свет Господний я родился.
 
 
 
Я пошел дальше по полю, и еще одно видение развлекло
меня: это была миловидная молочница, настолько юная, что
ее душа еще не была обременена боязнью событий, которые
никогда не произойдут и которых впустую боится большин-
ство людей. Она, отбросив все заботы, пела, как соловей! Ее
голос был прекрасен, а песенка как раз подходила к случаю –
это была мирная песня, которую Кит Марло написал при-
мерно пятнадцать лет назад. Мать молочницы тоже пела, от-
вечая ей юношескими стихами сэра Уолтера Рэли. Это бы-
ла старомодная, но изысканная поэзия, намного лучшая, по-
моему, чем поэзия нашего испорченного века. Кстати, смот-
рите, вон там, как и в моем рассказе, вновь появились молоч-
ница и ее мать! Я сейчас же подарю им голавля и попрошу
спеть для нас те две песни. Спаси вас Бог, добрая женщина!
Мы рыбачили и теперь идем в Блик Холл ночевать. Я пой-
мал больше рыбы, чем нужно на ужин мне и моему другу,
и хотел бы подарить вот этого голавля вам и вашей дочери.
М о л о ч н и ц а. Спаси вас Бог, сэр! Мы полакомимся им
с удовольствием. А когда вы вновь пойдете на рыбалку этой
дорогой, я усажу вас на снопы, угощу напитком из молодого
вина и молока, а моя Мадлен споет вам одну из своих луч-
ших баллад. Мы любим рыболовов, ведь это очень любезные
и добропорядочные люди. Кстати, хотите молока? Не стес-
няйтесь!
П  и  с  к  а  т  о  р. Нет, спасибо, но  я прошу вас оказать
нам любезность, которая ничего не будет стоить вам и вашей
 
 
 
дочери, а наоборот, мы сами будем чувствовать себя долж-
никами: спойте нам ту песню, которую вы пели с  дочерью
недавно на этом лугу.
М о л о ч н и ц а. Что это была за песня? Может быть,
«Приди, пастух, к своим овечкам», или «Дульчина отдохну-
ла, когда взошла луна», или «Не смейся надо мной, Филли-
да», или «Погоня», или «Джонни Армстронг», или «Город
Троя»?
П  и  с  к  а  т  о  р. Нет, это та песня, где ваша дочь поет
первую часть, а вы поете вторую ей в ответ.
М о л о ч н и ц а. А-а, понятно! Я выучила первую часть,
когда была в  возрасте моей бедной дочери, а  сейчас мне
больше подходит вторая часть, не то что два-три года назад,
когда мирские заботы еще не так захватили меня. Вы сможе-
те послушать их обе, мы постараемся спеть для двух милых
рыболовов настолько хорошо, насколько сумеем. Подойди,
Мадлен, и  с  веселым сердцем спой джентльменам первую
часть, а я спою вторую, когда ты закончишь.

М а д л е н

Приди ко мне, любимый мой,


Мы будем счастливы с тобой.
Долины, рощи и поля,
Леса и горы – вся земля
Дадут нам тихий, теплый кров.
 
 
 
И мы увидим пастушков,
Ведущих коз на водопой
Цветущей горною тропой,
Где птички реют тут и там
И дарят мадригалы нам.

Твою постель я устелю


Всем тем, что издавна люблю:
Цветы и свадебный венок —
Все для тебя, мой голубок,
Все для тебя, любимый мой,
Люби меня и будь со мной.

Я у барашков шерсть возьму


Я платье белое сошью
И туфли с пряжкой золотой —
Лишь только будь всегда со мной.

Пусть из соломы пояс мой,


Зато янтарь в нем золотой,
Коралл на пряжке огневой —
Все для тебя, любимый мой.

Тебе подам на серебре


Все, что готовят при дворе —
Спасибо рощам и лугам
За все, что боги дарят нам.

И песню радости споет,


 
 
 
Как только солнышко взойдет,
Веселый, нежный пастушок —
Все это для тебя, дружок,
Все для тебя, любимый мой,
Люби меня и будь со мной.

М о л о ч н и ц а

Когда весь мир был так красив,


А соловей красноречив,
Все это трогало меня,
Любила и мечтала я

Но ветер шерсть в шары свалял


Среди холодных рек и скал,
И соловей мой стал немым,
Не будет больше молодым.

Увяли розы, выпал снег,


К концу приблизился мой век.
Мед на устах, а в сердце зной
Зима приходит за весной.

Все – платье, туфли и постель,


Венок и пояс – где теперь?
Они пылятся в кладовой
Меж прочей рухляди гнилой.

И пряжек огненный коралл,


 
 
 
И жаркий золотой металл
Совсем не трогают меня,
Я больше не люблю тебя.

Что наша жизнь – одни мечты


О саде дивной красоты.
Покой и счастье принесет
Лишь то, что нам Господь дает.

Зачем мечтать о чудесах


И о волшебных островах?
Известно, что прибавит сил
Лишь то, что Бог благословил.

Но если юности мечта


Вдруг постучится в ворота,
Она растрогает меня,
И я опять люблю тебя.

М о л о ч н и ц а. Вот я и спела мою песню. Но подожди-


те, любезный рыболов, пусть Мадлен споет вам еще. Мад-
лен, спой ту песню, что ты пела прошлой ночью, когда юный
пастух Коридон так чудесно играл на своей дудочке для тебя
и твоей кузины Бетти.

М а д л е н. Я спою, мама!

Женился я очень поздно,


 
 
 
Поскольку был толстяком,
Жену любил я верно,
А не ее новый дом.

Но вот пришла чахотка


С багровым языком,
И я один остался.
Со мной мой новый дом.

И все ж не одинок я —


Пастушка в новый дом
Несет в жару и холод
Две крынки с молоком.

П и с к а т о р. Отлично исполнено! Добрая женщина,


благодарю вас! Завтра я снова подарю вам рыбу и снова по-
прошу спеть. Пойдемте, ученик. Дадим Мадлен отдохнуть.
Не  предлагайте ей больше напрягать голос. Смотрите, вон
идет моя хозяйка, чтобы позвать нас на ужин. Как там мой
брат Питер, пришел?
Х о з я й к а. Да, вместе с другом. Оба были рады услы-
шать, что вы здесь и они смогут отужинать вместе с вами.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Обед в таверне. Гравюра Августа Фокса по рисунку Тома-
са Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава пятая
Еще несколько советов, как ловить
рыбу, делать искусственных
рыбок и мух для ловли форели,
а также немного развлечений
 
П и с к а т о р. Привет, брат Питер! Я узнал, что вы с дру-
гом решили здесь заночевать, и очень обрадовался. Позволь-
те представить: мистер Венатор. Он сегодня впервые ловил
рыбу, но  уже вполне достоен быть причисленным к  брат-
ству удильщиков. Я научил его ловить голавля на кузнечи-
ка, и он поймал отличный экземпляр длиной в девятнадцать
дюймов. Однако, брат Питер, прошу представить и вашего
друга?
П и т е р. Брат Пискатор! Мой друг Коридон – настоящий
сельский житель и исключительно остроумный человек. Он
согласился составить мне компанию, а я пообещал угостить
его форелью. Поэтому хочу утром встать пораньше, чтобы
поймать форель до завтрака.
П и с к а т о р. Брат, вам нет необходимости вставать ра-
но. Смотрите, вот форель, которой можно накормить шесть
человек. Любезная хозяйка, приготовьте ее, а  также дайте
нам закуски и вашего ячменного «вина», этого прекрасно-
 
 
 
го напитка, который поддерживал здоровье наших предков
и позволял им жить столь долго и творить так много добра.
П и т е р. Прекрасно сказано! И форель отличная! Да-
вайте поднимем бокалы, так как у меня есть отличный тост:
за вас и всех братьев рыболовов, кто бы они ни были! А ва-
шему юному другу желаю завтра удачи! Я дам ему удилище,
и если у вас найдется остальная снасть, то у него будет все
необходимое для того, чтобы стать настоящим рыболовом.
А для вдохновения скажу ему одну вещь: дорогой Венатор,
вам посчастливилось стать учеником такого великого масте-
ра! Он знает о повадках рыбы намного больше, чем кто-ли-
бо. Кроме того, он может научить вас ловить любую рыбу –
от уклейки до лосося, ибо умеет делать это как никто другой.
П и с к а т о р. Брат Питер, учтивость, а также откры-
тый и веселый нрав моего ученика, так похожий на мой соб-
ственный, произвели на меня такое приятное впечатление,
что я решил не скрывать ничего из того, что знаю сам. А сей-
час я хочу поднять бокал за него, за всех нас и, конечно же,
за искусство ужения!
В е н а т о р. Поверьте, добрый учитель! Вы не зря бро-
саете свои зерна в землю, так как я надеюсь вернуть вам на-
много больше, чем вы ожидаете. Тогда вы поймете, как я вам
признателен!
П и с к а т о р. Благодарю вас, любезный ученик!

Хозяйка вносит блюдо с форелью.


 
 
 
А теперь давайте приступим к ужину. Пожалуйста, доро-
гой Коридон! Смотрите, как аппетитно выглядит эта форель!
Когда я ее поймал, она была длиной в двадцать два дюйма,
одна половина ее брюха была желтой, как бархатцы, а дру-
гая – белой, как лилии, однако сейчас, в этом изумительном
соусе, она выглядит еще прекраснее!
К о р и д о н. Действительно, любезный друг! Она выгля-
дит отлично и очень вкусна. Я благодарю вас за это прекрас-
ное блюдо. Мой друг Питер также благодарен вам, и пусть
ему будет стыдно, если это не так.
П и т е р. Чудесная форель! Мы все благодарим вас, и,
раз уж мы закончили ужин, я попрошу моего друга Коридона
в качестве вознаграждения спеть вам песню.
К о р и д о н. Я буду петь только в том случае, если еще
кто-нибудь споет, иначе, честное слово, я петь не  буду. Я
не из тех, кто поет ради угощения, я пою только ради весе-
лой компании и  всегда говорю: «Люди весело живут, если
дружно все поют».
П  и  с  к  а  т  о  р. Я обещаю вам, что тоже спою песню,
которая написана по моей просьбе мистером Уильямом Бас-
сом, автором знаменитых песен «Охотник во время погони»
и «Том из Бедлама», а также многих других, но на этот раз
я спою его песню, посвященную искусству ужения.
К о р и д о н. Тогда я спою еще одну песню – о жизни
крестьянина! А кто еще споет?
 
 
 
П и т е р. Я обещаю спеть песню в честь искусства уже-
ния, но не сейчас, а завтра вечером, ведь мы же завтра после
рыбалки вновь будем ужинать вместе и только послезавтра
разъедемся и вернемся к своим делам, не так ли?
В е н а т о р. Совершенно верно! Я тоже спою вам или
вместо песен предложу мой улов. Он добавит нашей компа-
нии веселья, и мы будем радоваться, как могут радоваться
только беззаботные бедняки.
П и с к а т о р. Договорились, дорогой ученик! Давайте
поблагодарим Всевышнего за пищу и перейдем к камину, где
выпьем еще по кружечке для расслабления мышц и споем,
чтобы отбросить грустные мысли.
В е н а т о р. Итак, учитель! Кто начнет? Я думаю, что
нам нужно бросить жребий, чтобы избежать споров.
П и т е р. Очень хорошо. (Бросают жребий.) Смотрите!
Самая короткая спичка выпала Коридону.
К о р и д о н. Хорошо. Я не буду спорить и начну.

С одной простою думой


Пришел я за тобой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.

Двор полон лизоблюдов,


Там черное бело.
Хей, Тролли, лолли, лолли,
Хей, Тролли, лолли, ло.
 
 
 
Но видит сельский житель,
Что черное черно.
Хей, Тролли, лолли, лолли
Хей, Тролли, лолли, ло.

А город полон сплетен


И гордости пустой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.

Одежда наша – кожа
У женщин – чистый лен
Хей, Тролли, лолли, лолли,
Хей, Тролли, лолли, ло

Она дает здоровье


И отгоняет зло.
Хей, Тролли, лолли, лолли
Хей, Тролли, лолли, ло.

Я горд своею пашней


И упряжью тугой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.

Пускай трудна работа,


Но пахарь в день святой,
Хей, тролли, лолли, лолли,
 
 
 
Хей, тролли, лолли, ло,

Приятней королевы
Проводит отпуск свой.
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло.

В награду за старанье
Льет дождик золотой,
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.

Когда придет усталость,


Земля дает покой.
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло.

И соловей с кукушкой
Дуэт заводят свой.
Хей, тролли, лолли, лолли,
Хей, тролли, лолли, ло.

Услышав щебетанье
Прекрасною весной,
Махни на все рукою
Вставай, пойдем со мной.

Чудесна жизнь в деревне,


Тепло нам и светло.
 
 
 
Хей, Тролли, лолли, лолли,
Хей, Тролли, лолли, ло.

И лгут, что счастлив скаред


С набитою мошной.
Махни на все рукою,
Вставай, пойдем со мной.

П и с к а т о р. Прекрасно, Коридон! Вы спели с боль-


шим чувством, и эта песня прозвучала очень кстати. Я очень
благодарен за нее и хочу, чтобы вы тоже стали нашим бра-
том-удильщиком, ибо такие добросердечные, отвергающие
сквернословие и непристойные речи люди заслуживают на-
грады. Я люблю такое веселье, после которого на следующее
утро друзьям не стыдно глядеть друг другу в глаза. Но мно-
гие люди не держатся этого правила и потом жалеют о день-
гах, которые потратили, когда были одурманены вином. Все-
гда ищите такую компанию, где люди веселят себя сами.
Главное, что для этого не нужно много денег, так как «хо-
рошие люди, а  не  деньги, создают праздник». Мне кажет-
ся, что вы именно такой человек. Однако я чувствую себя
в долгу и хочу заплатить этот долг не только комплиментом,
но и песней. Надеюсь, она вам понравится:

Сердечному влеченью уступая,


Тот любит птиц, тот – разное зверье,
Другой весь день футбольный мяч гоняет
 
 
 
Или шары крокетные катает,
Меня же это все не занимает,
Рыбалка – вот призвание мое.

Охотника опасность поджидает,


Как только он покинет свой порог.
Картежник в страхе ждет, что проиграет,
Влюбленный по возлюбленной страдает,
И лишь рыбалка душу не смущает
И дарит тихий отдых без тревог.

И нет другого праздника на свете,


Который был бы радостным таким.
Всё прочее – военные победы,
Блестящие парады и обеды,
Турниры, балаганы, фейерверки
Смешны пред тихим праздником моим.

Ловил бы я в морях и океанах,


Но реки все-таки милее мне.
Спокойствие их дарит человеку
Свободу от безжалостного века
И от притворных правил этикета,
Когда живешь, как будто бы во сне.

Когда я снасть в пучину погружаю


И вижу, как ныряет поплавок,
Я ничего вокруг не замечаю,
Я обо всем на свете забываю
 
 
 
И мысли, прежде важные, бледнеют
Перед одной – а прочен ли крючок?

Но если в добрый час форель большую


Хитрющую удастся мне поймать,
Своих друзей я в гости приглашаю,
Для них в камине пламя раздуваю.
Ведь угостить друзей вдвойне приятней,
Чем крокодила на крючке держать.

Рыбачим мы отнюдь не для уловов,


Нам для себя не нужно ничего.
Ведь сам Господь назначил рыболовов
Ловцами душ, и с той поры суровой
Они, других занятий избегая,
Рыбачили и славили Его.

Призыв на берегу Генисарета


К тем, кто готовил снасти на заре,
И щука под покровом Гефсимана —
Его последний ужин на земле.
Все это знак Святой Господней веры
В то, что удильщик чист и негрешим,
Давайте же последуем за теми
Кого призвал Он следовать за Ним.

К о р и д о н. Отлично исполнено, брат! Вы заплатили


свой долг прекрасной монетой. Все рыболовы должны быть
благодарны человеку, который написал эту песню. Хозяйка,
 
 
 
налейте нам еще эля, и давайте выпьем в честь Уильяма Бас-
са. Однако уже пора ложиться спать, ведь нам надо быть
на реке перед самым рассветом. Но сначала заплатим хозяй-
ке по счету, так как я не хочу, чтобы утром что-то задержало
меня.
П  и  т  е  р. Договорились! Брат Пискатор, до  встречи
завтра вечером? Мы с Коридоном собираемся отправиться
вверх по реке к Уэйр.
П и с к а т о р. А мы с учеником отправимся вниз, к Уо-
лтэму.
К о р и д о н. А затем давайте вернемся сюда, ведь здесь
всегда можно найти свежие простыни, пахнущие лавандой,
и, я ручаюсь, нигде нет такой отличной кухни и такого при-
ятного обхождения.
П и т е р. Это верно. Спокойной ночи!
П и с к а т о р. И вам того же!
В е н а т о р. Спокойной ночи!

Проходит ночь.

П  и  с  к  а  т  о  р. Доброе утро, милая хозяйка! Я вижу,


брат Питер все еще в постели. Прошу, дайте мне и моему
ученику наш обычный утренний напиток, немного солонины
с собой для завтрака и будьте готовы приготовить одно, а то
и два блюда мяса на ужин, ибо мы вернемся голодные, как
ястребы. В путь, ученик!
 
 
 
В  е  н  а  т  о  р. В  путь! А  пока мы идем к  реке, прошу
выполнить ваше обещание и рассказать мне, как ловить фо-
рель.
П и с к а т о р. Я, конечно, воспользуюсь этой возмож-
ностью. Форель обычно ловят на червя, на малька или на на-
секомых, живых или искусственных, и именно об этих трех
приманках я и  буду говорить. Начнем с  червей. Их суще-
ствует множество видов, одни водятся в земле и называют-
ся земляными, другие на растениях, их называют гусеница-
ми, третьи  – в  навозе, в  рогах умерших овец или оленей,
в  телах живых существ, в  испорченном мясе, как опарыш
и  некоторые другие черви. Каждый вид червей хорош для
ловли определенной рыбы, но для форели лучше всего под-
ходит дождевой и  навозный червь, надо только знать, что
дождевой червь – это наживка для крупной форели, а навоз-
ный – для форели помельче. Еще есть пескожил, кое-где на-
зываемый «беличьим хвостом», это червь, имеющий крас-
ную головку, полоски внизу спины и широкий хвост. Пес-
кожил считается лучшей насадкой для ловли форели, пото-
му что он очень упругий, подвижный и долго остается жи-
вым в  воде. Имейте в  виду, что мертвый червь, в  отличие
от живого шевелящегося червя, – это плохая приманка, так
как на него просто ничего не ловится. Что касается красного
навозного червя, то его обычно находят в старых навозных
кучах или недалеко от  них, чаще в  коровьем или свином,
чем в лошадином навозе, который слишком сухой и теплый
 
 
 
для этого червя. Но самые лучшие навозные черви водятся
в кучах испорченных кож, выбрасываемых дубильщиками.
Есть множество разных видов червей, чьи форма и цвет за-
висят от почвы, в которой они водятся. Например, болотный
червь, червь с хвостом в виде флажка, дерновый червь, пор-
товый червь, дубовый червь, червь с золотым хвостом, тот же
пескожил, который является самой лучшей насадкой и для
лосося, а вообще-то видов червей слишком много для того,
чтобы их все можно было назвать. Их столько же, сколько
видов трав в полях, кустарников в лесах или птиц, летающих
в воздухе. Но скажу вам очень важную вещь – для того что-
бы ловить рыбу на червя, он должен быть довольно долго вы-
держан и очищен. В том случае, если вы не можете выдержи-
вать червей достаточно продолжительное время (несколько
дней), существует быстрый способ их очистки. Если это пес-
кожилы, то надо положить их на  всю ночь в  воду, а  затем
в мешочек с фенхелем. Красных навозных червей тоже мож-
но очищать в воде, но не более часа, после чего их тоже нуж-
но положить в коробку с фенхелем. Но если у вас достаточ-
но времени и вы хотите хорошо выдержать червей, то луч-
ше всего держать их в глиняном горшке, наполненном мхом,
который должен обновляться каждые три-четыре дня летом,
и каждые семь-восемь дней зимой. В крайнем случае мож-
но брать использованный мох, чисто промывать его, перети-
рая между ладонями, выжимать досуха и затем вновь класть
в него червей. Если черви, особенно навозные, начинают бо-
 
 
 
леть и худеть, их можно вылечить, вылив на мох немного мо-
лока или сливок, около чайной ложки в день, а если в сливки
еще добавить взбитое яйцо, то все это вместе сделает червей
особенно жирными и  сохранит их надолго. Замечено, что
если узелок, который находится примерно в середине туло-
вища навозного червя, начинает опухать, значит, червь бо-
леет, и, если за  ним не  ухаживать, он умрет. Мох для вы-
держивания червей бывает нескольких видов, я мог бы на-
звать все, но скажу только о самом лучшем – это мох, кото-
рый способствует росту оленьих рогов, то есть ягель, а еще
лучше мягкий белый мох, найти который очень трудно, так
как он растет лишь на очень немногих пустошах. И еще со-
вет: если в самое сухое летнее время вам понадобятся черви,
нарвите листьев орехового дерева, истолките их в воде, по-
солите и этим горьким раствором полейте землю. Букваль-
но через несколько минут вы увидите, как из земли полезут
черви, хотя обычно они появляются на  поверхности толь-
ко ночью. И еще, некоторые люди говорят, что камфара, по-
ложенная в  горшок со  мхом и  червями, придает им такой
сильный и соблазнительный запах, что рыба не в состоянии
от них отказаться. А теперь я покажу, как насаживать червя
на крючок и, таким образом, избавлю вас от многих трудно-
стей и потери большого количества крючков при ловле фо-
рели впроводку. Я дам самые подробные объяснения, чтобы
вы не ошибались. Возьмите большого белого червя, со сто-
роны хвоста воткните крючок где-то выше узелка на его те-
 
 
 
ле и выведите жало немного ниже узелка; сделав это, пере-
двиньте червя вверх по цевью крючка до волосяного узла, за-
вязанного на цевье. Затем воткните жало крючка точно в го-
лову червя и натяните его на цевье так, чтобы голова червя
оказалась возле места, где острие крючка вышло первый раз.
После этого сдвиньте хвостовую часть червя обратно и так
ловите. Если вы собираетесь ловить на двух червей, насади-
те второго до того, как воткнете острие крючка в голову пер-
вого червя. Вы испортите не более двух-трех червей, пока
не научитесь правильно их насаживать, но когда научитесь,
то увидите, что это очень хороший способ насадки червей,
и поблагодарите меня за это.
Теперь о ловле форели на гольяна. До марта, а то и до ап-
реля его не  так легко добыть, ведь Мать-Природа научила
его прятаться зимой в ямах и канавах, расположенных рядом
с рекой. Там он скрывается, согреваясь в иле или водорос-
лях, которые гниют в таких местах медленнее, чем в реках,
течение которых лишает гольянов отдыха, вынуждая их дер-
жаться против потока у мельниц и плотин до полного изне-
можения и гибели. Что касается размеров гольяна, то луч-
ше, если он будет не слишком большим и не слишком ма-
леньким, а насаживать его на крючок нужно так, чтобы при
проводке против течения он быстро вращался. Делать это
лучше всего следующим способом: введите в пасть гольяна
крупный крючок и выведите его через жабры. Затем, вытя-
нув вслед за крючком через жабры два или три дюйма шну-
 
 
 
ра, вновь введите крючок в пасть, вновь проведите его через
жабры, после чего, проткнув жалом крючка тело рыбки воз-
ле хвоста, очень осторожно привяжите к нему крючок. Это
позволит быстро проводить гольяна вполводы, не повреждая
его. Затем потяните обратно ту часть поводка, которая оста-
лась ненатянутой, когда вы продевали крючок сквозь жабры
во второй раз. Поводок надо натянуть таким образом, чтобы
он зафиксировал голову рыбки, а ее туловище было бы по-
чти прямым. Сделав это, проведите приманку поперек или
против течения и посмотрите, как она будет двигаться; если
она двигается не очень живо, сдвиньте хвост немного вправо
или влево и делайте это до тех пор, пока рыбка не будет при
проводке быстро вращаться, так как если этого не добиться,
то поклевки не  дождешься. Кроме того, вы должны знать:
если использовать вместо гольяна гольца или любую другую
маленькую рыбку, то насаживать ее нужно тем же вышеопи-
санным способом. Кстати, подготовленных для рыбалки ры-
бок лучше посолить, что позволит сохранять их годными три
или четыре дня или даже дольше, причем лучше всего ис-
пользовать озерную соль. Многие старые рыболовы знают,
что в определенное время в некоторых водоемах гольяна до-
быть невозможно, а потому у меня есть искусственный го-
льян, которого я и покажу вам. Он создан по образцу живо-
го гольяна золотыми руками одной любезной дамы. Основа
тела рыбки – ткань, вышитая темно-зеленым французским
шелком. Брюшко вышито светло-зеленым шелком и так от-
 
 
 
лично затенено, что кажется, будто вы видите настоящего
гольяна. Низ брюшка вышит частью белым шелком, частью
серебряной нитью, хвост и плавники изготовлены из тонко
подрезанного пера, глаза – из мелкого черного бисера, а го-
лова так затенена, и все так необыкновенно тонко обрабо-
тано и точно замаскировано, что может ввести в заблужде-
ния самую зоркую форель, стоящую на течении. Вот эта рыб-
ка! Если она вам нравится, я готов одолжить ее на время,
чтобы вы сделали себе две или три подобные, так как они
освобождают рыболова от части забот и очень удобны для
использования, а  крупная форель бросается на  эту рыбку
так же яростно, как ястреб на куропатку или борзая на зай-
ца. Я слышал, что однажды в брюхе форели были найдены
сто шестьдесят гольянов. Интересно, форель на самом деле
может съесть их так много или мельник, который подарил
эту форель моему другу, сам запихнул гольянов ей в глот-
ку? Теперь о насекомых, являющихся третьим видом наса-
док, на  которые обычно клюет форель. Вам следует знать,
что видов насекомых в  природе существует так  же много,
как и фруктов. Я назову вам лишь некоторые из них: поден-
ка, веснянка, ручейник, облачная или черноватая муха, вин-
ная муха и другие; есть также гусеницы, древоточцы и тому
подобное – их так много, что я не смогу все назвать, а вы
не  сможете запомнить. Жизнь насекомых так многообраз-
на и удивительна, что я сам каждый раз изумляюсь и могу
утомить вас рассказами о них, но все же воспользуюсь ва-
 
 
 
шим обещанием слушать меня терпеливо и расскажу немно-
го о гусенице, которую называют также «пальмер». По этому
рассказу вы сможете представить, что это за создания, и та-
ким образом мы минуем очень многочисленных насекомых,
червей и крошечных живых существ, которыми солнце и ле-
то украшают берега рек и луга, столь приятные для созерца-
ния удильщика и наслаждений, которые, по-моему, радуют
меня более, чем любого другого человека, который не отно-
сится к братству рыболовов. Плиний придерживается мне-
ния, что многие насекомые выводятся из росы, которая вес-
ной выпадает на листья деревьев, и что некоторые их виды
из этой росы переходят на растения, цветы и капусту. Все
виды росы, уплотнившись и сгустившись под воздействием
животворного солнечного тепла, порождают живых существ
нескольких форм и цветов, одни из них твердые и упругие,
другие гладкие и мягкие, третьи с рогами на голове, четвер-
тые с  рогами на  хвосте, пятые не  имеют ничего, одни во-
лосатые, другие  – без волос. Одни из  этих существ имеют
шестнадцать лапок, другие меньше, а некоторые вообще ни
одной, но, как в результате упорных исследований выяснил
наш ученый Топсел, те, которые не  имеют ничего, все  же
передвигаются по земле или по краю листьев, и их движе-
ние похоже на волнение моря. Некоторые из этих существ,
по наблюдениям Топсела, выводятся из яиц других гусениц,
и  в  свой срок становятся бабочками, а  на  следующий год
из их яиц вновь появляются гусеницы. Некоторые исследова-
 
 
 
тели утверждают, что каждое растение имеет свою собствен-
ную бабочку или гусеницу, которую оно порождает и кор-
мит. Я сам видел и потому могу подтвердить, что зеленая гу-
сеница размером с небольшой стручок гороха, имела четыр-
надцать лапок, восемь на животе, четыре под шеей и две воз-
ле хвоста. Я нашел ее на изгороди из бирючины и положил
в большую коробку, куда были положены и несколько вето-
чек той же бирючины. Я видел, что гусеница грызла их так же
ожесточенно, как собака грызет кость. Она прожила так пять
или шесть дней, постоянно увеличиваясь в размерах и два
или три раза сменив окраску, но из-за небрежности прислу-
ги умерла, так и не превратившись в бабочку. Если бы она
выжила, то, несомненно, превратилась бы в одну из тех ба-
бочек, которых называют бабочками-хищницами. Если ид-
ти вдоль реки, то можно видеть этих бабочек вцепившимися
в более мелких бабочек и, я думаю, поедающими их. Также
замечено, что эти хищные бабочки бывают очень большими,
в то время как другие очень маленькими, созданными, по-
моему, только для их пропитания. Эти мелкие бабочки по-
являются неизвестно откуда, и говорят, что их жизнь и так
длится не дольше одного часа, да еще и укорачивается, если
на них нападают другие бабочки или ветер сдувает их в воду.
Можно бесконечно говорить о том, что узнали пытливые ис-
следователи о природе червей и бабочек, но я скажу только
о том, что Альдровандус и Топсел говорят о гусенице бабоч-
ки-медведицы. Несмотря на то, что одни насекомые питают-
 
 
 
ся определенными растениями или листьями (большинство
думает, что именно эти листья порождают их и определяют
их вид, а также особенности питания и мест обитания), тем
не менее, открыто, что существует червь-паломник или пи-
лигрим, названный так из-за того, что он не удовлетворяет-
ся одной и той же пищей, а отважно и беспорядочно стран-
ствует вверх и вниз по разным растениям. Сами цвета гусе-
ниц очень изысканны и красивы. Для примера опишу одну
из них: ее губы и пасть желтоватые, глаза черные, как чер-
ный янтарь, лоб фиолетовый, лапки и задняя часть тулови-
ща зеленые, раздвоенный хвост черный, и все тело покрыто
красными пятнами, которые на шее и плечевом поясе распо-
ложены в виде креста святого Андрея или буквы Х. От спи-
ны к хвосту тянется белая линия, придавая ее телу еще боль-
ше изящества. Замечено, что в  определенном возрасте гу-
сеница прекращает питаться, а перед самой зимой покрыва-
ется странной коркой, называемой аурелия, и живет в виде
такого мертвого предмета всю зиму, но, как только другие
виды насекомых с приходом весны начинают превращаться
в  бабочек, эта гусеница тоже превращается в  живописную
бабочку. О, смотрите, наш путь преградила река, и потому я
умолкаю. Давайте присядем под этой изгородью и подберем
шнур, подходящий для удилища, которое одолжил вам брат
Питер. А в качестве небольшого подтверждения того, о чем я
только что говорил, вновь приведу наблюдения Дю Бартаса:

 
 
 
Бог, недовольный тем, что должен он
Всем тварям дать способность к размноженью,
Заставил мертвые предметы порождать
Живых существ без помощи Венеры.

Так воды порождают саламандру,


Которая, подобно этим водам,
Одним простым своим прикосновеньем
Огонь бушующий в момент смиряет.

Так в пламени печи возникнет вдруг


Комар Перауста с горящими крылами,
Он жив в огне и гибнет без него,
Он дышит тем, что все уничтожает.

Так Волопас увидел пред собой


Птенцов, происходящих от деревьев,
Чьи листья тихо падают на воду
И тут же превращаются в гусей.

Так сгнившие остовы кораблей


Становятся казарами. О, чудо!
Зеленый дуб, затем корабль надежный,
За ними – гриб, а ныне – альбатрос.

В е н а т о р. О, мой добрый учитель, от сегодняшней про-


гулки я и так уже получил огромное удовольствие и пользу.
Но все же я молю научить меня вязать искусственные муш-
ки, похожие на тех насекомых, которые больше всего пред-
 
 
 
почитает форель, а также прошу научить ловить на них!
П и с к а т о р. Любезный ученик, я предлагаю следу-
ющий план: сейчас уже шестой час, мы будем ловить до де-
вяти, а затем перекусим. Спрячьте вашу бутылку среди кор-
ней этого дерева. В девять часов мы устроим здесь легкий
завтрак с соленым мясом, которое лежит в моей рыболовной
сумке. А  затем я расскажу вам, как вязать и  использовать
мушки. Итак, ваша удочка готова, и сейчас я покажу, как ею
ловить.
В е н а т о р. Спасибо, учитель! Я буду наблюдать за вами
и следовать вашим советам настолько, насколько я способен.

Пискатор забрасывает удочку и подсекает рыбу.

П и с к а т о р. Смотрите! Я подсек крупную рыбу, сей-


час уже видно, что это форель. Пожалуйста, подведите под
нее подсачек, но при этом не прикасайтесь к шнуру, иначе
мы все испортим! (Венатор подводит подсачек и вытаски-
вает рыбу на берег.) Отличная работа, ученик! Я благодарю
вас. Теперь поймаем еще одну. (Забрасывает удочку.) Ве-
рите ли, у меня опять поклевка! Отложите пока свою удоч-
ку и помогите мне подвести эту форель к подсачеку. (Вы-
таскивают рыбу.) Вот теперь мы можем быть уверены, что
на ужин у нас будет отличная рыба.
В е н а т о р. Я очень рад вашему успеху, а мне не везет.
Видимо, потому, что у вас удилище лучше и шнур тоже.
 
 
 
П и с к а т о р. Ну что ж! Тогда возьмите мою удочку, а я
буду ловить Вашей. (Забрасывает, вытаскивает форель.)
Смотрите! Я поймал еще одну. Делайте так же, как я! (За-
брасывает.) У меня еще поклевка! (Подсекает. Рыба сры-
вается.) О, нет! Она все оборвала, половина шнура и отлич-
ный крючок потеряны.
В е н а т о р. Как и отличная форель.
П  и  с  к  а  т  о  р. Нет, форель не  потеряна, ведь нельзя
потерять то, чего никогда не имел.
В е н а т о р. Учитель! Я не могу поймать ничего ни пер-
вой, ни второй удочкой, я – неудачник!
П и с к а т о р (Вытаскивает еще одну форель). Смот-
рите, ученик, еще одна! Теперь, поймав столько форелей,
мы можем спокойно идти на завтрак, а по дороге я расска-
жу вам маленькую притчу: семинарист должен был прочесть
проповедь, чтобы получить одобрение прихожан как пропо-
ведник. Он одолжил у своего друга-семинариста текст про-
поведи, с успехом прочитанной тем семинаристом в другом
храме, и, не пропуская ни одного слова, прочел одолженную
проповедь перед своей паствой. К его удивлению, прихожа-
не этим выступлением остались очень недовольны. Когда се-
минарист пожаловался автору проповеди на холодный при-
ем прихожан, то получил следующий ответ: «Я одолжил тебе
мою скрипку, но не мой смычок! Ты должен знать, что нельзя
создать музыку из моих слов, ибо они приспособлены толь-
ко для моих уст». Так и вы, дорогой ученик, должны знать:
 
 
 
подобно тому как плохая дикция или неправильные ударе-
ния при чтении проповеди портят ее, так и неумелый заброс
снасти или ловля всего в футе от места, где стоит рыба, де-
лает ваш труд напрасным, и хотя вы взяли мою «скрипку»,
то есть мою удочку, при помощи которой я на ваших глазах
вытаскивал рыбу за рыбой, у вас еще пока нет моего «смыч-
ка», то есть у вас нет знания и умения, как правильно пользо-
ваться этой снастью и как забрасывать ее туда, где наверняка
есть рыба. Этому вы должны научиться, ибо, как я говорил
вам, ужение – это искусство, которым овладевают в резуль-
тате долгих тренировок и постоянных наблюдений за приро-
дой. Кстати, вот еще совет: при ловле форели на червя длина
Вашего шнура и вес грузила должны соответствовать скоро-
сти течения и глубине, на которой вы ловите. Если Вы ло-
вите в  глубокой реке с  быстрым течением, то груз должен
быть тяжелее, но если Вы ловите в маленькой и спокойной
речке, то груз должен быть легче. Главное во всех этих слу-
чаях – чтобы он мог увлечь приманку ко дну, но не мешал ей
перемещаться. Ну а теперь давайте помолимся и перейдем
к  завтраку. (Достает закуску.) Что вы скажете, мой друг,
о предусмотрительности старого рыболова? Вкусно? И место
для завтрака выбрано отлично, не так ли? Как хорошо под
этим платаном, который укрывает нас от  солнечного жара
в своей тени.
В е н а т о р. Все просто изумительно, теперь мой желу-
док чувствует себя отлично. Мне сейчас вспомнилось очень
 
 
 
верное суждение Лессиуса о  том, что бедный человек по-
лучает от еды больше удовольствия, нежели богатый обжо-
ра, который обычно вновь начинает есть задолго до  того,
как его желудок станет пуст. Такие люди лишают себя удо-
вольствия, которое вкусный обед доставляет голодному че-
ловеку. Я уверен, что это суждение по смыслу очень близ-
ко к  вашим словам о  том, что лучше быть цивилизован-
ным, благопристойным, умеренным и скромным рыболовом,
чем пьяным и объевшимся лордом. Мне приходилось бывать
на многих пышных обедах, которые не приносили мне и по-
ловины того удовольствия, которое я получил только что, за-
кусывая под этим платаном, за что благодарю Господа и вас.
А  теперь, мой добрый учитель, прошу вас начать обещан-
ный рассказ о том, как вязать искусственные мушки и ловить
на них.
П и с к а т о р. Мой любезный ученик, раз уж я обещал, то
исполню обещанное. А поскольку вы действительно интере-
суетесь тем, что я говорю, то передам вам все секреты, кото-
рые мне, в свою очередь, передал один искусный брат-удиль-
щик, любезный человек и прекрасный знаток ловли повер-
ху. Вам необходимо знать, что существуют двенадцать видов
искусственных мушек. Заметьте, между прочим, что самое
подходящее время для их использования – ненастный ветре-
ный день, когда поверхность воды так рябит, что насекомые,
упавшие на воду, видны рыбе хуже, чем на спокойной воде.
Первая мушка – это Серая. На нее ловят в марте. Тело ее
 
 
 
делается из серой шерсти, а крылья из перьев куропатки.
Вторая мушка – тоже Серая, но тело ее сделано из черной
шерсти, а крылья из перьев черного селезня, взятых из его
крыльев и из-под хвоста.
Третья  – Каменная мушка, так мы называем веснянку.
На нее клюет в апреле. Тело ее делается из черной шерсти
с желтыми пятнами под крыльями и хвостом, а сами кры-
лья – из пера селезня.
Четвертая – Красная мушка. На нее клюет в начале мая.
Тело ее сделано из красной шерсти, обмотанной черной шел-
ковой нитью, крылья же вяжут из перьев селезня, но с добав-
лением перьев красного каплуна, взятых ближе к хвосту.
Пятая – это желтая или зеленоватая мушка. Она наиболее
уловиста в мае. Тело ее сделано из желтой шерсти, а крылья –
из перьев гривки красного петуха или его хвоста.
Шестая – Черная муха – также предназначена для ловли
в мае. Тело ее из черной шерсти, обмотанной пером из пе-
тушиного хвоста, а крылья сделаны из перьев коричневого
каплуна с его голубыми перьями на голове.
Седьмая мушка предназначена для ловли в июне – она на-
зывается Темно-желтая, тело ее делается из черной шерсти
с желтой полоской на каждой стороне и с крыльями, сделан-
ными из пера канюка, обвязанными черной пеньковой ни-
тью.
Восьмая – Болотная мушка, сделанная из темной шерсти,
с крыльями из перьев темной утки.
 
 
 
Девятая мушка  – для ловли до  середины июня  – Тем-
но-желтая. Ее тело связано из  темно-желтой шерсти, кры-
лья находятся на противоположных сторонах тела, и сдела-
ны из белесых перьев дикой утки.
Десятая мушка – это оса, на нее клюет в июле. Тело ее вя-
жут из черной шерсти, обмотанной желтой шелковой нитью,
крылья сделаны из пера селезня или канюка.
Одиннадцатая мушка называется Шелл. Она очень улови-
ста в середине июля. Тело ее связано из зеленоватой шерсти,
обернутой пером из петушиного хвоста, крылья – из перьев
канюка.
Двенадцатая мушка – черная поденка – особенно хороша
для ловли в августе. Тело ее связано из черной шерсти, об-
мотанной черной шелковой нитью, а крылья – из пера чер-
ной утки.
Теперь у вас есть полный набор мушек, необходимых для
того, чтобы соблазнить всех форелей в этой реке. Далее я дам
вам несколько советов, как ловить на мушку. Всему этому
меня в свое время научил мистер Томас Баркер – джентль-
мен, посвятивший рыбалке очень много времени. Я приве-
ду его советы с  небольшими дополнениями. Первое: ваше
удилище должно быть легким и очень гибким. Лучше, если
оно будет состоять из двух колен. Толщина шнура со сторо-
ны крючка на  протяжении трех-четырех частей не  должна
превышать три или четыре конских волоса в самой тонкой
его части. Однако если вы сможете ловить с поводком тол-
 
 
 
щиной в один волос, у вас будет больше поклевок, и вы пой-
маете больше рыбы. Определенное умение требуется и для
того, чтобы справиться с длинным шнуром. Перед тем как
вы начнете ловить, постарайтесь встать так, чтобы ветер дул
вам в спину, а солнце, если оно не скрыто за облаками, све-
тило  бы вам в  лицо. Ловить надо вниз по  течению и  дер-
жать вершинку удилища внизу, чтобы и вы, и ваше удили-
ще меньше отбрасывали тень на воду, так как любая тень пу-
гает рыбу и портит рыбалку. До середины марта ловить фо-
рель, честно говоря, вообще не следует. После 15 марта, ес-
ли погода пасмурная или немного ветреная и облачная, луч-
ше всего ловить на личинку бабочки медведицы, о которой я
вам рассказывал. Она бывает нескольких видов и нескольких
цветов. В основе всей ловли поверху на искусственную муш-
ку лежит ловля на пальмер и поденку. Сделать мушку мож-
но так: сначала привяжите к шнуру крючок, затем возьмите
ножницы и отрежьте столько коричневого пера дикой утки,
сколько нужно для изготовления крыльев мушки, в зависи-
мости от величины вашего крючка. Приложите перо к цевью
крючка таким образом, чтобы опахало пера немного высту-
пало за изгиб крючка, а часть стебля пера немного заходила
на шнур, и в таком положении обмотайте перо и цевье той же
шелковой нитью, которой прикреплен к шнуру ваш крючок.
Закрепив нить, возьмите перо из гривы петуха или канюка,
а лучше всего с головы ржанки, удалите половину опахала
пера и прикрепите его конец у изгиба крючка тремя-четырь-
 
 
 
мя витками шелковой, шерстяной, золотой или серебряной
нити. Затем этим пером вместе с  серебряной или золотой
нитью оберните тело мушки до крыльев, сдвигая или убирая
пальцы при обмотке вокруг крючка и следя, чтобы каждый
виток ложился аккуратно, после чего намотайте некое подо-
бие головки и закрепите нить узлом. Далее возьмите игол-
ку и разделите опахало первого пера на две части, обмотав
образовавшиеся крылышки шелковой нитью крест-накрест
у  основания. Большим пальцем пригните крылышки к  те-
лу мушки и  обмотайте их основание шелковой нитью уже
со  стороны крепления крючка, посмотрите, соблюдены  ли
пропорции, и, если они точны, закрепите нить узлом. Я при-
знаюсь, никакое наставление не поможет человеку с малыми
способностями сделать хорошую мушку, но знаю, что даже
этот простой совет и небольшая практика могут в значитель-
ной степени помочь искусному рыболову. Однако самое луч-
шее обучение – это видеть мушки, сделанные настоящими
мастерами. И еще: опытный рыболов, идя вдоль реки, все-
гда замечает, какие насекомые падают на воду и за какими
из них форель выпрыгивает из воды. Он ловит одну из та-
ких мушек и, всегда имея с собой крючки и сумку с медве-
жьей шерстью или темно-коричневой шерстью теленка, пе-
тушиными перьями или перьями канюка, а также несколь-
ко цветных шелковых и тонких шерстяных ниток для изго-
товления тела мушки, как и перья с головы селезня, черную
или коричневую овечью шерсть, свиную шерсть или щети-
 
 
 
ну, золотые или серебряные нити, специально затемненные
шелковые нити нескольких цветов для изготовления головы
мушки, а также другие цветные перья, как мелких птиц, так
и крапчатой дичи, – имея все это у себя в сумке и попробовав
сделать мушку, рыболов, может быть, и не сразу, но в конце
концов сделает ее даже лучше, чем если бы кто-нибудь его
учил. И если эта попытка будет удачной, да к тому же рыбо-
лов окажется в месте, где много форели, да если к тому же
день будет пасмурный, а ветер будет дуть в нужном направ-
лении, то он поймает так много рыбы, что полюбит искусство
вязания мушек на всю жизнь.
В е н а т о р. А в том случае если ветер дует не в ту сто-
рону, я бы хотел оказаться в Лапландии, чтобы купить хоро-
ший ветер у одной из любезных волшебниц, которые прода-
ют там так много ветров и так дешево.
П и с к а т о р. Это было бы здорово, ученик! Но я бы
не хотел сейчас оказаться в холодной Лапландии, мне при-
ятнее сидеть под этим деревом, так как начинается дождь
и, если судить по тучам, нас ждет сильный ливень, а пото-
му сядьте поближе к стволу дерева, этот платан укроет нас,
а я покопаюсь в своей памяти и вспомню еще несколько со-
ветов, как ловить форель поверху. Но  сначала о  ветре: вы
должны знать, что самый лучший ветер – южный. Так как
известно, что «южный ветер вашу снасть мечет прямо рыбе
в  пасть». Следующий ветер  – западный  – тоже хорош для
рыбалки, а  так как все знают, что восточный ветер самый
 
 
 
худший, мне нет нужды говорить вам, какой ветер считается
лучшим в третью очередь. Но, как заметил Соломон, «тот,
кто все время следит за  ветром, никогда не  сеет», то есть
он слишком занимает свою голову заботой о благоприятном
ветре. Хотя суеверные люди и говорят, что «не бывает хоро-
шей лошади плохой масти», тем не менее, по моим наблю-
дениям, если погода из-за восточного ветра не  становится
слишком холодной и  если день облачный, то «пусть ветер
дует из того угла, из которого захочет», я не буду обращать
на него внимания, но все же предпочту ловить у подветрен-
ного берега. И заметьте, что не только зимой рыба больше
стоит у дна, но и летом в холодный день она уходит на дно
и к подветренному берегу. А теперь – о ловле форели повер-
ху. Сначала о поденке – вы можете сделать ее тело из зелено-
ватой или желтоватой шерсти, слегка затемненной вощеной
шелковой нитью или черным волосом, намотанным редки-
ми кольцами, или таким же образом намотанной серебряной
нитью. Крылья должны быть такого же цвета, что и крылья
поденок, падающих на воду в этом сезоне или даже в день
рыбалки. Вы можете сделать также дубовую мушку из оран-
жевой или темно-рыжей шерсти с  черным фоном, а  также
коричневого пера дикой утки в качестве крыльев.
Знайте, что эти две мушки  – поденка и  дубовая муш-
ка – самые уловистые. А теперь позвольте мне заметить, что
при ловле поверху вы должны держаться как можно даль-
ше от  воды, независимо от  того, ловите вы на  мушку или
 
 
 
на червя. Если вы ловите на мушку, то, насколько это воз-
можно, не позволяйте вашему шнуру при забросе касаться
воды раньше мушки. Проводя мушку по поверхности воды
или забрасывая ее в воду, вы сами всегда должны двигаться
вниз по течению. Мистер Баркер рекомендует несколько раз-
новидностей пальмеров, то есть гусениц, не только тех, ко-
торые имеют золотую или серебряную обмотку, но и других,
тело которых целиком черное и только кое-где проблескива-
ет красное перо из гривки петуха. Вы можете также сделать
очень маленькую и черную боярышниковую мушку, о кото-
рой можно сказать как о женщинах – «миниатюрные изящ-
нее». Или свяжите дубовую мушку, тело которой оранжевого
цвета, обмотка из черной шерстяной нити, а крылья корич-
невые. Или мушку из пера петуха, очень уловистую в сол-
нечный день. Позаботьтесь, чтобы в вашей рыболовной сум-
ке всегда были петушиные перья и шерстяная нить для то-
го, чтобы сделать искусственного кузнечика, и заметьте, что
обычно самые лучшие – это самые маленькие мушки. В пас-
мурные дни лучше всего клюет на светлую мушку, а в яс-
ные – на темную. И последний совет: вы должны постоянно
пополнять свою коробку с мушками, изготавливая то более
темные, то более светлые, в зависимости от погоды и вашей
фантазии. Особое удовольствие и радость доставляет ловля
на живых насекомых. Лучшая насадка – поденка. Она оби-
тает возле реки и вылетает обычно в погожие майские дни,
ближе к вечеру. Дубовую мушку можно найти с начала мая
 
 
 
до конца августа на коре дуба или ясеня. Эта коричневатая
мушка обычно сидит на стволе дерева вниз головой. Малень-
кая черная мушка, называемая боярышниковой, появляет-
ся на кустах боярышника, как только на них распустятся ли-
стья. Насадив этих мушек на крючок и пользуясь коротким
шнуром, как при ловле голавля, вы сможете удить рыбу в глу-
бокой заводи так же, как и на кузнечика, спрятавшись за де-
ревом. Самое главное, чтобы приманка двигалась по поверх-
ности воды, как живая, а сам удильщик был замаскирован.
Этим способом в  жаркий день вы всегда сможете поймать
форель, но особенно хорош клев теплыми вечерами. Смот-
рите, дождь закончился, а  вместе с  ним закончился и  мой
рассказ о ловле форели поверху. Посмотрите, как прекрас-
но выглядит этот луг, как сладко пахнет земля. Позвольте
мне передать вам, что преподобный мистер Герберт говорит
о таких днях и таких цветах, как эти, когда мы должны быть
благодарны Богу за то, что наслаждаемся ими, идем к реке,
тихо сидим на берегу и пытаемся поймать еще одну форель:

Как чудно просыпаться на рассвете,


Весенний день немыслимо хорош,
Но горько плачут росы на закате,
Ведь ты умрешь.

