Вы находитесь на странице: 1из 549

18_GMC_Sierra_SierraDenali_COV_es_MX_84016539 A_2017JUN21.

ai 1 6/12/2017 9:36:33 AM

2018 Sierra/Sierra Denali


C

CM

MY

CY
Sierra/Sierra Denali
Manual del propietario
CMY

NÚMERO DE PARTE. 84016539 A


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 36
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 141
Instrumentos y Controles . . . . . . 145
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 208
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 251
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 257
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 377
Servicio y mantenimiento . . . . . . 496
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Información al cliente . . . . . . . . . 512
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

2 Introducción

Introducción Este manual describe funciones que Uso de este manual


podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional Para localizar rápidamente
que no fue comprado con el información sobre el vehículo, use
vehículo; variaciones de modelo; el índice en las últimas páginas del
especificaciones del país; funciones manual. Es una lista alfabética de lo
y aplicaciones que pueden no estar que ofrece el manual y la página
disponibles en su región; o debido a donde puede encontrarse.
cambios posteriores a la impresión
Los nombres, logotipos, emblemas, de este manual. Peligro, Advertencia, y
eslóganes, nombres de modelos de Si el vehículo tiene el motor diesel Precaución
vehículos y diseños de la carrocería Duramax, véase el suplemento de Los mensajes de advertencia
del vehículo que aparecen en este Duramax diesel para información presentes en las etiquetas del
manual, incluyendo, pero no adicional y específica para este vehículo y en este manual
limitado a, GM, el logotipo GM, motor. describen situaciones peligrosas y
GMC, el emblema de la camioneta
Para un vehículo de aAssist, vea el lo que puede hacerse para evitarlos
GMC, SIERRA y DENALI son
suplemento aAssist de Silverado/ o reducirlos.
marcas registradas y/o marcas de
servicio de General Motors CRL, Sierra.
sus subsidiarios, afiliados o Consulte la documentación de { Peligro
licenciatarios. compra específica para su vehículo,
El título Peligro indica una
Para vehículos vendidos primero en para confirmar las funciones
aplicables. situación peligrosa de gran riesgo
Canadá, sustituya el nombre que, de producirse, ocasionaría
"General Motors of Canada Mantenga este manual en el lesiones graves o mortales.
Company" por GMC Division vehículo para referencias rápidas.
dondequiera que aparezca en este
manual.
Impreso en los EE.UU.
©
Número de parte 84016539 A Primera impresión 2017 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Introducción 3

Símbolos ! : Sistema de frenos


{ Advertencia antibloqueo (ABS)
El vehículo tiene componentes y
Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en $ : Luz de advertencia del sistema
peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se de frenos
lesiones graves o mortales. muestran junto con el texto y " : Sistema de carga
describen la operación o la
información relacionada con un I : Control de velocidad constante
Precaución
componente, control, mensaje, ` : No perforar
medidor o indicador específico.
^ : No dar servicio
Precaución indica un peligro que M : Se muestra cuando el manual
puede ocasionar daños del propietario tiene instrucciones o B : Temperatura del refrigerante del
información adicionales. motor
materiales o daños al vehículo.
* : Se muestra cuando el manual O : Luces exteriores
de servicio tiene instrucciones o _ : Flama/Fuego prohibidos
información adicionales.
. : Indicador de combustible
0 : Se muestra cuando hay más + : Fusibles
información en otra página - "ver
página." 3 : Cambiador de luces altas/
bajas, faros
Tabla de símbolos del vehículo
Un círculo con una diagonal
j : Sistema de CERROJO,
Ofrecemos aquí algunos símbolos asientos de seguridad para niños
atravesada es un símbolo de adicionales que pueden encontrarse
seguridad que significa "No", "No en el vehículo y su significado. Vea * : Indicador de falla
haga esto" o "No lo permita". las características en este manual : : Presión de aceite
respecto a información.
O : Potencia
9 : Luz de disponibilidad de bolsa
de aire / : Arranque remoto del vehículo
# : Aire acondicionado
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

4 Introducción

> : Recordatorios de cinturón de


seguridad
7 : Monitor de presión de las
llantas
d : Control de tracción/StabiliTrak
a : Bajo presión
M : Líquido de lavado del
parabrisas
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 5

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guía rápida Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desempeño y mantenimiento
Características del vehículo Control de tracción/Control
Tablero de instrumentos Sistema de información y electrónico de estabilidad . . . . 32
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 26 Monitor de presión de las
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Información para empezar a Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Combustible (Gasolina -
manejar Dispositivos de audio Excepto motor L86 6.2L) . . . . . 33
Información de conducción portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Combustible (Gasolina - Motor
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 L86 6.2L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistema remoto de entrada sin Controles del volante de Combustible (Diesel) . . . . . . . . . . 34
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arranque remoto del vehículo . . . 9 Control de velocidad Sistema de duración del aceite
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 10 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Centro de información del Manejo para un mayor ahorro
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 11 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 29 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características de memoria . . . . 13 Sistema de alerta de choque de Programa de Asistencia en el
Asientos con calefacción y frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Frenado automático
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 14 delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 29
Cinturones de seguridad . . . . . . . 15 Advertencia de cambio de
Sistema de detección de carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Asistente de mantenimiento de
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 15 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 17 Cámara de visión
Ajuste de los pedales del freno trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
y del acelerador. . . . . . . . . . . . . . 18 Asistencia de
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 18 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 30
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 19 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 30
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 20 Sistema remoto universal . . . . . . 31
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 20
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Se muestra nivel superior, base similar


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 7

1. Control de Iluminación del Botón seleccionador de 16. Puerto USB 0 221 (si está
Tablero de Instrumentos 0 205. remolque/arrastre (si está instalado).
2. Sistema de control de freno de equipado). Vea Modo remolcar/
jalar 0 299. 17. g Control de tracción/Control
remolque integrado (ITBC) (si electrónico de estabilidad
está equipado). Vea Equipo de Modo de selección de rango (si 0 312.
remolque 0 359. está equipado). Vea Modo
3. Controles de Lámparas manual 0 297. 0 Interruptor de ajuste del
Exteriores 0 198. 10. Sensor de luz. Vea Sistema pedal (si está equipado). Vea
automático de faros delanteros Pedales de acelerador y frenos
Luces antiniebla 0 204 (si está ajustables 0 282.
instalado). 0 202.
11. Infoentretenimiento 0 208. { Lámpara de
4. Ventilas de aire 0 255.
compartimiento de carga
5. Palanca de luz direccional. Vea 12. Interruptor de
0 205.
Señales direccionales y de encendido-apagado de bolsa
cambio de carril 0 203. de aire (si está equipado) (no X Botón de ayuda para
visible). Vea Interruptor de estacionamiento (si está
Limpia/lavaparabrisas 0 148. encendido-apagado de la bolsa equipado). Vea Alertas de
6. Interruptores de favoritos (no de aire 0 92. asistencia para Estacionarse o
se pueden ver). Vea Controles 13. Asientos delanteros con Ir de Reversa 0 320.
del volante de dirección 0 147. calefacción y ventilación 0 70
(si está instalado).
A Asistente de
Interruptores de volumen (no mantenimiento de carril (LKA)
se pueden ver). Vea Controles 14. Tomacorrientes de 110/120V (Serie 1500) 0 328 (si está
del volante de dirección 0 147. corriente alterna (si está instalado).
7. Cuadro de instrumentos 0 156. equipado). Vea Tomas de
corriente 0 150. 5 Interruptor de control de
8. Intermitentes de advertencia de descenso en pendientes (si
peligro 0 203. 15. Tomas de corriente 0 150 (si está equipado). Vea Luz de
está instalado). control de descenso de
9. Palanca de cambios. Vea
Transmision Automática 0 293. pendiente (HDC) 0 314.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

8 Guía rápida

q Interruptor de freno del información del conductor Porta tarjeta (si está equipado).
escape (si está equipado). Vea (DIC) (Cuadro de nivel base) Vea Almacenamiento del
"Frenos de escape" en el 0 179. tablero de instrumentos 0 141.
suplemento Duramax diesel. 20. Liberador del cofre. Vea Cofre
0 381.
g Interruptor de Toma de
fuerza (PTO) (si está 21. Claxon 0 148.
equipado). Vea el suplemento 22. Ajuste del volante 0 146 (No
diesel Duramax. visible).
Botón auxiliar (Si está 23. Control de velocidad constante
equipado). Vea Equipo 0 316.
eléctrico añadido 0 372.
Volante con calefacción 0 147
j Estribos auxiliares (si está instalado).
automáticos 0 46 (si está Sistema de alerta de choque
instalado). de frente (FCA) 0 323 (si está
18. Sistema de climatización instalado).
automática dual 0 251 (si está 24. Conector del enlace para
instalado). transmisión de datos (DLC)
19. Controles del volante de (No visible). Vea Indicador de
dirección 0 147 (si está falla (Luz Check engine
instalado). (Revise el motor)) 0 169.
Controles del centro de 25. Freno de Mano 0 310.
información del conductor 26. Perilla de la caja de cambios
(DIC). Vea Centro de electrónica (si está equipado).
información del conductor Vea Doble tracción 0 300.
(DIC) (Grupo de nivel superior
y Denali) 0 181 o Centro de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 9

Información para alarma de pánico. Presione 7


nuevamente para cancelar la
empezar a manejar alarma de pánico.
Vea Llaves 0 37 y Funcionamiento
Información de del sistema de entrada sin llave a
conducción inicial control remoto (RKE) 0 40.
Esta sección proporciona una breve
descripción general sobre algunas Arranque remoto del
de las características importantes vehículo
que podría o no encontrar en su
vehículo. Si está equipado, el motor puede
arrancarse desde fuera del
Para obtener información más vehículo.
detallada, consulte cada una de las K : Presione para abrir el seguro
características que se pueden de la puerta del conductor. Presione Arrancar el vehículo
encontrar más adelante en este K de nuevo durante los tres
manual del propietario. segundos siguientes para abrir los 1. Presione y libere Q en el
seguros de las puertas restantes y transmisor RKE.
Sistema remoto de la puerta trasera, si está equipado. 2. Inmediatamente mantenga
entrada sin llave (RKE) Q : Presione para poner seguro a presionado / al menos cuatro
todas las puertas y la puerta segundos o hasta que las
Las funciones del transmisor remoto trasera. La respuesta de los luces direccionales parpadeen.
de entrada sin llave (RKE) pueden seguros puede personalizarse. Vea
trabajar desde hasta 60 m (197 Arranque el vehículo normalmente
Personalización del vehículo 0 186.
pies) del vehículo. después de entrar.
7 : Presione u libere una vez para Cuando arranca el vehículo, las
iniciar el localizador del vehículo.
luces de estacionamiento se
Mantenga presionado 7 durante al encenderán.
menos tres segundos para activar la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

10 Guía rápida

Se puede extender el arranque Desde dentro, jale la manija de la Ventanas


remoto. puerta una vez para desbloquear la
puerta. Jale de nuevo para abrir la Ventanas eléctricas
Cancelación de un arranque puerta.
remoto
Seguros eléctricos
Para cancelar el arranque remoto,
realice una de las siguientes
opciones:
. Oprima sin soltar / hasta que
las luces de estacionamiento se
apaguen.
. Encienda las Intermitentes de
advertencia de peligro.
. Encienda y apague el vehículo.
Se muestra revestimiento
Vea Arranque remoto del vehículo
0 42. premium de cabina doble/
extendida, otros modelos
Se muestra revestimiento
Seguros de puertas similares
premium de cabina doble/
extendida, otros modelos Las ventanas eléctricas trabajan
Hay varias maneras de abrir y
similares cuando la ignición está encendida,
cerrar los seguros de las puertas
en ACC/ACCESSORY (Accesorios),
del vehículo. Q : Presione para cerrar los o cuando Energía retenida para los
Desde el exterior, use el transmisor seguros de las puertas. accesorios (RAP) está activa. Vea
del sistema remoto de entrada sin K : Presione para abrir los seguros Energía retenida para los
llaves (RKE) o la llave en la puerta de las puertas. accesorios (RAP) 0 287.
del conductor.
Consulte Seguros de puertas 0 43 y Con el interruptor de la ventana,
Desde el interior, utilice los seguros Seguros eléctricos de puertas 0 44. presione para abrir o jale para
eléctricos. cerrar la ventana.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 11

Las ventanas pueden desactivarse Con el interruptor de la ventana, 2. Deslice el asiento a la posición
temporalmente si se usan presione para abrir o jale para deseada y suelte la manija.
repetidamente dentro de un tiempo cerrar la ventana. 3. Intente mover el asiento hacia
corto. La ventana trasera eléctrica no se atrás y hacia adelante para
Ventana trasera eléctrica puede operar manualmente. cerciorarse de que esté
Consulte "Ventana trasera eléctrica" asegurado en su sitio.
en Ventanas traseras 0 59. Vea Ajuste del asiento 0 63.
Ajuste del asiento Asientos con ajuste eléctrico
Asientos manuales

Si está equipado, la ventana trasera


eléctrica deslizable trabaja cuando
la ignición se enciende o se coloca
en ACC/ACCESSORY (ACC/
ACCESORIOS), o cuando la Para ajustar un asiento eléctrico,
Energía retenida para los si está equipado con éste:
accesorios (RAP) está activa. Vea Para ajustar un asiento manual:
. Mueva el control (A)
Energía retenida para los 1. Tire de la manija que se deslizándolo hacia adelante o
accesorios (RAP) 0 287. encuentra en el frente del hacia atrás para adelantar o
asiento. atrasar el asiento.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

12 Guía rápida
. Si está equipado, levante o baje Si está equipado, mueva la palanca . Si está equipado, mantenga
la parte delantera del cojín del hacia arriba o hacia abajo en forma presionado el control hacia
asiento moviendo la parte repetida para aumentar o reducir el arriba para aumentar el soporte
delantera del control hacia arriba soporte lumbar. lumbar superior y reducir el
o hacia abajo. Vea Ajuste del soporte lumbar 0 65. soporte lumbar inferior.
. Si está equipado, mueva la Mantenga presionado el control
parte trasera del control hacia Lumbar eléctrico hacia abajo para aumentar el
arriba o hacia abajo para subir o soporte lumbar inferior y reducir
bajar el asiento. el soporte lumbar superior.
Vea Ajuste de los asientos Vea Ajuste del soporte lumbar 0 65.
eléctricos 0 64.
Respaldos reclinables
Ajuste del soporte lumbar
Respaldos reclinables manuales
Soporte lumbar manual

Para ajustar el soporte lumbar


eléctrico, si está equipado con éste:
. Mantenga presionado el control
hacia adelante para aumentar o
hacia atrás para reducir el
soporte lumbar superior e
inferior al mismo tiempo.
Para ajustar un respaldo manual:
1. Levante la palanca.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 13

El respaldo se doblará hacia Respaldos reclinables eléctricos Características de


adelante automáticamente.
memoria
2. Para reclinarlo, mueva el
respaldo hacia atrás a la
posición deseada, después
libere la palanca para asegurar
el respaldo en su lugar.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Para regresar el respaldo a la
posición vertical:
1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo, y el respaldo Para reclinar un respaldo con ajuste
regresará a la posición vertical. eléctrico, si está equipado con éste: Se muestra cabina completa/
extendida, otros modelos
2. Empuje y jale el respaldo para . Incline la parte superior del
similares
asegurar que esté trabado. control hacia atrás para
reclinarse. Si está equipado, los asientos de
Vea Respaldos reclinables 0 65. memoria permiten que dos
. Incline la parte superior del
conductores guarden y recuperen
control hacia adelante para
sus posiciones de asiento únicas
elevar.
para conducir el vehículo, y una
Vea Respaldos reclinables 0 65. posición de salida compartida para
salir del vehículo. También se
pueden establecer otras posiciones
de función, como espejos eléctricos,
volante hidráulico, y pedales
ajustables, si está equipado. Las
posiciones de memoria están
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

14 Guía rápida

enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 salida guardada previamente al salir Presione I para calentar sólo el
para recuperaciones de memoria del vehículo. Vea Asientos con respaldo del asiento del conductor o
automática. memoria 0 67. pasajero.
Antes de guardar, ajuste todas las
Asientos con calefacción Presione J para calentar el cojín y
posiciones de la función de
memoria disponibles. Encienda la y ventilación el respaldo del asiento del
ignición y presione y libere SET; conductor o del pasajero.
sonará un bip. Después presione y Presione C para ventilar el asiento
sostenga inmediatamente 1, 2, o B del conductor o del pasajero.
(Salir) en la puerta del conductor
Vea Asientos delanteros con
hasta que suenen dos bips. Para calefacción y ventilación 0 70.
recuperar automáticamente estas
posiciones, presione y sostenga 1,
Ajuste de las cabeceras
2, o B hasta que se alcance la
posición guardada. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las
Cuando se activa la Recuperación cabeceras para todos los ocupantes
automática de memoria en la estén instalados y ajustados de
personalización del vehículo, las manera adecuada.
posiciones almacenadas Se muestran los botones del
previamente en los botones de asiento con calefacción y Para lograr una posición cómoda
memoria 1 y 2 se recuperan cuando ventilación, botones del asiento del asiento, cambie el ángulo de
la ignición se cambia de apagado a con calefacción similares inclinación del respaldo lo menos
encendido o ACC/ACCESSORY posible manteniendo el asiento y la
Si están equipados, los botones altura de las cabeceras en la
(accesorios).
están en la consola central. Para posición adecuada.
Cuando Opciones de salida fácil que funcione, el motor debe estar
está activado en la personalización encendido. vea Cabeceras 0 62 y Ajuste de los
del vehículo, la función recupera asientos eléctricos 0 64.
automáticamente la posición de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 15

Cinturones de seguridad Sistema de detección de


pasajeros
El sistema de sensor del pasajero,
si está equipado, apaga la bolsa de
aire delantera exterior del pasajero
bajo ciertas condiciones. Ninguna Estados Unidos
otra bolsa de aire es afectada por el
sistema de detección de pasajeros.
Si el vehículo cuenta con uno de los
siguientes indicadores, el vehículo
cuenta con un sistema de sensor
del pasajero para la posición del
pasajero delantero externo, a
menos que haya un interruptor de Canadá y México
Consulte las siguientes secciones
para obtener información importante activado-desactivado de la bolsa de Consulte Sistema de detección de
sobre cómo utilizar los cinturones aire del pasajero en el tablero. pasajeros 0 95 para obtener
de seguridad de manera adecuada: Si hay un interruptor para bolsa de información importante.
. Cinturones de seguridad 0 74. aire, significa que el vehículo no
tiene un sistema de detección de Ajuste del espejo
. Cómo usar correctamente los pasajeros. Consulte Interruptor de
cinturones de seguridad 0 77. Utilizar deflectores de aire
encendido-apagado de la bolsa de
montados en el cofre y aditamentos
. Cinturón de seguridad de tres aire 0 92 para obtener más
agregados de espejo convexo
puntos 0 78. información.
pueden disminuir el desempeño del
. Anclas inferiores y correas para El indicador de estatus de la bolsa espejo.
niños (Sistema LATCH) 0 112. de aire del pasajero estará visible
en la consola superior al arrancar el
vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

16 Guía rápida

Espejos retrovisores laterales SI está equipado con espejos


eléctricos:
Espejos manuales
1. Presione (1) o (2) para
Si está equipado, ajuste los espejos seleccionar el espejo del lado
manuales moviéndolos hacia arriba del conductor o del lado del
y hacia abajo, o a la derecha o pasajero.
izquierda para ver un poco del
lateral del vehículo y obtener una 2. Presione las flechas del control
visión adecuada de la parte trasera para mover el espejo hacia
del vehículo. arriba, abajo, derecha o
izquierda.
Vea Espejos manuales 0 51.
3. Ajuste cada espejo exterior de
Espejos eléctricos modo que pueda ver una Nivel superior con espejos
pequeña parte del vehículo y el plegables eléctricos
área detrás del mismo.
1. Presione (1) o (3) para
4. Mantenga el selector en la seleccionar el espejo del lado
posición central cuando no del conductor o del lado del
esté ajustando ninguno de los pasajero.
espejos exteriores.
2. Presione las flechas del control
cuando la luz indicador en el
botón (1) o (3) esté iluminada,
para mover el espejo hacia
arriba, abajo, la derecha o la
izquierda.
Espejos eléctricos básicos 3. Ajuste cada espejo exterior de
modo que pueda ver una
pequeña parte del vehículo y el
área detrás del mismo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 17

4. Presione (1) o (3) nuevamente Espejo retrovisor manual con Ajuste del volante
para cancelar la selección del atenuación
espejo. Si está equipado, empuje la
Vea Espejos eléctricos 0 51. pestaña hacia adelante para uso
Si está equipado con espejos diurno y jálela para uso nocturno
eléctricos plegables: para evitar el destello de los faros
delanteros que vienen detrás. Vea
1. Presione (2) para doblar los Espejo retrovisor manual 0 56.
espejos hacia fuera a la
posición de conducción. Espejo retrovisor de atenuación
automática
2. Presione (2) nuevamente para
doblar los espejos hacia Si está equipado, el espejo
adentro a la posición plegada. automáticamente reduce el destello
de los faros que vienen detrás. La
Para espejos manuales, eléctricos y función de atenuación se enciende
auto-plegables, vea Espejos Para ajustar el volante de la
cuando se arranca el vehículo.
plegables 0 53. dirección:
Vea Espejo retrovisor de atenuación
Los espejos pueden también incluir 1. Sostenga el volante de la
automática 0 56.
una función de memoria que dirección y jale la palanca.
funciona con la memoria de los 2. Baje o suba el volante de la
asientos. Vea Asientos con memoria dirección.
0 67.
3. Suelte la palanca para
Espejo retrovisor interior bloquear el volante en su sitio.
Ajuste
Regule el espejo para una visión
nítida del área detrás del vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

18 Guía rápida

Volante telescópico y con Ajuste de los pedales del Iluminación Interior


inclinación
freno y del acelerador. Luces del techo
Si está equipado, la posición de los
pedales del acelerador y el freno
pueden cambiarse.

Para ajustar el volante telescópico y


con inclinación, si está instalado: Hay luces de techo en la consola
superior y el revestimiento, si están
1. Presione la palanca (1) hacia instaladas.
abajo para mover el volante
hacia adelante o hacia atrás. El interruptor usado para ajustar los Para cambiar la configuración de
Levante la palanca para pedales está en la consola central, las luces del techo, oprima lo
bloquear el volante en su sitio. debajo de los controles de clima. siguiente:
2. Jale la palanca (2) hacia usted Levante el interruptor para mover OFF (apagado) : Apaga las luces,
para mover el volante hacia los pedales más cerca de su incluso cuando la puerta está
arriba o abajo, después libere cuerpo. Presione el interruptor hacia abierta.
la palanca para asegurar el abajo para mover los pedales más
lejos. DOOR (puerta) : Las luces se
volante en su lugar. encienden automáticamente al abrir
No ajuste el volante mientras Consulte Pedales de acelerador y cualquier puerta.
maneja. frenos ajustables 0 282.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 19

ON (activo) : Enciende todas las El control de luz exterior está en el


luces del techo. tablero de instrumentos, a la
izquierda del volante de la
Luces de lectura dirección.
O : Apaga los faros delanteros
automáticos y las luces diurnas
(DRL). Gire de nuevo el control de
los faros delanteros a O para
encender nuevamente los faros
Presione m o n al lado de cada delanteros automáticos o las luces
luz de lectura para encenderla o diurnas.
apagarla.
En los vehículos vendidos primero
Para mayor información sobre la en Canadá, el apagado funcionará
iluminación interior, consulte Control solamente cuando el vehículo esté
de Iluminación del Tablero de en P (estacionamiento).
Instrumentos 0 205.
AUTO (Automático) : Enciende
Hay luces de lectura en la consola automáticamente los faros
superior y el revestimiento, si están Iluminación Exterior delanteros, las luces de
instaladas. Para operar, la ignición estacionamiento, las luces traseras,
debe estar en ACC/ACCESORIOS las luces del tablero de
o utilizar Energía retenida para los instrumentos, las luces indicadoras
accesorios (RAP). del techo (si está equipado con
éstas), las luces marcadoras
laterales delantera/trasera y la luz
de la placa de matrícula.
; : Enciende las luces de
estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros
delanteros.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

20 Guía rápida

5 : Enciende los faros junto con 3 INT : Gire la banda hacia arriba
las luces de estacionamiento y las para obtener movimientos más
luces del tablero de instrumentos. frecuentes y hacia abajo para
Consulte: movimientos menos frecuentes.
. Controles de Lámparas OFF : Apaga los limpiaparabrisas.
Exteriores 0 198. 8 : Para una sola pasada, gire a
. Luces diurnas (DRL) 0 201. 8, luego suelte. Para varias
pasadas, sostenga la banda en 8
. Luces antiniebla 0 204. por más tiempo.
Limpia/lavaparabrisas Lm : Empuje la paleta de la parte
superior de la palanca para esparcir
líquido limpiador en el parabrisas.
Consulte Limpia/lavaparabrisas
0 148.

Controles de clima
Estos sistemas controlan la
El control del limpiaparabrisas está calefacción, el enfriamiento y la
en la palanca direccional. ventilación.
Los limpiaparabrisas se controlan Para un vehículo eAssist, vea el
girando la banda con z en sí. suplemento eAssist Silverado/
Sierra.
1 : Movimientos rápidos.
w : Movimientos lentos.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 21

Sistema de control de clima (sólo con calentador)

1. Control del ventilador 4. Descongelar


2. Recirculación del aire 5. TEMP (Control de temperatura)
3. Control de la modalidad de
distribución de aire
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

22 Guía rápida

Sistema de control de clima (con aire acondicionado)

1. Control del ventilador 6. K (Desempañador de ventana


2. A/C (Aire acondicionado) trasera, si está equipado)
3. Control de la modalidad de f (Espejo exterior con
distribución de aire calefacción, si está equipado)
4. Descongelar 8 (Aire exterior, si está
5. TEMP (Control de temperatura) equipado)
7. Recirculación del aire
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 23

Sistema de climatización automática dual Transmisión


Modalidad de selección de
rango

El interruptor de modalidad de
selección de rango, si está
equipado, se encuentra en la
1. Control de temperatura del 7. SYNC (Temperatura palanca de cambios.
lado del conductor sincronizada)
1. Para activar la característica
2. A/C (Aire acondicionado) 8. Desempañador de la ventana de Selección de rangos,
3. Controles del modo de trasera mueva la palanca de cambios
distribución de aire 9. Botón de encendido a la posición L (Modo Manual).
El rango actual aparecerá al
4. Control del ventilador 10. Recirculación del aire lado de la L. Éste es el rango
5. Descongelar 11. AUTO (Operación automática) más alto posible con acceso a
todos los cambios. Por
6. Control de temperatura del Vea Sistema de climatización ejemplo, cuando se seleccione
lado del pasajero automática dual 0 251. 5 (quinta), tendrá disponibles
de 1 (primera) a 5 (quinta).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

24 Guía rápida

2. Presione los botones más/ Controles de la caja de Caja de cambios electrónica


menos de la palanca de transferencia
cambios para seleccionar el
rango de cambios deseado El vehículo tendrá uno de los
para las condiciones de siguientes tres estilos de controles
manejo actuales. Vea Modo de la caja de transferencia. Use
manual 0 297. estos controles para cambiar de y
hacia las diferentes modalidades de
Mientras usa el modo de selección tracción en las cuatro ruedas.
de rango, se pueden usar el control
de velocidad constante y el modo Caja de cambios manual
de remolque/arrastre.
El frenado por grados no está
disponible cuando la modalidad de
selección de rango esté activa. Vea
Esta perilla de la caja de
Modo remolcar/jalar 0 299.
transferencia se encuentra a la
izquierda de la columna de
Doble tracción dirección.
Si está equipado con tracción en las
cuatro ruedas, la potencia de
impulso del motor puede enviarse a
las cuatro ruedas para obtener
tracción adicional.
Esta palanca de la caja de cambios
está en el piso a la derecha del
conductor.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 25

Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro 4 n (Tracción en las cuatro
ruedas, automática) : Esta ruedas, baja) : Esta configuración
configuración es ideal para usarse envía la máxima potencia a las
cuando las condiciones de tracción
cuatro ruedas. Elija 4n al conducir
en la superficie son variables.
en arena, lodo o nieve, y al subir o
No utilice el modo AUTO para descender pendientes muy
estacionarse en una pendiente inclinadas.
inclinada con tracción inadecuada
como hielo, nieve, lodo o grava. En Vea Doble tracción 0 300.
el modo AUTO, sólo las ruedas
traseras evitarán que el vehículo
estacionado se deslice. Si se
estaciona en una pendiente
inclinada, utilice 4 m para mantener
Esta perilla de la caja de todas las ruedas frenadas.
transferencia se encuentra a la
izquierda de la columna de 4 m (Tracción en las cuatro
dirección. ruedas, alta) : Use esta
Las diferentes opciones de manejo configuración cuando necesite
que pueden estar disponibles se tracción adicional, como en caminos
describen a continuación. nevados o con hielo, o en la
mayoría de las situaciones de
2 m (Tracción en dos ruedas, campo traviesa.
alta) : Esta configuración se usa N (neutral) : Cambie a esta
para la mayoría de las situaciones configuración únicamente para
de manejo en calle y carretera. remolcar el vehículo. Consulte
Remolque de vehículo recreacional
0 479 o Arrastre de remolque 0 340.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

26 Guía rápida

Características del RADIO : Presione para escoger { : Oprima para ir a Página de


entre FM, AM y SiriusXM, si está inicio.
vehículo equipado.
7 : Presione para buscar la pista o
MEDIA : Presione para cambiar la estación de anterior.
Sistema de información y fuente de audio entre CD, USB,
entretenimiento AUX, y audio Bluetooth, si está 6 : Presione para buscar la pista o
equipado. estación siguiente.
La información del radio base y el
{ : Oprima para ir a Página de Vea "Radio base con Pantalla táctil"
radio base con pantalla táctil está
inicio. en Visión general 0 210.
incluida en este manual. Consulte el
manual de infoentretenimiento para MENU : Presione para seleccionar Configuración del reloj
información sobre los radios de un menú.
nivel superior, los reproductores de Vea Reloj 0 149.
audio, teléfonos, sistema de g : Presione para buscar la pista o
navegación, entretenimiento para el estación de anterior. Radio satelital
asiento trasero (RSE) y l : Presione para buscar la pista o Los vehículos con sintonizador de
reconocimiento de habla y voz, estación siguiente. radio satelital SiriusXM y que
si están instalados. cuenten con una suscripción válida
Vea "Radio base" en Visión general
0 210. para radio satelital SiriusXM pueden
Radio(s) recibir la programación de SiriusXM.
Radio base con pantalla táctil
Radio base Servicio de Radio Satelital
O : Presiónelo para encender el SiriusXM
O : Presiónelo para encender el sistema. Presione y sostenga para
sistema. Presione y sostenga para apagarlo. Cuando esté encendido, SiriusXM es un servicio de radio
apagarlo. Cuando esté encendido, presione para silenciar, y presione satelital basado en los 48 estados
presione para silenciar, y presione de nuevo para volver a escuchar. contiguos de los Estados Unidos y
de nuevo para volver a escuchar. Gire para aumentar o disminuir el 10 provincias de Canadá. El radio
Gire para aumentar o disminuir el volumen. satelital SiriusXM tiene una amplia
volumen. variedad de programación y música
sin comerciales, de costa a costa, y
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 27

con sonido de calidad digital. Se Bluetooth Controles del volante de


requiere el pago de una cuota para
recibir el servicio SiriusXM. El sistema Bluetooth permite a los dirección
usuarios con teléfonos habilitados
Para obtener más información para Bluetooth hacer y recibir
consulte: llamadas con "manos libres"
. www.siriusxm.com o llame al utilizando el sistema de audio y los
1-888-601-6296 (en EUA). controles del vehículo.
. www.siriusxm.ca o llame al El teléfono celular habilitado para
1-877-438-9677 (en Canadá). Bluetooth debe emparejarse con el
sistema de Bluetooth del vehículo
Vea Radio satelital 0 215.
antes de poder utilizarse dentro del
mismo. No todos los teléfonos son
Dispositivos de audio compatibles con todas las
portátiles funciones.
El vehículo puede contar con un Vea Bluetooth (Resumen) 0 237 o
conector auxiliar de 3.5 mm (1/8 Bluetooth (Controles de Si está equipado, pueden ajustarse
pulg.), y puertos USB en la columna Infoentretenimiento) 0 239. algunos controles de audio en el
central, o debajo del volante de la dirección.
descansabrazos. Puede tener una g : Para vehículos con sistema
entrada de USB en la guantera OnStar o Bluetooth, presione para
superior. Es posible conectar interactuar con esos sistemas. Vea
dispositivos externos como iPods, Descripción general de OnStar
laptops, reproductores MP3, y 0 521 o “Bluetooth (Descripción
dispositivos de almacenamiento general)” en el manual de
USB, dependiendo del sistema de infoentretenimiento.
audio. i : Presione para rechazar una
Vea Puerto USB 0 221 y Jack llamada entrante o para finalizar
auxiliar 0 227. una llamada actual. Presione para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

28 Guía rápida

poner o quitar el silencio el sistema 1. Favoritos: Cuando esté 5 : Presiónelo para apagar o
de infoentretenimiento cuando no encendida una fuente de radio, encender el sistema. Un indicador
esté en una llamada. presione para seleccionar el blanco se enciende en el tablero de
o o p : Presione para ir a la favorito anterior o siguiente. instrumentos cuando el control
opción anterior o siguiente Cuando esté encendida una crucero está encendido y se apaga
del menú. fuente de medios, presione cuando el control crucero está
para seleccionar la pista apagado.
w o x : Presione para ir a la anterior o siguiente.
selección siguiente o anterior. + RES : Si hay una velocidad
2. Volumen: Presione para establecida en la memoria, presione
V : Oprima para seleccionar una aumentar o disminuir el brevemente para volver a dicha
opción resaltada del menú. volumen. velocidad o mantenga presionado
Vea Controles del volante de para acelerar. Si está activo el
dirección 0 147. control de velocidad, utilícelo para
aumentar la velocidad del vehículo.
Control de velocidad SET - : Presione brevemente para
constante establecer la velocidad y activar el
control de crucero. Si está activo el
control de velocidad, utilícelo para
reducir la velocidad del vehículo.
* : Presione este botón para
desactivar el control de velocidad
crucero sin borrar de la memoria la
velocidad establecida.
Los interruptores de volumen y Consulte Control de velocidad
favoritos están en la parte trasera constante 0 316.
del volante.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 29

Centro de información V : Oprima para abrir un menú o Vea Sistema de alerta de choque de
seleccionar un elemento del menú. frente (FCA) 0 323.
del conductor (DIC)
Oprima sin soltar para re-establecer
El centro de información del los valores en ciertas pantallas. Frenado automático
conductor (DIC) está en el grupo de delantero (FAB)
instrumentos. Ésta muestra el Consulte Centro de información del
estatus de muchos sistemas del conductor (DIC) (Grupo de nivel Si el vehículo tiene Alerta de
vehículo. superior y Denali) 0 181 o Centro de colisión frontal (FCA), también tiene
información del conductor (DIC) FAB, que incluye Asistencia
(Cuadro de nivel base) 0 179. inteligente de freno (IBA). Cuando
el sistema detecta un vehículo al
Sistema de alerta de frente en su camino que esté
choque de frente (FCA) viajando en la misma dirección con
el que pudiera chocar, puede
Si está equipado, el sistema de proporcionar un refuerzo al frenado
asistencia de colisión frontal (FCA) o frenar automáticamente el
puede ayudar a evitar o reducir los vehículo. Esto puede ayudar a
daños causados por accidentes evitar o aminorar la severidad de los
frontales. El FCA proporciona un accidentes cuando se conduce en
indicador verde, V, cuando se velocidad frontal.
detecta un vehículo al frente. Este
Vea Frenado automático delantero
indicador se muestra en color
(FAB) 0 325.
ámbar si sigue a un vehículo
w o x : Presione para moverse demasiado cerca. Al acercarse
hacia arriba o abajo en una lista.
demasiado rápido a un vehículo que Advertencia de cambio
o o p : Presione para moverse está al frente, el FCA proporciona de carril (LWD)
entre las zonas de desplegado una alerta en rojo parpadeante en el Si está equipado, LDW puede
interactivo en el grupo de parabrisas y se escucha un sonido ayudar a evitar salidas no
instrumentos. rápido o se sienten pulsaciones en intencionales del carril a
el asiento de conductor. velocidades de 56 km/h (35 mph) o
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

