E N G L IS H F O R S E A M E N
R A T IN G - E N G IN E E R S - N A V IG A T O R S
Kherson,
2008
АРЦЫБАШЕВ И. П.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ДЛЯ МОРЯКОВ
г. Херсон,
2008
ВВЕДЕНИЕ
Этот пособие предназначено для помощи морякам, как при
прохождении собеседования на английском языке в иностранных фирмах,
так и при работе в иностранном экипаже.
Английский язык, как и все остальные языки, основан на трёх китах.
Первый кит —это словарный запас. Чем больше слов знает человек,
тем больше он сможет себя выразить, тем больше он сможет понять
собеседника.
Второй кит - это грамматика. Это как кости в организме. Остов
языка. Без правильной грамматики язык превращается в кисель, студень.
Третий кит - это фонетика. Особенности произношения, акценты,
быстрота речи изменяют слово на 40—50 %.
Темы, которые необходимо знать для прохождения собеседования:
1. Мои обязанности как матроса 1 класса, моториста,
механика.
2. Мои обязанности при тревоге «Человек за бортом!»
3. Мои обязанности при пожарной тревоге.
4. Мои обязанности при общесудовой тревоге.
5. Мои обязанности при тревоге «Покинуть судно».
6. Марпол (Загрязнение морской среды).
7. Солас (Техника безопасности).
8. Ш вартовка
9. Бункеровка.
10. ISM - code.
11. Особенности судна + экипаж + типы перевозимых грузов.
12. Свойства и сорта топлива.
13. Спасательный плот + огнетушители + дыхательный
аппарат.
14. Моя биография + знания английского языка.
15. Инструменты.
16. Палубные механизмы.
17. Покрасочные работы.
18. Прием лоцмана на борт судна.
19. Виды проводимых работ.
20. Команды на руль, при швартовке, в машинное отделение.
АРЦЫБАШЕВ И. II.
LESSON I
Установка: Самое главное запомнить на каждом занятии как
можно большее количество слов. Слова лучше всего учить по темам и в
предложениях. Например, необходимо запомнить 10 новых английских слов
по теме инструменты.
ТЕСТ
I want to check a, the — я хочу проверить
1. Tools - инструменты,
2. Hammer — молоток,
3. Sledgehammer — кувалда,
4. Chipping hammer — молоток для отбивки ржавчины,
5. Spanners — гаечные ключи,
6. Screwdriver — отвёртка.
7. Insulating tape — изолента,
8. Emery paper - наждачная бумага,
9. D rill- дрель,
10. Jack - домкрат.
/ want to check the tools — я хочу проверить инструменты.
ДИАЛОГ
-H ello! - Здравствуй!
-H i! - Привет!
- What is your name? —Как вас зовут?
- My name is Nikolai. - Меня зовут Николай.
- What is your name? - Как вас зовут?
- My name is Pjotr. - Меня зовут Пётр.
- How are you? - Как дела?
- Well ! - Хорошо!
- How are you? - Как дела?
- Splendid ! - Великолепно!
- What do you want? - Что вы хотите?
- I want to check the spanners. - Я хочу проверить гаечные ключ
- What do you want? - Что вы хотите?
- I want to check the tools. - Я хочу проверить инструменты
- Thank you. Good - bye. - Спасибо. До свидания.
- Good - bye. - До свидания.
/ want to check a, th e...
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
РАБОТА С ТЕРМИНАМИ
I want to check a, the...
1. Controllable pitch propeller- винт регулируемого шага.
2. Fixed pitch propeller - винт фиксированного шага,
3. N u t- гайка
4. Watertight door - дверь водонепроницаемая,
5. Sliding door — дверь клинкетная,
6. Spare parts - запчасти,
7. Crankcase - картер,
8. Sea chest- кингстон,
9. Valve - клапан,
10. Exhaust gas manifold - выхлопной коллектор,
11. Bilge well - сточный колодец,
12.. Stand by compressor - резервный компрессор.
1 want to ...
1. examine - осмотреть.
2. loosen a nut - ослабить гайку.
3. tighten a nut - затянуть гайку,
4. lubricate - смазывать.
5. clean — убирать, приводить в порядок,
6. remove - убрать, заменить.
7. renew - заменить на новое,
8. scrape - скрести.
LESSO N 3
М НОЖ ЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО ИМЕН СУЩ ЕСТВИТЕЛЬНЫ Х
1. Образуется с помощью окончания —S —(90% всех случаев).
а) если существительное оканчивается на глухую согласную,
Например:
К, Р, Т, то окончание - S - произносится как глухая русская - С —.