Цветы прекрасны, что приносит милый,


Тебя светло и искренне любя,
Но знают розы, вросшие в могилы,
 
 
 
Что ждет тебя.

Пусть солнце в твоем облике сияет,


И каждый день как праздник настает,
И музыка так радостно играет,
Но все пройдет.

Но знаю я – душа твоя святая


Переживет весь этот прах земной,
Ты будешь жить в блаженных кущах рая
И я с тобой.

В е н а т о р. Я благодарю вас, мой добрый учитель, за ва-


ши добрые советы и за все удовольствия этого прекрасного
дня, который мы прожили, не прогневав ни Бога, ни чело-
века. Я также благодарю вас за приятное завершение вашей
лекции стихами мистера Герберта, который, как я слышал,
любил рыбалку. Судя по стихам, он обладал душой истинно-
го рыболова, похожей на души первых христиан, которых вы
так любите и так часто приводите в пример.
П и с к а т о р. Дорогой мой ученик, мне приятно слы-
шать, что вам так понравились мои советы. А теперь, я ду-
маю, самое время проверить удочки, которые мы оставили
в воде для того, чтобы они сами ловили рыбу. Прошу выби-
рать, которая будет вашей, и позвольте мне сказать вам, что
ловить таким способом, то есть на  «мертвую» удочку, как
и на ночную донку, это все равно что пускать деньги в обо-
 
 
 
рот: и донка, и деньги, пущенные в оборот, работают сами,
а их хозяева могут только есть, спать и веселиться, что мы
и делали весь последний час, то есть сидели беззаботно под
платаном, как вергилиевский Титир с его Мелибеем под их
любимым деревом, росшим на берегу. Мой дорогой ученик,
нет более счастливой и приятной жизни, чем жизнь доброде-
тельного рыболова. Ибо в то самое время, когда юрист погло-
щен своими делами, а политик плетет интриги или распуты-
вает их, мы сидим на берегу, покрытом цветущей примулой,
слушаем пение птиц, смотрим на серебряные струи, бесшум-
но скользящие рядом с нами, и не зависим ни от кого. Мы
можем сказать о рыбалке то же, что доктор Ботелер сказал
о землянике: «Нет сомнения, что Бог мог создать и лучшую
ягоду, чем эта, но  также несомненно, что Он этого делать
не стал». Я мог бы выразиться подобным же образом: «Бог
никогда не создавал более мирного, спокойного и невинно-
го времяпровождения, нежели рыбалка». Недавно я сидел
на берегу и смотрел на эти луга, думая о них так же, как им-
ператор Карл о  Флоренции: «Она очень приятна для глаз,
но только в дни отдыха», и мне в голову пришли следующие
строки:

Предел желаний рыболова

Я жить хочу среди лугов


И просыпаться с петухами,
 
 
 
Внимать журчанью ручейков
И умываться родниками.

Я б вечно с удочкой сидел


И наблюдал с безмерным счастьем,
Как голубь милую зовет
Предаться играм нежной страсти.

Я б ветер западный вдохнул,


Апрельским утром наслаждаясь,
И в ароматы трав нырнул,
Весенним ветром упиваясь.

Здесь Кенна песенку поет,


Скворец несет стрекоз скворчатам,
И соловей рулады шлет
Всем сразу – бедным и богатым.

Взлечу над грешною землей,


Страсть на любовь сменю без муки,
Махну рукой на шум пустой
В гостиной принца – царстве скуки.

И с добрым Брайаном моим
Мы будем целый день скитаться
У Шауфордского ручья,
Где лучше б навсегда остаться.

Заметим тысячи примет,


 
 
 
Дождемся солнечной погоды,
Встречая с удочкой рассвет,
Мы проведем все эти годы.

Когда же время подойдет,


Я прошепчу: «О, Боже, милый!
Даруй мне тихий переход
В гостеприимную могилу».

Записав это стихотворение, я пошел дальше и увидел ры-


болова, сидящего под зеленой изгородью. В надежде на при-
ятное знакомство я присел рядом, и в тот же момент мы ста-
ли свидетелями неожиданной сцены, о которой я и расска-
жу вам, так как наш дождь пошел вновь. По другую сторо-
ну изгороди сидела шайка цыган, а недалеко от них располо-
жилась компания нищих. Цыгане делили деньги, выручен-
ные на прошедшей неделе от продажи ворованной одежды
и домашней птицы, от предсказаний судьбы, мошенничества
и других трюков, известных только их непостижимому со-
обществу. Сумма, которую они получили за  неделю, была
не больше двадцати с небольшим шиллингов. Мелочь было
решено распределить между бедными цыганами, а оставши-
еся двадцать шиллингов были разделены между четырьмя
главными цыганами, в  соответствии с  их рангом в  таборе.
Первый и самый главный цыган должен был по уговору по-
лучить третью часть из двадцати шиллингов, то есть 6 шил-
лингов 8 пенсов. Второй должен быть получить четвертую
 
 
 
часть от 20 шиллингов, что составляет 5 шиллингов. Третий
должен был получить пятую часть – 4 шиллинга. Четвертый
должен был получить шестую часть – 3 шиллинга 4 пенса.

То есть в результате:
3 раза по 6 шил. 8 пен. – 20 шил.
4 раза по 5 шил. – 20 шил.
5 раз по 4 шил. – 20 шил.
6 раз по 3 шил. 4 пен. – 20 шил.

Однако тот, кто делил деньги, был истинным цыганом,


а потому, выдав всем четверым указанные суммы, он все же
выгадал себе один шиллинг.

То есть:
Шил. Пенс.
6 8
5 0
4 0
3 4

Итого 19 0

Когда четверо главных цыган увидели, что у него после


дележки денег остался один шиллинг, и ни у кого из них нет
законных оснований, чтобы требовать больше, они, совсем
 
 
 
как лорды или придворные, прониклись к  нему завистью,
стали спорить, и каждый объявил оставшийся шиллинг сво-
им. Спор был настолько ожесточенным, что никто из тех, кто
знает, как дружны между собой цыгане, не мог бы поверить
своим глазам, а мы были убеждены, что этот спор о деньгах
до добра не доведет. Однако спорщики оказались столь муд-
ры, что обратились к закону, и сделали это таким образом:
выбрали своих лучших друзей Рурка и Шарка, а также на-
шего последнего Английского Гусмана, быть их арбитрами
и посредниками, после чего покинули свой лагерь и пошли
предсказывать судьбу и мошенничать в другую деревню. Ко-
гда они ушли, мы услышали громкий спор между нищими.
Они спорили: что легче – разрезать плащ или разорвать? Од-
на нищая утверждала, что это все равно, но ее спросили, что
«все равно»? – делать это или не делать? Затем другая нищая
сказала, что легче всего плащ разорвать, так как тогда его
можно выбросить, но ее спросили, как она разорвет плащ,
если она его выбросит? Таких вопросов было задано около
двадцати, и задавались они с такой логикой и серьезностью,
каких я никогда не  встречал у  большинства неуступчивых
раскольников. Время от времени нищенки числом не менее
девяти поэтических муз говорили о  своем разрезании или
разрывании все вместе и  так громко, что ни одна не  слы-
шала другую. Наконец одна нищенка настоятельно попроси-
ла внимания публики и сказала, что старый отец Клаус, ко-
торого Бен Джонсон в его «Таверне Нищих» объявил коро-
 
 
 
лем их корпорации, намерен на эту ночь остановиться в пив-
ной, называемой «Тяпни на дорожку», недалеко от Уолтэм
Кросс, на пути к Лондону, и потому она предлагает, чтобы
они не  тратили больше времени на  вопросы, а  обратились
к отцу Клаусу, так как он честный судья и, ко всему прочему,
решит, какую песню надо петь следующей и кто ее должен
петь. Все согласились отправиться в путь, а жребий петь пес-
ню выпал самой молодой и самой невинной нищенке из всей
компании. Она запела песню Фрэнка Дэвидсона, написан-
ную лет сорок назад, и вся компания подхватила припев. Вот
эта песенка, но сначала припев:

Как ярко светит солнце,


Пой, нищий, веселись,
Сегодня светлый праздник —
Объедков – завались.

Бледнеет скрипки сладкий звук


Пред звоном погремушек,
Когда сойдемся в тесный круг
И будем бить баклуши.

Жизнь наша – как у короля,


Ешь, пей, гуляй, где хочешь.
Всё наше – горы и поля,
Всё наше – дни и ночи.

Как ярко светит солнце,


 
 
 
Пой, нищий, веселись,
Сегодня светлый праздник —
Объедков – завались!

Все в мире нам принадлежит,


Все в мире – в нашей воле,
И нам не нужно покупать
То, что валялось в поле.

Зачем нам, братцы, кошелек


И мысли о доходе,
Не лучше ль дрыхнуть, как сурок,
У принца в огороде.

Как ярко светит солнце,


Пой, нищий, веселись,
Сегодня светлый праздник —
Объедков – завались!

Армада самых разных вшей


В лохмотьях обитает,
Но кто нас смеет укусить,
Тот сразу погибает.

А наш веселый нищий бог


Отводит все напасти,
Порхаем мы, как мотылек,
И в этом наше счастье!

 
 
 
Как ярко светит солнце,
Пой, нищий, веселись,
Сегодня светлый праздник —
Объедков – завались!

В е н а т о р. Благодарю вас, учитель, за эту веселую ис-


торию и песню, в которую автор вложил столько остроумия
и которую вы так хорошо запомнили.
П и с к а т о р. Однако я прошу вас не забыть про песни,
которое вы прошлым вечером обещали спеть сегодня, так
как наш сельский житель, любезный Коридон, будет ждать
их и мою песню, которую я должен буду еще припомнить,
ибо учил ее так давно, что забыл некоторые куплеты. Но нам
пора, дождь закончился, давайте немного разомнем свои но-
ги и прогуляемся к реке, посмотрим, чем наши удочки от-
платят нам за то, что мы одолжили их форелям, как ростов-
щики, для нашей выгоды и их погибели.
В е н а т о р. Вот это да!!! Смотрите, учитель! Рыба! Ры-
ба! Ах! Увы, я упустил ее!
П и с к а т о р. Да-а-а, сэр, это была действительно от-
личная рыба. Если  бы мне повезло взять эту удочку рань-
ше вас, ставлю двадцать к одному, она не смогла бы сделать
то, что вы ей позволили, то есть вытянуть шнур в одну ли-
нию с удилищем и оборвать его. Я бы держал ее на изогну-
том удилище, и она бы наверняка последовала за пойманной
мною огромной форелью длиной около 45 дюймов, которая
была так велика, что мы ее зарисовали для памяти, и теперь
 
 
 
этот рисунок можно видеть в пивной Рикаби у церкви Свя-
того Георгия в Уэйр. Вашу форель можно было бы все-таки
изловить, но для этого нужно было просто бросить удилище
в  воду, а  затем, когда форель утомилась  бы, вытащить ее.
Я так делаю всегда, когда мне попадается слишком большая
рыба, и вы тоже этому научитесь, поскольку, как я уже гово-
рил вам, ужение – это искусство, или, по меньшей мере, это
искусство ловли рыбы.
В е н а т о р. Но, учитель, я слышал, что огромная форель,
о которой вы говорили, – это на самом деле лосось?
П и с к а т о р. Поверьте мне, я даже не знаю, что отве-
тить вам на это. Есть много сельских жителей, которые ве-
рят, что заяц каждый год меняет свой пол, и есть очень мно-
го образованных людей, которые считают это правдой, так
как при препарировании зайцев находят много аргументов,
склоняющих их к такому убеждению. Но то, что зайцы меня-
ют пол, не будет вам казаться таким уж чудом, если вы про-
чтете книгу доктора Мерика Касаубона о вероятных и неве-
роятных вещах, где он пишет, что ученый, врач Гаспар Пе-
укерус рассказывал о людях, которые раз в год превращают-
ся в волков, частично внешне, частично поведением. Так и я
не могу точно сказать, была ли эта рыба лососем, когда она
из  моря вошла в  реку. Верно  ли то, что ее переход из  со-
леной в пресную воду, заставил ее изменить цвет или стать
другим видом, всего этого я не могу сказать, но уверен, что
у этой рыбы есть все для того, чтобы называться форелью
 
 
 
и по форме, и по цвету, и по расположению пятен на теле,
однако многие все еще думают, что это не форель.
В е н а т о р. Еще вопрос: учитель, погибнет ли та форель,
которую я упустил, ведь крючок остался в ее пасти.
П и с к а т о р. Если крючок не вонзился ей в самое гор-
ло, то скорее всего она выживет, ведь под действием воды
крючок очень быстро проржавеет и  выпадет, как происхо-
дит с камнями, застревающими в железных лошадиных под-
ковах. А  теперь давайте проверим мою удочку. Смотрите!
У меня на крючке тоже какая-то рыба, видимо, толстолобый
голавль, и  это совсем неплохо, он порадует какого-нибудь
бедняка, которого мы можем встретить по пути к месту на-
шего ночлега, где нас будут ждать брат Питер и любезный
Коридон. Давайте теперь снова наживим крючки и  скорее
забросим снасть, потому что вновь начинается дождь и нам
лучше укрыться под платаном, где я дам вам еще несколько
советов, так как надеюсь, что из вас выйдет настоящий ма-
стер-удильщик.
В е н а т о р. Хорошо бы, мой добрый учитель! Молюсь,
чтобы так и было.
П и с к а т о р (Усевшись под платаном). Прежде чем
мы поговорим о ловле лосося и щуки, я еще немного рас-
скажу о ловле форели. Форель можно ловить в ночное вре-
мя так  же, как и  днем, ведь самые крупные форели выхо-
дят из своих укрытий именно ночью. Ловить нужно в верх-
них слоях воды на  выползка, или даже на  двух выползков
 
 
 
сразу, которых надо предлагать рыбе в местах, где течение
немного спокойнее, так как на сильном течении рыба в тем-
ноте не может разглядеть приманку. В тихой заводи на гра-
нице течения и  спокойной воды подтягивайте червя вверх
и отпускайте обратно, и если в этом омуте есть крупная фо-
рель, она обязательно схватит насадку, особенно если ночь
темная, ведь в этом случае форель не так осторожна и стоит
у поверхности, ожидая, что на воде появится лягушка, во-
дяная крыса или мышь, которые хорошо видны из-под во-
ды на  фоне более светлого ночного неба, но  при условии,
что поверхность воды спокойна. Крупная старая форель од-
новременно и хитра, и пуглива. Днем она прячется в своем
укрытии, как трусливый заяц, и почти ничего не ест, а но-
чью выходит на охоту, и тут она бесстрашна. Ловить форель
нужно с длинным шнуром и крупным крючком, при поклев-
ке можно не подсекать сразу, а дать ей время проглотить на-
садку, поскольку ночью форель, даже почувствовав крючок,
все равно заглатывает его вместе с червем, а не выплевывает,
как днем. Если ночь не слишком темная, тогда можно ловить
с искусственной мушкой светлых цветов и «на стук», пото-
му что форель иногда интересуется и мертвой мышью, и ку-
сочком ткани – всем, что кажется ей плывущим через реку
живым существом. Ловля у поверхности ночью – это самый
лучший способ ловли крупной форели, но я пользуюсь им
не часто, потому что в этом случае я лишен удовольствия,
которое получаю от  рыбалки днем, как сегодня. Вы также
 
 
 
должны знать, что в Гемпшире, который, я думаю, превосхо-
дит всю Англию по количеству стремительных, бурных, чи-
стых и живописных ручьев, а также по количеству форелей,
обитающих в  них, ночью рыбу бьют специальным копьем,
привлекая ее фонарем или зажженной соломой. Таким обра-
зом, местные жители добывают очень много форели. Я не ве-
рил в это до тех пор, пока не увидел такую охоту своими гла-
зами. Она мне не понравилась.
В е н а т о р. Учитель, а ночью форель видит нас?
П и с к а т о р. Не только видит, но и слышит, и даже
чует, как днем, так и ночью. Геснер выяснил, что выдра чу-
ет рыбу в  воде за  восемьсот метров, и  это вполне вероят-
но, а также подтверждено сэром Фрэнсисом Бэконом, в его
«Истории Природы». Он утверждает, что вода может пере-
давать звуки, и доказывает это следующим образом: «Если
вы достаточно глубоко под водой ударите камнем о камень,
то те, кто стоит на берегу возле этого места, смогут слышать
звук удара, ослабленный водой». Он также предлагает про-
верить это утверждение при спуске корабельного якоря, ко-
гда можно слышать, на что упал якорь, на скалу или песок.
Доводы этого ученейшего человека заставили меня поверить
и в то, что угорь реагирует на сам звук грома, а не только
на сотрясение земли от этого грома, как думают некоторые.
Когда я прочел эти доводы сэра Фрэнсиса Бэкона в журнале
«Эксперт», мне захотелось попросить прощения у человека,
которого я осмеял за его утверждение, что карпы по сигна-
 
 
 
лу колокола или барабана приходят в  определенное место
пруда, где для них приготовлен корм. Исходя из  того, что
рыбы слышат, я взял за правило во время рыбалки шуметь
как можно меньше и буду следовать этому правилу до тех
пор, пока мнение сэра Фрэнсиса Бэкона не будет опроверг-
нуто, что и предлагаю сделать любому желающему. Сэр Фр-
энсис в своем мнении не единственный. В то, что рыбы име-
ют слух, верит и доктор Хэквэлл, который в своей «Аполо-
гии Божественного Могущества и  Предвидения» цитирует
рассказ Плиния о том, что у одного из римских императоров
были рыбные пруды, и рыбы, обитавшие в этих прудах, под-
нимались из глубины, когда их подзывали, выкликая каждую
по имени. И святой Иаков пишет, что все существа в море
приручены человеком. И Плиний пишет, что у Антонии, же-
ны Друсуса, была минога, к жаберным крышкам которой она
прикрепила серьги с бриллиантами. Добросердечные люди
оплакивали умерших рыб, которых любили. Эти достойные
удивления факты имеют еще одно подтверждение в трудах
Марциала, который писал следующее:

Удильщик! Будь же милосердным, посмотри


На рыб священных, плавающих здесь,
Они готовы руки целовать
Тому, кто обладает целым миром,
У них есть имя. Если их зовут,
Они на зов немедля приплывают.
 
 
 
Из  всего этого следует то, что удильщик должен быть
сдержанным и избегать сквернословия, иначе рыба услышит
его и перестанет клевать. В качестве продолжения я расска-
жу вам, что возле Леоминстера, города в  Херефордшире,
есть овечьи пастбища, где овцы жиреют намного быстрее,
чем на других пастбищах, и качество шерсти у них намного
выше. То есть качество шерсти прямо зависит от пастбища,
на котором кормятся овцы. Если же говорить о форели, то
можно уподобить этим разным пастбищам разные времена
года. Тогда, если я ловлю форель на одном лугу, она будет
бледной и слабой, и, наоборот, если я ловлю форель на дру-
гом лугу, она будет сильной, красной, жирной и  отличной
на вкус. Поверьте мне, ученик, я поймал множество форе-
лей на одном особенном лугу, где их форма и цвет кожи бы-
ли такими, что на них было приятно посмотреть, и я вслед
за Соломоном мог с огромным удовольствием сказать: «Все
прекрасно в свое время». Мне бы следовало далее, как я обе-
щал, рассказать о лососе, но я хочу, если вы согласны, снача-
ла немного поговорить о хариусе, который так похож на фо-
рель по внешности и питанию, что я рискну еще немного ис-
пытать ваше терпение и прочесть небольшую лекцию о нем,
а затем уже перейти к лососю.

 
 
 
 
 
 
 
Глава шестая
О хариусе и как его ловить
 
П и с к а т о р. Амбера и хариуса некоторые наблюдате-
ли считают отличающимися друг от друга в той же степени,
в какой сельдь отличается от сардины. Возможно, это впол-
не справедливо для других стран, что же касается Англии,
то здесь они отличаются только по названию. Альдровандус
говорит, что амбер и хариус – это виды форели. Геснер пи-
шет, что в его стране, то есть в Швейцарии, хариус считается
самой лучшей рыбой.

 
 
 
В Италии хариус ценится так высоко, что стоит дороже,
чем любая другая рыба, особенно в мае. Французы, называ-
ющие голавля «дрянью», хариуса из озера Леман, наоборот,
уважительно именуют «шевалье» и настолько высоко ценят
его, что говорят, будто бы он ест на золоте, ссылаясь на то,
что в их знаменитой реке Луаре было поймано много хари-
усов, в желудках которых были обнаружены золотые само-
родки.
Некоторые считают, что хариус питается водяным тимья-
ном и пахнет им некоторое время после того, как оказыва-
ется на суше. Я полагаю, что они имеют все основания так
думать, ведь только что пойманная корюшка, например, то-
 
 
 
же пахнет фиалкой. Альдровандус пишет, что лосось, хари-
ус, форель и  все рыбы, живущие в  чистых и  быстрых ре-
ках, Мать-Природа создала такими прекрасными по форме
и цвету, чтобы пригласить нас восхищаться ими и радовать-
ся вместе с нею. И еще – правда это или нет, но все, написан-
ное о хариусе, указывает на то, что он полезен не только в ка-
честве пищи, но и как лекарство. Геснер говорит, что жир ха-
риуса, если его положить в стакан с небольшим количеством
меда и подержать день или два на солнце, очень хорош для
лечения краснухи и болячек, которые появляются в глазах.
Сальвиан считал хариуса больше тенью или привидением,
нежели рыбой, из-за его стремительного и невидимого гла-
зу скольжения под водой. Многое можно сказать об арома-
те и вкусе приготовленного хариуса, но я отмечу только, что
Святой Амвросий, блестящий епископ Милана, живший то-
гда, когда Церковь строго следила за соблюдением поста, на-
зывал хариуса «рыбой-цветком», или «цветком среди рыб»,
и настолько любил его, что никогда не упускал случая удо-
стоить хариуса продолжительной речью. В отличие от Свя-
того Амвросия я вынужден быть кратким, а потому перехо-
жу к рассказу о том, как ловить эту изысканную рыбу. Сна-
чала отмечу, что хариус никогда не вырастает до величины
форели. Самые крупные хариусы обычно не превышают во-
семнадцати дюймов в длину. Он живет в тех же реках, что
и форель, и обычно его ловят на те же самые приманки и те-
ми же способами: он клюет и на малька, и на червя, и на на-
 
 
 
секомых, однако на малька он клюет не так часто, зато очень
игрив с насекомыми и во время охоты не слишком церемо-
нится, а потому, по сравнению с форелью, ведет себя храб-
рей, двадцать раз атакуя мушку в одном и том же месте, и да-
же сорвавшись с крючка, тут же клюет снова. Хариус ловит-
ся на мушку, сделанную из красных перьев странной замор-
ской птицы паракиты, а также на мушку, похожую на комара
или мотылька, как и на любую другую, лишь бы она не бы-
ла слишком большой. Всю зиму он скрывается в  глубине,
но с середины апреля, в мае и все лето крайне активен. У ха-
риуса белое мясо, зубы находятся в глотке. У него такой неж-
ный рот, что даже если подсекать осторожно, он срывается
с крючка чаще, чем любая другая рыба. Хариуса очень много
в такой прекрасной реке, как Дав, а также в Тренте и в неко-
торых других, меньших реках, как, например, в той, что те-
чет рядом с  Солсбери. Несмотря на  то, что хариус не  так
знаменит, как форель, мне все равно очень нравится ловить
его и готовить. Но покинем хариуса и перейдем к описанию
и способам ловли лосося.

 
 
 
 
 
 
 
Глава седьмая
О ловле лосося
 
П и с к а т о р. Лосось считается королем пресноводных
рыб. Он размножается в реках, впадающих в море, в самых
их верховьях, где вода не содержит ни малейшей примеси со-
ли. Говорят, что в большинстве рек лосось нерестится в ав-
густе. Наблюдатели утверждают, что самка лосося выбирает
на каменистом дне безопасное место, где роет нору или на-
сыпает холм, куда и мечет свою икру. После этого самец ис-
полняет свои природные обязанности и затем вместе с сам-
кой укрывает икру.

 
 
 
Они делают это очень искусно, засыпая икру камнями, по-
сле чего оставляют ее на попечение Создателя, который, со-
грев холодные камни своим животворящим теплом, оживля-
ет икру и превращает ее в мальков лосося. И самки, и сам-
цы лосося, исполнив в  пресной воде свой долг перед при-
родой, затем устремляются вниз по реке, чтобы к зиме ока-
заться в море. Но если на этом пути они будут остановле-
ны шлюзами или плотинами, или заблудятся в пресных во-
доемах, они заболевают, худеют, становятся несъедобными
и выглядят как копченые. Верхние челюсти их удлиняются,
загибаются вниз и становятся похожими на орлиный клюв –
это мешает лососям кормиться, и вскоре такие рыбы чахнут
 
 
 
и умирают. По наблюдениям, лосось может прожить вне мо-
ря один год, но затем становится безвкусным, малокровным,
слабеет и на второй год жизни в пресной воде погибает. Счи-
тается, что мелкие лососи, носящие название скеджеров, ко-
торых очень много в реках, связанных с морем, происходят
именно от больных лососей, не успевших добраться до моря.
Несмотря на то, что эти мелкие лососи очень многочислен-
ны, они все же никогда не вырастают до размеров, заслужи-
вающих внимания рыболова. Но если отнерестившийся ло-
сось добирается до моря, он, как орел, отбрасывающий свой
старый клюв, сбрасывает старую кожу, за цвет которой его
называют кочегаром, восстанавливает силы и на следующее
лето вновь входит в ту же реку, чтобы насладиться прежним
счастьем, без которого не может жить. Как остроумно заме-
тил один из наблюдателей, у лосося, как у богатых и знатных
людей, есть два дома – зимний и летний, то есть река для
лета и море для зимы, но при этом он живет, как писал сэр
Фрэнсис Бэкон в своей «Истории Жизни и Смерти», не бо-
лее десяти лет. Несмотря на то, что лосось вырастает в море
до больших размеров, наиболее жирным он становится толь-
ко в пресной воде. Замечено также, что если отец лосося и он
сам выросли в море, они оба и жирнее, и вкуснее. Несмот-
ря на то, что лосось тратит очень много сил на возвращение
из реки в море, он готов совершить еще более трудный пе-
реход из  соленых вод в  пресные, чтобы вновь нереститься
и насладиться тем счастьем, которое его предки обрели здесь
 
 
 
в  незапамятные времена. Ради этого он пробьется сквозь
шлюзы, плотины и другие преграды, в том числе и кажущи-
еся непреодолимыми. Геснер рассказывает, как на его глазах
лососи преодолевали водопады высотой более восьми футов.
Кэмден в своей «Британии», как о чуде, пишет, что в Пем-
брукшире, где река Тиви впадает в море, есть очень высо-
кий водопад, и очевидцы поражаются силе и отваге, с кото-
рыми лососи пытаются его преодолеть. Слава этого водопада
распространилась повсюду именно из-за прыжков лососей,
преодолевающих его. Относительно этого явления предла-
гаю мнение моего доброго друга Майкла Дрейтона, расска-
зывающего в своем Полиальбионе следующее:

Когда найдут лососи реку детства,


Куда должны вернуться каждым летом,
Согласно их природному закону,
Они заполнят все речное русло
Там, где прекрасный Тиви, сжатый в скалах,
Меж стенок низвергается отвесно.
Здесь, в футе от вершины водопада,
Трепещет пламенеющая рыба
И смело борется с грохочущим потоком,
Как прут, который, согнут и отпущен,
Летит, на воздух зыбкий опираясь,
Так и лосось, сметенный водопадом,
Опять стремглав бросается в атаку
И никогда свой бой не прекращает
До той поры, пока способен биться
 
 
 
Наперекор безжалостному року.

Так Майкл Дрейтон рассказывает о прыжках и кульбитах


лосося. Геснер и другие наблюдатели утверждают, что вкус-
нее лосося из реки Тиви рыбы в Англии нет, и хотя в несколь-
ких северных графствах водится такой же жирный и круп-
ный лосось, например в  Темзе, он, однако, не  имеет тако-
го превосходного вкуса. Я уже говорил вам, что сэр Фрэн-
сис Бэкон определил продолжительность жизни лосося при-
мерно в десять лет, а ведь растет он очень быстро. Говорят,
что когда молодь лосося достигает моря, мальки размером
с  пескаря становятся взрослыми лососями в  такой  же ко-
роткий срок, в какой гусята становятся взрослыми гусями.
Для того чтобы доказать это, исследователи привязали ленты
к хвостам нескольких молодых лососей, пойманных у пло-
тин на их пути к морю. Когда шесть месяцев спустя часть по-
меченных рыб вернулась на то же место в реке, многие сде-
лали вывод, что каждый лосось обычно возвращается в ту же
реку, в которой был рожден, ведь и молодые голуби, взятые
из одной голубятни, ведут себя точно так же. Такой же экс-
перимент был произведен с молодыми ласточками, которые
после полугодового отсутствия были обнаружены в  тех  же
местах, где в прошлом году были их гнезда. Легко заметить,
что лососи-самцы обычно крупнее самок. Внешне они более
«копченые» и менее способны вытерпеть зиму в пресной во-
де, чем самки, однако и мясо самок в то время, когда они вы-
 
 
 
глядят менее «копчеными», все равно водянисто и невкус-
но. Но нет правила без исключения: в Англии есть несколь-
ко рек, в которых форель и лосось достигают своей лучшей
формы зимой, как это происходит в реке Уай в Монмутши-
ре, где, как заметил Кэмден, они достигали лучшей формы
с сентября по апрель. Но, дорогой мой ученик, результаты
такого рода наблюдений я вынужден опустить, ведь их очень
много, а времени у нас так мало. Поэтому я перейду сразу
к советам, как ловить лосося. Итак, первое, что нужно учи-
тывать, – лосось никогда не стоит долго в одном месте, как
форель, и, как я уже говорил, упорно движется к истоку ре-
ки. В отличие от форели и многих других рыб, которые сто-
ят у берега или у корней деревьев, лосось плавает обычно
или вполводы или ближе ко дну, и именно здесь его мож-
но поймать, как и форель, на червя, малька или насекомых.
Но, честно говоря, его редко удят на малька, чаще на насе-
комых, а еще чаще на червя. И при этом предпочитают бело-
го или садового червя, который должен быть выдержан семь
или восемь дней во мху, а если увеличить это время до шест-
надцати, двадцати или более дней, то червь станет еще луч-
ше, потому что будет более чистым, более упругим, более
подвижным, и когда его насадят на крючок, долго сохранит
все эти качества. Червей можно хранить еще дольше, если
поместить их в  свежий мох и  холод, а  некоторые знатоки
советуют положить к ним еще и камфару. Многие рыболо-
вы используют для ловли лосося удилище с металлическим
 
 
 
кольцом, закрепленным на  вершинке. Если на  крючок по-
пался крупный лосось, сквозь это кольцо можно стравливать
шнур. В середине удилища или ближе к комлю закрепляют
катушку для шнура. Но, как сказал один умный человек, ри-
сунок в таком случае поведал бы больше, чем огромное ко-
личество слов. А теперь я поделюсь с вами тем, что можно
назвать моим секретом. Однажды я ловил лосося и форель
вместе с ныне покойным замечательным рыболовом сэром
Оливером Хенли. Я заметил, что он время от времени брал
из своей банки трех или четырех червей и помещал их в ма-
ленькую коробочку, лежавшую у него кармане. Продержав
червей в этой коробочке примерно полчаса, он насаживал их
на крючок. Я спросил его, зачем он это делает, и он ответил,
что когда черви лежат у него в кармане, то их удобнее брать
для насадки. Как правило, он ловил больше всех, и особенно
часто у него ловились лососи. Позже один из его наиболее
доверенных друзей сказал мне, что в эту коробочку сэр Оли-
вер капал несколько капель масла плюща, которое сам выжи-
мал из семян и настаивал. Черви, находясь в этой коробоч-
ке, приобретали запах, который был неотразимо привлека-
телен для рыбы. Я раньше слышал об этом способе усиления
клева, но сам его не пробовал, однако допускаю, что это воз-
можно, и отсылаю моего читателя к сэру Фрэнсису Бэкону
и его «Истории Жизни и Смерти». В этой книге он доказы-
вает, что рыбы могут слышать и, вполне возможно, чувству-
ют запах. Геснер пишет, что выдры могут чувствовать запах
 
 
 
в воде, и я не сомневаюсь, что рыбы тоже на это способны.
Все любители рыбалки, желающие достичь большего в сво-
ем искусстве, могут проверить этот вывод. Я слышал еще
о двух экспериментах, результаты которых сам не проверял,
а потому расскажу их теми же словами, которыми они были
описаны мне одним прекрасным рыболовом, моим лучшим
другом и коллегой по писательскому ремеслу. Он рассказал
мне о секретном средстве усиления клева, но я бы не хотел,
чтобы о  нем знали все: возьмите ужасно пахнущее масло,
вытянутое из сладкого корня дуба, смешайте его с живицей
и  медом домашних пчел и  смажьте получившейся смесью
вашу приманку. Запах этого средства будет сильно привле-
кать рыбу. А вот еще рецепт: «Vulnera hederae grandissimae
inflicta exudant Balsamum oleo gelato, albicantique porsimile,
odoris vero longe suavissimi», что в переводе с латыни означа-
ет: «Раны, нанесенные гигантскому плющу, источают вязкий
беловатый бальзам, имеющий сладчайший и  стойкий аро-
мат». Это средство в  высшей степени привлекательно для
любой рыбы. Однако я не  очень верю в  такие вещи, хотя
и допускаю, что это возможно, и даже слышал от несколь-
ких химиков, среди которых был и  сэр Джордж Гастингс,
что описанный состав может быть очень полезным для при-
влечения рыбы. Но довольно об этом. В завершение расска-
за о лососе я добавлю, что существует множество видов ло-
сосей, и один из них – Тесонский лосось или, как его еще
называют, – сэмлет или скеджер. Этот лосось вполне может
 
 
 
быть рыбой другого вида и отличаться от настоящего лосо-
ся как сельдь от сардины. Я уверен, что эти рыбы разнятся
в той же степени, в какой различны реки, в которых они оби-
тают, и определение этих различий должно быть оставлено,
по-моему, тем исследователям, у которых больше свободно-
го времени, чем у меня. Но я должен попросить еще немного
вашего терпения для рассказа о том, как выглядят только что
извлеченные из воды форель или лосось, когда они в наилуч-
шей форме. Тела первых украшены красными пятнами, вто-
рых – черными, и эти пятна придают им красоту, недоступ-
ную ни одной женщине, которая так гордится собой, укра-
сив лицо искусственными красками и мушками. На этом я
заканчиваю рассказ о лососе и перехожу к рассказу о щуке.

 
 
 
 
Глава восьмая
Результаты наблюдений
за щукой и советы, как ее ловить
 
П и с к а т о р. Щуку называют тираном пресных вод,
так  же как лосося  – их королем. Нет сомнения, что часть
щук размножается икрой, а  часть порождается водоросля-
ми, называемыми щучьей травой. Если Геснер не ошибает-
ся, то именно эти водоросли, покрытые неким клейким ве-
ществом, под действием солнечного света в  определенные
месяцы и в определенных, приспособленных для этого при-
родой водоемах превращаются в щук.

 
 
 
Однако нет сомнения, что многие щуки попадают в пру-
ды и  другими путями, о  чем у  нас есть соответствующие
свидетельства. Сэр Фрэнсис Бэкон в своей «Истории Жиз-
ни и Смерти» пишет, что щука живет дольше всех пресно-
водных рыб, но даже он не считает, что она может прожить
более сорока лет. Однако Геснер упоминает щуку, пойман-
ную в 1449 году в Швеции; на ее жабрах обнаружили кольцо,
свидетельствующее, что она была выпущена Фридрихом II
более двухсот лет назад; надпись на этом кольце была на гре-
ческом языке. Замечу, что старые или очень крупные щуки
имеют внушительный вид, но очень невкусное мясо. Изыс-
канный вкус имеют лишь щуки малого и среднего размера,
 
 
 
в отличие от оленя, мясо которого тем вкуснее, чем он стар-
ше и крупнее. Каждый, кто поймал старую щуку, гордится
этим, ведь такая щука живет, поедая очень многих других
рыб и даже свое собственное потомство. За наглость, крово-
жадность и прожорливость многие писатели называют щу-
ку пресноводным волком. Щука очень жестока. Геснер опи-
сывает, как один человек пригнал своего мула на  водопой
к  пруду, в  котором щуки истребили всю рыбу. Как только
мул начал пить, огромная щука схватила его за губы, повис-
нув на них, и мул вытянул ее из воды. Так хозяин мула пой-
мал щуку. И тот же Геснер рассказывает, как в Польше одна
дама схватила щуку, укусившую ее за ногу в тот момент, ко-
гда она мылась в пруду. Я слышал такую же историю и о жен-
щине из Киллингворза, что недалеко от Ковентри. Мой друг
мистер Сигрэйв, о котором я говорил вам ранее, что он дер-
жит ручных выдр, рассказал мне о щуке, которая была так
голодна, что напала на одну из его выдр, только что поймав-
шую карпа, и в результате попалась сама. Все это рассказы-
вают люди, пользующиеся очень высокой репутацией. Свой
рассказ о жадности щуки я подкреплю замечанием одного
умного человека: «Трудно переубедить голодный желудок,
ведь у него нет ушей». Даже если все эти истории невероят-
ны, можно не  сомневаться, что щука всегда схватит рыбу,
в том числе и ту же щуку, которая может быть больше, чем ее
желудок, и больше, чем сможет поместить ее глотка. Непро-
глоченная часть жертвы обычно торчит из  ее пасти до  тех
 
 
 
пор, пока проглоченная часть не будет переварена, так по ча-
стям щука и заглатывает жертву, подобно быку или некото-
рым другим животным, пища которых поступает не в желу-
док, а в некоторое промежуточное место, откуда они берут ее
и жуют, переваривая по частям. Несомненно, что щука клю-
ет и тогда, когда не голодна. Некоторые думают, что она де-
лает это просто от раздражения, когда соблазнительная при-
манка движется рядом с нею. Замечено, что щука может есть
ядовитых существ, например некоторых ядовитых лягушек,
оставаясь при этом невредимой. Отсюда исследователи де-
лают вывод, что у щуки есть природное противоядие от всех
ядов. Но замечено, что она никогда не ест ядовитую лягуш-
ку до тех пор, пока не убьет ее, подобно уткам, которые едят
лягушек только тогда, когда они нерестятся и их можно про-
глотить без опаски. Геснер рассказывает об одном польском
джентльмене, который клялся своей честью, что видел в жи-
воте щуки двух гусят. Несомненно, что щука, будучи очень
крупной и голодной, может схватить и проглотить даже со-
баку, которая плавает в пруду, и такие случаи были, ведь я
уже говорил вам: «Голодный желудок не имеет ушей». За-
мечено также, что щука живет обособленно, имеет мрачный
характер и совершенно бесстрашна. Мрачна она потому, что
всегда охотится или отдыхает в одиночестве, и никогда в стае
или группе, как плотва или елец, а бесстрашной она считает-
ся потому, что совсем не боится тени, отбрасываемой на во-
ду рыболовом, в отличие от голавля и всех других рыб. Гес-
 
 
 
нер пишет, что челюсти, сердце и желчь щуки очень полезны
для лечения некоторых болезней: для остановки крови, сни-
жения жара, излечения от лихорадки, противостояния чуме
или полного излечения от нее, а также для лечения от дру-
гих болезней, но он же замечает, что укус щуки ядовит и из-
лечивается очень трудно. Замечено, что щука размножается
один раз в год, в то время как другие рыбы нерестятся чаще,
подобно голубям, которые размножаются почти каждый ме-
сяц, а вот орел, такой же хищник, как щука, тоже выводит
птенцов всего один раз в год. Обратите внимание, что вре-
мя размножения или икрометания у щуки приходится при-
мерно на  конец февраля или начало марта, в  зависимости
от того, какая стоит погода – холодная или теплая. Способ
размножения следующий: самец и самка щуки плывут вме-
сте из реки в канал или ручей, и там самка мечет икру, а са-
мец все это время заботится о ней. Самые крупные щуки жи-
вут в реках, поменьше – в больших прудах и озерах, а самые
мелкие – в небольших прудах. Я должен сказать вам, что су-
ществует огромная неприязнь между щуками и некоторыми
лягушками. Об этом могут вспомнить читатели Дубравиуса,
богемского епископа, который в своей книге «О рыбе и рыб-
ных прудах» пишет о том, что он видел своими собственны-
ми глазами, и не мог удержаться, чтобы не рассказать чита-
телям: когда он и  епископ Турзо прогуливались по  берегу
одного из больших прудов Богемии, они увидели огромную
лягушку с выпученными глазами, которая, при виде удаля-
 
 
 
ющейся от берега сонной щуки, прыгнула на нее, вытянула
свои ноги, обхватив щучью голову, и, добравшись до  глаз
бедной рыбы, яростно вцепилась в них. Щука, испытывав-
шая мучения, то ныряла, то всплывала, терлась о водоросли
и делала все, чтобы избавиться от врага, но все было беспо-
лезно, лягушка продолжала свое триумфальное дерби, куса-
лась и досаждала щуке до тех пор, пока та не лишилась сил,
после чего лягушка вместе со ней погрузилась на дно. За-
тем эта лягушка вновь появилась на поверхности с ликую-
щим победным кваканьем, после чего спряталась в свою но-
ру. Епископ, наблюдавший эту битву, попросил рыбака взять
сеть и вытащить щуку, чтобы они могли убедиться в гибели
щуки и объявить о том, что произошло. Щука была вытаще-
на – оба ее глаза отсутствовали, а когда святые отцы усомни-
лись, та ли это щука, рыбак подтвердил им, что это была та
самая щука, на которую напала лягушка. Я рассказал об этом
случае своему другу, и он ответил: «Это так же невероятно,
как если бы мышь выцарапала кошачьи глаза». Он не принял
во внимание то, что существует лягушка-рыбак, прозванная
далматинцами водяным дьяволом, о ней я мог бы поведать
вам еще много удивительного, но лучше расскажу, что су-
ществуют лягушки, настолько напуганные морской змеей,
что когда они плывут в том месте, где она водится, то дер-
жат в пасти жесткий стебель тростника, который может за-
щитить лягушку от силы и ярости змеи, распирая ей пасть.
Кстати, подобно тому, как бывают земляные и водяные ля-
 
 
 
гушки, так же существуют земляные и водяные змеи. Зем-
ляные змеи размножаются и откладывают яйца в навозных
кучах или других таких же теплых местах, а водяная змея,
которая неядовита, как меня уверял один великий знаток их
секретов, не откладывает яйца, а рождает своих детенышей
живыми, не покидая их потом, и в случае опасности берет
их в свой рот и уплывает, а затем, когда опасность минует,
выпускает их изо рта. Но куда это я забрел? Я совсем забыл-
ся, погрузившись в воспоминания о книге Дубравиуса. До-
вольно об  этом, ведь я обещал рассказать вам, как ловить
щуку. Обычная пища щуки – это рыба, лягушки, иногда щу-
чьи водоросли, из которых, как считают некоторые ученые
и как я вам уже рассказывал, выводятся щурята. Учеными
замечено, что если этих водорослей нет в пруду, то там нет
и щук. Говорят, что щучьи водоросли служат как для раз-
множения, так и для питания щук, но размножаются ли щу-
ки таким образом на самом деле или они все же мечут ик-
ру так же, как и другие виды рыб, – этот вопрос я оставляю
более любознательным людям, имеющим больше свободно-
го времени, чем я. Щуку можно ловить на жерлицу или так
называемую «снасть с гуляющей приманкой», когда жерлица
с насаженным на крючок живцом ставится в определенном
месте, и вы можете на какое-то время с этого места уйти. Я
дам вам совет – для постоянной жерлицы лучше применять
живую насадку, хотя и на мертвую рыбку, как и на мертвую
лягушку, щука тоже клюет, но лучше все-таки, чтобы наса-
 
 
 
женная рыбка или лягушка подольше оставались живыми.
Что касается рыбы – то наиболее привлекательны для щуки
плотва или елец, но зато окунь дольше всех живет на крючке,
если продеть крючок под его спинной плавник, что можно
сделать без вреда для него. Возьмите острый нож и сделайте
поперечные надрезы между головой окуня и спинным плав-
ником, а также между спинным плавником и хвостом. В пер-
вый надрез введите жало вашего крючка таким образом, что-
бы оно прошло под кожей вдоль хребта окуня. Делайте это
со всей осторожностью, на какую вы способны, чтобы не по-
губить рыбку. Проведя крючок вдоль спины живца к хвосту,
выведите его жало во втором надрезе и затем обвяжите жив-
ца нитью, но опять же так, чтобы не повредить его. У некото-
рых рыболовов есть специальный зонд для наживления жив-
ца на крючок, но думаю, что время и небольшая практика
научат вас этому лучше, чем долгие речи. А я лучше научу
вас насаживать лягушку.
В е н а т о р. Но, мой добрый учитель! Вы же говорили,
что лягушки ядовиты, разве не опасно касаться их?
П  и  с  к  а  т  о  р. Да, но  я дам вам относительно них
несколько предостережений. Во-первых, вам будет полезно
узнать, что существуют два вида лягушек: я  бы назвал их
«мясная лягушка» и  «рыбная лягушка». Мясные лягушки
живут на суше и бывают нескольких видов и нескольких цве-
тов: одни пятнистые, другие зеленоватые, третьи темноватые
или коричневые. Маленькие зеленые лягушки, которых Топ-
 