30 Guía rápida

mayores. LDW utiliza un sensor de volante activamente. Anule LKA asistir con el estacionamiento y
cámara para detectar las marcas girando el volante. LKA utiliza una para evitar chocar con objetos
del carril. La luz de LDW, @, es cámara para detectar las marcas de mientras está en R (Reversa).
verde si se detecta una línea de carril entre 60 km/h (37 mph) y 180 Funciona a velocidades menores de
carril. Si el vehículo se sale del km/h (112 mph). 8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar
carril, la luz cambiará a color ámbar Vea Advertencia de cambio de carril un triángulo de advertencia en la
y parpadeará. Además, se (LWD) (Serie 2500/3500) 0 327 y pantalla de infoentretenimiento y un
escucharán bips o el asiento del Asistente de mantenimiento de carril gráfico en el grupo de instrumentos
conductor pulsará. (LKA) (Serie 1500) 0 328. para proporcionar la distancia del
objeto. Además, pueden ocurrir
Consulte Advertencia de cambio de múltiples sonidos o pulsaciones del
carril (LWD) (Serie 2500/3500) Cámara de visión asiento si se está muy cerca de un
0 327. trasera (RCV) objeto.
Si está equipado, la cámara El vehículo podría tener también un
Asistente de retrovisora (RVC) muestra una vista sistema de asistencia de
mantenimiento de del área detrás del vehículo en la estacionamiento delantero.
carril (LKA) pantalla de infoentretenimiento
Vea Alertas de asistencia para
cuando el vehículo se cambia a R
Si está equipado, LKA puede Estacionarse o Ir de Reversa 0 320.
(Reversa) para ayudar con las
ayudar a evitar choques debido a maniobras de estacionamiento y de
alejamientos involuntarios del carril. retroceso de baja velocidad. Tomas de corriente
Puede ayudar haciendo girar
Vea Alertas de asistencia para Las tomas de corriente para
suavemente el volante si el vehículo
Estacionarse o Ir de Reversa 0 320. accesorios pueden utilizarse para
se acerca a un carril detectado
conectar equipo eléctrico, tal como
marcado sin necesidad de utilizar
teléfonos celulares, reproductores
una señal de giro en esa dirección. Asistencia de MP3, etc.
También puede proporcionar una Estacionamiento
Advertencia de salida del carril El vehículo puede tener hasta
(LDW) al cruzar la marca de carril. Si está equipado, la asistencia de cuatro tomacorrientes de energía de
El sistema no ayuda ni alerta si estacionamiento (RPA) usa accesorios.
detecta que usted está dirigiendo el sensores en la defensa trasera para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 31

Vehículos con consola central Sistema remoto universal Quemacocos


. Uno o dos de los portavasos en
la consola central
. Uno dentro de la consola central
. Uno en la parte posterior de la
consola central
Vehículos con asientos tipo banca
. Uno en la consola central debajo
del sistema de control del clima
. Uno o dos en el área de
almacenamiento en el asiento
de banca
Levante la tapa para obtener Si está equipado con el sistema Si está equipado, el quemacocos
acceso a ella y vuelva a poner la remoto universal, estos botones funciona cuando la ignición se
tapa cuando no esté en uso. estarán en al consola elevada encuentra en on (encendido) o en
delantera. ACC/ACCESSORY (accesorios),
Vea Tomas de corriente 0 150. o en Energía retenida para los
Este sistema proporciona una forma
de sustituir hasta tres transmisores accesorios (RAP). Vea Energía
de control remoto usados para retenida para los accesorios (RAP)
activar dispositivos tales como 0 287.
abridores de puertas de cochera, Interruptor deslizable
sistemas de seguridad, y
dispositivos de automatismo para el Apertura exprés/Cierre exprés :
hogar. Para abrir rápidamente el
quemacocos, oprima
Vea Sistema remoto universal completamente y suelte I.
0 194. Presione el interruptor de nuevo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

32 Guía rápida

para detener el movimiento. Para Si se encuentra un objeto en la Desempeño y


cerrar rápidamente el quemacocos, trayectoria del techo corredizo
oprima completamente y suelte cuando éste se está cerrando, el mantenimiento
K. Presione el interruptor de sistema de retroceso automático
nuevo para detener el movimiento. detecta el objeto y detiene el techo Control de tracción/
corredizo.
Abrir/Cerrar (Modo Manual) : Para Control electrónico de
abrir el quemacocos, oprima sin Vea Quemacocos 0 59. estabilidad
soltar I. Libere el interruptor para
detener el movimiento. Presione y El vehículo cuenta con un Sistema
de control de tracción (TCS) que
sostenga K para cerrar el limita el giro de la rueda y el
quemacocos. Libere el interruptor sistema StabiliTrak que ayuda con
para detener el movimiento. el control de dirección del vehículo
Interruptor de inclinación en condiciones difíciles de manejo.
Ambos sistemas se encienden
Vent : Desde la posición cerrada, automáticamente al arrancar el
oprima J para ventilar el vehículo y comenzar el movimiento.
quemacocos. Presione K para . Para desactivar TCS, oprima y
cerrar la ventila. suelte g en la columna central.
Cuando el techo corredizo está La luz de tracción apagada i
abierto, se eleva automáticamente se muestra en el grupo de
un deflector de aire. El deflector de instrumentos. Se muestra el
aire se retrae cuando se cierra el mensaje del centro de
techo corredizo. información del conductor (DIC)
El techo corredizo también tiene un adecuado.
parasol, el cual se puede jalar hacia . Para desactivar TCS y
adelante para bloquear los rayos StabiliTrak, presione y sostenga
solares. El parasol se debe abrir y g hasta que se iluminen i y g
cerrar manualmente.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 33

en el grupo de instrumentos y se en alguna de las llantas del Alerta de llenado de llanta (si está
muestre el mensaje vehículo. Si se enciende la luz de equipado)
correspondiente en el DIC. advertencia, deténgase tan pronto Esta función proporciona alertas
como sea posible e infle las llantas visuales y audibles fuera del
. Presione y suelte g nuevamente a la presión recomendada en la
para encender ambos sistemas. vehículo para ayudar ciando se infle
etiqueta de Información sobre una llanta con poca presión de aire
StabiliTrak se encenderá llantas y carga. Vea Límites de a la presión de llanta en frío
automáticamente si la velocidad del carga del vehículo 0 273. La luz de recomendada. Vea "Alerta de
vehículo excede 56 km/h (35 mph). advertencia permanecerá encendida llenado de llanta (si está equipado)"
El control de tracción permanecerá hasta que se haya corregido la en Funcionamiento del sistema de
apagado. presión de las llantas. monitoreo de presión de las llantas
Vea Control de tracción/Control Es posible que en clima frío se 0 444.
electrónico de estabilidad 0 312. encienda la luz de advertencia de
presión al encender el vehículo por Combustible (Gasolina -
Monitor de presión de las primera vez y luego se apague al Excepto motor L86 6.2L)
conducir el vehículo. Esto puede ser
llantas un indicador de que la presión de
Este vehículo pudiera contar con un las llantas se está reduciendo, por
Sistema de monitoreo de la presión lo que será necesario inflar las
de las llantas (TPMS). llantas hasta la presión adecuada.
El TMPS no reemplaza el
mantenimiento normal mensual de
las llantas. Mantenga las presiones Combustible regular
correctas de los neumáticos.
Utilice únicamente gasolina sin
Vea Sistema de monitoreo de plomo de octanaje 87 o superior en
presión de las llantas 0 443. su vehículo. No utilice gasolina con
La luz de advertencia presión baja un octanaje menor, ya que puede
de neumáticos avisa cuando exista
una pérdida de presión significativa
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

34 Guía rápida

dar lugar a daños en el vehículo y E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de


menor economía de combustible. duración del aceite
Vea Combustible 0 331. Cómo reinicializar el sistema de
duración del aceite del motor
Combustible (Gasolina -
1. Muestra VIDA REMANENTE
Motor L86 6.2L) DEL ACEITE en el centro de
información del conductor
(DIC). Consulte Centro de
FlexFuel posible información del conductor
Ciertos modelos son compatibles (DIC) (Grupo de nivel superior
con combustible E85. Vea E85 o y Denali) 0 181 o Centro de
FlexFuel 0 333. información del conductor
(DIC) (Cuadro de nivel base)
Se recomienda combustible Sistema de duración del 0 179. Si el vehículo no tiene
Premium botones del centro de
aceite del motor información del conductor
Use gasolina sin plomo de 93
octanos premium en su vehículo. El sistema de duración del aceite (DIC), el vehículo debe estar
Se puede usar gasolina sin plomo del motor calcula la vida útil del en P (estacionamiento) para
con una clasificación de octanos tan aceite basándose en el uso del tener acceso a esta pantalla.
baja como 87, pero reducirá el vehículo y, en la mayoría de los
vehículos, muestra un mensaje en 2. Presione y sostenga V en el
desempeño y la economía de centro de información del
combustible. Vea Combustible el DIC, cuando es necesario
cambiar el aceite y el filtro de conductor (DIC), o el botón de
0 331. reinicio del odómetro de viaje
aceite. El sistema de vida del aceite
debe restablecerse en 100 % sólo si el vehículo no tiene botones
Combustible (Diesel) para el DIC, durante varios
después de un cambio de aceite.
No use gasolina para vehículos segundos. La vida útil del
diesel. Vea "Combustible para aceite cambiará a 100%.
motores diesel" en el suplemento
Duramax diesel.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Guía rápida 35

El sistema de duración del aceite consejos de manejo para obtener el especificación TPC ubicado en
también reinicializarse de la mejor rendimiento de combustible el lateral de la llanta, cerca del
siguiente manera: posible. tamaño.
1. Muestra VIDA REMANENTE . Evite acelerones rápidos y . Siga las instrucciones de
DEL ACEITE en el centro de acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado.
información del conductor . Frene gradualmente y evite
(DIC). Consulte Centro de frenados abruptos. Programa de Asistencia
información del conductor
(DIC) (Grupo de nivel superior . Evite mantener el motor en en el Camino
y Denali) 0 181 o Centro de marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0801.
información del conductor durante periodos de tiempo
Los nuevos propietarios de GMC
(DIC) (Cuadro de nivel base) largos.
quedan inscritos automáticamente
0 179. . Cuando las condiciones del en el programa de Asistencia en el
2. Presione el pedal del camino y del clima sean Camino
acelerador lentamente hasta el adecuadas, utilice el Control de
Consulte Programa de Asistencia
fondo tres veces en un periodo velocidad constante.
en el Camino 0 514.
de cinco segundos. . Respete siempre los límites de
3. Si la pantalla cambia a 100%, velocidad establecidos o maneje
el sistema se restablece. más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
Vea Sistema de duración del aceite
del motor 0 390. . Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
Manejo para un mayor adecuada.
ahorro de combustible . Combine varios viajes en
uno solo.
Los hábitos de manejo pueden
afectar el rendimiento del . Reemplace las llantas del
combustible. He aquí algunos vehículo con llantas que tengan
el mismo número de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

36 Llaves, puertas y ventanas

Llaves, puertas y Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50


Funcionamiento del
Techo
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ventanas inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 51
Llaves y seguros Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 51
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Espejos de
Sistema remoto de entrada sin transporte-remolque . . . . . . . . . . 51
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 51
Funcionamiento del sistema de Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 53
entrada sin llave a control Espejos con calefacción . . . . . . . 54
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Espejo exterior de atenuación
Arranque remoto del automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Espejos de punto ciego . . . . . . . . 54
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 43 Inclinación auto espejos en
Seguros eléctricos de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Seguros automáticos de Espejos interiores
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Espejo retrovisores
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 45 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 45 Espejo retrovisor manual . . . . . . 56
Espejo retrovisor de atenuación
Puertas automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
pta tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Estribos auxiliares Ventanas
automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . 57
Seguridad del vehículo Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 57
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 48 Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de alarma de Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 37

Llaves y seguros Advertencia (Continúa)


Llaves puede tener impacto en la
asistencia de frenado y dirección
{ Advertencia hidráulica, y las bolsas de aire
pueden no desplegarse. Para
Dejar a los niños en un vehículo, reducir el riesgo de giro
con las llaves de encendido es inadvertido de la llave de ignición,
peligroso y los niños o terceras no cambie la manera en que la
personas podrían resultar llave de ignición y el transmisor
gravemente lesionados o perder de Entrada remota sin llave
la vida. Podrían operar las (RKE), si está equipado, están
ventanas eléctricas y otros { Advertencia sujetos a los llaveros provistos.
controles o provocar el
movimiento del vehículo. Las Si se gira involuntariamente la
llave mientras el vehículo está en La llave de ignición y los llaveros, y
ventanillas funcionarán con las el transmisor RKE, si está
llaves en la ignición, y los niños o operación, la ignición se puede
equipado, están diseñados para
terceras personas podrían quedar mover fuera de la posición RUN
trabajar juntos como un sistema
atrapados en el camino de una (operación). Esto podría ser para reducir el riesgo de mover
ventanilla cerrándose. No deje causado por artículos pesados involuntariamente la llave fuera de
niños dentro de un vehículo con que cuelguen del llavero, o por la posición RUN (operación). La
llave de ignición. artículos grandes o largos sujetos llave de ignición tiene un pequeño
al llavero que podrían hacer orificio para permitir la conexión del
contacto con el conductor o el llavero provisto. Es importante que
volante. Si la ignición se mueve cualquier llave de ignición de
fuera de la posición RUN reemplazo tenga un orificio
(operación), el motor se apagará, pequeño. Acuda a su distribuidor si
(Continúa) requiere una llave de reemplazo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

38 Llaves, puertas y ventanas

La combinación y tamaño de los Programación de la llaves


llaveros que vienen con sus llaves
Siga estos procedimientos para
se seleccionaron específicamente
programar hasta ocho llaves para el
para su vehículo. Los llaveros están
vehículo.
conectados a la llave como dos
eslabones de una cadena para Programación con Dos llaves
reducir el riesgo de mover reconocidas
inadvertidamente la llave fuera de la
Para programar una llave nueva:
posición RUN (operación). No
agregue ningún artículo adicional al 1. Inserte la llave original, ya
llavero sujeto a la llave de ignición. programada, en el interruptor
Coloque artículos adicionales sólo de ignición y encienda la
al segundo llavero, y limite los ignición.
artículos agregados a unas cuantas La interferencia a partir de etiquetas
de identificación de radiofrecuencia 2. Apague la ignición, y saque la
llaves esenciales o artículos llave.
pequeños y ligeros no mayores al (RFID) puede evitar que la llave
transmisor RKE. arranque el vehículo. Mantenga las 3. Rápidamente, dentro de cinco
etiquetas RFID lejos de la llave segundos, Inserte la segunda
cuando arranque el vehículo. llave original ya programada en
La llave se utiliza para la ignición, la ignición y encienda la
todas las cerraduras de puertas y ignición.
guantera, si está equipado. 4. Apague la ignición, y saque la
Si está equipado con asientos con llave.
memoria, las llaves 1 y 2 se 5. Inserte la llave a programar y
enlazan a las posiciones de asiento encienda la ignición dentro de
de memoria 1 o 2. Vea Asientos con los siguientes cinco segundos.
memoria 0 67.
6. La luz de seguridad se
apagará una vez que la llave
haya sido programada.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 39

7. Repita los pasos 1-5 si desea 3. Espere 10 minutos a que se Consulte a su distribuidor si
programar llaves adicionales. apague la luz de seguridad. necesita una llave de reemplazo o
Si pierde o daña una llave, consulte 4. Apagar la ignición. una llave adicional.
a su distribuidor para que le 5. Repita los pasos 2 a 4 dos Si se vuelve difícil girar una llave
fabrique una nueva llave. veces más. Después de la revise si la hoja de la llave tiene
tercera vez, encienda la basura. Limpie periódicamente con
Programación sin Llaves un cepillo o una punta.
reconocidas ignición; la llave está
programada y todas las llaves Con un plan de servicio OnStar
Programe una nueva llave al anteriores ya no funcionarán activo, un Asesor OnStar puede
vehículo cuando una llave en el vehículo. abrir el vehículo de manera remota.
reconocida no esté disponible. Las Consulte Descripción general de
regulaciones canadienses requieren 6. Para programar una segunda
llave, apague la ignición, OnStar 0 521.
que los propietarios consulten al
distribuidor. inserte la segunda llave a
programar y encienda la Sistema remoto de
Si dos llaves reconocidas
actualmente no están disponibles,
ignición. entrada sin llave (RKE)
siga este procedimiento para Después de que dos llaves son Consulte Declaración de frecuencia
programar la primera llave. aprendidas, las restantes llaves de radio 0 517.
pueden ser aprendidas siguiendo el
Este procedimiento toma aprox. 30 Si disminuye el rango de operación
procedimiento en "Programación
minutos para la primera llave. de la Entrada remota sin
con Dos llaves reconocidas".
El vehículo debe estar apagado y llave (RKE):
usted debe tener todas las llaves La llave tiene una etiqueta con
. Verifique la distancia.
que desee programar. código de barras que el distribuidor
El transmisor podría estar muy
o cerrajero calificado pueden usar
1. Inserte la nueva llave del alejado del vehículo.
para hacer llaves nuevas. Guarde
vehículo en la ignición. esta información en un lugar . Verifique la ubicación. Otros
2. Encienda la ignición. La luz de seguro, no dentro del vehículo. vehículos u objetos podrían
seguridad se encenderá. estar bloqueando la señal.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

40 Llaves, puertas y ventanas


. Verifique la batería del claxon suena cuando Q es
transmisor. Consulte presionado de nuevo dentro de los
"Reemplazo de la batería" más siguientes tres segundos. Consulte
adelante en esta sección. Personalización del vehículo 0 186.
. Si el transmisor continúa sin
Presionar Q activa el sistema de
operar correctamente, consulte
con su distribuidor, o con un alarma. Consulte Sistema de alarma
técnico calificado para obtener de vehículo 0 48.
servicio. Si está equipado con espejos
plegables automáticamente,
Funcionamiento del mantener presionado Q durante un
sistema de entrada sin Con arranque remoto (Sin
segundo plegará los espejos. La
llave a control función de plegado automático de
Arranque remoto similar) los espejos no funcionará a menos
remoto (RKE) / : Si está equipado, utilice / que esté habilitada. Vea Espejos
Las funciones del transmisor de para arrancar el motor desde el plegables 0 53 y Personalización
entrada remota sin llave (RKE) exterior del vehículo utilizando el del vehículo 0 186.
puede funcionar hasta 60 m (197 transmisor RKE. Consulte Arranque K : Oprima una vez para abrir
pies) de distancia del vehículo. remoto del vehículo 0 42. únicamente el seguro de la puerta
Otras condiciones pueden afectar el Q : Oprima para poner seguro a del conductor. Si se vuelve a oprimir
funcionamiento del transmisor. todas las puertas y a la puerta K antes de transcurrir tres
Consulte Sistema remoto de trasera. segundos, todas las demás puertas
entrada sin llave (RKE) 0 39. y la puerta trasera quedarán
Si están habilitadas en desbloqueadas. Las luces interiores
personalización del vehículo, las se pueden encender y permanecer
luces direccionales destellan una encendidas por 20 segundos,
vez para indicar que ocurrió el o hasta encender el motor.
bloqueo. Si se activa por medio de
personalización del vehículo, el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 41

Si están activadas en la nuevo detendrá las ventanas. para el mismo. Consulte a su


personalización del vehículo, las Consulte Personalización del distribuidor para la programación
luces direccionales parpadean dos vehículo 0 186. del transmisor.
veces para indicar que ocurrió el 7 : Presione u libere una vez para
desbloqueo. Consulte Reemplazo de la batería
iniciar el localizador del vehículo.
Personalización del vehículo 0 186. Las luces direccionales Cambie la batería del transmisor a
Si se activan mediante parpadearán y el claxon sonará tres la brevedad si el mensaje
personalización del vehículo, las veces. REEMPLAZAR BATERÍA EN
lámparas exteriores se pueden LLAVE DE CONTROL REMOTO
encender. Consulte Personalización Mantenga presionado 7 al menos aparece en el Centro de
del vehículo 0 186. por tres segundos para activar la Información de Conductor (DIC).
alarma de pánico. Las luces
Al presionar K en el transmisor
direccionales parpadean y el claxon Precaución
RKE se desactiva el sistema de suena repetidamente durante 30
alarma. Consulte Sistema de alarma segundos. La alarma se apaga No toque ningún circuito del
de vehículo 0 48.
cuando la ignición se enciende o 7 transmisor al cambiar la batería.
Si está equipado con espejos se presiona de nuevo. La ignición La estática de su cuerpo podría
plegables automáticamente, debe estar apagada para que dañar el transmisor.
mantener presionado K durante un funcione la alarma de pánico.
segundo desplegará los espejos. La Para reemplazar la batería:
función de plegado automático de Programación de los
los espejos no funcionará a menos transmisores para el vehículo
que esté habilitada. Vea Espejos Solo funcionarán los transmisores
plegables 0 53 y Personalización RKE programados para este
del vehículo 0 186. vehículo. Si extravía o le roban su
En algunos modelos, presione, transmisor, deberá comprar un
libere, y después presione y transmisor nuevo y pedir a su
distribuidor que lo programe. Cada
sostenga K para abrir todas las
vehículo podrá contar con hasta
ventanas. Presionar el botón de
ocho transmisores programados
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

42 Llaves, puertas y ventanas

2. Presione la batería hacia abajo también podrían encenderse. Vea


y deslícela hacia el bolsillo del Asientos delanteros con calefacción
transmisor en dirección al y ventilación 0 70 y Personalización
llavero. No utilice un objeto del vehículo 0 186.
metálico. Las leyes en algunas comunidades
3. Retire la batería. pueden restringir el uso de
4. Inserte la batería nueva, con el arrancadores remotos. Verifique los
lado positivo hacia arriba. reglamentos para conocer los
Sustituya la batería con una de requisitos sobre el arranque remoto
nomenclatura CR2032 o de vehículos.
equivalente. No utilice el arranque remoto si el
5. Presione el transmisor para vehículo está bajo de combustible.
1. Separe y retire la cubierta
trasera del transmisor con un volver a enganchar la tapa, El vehículo no puede arrancarse en
objeo plano y delgado, como empezando por la parte forma remota si:
una moneda. superior, y luego la parte . La llave está en la ignición.
inferior hacia el llavero.
. El cofre del vehículo no está
Arranque remoto del cerrado.
vehículo . Hay una falla en el sistema de
control de emisiones y la luz
Si está equipado con función de indicadora de falla está
arranque remoto, el sistema de encendida.
control del clima se encenderá al
arrancar el vehículo en forma . El nivel de combustible es
remota, dependiendo de la demasiado bajo.
temperatura exterior. El motor se apagará durante un
El desempañador trasero y los arranque remoto si:
asientos con calefacción y . La temperatura del liquido
ventilados, si están equipados, refrigerante está muy elevada.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 43


. La presión de aceite está segundos, repita los Pasos 1 y Cancelación de un arranque
demasiado baja. 2 para una extensión de 10 remoto
El rango del transmisor RKE podría minutos. Para cancelar el arranque remoto,
reducirse mientras el vehículo esté Encienda la ignición para operar el realice una de las siguientes
encendido. vehículo. opciones:
Otras condiciones pueden afectar el Prolongación del tiempo de . Oprima sin soltar / hasta que
funcionamiento del transmisor. Vea operación del motor las luces de estacionamiento se
Sistema remoto de entrada sin llave apaguen.
(RKE) 0 39 o Personalización del El tiempo de funcionamiento del
vehículo 0 186. motor puede extenderse durante 10 . Encienda las Intermitentes de
minutos, para un total de 20 advertencia de peligro.
Arranque del motor usando el minutos, si durante los primeros 10
. Active el encendido y después
arranque remoto minutos se repiten los pasos 1 y 2
mientras el motor está en apáguelo.
1. Oprima y suelte Q. funcionamiento. Se puede solicitar
2. Inmediatamente presione y una extensión 30 segundos Seguros de puertas
libere / hasta que las luces después de arrancar.
direccionales parpadeen Entre dos ciclos de encendido sólo { Advertencia
durante al menos cuatro se permite un máximo de dos
Las puertas sin seguro pueden
segundos. arranques remotos o un arranque
ser peligrosas.
sencillo con una extensión.
Al arrancar el vehículo se . Los pasajeros, y en
encenderán las luces de La ignición del vehículo debe
especial los niños, pueden
estacionamiento. Las puertas encenderse y apagarse para volver
abrir las puertas fácilmente
se bloquearán y el sistema de a usar el arranque remoto.
y caerse de un vehículo en
control del clima se encenderá.
movimiento. Las puertas
El motor continuará en pueden desbloquearse y
funcionamiento durante 10 abrirse con el vehículo en
minutos. Después de 30 (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

44 Llaves, puertas y ventanas

Desde dentro, jale la manija de la


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puerta una vez para desbloquear la
puerta. Jale la manija nuevamente
movimiento. La probabilidad seguros de las puertas del para abrir la puerta.
de ser arrojado fuera del vehículo al alejarse del
vehículo durante un impacto mismo. Consulte Sistema de alarma de
aumenta si las puertas no vehículo 0 48.
. Los intrusos pueden entrar
están con seguro. Por lo fácilmente a través de una
tanto, todos los pasajeros puerta sin seguro cuando Seguros eléctricos de
deben utilizar sus usted reduzca la velocidad puertas
cinturones de seguridad o detenga el vehículo.
correctamente y todas la Poner seguro a las puertas
puertas deberán estar puede ayudarle a prevenir
cerradas mientras se esté que esto suceda.
manejando el vehículo.
. Los niños pequeños que se
Hay varias maneras de bloquear y
suben a un vehículo que no
desbloquear las puertas del
tiene las puertas cerradas
vehículo.
con seguro podrían ser
incapaces de salir del Desde afuera, use el transmisor de
mismo. Los niños pueden entrada sin llave remota (RKE) o la
verse expuestos a un calor llave en la puerta del conductor.
extremo y sufrir lesiones Desde adentro, use los cierres de
permanentes o incluso Se muestra recubrimiento de la
puertas eléctricos o los seguros de cabina premium doble/extendida,
fatales debido a la puertas manuales. Para bloquear o
insolación. Siempre otros modelos similares
desbloquear la puerta con los
cerciórese de cerrar los seguros manuales, empuje o tire de Q : Presione para cerrar los
(Continúa) la perilla de bloqueo manual. seguros de las puertas.
K : Oprima para abrir los seguros
de las puertas.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 45

Seguros automáticos de Protección de bloqueo Anti bloqueo de puerta


desbloqueada
puertas Si la ignición está encendida o en
ACC/ACCESSORY (accesorios) y Si el Anti-bloqueo de puerta
Las puertas se bloquearán desbloqueada está activado y el
automáticamente cuando todas las el interruptor de bloqueo de las
puertas eléctricas se presiona con vehículo está apagado, la puerta del
puertas se cierren, el encendido conductor está abierta, y se solicita
esté activado, y el vehículo es la puerta del conductor abierta,
todas las puertas se bloquearán y el bloqueo, todas las puertas se
cambiado a P (Park). bloquearán y la puerta del
únicamente la puerta de conductor
Si se desbloquea una puerta del se desbloqueará. conductor permanecerá abierta.
vehículo, y después se abre y se Presione nuevamente el botón para
cierra, las puertas se bloquean Si el vehículo está apagado y se bloquear la puerta del conductor. La
cuando su pie se retira del freno o selecciona el bloqueo mientras la función Antibloqueo de puerta
la velocidad del vehículo se vuelve puerta está abierta, el vehículo desbloqueada se puede encender o
mayor a 13 km/h (8 mph). revisará los transmisores RKE en el apagar. Consulte Personalización
interior cuando se cierren todas las del vehículo 0 186.
Para abrir los seguros de las puertas. Si se detecta un transmisor
puertas: RKE, y el número de transmisores Seguros de puertas
. Presione K en el interruptor de RKE no se ha reducido, la puerta
del conductor se desbloqueará y el Las cerraduras de seguridad de la
bloqueo de puerta eléctrica. puerta trasera impiden que los
claxon pitará tres veces.
. Cambie la transmisión a P pasajeros abran las puertas
Esto puede cambiarse
(Estacionamiento). traseras desde el interior del
manualmente manteniendo
El bloqueo automático de las vehículo.
presionado Q en el interruptor de
puertas no puede deshabilitarse. bloqueo de puerta eléctrica.
El desbloqueo automático de
puertas se puede programar.
Consulte Personalización del
vehículo 0 186.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

46 Llaves, puertas y ventanas

Puertas Consulte Funcionamiento del


sistema de entrada sin llave a
control remoto (RKE) 0 40.
pta tras
Abra la puerta trasera levantándola
de su manija mientras jala la puerta
{ Advertencia trasera hacia abajo.
Es muy peligroso viajar en la Para cerrar la puerta trasera,
puerta trasera, incluso cuando el empújela firmemente hacia delante
vehículo funciona a bajas hasta que se asegure.
velocidades. La gente que viaja Después de cerrar la puerta trasera,
en la puerta trasera puede perder jálela para asegurarse que trabe
Se muestra moldura de cabina fácilmente el equilibrio y caerse a con seguridad.
premium doble/extendida, otros consecuencia de las maniobras
similares del vehículo. Caerse de un Estribos auxiliares
vehículo en movimiento puede
automáticos
Oprima { para activar los seguros dar como resultado lesiones
de las puertas traseras. La luz graves o la muerte. No permita Si está equipado, los peldaños
indicadora se enciende cuando se que la gente viaje en la puerta eléctricos, cuando están habilitados,
trasera. Compruebe que todos en se extenderán cuando la puerta se
activa. Oprima { nuevamente para
su vehículo estén sentados y abre. Se retraerán tres segundos
desactivar. El vehículo debe estar después de que la puerta se cierre
encendido, en ACC/ACCESSORY usando el cinturón de seguridad
de manera adecuada. o inmediatamente si el vehículo
(ACC/ACCESORIOS) o en Energía comienza a moverse.
retenida para los accesorios (RAP).
Consulte Energía retenida para los Si está equipado, para bloquear o Mantenga las manos, los niños,
accesorios (RAP) 0 287. desbloquear la puerta trasera, use mascotas, objetos y ropa lejos de
el transmisor RKE o la llave. los peldaños eléctricos durante el
Si la luz indicadora destella, la movimiento.
función puede no estar funcionando
correctamente.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 47

Los peldaños invertirán la dirección 2. Golpee el interruptor para El vehículo debe estar en P
si hay una obstrucción. Retire la extender el peldaño eléctrico al (Estacionamiento) o N (Neutral).
obstrucción, luego abra y cierre la neumático. Se muestra un Para extender los peldaños:
puerta del mismo lado para mensaje del DIC.
completar el movimiento. Si la . Oprima j para extender
3. Vuelva a golpear nuevamente ambos peldaños. Se muestra un
obstrucción no ha sido retirada, los el interruptor para regresar a la
peldaños de asistencia mensaje del DIC.
operación normal.
permanecerán extendidos. . Oprima j nuevamente para
El movimiento leve de los peldaños Interruptor de columna central extender al neumático. Se
al estar extendidos es normal. muestra un mensaje del DIC.
Interruptor de golpeo . Oprima j nuevamente para
regresar a la operación normal.
Habilitar/Deshabilitar
Para habilitar o deshabilitar los
peldaños eléctricos, oprima sin
soltar j por cuatro segundos. Se
muestra un mensaje del DIC.
Limpieza
Limpie los peldaños eléctricos con
Los peldaños eléctricos se pueden regularidad. Para un lavado de
extender y extenderse al neumático autos automático, extienda los
peldaños estando en N (Neutral)
1. Coloque el vehículo en P oprimiendo j. Cuando se
utilizando el interruptor de columna
(Estacionamiento) y extienden los peldaños con j, el central. Los peldaños se guardarán
desbloquee las puertas. interruptor de golpeo está al cambiar a D (Conducción).
deshabilitado.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

48 Llaves, puertas y ventanas

Seguridad del En sólido : El vehículo se asegura


durante la demora para armar el
de 30 segundos y arma de
inmediato el sistema de
vehículo sistema. alarma.
El vehículo tiene características Parpadeo rápido : El vehículo no El sistema de alarma del vehículo
anti-robo; sin embargo, el vehículo está asegurado. Una puerta, la no se armará si los seguros de las
no se hace imposible de robar. puerta trasera o el cofre están puertas se activan con la llave.
abiertos. Si la puerta del conductor se abre
Sistema de alarma de Parpadeo lento : El sistema de sin desbloquearla primero con el
vehículo alarma está activado. transmisor RKE, sonará el claxon y
las luces parpadearán para indicar
Activación del sistema de el estado de pre alarma. Si no se
alarma arranca el vehículo o no se
1. Apague el vehículo. desbloquean las puertas
2. Cierre el vehículo usando uno presionando K en el transmisor
de estos dos métodos: RKE durante la pre alarma de 10
segundos, se activará la alarma.
. Usando el transmisor RKE.
La alarma también se activará si se
. Con una puerta abierta, abre una puerta de pasajero, la
presione Q en el interior de puerta trasera, o el cofre sin
la puerta. desactivar primero el sistema. Al
activarse la alarma, las señales
3. Después de 30 segundos, se
direccionales parpadean y el claxon
activará el sistema de alarma y
La luz indicadora, en el tablero de suena durante unos 30 segundos.
el indicador empezará a
instrumentos, cerca del parabrisas, Entonces el sistema de alarma se
parpadear lentamente.
indica la condición del sistema. activará nuevamente para
Presionando Q en el monitorear el siguiente evento no
Off (apagado) : El sistema de transmisor de RKE por autorizado.
alarma está desactivado. segunda vez anula la demora
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 49

Desactivación del sistema de Si la alarma se ha activado, un . Asegure todos los artículos


alarma mensaje aparecerá en el centro de sueltos, como los parasoles.
información del conductor (DIC). . Asegúrese de que no haya
Para desactivar el sistema de
alarma o apagar la alarma si se ha Sensor de inclinación sensor obstáculos que bloqueen los
activado: de intrusos sensores en la consola superior
delantera.
. Oprima K en el transmisor RKE. Además de las funciones del
. Cierre las pantallas de DVD,
sistema anti-robo estándar, este
. Arranque el vehículo. si está equipado, antes de salir
sistema puede tener un sensor de
Para evitar disparar la alarma por inclinación, y un sensor de intrusos. del vehículo.
accidente: El sensor de inclinación puede Interruptor de desactivación
. Cierre el vehículo después de activar la alarma si sensa de sensores de inclinación e
que hayan salido todos los movimiento del vehículo como un intrusos
pasajeros. cambio en la orientación del mismo.
. Siempre abra los seguros de la El sensor de intrusos supervisa el
puerta utilizando el interior del vehículo, y puede activar
transmisor RKE. la alarma si percibe una entrada no
Desbloquear la puerta del autorizada al interior del vehículo.
conductor con la llave no No permita que los pasajeros o
desbloqueará el sistema ni mascotas permanezcan en el
apagará la alarma. vehículo con el sensor de intrusos
activado.
Cómo detectar una condición Antes de activar el sistema disuasor
de manipulación no autorizada de robo y el sensor de intrusos:
Si presiona K en el transmisor RKE . Asegúrese de que todas las
y el claxon suena tres veces, puertas y ventanas estén
significa que ocurrió una alarma completamente cerradas.
mientras estuvo armado el sistema
de alarma.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

50 Llaves, puertas y ventanas

Se recomienda desactivar los Este sistema no necesita activarse arranca, la primera llave podría
sensores de intrusos e inclinación si o desactivarse manualmente. estar defectuosa. Consulte a su
hay mascotas presentes en el Al apagar el vehículo, queda distribuidor.
vehículo o si se va a transportar el inmovilizado automáticamente. Es posible que el sistema
vehículo. inmovilizador detecte llaves nuevas
El sistema se desactiva
Con el vehículo apagado, presione automáticamente cuando la ignición o de repuesto. Se pueden
o en la consola superior se cambia de apagado a encendido. programar hasta ocho llaves para
delantera. La luz indicadora se un vehículo. Para programar llaves
encenderá por un momento, La luz de seguridad, del grupo de adicionales, consulte Llaves 0 37.
indicando que los sensores están instrumentos, se enciende si existe Para programar transmisores
desactivados para el siguiente ciclo un problema con la activación o adicionales, vea a su distribuidor.
de activación de la alarma. desactivación del sistema anti-robo.
No deje las llaves u otros
Al intentar arrancar el vehículo, la dispositivos que desactiven o
Inmovilizador luz de seguridad enciende desarmen el sistema antirrobo del
Consulte Declaración de frecuencia brevemente al girar la llave de vehículo.
de radio 0 517. encendido.
Consulte a su distribuidor para
Si el motor no arranca y la luz de obtener una nueva llave sin
Funcionamiento del seguridad permanece encendida, programar exactamente igual a la
inmovilizador hay un problema con el sistema. llave que opera el sistema.
Apague el interruptor de encendido
e inténtelo de nuevo.
Si el motor sigue sin arrancar y la
llave no parece estar dañada,
intente con otra llave de encendido.
Podría ser necesario revisar el
fusible. Consulte Fusibles y
Este vehículo cuenta con un cortacircuitos 0 422. Si el motor no
sistema pasivo antirrobo. arranca con la otra llave, el vehículo
necesita servicio. Si el vehículo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 51

Espejos exteriores hacia abajo o a la izquierda y a la


derecha para ver un poco del
cabeza del espejo a fin de
extenderlo para obtener una mejor
costado del vehículo, y así tener visibilidad al arrastrar un remolque.
Espejos convexos una visión clara detrás del mismo. La parte inferior del espejo es
El uso de deflectores de aire convexa. La superficie de un espejo
{ Advertencia montados en el cofre y de convexo es curvada para abarcar
Un espejo convexo puede hacer accesorios de espejo convexo más visión desde el asiento del
que las cosas, como otros agregados puede disminuir el conductor. El espejo convexo se
desempeño del espejo. puede ajustar manualmente a la
vehículos, aparezcan como más
posición preferida del conductor
lejanas de lo que realmente
están. Si usted se cambia de
Espejos de para obtener una mejor visión.
manera muy abrupta hacia el transporte-remolque El espejo puede tener una flecha
carril derecho, podría golpear un direccional que parpadea en
vehículo a su derecha. Verifique dirección del giro o del cambio de
con el espejo retrovisor o mire carril.
brevemente por encima de su
hombro antes cambiar de carril. Espejos eléctricos
El uso de deflectores de aire
El espejo del lado del pasajero es montados en el cofre y de
un espejo convexo. La superficie de accesorios de espejo convexo
un espejo convexo es curvada para agregados puede disminuir el
abarcar más visión desde el asiento desempeño del espejo.
del conductor.