Ship - ships, судно - суда.
б) Если существительное оканчивается на звонкую согласную,
например:
В, D, G, R, L, М, N, то окончание S произносится как русская буква 3.
Fuel -fuels, топливо - топлива.
2. Если существительное оканчивается на X, SS, СН, то во
множественном числе оно имеет окончание ES.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
РАБОТА С ТЕМОЙ
My duties as an able seaman are following:
Мои обязанности как матроса 1 класса следующие:
А Т SEA 1 must:
В морс я должен:
1) keep a bridge look out быть вперёдсмотрящим на мостике.
2) steer the ship управлять судном,
выполня 1 ь общие обязанности
3) do general bridge duties.
на мостике,
4) scrub the deck, скрести палубу,
5) swab the deck, драить палубу,
6) do paintworks, выполнять покрасочный работы,
7) chip off rust, отбивать ржавчину,
8) clean the holds and so on. Зачищать трюма и так далее.
IN THE PORT 1 must:
В порту я должен
1) keep a deck watch,
Стоять палубную вахту,
АРЦЫБАШЕВ И. П.
I am a seaman. Я - моряк.
Do you have any other qualifications? У вас есть другие специальности?
1 have a qualification o f an able seaman. У меня есть специальность
матроса 1 кл.
What is your dry cargo experience? Какой ваш опыт работы
на сухогрузах?
My dry cargo experience is 5 years. М ой оп ы т работы
на сухогрузах 5 лет.
What is your total seagoing experience? Какой ваш общий
морской стаж ?
My total seagoing experience is 10 years Мой общий морской стаж 10 лет
РАБОТА С ТЕРМИНАМИ
LESSON 4
ГРАММАТИКА
ОБРАЗОВАНИЕ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ
THE FUTURE INDEFINITE TENSE
Образуется с помощью вспомогательного глагола
WILL - (Буду) плюс инфинитив основного глагола.
АРЦЫБАШЕВ И. 11.
Ед. ч. Мн. ч.
1 л. I will We will
я буду мы будем
2 л. You will + work+ You will
ты будешь работать вы будете
3 л. Не will They will
он будет они будут
i will work tomorrow - я буду работать завтра.
ОБРАЗОВАНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЙ ФОРМЫ
WILL СТАВИТСЯ НА ПЕРВОЕ МЕСТО
Will you hand over a watch? — ты будешь сдавать вахту?
ОБРАЗОВАНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ФОРМЫ
С ПОМ ОЩ ЬЮ NOT
/ will not take over a watch. — я не буду принимать вахту.
REMARKS Примечания:
1. Англичане употребляют глагол SHALL - БУДУ,
для 1 лица единственного и множественного чисел.
Ishall work— Я буду работать.
We shall measure — Мы будем измерять.
2. Сокращения: I ’ll, You’ll, He'll.
I 'll do it in time — Я это сделаю вовремя.
РАБОТА С ТЕМОЙ
THE PROPERTIES OF FUEL
СВОЙСТВА ТОПЛИВА
1. density — ПЛО ТН ОСТЬ,
2. viscosity — вязкость,
3. pour point — точка застывания,
4. flashpoint — температура вспышки,
5. content o f ashes — зольность.
6. content o f mechanical admixtures - содержание механических
примесей
THE SORTS OF FUEL
СОРТА ТОПЛИВА
1. high grade fuel oil — высокосортное топливо,
2. low grade fu el oil — низкосортное топливо,
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
РАБОТА С ОПРОСНИКОМ
What position are you applying На какую должность вы
fo r now? — претендуете сейчас?
I am applying for a position Я претендую на должность
o f a motorman. — моториста.
an ordinary seaman - матроса второго класса
an able seaman — матроса первого класса
Junior seaman — кадета
cadet - кадета
What were you responsible fo r ? — За что вы были ответственны?
/ u’a.v responsible fo r the ... Я был ответственный за ...
Main engine — главный двигатель,
Auxiliary engine — вспомогательный двигатель,
Boilers - котлы,
Pumps — насосы,
and so on — и так далее.
Who were subjected to? — Кому вы подчинялись?
I was subjected to the — Я подчинялся старшему
Chief—engineer механику.
Where was your ship operating? — Где работало ваше судно?
My ship was operating in the - Моё судно работало в
Black Sea, Чёрном море.
Mediterranean Sea, Средиземном море,
Atlantic ocean. Атлантическом океане.
Do you suffer from seasickness? — Вы страдаете от морской
болезни?