 
 
сел принимал за ядовитых, а также земляные лягушки, кото-
рые обычно размножаются на суше и очень велики и костля-
вы, особенно самки, иногда погружаются в воду, но не очень
часто. Земляные лягушки, которых наблюдал Топсел, раз-
множаются, откладывая яйца, другие размножаются в грязи
и пыли, зимой они покрываются слизью, и в следующее ле-
то, по мнению Плиния, эта слизь вновь превращается в жи-
вое существо. Карданус берет на себя смелость утверждать,
что дожди происходят из-за лягушек, я с этим не согласен.
Я также думаю, что лягушки неядовиты, особенно настоя-
щая водяная лягушка, которая примерно в феврале или мар-
те размножается в прудах своей слизью и темными яйцами.
Во время размножения самцы и самки кувыркаются, квака-
ют, шумят, чего земляные лягушки никогда не делают. Если
вы намерены ловить щуку на водяную лягушку, то лучше вы-
брать из них самую желтую, так как именно таких лягушек
щука любит больше всего. Насаживайте лягушку так, чтобы
она могла прожить на крючке как можно дольше. Введите
крючок в ее пасть, с середины апреля до августа это можно
сделать легко, а после этого периода пасть лягушки зараста-
ет, и она проводит не менее шести месяцев без еды, остава-
ясь, тем не менее, живой, и лишь тот, чье имя Всемогущий,
знает, почему это происходит. Итак, введите крючок в  ее
пасть и выведите жало рядом с жабрами, а затем хорошей
иглой с  шелковой нитью пришейте верхнюю часть задней
лапки лягушки всего одним стежком к цевью вашего крюч-
 
 
 
ка. Делайте все это, стараясь не повредить лягушку, чтобы
она долго оставалась живой. А теперь от способов насадки
на  жерлицу живой рыбки или лягушки я перейду к  самой
ловле на жерлицу. К шнуру, который не должен быть менее
чем двенадцать ярдов в длину, привяжите крючок, а затем
привяжите другой конец шнура к  любой ветке дерева над
омутом, в котором водится щука, после чего намотайте весь
шнур на рогульку, оставив свободным лишь пол ярда шнура
со стороны крючка. Расщепите рогульку с одного из торцов
и защемите в этом расщепе шнур, предотвращая его разма-
тывание, то есть шнур должен быть защемлен так, чтобы жи-
вец или лягушка не смогли вытащить его до того, как щу-
ка, схватив приманку, выдернет шнур из расщепа и стащит
с рогульки столько шнура, сколько ей будет нужно для за-
глатывания насадки. Жерлицу лучше ставить в местах, где
ее не будут беспокоить ни ветер, ни какие-то случайности,
которые могли бы прибить насадку к берегу. Кстати, лучше
всего ловить щуку на течении, но в этом случае надо при-
крепить к шнуру свинцовый груз, камень, кусок черепицы
или дерна и забросить его в воду вместе с жерлицей. Этот
груз будет якорем, удерживающим жерлицу на  месте. При
таком способе ловли можно использовать несколько жерлиц
одновременно. Можно также привязать жерлицу к плаваю-
щей ветке или пуку соломы, которые под воздействием вет-
ра будут плыть через пруд или озеро, а вы сможете стоять
на берегу и наблюдать, есть ли в этом месте щуки. Эти же
 
 
 
приманки можно привязать к крыльям гуся или утки, кото-
рые плавают в пруду. То же самое можно сделать с исполь-
зованием трех или четырех живцов одновременно, привя-
зав их к  бычьему пузырю, брошенной в  воду ветке дерева
или охапке сена, плывущим вниз по реке, в то время как вы
спокойно идете вдоль берега и только наблюдаете за ловлей.
Остальному вас научит практика, так как недостаток време-
ни не  позволяет мне продолжать рассказ об  этом способе
ловли на живые приманки. Теперь о ловле щуки на мертвые
приманки: этому вы можете научиться за один день, порыба-
чив со мной или любым другим рыболовом, который ловит
щуку, наживляя крючок мертвым пескарем или плотвичкой
и двигая этой приманкой в воде вверх и вниз. Это слишком
легкий способ ловли, чтобы тратить время на советы, как это
делать, а потому я буду краток и заменю эту тему рассказом
об одном секрете. Вот он: растворите смолу плюща в жире
молодой скумбрии и смажьте этим составом мертвую рыб-
ку, на которую вы собираетесь ловить щуку. Забросьте эту
приманку в хорошее место и, когда она полежит некоторое
время на дне, потяните ее вверх – более чем вероятно, что
щука последует за ней с особым рвением. Некоторые рыбо-
ловы утверждают, что любая приманка, смазанная костным
мозгом из бедра цапли, очень соблазнительна для рыбы. Я
сам так не ловил, но мне рассказал об этом мой уважаемый
друг, который хотел таким образом сделать мне приятное.
Если этот совет по ловле щук вам не понравился, то совет,
 
 
 
как жарить щуку, которую вы поймали, наверняка покажется
вам исключительно хорошим. Первое – щука не должна быть
слишком маленькой, то есть она должна быть хотя бы в пол
ярда длиной или больше. Сначала разрежьте ее брюхо воз-
ле жабр и, если понадобится, сделайте короткий разрез в на-
правлении к хвосту. Через этот разрез выньте ее внутренно-
сти, печень очень мелко порежьте с тимьяном, сладким май-
ораном и  щепоткой зимнего чабера, добавив соленых уст-
риц и два-три анчоуса, то и другое в последнюю очередь, так
как анчоусы, в отличие от устриц, должны расплавиться. Сю-
да же нужно добавить фунт хорошо посоленного и смешан-
ного с измельченной зеленью масла. Если щука имеет длину
больше ярда, можно смешать с зеленью около фунта масла,
а если щука меньше ярда, то и масла должно быть меньше.
Эту хорошо перемешанную массу, добавив муската на кон-
чике ножа, нужно поместить в щучье брюхо, которое затем
зашить так, чтобы как можно дольше удержать масло в брю-
хе щуки. Чешую при этом не счищают. Затем нужно ввести
в пасть щуки вертел и вывести его острие у хвоста. После
этого возьмите пять или шесть длинных лучин или очень
тонких реек, а также ленту необходимой длины и, обложив
тело щуки этими рейками, обмотайте их от головы до хво-
ста щуки лентой, которую затем нужно закрепить так, что-
бы она не порвалась и рыба не сорвалась с вертела во вре-
мя приготовления. Дайте щуке хорошо прожариться над уг-
лями, часто сбрызгивая ее красным вином, анчоусами, сме-
 
 
 
шанными с маслом, а также соком, который будет вытекать
из нее на противень. Когда щука достаточно хорошо прожа-
рится, возьмите блюдо, размотайте или разрежьте ленту, ко-
торой она обернута, и, стараясь, чтобы рыба при этом оста-
лась целой, положите ее на блюдо прямо в соус, вытекший
из брюха. Затем к соусу, который образовался у щуки внут-
ри, и соусу на противне нужно добавить добрую порцию луч-
шего масла и выжать сок трех-четырех апельсинов. Устриц,
ранее положенных внутрь щуки, можно вынуть и перетереть
с  чесноком. Это блюдо, конечно, слишком изысканно для
всех, кроме рыболовов и очень любезных людей, и я верю,
что вы докажете это и  тем, и  другим, а  потому и  доверил
вам этот секрет. Геснер утверждает, что в Испании щук нет,
а самая большая щука водится в озере Тразимено в Италии;
почти такие же гиганты водятся в Англии, где жители Лин-
кольншира любят хвастаться, что у них самые большие щу-
ки. Так же, как жители Сассекса хвастаются четырьмя вида-
ми рыб, называемыми арундельская кефаль, чичестерский
лобстер, шелсийская устрица и  амерлийская форель. Но  я
больше не буду тратить ваше время на эти предметы, а луч-
ше расскажу о наблюдениях за карпом и дам несколько со-
ветов, как его ловить.

 
 
 
 
Глава девятая
Наблюдения за карпом
и советы, как его ловить
 
П и с к а т о р. Карп – король рек. Эта величественная,
добропорядочная и очень вкусная рыба появилась в Англии
не так давно, но теперь уже прижилась. Говорят, что ее при-
вез сюда некто мистер Маскаль, живший в местечке Плам-
стед, то есть в графстве Сассекс, где теперь этой рыбы во-
дится больше, чем в любом другом месте Англии.

Помните, я говорил вам об  утверждении Геснера, что


 
 
 
в Испании нет щук, так и в Англии около ста лет назад не бы-
ло карпов, что подтверждает сэр Ричард Бэйкер, в хрониках
которого можно найти такие стихи:

Хмель, идейка, карп и эль


Появились в один день.

Если сельдь, так же как и пресноводная форель, оказав-


шись на берегу, быстро умирает, то карп, подобно угрю, дол-
го живет вне воды, и потому рассказы, что карпы были при-
везены из других стран, вполне достоверны. Замечено, что
карп и  голец мечут икру несколько раз в  году, в  отличие
от щуки и большинства других рыб, то есть между ними есть
такие  же различия, как между домашними и  дикими кро-
ликами, а также некоторыми утками, которые откладывают
яйца девять месяцев в году, хотя есть и другие утки, откла-
дывающие яйца один раз в год. Это похоже на правду, так
как пойманные карпы редко бывают без молок или без ик-
ры, которой у самок очень много, особенно летом. Замече-
но, что карпы лучше нерестятся в прудах, чем в реках и ру-
чьях, если они вообще нерестятся в них, но те карпы, кото-
рые живут в реках, считаются наиболее вкусными. Извест-
но также, что в некоторых прудах, особенно холодных, карп
не нерестится совсем, но там, где он нерестится, его очень
много. Аристотель и Плиний пишут, что карп может нере-
ститься шесть раз в  году, если в  водоеме нет ни щуки, ни
 
 
 
окуня, пожирающих икру, которую он выметывает на кор-
ни прибрежной травы или водоросли, и эта икра лежит де-
сять или двенадцать дней до  того, как оживет. Карп, если
ему достаточно водного пространства и сытного корма, вы-
растает до очень больших размеров, я слышал, что до ярда
длиной и более. Джовио, писавший о рыбах, которые водят-
ся в  озере Луриан в  Италии, считал, что карпы достигают
веса в пятьдесят фунтов, и это вполне вероятно. Медвежо-
нок находится в утробе медведицы недолго, но и живет ма-
ло, в то время как слон находится в животе матери два го-
да, а некоторые уверены, что даже десять лет, и после рож-
дения двадцать лет растет, но  ведь и  живет он до  ста лет.
Замечено также, что крокодил живет очень долго и, более
того, на протяжении всей жизни увеличивается в размерах.
Я думаю, что подобное происходит и с карпами, особенно
в некоторых водоемах, однако самый крупный карп, которо-
го я когда-либо видел, был около двадцати трех дюймов дли-
ной; он казался огромным и был очень вкусен. Замечено, что
даже в схожих по условиям прудах карпы могут размножать-
ся по-разному, вплоть до того, что в каких-то прудах они во-
обще не размножаются. Как увеличение их численности, так
и уменьшение таинственно. Я сам читал, и мне рассказывал
один джентльмен, славящийся исключительной честностью,
что как-то в несколько прудов около одного поместья было
выпущено более шестидесяти крупных карпов. Пруды бы-
ли окружены забором, хозяин постоянно находился рядом,
 
 
 
так что украсть карпов было невозможно. Когда через три
или четыре года хозяин спустил воду из пруда, рассчитывая
на увеличение поголовья за счет молодых карпиков, ведь для
этого он запустил в пруды по три самца для каждой самки,
он не нашел в прудах ни молодых, ни старых карпов. Похо-
жую историю я слышал от другого человека, выпустившего
в свое время в пруд около восьмидесяти больших карпов. Че-
рез некоторое время он видел уже не более пяти. Однажды,
в жаркий день, во время рыбалки на этом пруду он заметил,
что у  самой поверхности воды плавал большой карп с  ля-
гушкой на голове. Этот случай заставил его осушить пруд,
и из семидесяти или восьмидесяти карпов он нашел только
пять или шесть, и все они были больные, тощие и на голове
у них сидели лягушки, которых было невозможно согнать.
Он решил, что все карпы, которые так странно пропали, бы-
ли также убиты лягушками и затем проглочены. Один ува-
жаемый человек, живущий ныне в Ворчестершире, уверял
меня, что видел целое ожерелье из  головастиков, которые
обвились вокруг шеи щуки и убили ее. Зачем они это сдела-
ли, чтобы съесть или просто из злобы – на этот вопрос он
ответа так и не нашел. Но довольно об этом. Сейчас я рас-
скажу вам о результатах наблюдений за карпом и о том, как
его ловить. Продолжительность жизни карпа, как писал сэр
Фрэнсис Бэкон в его «Истории Жизни и Смерти», около де-
сяти лет, но в то же время некоторые наблюдатели уверены,
что он живет дольше. Геснер пишет о карпе, который жил
 
 
 
в одном княжестве около ста лет. Большинство исследовате-
лей считают, что, в противоположность щуке, карп чем стар-
ше и крупнее, тем вкуснее. Карповый язык считается наибо-
лее изысканным и дорогим деликатесом, особенно среди тех,
кто может его купить, но Геснер утверждает, что у карпа нет
языка, как у других рыб, а это лишь кусочек мяса, похожий
на язык, который правильно следует называть нёбом. Но этот
«язык» действительно так вкусен, что карп должен считаться
лучшей из рыб с мясистой пастью, о которых я говорил, что
их зубы располагаются в глотке, и поэтому он очень редко
срывается с крючка, который вонзился в их пасть. Хотя Фр-
энсис Бэкон уверен, что карп живет не дольше десяти лет,
Янус Дубравиус в своей книге «О рыбах и рыбных прудах»
пишет, что первый раз он нерестится в  возрасте трех лет,
а последний, когда ему исполнится тридцать. Он также пи-
шет, что во время нереста, который происходит летом, когда
солнце, согрев землю и воду, побуждает карпов к размноже-
нию, обычно три или четыре самца следуют за самкой, кото-
рая напускает на себя притворную стыдливость. Самцы го-
нят ее сквозь водоросли и над рытвинами, где она мечет свою
икру, тут же прилипающую к водорослям, затем самцы вы-
пускают на икру молоки, и в самое короткое время икра пре-
вращается в живых рыбок. Как я уже говорил вам, возможно,
что карп нерестится несколько раз в год, и большинство на-
блюдателей уверено, что почти все рыбы размножаются та-
ким же способом, кроме угря. Было замечено, что когда сам-
 
 
 
ка карпа, исполнив свои природные обязанности, ослабеет,
то два или три самца помогают ей выбраться из водорослей
и, поддерживая ее с двух сторон, сопровождают в глубину.
Вы можете в это не поверить, потому что за карпами нель-
зя наблюдать так же, как за пчелами, которые размножают-
ся и делают свои соты, повинуясь своему королю и управляя
своей державой. Поэтому вполне возможно, что не все карпы
размножаются таким образом и что некоторые из них дела-
ют это иначе, то есть как щуки. Врачи считают желчный пу-
зырь и камень в голове у карпа очень целебными. Также нет
сомнений, что в Италии рыбаки получают огромную выгоду
от карповой икры, продавая ее евреям, которые перерабаты-
вают ее в черную икру, ведь евреям по их законам не разре-
шено есть осетровую икру, так как осетр считается нечистой
рыбой, о чем можно прочесть в Книге Левит. Еще больше
говорит о карпе Аристотель, которого часто цитирует Дуб-
равиус в  его «Беседе о  Рыбах», но  это может скорее запу-
тать вас, чем убедить, а потому я лучше дам вам совет, как
ловить карпа, чем буду тратить время на рассуждения о его
жизни и размножении, но замечу, что это очень умная рыба
и поймать ее трудно. Мой первый совет такой – отправля-
ясь ловить карпа, необходимо запастись огромным терпени-
ем, особенно при ловле речного карпа. Я знаю опытнейшего
рыболова, который, пытаясь поймать речного карпа, тратил
на охоту за ним от четырех до шести часов три-четыре дня
подряд и не видел ни одной поклевки. Надо иметь в виду, что
 
 
 
в некоторых прудах поймать карпа так же трудно, как в ре-
ках, особенно в тех прудах, где у него много корма, а вода
мутна от глины. Однако нет правил без исключений, и по-
тому я, желая упорства, надежды и терпения всем рыболо-
вам и особенно ловцам карпов, сейчас скажу вам, на какие
приманки его ловить. Но сначала отмечу, что ловить карпа
лучше либо рано утром, либо поздно вечером, и в жаркую
погоду лучше, чем в холодную.
Для самых любознательных скажу: 10 апреля – роковой
день для карпов. Карп клюет как на червя, так и на тесто.
Что касается червей, я думаю, что голубоватый болотный
или луговой червь подходит лучше всего, но можно ловить
и  на  любого другого не  слишком крупного, а  также на  зе-
леного червя. Что же касается теста, то рецептов его изго-
товления почти столько же, сколько лекарств от зубной бо-
ли, но, несомненно, сладкое тесто является самым лучшим;
я имею в виду тесто, подслащенное медом или сахаром. Для
того чтобы ввести карпа в заблуждение, этим тестом следует
прикормить место, в котором вы хотите ловить эту хитрую
рыбу, и сделать это надо за несколько часов до того, как вы
предпримете проверку своего искусства с  удочкой. А  если
тесто в виде маленьких шариков будет несколько раз броше-
но в воду за день или два до рыбалки, то это верный способ
добиться отличного клева. В большом пруду для привлече-
ния карпов в какое-то определенное место, где можно наде-
яться на их поимку, можно также бросить зерно или свернув-
 
 
 
шуюся кровь, смешанную с коровьим навозом или отрубя-
ми, какие-нибудь отходы, вроде куриных внутренностей или
чего-то подобного, а затем немного ваших маленьких слад-
ких шариков, используемых в качестве насадки. Еще лучше,
если вы будете подбрасывать эти шарики также и во время
рыбалки. Тесто надо готовить следующим образом: возьми-
те мясо кролика или кошки и мелко порежьте. Затем возь-
мите бобовую муку, а  если эту муку трудно приготовить,
то возьмите какую-нибудь другую муку и  смешайте с  мя-
сом. Положите в эту смесь сахар или лучше мед, замесите
все в ступке, иногда переминая в руках, причем ваши руки
должны быть очень чистыми. Из получившегося теста сде-
лайте шарик, или два, или три, сколько вам нужно. Тесто
нужно месить в ступке до тех пор, пока оно не станет вязким
настолько, чтобы его не размывало водой, и в то же время
не слишком твердым, а для того, чтобы оно хорошо держа-
лось на крючке, можно подмешать в тесто немного белой или
желтоватой шерсти. Если вы хотите хранить это тесто долго,
смешайте его с чистым воском и очищенным медом, замеси-
те над огнем и затем сделайте из него шарики, которые мо-
гут храниться целый год. Если вы ловите карпа на червя, на-
деньте на крючок маленький кусочек красной ткани пример-
но такой же величины, как и червь, смоченной или смазан-
ной горной смолой, называемой мумие, и если за день или
два до  рыбалки вы положите червей в  коробочку или рог,
смазанные медом, и будете насаживать червей на смазанный
 
 
 
крючок, чтобы сохранить их живыми, то поймаете так много
карпов, как никто другой. И еще, во время рыбалки посто-
янно жуйте белый или черный хлеб и подбрасывайте хлеб-
ную кашицу к поплавку. Существует много насадок для лов-
ли карпа, но вышеописанные, если ловить на них с настой-
чивостью и терпением, приносят больше успеха, чем любые
другие, на которые я ловил или о которых слышал, кроме,
может быть, теста из мякиша белого хлеба и меда. Это тоже
хорошая насадка для ловли карпа, и ее намного легче при-
готовить. Так много рассказав о карпе, я обещаю, что мой
дальнейший рассказ о леще не будет таким продолжитель-
ным, чтобы ваше внимание не  ослабло. Но  сначала о  том,
как приготовить карпа. Из этой умной рыбы и блюдо получа-
ется довольно любопытное. Готовить его не просто, но ваш
труд и  терпение будут достойно вознаграждены. Возьмите
карпа, лучше живого, вымойте его, протрите начисто водой
с солью, выпотрошите, не счищая чешую, и, вместе с кро-
вью и печенью, которые вы должны сохранить при потроше-
нии, положите в  маленькую кастрюлю или котелок. Затем
возьмите сладкий майоран, тмин, петрушку, веточку розма-
рина и чабреца, свяжите все это в два или три пучка и по-
ложите в брюхо карпа вместе с четырьмя или пятью целыми
луковицами, двадцатью маринованными устрицами и тремя
анчоусами. Далее залейте карпа красным вином, чтобы оно
только покрывало его, и хорошо приправьте это вино солью,
гвоздикой, мускатом и колечками апельсина и лимона. Сде-
 
 
 
лав это, накройте котелок крышкой и держите его на силь-
ном огне до тех пор, пока бульон достаточно не прокипит.
Затем выньте карпа, положите его вместе с бульоном на блю-
до и вылейте на рыбу около четверти фунта лучшего несоле-
ного масла, смешанного и взбитого с полудюжиной чайных
ложек бульона, двумя-тремя яичными желтками и неболь-
шим количеством измельченной зелени. После того как вы
положите в качестве гарнира лимон, карпа можно подавать
на стол, и приятного вам аппетита!

 
 
 
 
Глава десятая
Наблюдения за лещом
и как его ловить
 
П и с к а т о р. Взрослый лещ – крупная и величествен-
ная рыба. Он водится и в реках, и в прудах, но все же пред-
почитает пруды. Там, где ему нравятся вода и  воздух, он
вырастает не только очень большим, но и жирным, как бо-
ров. Геснер считает леща скорее вкусным, нежели полезным
для здоровья. Эта рыба растет долго, но в водоемах, которые
ему нравятся, чрезвычайно быстро размножается, более то-
го, во многих прудах он становится столь многочисленным,
что съедает весь корм и морит голодом других рыб.

 
 
 
Лещ имеет очень высокое тело и раздвоенный хвост, его
чешуя расположена в  идеальном порядке, у  него большие
глаза и  узкий трубчатый рот, два ряда зубов и  ромбовид-
ная челюсть, способствующая пережевыванию. Самец леща
имеет две большие молоки, а  самка  – два больших мешка
икры. Геснер пишет, что в Польше некий джентльмен одна-
жды запустил в пруд много лещей. В ту же зиму пруд про-
мерз так, что в нем не осталось ни капли воды, но ни один
из  лещей, несмотря на  настойчивые поиски, во  льду най-
ден не  был. Весной, как только лед растаял, лещи появи-
лись вновь. Геснер считает этот рассказ чистой правдой, хо-
тя многим это кажется невероятным, как воскрешение мерт-
 
 
 
вых для атеиста. В такое «возрождение» легче поверить, ес-
ли вспомнить о  возрождении шелковичного червя и  мно-
гих других насекомых. Сэр Фрэнсис Бэкон в своей «Истории
Жизни и Смерти» пишет, что существуют растения, которые
умирают и  возрождаются каждый год, и  это продолжается
бесконечно. Леща высоко ценят даже французы, у которых
на этот случай есть поговорка: «Если ты поймал лещей, сме-
ло приглашай гостей». Замечено, что самые вкусные части
леща – теша и голова. Некоторые знатоки утверждают, что
лещ и плотва смешивают икру и молоки, в результате чего
во многих местах появляются гибриды лещей, которые ни-
когда не становятся такими крупными и вкусными, как на-
стоящий лещ, но зато поразительно многочисленны. Улови-
стых насадок для ловли леща очень много. Во-первых, это
тесто из черного хлеба с медом, любые личинки и особенно
личинки ос, которые нужно сначала высушить на черепице,
а потом подержать в горячей духовке, чтобы они стали твер-
дыми. В  качестве насадки подходит также корень щавеля
или другой прибрежной травы, тростник, добываемый в сы-
рых местах, схожий с личинкой червь, на которого лещ клю-
ет очень жадно. В июне и июле он клюет на кузнечика с ото-
рванными ногами и на различных мух, летающих над водой.
Этих мух ловят в траве, растущей на берегу. Я не сомнева-
юсь, что есть много и других уловистых насадок, но сведу их
все к одной самой лучшей, как для карпа, так и для леща, для
любой реки или озера. О способе ловли на нее мне рассказал
 
 
 
один замечательный рыболов, и в надежде на ваше подтвер-
ждение, что это отличный способ, я передаю его секрет.
1. Вечером на садовой тропинке соберите пинту или квар-
ту самых больших выползков, каких только сможете най-
ти. Положите их в глиняный горшок с тщательно отобран-
ным, хорошо промытым и отжатым досуха мхом и в течение
трех недель или месяца каждые три-четыре дня меняйте мох
на свежий, чтобы насадка в течение долгого времени была
чистой и живой.
2. Подготовив таким образом червей, займитесь снастя-
ми. Возьмите три длинных удилища и  побольше шнуров
из шелковой нити или конского волоса, а также самые длин-
ные поплавки из лебединых или гусиных перьев. Привяжите
на нижние концы ваших шнуров кусочки свинца, а к этим
грузилам – поводки с крючками. Расстояние между грузи-
лом и крючком должно быть около фута. Удостоверьтесь, что
грузило весит достаточно для того, чтобы поплавок ушел под
воду, и что поплавок не держит грузило, так как оно должно
лежать на дне. Заметьте, что поводок между крючком и гру-
зилом может быть тоньше, чем остальная часть вашего шну-
ра, если только не боитесь, что ваш крючок до карпа или ле-
ща осмотрят щука или окунь, а они это сделают обязательно.
Если червяк хорошо насажен, он будет свободно, насколько
ему позволит грузило, перемещаться вверх и вниз, что со-
блазнит рыбу клевать без опаски.
3. Приготовив насадку и настроив снасти, отправляйтесь
 
 
 
на реку, где жарким летним днем примерно в три или четыре
часа увидите лещей. Понаблюдайте за их переходами из глу-
бины на более мелкие места и обратно; это сделать легко, так
как они уходят обратно в глубину около четырех часов попо-
лудни. Большинство из них ищут пищу на дне, кроме одно-
го-двух, которые стоят у поверхности, крутясь и кувыркаясь,
в то время как остальные кормятся под ними. Эти двое сто-
ят на страже. Запомните место, где они чаще всего играют.
Обычно это плесы с чистым дном в самых широких и глу-
боких местах реки. Подойдя к такому месту, возьмите одну
из подготовленных вами удочек и измерьте глубину, которая
примерно в двух ярдах от берега должна быть около восьми
или десяти футов. Затем прикиньте, будет  ли вода подни-
маться или опускаться на следующее утро из-за плотин бли-
жайших водяных мельниц и в соответствии с этим расчетом
выберите глубину места ловли. Вершинка поплавка должна
выступать над водой лишь на полдюйма. Таким образом, вы
рассчитаете величину спуска, чтобы после этого пойти до-
мой и подготовить прикормку, которая должна быть удосто-
ена особого внимания.

Прикормка

В зависимости от силы течения и глубины выбранного ва-


ми водоема нужно взять соответственно меру или полторы
меры сладкого ячменного солода и вскипятить его в котле.
 
 
 
Бульон процедите через мешковину в бочонок. Получится
отличный напиток, который я часто давал моей лошади. Ко-
гда солод охладится, отнесите его на место будущей рыбал-
ки. Разделите эту прикормку на  две части: одну часть ис-
пользуйте вечером, но не раньше восьми часов. Горсть со-
лода сильно сожмите в ладонях, чтобы выжать жидкость; та-
кой комок пойдет прямо ко дну. Бросайте прикормку имен-
но в то место, где вы собираетесь ловить, но если течение
в этом месте сильное, то ее надо бросать немного выше по те-
чению. Сжимайте солод руками покрепче, чтобы он не рас-
сыпался при ударе о воду. После того как место ловли будет
прикормлено, а снасть подогнана, оставьте удочки и вторую
часть прикормки на месте будущей ловли на ночь. Утром,
около трех или четырех часов, подойдите к  этому месту,
но  не  слишком близко, так как у  лещей есть зоркий часо-
вой, и сами они очень осторожны. Аккуратно возьмите одну
из трех удочек, насадите на крючок червя, и, забросив его
в прикормленное место, осторожно и тихо подтяните снасть
к себе так, чтобы грузило расположилось примерно в сере-
дине прикормки. Затем возьмите вторую удочку и забрось-
те ее на ярд выше по течению, а третью – на ярд ниже. По-
ложив удилища на землю, отойдите от воды подальше, толь-
ко чтобы не потерять из вида поплавки, за которыми нужно
следить особенно внимательно. Если рыба клюнет, вы уви-
дите, что вершинка поплавка вдруг уйдет под воду. Несмот-
ря на это, не торопитесь бежать к удочкам, пока не увидите,
 
 
 
что шнур движется в сторону. Тогда подкрадитесь к удочке
и  дайте рыбе утащить как можно больше шнура. Если это
крупный карп или лещ, то он направится к противоположно-
му берегу реки. Когда полностью выпущенный шнур начнет
натягиваться, осторожно подсеките и держите рыбу на изо-
гнутом удилище, но знайте, что если вы потянете одновре-
менно с лещом, то наверняка проиграете, так как либо шнур
лопнет, либо крючок сломается, либо губа рыбы оторвется.
При вываживании и карп, и лещ будут упорно сопротивлять-
ся, так как они очень боятся оказаться на  берегу, причем
карп, как правило, намного сильнее и смелее леща. Можно
еще больше рассказать о леще и его ловле, но практический
опыт намного ценнее, чем записанный на бумаге. Я сообщил
вам почти все из того, что необходимо знать при ужении ле-
ща. Добавлю только, что при ловле на  личинку или червя
необходимо быть осмотрительным: если в реке водятся щу-
ка или окунь, можно не сомневаться, что они клюнут и по-
падутся первыми. В  большинстве случаев это будет круп-
ная рыба. Вытащив первого леща, подбросьте в место лов-
ли еще солода, не для того, чтобы подкормить оставшихся
лещей, а для мелюзги, которая собирается над прикормкой
и привлекает хищников. Мне довелось несколько раз пой-
мать щуку длиной в ярд на свой лещевый крючок, а иногда
она, в свою очередь, имела счастье порвать мой шнур, но ес-
ли вы не доверяете своему лещевому крючку, то есть особый
способ ловли щуки: возьмите маленькую уклейку, плотвич-
 
 
 
ку или пескарика, насадите эту рыбку на крючок и помести-
те между двух ваших удочек на глубине в два фута от по-
плавка. На жало крючка полезно насадить также маленько-
го красного червя. Затем возьмите немного мякиша белого
хлеба или прикормки и аккуратно разбросайте их между ва-
шими удочками. Хлеб привлечет многочисленных мальков.
Если госпожа Щука рядом, то мальки начнут выпрыгивать
из воды при ее появлении, а щука схватит вашу рыбку. Лов-
лю леща можно продолжать с четырех часов утра до восьми,
но если будет пасмурно и ветрено, то лещ будет клевать весь
день. Однако слишком долгая ловля на одном месте может
испортить вечернюю рыбалку, поэтому около четырех часов
вечера необходимо восстановить прикормку, то есть бросить
в воду вторую половину солода и отойти от воды. Пока ры-
ба вновь собирается на ужин, вы можете выкурить трубку,
после чего вновь забросить три удочки, как утром. Клев бу-
дет прекрасным до восьми вечера, после чего бросьте в воду
остатки прикормки, и на следующее утро в четыре утра по-
сетите это место вновь для очередной четырехчасовой ры-
балки, которая может оказаться самой удачной. После этого
дайте лещам отдохнуть до тех пор, пока вы и ваши друзья
не захотите половить еще. Со дня святого Иакова и до дня
святого Варфоломея лещ наиболее вкусен, так как питается
хорошей летней пищей и оттого очень жирен. Заметим, на-
конец, что после трех-четырех дней ловли на одном месте он
становится очень пугливым и осторожным, и вы вряд ли смо-
 
 
 
жете увидеть больше одной или двух поклевок за рыбалку.
Тогда лучше прекратить ловлю на два-три дня и прикормить
место ловли следующим образом: возьмите дерн с зеленой,
но невысокой травой, размером с круглый поднос. К этому
дерну при помощи иголки с зеленой ниткой пришейте од-
ного за другим как можно больше маленьких красных чер-
вей так, чтобы они покрыли весь дерн. Затем возьмите круг-
лую доску или поднос, сделайте в ней отверстие и такое же
отверстие сделайте в дерне. Наденьте поднос с положенным
на него дерном на проволоку или струну такой длины, чтобы,
привязав ее к багру, можно было опустить дерн на дно в ме-
сте ловли. Все это делается для того, чтобы два или три дня
рыба ела червей без опаски. После этого можно вытащить
дерн обратно и вновь наслаждаться прекрасным клевом.

 
 
 
 
Глава одиннадцатая
Наблюдения за линем
и как его ловить
 
П и с к а т о р. Линь, называемый рыбьим врачом, больше
любит пруды, чем реки, а ямы в прудах предпочитает всем
остальным местам. Кэмден в  своей книге описывает одну
из рек графства Дорсет, в которой водится множество линей,
укрывающихся в наиболее глубоких и спокойных ее местах.

 
 
 
У  этой рыбы большие плавники, очень мелкая, гладкая
чешуя и красные круги вокруг глаз, а из каждого угла ее па-
сти свисает маленький ус. В голове линя есть два маленьких
камня, которые иностранные врачи успешно используют как
наружное лекарство. Ронделетиус пишет, что однажды в Ри-
ме он видел, как тяжелобольной человек излечился, когда
некий иудей приложил к его ногам линя. Известно, что иудеи
хранят много секретов, неизвестных христианам. Эти секре-
ты никогда не были записаны, но со времен царя Соломона,
который знал природу во всех ее видах от кедра до кустарни-
ка, передавались по традиции от отца к сыну, от поколения
поколению без какой-либо связи с другими народами и пле-
менами, так как иудеи считали передачу этих секретов ино-
верцам их осквернением. Даже думают, что некий дух все-
лялся в них, когда они утверждали, что вши, проглоченные
живыми, помогают от  разлития желчи. Эти и  многие дру-
гие лекарства были открыты ими при помощи божественно-
го откровения, а не в результате учения. Линь, кроме того,
что он годится в пищу, может быть полезен и для здоровья
человека. Но мне бы не хотелось больше говорить об этом,
так как мои честные и скромные учителя в искусстве уже-
ния не  были столь безрассудны, как множество недалеких
и беспокойных людей, увлеченных медициной и уверенных
в своей способности раскрывать тайны, что приводит боль-
ных, поверивших им, к  гибели. Не  вмешиваясь в  их дела,
но желая всем быть умнее, я все-таки осмеливаюсь заявить,
 
 
 
что линь – это рыбий врач, особенно для щуки, ведь щука,
будучи больной или раненой, излечивается прикосновением
к линю. И замечено, что она не относится к своему «врачу»,
как волк, воздерживаясь от  нападения на  него даже тогда,
когда очень голодна. Между тем линь – несмотря на то, что
он выделяет природный бальзам для лечения как самого се-
бя, так и других рыб – любит кормиться в очень грязной во-
де и тине. При этом я уверен, что он ест с удовольствием,
и несомненно, что вы тоже получите удовольствие, когда бу-
дете есть его самого. А теперь я дам вам несколько советов,
как ловить этого самого линя. Он клюет на тесто, приготов-
ленное из черного хлеба и меда, на болотного и земляного
червя. Ему очень нравится любое тесто, смешанное со смо-
лой, он также хорошо клюет на мелких червей с отщипнутой
головою. Я не сомневаюсь, что в течение трех жарких меся-
цев, так как в девять холодных месяцев он малоподвижен,
линь будет клевать на дернового червя или на зеленую ли-
чинку, а сверх этого мне нечего сказать о лине, так как это
рыба, которую я ловил нечасто, а потому желаю моему уче-
нику большей удачи в его ловле.

 
 
 
 
 
 
 
Глава двенадцатая
Описание окуня
и советы, как его ловить
 
П и с к а т о р. Окунь – это очень хорошая и смело беру-
щая насадку рыба. Он относится к хищникам, которые, как
щука и форель, имеют огромную пасть, что позволяет ему
хватать и проглатывать несколько видов рыб. У него горба-
тая, бычья спина, вооруженная острым и жестким гребнем,
а вся его кожа покрыта толстой и жесткой чешуей.

Окунь  – одна из  немногих рыб, имеющих на  спине два


 
 
 
плавника. Он так агрессивен, что нападает на  других оку-
ней, чего не  делает даже щука. По  свидетельству Альдро-
вандуса, окунь очень ценится в Италии как изысканное блю-
до.Геснер предпочитает окуня и щуку форели, как и любой
другой пресноводной рыбе. У немцев есть поговорка: «Бо-
лее полезен, чем окунь из  Рейна». Геснер пишет, что реч-
ной окунь настолько целебен, что врачи рекомендуют есть
его раненым, больным лихорадкой и женщинам перед рода-
ми. Окунь, нерестящийся лишь раз в году, по словам вра-
чей, очень питателен, хотя, по их же словам, плохо перева-
ривается. Ронделетиус пишет, что окуней очень много в ре-
ке По и в Англии, где их продают аптекари, так как заме-
чено, что окунь хорошо помогает от камней в почках. Это
лишь часть рекомендаций, которыми некоторые философ-
ские умы наградили пресноводного окуня, однако они хва-
лят и морского окуня, имеющего, как известно, лишь один
спинной плавник. Об  этом окуне говорят, что он намного
вкуснее, чем пресноводный. Окунь растет медленно и  вы-
растает, как меня достоверно информировали, до величины
почти в два фута. Один честный информатор говорил мне,
что именно такой окунь недавно был пойман сэром Абра-
хамом Вильямсом, уважаемым джентльменом, принадлежа-
щим к нашему рыболовному братству, который до сих пор
жив и здоров, чего я ему и в дальнейшем желаю. Эта рыба
была высока туловищем и, несомненно, намеревалась про-
глотить щуку размером в половину ее собственной длины.
 
 
 
Я уже говорил вам, что окунь очень отважен и  самого его
щука не хватает, даже несмотря на голод, так как чтобы на-
пугать щуку и спастись, окунь растопыривает все плавники,
как индюк, и даже может иногда поднимать свой хвост. Од-
нако, мой любезный ученик, окунь не только отважно защи-
щает себя, но и очень смело клюет, хотя и не круглый год,
зимой он клюет реже, в основном в середине теплого дня,
как, впрочем, и все виды рыб, кормящихся зимой. Рыболо-
вы заметили, что окунь активно клюет до того, как распу-
стится тутовник, то есть до последних весенних заморозков.
Когда тутовник цветет, садоводы следят, чтобы завязи избе-
жали заморозков, и некоторые из них наблюдают за клевом
окуня, пытаясь определить, будут еще заморозки или нет.
Окунь клюет настолько жадно, что, как было остроумно за-
мечено, если в  заводи есть двадцать или сорок окуней, их
можно выловить всех до одного, не сходя с места. Они на-
столько бесстрашны, что не пугаются, когда собратья поги-
бают на их глазах. В отличие от обычно одинокой щуки, оку-
ни любят компанию и охоту стаей. Насадок для этой смелой
рыбы немного, но она отлично клюет и на червя, и на маль-
ка, и на маленьких лягушат, множество которых вы можете
найти во время сенокоса. Что касается червей, то самые луч-
шие в этом случае – дождевые черви, особенно если они хо-
рошо выдержаны во мху и затем положены в фенхель. Окунь
также отлично клюет на червя с синеватой головкой, кото-
рый прячется под коровьими лепешками. А если вы лови-
 
 
 
те окуня на  живца, тогда для того, чтобы живец жил дол-
го, надо насаживать его, цепляя крючком за спинной плав-
ник или за  верхнюю челюсть, чтобы он мог плавать вверх
и вниз примерно вполводы или немного ниже. Живца держат
на нужной глубине при помощи крупного поплавка и грузи-
ла. Таким же образом вы можете ловить окуня на лягушон-
ка с  крючком, привязанным к  его задней лапке. Один со-
вет – дайте окуню побольше времени для захвата приманки,
а то многие рыболовы подсекают слишком рано. Теперь, я
думаю, лучше всего отдохнуть, ведь я чуть не испустил дух,
говоря так долго.
В е н а т о р. Нет, мой добрый учитель, прошу рассказать
про следующую рыбу, ведь дождь все идет, а наши удочки,
как деньги, отнесенные к  ростовщику, могут ловить сами,
несмотря на то, что мы сидим спокойно и ничего не делаем,
а только разговариваем. Пожалуйста, расскажите о следую-
щей рыбе, мой добрый учитель!
П и с к а т о р. Но, мой дорогой ученик, давайте не будем
мешать одно с другим, ведь такая продолжительная лекция
неизбежно становится нудной и утомительной. Не могли бы
и вы что-нибудь рассказать для веселья и на добрую память?
В е н а т о р. Хорошо, учитель! Я прочту вам стихи докто-
ра Донна, которые он написал, чтобы явить миру свое друже-
любие, будучи уверенным, что дружелюбие как нельзя луч-
ше подходит к его труду. Я люблю эти стихи больше других,
ведь в них говорится о рыбе и рыбалке. Вот эти стихи:
 
 
 
Приди ко мне и будь моей,
Нас ждет так много чудных дней
На золотом песке ручья,
Где удочку забросил я.

И будет нам ручей шептать,


И будет солнце согревать,
И будет рыба нас просить,
Чтоб дали ей крючок схватить.

Пока ты нежишься в ручье,


Форель хвостом помашет мне
Увы, желание мое —
Поймать тебя, а не ее.

Ты спрячешься в тени густой


В разладе с солнцем и луной,
Но даже если солнца нет,
Тебя увижу я, мой свет.

Другой пусть мерзнет в бочагах,


И режет пятки на камнях,
И тащит, весь в пиявках, сеть,
Чтоб бедной рыбой овладеть,

И лапой грязною своей


Хватает гордых голавлей
И вяжет мушек целый рой,
 
 
 
Чтоб обмануть форель весной.

Тебе приманка не нужна,


Приманка – это ты сама.
Я и не понял, дурачок,
Что сам попался на крючок.

П  и  с  к  а  т  о  р. Какая у  вас отличная память, любез-


ный ученик! Благодарю за  эти изысканные стихи, которые
я уже однажды слышал, но окончательно забыл бы, если бы
они не были сохранены вашей замечательной памятью. Итак,
сейчас я немного отдохну и вознагражу вас за стихи расска-
зом об угре, раз уж все равно идет дождь, а наши удочки, как
вы остроумно заметили, похожи на деньги, пущенные в рост,
которые преумножаются, пока мы развлекаемся. Так давай-
те же еще немного посидим и насладимся ароматом этой жи-
молости.

 
 
 
 
Глава тринадцатая
Описание угря, других рыб
без чешуи и как их ловить
 
П и с к а т о р. Многие согласны, что угорь – самая вкус-
ная рыба на свете: римляне называли ее Прекрасной Еленой
своих празднеств, другие народы – Королевой Вкуса. Не ути-
хают споры о способе его размножения.