Espejos manuales
Si están equipados, ajuste los
Si están equipados, ajuste los espejos del remolque para una
espejos exteriores manuales visión clara del área detrás de
moviendo el espejo hacia arriba o usted. Tire manualmente de la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

52 Llaves, puertas y ventanas

4. Mueva el interruptor del la luz del botón (1) o (2) para


selector a la posición central mover el espejo en la dirección
cuando no esté ajustando deseada.
ninguno de los espejos 3. Ajuste cada espejo exterior de
exteriores. modo que pueda ver una
pequeña parte del vehículo y el
área detrás de éste.
4. Oprima ya sea (1) o (2)
nuevamente para suprimir la
selección del espejo.
Si suprime la selección del espejo,
Espejos eléctricos básicos la función se apagará después de
alrededor de un minuto.
Los controles del espejo eléctrico se
encuentran en la puerta del Los espejos pueden incluir una
conductor. función de memoria que trabaja con
los asientos con memoria. Consulte
1. Oprima (1) o (2) para Se muestra la cabina premium Asientos con memoria 0 67.
seleccionar el espejo del lado doble/extendida, otros modelos
del conductor o del lado del similares
pasajero.
1. Oprima (1) o (2) para
2. Presione una de las cuatro seleccionar el espejo del lado
flechas en el cojinete de del conductor o del lado del
control para mover el espejo pasajero.
en la posición deseada.
2. Presione una de las cuatro
3. Ajuste cada espejo exterior de flechas en el cojinete de
modo que pueda ver una control mientras está iluminada
pequeña parte del vehículo y el
área detrás de éste.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 53

Espejos plegables Los espejos también pueden incluir apertura. Este sonido es normal
una función de memoria que trabaja después de una operación de
con los asientos con memoria. doblado manual.
Consulte Asientos con memoria
0 67. Plegado manual
Si está equipado, empuje el espejo
Reinicio de los espejos eléctricos
hacia el vehículo para plegarlo.
plegables
Empuje el espejo hacia afuera para
Reinicie los espejos eléctricos regresarlo a su posición original.
plegables si:
Doble manualmente los espejos
. Los espejos son obstruidos hacia adentro para prevenir daños
accidentalmente al plegarlos. al pasar por un lavadero de carros
. Son plegados o desplegados automático.
Se muestra recubrimiento de la accidentalmente de forma Plegado automático de
cabina premium doble/extendida, manual. espejos
otros modelos similares . Los espejos no permanecerán
Si está equipado, con la ignición
en la posición no plegada.
Plegado eléctrico apagada, mantenga presionado Q
. Los espejos vibran a en el transmisor RKE durante aprox.
Si está equipado con espejos velocidades de conducción
plegables eléctricos: un segundo para plegar
normales. automáticamente los espejos
1. Oprima (2) para doblar los Pliegue manualmente ambos exteriores. Mantenga presionado K
espejos a la posición de espejos si están fuera de sincronía.
conducción. en el transmisor RKE durante aprox.
Doble y desdoble los espejos tres un segundo para desplegarlos.
2. Oprima (2) nuevamente para veces usando los controles para Consulte Funcionamiento del
doblar los espejos a la posición reiniciarlos a su posición normal. sistema de entrada sin llave a
plegada. Podría escucharse un ruido de control remoto (RKE) 0 40.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

54 Llaves, puertas y ventanas

Esta función se activa o desactiva Espejo exterior de Conducción con el espejo de


en la personalización del vehículo. punto ciego
Consulte Personalización del
atenuación automática
vehículo 0 186. Si está equipado, el espejo exterior
del conductor se ajusta
Indicador de dirección automáticamente para el brillo de
Si están equipadas, las luces los faros que vienen detrás. Esta
indicadoras en el espejo parpadean función se enciende al arrancar el
en dirección de la vuelta o del vehículo.
cambio de carril.
Espejos de punto ciego
Espejos con calefacción Si está equipado, hay un pequeño
Si está equipado con espejos con espejo convexo integrado en la
calefacción: parte superior y exterior del espejo
exterior del conductor. Puede
K : Oprima para calentar los mostrar objetos que pueden estar
espejos exteriores. Si el vehículo
en al zona ciega del vehículo.
tiene espejos de remolque, sólo el
vidrio superior del espejo tiene
calefacción. La parte inferior
convexa de los espejos de
remolque no tiene calefacción.
Consulte "Desempañador de la
ventana trasera" bajo Sistema de
climatización automática dual 0 251.

Vista actual del espejo


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 55

1. Cuando el vehículo que se conductor o del pasajero para . El vehículo es conducido en R


acerca está a una distancia observar el tráfico en el carril (Reversa) por encima de una
lejana, la imagen del espejo adyacente, detrás de su velocidad establecida.
principal es pequeña y cerca vehículo. Observe el espejo de Para activar o desactivar esta
del borde interno del espejo. punto ciego para verificar que función, consulte Personalización
2. A medida que el vehículo se no hayan vehículos en la zona del vehículo 0 186.
acerca, la imagen del espejo ciega. Luego, mire sobre el
principal se vuelve más grande hombro para comprobar antes
y se mueve hacia fuera. de moverse lentamente al carril
adyacente.
3. A medida que el vehículo entra
a la zona ciega, la imagen Inclinación auto espejos
hace la transición desde el
espejo principal al espejo de en marcha atrás
punto ciego. Si está equipado con asientos con
4. Cuando el vehículo está en la memoria, el espejo del lado del
zona ciega, la imagen solo pasajero o del conductor se inclina
aparece en el espejo de punto a una posición preseleccionada
ciego. cuando el vehículo está en R
(reversa). Esto permite ver la acera
Uso del espejo exterior con el cuando se estaciona en paralelo.
espejo de punto ciego El(los) espejo(s) vuelve(n) a la
1. Ajuste el espejo principal posición original cuando:
manera que el lado del . El vehículo se desplaza desde R
vehiculo empiece a verse y el (Reversa), o permanece en R
espejo de punto ciego tenga (Reversa) durante unos 30
una vista sin obstrucciones. segundos.
2. Cuando compruebe el tráfico o . El encendido se apaga.
antes de cambiar de carril,
observe el espejo del lado del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

56 Llaves, puertas y ventanas

Espejos interiores Espejo retrovisor de Ventanas


atenuación automática
Espejo retrovisores El espejo reduce automáticamente { Advertencia
interiores el destello de los faros que vienen
detrás. La función de atenuación se Nunca deje a un niño, adulto
Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un
obtener una vista despejada del enciende cada vez que arranca el
vehículo. vehículo, especialmente con las
área detrás de su vehículo. ventanas cerrados en clima tibio
Si está equipado con OnStar, el o cálido. Pueden verse expuestos
vehículo puede tener tres botones al calor extremo y sufrir lesiones
de control en la parte inferior del permanentes o incluso fatales
espejo. Consulte a su concesionario debido a la insolación.
para más información sobre OnStar
y cómo suscribirse. Consulte
Descripción general de OnStar
0 521.
No rocíe limpiador de cristales
directamente sobre el espejo. Use
una toalla suave humedecida
con agua.

Espejo retrovisor manual


Si está equipado, presione la
pestaña hacia delante para uso
diurno y jálela hacia atrás para uso
nocturno, para evitar destellos de
los faros del vehículo que va atrás. La aerodinámica del vehículo está
diseñada para mejorar el
rendimiento del combustible. Esto
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 57

puede producir un sonido de Con el interruptor de la ventana,


pulsación cuando alguna de las dos Advertencia (Continúa) presione para abrir o jale para
ventanas traseras esté abierta y las cerrar la ventana.
delanteras estén cerradas. Para del bloqueo de ventanas para
evitar la operación de las Las ventanas se pueden desactivar
reducir el sonido, abra una ventana temporalmente si se utilizan varias
delantera o el quemacocos, si está ventanas. Consulte Llaves 0 37.
veces en un tiempo corto.
equipado.
Bloqueo de las ventanas
Ventanas manuales
SI está equipado, gire la manivela
de cada puerta para subir o bajar
manualmente las ventanas.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia
Los niños podrían sufrir lesiones
graves o la muerte si quedan
Se muestra recubrimiento de la
atrapados en el camino de una
cabina premium doble/extendida, Se muestra la cabina premium
ventana que se está cerrando.
otros modelos similares doble/extendida, otros modelos
Nunca deje el transmisor de
Entrada remota sin llave (RKE) o Las ventanas eléctricas funcionan similares
las llaves en un vehículo con cuando la ignición está encendida, Esta función detiene el
niños. Cuando haya niños en el en ACC/ACCESSORY (Accesorios), funcionamiento de los interruptores
asiento trasero, utilice el botón o cuando la Energía retenida para de la ventana de la puerta trasera
los accesorios (RAP) está activa. del pasajero excepto en la posición
(Continúa) Consulte Energía retenida para los de conducción.
accesorios (RAP) 0 287.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

58 Llaves, puertas y ventanas

Oprima Z para activar la función Sistema de reversa automática Cuando el motor esté encendido,
de bloqueo de la ventana trasera. de ventana anule el sistema de inversión
La luz indicadora se enciende al automática jalando y sosteniendo el
La función de cierre automático interruptor de la ventana si las
activarse. invertirá el movimiento de la condiciones evitan que cierre.
Oprima Z nuevamente para ventana si entra en contacto con un
desactivar. objeto. El frío o hielo extremos Programación de las ventanas
podrían causar la inversión eléctricas
Movimiento rápido de ventana automática de la ventana. La
ventana funcionará con normalidad Puede ser necesario programar si la
Todas las ventanas se pueden abrir batería del vehículo se ha
después de retirar el objeto o
sin sostener el interruptor de la desconectado o descargado. Si la
condición.
ventana. Presione el interruptor ventana no puede elevarse
hacia abajo completamente y libere Anulación de Sistema de rápidamente, programe cada
rápidamente para abrir la ventana inversión automática ventana de cierre automático:
de forma automática.
1. Cierre todas las puertas.
Si está equipado, jale el interruptor { Advertencia 2. Gire la ignición a encendido o
de la ventana completamente hacia
Si la anulación del sistema de ACC/ACCESSORY
arriba y libere rápidamente para
(accesorios).
cerrar la ventana de forma inversión automática está activo,
automática. la ventana no se invertirá 3. Abra parcialmente la ventana a
automáticamente. Usted, u otras programar. Después ciérrela y
Presione o jale brevemente el
personas podrían sufrir lesiones y continúe jalando el interruptor
interruptor de la ventana en la
la ventana podría dañarse. Antes brevemente después que la
misma dirección para detener el
de usar la anulación del sistema ventana se haya cerrado
movimiento automático de esa
de inversión automática, completamente.
ventana.
asegúrese que no haya personas 4. Abra la ventana y continúe
u obstrucciones en el recorrido de presionando el interruptor
la ventana. brevemente después de que
se haya abierto la ventana
completamente.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Llaves, puertas y ventanas 59

Ventanas traseras La ventana trasera eléctrica Techo


deslizable no se puede operar
Ventana trasera eléctrica manualmente.
Quemacocos
Viseras

Tire de la visera hacia abajo para


Si está equipado, la ventana trasera bloquear el resplandor. Desconecte
eléctrica funciona cuando la ignición la visera del montaje central para Si está equipado, el quemacocos
está en encendido o en ACC/ pivotarla a la ventana lateral y, funciona cuando la ignición se
ACCESSORY, o la Energía retenida si está equipado, para extenderla a encuentra en on (encendido) o en
para los accesorios (RAP) debe lo largo de la varilla. ACC/ACCESSORY (accesorios),
estar activa. Consulte Energía o cuando la Energía retenida para
retenida para los accesorios (RAP) los accesorios (RAP) está activa.
0 287. Consulte Energía retenida para los
accesorios (RAP) 0 287.
. Oprima el interruptor para abrir
la ventana. Interruptor de deslizamiento
. Jale el interruptor para cerrar la Apertura rápida/cierre rápido :
ventana. Para abrir rápidamente el
quemacocos, oprima
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

60 Llaves, puertas y ventanas

completamente y suelte I. El techo corredizo también tiene un


Presione el interruptor de nuevo parasol que se puede jalar hacia
para detener el movimiento. Para adelante para bloquear los rayos
cerrar rápidamente el quemacocos, solares. El parasol debe abrirse y
oprima completamente y suelte cerrarse manualmente.
K. Presione el interruptor de Sistema de reversa automática
nuevo para detener el movimiento.
El quemacocos tiene un sistema de
Abrir/Cerrar (Modo manual) : Para reversa automática que solo está
abrir el quemacocos, oprima y activo cuando el quemacocos se La tierra y la basura se pueden
suelte I. Libere el interruptor para opera en modo de cierre rápido. acumular en el sello del
detener el movimiento. Presione y quemacocos o en los carriles. Esto
Si se encuentra un objeto en la
sostenga K para cerrar el trayectoria del cierre rápido, el podría causar problemas con la
quemacocos. Libere el interruptor sistema de reversa detectará un operación del techo corredizo o
para detener el movimiento. objeto, se detendrá, y abrirá el ruido. Podría taponar también el
quemacocos nuevamente. sistema de drenaje de agua.
Interruptor de inclinación Periódicamente abra el
Ventilación : Desde la posición Si las heladas u otras condiciones quemacocos y retire cualquier
impiden el cierre, anule la función obstáculo o basura suelta. Limpie el
cerrada, oprima J para ventilar el cerrando el quemacocos en modo sello del quemacocos y el área de
quemacocos. Presione K para manual. Para detener movimiento, sellado del techo utilizando un trapo
cerrar la ventilación. suelte el interruptor. limpio, jabón suave y agua. No
Cuando el techo corredizo está retire la grasa de los rieles del techo
abierto, se eleva automáticamente corredizo.
un deflector de aire. El deflector de Si se ve agua goteando hacia el
aire se retrae cuando se cierra el sistema de drenaje, es normal.
techo corredizo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 61

Sistema de detección de
Asientos y Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
sistemas de Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 81
Dar servicio a vehículos
equipados con bolsa
sujeción Cinturón de cadera . . . . . . . . . . . . 81 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Extensor de cinturón de Agregar equipo a vehículos
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 equipados con bolsa
Cabeceras Revisión del sistema de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Revisión del sistema de las
Cuidado de cinturón de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 102
Asientos delanteros seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reemplazo de partes del
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 63 Reemplazo de partes del sistema de bolsa de aire
Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 sistema del cinturón de después de una colisión . . . . 102
Ajuste de los asientos seguridad después de una
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Restricciones para niños
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 65 Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . 103
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 65 Sistema de bolsas de aire Bebés y niños pequeños . . . . . 105
Asientos con memoria . . . . . . . . . 67 Sistema de bolsas de aire . . . . . 84 Sistemas de Restricción para
Asientos delanteros con ¿En dónde están las bolsas Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
calefacción y ventilación . . . . . 70 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Dónde poner el sistema de
¿Cuándo se debe inflar una retención infantil . . . . . . . . . . . . . 110
Asientos Traseros bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Anclas inferiores y correas
Asientos Traseros (Asientos ¿Qué provoca que se infle una para niños (Sistema
completos de cabina bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 90 LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
doble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ¿Cómo se activa una bolsa Reemplazo de las partes del
Asientos Traseros (Asiento de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 sistema LATCH después de
dividido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 ¿Qué verá después que se una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
active la bolsa de aire? . . . . . . . 91 Restricciones que aseguran al
Cinturones de seguridad
Interruptor de niño (Con Cinturón de
Cinturones de seguridad . . . . . . . 74
encendido-apagado de la seguridad en el Asiento
Cómo usar correctamente los
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
cinturones de seguridad . . . . . . 77
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

62 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones que aseguran al Cabeceras


niño (Con el Cinturón de
seguridad en el Asiento Asientos delanteros
delantero central) . . . . . . . . . . . 130
Restricciones que aseguran al Los asientos frontales del vehículo
niño (Con el Cinturón de tienen cabeceras ajustables en las
seguridad en el Asiento de posiciones de asiento de ventana.
pasajero delantero) . . . . . . . . . 130
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no Ajuste las cabeceras de tal forma
estén instaladas y ajustadas que la parte superior de la misma
adecuadamente. No conduzca esté a la misma altura que la parte
hasta que las cabeceras de todos superior de la cabeza del ocupante.
Esta posición reduce la probabilidad
los ocupantes estén instaladas y
de una lesión de cuello durante un
ajustadas adecuadamente.
accidente.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 63

Asientos Traseros Asientos delanteros


El asiento trasero tiene cabeceras
ajustables en las posiciones de Ajuste del asiento
asiento junto a las ventanas.
Puede ajustarse la altura de la { Advertencia
cabecera. Jale la cabecera hacia
arriba para elevarla. Para bajar la Puede perder el control del
cabecera, empuje la cabecera hacia vehículo si intenta ajustar el
abajo. asiento del conductor mientras el
Si va a instalar un asiento de vehículo está en movimiento.
seguridad para niños en el asiento Ajuste el asiento del conductor
trasero, vea "Cómo sujetar un sólo cuando el vehículo no se
Puede ajustarse la altura de la
asiento de seguridad para niños está moviendo.
cabecera. Jale la cabecera hacia
arriba para elevarla. Trate de mover diseñado para el sistema LATCH"
la cabecera para cerciorarse que bajo Anclas inferiores y correas
está asegurada en su posición. para niños (Sistema LATCH) 0 112.
Para bajar la cabecera, presione el
botón ubicado en la parte superior
del respaldo, y empuje la cabecera
hacia abajo. Trate de mover la
cabecera después de liberar el
botón para asegurarse que esté
trabada en su lugar.
Las cabeceras de los asientos
delanteros exteriores no son
removibles.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

64 Asientos y sistemas de sujeción

Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos . Si está equipado, levante o baje
el asiento moviendo la parte
1. Jale la manija en la parte eléctricos trasera del control hacia arriba o
delantera del asiento.
hacia abajo.
2. Deslice el asiento a la posición
deseada y libere la manija. Para ajustar el respaldo, vea
Respaldos reclinables 0 65.
3. Trate de mover el asiento hacia
adelante y hacia atrás para Para ajustar el soporte lumbar, vea
asegurarse que esté Ajuste del soporte lumbar 0 65.
asegurado en su lugar. Algunos vehículos están equipados
Para ajustar el respaldo, vea con una función que activa una
Respaldos reclinables 0 65. alerta de vibración pulsada en el
asiento del conductor para ayudar
Para ajustar el soporte lumbar, al conductor a evitar choques. Vea
si está equipado, vea Ajuste del Sistemas de asistencia al conductor
soporte lumbar 0 65. 0 319.
Para ajustar un asiento eléctrico,
Asiento central si se encuentra equipado:
Si está equipado, el respaldo . Mueva el asiento hacia delante
delantero central tiene doble función o hacia atrás deslizando el
como apoyabrazos y portavasos/ control hacia adelante o hacia
área de almacenamiento para el atrás.
conductor y el pasajero cuando no . Si está equipado, levante o baje
se utilice el asiento delantero la parte frontal del cojín del
central. No lo utilice como lugar asiento moviendo el frente del
para sentarse cuando el respaldo control hacia arriba o hacia
esté plegado. abajo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 65

Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control


hacia abajo para aumentar el
Soporte lumbar manual soporte lumbar superior y
reducir el soporte lumbar
superior.

Respaldos reclinables

{ Advertencia
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo esté en
movimiento puede ser peligroso.
Incluso cuando se abrochen, los
Para ajustar el soporte lumbar cinturones de seguridad no
eléctrico, si está equipado: pueden hacer su trabajo.
Si está instalada, mueva la palanca El cinturón de hombro no estará
. Mantenga presionado hacia
hacia arriba o hacia abajo
adelante para aumentar o hacia contra su cuerpo. En su lugar,
repetidamente para aumentar o
atrás para reducir el soporte estará delante de usted. En un
reducir el soporte lumbar.
lumbar superior e inferior al accidente, puede ir hacia éste, y
mismo tiempo. recibir lesiones de cuello u otras.
. Si está instalado, mantenga El cinturón de seguridad de dos
presionado el control hacia puntos podría elevarse por
arriba para aumentar el soporte encima de su abdomen. La fuerza
lumbar superior y reducir el del cinturón estará ahí, no en sus
soporte lumbar inferior. huesos de la pelvis. Esto podría
causar lesiones internas serias.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

66 Asientos y sistemas de sujeción

Respaldos reclinables Para ajustar un respaldo manual:


Advertencia (Continúa) manuales 1. Levante la palanca.
Ponga el respaldo en posición El respaldo se plegará
vertical para una protección { Advertencia automáticamente hacia
adecuada cuando el vehículo delante.
Si cualquiera de los respaldos no
esté en movimiento. Entonces,
está trabado, se podría mover 2. Para reclinarlo, mueva el
siéntese bien en el asiento y
hacia adelante en un alto respaldo hacia atrás hasta la
colóquese el cinturón se posición deseada y suelte la
repentino o impacto. Esto podría
seguridad adecuadamente. palanca para asegurar el
causar lesiones a la persona que
ocupe ese lugar. Siempre empuje respaldo en su lugar.
y jale los respaldos para 3. Empuje y jale el respaldo para
asegurarse que estén trabados. asegurar que esté trabado.
Para regresar el respaldo a la
posición vertical:
1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo y el éste regresará a
la posición vertical.
2. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.

No tenga el respaldo reclinado si el


vehículo está en movimiento.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 67

Respaldos reclinables Asientos con memoria enlazadas al transmisor RKE 1 o 2


eléctricos para recuperaciones de memoria
automáticas.
Antes de guardar, ajuste todas las
posiciones de función de memoria
disponibles. Encienda la ignición y
después presione y libere SET;
sonará un bip. Después presione y
sostenga inmediatamente 1, 2, o B
(Salir) en la puerta del conductor
hasta que suenen dos bips. Para
recuperar manualmente estas
posiciones, presione y sostenga 1,
Se muestra la cabina completa/ 2, o B hasta que se alcance la
doble, otros modelos son posición guardada.
Para reclinar un respaldo eléctrico, similares
si está equipado: El vehículo identifica el número de
Si está equipado, los asientos de transmisor RKE del conductor
. Incline la parte superior del actual (1-8). Vea Funcionamiento
memoria permiten que dos
control hacia atrás para reclinar. conductores guarden y recuperen del sistema de entrada sin llave a
. Incline la parte superior del sus posiciones de asiento únicas control remoto (RKE) 0 40. Sólo se
control hacia adelante para para conducir el vehículo, y una pueden usar los transmisores RKE
levantar. posición compartida de salida para 1 y 2 para recuperaciones de
salir del vehículo. También se memoria automática. Un mensaje
pueden establecer otras posiciones de bienvenida del Centro de
de función, como espejos eléctricos, información del conductor (DIC) que
volante hidráulico, y pedales indica el número del transmisor se
ajustables, si está equipado. Las puede mostrar durante los primeros
posiciones de memoria están ciclos de ignición después del
cambio del transmisor. Para que la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

68 Asientos y sistemas de sujeción

Recuperación de memoria puerta del conductor ya abierta, Guardar posiciones de memoria


automática funcione seleccione el menú Lea estas instrucciones
adecuadamente, guarde las Configuración, luego Vehículo, completamente antes de guardar
posiciones en el botón de memoria luego Comodidad y las posiciones de memoria.
(1 o 2) que coincida con el número Conveniencia, y luego Opciones
del transmisor RKE mostrado en el de Salida Fácil. Seleccione On Para guardar las posiciones de
mensaje de bienvenida del DIC. (encendido) u Off (apagado). conducción preferidas 1 y 2:
Lleve el transmisor RKE enlazado Vea "Recuperación de salida 1. Encienda la ignición o en ACC/
cuando entre al vehículo. fácil" más adelante en esta ACCESSORY (accesorios).
sección.
Ajustes de Personalización del Se puede mostrar un mensaje
vehículo . Vea Personalización del de bienvenida del DIC que
vehículo 0 186 para obtener indica el número 1 o 2 para
. Para que el movimiento de
información de ajuste adicional. recuperaciones de memoria.
Recuperación de memoria
automática comience cuando se Identificación de número de 2. Ajuste todas las funciones de
arranque el vehículo, seleccione conductor memoria disponibles en la
el menú Ajustes, después Para identificar el número de posición de conducción
Vehículo, después Comodidad y conductor: deseada.
Conveniencia, y después
Recuperación de memoria 1. Arranque el vehículo con la 3. Presione y libere SET; se
automática. Seleccione On otra llave o transmisor RKE. escuchará un sonido.
(encendido) u Off (apagado). El DIC debe mostrar el número 4. Inmediatamente presione y
Vea "Recuperación de memoria del conductor; 1 o 2. Apague la sostenga el botón de memoria
automática" más adelante en ignición y retire la llave o el 1 o 2 que coincida con el
esta sección. transmisor RKE del vehículo. mensaje de bienvenida del DIC
. Para comenzar el movimiento 2. Arranque el vehículo con la anterior hasta que suenen
Recordar Salida Fácil cuando se llave o transmisor RKE inicial. dos bips.
apaga la ignición y se abre la El DIC debe mostrar el otro Si pasa demasiado tiempo
puerta del conductor, o cuando número de conductor no entre liberar SET y presionar 1,
se apaga la ignición con la mostrado en el paso 1. la posición de memoria no se
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 69

guardará y no se escucharán puede detener presionando un Para encender o apagar la


dos bips. Repita los Pasos 3 control del asiento eléctrico, SET, Recuperación de memoria
y 4. espejo eléctrico, volante eléctrico, automática, vea "Ajustes de
1 o 2 corresponde al número o control de pedal ajustable, si está Personalización del vehículo"
del conductor. Vea equipado con memoria. Se debe previamente en esta sección y
"Identificación de número de seleccionar el espejo del lado del Personalización del vehículo 0 186.
conductor" en esta sección. conductor o del pasajero. La transmisión debe estar en P
5. Repita los pasos 1-4 para el Recuperación de memoria (estacionamiento) para iniciar la
segundo conductor usando 1 automática Recuperación de memoria
o 2. automática. La Recuperación de
El vehículo identifica el número del memoria automática se completará
Para guardar la posición para las transmisor RKE del conductor
si el vehículo se cambia fuera de P
actual (1-8). Vea Funcionamiento
funciones B y de salida fácil, repita (estacionamiento) antes de llegar a
del sistema de entrada sin llave a la posición de memoria
los Pasos 1–4 con B. Esto guarda control remoto (RKE) 0 40. Si el almacenada.
la posición para salir del vehículo. transmisor RKE es 1 o 2, y la
Recuperación de memoria Para detener el movimiento de
Guarde las posiciones de la función
automática se programa en la Recuperación de memoria
de memoria preferidas a 1 y 2 si
Personalización del vehículo, las automática, apague la ignición o
usted es el único conductor.
posiciones guardadas en el mismo presione cualquiera de los
Recuperación manual de botón de memoria 1 o 2 se siguientes controles de memoria:
posiciones de memoria recuperan automáticamente cuando . Asiento eléctrico
se enciende la ignición, o se gira de
Oprima sin soltar 1, 2. o B para . Memoria SET, 1, 2, o B
off (apagado) a ACC/ACCESORY
recuperar las posiciones de (accesorios). Los transmisores RKE
memoria almacenadas . Espejo eléctrico, con el espejo
3–8 no proporcionarán
anteriormente. del lado del conductor o
recuperaciones de memoria
pasajero seleccionado
Para detener el movimiento de automática.
recuperación manual, libere 1, 2, . Volante eléctrico, si está
o B. La recuperación sólo se equipado
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

70 Asientos y sistemas de sujeción


. Pedales ajustables, si está Si está encendida, la posición de memoria, la recuperación se
equipado almacenada en B se recupera puede detener. Retire la obstrucción
Si la posición del asiento con automáticamente cuando ocurre e intente recuperar de nuevo. Si la
memoria almacenada no se algo de lo siguiente: posición de memoria todavía no se
recupera automáticamente o se recupera, solicite el servicio de su
. Se apaga el vehículo y se abre distribuidor.
recupera en posiciones la puerta del conductor dentro
equivocadas, el número del de un tiempo corto.
transmisor RKE del conductor (1 o Asientos delanteros con
2) puede no coincidir con el número . Se apaga el vehículo con la calefacción y ventilación
del botón de memoria en el que se puerta del conductor abierta.
guardaron esas posiciones. Intente
almacenar la posición en el otro
Para detener el movimiento de
Recuperación de salida fácil,
{ Advertencia
botón de memoria o intente con otro presione cualquiera de los Si no se puede sentir el cambio
transmisor RKE. siguientes controles de memoria: de temperatura o dolor en la piel,
Recuperación de Salida Fácil . Asiento eléctrico el calentador del asiento pueda
causar quemaduras. Para reducir
La Recuperación de salida fácil no . Memoria SET, 1, 2, o B el riesgo de quemaduras, se debe
está enlazada a un transmisor RKE.
. Espejo eléctrico, con el espejo tener cuidado al usar el
La posición almacenada en B se calentador de asiento, en
del lado del conductor o
usa para todos los conductores. pasajero seleccionado especial durante periodos
Para encender o apagar la prolongados de tiempo. No
Recuperación de salida fácil, vea . Volante eléctrico, si está
coloque nada sobre el asiento
"Ajustes de Personalización del equipado
que aísle el calor, tal como una
vehículo" previamente en esta . Pedales ajustables, si está manta, cojín, cubierta o un
sección y Personalización del equipado artículo similar. Esto puede
vehículo 0 186.
Obstrucciones causar que el calentador del
asiento se sobrecaliente. Un
Si algo bloquea el asiento del
conductor y/o el volante eléctrico (Continúa)
mientras se recupera una posición
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 71

Presione I para calentar sólo el Asientos con calefacción y


Advertencia (Continúa) ventilación automática arranque
respaldo del asiento del conductor o
pasajero. remoto
calentador de asiento
sobrecalentado puede causar una Durante un arranque remoto, los
Presione J para calentar el cojín y
quemadura o puede dañar el asientos con calefacción o
el respaldo del asiento del ventilación se pueden encender
asiento. conductor o del pasajero. automáticamente. Cuando hace frío
Oprima C para ventilar el asiento en el exterior, los asientos con
del conductor o del pasajero. calefacción se encienden, y cuando
hace calor en el exterior se
La luz indicadora del botón se enciende la ventilación de los
enciende cuando el esta función asientos. Los asientos con
está encendida. calefacción o ventilación se
Oprima una vez el botón para cancelan cuando se enciende la
seleccionar el ajuste superior. Cada ignición. Presione el botón del
vez que se oprima el botón, el asiento con calefacción o ventilado
asiento con calefacción pasará al con el fin de usar los asientos con
siguiente ajuste de nivel inferior y calefacción o ventilados después de
luego al ajuste de apagado. Las que se arranque el vehículo.
luces indicadoras junto a los Las luces del indicador del asiento
Se muestran los botones del botones indican tres para las con calefacción o ventilado no se
asiento con calefacción y configuraciones más altas y una encienden durante un arranque
ventilación, botones del asiento para las más bajas. Si los asientos remoto.
con calefacción similares con calefacción están en alta por un
tiempo extendido, el nivel podría
Si están equipados, los botones bajar automáticamente.
están sobre la consola central. Para
que funcione, el motor debe estar
encendido.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

72 Asientos y sistemas de sujeción

El desempeño de la temperatura de Asientos Traseros Esta función se activa únicamente


un asiento desocupado puede verse cada vez que se encienda y apague
reducido. Esto es normal. el vehículo, y requerirá la
Asientos Traseros reactivación abriendo y cerrando las
Los asientos con calefacción o
ventilación no se encenderán
(Asientos completos de puertas de la segunda fila. Puede
durante un arranque remoto a cabina doble) haber una alerta incluso cuando no
menos que estén activados en el hay nada en el asiento trasero; por
menú de personalización del Recordatorio de asiento ejemplo, si un niño entró al vehículo
vehículo. Vea Arranque remoto del trasero (Sólo banca completa) a través de la puerta trasera y salió
vehículo 0 42 y Personalización del del vehículo sin que el vehículo se
Si está equipado, el mensaje apagara.
vehículo 0 186. RECORDATORIO PARA REVISAR
EL ASIENTO TRASERO se La función puede encenderse o
muestra bajo algunas condiciones apagarse. Vea Personalización del
indicando que puede haber un vehículo 0 186.
objeto o pasajero en el asiento
trasero. Revise antes de salir del
Cómo doblar el asiento trasero
vehículo.
Precaución
Esta función se activará cuando se
abra una puerta de segunda fila Doblar un asiento trasero con los
mientras el vehículo está encendido cinturones de seguridad todavía
o hasta 10 minutos antes de colocados puede causar daño al
encender el vehículo. Habrá una asiento o a los cinturones de
alerta cuando se apague el seguridad. Siempre desabroche
vehículo. La alerta no detecta
los cinturones de seguridad y
directamente objetos en el asiento
regréselos a su posición normal
trasero; en cambio, bajo ciertas
condiciones, detecta cuando se de almacenamiento antes de
abre y cierra una puerta trasera, doblar un asiento trasero.
indicando que puede haber algo en
el asiento trasero.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 73

cojín del asiento. Empuje hacia Asientos Traseros


abajo el cojín del asiento hasta
que se abroche.
(Asiento dividido)
2. Tire hacia arriba del cojín del Cómo doblar el asiento trasero
asiento para asegurarse que Se puede plegar cualquier lado del
esté asegurado en su posición. asiento trasero para obtener
Asegúrese de que los espacio de carga adicional.
cinturones de seguridad no
estén torcidos o aprisionados Precaución
en el cojín del asiento.
Doblar un asiento trasero con los
Para plegar el asiento: { Advertencia cinturones de seguridad todavía
colocados puede causar daño al
1. Tire del cojín del asiento frontal Un cinturón de seguridad que asiento o a los cinturones de
mientras presiona las correas esté enrutado inadecuadamente, seguridad. Siempre desabroche
de liberación bajo el cojín del que no esté abrochado los cinturones de seguridad y
asiento. adecuadamente, o que esté regréselos a su posición normal
2. Tire del cojín del asiento hasta torcido no suministrará la debida de almacenamiento antes de
que se abroche con el protección durante una colisión. doblar un asiento trasero.
respaldo. La persona que utilice el cinturón
puede lesionarse seriamente. Asegúrese que no haya nada sobre
3. Tire hacia adelante del cojín
Después de elevar el respaldo el cojín del asiento.
del asiento para asegurarse
trasero, revise siempre para
que esté asegurado en su
posición. asegurar que los cinturones de
seguridad estén enrutados
Para desplegar el asiento: adecuadamente y estén bien
1. Presione el cojín del asiento asegurados, y que no estén
hacia atrás mientras tira de la torcidos.
correa de liberación debajo del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

74 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia Cinturones de
Un cinturón de seguridad que
seguridad
esté enrutado inadecuadamente, Esta sección describe cómo utilizar
que no esté abrochado los cinturones de seguridad
adecuadamente, o que esté correctamente, y algunas cosas que
torcido no suministrará la debida no se deben hacer.
protección durante una colisión.
La persona que utilice el cinturón { Advertencia
puede lesionarse seriamente.
Después de elevar el respaldo No deje que nadie viaje en el
trasero, revise siempre para auto cuando un cinturón de
Para doblar el asiento, tire seguridad no se pueda utilizar
asegurar que los cinturones de
lentamente del cojín del asiento adecuadamente. En un
hacia arriba. seguridad estén enrutados
adecuadamente y estén bien accidente, si usted o los
Para regresar el asiento hasta la asegurados, y que no estén pasajeros no están usando los
posición de sentado normal, empuje torcidos. cinturones de seguridad, las
lentamente hacia abajo el cojín del lesiones podrían ser mucho
asiento. mayores que si usaran los
Asegúrese de que los cinturones de cinturones de seguridad. Puede
seguridad no estén torcidos o resultar seriamente dañado o
aprisionados en el cojín del asiento. morir al golpear cosas dentro del
vehículo con mayor fuerza o salir
disparado del vehículo. Además,
cualquiera que no esté asegurado
podría golpear a los demás
ocupantes del vehículo.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 75