I don't suffer from seasickness. — Я не страдаю от морской
болезни.
Do you have any references ? — У вас есть отзывы (рекомендации)?
РАБОТА С ТЕРМИНАМИ
I want to check a, the...
1. Oil scraper ring — кольцо маслосъёмное,
2. Stern tube check ring — кольцо стопорное,
3. Distribution box — клапанная коробка,
4. Water tube boiler — котёл водотрубный.
5. Donkey boiler — котёл вспомогательный,
6. O il-fire d boiler — котёл на жидком топливе,
7. Exhaust-gas bdiler — котёл утилизационный,
8. Cylinder cover — крышка цилиндра.
9. Fire main system — главная пожарная магистраль,
10.Clutch — соединительная муфта,
//. Gland packing — сальниковая набивка,
12. Piston- поршень.
want to ...
1. cut — резать,
2. apply - применить,
3. grind- шлифовать,
4. connect- соединить,
5. disconnect — разъединить,
6. touch - дотрагиваться.
7. p u t- поставить,
8. la y - положить.
LESSON 5
ГРАММАТИКА
MODAL VERBS
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Всего есть 3 модальных глагола плюс 5 глаголов с модальным значением.
CAN — МОЧЬ (ФИЗИЧЕСКАЯ ВОЗМОЖ НОСТЬ),
M A Y - МОЧЬ (РАЗРЕШЕНИЕ),
M U S T - ДОЛЖЕН.
Ica n We сап
Я могу мы можем
You can You сап
Ты можешь вы можете
Не, she can They сап
Он может, она может они могут
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
ОПРОСНИК
Questions fo r the interview
Вопросы при собеседовании
L ESSO К б
The Fire-extinguisher
Пожарный огнетушитель
It is a special device designatedfor putting out a fire.
- Это специальный прибор, предназначенный для тушения огня.
It consists o f a metal case, a nozzle, a fire button.
- Он состоит из металлического корпуса, насадки, пожарной кнопки.
In order to use it I must break the seal, put the extinguisher from up to
down.
- Для его использования я должен сорвать пломбу, перевернуть его
сверху вниз.
I must hold it under the angle o f 45 degrees and direct the nozzle at the
site o f fire.
- Я должен держать его под углом 45 градусов и направить сопло на
место пожара.
1 want to check a, the...
fire-fighting system - противопожарная система
sand container — ящик с песком
fire detection system — система пожарного обнаружения
fire blanket - кошма
shovel — лопата
site o f fire — место пожара
РАБОТА С ОПРОСНИКОМ
What college did you graduate from?
- Какой колледж вы закончили?
/ graduatedfrom the Kherson Maritime college.
- Я закончил Херсонский морской колледж.
When did you enter the college?
- Когда вы поступили в колледж?
I entered the college in the year 2000.
- Я поступил в колледж в 2000 году.
How long did you study in the college?
- Как долго вы учились в колледже?
I studied in the college 5 years.
- Я учился в колледже 5 лет.
What profession did you obtain there?
- Какую профессию вы приобрели там?
/ obtained the profession o f an engineer.
АРЦЫБАШЕВ И. П.
РАБОТА С ОПРОСНИКОМ
How long did you work on dry cargo vessels?
- Как долго вы работали на сухогрузах?
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
LESSON 8
ТАБЛИЦА САМЫХ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫ Х ВРЕМЕН
Where
Где
When
Когда + do you work?
Why ты работаешь?
Зачем + will you work?
How long ты будешь работать?
Как долго + did you work?
How much ты работал?
Как много
Where do you work? - Где ты работаешь?
When do you work? - Когда ты работаешь?
How long will you work? - Как долго ты будешь работать?
Why did you work without gloves? — Почему ты работал без перчаток?
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
LESSON 10
ГРАММАТИКА
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
1. SAY SAID SAID
сказать
2. SPEAK SPOKE SPOKEN
говорить
3. TELL TOLD TOLD
сообщить
4. SPELL SPELT SPELT
говорить (по буквам)
5. UNDERSTAND UNDERSTOOD UNDERSTOOD
понимать
6. BE WASIWERE BEEN
быть
7. HAVE HAD HAD
иметь
8. DO DID DONE
делать
9. МАКЕ MADE MADE
делать, производить
10. GET GOT GOT
получать
M ARPOL= MARINE POLLUTION
ЗАГРЯЗНЕНИЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ.
Marpol. It is an international convention fo r protecting waters.
Марпол. Это международная конвенция по защите воды.
Every crew members mustfollow Marpol Regulations. According to Marpol
Каждый член экипажа должен следовать предписаниям Марпола.