 
 
 
Одни говорят, что угорь мечет икру, как прочие рыбы,
другие уверены, что он размножается как некоторые черви,
крысы, мыши и многие другие живые существа, рождающи-
еся в Египте, в иле, который остается после половодья на Ни-
ле и сгущается под воздействием солнечного тепла.
Те, кто отказывает угрю в  размножении икрометанием,
спрашивают – кто-нибудь видел икру или молоки угря? Им
отвечают, что у угрей есть все для того, чтобы размножаться
так же, как и другие рыбы, что самцов и самок можно отли-
чить по плавникам, но у них очень мелкая, жирная и трудно
различимая икра.
Сэр Фрэнсис Бэкон утверждает, что молодой угорь рож-
дается в  разлагающемся теле старого угря. Другие наблю-
датели говорят, что, как жемчуг, образующийся из клейкой
росы, которую сгущает солнечное тепло, так и угри рожда-
ются из особой росы, выпадающей в мае или июне на бере-
га некоторых прудов и рек. Эта роса за несколько дней под
действием солнечного тепла превращается в угрей, и потому
древние греки считали, что угри являются потомками Юпи-
тера. Однажды в начале июля недалеко от Кентербери я уви-
дел, что вся поверхность реки была покрыта мальками уг-
ря, как соломой; их было так же много, как пылинок в сол-
нечном луче. То же самое я слышал и о других реках, таких
как Северн, и об озере недалеко от графства Стаффорд, где
во  время сева мелкие угри появляются в  таком изобилии,
что бедняки, живущие у этого озера, ловят их решетом или
 
 
 
мешковиной и делают из них что-то вроде лепешек, которые
и едят, как хлеб. Геснер цитирует Беду Достопочтенного, ко-
торый пишет, что у берегов Англии есть остров, называемый
Илай, так как на нем водится бесчисленное множество уг-
рей. Но угрей можно и разводить, как червей и пчел, рожда-
ющихся из росы или перегноя. Сообщения, что утята и гу-
сята появляются под действием солнечного тепла из гнилых
досок старых кораблей и из деревьев, похожи на правду, так
как об этом пишут и Дю Бартас, и Лобель, а также наш ува-
жаемый Кэмден и усердный Герард в его «Гербарии». Ронде-
летиус говорил, что угри, которые водятся в реках, сообща-
ющихся с морем, однажды попробовав соленой морской во-
ды, никогда не возвращаются в пресные воды, куда так стре-
мится лосось, и я легко верю этому, потому что лучшая на-
садка при ловле угря – соленая говядина. Хотя сэр Фрэнсис
Бэкон определил, что угорь живет не более десяти лет, од-
нако даже он в  своей «Истории Жизни и  Смерти» упоми-
нает принадлежавшую римскому императору ручную мино-
гу, которая прожила почти 60 лет. При наблюдении за этой
миногой было замечено так много полезного и  забавного,
что ее хозяин Красс по прозвищу Оратор, очень сокрушал-
ся, когда она умерла. У доктора Хэйквилла можно прочесть,
что Гортензиуса видели плачущим над телом долго жившей
у него миноги, которую он бесконечно любил. Большинство
наблюдателей соглашаются, что угри примерно полгода, то
есть шесть холодных месяцев, очень мало двигаются, зары-
 
 
 
ваются в ил или тину, где и спят, ничем не питаясь. Подоб-
но уже упомянутым мною ласточкам, которых в течение ше-
сти холодных месяцев можно найти в дуплах деревьев, угорь
иногда не может вынести холодной зимы. Геснер цитирует
Альбертуса, который пишет, что в 1125 году зима была на-
много холоднее, чем обычно, и угри, следуя природному ин-
стинкту, выползли из воды и забрались в стога сена на лугу,
где в конце концов и замерзли. Кэмден пишет, что в Ланка-
шире рыбу выкапывали из земли лопатами в таких местах,
где даже близко не было воды. Да, угорь плохо переносит хо-
лод, но интересно, что в теплую погоду он до пяти дней мо-
жет жить вне воды. Любознательные исследователи природы
рыб обнаружили, что существует несколько видов или ро-
дов угрей: серебряный угорь, зеленый угорь, которого мно-
го в Темзе, и которого называют «григ», темный угорь, у ко-
торого более плоская и  довольно большая голова, а  также
угорь с красноватыми плавниками, хоть он и редко ловится
в Англии. Эти несколько видов угрей размножаются, как я
уже говорил, разными путями, но, как подтверждают неко-
торые наблюдатели, серебряный угорь размножается не ик-
рой, как другие рыбы, а  его потомство появляется живым
прямо из самки и представляет собой маленьких живых уг-
рей размером с иголку. Если прежде я думал, что это нуж-
дается в доказательствах, то теперь у меня достаточно сви-
детельств того, что это правда. Угорь, о котором я так мно-
го вам рассказал, ловится на различные насадки, а именно:
 
 
 
на соленую говядину, на садового червя, на малька, на ку-
риные и  цыплячьи потроха, на  внутренности любой рыбы
и вообще почти на все, так как он – очень прожорливая ры-
ба. Кроме того, угорь особенно хорошо ловится на мелких,
очень мелких миног, которых во множестве можно обнару-
жить в жаркие дни в Темзе и во многих заиленных реках.
Добывают их в иле почти так же, как червей в навозной куче.
Следующее замечание: угорь в течение дня малоподвижен,
прячется в норе, и поэтому его ловят обычно ночью на од-
ну из тех насадок, о которых я говорил. Его можно поймать
на лежащий на дне крючок, привязанный к шнуру, который,
в свою очередь, привязан к берегу или к ветке дерева, его
ловят также на  шнур, натянутый поперек течения с  помо-
щью грузила или камня на конце шнура и оснащенный мно-
жеством крючков. Шнур забрасывают так, чтобы утром его
можно было найти в том же месте и вытащить багром или
другим способом. Крючки наживляют вышеописанными на-
садками. Однако такие вещи, несомненно, слишком просты,
чтобы о них долго говорить, рыбалка в течение часа с лю-
бым рыболовом больше научит вас этим и другим обычным
практическим вещам, чем лекция, длящаяся неделю, а пото-
му я завершаю рассказ о ловле угря воспоминанием о том,
как теплым летним днем я поймал много отличных угрей
на сниглинг и получил от этой ловли большое удовольствие.
А так как вы начинающий рыболов, и не знаете, что такое
сниглинг, то сейчас я научу вас этому способу. Вы уже зна-
 
 
 
ете, что угорь днем малоподвижен и прячется в разных убе-
жищах – под досками шлюзовых ворот, плотин и мельниц,
или в  норах под берегами рек. В  теплый день, когда уро-
вень воды самый низкий, возьмите маленький, но прочный
крючок, привяжите его к прочному шнуру длиной около яр-
да, наживите крючок и  затем с  помощью короткой палоч-
ки осторожно опустите насадку в  одну из  таких нор меж-
ду досками мельницы или под любым большим камнем, или
в любом месте, где, как вы думаете, может скрываться угорь,
Опускать насадку надо как можно глубже, и можете почти
не сомневаться, что если угорь увидит ее, он клюнет неза-
медлительно. Будьте также уверены, что сможете вытащить
его, только если не будете слишком торопиться, а тащить по-
степенно, так как он лежит в норе, свернувшись вдвое, и ес-
ли вы не утомите его как следует, угорь может с помощью
хвоста порвать вашу снасть. В награду за терпение, с кото-
рым вы слушали мой рассказ, я поделюсь с вами секретом
приготовления превосходного блюда из угря. Во-первых, вы-
мойте его соленой водой и затем стащите шкуру от головы
к хвосту до уровня анального отверстия, но не дальше. Сде-
лав это, выпотрошите угря как можно аккуратней, но боль-
ше не мойте. Затем сделайте три-четыре поперечных надре-
за ножом и положите в его брюхо и в эти надрезы специи, ан-
чоусы и тонко измельченный мускатный орех. Зелень и ан-
чоусы тоже должны быть мелко порезаны и смешаны с мас-
лом и  солью. Сделав это, отрежьте угрю голову и  верните
 
 
 
шкуру на место, то есть натяните ее на туловище и завяжите
на месте головы так, чтобы удержать все соки внутри шку-
ры. Затем привяжите угря лентой или шпагатом к вертелу
и осторожно жарьте над огнем, поливая водой и подсаливая
до тех пор, пока шкура не треснет, после чего поливайте его
маслом и, хорошо зажарив, опустите в соус, образовавшийся
из соков, капавших с него во время жарки. Если бы я гото-
вил сейчас угря таким способом, то хотел бы, чтобы он был
таким же крупным, как тот, который был пойман в реке Пи-
терборо в 1667 году. Тот угорь был длиной в ярд и три чет-
верти. Если вы не верите мне, сходите и посмотрите на его
чучело в  одной из  кофеен на  Кинг-стрит в  Вестминстере.
Однако позвольте мне сказать вам, что приготовленный опи-
санным мной способом угорь не только превосходное угоще-
ние, но и наиболее безопасное блюдо, по сравнению с любым
другим блюдом из этой рыбы, ведь врачи считают мясо угря
вредным. В связи с этим я дам вам совет, похожий на совет
Соломона о меде: «Если ты нашел мед, не ешь его до пресы-
щения, ибо есть слишком много меда вредно». У жестоких
итальянцев есть поговорка «Не давай врагам вина, дай луч-
ше угрей», и все же Альдровандус и другие врачи рекомен-
довали угря как целебную рыбу, несмотря на то, что его мясо
вредно. Любопытно, что угорь всегда находится в прекрас-
ной форме, в отличие от форели и большинства других рыб,
которые особенно вкусны лишь в определенное время года.
Я мог бы рассказать о многих других рыбах, похожих на угря
 
 
 
строением тела и повадками, рыбах, способных жить и в со-
леной и в пресной воде, как, например, минога или морской
угорь, часто попадающийся на удочку в Северне около Гло-
стера (для интересующихся их вкусом можно сказать, что он
ценится очень высоко), но для меня не очень характерно го-
ворить о таких рыбах, так как их ловля не имеет отношения
к спорту, а потому я оставлю их в покое, подобно иудеям, ко-
торым их Закон запрещает есть угря. Бывает, что и морская
рыба камбала очень далеко заходит в пресные реки, не может
вернуться и остается жить в пресной воде, где и вырастает
до размеров в ладонь в ширину и две ладони в длину. Эта
рыба без чешуи не только имеет превосходное мясо, но и от-
лично клюет на мелкого червя, доставляя большое удоволь-
ствие спортсменам. Особенно активно камбала клюет на хо-
рошо выдержанного маленького голубоватого червя, добы-
ваемого в болотистой почве или на лугах. Но так как камба-
ла не имеет чешуи, то, несмотря на ее вкусное мясо, иудеи
ее также не  едят. Еще одна рыба, которой очень гордятся
в Ланкашире, называется пеструшка. Она ловится, по-мое-
му, только в озере Уиндермир, которое Кэмден называет са-
мым большим озером в Англии. Его длина десять миль, и го-
ворят, что дно его так же гладко, как пол, вымощенный поли-
рованным мрамором. Пеструшка никогда не бывает длиннее
пятнадцати или шестнадцати дюймов, она покрыта пятнами,
как форель, и имеет только позвоночник. Интересно ли ее
ловить, не знаю, но все же прошу помнить о ней потому, что
 
 
 
это очень редкая рыба, которая чрезвычайно ценится у вы-
сокопоставленных персон. Также я не  хотел  бы, чтобы вы
ничего не знали о редкой рыбе, называемой гуиниад, о кото-
рой я скажу то, что сказал Кэмден и другие ученые: река Ди,
которая течет возле Честера, берет начало в графстве Ме-
рионет и по пути к Честеру протекает сквозь очень много-
водное озеро Пембле. Эта река богата лососем, а озеро Пем-
бле – рыбой гуиниад, однако в озере никогда не был пойман
ни один лосось, так же как и гуиниад – в реке. На этом все,
а следующий мой рассказ будет об усаче.

 
 
 
 
Глава четырнадцатая
Наблюдения за усачом
и советы, как его ловить
 
П и с к а т о р. Усач, как говорит Геснер, носит такое имя
потому, что у него под носом есть усы. Усач относится к ры-
бам с  мясистой пастью, о  которых я вам уже рассказывал.
Такие рыбы очень редко срываются с  крючка, однако усач
настолько силен, что часто ломает удилище или рвет шнур.

 
 
 
Даже крупный и  находящийся в  лучшей форме усач
не считается особо хорошей рыбой ни по своей целебности,
ни из-за своего вкуса, но все же самец более вкусен, чем сам-
ка, чья икра очень вредна, что я лично могу подтвердить.
Усачи ходят стаями, как овцы, и хуже всего выглядят в ап-
реле, во время нереста, но после нереста быстро возвраща-
ет себе хорошую форму. Усач может жить на очень быстром
течении, летом он любит самые мелкие и быстрые участки
рек, прячется в водорослях и кормится на каменных бров-
ках, где своим носом роет дно и копается в песке, как боров,
хотя иногда его можно встретить и  в  глубоких местах под
мостами или рядом со шлюзами и плотинами, где усач может
обосноваться между грудами камней или в рытвинах, устро-
ив гнездо изо мха и водорослей в месте со спокойным тече-
нием. С наступлением зимы усач перестает выходить на пе-
рекаты и постепенно перемещается на более глубокие и спо-
койные участки реки, именно в этих местах он, по-моему,
и нерестится. Самки с помощью самцов роют в гравии но-
ры, где прячут свою икру под слоем песка, чтобы ее не съели
другие рыбы. В Дунае водится так много усача, что, по свиде-
тельству Ронделетиуса, в нескольких местах этой реки в из-
вестное время года люди, живущие по берегам, могут ловить
усача прямо руками, по восемь или десять рыб зараз. Ронде-
летиус пишет, что усачи вкусны в мае, но к августу теряют
форму, хотя в Англии бывает и иначе. В одном мы совер-
шенно согласны с Ронделетиусом – икра усача хоть и не яв-
 
 
 
ляется ядом, но все же опасна для человека, особенно в мае.
Геснер и Гасиус пишут, что те, кто ее ел, заболевали и да-
же могли умереть. Усач – это рыба, имеющая приятный цвет
и  форму тела, а  также мелкую чешую, которая размещена
по очень точной и интересной схеме. Он так же, как и го-
лавль, считается невкусной рыбой, и  виноваты в  этом ис-
ключительно неискусные повара. Однако усач – очень спор-
тивная рыба, мощная и  хитрая настолько, что представля-
ет опасность для рыболовных снастей, которые может по-
вредить своим хвостом, о чем пишет Плутарх в своей кни-
ге «De Industria Animalium». Он настолько хитер, что может
откусить почти всего червя и при этом избежать попадания
на крючок. Усач очень привередлив к насадкам: они должны
быть чистые и сладкие. То есть черви должны быть хорошо
выдержаны, причем их нельзя держать в  кислом и  заплес-
невевшем мхе. На  хорошо выдержанного земляного червя
усач клюет очень смело, в особенности если за ночь или две
до рыбалки вы прикормили место, где намереваетесь ловить,
кусочками червей, но замечу, что при этом ни в коем слу-
чае нельзя сыпать слишком много прикормки и ловить уса-
ча слишком рано или слишком поздно. Усач также клюет
на зеленых гусениц, это наилучшая приманка для него, как
и не слишком твердый сыр, выдержанный день или два в сы-
рой холщовой ткани для увеличения его упругости. Таким
сыром хорошо прикормить место ловли за день-два до ры-
балки, тогда вполне вероятен большой улов, а если сыр еще
 
 
 
час или два полежал в очищенном мёде, вероятность поим-
ки усача на него резко увеличивается. Говорят, что хорошо
порезать сыр на  тонкие кусочки, подрумянить его на  огне
и затем привязать к крючку крепкой шелковой нитью. Ло-
вят усача также на овечье сало и мягкий сыр, замешенные
в тесто; говорят, что в августе это лучшая приманка. Я впол-
не этому верю, но, несомненно, хорошо выдержанный зем-
ляной червь и  слегка выдержанная гусеница, а  также сыр,
приготовленный так, как я советовал, – эти приманки хоро-
ши всегда, хотя, конечно, я рекомендую каждому удильщи-
ку основываться на собственном опыте. Смотрите, этот дол-
гий дождь и моя нудная лекция закончились одновременно,
но напоследок я все же скажу, что удилище и шнур для лов-
ли усача должны быть мощными, так как он может оказать-
ся одновременно и сильным, и упорным. Но если у вас бу-
дет крепкая снасть, то, попав на крючок, он уже не сможет
освободиться. Если вы хотите узнать еще больше, обратитесь
к любезному доктору Шелдону, чье умение ловить эту рыбу
столь поразительно, что все бедняки, живущие с ним по со-
седству, очень хорошо знакомы с жареным усачем. А теперь
пойдемте посмотрим, не заинтересовались ли форели наши-
ми удочками, лежавшими так долго и тихо в воде в их пол-
ном распоряжении. Итак, какую вы выберете?
В е н а т о р. По вашему мнению, какую мне лучше взять,
учитель?
П и с к а т о р. Какую? Возьмите вот эту, так как по шну-
 
 
 
ру ясно видно, что на ней сидит рыба. (Венатор вытаскива-
ет форель.) Отлично, ученик! Теперь давайте возьмем дру-
гую удочку! (Вытаскивает форель.) Чудесно! Нынче вече-
ром вы сможете сказать нашему брату Питеру, что поймали
целую стаю форелей. Теперь можно двигаться в направлении
нашего жилья. А по дороге выпьем по кружке молока от ры-
жей коровы и дадим прелестной Мадлен и ее любезной ма-
тери пару форелей на ужин.
В е н а т о р. Учитель, это мне по душе, сейчас, по-моему,
самое время выпить молока, а вот и молочницы!
П и с к а т о р. Бог в помощь, добрая женщина! Еще раз
благодарю вас обеих за песни, которые вы спели для нас про-
шлым вечером. Сегодня я и мой компаньон удачно порыба-
чили и решили дать вам и Мадлен пару форелей для ужина,
а мы были бы рады отведать парного молока от вашей рыжей
коровы.
М о л о ч н и ц а. Я от всего сердца рада вас напоить
и останусь вашей должницей, так что, когда вы вновь пойде-
те этой дорогой, только скажите слово, и я сделаю для вас
отличный силабуб со свежим фруктовым соком, вы сможе-
те сидеть на снопах и пить его, а Мадлен сядет рядом и спо-
ет вам чудесную старую песню «Охота в Чеви Чейс» или ка-
кую-нибудь из прелестных баллад, которых у нее множество.
Мадлен, моя милая Мадлен! У  нее замечательная память,
и для вас ей ничего не жалко, так как вы – люди, достойные
всяческого уважения.
 
 
 
В е н а т о р. Спасибо, мы намерены раз в месяц при-
глашать вас, а сейчас доброй ночи! Доброй ночи, Мадлен.
(Молочницы уходят.) А теперь, мой добрый учитель, чтобы
не терять время, расскажите мне еще что-нибудь о ловле ры-
бы, и, если будете так любезны, сначала что-нибудь о ловле
пескаря.
П и с к а т о р. Я готов, мой прилежный ученик!

 
 
 
 
 
 
Обед под платаном. Гравюра Августа Фокса по рисунку
Томаса Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава пятнадцатая
Описание пескаря, ерша
и уклейки, и как их ловить
 
П и с к а т о р. Пескарь пользуется репутацией исклю-
чительно вкусной и целебной рыбы. Он имеет совершенную
форму и серебристый цвет, его тело и хвост украшены чер-
ными пятнами. Пескарь нерестится два или три раза в год,
и всегда летом. Он считается отличным деликатесом, в Гер-
мании его называют «граундлинг», от слова «граунд» – зем-
ля, так как он обитает на самом дне и резвится на быстрых
каменистых перекатах. Пескарь кормится так же, как и усач,
но никогда не охотится за насекомыми, как это делает боль-
шинство рыб. Пескарь – прекрасная рыба для начинающего
рыболова, потому что его легко поймать со дна на маленько-
го красного червя. Это одна из тех рыб, у которых зубы на-
ходятся в глотке, а пасть покрыта кожей, и потому, если уж
он попадется на крючок, то никогда не сорвется. В летнюю
жару пескари обычно кормятся на  мелководье, но  осенью,
когда становится холодно, и водоросли отмирают, они соби-
раются в большие стаи и переходят в самые глубокие места
реки, где их можно ловить на поплавочную удочку. Многие
ловят пескаря, как форель, держа в руках шнур без поплавка,
и это прекрасный способ, если у вас чуткие руки. Есть еще
 
 
 
одна рыба, которую одни иногда называют Епископ, а дру-
гие – ерш. Рыба, о которой в некоторых реках ничего не зна-
ют. Формой он похож на окуня, но считается более вкусным,
чем окунь, однако не бывает крупнее пескаря. Ерш – отлич-
ная рыба, ни одна из рыб, обитающих в воде, не имеет тако-
го приятного вкуса. Ловить ерша также очень приятно, осо-
бенно начинающим рыболовам, ведь он клюет очень жадно
и всегда стоит на одном и том же глубоком месте, где рыбо-
лов может поймать одного за  другим сорок или пятьдесят
ершей. Его ловят на небольшого красного червя, а если вы
еще и прикормите место будущей ловли, то рыбалка будет
отличной.
Теперь об уклейках – пресноводных шпротах. Эта рыба
постоянно находится в движении, и потому иногда ее назы-
вают «речная ласточка», ведь если наблюдать за  ласточка-
ми, то почти все летние вечера они стремительно летают, ло-
вят насекомых и относят их в свое гнездо, то есть ведут се-
бя так же, как и уклейка, только в воздухе. Аусониус назвал
уклейку блеклой, возможно, из-за ее белесого цвета. Спин-
ка уклейки имеет приятный темно-серый или зеленый цвет,
близкий к цвету морской воды, ее брюшко белое и светит-
ся, как горный снег. И хотя к ней относятся с пренебрежени-
ем, уклейка, как и добродетель бедных людей, несомненно,
должна цениться высоко, несмотря на то, что нам понадо-
бится хорошая соль и такое же искусство, как у итальянцев,
чтобы сделать из нее анчоусы. Эту рыбу можно поймать при
 
 
 
помощи патерностера, который представляет из себя шесть
или восемь очень маленьких крючков, привязанных вдоль
шнура на расстоянии полуфута один от другого. Я видел од-
нажды, как на такую снасть было выловлено сразу пять укле-
ек, а на крючке был опарыш, являющийся для уклейки са-
мой лучшей насадкой. Эта рыбка может быть поймана также
на хорошо связанную маленькую искусственную мушку, ко-
торая должна быть темно-коричневого цвета. Нет больше-
го удовольствия, чем ловля уклейки поверху летним вече-
ром с лодки или с берега, ореховым удилищем длиной пять-
шесть футов и  шнуром, который вдвое длиннее удилища.
Сэр Генри Уоттон рассказывал мне, что таким же способом
в Италии ловят ласточек: птицелов стоит на верхушке баш-
ни со шнуром, который в два раза длиннее, чем шнур для
ловли уклейки. Кстати, и ласточки, и уклейки очень вкусны.
И еще – я некоторое время наблюдал за одной цаплей, жив-
шей на реке, так эта цапля однажды схватила моего малька
и попалась на крючок.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Чтение стихов. Гравюра Августа Фокса по рисунку Томаса
Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава шестнадцатая
Ни о чем, или о самом
стоящем из ничего
 
П и с к а т о р. Я хотел бы дать вам несколько советов
относительно плотвы и ельца, а также нескольких других ме-
нее вкусных рыб, ловить которых, тем не менее, очень инте-
ресно, вы ведь знаете, что охотиться на зайца намного при-
ятнее, чем есть его. Но  я, пожалуй, не  буду начинать, так
как к нам идут брат Питер и любезный Коридон. Я расска-
жу вам о плотве и ельце завтра, когда мы пойдем в сторону
Лондона, и если я что-то забыл сегодня, завтра и это от вас
не утаю. Приятно видеть вас, джентльмены! Какая удача, что
мы встретились у самых дверей! Хозяйка, где вы? Ужин го-
тов? Но  сначала как можно скорее дайте нам выпить! Ну,
брат Питер и  любезный Коридон, за  вас! Выпейте и  затем
ответьте мне, как прошла рыбалка – удачно? Мы с учеником
поймали только десять форелей, три из которых поймал он
сам, смотрите – здесь их восемь, пару мы отдали. У нас было
много времени и для рыбалки, и для беседы, а так как мы
устали и проголодались, то теперь очень кстати будет ужин
и отдых.
П и т е р. У нас с Коридоном тоже был неплохой день, я
поймал пять форелей, а потом мы нашли отличную пивную,
 
 
 
где полдня проиграли в лопатки. Это была как раз та полови-
на дня, когда шел дождь, но мы провели время почти так же
весело, как на рыбалке. Я рад, что теперь мы под крышей,
а то опять гремит гром и начинает капать. Хотелось бы по-
пробовать форелей, которые ваш ученик обещал нам утром,
а когда мы поужинаем, уважаемый Пискатор, позвольте нам
послушать вашу песню.
П и с к а т о р. Я сдержу свое слово.
В е н а т о р. А я надеюсь, что и мой улов вам понравится.
Он уже готов, так что давайте с весельем поужинаем, а затем
плавно перейдем к пению и питью, но к последнему с уме-
ренностью.

Пируют.

К о р и д о н. Давайте теперь послушаем песню, так как


мы уже поели от  души. Хозяйка, положите еще несколько
поленьев в  камин. Уважаемый Пискатор, вы можете начи-
нать петь, как только будете готовы.
П  и  с  к  а  т  о  р. Хорошо, моя песня посвящается вам,
Коридон!

Жизнь удильщика прекрасна,


Лучше нету ничего,
Не тревожит понапрасну,
Только радует его.

 
 
 
Как ее
Не любить,
Как ее
Не хвалить,
Как ее
Не искать
И другим
Не желать.

Мы всегда встаем с восходом,


Лишь блеснет Авроры свет,
Выпьем эль перед походом,
Тем, кто спит, удачи нет.

Мы идем
И поем
По лесам
и полям.
Темза ждет
За холмом,
И форель
Бьет хвостом.

Только выйдем мы из дому,


Чтоб душою отдохнуть,
Сразу к берегу речному,
Начинает нас тянуть.

Сядем там
 
 
 
На пенек,
Червячка —
На крючок,
Посидим
Вечерок,
Вдруг нырнет
Поплавок?

В роге ползают личинки,


Черви есть и теста шар,
Мы готовы ждать годами,
Холод претерпеть и жар.

Здесь никто
Не брюзжит,
Ругань – зло,
Ссоры – шум,
Мы сидим
И глядим,
Никому
Не вредим.

Если солнце пышет жаром,


Умывая потом нас,
Под ветлою у плотины
Посидим в полдневный час.

Где в воде
Щука ждет
 
 
 
И уклейка
Блеснет,
И пескарь,
И елец,
И судак —
Удалец.

Если гром ворчит сварливо,


Ливень хлынет на поля,
Отдохнем под старой ивой,
А подушкой нам – земля.

Можем мы
Славить жизнь
Всякий день,
Всякий год,
Ни забот,
Ни хлопот,
И Господь
На небе ждет!

В е н а т о р. Отлично исполнено, учитель! Этот прекрас-


ный день, удачная рыбалка, эта милая компания и ваша пес-
ня – все это заставляет меня все больше и больше любить
ужение. Джентльмены, мой учитель сегодня примерно на час
оставил меня одного, и теперь я понял, что он покинул меня,
чтобы вспомнить эту песню, не так ли, учитель?
П  и  с  к  а  т  о  р. Именно так! Прошло много лет с  тех
 
 
 
пор, как я выучил ее, но, забыв часть строк, был вынужден
придумать их самостоятельно, а так как я не слишком силен
в поэзии, о чем свидетельствует моя часть песни, более я ни-
чего не скажу, чтобы вы не подумали, будто я хочу попро-
сить вашей помощи для улучшения этих стихов. А теперь,
мой любезный ученик, давайте послушаем обещанное вами
трио, которое, уверен, будет отличным, так как вы одновре-
менно и музыкальны, и имеете отличную фантазию.
В е н а т о р. Я готов, но для начала, дорогой учитель,
позвольте мне сказать, что в тот час, когда вы оставили меня
одного, я уселся под ивой у воды и обдумал все, что вы рас-
сказали мне о хозяине чудесного луга, простиравшегося пе-
редо мной. О том, что у него есть богатое поместье, но в то же
время к нему обращается с просьбами очень много людей,
зависящих от него; это отравляет его жизнь и отнимает так
много времени и сил, что он не может насладиться сладки-
ми мыслями, которыми я, не претендующий на его наслед-
ство, насладился в этих полях, тихо сидя и глядя на воду,
где в серебряных струях резвилось множество разнообраз-
ных и разноцветных рыб, время от времени выпрыгивающих
из  воды за  мухами. Я смотрел на  холмы, украшенные де-
ревьями и рощами, на луга, на мальчиков, собирающих ли-
лии, и девушек, срезающих примулы для того, чтобы сплести
майский венок. Мириады полевых цветов наполнили воздух
таким ароматом, что я вспомнил рассказ Диодора об одном
поле в Сицилии, распространяющем такое благоухание, что
 
 
 
рядом с ним все собаки лишаются своего острого нюха и те-
ряют след. Я сидел, радуясь моему счастливому настроению,
жалея бедного богача, владеющего всеми этими прекрасны-
ми рощами и лугами вокруг меня, и с благодарностью вспо-
минал, что говорил Спаситель: «Блаженны кроткие, ибо они
наследуют землю». Они наслаждаются тем, чем не владеют,
в то время как тот, кто всем владеет, не может этим насла-
ждаться. Ведь только рыболовы, свободные от постоянных
тревожных дум, губящих радость жизни, смиренные, добро-
душные люди, могут сказать:

О, ты, благословенная обитель,


Где видел я так много ярких снов,
О, наслаждения изысканных умов,
Которые, как тот камыш под ветром,
Склоняются и терпят, не ломаясь,
В то время как могучие гиганты
Вдруг рушатся под натиском ветров.

Эти стихи об обители и разуме вспомнились мне только


что. Они были написаны Финисом Флетчером, прекрасным
священником и заядлым рыболовом, автором великолепных
«Эклог Пискатора», в которых отразился весь образ мыслей
этого доброго человека. Я хотел бы, чтобы мои мысли были
такими же:

Ни пустые надежды,
 
 
 
ни страхи его не пугают,
Ничего не желает он,
бьет его, бедного, рок,
Но лесная опушка
из сердца его изгоняет
Все, что, силы утратив,
доселе изгнать он не мог.

Полон тысячью радостей,


полон покоя и света,
Лес широкими листьями бука
обнимет его,
И в прохладной тени
от нещадно палящего лета
Его спрячет, а больше
не нужно ему ничего.

Он давно не скитается
в бурных волнах океана,
Он не стонет от скуки
среди золоченых палат,
Он живет в чистом поле,
 всегда просыпается рано,
Чем Господь наделил его,
тем он, смиренный, и рад.

Его ложе из листьев


 надежнее мягкой перины,
Только здесь мирный сон
 
 
 
 и покой наконец он вкусил,
Только здесь он нашел
и любовь благоверной Селины,
И малыш его здесь
первым криком поля огласил.

Вспоминая отца
и несчастного детства картины
И измученной матери
вечно живые черты,
Он у Бога испросит лишь то,
 что довольно для сына,
А себе – лишь травы
вместо тяжкой могильной плиты.

Джентльмены, это была часть мыслей, которые овладели


мной, и я переписал фрагмент старого трио, добавив к нему
побольше стихов, чтобы нам – рыболовам – было удобно их
петь. Давайте, учитель, вы отлично поете! Прошу вас спеть
часть этого трио, как оно написано на этой бумаге:

Жизнь наша пуста


И очень грустна,
К тому ж коротка, как мгновенье,
Похлебка из денег,
Забот и хлопот,
Из денег, тревог и смятенья.

 
 
 
А нам нет забот:
Пусть солнце печет,
Пусть туча обрушится ливнем,
Забыв обо всем,
Мы песню споем
И удочку снова закинем.

П и т е р. Отлично, сэр, вот это настоящая музыка! Она


развеселила мое сердце, и в голову пришли стихи во славу
музыки, которые я прочту вам немедленно:

О, музыка! Ты проповедь без слов!


Тебя услышав, всем простить готов я,
Ты требуешь прощенья и покоя
Для тех, кто оскорбить тебя готов.

Пускай глухие души губят стих


И музыкой меня же попрекают,
Я даже ненавидеть отвыкаю,
Ведь ангелы, как в детстве, любят их.

В е н а т о р. Повторение этих последних стихов о музы-


ке напомнило мне, как страстный рыболов мистер Эдмунд
Уоллер говорит о любви и музыке:

Когда я слышу голос твой, о, Глорис!


Я чувствую, что сердце мое тает,
Что твой навеки незабвенный голос
 
 
 
Моей душой незримо управляет.
Прошу, о, Глорис, укроти свой голос,
Который без кинжала убивает.

Мир, Глорис, мир, не вечно же сражаться,


Не лучше ль вместе вознестись на небо,
Чтоб бесконечно счастьем упиваться
И никогда уже не расставаться.

П и с к а т о р. Отличная память, брат Питер, эти сти-


хи прозвучали своевременно, и мы сердечно благодарим те-
бя. Давайте в другой раз объединимся и споем трио моего
ученика полностью, а сейчас выпьем по последнему бокалу
и пойдем спать. Спасибо Господу, что у нас есть крыша над
головой! Желаю всем доброй ночи!
П и т е р. Желаю вам того же!
В е н а т о р. И я желаю вам доброй ночи!
К о р и д о н. Спокойной ночи и благодарю вас!
П и с к а т о р. До завтра, брат Питер и любезный Ко-
ридон! Да, хозяйка сказала, что мы должны заплатить ей
по  семь шиллингов, так давайте сейчас закажем по  чашке
чая на  утро и  сразу заплатим по  восемь шиллингов, тогда
у хозяйки не будет причин сожалеть о своем усердии, а мы
прослывем щедрыми людьми.
П и т е р. Это предложение нравится и нам, и, по-моему,
хозяйке. Вот ваши деньги, любезная хозяйка, и, кроме того,
знайте, что мы – рыболовы – очень признательны вам. Я рад,
 
 
 
что скоро вновь буду у вас в гостях. А теперь, брат Пискатор,
назавтра желаю вам и моему брату, вашему ученику, отлич-
ной прогулки и доброй удачи! Пойдемте, Коридон!

 
 
 
 
Глава семнадцатая
О плотве и ельце,
а также как их ловить
 
В е н а т о р. Учитель, пока мы идем в сторону Лондона,
будьте так любезны, дайте мне еще какой-нибудь совет; у ме-
ня есть несколько таких особенных копилок в голове, в них
я буду держать ваши советы в очень большой сохранности,
чтобы ни один из них не был утерян.
П и с к а т о р. Отлично, ученик, я ничего не скрою и уве-
рен, что помогу вам совершенствоваться в этом искусстве.
А так как у нас сегодня много времени, то я дам вам несколь-
ко советов как ловить плотву и ельца.

 
 
 
Если карп за  его хитрость считается водяной лисой, то
плотву за ее простоту и глупость называют водяной овцой.
Замечено, что плотва и елец полностью восстанавливают си-
лы после нереста через две недели, усач и голавль – через ме-
сяц, а форель – через четыре месяца, как и лосось, вернув-
шийся в море. На вкус плотва не очень изысканна, ее икра
считается более вкусной, чем любая другая ее часть. Плот-
ва, обитающая в реке, считается более вкусной по сравнению
с прудовой плотвой, хотя прудовая плотва намного крупнее.
Существует и  так называемая «незаконнорожденная» пру-
 
 
 
довая плотва, имеющая очень маленькие размеры и раздво-
енный хвост. Некоторые наблюдатели утверждают, что эта
плотва является помесью леща и настоящей плотвы. В части
прудов и озер она расплодилась необыкновенно и отличает-
ся от настоящей плотвы так же, как сельдь отличается от сар-
дины. Эти гибриды плотвы обитают во многих реках, кро-
ме Темзы, где водится настоящая очень крупная и жирная
плотва, особенно под лондонским мостом. У плотвы нет зу-
бов на челюстях, ее пилообразные зубы находятся в глотке.
Плотва – очень спортивная рыба, особенно та, которую ло-
вят в Темзе рядом с Лондоном, где, по-моему, живут лучшие
ловцы плотвы во всей Англии. А вот лучшие ловцы форели
живут в Дербишире, так как там вода чиста до чрезвычайно-
сти. Зимой плотву ловят на тесто или опарыша, в апреле –
на червя и ручейника, в самые жаркие месяцы – на малень-
ких белых улиток или на насекомых, летающих над водой,
так как плотва, в отличие от ельца, редко собирает их с по-
верхности. В  теплое время года плотву можно ловить так:
насадите на  крючок поденку или крылатого муравья, опу-
стите эту насадку с небольшим грузилом на дно около свай,
опор моста или рядом с опорами плотины, то есть в любое
глубокое место, где спокойно стоит рыба, и затем осторож-
но тяните вашу насадку вверх. Как правило, плотва будет со-
провождать ее до самой поверхности и в конце концов схва-
тит, чтобы не упустить добычу. Я видел, как жители Лондо-
на ловят плотву этим способом на Виндзорском и Хенлей-
 
 
 
ском мостах, где вместе с плотвой попадается елец и голавль.
В августе можно ловить плотву на тесто из хлебного мякиша.
Оно должно быть было одновременно и мягким, и прочным.
Немного воды, труда, и чистые руки создадут прекрасное те-
сто. Однако при ловле на  эту насадку нужно использовать
маленький крючок, иметь острый глаз и ловкие руки, иначе
и насадка, и рыба останутся в воде. На это тесто вы можете,
как я говорил, ловить и плотву, и ельца, ведь они очень по-
хожи друг на друга по размеру, способу питания, повадкам
и гастрономическим качествам. Кроме того, плотва и елец
клюют почти на любое насекомое, но особенно любят кры-
латого муравья, который очень хорош как насадка. Крыла-
тых муравьев можно набрать в муравьиной куче. Они появ-
ляются в июне, но если они не появятся в этом месяце, то
вы, несомненно, найдете их в июле, августе и в начале осе-
ни, до двадцатых чисел сентября. Берите только живых му-
равьев, с целыми крыльями. Посадите их в банку объемом
в  кварту или полгаллона, заранее положив в  нее одну-две
пригоршни сырой земли из того места, где вы собирали му-
равьев, и как можно больше корней травы. В такой банке му-
равьи могут оставаться живыми более месяца и всегда будут
готовы для рыбалки, но если вы захотите сохранить их еще
дольше, то возьмите бочку на три-четыре галлона, промой-
те изнутри водой с медом, и, положив в нее немного земли
и корней травы, поместите туда муравьев и закройте бочку
крышкой. В такой бочке муравьи будут оставаться живыми
 
 
 
не менее трех месяцев. В любой чистой реке с быстрым тече-
нием летучий муравей – убийственная приманка для плот-
вы и ельца, а также для голавля, но помните: проводить эту
насадку нужно не выше, чем на расстоянии ладони ото дна.
Далее я расскажу вам об исключительно уловистой зимней
насадке для ловли плотвы, ельца и голавля: примерно со Дня
Всех Святых и до прихода холодов, как только увидите лю-
дей, пашущих землю или газон, идите за плугом и найдете
белых червей с красной головкой, которые примерно в два
раза длиннее опарыша. Этих червей легко обнаружить, на-
блюдая за воронами, сопровождающими плуг. В Норфолке,
как и в некоторых других графствах, этих червей называют
«граб», они выводятся из икры или яиц жука, который скры-
вается в норах под коровьим или лошадиным пометом, где
всю зиму отдыхает, а в марте или апреле сначала становит-
ся красным, а  затем черным жуком. Соберите тысячу или
две этих червей и положите их с четвертью бушеля земли
из того же места в кадку или небольшой бочонок, укройте
и держите в тепле, чтобы мороз или холодный ветер не по-
губили их. Так червей можно хранить всю зиму и  ловить
на них рыбу в любое время, а если за день до рыбалки вы по-
ложите их в емкость с небольшим количеством земли с ме-
дом, то впоследствии убедитесь, что они являются неотрази-
мой приманкой для леща, карпа, да и для любой рыбы. Та-
ким  же способом можно держать зимой и  опарышей, ведь
это отличная насадка, подвижная и прочная. Их можно раз-
 
 
 
водить и хранить следующим образом: возьмите кусок пече-
ни любого животного и повесьте его над глиняным горшком,
наполовину заполненным сухой землей. Как только в пече-
ни вырастут опарыши, они начнут падать в горшок и, очи-
стившись в земле, будут готовы для использования всякий
раз, когда вы захотите порыбачить. Этим способом опары-
шей можно разводить до Михайлова дня, то есть до 29 сен-
тября. Но если вы хотите ловить на опарыша круглый год, то
возьмите дохлую кошку и позвольте мухам посидеть на ней.
Когда появившиеся на кошке опарыши начнут шевелиться,
закопайте ее в мягкой, сырой земле в таком месте, где зем-
ля не промерзает. После этого вы сможете выкапывать опа-
рышей в любое время, когда будете намерены их использо-
вать, но имейте в виду, что в марте опарыши начнут превра-
щаться в  мух. Если вы не  боитесь испачкать свои пальцы,
а рыболовы, как правило, этого не боятся, приготовьте сле-
дующую насадку: возьмите горсть хорошего солода, положи-
те его в миску с водой и протрите между ладонями, пока он
не освободится от шелухи настолько, насколько это возмож-
но. Затем вылейте воду с шелухой, налейте небольшое ко-
личество свежей воды и нагревайте миску на медленном ог-
не до тех пор, пока солод не станет мягким на ощупь. Вы-
лейте воду, возьмите острый нож, отрежьте верхнюю часть
зерна, острием ножа снимите с него оболочку и выньте за-
родыш, который, слегка надрезав, насадите на крючок. Если
ваш крючок при этом будет острым и не очень крупным, то
 
 
 
вы увидите, что это очень уловистая насадка как для зимы,
так и  для лета, особенно если еще время от  времени под-
брасывать немного зародышей в то место, где находится ваш
поплавок. Хорошая наживка для ловли плотвы или ельца –
личинка осы или пчелы, особенно если вы окунете ее голов-
ку в кровь. Такая насадка очень хороша и для ловли леща.
Личинки нужно поместить в печь после того, как оттуда вы-
нут хлеб, и держать до тех пор, пока их оболочки не затвер-
деют. Хороша также свернувшаяся баранья кровь, которую
надо порезать на кусочки, соответствующие размеру ваше-
го крючка. Немного соли предохранит кровь от почернения
и сделает ее еще привлекательнее для рыбы. Это самая луч-
шая насадка. И еще – я уже рассказывал вам, что существуют
несколько масел с сильным ароматом, который очень соблаз-
нителен для рыбы. Однажды я передавал бутылочку некое-
го средства от сэра Джорджа Гастингса сэру Генри Уоттону.
Они оба увлекались химическими опытами, и эта бутылка
была послана и принята как великий дар. Жидкость, нахо-
дившаяся в ней, использовалась в большой тайне, но после
небольшого расследования я узнал, что она не ответила ожи-
даниям сэра Генри, и поэтому теперь мало верю в такие ве-
щи, хотя о них много говорят. Я верю, как я уже говорил,
что рыбы имеют нюх и слух, но все эти таинственные вол-
шебные средства для достижения активного клева подобны
философскому камню, который пока так никто и не нашел.
Однако эта идея, видимо, продолжает занимать умы и серд-
 
 
 
ца некоторых химиков, еще не разочаровавшихся в ней, как
розенкрейцеры. Но позвольте мне, тем не менее, сказать, что
камфара, положенная вместе со мхом в баночку с червями,
сделает их, если только многочисленные рыболовы не оши-
баются, очень соблазнительной приманкой, а рыболова – бо-
лее удачливым. Ну вот, я неожиданно для самого себя всту-
пил в старый спор о пахучем масле и рыбьем нюхе, и хотя
у меня еще есть что сказать об этом, как и о приманках для
плотвы, ельца и других рыб, я лучше расскажу, как нужно
готовить снасти. Тут я должен прочесть вам несколько строф
из старой рыболовной книги, в которых перечислено все то,
что у вас должно быть:

Вот шнур, удилище, крючок


Свинцовый груз и поплавок,
Корзина, черви и мальки,
Подсачек, плащ и сапоги,
Нож, сумка, фляжка, бутерброд,
И вновь меня рыбалка ждет.

Если вы собираетесь стать настоящим рыболовом, у вас


должны быть все эти вещи, и поэтому мы зайдем к мисте-
ру Мэргэйву, которого можно найти среди продавцов книг
во дворе храма святого Павла, или к мистеру Джону Стаббсу
около «Лебедя» на Голдинг Лэйн. Эти двое достойных вся-
ческого уважения джентльменов обеспечат нужными снастя-
ми любого удильщика.
 
 
 
В е н а т о р. Учитель, давайте следующий раз встретим-
ся в городе N, так как он ближе всего к моему дому. Хоро-
шо бы, назначить встречу на девятое мая, около двух часов
пополудни. Я обещаю, что буду полностью готов к рыбалке.
П и с к а т о р. Хорошо, я не обману ваши ожидания,
видит Бог, я буду в назначенном месте в назначенное время.
В  е  н  а  т  о  р. Благодарю вас, учитель, и  я не  подведу
вас. А сейчас скорее скажите мне, какие еще приманки вы
помните, ведь осталось совсем немного времени до того мо-
мента, когда мы придем к Тоттенхэм Хай Кросс, где я от-
благодарю вас, прочитав такие изысканные стихи, каких вы
не  слышали с  момента нашей встречи. Простите мое хва-
стовство, ведь мы слышали очень хорошие стихи.
П и с к а т о р. Я буду рад услышать их. Но пока мы идем,
я расскажу вам все, что придет мне в голову, и что, по-мо-
ему, вас заинтересует. Можно приготовить еще одну насад-
ку: возьмите горсть или две самой лучшей и крупной пше-
ницы, какую только сможете найти, сварите ее в небольшом
количестве молока, как варят пшеничную кашу, до тех пор,
пока пшеница не станет мягкой, а затем пожарьте ее на мед-
ленном огне с медом и шафраном, растворенным в молоке.
Получится отличная насадка, подходящая для любой рыбы,
особенно для плотвы, ельца, голавля или хариуса. Я не знаю
также лучшей насадки для речного карпа, особенно если ею
еще и прикормить место ловли. Замечу, что икра большин-
ства рыб – очень уловистая насадка, ее только нужно слег-
 
 
 
ка подсушить на теплой черепице и порезать на подходящие
кусочки. Ягоды тутовника и ежевики, растущие на колючих
кустарниках, – тоже отличная насадка. На нее было пойма-
но много голавлей и  карпов в  тех прудах и  реках, где эти
кустарники растут рядом с водой, и ягоды время от време-
ни падают в  воду. Есть еще сотня других приманок, кото-
рые при постоянном прикармливании ими могут стать при-
влекательными для любой рыбы, но для того, чтобы только
назвать их все, у меня просто не хватит времени. Вы долж-
ны также знать, что существуют различные виды личинок,
которые могут быть найдены в маленьких ручьях, впадаю-
щих в большие реки, а именно ручейники, называемые «тру-
бочками», потому что они прячутся в трубочках из кусоч-
ков стебля камыша длиной около дюйма. Эти личинки, ес-
ли их три-четыре дня подержать в шерстяной сумке с пес-
ком, увлажняя песок раз в  день, приобретут желтый цвет,
и это будет наилучшая приманка для голавля, а также, несо-
мненно, для любой рыбы, которая любит крупную приман-
ку. Существуют также маленькие личинки ручейников, на-
зываемые «петушиной шпорой», – их трубочки, склеенные
из  маленьких скорлупок, камешков и  водорослей, с  одной
стороны заострены, как шпоры. Самое интересное, что нель-
зя понять, как эта трубочка сделана, так же нельзя понять,
каким образом строит свое гнездо зимородок, переплетаю-
щий и соединяющий рыбьи косточки с искусством, на кото-
рое человек не способен. Еще одну личинку ручейника на-
 
 
 
зывают «соломенный червь», или «жесткое пальто»; ее до-
мик или чехол сделан из небольших кусочков ила, тростни-
ка, соломы и водорослей, склеенных густой слизью. Они тор-
чат вокруг оболочки личинки как иглы у  дикобраза. Этих
трех ручейников обычно добывают в начале лета, и на них
можно поймать любую рыбу. Они меньше, чем личинки вес-
нянки, но их можно хранить двадцать дней, и даже дольше.
Я должен был бы рассказать вам и о том, как эти личинки
зарождаются и как они летом становятся бабочками, но ско-
рее всего я и  сам запутаюсь, и  вас утомлю этой лекцией,
поэтому только напомню, что разбираться во всех этих ви-
дах насекомых и личинок, то есть в каких насекомых каж-
дая отдельная личинка превращается, и как их использовать
тогда, когда они еще личинки и потом, когда они становят-
ся мухами или бабочками,  – это целое искусство, которое
недоступно тому, кто, считая себя рыболовом, в то же время
не находит свободного времени, чтобы изучать их. И еще –
в некоторых странах есть особые виды ручейников, которые
отличаются друг от друга не более, чем дворняжка от бор-
зой. Они обычно водятся в очень маленьких ручейках или
каналах, которые впадают в более полноводные реки, и я по-
лагаю, что многие такие личинки водятся только в этих ре-
ках. Я не знаю, как эти ручейники рождаются и в мух како-
го цвета они превращаются, но одно несомненно – они явля-
ются причиной печальной судьбы многих форелей, позарив-
шихся на них. Возьмите одну из этих больших желтых ли-
 
 
 
чинок, отщипните ее голову, вытянув вместе с головой чер-
ные внутренности, насадите ее тело на очень маленький крю-
чок, снабженный красным шариком, который одновремен-
но имитирует головку личинки и является свинцовым гру-
зилом. Насаженную таким образом приманку бросьте в лю-
бой глубокий омут, где водится форель, и можете не сомне-
ваться, что она сейчас же рискнет ради этой личинки своей
жизнью, если, конечно, она вас не увидит и если приманка
коснется воды до шнура, что необходимо при ловле в глу-
бокой и  спокойной воде. Далее позволю себе сказать, что
очень приятно тихо гулять возле ручья с палочкой, при по-
мощи которой можно ловить личинок и рассматривать их,
и если вы когда-нибудь предпочтете сделать так же, то знай-
те, что ваша ореховая или ивовая палочка должна быть с од-
ного конца расщепленной или иметь зарубку. При помощи
этой зарубки вы сможете с легкостью вытащить из воды лю-
бую личинку. Все, что я рассказал,  – это результаты моих
многочисленных наблюдений, которые вы можете использо-
вать в своей практике, ведь рыболову нужны прежде всего
прилежание, наблюдательность, эксперименты и стремление
быть лучшим в искусстве, которое он изучает. Однажды я
слышал, как один человек говорил: «Я не завидую ни тому,
кто ест лучшую пищу, чем я, ни тому, кто богаче меня или
носит лучшую одежду, чем я. Я завидую тому и только тому,
кто ловит больше рыбы, чем я». Вот такой человек и  есть
настоящий рыболов, я желаю вам и всем юным рыболовам
 
 
 
этого благородного чувства соперничества.

 
 
 
 
Глава восемнадцатая
О гольяне, гольце
и бычке, подкаменщике
 
П и с к а т о р. Существуют три или четыре вида мелких
рыб, о которых я почти забыл, а ведь по вкусовым качествам
они не уступают более ценным и крупным рыбам. Обычно
у мелких рыб летом много икры, так как они нерестятся ча-
сто, как мыши, и как мыши быстро растут. Их плодовитость
очень важна, ведь они являются кормом хищников и при-
манками для их ловли.