Sistema de aseguramiento de electrónico — está en el asiento


Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad delantero externo del pasajero.
Si esto sucede, retire el objeto del
Es extremadamente peligroso Este vehículo puede tener el asiento o abroche el cinturón de
viajar en el área de carga, dentro Sistema de aseguramiento de seguridad.
o fuera de un vehículo. En una cinturones de seguridad, que
colisión, es muy probable que los previene que el vehículo se cambie Si el conductor o el acompañante
pasajeros que viajen en estas de P (Estacionamiento). Aparece un delantero externo se desabrochan
áreas se lastimen seriamente o mensaje en el Centro de el cinturón de seguridad mientras
información del conductor (DIC) conducen, se activará el timbre y la
mueran. No permita que los
indicando que la palanca de luz del recordatorio del cinturón de
pasajeros viajen en ninguna área
cambios está bloqueada cuando se seguridad. Vea Recordatorios de
de su vehículo que no esté cinturón de seguridad 0 164.
equipada con asientos y aplica el pedal del freno y los
cinturones de seguridad para el El Sistema de aseguramiento de
cinturones de seguridad.
conductor o el pasajero delantero cinturones de seguridad se apagará
Siempre use el cinturón de externo no están abrochados. 30 segundos después de que el
seguridad, y verifique que todos El vehículo no cambiará de P pedal de freno se haya presionado
los pasajeros también estén (Estacionamiento). Abroche los inicialmente. Aparece un mensaje
asegurados adecuadamente. cinturones de seguridad para en el DIC indicando que la palanca
desbloquear la palanca de cambios. de cambios está desbloqueada,
Si el asiento del pasajero delantero permitiendo que el vehículo se
Este vehículo tiene indicadores no está ocupado, sólo se debe
como un recordatorio para abrochar cambie de P (Estacionamiento). Vea
abrochar el cinturón del conductor "Cinturones de seguridad" y
los cinturones de seguridad. Vea para desbloquear la palanca de
Recordatorios de cinturón de "Asientos de seguridad para niños"
cambios. en el Índice para obtener
seguridad 0 164.
Puede ser que este sistema no información sobre la importancia del
permita que el vehículo salga de P uso adecuado de los asientos de
(Estacionar) si un objeto — como seguridad.
un maletín, bolso de mano, bolso de
tienda de comestibles, computadora
portátil, u otro dispositivo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

76 Asientos y sistemas de sujeción

Este sistema puede no funcionar Al usar el cinturón de seguridad, Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
correctamente si la luz de usted y el vehículo se detendrán aire, ¿por qué tengo que usar
disponibilidad de bolsa de aire está juntos. Hay más tiempo para los cinturones de seguridad?
encendida. Vea Luz de detenerse debido a que usted se A: Las bolsas de aire son sólo los
disponibilidad de bolsa de aire detiene en una distancia larga, y sistemas complementarios.
(airbag) 0 165. cuando usa el cinturón de manera Trabajan con los cinturones de
adecuada, sus huesos más fuertes seguridad — no en lugar de
Por qué funcionan los son los que recibirán las fuerzas de
cinturones de seguridad ellos. Ya sea que se proporcione
los cinturones de seguridad. Por una bolsa de seguridad o no,
eso usar los cinturones de todos los ocupantes se tienen
seguridad tiene mucho sentido. que abrochar los cinturones para
Preguntas y respuestas obtener la mayor protección.
respecto a cinturones de Además, la ley requiere el uso
seguridad de los cinturones de seguridad
en la mayoría de los estados y
Q: ¿Quedaré atrapado en el en todas las provincias de
vehículo después de un Canadá.
accidente si uso el cinturón de
seguridad?
A: Podría quedar atrapado - ya sea
que use o no el cinturón de
seguridad. Sus probabilidades
Al ir en el vehículo, usted viaja a la de permanecer consciente
velocidad del mismo. Si algo durante o después del
detiene el vehículo de manera accidente, de tal forma que
abrupta, usted continuará viajando pueda desabrocharse y salir,
hasta que algo lo detenga. ¡Podría son mucho mayores si tiene el
ser el parabrisas, el tablero de cinturón.
instrumentos o los cinturones de
seguridad!
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 77

Cómo usar sobre su abdomen. Esto podría


causar lesiones serias o incluso
correctamente los fatales.
cinturones de seguridad . Use el cinturón de hombro sobre
Esta sección es sólo para personas el hombro y cruzado sobre el
adultas. pecho. Estas partes del cuerpo
Hay cosas especiales que debe son mejores para absorber las
saber sobre los cinturones de fuerzas de restricción.
seguridad y los niños, y hay El cinturón del hombro se
diferentes reglas para los niños bloquea si hay un alto repentino
pequeños y bebés. Vea Niños o choque.
Mayores 0 103 o Bebés y niños .
pequeños 0 105 si un niño viajará
Siéntese derecho y siempre
mantenga sus pies sobre el piso
{ Advertencia
en el vehículo. Siga esas reglas
al frente. Podría resultar seriamente
para la protección de todos.
. Siempre utilice la hebilla lesionado, o incluso morir, si no
Es muy importante que todos los utiliza el cinturón de seguridad de
correcta para su cinturón.
ocupantes se abrochen el cinturón. manera adecuada.
Las estadísticas muestran que las . Use la parte del cinturón que va
personas que no usan el cinturón sobre el regazo en la parte baja . Nunca permita que el
de seguridad se lastiman con mayor y ajustada sobre las caderas, cinturón del regazo o del
frecuencia en accidentes que las apenas tocando los muslos. En hombro se aflojen o se
personas que los usan. un choque, éste aplica la fuerza doblen.
a los huesos pélvicos fuertes y . Nunca utilice el cinturón del
Hay cosas importantes que debe
es menos probable que usted se hombre debajo de ambos
saber acerca de cómo usar un
deslice debajo del cinturón del brazos o detrás de su
cinturón de seguridad de manera
regazo. Si se desliza bajo éste, espalda.
adecuada.
el cinturón aplicaría la fuerza
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

78 Asientos y sistemas de sujeción

1. Ajuste el asiento, si el asiento Si la porción del hombro del


Advertencia (Continúa) es ajustable, de tal forma que cinturón del pasajero se jala
se pueda sentar recto. Para por completo, se puede activar
. Nunca coloque el cinturón ver cómo, vea "Asientos" en el la característica de bloqueo de
del regazo o del hombro Índice. restricción de niños. Si esto
sobre un descansabrazos. sucede, permita que el cinturón
regrese por completo y
Cinturón de seguridad de comience de nuevo.
tres puntos Enganchar la función de
bloqueo del asiento de
Si el vehículo posee una cabina seguridad para niños en la
normal, entonces todas las posición de asiento delantero
posiciones de asientos en el del extremo puede afectar al
vehículo tienen un cinturón de sistema de detección de
seguridad de tres puntos. Si el pasajeros, si está equipado.
vehículo es de cabina doble o Vea Sistema de detección de
completa, entonces todas las pasajeros 0 95.
posiciones de asiento en el vehículo
tienen un cinturón de seguridad de
2. Sujete la placa de cerrojo y jale
tres puntos excepto en la posición
el cinturón frente a usted. No
del pasajero delantero central (si
permita que se tuerza.
está equipado), que tiene un
cinturón de dos puntos. Vea El cinturón de regazo-hombro
Cinturón de cadera 0 81. se puede bloquear si jala el
cinturón a través de usted
Las siguientes instrucciones
demasiado rápido. Si esto
explican cómo utilizar el cinturón de
sucede, permita que el cinturón
regazo-hombro adecuadamente.
retroceda ligeramente para
desbloquearlo. Después jale el
cinturón frente a usted con
más lentitud.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 79

Si el tejido se bloquea en la Coloque el botón de liberación 5. Para apretar la parte de la


placa del cerrojo antes de que sobre el broche de tal forma cintura, jale el cinturón de
alcance la hebilla, incline la que el cinturón de seguridad se hombro hacia arriba.
placa de cerrojo para que desabroche rápidamente si es
quede plana para desbloquear. necesario.
4. Si está equipado con un
ajustador de altura de cinturón
de hombro, muévalo a la altura
adecuada para usted. Vea
"Ajustador de altura de cinturón
de hombro" más adelante en
esta sección respecto a
instrucciones sobre su uso y
medidas de seguridad
importantes.

Para desabrochar el cinturón,


presione el botón del broche.
3. Empuje la placa de cerrojo El cinturón debería regresar a su
dentro del broche hasta que posición de almacenamiento.
escuche un sonido de clic. Siempre guarde el cinturón de
Jale hacia arriba la placa de seguridad lentamente. Si el tejido
cerrojo para asegurarse que del cinturón de seguridad regresa
esté cerrada. Si el cinturón no rápidamente a la posición guardada,
es lo suficiente largo, vea el retractor se puede bloquear y no
Extensor de cinturón de se puede extraer. Si esto sucede,
seguridad 0 82. jale el cinturón de seguridad
firmemente para desbloquear el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

80 Asientos y sistemas de sujeción

tejido, y después libérelo. Si el Aunque no se puedan ver los


tejido sigue bloqueado en el pretensores de cinturón de
retractor, consulte a su distribuidor. seguridad, estos son parte del
Asegúrese que el cinturón de ensamble del cinturón de seguridad.
seguridad esté fuera del camino Estos ayudan a ajustar los
antes de cerrar una puerta. Si la cinturones de seguridad durante las
puerta se cierra con fuerza contra el etapas tempranas de un choque
cinturón de seguridad, se pueden frontal, casi frontal o trasero, si se
dañar tanto al cinturón de seguridad cumplen las condiciones de umbral
como al vehículo. para la activación del pretensor. Y,
si su vehículo tiene bolsas de aire
Ajustador de altura del de impacto lateral, los pretensores
cinturón de hombro del cinturón de seguridad pueden
Presione hacia abajo el botón de ayudar a apretar los cinturones de
El vehículo tiene un ajustador de liberación para mover el ajustador seguridad en un choque lateral.
altura de cinturón de hombro para de altura a la posición deseada. Si el vehículo cuenta con bolsas de
las posiciones de asiento del Mueva el ajustador presionando la aire de riel de techo en caso de
conductor y del pasajero delantero guía del cinturón del hombro. volcaduras, los pretensores de los
externo. cinturones de seguridad pueden
Después de que el ajustador se
Ajuste la altura de tal forma que la ayudar a apretar los cinturones de
coloque en la posición deseada,
altura de la porción del hombro del seguridad en caso de volcadura.
intente moverlo hacia abajo sin
cinturón quede sobre el hombro y presionar el botón de liberación, Los pretensores sólo funcionan una
no caiga de él. El cinturón debe para confirmar que se haya vez. Si los pretensores se activan
estar cerca, pero no en contacto asegurado en su posición. en una colisión, será necesario
con, del cuello. El ajuste remplazar los pretensores y
inadecuado de la altura del cinturón Pretensores de cinturón de probablemente otras partes del
de hombro podría reducir la eficacia seguridad sistema del cinturón de seguridad
del cinturón de seguridad durante del vehículo. Vea Reemplazo de
un choque. Vea Cómo usar Este vehículo tiene pretensores de
correctamente los cinturones de cinturón de seguridad para los
seguridad 0 77. ocupantes externos delanteros.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 81

partes del sistema del cinturón de Uso del cinturón de La mejor forma de proteger al feto
seguridad después de una colisión es proteger a la madre. Cuando el
0 84.
seguridad durante el cinturón de seguridad se usa
No se siente sobre el cinturón de
embarazo adecuadamente, es más probable
seguridad exterior mientras entra o Los cinturones de seguridad que el feto no se lastime durante un
sale del vehículo o en cualquier funcionan para todos, incluyendo choque. Para las mujeres
momento mientras está sentado en mujeres embarazadas. Como todos embarazadas, así como para todos,
el asiento. Sentarse sobre el los ocupantes, es más probable que la clave para que los cinturones de
cinturón de seguridad puede dañar ellas se lesionen seriamente si no seguridad sean efectivos es usarlos
el tejido y el hardware. utilizan los cinturones de seguridad. adecuadamente.

Guías de comodidad del Cinturón de cadera


cinturón de seguridad trasero Esta sección es exclusiva para el
Las guías de comodidad del cinturón de regazo. Para aprender a
cinturón de seguridad trasero usar el cinturón de seguridad de
pueden proporcionar comodidad del tres puntos (regazo-hombro), vea
cinturón de seguridad adicional para Cinturón de seguridad de tres
niños mayores, demasiado grandes puntos 0 78.
para los asientos elevados y para
El vehículo puede tener una
algunos adultos. Cuando se instala posición de sentado central con un
en un cinturón de hombro, la guía cinturón de seguridad de dos
de confort coloca el cinturón de
posiciones. El cinturón de seguridad
hombro lejos del cuello y la cabeza.
de dos posiciones no tiene retractor.
Las guías de comodidad están Una mujer embarazada debe usar
disponibles a través de su el cinturón de regazo-hombro, y la
distribuidor para las posiciones de porción de cintura debe usarse lo
los asientos externos traseros. Las más bajo posible, debajo del
instrucciones se incluyen con abultamiento, durante todo el
la guía. embarazo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

82 Asientos y sistemas de sujeción

Extensor de cinturón de
seguridad
Si el cinturón de seguridad del
vehículo alcanza a sujetarle, debe
usarlo.
Pero si el cinturón de seguridad no
es lo suficiente largo, su distribuidor
le proporcionará un extensor.
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el
abrigo más grueso que utilizará, de
tal forma que el extensor sea lo
Para extender más el cinturón, Para acortar el cinturón, tire de su suficientemente largo para usted.
incline la placa del seguro y tire de extremo libre como aparece en la Para ayudar a evitar lesiones
ella junto con el cinturón. ilustración hasta que el cinturón se personales, no permita que nadie
sienta cómodo. más lo use, y úselo sólo para el
Abroche en la posición y suéltelo de
asiento para el que está hecho.
la misma forma que con el cinturón Si el cinturón no es lo suficiente
El extensor ha sido diseñado para
de seguridad de tres puntos. largo, vea Extensor de cinturón de
adultos. Nunca lo use para asegurar
seguridad 0 82.
asientos de seguridad para niños.
Asegúrese de que el botón de Para mayor información sobre el
liberación del broche esté colocado uso y ajuste adecuados de los
de forma que, en caso de ser extensores del cinturón de
necesario, se pueda desabrochar seguridad, consulte la hoja de
rápidamente el cinturón de instrucciones que se incluye con el
seguridad. extensor.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 83

Revisión del sistema de Asegúrese que la luz de Los cinturones de seguridad se


recordatorio del cinturón de deben cuidar y mantener
seguridad seguridad funcione. Vea adecuadamente.
Verifique periódicamente el Recordatorios de cinturón de El hardware del cinturón de
recordatorio del cinturón de seguridad 0 164. seguridad se debe mantener seco y
seguridad, los cinturones de Mantenga los cinturones de libre de polvo o desechos.
seguridad, las placas de seguro, seguridad limpios y secos. Vea Conforme sea necesario las
retractores, ajustadores de altura de Cuidado de cinturón de seguridad superficies duras exteriores y el
cinturón de hombro (si están 0 83. tejido del cinturón de seguridad se
equipados), y los anclajes del pueden limpiar ligeramente con
cinturón de seguridad para asegurar
que estén en buenas condiciones
Cuidado de cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que
no haya polvo o desechos
de operación. Busque cualquier seguridad excesivos en el mecanismo.
parte del sistema del cinturón de Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el
seguridad suelto o dañado que secos. sistema, por favor consulte a su
pueda evitar que el sistema del distribuidor. Las partes se necesitan
cinturón de seguridad funcione
adecuadamente. Pida a su { Advertencia reemplazar para asegurar la
funcionalidad adecuada del sistema.
distribuidor que lo repare. Los No blanquee ni tiña el tejido del
cinturones de seguridad rotos o
cinturón de seguridad. Puede
desgastados pueden no protegerlo
debilitar gravemente el tejido. En
durante un choque. Se pueden
desgarrar bajo las fuerzas del un choque, es posible que no
impacto. Si un cinturón está proporcionen la protección
desgastado o deshilachado, pida adecuada. Limpie y enjuague el
que lo reemplacen de inmediato. tejido del cinturón de seguridad
solamente con jabón suave y
agua tibia. Deje que el tejido se
seque.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

84 Asientos y sistemas de sujeción

Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsas


seguridad puede no ser necesario
sistema del cinturón de después de un choque menor. Pero de aire
seguridad después de los ensambles de cinturón de
El vehículo tiene las siguientes
una colisión seguridad que se usaron durante
bolsas de aire:
cualquier choque pueden haberse
tensado o dañado. Vea a su . Una bolsa de aire frontal para el
{ Advertencia distribuidor para que revise o conductor
Un choque puede dañar el reemplace los ensambles de . Una bolsa de aire frontal para el
sistema del cinturón de seguridad cinturón de seguridad. pasajero del asiento delantero
del vehículo. Un sistema de Pueden ser necesarias partes exterior
cinturón de seguridad dañado nuevas y reparaciones incluso si el El vehículo puede tener las
puede no proteger sistema de cinturón de seguridad no siguientes bolsas de aire:
adecuadamente a la persona que estaba en uso durante el choque.
. Una bolsa de aire de impacto
lo use, lo que puede resultar en Pida que verifiquen los pretensores lateral montada en el asiento
lesiones serias o incluso la del cinturón de seguridad si el para el conductor
muerte durante un choque. Para vehículo estuvo en un choque, o si
ayudar a asegurar que los la luz de disponibilidad de bolsa de . Una bolsa de aire de impacto
sistemas de cinturón de aire permanece encendida después lateral montada en el asiento del
seguridad funcionen de que encienda el vehículo o pasajero delantero exterior
adecuadamente después de un mientras conduce. Vea Luz de . Una bolsa de aire de riel de
choque, pida que sean revisados disponibilidad de bolsa de aire techo para el conductor y el
y se realicen los reemplazos (airbag) 0 165. pasajero sentado directamente
necesarios tan pronto como sea detrás del conductor
posible. . Una bolsa de aire de techo para
el pasajero delantero y la
persona sentada directamente
detrás del pasajero delantero
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 85

Todas las bolsas de aire en el todas las bolsas de aire se deben


vehículo tendrán la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar Advertencia (Continúa)
grabada en el revestimiento o sobre su función.
una etiqueta adherida cerca de la Utilizar su cinturón de seguridad
A continuación se muestran los durante un choque ayuda a
apertura de despliegue. aspectos más importantes que se reducir la posibilidad de golpear
Para las bolsas de aire frontales, la deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser
palabra AIRBAG (bolsa de aire) de bolsas de aire: expulsado de éste. Las bolsas de
aparece en la parte central del aire son "restricciones
volante de conducción para el
conductor y sobre el tablero de
{ Advertencia adicionales" a los cinturones de
seguridad. Todas las personas
instrumentos para el pasajero del Puede resultar severamente
asiento delantero exterior. que estén dentro del vehículo
lesionado o morir en un choque si
deben utilizar el cinturón de
Para las bolsas de aire de impacto no utiliza su cinturón de
seguridad adecuadamente, ya
lateral montadas en el asiento, la seguridad, incluso con bolsas de
sea que exista o no una bolsa de
palabra AIRBAG (bolsa de aire) aire. Las bolsas de aire están
aire para ellas.
aparece sobre el respaldo más diseñadas para operar con los
cercano a la puerta. cinturones de seguridad, no para
Para las bolsas de aire de techo, la reemplazarlos. Además, las
palabra AIRBAG está en el techo o bolsas de aire no están { Advertencia
en el borde. diseñadas para inflarse en cada
choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire
Las bolsas de aire están diseñadas seguridad son el único dispositivo se inflan con gran fuerza y más
para complementar la protección de restricción en algunas rápido que un parpadeo,
proporcionada por los cinturones de cualquier persona que golpeen,
colisiones. Vea ¿Cuándo se debe
seguridad. Aunque las bolsas de o que se encuentre muy cerca de
inflar una bolsa de aire? 0 88.
aire actuales también están una bolsa de aire al inflarse,
diseñadas para ayudar a reducir el (Continúa)
puede resultar gravemente
riesgo de lesiones resultantes de la lesionada o muerta. No se siente
fuerza de una bolsa que se infla,
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

86 Asientos y sistemas de sujeción

Hay una luz de disponibilidad de


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de
instrumentos, que muestra el
innecesariamente cerca de bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire.
ninguna bolsa de aire, como montadas en el asiento y/o
ocurriría si se sentara en el borde bolsas de aire de riel de techo. El sistema verifica que el sistema
del asiento o si se inclinara hacia eléctrico de la bolsa de aire no
delante. Los cinturones de tenga descomposturas. La luz le
seguridad ayudan a mantenerlo indica si existe un problema
en posición antes y durante un { Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) 0 165 para
choque. Siempre utilice un Los niños que estén recargados obtener más información.
cinturón de seguridad, incluso contra, o muy cerca de, cualquier
con bolsas de aire. El conductor
se debe sentar tan atrás como
bolsa de aire cuando se infle ¿En dónde están las
pueden lastimarse seriamente o bolsas de aire?
sea posible siempre y cuando morir. Siempre asegure a los
pueda conservar el control del niños adecuadamente dentro del
vehículo. Los cinturones de vehículo. Para leer cómo, vea
seguridad y las bolsas de aire del Niños Mayores 0 103 o Bebés y
pasajero exterior delantero son niños pequeños 0 105.
más efectivos cuando se sienta
completamente hacia atrás y
vertical en el asiento con ambos
pies sobre el piso.
Los ocupantes no se deben
recargar sobre o dormir contra la
puerta o las ventanas laterales en
posiciones de asientos con
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 87

La bolsa de aire frontal del


conductor está en el centro del
volante de conducción.

Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor


El lado del pasajero es similar de doble cabina, el lado del
Si el vehículo tiene bolsas de aire pasajero con cabina doble y las
de impacto lateral montadas en el cabinas regulares son similares.
La bolsa de aire delantera del asiento del conductor y el pasajero Si el vehículo tiene bolsas de aire
pasajero exterior está en el lateral delantero, se encuentran al costado de riel de techo para el conductor, el
del tablero de instrumentos. de los respaldos más cercanos a la pasajero del asiento delantero, y los
puerta. pasajeros que viajan junto a las
ventanas de la segunda fila, están
ubicadas en el techo, arriba de las
ventanas laterales.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

88 Asientos y sistemas de sujeción

Las bolsas de aire frontales están


{ Advertencia Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en
choques frontales o casi frontales
Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para
ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de
bolsa de aire puede no inflarse de riel de techo que se infla. lesiones graves principalmente a la
adecuadamente o podría forzar el cabeza y pecho del conductor o el
objeto hacia la persona causando copiloto.
lesiones severas o incluso la ¿Cuándo se debe inflar
una bolsa de aire? El hecho de que la bolsas de aire
muerte. Se debe mantener libre la
frontales se inflen o deban
trayectoria de la bolsa de aire al Este vehículo cuenta con bolsas de desplegarse, no se basa
inflarse. No coloque nada entre aire. Vea Sistema de bolsas de aire principalmente en qué tan rápido
un ocupante y la bolsa de aire, y 0 84. Las bolsas de aire están viaja el vehículo. Depende
no sujete o coloque nada sobre el diseñadas para inflarse si el principalmente de lo que golpee, la
cubo del volante o sobre o cerca impacto excede el umbral de dirección del impacto y qué tan
de ninguna otra cubierta de bolsa despliegue del sistema de bolsa de rápido se desacelere el vehículo.
de aire. aire específico. Los umbrales de
despliegue se usan para predecir Las bolsas de aire delanteras
No utilice accesorios de asiento podrían inflarse a diferentes
qué tan severo es probable que sea
que bloqueen la trayectoria de velocidades dependiendo de si el
un choque para permitir que las
inflado de una bolsa de aire de bolsas de aire se inflen y ayuden a vehículo golpea los objetos de lleno
impacto lateral montada en el restringir el movimiento de los o desde un ángulo, o si el objeto
asiento. ocupantes. El vehículo cuenta con está fijo o en movimiento, es rígido
sensores electrónicos que ayudan o se deforma, o es ancho o
Nunca asegure nada al techo de angosto.
un vehículo con bolsas de aire de al sistema de bolsas de aire a
riel de techo por medio de una determinar la severidad del impacto. No se pretende que las bolsas de
cuerda o atado a través de Los umbrales de despliegue pueden aire frontales se inflen durante
ninguna puerta o apertura de variar con el diseño específico del volcaduras, impactos traseros, o en
vehículo. muchos impactos laterales.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 89

Además, si el peso neto del en los asientos. Las bolsas de aire aire de módulo de techo se inflarán
vehículo (GVWR) es de 3 855 kg de impacto lateral montadas en cuando se golpee cualquier lado del
(8,500 lb) o menos, el vehículo asiento, si están instaladas, están vehículo o si el sistema de
cuenta con bolsas de aire de diseñadas para inflarse con golpes detección predice que el vehículo
tecnología avanzada. Puede laterales moderados a severos, está a punto de volcarse sobre un
encontrar la certificación GVWR y la dependiendo de la ubicación del lado, o durante un impacto frontal
etiqueta de información de llantas impacto. Las bolsas de aire grave.
en el pilar central del vehículo. Vea laterales montadas en los asientos Los vehículos con GVWR superior a
Límites de carga del vehículo 0 273 no están diseñadas para inflarse 3 855 kg (8,500 lb) y de hasta 4 536
para obtener más información. durante impactos frontales, casi kg (10,000 lb) también cuentan con
Las bolsas de aire delanteras de frontales, volcaduras o impactos bolsas de aire de riel de techo.
tecnología avanzada ajustan la traseros. La bolsa de aire de Estas bolsas de aire de riel de
restricción dependiendo de la impacto lateral montada en el techo están diseñadas para inflarse
severidad de la colisión. Los asiento se debe inlfar sobre el con golpes laterales moderados a
vehículos con bolsas de aire de costado del vehículo que sea severos, dependiendo de la
tecnología avanzada cuentan con golpeado. ubicación del impacto. Ambas
un sensor de posición del asiento Los vehículos con GVWR de 3 855 bolsas de aire montadas en el riel
que permite al sistema de sensores kg (8,500 lb) o menor cuentan con del techo se inflarán cuando
supervisar la posición del asiento bolsas de aire de techo. Estas cualquiera de los costados del
del conductor. El sensor de posición bolsas de aire de riel de techo están vehículo reciba un impacto.
del asiento provee información que diseñadas para inflarse con golpes Además, las bolsas de aire de riel
se usa para ajustar el despliegue de laterales moderados a severos, de techo se deben inflar en un
la bolsa de aire del conductor. dependiendo de la ubicación del impacto frontal severo. Las bolsas
Si el GVWR es de 4 536 kg (10,000 impacto. Además, las bolsas de aire de aire de riel de techo también
lb) o menos, el vehículo cuenta con de riel de techo se deben inflar deben inflarse durante las
bolsas de aire laterales instaladas durante una volcadura o en un volcaduras, excepto en modelos
en los asientos. Los vehículos con impacto frontal severo. Las bolsas que se venden como vehículos
un GVWR superior a 4 536 kg de aire de riel de techo no están incompletos, sin la caja de carga.
(10,000 lb) podrían no tener las diseñadas para inflarse durante Si las bolsas de aire de riel de techo
bolsas de aire laterales instaladas choque traseros. Ambas bolsas de son para volcaduras, ambas bolsas
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

90 Asientos y sistemas de sujeción

de aire se inflarán si el sistema de caja de pick up, y cuenta con bolsas Para conocer las ubicaciones de las
sensores predice que el vehículo de aire de riel de techo, estas no se bolsas de aire, consulte ¿En dónde
está por volcarse sobre un lado. Las activarán durante volcaduras. Si las están las bolsas de aire? 0 86.
bolsas de aire de riel de techo no bolsas de aire son para volcaduras,
están diseñadas para inflarse ambas bolsas de aire se inflarán si ¿Cómo se activa una
durante choque traseros. el sistema de sensores predice que
el vehículo está por volcarse sobre
bolsa de aire?
Los vehículos con GVWR sobre
un lado. Las bolsas de aire de riel En colisiones frontales o casi
4 536 kg (10,000 lb) podrían no
de techo no están diseñadas para frontales de moderadas a severas,
tener bolsas de aire de riel de
inflarse durante choque traseros. incluso los ocupantes con
techo. Estas bolsas de aire de riel
cinturones pueden tener contacto
de techo, si están equipadas, están En un choque en particular, nadie
con el volante de conducción o el
diseñadas para inflarse con golpes puede decir si la bolsa de aire se
tablero de instrumentos. En
laterales moderados a severos, infló simplemente debido al daño al
colisiones laterales de moderadas a
dependiendo de la ubicación del vehículo o debido a los costos de
severas, incluso los ocupantes con
impacto. Ambas bolsas de aire reparación.
cinturones pueden tener contacto
montadas en el riel del techo se
con el interior del vehículo.
inflarán cuando cualquiera de los ¿Qué provoca que se
costados del vehículo reciba un Las bolsas de aire complementan la
impacto. Además, las bolsas de aire
infle una bolsa de aire? protección de los cinturones de
de riel de techo se deben inflar en En el caso de despliegue, el seguridad distribuyendo la fuerza
un impacto frontal severo. Si el sistema de detección envía una del impacto de manera más
vehículo cuenta con ruedas traseras señal eléctrica que dispara la uniforme sobre el cuerpo de los
sencillas y una caja de pick up liberación de gas desde el inflador. ocupantes.
instalada de fábrica, y está El gas del inflador llena la bolsa de Las bolsas de aire de riel de techo
equipado con bolsas de aire de riel aire hace que la bolsa rompa la habilitadas para volcaduras están
de techo, éstas se activarán durante cubierta. El inflador, la bolsa de aire diseñadas para ayudar a contener
una volcadura. Si el vehículo cuenta y el equipo relacionado son partes la cabeza y el pecho de los
con dobles llantas traseras, o se del módulo de la bolsa de aire. ocupantes en las posiciones de
vende como vehículo incompleto, asiento externo en la primer y
como cabina con chasis o sin la segunda hilera. Las bolsas de aire
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 91

de riel de techo habilitadas para desinflan rápidamente, tan rápido


volcaduras están diseñadas para que algunas personas pueden no { Advertencia
ayudar a reducir el riesgo de una percatarse que las bolsas de aire se
expulsión total o parcial en casos inflaron. Las bolsas de aire de riel Cuando la bolsa de aire se infla,
de volcadura, aunque ningún de techo pueden estar por lo menos puede haber polvo en el aire.
sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un Este polvo podría causar
expulsión. tiempo después que se inflen. problemas de respiración para
Algunos componentes del módulo personas con historial de asma u
Pero las bolsas de aire no otros problemas respiratorios.
ayudarían en muchos tipos de de la bolsa de aire pueden estar
calientes durante varios minutos. Para evitar esto, todas las
colisiones, principalmente debido a
Vea ¿En dónde están las bolsas de personas dentro del vehículo
que el movimiento del ocupante no
es hacia tales bolsas de aire. Vea aire? 0 86 para conocer la ubicación deben salir tan pronto como sea
¿Cuándo se debe inflar una bolsa de los módulos de bolsas de aire. seguro hacerlo. Si tiene
de aire? 0 88. Las partes de la bolsa de aire que problemas respiratorios pero no
entran en contacto con usted puede salir del vehículo después
Las bolsas de aire se deben de que se infle la bolsa de aire,
considerar únicamente como un pueden estar tibias, pero no
demasiado calientes al tacto. Puede entonces obtenga aire fresco
complemento para los cinturones de abriendo una ventanilla o una
seguridad. haber un poco de humo y polvo que
sale de la ventilación de las bolsas puerta. Si experimenta problemas
de aire desinfladas. El inflado de la de respiración después del
¿Qué verá después que bolsa de aire no previene que el despliegue de una bolsa de aire,
se active la bolsa conductor vea hacia fuera del debería buscar atención médica.
de aire? parabrisas o sea capaz de conducir
el vehículo, ni previene que las
Para un vehículo eAssist, vea el personas abandonen el vehículo. El vehículo tienes una función que
suplemento eAssist de Silverado/ desbloquea automáticamente las
Sierra. puertas, gira las luces internas,
intermitentes de advertencia de
Después que las bolsas de aire peligro y cierra el sistema de
frontales y las de impacto lateral combustible después de que se
montadas en el asiento se inflan, se activen las bolsas de aire. La
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

92 Asientos y sistemas de sujeción

función también puede activarse, posiblemente otras partes.


sin el inflado de la bolsa de aire, Advertencia (Continúa) El manual de servicio para el
después de un evento que exceda vehículo cubre la necesidad de
el límite predeterminado. Después de un choque, puede haber reemplazar otras partes.
de apagar la ignición y encenderla daños ocultos que dificulten su
manejo seguro. . El vehículo tiene un módulo de
de nuevo, el sistema de detección y diagnóstico de
combustible regresará a la Tenga cuidado en caso que deba choque que registra la
operación normal; las puertas se intentar arrancar de nuevo el información después de un
pueden bloquear, y las luces motor después de un choque. choque. Vea Registro y
interiores se pueden apagar, y las privacidad de los datos del
Intermitentes de advertencia de vehículo 0 518 y Grabadoras de
peligro se pueden apagar usando En muchos choques lo suficiente
severos para inflar una bolsa de datos eventos 0 519.
los controles para tales funciones.
Si cualquiera de estos sistemas se aire, los parabrisas se rompen . Sólo permita que técnicos
daña en el accidente, pueden no debido a la deformación del calificados trabajen en los
operar normalmente. vehículo. También puede ocurrir un sistemas de bolsa de aire.
rompimiento adicional del El servicio inadecuado puede
parabrisas a partir de la bolsa de
{ Advertencia aire del pasajero frontal exterior.
significar que el sistema de la
bolsa de aire no funcionará
Un choque con fuerza suficiente . Las bolsas de aire están adecuadamente. Vea a su
para activar las bolsas de aire diseñadas para inflarse sólo una distribuidor para que realice el
puede dañar también funciones vez. Después que la bolsa de servicio.
importantes del vehículo, como el aire se infla, necesitará algunas
sistema de combustible, frenos y partes nuevas para el sistema Interruptor de
sistema de dirección, etc. Aunque de bolsa de aire. Si no las encendido-apagado de la
el vehículo presente obtiene, el sistema de bolsa de bolsa de aire
aparentemente condiciones aire no estará ahí para
adecuadas de manejo después protegerlo en otro choque. Si el tablero de instrumentos del
El sistema nuevo incluirá lado del pasajero tiene el interruptor
(Continúa) módulos de bolsa de aire y que aparece en la siguiente
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 93

ilustración, el vehículo tiene un grupo de pasajeros de riesgo . Aunque los niños con edades
interruptor de identificado por el gobierno entre 1 a 12 años deben viajar
activación-desactivación de bolsa nacional, tal y como se indica a siempre que sea posible en el/
de aire que sirve para activar o continuación: los asiento(s) trasero(s), algunas
desactivar en forma manual la bolsa veces deben viajar en la parte
de aire del pasajero delantero Bebé. Un bebé (menor de 1 año) delantera debido a que no hay
externo. Vea Tablero de debe viajar en el asiento delantero espacio disponible en el/los
porque:
Instrumentos 0 6. asiento(s) trasero(s) de mi
. Mi vehículo no tiene asiento vehículo; o
trasero; . El niño tiene un problema
. Mi vehículo tiene un asiento médico que, según el médico
trasero demasiado pequeño del menor, hace necesario que
para acomodar un asiento para el niño viaje en el asiento frontal
bebé que mire hacia atrás; o de modo que el conductor
. El bebé tiene un problema pueda monitorear
médico que, según el médico constantemente su condición.
del menor, hace necesario que Problema de salud Un pasajero
Si el vehículo no posee un el niño viaje en el asiento frontal que tiene un problema de salud
interruptor de de modo que el conductor que, de acuerdo a su médico:
activación-desactivación de bolsa pueda monitorear
. Haga que la bolsa de aire del
de aire, puede tener un sistema de constantemente el estado del
infante. asiento del pasajero presente un
detección de pasajeros. Vea riesgo especial para el
Sistema de detección de pasajeros Niño de 1 a 12 años. Un niño de 1 pasajero; y
0 95. a 12 años debe viajar en el asiento . Haga que el riesgo potencial de
Este interruptor sólo se debe delantero debido a que:
lesión producido por la bolsa de
colocar en la posición de . Mi vehículo no tiene asiento aire del pasajero en un choque
desactivado si la persona en la trasero; sea mayor que el riesgo
posición del asiento delantero del potencial de lesión resultante de
pasajero exterior es miembro del la desactivación de la bolsa de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

94 Asientos y sistemas de sujeción

aire, permitiendo que el de encendido-apagado de la bolsa


pasajero, incluso con cinturón de aire 0 166. La bolsa de aire del
de seguridad, golpee el tablero pasajero delantero exterior
de instrumentos o el parabrisas permanecerá desactivada hasta que
en un choque. usted la vuelva a activar.