Согласно Марполу
В must be 4 garbage containers on a board a ship.
Должно быть 4 мусорных контейнера на борту судна.
F o r - для:
a) dry garbage - сухого мусора,
b) plastic garbage - пластикового мусора,
c) garbage not subjected to decomposition -
мусора, не подверженною разложению,
d) food w astes- пищевых отходов.
АРЦЫБАШЕВ И. П.
LESSQJVJU
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
I. FIGHT FOUGHT FOUGHT
бороться
2. FIND FOUND FOUND
находить
3.LOSE LOST LOST
терять
4. KEEP KEPT KEPT
хранить, держать
5. HOLD HELD HELD
держать (в руках)
6. LAY LAID LAID
положить
7.GRIND GROUND GROUND
точить, шлифовать
8. DEAL DEALT DEALT
иметь дело
9. MEAN MEANT MEANT
подразумевать
10. LEND LENT LENT
одолжить
SOLAS = SA F E TY OF LIFE A T SEA
СОЛАС = БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНИ НА МОРЕ
SOLAS - it is an international convention fo r safe practice
СОЛАС - это международная конвенция по технике безопасности
АРЦЫБАШЕВ И. П.
Keep up - поддерживать
keep away from — беречься от
keep off. — назад!
You kept me waiting fo r you — вы заставили меня ждать вас
THE BUNKERING OPERATIO NS- БУНКЕРОВКА
First o f all I must provide the place o f bunkering withfire-fighting appliances.
Прежде всего я должен обеспечить место бункеровки противо
пожарными средствами.
It must be two fire extinguishers, a sand container, a drip pan, fire hoses
and so on.
Должно быть 2 огнетушителя, ящик с песком, поддон, пожарные
рукава и так далее.
It must be installed two warnings signs. «No smoking» and «No trespassing».
Нужно установить два предупредительных знака. «Не курить»,
«Проход запрещен».
It is necessary to seal o ff all scuppers with the help o f rubber (wooden)
plugs or wedges.
Необходимо заделать все шпигатные отверстия с помощью резиновых
(деревянных) пробок или клиньев.
In a dark time it is necessary to switch on a red light.
В темное время суток необходимо включить красный свет.
In a day time it is necessary to hoist a redflag.
В дневное время необходимо поднять красный флаг.
Му duties during the bunkering operations
I must control the proper receiving o f fuel.
Я должен контролировать правильное поступление топлива.
In case o f leakage I must give the command «stop bunkering».
В случае утечки я должен дать команду «стоп бункеровке!»
After the bunkering operation.
I must remove the fu el flood with the help ofpails, shovels, scrubbers.
Я должен убрать разлив топлива с помощью ведер, лопат, скребков.
USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS
Actually Фактически,
Mainly Главным образом,
Basically В основном,
In general В главном,
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛ Я МОРЯКОВ
Especially Особенно,
I understand you partly Я понимаю вас частично,
I understand you hardly Я понимаю вас с трудом,
I f you are not against Если вы не против.
I must do it directly Я должен это сделать
непосредственно сам.
LESSON 13
ГРАММАТИКА
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
1.LET LET LET
Позволять
2.C U T си т CU T
резать
3.PUT PUT PUT
ставить
4.SET SET SET
устанавливать
5.SHUT SHUT SHUT
закрывать
6. BLOW BLEW BLOWN
Дуть
7. BREA К BROKE BROKEN
разбить, сломать
8. CATCH CAUGHT CAUGHT
схватить, поймать
9. CHOOSE CHOSE CHOSEN
выбирать
10. DRAW DREW DRAWN
тащить, рисовать
ГЛАГОЛЫ С РАЗНЫМИ ПРЕДЛОГАМИ
Do - делать
Do over - переделать
Do with - пригодиться
Do without - обходиться без
I’ll do my b e st- Я постараюсь
Well done - Молодец
That’ll do for you - С тебя достаточно
АРЦЫБАШЕВ И. П.
Д Е Л О В Ы Е ГЛАГОЛЫ И С Л О В О С О Ч Е Т А Н И Я
I want to...