 
 
 
Сначала я расскажу вам о гольяне. Есть период, когда он
находится в лучшей форме и уже переболел после нереста.
В это время он становится пятнистым, как пантера, и при-
обретает зеленый с золотистым отблеском цвет. Его брюшко
становится молочно-белым, а спина – темной до черноты.
В жаркую погоду он жадно клюет на мелкого червя, до-
ставляя большое удовольствие начинающим рыболовам, де-
тям и женщинам, которые очень любят такое развлечение.
Весной из гольянов готовят прекрасное угощение. Если их
вымыть соленой водой, отрезать голову и  хвост, выпотро-
шить и после этого не мыть, а пожарить с яичными желтка-
ми, цветами первоцвета, примулы и пижмы, получится изыс-
канное блюдо. Голец, как я уже говорил вам, тоже очень
вкусная рыба. Он водится в  небольших чистых и  быстрых
ручьях, где держится на  каменистых перекатах. Эта рыб-
ка не  длиннее и  не  толще пальца. Формой туловища она
несколько похожа на угря. У гольца есть усы, как у усача, два
плавника по сторонам тела, четыре на животе и один ближе
к хвосту. Он покрыт множеством черных и коричневых пя-
тен, а его рот похож на рот усача и расположен так же, как
у него, под самым носом. У этой рыбы обычно очень мно-
го икры. Как пишет Геснер и ученые врачи, ее рекоменду-
ют для лечебного питания и особенно для лечения пищево-
да и желудка. Гольца ловят на очень мелкого червя и только
со дна, так как он почти никогда не поднимается над камня-
 
 
 
ми, у которых проводит всю свою жизнь. Подкаменщик или
бычок – это рыба не очень изящной формы. Геснер сравнил
его с морской жабой, так как он очень похож на нее. У бычка
широкая и плоская, несоразмерная с его телом голова, пасть
его очень широка и  обычно разинута. Зубов у  бычка нет,
но зато его губы шершавы, как напильник. Около жабр – два
плавника округлой формы, снабженные гребнем. Есть еще
два плавника под брюшком, два на спине и один ниже задне-
го прохода, а плавник его хвоста имеет круглую форму. При-
рода раскрасила тело этой рыбки светлыми, темными и ко-
ричневыми пятнами. Самка бычка все лето набита икрой,
и эта икра выпирает через ее задний проход, превращая его
в подобие материнской груди. Бычки начинают нереститься
примерно в апреле и нерестятся все лето. Зимой гольян, го-
лец, и бычок прячутся в иле, как угорь, или в других неиз-
вестных нам местах, так  же как кукушка, ласточка и  дру-
гие птицы полугода, которые шесть унылых зимних месяцев
скрываются неизвестно где. Бычок обычно обитает в чистой
воде, прячась в норах под камнями. В жару он подолгу лежит
неподвижно, греясь на  солнце, и  его легко можно увидеть
на  поверхности любого плоского камня или валуна; в  это
время он позволяет рыболову подбросить крючок с мелким
червем к самой его пасти, и никогда не отказывается от этого
червя, так что обязательно будет пойман даже самым неуме-
лым рыболовом. Маттиоли хвалит бычка за его вкус и целеб-
ность, несмотря на то, что он довольно уродлив. Есть еще од-
 
 
 
на маленькая рыбка, называемая колюшка. У нее нет чешуи,
зато есть острые колючки. Я не знаю ни того, где она обитает
зимой, ни насколько она хороша летом, так как ловить ее ин-
тересно только женщинам и детям. Она служит пищей хищ-
никам, особенно форели, которая клюет на нее так же, как
на  гольяна, и  даже активнее, особенно если колюшка пра-
вильно насажена на крючок, то есть так, чтобы ее хвост вра-
щался, как крыло ветряной мельницы. Заметьте, что быст-
рое вращение колюшки или гольяна при ловле на рыбку наи-
более соблазнительно для форели. Если вы введете крючок
в пасть рыбки и выведете острие возле хвоста, и затем, пред-
варительно привязав ее к крючку белой нитью немного выше
хвоста, чтобы она не могла сползти, внатяг привяжете эту же
нить к шнуру, входящему в ее пасть, то хвост ее окажется
загнутым, и  при проводке рыбка будет быстро вращаться,
чем и привлечет форель. Если вращение не получается, то
надо немного больше или меньше загнуть хвост или насажи-
вать рыбку на крючок в более или менее согнутом положе-
нии до тех пор, пока при проводке она не станет вращать-
ся. Такая приманка, без сомнений, обязательно соблазнит
крупную форель, стоящую на струе. Привлекателен для фо-
рели и  насаженный таким  же образом голец, при условии,
что он не будет слишком большим. Итак, мой ученик, поль-
зуясь этим чудесным утром и  благодаря вашему терпению
и вниманию, я рассказал вам все, что вспомнил о рыбах, ко-
торых обычно ловят в пресной воде.
 
 
 
В  е  н  а  т  о  р. Но, учитель, уповая на  вашу всегдаш-
нюю любезность, я верю, что вы оставите мне надежду услы-
шать рассказ о наиболее замечательных реках этой страны,
а также о прудах и озерах. Расскажите об этом, умоляю вас, я
люблю рассказы о реках, рыбах и рыбалке, ведь время, про-
веденное в таких беседах, проходит исключительно приятно.

 
 
 
 
Глава девятнадцатая
О реках и рыбе, обитающей в них
 
П и с к а т о р. Итак, дорогой ученик, до сих пор доро-
га и погода радовали нас, и так как до Тоттенхэма еще дале-
ко, я готов удовлетворить вашу просьбу и рассказать о реках
этой страны. Во-первых, всего рек в Британии, как вы мо-
жете узнать из «Географии» доктора Хейлина и других ав-
торов, триста двадцать пять. Но главными он считал всего
несколько: самая главная река – это Темза.

 
 
 
Ее образуют две реки – Тейм и Айсис. Айсис можно счи-
тать истоком Темзы, так как она берет начало несколько
дальше, чем Тэйм, в  Букингемшире а  Тэйм ближе  – око-
ло Серенстера в  Глостершире. Они сливаются у  Дорчесте-
ра в Оксфордшире, образуя Темзу. Отсюда она течет меж-
ду Берксом, Букингемширом, Мидлсексом, Сурреем, Кен-
том и Эссексом и далее мимо кентской Мидуэй прямо в вол-
ны океана. Эта прославленная река ощущает и вред, и поль-
зу от близости моря больше, чем любая другая река Европы,
так как на расстоянии 60 миль от места ее впадения в море
 
 
 
чувствуются ежедневные приливы и отливы. И на этом же
расстоянии от устья по берегам реки так много прекрасных
городов и королевских дворцов, что, увидев все это, немец-
кий поэт искренне воскликнул: «Мы видели так много ле-
сов и королевских вилл, очаровательных лугов, прекрасных
дворцов и величественных замков, так много садов, ухожен-
ных с необыкновенной заботой, что Темзу можно было срав-
нить только с царственным Тибром».
2. Вторая знаменитая река – это Сабрина или Северн. Она
берет свое начало на холме Плинилиммон в Монтгомерши-
ре и  завершает свой бег в  семи милях от  Бристоля, омы-
вая на своем пути стены Шрусбери, Ворчестера и Глостера,
а также разнообразных городков и известных дворцов.
3. Трент, название которой происходит от  тридцати ви-
дов рыб, которые в ней водятся (или потому, что в нее впа-
дают тридцать меньших рек), имеет исток в Стаффордши-
ре, плавно протекает через графства Ноттингем, Линкольн,
Лейстер, Йорк и  шумным потоком впадает в  Хамбер. Это
самая бурная река острова. Хамбер, если говорить правду,
не самостоятельная река, имеющая свой собственный исток,
а устье разных рек, которые здесь встречаются и сливаются
вместе – это Дервент, Уз и Трент (как и Даноу, включающая
в свой бассейн реки Дравус, Савус, Тибискус и другие) кото-
рые меняют свое имя на общее – Хамберабус, как его назы-
вают старые географы.
4. Мидуэй, река в Кенте, знаменита как порт королевского
 
 
 
военного флота.
5. Твид, ограничивающая северо-восток Англии, север-
ные берега ее расположены у богатого и неприступного Бер-
вика.
6. Тайн, знаменитая река Ньюкасла и  его неистощимых
угольных шахт. Главные достопримечательности этих мест
отражены в одном из сонетов мистера Дрейтона:

Королева довольства,
всегда полноводная Темза,
Величавая Северн
прославит свои берега,
Трент славна глубиной
и безмерным обилием рыбы,
Слава Эйвон, как сокол,
к горам Альбиона летит,
Честер горд своей Ди
и ее голубыми волнами,
Йорк так много чудес
рассказать не преминет об Уз,
Пик споет нам о Дав,
чьи излучины столь изобильны,
Кент заявит, что всех
ее милая Мидуэй быстрей,
Котсуолд Айсис вверяет
огромной и ласковой Темзе,
По холодной границе
прекрасная Твид пробежит,
 
 
 
Земли запада славят
лесную красавицу Вилли,
А усталая Ли
до сих пор датской кровью горит.

Вот что писали о реках ученейший доктор Хейлин и мой


покойный друг Майкл Дрейтон. Вы говорите, что любите бе-
седы о реках, рыбе и рыбалке, поэтому вы нравитесь мне все
больше – приятно передавать знания, однако мне следует на-
чать, конечно, с перечисления нескольких видов незнакомых
рыб, которых обычно ловят во многих реках, и я, рискуя при-
вести вас в  изумление, все  же расскажу вам чистую прав-
ду относительно одной из этих рыб, которую в свое время
препарировал доктор Уэртон, человек очень образованный
и опытный, один из тех, кто высоко ценит меня и мое ис-
кусство, и  кому я признателен за  многочисленные ценные
сведения, которые теперь передаю вам. Этот прекрасный че-
ловек, осмелившийся действовать вместо того, чтобы гово-
рить неправду, рассказал, как он препарировал одну стран-
ную рыбу. Он описал ее: «Рыба эта почти в  ярд шириной
и два ярда длиной. Ее пасть так широка, что туда может вой-
ти голова человека, а желудок имеет ширину семь или во-
семь дюймов. Она мало двигается и  обычно лежит на  дне
или прячется в иле. На голове у нее есть подвижная стру-
на около пяди или около четверти ярда длиной. Замаски-
ровавшись в иле, она двигает ею, этой природной приман-
кой, привлекая мелкую рыбу так близко к себе, что может
 
 
 
всосать ее своей пастью и проглотить». Не удивляйтесь это-
му, мой ученик, так как существует множество рыб, похожих
на эту и еще более необычных. Их часто ловят в устьях на-
ших рек, впадающих в море, и собирают на морских берегах.
Этому меньше удивляются те, кто путешествовал в Египет,
где, как известно, знаменитая река Нил оставляет после на-
воднения тучный ил, в котором под действием солнечного
тепла рождаются такие странные рыбы и животные, что ни
один человек не знает их названия. Ну вот, я вновь откло-
нился от темы! Возвращаясь к нашим рекам, скажу в завер-
шение только одно: в устье некоторых рек так много сельди,
например у Ярмута и Норфолка, а в западной части страны
такое множество сардин, что вы будете удивлены, читая то,
что наш ученейший Кэмден сообщает о них в своей «Брита-
нии». Итак, мой ученик, здесь я остановлюсь, чтобы далее
рассказать вам, что я узнал из книг и бесед о прудах и озерах.

 
 
 
 
Глава двадцатая
О прудах и как
приводить их в порядок
 
П и с к а т о р. Доктор Лебо, ученый-француз, в своем
большом трактате о сельских домах дает подробное описа-
ние устройства рыбных прудов. Вы, конечно, могли бы про-
честь эту книгу целиком, но я рискну передать ее в несколь-
ко сжатом виде. Лебо пишет, что сначала в месте сооруже-
ния дамбы надо осушить землю и утрамбовать ее, затем вко-
пать два-три ряда дубовых или буковых бревен, которые пе-
ред тем, как они будут вкопаны в землю, должны быть обо-
жжены, что надолго предохранит их от гниения.

 
 
 
Затем надо заполнить пространство между бревнами вя-
занками хвороста и  засыпать их землей, плотно ее утрам-
бовывая. Засыпав первый ряд бревен, ставьте второй, уже
на уровне шлюзовых ворот, которые можно будет открыть
во время паводка, чтобы защитить дамбу от разрушения. За-
тем он советует посадить вокруг пруда ивы и в нескольких
местах недалеко от берега бросить в воду вязанки хвороста,
лучше там, где дно песчаное, чтобы рыба могла здесь нере-
ститься и защищать свое потомство от других рыб, а также
от паразитов, которые стремятся его уничтожить, особенно
икру карпа и линя, которую эти рыбы бросают на милость
уток и других обжор. Доктор Лебо, Дубравиус и многие дру-
гие знатоки советуют выбрать для пруда место, где бьет род-
ник, или куда стекает свежая дождевая вода, что, с одной сто-
 
 
 
роны, способствует плодовитости рыбы, а с другой – улуч-
шению ее вкуса. Более вкусная рыба вырастает в  больших
прудах с каменистыми мелководьями, что способствует тре-
нировке рыбы. Заметьте, что во всех хороших прудах есть
укромные места, то есть берега с норами, или уступами и на-
висающими над водой ветвями деревьев, где рыба может
укрыться от опасности, а также от жары летом и от холода
зимой. Но если вокруг вашего пруда будет расти слишком
много деревьев, их листья, падающие в воду, могут сделать
воду горькой, и таким же горьким будет мясо рыбы, вылов-
ленной в этом пруду. Замечено, что линь и угорь любят ил,
а карп любит каменистое дно и в жаркие месяцы жирует сре-
ди тростника. Если хотите получить от своего пруда выгоду
и удовольствие, спускайте и очищайте его каждые три или
четыре года, и затем не заполняйте его водой полгода или
год для того, чтобы уничтожить водоросли, такие, как водя-
ные лилии, кувшинки и камыш. За то же время на дне осу-
шенного пруда вырастет трава, которую после наполнения
пруда водой карпы будут жадно есть весь теплый сезон. По-
лезно после осушения пруда засеять его дно овсом, так как
рыба, запущенная потом в такой пруд, растет быстрее. Вре-
мя от времени осушая пруд, вы сможете понять, какие ви-
ды рыбы становятся более многочисленными, то есть благо-
денствуют в этом водоеме, так как разные рыбы сильно от-
личаются по интенсивности размножения и питанию. Лебо
пишет, что если ваш пруд не  очень велик и  естественного
 
 
 
корма в  нем не  хватает, рыбу надо подкармливать, бросая
ей остатки хлеба, творог, зерно, куриные потроха, все, что
остается после приготовления блюд из дичи и животных, ко-
торых вы добыли для своего стола. Он пишет, что лягушки
и  утки приносят много зла, пожирая икру и  мальков рыб,
особенно карпа, и у меня есть много свидетельств этого, кро-
ме моего собственного опыта. Лебо считает, что водяные ля-
гушки имеют вкусное мясо, особенно в определенное вре-
мя года, когда они особенно упитанны, но вы должны при-
нять во внимание, что он француз, а мы англичане, и пото-
му вряд ли правильно поймем его. Несмотря на то, что в его
стране едят лягушек, он, тем не менее, советует уничтожать
в пруду и лягушек, и зимородков. Лебо также советует за-
претить охотиться рядом с прудом на пернатую дичь, так как
это пугает, портит и губит рыбу. Заметьте, что карпы и лини
благоденствуют и отлично размножаются тогда, когда кроме
них в пруду нет других рыб, ведь эти другие рыбы пожира-
ют всю их икру или большую ее часть. Знайте, что пучки
травы, брошенные в пруд летом, служат для карпов пищей,
а садовая земля и петрушка лечит и освежает больную рыбу.
И еще, когда вы запускаете рыбу в пруд, необходимо, чтобы
на каждую самку приходилось по два-три самца, но если вы
запустите их в садок или пруд, в котором они не нерестятся,
а только набирают вес, тогда это правило теряет силу. Есть
сведения, что хорошие пруды имеют каменистое или песча-
ное дно, они неглубокие, теплые и укрытые от ветра. По их
 
 
 
берегам растут ивы и трава, которую вода может иногда по-
крывать. Известно, что карпы чаще нерестятся в известняко-
вых карьерах или карьерах с чистым глиняным дном и в но-
вых прудах или прудах, осушаемых на зиму, чем в старых
прудах, заиленных и заросших водорослями. Итак, дорогой
ученик, я передал вам суть тех наблюдений и исследований,
о которых мне сообщили Дубравиус и Лебо. В их многотом-
ных трактатах написано намного больше, но все остальное
настолько обычные вещи, что кажется, будто человек дока-
зывает хорошему математику, что дважды два – четыре. По-
этому я закончу эту лекцию, и мы присядем здесь и отдох-
нем.

 
 
 
 
 
 
Перед расставанием. Гравюра Августа Фокса по рисунку
Томаса Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава двадцать первая
Советы по изготовлению
и покраске шнура и удилища
 
П и с к а т о р. Я так долго рассказывал вам о ручейни-
ках, мелких рыбах, реках и прудах, что чуть не испустил дух
и даже усомнился в вашей терпеливости, но так как мы уже
почти достигли Тоттенхэма, где я впервые встретил вас и где
мы должны расстаться, я не буду терять времени и дам вам
несколько советов, как плести и сохранять шнуры, а также
как выбирать и красить конский волос для этих шнуров, что
необходимо знать каждому рыболову. Я расскажу также, как
покрасить удилище и  особенно его кончик, ведь правиль-
но выросшая вершинка дерева – это ценная вещь, которая
должны быть предохранена от воздействия воды, делающей
ее тяжелой, изогнутой и непрочной. Я думаю, что хороший
кончик лучше сразу покрасить, чтобы больше не заботить-
ся о нем лет двадцать. Но начнем со шнура. Первое, о чем
вы должны позаботиться, это чтобы конский волос, отобран-
ный для плетения шнура, был круглым в сечении, чистым
и не имеющим потертостей или корок. Один ровный чистый
круглый волос цвета стекла так же прочен, как шнур, спле-
тенный из трех плохо отобранных, неровных и потертых во-
лос. Можно, конечно, и среди черных волос найти достаточ-
 
 
 
но круглые волосы, и белые тоже бывают плоскими и неров-
ными, но если вам удастся найти пучок круглых, чистых кон-
ских волос цвета стекла, воспользуйтесь именно ими. Пер-
вое правило при изготовлении шнура: перед тем как скру-
чивать волосы, тщательно их вымойте. Затем выберите толь-
ко самые чистые волосы одинаковой длины, чтобы, будучи
сплетенными вместе, они в  равной степени растягивались
под нагрузкой, и если рвались, то все вместе.
Неодинаковые волосы будут рваться по одному, обманы-
вая тем самым рыболова, уверенного, что его шнур по-преж-
нему прочен. Когда вы сплетете отрезки шнура, положите
их хотя бы на четверть часа в воду, после чего скрутите их
еще раз и лишь после этого связывайте в единый шнур. Те,
кто так не делает, обычно во время первой же рыбалки об-
наруживают, что некоторые волосы вдруг стали короче дру-
гих, что приводит к  потере прочности шнура и  к  необхо-
димости намочить его и сплести заново. Такой дефект осо-
бенно заметен на шнуре из семи волос, с черным волосом
в центре. Для окрашивания конского волоса сделайте следу-
ющее. Возьмите пинту крепкого эля, полфунта сажи, неболь-
шое количество сока листьев грецкого ореха и такое же ко-
личество квасцов. Положите все это в горшок, кастрюлю или
ковш и варите полчаса. Полученный состав охладите и по-
местите в него на некоторое время отобранный и вымытый
конский волос – он приобретет цвет воды или цвет стекла
с  зеленоватым оттенком, и  чем дольше вы будете держать
 
 
 
его в красящем растворе, тем сильнее он окрасится. Вы мо-
жете научиться окрашивать конский волос во  многие дру-
гие цвета, но это не так уж и нужно, так как волосы цвета
воды или стекла подходят для шнура лучше всего. Если вы
хотите сделать волос более зеленым, возьмите кварту слабо-
го эля и полфунта квасцов, положите их в кастрюлю и опу-
стите в нее волосы. Кипятите их на слабом огне около полу-
часа, после чего выньте волосы из раствора и дайте им вы-
сохнуть. Добавьте в раствор полгаллона воды, положите ту-
да две пригоршни календулы, накройте кастрюлю крышкой
и вновь держите на слабом огне около получаса. Как толь-
ко пена станет желтой, положите в кастрюлю полфунта рас-
тертого купороса и вместе с ним волосы, которые вы хоти-
те окрасить; кипятите их на  слабом огне до  тех пор, пока
половина раствора не испарится. Далее, не вынимая волосы
из раствора, поставьте кастрюлю в прохладное место на три-
четыре часа, после чего выньте волосы из раствора и про-
мойте. Вы заметите, что чем больше купороса вы положите
в раствор, тем более зелеными станут волосы, но я уверен
все же, что бледно-зеленый цвет лучше всего. Что же каса-
ется покраски вашего удилища, то сначала обильно смажь-
те его льняным маслом. Затем кипятите воду с клеем до тех
пор, пока клей полностью не растворится, и добавьте в него
щелокового цвета. Пока раствор горячий, при помощи ки-
сти нанесите его на удилище. Полностью высушите удили-
ще, затем возьмите свинцовых белил, немного свинцового
 
 
 
сурика и угольно-черной краски, чтобы они все вместе со-
ставили пепельно-серый цвет. Разотрите их в жирном льня-
ном масле и тонким слоем нанесите получившуюся краску
на удилище – это будет грунт под любой цвет удилища. Ес-
ли хотите, чтобы оно было зеленым: возьмите розовый цвет
и ярь-медянку, разотрите их в льняном масле так тонко, как
только сможете, а затем нанесите эту краску ровным и тон-
ким слоем на удилище. Если вы будете наносить краску пра-
вильно, то перед нанесением второго слоя первый будет уже
совершенно сухим. Итак, дорогой ученик, пока я учил вас,
как покрасить удилище, мы очутились всего в миле от Тот-
тенхэм Хай Кросс! В прохладной тени этой жимолости мне
вдруг пришли в голову некоторые мысли, и вспомнилась ра-
дость, овладевшая моей душой в тот момент, когда мы с вами
встретились впервые. Это мысли о том, что вы также може-
те присоединиться ко мне и выразить благодарность Созда-
телю за счастье, которое он дарит нам. Это счастье всеобъ-
емлюще, и мы должны быть бесконечно благодарны за него.
Я умоляю вас обратить внимание на то, как много нам уже
дано Господом: даже в этот самый момент, когда многие му-
чаются от камней в почках, подагры и зубной боли, мы с ва-
ми свободны от всего этого. И каждый раз, когда мы избежа-
ли очередного страдания, мы должны быть за это благодар-
ны. За время, прошедшее с момента нашей первой встречи,
с людьми произошли разные несчастья – кто-то сломал ногу,
погиб от взрыва или был убит громом, а мы были избавле-
 
 
 
ны от всего этого и многих других страданий, которые угро-
жают человеку, а потому возрадуемся и будем благодарны.
Но есть и более тяжкие страдания – муки совести, которые
никто не может вынести, но мы избавлены и от них, а по-
тому давайте помолимся Господу за Его избавляющую ми-
лость и скажем: каждое страдание, от которого я был избав-
лен, это новое милосердие. Позвольте мне сказать вам, что
многие люди имеют в сорок раз больше денег, чем мы с ва-
ми, но предпочли бы отдать почти все, лишь бы быть здоро-
выми и веселыми, как мы, которые, потратив совсем немно-
го денег, ели и пили, смеялись, ловили рыбу, пели, спокойно
спали, отбросив прочь заботы, встречали новый день и снова
пели и смеялись, и вновь ловили рыбу – всего этого богатый
человек не  может купить ни за  какие деньги. У  меня есть
сосед, который всегда так занят, что у него нет времени сме-
яться. Цель всей его жизни – делать деньги, больше денег,
все больше и больше денег. Он с утра до вечера занимается
этой докучной работой и ссылается на Соломона, говорив-
шего: «Богатство создают трудолюбивые руки». Это, конеч-
но, бесспорная истина, но мой сосед не принимает во вни-
мание то, что богатство не в силах сделать человека счаст-
ливым, и об этом было очень точно сказано одним наблюда-
тельным человеком: «Есть много страданий вне богатства,
но их столько же, сколько и в нем самом». Бог освободил нас
от мучительной бедности, и если нам дарован достаток, мы
должны довольствоваться им и быть благодарными. Не роп-
 
 
 
щите и  тем более не  думайте, что Бог распределяет дары
несправедливо. Если увидите человека, купающегося в зо-
лоте, знайте, ключи от сундуков с этим золотом тяжким гру-
зом обременяют его пояс, он носит этот груз долгими утоми-
тельными днями и бессонными ночами, в то время как дру-
гие люди спокойно спят. Мы видим, что счастливы только те,
кто не имеет богатства. Богач подобен шелковичному чер-
вю, который кажется нам забавляющимся, в то время как он
обматывается собственной кишкой, губя себя. Многие бога-
тые люди озабочены тем, что их богатство нажито нечест-
но. Давайте же будем благодарны за наше здоровье, доста-
ток и, более всего, за чистую совесть. Однажды Диоген по-
шел со своим другом взглянуть на сельский рынок. Он уви-
дел ленту, зеркало, щипцы для орехов, скрипку, игрушечную
лошадку и множество других вещей. Посмотрев на все это,
он сказал: «О, боги! На свете существует так много вещей,
которые совершенно не нужны Диогену!» И это вся, или по-
чти вся правда об очень многих людях, которые без устали
трудятся и изнуряют себя, чтобы приобрести то, в чем они
не нуждаются. Может ли кто-нибудь сетовать на Бога за то,
что Он не дал ему чего-то, чтобы сделать его жизнь счастли-
вой? Конечно, нет, так как природа довольствуется малым.
Но вряд ли вы найдете человека, который не жалуется на то,
что у него чего-то нет, хотя на самом деле он, несомненно, ни
в чем не нуждается, и эти жалобы связаны только с его же-
ланием, чтобы бедный сосед заискивал перед ним и льстил
 
 
 
ему, то есть, когда мы и так счастливы и спокойны, мы сами
создаем себе трудности. Я слышал о человеке, страдавшем
от того, что он низкого роста, и о женщине, разбившей свои
очки потому, что они не делали ее лицо таким же молодым
и приятным, как лицо ее соседки. Я знал человека, которо-
му Бог дал здоровье и богатство, но его жена была очень ка-
призна, а так как богатство мужа сделало ее к тому же спеси-
вой, она, не имея особых добродетелей, хотела сидеть в церк-
ви на почетном месте, но это ей не было позволено. Тогда
она заставила своего мужа вступить в борьбу за эту приви-
легию и, наконец, к тяжбе с упрямым соседом, который был
так же богат и у которого была такая же капризная и занос-
чивая жена. Эта тяжба привела к большой ссоре, взаимным
оскорблениям, придиркам и судам. Я напомню, что оба эти
человека были богатыми и хотели настоять на своем. Тяжба
длилась до самой смерти первого из них, но вдова усопше-
го продолжала раздражаться и браниться, браниться и раз-
дражаться до  тех пор, пока также не  свела себя в  могилу,
то есть сокровища этих бедных богатых людей стали их на-
казанием, потому что на самом деле они нуждались в сми-
ренных и благодарных сердцах, которые только и могли сде-
лать их счастливыми. Я знал человека, который имел отлич-
ное здоровье и богатство – несколько прекрасных, отлично
обставленных домов. Он часто испытывал трудности, пере-
езжая с семьей из одного дома в другой, и когда друг спро-
сил его: «Почему ты так часто переезжаешь из дома в дом?»
 
 
 
он ответил: «Потому что хочу в каком-то из них найти сча-
стье». Но друг, зная его характер, сказал: «Если и есть дом,
в котором ты можешь найти счастье, то он находится в тебе
самом, ибо счастье пребывает только в кроткой и смиренной
душе». Это подтверждается словами Спасителя из Еванге-
лия от Матфея: «Блаженны милостивые, ибо они будут по-
милованы. Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Гос-
пода. Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит Царство
небесное. И блаженны кроткие, ибо они наследуют Землю».
Не имеющий смирения не получит благодарности, не узрит
Бога и не получит утешения и, наконец, не попадет в Царство
небесное. Но только тот владеет землей, кто в то время, как
идет в  Царство небесное, остается смиренным, радостным
и довольствующимся тем, что Бог дал ему. У него не бывает
ни буйных, тревожных, изнуряющих мыслей о том, что он
достоин лучшей доли, ни досады, когда он видит, что дру-
гие пользуются большим почетом или большим богатством,
нежели он сам. Но у него есть смиренный и удовлетворенный
покой, такой покой, который делает его мечты приятными
и для Бога, и для него самого. Мой любезный ученик, все
это я сказал для того, чтобы склонить вас к благодарности.
Вы знаете, что пророк Давид был виновен в убийстве, пре-
любодеянии и многих других смертных грехах, но все-таки
был назван человеком, идущим по стопам Бога, потому, что
был полон благодарности более, чем любой другой из упо-
мянутых в Святом Писании. В его книге псалмов можно ви-
 
 
 
деть смешение признаний в грехах, своей ничтожности и та-
ких горячих просьб о прощении и милосердии, обращенных
к Богу, что даже сам Бог назвал его человекам, близким Его
сердцу. Давайте в  наших земных трудах будем такими  же,
насколько сможем. Пусть дары, которые мы ежедневно полу-
чаем от Бога, не заставят нас не дорожить ими и не восхва-
лять Его только потому, что эти дары обычны. Не забывай-
те восхвалять Его за те невинные радости и удовольствия,
которые были дарованы нам с тех пор, как мы встретились.
Как бы смог слепой человек увидеть прекрасные реки, поля,
цветы и родники, которые мы увидели с тех пор, как встре-
тились с вами? Мне рассказывали, что если бы человек, ко-
торый был рожден слепым, мог чудом получить зрение всего
на один час в течение всей своей жизни и, впервые открыв
глаза, увидел солнце в зените, или его восход, или закат, он
был бы в таком восторге и изумлении, так бы восхищался
его светом, что не смог бы отвести глаз от этого великолеп-
ного предмета, чтобы рассмотреть все другие красоты этого
мира, представленные ему. Эти красоты подобны благодати,
которой мы наслаждаемся ежедневно. Но из-за того что эта
благодать так обычна, большинство людей забывает платить
благодарностью. Но мы не такие, потому что наша благодар-
ность  – это жертва, приятная для того, кто создал Солнце
и все на свете, и до сих пор защищает нас, дарует нам цве-
ты, дожди, аппетит, пищу, довольство и досуг для того, что-
бы ходить на рыбалку. Итак, мой ученик, я устал и боюсь,
 
 
 
что еще больше утомил вас. Вот и  Тоттенхэм Хай Кросс!
Окончание нашего короткого путешествия совпало с завер-
шением моей слишком долгой лекции, главной целью кото-
рой было внушить вам, что человеку более всего необходи-
мо смиренное и благодарное сердце. А напоследок я пока-
зал вам, что богатство без этих качеств не делает человека
счастливым. Но позвольте мне также сказать вам, что богат-
ство в сочетании с этими качествами избавляет от многих
страхов и забот, а посему мой совет такой: стремитесь быть
честно богатым, стремитесь, чтобы ваше богатство было по-
лучено справедливо, чтобы оно не было украдено у кого-то,
или будьте бедняком, довольствующимся малым. Как верно
сказал Кауссин: «Тот, кто потерял совесть, не имеет больше
ничего, что стоит хранить». Поэтому прежде всего позаботь-
тесь об этом. Во-вторых: заботьтесь о своем здоровье, и ес-
ли оно у вас есть, восхвалите Бога и цените здоровье следу-
ющим за спокойной совестью, так как молитва о здоровье –
это вторая молитва, которую мы, смертные, должны возно-
сить, молитва о том, чего нельзя купить за деньги, и поэтому
мы так ценим здоровье и благодарны за него. Что же касает-
ся денег, то о них должна быть третья молитва – не прене-
брегайте ими, но заметьте, что быть богатым нет необходи-
мости, ведь я уже говорил вам, что есть, конечно, много бед-
ствий вне богатства, но столько же бедствий и в нем самом.
И если у вас есть достаток, наслаждайтесь им со смиренным,
веселым и благодарным сердцем. Мой любезный ученик, я
 
 
 
слышал, как один отшельник сказал, что Господь существу-
ет в двух сферах: одна – на небесах, а другая – в смиренном
и благодарном сердце, которое всесильный Бог дал мне и мо-
ему любезному ученику. А теперь добро пожаловать в Тот-
тенхэм Хай Кросс!
В е н а т о р. Учитель, я благодарю вас за все ваши добрые
советы, но особенно за последний – о благодарности, я его
никогда не забуду. И умоляю вас – давайте присядем в этой
прекрасной тенистой беседке, которую мать-природа спле-
ла своими искусными руками – эти ветви жимолости, розы,
жасмина и мирта так густо переплетены, что могут скрыть
нас обоих от ужасного солнечного жара и приближающегося
дождя. Здесь я хотя бы частично отблагодарю вас за госте-
приимство, смешав из хереса, молока, апельсинов и сахара
напиток, похожий на божественный нектар и слишком изыс-
канный для всех, кроме нас – рыболовов. Итак, учитель, вот
вам полный стакан этого ликера, и как только вы пригубите
его, я прочту стихи, которые обещал. Я нашел их среди дру-
гих стихов сэра Генри Уоттона, и, несомненно, они были на-
писаны человеком, который по-настоящему любит рыбную
ловлю. Это описание такой  же страны беззаботного покоя
и счастья, какой я наслаждался, будучи в компании с вами:

Волненье, беспокойство, страх,


Несвоевременные слезы
Пусть остаются во дворцах
 
 
 
Где не нужны поэта грезы
Там под улыбкой – стали хлад,
Там радость ничего не значит,
Там жизнь – всего лишь маскарад
И только скорбь лицо не прячет.

Прочь из безоблачной страны,


Стада невысказанной боли,
Приди, спокойный взгляд луны
И чистый ключ, журчащий в поле.

Приди, небесная лазурь,


К тем, кто гордыней околдован,
Яви им тихий мир без бурь,
Который только нам дарован.

О, смертные, известно ль вам
То место, где царит отрада,
Там над рекой стоит туман
И слышен ропот водопада.

Там ветер только иногда


Листы зеленые колышет,
Ударит гром издалека
И дождик простучит по крыше.

Нет ни тревоги, ни беды,


Ни шепотка в молчаньи ночи,
И только светлый ток воды
 
 
 
Поет, когда ты смежишь очи.

Там нет ни масок, ни гримас,


Лишь дети бегают по полю,
Война так далеко от нас.
Барашки, вырвавшись на волю,

Беззлобно рожками стучат


И тут же ждут овечьей ласки,
Овца оближет пострелят
И отпускает без опаски.

Лови на то, что дарит плуг,


Отбрось волшебные насадки,
Чтоб не покинул рыб испуг,
Чтоб не клевали без оглядки.

Форель и так, как человек,


Опасностью пренебрегая,
Спешит кузнечика схватить,
Совсем крючка не замечая.

Зачем искать на дне морей


Покоя жемчуг сокровенный,
Его хранит простой ручей,
А где – узнает лишь смиренный.

Но мы не смотрим на часы,


Не бережем прозренья эти,
 
 
 
Травинку в жемчугах росы
Пастух сминает, не заметив.

Святые рощи! Вы – альков


Непреходящего блаженства,
Раскиньте нежный свой покров
Покоя, мира, совершенства.
Над далями лугов и скал,
Над реками и родниками,
К которым с детства припадал,
Когда бывал здесь с рыбаками.

П  и  с  к  а  т  о  р. Сердечно благодарю вас за  эти стихи.


Они необыкновенно хороши и, несомненно, написаны че-
ловеком, который любит рыбалку. Теперь я прошу выпить
за мое здоровье и отблагодарю вас другими стихами – это
«Прощание с суетой мира». Говорят, что они также написа-
ны сэром Генри Уоттоном, который, как я вам уже говорил,
был превосходным рыболовом. Но даже независимо от того,
кто это написал, видно, что автор имеет прекрасную душу
и писал в приподнятом настроении:

Прощайте, золотые миражи,


Прощайте, бесконечные заботы,
Прощайте, неучтивые пажи,
Ничтожества высокого полета.

Известность – просто эхо, деньги – сор,


 
 
 
Хвала и лесть – пустое обольщенье,
А власть короны – золотой топор
Для тех, кто подвергает ложь сомненью.

Богатые процессии – обман


Для тех, кто верит в блеск пустой гордыни,
Слова о благородстве лишь туман,
Скрывающий душевные пустыни.

Держава, Честь, Величье, Красота,


Заветы Предков, Кровь, Происхожденье —
Все это только громкие слова,
Чтоб лучше спрятать низкое рожденье.

Богатых ненавидят, умным мстят,


Глумятся над тобою, если беден,
Страшатся сильных, венценосцам льстят,
Вредят преуспевающим соседям.

Мир потных лысин, где витает страх


Пред истиной, избитой и отпетой,
Где автор эпитафий на гробах
Объявлен величайшим из поэтов.

Хотел я быть огромным, как скала,


Но солнце добела их раскаляет,
Хотел я быть высоким, как сосна,
Но гром их прежде низких поражает,

 
 
 
Хотел я быть богатым, как Нерон,
Но деньги только зависть порождают,
Хотел я быть мудрейшим, как Сократ, —
Осел легко лисицу обгоняет,

Хотел я быть красавцем, как Ахилл,


Но и на солнце пятна замечают,
Хотел я быть смиренным, как трава,
Но кроткую траву ослы сжирают.

Желал всего я, ныне – ничего,


Ни почестей, ни славы, ни богатства,
Теперь хочу я только одного —
Своей забаве тихо предаваться.

Нескладный строй кладбищенских стихов


Меня представит мудрым и богатым,
В один из ненавистных мне дворцов
Внесут потрет мой в золоченых латах.

Но что мне вся мирская суета


И злобный вой толпящихся у трона,
Неброская земная красота
Милей, чем королевская корона.

Приветствую вас, светлые мечты!


Таких гостей я с радостью встречаю
И эту рощу дивной красоты
Моим дворцом отныне объявляю.
 
 
 
Я гимн пою красавице весне,
Меня поддержит ангельское пенье,
Молитвенник в натруженной руке —
Вот истинный источник вдохновенья.

Здесь нет больного властью старичья,


Не встретишь неприветливого взгляда,
Здесь я усядусь тихо у ручья
И глубоко вдохну мою отраду.

А так как счастье – вечный пилигрим,


То лишь на небесах я встречусь с ним.

В е н а т о р. Прекрасно, учитель! Эти стихи достойны


того, чтобы каждый человек отвел для них в своей памяти
почетное место. Я благодарю вас и за эти стихи, и за мно-
гочисленные советы, которые, Бог даст, не забуду. Как свя-
той Остин в книге исповедей ссылается на доброту своего
друга Верекундуса, предоставившего ему и его друзьям свой
сельский дом для отдыха и наслаждений вдали от мирских
забот, так и я благодаря счастливому случаю оказался у вас
в гостях, слушал ваши рассказы и учился вашему искусству.
Это было так полезно и приятно, что, честно говоря, я по-
настоящему живу только с тех пор, как насладился общени-
ем с вами и стал рыболовом. Но, увы, мы должны расстаться.
Как грустно выглядит теперь это место, где произошла наша
 
 
 
счастливая встреча. Я мечтаю о девятом мая, когда надеюсь
вновь насладиться беседой с вами. А сейчас мне хотелось бы
выпить усыпляющего зелья, чтобы заснуть и тем самым со-
кратить скучное время до нашей новой встречи. И еще, мой
добрый учитель, я не забуду ваш рассказ о том, какого прин-
ципа придерживался Сократ, когда учил своих учеников: им
не следовало думать, что раз уж они философы, то все долж-
ны их почитать. Главное, чтобы они своей добродетельной
жизнью почитали саму философию. Вы советовали мне лю-
бить рыбную ловлю, и я постараюсь по-настоящему любить
ее и жить подобно тем достойным людям, которых вы упо-
мянули в начале рассказа. Это мое твердое намерение. Как
благочестивый человек, которому его друг советовал для об-
ретения душевного покоя чаще посещать церкви и  святые
места, где время сваливает у ворот Смерти множество остан-
ков, так и я для обретения счастья и укрепления веры в Силу,
Мудрость и Провидение Всемогущего Господа, буду гулять
по полям возле струящихся вод, созерцать беззаботные ли-
лии и любоваться бесчисленными живыми существами, ко-
торые не  только созданы, но  и  накормлены благоволением
Отца всего сущего и потому верят в Него. Это моя цель, а по-
сему: «Всякое дыхание да славит Господа!» И пусть благо-
словение Учителя Святого Петра пребудет со мной!

П и с к а т о р. А также со всеми, кто ценит Добродетель,


и, уповая на Провидение, идет на рыбалку!
 
 
 
Учитесь покою!
1 Фесс.11

 
 
 
 
Часть вторая
 

 
 
 
Чарльз Коттон, владелец поместья Бересфорд (1676). Гра-
вюра Уильяма Хамфриса с  рисунка Джеймса Инскиппи-
 
 
 
пинкса (1836)

 
 
 
 
 
 
 
Посвящение
 
Моему высокочтимому отцу и другу
мистеру Исааку Уолтону

Сэр,
Несколько лет назад Вы были столь любезны, что дали мне
позволение сделать то, что я попытался здесь осуществить.
Зная, что Вы никогда, даже из симпатии к своим не заслужи-
вающим внимания друзьям, не отказываетесь от своих слов,
я представляю эти советы по ловле форели, в основе кото-
рых лежат ваши более обстоятельные правила всех видов
рыбной ловли. Хотя мои советы не так совершенны, не так
тщательно подобраны и не так мило украшены, как это мог-
ло бы быть, но все же, по прошествии значительного време-
ни с момента получения Вашего позволения, я осмеливаюсь
объявить, что это свершилось и  они тоже появились, хоть
и в более скромном виде. Я был поражен неожиданной ве-
стью о подготовке новой редакции вашего «Искусного ры-
болова», и у меня оставалось чуть более десяти дней на то,
чтобы собраться с мыслями, поскольку, честно говоря, хотя
я часто думал об этом деле и почти так же часто намеревался
приступить к работе, но только сейчас в спешке набросал то,
что представляю здесь и что попытался сделать соответству-
ющим вашему стилю. До того как наступит моя кончина, ко-
 
 
 
гда я уже не буду нуждаться в дальнейших оправданиях, я
хочу, чтобы все братья-рыболовы поняли: нельзя требовать,
чтобы я писал точно так же, как Вы, ибо это было бы невоз-
можно, даже в том случае, если бы я был мастером красно-
речия, поэтому если Вы, в своем строгом суждении, а еще
более по доброте душевной, посчитаете мою работу сносной
для вещей такого рода, вы окажете мне большую честь. Вы
также окажете мне честь, если разрешите расшифровать мо-
нограмму, укрепленную на фронтоне моего маленького ры-
боловного домика, и позволите сопровождать вас в обществе
тому, кто в глубине души всегда был и намерен быть в даль-
нейшем
Вашим самым любящим сыном и слугой
Чарльз Коттон

 
 
 
 
Одобрение
 
Моему многоуважаемому другу,
Чарльзу Коттону, эсквайру

Сэр,
Вы видите, что я вернул вам вашу очень приятную и по-
лезную книгу об искусстве ловли на мушку, напечатанную
точно так, как она была мне прислана. Я настолько подчи-
нился вашим желаниям, что принял похвалы, объектом ко-
торых Вы рискнули меня избрать. И теперь, когда я побла-
годарил Вас за  них как за  выражение непритворной люб-
ви, позвольте мне сказать вам, сэр, что я постараюсь быть
достойным того образа, которым вы меня наделили, что-
бы Вас, столь любезного ко мне, нельзя было бы упрекнуть
в неверном суждении. Сэр, я рискнул набросать на полях Ва-
шей книги несколько уточнений, чтобы читатели яснее ви-
дели картину всего, что касается Вашего рыболовного доми-
ка и удовольствия пребывания в нем. Я рискнул также доба-
вить стихи, присланные Вами несколько лет назад. Из этих
стихов читатель может видеть ясные образы нас обоих и так
много узнать о  Вашем уме, что заставит любого человека,
наделенного доброй душой, любить Вас еще больше. Я при-
знаюсь, что за все это Вы можете смело меня осудить, но ес-
ли это произойдет, то я в ответ сделаю то же самое, и если Вы
 
 
 
не простите меня, то, несмотря на то, что я нахожусь более
чем в сотне миль от Вас и на восемьдесят третьем году моей
жизни, я забуду об этих двух обстоятельствах и в следующем
месяце тронусь в путь, чтобы испросить Вашего прощения,
ибо я хотел бы вплоть до моей смерти пользоваться Вашим
расположением, а пока пребываю жив, сэр —

Ваш нежно любящий отец и друг


Исаак Уолтон
Лондон, 29 апреля 1676 года

 
 
 
 
Глава первая
Беседа между сельским жителем,
знатоком ужения на мушку,
и путешественником, который
становится его учеником
 

Пискатор Младший и Виатор

П и с к а т о р. Наконец-то я догнал вас, сэр! Осмелюсь


спросить, далеко ли находится цель вашего путешествия?
В и а т о р. Спросить меня вы, конечно, можете, однако
ответить на этот вопрос мне будет нечего, так как я и сам
не знаю, далеко ли находится Ашбурн, где я намерен оста-
новиться на ночь.

 
 
 
П и с к а т о р. О, сэр, я вижу, что вы не местный, а потому
осмелюсь сообщить, что от Брелсфорда, который вы только
что проехали, до Ашбурна ровно пять миль, и одна из этих
миль уже позади.
В и а т о р. И еще так много впереди?! Мне говорили, что
от Дерби до Ашбурна не более десяти миль, и казалось, что
я почти столько и проехал.
П и с к а т о р. О, сэр, не сетуйте на то, что такие пре-
красные места столь обширны, ведь Дербишир – это круп-
нейшее графство в Англии.
 
 
В и а т о р. Я не отрицаю, что эти места прекрасны, но за-
 
мечу, сэр, что долгое путешествие по разбитой дороге силь-
но портит это впечатление.
П и с к а т о р. Это правда, но с другой стороны, разбитая
дорога говорит о богатстве этих мест, как в пословице: «Если
дорога разбита – значит страна богата». Такая дорога свиде-
тельствует о частых поездках жителей в столицу провинции
и обратно. Об изобилии этих мест можно судить и по тому,
что в дороге вам встречается множество груженых повозок.
В и а т о р. Хорошо, сэр, я готов думать об этих местах то,
что вам угодно, однако у меня было бы достаточно причин
составить хорошее мнение и о вас лично, если бы я смог пу-
тешествовать в вышеупомянутое место в компании с вами,
только при условии, что дела влекут вас именно в этом на-
правлении и позволят придержать лошадь ради приезжего,
который был вынужден до сих пор блуждать, не зная дороги.
П и с к а т о р. Сэр, ваше предложение мне подходит. Я
как раз еду через Ашбурн, и хотя мой дом, как и цель моего
путешествия, находится несколькими милями далее, однако
у меня будет достаточно времени, чтобы найти вам приста-
нище в Ашбурне, после чего я поеду дальше. Кстати, мож-
но ли осведомиться о том, куда именно вы направляетесь?
В и а т о р. В Ланкашир, сэр. Я еду по некоему лично-
му делу, потому что не стал бы предпринимать столь долгую
поездку из самого Эссекса только ради удовольствия.
П и с к а т о р. Вы едете из такой дали, сэр?! Тогда неуди-
вительно, что вы производите впечатление человека, очень
 
 
 
недовольного долгой и разбитой дорогой. Но уверяю, не сто-
ит расстраивается, ведь из-за плохого настроения оставши-
еся мили покажутся вам еще длиннее, а дорога еще хуже.
В и а т о р. Что правда, то правда, сэр, я готовлюсь к са-
мому худшему, но мне кажется, что дорога все же стала луч-
ше с тех пор, как я оказался в одной компании с вами.
П и с к а т о р. В этом вы обязаны не мне, а тому, что
самую трудную и большую часть пути вы уже проехали.
В и а т о р. Очень рад это слышать, но больше меня, по-
моему, рада моя лошадь. Теперь я могу наслаждаться бесе-
дой с вами вместо того, чтобы следить за дорогой. Но боюсь,
что скорое прибытие в Ашбурн лишит меня этого удоволь-
ствия.
П  и  с  к  а  т  о  р. Не  стоит об  этом печалиться, сэр! Я
уверен  – вы достойны более приятных собеседников, чем
я. Кстати, мы проговорили с вами еще одну милю, так как
за  ручьем, огибающим этот песчаный холм, до  Ашбурна
останется всего три мили.
В и а т о р. Сэр! В этих местах повсюду встречаются вот
такие маленькие ручьи, и мне кажется, будто они полны ры-
бы. Водится ли здесь форель?
П и с к а т о р. О, сэр! Такой вопрос простителен толь-
ко для приезжего, иначе я мог бы счесть его за оскорбление
наших мест, и за сомнение именно в том, чем мы особенно
знамениты наряду с нашим солодом, шерстью, свинцом и уг-
лем – у нас намного больше, чем в любом другом графстве
 
 
 
Англии, прекрасных рек, речушек и ручьев, и все они полны
форели, которая, как говорят знатоки, во много раз вкуснее,
чем форель, которая водится в реках рядом с Лондоном.
В  и  а  т  о  р. Вот так удача! Сначала, сэр, вы понрави-
лись мне сами, а теперь, услышав этот рассказ, я уже очаро-
ван и вашими местами. Мне жаль, что я не уроженец Дерби-
шира, я хотел бы жить именно здесь и каждый день ходить
на рыбалку, ведь ловля форели по сравнению с ловлей дру-
гой рыбы, несомненно, доставляет рыболову самое большое
наслаждение. Однако крупные форели любят простор, а этот
ручей и несколько других, которые я видел, полны упавших
деревьев?!
П  и  с  к  а  т  о  р. Этот ручей, сэр, как и  множество по-
хожих на  него, которые вы уже проехали и  еще проедете,
имеют у  рыболовов плохую репутацию, но  я мог  бы пока-
зать вам столько прекрасных рек, свободных от упавших де-
ревьев и всяких преград, мешающих рыболову, сколько вы
никогда в жизни не видели, ибо такого количества исклю-
чительно чистых рек, при всем уважении к мистеру Исааку
Уолтону, нет и в самом Хэнтшире, не говоря уже о странах
Европы.
В и а т о р. В своем восхвалении дербиширских рек вы
зашли, по-моему, слишком далеко, но по упомянутому вами
названию «Хэнтшир» я понял, что вы читали книгу «Искус-
ный рыболов», которую написал мистер Исаак Уолтон. Про-
шу вас высказать свое мнение об этой книге.
 