{ Advertencia { Advertencia
Si se desactiva la bolsa de aire Si la luz de mantenimiento de la
frontal del pasajero delantero Para desactivar la bolsa de aire del bolsa de aire se enciende y
exterior para una persona que no pasajero delantero exterior, inserte permanece encendida, significa
pertenezca a un grupo de riesgo la llave de encendido en el que algo puede estar mal con el
identificado por el gobierno interruptor, empújela hacia dentro y sistema de bolsa de aire. Por
nacional, dicha persona no tendrá mueva el interruptor hasta la ejemplo, la bolsa de aire
la protección adicional que posición de apagado. delantera del pasajero exterior
proporciona una bolsa de aire. En La palabra OFF (Inactiv) o el delantero podría inflarse incluso
un choque, la bolsa de aire no se símbolo de desactivada se verá en si se apagara el interruptor de
activará ni ayudará a proteger a el indicador de estatus de la bolsa activación-desactivación de la
la persona que esté sentada allí. de aire del pasajero localizado en la bolsa de aire.
No desactive la bolsa de aire consola superior para permitirle
Para ayudar a evitar lesiones
frontal del pasajero delantero saber que la bolsa de aire del
para usted mismo u otros, pida
exterior a menos que la persona pasajero delantero externo está
desactivada, después de que se que se realice el servicio al
que se siente ahí pertenezca a un vehículo de inmediato. Vea Luz
grupo de riesgo. haya completado la revisión del
sistema. La luz OFF (desactivación) de disponibilidad de bolsa de aire
de la bolsa de aire se encenderá y (airbag) 0 165 para obtener más
permanecerá encendida para información, incluyendo
permitirle saber que la bolsa de aire información importante de
delantera del pasajero delantero seguridad.
externo está desactivada. Vea Luz
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 95

menos que haya un interruptor de


activado-desactivado de la bolsa de
aire del pasajero en el tablero de
instrumentos. Si hay un interruptor
de bolsa de aire
activado-desactivado, el vehículo no
tiene un sistema de detección de Canadá y México
pasajeros. Vea Interruptor de
encendido-apagado de la bolsa de Las palabras ON (Activo) y OFF
Para activar la bolsa de aire del aire 0 92 para obtener más (Inactivo), o el símbolo para
pasajero delantero exterior información. encendido y apagado, estarán
nuevamente, inserte la llave de visibles durante la verificación del
El indicador de estado de la bolsa sistema. Cuando la verificación del
encendido en el interruptor, de aire del pasajero se iluminará
empújela hacia dentro y mueva el sistema esté completa, las palabras
sobre la consola superior cuando se ON (Activo) u OFF (Inactivo), o el
interruptor hasta la posición de encienda el vehículo.
encendido. símbolo para encendido o apagado,
estarán visibles. Vea Indicador de
La bolsa de aire delantera del estatus de la bolsa de aire del
pasajero delantero externo queda pasajero 0 168.
activada (se puede inflar). Vea Luz
de encendido-apagado de la bolsa El sistema de detección de
de aire 0 166. pasajeros apaga la luz de la bolsa
de aire frontal del pasajero
Estados Unidos delantero exterior en ciertas
Sistema de detección de condiciones. No se afecta ninguna
pasajeros otra bolsa de aire con el sistema de
Si el vehículo cuenta con uno de los detección de pasajeros.
siguientes indicadores, el vehículo El sistema de detección de
cuenta con un sistema de sensor pasajeros funciona con sensores
del pasajero para la posición del que son parte del cinturón de
pasajero delantero externo, a seguridad y del asiento del pasajero
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

96 Asientos y sistemas de sujeción

delantero exterior. Los sensores


están diseñados para detectar la { Advertencia Advertencia (Continúa)
presencia de un ocupante sentado
adecuadamente y determinar si la Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción
bolsa de aire del pasajero del seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el
asiento delantero se debería activar puede lesionar seriamente o asiento delantero, incluso si la
(si debe inflarse) o no. morir si la bolsa de aire del bolsa de aire está desactivada.
pasajero frontal se infla. Esto se Si asegura un asiento con
De acuerdo con las estadísticas de debe a que la parte posterior del retención infantil que vea hacia
accidentes, los niños están más
asiento de seguridad del niño que atrás en el asiento frontal,
seguros cuando están asegurados
ve hacia atrás estaría muy cerca siempre mueva el asiento lo más
adecuadamente en un asiento
trasero en el asiento de seguridad a la bolsa de aire que se infla. Un atrás que se pueda. Es mejor
para niños correcto para su peso y niño en un asiento de seguridad asegurar los asientos de
tamaño. que ve hacia el frente se puede seguridad del niño en el asiento
lesionar seriamente o morir si la trasero. Considere utilizar otro
Cuando sea posible, los niños bolsa de aire del pasajero frontal vehículo para transportar al
menores de 12 años deben viajar se infla y el asiento del pasajero menor cuando no hay asiento
en el asiento trasero. está en posición hacia delante. trasero disponible.
Nunca coloque un asiento de
Incluso si el sistema de detección
seguridad para niños que vea hacia
de pasajeros desactivó la bolsa Si el vehículo no tiene un asiento
atrás en el asiento frontal. Esto es
de aire frontal del pasajero, trasero que tenga capacidad para
debido al gran riesgo si se infla la
ningún sistema es a prueba de acomodar un asiento de seguridad
bolsa de aire.
fallas. Nadie puede garantizar de niños que miren hacia atrás, no
que la bolsa de aire no se se debe instalar en el vehículo un
desplegará bajo algunas asiento de seguridad de niños que
circunstancias inusuales, aunque miren hacia atrás, incluso si la bolsa
la bolsa de aire esté desactivada. de aire está desactivada.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 97

El sistema de detección de asiento del pasajero delantero en


pasajeros está diseñado para cualquier momento en que el { Advertencia
desactivar la bolsa de aire frontal sistema detecte que una persona
del pasajero delantero si: de tamaño adulto se siente Si la luz de mantenimiento de la
adecuadamente en el asiento del bolsa de aire se enciende y
. El asiento del pasajero está permanece encendida, significa
libre. pasajero delantero.
que algo puede estar mal con el
. El sistema determina si un Cuando el sistema de detección de sistema de bolsa de aire. Para
infante está presente en asiento pasajeros permita que se active la ayudar a evitar lesiones para
de seguridad para niños. bolsa de aire, el indicador de
usted mismo u otros, pida que se
encendido se iluminará y
. El pasajero del asiento delantero realice el servicio al vehículo de
permanecerá encendido como
retira su peso del asiento por un recordatorio de que la bolsa de aire inmediato. Vea Luz de
momento. está activa. disponibilidad de bolsa de aire
(airbag) 0 165 para obtener más
. Existe un problema crítico con el Para algunos niños, incluyendo información, incluyendo
sistema de bolsas de aire o el niños en asientos de seguridad para información importante de
sistema de detección de niños, y para adultos pequeños, el seguridad.
pasajeros. sistema de detección de pasajeros
Cuando el sistema de detección de puede o no desactivar la bolsa de
pasajeros desactive la bolsa de aire aire frontal del asiento del pasajero Si el Indicador de Encendido
frontal del pasajero del asiento delantero derecho, dependiendo de está Iluminado para un asiento
delantero, el indicador de apagado la posición de sentado y de seguridad para niños
se iluminará y permanecerá constitución corporal de la persona.
Todas las personas dentro del El sistema de sensor de pasajeros
encendido para recordarle que la está diseñado para apagar la bolsa
bolsa de aire está desactivada. Vea vehículo que sean demasiado
grandes para las los asientos de de aire delantera del pasajero
Indicador de estatus de la bolsa de exterior si el sistema determina que
aire del pasajero 0 168. seguridad para niños deben utilizar
el cinturón de seguridad hay un bebé en un sistema de
El sistema de detección de adecuadamente - ya sea que exista sujeción. Si se instaló un asiento de
pasajeros está diseñado para o no una bolsa de aire para tal seguridad para niños y el indicador
activar la bolsa de aire frontal del persona. de encendido está iluminado:
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

98 Asientos y sistemas de sujeción

1. Apague el vehículo. Asegúrese que el retractor del Además asegúrese que el


2. Retire el asiento de seguridad cinturón de seguridad esté asiento de seguridad para
para el niño del vehículo. bloqueado jalando el cinturón niños no esté atrapado bajo las
de hombro completamente cabeceras del vehículo. Si esto
3. Retire cualquier artículo hacia afuera del retractor sucede, ajuste la cabecera.
adicional del asiento tal como cuando instale el asiento de Vea Cabeceras 0 62.
mantas, cojines, cubiertas de seguridad para niños, incluso
asiento, calentadores de 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
si el asiento de seguridad para
asiento, o masajeadores de niños está equipado con un El sistema de detección de pasajero
asiento. seguro de cinturón de puede o no desactivar la bolsa de
4. Vuelva a instalar el asiento de seguridad. Cuando el seguro aire para un niño en un asiento de
seguridad para niños siguiendo del retractor esté ajustado, el seguridad para niños dependiendo
las instrucciones cinturón se puede apretar pero del tamaño del niño. Es mejor
proporcionadas por el no se puede jalar fuera del asegurar los asientos de seguridad
fabricante del asiento de retractor. para niños en el asiento trasero.
seguridad para niños y Considere usar otro vehículo para
5. Si, después de volver a instalar transportar a un niño cuando el
refiérase a Restricciones que el asiento de seguridad para el
aseguran al niño (Con el asiento trasero no esté disponible.
niño y volver a encender el Nunca coloque un asiento de
Cinturón de seguridad en el vehículo, el indicador de
Asiento delantero central) seguridad para niños que vea hacia
encendido todavía está atrás en el asiento delantero,
0 130 o Restricciones que iluminado, apague el vehículo.
aseguran al niño (Con el incluso si el indicador no está
Entonces recline ligeramente el iluminado.
Cinturón de seguridad en el respaldo del vehículo y ajuste
Asiento de pasajero delantero) el cojín del asiento, si es
0 130 o Restricciones que ajustable, para asegurarse que
aseguran al niño (Con Cinturón el respaldo del vehículo no
de seguridad en el Asiento empuje el asiento de seguridad
trasero) 0 126. para niños contra el cojín del
asiento.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 99

Si el Indicador de Apagado se 1. Apague el vehículo. continuación vuelva a colocar


Ilumina para un ocupante 2. Retire cualquier material el cinturón de seguridad sin
adulto adicional del asiento, tal como jalarlo completamente.
mantas, cojines, cubiertas de 6. Vuelva a arrancar el vehículo y
asiento, calentadores de pida que la persona
asiento, o masajeadores de permanezca en esta posición
asiento. durante dos o tres minutos
3. Coloque el respaldo en después de que se ilumine el
posición completamente indicador de encendido.
vertical.
4. Pida que la persona se siente
{ Advertencia
de forma vertical en el asiento, Si la bolsa de aire del pasajero
centrado en el cojín del externo delantero se apaga para
asiento, con las piernas un ocupante de tamaño adulto, la
extendidas cómodamente. bolsa de aire no podrá inflarse y
Si una persona de tamaño adulto se 5. Si tira por completo de la ayudar a proteger a esa persona
sienta en el asiento del pasajero porción del hombro del en un accidente, lo que resulta en
delantero, pero el indicador de cinturón, se activará la función un incremento de riesgo de
apagado está iluminado, podría ser de bloqueo de restricción de lesiones serias o incluso la
porque tal persona no está sentada niños. Esto puede causar muerte. Un ocupante de tamaño
adecuadamente en el asiento o que involuntariamente que el adulto no debería ocupar el
la función de bloqueo del sistema sistema de detección de asiento del pasajero externo
para niños está activada. Realice pasajeros desactive la bolsa de delantero, si el indicador apagado
los siguientes pasos para permitir aire para ciertos tamaños de de la bolsa de aire del pasajero
que el sistema detecte a esa adultos en el vehículo. Si esto
está iluminada.
persona y active la bolsa de aire sucede, desabroche el
frontal del asiento del pasajero cinturón, deje que se retraiga
delantero: completamente y a
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

100 Asientos y sistemas de sujeción

Factores adicionales que vehículo específico. Vea Agregar Dar servicio a vehículos
afectan la operación del equipo a vehículos equipados con
bolsa de aire 0 101 para obtener
equipados con bolsa
sistema
más información sobre las de aire
Los cinturones de seguridad ayudan modificaciones que pueden afectar
a mantener al pasajero en su Las bolsas de aire afectan cómo se
la operación del sistema. debe dar servicio al vehículo. Hay
posición sobre el asiento durante
maniobras y frenado del vehículo, lo El indicador de encendido se puede partes del sistema de bolsa de aire
que ayuda que el sistema de iluminar si se coloca un objeto en varios lugares alrededor del
detección de pasajero conserve el sobre un asiento desocupado, tal vehículo. Su distribuidor y el manual
estado de la bolsa de aire del como un portafolios, una bolsa de de servicio tienen información
pasajero. Vea "Cinturones de mano, bolsa de supermercado, una respecto al servicio del vehículo y el
seguridad" y "Asientos de seguridad computadora portátil "laptop" u otro sistema de bolsa de aire.
para niños" en el Índice para dispositivo electrónico. Si no desea
obtener información adicional sobre que ocurra esto, retire el objeto
indeseado del asiento.
{ Advertencia
la importancia del uso adecuado de
los asientos de seguridad. Una bolsa de aire se puede inflar
Una capa gruesa de material { Advertencia durante un servicio inadecuado,
hasta un lapso de 10 segundos
adicional, tal como una manta o Guardar artículos debajo del después de que el vehículo se
cojín, o equipo post-venta tal como asiento del pasajero o entre el apague y se desconecte la
cubiertas de asiento, calentadores
cojín del asiento del pasajero y el batería. Puede resultar lastimado
de asiento, y masajeadores de
respaldo puede interferir con la si está cerca de una bolsa de aire
asiento pueden afectar qué tan bien
opere el sistema de detección del operación adecuada del sistema cuando se infle. Evite los
pasajero. Recomendamos que no de detección de pasajero. conectores amarillos.
use cubiertas de asiento u otro Probablemente son parte del
equipo post-venta excepto cuando sistema de la bolsa de aire.
sea aprobado por GM para su Asegúrese de seguir los
procedimientos de servicio
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 101

delanteros, los sensores de impacto la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o


Advertencia (Continúa) delanteros o el cableado de la bolsa prevenir que el sistema de
de aire. detección de pasajero desactive
adecuados, y asegúrese que la adecuadamente la(s) bolsa (s) de
persona que realiza el trabajo Su distribuidor y el manual de
servicio tienen información respecto aire del pasajero. Vea Sistema de
esté calificada para ello. detección de pasajeros 0 95.
de la ubicación de los sensores de
las bolsas de aire, el módulo de Si el vehículo tiene bolsas de aire
Agregar equipo a detección y diagnóstico y el de riel de techo para volcadura, vea
vehículos equipados con cableado de las bolsas de aire. Llantas y ruedas de diferente
Además, el vehículo puede tener un amaño 0 455 para obtener
bolsa de aire información adicional importante.
sistema de detección de pasajeros
Agregar objetos que cambien el para la posición del pasajero frontal Si se agrega una pala de nieve al
marco del vehículo, el sistema de del extremo, que incluye sensores vehículo, las bolsas de aire
defensa, la altura, el extremo frontal que son parte del asiento del deberían continuar funcionando
o el metal de la placa lateral, podría pasajero. El sistema de detección correctamente. Los sistemas de
evitar que el sistema de bolsa de de pasajero puede no operar bolsas de aire están diseñados para
aire funcione adecuadamente. adecuadamente si el revestimiento que funcionen adecuadamente bajo
La operación del sistema de bolsas original del asiento es reemplazado una amplia gama de condiciones,
de aire también puede verse con cubiertas, tapices o incluida la remoción de nieve con
afectada por cambiar cualquier revestimiento que no pertenezcan a vehículos con el RPO VYU
parte en los asientos delanteros, los GM diseñados para un vehículo (Paquete de preparación de
cinturones de seguridad, el módulo diferente. Cualquier objeto, tal como quitanieves) opcional. No cambie ni
de detección y diagnóstico de la un calentador de asiento de viole el "mecanismo de
bolsa de aire, el volante, el tablero repuesto o una almohadilla o accionamiento" del quitanieves.
de instrumentos, los sellos dispositivo de mejora de confort, Si lo hace, se puede dañar el
interiores de la puerta incluyendo instalado bajo o sobre la tela del quitanieves junto con el vehículo y
los altavoces, cualquiera de los asiento, también podría interferir puede causar que se despliegue la
módulos de bolsa de aire, las con la operación del sistema de bolsa de aire.
molduras del techo o los pilares, la detección de pasajero. Esto podría
consola superior, los sensores prevenir el despliegue adecuado de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

102 Asientos y sistemas de sujeción

Si tiene que modificar su vehículo


Precaución
Reemplazo de partes del
debido a que usted tenga una
discapacidad y tiene preguntas
sistema de bolsa de aire
acerca de si las modificaciones Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión
afectarán el sistema de bolsa de aire está dañada, abierta, o rota,
la bolsa de aire puede no
aire de su vehículo, o si tiene usted
preguntas acerca de si el sistema funcionar adecuadamente. No
{ Advertencia
de bolsa de aire se verá afectado si abra o rompa las cubiertas de la Un choque puede dañar los
se modifica su vehículo por bolsa de aire. Si cualquier sistemas de la bolsa de aire en el
cualquier otra razón, llame a cubierta de bolsa de aire está vehículo. Un sistema de bolsa de
Asistencia a clientes. Vea Oficinas abierta o rota, pida que se aire dañado puede no protegerlo
de atención al cliente 0 513. reemplace la cubierta de la bolsa y a su(s) pasajero(s) durante un
de aire y/o el módulo de la bolsa choque, resultando en lesiones
Revisión del sistema de de aire. Vea ¿En dónde están las serias o incluso la muerte. Para
las bolsas de aire bolsas de aire? 0 86 para ayudar a asegurar que los
conocer la ubicación de los sistemas de bolsa de aire
El sistema de bolsas de aire no módulos de bolsas de aire. Vea a funcionen adecuadamente
necesita mantenimiento o su concesionario para que realice
reemplazo programado después de un choque, pida que
el servicio. sean inspeccionados y se
regularmente. Asegúrese que la luz
de disponibilidad de bolsa de aire realicen las sustituciones
esté funcionando. Vea Luz de necesarias tan pronto como sea
disponibilidad de bolsa de aire posible.
(airbag) 0 165.
Si una bolsa de aire se infla,
necesitará reemplazar las partes del
sistema de bolsa de aire. Vea a su
distribuidor para que realice el
servicio.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 103

Si la luz de disponibilidad de bolsa Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño


de aire permanece encendida pase la siguiente prueba de ajuste
después de que se arranca el niños adecuada:
vehículo o se enciende mientras . Siéntelo completamente hacia
conduce, el sistema de bolsa de Niños Mayores atrás sobre el asiento. ¿Las
aire puede no funcionar rodillas se doblan en el borde
adecuadamente. Haga revisar del asiento? Si es así, continúe.
Inmediatamente el vehículo. Vea Si no, regrese el asiento
Luz de disponibilidad de bolsa de elevado.
aire (airbag) 0 165.
. Abroche el cinturón de
regazo-hombro. ¿El cinturón de
hombro queda sobre el hombro?
Si es así, continúe. Si no, intente
usar la guía de comodidad del
cinturón de seguridad trasero,
si está disponible. Vea "Guías
de comodidad de cinturón de
seguridad trasero" bajo Cinturón
Los niños mayores que hayan de seguridad de tres puntos
excedido el tamaño para los 0 78. Si una guía de comodidad
asientos elevados deben usar los no está disponible, o si el
cinturones de seguridad del cinturón del hombro todavía no
vehículo. se apoya en el hombro, regrese
entonces al asiento elevador.
Las instrucciones del fabricante que
vienen con el asiento elevado . ¿El cinturón del regazo se ajusta
mencionan los límites de peso y bajo y firme sobre las caderas,
altura para esa elevación. Utilice un tocando los muslos? Si es así,
asiento elevado con el cinturón de continúe. Si no, regrese el
seguridad de tres puntos asiento elevado.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

104 Asientos y sistemas de sujeción


. ¿Puede mantenerse niño durante un choque. Nunca
adecuadamente el ajuste del se debe usar sobre el abdomen, Advertencia (Continúa)
cinturón de seguridad durante ya que puede causar lesiones
todo el viaje? Si es así, severas o incluso fatales seguridad no puede distribuir
continúe. Si no, regrese el durante un choque. adecuadamente las fuerzas del
asiento elevado. impacto. En un choque, ellos
También vea "Guías de comodidad pueden golpearse entre sí y
Si tiene la opción, un niño se de cinturón de seguridad trasero" lastimarse seriamente. Un
debe sentar en una posición con bajo Cinturón de seguridad de tres cinturón de seguridad debe ser
el cinturón de seguridad de tres puntos 0 78.
usado únicamente por una
puntos y obtener la restricción De acuerdo con las estadísticas de persona a la vez.
adicional que pueda accidentes, los niños viajan más
proporcionar el cinturón de seguros en un sistema de sujeción
hombro. en el asiento trasero.
Q: ¿Cuál es la manera adecuada Durante un accidente, los niños que
de utilizar los cinturones de no estén asegurados pueden
seguridad? golpear a otras personas que estén
A: Un niño mayor debe usar el aseguradas, o pueden ser
cinturón del regazo-hombro y expulsados del vehículo. Los niños
obtener la restricción adicional mayores necesitan usar los
que pueda proporcionar el cinturones de seguridad
cinturón de hombro. El cinturón adecuadamente.
de hombro no debe cruzar la
cara o el cuello. El cinturón del
regazo se debe ajustar
{ Advertencia
firmemente debajo de las Nunca permita que más de un
caderas, tan sólo tocando la niño utilice el mismo cinturón de
parte superior de los muslos. seguridad. El cinturón de
Esto aplica la fuerza del cinturón
(Continúa)
a los huesos de la pelvis del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 105

{ Advertencia { Advertencia
Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones
cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si
cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de
espalda. Un niño se puede seguridad de hombro en su
lesionar seriamente al no utilizar cuello. El cinturón de hombro
el cinturón de regazo-hombro puede apretarse pero no aflojarse
adecuadamente. En un choque, si está bloqueado. El cinturón de
el cinturón de hombros no hombro se bloquea al sacarlo
protegería al niño. El niño se totalmente del retractor. Se
podría mover demasiado hacia desbloquea al permitirle entrar
delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños nuevamente en el retractor, pero
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del no puede volver completamente
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto si está alrededor del cuello del
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás niño. Si el cinturón de seguridad
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la de hombro se bloquea y aprieta
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia alrededor del cuello de un niño, la
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar única manera de aflojarlo es
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. De cortarlo.
El cinturón de hombro debe ir hecho, la ley de todos los estados Nunca deje a los niños
sobre el hombro y cruzado sobre de Estados Unidos y de cada
desatendidos en un vehículo y
el pecho. provincia canadiense dice que los
nunca permita que los niños
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del jueguen con los cinturones de
vehículo. seguridad.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

106 Asientos y sistemas de sujeción

Cada vez que los infantes y niños


pequeños viajen en vehículos, Advertencia (Continúa) { Advertencia
deben tener la protección provista
por los asientos de seguridad Los infantes o niños se deben Los niños que estén recargados
apropiados para niños. El sistema asegurar en un asiento de contra, o muy cerca de, cualquier
de cinturón de seguridad y el seguridad apropiado. bolsa de aire cuando se infle
sistema de bolsa de aire no están pueden lastimarse seriamente o
diseñados para ellos. morir. Nunca coloque un asiento
de seguridad para niños que mire
Niños que no sean sujetados
hacia atrás en el asiento
adecuadamente pueden golpear a
delantero externo. Asegure el
otras personas, o pueden ser
expulsados del vehículo. asiento de seguridad para niños
que ve hacia atrás en el asiento
trasero. También es mejor
{ Advertencia asegurar el asiento de seguridad
Nunca sostenga a un infante o un para niños que ve hacia adelante
niño mientras viaje en un en el asiento trasero. Si debe
vehículo. Debido a la fuerza del asegurar un asiento de seguridad
choque, un infante o niño se para niños que vea hacia
volverán tan pesados que no será adelante en el asiento exterior
posible sostenerlos durante el delantero, siempre mueva el
choque. Por ejemplo, en un asiento lo más atrás que se
choque a tan sólo 40 km/h (25 pueda.
mph), un infante de 5.5 (12 libras)
se convertirá repentinamente en
una fuerza de 110 kg (240 libras)
en los brazos de una persona.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 107

El asiento de seguridad para niños


adecuado para su niño depende de { Advertencia
su tamaño, peso, y edad, y también
si el asiento de seguridad para Para reducir el riesgo de una
niños es compatible con el vehículo lesión de cuello o cabeza en un
en el que se usará. accidente, los bebés y niños
pequeños deben asegurarse en
Existen muchos modelos diferentes un asiento de seguridad para
disponibles para cada tipo asiento niños que vea hacia atrás hasta
de seguridad para niños. Cuando
los dos años, o hasta que
compre un asiento de seguridad
alcancen los límites de altura y
para niños, asegúrese que está
diseñada para usarse en un peso máximos de su asiento de
vehículo automotriz. Si es así, el seguridad para niños.
Los asiento de seguridad para niños
son dispositivos usados para asiento de seguridad tendrá una
restringir, sentar, o colocar niños en etiqueta que diga que cumple con
el vehículo y a veces se llaman
asientos para niños o asientos para
las normas de seguridad federales
para vehículos automotores. Las
{ Advertencia
vehículo. instrucciones del fabricante del Los huesos de la cadera de un
asiento de seguridad que vienen niño pequeño todavía son
Hay tres tipos básicos de asiento con el mismo, mencionan los límites
de seguridad para niños: demasiado pequeños de forma
de peso y altura para un asiento de que el cinturón de seguridad
. Asientos de seguridad para seguridad para niños en particular. regular del vehículo puede no
niños que ve hacia adelante Además, existen muchos tipos de
permanecer bajo sobre los
asientos de seguridad disponibles
. Asientos de seguridad para huesos de la cadera, tal como
para niños con necesidades
niños que ve hacia atrás especiales. debería. En lugar de ello, se
. Asientos de refuerzo de puede asentar alrededor del
posicionamiento de cinturón abdomen del niño. Durante un
choque, el cinturón aplicaría la
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

108 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)
Sistemas de Restricción
para Niños
fuerza sobre un área del cuerpo
que no está protegida por
ninguna estructura ósea. Esto por
sí solo podría causar lesiones
serias o fatales. Para reducir el
riesgo de lesiones serias o fatales
durante un choque, los niños
pequeños siempre deben ser
asegurados en asientos de
seguridad apropiados para niños. Asiento de seguridad para niños
que ve hacia adelante

Asiento de seguridad para bebé Un asiento de seguridad para niños


que ve hacia delante proporciona
que ve hacia atrás
restricción para el cuerpo del niño
Un asiento de seguridad para niños con el arnés.
que vea hacia atrás proporciona
restricción con la superficie del
asiento contra la espalda del
infante.
El sistema de arnés sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
actúa para mantener al infante
dentro del asiento con retención
infantil.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 109

Aseguramiento de restricción cintura del cinturón de


adicional para niños en el cintura-hombro, o por medio del
vehículo sistema LATCH. Vea Anclas
inferiores y correas para niños
(Sistema LATCH) 0 112 para
{ Advertencia obtener más información. Los niños
Un niño se puede lastimar pueden estar en peligro durante un
seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención
infantil no está asegurado
choque si el asiento con
adecuadamente en el vehículo.
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el Cuando asegure un asiento con
vehículo. Asegure el asiento de retención infantil adicional, vea las
Asientos elevados seguridad para niños instrucciones incluidas con el
Un asiento de refuerzo de adecuadamente en el vehículo asiento con retención que pueden
posicionamiento con cinturón se usando el cinturón de seguridad o estar en el mismo asiento o en un
usa para niños que excedieron la el sistema LATCH del vehículo, manual, o en ambos, y a este
capacidad de su asiento de manual. Las instrucciones de los
siguiendo las instrucciones que
seguridad para niños que ve al asientos de seguridad para niños
vienen con tal restricción para
frente. Los asientos de refuerzo son importantes, así que si no están
niños y las instrucciones de este disponibles, solicite al fabricante
están diseñados para mejorar el manual.
ajuste del sistema del cinturón de una copia de reemplazo.
seguridad del vehículo hasta que el Tenga en mente que un asiento con
niño sea lo suficiente grande para El asiento con retención infantil se retención infantil sin asegurar se
que los cinturones de seguridad del debe asegurar en el vehículo para puede mover en una colisión o paro
vehículo se ajusten adecuadamente ayudar a reducir las probabilidades repentino y lesionar a las personas
sin un asiento de refuerzo. Consulte de lesiones. Los asientos de dentro del vehículo. Asegúrese de
la prueba de ajuste de cinturón de seguridad para niños se deben sujetar adecuadamente cualquier
seguridad en Niños Mayores 0 103. asegurar en los asientos del asiento con retención infantil dentro
vehículo por medio de cinturones de del vehículo - incluso cuando no
cintura o la porción del cinturón de esté el niño en ésta.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

110 Asientos y sistemas de sujeción

Hay Técnicos de Seguridad de encendido-apagado de la bolsa de


Pasajeros Infantiles Certificados Advertencia (Continúa) aire 0 130 y Restricciones que
(CPSTs) disponibles en algunas aseguran al niño (Con el Cinturón
áreas de los Estados Unidos y asiento con retención infantil. de seguridad en el Asiento
Canadá para inspeccionar y Asegure al niño adecuadamente delantero central) 0 130 o
demostrar cómo usar e instalar siguiendo las instrucciones Restricciones que aseguran al niño
correctamente los asientos de incluidas con el asiento con (Con el Cinturón de seguridad en el
seguridad para niños. En los E.U.A., retención infantil. Asiento de pasajero delantero)
refiérase al sitio web de la National 0 130 o Restricciones que aseguran
Highway Traffic Safety al niño (Con Cinturón de seguridad
Administration (NHTSA) para ubicar
Dónde poner el sistema en el Asiento trasero) 0 126 para
la estación de inspección de de retención infantil obtener más información, que
asientos de seguridad para niños De acuerdo con las estadísticas de incluye información de seguridad
más cercana. Para la disponibilidad accidentes, los niños e infantes importante.
de CPST en Canadá, verifique con están más seguros cuando están Nunca coloque un asiento de
la oficina de Transportes de Canadá adecuadamente restringidos en un seguridad para niños que vea hacia
o la Secretaría Provincial de asiento de seguridad para niños atrás en el asiento delantero. Esto
Transportes. asegurado en la posición del se debe a que el riesgo es
Aseguramiento del niño dentro asiento trasero. demasiado grande si se despliega
del asiento con retención Cuando sea posible, los niños la bolsa de aire contra un asiento
infantil menores de 12 años deben viajar para niños viendo hacia atrás.
en el asiento trasero.
{ Advertencia Si un asiento de seguridad para
{ Advertencia
niños está asegurado en el asiento Un niño en un asiento de
Un niño se puede lastimar delantero exterior, y el vehículo
seriamente o morir durante un seguridad que ve hacia atrás se
tiene un interruptor en el tablero de puede lesionar seriamente o
choque si el niño no está instrumentos para apagar
asegurado adecuadamente en el morir si la bolsa de aire del
manualmente la bolsa de aire de
(Continúa) dicho asiento, vea Interruptor de (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 111

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


pasajero exterior frontal se infla. Asegure los asientos de Siempre es mejor asegurar el
Esto se debe a que la parte seguridad para niños que vean asiento de seguridad de un niño
posterior del asiento de seguridad hacia atrás en un asiento trasero, en un asiento trasero.
del niño que ve hacia atrás incluso si la bolsa de aire está
estaría muy cerca a la bolsa de desactivada. Si asegura un No utilice asientos de seguridad
aire que se infla. Un niño en un asiento con retención infantil que para niños en la posición del
asiento de seguridad que ve vea hacia atrás en el asiento asiento delantero central.
hacia el frente se puede lesionar frontal, siempre mueva el asiento
seriamente o morir si la bolsa de lo más atrás que se pueda. Es Si el vehículo no tiene un asiento
aire del pasajero exterior frontal mejor asegurar el asiento de trasero que tenga capacidad para
acomodar un asiento de seguridad
se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento
de niños que miren hacia atrás, no
está en posición hacia delante. trasero.
se debe instalar en el vehículo un
Incluso si el sistema de detección asiento de seguridad de niños que
de pasajeros o el interruptor de miren hacia atrás, incluso si la bolsa
bolsa de aire desactivó la bolsa
de aire frontal del pasajero del
{ Advertencia de aire está desactivada.
Cuando asegure un asiento de
asiento delantero exterior Si las bolsas de aire delanteras seguridad para niños con los
derecho, ningún sistema es a se inflan pueden causar lesiones cinturones de seguridad en una
prueba de fallas. Nadie puede graves o incluso la muerte a un posición de asiento trasero, estudie
garantizar que la bolsa de aire no niño que se encuentre en un las instrucciones que se incluyen
se inflará bajo algunas asiento de seguridad para niños, con el asiento de seguridad para
circunstancias inusuales, aunque en el asiento delantero central. niños para asegurar que es
la bolsa de aire esté desactivada. Nunca coloque un asiento de compatible con este vehículo.
(Continúa) seguridad para niños en el Los asientos de seguridad para
asiento delantero central. niños y los asientos elevados varían
(Continúa) considerablemente en tamaño, y
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

112 Asientos y sistemas de sujeción

algunos pueden ajustarse en ciertas asiento con retención infantil dentro cinturón de seguridad para asegurar
posiciones de asiento mejor que del vehículo - incluso cuando no un asiento para niños viendo hacia
otras. esté el niño en ésta. adelante o hacia atrás.
Dependiendo de dónde coloque el Los asientos elevadores utilizan los
asiento de seguridad para niños y el Anclas inferiores y cinturones de seguridad del
tamaño del mismo, es posible que correas para niños vehículo para asegurar al niño
no tenga acceso a los cinturones de (Sistema LATCH) sobre el asiento elevador. Si el
seguridad adyacentes o anclajes fabricante recomienda que el
LATCH para el resto de pasajeros o El sistema LATCH asegura el asiento elevador se asegure con el
asientos de seguridad para niños. asiento de seguridad para niños al sistema LATCH, esto puede
Las posiciones de asiento conducir o en un choque. Los hacerse mientras el asiento
adyacentes no se deben usar si el aditamentos LATCH en el asiento elevador pueda colocarse de
asiento de seguridad para niños de seguridad para niños se utilizan manera adecuada y no haya
evita el acceso a o interfiere con la para atar el asiento de seguridad interferencia con la colocación
ruta del cinturón de seguridad. para niños a las anclas en el adecuada del cinturón de seguridad
vehículo. Este sistema está sobre el niño.
Siempre que se instale un asiento diseñado para hacer más fácil la
de seguridad para niños, asegúrese instalación de un asiento con Asegúrese de seguir las
de seguir las instrucciones incluidas retención infantil. instrucciones del manual del asiento
con el sistema de asiento de para niños, y también las
seguridad para niños y asegúrelo Para usar el sistema de sujeción instrucciones de este manual.
adecuadamente. LATCH en el vehículo, necesita un
asiento para niños compatible con Cuando instale un asiento de
Tenga en mente que un asiento con LATCH. Los asientos viendo hacia seguridad para niños con anclaje
retención infantil sin asegurar se atrás y hacia adelante compatibles superior, también debe usar ya sea
puede mover en una colisión o paro con LATCH pueden instalarse de los anclajes inferiores o los
repentino y lesionar a las personas manera adecuada utilizando los cinturones de seguridad para
dentro del vehículo. Asegúrese de anclajes LATCH o los cinturones de sujetar adecuadamente el asiento
sujetar adecuadamente cualquier seguridad del vehículo. NO utilice de seguridad para niños. Nunca se
tanto el sistema LATCH como el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 113

debe fijar un asiento de seguridad Lo indicado a continuación explica Anclajes Inferiores


para niños usando sólo el anclaje la forma de sujetar un asiento con
superior. retención infantil con estos
El sistema de anclaje LATCH puede sujetadores en el vehículo.
usarse hasta que el peso No todas las posiciones de asiento
combinado del niño y el asiento sea del vehículo o asientos de
de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el seguridad para niños tienen
cinturón de seguridad solamente en anclajes inferiores y sujetadores o
vez del sistema de anclaje LATCH anclajes de atadura y sujetadores
una vez que el peso combinado sea superiores. En este caso, se debe
de más de 29.5 kg (65 lbs). usar el cinturón de seguridad (con
Vea Restricciones que aseguran al el anclaje superior cuando esté
niño (Con el Cinturón de seguridad disponible) para asegurar el asiento
en el Asiento delantero central) de seguridad para niños. Vea
0 130 o Restricciones que aseguran Restricciones que aseguran al niño Los anclajes inferiores (1) son
al niño (Con el Cinturón de (Con el Cinturón de seguridad en el barras de metal integradas al
seguridad en el Asiento de pasajero Asiento delantero central) 0 130 o vehículo. Hay dos anclajes
delantero) 0 130 o Restricciones Restricciones que aseguran al niño inferiores para cada posición de
que aseguran al niño (Con Cinturón (Con el Cinturón de seguridad en el asiento LATCH que acomodarán un
de seguridad en el Asiento trasero) Asiento de pasajero delantero) asiento con para niños con
0 126. 0 130 o Restricciones que aseguran sujetadores inferiores (2).
al niño (Con Cinturón de seguridad
Los sistemas de retención infantil en el Asiento trasero) 0 126.
fabricados después de marzo de
2014 se etiquetarán con el peso
específico del niño hasta que el
sistema LATCH se puede utilizar
para instalar el sistema de
seguridad.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