Arrange the problem — уладить проблему,
Avoid the breakdown — избежать поломки,
Clear up - выяснить,
Find out — узнать,
Clarify — уточнить,
Compare — сравнить,
Count on — рассчитывать на,
Determine the cause o f the trouble — определить причину
неисправности,
Describe — описать,
Distribute evenly — распределить равномерно,
Execute - выполнить,
Let you know — дать вам знать,
Make up my m in d — подумать, сообразить,
Change my m ind — передумать,
O ffer- предложить,
Object to it — возразить на это,
Promote — способствовать,
Remind — напомнить,
Stipulate — обусловить,
Verify- сверить
USEFUL WORDS AN D E X P R E S S IO N S
still — все еще
simultaneously — одновременно
almost every day — почти каждый день
soon — скоро
as soon as possible — как можно быстрее
suddenly — внезапно
at last — наконец-то
at least — по меньшей мере
more over — больше того
not less — не менее
in course o f time - с течением времени
АРЦЫБАШЕВ И. П.
LESSON 16
ГЛАГОЛЫ С РАЗНЫМИ ПРЕДЛОГАМИ
Маке — делать
Make no difference — не иметь разницы
Make much o f - придавать большое значение
Make a living - зарабатывать на жизнь
Make out — различать
Make sure — убедиться
Make up - наверстать, выдумать.
THE PAINTWORKS
ПОКРАСОЧНЫЕ РАБОТЫ
First o f all I must prepare the surface fo r painting.
Прежде всего я должен приготовить поверхность для покраски.
In this case I remove the old paint, the dirt, the dust and allforeign bodies.
В этом случае я должен убрать старую краску, грязь, пыль и все
посторонние предметы.
/ use a chipping hammer, a wire-brush and scrubbers.
Я использую молоток для отбивки ржавчины, металлическую щетку
и скребки.
After that I apply 2 coats o f a primer paint.
После этого я наношу 2 слоя грунтовой краски.
It is necessary to wait fo r a certain period o f time until the primer paint
dries up.
Необходимо подождать определенный период времени до тех пор,
пока грунтовая краска не высохнет.
It depends on a sort o f a primer paint.
Это зависит от сорта грунтовки.
And only then I start the paintworks, using a paint-roller, a paintbrush, a
paint spray gun.
Только после этого я начинаю покраску, используя валик для
покраски, щетку, краскораспылитель.
I want to use a, the...
can — банка (жестяная)
paint roller — валик
горе - канат
carabineer hook — карабин
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
TYPES OF VESSELS
barges — баржи
Bulker — балкеровоз
Ferryboat - паром
Oil Bulker Ore carrier — нефтеналивные суда
Passenger ferry — пассажирский паром
Liquefied petroleum gas carrier — газовоз
Cement carrier — цементовоз
heavy-lift vessel — судно перевозящие
крупногабаритный груз
general purpose ships - универсальные суда
container vessel — контейнеровозы
tankers — танкера
Ro-Ro vessels — суда типа ро-ро
Tug-boats - буксировщики
LESSON /Л
ГЛАГОЛЫ С РАЗНЫМИ ПРЕДЛОГАМИ
L o o k- смотреть
Look after - присмотреть за
Look for — искать
Look out! - берегись!
АРЦЫБАШЕВ И. П.
ENGINE-ROOM ORDERS
КОМАНДЫ В МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
ДОПОЛНЕНИЯ К ТЕМАМ
(ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА)
THE NAVIGATING IN THE CONDITIONS OF RESTRICTED VISIBILITY
AND PASSAGE OF THE CHANNELS AND ROADS
In case of a bad visibility it is necessary to establish the safe speed of
the vessel. I must notify the captain about it. I call the watchman, warn the
watch-engineer and check the engine telegraph. It is also necessary to check the
communication and verify the time between the engine room and the bridge. I
must plot the course and constantly fulfill radar observation. In case of need I order
to give fog signals and switch on additional navigating lights. If it is necessary
it is recommended to change over to hand control. The look out must be on the
forecastle in order to avoid collisions. With the help of ARPA (Automatic Radar
Plotting Aids) I define the ships position in order to do maneuvering in advance.
I must make entries in the log-book thoroughly.
THE NAVIGATING DURING THE BAD WEATHER CONDITIONS.
I must notify the crewmembers about approaching storm. It is necessary to
fasten all loose things on the deck and in cabins. It is also recommended to close
all portholes and watertight doors. I must warn the captain and the watch engineer,
check the engine telegraph, radio connection between the bridge and the engine
room. It is prohibited to move on the open deck. I must control the readings of
the barometer, the wind direction and speed. I receive the weather forecast and
define the force of the cyclone, using all available navigational devices for visual
and acoustic observation. Taking into account all conditions I plot the course
according to weather.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ
В н и м а н и е!
И м е е т с я эл ек тр он н ая
в ер си я д а н н о г о у ч еб н и к а .
FO R NO TES:
Д Л Я ЗА М ЕТО К :