 
 
П и с к а т о р. Мое мнение о книге мистера Уолтона
такое же, как у каждого человека, который хоть что-нибудь
понимает в искусстве ужения: это прекрасная книга, а сам
мистер Уолтон знает о рыбе и рыбной ловле намного боль-
ше, чем любой из живущих на Земле. Должен сказать вам,
что имею счастье быть знакомым с этим человеком лично,
знаю его как джентльмена, заслуживающего всяческого ува-
жения и считаю его моим самым лучшим и верным другом.
Более того, он дал мне позволение называть его моим отцом,
и я надеюсь, что ему не стыдно иметь такого названого сына,
как я.
В и а т о р. О, сэр! Я счастлив встретиться с другом ми-
стера Исаака Уолтона, дающим ему такую лестную харак-
теристику. Со  своей стороны, могу похвастаться, что мне
также посчастливилось познакомиться с  ним. Это произо-
шло так же, как сегодня, в дороге, он стал моим учителем
и научил меня ловить рыбу. Скажу прямо – я тот самый че-
ловек, который представлен в его книге под именем Венатор;
так как я питал склонность к рыбалке, он учил меня этому
чудесному, спокойному, простодушному и невинному вре-
мяпровождению.
П и с к а т о р. Сэр, как я рад нашему знакомству! Поз-
вольте обнять вас! Того, что вы сказали, достаточно, чтобы
я составил о вас самое лучшее мнение, так как моего отца
Уолтона никогда не видели дважды с людьми, которые ему
не нравились, а нравились ему только такие люди, о которых
 
 
 
он точно знал, что это люди исключительно порядочные. Я
счастлив, что он и меня считает одним из них, поскольку ни-
когда не  замечал, чтобы он испытывал неловкость в  моем
присутствии.
В  и  а  т  о  р. Вы говорите, как настоящий друг, и  я ви-
жу, что вы достойны настоящей дружбы. Могу ли я, наконец,
позволить себе спросить – как ваше имя?
П и с к а т о р. Конечно, сэр! Меня зовут Пискатор, и я
намерен оставаться в компании с вами еще некоторое вре-
мя, если только не увижу, что наскучил вам. А поскольку мы
уже почти приехали в Ашбурн, скажу прямо и без обиняков,
что тоже отношу себя к братству удильщиков, и мог бы дать
вам несколько советов, как ловить форель в прозрачной во-
де. Мой отец Уолтон относился к моим советам с одобрени-
ем, но когда вы беседовали с ним под платаном, он не пере-
дал их вам, наверное, просто забыл. И  раз уж вы сказали,
что направляетесь в Ланкашир, я, как человек, хорошо зна-
комый с этой местностью, сердечно умоляю вас не ночевать
в Ашбурне, а проехать в том же направлении еще шесть миль
до моего дома, где вас ждет очень радушный прием. Мы мо-
жем преодолеть этот путь до  наступления сумерек, и  если
вам так нравится рыбачить, предлагаю остановиться в моем
доме на день-два или еще дольше, как позволят ваши дела,
и тем самым вознаградить себя за трудности долгого путе-
шествия.
В и а т о р. Сэр, вы изумили меня своим дружеским при-
 
 
 
глашением, ведь мы почти незнакомы! И как бы соблазни-
тельно это ни было для меня, учитывая и то, что я не слиш-
ком тороплюсь, и то, что путешествие с вами доставило бы
мне большое удовольствие, но, следуя правилам приличия,
я вынужден отказаться от  вашего предложения и  должен
просить у вас за это прощения. Хотя, конечно, жаль, что я
не смогу поговорить с вами о мистере Уолтоне и поучиться
обманывать форель, так как хотел бы стать одним из вели-
чайших ее обманщиков, однако здесь я не могу удержаться
и прямо заявляю, что о ловле форели трудно сказать больше,
чем уже написано в книгах.
П и с к а т о р. Да, сэр, я согласен, но вы должны знать,
что разные реки требуют разных способов ужения. Вы мог-
ли бы получить самые лучшие советы, которые я способен
дать, ведь я расскажу только о тех способах ужения форели,
которые проверил лично. Я ловлю форель тридцать лет, и ес-
ли вы согласитесь погостить у меня несколько дней, то сами
убедитесь в пользе моих советов. Но об этом позже. Мне ка-
жется, сэр, что я уже наполовину уговорил вас, и чтобы окон-
чательно преодолеть вашу застенчивость, позволю себе быть
фамильярным и заявляю – вы обязательно должны принять
мое приглашение, а для большей убедительности скажу, что
мой дом стоит на берегу одной из прекраснейших фореле-
вых и хариусовых рек в Англии, что я построил на ее бере-
гу маленький рыболовный домик, над дверью которого мож-
но видеть инициалы моего отца Уолтона и мои, сплетенные
 
 
 
в виде монограммы. Вы сможете отдыхать на той же кровати,
которая так нравится Уолтону, наслаждаться теми же сель-
скими радостями, что и все мои гости, и быть принятым, как
самый лучший друг.
В  и  а  т  о  р. Нет сомнений, сэр, мой учитель Уолтон
имел достаточно оснований наслаждаться вашим гостепри-
имством, ведь тот, кто так дружески относится к совершен-
но незнакомому, не заслуживающему особого уважения че-
ловеку, должен быть безмерно чутким и предупредительным
с тем, кто такого уважения заслуживает.
П и с к а т о р. Поверьте мне, те, кто близко знаком с Иса-
аком Уолтоном, знают его как человека, который не выносит,
когда с ним обращаются как с почетным гостем. Так что его
благоволение к  моему бедному гостеприимству  – это про-
должение его доброй натуры, и больше ничего. Но, сэр, сей-
час мы спускаемся по склону Спиттл Хилл в город, а пото-
му я еще раз спрашиваю вашего согласия посетить мой дом
и прошу не отказывать мне.
В  и  а  т  о  р. По  правде, сэр, вы так обезоружили меня
своей щедростью, что я не могу не предоставить себя в ваше
полное распоряжение.
П и с к а т о р. Насколько сердечно это сказано, настоль-
ко же сердечно я и благодарю вас, и раз уж вы предоставля-
ете себя в  мое полное распоряжение, то сейчас мы заедем
в Талбот, где, не слезая с лошадей, выпьем по стаканчику,
и в путь.
 
 
 
В и а т о р. Я готов следовать за вами, но что за прекрас-
ная река протекает под этим каменным мостом? Как она на-
зывается?
П и к а т о р. Она называется Хенмор, в ней водится и фо-
рель, и  хариус, но  вскоре вы встретите реки намного луч-
ше этой. И как только мы выедем за город, я постараюсь бе-
седой, которая вам наверняка понравится, сократить время
до того момента, как вы приедете в вашу скромную кварти-
ру.
В и а т о р. Я хотел бы поговорить о реках и о рыбалке.
П и с к а т о р. О реках и рыбалке мы поговорим позже,
а сейчас мы прибыли в Талбот. Что вы будете пить, сэр, эль
или вино?
В и а т о р. Я предпочту, если можно, местный напиток –
дербиширский эль, так как, по-моему, не  стоит приезжать
из Лондона, чтобы в горах вновь пить вино.
П и с к а т о р. Вы правы, и позвольте мне сказать, что
во многих лондонских тавернах подают французское вино,
которое намного хуже того, что пьют сами французы. Эй,
принесите нам графин лучшего эля!

Хозяин таверны приносит эль.

А теперь, сэр, позвольте мне налить вам. За доброе здо-


ровье известного вам любезного джентльмена, и добро по-
жаловать в горную страну Пик.
 
 
 
В и а т о р. Спасибо, сэр! А мой тост – за всех любезных
братьев-рыболовов!
П и с к а т о р. Я пью за вас, сэр, и в добрый путь! Да-
вайте поторопимся, ведь солнце уже садится. В дороге я бу-
ду вынужден опекать вас, так как мы окажемся в местности,
которая может показаться вам очень необычной.

 
 
 
 
Глава вторая
Описание главных рек Дербишира.
Виатор поселяется в доме Пискатора
 
П и с к а т о р. Итак, сэр, вот мы и на вершине холма;
посмотрите вокруг и скажите, как вам нравятся эти места?
В и а т о р. Боже мой! Что за горы! Мы что, в Уэльсе?
П и с к а т о р. Нет, но почти в горах, и хотя эти холмы
выглядят мрачными, высокими и крутыми, это прекрасные
пастбища для коров и овец, а в их недрах полно свинца.

 
 
 
В и а т о р. Все эти преимущества служат, видимо, ком-
пенсацией за  ужас, который наводит на  меня этот пейзаж.
Надеюсь, наш путь лежит не через горы, а то я боюсь упасть
в пропасть?
П и с к а т о р. Так может произойти только в том слу-
чае, если вы сделаете это нарочно. Конечно, горная дорога
непривычна для приезжего, однако она настолько легка, что
мы, местные жители, переходя через перевал, считаем ниже
своего достоинства слезать с лошади.
В  и  а  т  о  р. Я надеюсь, однако, что приезжий может
воспользоваться привилегией самому выбирать способ пере-
 
 
 
движения, и так как другой шеи у меня дома нет, я бы пред-
почел доверить ее моим собственным ногам, а не ногам мо-
ей лошади.
П и с к а т о р. Идти пешком будет еще труднее. С дру-
гой стороны, это было бы полезно для исправления поход-
ки, особенно пока тропа достаточно проходима по сравне-
нию с той, что ждет нас за этим холмом, где, в довершение
ваших мрачных предчувствий, нам придется освещать доро-
гу, чтобы разглядеть безопасный спуск.
В и а т о р. Я готов двигаться вперед настолько быстро,
насколько позволит мне моя лошадь, и замечу, что с вами я
ничего не боюсь. Что за прекрасный ручей мы сейчас пере-
ходим?
П и с к а т о р. О, сэр! Это Бентли Брук; в нем полно
очень крупных форелей и хариусов, но он во многих местах
загроможден упавшими деревьями, что создает для рыболо-
ва множество трудностей.
В и а т о р. Я впервые в жизни вижу так много прекрасных
рек и ручьев. Сколько их в этих местах?
П и с к а т о р. Я знаю их все, так что мне нетрудно со-
считать, но реки, заслуживающие наибольшего внимания, я
назову вам сейчас же. Начнем прямо с места, где мы сейчас
находимся: это самая граница Дербишира, и  прежде всего
здесь нужно отметить реку Дав, к которой мы вскоре прибли-
зимся. Она на протяжении многих миль разделяет два граф-
ства – Дерби и Стаффорд, а название происходит от стре-
 
 
 
мительности ее течения, сравнимого со скоростью полета го-
лубки. Она течет так быстро потому, что русло ее имеет силь-
ный уклон, и она тесно сжата скалами, которые очень высо-
ки и стоят совсем близко друг от друга на протяжении четы-
рех или пяти миль, создавая очень узкий проход. Эта река
из жалкого ключа, который я мог бы накрыть своей шляпой,
после впадения в нее многих рек, речушек, ручьев и родни-
ков, перед слиянием с рекой Трент немного ниже Эддинг-
тона становится такой полноводной, что по  ней могут хо-
дить суда, кроме, конечно, тех мест, где есть броды и плоти-
ны. Берега Дав изобильны, как, впрочем, берега всех без ис-
ключения рек Англии. У истока ее вода имеет черный цвет,
такой  же, как и  вода остальных крупных рек Дербишира,
ведь все они берут начало в болотах. Однако на расстоянии
нескольких миль от истока река становится такой чистой из-
за многочисленных родников, вырывающихся из известня-
ковых скал и по своим размерам часто превосходящих саму
реку, что когда она подходит к моему дому, находящемуся
в шести или семи милях от истока, ее воды сверкают самой
кристальной чистотой, какую вы когда-либо встречали.
В и а т о р. Трент тоже берет начало в этих местах?
П и с к а т о р. Да, в этих местах, но не в этом графстве,
так как эта река течет прямо к верхней части Стаффордши-
ра, к местечку Трентхэм, потом к Вулси-Бридж, омывает гра-
ницы Нидвудского леса и далее бежит по земле того же граф-
ства к Бартону, затем достигает мест, где мы сейчас находим-
 
 
 
ся и, миновав Свэйкстон и Даннингтон, приняв возле Виль-
дона приток Дервент, течет далее в Ноттингем, затем в Нью-
арк и, минуя Гейнсборо, следует к Кингстону на Халле, после
чего впадает в Хамбер, который тут же впадает в море, одна-
ко карта, конечно, поведала бы вам больше, чем мои слова.
В и а т о р. А вы знаете, откуда происходит имя реки –
Трент?
П и с к а т о р. Нет. Но я часто слышал споры по этому
поводу – одни спорщики производят ее имя от вышеупомя-
нутого Трентхэма, другие говорят, что она названа Трент по-
тому, что в нее впадают тридцать рек. Это маловероятно, так
как эта река носит свое имя прямо от истока, то есть до впа-
дения в нее притоков. Третьи считают, что имя Трент проис-
ходит от тридцати видов рыб, которые водятся в ней, и это,
по-моему, наиболее вероятно, но, как бы то ни было, Трент,
несомненно, одна из лучших рек во всем мире, населенная
множеством отличных лососей и всеми видами другой вкус-
нейшей рыбы.
В и а т о р. Простите, сэр, за то, что я заставил вас сделать
это отступление, прошу теперь обратиться к другим рекам,
так как я просто наслаждаюсь вашим рассказом.
П и с к а т о р. Это был очень своевременный вопрос,
ведь Трент не только одна из рек Дербишира, но и главная
река, в которую впадают все остальные реки, и я мог бы за-
быть ее, обратившись к другому концу графства, если бы вы
не разбудили мою память. Следующая замечательная река,
 
 
 
если брать западнее от  нас, это река Уай. Хотя, если быть
точным, то между этим местом и  рекой Уай есть еще две
реки поменьше – Латкин и Брэдфорд. Река Латкин – одна
из чистейших и прозрачнейших рек, которые я когда-либо
видел и в Англии, и за границей. Говорят, что в ней обита-
ет самая красная и наивкуснейшая форель в Англии. Река
Уай берет свое начало недалеко от Бакстона, города, нахо-
дящегося милях в десяти отсюда и знаменитого своими теп-
лыми источниками. До него можно доехать верхом по пути
в Манчестер. У истока Уай тоже темная, по той же причи-
не, что и Дав, но очень скоро она становится исключительно
прозрачной рекой, в которой водится превосходная форель
и хариус. Эта река имеет очень высокую репутацию у тех, кто
живет на ее берегах. Она течет мимо Эшфорда, Бэйквелла,
Хэддона и возле расположенного немного ниже по течению
городка Роусли впадает в реку Дервент, вода которой имеет
темный цвет не только в верховьях, но и ниже по течению,
так как здесь нет кристальных родников для того, чтобы очи-
стить ее, как это происходит в  ранее описанных мною ре-
ках. Но форель с хариусом водятся и здесь, особенно в верх-
нем течении реки, а  в  нижнем водится лосось. Уай течет
по  маршруту Чэтсворз, Дэрли, Мэтлок, Дерби, Барроу-Эш
и Эвберсон, впадая в Трент у места, называемого Вильдон.
В западной части графства Дерби есть множество незначи-
тельных населенных форелью рек, таких как Эвбер, Эровэйс
и другие, которые мы не будем рассматривать, но можно ска-
 
 
 
зать, что по воде этих рек я привел вас к спуску с огромного
холма, у подножия которого как раз и течет река Дав, а по-
тому подготовьте себя к тому, что будет несколько страшно-
вато.
В и а т о р. Сэр, я вижу, что вы хотите вселить в меня
мужество, дабы я не стыдился себя; поверьте, я буду смело
двигаться туда, куда вы меня ведете, и пока не вижу опасно-
сти. Что же касается спуска с холма, то мне кажется, что он
еще далеко, зарос кустами и ничуть не труден.
П и с к а т о р. Увы, скоро вам покажется совсем дру-
гое, особенно когда вы доберетесь до выступа холма. Вот мы
и рядом с ним, что вы теперь думаете об этом спуске?
В и а т о р. Что я думаю! Да это самое страшное из всех
мест, где когда-либо люди и  кони спускались вниз, и  если
спуск здесь вообще возможен, то лучше все-таки слезть с ло-
шади и вести ее рядом.
П и с к а т о р. Действительно, так будет лучше, ведь тот,
кто сидит на лошади, никогда не познакомится со скользки-
ми камнями. Несмотря на  то, что я часто спускался здесь
верхом, я тоже спешусь, за компанию, и, если угодно, мой
слуга поведет вашу лошадь.
В и а т о р. Я благодарю вас, сэр, так как боюсь, что склон
слишком крут и я не смогу позаботиться о самом себе, а если
еще вести лошадь, то это будет вдвойне страшнее: я навер-
няка сначала сломаю себе шею, а потом окажусь еще и под
упавшей лошадью.
 
 
 
П и с к а т о р. Склон только кажется слишком крутым,
тропа то опускается по  нему, то поднимается, так что она
не так уж опасна.
В и а т о р. Хотел бы я все-таки спуститься вниз живым
и невредимым!.. Здесь подъем!.. Здесь всего один путь!.. Эти
камни такие скользкие, что я не могу стоять! Вот опять! Я
думаю, что лучше всего было бы прижать пятки к шее и па-
дать вниз.
П и с к а т о р. Если вы думаете, что ваши пятки защи-
тят вашу шею, то это хороший способ мгновенно оказаться
внизу. А теперь, на краю этой скалы, дайте мне вашу руку!
Ну вот, худшее позади!
В и а т о р. Спасибо, сэр, дальше я смогу двигаться сам.
Что это впереди? Мост? Вы путешествуете в  этих местах
с одноколесными тачками?
П и с к а т о р. Я никогда не видел здесь тачек, сэр. А по-
чему вы об этом спрашиваете?
В  и  а  т  о  р. Потому, что мост, несомненно, построен
именно для них и ни для чего другого, навряд ли даже мышь
сможет перейти по нему – он же всего в два пальца шириной.
П и с к а т о р. Вы веселый человек, и я рад, что это так.
Я много раз темной ночью переправлялся по  этому мосту
верхом.
В и а т о р. Ну, в соответствии с французской поговоркой,
единственной хорошей между многими другими ужасными
и звучащими так, что язык сломаешь, Ce que Dieu garde, est
 
 
 
bien garde или «те, о ком заботится Бог, всегда под защитой».
Позвольте мне сказать вам, что я не хотел бы ни переезжать
этот мост верхом, даже если бы мне посулили тысячу фун-
тов, ни упасть с него за две тысячи, но я все же рискну сде-
лать это пешком, только если вы не будете смеяться, так как
я буду двигаться на четвереньках.

Переползает через мост.

П и с к а т о р. Ха-ха! Сэр, я рад, что вы перебрались


невредимым, а теперь – добро пожаловать в Стаффордшир!
В и а т о р. Как «в Стаффордшир»? Как это может быть?
Названия «Стаффордшир» в моем маршруте нет.
П и с к а т о р. Увы, я обманул вас, но есть нечто, что
вполне компенсирует вам мой обман, и это «нечто» находит-
ся на расстоянии всего лишь одной-двух миль.
В и а т о р. Я верю вам, сэр, и ни в чем не сомневаюсь. Это
ваша любимая река Дав? Она действительно чистая и быст-
рая, но слишком узкая.
П и с к а т о р. Отсюда ее плохо видно, мы скоро подъ-
едем поближе, к самому берегу.
В и а т о р. Мне кажется, что здесь мы уже были! Надеюсь,
нам не придется вновь переходить эти Альпы.
П и с к а т о р. Нет-нет, сэр, только вот этот не слишком
тяжелый подъем, а дальше у вас уже не будет повода жало-
ваться на плохую дорогу.
 
 
 
В и а т о р. Отлично! Если я когда-нибудь вернусь в Лон-
дон, то опишу мои путешествия и, как Том Кориэт, издам их
за свой счет. Скажите, как называется холм, с которого мы
спускаемся?
П и с к а т о р. Мы называем его Хэнсон Тьют.
В и а т о р. О! Прощай, Хэнсон Тьют! Я больше не буду
карабкаться по тебе и готов пробежать двадцать миль, как
одну! У-уф! Я вспотел, и моя рубашка прилипла к спине.
П и с к а т о р. Итак, сэр, теперь мы на вершине холма!
Ну, как вы теперь себя чувствуете?
В и а т о р. Прекрасно! Смиренно благодарю вас, сэр, я
достаточно согрелся! Что у нас здесь – церковь? Клянусь че-
стью – прекрасная церковь! Сэр, разве в таких местах быва-
ют церкви?
П и с к а т о р. Как видите! Но если бы вы ее не видели,
сомневались бы, сэр?
В и а т о р. Не знаю, но я уже чувствовал себя на одну
или две ступени по ту сторону этого света.
П и с к а т о р. Пойдемте! Вперед! Мы примирим вас
с нашими местами до того, как расстанемся, если, конечно,
рыбалка будет удачной.
В и а т о р. Я все еще шагаю только из уважения к вам,
сэр, иначе, по правде говоря, был бы не слишком расположен
двигаться по этому пути.
П и с к а т о р. Отлично, сэр, под ваши шутки над наши-
ми горами мы уже почти пришли домой. Теперь посмотрите
 
 
 
на ту же самую реку Дав, которая вновь встречает нас, пред-
лагая свое гостеприимство и приглашая вас отведать форе-
ли.
В и а т о р. Неужели именно эту реку мы видели сверху
текущей у подножия Пенменмора? Теперь это прекрасней-
шая река.
П и с к а т о р. Завтра она предстанет перед вами еще бо-
лее прекрасной. Но смотрите, вдали появился дом, который,
за неимением лучшего, теперь будет вашим пристанищем.
В и а т о р. Он появился внезапно, будто вырос из-под
земли. Как он прекрасно расположен, а деревья вокруг него
совсем молодые, кажется, что вы сами их посадили.
П и с к а т о р. Да, это так. Не хотели бы вы спустить-
ся к дому, сэр? (Спускаются по тропе.) А теперь позвольте
мне, после всех волнений и тревог, обнять вас и от всей ду-
ши сказать: «Добро пожаловать!»
В и а т о р. Спасибо, сэр, от чистого сердца скажу, что рад
оказаться здесь, так как, если честно, я бесконечно устал.
П и с к а т о р. Тогда вам лучше выспаться! Сейчас при-
несут легкий ужин, и можете ложиться. (Слугам.) Входите,
господа, положите скатерть сюда, принесите поесть и подго-
товьте постель для этого джентльмена в комнате моего от-
ца Уолтона. Теперь, сэр, я весь к вашим услугам, и еще раз:
добро пожаловать!
В и а т о р. Отлично, сэр, этот стакан хорошего хереса
освежил меня. Я, видимо, быстро расправлюсь с ужином, так
 
 
 
как тряска на лошади способствует отличному аппетиту.
П и с к а т о р. Тогда приступайте, сэр. Вы видите, мой
скромный ужин всегда готов, когда я приезжаю домой, а вы
для меня не посторонний.
В и а т о р. То, что ваше угощение появилось так быст-
ро, означает, что слуги точно знают ваш распорядок дня,
сэр. Признаюсь, не ожидал, что ужин будет готов так скоро,
но раз он уже на столе, вы сейчас увидите, что я действитель-
но не посторонний.
П и с к а т о р. От всего сердца желаю вам всего добро-
го и благодарю за эти дружеские слова. Хотел бы услужить
вам кружкой мурлэндского эля, так как теперь, перешагнув
горы Пика, вы находитесь в Мурлэнде. (Слуге.) Налейте мо-
ему другу.

Виатор пьет.

В и а т о р. Поверьте мне, здешний эль намного лучше,


чем тот, что мы пили в Ашбурне.
П и с к а т о р. Скорее всего так оно и есть: в Ашбурне за-
гадочным образом одновременно производят самый лучший
солод и самый худший эль. (Слуге) Унесите все это и прине-
сите нам трубки и еще бутылку эля, а сами идите ужинать.
(Предлагает Виатору трубку. ) Как вам нравится такая ди-
ета, сэр?
В и а т о р. Очень нравится, я буду рад выкурить трубку.
 
 
 
Ваш табак очень ароматен.
П и с к а т о р. Это лучший табак, который можно найти
в Лондоне, уверяю вас. Итак, сэр, раз уж вы согласились до-
ставить мне удовольствие и совершить опасное путешествие
в эти «ужасные места», то как долго я смогу наслаждаться
вашим обществом?
В и а т о р. По правде говоря, сэр, настолько долго, на-
сколько это удобно, а дольше, я думаю, вы бы и сами не со-
гласились.
П и с к а т о р. Сэр, я вижу, что вы утомлены, а пото-
му больше не хотел бы вас беспокоить. Вот комната, где вы
сможете познакомиться со своей подушкой и завтра ответить
мне более определенно. (Слуге) Возьмите свечи, а вас про-
шу следовать за слугами, сэр. (Входят в спальню.) Вот здесь
вы можете прилечь. И не стесняйтесь требовать все, что вам
будет нужно. Желаю доброй ночи!
В и а т о р. Доброй ночи, сэр!

 
 
 
 
Глава третья
Беседа, содержащая описание
рыболовного домика Чарльза
Коттона и его оправдания по поводу
добавления к книге Исаака Уолтона
 
П и с к а т о р. Доброе утро, сэр! Почему вы встали в та-
кую рань?
В и а т о р. Я отлично выспался, сэр, и мне так хочется
поймать форель или хотя бы посмотреть, как ее ловят в ва-
шей прекрасной реке, что я не смог больше валяться в по-
стели.

 
 
 
П и с к а т о р. Рад видеть, что вы так стремитесь на ры-
балку, однако должен сказать, что день обещает быть таким
безветренным, а солнце светит так ярко, что все это вместе
не обещает рыболову успеха. Но, тем не менее, мы попыта-
емся ловить и, я уверен, чего-нибудь добьемся. Что вы же-
лаете на завтрак?
В и а т о р. Я утром никогда не ем, но если вы угости-
те меня кружечкой эля, буду очень благодарен, только хоте-
лось бы, чтобы эль принесли поскорее, а то мне не терпится
увидеть рыболовный домик, о котором вы говорили, и при-
ступить к занятиям.
П и с к а т о р. Отлично, сэр! Вы видите: эль уже появился
 
 
 
сам собой, так как мои слуги знают, что утром я выпиваю
кружечку эля и ничего не ем до обеда. Такой же распорядок
они предлагают и вам.
В и а т о р. А теперь, если угодно, давайте взглянем на се-
годняшнее прекрасное утро.
П и с к а т о р. С огромным удовольствием! Мальчик,
возьми ключ от моего рыболовного домика и отнеси туда две
удочки с веранды, а также корзинку для рыбы, сумку, подса-
чек и оставайся там, пока мы не придем. Пойдемте, сэр, сле-
дом за ним. Кстати, в моем рыболовном домике вы сможете
свободно продолжить критиковать наши места.
В и а т о р. О, сэр, не считайте меня настолько грубым
и невоспитанным человеком. Ворча во время нашего ночно-
го путешествия и отвлекая вас, я всего лишь старался под-
бодрить самого себя, и все это было только шуткой.
П и с к а т о р. Вы были тогда довольно серьезны, как и я
с вами теперь, но даже если бы вы действительно были тогда
расстроены, я не мог бы осуждать вас, ибо, если честно, та-
кое путешествие не слишком-то приятно. Но взгляните, сэр,
сейчас вы на гребне холма, солнце светит здесь так же ярко,
как в Эссексе, Мидлсексе, Кенте или любом из ваших юж-
ных графств, не правда ли?
В и а т о р. Действительно, какое великолепное утро! Те-
перь я вижу, что это необыкновенно приятное место.
П и с к а т о р. Вы не могли угодить мне больше, чем ска-
зав эти слова. Друзья, которые знают мой характер и так доб-
 
 
 
ры, что идут мне на уступки, обычно склонны преувеличи-
вать. Но смотрите, сэр, вы на краю холма, как вам теперь нра-
вится моя река? Видите, ее долина петляет, как змея. А как
вам расположение моего рыболовного домика?
В и а т о р. Ей-богу, это чудесно, и домик выглядит очень
изящным.
П и с к а т о р. Он вполне соответствует своей цели. Ря-
дом есть площадка для боулинга – хотя сам я не очень хоро-
ший игрок и слишком увлечен рыбалкой, но забочусь об удо-
вольствиях и  для других людей. А  теперь, сэр, прошу вас
войти в дом, где мы сможем сидеть и беседовать столько вре-
мени, сколько вам угодно.
В и а т о р. Постойте, что здесь написано над дверью?
PISCATORIBUS SACRUM?! Из этой надписи я делаю вы-
вод, что и  я здесь имею некий титул, так как я тоже один
из братьев-рыболовов. А здесь, внизу, я вижу изящно пере-
плетенную аббревиатуру, о которой вы говорили. Мой учи-
тель Уолтон видел эту надпись, или она высечена недавно?
П и с к а т о р. Он видел, когда ее высекали, то есть до то-
го, как камень с надписью был установлен над входом. Од-
нако в нынешнем положении он ее не видел, так как дом был
достроен уже после того, как он последний раз был здесь,
стены тогда еще не поднялись до уровня арки дверей. Я бо-
юсь, что он так и не увидит все это больше, ведь в последнем
своем письме он написал мне, что навряд ли приедет этим
летом, и это, уверяю вас, была самая плохая новость, кото-
 
 
 
рую мне когда-либо сообщали.
В и а т о р. Люди должны среди своих дел больше време-
ни уделять отдыху, он был раздосадован делами, которые ме-
шают ему приехать и разлучают вас. Меня более всего вос-
хищает этот маленький домик. Особенно хорошо то, что он
стоит на полуострове, совсем рядом с этой исключительно
прозрачной рекой, огибающей его. Я с трудом осмеливаюсь
войти, так как боюсь, что внутри он мне понравится меньше,
чем снаружи, но, с вашего позволения, я попытаюсь. (Вхо-
дит) О! Тут еще лучше, чудесные светильники, стены обиты
прекрасным деревом, мраморный столик посередине, и все
так исключительно ухожено,
П и с к а т о р. Достаточно, сэр, достаточно! Прошу вас,
довольно похвал! Вы атаковали меня с  той стороны, где я
особенно уязвим! Мальчик, поставь два кресла. Пока я вы-
курю трубку, которая обычно входит в меню моего завтрака,
мы, если вам угодно, поговорим на другие темы.
В и а т о р. Самое подходящее время и место для того,
чтобы вы дали мне те советы, которые обещали.
П и с к а т о р. Узнав вас получше, я начал сомневаться,
смогу ли я быть вам полезным. Хотя, если вы действительно
незнакомы с нашими прозрачными северными реками, ду-
маю, что смогу. Сегодня всего лишь седьмое марта, и сейчас
слишком раннее утро для того, чтобы ловить на мушку, по-
этому я готов отвечать на ваши вопросы, и если вы скажете
мне, о каком способе ловли форели хотели бы узнать, я го-
 
 
 
тов повиноваться.
В  и  а  т  о  р. Сэр, если это не  будет слишком трудно, я
просил бы вас пробежать по всем способам ловли, и не бу-
ду утаивать, что из-за вашей учтивости и показанных вами
прекрасных мест Мурлэнда вы мне так симпатичны, что я
готов слушать вас сколько угодно.
П и с к а т о р. Вы ничем не могли бы порадовать ме-
ня больше, чем этими словами, поэтому, без дальнейших
церемоний, я приступаю к  делу и  начну свой рассказ как
раз с того, что мой отец Уолтон уже рассказал вам о ловле
форели. Любой другой человек счел бы слишком самоуве-
ренными мои попытки давать советы после советов челове-
ка, который, несомненно, понимает в искусстве ужения на-
много больше, нежели любой человек в Англии, но я пре-
дупредил вас, что не заблуждаюсь относительно того, спосо-
бен ли я дать вам лучшие советы, чем мистер Уолтон. Конеч-
но нет, однако я с детства ловил рыбу в реках с очень про-
зрачной водой (и думаю, что многие из них самые прозрач-
ные в этом королевстве), и теми способами, которые по при-
чине исключительной прозрачности этих рек несколько от-
личаются от способов ловли, обычно применяемых на дру-
гих реках, которые, будучи не такими чистыми, позволяют,
чтобы удильщик подходил к самой воде и допускают исполь-
зование более грубых снастей. Я дам вам несколько советов,
которые могут быть использованы, в том числе и на ваших
реках, познакомлю с большим количеством искусственных
 
 
 
мушек сверх тех двенадцати, которые мой учитель Уолтон
описал в своем «Искусном рыболове», а также покажу, как
и из чего их вязать.
В и а т о р. Умоляю вас, сэр, начинайте, только одолжите
мне ваше кресало – я раскурю трубку, ведь это и мой обыч-
ный завтрак.

 
 
 
 
Глава четвертая
О ловле форели или
хариуса, в трех частях
 
П и с к а т о р. Для того чтобы начать с самого начала,
как и должен делать знаток любого искусства (а я не буду от-
рицать, что считаю себя знатоком), я разделю ловлю форели
и хариуса на три части: ловля поверху, ловля со дна и ловля
вполводы. Эти три направления, о которых я последователь-
но расскажу, в некотором смысле присущи ловле обеих этих
рыб, однако не абсолютно одинаковы, и при необходимости
потребуют описания различий. Замечу также, что то, что мы
называем ловлей поверху, это ловля на насекомых, со дна –
на донную насадку, а вполводы на малька или также на дон-
ную насадку. И каждый из этих видов ловли также разделя-
ется на два: поверху ловят на живых насекомых или на ис-
кусственные мушки. Со дна ловят на стук или с поплавком.
Вполводы форель ловят на малька, а хариуса на донную на-
садку. Я ловил всеми этими способами, и если у вас хватит
терпения слушать меня, дам вам самые лучшие советы.
В и а т о р. Для вас это будет труд, а для меня истинное
наслаждение, за которое я буду вам бесконечно благодарен.
Поэтому умоляю вас продолжать!
П и с к а т о р. Тогда сначала о ловле поверху.
 
 
 
 
Глава пятая
Ловля поверху
 
П и с к а т о р. Ловля на мушку или ловля поверху де-
лится, как я сказал ранее, на два вида – ловля на живых и ис-
кусственных насекомых. Что касается живых насекомых, то
из них мы обычно используем два вида, и то только в мае
и июне, они называются поденка и веснянка. Несмотря на то,
что используют также и  ангорскую мушку, на  которую от-
лично ловится хариус, я не встречал никого, кто бы на нее
ловил, кроме моего учителя, который умер много лет назад
и был одним из самых блестящих рыболовов, которых я ко-
гда-либо знал. Если ветер слабый, то ловят с коротким шну-
ром не длиннее половины удилища, если же ветер сильный
и может подхватить снасть при забросе, то шнур в этом слу-
чае делают почти равным удилищу.
Такой способ ужения называют даппинг, даббинг или диб-
блинг. Шнур нужно посылать, в зависимости от направления
ветра, вверх или вниз по течению, и забрасывать приманку
как можно ближе к берегу, на котором вы стоите. Но если
вы видите, что рыба поднимается к поверхности напротив
вас либо на середине или на противоположной стороне ре-
ки, лучше бросить насадку прямо перед ней, и если вы хо-
рошо замаскированы, то есть опустились на колени, спрята-
лись в ямке на берегу или за кустами, то можете быть увере-
 
 
 
ны, что рыба поднимется к поверхности и возьмет насадку
сразу, как только та упадет в воду. Конечно, рыба может на-
ходиться в другом месте или стоять у дна, где она перемеща-
ется то вверх, то вниз в поисках очередной поживы, однако
даже в реке с быстрым течением вы наверняка можете найти
ее за выступающим из воды камнем. При такой ловле ваш
поводок должен быть толщиной в три прочных волоса, ведь
может попасться очень крупная рыба, для борьбы с которой
также понадобится и запас шнура. Но я должен добавить, что
при таком способе ловли ни один дюйм шнура не  должен
касаться воды раньше насадки, а сам шнур при этом может
быть толще. Теперь мне следовало бы дать вам описание на-
секомых, их формы и цвета, затем рассказать об их размно-
жении и о том, как их хранить и использовать в соответствии
с местами их обитания и временем года, но я, с вашего поз-
воления, сделаю это позже.
В и а т о р. Если серьезно, сэр, неожиданно для меня эта
лекция оказалась довольно обстоятельной для такого вро-
де бы простого занятия. Я рад, что ошибся в вас, ибо, если
честно, не ожидал услышать так много нового.
П и с к а т о р. О, сэр, я расскажу вам еще больше и ни-
чего не скрою. Перехожу ко второму способу ловли повер-
ху, то есть к  ловле на  искусственных насекомых и  спосо-
бах их создания. Но сначала я хочу обратить ваше внимание
на то, что для ловли на искусственных насекомых понадо-
бится шнур, который на полтора или два ярда длиннее уди-
 
 
 
лища. В безветренный день на течении или при ряби на вод-
ной поверхности там, где нет течения, и даже тогда, когда
крупные форели затаились на мелких перекатах в ожидании
добычи, на эту приманку вы поймаете самую крупную ры-
бу. Что касается длины удилища, то она должна соответство-
вать ширине реки, на которой вы собираетесь ловить. Для
форелевых рек обычно достаточно удилища длиной в пять-
шесть ярдов. Более длинное удилище трудно сделать легким,
а если рыбалка превращается в тяжелый труд, то какой же
это отдых? Лучшие удилища, которые я когда-либо видел,
делаются в Йоркшире. Такое удилище всегда одноколенное,
но на самом деле оно состоит из шести, восьми или двена-
дцати частей, так аккуратно пригнанных друг к другу и стя-
нутых прочным шпагатом и  шелковой нитью, что они со-
ставляют единый прут, подобный хлысту с удобным изгибом
для руки в комле. Удилище имеет малый вес, так как на про-
тяжении двух-трех частей со стороны комля оно изготовле-
но из ели, а остальные части и вершинка сделаны из друго-
го дерева. В  результате рыболов может одной рукой легко
управляться с самым длинным из таких удилищ. В конце се-
зона удилище можно разобрать на части и положить на хра-
нение в сухое место, а весной снова собрать, и оно будет та-
ким же прямым, гибким и прочным, как только что изготов-
ленное. А если его еще и окрасить масляной краской в со-
ответствии с советами моего учителя Уолтона, то такое уди-
лище будет служить вам очень много лет. Управление шну-
 
 
 
ром для человека, который знает, как управляться с удили-
щем и делать заброс, не представляет затруднений, кроме,
конечно, случаев ловли в местах, заваленных упавшими де-
ревьями, где при вываживании рыбы обязательно нужна по-
мощь другого рыболова. Длинный шнур дает возможность
делать дальние забросы, а это первое и обязательное прави-
ло при ловле форели. Поводок в этом случае не должен быть
тоньше двух волос, но и не толще. Для некоторых рыболовов
(хотя некоторые из них, я знаю, будут делать вид, что они
лучше владеют искусством ужения, чем все остальные), при
всем их умении, достаточно малейшей случайности, чтобы
порвать поводок, но тот, кто не может поймать форель дли-
ной в двадцать дюймов с поводком, сплетенным из двух во-
лос, в реке, свободной от деревьев и водорослей, не заслужи-
вает звания рыболова. Если говорить о строении шнура, то
поводок и следующая за ним часть шнура длиной в конский
волос должны быть сплетены из двух волос. Следующие три
части – из трех, следующие три части – из четырех волос,
и  далее из  пяти, шести и, наконец, из  семи волос у  самой
вершинки. Таким образом, ваша снасть будет сужаться от ва-
шей руки до крючка. Такой шнур будет опускаться на воду
намного плавнее и прямее и будет доставлять мушку в то са-
мое место, куда целит ваш глаз и направляет ваша рука, лег-
ко и непринужденно, вместо того чтобы чертить по воде ду-
гу и отпугивать рыбу. Забрасывая шнур, старайтесь, чтобы
он летел прямо перед вами и таким образом, чтобы мушка
 
 
 
коснулась воды раньше шнура или вместе с небольшой ча-
стью шнура, хотя если ветер будет сильным, вы будете вы-
нуждены дать значительной части вашего шнура погрузить-
ся, чтобы удержать мушку в воде. При забросе вы должны це-
лить ближе к берегу и при этом использовать ветер, а он мо-
жет дуть как в спину, так и в лицо, меняя свое направление
по нескольку раз за час. Если ветер будет дуть вдоль речного
русла, вам придется ловить либо вверх, либо вниз по тече-
нию, но при этом старайтесь стоять так далеко от кромки бе-
рега, насколько вам позволит длина снасти, которой должно
к тому же хватать для того, чтобы добросить мушку до про-
тивоположного берега реки. Но если ветер не позволит вам
ловить у противоположного берега и вы будете вынуждены
ловить на своей стороне реки, то нужно стоять у самой воды
и забрасывать мушку как можно дальше вдоль берега вверх
или вниз по течению в зависимости от направления ветра.
Часто возникает вопрос: что лучше – когда волоски ва-
шего поводка скручены или нет? По этому поводу я прямо
заявляю, что считаю нескрученный поводок лучшим, пото-
му что он менее заметен в  воде, однако при этом есть од-
но неудобство, а точнее, два или даже три, которые беспоко-
ят меня при ловле такой снастью: во-первых, бесспорно, что
нескрученный поводок менее прочен, нежели скрученный,
и его не так легко надежно прикрепить к основному шнуру,
так как один волос не тянет за собой второй, в связи с чем
поводок
 
 
 
Рыболовный домик, построенный Чарльзом Коттоном
в 1676 г. Сохранился до наших дней
 
 
 
состоит как бы из одного волоса, и во-вторых – нескру-
ченные волосы не только очень хорошо подходят для ловли
каждой веточки или травинки, которые встречаются на  их
пути, но и, в-третьих, крючок, падая на воду, будет очень ча-
сто отскакивать от ее поверхности, попадать между волос-
ками и цепляться за них, что рыболов может и не заметить,
особенно в бурлящей воде. Тогда острие крючка развернет-
ся в противоположном направлении, в результате чего муш-
ка будет плыть задом наперед, вычерчивая на воде большую
дугу, и, пока вы не вытащите ее из воды и не поправите, по-
клевок не будет.
На этом я завершу рассказ о двух способах ловли форели
поверху, а также о длине удилища и шнура, и теперь научу
вас вязанию мушек. Я расскажу, какой материал при этом
надо использовать и  как эти мушки называются. Для того
чтобы связать мушку для ловли поверху, если речь не идет
о пальмере или мушке с «ершиком» из петушиной гривки,
о которых мы поговорим позже, для начала следует правиль-
но держать крючок. Возьмите его в левую руку, крепко за-
жав между большим и указательным пальцами, при этом це-
вье крючка должно располагаться горизонтально, а его жало
должно быть внизу и направлено в ту же сторону, что и кон-
чики пальцев, удерживающих крючок.
Затем возьмите тонкую, но прочную шелковую нить, на-
тертую воском цвета будущей мушки (учтите, что под рукой
 
 
 
у вас всегда должен быть набор воска всех цветов), и, протя-
нув навощенную нить между большим и указательным паль-
цами, зафиксируйте ее на цевье крючка, обернув вокруг него
дважды или трижды, чтобы нить не соскальзывала и цевье
не повредило впоследствии волоски шнура, привязываемого
к крючку, что время от времени случается. Сделав это, возь-
мите правой рукой шнур и наденьте на цевье крючка зара-
нее завязанный на шнуре узел, при этом затянуть его нуж-
но примерно посередине цевья, а сам узел должен оказаться
с внутренней стороны цевья. Теперь нужно обмотать шелко-
вой нитью шнур и цевье крючка, сделав два-три витка, на-
столько тугих, насколько позволит прочность нити. После
этого подготовьте несколько бородок пера для крылышек,
а чтобы они были соразмерны с будущей мушкой, примерьте
бородки, приложив их сверху к цевью так, чтобы они заходи-
ли за загиб крючка. Двумя-тремя витками нити прикрепите
перо ближе к верхнему концу цевья, скрепив одновременно
и цевье, и перо, и место крепления шнура к крючку. Сделав
это, обрежьте лишнюю часть пера со стороны шнура и затем,
минуя перо, туго намотайте шелковую нить на цевье крючка
до его загиба, но не далее, так как если это сделать так, как
обычно делают в Лондоне, то получится очень некрасивая и,
прямо скажем, очень ненатуральная и бесформенная мушка.
Закончив обмотку, закрепите шелковую нить узлом. Затем
возьмите необходимое количество даббинга для изготовле-
ния тела мушки, и, осторожно держа его вместе с крючком
 
 
 
между большим и указательным пальцами левой руки, пра-
вой рукой крутите шелковую нить между большим и указа-
тельным пальцем так, чтобы на нее накручивался даббинг.
Получится «даббинговая нить», которую следует обмотать
вокруг цевья от загиба крючка до места крепления крылы-
шек. Затем разделите бородки пера, из  которого делаются
крылышки на две равные части и отогните их по направле-
нию к  концу цевья таким образом, чтобы с  каждой сторо-
ны от цевья оказалось одинаковое количество бородок. Сде-
лав это, добейтесь правильного наклона крылышек, зафик-
сируйте их положение большим и  указательным пальцами
левой руки, а  правой рукой возьмите навощенную шелко-
вую нить и тугой намоткой закрепите крылышки в этом по-
ложении. Как только витки нити дойдут до того места, где
встречаются кончики большого и указательного пальцев ва-
шей левой руки, удерживающей крылышки, прихватите ни-
тью остаток даббинговой нити, завяжите шелковую нить уз-
лом и обрежьте ее, острием иглы аккуратно распушите даб-
бинг, после чего выщипайте его излишки. Осталось только
подрезать крылья так, чтобы они стали равными по размеру,
и на этом работа закончена. Такой способ вязания мушек са-
мый лучший. Я перенял его у своего родственника капита-
на Генри Джексона, моего ближайшего соседа, выдающегося
мастера ловли поверху и самого лучшего вязальщика мушек
из тех, кого я когда-либо встречал. А теперь, после того как
я рассказал вам о вязании мушек, вы увидите, как я свяжу
 
 
 
такую мушку, на которую вы, возможно, прямо сейчас пой-
маете форель, даже несмотря на  то, что сегодня не  самый
лучший для рыбалки день. Сейчас девять часов утра, и ры-
ба уже должна подниматься к поверхности, если сегодня она
вообще будет подниматься. Я пойду с вами и посмотрю, как
вы будете ловить, а после обеда продолжу мой рассказ о лов-
ле на искусственную мушку.
В и а т о р. Поверьте, мне хочется немедленно оказать-
ся на реке, и в то же время я готов бесконечно слушать ваш
рассказ, но, по-моему, лучше всего совместить и то, и дру-
гое, так как мне не терпится поймать хотя бы одну форель
в вашей прекрасной реке Дав.
П и с к а т о р. Я ручаюсь, что вы ее поймаете. Ей-богу, я
готов силой удерживать вас у меня в гостях в течение месяца,
чтобы вы, наконец, дождались хотя бы одного подходящего
для рыбалки дня до того, как уедете отсюда.
В и а т о р. Вы сочтете меня, несомненно, слишком уступ-
чивым, но я сердцем чувствую, что если бы дела мне позво-
лили и если бы это не причинило вам неудобств, я мог бы
остаться здесь навсегда.
П и с к а т о р. Спасибо, сэр, за эти добрые слова, а теперь
позвольте мне подыскать все необходимое для изготовления
этой мушки.