114 Asientos y sistemas de sujeción

Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen una atadura
superior están diseñados para uso
con o sin la atadura superior sujeta.
Otros requieren que la atadura
superior siempre esté sujeta. En
Canadá, la ley requiere que los
asientos de seguridad para niños
que ven hacia delante tengan una
Un anclaje superior (3, 4) ancla la atadura superior, y que la atadura
Cabina normal - Asiento delantero
parte superior del asiento para esté sujeta. Asegúrese de leer y
seguir las instrucciones para su para dos pasajeros
niños al vehículo. Un anclaje de
atadura superior está integrado al asiento de seguridad para niños.
vehículo. El sujetador de anclaje
superior (2) sobre el asiento con
retención infantil se conecta al
anclaje de conexión superior del
vehículo para reducir el movimiento
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 115

Para ayudarlo a localizar los


anclajes inferiores en modelos de
cabina doble, cada posición de
asiento con anclajes inferiores tiene
dos etiquetas, cerca del pliegue
entre el respaldo y el cojín del
asiento.
En los modelos de cabina doble, las
posiciones de asientos exteriores
traseros tienen anclas inferiores de
metal expuestas ubicados en el
pliegue entre el respaldo y cojín del
Cabina normal - Asiento delantero Asiento trasero para cabina asiento.
para tres pasajeros completa y doble
i : Posiciones de asiento con i : Posiciones de asiento con
anclajes de atadura superior. anclajes de atadura superior.
No instale asientos de seguridad j : Posiciones de asiento con dos
para niños en la posición del anclajes inferiores.
asiento delantero central. Vea
Restricciones que aseguran al niño
Para los modelos con cabina
(Con el Cinturón de seguridad en el
normal, hay un símbolo de anclaje
Asiento delantero central) 0 130 o
en la cubierta para ayudarle a
Restricciones que aseguran al niño
localizar los anclajes de atadura
(Con el Cinturón de seguridad en el
superior.
Asiento de pasajero delantero)
0 130 o Restricciones que aseguran No instale asientos de seguridad
al niño (Con Cinturón de seguridad para niños en la posición del
en el Asiento trasero) 0 126 para asiento central. Vea Restricciones
obtener más información. que aseguran al niño (Con el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

116 Asientos y sistemas de sujeción

Cinturón de seguridad en el Asiento lado del vehículo que la posición de mismo lado del vehículo que la
delantero central) 0 130 o asiento donde se colocará el posición de asiento donde se
Restricciones que aseguran al niño asiento con retención infantil. colocará el asiento para niños.
(Con el Cinturón de seguridad en el Asegúrese de leer las instrucciones
Asiento de pasajero delantero) siguientes para instalar
0 130 o Restricciones que aseguran adecuadamente un asiento de
al niño (Con Cinturón de seguridad seguridad para niños utilizando
en el Asiento trasero) 0 126 para estos aros.
obtener más información.
No asegure el asiento con retención
infantil en una posición sin el
anclaje de atadura superior si la ley
nacional o local requiere que se
sujete la atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
asiento con retención infantil dicen
Se muestra cabina completa, que se debe sujetar la atadura
Cabina doble similar superior.
En los modelos con cabina De acuerdo con las estadísticas de
completa o doble, los anclajes de accidentes, los niños e infantes
atadura superior son los aros están más seguros cuando están
localizados cerca de la parte adecuadamente restringidos en un
Cabina normal
superior del respaldo para cada sistema de asiento con retención
En los modelos con cabina normal, posición de asiento de la parte infantil o sistema de asiento con
los anclajes de atadura superior trasera. Estos aros se usarán para retención para infantes asegurado
están debajo de las cubiertas del marcar el recorrido de la atadura en la posición del asiento trasero.
panel trasero, detrás del asiento del superior y para asegurar la atadura Vea Dónde poner el sistema de
pasajero. Retire el tapón decorativo superior en el vehículo. Asegúrese retención infantil 0 110 para obtener
para acceder al anclaje. Asegúrese de utilizar el anclaje (aro) sobre el información adicional.
de utilizar el anclaje sobre el mismo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 117

Cómo asegurar restricción


niños diseñada para sistema { Advertencia Advertencia (Continúa)
LATCH No conecte más de un asiento de puede apretarse pero no aflojarse
seguridad para niños en un único si está bloqueado. El cinturón de
{ Advertencia anclaje, excepto en los anclajes hombro se bloquea al sacarlo
de atadura superior de la parte totalmente del retractor. Se
Si el asiento con retención infantil central en las cabinas completas desbloquea al permitirle entrar
de tipo LATCH no se sujeta a los o dobles. Sujetar más de un nuevamente en el retractor, pero
anclajes, el asiento con retención asiento con retención infantil en no puede volver completamente
no podrá proteger al niño de un solo anclaje podría causar que si está alrededor del cuello del
manera correcta. En un choque, el anclaje o el sujetador se niño. Si el cinturón de seguridad
el niño se puede lesionar suelten o incluso se rompan de hombro se bloquea y aprieta
seriamente o morir. Instale durante un choque. El niño y alrededor del cuello de un niño, la
adecuadamente el asiento de otros podrían lastimarse. Para única manera de aflojarlo es
seguridad para niños tipo LATCH reducir el riesgo de lesiones cortarlo.
utilizando los anclajes, o utilice serias o fatales durante un
los cinturones de seguridad del Abroche cualquier cinturón de
choque, sujete sólo un asiento seguridad sin usar detrás del
vehículo para asegurar el asiento con retención infantil por anclaje.
de seguridad, siguiendo las asiento de seguridad para niños
instrucciones que vienen con el de tal forma que los niños no
asiento de seguridad para niños, puedan alcanzarlo. Jale el
y las instrucciones de este { Advertencia cinturón de hombro
completamente fuera del retractor
manual.
Los niños pueden sufrir lesiones para ajustar el seguro, y apriete
serias o resultar estrangulados si el cinturón detrás del asiento para
se enreda un cinturón de niños después de haberlo
seguridad de hombro en su instalado.
cuello. El cinturón de hombro
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

118 Asientos y sistemas de sujeción

Este sistema está diseñado para aseguran al niño (Con Cinturón


Precaución hacer más fácil la instalación de de seguridad en el Asiento
asientos de seguridad para niños. trasero) 0 126.
No permita que los sujetadores Al utilizar anclajes inferiores, no
LATCH rocen los cinturones de Si el fabricante del asiento de
utilice los cinturones del vehículo. seguridad para niños
seguridad del vehículo. Esto Utilice en cambio los anclajes del
puede dañar estas partes. Si es recomienda que se sujete la
vehículo y los accesorios del atadura superior, conecte y
necesario, mueva los cinturones asiento de seguridad para niños
de seguridad abrochados para apriete la atadura superior al
para asegurar los asientos de anclaje de atadura superior,
evitar rozar los sujetadores seguridad. Algunos asientos de si su vehículo tiene una.
LATCH. seguridad también utilizan otro Refiérase a las instrucciones
No pliegue el respaldo trasero anclaje del vehículo para asegurar del asiento con retención
la atadura superior. infantil y a los siguientes
cuando al asiento esté ocupado.
No doble el asiento trasero vacío Modelos de cabina normal pasos:
con el cinturón de seguridad 1. Para modelos sin asiento 1.1. Doble el respaldo del
abrochado. Esto podría dañar el trasero, sólo deben instalarse pasajero hacia delante
cinturón de seguridad o el asientos de seguridad para para tener acceso al
asiento. Desabroche y regrese el niños viendo hacia adelante en anclaje de atadura
cinturón de seguridad a su la posición de sentado superior. Vea Respaldos
posición de almacenamiento, delantera derecha, con reclinables 0 65.
antes de doblar el asiento. cinturones y una atadura 1.2. Encuentre el anclaje de
superior. Vea Restricciones atadura superior.
Si usted necesita asegurar más de que aseguran al niño (Con el
Cinturón de seguridad en el 1.3. Retire la cubierta para
un asiento de seguridad para niños descubrir el anclaje.
en el asiento trasero, vea Dónde Asiento delantero central)
poner el sistema de retención 0 130 o Restricciones que 1.4. Dirija, sujete, y apriete la
infantil 0 110. aseguran al niño (Con el atadura superior de
Cinturón de seguridad en el acuerdo con las
Asiento de pasajero delantero) instrucciones de asiento
0 130 o Restricciones que
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 119

de seguridad para niños Si la posición que está verificar, sujete el asiento de


y las siguientes utilizando tiene una seguridad para niños por el
instrucciones: cabecera ajustable y está recorrido del cinturón e intente
utilizando sólo una moverlo hacia los lados y hacia
atadura, levante la adelante y hacia atrás. No se
cabecera y pase la debe mover más de 2.5 cm (1
correa por debajo de la pulg.) para que su instalación
cabecera así como entre sea adecuada.
las barras de la
cabecera. Modelos de cabina completa

2. Asegure el asiento de 1. Sujete y apriete los sujetadores


seguridad para niños en la inferiores a los anclajes
posición de sentado delantera inferiores. Si el asiento de
Si la posición que usa derecha con los cinturones del seguridad para niños no tiene
tiene un soporte de vehículo. Vea Restricciones fijaciones inferiores o la
cabeza ajustable y está que aseguran al niño (Con el posición de asiento deseada
utilizando un amarre dual, Cinturón de seguridad en el no tiene anclajes inferiores,
dirija el amarre alrededor Asiento delantero central) asegure el asiento de
del soporte de cabeza 0 130 o Restricciones que seguridad para niños con la
ajustable. aseguran al niño (Con el atadura superior y los
Cinturón de seguridad en el cinturones. Refiérase a las
Asiento de pasajero delantero) instrucciones del fabricante del
0 130Restricciones que asiento de seguridad para
aseguran al niño (Con Cinturón niños y a las instrucciones de
de seguridad en el Asiento este manual.
trasero) 0 126. 1.1. Encuentre los anclajes
3. Antes de colocar un niño en el inferiores para la posición
asiento con retención infantil de asiento deseada.
asegúrese que esté sujeto
firmemente en su lugar. Para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

120 Asientos y sistemas de sujeción

1.2. Coloque el asiento con


retención infantil sobre el
asiento.
1.3. Sujete y apriete los
sujetadores inferiores
sobre el asiento con
retención infantil a los
anclajes inferiores.
2. Para asientos de seguridad
para niños que ven hacia el
frente, sujete y apriete la
atadura superior al anclaje de
Ejemplo - Posición lateral detrás Ejemplo - Posición lateral detrás
la atadura superior (gancho),
si su vehículo lo tiene. Siga las del conductor del conductor
instrucciones de asiento de 2.1. Para un anclaje superior
seguridad para niños, los en la posición del lado
límites de peso del anclaje trasero del conductor:
LATCH del vehículo descritos
2.1.1. Levante el
al principio de esta sección, y
reposacabezas.
los siguientes pasos:
2.1.2. Coloque la correa
superior (4) entre
los postes del
reposacabezas, a
través del aro (3),
detrás del poste
interior del
reposacabezas, y
debajo del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 121

cinturón de asiento del lado 3. Apriete la correa superior de


seguridad del del pasajero acuerdo a las instrucciones del
hombro (2). trasero. fabricante del sistema de
2.1.3. Después conecte 2.3. Para un anclaje superior sujeción para niños.
la atadura superior en la posición del Cuando la atadura superior
(4) en el anclaje pasajero trasero: esté ajustada de manera
de atadura 2.3.1. Levante el adecuada, se puede doblar el
superior (aro) (1) reposacabezas. anclaje (aro). Esto es algo
en la posición de normal que no dañará el
sentado trasera 2.3.2. Pase la atadura vehículo.
central. superior (4) entre
las barras del Si los asientos de seguridad
2.2. Para un anclaje superior soporte de para niños están instalados en
en la posición central cabeza, a través ambas posiciones exteriores,
trasera: del aro en el lado ambas anclas se pueden
2.2.1. Coloque la correa del pasajero y conectar al aro central. Los
superior (4) a detrás de la barra anclajes superiores se pueden
través del aro del soporte de conectar para asientos de
central (1) y detrás cabeza central. seguridad para niños en las
del poste del tres posiciones de asiento
2.3.3. Después conecte trasero al mismo tiempo,
reposacabezas del la atadura superior
lado del pasajero. siguiendo las instrucciones de
(4) en el anclaje enrutamiento anteriores.
2.2.2. Después conecte de atadura
la atadura superior superior (aro) (1) 4. Antes de colocar un niño en el
(4) en el anclaje en la posición de asiento con retención infantil
de atadura sentado trasera asegúrese que esté sujeto
superior (aro) en central. firmemente en su lugar. Para
la posición de verificar, sujete el asiento con
retención infantil por el
recorrido del CERROJO e
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

122 Asientos y sistemas de sujeción

intente moverlo hacia los lados 2.1. Encuentre los anclajes


y hacia adelante y hacia atrás. inferiores para la posición
No se debe mover más de 2.5 de asiento deseada.
cm (1 pulg.) para que su 2.2. Coloque el asiento con
instalación sea adecuada. retención infantil sobre el
Modelos de cabina doble asiento.
1. Retire la cabecera antes de 2.3. Sujete y apriete los
instalar un asiento de sujetadores inferiores
seguridad para niños que ve sobre el asiento con
hacia el frente en una posición retención infantil a los
de asiento trasero externo. Vea anclajes inferiores.
"Desinstalación y reinstalación 3. Para asientos de seguridad Ejemplo - Posición lateral detrás
de la cabecera" al final de esta para niños que ven hacia el del conductor
sección. frente, sujete y apriete la
2. Sujete y apriete los sujetadores atadura superior al anclaje de
inferiores a los anclajes la atadura superior (aro). Siga
inferiores. Si el asiento de las instrucciones de asiento de
seguridad para niños no tiene seguridad para niños, los
fijaciones inferiores o la límites de peso del anclaje
posición de asiento deseada LATCH del vehículo descritos
no tiene anclajes inferiores, al principio de esta sección, y
asegure el asiento de los siguientes pasos:
seguridad para niños con la
atadura superior y los
cinturones. Refiérase a las
instrucciones del fabricante del
asiento de seguridad para
niños y a las instrucciones de
este manual.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 123

3.1.3. Después conecte 3.3. Para un anclaje superior


la atadura superior en la posición del
(4) en el anclaje pasajero trasero:
de atadura 3.3.1. Retire la cabecera.
superior (aro) (1)
en la posición de 3.3.2. Enrute el anclaje
sentado trasera superior (4) a
central. través del aro en
el lado del
3.2. Para un anclaje superior pasajero.
en la posición central
trasera: 3.3.3. Después conecte
la atadura superior
3.2.1. Coloque la correa (4) en el anclaje
Ejemplo - Posición lateral detrás
superior (4) a de atadura
del conductor través del aro superior (aro) (1)
3.1. Para un anclaje superior central (1) y detrás en la posición de
en la posición del lado del poste del sentado trasera
trasero del conductor: reposacabezas del central.
lado del pasajero.
3.1.1. Retire la cabecera. 4. Apriete la correa superior de
3.2.2. Después conecte acuerdo a las instrucciones del
3.1.2. Enrute el anclaje
la atadura superior fabricante del sistema de
superior (4) a
(4) en el anclaje sujeción para niños.
través del aro (3)
de atadura
en el lado del Cuando la atadura superior
superior (aro) en
conductor debajo esté ajustada de manera
la posición de
del cinturón de adecuada, se puede doblar el
asiento del lado
hombro anclaje (aro). Esto es algo
del pasajero
central (2). normal que no dañará el
trasero.
vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

124 Asientos y sistemas de sujeción

Si los asientos de seguridad Desinstalación y reinstalación 1. Inserte los postes de la


para niños están instalados en de la cabecera cabecera en los orificios en la
ambas posiciones exteriores, parte superior del respaldo con
ambas anclas se pueden Modelos de cabina completa el poste de cromo más largo
conectar al aro central. Los Para las posiciones de asientos hacia el lado del conductor del
anclajes superiores se pueden traseros exteriores, si no se puede vehículo.
conectar para asientos de instalar el asiento para niños con el 2. Empuje la cabecera hasta
seguridad para niños en las reposacabezas instalado, puede abajo hasta que haga contacto
tres posiciones de asiento quitarlo. Consulte a su distribuidor con la parte superior del
trasero al mismo tiempo, para asistencia con la respaldo del asiento.
siguiendo las instrucciones de desinstalación.
enrutamiento anteriores. Modelos de cabina doble
Guarde las cabeceras retiradas en
5. Antes de colocar un niño en el un lugar seguro. Vuelva a instalar la Las cabeceras exteriores traseras
asiento con retención infantil cabecera antes que se mueva la se deben retirar cuando se instalen
asegúrese que esté sujeto posición del asiento. los asientos de seguridad para
firmemente en su lugar. Para niños que ven al frente.
verificar, sujete el asiento con Para reinstalar la cabecera:
retención infantil por el
recorrido del CERROJO e
intente moverlo hacia los lados
y hacia adelante y hacia atrás.
No se debe mover más de 2.5
cm (1 pulg.) para que su
instalación sea adecuada.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 125

Para retirar la cabecera: Para reinstalar la cabecera: Reemplazo de las partes


del sistema LATCH
después de una colisión

{ Advertencia
Un choque puede dañar el
sistema LATCH del vehículo. Un
sistema LATCH dañado puede no
asegurar adecuadamente el
asiento con retención infantil, lo
que puede resultar en lesiones
severas o incluso la muerte
1. Oprima ambos botones en los 1. Inserte los postes de la durante un choque. Para ayudar
postes de la cabecera y jale cabecera en los orificios en la a asegurarse que el sistema
hacia arriba la cabecera. parte superior del respaldo con LATCH funcione adecuadamente
2. Guarde la cabecera en un el poste de cromo más largo después de un choque, pida a su
lugar seguro. hacia el lado del conductor del concesionario que inspeccione el
vehículo. sistema y realice las sustituciones
3. Cuando se retire el asiento de
2. Empuje la cabecera hasta necesarias tan pronto como sea
seguridad para niños, vuelva a
instalar el reposacabezas abajo hasta que haga contacto posible.
antes de que se utilice la con la parte superior del
posición de asiento. respaldo del asiento.
Si el vehículo tiene un sistema
LATCH y estaba en uso durante un
choque, se pueden necesitar partes
nuevas para el sistema LATCH.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

126 Asientos y sistemas de sujeción

Pueden ser necesarias partes (Sistema LATCH) 0 112 respecto a Doble cabina
nuevas y reparaciones incluso si el las ubicaciones de anclaje de la
1. Retire la cabecera antes de
sistema LATCH no estaba en uso correa superior.
instalar un asiento de
durante el choque. No asegure el asiento para niños en seguridad para niños que ve
una posición sin el anclaje de hacia el frente en una posición
Restricciones que atadura superior si la ley nacional o de asiento trasero externo. Vea
aseguran al niño (Con local requiere que se ancle la "Desinstalación y reinstalación
Cinturón de seguridad en atadura superior, o si las de la cabecera" en Anclas
instrucciones incluidas con el inferiores y correas para niños
el Asiento trasero) asiento con retención infantil dicen (Sistema LATCH) 0 112.
Cuando asegure un asiento de que se debe anclar la correa
2. Coloque el asiento con
seguridad para niños con los superior.
retención infantil sobre el
cinturones de seguridad en una Si el asiento de seguridad para asiento.
posición de asiento trasero, estudie niños o la posición de asiento del
las instrucciones que se incluyen 3. Tome la placa de cerrojo, y
vehículo no tiene el sistema LATCH,
con el asiento de seguridad para pase las porciones de cintura y
deberá usar el cinturón de
niños para asegurar que es hombro del cinturón de
seguridad para asegurar el asiento
compatible con este vehículo. seguridad del vehículo a través
de seguridad para niños. Asegúrese
o alrededor del asiento de
Si los asientos de seguridad para de seguir las instrucciones incluidas
seguridad. Las instrucciones
niños tiene el sistema LATCH, vea con el asiento con retención infantil.
del asiento con retención
Anclas inferiores y correas para Asegúrese de leer Dónde poner el infantil le mostrarán cómo
niños (Sistema LATCH) 0 112 sobre sistema de retención infantil 0 110, hacerlo.
cómo y dónde instalar los asientos si se necesita instalar más de un
de seguridad para niños utilizando asiento con retención infantil en el
el sistema LATCH. Si el asiento de asiento trasero.
seguridad para niños está
asegurado en el vehículo por medio
de un cinturón de seguridad y usa
una correa superior, vea Anclas
inferiores y correas para niños
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 127

4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón,


dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la
Coloque el botón de liberación Cuando el seguro del retractor porción del hombro del
sobre la hebilla, lejos del esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción
sistema de asiento de puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y
seguridad para niños, de tal puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro
forma que el cinturón de dentro del retractor. Cuando
seguridad se desabroche instale un asiento con
rápidamente si es necesario. retención infantil que vea hacia
delante, puede ser útil usar su
rodilla para empujar el asiento
con retención infantil mientras
aprieta el cinturón.
Intente jalar el cinturón fuera
del retractor para asegurarse
que el retractor esté
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

128 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento de seguridad


está asegurado, repita los para niños, desabroche el cinturón
Pasos 5 y 6. de seguridad del vehículo y déjelo
7. Para asientos de seguridad que regrese a su posición de
para niños que ven hacia el almacenamiento. Si la atadura
frente, sujete y apriete la superior está sujeta al anclaje de
atadura superior al anclaje de atadura superior, desconéctela.
la atadura superior (aro). Vuelva a instalar la cabecera antes
Consulte las instrucciones de de usar esa posición del asiento.
asiento de seguridad para Vea "Retiro y reinstalación de la
niños, los límites de peso de cabecera" bajo Anclas inferiores y
ancla LATCH del vehículo y las correas para niños (Sistema
instrucciones indicados en LATCH) 0 112 para información
adicional sobre cómo instalar la 3. Empuje la placa de cerrojo
Anclas inferiores y correas dentro del broche hasta que
para niños (Sistema LATCH) cabecera adecuadamente.
escuche un sonido de clic.
0 112. Cabina de tripulación Coloque el botón de liberación
8. Antes de colocar un niño en el 1. Coloque el asiento con sobre la hebilla, lejos del
asiento con retención infantil retención infantil sobre el sistema de asiento de
asegúrese que esté sujeto asiento. seguridad para niños, de tal
firmemente en su lugar. Para forma que el cinturón de
verificar, sujete el asiento de 2. Tome la placa de cerrojo, y
seguridad se desabroche
seguridad para niños en el pase las porciones de cintura y
rápidamente si es necesario.
recorrido del cinturón de hombro del cinturón de
seguridad e intente moverlo seguridad del vehículo a través
hacia los lados y hacia o alrededor del asiento de
adelante y hacia atrás. Cuando seguridad. Las instrucciones
el asiento con retención infantil del asiento con retención
está instalado adecuadamente, infantil le mostrarán cómo
no debe moverse más 2.5 cm hacerlo.
(1 pulg.).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 129

asegurado. Si el retractor no
está asegurado, repita los
Pasos 4 y 5.
6. Si el asiento con retención
infantil tiene una atadura
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento con
retención infantil respecto al
uso de la atadura superior.
Consulte Anclas inferiores y
correas para niños (Sistema
LATCH) 0 112 para más
4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, información sobre el uso de las
completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento correas superiores.
retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la 7. Antes de colocar un niño en el
Cuando el seguro del retractor porción del hombro del asiento con retención infantil
esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción asegúrese que esté sujeto
puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y firmemente en su lugar. Para
puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro verificar, sujete el asiento de
dentro del retractor. Cuando seguridad para niños en el
instale un asiento con recorrido del cinturón de
retención infantil que vea hacia seguridad e intente moverlo
delante, puede ser útil usar su hacia los lados y hacia
rodilla para empujar el asiento adelante y hacia atrás. Cuando
con retención infantil mientras el asiento con retención infantil
aprieta el cinturón. está instalado adecuadamente,
Intente jalar el cinturón fuera no debe moverse más 2.5 cm
del retractor para asegurarse (1 pulg.).
que el retractor esté
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

130 Asientos y sistemas de sujeción

Para retirar el asiento de seguridad Restricciones que Restricciones que


para niños, desabroche el cinturón
de seguridad del vehículo y déjelo
aseguran al niño (Con el aseguran al niño (Con el
que regrese a su posición de Cinturón de seguridad en Cinturón de seguridad en
almacenamiento. Si la atadura el Asiento delantero el Asiento de pasajero
superior está sujeta al anclaje de
atadura superior, desconéctela.
central) delantero)
Con sistema de detección de
Para las posiciones de asientos
traseros exteriores, si no se puede
{ Advertencia pasajeros
instalar el asiento para niños con el Si las bolsas de aire delanteras Este vehículo tiene bolsas de aire.
reposacabezas instalado, puede se inflan pueden causar lesiones Un asiento trasero es un lugar más
quitarlo. Consulte a su distribuidor graves o incluso la muerte a un seguro para colocar un asiento con
para obtener ayuda con la remoción niño que se encuentre en un retención infantil que vea hacia
y guarde los reposacabezas en un delante. Vea Dónde poner el
asiento de seguridad para niños,
lugar seguro. Cuando se retire el sistema de retención infantil 0 110.
en el asiento delantero central.
asiento de seguridad para niños,
vuelva a instalar el reposacabezas Nunca coloque un asiento de Además, el vehículo puede tener un
antes de que se utilice la posición seguridad para niños en el sistema de detección de pasajeros,
de asiento. Para obtener las asiento delantero central. diseñado para desactivar la bolsa
instrucciones de reinstalación, Siempre es mejor asegurar el de aire frontal del asiento del
consulte "Desinstalación y asiento de seguridad de un niño pasajero delantero exterior bajo
reinstalación de la cabecera" bajo en un asiento trasero. ciertas condiciones. Vea Sistema de
Anclas inferiores y correas para detección de pasajeros 0 95 y
niños (Sistema LATCH) 0 112. Indicador de estatus de la bolsa de
No utilice asientos de seguridad
aire del pasajero 0 168 para obtener
para niños en la posición del
más información, incluyendo
asiento delantero central.
información importante de
seguridad.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 131

Nunca coloque un asiento de


seguridad para niños que vea hacia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
atrás en el asiento delantero. Esto
se debe a que el riesgo es El vehículo puede tener un lo más atrás que se pueda. Es
demasiado grande si se despliega sistema de detección de mejor asegurar el asiento de
la bolsa de aire contra un asiento pasajeros, diseñado para seguridad del niño en un asiento
para niños viendo hacia atrás. desactivar la bolsa de aire frontal trasero.
del asiento del pasajero delantero Vea Sistema de detección de
{ Advertencia exterior bajo ciertas condiciones. pasajeros 0 95 para obtener
Incluso si el sistema de detección información adicional.
Un niño en un asiento de de pasajeros, si está equipado,
seguridad que ve hacia atrás se desactivó la bolsa de aire frontal
puede lesionar seriamente o Si el vehículo no tiene un asiento
del pasajero del asiento delantero trasero que tenga capacidad para
morir si la bolsa de aire del derecho, ningún sistema es a acomodar un asiento de seguridad
pasajero exterior frontal se infla. prueba de fallas. Nadie puede de niños que miren hacia atrás, no
Esto se debe a que la parte garantizar que la bolsa de aire no se debe instalar en el vehículo un
posterior del asiento de seguridad se desplegará bajo algunas asiento de seguridad de niños que
del niño que ve hacia atrás circunstancias inusuales, aunque miren hacia atrás, incluso si la bolsa
estaría muy cerca a la bolsa de la bolsa de aire esté desactivada. de aire está desactivada.
aire que se infla. Un niño en un
asiento de seguridad que ve Asegure los asientos de Si el asiento de seguridad para
hacia el frente se puede lesionar seguridad para niños que vean niños utiliza una atadura superior,
seriamente o morir si la bolsa de hacia atrás en un asiento trasero, consulte en Anclas inferiores y
incluso si la bolsa de aire está correas para niños (Sistema
aire del pasajero exterior frontal
desactivada. Si asegura un LATCH) 0 112 las ubicaciones del
se infla y el asiento del pasajero
asiento con retención infantil que anclaje de atadura superior.
está en posición hacia delante.
vea hacia atrás en el asiento No asegure el asiento de seguridad
(Continúa)
frontal, siempre mueva el asiento para niños en una posición sin el
(Continúa) anclaje de atadura superior si la ley
nacional o local requiere que se
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

132 Asientos y sistemas de sujeción

ancle la atadura superior, o si las Cuando el sistema de


instrucciones incluidas con el detección de pasajeros, si está
asiento de seguridad para niños incluido, desactive la bolsa de
dicen que se debe anclar la correa aire frontal del pasajero
superior. delantero exterior, se debe
En Canadá, la ley requiere que los iluminar el indicador de
asientos de seguridad para niños desactivado (off) en el
que ven hacia delante tengan una indicador de estatus de la
atadura superior, y que la atadura bolsa de aire del pasajero y
esté sujeta. permanecer encendido cuando
se arranque el vehículo. Vea
Cuando se utiliza un cinturón de Indicador de estatus de la
seguridad de tres puntos para bolsa de aire del pasajero
asegurar la restricción para niños 0 168. Incline la placa de entrada para
en esta posición, siga las ajustar el cinturón, si es
instrucciones que vienen con la 2. Coloque el asiento con necesario.
restricción para niños y las retención infantil sobre el
siguientes instrucciones: asiento.

1. Mueva el asiento lo más atrás 3. Tome la placa de cerrojo, y


posible antes de asegurar un pase las porciones de cintura y
asiento con retención infantil hombro del cinturón de
que ve hacia delante. Mueva el seguridad del vehículo a través
asiento hacia arriba o el o alrededor del asiento de
respaldo a una posición seguridad. Las instrucciones
vertical, si es necesario, para del asiento con retención
obtener una instalación firme infantil le mostrarán cómo
del asiento de seguridad para hacerlo.
niños.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 133

4. Empuje la placa de cerrojo asegurado. Si el retractor no


dentro del broche hasta que está asegurado, repita los
escuche un sonido de clic. Pasos 5 y 6.
Coloque el botón de liberación 7. Si el vehículo cuenta con
sobre la hebilla, lejos del asientos traseros y el
sistema de asiento de fabricante del asiento de
seguridad para niños, de tal seguridad para niños
forma que el cinturón de recomienda usar una atadura
seguridad se desabroche superior, sujétela al anclaje de
rápidamente si es necesario. atadura superior. Consulte el
manual de instrucciones que
viene con el asiento de
6. Para apretar el cinturón, seguridad para niños y vea
empuje hacia abajo el asiento Anclas inferiores y correas
de seguridad para niños, jale la para niños (Sistema LATCH)
porción del hombro del 0 112.
cinturón para apretar la porción 8. Antes de colocar un niño en el
de la cintura del cinturón, y asiento con retención infantil
regrese el cinturón de hombro asegúrese que esté sujeto
dentro del retractor. Cuando firmemente en su lugar. Para
instale un asiento con verificar, sujete el asiento de
retención infantil que vea hacia seguridad para niños en el
delante, puede ser útil usar su recorrido del cinturón de
rodilla para empujar el asiento seguridad e intente moverlo
5. Jale el cinturón de hombro
completamente fuera del con retención infantil mientras hacia los lados y hacia
aprieta el cinturón. adelante y hacia atrás. Cuando
retractor para ajustar el seguro.
Cuando el seguro del retractor Intente jalar el cinturón fuera el asiento con retención infantil
esté ajustado, el cinturón se del retractor para asegurarse está instalado adecuadamente,
puede apretar pero no se que el retractor esté no debe moverse más 2.5 cm
puede jalar fuera del retractor. (1 pulg.).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

134 Asientos y sistemas de sujeción

Si el vehículo está equipado con un Con interruptor de activación o


sistema de detección de pasajeros, desactivación de las bolsas { Advertencia
cuando éste desactive la bolsa de de aire
aire frontal del pasajero delantero Un niño en un asiento de
del extremo, se iluminará el Este vehículo tiene bolsas de aire. seguridad que ve hacia atrás se
indicador de desactivado en el Un asiento trasero es un lugar más puede lesionar seriamente o
indicador de estatus de la bolsa de seguro para colocar un asiento con morir si la bolsa de aire del
aire del pasajero y permanecerá retención infantil que vea hacia pasajero exterior frontal se infla.
encendido cuando se arranque el delante. Vea Dónde poner el Esto se debe a que la parte
vehículo. sistema de retención infantil 0 110. posterior del asiento de seguridad
Puede haber un interruptor en el del niño que ve hacia atrás
Si se instaló un asiento de
seguridad para niños y el indicador tablero de instrumentos que se estaría muy cerca a la bolsa de
de encendido está iluminado, vea puede usar para desactivar la bolsa aire que se infla. Un niño en un
"Si el indicador de encendido está de aire frontal del pasajero asiento de seguridad que ve
Iluminado para un asiento de delantero exterior. Vea Interruptor hacia el frente se puede lesionar
seguridad para niños" bajo Sistema de encendido-apagado de la bolsa seriamente o morir si la bolsa de
de detección de pasajeros 0 95. de aire 0 92 para obtener más aire del pasajero exterior frontal
información, incluyendo información se infla y el asiento del pasajero
Para retirar el asiento de seguridad importante de seguridad. está en posición hacia delante.
para niños, desabroche el cinturón
de seguridad del vehículo y déjelo Nunca coloque un asiento de Incluso si el interruptor de
que regrese a su posición de seguridad para niños que vea hacia apagado de bolsa de aire
almacenamiento. Si la atadura atrás en el asiento delantero. Esto desactivó la bolsa de aire frontal
superior está sujeta al anclaje de se debe a que el riesgo es del pasajero del asiento delantero
atadura superior, desconéctela. demasiado grande si se despliega
derecho, ningún sistema es a
la bolsa de aire contra un asiento
prueba de fallas. Nadie puede
para niños viendo hacia atrás.
garantizar que la bolsa de aire no
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 135

Si el asiento de seguridad para


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños utiliza una atadura superior,
consulte en Anclas inferiores y
se desplegará bajo algunas ejemplo, la bolsa de aire correas para niños (Sistema
circunstancias inusuales, aunque delantera del pasajero exterior LATCH) 0 112 las ubicaciones del
la bolsa de aire esté desactivada. delantero podría inflarse incluso anclaje de atadura superior.
Asegure los asientos de si se apagara el interruptor de
activación-desactivación de la No asegure el asiento de seguridad
seguridad para niños que vean para niños en una posición sin el
hacia atrás en un asiento trasero, bolsa de aire.
anclaje de atadura superior si la ley
incluso si la bolsa de aire está Para ayudar a evitar lesiones nacional o local requiere que se
desactivada. Si asegura un para usted mismo u otros, pida ancle la atadura superior, o si las
asiento con retención infantil que que se realice el servicio al instrucciones incluidas con el
vea hacia atrás en el asiento vehículo de inmediato. Vea Luz asiento de seguridad para niños
frontal, siempre mueva el asiento de disponibilidad de bolsa de aire dicen que se debe anclar la correa
lo más atrás que se pueda. Es (airbag) 0 165 para obtener más superior.
mejor asegurar el asiento de información, incluyendo En Canadá, la ley requiere que los
seguridad del niño en un asiento información importante de asientos de seguridad para niños
trasero. seguridad. que ven hacia delante tengan una
atadura superior, y que la atadura
Si el vehículo no tiene un asiento esté sujeta.
{ Advertencia trasero que tenga capacidad para
acomodar un asiento de seguridad
Cuando se utiliza un cinturón de
seguridad de tres puntos para
Si la luz de mantenimiento de la de niños que miren hacia atrás, no asegurar la restricción para niños
bolsa de aire se enciende y se debe instalar en el vehículo un en esta posición, siga las
permanece encendida, significa asiento de seguridad de niños que instrucciones que vienen con la
que algo puede estar mal con el miren hacia atrás, incluso si la bolsa restricción para niños y las
sistema de bolsa de aire. Por de aire está desactivada. siguientes instrucciones:
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

136 Asientos y sistemas de sujeción

1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad del vehículo a través


posible antes de asegurar un o alrededor del asiento de
asiento con retención infantil seguridad. Las instrucciones
que ve hacia delante. Mueva el del asiento con retención
asiento hacia arriba o el infantil le mostrarán cómo
respaldo a una posición hacerlo.
vertical, si es necesario, para
obtener una instalación firme
del asiento de seguridad para
niños.
Cuando el interruptor de
apagado de bolsa de aire (si
está equipado) desactive la 4. Empuje la placa de cerrojo
bolsa de aire frontal del dentro del broche hasta que
pasajero delantero exterior, se escuche un sonido de clic.
debe iluminar la luz de bolsa
de aire apagada (airbag off) en Coloque el botón de liberación
el indicador de estatus de la sobre la hebilla, lejos del
bolsa de aire del pasajero y sistema de asiento de
permanecer encendido cuando seguridad para niños, de tal
Incline la placa de entrada para forma que el cinturón de
se arranque el vehículo. Vea ajustar el cinturón, si es
Luz de encendido-apagado de seguridad se desabroche
necesario. rápidamente si es necesario.
la bolsa de aire 0 166.
2. Coloque el asiento con
retención infantil sobre el
asiento.
3. Tome la placa de cerrojo, y
pase las porciones de cintura y
hombro del cinturón de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 137

asegurado. Si el retractor no
está asegurado, repita los
Pasos 5 y 6.
7. Si el vehículo cuenta con
asientos traseros y el
fabricante del asiento de
seguridad para niños
recomienda usar una atadura
superior, sujétela al anclaje de
atadura superior. Consulte el
manual de instrucciones que
viene con el asiento de
5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, seguridad para niños y vea
completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento Anclas inferiores y correas
retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la para niños (Sistema LATCH)
Cuando el seguro del retractor porción del hombro del 0 112.
esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción 8. Antes de colocar un niño en el
puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y asiento con retención infantil
puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro asegúrese que esté sujeto
dentro del retractor. Cuando firmemente en su lugar. Para
instale un asiento con verificar, sujete el asiento de
retención infantil que vea hacia seguridad para niños en el
delante, puede ser útil usar su recorrido del cinturón de
rodilla para empujar el asiento seguridad e intente moverlo
con retención infantil mientras hacia los lados y hacia
aprieta el cinturón. adelante y hacia atrás. Cuando
Intente jalar el cinturón fuera el asiento con retención infantil
del retractor para asegurarse está instalado adecuadamente,
que el retractor esté no debe moverse más 2.5 cm
(1 pulg.).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

138 Asientos y sistemas de sujeción

Para retirar el asiento de seguridad Nunca coloque un asiento de


para niños, desabroche el cinturón seguridad para niños que vea hacia Advertencia (Continúa)
de seguridad del vehículo y déjelo atrás en el asiento delantero. Esto
que regrese a su posición de se debe a que el riesgo es el asiento del pasajero está en
almacenamiento. Si la atadura demasiado grande si se despliega posición hacia delante.
superior está sujeta al anclaje de la bolsa de aire contra un asiento Si asegura un asiento con
atadura superior, desconéctela. para niños viendo hacia atrás. retención infantil que vea hacia
atrás en el asiento frontal,
Si desactivó la bolsa de aire con el
interruptor (si está equipado), active { Advertencia siempre mueva el asiento lo más
atrás que se pueda. Es mejor
la bolsa de aire del pasajero
Un niño en un asiento de sujetar el asiento de seguridad
delantero exterior al retirar el
asiento de seguridad para niños del seguridad que ve hacia atrás se para niños en un asiento trasero.
vehículo, a menos que la persona puede lesionar seriamente o
que se vaya a sentar en él morir si la bolsa de aire del Si el asiento de seguridad para
pertenezca a un grupo de pasajeros pasajero se infla. Esto debido a niños utiliza una atadura superior,
de riesgo. Vea Interruptor de que la parte trasera del asiento consulte en Anclas inferiores y
encendido-apagado de la bolsa de de seguridad para niños estaría correas para niños (Sistema
aire 0 92 para obtener más demasiado cerca a la bolsa de LATCH) 0 112 las ubicaciones del
información, incluyendo información aire al momento de inflarse. anclaje de atadura superior.
importante de seguridad. Asegure el asiento de seguridad No asegure el asiento de seguridad
para niños que ve hacia atrás en para niños en una posición sin el
Sólo para cabina doble de
el asiento trasero. anclaje de atadura superior si la ley
trabajo pesado
Un niño en un asiento de nacional o local requiere que se
Este vehículo tiene bolsas de aire. ancle la atadura superior, o si las
Un asiento trasero es un lugar más seguridad que ve hacia el frente
se puede lesionar seriamente o instrucciones incluidas con el
seguro para colocar un asiento con asiento de seguridad para niños
retención infantil que vea hacia morir si la bolsa de aire del
pasajero exterior frontal se infla y dicen que se debe anclar la correa
delante. Vea Dónde poner el superior.
sistema de retención infantil 0 110. (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 139

En Canadá, la ley requiere que los o alrededor del asiento de


asientos de seguridad para niños seguridad. Las instrucciones
que ven hacia delante tengan una del asiento con retención
atadura superior, y que la atadura infantil le mostrarán cómo
esté sujeta. hacerlo.
Cuando se utiliza un cinturón de
seguridad de tres puntos para
asegurar la restricción para niños
en esta posición, siga las
instrucciones que vienen con la
restricción para niños y las
siguientes instrucciones:
1. Mueva el asiento lo más atrás 5. Jale el cinturón de hombro
posible antes de asegurar un completamente fuera del
asiento con retención infantil retractor para ajustar el seguro.
que ve hacia delante. Mueva el Cuando el seguro del retractor
asiento hacia arriba o el esté ajustado, el cinturón se
respaldo a una posición puede apretar pero no se
vertical, si es necesario, para 4. Empuje la placa de cerrojo puede jalar fuera del retractor.
obtener una instalación firme dentro del broche hasta que
del asiento de seguridad para escuche un sonido de clic.
niños. Coloque el botón de liberación
2. Coloque el asiento con sobre la hebilla, lejos del
retención infantil sobre el sistema de asiento de
asiento. seguridad para niños, de tal
forma que el cinturón de
3. Tome la placa de cerrojo, y seguridad se desabroche
pase las porciones de cintura y rápidamente si es necesario.
hombro del cinturón de
seguridad del vehículo a través
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

140 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento de seguridad


está asegurado, repita los para niños, desabroche el cinturón
Pasos 5 y 6. de seguridad del vehículo y déjelo
7. Si su asiento de seguridad que regrese a su posición de
para niños tiene una atadura almacenamiento. Si la atadura
superior, siga las instrucciones superior está sujeta al anclaje de
del fabricante del asiento de atadura superior, desconéctela.
seguridad para niños respecto
al uso de la atadura superior.
Consulte Anclas inferiores y
correas para niños (Sistema
LATCH) 0 112 para más
6. Para apretar el cinturón, información sobre el uso de las
empuje hacia abajo el asiento correas superiores.
de seguridad para niños, jale la 8. Antes de colocar un niño en el
porción del hombro del asiento con retención infantil
cinturón para apretar la porción asegúrese que esté sujeto
de la cintura del cinturón, y firmemente en su lugar. Para
regrese el cinturón de hombro verificar, sujete el asiento de
dentro del retractor. Cuando seguridad para niños en el
instale un asiento con recorrido del cinturón de
retención infantil que vea hacia seguridad e intente moverlo
delante, puede ser útil usar su hacia los lados y hacia
rodilla para empujar el asiento adelante y hacia atrás. Cuando
con retención infantil mientras el asiento con retención infantil
aprieta el cinturón. está instalado adecuadamente,
Intente jalar el cinturón fuera no debe moverse más 2.5 cm
del retractor para asegurarse (1 pulg.).
que el retractor esté
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Almacenamiento 141

Almacenamiento Compartimientos de Guantera


almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 141
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 141 almacenamiento. En un
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 accidente, podrían hacer que se
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 abriera la cubierta y herir a
Compartimento para lentes alguien.
obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Compartimento de la consola
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Almacenamiento del
Para acceder a la guantera
Almacenamiento de consola tablero de instrumentos superior, desbloquéela con la llave y
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 jale la manija.
Porta tarjeta
Características adicionales del Si está equipado, hay un porta Para acceder a la guantera inferior,
almacenamiento tarjeta en el tablero de instrumentos jale la manija hacia abajo.
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . 143 delantero a la izquierda del volante.
Portavasos
Frente
Puede haber portavasos en el
descansabrazos de la consola del
descansabrazos del asiento
delantero.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

142 Almacenamiento

Trasero Compartimento para Compartimento de la


lentes obscuros consola central

Si está equipado, jale hacia abajo el


descansabrazos del asiento trasero
Si está equipado, el Presione el cerrojo y levante para
para tener acceso a los portavasos.
almacenamiento de lentes para el abrir. Dependiendo de las opciones
sol está en la consola elevada. puede haber un compartimento de
Presione el botón fijo dela cubierta y asas, tomacorrientes accesorio,
libérelo para acceder. conector auxiliar, y puerto(s) USB
en el interior. Hay aberturas para
cables de corriente en el borde del
área de almacenamiento.
Vea Tomas de corriente 0 150 y el
manual de infoentretenimiento.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Almacenamiento 143

Almacenamiento de Características Precaución


consola de piso adicionales del Las paredes de la cama del
almacenamiento camión cederán si se
sobrecargan los amarres.
Amarres de carga

Si está equipado con


almacenamiento de la consola
delantera del piso del asiento,
desbloquee con la llave de ignición,
presione el botón, y levante para El vehículo puede tener amarres de Para instalar:
abrir. carga. 1. Instale un ensamble de bucle
Cualquiera de los nueve orificios de amarre hasta que esté al
dentro de la plataforma de la ras de la plataforma de la
camioneta se puede usar para los camioneta.
amarres.
La carga máxima es de 113 kg (250
lb) por cada amarre.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

144 Almacenamiento

2. Gírelo en sentido horario para 5. Reinstale el bucle de amarre a


apretarlo. El amarre será través de la placa de refuerzo
difícile de girar hasta que el en la tuerca del tornillo para
tornillo se mueva a través del reutilizarlo.
punto de instalación en la guía
de tornillo.
3. Apriete el amarre firmemente a
mano. No use herramientas.
Para retirar:
1. Retire el amarre por completo
girándolo en sentido
contrahorario mientras sostiene
la placa de soporte contra la
pared de la cama del camión.
2. Jale la placa hacia afuera de la
pared del camión hasta
escuchar un clic. Esto bloquea
el tornillo en su posición en la
guía de tornillo.
3. Empuje la placa de refuerzo
contra la pared de la cama del
camión. Esto permite que la
tuerca del tornillo gire.
4. Retire la placa de refuerzo, la
guía del tornillo y la tuerca de
la pared de la cama del camión
por completo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 145

Indicador de vehículo al
Instrumentos y Indicador de temperatura de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Controles Medidor del voltímetro . . . . . . . . 164
Recordatorios de cinturón de
Luz de tracción apagada . . . . . 174
Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Controles Luz de disponibilidad de bolsa Luz del Sistema de Control de
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 146 de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 165 Tracción (TCS)/
Controles del volante de Luz de encendido-apagado de StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . 166 Luz de advertencia de
Volante con calefacción . . . . . . 147 Indicador de estatus de la Temperatura del refrigerante
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 bolsa de aire del pasajero . . . 168 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 148 Luz del sistema de carga . . . . . 169 Luz de presión de llantas . . . . . 176
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Indicador de falla (Luz Check Luz de la presión de aceite del
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 engine (Revise el motor)) . . . 169 motor (Sólo Denali) . . . . . . . . . 176
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 150 Luz de advertencia del sistema Luz de advertencia de
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 152 de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 177
Luz de advertencia del sistema Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 177
Luces de advertencia, de frenos Luz indicadora de luces altas
marcadores e indicadores antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 172 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Luces de advertencia, Luz de tracción en las cuatro Luz indicadora de luz
marcadores e indicadores . . . 155 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 antiniebla delantera . . . . . . . . . 178
Cuadro de instrumentos . . . . . . 156 Luz de modo de remolque/ Aviso de luces encendidas . . . 178
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Luz control de velocidad
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Luz de control de descenso de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 160 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 178
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Luz de advertencia de
Indicador de combustible . . . . . 161 alejamiento del carril (LDW) Pantallas de información
Indicador de presión de aceite (2500/3500) . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Centro de información del
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Luz de Asistencia de conductor (DIC) (Cuadro de
Indicador de temperatura del mantenimiento de carril (LKA) nivel base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
refrigerante del motor . . . . . . . 162 (Serie 1500) . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

146 Instrumentos y Controles

Centro de información del Controles Volante telescópico y con


conductor (DIC) (Grupo de inclinación
nivel superior y Denali) . . . . . . 181
Ajuste del volante
Mensajes del vehículo
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 185
Mensajes de potencia del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Mensajes de velocidad del
vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Personalización del vehículo
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Sistema remoto universal
Sistema remoto universal . . . . . 194
Programación del sistema Para ajustar el volante telescópico y
remoto universal . . . . . . . . . . . . 194 con inclinación, si está instalado:
Para ajustar el volante de la
Operación del sistema remoto 1. Presione la palanca (1) hacia
dirección:
universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 abajo para mover el volante
1. Sostenga el volante de la hacia adelante o hacia atrás.
dirección y jale la palanca. Levante la palanca para
2. Baje o suba el volante de la bloquear el volante en su sitio.
dirección. 2. Jale la palanca (2) hacia usted
3. Suelte la palanca para para mover el volante hacia
bloquear el volante en su sitio. arriba o abajo, después libere
la palanca para asegurar el
volante en su lugar.
No ajuste el volante mientras
maneja.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 147

Controles del volante de silenciar o volver a escuchar el 1. Favorito: Cuando esté en una
sistema de infoentretenimiento fuente de radio, presione para
dirección cuando no esté realizando una seleccionar el favorito anterior
llamada. o siguiente. Cuando esté en
o o p : Presione para ir a la una fuente de medios,
opción de menú siguiente o anterior. presione para seleccionar la
pista anterior o siguiente.
w o x : Presione para ir a la 2. Volumen: Presione para
selección siguiente o anterior.
aumentar o disminuir el
V : Presione para seleccionar una volumen.
opción resaltada en el menú.
Volante con calefacción

Si están equipados, algunos


controles de audio se pueden
ajustar en el volante.
g : Para vehículos con sistema
OnStar o Bluetooth, presione para
interactuar con tales sistemas. Vea
Descripción general de OnStar
0 521 o "Bluetooth (Descripción
general)" en el manual de Los interruptores para favoritos y
infoentretenimiento. volumen están en la parte trasera
i : Presione para rechazar una del volante.
llamada entrante o para terminar
una llamada actual. Presione para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

148 Instrumentos y Controles

( (volante con calefacción, w : Limpiado lento. Estacionamiento de


si está instalado) : Presione para limpiaparabrisas
encender o apagar. Aparece una luz
3 INT : Gire la banda hacia arriba
para limpiezas más frecuentes o Si la ignición se apaga mientras los
junto al botón cuando la función hacia abajo para limpiezas menos limpiadores estén en w, 1 o 3,
está encendida. frecuentes. se detendrán inmediatamente.
El volante de dirección comienza a OFF (apagado) : Apague los Si la palanca de los
calentarse en aproximadamente 3 limpiaparabrisas. limpiaparabrisas se mueve
minutos.
8 : Para una sola pasada, gire entonces a OFF antes que se abra
la puerta del conductor o dentro de
Claxon a 8, luego suelte. Para varias 10 minutos, los limpiaparabrisas se
Para hacer sonar el claxon, pasadas, sostenga la banda en 8 restablecerán y se moverán hasta la
presione a en el volante. por más tiempo. base del parabrisas.
Limpie la nieve y el hielo de las Si se mueve la ignición hasta off
Limpia/lavaparabrisas plumas del limpiador antes de (apagado) mientras los limpiadores
usarlas. Si están congeladas en el están haciendo pasadas para
parabrisas, aflójelas con cuidado o lavado del parabrisas, los
derrita el hielo. Las hojas dañadas limpiaparabrisas continuarán
del limpiador se deben reemplazar. operando hasta que lleguen a la
Vea Cambio de la pluma base del parabrisas.
limpiaparabrisas 0 416.
La nieve o el hielo pesados pueden
sobrecargar el motor del limpiador.
El control del limpiaparabrisas está
Un interruptor de circuito del motor
en la palanca direccional.
lo detendrá hasta que el motor se
Los limpiadores del parabrisas se enfríe.
controlan jurando la banda con z
sobre ella.
1 : Limpiado rápido.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 149

Lavaparabrisas Brújula 1. Seleccione AJUSTES en la


Página de inicio, luego
El vehículo puede tener una
{ Advertencia pantalla de brújula en el Centro de
seleccione Fecha y Hora.
información del conductor (DIC). La 2. Seleccione la función deseada.
En tiempo muy frío no utilice el
brújula recibe su dirección y otra 3. Gire la perilla MENU para
lavador hasta que el parabrisas
información de la antena del aumentar o disminuir el valor.
esté templado. De lo contrario, el Sistema de posicionamiento global
líquido del lavador formará hielo y (GPS), de Stabilitrak, y de la 4. Presione la perilla MENU para
bloqueará su visión. información de velocidad del ir al siguiente valor. Después
de seleccionar el último valor,
vehículo.
el sistema se actualizará y
L m : Presione la paleta marcada El sistema de brújula está diseñado volverá al menú de Ajustes.
con el símbolo del líquido del para operar cierto número de millas
limpiaparabrisas en la parte superior Presione o BACK para ir al
o grados antes de necesitar la señal ultimo menú y guardar los
de la palanca direccional, para de los satélites GPS. Cuando la
rociar líquido limpiador en el cambios.
pantalla de la brújula muestra CAL,
parabrisas y activar los limpiadores. maneje el vehículo una corta Auto Set requiere de una
Las escobillas continuarán hasta distancia en un área abierta donde suscripción a OnStar.
que se libere la paleta o se alcance pueda recibir la señal GPS. Si está establecido el ajuste de hora
el tiempo máximo de lavado. El sistema de brújula determina automático, la hora que se muestra
Cuando se libera la paleta, pueden automáticamente el momento en en el reloj podría no actualizarse
ocurrir barridos adicionales, que que se reinicia la señal GPS e inmediatamente al conducir en una
dependen durante cuánto tiempo se indicará nuevamente la dirección. zona horaria diferente.
ha activado el lavador del
parabrisas. Vea Líquido de lavado Reloj Para ajustar la pantalla del reloj:
0 406 para obtener más información 1. Seleccione AJUSTES en la
sobre el llenado del depósito del Ajuste de hora y fecha (con Página de inicio, luego
lavaparabrisas. controles en la placa) seleccione Fecha y Hora.
Para ajustar la fecha u hora: 2. Seleccione Mostrar reloj.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

150 Instrumentos y Controles

3. Gire la perilla MENU para Si está establecido el ajuste de hora Tomas de corriente
apagar o encender. automático, la hora que se muestra
en el reloj podría no actualizarse Tomas de corriente de 12 voltios
4. Presione la perilla MENU para de corriente directa
seleccionar. inmediatamente al conducir en una
zona horaria diferente. Las tomas de corriente para
Presione o BACK para ir al ultimo Para ajustar la fecha: accesorios se pueden utilizar para
menú y guardar los cambios. conectar equipos eléctricos, como
1. Toque AJUSTES de la Página teléfonos celulares, reproductores
Ajuste de hora y fecha con de inicio, luego toque Fecha de MP3, etc.
controles en pantalla táctil y Hora.
El vehículo puede tener hasta
Para ajustar la hora: 2. Toque Ajustar fecha y toque cuatro tomacorrientes para
1. Toque AJUSTES de la Página
« o ª para incrementar o accesorios.
disminuir el mes, día o año.
de inicio, luego toque Fecha
Vehículos con consola central
y Hora. 3. Toque el botón de pantalla } o
0 para regresar al menú . Uno o dos frente a los
2. Toque Ajustar hora y toque « portavasos en la consola
anterior.
o ª para incrementar o central.
disminuir las horas, minutos, y Para ajustar la pantalla del reloj:
. Una dentro de la consola
AM o PM. Toque 12-24 h para 1. Toque AJUSTES y toque central.
reloj de 12 o 24 horas. Fecha y Hora.
. Uno en la parte posterior de la
3. Toque el botón de pantalla } o 2. Toque Mostrar reloj y toque consola central.
0 para regresar al menú DESACTIV u ACTIVADO para
anterior. apagar o encender la pantalla Vehículos con asientos tipo banca
de reloj. . Uno en la consola central,
Auto Set requiere de una
suscripción a OnStar. 3. Toque el botón de pantalla } o debajo del sistema de control
del clima.
0 para regresar al menú
anterior. . Uno o dos en el área de
almacenamiento del asiento tipo
banca.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 151

Levante la cubierta para acceder y


reemplazar cuando no esté en uso. Precaución Precaución
Los tomacorrientes en la consola Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las
central y frente a los portavasos por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que
siempre tienen corriente. Los vehículo está apagado no están cubiertos por la garantía
tomacorrientes dentro del área de descargará la batería. del vehículo. Las tomas están
almacenamiento o en la parte Desconecte siempre el equipo diseñadas para conectar sólo
trasera de la consola tienen eléctrico cuando no se utilice y no enchufes de accesorios, como
corriente cuando la ignición se
conecte equipo que exceda la cables de carga de teléfonos
encuentra en ON/RUN
clasificación máxima de 15 amps. celulares.
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO)
o ACC/ACCESSORY (ACC/
ACCESORIOS) o cuando está Es posible que ciertas conexiones
activa la Energía retenida para los de accesorios eléctricos no sean
accesorios (RAP). compatibles con las tomas de
corriente y puedan causar una
{ Advertencia sobrecarga del vehículo y de los
fusibles del adaptador. Si ocurre
Las salidas siempre están algún problema, consulte a su
electrificadas. No deje equipo distribuidor.
eléctrico conectado cuando el Cuando agregue equipo eléctrico,
vehículo no está en uso ya que el asegúrese de seguir las
vehículo podría iniciar un instrucciones de instalación
incendio y causar lesiones o adecuadas incluidas con el equipo.
muerte. Vea Equipo eléctrico añadido 0 372.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

152 Instrumentos y Controles

Salida eléctrica de 110/120 Una luz indicadora en la salida se . Equipo con un vatiaje pico inicial
voltios de corriente alterna enciende para indicar que está en alto, como refrigeradores
uso. La luz se enciende cuando la potenciados por compresor y
ignición está en ON/RUN herramientas eléctricas.
(ENCENDIDO/ . Otros equipos que requieran un
FUNCIONAMIENTO), un equipo suministro eléctrico
que requiera menos de 150 vatios extremadamente estable, como
está conectado a la salida y no se cobijas eléctricas controladas
detecta falla en el sistema. por microcomputadora y
La luz indicadora no se enciende lámparas con sensor táctil.
cuando la ignición está en LOCK/ . Equipo medico.
OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si
el equipo no está completamente
sentado en la salida. Carga inalámbrica
Se muestra el modelo base, el Si el equipo se conecta usando más El vehículo puede tener carga
de 150 vatios o si se detecta un inalámbrica en la parte superior de
modelo superior es similar.
sistema de fallos, un circuito de la consola central. Vea
Si cuenta con esta salida de protección cierra el suministro Compartimento de la consola
potencia, se puede usar para eléctrico y la luz del indicador se central 0 142. El sistema opera a
conectar equipo eléctrico que use apaga. Para reiniciar el circuito, 145 kHz y carga de forma
un límite máximo de 150 vatios. desconecte el artículo y conéctelo inalámbrica un dispositivo móvil
Para vehículos con consola central, otra vez, o apague la Energía compatible con PMA o Qi. La
el tomacorrientes de 110/120 voltios retenida para los accesorios (RAP) potencia de salida del sistema es
se encuentra frente a los y luego encienda de nuevo. Vea capaz de cargar a una tasa de
portavasos en la consola central. Energía retenida para los hasta 1 amperio (5W), conforme lo
accesorios (RAP) 0 287. solicite el dispositivo móvil
Para vehículos con asiento tipo compatible. Vea Declaración de
banca, el tomacorrientes de 110/120 La salida eléctrica no está diseñada frecuencia de radio 0 517.
voltios está en la consola central. para lo siguiente, y puede no
funcionar bien si se conecta: Para verificar la compatibilidad del
teléfono o de otro dispositivo:
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 153


. En México, visite La temperatura de funcionamiento
my.gmc.com.mx es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C
. O, consulte a su distribuidor (140 °F) para el sistema de carga y
respecto a detalles. 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
teléfono.
{ Advertencia { ADVERTENCIA
La carga inalámbrica puede
Retire todos los objetos de la
afectar el funcionamiento de un
almohadilla de carga antes de
marcapasos implantado o otros
cargar su dispositivo móvil.
dispositivos médicos. Si usted
Objetos tales como monedas,
tiene uno, se le recomienda
llaves, anillos o sujetapapeles ó Para cargar un dispositivo móvil:
consultar con su médico antes de
tarjetas entre el teléfono y la
usar el sistema de carga 1. Remueva todos los objetos de
almohadilla de carga se
inalámbrica. la plataforma de carga. Puede
calentarán demasiado. En caso
ser que el sistema no cargue si
que el sistema de carga no
El vehículo debe estar encendido, hay objetos entre el dispositivo
detecte un objeto y el objeto
en ACC/ACCESSORY (Accesorios), móvil y la plataforma de carga.
quede atrapado entre el teléfono
o la Energía retenida para los y el cargador, retire el teléfono y 2. Coloque el dispositivo móvil
accesorios (RAP) debe estar activa. permita que el objeto se enfríe hacia arriba contra la saliente
La función de carga inalámbrica antes de retirarlo de la de alineación en la plataforma
puede no indicar correctamente la almohadilla de carga para evitar de carga.
carga cuando el vehículo está en
quemaduras. 3. } aparecerá en V en la
Energía retenida para los
accesorios (RAP). Consulte Energía pantalla de infoentretenimiento.
retenida para los accesorios (RAP) Esto indica que el dispositivo
0 287. móvil está correctamente
colocado y cargando. Si un
dispositivo móvil se coloca en
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

154 Instrumentos y Controles

la plataforma de carga y no se fuente abierta en CD-ROM por un 3. Ni el nombre del titular de los
muestra }, retire el dispositivo cargo que cubre el costo de realizar derechos reservados ni los
móvil de la plataforma, gírelo dicha distribución (como el costo de nombres de sus colaboradores
180 grados, y espere tres los medios, el envío y el manejo) a pueden utilizarse para endosar
segundos antes de colocar/ petición por correo electrónico a o promover productos
alinear el dispositivo celular en opensource@lge.com. Esta oferta derivados de este software sin
la plataforma de nuevo. es válida por tres (3) años a partir permiso previo y por escrito.
de la fecha de compra del producto. ESTE SOFTWARE ES
Reconocimientos de Software
Biblioteca de Freescale-WCT PROPORCIONADO POR LOS
Cierto producto del Módulo de carga TITULARES DE LOS DERECHOS
inalámbrico de LG Electronics, Inc. Derechos reservados (c) 2012-2014 RESERVADOS Y
("LGE") contiene el software de Freescale Semiconductor, Inc. COLABORADORES "TAL COMO
código abierto detallado a Todos los derechos reservados. ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA
continuación. Consulte las licencias 1. Las redistribuciones del código EXPRESA O IMPLÍCITA,
de código abierto indicadas (como fuente deben conservar el INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS
se incluyen a continuación de este aviso de derechos reservados GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
aviso) para conocer los términos y anterior, esta lista de COMERCIABILIDAD Y APTITUD
condiciones de su uso. condiciones y la siguiente PARA UN PROPÓSITO EN
Información de notificación exención de responsabilidad. PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN
de OSS 2. Las redistribuciones en forma NINGÚN CASO EL TITULAR DE
binaria deben reproducir el LOS DERECHOS RESERVADOS O
Para obtener el código fuente que LOS COLABORADORES SERÁ
se contiene en este producto, visite aviso de derechos reservados
anterior, esta lista de RESPONSABLE DE NINGÚN
http://opensource.lge.com. Además DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
del código fuente, todos los condiciones y la siguiente
exención de responsabilidad INCIDENTAL, ESPECIAL,
términos de licencia, renuncias de EJEMPLAR O CONSECUENTE
garantía y avisos de derechos en la documentación y/u otros
materiales proporcionados con (INCLUYENDO SIN LIMITAR, LA
reservados están disponibles para ADQUISICIÓN DE BIENES O
su descarga. LG Electronics la distribución.
SERVICIOS SUSTITUTIVOS,
también le proporcionará código de PÉRDIDA DE USO, DATOS O
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 155

GANANCIAS; O LA Luces de advertencia,


INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO),
SIN IMPORTAR LA CAUSA Y marcadores e
CUALQUIER TEORÍA DE LA
RESPONSABILIDAD, YA SEA POR
indicadores
CONTRATO, RESPONSABILIDAD Las luces de advertencia y los
ESTRICTA O AGRAVIO medidores pueden dar aviso de que
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA O algo está mal antes de que se
DE OTRO TIPO) QUE SURJAN DE convierta en algo lo suficientemente
CUALQUIER MANERA DEL USO serio como para necesitar una
DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO reparación o reemplazo costoso.
SI SE ADVIERTE DE LA Evite lesiones poniendo atención a
POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. las luces de advertencia y a los
medidores.
Algunas luces se encienden
brevemente cuando se enciende el
motor para indicar que todo está
funcionando. Cuando una de las
luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras
conduce, o cuando uno de los
medidores muestra que puede
haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Esperar para hacer alguna
reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

156 Instrumentos y Controles

Cuadro de instrumentos

Tema de grupo base estándar inglés, Métrico es similar


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 157

Tema de grupo de nivel superior estándar inglés, Métrico es similar


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

158 Instrumentos y Controles

Grupo Denali estándar inglés, Métrico es similar


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 159

Menú de grupo (Grupo de nivel . Aplicación de información. Aquí Teléfono


superior y Denali) es donde se pueden ver las
pantallas seleccionadas del Presione V para seleccionar la
Hay un área de pantalla interactiva Centro de información del aplicación de teléfono, luego
en el centro del grupo de conductor. Vea Centro de presione p para entrar al menú de
instrumentos. información del conductor (DIC) teléfono. En el menú del Teléfono,
(Grupo de nivel superior y si no hay una llamada activa, vea
Denali) 0 181 o Centro de las llamadas recientes,
información del conductor (DIC) o desplácese a través de los
(Cuadro de nivel base) 0 179. contactos. Si hay una llamada
. Audio activa, silencie el teléfono o cambie
a operación del auricular.
. Teléfono
Navegación
. Navegación
. Presione V para seleccionar la
Opciones
aplicación de navegación, luego
Audio presione p para entrar al menú de
Presione V para seleccionar la navegación. Si no hay una ruta
aplicación de audio, luego presione activa, puede reanudar la última
Utilice el control del volante ruta y apagar o encender las
adecuado para abrir y navegar a p para entrar al menú de audio. En
el menú de audio puede buscar indicaciones por voz. Si hay una
través de los diferentes elementos y
pantallas. música, seleccionar favoritos o ruta activa presione V para
cambiar la fuente de audio. Utilice cancelar o continuar con la
Presione o para acceder a las w o x para cambiar la estación o orientación de ruta o encender o
aplicaciones del grupo. Utilice w o ir a la pista anterior o siguiente. apagar las indicaciones por voz.
x para navegar por la lista de
aplicaciones disponbiles. No todas
las aplicaciones estarán disponibles
en todos los vehículos.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

160 Instrumentos y Controles

Opciones en la aplicación de información. Vea Información de software : Muestra


Centro de información del conductor la información del software de
Presione V para seleccionar la (DIC) (Grupo de nivel superior y fuente abierta.
aplicación Options (opciones), luego Denali) 0 181 o Centro de
presione p para entrar al menú información del conductor (DIC) Velocímetro
Options (opciones). Utilice w o x (Cuadro de nivel base) 0 179.
El velocímetro muestra la velocidad
para desplazarse a través de los Advertencia de velocidad : La del vehículo ya sea en kilómetros
elementos del menú de Opciones. pantalla de advertencia de por hora (km/h) o en millas por
velocidad permite al conductor hora (mph).
Unidades : Presione p mientras se establecer una velocidad la cual no
muestre Unidades para ingresar al quiere exceder. Para fijar
menú Unidades. Elija unidades US Odómetro
Advertencia de velocidad, presione
o Métricas presionando V mientras p cuando se despliega Advertencia El odómetro muestra la distancia
esté resaltado el elemento deseado. de velocidad. Presione V cuando que ha recorrido el vehículo, ya sea
Se proyectará una marca de esté resaltado Habilitado. Para en kilómetros o en millas.
verificación junto al elemento El odómetro se muestra en la
seleccionado. establecer la velocidad, presione p página Velocidad del centro de
cuando se resalte Establecer información del conductor (DIC).
Temas de pantalla (Denali) : Hay
velocidad. Presione V para
tres configuraciones de pantalla del
grupo de instrumentos de las cuales establecer la velocidad. Odómetro del viaje
escoger: Estándar, tecnología y Presione w o x para ajustar el El odómetro de viaje muestra la
medios. valor. Una vez establecida la distancia que ha recorrido el
Páginas de Información : Presione velocidad, esta función puede vehículo desde la última vez que el
p mientras se muestra la página de apagarse presionando V mientras odómetro fue restablecido.
información para entrar al menú de se observa esta página. Si se Se puede acceder y restablecer el
páginas de información y excede el límite de velocidad odómetro de viaje a través del
seleccionar los elementos a mostrar seleccionado, se muestra una Centro de información del conductor
advertencia emergente con una
campanilla.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 161

(DIC). Vea Centro de información Hay una flecha cerca del medidor . Éste se mueve un poco mientras
del conductor (DIC) (Grupo de nivel de combustible apuntando al lado se da vuelta en una esquina o
superior y Denali) 0 181 o Centro de del vehículo en donde se encuentra se acelera.
información del conductor (DIC) el tanque. . Le llevará unos segundos
(Cuadro de nivel base) 0 179. Cuando el indicador se acerca al estabilizarse después de activar
nivel de vacío, se enciende la luz de la ignición y vuelve a vacío
Tacómetro combustible bajo. Todavía tiene una cuando ésta se apaga.
El tacómetro muestra le velocidad pequeña cantidad de combustible,
del motor en revoluciones por pero deberá agregar más Indicador de presión de
minuto (rpm). combustible al vehículo pronto.
aceite del motor
Estas son cuatro cosas que algunos
Indicador de combustible usuarios preguntan. Ninguno de
ellos muestra un problema con el
medidor de combustible:
. En la estación de servicio, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el medidor lea
tanque lleno.
. Hay una pequeña diferencia de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
ejemplo, el medidor pudo haber
indicado que el tanque estaba Se muestra el tema métrico,
medio lleno, pero en realidad se estándar
Se muestra el tema estándar requirió un poco más o un poco
Cuando la ignición está activa, el menos que medio tanque para
medidor de combustible indica rellenarlo.
aproximadamente cuánto
combustible queda en el tanque.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

162 Instrumentos y Controles

de presión. Revise el aceite del Indicador de temperatura


vehículo lo antes posible. Podría
mostrarse un mensaje en el DIC.
del refrigerante del motor
Vea Aceite del Motor 0 387.