 
 
 
 
 
 
Вываживание форели. Гравюра Августа Фокса по рисунку
Томаса Стотхарда (1825)

 
 
 
 
Глава шестая
Продолжение рассказа о ловле
поверху. Дальнейшие наставления
о вязании мушек. Сезон, когда хариус
вкуснее всего. Скала в омуте Пика
 
П  и  с  к  а  т  о  р. Мальчик, принеси мне мой сундучок
с материалами для вязания мушек. Итак, сэр, поскольку вам
можно вполне доверять, я, не колеблясь, покажу вам все мои
сокровища.

Открывает сундучок.

В и а т о р. Доводилось ли кому-нибудь видеть нечто по-


добное? Что за куча мишуры? Несомненно, ни один удиль-
щик в Европе не имеет и половины того, что есть в вашем
сундучке.
П и с к а т о р. Вы могли подумать сейчас, что я сгреб
в кучу эту, как вы ее назвали, мишуру, только ради забавы
или для того, чтобы просто любоваться ею или доказать вам,
что я великий знаток искусства рыбалки. Но позвольте мне
сказать, что здесь есть материалы нескольких расцветок, ка-
жущихся на первый взгляд неказистыми, но их очень труд-
но добыть, хотя если я что-то из этого потеряю, то не буду
 
 
 
слишком жалеть. Из  всего представленного вам богатства,
сэр, я выберу материалы только двух цветов, вот эту медве-
жью шерсть и что-нибудь более темное, неважно что, но при
этом уверяю вас, что с мушкой, связанной из этих материа-
лов, я поймаю гору рыбы, а вы, вопреки погоде, прямо сего-
дня поймаете форель или хариуса, или мое искусство ничего
не стоит.
В и а т о р. Ваше обещание приятно, и у меня есть мно-
жество причин верить всему, что вы говорите, но я бы хотел,
чтобы вы начали вязать мушку, раз уж мы подошли к этому.
П и с к а т о р. Для этого не нужно много времени, смот-
рите, я начинаю с того, что беру крючок, затем дважды на-
кручиваю на его цевье прочную нить, затем креплю к крюч-
ку поводок, далее прикладываю крылья, затем накручиваю
на цевье даббинг, отгибаю крылья к головке будущей муш-
ки, разделяю крылья, закрепляю даббинг, отщипываю его
излишки, подрезаю крылышки и  оформляю мою мушку  –
готово! Она вам нравится?
В и а т о р. Если честно, она превосходна и очень похожа
на настоящее насекомое, однако мы в Лондоне делаем туло-
вище наших мушек толще и длиннее, так, что оно доходит
почти до самой бородки крючка.
П и с к а т о р. У меня была такая мушка, подаренная од-
ним любезным джентльменом, гостившим здесь вместе с мо-
им отцом Уолтоном. Эту мушку, скажу вам честно, я пове-
сил на окно в гостиной, чтобы смеяться, глядя на нее. Сэр,
 
 
 
вы знаете поговорку: «Тот, кто отправляется в Рим, должен
поступать так, как поступают в Риме», то есть в наших ме-
стах вам лучше вязать мушки именно так, как показал я,
или вы никогда ничего не поймаете. А теперь я найду для
Вас шнур, вы привяжете его к удилищу и попробуете ловить.
Итак, теперь все готово. Если вы спуститесь по этой тропин-
ке к реке, то можете сразу забрасывать. Смотрите, вон там
на воде появилась рябь, бросайте мушку прямо туда, а затем
можете идти вверх по реке, забрасывая ее снова и снова.

Виатор забрасывает мушку, из глубины к ней бросается


форель и тут же исчезает.

В и а т о р. Вы это видели, сэр?


П и с к а т о р. Да, я видел рыбу, но и она видела нас,
что и заставило ее скрыться. Если вы намерены хоть что-ни-
будь поймать, то вам необходимо стоять подальше от воды,
здесь же не Нью-Ривер, сэр! Это была отличная форель, по-
верьте мне, вы успели хоть зацепить ее?
В и а т о р. Нет, но был должен, она была очень близко!
Смотрите, еще одна форель! Эта мушка просто превосход-
на!
П и с к а т о р. Эта мушка наверняка принесла бы вам
рыбу, если бы день был подходящим. Видите, рыба подхо-
дит к  мушке, но  не  берет ее. Это происходит потому, что
вода слишком спокойна, рыба хорошо все видит, так что на-
 
 
 
вряд ли мы что-нибудь сегодня поймаем. Сэр, давайте вер-
немся в  наш домик, и  вы попробуете самостоятельно свя-
зать мушку, а потом попытаетесь что-нибудь поймать на нее.
Я знаю, что форель, пойманная на мушку, сделанную сво-
ими собственными руками, доставит вам больше удоволь-
ствия, чем двадцать форелей, пойманных на мушку, связан-
ную мной. (Возвращаются в домик.) Мальчик, подай-ка сно-
ва мой сундучок. Смотрите, сэр, вот крючок, кудель, шелко-
вая нить и перья для крыльев: начинайте вязать мушку, а я
подберу для вас подходящий даббинг.
В и а т о р. Но этот крючок слишком маленький.
П и с к а т о р. Это означает только то, что он предназна-
чен для создания очень маленькой мушки, и вы должны со-
ответственно сделать маленькие крылья, так как иногда тре-
буется связать маленькую и даже очень маленькую мушку,
которая, однако, сделает свое большое дело. Ей-богу, хоро-
шо сказано! Смотрите-ка, ваши пальцы работают так краси-
во, что я не уверен, достоин ли учить такого мастера. А вот
и ваш даббинг!
В и а т о р. Этот даббинг слишком черный.
П  и  с  к  а  т  о  р. Он кажется черным до  тех пор, пока
мы держим его в руках, но подойдите к двери и посмотрите
на него против солнца! Видите? Он выглядит ярко-красным.
Позвольте мне сказать Вам, что ни один человек в Англии
не  сможет увидеть настоящий цвет даббинга прежде, чем
посмотрит на него против солнца, а потому советую всегда
 
 
 
вязать мушки в такой яркий солнечный день, как сегодня.
Солнечный свет позволяет связать мушку, наиболее подхо-
дящую для рыбалки. Используйте этот даббинг и добейтесь,
чтобы тельце мушки было как можно тоньше. Отлично! Сле-
дуя моим советам, вы связали потрясающе красивую мушку!
В и а т о р. Я очень рад слышать это, так как делаю что-
либо подобное впервые в жизни.
П и с к а т о р. Неужели?! Да вы настоящий профессор
в  этом деле, но  я не  буду слишком хвалить вас, чтобы вы
не возгордились. Теперь привяжите мушку к шнуру и може-
те пойти к реке, чтобы вновь попытать счастья там, где вода
бежит между скал ниже маленького пешеходного мостика.
Будьте осторожны, чтобы не соскользнуть в воду, когда пой-
дете за мной под скалой. (Спускаются к указанному Писка-
тором месту.) Итак, вы под скалой, забрасывайте.

Виатор забрасывает и почти сразу подсекает.

В и а т о р. Есть!!! Я держу ее!!!


П и с к а т о р. Она надежно засеклась, тащите! (Виатор
вытаскивает небольшую форель.) Я вижу, у вас чуткая рука.
Эта форель слишком мала, отпустите ее, дайте ей вырасти,
пока она не станет более достойной вашего внимания.
В и а т о р. Извините меня, сэр, но всю рыбу, которую я
поймал, я всегда забираю с собой. (Подсекает.) Еще одна!
П и с к а т о р. И того же размера.
 
 
 
В и а т о р. Я вижу, что меня ждет отличная рыбалка. Еще
одна! Это хариус. Да тут есть любая рыба, какую захочешь.
П и с к а т о р. Давайте все-таки перейдем по мосту и спу-
стимся на другую сторону ниже по течению, где вас ждет от-
личное место и прекрасный клев. (Переходят через мост.)
Смотрите, сэр: вот это место! Длина шнура у вас достаточ-
ная, станьте немного подальше от берега, потому что рыба
в этом месте очень пуглива, и тогда, возможно, на вашу долю
может выпасть действительно крупный экземпляр. (Виатор
забрасывает, почти сразу подсекает. Рыба срывается. ) Ну
что? Все кончено?
В и а т о р. Да, но я зацепил ее! Вот такую рыбу я хотел бы
когда-нибудь поймать!
П и с к а т о р. А почему не сейчас? Позвольте мне ска-
зать, что эта рыба сорвалась по вашей вине, из-за излишне-
го усердия и торопливости, так как вы никогда не засечете
крупную рыбу, пока она не засечется сама, то есть до того
момента, как она, схватив мушку, повернет голову. Только
после этого нужно мягко подсечь. Забросьте еще раз и обло-
вите это место дюйм за дюймом, так как я уверен, что здесь
стоит очень крупная рыба. Десять к одному, что в этой заво-
ди или возле вон того камня встречи с вами ожидает огром-
ная форель.

Виатор забрасывает, подсекает.

 
 
 
В и а т о р. Есть! Я держу ее! Она уходит в глубину! Я
не  вижу, что это за  рыба, но, судя по  ее силе, она должна
быть крупной! Но что-то она больше не шевелится?
П и с к а т о р. Я осмелюсь сообщить вам, что это хариус,
являющийся одной из самых трусливых рыб на свете, и чем
он больше, тем легче его поймать. Посмотрите, его уже вид-
но. Мальчик, подай сюда подсачек! ( Подсачивает хариуса.)
Итак, сэр, теперь он ваш, и поверьте мне, что это отличный
экземпляр, длиной не менее шестнадцати дюймов. Я в этом
году таких еще не ловил.
В и а т о р. А я никогда не видел хариусов, которые бы-
ли бы такого черного цвета.
П  и  с  к  а  т  о  р. Правда? Это значит, что вы никогда
не видели хариуса в его самой лучшей форме, когда его спи-
на очень черна, а  брюхо темно-серое и  испещрено черны-
ми пятнами. Видите? Из этого я склонен сделать вывод, что
именно отсюда он получил свое имя «грэйлинг» то есть «се-
рый». Однако должен сказать вам, что пойманный вами ха-
риус уже прошел пик своей лучшей формы и начинает уга-
сать, его лучшее время было на Рождество. Но смотрите, чем
ближе к обеду, тем крупнее рыба! Пойдемте, так как впереди
нас ждет один очень большой и прекрасный поток под ска-
лой. Он наполняет самый глубокий омут в этой реке, и в этом
месте вы почти наверняка поймаете отличную рыбу.
В  и  а  т  о  р. Я думал, что хариус приобретает лучшую
форму одновременно с форелью.
 
 
 
П и с к а т о р. Нет-нет! Знайте, что хариус – это зимняя
рыба, но любой, кто не знает ее хорошо, может обмануться,
так как его мясо, даже в его худший сезон, настолько упругое
и так легко отделяется от костей, что, говоря правду, он го-
дится в пищу всегда. Но в его лучший сезон, который, кста-
ти, бывает только у  взрослых хариусов, эта рыба по  вкусу
мало чем отличается от самых лучших форелей, которых я
когда-либо пробовал в моей жизни.
В и а т о р. Смотрите, как прыгает рыба! Я видел, по край-
ней мере, пять или шесть хариусов, поднимавшихся за муш-
кой, пока вы говорили. Лети той же дорогой, милая Дав! Ты
прекраснейшая река, какую я когда-либо видел, и к тому же
просто набита рыбой. Сэр, она так мне нравится, что я скло-
нен навещать вас каждый год до тех пор, пока мы оба будем
живы.
П и с к а т о р. Я боюсь, что не смогу сопровождать вас
всегда, но если вы приедете в мае или июне, то вполне може-
те меня застать. Все, кто от души порыбачит здесь, возвра-
щаются снова и снова.
В и а т о р. Так и будет, если я буду жив и если вы любезно
позволите мне навещать вас. Вот еще хариус!
П и с к а т о р. И все это на незнакомой реке, с мушкой,
которую вы сделали своими руками? Да вы опасный чело-
век!!!
В и а т о р. Я, сэр? А кто меня научил? Как говорит Дама-
этас о своем слуге Дорусе, так и вы можете сказать обо мне:
 
 
 
Если моему слуге достаются такие похвалы,
Что же достанется мне, научившему слугу?

А вот в это место мы пришли, по-моему, зря. Посередине


реки торчит скала! Это один из самых странных пейзажей,
которые я когда-либо видел.
П и с к а т о р. По имени того пика, который вы видите
выше, далеко за скалой, этот омут называется омутом Пика.
И молодому мистеру Исааку Уолтону это место так понрави-
лось, что он даже нарисовал его в блокноте, который теперь
находится у меня. Он также нарисовал несколько видов мо-
его дома и оставил эти рисунки в знак своего доброго распо-
ложения ко мне. Я покажу их вам, когда мы пойдем обедать.
В и а т о р. Мой учитель Исаак Уолтон тоже бывал здесь?
П и с к а т о р. Конечно, и много раз, а также во Франции,
Риме и Венеции, и еще во множестве мест, о которых я хо-
тел бы его расспросить. Надеюсь, что это произойдет, с Бо-
жьей помощью, в следующем месяце. Кстати, сэр, как вам
нравится вон та стремнина в верхней части омута? Думаю,
что ради нее вам стоит рискнуть и пройти по этим скользким
камням, хотя тут придется проявить ловкость, чтобы устоять
на ногах! (Переходят по камням.) А теперь, когда мы добра-
лись до места, еще раз проверьте свою снасть, так как если
здесь есть рыба, то она наверняка очень крупная.
В  и  а  т  о  р. Я уже начинаю думать, что вы управляете
 
 
 
здешней рыбой и можете заставить ее подниматься к поверх-
ности при помощи волшебных слов, вот и сейчас – форель
уже схватила мою мушку! (Пытается вытащить рыбу, она
срывается.) Вот это да! Она чуть не  сломала мне удочку!
Какая жалость, это была отличная рыба и сделала свечку, как
лосось!

 
 
 
П и с к а т о р. Да, сэр, это битва, в которой вы чаще по-
беждаете, но иногда должны смириться с поражением. И ни-
когда не жалейте о потерянных мушках! Десять к одному,
что вы свяжете мушки еще лучше, чем прежние. Ба! Нас кто-
то зовет?
С л у г а. Сэр, не хотели бы вы пообедать?
П и с к а т о р. Мы идем! Вы слышите, сэр, нас зовут, и те-
перь мы должны выбрать одно из двух: либо преодолеть этот
крутой холм, с вершины которого можно спуститься прямо
к дому, либо вернуться назад по этим камням и по мосту.
В и а т о р. Короткий путь – это лучший путь, по крайней
мере, так говорит мой желудок, и я уже так хорошо знаком
с вашими горами, что не боюсь их.
П и с к а т о р. Тогда идите за мной, а после обеда мы
перейдем в маленький домик, где я продолжу свой рассказ
о ловле поверху с того места, где остановился, ведь мне все-
гда есть что сказать на эту тему.
В и а т о р. Чем больше вы мне расскажете, тем лучше!
Я никогда не встречал ни более любезного учителя, кроме,
конечно, моего первого наставника, ни такой рыбалки, как
на этой прекрасной реке и какую не могут предложить реки,
текущие рядом с Лондоном.
П и с к а т о р. Вы заслуживаете большего! Я вижу ваше
стремление чего-то добиться в искусстве ужения, и потому
хочу рассказать вам все, что знаю, до того, как мы расста-
немся.
 
 
 
 
 
 
 
Глава седьмая
Ловля поверху. Мушки для ловли
в январе, феврале, марте, апреле
и мае, а также особые советы, как
ловить на искусственную поденку
 
В и а т о р. Итак, сэр, мы отлично пообедали и теперь,
в этом чудесном маленьком домике, я прошу вас продолжить
рассказ о ловле поверху.

 
 
 
А  чтобы вдохновить вас, признаюсь, что не  упустил ни
одного слова из  предыдущего рассказа. Я храню в  памяти
все сведения об удилище, шнуре и вязании мушек, а теперь
хотел бы услышать о том, какие бывают мушки.
П и с к а т о р. Сэр, я готов рассказать вам о них. Для это-
го у нас есть целая половина дня, если нам никто не помеша-
ет. Кстати, вы должны знать, что, несмотря на сегодняшнюю
 
 
 
неудачную погоду и то, что солнце в марте стоит так высоко,
отчего клев форели на мушку резко ухудшается, ее все-таки
можно ловить на малька или червя. Это к слову. А теперь
я продолжу с  того места, где остановился в  прошлый раз.
Отец Уолтон рассказал нам лишь о двенадцати искусствен-
ных мушках для ловли поверху и назвал их. Почти все эти
мушки обычно есть у каждого рыболова, и почти все из них
я называю точно так же, как отец Уолтон. Насекомые, кото-
рых имитируют эти мушки, водятся и в наших реках. Одна-
ко не делайте их все из того же материала и точно такими же
по форме. Они хороши для рек в окрестностях Лондона, ко-
торые, как я полагаю, мистер Уолтон часто посещал и где ча-
ще всего ловил на эти мушки. Но я знаю, что часть мушек,
описанных Уолтоном в его книге, имеет и другие названия.
И  раз уж я занялся этим делом, то сделаю вам подарок
в виде добавления к его каталогу. Хотя вышеупомянутый ве-
ликий мастер ужения сказал вам, что до середины марта ло-
вить форель не следует, я надеюсь, что он все же позволит
нам ловить хотя бы хариуса, который, как я уже говорил, до-
стигает своей лучшей формы именно зимой. Однажды 7 де-
кабря я поймал двух огромных хариусов, и это были самые
лучшие хариусы, которых я когда-либо видел. Зимой можно
ловить и форель, и даже на мушку, и не только до середи-
ны декабря, но и почти каждый год в феврале, если только
не наступит, конечно, слишком сильная оттепель. Я ловил
форель в январе, почти в Новый год, в мороз и снег, а хари-
 
 
 
уса в солнечный зимний полдень, и уверяю вас, что ловить
хариуса на червя в это время одно удовольствие. Поэтому я
все же буду ловить поверху в феврале, хотя признаюсь – ма-
ло кто начинает сезон так рано, и даже самые заядлые рыбо-
ловы, которые пользуются любой возможностью поудить зи-
мой, с трудом могут выбрать день, подходящий для рыбал-
ки. Я назову мушки, которые, по моему долголетнему опы-
ту, вполне подходят для ловли в солнечный зимний день.
 
Январь
 
1. К р а с н о – к о р и ч н е в а я, с крыльями из пера белой
дикой утки. Материал для тела этой мушки берут из хвоста
черной длинношерстной собаки, мех которой обычно идет
на муфты. Волос на хвосте такой собаки имеет красно-ко-
ричневый оттенок, а волос гладкошерстной собаки такого же
цвета этим свойством не обладает. На эту мушку ловят весь
январь в солнечные дни.
2. Это также очень маленький С в е т л о – с е р ы й к о м а р.
Он должен быть настолько миниатюрным, насколько это воз-
можно, то есть таким, что ловить на него можно только с по-
водком в один волос. Его вяжут из смеси меха куницы и бе-
лого заячьего хвоста, с очень белыми и маленькими крылья-
ми. При ловле на эту мушку неважно, насколько хорошо вы
умеете ловить, так как в этом месяце не клюет ничего, кроме
хариуса не больше фута длиной, что же касается мелкого ха-
 
 
 
риуса, размером с корюшку, то в теплый солнечный день вы
можете поймать его на эти две мушки сколько угодно. Такая
рыбалка продолжается весь январь.
 
Февраль
 
1.  Когда клев на  Красно-коричневую мушку закончит-
ся, можно начинать ловить на  другую мушку почти тако-
го же цвета. Однако материал для нее должен быть несколь-
ко темнее, и обе мушки обматывают красной шелковой ни-
тью. Наилучший материал для изготовления этой мушки –
мех из  черного пятна на  ушах борова. Не  то чтобы щети-
на других его черных пятен не имела такого же цвета, что
и на ушах, но в этом месте она намного ярче и лучше под-
ходит для вязания мушек. Крылья должны быть такими же,
как и у предыдущих. Она называется М а л о й к р а с н о –
к о р и ч н е в о й, и на нее рыба отлично клюет весь февраль.
2. В этом же месяце хорош клев и на П е т у ш и н у ю
м у ш к у или П а л ь м е р, имеющую грубое черное тело
из смеси шерсти черного спаниеля и завитков страусового
пера, с пущенным поверх красным пером из гривы каплуна.
Эта мушка очень хороша для рыбалки в хорошую погоду.
3. М  а  л  а  я П  е  т  у  ш  и  н  а  я м  у  ш  к  а  с  черным те-
лом, обернутым серебряной нитью и красным пером, позво-
лит набить вашу корзину очень хорошей рыбой, если, конеч-
но, река не  покрыта льдом и  снегом. Если  же будет мороз
 
 
 
и снег, то нужно ловить только на мельчайших комаров, ко-
ричневых мушек и поденок, таких мелких, какие вы только
способны связать. Но знайте, что хариусы, пойманные на та-
кие мушки, будут не крупнее шпрот.
4. В  этом  же месяце на  перекатах мы использу-
ем Б о л ь ш у ю П е т у ш и н у ю м у ш к у с черным те-
лом, обернутым красным, неподстриженным пером каплуна.
У этой мушки на спине торчит целое перо из гривы каплуна,
что делает ее более плавучей (в других случаях мы подстри-
гаем такие перья, иногда немного, а иногда очень коротко).
Если повезет, на эту мушку можно поймать очень крупную
рыбу.
5. Мы используем в  этом месяце и  Б  о  л  ь  ш  у  ю
П е т у ш и н у ю м у ш к у, черное тело которой украшено
поперечными полосками золотой нити, скрученной с крас-
ным пером. Эта мушка тоже очень уловиста.
6. Б о л ь ш а я С е р а я м у ш к а вяжется из медвежьей
шерсти серо-коричневого цвета, с крыльями из серого пера
дикой утки, взятого около ее хвоста. Это, безусловно, самая
лучшая мушка, которая может быть привязана к вашему по-
водку в этом месяце. Клев на нее восхитителен!
7. Для февраля у  нас есть еще  Б  о  л  ь  ш  а  я С  е  р  о  –
г о л у б а я м у ш к а, связанная из медвежьего подшерстка,
смешанного с  небольшим количеством голубой ангорской
шерсти. Крылья этой мушки вяжем из темно-серых перьев
дикой утки.
 
 
 
8. Хороша в этом месяце и Т е м н о – к о р и ч н е в а я
м у ш к а, связанная из коричневой шерсти, растущей на боку
породистой коровы. Крылья – из пера серого селезня.
Замечу, что одни из этих мушек, называемых пальмера-
ми, используются для одного водоема при определенной по-
годе, а другие для другого водоема и в соответствии с дру-
гими погодными условиями, то есть в зависимости от обста-
новки мы меняем их размер и цвет. Это справедливо как для
этого месяца, так и для других месяцев года, когда вы не зна-
ете точно, на какую мушку надо ловить, или не видите, что-
бы рыба поднималась к поверхности. Тогда вы должны по-
ложиться на мелкие мушки, если вода чиста, или на более
крупные, если вода немного мутна. Ловите на них до тех пор,
пока не поймаете рыбу и, запустив пальцы в ее жабры, не вы-
рвете глотку, не разрежете ее и не исследуете, какими муш-
ками рыба кормится сегодня. Только тогда можно выбрать
правильную мушку. О том, как вязать все эти мушки, отец
Уолтон уже рассказал вам достаточно подробно.
 
Март
 
В  этом месяце вы должны использовать как мушки для
февраля, так и другие мушки, но делать их меньше разме-
ром.
1. Кроме того, в  этом месяце хорошо использовать ма-
ленькую серую мушку, называемую К у д р я в а я С е р а я,
 
 
 
хотя она и не вполне соответствует этому названию. Это одна
из лучших мушек, которые у нас есть; для ее изготовления
используется подшерсток беличьего хвоста, а крылья дела-
ются из серого пера селезня.
2. С в е т л о – к о р и ч н е в у ю м у ш к у вяжут из шерсти
коричневого спаниеля или из шерсти с бока коровы. Крылья
серые.
3. С в е т л о – с е р у ю м у ш к у вяжут из верблюжьего
подшерстка, а крылья из серых перьев дикой утки.
4. Также для этого месяца хороша мушка, называемая
Ч е р т о п о л о х. Ее вяжут из чисто черного мохера, сме-
шанного с восемью-десятью волосками цвета изабелла. Те-
ло ее должно быть настолько мало, насколько это возможно,
так же малы должны быть и крылья из светлого пера дикой
утки. Это восхитительная мушка, имеющая у братьев-удиль-
щиков прекрасную репутацию!
5. Кроме этих мушек, есть еще С  е  р  о  – г  о  л  у  б  а  я
м у ш к а, материал для которой можно получить следующим
образом: возьмите частый гребень и прочешите им шею чер-
ного грейхаунда. Затем щепочкой выберите из зубьев греб-
ня шерсть – это будет самый голубой материал, какой вы ко-
гда-либо видели. Крылья мушки не должны быть слишком
белыми. Ловить на нее можно примерно с 10 по 24 марта.
6. С  10  марта и  почти до  конца месяца ловят
и на М а л е н ь к о г о Ч е р н о г о К о м а р а, который вяжет-
ся либо из меха собаки, охотящейся на водоплавающих, ли-
 
 
 
бо из нижнего меха молодой черной лысухи. Крылья вяжут
из пера дикого селезня, настолько белого, насколько это воз-
можно. Тело мушки должно быть как можно короче, а кры-
лья так же малы, как и тело.
7. С  16  и  по  30  марта мы используем С  в  е  т  л  о  –
к о р и ч н е в у ю м у ш к у, которую вяжем из материала, до-
бываемого в карьере скорняка, то есть из меха неродивших-
ся телят. Этот мех после пребывания в извести сияет как зо-
лото. Что же касается крыльев этой мушки, то для них луч-
ше всего подходит перо коричневой курицы. На эту мушку
ловим до десятого апреля.
 
Апрель
 
Те же самые мушки и приманки, на которые мы ловили
в марте, могут быть использованы и в апреле, с тем только
отличием, что все коричневые должны быть связаны с  ис-
пользованием красного шелка, а серые – с желтым.
1. Из них М а л е н ь к а я С в е т л о – к о р и ч н е в а я, свя-
занная из меха спаниеля, со светло-серыми крыльями, очень
уловиста в ясный день, особенно eсли вода прозрачна.
2. Так же мы используем М а л е н ь к у ю Т е м н о –
к о р и ч н е в у ю, но к коричневому цвету добавляем немно-
го фиолетового, а для крыльев используем серое перо дикой
утки.
3. С  6  по  12  апреля ловим на  мушку, называемую
 
 
 
Ф и о л е т о в а я, связанную из темно-фиолетового матери-
ала, с крыльями из серого пера дикой утки.
4. Около 12 апреля мы переходим к мушке, называемой
С е р о – к у д р я в а я, на которую лучше всего ловить око-
ло полудня. Эта мушка используется весь этот месяц и да-
лее, до конца июня. Ее обычно вяжут из имеющего пепель-
ный цвет подшерстка лисенка, обмотанного желтой шелко-
вой нитью, крылья же делаются из бледно-серого пера дикой
утки.
5. Есть еще и С е р о – ж е л т а я м у ш к а, которую вяжут
из  смеси верблюжьего волоса и  желтой ангорской шерсти.
Крылья светло-серые.
6. Кроме описанных выше, в апреле используется также
М а л е н ь к а я К о р и ч н е в а я м у ш к а, имеющая очень
тонкое тело. Ее вяжут из смеси темно-коричневой и фиоле-
товой ангорской шерсти; на  эту мушку ловят тогда, когда
не клюет на другие, особенно при ловле в прозрачной воде
солнечным днем.
7. Около 12 апреля начинаем ловить на мушку, называе-
мую М у ш к а К о н с к о г о М я с а. Ее вяжут из синего
мохера, смешанного с розоватым и красным. У этой мушки
светлые крылья и темно-коричневая головка. На нее лучше
всего ловить вечером, начиная примерно за два часа до за-
хода солнца и заканчивая в сумерках. Она хороша в течение
всего апреля.

 
 
 
 
Май
 
А теперь, сэр, раз уж мы добрались до мая, предупреждаю,
что тут потребуется не только все ваше внимание, но и терпе-
ние, так как моя лекция о майских мушках может показать-
ся особенно скучной, ведь я буду вынужден посвятить это-
му месяцу намного больше времени, чем другим, так что вас
ждет большое испытание. Но  должен сказать, что этот ме-
сяц достоин того, чтобы на нем остановиться подольше, так
как он сам и следующие за ним летние месяцы по сравнению
со всеми остальными доставляют любителю ловли поверху
самое большое удовольствие. Наконец-то вы услышите дав-
но обещанный вам рассказ о  знаменитых мушках поденке
и веснянке, а также о некоторых других мушках, которые вя-
жут специально для этого месяца и следующих за ним. И хо-
тя эти другие мушки не так знамениты, они все же успешно
конкурируют с двумя вышеупомянутыми звездами, вот по-
чему рыболовы до сих пор не решили, какой из претенден-
ток на  титул майской мушки он принадлежит по  праву. Я
не осмелился бы участвовать в дискуссии об этом предмете
в аудитории мастеров искусства ужения, которые наверняка
победят меня в определении правильной мушки, но думаю,
что тоже имею право голоса, и, в соответствии с этой приви-
легией, выскажу свое свободное мнение. Возможно, когда я
приведу все мои аргументы, вы будете склонны считать, что
 
 
 
я прав.
В и а т о р. Я испытываю такое великое почтение к ваше-
му мнению по этому вопросу, что намерен держаться только
его, и чем больше вы говорите, тем больше растет мое вни-
мание, так как я никогда не устану слушать ваши рассказы
об искусстве ужения.
П и с к а т о р. Спасибо за поддержку, сэр, а теперь будь-
те готовы к продолжительной лекции, и начну я ее с мушек
меньшей ценности, хотя в  мае форель клюет почти на  все
из  них, что я могу утверждать с  уверенностью, несмотря
на более высокую репутацию двух великих мушек – поденки
и  веснянки. Первая мушка, о  которой мы будем говорить,
это —
1. М у ш к а – и н д е й к а, которую вяжут из материала,
надерганного из чего-нибудь синего и обмотанного желтой
шелковой нитью. Крылья этой мушки вяжутся из серого пе-
ра дикой утки.
2. Следующая мушка – Б о л ь ш а я П е т у ш и н а я
или П а л ь м е р, с желтым телом, обмотанным золотой лен-
той с красным пером с шеи каплуна и большими крыльями
из пера дикой утки, окрашенными в желтый цвет.
3. Далее идет Ч  е  р  н  а  я м  у  ш  к  а  из  шерсти черного
спаниеля, с крыльями из серого пера дикой утки.
4. Далее – С в е т л о – к о р и ч н е в а я м у ш к а с тон-
ким коричневым телом, обмотанным небольшим количе-
ством красного шелка, распушенным острием иголки так,
 
 
 
чтобы могли проглядывать петли обмотки. Крылья – из се-
рого пера дикой утки.
5. Следующая мушка – М а л а я С е р а я из серой мед-
вежьей шерсти, обмотанной желтой шелковой нитью, с кры-
льями из серого пера дикой утки.
6. Далее идет Б е л ы й К о м а р, с бледными крыльями
и черной головкой.
7. В мае также хорошо клюет на П а в л и н ь ю м у ш к у.
Тело ее связано из бородок павлиньего пера, головка крас-
ная, а крылья из серого пера дикой утки.
8. У нас есть еще одна очень уловистая мушка, называе-
мая Б л е д н о – с е р о й, связанная из серого медвежье-
го меха с небольшим добавлением синего и желтого. У этой
мушки большие серые крылья, а на голове – два рога, сде-
ланные из волос беличьего хвоста.
9. Следующая – Л е д и К о р о в а – маленькая мушка,
тело которой связано из павлиньего пера, а крылья – красное
перо или пучок красных перьев из гривы петуха.
10. Далее у нас есть М у ш к а К о р о в ь е й Л е п е ш к и,
связанная из светло-коричневого и желтого меха, с крылья-
ми из темно-серого пера дикой утки.
Замечу, что кроме описанных, существуют практически
те же самые мушки, только для них используются более свет-
лые перья, а сами мушки имеют меньший размер по сравне-
нию с апрельскими, и на них тоже ловят до мая, как и на все
такие  же коричневые и  серые. А  теперь я перехожу к  мо-
 
 
 
им любимым веснянке и поденке, этим матадорам, отважно
бьющимся с форелью и хариусом. В Дербишире на них все-
гда ловят намного больше рыбы, чем на все остальные муш-
ки, независимо от времени года. Но сначала я должен расска-
зать вам, что за право носить титул майской спорят четыре
мушки, а именно: поденка, веснянка, Черная мушка и Ма-
лая Желтая Майская мушка.
У каждой из них в этом споре есть сторонники и адвока-
ты, выдвигающие свои аргументы, хотя я не понимаю, поче-
му две последние мушки вообще претендуют на звание май-
ской, ведь две первые имеют столь очевидные преимущества
по изяществу и поразительным достижениям, которых они
добиваются в сезоне.
11. М а л е н ь к и е с т р е к о з к и п о д е н к и появляются
в двадцатых числах мая, иногда раньше, иногда позже, в за-
висимости от погодных условий, но рыба начинает клевать
на них лишь в самом конце мая или начале июня. Веснян-
ки появляются намного раньше, почти в  середине апреля,
во второй половине мая как насадка уже не используются,
хотя клев на них продолжается намного дольше, чем на по-
денку, даже до конца июня, то есть до тех пор, пока послед-
них веснянок еще можно видеть на поверхности воды. Обе
эти мушки, как и многие другие, хотя и не все, демонстра-
тивно размножаются в тех самых реках, где мы их и встре-
чаем, то есть основная часть наших любимых личинок, ко-
торые прячутся под камнями на дне, превращаются именно
 
 
 
в эти две мушки. Их особенно легко распознать, когда ли-
чинки перед вылетом насекомых покрываются коркой. Они
знамениты и своей величиной, ведь самые маленькие из них
имеют длину не менее чем полдюйма, и уловистостью, пото-
му что форель и хариус хватают их намного яростнее, чем
другие. Форель не может стать такой жирной и достичь сво-
ей лучшей формы, пока не появляются эти мушки. И еще –
поденка никогда не разрывает свою оболочку, пока ее кры-
лья и  тело не  сформируются полностью. Только тогда она
вырывается из своей тесной клетки, но ее крылья в этот мо-
мент еще так закручены и спрессованы в складки, что в тече-
ние нескольких часов совершенно бесполезны. Поденка мо-
жет только ползать по траве, осоке и листьям деревьев до тех
пор, пока солнце и ветер не придадут ее крыльям жесткость
и не выгладят их. Хорошо, если она поднялась со дна реки
у  самого берега, но  если превращение личинки в  стрекоз-
ку произошло на середине реки, то она может лишь сидеть
на поверхности воды, подобно кораблю в лесах, так как ее
лапки в этом случае совершенно бесполезны, ведь она не мо-
жет ползти по воде, как это делает веснянка. Так она и сидит
до тех пор, пока ее крылья не сделаются жесткими и пригод-
ными для полета, если только за это время форель или хари-
ус ее не проглотят, что они, конечно, и сделают, ставлю де-
сять против одного. Но если чудо все же произойдет, тогда ее
крылья поднимутся вверх и сойдутся вертикально на спин-
ке, как у бабочки, после чего она взлетит, и полет ее тоже
 
 
 
будет вертикальным. Тело у одних поденок светлое, у других
темно-желтое, так как они, по сути, не имеют определенно-
го цвета и испещрены длинными узкими зелеными борозд-
ками, сужающимися к хвосту, из которого торчат три длин-
ных, тонких, почти черных волоска. Этот хвост загибается
на спинку поденки, как у дикой утки, из-за чего, несомнен-
но, она и  была прозвана «зеленым селезнем». Мы обычно
ловим поденок вечером и помещаем в длинную деревянную
коробку с дырочками в крышке, чтобы они дышали. В та-
кой коробке поденки остаются живыми и подвижными всю
ночь и первую половину следующего дня. Во время рыбалки
мы достаем их из коробки за крылья и насаживаем на крю-
чок по две стрекозки следующим образом: берем первую по-
денку и, введя жало крючка в самую широкую часть ее тела
под одним из крыльев, прокалываем ее насквозь и выводим
острие на  другой стороне, оставляя стрекозку насаженной
поперек крючка. Затем берем другую поденку и насаживаем
ее таким же образом, но так, чтобы ее головка была на другой
стороне крючка. В этом положении поденки останутся живы-
ми, а крылья их будут трепетать примерно четверть часа или
даже дольше, но вы должны заботиться о том, чтобы не тро-
гать крылья мокрыми пальцами, иначе насадка будет испор-
чена. Поведав вам, как ловить на живых поденок, я должен
теперь рассказать, как сделать искусственную мушку, кото-
рая настолько точно имитирует поденку, что если ее исполь-
зовать в ветреный день, когда на поверхности воды нет насе-
 
 
 
комых и их нельзя найти на берегу реки, на эту искусствен-
ную мушку можно поймать самых крупных форелей и хари-
усов, которые водятся в реке. Искусственная поденка делает-
ся на большом крючке, тело вяжется из верблюжьего и свет-
лого медвежьего волоса, мягкого подшерстка, который вы-
чесывают из свиной щетины и желтой козьей шерсти, хоро-
шо смешанных вместе. Тело мушки длинное, обмотанное зе-
леной или даже желтой шелковой нитью, натертой зеленым
воском. Метелочка хвоста делается из длинных волос собо-
ля или хорька, а крылья из светло-серого пера дикой утки,
окрашенного в желтый цвет. Окрашивать перо надо следу-
ющим образом: возьмите корень барбариса, ошкурьте его,
положите вместе с корой в кастрюлю, залейте дождевой во-
дой, добавив примерно с грецкий орех квасцов, и в этом рас-
творе прокипятите перья. Они приобретут отличный желтый
цвет. Итак, я закончил рассказ о поденке, но не сказал, что
на  нее можно ловить в  любое время ее вылета и  в  любой
день, а на искусственную поденку я однажды поймал форель
через десять дней после того, как живые стрекозки полно-
стью исчезли. Это произошло в облачный день после дождя,
между пятью и восемью часами вечера. Я поймал несколь-
ко крупных форелей и хариусов, но, к сожалению, во время
этой же рыбалки крупная рыба оторвала не менее пяти или
шести моих мушек вместе с поводками в три прочных кон-
ских волоса.
12. Теперь мне следует перейти к веснянке, но на моем
 
 
 
пути стоит еще одна «леди», которой я должен уделить свое
внимание – это С е р а я п о д е н к а или «с е р а я у т о ч к а»,
которая по величине и форме точно такая же, как и другие
поденки, но окрашена в совершенно другой цвет – она бе-
лесая, более синеватая и зеленоватая с темными поперечи-
нами до самого хвоста, с черными, блестящими, подобными
паутинкам крыльями, настолько прозрачными и нежными,
что эта стрекозка почти не может быть использована для на-
садки, но она появляется позже зеленой поденки, и в виде
искусственной мушки очень уловиста. Вяжут эту мушку сле-
дующим образом: на тело идет смесь из свиного подшерстка
и шерсти черного спаниеля, а поперечные кольца наматыва-
ются черной шелковой нитью, метелочка на хвосте делается
из усов черного кота, а крылья из пера темно-серой дикой
утки. Наконец-то я добрался до веснянки, но боюсь, что уже
достаточно утомил вас. Если это так, умоляю открыто ска-
зать мне об этом, чтобы я отложил оставшиеся наставления
о том, как ловить поверху, на другое время.
В и а т о р. Уверяю вас, сэр, что могу слушать вас без
устали. Но не посчитайте меня нескромным, если я предло-
жу, чтобы мы освежились стаканчиком доброго эля и выку-
рили по трубке, после чего вы сможете продолжить, а я буду
бесконечно счастлив слушать вас.
П и с к а т о р. Спасибо, сэр, за это предложение так как,
ей-богу, мое горло пересохло от  говорения. Эй, мальчик!
Подай нам бутылку и стаканы! Сэр, в вашу честь и в честь
 
 
 
всех наших друзей на юге Англии!
В и а т о р. Всегда к вашим услугам, сэр! Я от всего сердца
пью за ваше здоровье и за отличное мясо, которое ел в обед,
после чего всегда так хочется утолить жажду.

 
 
 
 
Глава восьмая
Ловля поверху, продолжение.
Мушки для последних чисел мая
и для последующих месяцев,
включая декабрь. Советы,
как в мае ловить на веснянку
 
В и а т о р. Итак, сэр, теперь я готов к очередному уроку!
П и с к а т о р. А я готов научить вас всему, что знаю сам.

 
 
 
13. Рассказав о том, когда появляются веснянки и как они
выводятся из личинок в той же самой реке, на берегу кото-
рой мы их обнаруживаем, далее я должен сказать, что у этих
самых веснянок не хватает терпения сидеть в своей оболоч-
ке и ждать, пока их крылья отрастут полностью. Они только
начинают расти, а веснянки уже вырываются из своей тюрь-
мы-скорлупы и начинают ползать по какому-нибудь камню,
находят трещинку, в которой можно спрятаться, или укры-
ваются между двумя камнями, где и лежат голодные (мы то-
же вынуждены ложиться на землю, чтобы найти их).
Веснянки таятся до тех пор, пока их крылья не отрастут
полностью. Эти камни  – единственное место, где их мож-
но найти, именно поэтому веснянку называют каменной му-
хой, хотя в поисках удобного места она ползает и по низи-
нам берега, и по любым другим местам, где ветер не может
ее сдуть. Тело веснянки длинное, очень тонкое и почти та-
кое же широкое в хвосте, как и в грудке. Она очень красиво-
го коричневого цвета, с желтыми вертикальными полосками
на более желтом, чем спинка, брюшке. На кончике ее хво-
ста есть два или три волоска, на головке – маленькие рож-
ки, ее крылья, когда отрастут полностью, плоско покрывают
спинку и имеют тот же коричневый цвет, что и тело, но бо-
лее темный. Крыльями веснянка почти не пользуется, ее ред-
ко увидишь летящей, гораздо чаще она плавает или ползает
по воде на лапках, располагающихся у нее под брюшком. По-
 
 
 
денка, в отличие от веснянки, много летает, несмотря на то,
что ее можно найти и на стеблях травы и повсюду возле ре-
ки, где этих стрекозок во  время вылета бывает так много,
что они не  кажутся такими уж безобидными, ведь их вы-
лет похож на нашествие саранчи. В такие дни рыба поедает
поденок в невероятных количествах; можно видеть, как по-
всюду на воде возникают круги. Рыба так набивает поденка-
ми свою пасть, что даже выбрасывает их через жабры. Фо-
рель в это время так упитанна и сильна, что даже при дли-
не в восемь-десять дюймов сильно упирается при выважива-
нии и рвет снасть почти в два раза чаще, чем та же форель,
клюнувшая зимой. Но прошу прощения за это небольшое от-
ступление о поденке. На веснянку, как и на поденку, мы ло-
вим дибблингом, но с некоторым отличием, поскольку на по-
денку ловят и на течении, и в заводи, и в любое время дня.
На веснянку же чаще ловят на течении, так как в сильный ве-
тер для ловли в заводях лучше использовать искусственную
мушку, но рано или поздно это становится не так уж и вер-
но для середины дня, хотя крупный хариус будет клевать
на нее очень хорошо и на быстром течении, а форель, кото-
рая может брать и на течении, и в заводи, все же лучше клю-
ет с восьми до одиннадцати вечера. В это время к поверхно-
сти поднимается более крупная рыба, и чем ближе к ночи –
тем крупнее, но ловить ее можно только при условии, что вы
сможете видеть мушку в сумерках, причем в темноте лучшей
приманкой становится искусственная мушка, особенно если
 
 
 
она связана из серого медвежьего меха, хорошо смешанного
с коричневой и желтой ангорской шерстью таким образом,
чтобы брюшко и  грудка мушки были более желтыми, чем
остальная часть тела. В верхней части крючка, у его крепле-
ния к поводку, необходимо прикрутить два или три уса чер-
ного кота, чтобы, когда вы будете обматывать тело мушки,
они оказались сверху и торчали в разные стороны. Особен-
но важно, чтобы ваша мушка имела ребра из желтого шел-
ка и длинные, очень большие крылья из темно-коричневого
пера дикой утки.
14. Следующая майская мушка – это Ч е р н а я м у х а.
У нее черное тело из страусового пера, обернутое тонкой се-
ребряной лентой и черными перьями из гривы петуха. Это
очень хорошая мушка, но по уловистости она не может срав-
ниться с двумя предыдущими.
15. Последняя майская мушка из четырех претенденток –
это М а л а я Ж е л т а я М а й с к а я м у ш к а, с точно та-
ким же телом, как у зеленой поденки, но значительно мень-
шего размера. Она связана из светло-желтой ангорской шер-
сти, с крыльями из светло-серого пера, окрашенного в жел-
тый цвет.
16. Еще одна майская мушка, на которую можно ловить
и весь июнь, хотя она и появляется в середине мая, это муш-
ка, которую называют А н г о р с к о й. По форме она по-
хожа на моль с узорчатыми крыльями. Я уже рассказывал,
что иногда ловлю дибблингом, и именно на эту мушку мо-
 
 
 
жет клюнуть хороший хариус. Искусственная мушка, кото-
рую используют наши рыболовы, связана из темно-коричне-
вой блестящей ангорской шерсти, обмотанной очень тонкой
светло-зеленой шелковой нитью, крылья – из серого пера ди-
кой утки. На нее хорошо ловится мелкая рыба, что вполне
подходит для майской рыбалки поверху.
 
Июнь
 
С 1 по 24 июня ловим, как я уже говорил, на зеленую по-
денку и веснянку.
1. С 12 июня по 24 июня поздно ночью ловим на мушку,
называемую «С о в о й», связанную из хвоста белого горно-
стая и имеющую светло-серые крылья.
2. У наc есть еще одна серая мушка, которую из-за ее цве-
та, похожего на цвет пивной пены, называют Д р о ж ж е в о й.
Ее вяжем из меха желто-серой кошки, а крылья – из серого
пера дикой утки.
3. У нас есть также м у ш к а и з г р и в ы п е т у х а с пур-
пурным телом, обернутым пером каплуна.
4. Есть мушка П е т у х в С е р е б р е с пурпурным телом,
обернутым красным пером каплуна.
5. Вдобавок к этим июньским мушкам есть еще М я с н а я
м у х а, которую мы вяжем из шерсти черного спаниеля, сме-
шанного с голубой шерстью. Крылья этой мушки серые.
6. Еще есть М а л е н ь к а я М я с н а я м у х а. Тело
 
 
 
ее связано из бахромы павлиньего пера, а крылья – из пера
серого селезня.
7. Далее идет П а в л и н ь я м у х а; ее тело и крылья
связаны из пера павлина.
8. Еще есть Л е т а ю щ и й М у р а в е й, связанный из сме-
си коричневой и красной ангорской шерсти. Крылья у этой
мушки светло-серые.
9. Еще у нас есть К о р и ч н е в ы й К о м а р с очень тон-
ким телом из хорошо смешанной коричневой и фиолетовой
ангорской шерсти, крылья светло-серые.
10. Еще один М а л ы й Ч е р н ы й К о м а р; тело его
связано из черного мохера, а крылья светло-серые.
11. Также есть З е л е н ы й К у з н е ч и к, связанный
из смеси зеленой и желтой шерсти, обмотанной зеленой шел-
ковой нитью, скрученной с пером красного каплуна.
12. И, наконец, М  а  л  е  н  ь  к  и  й С  е  р  ы  й
К у з н е ч и к с тонким телом, связанным из серой ангорской
шерсти с серым же пером из гривы петуха сверху.
 
Июль
 
Во-первых, все маленькие мушки, на которые мы ловили
в июне, используются и в июле.
1. Вдобавок ловим на О р а н ж е в у ю м у ш к у, тело
которой вяжется из оранжевой шерсти, а крылья из черного
пера.
 
 
 
2. М а л е н ь к а я Б е л а я П о д е н к а; тело ее связано
из белого мохера, а крылья из голубого пера цапли.
3. Также для этого месяца у нас есть О с а, связанная или
из темно-коричневой ткани или из меха хвоста черного кота,
обмотанного желтой шелковой нитью. Крылья  – из  серого
пера дикой утки.
4. Еще одна мушка для июля – Ч е р н ы й П е т у х; тело ее
связано из завитков пера павлина, поверх идет черное перо
из гривы петуха.
5. Еще одна мушка из завитков павлиньего пера, но без
крыльев.
6. Еще одна мушка, на которую ловят в июле, называется
К у к о л к а; тело ее вяжут из желто-зеленой шерсти джерси
с небольшим добавлением белой свиной щетины. Я называю
эту мушку Гусеница потому, что она похожа на гусениц, ко-
торые падают в воду с ивы. Я видел форелей, которые хвата-
ют маленькие комочки пуха, когда они плывут вниз по реке,
из чего я заключил, что лучше всего подобрать материал для
мушки, похожий на этот пух, и смешать цвета, чтобы смесь
по цвету была как можно ближе к цвету пуха.
7. Еще в  июле можно ловить на  Т  е  м  н  о  – с  и  н  ю  ю
П о д е н к у, тело которой вяжется из меха черного кролика,
смешанного с небольшим количеством желтого меха, кры-
лья делают из пера голубых крыльев голубя.

 
 
 
 
Август
 
Те же мушки, что и в июле, а также:
1. Еще один м у р а в е й; его тело вяжут из темно-корич-
невого волоса коровы, для кончика хвоста мушки добавляют
немного красного, а крылья должны быть темными. Очень
уловистая мушка!
2. Следующая мушка называется П а п о р о т н и к о в о й;
тело ее вяжется из заячьего меха цвета папоротника или ор-
ляка, с темно-серыми крыльями из пера дикой утки. Также
очень уловиста.
3. Кроме того, у нас есть Б е л ы й П е т у х с телом из бе-
лого мохера, обернутого белым пером с шеи петуха, очень
похожим на пух чертополоха.
4. Мы также используем в  августе мушку
Д л и н н о н о г и й Г а р р и – вяжем ее из смеси серого
медвежьего меха и голубой шерсти, обвернутой коричневым
пером из гривы петуха. Наконец, в этом месяце подходят все
те коричневые и серые мушки, на которые мы ловили в мае.
 
Сентябрь
 
В этом месяце ловим на те же мушки, на которые ловили
в апреле.
1. К  ним я добавлю только К  о  р  и  ч  н  е  в  у  ю
 
 
 
В е р б л ю ж ь ю, материал для которой настругивается из ли-
повой доски, затем обматывается красной шелковой нитью,
а для крыльев используют перо дикой утки.
2. Следующая мушка – без названия; она связана из чер-
ного волоса барсука, смешанного с мягчайшим желтым под-
шерстком песочной свиньи.
 
Октябрь
 
Ловим на те же мушки, на которые ловили в марте.
 
Ноябрь
 
Ловим на те же мушки, на которые ловили в феврале.
 
Декабрь
 
Немногие рыболовы в  этом месяце, как и  в  январе, ло-
вят на  мушку, но  если погода теплая, как это бывает ино-
гда зимой даже в такой холодной стране, как Англия, тогда
коричневая мушка, которая выглядит на  ладони как крас-
ная, и другая мушка, в свете солнца приобретающая желтый
цвет, обе привлекут рыбу и заставят ее клюнуть. При этом,
конечно, надо ловить на чистой и свободной от снежной шу-
ги воде, однако результат в этом случае вряд ли будет соот-
ветствовать затраченному труду. Итак, сэр, я рассказал все,
 
 
 
что знал о ловле на мушку, за исключением того, что все эти
мушки – а я представил вам много очень уловистых мушек –
не идут ни в какое сравнение с живой поденкой или веснян-
кой ни по количеству, ни по величине рыбы, которая на них
ловится. И еще: бывают дни, которые совершенно не подхо-
дят для рыбалки. Осенью, например, вы не можете рыбачить
часто, даже даппингом и даже в шторм. Причин две: потому
что рыбу в этом случае трудно найти, а также потому, что
почти нет насекомых, которые могли  бы оказаться в  воде.
Летом же у рыбы такой большой выбор пищи, что она не бу-
дет клевать на искусственную приманку, ведь в этом случае
тени от мушки, удилища и шнура будут, несмотря на всю ва-
шу осторожность, казаться рыбе подозрительными, особен-
но в тихий жаркий день. Но если вы будете ловить на быст-
ром течении или хорошо замаскируетесь в ивовой кроне, то
сможете поймать на эти мушки больше рыбы, чем в любое
другое время года, хотя вполне возможно, что однажды вы
вернетесь домой очень довольным рыбалкой, во время кото-
рой использовали совсем другие мушки. Что же касается жи-
вых поденки и веснянки, то несколько дней в моей жизни я
был совершенно пресыщен необыкновенным клевом на них.
Честно скажу, что после этого я мог вообще бросить рыбал-
ку. Трудно поверить, но это было вполне возможно, ведь мне
доводилось вот в этой реке, что течет рядом с нами, за три-
четыре часа поймать тридцать, тридцать пять и даже сорок
самых крупных форелей. И какой позор, что такая река мо-
 
 
 
жет быть истощена толпой подлых людей, которые, невзирая
на закон, стреляют рыбу во время нереста, ловят ее по но-
чам в запрудах, а днем бьют острогами и багрят самоловами!
Эти безобразия стали теперь столь обычными, что, несмотря
на очень хорошие законы для наказания таких преступни-
ков, каждый плут делает это почти безнаказанно. В заклю-
чение я признаюсь, но это должно остаться между нами, что
названия многим из этих мушек дал я сам. Они связаны так,
как мы вяжем их в наших краях, и будут, возможно, не так
уловисты в ваших южных реках. Я послал несколько мушек
друзьям в Лондон, и слышал потом, что им не удалось со-
вершить с этими мушками никаких подвигов, а поэтому, ес-
ли вы намерены получить пользу от моих советов, вы долж-
ны пойти со мной на рыбалку именно здесь, в Пике. Давай-
те отправимся на ужин, а завтра, если день будет ветреным,
какими обычно и бывают дни в наших местах, ставлю десять
к одному, что мы наловим на обед отличной рыбы.

 
 
 
 
Глава девятая
В ветреную погоду ловить
поверху лучше всего в заводях
 
П  и  с  к  а  т  о  р. Добрый день, сэр! Я вижу, вы всегда
просыпаетесь раньше меня.
В и а т о р. Честно говоря, я был так очарован вчераш-
ней рыбалкой, что с нетерпением ждал момента, когда вновь
окажусь на реке. Услышав, что за моим окном поет ветер, я
не смог больше спать и выскочил из постели.

 
 
 
П и с к а т о р. Отлично, я рад и тому, что вы уже впол-
не готовы к сегодняшней рыбалке, и тому, что день сегодня
очень хорош для нее. Взгляните, этим утром я связал четы-
ре мушки: эта – Серебряный Петух, эта – Серая Медвежья,
эта – Светло-коричневая, а эта – Темно-коричневая. Смею
утверждать, что на них наверняка будет клевать. Вы можете
испытать их все и понять, которая лучше. Я только хотел бы
попросить у вас извинения, что сам на рыбалку пока пойти
не смогу, у меня есть небольшое дело, которое до обеда ли-
шит меня вашего общества, о вас позаботится мой слуга, а я
 
 
 
скоро вернусь.
В и а т о р. О, сэр! Спокойно занимайтесь своими делами,
но одолжите мне немного вашего умения ловить на мушку,
хотя, если то, чему я научился вчера, не покинуло меня, я
надеюсь добиться удачи самостоятельно.
П и с к а т о р. Лучший совет, который я могу дать вам:
если увидите, что ветер дует в нужном направлении и под-
нимает волны, ловите в местах с тихим течением и в заводях,
потому что поток между скал слишком стремителен, но при
определенной сноровке вы сможете поймать рыбу и там.
В и а т о р. Я буду следовать вашему указанию и желаю
вам доброго дня. Пойдем, мальчик. Кстати, сэр, вы не закон-
чили вашу лекцию о ловле поверху, и я надеюсь после обеда
услышать продолжение.
П и с к а т о р. Отлично, сэр, я буду готов к уроку!

 
 
 
 
Глава десятая
Советы, как готовить
форель и хариуса
 
П и с к а т о р. О, сэр, вы уже вернулись? А я как раз
шел звать вас.
В и а т о р. Я рад, что облегчил вашу задачу!
П и с к а т о р. Но почему вы вернулись так рано?
В и а т о р. А вот почему: видите эти три кукана форе-
лей, и одна из них – самая крупная из всех, которые я вооб-
ще когда-либо ловил на мушку. Но та, которая оторвала мою
лучшую мушку, была еще крупнее. А вот это – три хариуса,
и один из них на несколько дюймов длиннее, чем тот, кото-
рого я поймал вчера.

 
 
 
П и с к а т о р. Так у вас был замечательная утренняя
рыбалка! Ну и что вы теперь думаете о нашей реке Дав, сэр?
В и а т о р. Я думаю, что это самая лучшая река в Англии!
Я так полюбил ее, что если бы она была моей, то не проме-
нял бы ее даже на те богатые земли, которые она омывает,
и запретил бы ловить с ее берегов.
П и с к а т о р. Этот комплимент реке говорит о том,
что вы настоящий поклонник искусства ужения. А теперь,
сэр, в качестве компенсации за то, что утром я так неучтиво
оставил вас одного, я сам приготовлю эту рыбу на обед, а вас
прошу пройти в гостиную, где есть несколько книг, которые
наверняка будут вам интересны.
 
 
 
В и а т о р. Хорошо, сэр, я подчиняюсь вам.

Проходит некоторое время. Пискатор вносит


приготовленную рыбу.

П и с к а т о р. Взгляните, сэр! Я не слишком поторо-


пился?
В и а т о р. Поверьте мне, сэр, не слишком, эта рыба вы-
глядит так прекрасно, что я долго не смогу оторваться от тра-
пезы.
П и с к а т о р. Тогда прошу приступать к делу. (Виатор
пробует рыбу.) Итак, сэр, что вы скажете, сносный я повар
или нет?
В и а т о р. Вы очень хорошо готовите, я никогда в жизни
не ел такую вкусную рыбу. Это совсем другое дело, нежели
форель из рек рядом с Лондоном.
П и с к а т о р. Что бы вы сказали, если бы эта форель
была в своей лучшей форме, а потому прошу вас попробо-
вать и хариуса, который именно сейчас наиболее вкусен.
В и а т о р. (Пробует хариуса.) Если говорить честно, так
оно и есть. Но я хотел бы спросить: раз вы учите меня ловить
форель и хариуса, может быть, вы научите меня и готовить
из них такие же вкусные блюда?
П и с к а т о р. С удовольствием, сэр, я очень рад, что
вы попросили меня об этом, это значит, что приготовленная
мною рыба вам действительно понравилась. Форель и хариус
 
 
 
готовятся следующим образом: возьмите форель, вымойте
ее и высушите чистой салфеткой, затем выпотрошите, слей-
те кровь, очень чисто протрите брюхо изнутри, но больше
не мойте. Вдоль ребер с одного боку сделайте три надреза но-
жом. После этого возьмите кастрюлю и налейте в нее столь-
ко сильно передержанного пива, уксуса, белого вина и воды,
чтобы покрыть этим соусом подготовленную рыбу. Бросьте
в получившийся бульон изрядную порцию соли, колечко ли-
мона, горсть порезанного хрена с маленькими пучками роз-
марина, тмина и чабреца. Замечу, что пиво, которое вы льете
в бульон, должно быть живым. Поставьте кастрюлю на силь-
ный огонь и, перед тем как положить в него рыбу, дайте бу-
льону вскипеть и вспениться. Если рыбы много, кладите ее
в бульон постепенно, чтобы в кастрюле сохранялась высокая
температура. Затем взбейте масло для соуса, добавив к нему
один-два ковша бульона. Как только рыба сварится, немед-
ленно слейте бульон из кастрюли, положите рыбу на блюдо,
полейте ее соусом, обильно посыпьте тертым хреном и ще-
поткой истолченного имбиря. В качестве гарнира положите
один-два кружка лимона, после чего блюдо можно ставить
на стол. Хариуса готовят точно таким же способом, только
его надо очистить от чешуи, в отличие от форели, которую
готовят прямо с чешуей. Это можно сделать ногтем или но-
жом для разделки рыбы, но ножом надо действовать очень
осторожно. И  самое главное: эти виды рыб, особенно фо-
рель, совершенно теряют все свои качества, если вы едите
 
 
 
их в одиночестве, а не с друзьями. Но продолжим, сэр. Я ви-
жу, что вы пообедали, и потому, если вам угодно, мы вновь
прогуляемся к маленькому домику, где я прочту вам лекцию
о ловле рыбы со дна.

 
 
 
 
Глава одиннадцатая
О ловле форели и хариуса
со дна, на стук, впроводку
и на пробочку. Различные насадки
 
В и а т о р. Итак, сэр, мы вновь удобно расположились
в домике, и я готов внимать вашим советам как ловить фо-
рель и хариуса со дна. Этот способ, хотя и не такой простой
и изящный, и даже, говорят, не такой благородный, как лов-
ля на мушку, но тем не менее (если я не ошибаюсь) вполне
достойный способ, которым можно поймать рыбу даже то-
гда, когда ее нельзя поймать никаким другим способом.

 
 
 
Поместье Бересфорд, принадлежавшее Чарльзу Коттону
(1676)

П и с к а т о р. Вы правы, это очень хороший способ,


а земляной червь – самая уловистая насадка во все сезоны,
исключая только время весеннего паводка. Спорим на  ты-
сячу фунтов стерлингов, что больше всего рыбы я поймал
именно на червя, на него клевало и зимой, и летом, и в лю-
бое другое время года. Но довольно предисловий! Я начи-
наю: ловля со дна также бывает двух видов, хотя есть и тре-
тий способ ловли – с прикормкой, тоже приводящий к хоро-
шим результатам, но об этом я скажу позже, а два первых
способа – это ловля на стук и ловля с пробочкой или поплав-
ком. Ловлю на стук мы подразделяем на три вида. Первый:
 
 
 
со шнуром длиной примерно в половину удилища, достаточ-
но тяжелым грузилом и поводком, сплетенным из трех во-
лос – это снасть для ловли впроводку. Насадка – крупный
дождевой червь, выползок среднего размера или два мел-
ких дождевых червя. Можно насаживать и  других червей,
подходящих для ловли форели, но  о  них вам уже расска-
зал отец Уолтон, тем самым облегчив мою задачу. На самом
деле подходит почти любой червь, ведь если у форели хо-
рошее настроение, то для того, чтобы она отказалась кле-
вать, нужно предложить ей такого плохого червя, которого
и представить себе невозможно. Если вы решили насадить
на крючок сразу двух червей, то делать это следует так: сна-
чала введите острие крючка в головку первого червя, про-
ведите острие внутри него чуть дальше узелка на  его теле
и затем выведите острие наружу, после чего натяните червя
на узел, крепящий поводок к крючку, после этого насадите
другого червя, введя острие крючка ниже узелка на его теле
и проведя острие сквозь его тело к головке так, чтобы жало
крючка было скрыто. Сделав это, вы должны сдвинуть пер-
вого червя вниз с крепления крючка до тех пор, пока узел-
ки обоих червей не сойдутся вместе. Второй способ ловли
«на стук», или впроводку, это когда шнур делают несколь-
ко длиннее, чем в первом случае, а снасть отличается толь-
ко тем, что на самом конце шнура, где обычно привязывает-
ся крючок, при помощи гвоздя крепится большая пистолет-
ная или карабинная пуля, а на фут выше груза к шнуру при-
 
 
 
крепляется отходящий в сторону поводок или даже два по-
водка длиной с ладонь или, если ловят на быстром течении,
в полтора раза длиннее. К поводку привязывается крючок,
а на него насаживаются вышеупомянутые черви. На полфута
выше этого поводка крепится другой поводок, оснащенный
таким же образом, но с другим видом червя. С такой снастью
вы всегда можете точно нащупать дно на любой глубине, чего
с грузилом, находящимся выше поводков, никогда добить-
ся нельзя. Грузило должно волочиться по дну, что сделать
нелегко, а потому оба этих способа ловли со дна больше го-
дятся для ужения в  темной или мутной воде, так как при
этом рыболов может стоять у самой воды, и ни его тень, ни
тень удилища не могут напугать рыбу. Третий способ ловли
«на стук» намного уловистей всех остальных. Длина шнура
при этом почти равна длине удилища или даже длиннее его
на полтора ярда. Поводок должен быть на протяжении двух
или трех участков шнура не толще одного волоса, грузило –
лишь одна маленькая дробинка. Крючок должен быть очень
маленьким, а в качестве насадки берутся мелкие, очень хо-
рошо выдержанные дождевые черви, которые насаживают-
ся по одному. Червь должен быть насажен следующим об-
разом: острие крючка должно быть введено в самый кончик
его хвоста и проведено вверх внутри тела так, чтобы хвост
червя достиг крепления крючка к поводку. Затем надо на-
тянуть хвост червя на узел крепления и далее выше крепле-
ния примерно на дюйм. Головка и оставшаяся часть червя
 
 
 
в этом случае буду свисать вниз. Со снастью, подготовлен-
ной таким образом, лучше ловить в спокойном, не бурлящем
потоке, забрасывая насадку легким одноручным удилищем,
как искусственную мушку, вверх по  течению прямо перед
собой. Поклевку можно ждать иногда прямо на поверхности
или когда насадка только начнет погружаться, но  в  любом
случае почти всегда до того, как она достигнет дна. Но даже
и в этом случае ее будет нести течением, и вы сможете прово-
дить червя так, чтобы он шел над дном, как если бы вы лови-
ли на мушку. И поверьте мне, все, кто попробует ловить та-
ким способом, убедятся, что это самый лучший способ лов-
ли форели на червя, особенно в прозрачной воде. Удилище
при этом должно быть особенно легким, гибким и очень точ-
но и аккуратно изготовленным. Такая снасть в умелых руках
творит чудеса, а этот способ ловли для прозрачных рек, бес-
спорно, является самым лучшим и во много раз превосходит
все остальные, к тому же он легок и приятен для рыболова.
Позвольте к этому прибавить, что если рыболов имеет креп-
кое телосложение и сможет, перейдя реку вброд, спуститься
к нижней части переката или просто зайти в воду хотя бы
по колено, то он получит возможность поймать любую рыбу,
какую захочет. Второй способ ловли со дна – ловля на про-
бочку или поплавок. Этим способом ловят на две насадки:
на червя и личинку. При ловле на червя вы должны взять
шнур на фут или на полтора фута длиннее вашего удилища.
Если ловить в мутной воде, то на два фута длиннее или, ес-
 
 
 
ли хотите, на три, но главное, что при ловле в чистой воде
поводок на расстоянии двух или трех, или четырех, или пя-
ти участков шнура выше крючка не должен быть толще од-
ного волоса. Червя можно взять такого размера, какой вам
нравится. Грузило должно соответствовать пробочке, а сама
пробка – особенностям реки (то есть скорости течения). Ес-
ли вода чистая, надо насаживать не более одного самого мел-
кого червя, или, если черви слишком мелкие, можно насажи-
вать их по два тем способом, о котором я уже рассказал. Ко-
гда вы ловите форель, то лучше ловить ее на глубине, но при
условии, что ваш червь не будет волочиться по дну, хотя ес-
ли это все же произойдет, то форель иногда клюет и в этом
случае. Что же касается хариуса, его следует ловить намного
выше дна, так как он обычно стоит примерно вполводы, бо-
лее склонен подниматься к поверхности, чем форель, и ско-
рее поднимется к проплывающей насадке, чем опустится ко
дну, даже если на дне лежит прикормка. На личинку нужно
ловить с такой же длиной шнура, или чуть меньшей – рав-
ной длине удилища. Поводок должен быть не толще одного
волоса на протяжении двух или трех участков шнура со сто-
роны крючка. Пробочка или поплавок должны быть самы-
ми маленькими, груз тоже должен быть наименьшим, позво-
ляющим погрузить насадку на спокойном течении, сильного
течения в этом случае надо избегать и ловить только в ме-
стах с обратным течением и в водоворотах между двумя по-
токами, то есть в наиболее перспективных местах, где рыба
 
 
 
может клюнуть и у поверхности, и у дна. Теперь о личин-
ках для ловли хариуса: это прежде всего пепельный червь,
толстый, молочно-белый, бесконечно нежный, с красной го-
ловкой, или портовый червь, палевого цвета, более длинный
и более жесткий, с рядами лапок вдоль всего брюшка и также
с красной головкой – я утверждаю, что эти личинки больше
всего подходят для ловли хариуса. Что же касается форели,
то хотя она и клюет на эти личинки, особенно на пепельно-
го червя, но все же не так активно, как на другие насадки;
обычно я ловил на эту насадку одну форель на десять хари-
усов, но если форель все же клюнет на такого червя, то это,
как правило, очень крупная форель. Пепельный червь более
прочен и лучше держится на крючке, хотя он все же настоль-
ко нежен, что его приходится привязывать волосом к креп-
лению крючка. Волос удерживает червя от сползания на из-
гиб крючка, когда обнажается цевье, что приводит к прекра-
щению клева. Чтобы избежать этого, я предварительно за-
крепляю на  крючке самый белый конский волос, который
только могу найти. Этот волос имеет почти такой  же цвет
и блеск, как червь, а потому выглядит лучше, чем крепле-
ние любого другого цвета. Насаживать этих червей нужно
следующим образом: крючок надо ввести под голову или че-
рез пасть личинки и  направить в  нижнюю часть середины
брюшка, причем постараться не  повредить его кожицу из-
нутри, иначе из него выльется внутренняя жидкость и оста-
нется только чехольчик, сквозь который будет просвечивать
 
 
 
черное цевье крючка. Проводить острие крючка внутри тела
личинки нужно до тех пор, пока головка насадки не окажется
на уровне закрепленного на цевье крючка волоса, которым
головка червя прикрепляется к цевью. В этом случае насад-
ка не сползет ни сама, ни под действием течения, ни от рез-
кой подсечки, сбивающей ее. Теперь о личинке ручейника,
которая является очень уловистой насадкой, используемой
повсюду потому, что эта личинка держится на  крючке на-
много надежнее, чем другие, ручейников можно насаживать
на крючок по два и три вместе, а иногда, для большего эф-
фекта, насаживать вместе с червем и даже с искусственной
мушкой, пряча в личинку острие крючка. Но ловят на нее
в любое время года только со дна и с тонкой снастью; ручей-
ник, несомненно, наиболее уловистая насадка и для форе-
ли, и для хариуса. Кроме тех насадок, которые я уже назвал,
есть еще несколько других, на которые тоже отлично клю-
ет со дна, и несколько специфичных, пригодных для ловли
только в определенных странах и реках, о чем каждый ры-
болов может узнать из своих собственных наблюдений. Су-
ществуют и некоторые другие приманки, которые, по-мое-
му, не  стоят вашего внимания, потому что я не  хотел  бы
портить ваш вкус, так как, наблюдая за  вами, я заключил,
что вы очень благородный джентльмен и прекрасный рыбо-
лов. На этом я закончу рассказ о втором виде ловли форели
со дна.
В и а т о р. Но, сэр, прошу вас позволить мне задать вам
 
 
 
один вопрос. Это разве не искусство – используя червей, осо-
быми методами делать их более привлекательными для ры-
бы и таким образом заставлять ее клевать?
П и с к а т о р. Я об этом ничего не знаю, а если и знал
какие-то такие секреты, я ими никогда не пользовался, и по-
тому не могу учить вас. Хотя и не запрещаю вам пользовать-
ся ими. В молодости я пробовал жир скопы, масло плюща,
камфару, сок крапивы и несколько других средств, о кото-
рых мне рассказали старые рыболовы. Но я никогда не ви-
дел особых преимуществ при ловле с использованием этих
средств и, следовательно, не мог поверить в их пользу. Хотя,
я должен сказать вам, что видел некоторых людей, которые,
насаживая точно таких же червей, как и я, на моих глазах ло-
вили в пять, а то и в десять раз больше рыбы, чем я. Сэр, так
как у нас еще есть время, я хотел бы избавить вас от скучных
лекций и перейти, если вы согласны, к ловле форели и хари-
уса вполводы, после чего больше не буду вас беспокоить.
В и а т о р. Это не беспокойство, сэр, а великое удоволь-
ствие для меня, я внимательно слушаю вас.

 
 
 
 
 
 
 
Глава двенадцатая
О ловле форели и хариуса вполводы
 
П и с к а т о р. Ловля форели и хариуса вполводы бывает
двух видов – форель ловят на малька, а хариуса – на червя,
личинки насекомых или ручейника. Первый способ: маль-
ка размером в полфута или фут проводят под поверхностью
воды. Всех, кто интересуется этим видом ловли, я адресую
к  наставлениям мистера Уолтона, который, бесспорно, ло-
вит форель на малька лучше всех в Англии, но, если чест-
но, я не одобряю то, что он держит эту насадку в соли, где
она уже не может быть живой, хотя знаю, что он ловит очень
много форели именно на  соленую рыбку, возможно боль-
ше, чем на любую другую насадку (я видел, как он отказы-
вался от живого малька ради соленого), но гораздо меньше,
чем на его искусственных рыбок. И хотя мы тоже обманыва-
ем форель искусственными мушками, но обманывать ее еще
и искусственной рыбкой, это, по-моему, уже слишком. К это-
му я могу только добавить на основании собственного опы-
та, что бычок с удаленными жабрами-плавниками (особенно
в определенное время года) бывает для форели лучшей на-
садкой, чем гольян, а живая плотвичка намного лучше, чем
бычок, в доказательство чего скажу вам, что намного чаще
в  глотке пойманной форели я находил бычка или плотви-
цу, нежели гольяна. Мне вспоминается день, когда большую
 
 
 
часть времени я ловил на гольяна. На эту рыбалку я возлагал
большие надежды; состояние реки было очень подходящим
для донной ловли, потому что ни одна рыба не поднималась
к поверхности. Форель, наконец, клюнула, но не на гольяна,
а на червя, и в одной небольшой заводи я поймал четырна-
дцать форелей, и у всех этих форелей в желудке была хотя бы
одна плотвица, а у большинства по три, четыре, пять и даже
шесть, из чего я заключил, что если бы я в тот день ловил
на плотвицу, то у меня был бы замечательный клев.

 
 
 
 
 
 
Но, в конце концов, лучше все же ловить на малька, чем
учить этому, а потому я только добавлю, что хариус, несо-
мненно, поднимется к поверхности и иногда клюнет на маль-
ка, хотя в это мало поверит тот, кто знает размер его пасти,
очень не подходящей для такой большой приманки. Одна-
ко многие рыболовы утверждают, что хариус иногда хватает
малька, и я сам знаю, что это правда, так как, хотя я сам ни-
когда не ловил хариуса таким способом, мой слуга однажды
в нескольких шагах от меня поймал хариуса на малька, так
что я убедился в этом, но что было самым странным в этом
случае, так это то, что пойманный хариус был не  больше
одиннадцати дюймов в длину. Здесь я должен просить поз-
воления у вашего и моего учителя сказать ему о моем несо-
гласии с  его способом заброса и  оживления мертвой рыб-
ки при ловле крупной форели. И хотя мне нравится, как он
ловит ее, но то, что он говорит, сильно отличается от того,
что он делает. Поймав за всю мою жизнь несколько тысяч
форелей, я ни разу не видел, чтобы кончик моего удилища
сломался (хотя верхняя часть моего шнура все-таки проч-
но прикреплена вощеной шелковой намоткой к  вершинке
во избежание таких случаев), ни моя рука никогда не была
слаба и не скользила в таких случаях, ни рыба, большая или
маленькая, у меня почти никогда не срывалась, а мой крю-
чок оставался цел. Я всегда удивлялся, как форель может так
быстро освободиться от такого огромного и такого зацепи-
стого крючка, с которым мы обычно ловим на малька. Ко-
 
 
 
гда это случалось и я видел, как узел в верхней части шнура
скользит из-за внезапного сильного рывка, я немедленно от-
пускал весь запас шнура, но, несмотря на это, рыба все равно
мгновенно освобождалась и исчезала. Для оправдания того,
что пишет Уолтон, скажу: я слышал о форели, вытащившей
весь шнур и погибшей четырьмя днями позже, с крючком,
крепко засевшим в ее пасти. Видимо, она успела проглотить
его, что форель легко делает, если опоздать с подсечкой, так
как она атакует малька намного стремительнее, чем щука.
У меня у самого был один такой случай: я поймал форель,
в пасти которой торчала моя мушка; именно эту мушку она
оторвала у меня накануне, выдернув крючок из его крепле-
ния к поводку. Но я совершенно убежден, что форель не бу-
дет и  двух часов страдать от  крючка, находящегося в  лю-
бой части ее пасти, особенно если за крючком тянется ку-
сок шнура длиной хотя бы в ладонь и если крючок не завяз
в костях ее челюсти. Да что там: я точно знаю, что форель,
как только почувствует укол крючка, немедленно устремля-
ется ко дну и начинает рыться в камнях, как вепрь; она ро-
ется до тех пор, пока либо не сотрет крючок о камни, ли-
бо не  сломает его. Но  достаточно об  этом виде ловли фо-
рели вполводы. Второй способ ловли вполводы – ловля ха-
риуса на червя, личинку, ручейника или любую другую по-
добную насадку. Это ловля с пробочкой на расстоянии фута
от дна – так хариус берет лучше, чем у самого дна. Ловят
этим способом и в прозрачной воде, но снасть в этом случае
 
 
 
должна быть тонкой. К этому я могу также очень кстати до-
бавить третий способ ловли на стук с прикормкой, которым
ловят и форель, и хариуса, и вообще это лучший способ лов-
ли из тех, которые я пробовал. Итак, сэр, я рассказал все,
что знал о ловле форели и хариуса, и не сомневаюсь, что это
было достаточно утомительно. Но больше я не буду беспо-
коить вас и надеюсь, что вы останетесь у меня в гостях как
можно дольше.
В и а т о р. Увы, я могу остаться не дольше, чем на день,
но если мы доживем до мая следующего года, то вы можете
быть уверены, я появлюсь снова либо с моим учителем Уо-
лтоном, либо без него и, между прочим, расскажу ему, как
много вы сделали для меня в его честь. Я надеюсь, что он
меня любит и поблагодарит вас за любезность.
П и с к а т о р. Я буду рад, сэр, вновь оказаться в компа-
нии с вами. Не хотелось бы расставаться, но я также рассчи-
тываю нанести вам визит, проделав намного больший путь,
чем пришлось проделать вам, и это наверняка заставить вас
в ответ вновь приехать сюда. От всей души желаю вам доб-
рого пути!

 
 
 
 
 
 
 
Уединение
Свободные стихи,
адресованные мистеру Уолтону
 
Прощай, безумный мир, как знать
Вернусь ли я к тебе опять
Давно укрыться мне пора
В обитель мира и добра
Пускай другие, как в чаду
Сгорают ближним на беду
На сцене, где хозяин – рок
Где правят алчность и порок

II

Господь, что может быть милей


Среди некошеных полей
На чистом есть, на чистом спать
Минут счастливых не считать
Как мирно нас качает сон!
Каким покоем дышит он!
Избавлен от душевных мук
Наш тяжкий труд и наш досуг

 
 
 
III

О, как невинны наши дни!


О, как безоблачны они
О, вы, долины и холмы
О, вы, леса и родники
Как я люблю в рассветный час
К вам приходить и слушать вас

IV

Уединенье – лучший друг
Все смолкло, тишина вокруг
И в этой чуткой тишине
Вдруг слышу, как душа моя
Слова надежды шепчет мне
И рад ее услышать я
Смысл открывается в тиши
Превозмогая сон души

Очарованием полны
Восходы солнца и луны
Здесь я могу творить и петь
Соблазны плоти одолеть
 
 
 
Встречать рассвет и ждать закат
Скакать куда глаза глядят
И, тихо радуясь всему,
Вреда не делать никому

VI

О, нимфа, ласковая Дав
Принцесса рек. Здесь я, устав,
Сижу на теплом берегу
У вод, звенящих на бегу
А рядом в золоте лучей
Гуляет парочка лещей
Они резвятся без забот
Но мой крючок их тихо ждет
Он вероломен, хоть и мал
Внезапно жалящий металл

VII

Ты так чиста, что Тибр седой


Испанский Тагус или По
Маас, Дунай, Луара, Рейн
Черны в сравнении с тобой
Прозрачностью своей воды
С тобой поспорит лишь Гаронн
 
 
 
И Сена ветреная, но
Им спорить нелегко с тобой
И даже Айсис вместе с Тэйм,
Смирясь, кладут свои дары
К твоим серебряным стопам
Но спорить не рискнут с тобой

VIII

О, горы милые мои
Люблю я в солнечные дни
Глядеть на пропасти с вершин
И на вершины из долин
О, милый сердцу мрак пещер!
Спасенье от тлетворных сфер
Приют отшельника хранит
Несокрушаемый гранит
О, что за радость среди дня
Уединения ища
Укрыться в вечной ночи тьму
И погрузиться в тишину
В подземных залах, полных мглы
Под кровом ледяной скалы
От яда душу берегу
Сюда я в ужасе бегу
От слухов злобных и пустых
 
 
 
И даже от друзей своих
От скорби, что владеет мной
Я укрываюсь вечной мглой
Боль, неподвластную врачу
Уединением лечу

IX

Господь! Услышь мою мольбу


Дай мне остаться одному
Среди могучих горных гряд
Которые все так хулят
Здесь все – отрада для души
Здесь, в исцеляющей глуши
Меня минует холод зим
И летний зной, и битвы дым
Я проживу, мечтой согрет
Остаток долгих-долгих лет
Вдали от алчных, мертвых глаз
И страхов, что терзают нас
С улыбкой счастья проживу
И с нею, даст Господь, умру
Ч.К.

 
 
 
 
 
 
 
Хвалебные стихи
 

 
Моему дорогому брату Исааку Уолтону
по поводу его «Искусного рыболова»
 

Эразм в своих трактатах многосложных


То был мудрец, то дурака валял
Разнообразьем  этим  он, похоже,
 
 
 
Заворожить читателя мечтал
Дитя  проходит вброд его рассказы
Гигант переплывает, как залив
Так и Уолтон в этой чудной книге
Высокое с ничем соединив

Приносит пользу вместе с добрым чувством


Уча искусству радости земной
Святому  и невинному искусству
Которое давно  владеет мной

Угрюмый критик окриком суровым


Забаву  нашу волен осудить
Но Исаак своим волшебным словом
В нем рыболова может разбудить

Так было и со мной, я ясно видел


Весенние луга и слышал птах
Поющих мадригалы, видел рыбу
Играющую  в чистых родниках,

Играй, форель, пока мы все мечтаем


Пока течет словесная река
Но берегись, мы книгу дочитаем
И ты тогда не избежишь крючка

Джо Флоуд, магистр искусств. 1655

 
 
 
 
Читателям «Искусного рыболова»
 

Название прекрасно, брат Уолтон


Дал книге имя, ясное, как зов,
Во тьме звучащий. Под названьем сонмы
Искусства, рыб, приманок и крючков!

Река как жизнь, в которой мы дрейфуем


И с нами рыбы – монстры и мальки
И если мы на разум претендуем
То истину мы спросим у реки

Его приманки будут искушеньем


Его  крючки зацепят прочно нас
Стихи и проза – это наслажденье
И просто польза в  тот же самый час

Здесь скрыта радость тайных теологий


Здесь жизнь и смерть в преданиях веков
Здесь все: наука, суеверья, боги
И музыка прекраснейших стихов

Здесь суть и форма прелестью сияют


Суть увлекает, форма веселит
Приманки эти нам не угрожают
Крючок цепляет нас, но не вредит
 
 
 
И забываешь, что мы все же люди
Представьте взгляд гурманов записных
Когда мы будем поданы на блюде
Хотя предпочитаем  есть других

Здесь не ни грамма нездоровой пищи


А только созерцанья черный хлеб
Приправленный прелестной песней нищих
Кто этого не видит, просто слеп

Кто может больше знать о наших реках


Соревноваться с ним – напрасный труд
Нельзя  найти во всех библиотеках
Все то, что здесь готовым подают

Я дочитал приятнейшие строчки


И осознал, Уолтоном гордясь
Что эту книгу до последней точки
Писал Поэт, скорбя и веселясь

Чарльз Харви, магистр искусств


 
Моему дорогому другу мистеру
Исааку Уолтону во славу рыбной
ловли, которую мы оба так любим
 

Вниз по течению реки
 
 
 
Идем, срывая васильки
И  юный лес, весной согрет
Дает нам утренний концерт
Сперва синицы перебор
Затем согласный с нею хор
И щука, чтобы в тон попасть
В  корягах разевает пасть
Презрев чертог подводный свой
Форель взлетает над водой
Спешит, преодолев поток,
Попасть на лживый мой крючок
Она  не склонна замечать
То, что ей может угрожать
Бросаясь к мушке из воды
Не ждет от этого  беды
Так люди, не боясь угроз
Шипов не видят среди роз

Прут, конский волос поплавок


Жук, наживленный на крючок
Доставят все, что жаждет свет
Эпикурейцу на обед
В поток кристальный брось червя
И жди ельца иль голавля
Из ямы выманит перо
Форель, что прячется хитро
Линь, врач пруда, издалека
На дне заметит червяка
Там где корней тенистый грот
 
 
 
Уклеек быстрых щука ждет
Малек, в потоке трепеща
Влечет голодного леща
Веснянок, выползших на мель
Хватает  жадная  форель

Подумав, надо выбирать


Где  путь спасения искать
Тот, кто рыбалку изберет
В ней избавление найдет
От зла, обмана, грабежа
От драк и острого ножа
Кто у прозрачных вод сидит
Тот душу чистой сохранит
А если черной мысли тень
Придет, как туча в ясный день
И меланхолии недуг
Как зимний дождь, нахлынет вдруг
Лекарства прочь, бери сачок
К шнуру привязывай крючок
К нему – перо от пустельги
И поскорей к реке беги
Как только в воду ты войдешь
Покой и счастье обретешь
Спорт избавляет от забот
Спорт – наслажденье без хлопот
Не зря античный Актеон
Был так рыбалкой увлечен

 
 
 
Пусть сокол твой сейчас грустит
Дай срок – он снова полетит
И не пытайся разум свой
Отвлечь картежною игрой
Из-за которой все вверх дном
И за долги заложен дом
И нету денег все равно
К долгам прибавится вино
(Недаром турок говорит:
Бес в виноградине сидит)

Вот дерево – оно мертво


Плющ задушил его давно
Так и мужчина сам не свой
Кряхтит под женскою пятой
Любовь прошла давным давно
И скука мучает его

Дай мне присесть на берегу


Оставив латы на лугу
Как жаль мне тех, кто носит их
И сеет смерть в краях чужих
Меня же удочка влечет
И речка, что как жизнь течет
А орден, что в бою добыт
На сердце тяжестью лежит

Томас Вивер, магистр искусств. 1649

 
 
 
 
Читателям «Искусного рыболова», книги
моего исключительно остроумного друга
 

Тот, кто явил для нас людские судьбы


Запомнил все, что вновь не повторится
Уоттона и Донна собеседник
Способный обьяснить весь ход их мысли
Тот, кто дружил  с Оулдворзом и Фитли,
Светившими, как звезды Вифлеема
В сравнении с которыми поныне
Все наши проповедники – лгуны
Тот, кто провел года с ученым  Морли
Блиставшим остроумием и верой
Тот, кто обрел такое мастерство
Что обьяснил, как все  они   достигли
Внимания заблудших к их ученью
И как под маской души сохранили
Читатель, вот он, этот рыболов
Его талант сокрыт в подводных кущах
На иву он свою повесил арфу
Ее настроив, прикоснувшись к струнам
Он мог бы успокоить пыл друзей
Или связать удильщика с добычей
Но  музыка его пера безмолвна
Другим пером он ныне увлечен
Застыв на берегу с прутом в ладони
 
 
 
Не отрывая глаз от некой точки
Он постигает древнее искусство
Как изловить форель, угря, плотвицу
И вновь расскажет о своих победах
Он обманул капканы, вот в чем дело
Подобно рыбе, сдернувшей насадку
И  избежавшей гибельного жала
Сорвал приманку он и был таков
Теперь, когда других терзают мысли
Что земли их принадлежат не им
Он счастлив, что его владенья – воды
И может он, как некогда голландцы
Жить в мире и ловить спокойно  рыбу

Эдвард Пауэлл, магистр искусств. 1650


 
Брату моему мистеру Исааку Уолтону
по поводу его «Искусного рыболова»
 

Эта книга как Вы, и Вы – как она


Тихих радостей, мира и  света полна
Несомненную истину я объявлю
Что я также как Вас, эту книгу люблю

Роберт Флоуд, магистр искусств. 1655

 
 
 
 
Славнейшему и возлюбленнейшему
брату, мистеру Исааку Уолтону,
искуснейшему в рыболовном искусстве
 

Есть особенная рыба —


врач всех прочих рыб и те,
Кто к не может прикоснуться,
исцеляются мгновенно.
Точно так же, как Спаситель,
прикасаясь, исцеляет
Имя этой рыбы – Ихтис,
 я же слышу – «Иисус»

Эту редкостную рыбу
встретить я всегда мечтаю
Помолись о том и ты,
милый мой собрат-удильщик
Он избавит нас от тяжких
прегрешений перед Богом.
Рыба Он и Рыболов,
рыбой горячо любимый

Генри Бейли, магистр искусств. 1655

 
 
 
 
Достойному мужу и опытнейшему
рыболову Исааку Уолтону
 

Привет тебе, Уолтон, бог уженья


Профессор рыболовного искусства
Гуляешь ли один в глухой долине
Любуясь медленным речным потоком
Стоишь ли на краю прозрачной бездны
Иль, сидя на прибрежной мягкой травке
Обманку шлешь чешуйчатым созданьям —
Ты – счастлив! Ты избавлен от забот
Вдали от шумной, суетной столицы
Вдали от толп, у вод, текущих вечно
Ты честно водишь за нос рыб-скиталиц
В то время, как почти весь род людской
Дарами, как приманкой, жадно ловит
Друг друга и и крючки златые точит
Чтоб зацепить богатых стариков
Ты с увлеченьем ловишь только рыбу
На пескаря – безжалостную щуку
На уклею – бандитов полосатых
На мушку легкую – увесистых форелей
Ты ловишь даже карпа, (хоть его
Не обмануть ни сетью, ни удою)
Целителя-линя, бычка-уродца
И усача с его венком лавровым
 
 
 
Тут ты король, пока мороз не хватит
Ни дня ты не проводишь без уженья
Умелец ты, но ты и теоретик
Ты – рыболов прекрасный и писатель
Ты, два стила искусно сочетая
Изящным стилем пишешь в «Рыболове»
О тайнах рыболовного искусства
Как римский Аппиан, преподаешь
Науку о наживках и повадках
Различных рыб, но говоришь не только
О них, (хотя рыбалка – школа
Терпения и мудрого покоя)
Ты – в жизнь привносишь мир и добродетель
Знакомя нас с судьбой людей великих
Вот Хукера простой, глубокий образ,
Вот Донн – поэт любви благочестивой
Вот Герберт – вдохновенный стихотворец
Мы видим ясно их, как на картине
Написанной талантливой рукою
Благодаря тебе они вновь юны
Как славно все, что создано тобою
Как рыб сачком, ты ловишь нас строкою
Усердствуя в науке и искусстве
Ты, глядя на дрожащий поплавок
На самом деле видишь суть событий

1655

 
 
 
 
Исааку Уолтону, хорошему
человеку и рыболову
 

О, Исаак, пою хвалу искусству


Которым Петр, все бросив, упивался
И сам Петра Учитель не чурался
Транквилл нам рассказал, как мудрый Цезарь
Ловя уклейку, набирался сил
А ныне ты, за Цезарем вослед
Прославил это древнее искусство
Крючков и мирных таинств рыболовства

О ты, магистр славного уженья


Я ученик, а ты учитель мой
Тебе я, как и многие другие
Достоин только удочку подать
Мы стали братьями на берегу залива
Товарищами в благородном деле
Что может быть прекрасней, о, Уолтон!
Что чище может быть и выше, о, Уолтон!
Ведь сам Господь – Небесный Рыболов!

Джеймс Дюпорт,
декан колледжа Марии Магдалины, Кембридж

 
 
 
 
От автора перевода
 
Прежде всего хочу поблагодарить мою жену Венеру Абар-
банель за поданную ею идею перевести эту книгу и поддерж-
ку во время работы над переводом. Благодарен я также глав-
ному редактору газеты «Рыбак Рыбака» Алексею Цессарско-
му, из статьи которого в 2006 году впервые узнал о существо-
вании книги «The Compleat Angler, or Contemplative Man’s
Recreation» и ее замечательном авторе Исааке Уолтоне. Спа-
сибо Уильяму Д. Трего, издателю и коллекционеру из аме-
риканского штата Нью-Джерси, который любезно предоста-
вил мне иллюстрации, созданные для лондонского издания
«The Compleat Angler» 1825 года, а также дизайнеру изда-
тельства Meadow Run Press Стефани Вард, которая по вы-
ходным сканировала эти иллюстрации и высылала мне. Спа-
сибо моей дочери Евгении, которая создала обложку этой
книги, а также готовила иллюстрации для публикации и да-
вала мне множество советов по выбору шрифта, правильно-
му оформлению и верстке книги. И, наконец, спасибо моему
сыну Леонтию за техническое обеспечение процесса созда-
ния и подготовки книги к печати. Это третье издание мое-
го перевода «Искусного рыболова», первое было выпущено
в 2010 году издательством АСТ в виде обычной книги под
заголовком «Искусный Рыболов, или Медитация для муж-
чин», второе моя дочь Лаура опубликовала на Google Books
 
 
 
под более точным названием «Искусный Рыболов, или Досуг
Созерцателя».
Engravings courtesy of  the collection of  William D.Trego,
Publisher, Meadow Run Press, Far Hills, New Jersey, USA.
29 сентября 2016 года. Владимир Абарбанель

 
 
 

Вам также может понравиться