Precaución
La falta de mantenimiento
adecuado al aceite del motor
puede dañar al mismo. Conducir
con el aceite de motor bajo
también puede dañar el motor.
Se muestra el tema en inglés, Las reparaciones podrían no
estándar estar cubiertas por la garantía del
El indicador de presión de aceite del vehículo. Revise el nivel de aceite
lo antes posible. Añada aceite si Se muestra el tema métrico,
motor muestra la presión en kPa
se requiere, pero si el nivel de estándar
(kilopascales) o psi (libras por
pulgada cuadrada) cuando el motor aceite está dentro del rango de
está en funcionamiento. funcionamiento y la presión del
aceite aún sigue baja, lleve el
La presión del aceite puede variar vehículo a servicio. Siga siempre
dependiendo de la velocidad del
el programa de mantenimiento
motor, la temperatura exterior, la
para cambiar el aceite del motor.
temperatura del refrigerante, y la
viscosidad del aceite.
Una lectura fuera del rango de Si el vehículo tiene motor diesel,
operación normal puede ser vea el complemento diesel
provocada por un nivel de aceite Duramax.
peligrosamente bajo o por algunos
otros problemas que causan la baja
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 163

camino, detenga el vehículo y


apague el motor tan pronto como
sea posible.

Indicador de temperatura
de la transmisión

Se muestra el tema en inglés, Tema estándar inglés


estándar Este indicador aparece cuando el
Ese indicador muestra la vehículo se encuentra en modo de
temperatura del refrigerante del remolque/arrastre y muestra la
motor. En condiciones de manejo temperatura del fluido de la
normales el medidor indicará transmisión. Si el medidor da
aproximadamente 100 ºC (210 ºF) o Tema estándar métrico lecturas en el área roja o si aparece
menos. Si el indicador del medidor un mensaje en el centro de
está cerca a 125 ºC (260 ºF), el información del conductor (DIC), se
motor está muy caliente. debe detener el vehículo e
investigar la causa. Una causa
Quiere decir que se ha
posible es el nivel bajo del fluido de
sobrecalentado el refrigerante del
la transmisión.
motor. Si el vehículo ha estado
operando en condiciones de
conducción normales, salga del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

164 Instrumentos y Controles

Cuando el motor está andando, este motor más altas permiten que el
Precaución medidor muestra la condición del sistema de carga cree potencia
sistema de carga. El medidor puede máxima.
No conduzca el vehículo mientras cambiar de una lectura alta a una
el fluido de transmisión está El vehículo sólo puede conducirse
baja, o de una baja a una alta. Esto por un periodo corto si las lecturas
sobrecalentado, o la transmisión es normal. Si el vehículo opera
se puede dañar. Esto puede están fuera del rango de operación
fuera del rango de operación normal. Si el vehículo se debe
generar reparaciones costosas normal, se enciende la luz del
que la garantía del vehículo conducir, apague todos los
sistema de carga. Vea Luz del accesorios, como el radio y el aire
podría no cubrir. sistema de carga 0 169 para acondicionado y desconecte todos
obtener más información. los cargadores y accesorios.
El medidor del voltímetro puede
Medidor del voltímetro también dar una lectura más baja Las lecturas fuera del rango de
cuando se está en modo de operación normal indican un posible
economía de combustible. Esto es problema en el sistema eléctrico.
normal. Lleve el vehículo a revisión lo más
pronto posible.
Las lecturas fuera del rango de
operación normal pueden también
ocurrir cuando un gran número de Recordatorios de
accesorios eléctricos estén cinturón de seguridad
operando en el vehículo y el motor
se deje en ralentí por un periodo Luz de recordatorio del
prolongado. Esta condición es cinturón de seguridad del
normal ya que el sistema de carga conductor
no puede proporcionar potencia Hay una luz de recordatorio para el
Tema estándar completa con el motor en ralentí. Al cinturón de seguridad del conductor
Cuando la ignición está encendida, subir las velocidades del motor, esta en el grupo de instrumentos.
condición se debe corregir por si
este medidor indica el voltaje de la
batería. sola ya que las velocidades del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 165

indicador de estatus de la bolsa de La luz y la campanilla de


aire del pasajero. Vea Sistema de recordatorio del cinturón de
detección de pasajeros 0 95. seguridad del pasajero delantero se
pueden activar si se coloca algún
objeto en el asiento, como un
maletín, una bolsa de mano, una
Al arrancar el vehículo, está luz bolsa de víveres, una laptop u otro
parpadea y se puede encender una aparato electrónico. Para desactivar
campanilla para recordar al la luz y/o la campanilla de
conductor que abroche su cinturón recordatorio, retire el objeto del
de seguridad. Después la luz se fPara vehículos equipados con la asiento o abroche el cinturón de
queda prendida hasta que se luz de recordatorio de cinturón de seguridad.
abroche el cinturón. Este ciclo seguridad del pasajero, cuando el
puede continuar varias veces si el vehículo se arranca esta luz Luz de disponibilidad de
conductor no abrocha su cinturón o destella y se puede encender una bolsa de aire (airbag)
si lo desabrocha mientras el campanilla para recordar a los
vehículo está en movimiento. pasajeros que abrochen sus Esta luz indica si existe algún
cinturones de seguridad. Después problema eléctrico con el sistema
Si el conductor tiene puesto el de bolsas de aire. La revisión del
cinturón de seguridad, no se la luz se queda prendida hasta que
se abroche el cinturón. Este ciclo sistema incluye el(los) sensor(es)
encenderá ni la luz ni el sonido. de la bolsa de aire, el sistema de
continua varias veces si el pasajero
Luz de recordatorio del no abrocha su cinturón o si lo detección de pasajeros (si está
desabrocha mientras el vehículo equipado), los pretensores, los
cinturón de seguridad del módulos de la bolsa de aire, el
pasajero está en movimiento.
cableado, el sensor de golpes y el
Puede haber una luz de Si el pasajero tiene puesto el módulo de diagnóstico. Para
recordatorio del cinturón de cinturón de seguridad, no se obtener más información sobre el
seguridad del pasajero cerca del encenderá ni la campanilla ni el sistema de las bolsas de aire, vea
sonido. Sistema de bolsas de aire 0 84.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

166 Instrumentos y Controles

Si hay un problema con el sistema


de la bolsa de aire, también se
puede encender un mensaje en el
Centro de información del
conductor (DIC).

La luz de disponibilidad de bolsa de Luz de Canadá y México


aire se enciende durante varios encendido-apagado de la Cuando se enciende el vehículo, el
segundos al arrancar el vehículo. bolsa de aire indicador de estado de la bolsa de
Si la luz no se enciende entonces,
aire del pasajero enciende y apaga,
haga que la reparen de inmediato. Si el vehículo tiene un interruptor de
o el símbolo para encendido y
encendido-apagado de bolsa de
apagado se encenderá durante
{ Advertencia aire, también tiene un indicador de
estatus de la bolsa de aire del
varios segundos como parte de una
revisión al sistema. Entonces,
Si la luz permanece encendida pasajero ubicado en la consola
después de varios segundos, el
después de prender el vehículo o superior.
indicador de estatus se encenderá o
se enciende mientras va se apagará, o lo hará el símbolo de
conduciendo, significa que el encendido o apagado, para
sistema no está funcionando informarle el estado de la bolsa de
correctamente. Es posible que las aire delantera exterior del copiloto.
bolsas de aire del vehículo no se
Cuando la bolsa de aire del
inflen durante un choque o se
pasajero delantero exterior se
pueden inflar sin ocurrir un Estados Unidos apaga en forma manual mediante el
choque. Para ayudar a evitar interruptor de
lesiones, lleve su vehículo a activación-desactivación de bolsa
servicio de inmediato. de aire en el tablero de
instrumentos, se encienden la luz
indicadora OFF o el símbolo de
inactividad y permanecen
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 167

encendidos como recordatorio de


que se desactivó la bolsa de aire. Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Esta luz se apagará cuando se
haya encendido la bolsa de aire. no tendrá la protección adicional sistema de bolsa de aire. Por
Vea Interruptor de de una bolsa de aire. En caso de ejemplo, la bolsa de aire
encendido-apagado de la bolsa de una colisión, la bolsa de aire no delantera del pasajero exterior
aire 0 92 para obtener más se podrá inflar, y no podrá ayudar delantero podría inflarse incluso
información, que incluye a proteger a la persona que ahí si se apagara el interruptor de
información de seguridad se sienta. No desactive la bolsa activación-desactivación de la
importante. de aire del pasajero exterior bolsa de aire.
delantero a menos que la Para ayudar a evitar lesiones
persona que se siente ahí esté para usted mismo u otros, pida
incluida en un grupo de riesgo que se realice el servicio al
identificado por el gobierno vehículo de inmediato. Vea Luz
nacional. Vea Interruptor de de disponibilidad de bolsa de aire
encendido-apagado de la bolsa (airbag) 0 165 para obtener más
de aire 0 92 para obtener más información, incluyendo
información, que incluye información importante de
información de seguridad seguridad.
importante.
{ Advertencia Si se enciende la palabra ON
Si la bolsa de aire del pasajero (Activo), significa que la bolsa de
delantero exterior se desactiva { Advertencia aire exterior del copiloto está
para una persona que no se habilitada (se puede inflar). Vea
Si la luz de mantenimiento de la Interruptor de encendido-apagado
incluya en alguno de los grupos bolsa de aire se enciende y de la bolsa de aire 0 92 para
de riesgo identificados por el permanece encendida, significa obtener más información, que
gobierno nacional, esa persona que algo puede estar mal con el incluye información de seguridad
(Continúa) (Continúa) importante.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

168 Instrumentos y Controles

Si, después de varios segundos, que el sistema de detección de


ambos indicadores de estado pasajeros desactivó la bolsa de aire
permanecen encendidos, o si no se exterior del pasajero.
enciende ninguna luz, puede haber Si, después de varios segundos,
un problema con las luces o el ambos indicadores de estado
interruptor de encendido de la bolsa permanecen encendidos, o si no se
de aire. Llévelo a servicio con su Canadá y México enciende ninguna luz, puede haber
distribuidor. un problema con las luces o con el
Cuando se enciende el vehículo, el
indicador de estatus de la bolsa de sistema de detección de pasajeros.
Indicador de estatus de la Llévelo a servicio con su
aire del pasajero se encenderá y se
bolsa de aire del pasajero apagará, o se encenderán ON distribuidor.
Si el vehículo tiene el sistema de (ACTIVO) y OFF (INACTIVO),
detección de pasajeros, la consola durante varios segundos como { Advertencia
elevada tendrá un indicador de parte de una revisión al sistema.
estatus de la bolsa de aire del Entonces, después de varios Si la luz de estado de las bolsas
pasajero. Vea Sistema de detección segundos, el indicador de estatus de aire llega a encenderse y
de pasajeros 0 95 para obtener se iluminará en ON (Activo) o OFF permanece encendida, quiere
información de seguridad (Inactiv), o lo hará el símbolo de decir que puede haber algo mal
importante. encendido o apagado, para con el sistema de bolsas de aire.
informarle el estado de la bolsa de Para evitar lesiones personales o
aire exterior del pasajero. a terceros, lleve su vehículo a
Si se enciende la palabra ON servicio de inmediato. Vea Luz de
(Activo) o el símbolo de encendido disponibilidad de bolsa de aire
en el indicador, significa que se (airbag) 0 165 para obtener más
permite que la bolsa de aire exterior información, que incluye
del pasajero se infle. información de seguridad
Estados Unidos importante.
Si se enciende la palabra OFF
(Inactiv) o el símbolo de apagado
en el indicador de estado, significa
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 169

Luz del sistema de carga Si se va a conducir una distancia Con frecuencia las fallas son
pequeña con la luz encendida, indicadas por el sistema antes de
asegúrese de apagar todos los que cualquier problema sea
accesorios, como el radio y el aire perceptible. Estar al tanto de la luz
acondicionado. y buscar servicio oportunamente
cuando se encienda puede
Indicador de falla (Luz prevenir daño.
Check engine (Revise el
Precaución
La luz del sistema de carga se motor))
enciende brevemente cuando se Si el vehículo se conduce
activa la ignición, pero el motor no Esta luz es parte del sistema de
diagnóstico a bordo de control de continuamente con esta luz
está funcionando, como verificación
emisiones del vehículo. Si esta luz encendida, puede ser que
para demostrar que la luz funciona.
Se debe apagar cuando el motor se está encendida mientras el motor tampoco trabaje el sistema de
enciende. está en operación, se detectó una control de emisiones, la
falla y el vehículo puede requerir economía de combustible puede
Si la luz permanece encendida, o si servicio. La luz debe encenderse ser más baja, y puede ser que el
se enciende mientras conduce, para mostrar que está funcionando vehículo no marche suavemente.
puede haber un problema con el cuando la ignición está encendida y Esto puede generar reparaciones
sistema de carga eléctrico. Pida a el motor no está funcionando. Vea costosas que posiblemente no
su distribuidor que lo revise. Posiciones del encendido 0 283. cubra la garantía del vehículo.
Si conduce mientras esta luz está
encendida se puede descargar la
batería.
Cuando se enciende la luz, o está Precaución
parpadeando, el Centro de
información del conductor (DIC) Modificaciones al motor,
despliega también un mensaje. transmisión, escape, admisión,
o sistema de combustible, o el
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

170 Instrumentos y Controles

remolque, disminuya la cantidad de puede desaparecer una vez que


Precaución (Continúa) carga que se va a transportar lo el motor se caliente. Si esto
más pronto posible. ocurre, cambie la marca de
uso de llantas de reemplazo que combustible. Puede necesitar al
no cumplan las especificaciones Si la luz continúa parpadeando,
encuentre un lugar seguro para menos un tanque lleno del
de la llanta original, pueden combustible adecuado para que
causar que esta luz se encienda. estacionarse. Apague el vehículo y
espere al menos 10 segundos antes se apague la luz. Vea
Esto puede generar reparaciones Combustible 0 331.
costosas no cubiertas por la de volver a encender el motor. Si la
luz sigue parpadeando, siga las Si la luz permanece encendida,
garantía del vehículo. Esto
guías anteriores y lleve el vehículo visite a su distribuidor.
también podría afectar la
a servicio con su distribuidor lo más
capacidad del vehículo de pasar pronto posible. Verificación de emisiones y
una prueba de Inspección/ Programas de mantenimiento
mantenimiento de emisiones. Vea Si la luz se enciende y permanece
fija : Se detectó una falla. Puede Si el vehículo requiere una prueba
Accesorios y modificaciones
ser necesario realizar un de Inspección/mantenimiento de
0 379. emisiones, el equipo de prueba
diagnóstico y el servicio.
probablemente se conectará al
Si la luz está parpadeando : Se Revise lo siguiente: Conector de enlace de datos (DLC)
detectó una falla que podría dañar . Una tapa de combustible suelta del vehículo.
el sistema de control de emisiones o faltante puede causar que la
e incrementar las emisiones del luz se encienda. Vea Llenado
vehículo. Puede ser necesario del tanque 0 334. Unos cuantos
realizar un diagnóstico y el servicio. viajes conduciendo con el tapón
Para ayudar a prevenir daño, instalado correctamente puede
reduzca la velocidad del vehículo y apagar la luz.
evite aceleraciones pesadas y . Combustible de baja calidad
pendientes cuesta arriba. Si lleva un puede causar la operación El DLC está debajo del tablero de
ineficiente del motor y capacidad instrumentos del lado izquierdo del
de conducción deficiente, que volante. Conectar dispositivos que
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 171

no se utilicen para realizar una Consulte a su distribuidor si el Esta luz se debe encender
Inspección de emisiones/Prueba de vehículo no pasa o no puede estar brevemente al arrancar el motor.
mantenimiento o para dar servicio al listo para la prueba. Si no se enciende, arréglela y así
vehículo puede afectar la operación estará lista para advertirle si hay un
del vehículo. Vea Equipo eléctrico Luz de advertencia del problema.
añadido 0 372. Visite a su
distribuidor si necesita asistencia.
sistema de frenos Cuando la ignición está encendida,
la luz de advertencia del sistema de
El sistema de frenos del vehículo
Es posible que el vehículo no frenos también se enciende al
está compuesto de dos circuitos
supere la verificación si: accionar el freno de
hidráulicos. Si uno de los circuitos
. La luz está encendida cuando el estacionamiento. La luz permanece
no funciona, el otro circuito puede
motor está en operación. encendida si el freno de
seguir trabajando para detener el
estacionamiento no se libera por
. La luz no se enciende cuando la vehículo. Ambos circuitos necesitan
completo. Si permanece encendida
ignición está encendida mientras estar trabajando para obtener un
después que se ha liberado el freno
el motor está apagado. rendimiento normal de los frenos.
de estacionamiento por completo,
. Los sistemas de control de Si la luz de advertencia se quiere decir que el vehículo tiene un
emisiones críticos no se enciende, hay un problema en los problema con los frenos.
diagnosticaron completamente. frenos. Lleve a revisar el sistema de
Si la luz se enciende mientras se
Si esto sucede, el vehículo no frenos de inmediato.
conduce, salga del camino y
estaría listo para inspección y deténgase con cuidado. Puede que
podría requerir varios días de sea más difícil presionar el pedal,
conducción de rutina antes que o tal vez éste puede llegar más
el sistema esté listo para cerca del piso. Puede tardar más el
inspección. Esto puede suceder detenerse. Si la luz sigue
si la batería de 12 voltios se encendida, solicite una grúa para
reemplazó o descargó Métrico Inglés que lo lleve a servicio. Vea Cómo
recientemente, o si se dio remolcar el vehículo 0 479.
servicio recientemente al
vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

172 Instrumentos y Controles

Si no se enciende, arréglela y así Luz de tracción en las


{ Advertencia estará lista para advertir si hay un
cuatro ruedas
problema.
Es posible que el sistema de
frenos no esté funcionando Si la luz se enciende mientras
correctamente si la luz de conduce, deténgase tan pronto sea
advertencia se enciende. seguro y apague el vehículo. Luego
Si conduce con la luz de arranque de nuevo el motor para
advertencia del sistema de frenos reiniciar el sistema. Si la luz del
ABS permanece encendida, o si se
encendida puede provocar un
vuelve a encender mientras
accidente. Si la luz sigue La luz de tracción en las cuatro
conduce, el vehículo necesita
encendida después de detener servicio. Es posible que escuche un ruedas se enciende al cambiar la
cuidadosamente el vehículo a un sonido cuando la luz se quede fija. caja de transferencia manual a
lado de la carretera, remólquelo tracción en las cuatro ruedas y
para llevarlo a servicio. Si la luz ABS es la única encendida, engancharse el eje delantero. Se
el vehículo tiene frenos normales, mostrará LO o HI al lado de esta luz
pero el sistema antibloqueo no está cuando el vehículo esté en tracción
Luz de advertencia del en funcionamiento. en las cuatro ruedas baja o alta.
sistema de frenos Si tanto la luz ABS como la luz de Es normal que haya un leve retraso
antibloqueo (ABS) advertencia del sistema de frenos entre el cambio y el encendido de
están encendidas, el sistema de la luz.
frenado antibloqueo y existe un
problema con los frenos normales. Vea Doble tracción 0 300.
Llévelo a servicio con su
distribuidor.
Vea Luz de advertencia del sistema
de frenos 0 171.
Esta luz se enciende brevemente
cuando se arranca el motor.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 173

Luz de modo de Si está equipado, la luz de control En el grupo de base, esta luz se
de descenso en pendiente se enciende brevemente cuando
remolque/transporte enciende cuando el sistema está arranca el vehículo. Si no enciende,
listo para su uso. Cuando la luz lleve el vehículo a servicio.
parpadea, el sistema está activo. Vea Advertencia de cambio de carril
Vea Luz de control de descenso de (LWD) (Serie 2500/3500) 0 327.
pendiente (HDC) 0 314.
Luz de Asistencia de
Luz de advertencia de mantenimiento de carril
Para vehículos con la función de alejamiento del carril (LKA) (Serie 1500)
modo de remolque, esta luz se (LDW) (2500/3500)
enciende cuando se active el modo
de remolque.
Vea Modo remolcar/jalar 0 299.

Luz de control de
descenso de pendiente
Si está disponible, esta luz se
Si está equipado, esta luz es verde enciende brevemente cuando
si el LDW está encendido y listo arranca el vehículo.
para operar. Esta luz es verde si LKA está
Esta luz cambia a ámbar y disponible para ayudar.
parpadea para indicar que la LKA puede ayudar haciendo girar
marcación de carril se ha cruzado suavemente el volante si el vehículo
sin utilizar una señal de vuelta en se acerca a una marca de carril
esa dirección. detectada sin utilizar la luz
direccional en esa dirección. La luz
LKA se volverá ámbar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

174 Instrumentos y Controles

Esta luz es ámbar y parpadea como Luz de tracción apagada Luz StabiliTrak Off
una alerta de alejamiento de carril
(LDW), para indicar que la marca de
(StabiliTrak apagado)
carril se ha cruzado.
Vea Asistente de mantenimiento de
carril (LKA) (Serie 1500) 0 328.

Indicador de vehículo al
frente Esta luz se enciende brevemente
cuando arranca el motor. Si no lo Esta luz se enciende brevemente
están, lleve el vehículo a servicio cuando arranca el motor. Si no lo
con su concesionario. Si el sistema está, lleve el vehículo a servicio con
funciona normalmente, la luz su distribuidor.
indicadora se apagará.
Esta luz se enciende cuando el
La luz de tracción apagada se sistema StabiliTrak está apagado.
enciende cuando el Sistema de SI StabiliTrak está apagado, el
Si está equipado, este indicador se control de tracción (TCS) ha sido sistema de control de tracción
mostrará en color verde cuando se apagado presionando y liberando el (TCS) también se apagará.
detecta un vehículo que va delante botón TCS StabiliTrak.
Si StabiliTrak y TCS están
y ámbar cuando se está siguiendo a Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF apagados, el sistema no asiste en
un vehículo delante demasiado (APAGADO) se encienden al el control del vehículo. Encienda los
cerca. apagar el sistema StabiliTrak. sistemas TCS y StabiliTrak, y la luz
Vea Sistema de alerta de choque de Si el sistema TCS está inactivo, el de advertencia se apaga.
frente (FCA) 0 323. derrape de las ruedas no está Vea Control de tracción/Control
limitado. Ajuste la conducción como electrónico de estabilidad 0 312.
sea necesario.
Vea Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 312.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 175

Luz del Sistema de Si la luz está encendida y


Precaución
parpadeando, los sistemas TCS y/o
Control de Tracción StabiliTrak están funcionando
(TCS)/StabiliTrak activamente. La luz de advertencia de
temperatura del refrigerante del
Vea Control de tracción/Control motor indica que el vehículo se
electrónico de estabilidad 0 312. ha sobrecalentado. Conducir con
esta luz encendida puede dañar
Luz de advertencia de el motor y puede ser que esto no
Temperatura del esté cubierto por la garantía del
refrigerante del motor vehículo. Vea
Esta luz se enciende brevemente Sobrecalentamiento del motor
cuando se arranca el motor. 0 401.
Si no se enciende, lleve el vehículo
a servicio con su distribuidor. Si el La luz de advertencia de
sistema funciona normalmente, la temperatura del refrigerante del
luz indicadora se apagará. motor se enciende cuando el motor
se ha sobrecalentado.
Si la luz se enciende y no
Esta luz se enciende brevemente Si esto ocurre, deténgase y apague
parpadea, el TCS y potencialmente
cuando arranca el vehículo. el motor tan pronto como sea
el sistema StabiliTrak han sido
deshabilitados. Se puede mostrar Si no lo está, lleve el vehículo a posible. Vea Sobrecalentamiento
un mensaje del Centro de servicio con su distribuidor. Si el del motor 0 401.
información del conductor (DIC). sistema funciona normalmente, la
Revise los mensajes del DIC para luz indicadora se apaga.
determinar cuáles características
están sin funcionar y si el vehículo
requiere servicio.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

176 Instrumentos y Controles

Luz de presión de llantas Cuando la luz parpadea primero y


Precaución (Continúa)
después permanece fija
Si la luz enciende de manera lo antes posible. Añada aceite si
intermitente durante se requiere, pero si el nivel de
aproximadamente un minuto y aceite está dentro del rango de
después queda encendida, puede funcionamiento y la presión del
haber un problema con el TPMS. aceite aún sigue baja, lleve el
Si el problema no se corrige, la luz vehículo a servicio. Siga siempre
Esta luz se enciende por un se encenderá en cada ciclo de
el programa de mantenimiento
momento al arrancar el motor en los encendido. Vea Funcionamiento del
para cambiar el aceite del motor.
vehículos con el Sistema de sistema de monitoreo de presión de
monitoreo de presión de llantas las llantas 0 444.
(TPMS). Brinda información sobre la
presión de llantas y el Luz de la presión de
sistema TPMS. aceite del motor (Sólo
Cuando la luz se enciende y Denali)
permanece fija
Esto indica que una o más llantas Precaución
tienen poco aire. Esta luz se debe encender
La falta de mantenimiento brevemente cuando se arranca el
También aparece un mensaje de adecuado al aceite del motor motor. Si no se enciende, lleve el
presión de llantas en el Centro de puede dañar al mismo. Conducir vehículo a servicio con su
información del conductor (DIC). distribuidor.
con el aceite de motor bajo
Deténgase lo antes posible e infle
también puede dañar el motor. Si la luz se enciende y permanece
las llantas a la presión que se
muestra en la etiqueta de Las reparaciones podrían no así, significa que el aceite no está
información de llantas y carga. Vea estar cubiertas por la garantía del fluyendo a través del motor
Presión de llantas 0 441. vehículo. Revise el nivel de aceite correctamente. El vehículo puede
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 177

tener poco aceite y puede tener Luz de seguridad Luz indicadora de luces
otros problemas del sistema. Visite
a su distribuidor.
altas encendidas

Luz de advertencia de
combustible bajo

La luz de seguridad se debe


encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las
se enciende el motor. Si no se luces altas están en uso.
enciende, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor. Si el Vea Cambiador de luces altas/
sistema funciona normalmente, la bajas, faros 0 201.
Esta luz está cerca del indicador de
combustible y se enciende luz indicadora se apagará. Luz IntelliBeam®
brevemente cuando se enciende la Si la luz se enciende y el vehículo
ignición como una revisión para no enciende, puede haber un
mostrar que está funcionando. problema con el sistema de
También se enciende cuando el disuasión de robo. Vea
tanque de combustible tiene poco Funcionamiento del inmovilizador
combustible. La luz se apaga 0 50.
cuando se agrega combustible.
Si esto no sucede, lleve el vehículo Esta luz se enciende cuando está
a servicio. habilitado el sistema IntelliBeam,
si está equipado.
Vea Controles de Lámparas
Exteriores 0 198.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

178 Instrumentos y Controles

Luz indicadora de luz Esta luz se enciende cuando las Luz pta entreab
luces exteriores están en uso. Vea
antiniebla delantera Controles de Lámparas Exteriores
0 198.

Luz control de velocidad


constante
Esta luz se enciende cuando se
Para vehículos con luces de niebla, abre o cuando no está bien cerrada
esta luz se enciende cuando las una puerta. Antes de conducir,
luces de niebla están encendidas. revise si todas las puertas están
cerradas adecuadamente.
La luz se apaga cuando los faros se
apagan. Vea Luces antiniebla 0 204
Para vehículos con control de
para obtener más información.
velocidad constante, la luz de
control crucero es blanca cuando el
Aviso de luces control crucero está encendido y
encendidas listo, y se vuelve verde cuando el
control de velocidad constante se
establece y está activo.
Se apaga cuando éste se desactiva.
Vea Control de velocidad constante
0 316.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 179


. desde el último reinicio del
Pantallas de Economía promedio del
combustible odómetro de viaje. El odómetro de
información . Presión de llantas viaje se puede reiniciar a cero
presionando y sosteniendo el poste
Centro de información . Vida restante del aceite de reinicio del odómetro de viaje
. cuando se muestra el odómetro de
del conductor (DIC) Temperatura de líquido de
viaje.
transmisión
(Cuadro de nivel base)
. Freno de remolque Rango de combustible
Las pantallas del centro de
información del conductor se . Medidor de horas Esta pantalla muestra la distancia
muestran en el centro del grupo de aproximada que puede conducir el
. Unidad
instrumentos. La pantalla muestra el vehículo sin recargar combustible.
estado de muchos sistemas del Velocímetro digital El estimado de rango de
vehículo. El vástago del odómetro combustible se basa en un
El velocímetro muestra que tan promedio de la economía de
de viaje en el grupo de instrumentos rápido se mueve el vehículo ya sea
se usa para obtener acceso a los combustible del vehículo en la
en kilómetros por hora (km/h) o en historia reciente y la cantidad de
elementos del menú del centro de millas por hora (mph).
información del conductor. combustible que resta en el tanque.
El velocímetro no puede ser No se puede reiniciar el rango de
Elementos del menú de centro reiniciado. Si está equipado, combustible.
presione el vástago de reinicio y
de información del seleccione para mostrar los Economía promedio del
conductor (DIC) señalamientos de límite de combustible
Gire el vástago del odómetro de velocidad. El desplegado de Economía
viaje para navegar por los promedio de combustible muestra
Viaje
siguientes elementos del menú: los litros promedio aproximados por
. Velocímetro digital Gire el poste de reinicio del cada 100 kilómetros (L/100 km) o
odómetro de viaje hasta que se millas por galón (mpg). Este número
. Viaje muestre TRIP (viaje). Se muestra la refleja sólo la economía de
. Rango de combustible distancia actual que se recorre ya combustible promedio aproximada
sea en kilómetros (km) o millas (mi), que el vehículo tiene ahora mismo,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

180 Instrumentos y Controles

cambiará a medida que cambien las restante del aceite. REMAINING Temperatura de líquido de
condiciones de manejo. Este OIL LIFE 99% significa que queda transmisión
número es en base a la cantidad de el 99% de vida restante del aceite. La temperatura del fluido de
L/100 km (mpg) registrada desde la Cuando la duración del aceite transmisión automática se muestra
última vez que se reinició este restante está baja, el mensaje en grados Celsius (°C) o grados
elemento del menú. Restablezca CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE Fahrenheit (°F).
esta pantalla presionando el MOTOR aparecerá en la pantalla.
vástago del odómetro de viaje. Freno de remolque
Se debe cambiar el aceite lo más
Presión de llantas pronto posible. Vea Aceite del Motor En vehículos con control de frenos
0 387. Además del Sistema de de remolque integrados (ITBC), gire
Gire el vástago del odómetro de duración del aceite del motor que el vástago del odómetro de viaje
viaje hasta que se muestre una monitorea la duración del aceite, se hasta que se mujestre GANANCIA
pantalla con la presión aproximada recomienda mantenimiento DE REMOLQUE Y SALIDA DE
de las cuatro ruedas. La presión de adicional en el Programa de REMOLQUE.
neumáticos se presenta ya sea en mantenimiento. Vea Programa de
unidades de kilopascal (kPa) o en GANANCIA DE REMOLQUE
mantenimiento 0 496. muestra la configuración de
libras por pulgada cuadrada (psi).
La pantalla de vida restante de ganancia de remolque. Esta
Vea Sistema de monitoreo de aceite se debe restablecer después configuración se puede ajustar de
presión de las llantas 0 443 y de cada cambio de aceite. No se 0.0 a 10.0 con un remolque
Funcionamiento del sistema de reiniciará sólo. Tenga cuidado de no conectado o desconectado.
monitoreo de presión de las llantas reiniciar la pantalla de vida del
0 444. SALIDA DE REMOLQUE muestra la
aceite cuando el aceite se acabe de salida de potencia al remolque en
Vida restante del aceite cambiar. No se podrá restablecer cualquier momento que esté
con precisión hasta el próximo conectado un remolque con frenos
Gire el poste de reinicio del
cambio de aceite. Para reiniciar el eléctricos. La salida se muestra
odómetro de viaje hasta que se
sistema de duración del aceite del como un gráfico de barra. Pueden
muestre Vida restante del aceite. Se
motor, vea Sistema de duración del aparecer guiones en la pantalla de
muestra un estimado de la vida útil
aceite del motor 0 390. SALIDA DE REMOLQUE si no hay
un remolque conectado.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 181

Medidor de horas Centro de información w o x : Presione para moverse


Esta visualización muestra el del conductor (DIC) hacia arriba o abajo en una lista.
número total de horas que ha (Grupo de nivel superior o o p : Presione para moverse
andado el motor. entre las zonas de pantalla
y Denali) interactiva en el grupo de
Unidad
Las pantallas del centro de instrumentos.
Esto cambiará la pantalla en el información del conductor (DIC) se
grupo de instrumentos y en el DIC V : Presione para abrir un menú o
muestran en el centro del grupo de seleccione un elemento del menú.
para presentar mediciones ya sea instrumentos en la Aplicación de
en sistema inglés o métrico. Para Presione sin soltar para restablecer
información. Vea Cuadro de los valores en ciertas pantallas.
cambiar las unidades, presione el instrumentos 0 156. La pantalla
vástago de restablecimiento del muestra el estado de muchos Opciones de la página de
odómetro de viaje cuando se sistemas del vehículo. Los controles información del DIC
muestre UNITS (unidades) para para el DIC están en el control del
entrar al menú Unit (unidad). Gire el lado derecho del volante de Las páginas de información en el
vástago de restablecimiento del dirección. DIC se pueden encender o apagar
odómetro de viaje para cambiar a través del menú de Opciones.
entre English (inglesa) y metric
1. Presione o para acceder a las
(métrica). Presione el vástago del
odómetro de viaje cuando se aplicaciones del grupo.
muestre la configuración deseada. 2. Presione w o x para
Brújula desplazarse a la aplicación de
Opciones.
El vehículo puede tener una brújula
en el Centro de información del 3. Presione V para entrar al
conductor (DIC). Vea Brújula 0 149. menú de Opciones.
4. Desplácese a las Páginas de
información y presione p.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

182 Instrumentos y Controles

5. Presione w o x para moverse (mph). El odómetro del vehículo El Average Speed (Promedio de
a través de la lista de posibles también se muestra en esta página. velocidad) muestra la velocidad
pantallas de información. Si está equipado, presione p para promedio del vehículo en kilómetros
abrir el menú y seleccione para por hora (km/h) o en millas por hora
6. Presione V mientras un mostrar los señalamientos de límite (mph). Este promedio se calcula en
elemento esté resaltado para de velocidad. base a las diferentes velocidades
seleccionar o dejar de del vehículo que se registran desde
seleccionar dicho elemento. Viaje A o Viaje B, Economía la última vez que se reinició el valor.
Cuando se selecciona un promedio de combustible y
elemento, aparecerá una Velocidad promedio : Muestra la Mantenga presionado V mientras
marca de verificación junto al distancia recorrida actual, ya sea en esta pantalla esté activa para
mismo. kilómetros (km) o millas (mi), desde restablecer el odómetro de viaje y el
la última vez que se reinició el rendimiento promedio del
Páginas de información odómetro de viaje. combustible y la velocidad
del DIC El desplegado de Economía promedio. O presione p y
La siguiente es la lista de todas las promedio de combustible muestra seleccione restablecer en el menú.
pantallas posibles de las páginas de los litros promedio aproximados por Rango de combustible y
información del DIC. Algunas cada 100 kilómetros (L/100 km) o Economía instantánea de
pueden no estar disponibles para su millas por galón (mpg). Este número combustible : Muestra la distancia
vehículo en particular. Algunos se calcula en base a la cantidad de aproximada que se puede conducir
elementos podrían no encenderse L/100 km (mpg) registrada desde la el vehículo sin reabastecer
de manera predeterminada, pero última vez que se reinició este combustible. Se visualizará LOW
podrían activarse utilizando la elemento del menú. Este número cuando el vehículo esté bajo en
aplicación de Opciones. Consulte refleja sólo la economía de combustible. El estimado de rango
"Opciones de página de información combustible promedio aproximada de combustible se basa en un
del DIC" anteriormente en esta que el vehículo tiene ahora mismo, promedio de la economía de
sección. cambiará a medida que cambien las combustible del vehículo en la
condiciones de manejo. historia reciente y la cantidad de
Velocidad : Muestra la velocidad
del vehículo ya sea en kilómetros combustible que resta en el tanque.
por hora (km/h) o en millas por hora También muestra si la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 183

administración activa de Esto también muestra el número de monitorea la duración del aceite, se
combustible está activa y en modo litros (L) o galones (gal) de recomienda mantenimiento
V4, o inactiva y en modo V8. Vea combustible utilizados desde el adicional en el Programa de
Administración activa de último reinicio de este elemento mantenimiento. Vea Programa de
combustible 0 291. del menú. mantenimiento 0 496.
Esta pantalla de economía de Mantenga presionado V mientras La pantalla de vida restante de
combustible instantánea indica la esté activa esta pantalla para aceite se debe restablecer después
economía actual de combustible restablecer el temporizador y el de cada cambio de aceite. No se
aproximada tanto en litros por 100 combustible utilizado. Cada uno de reiniciará sólo. Tenga cuidado de no
kilómetros (L/100 km) o en millas estos elementos se puede reiniciar la pantalla de vida del
por galón (mpg). Este número restablecer individualmente aceite cuando el aceite no se
refleja sólo la economía de cambie. No se podrá restablecer
presionando p mientras está activa
combustible aproximada que el con precisión hasta el próximo
vehículo tiene ahora mismo y la pantalla. cambio de aceite. Para reiniciar el
cambia frecuentemente conforme Vida útil del aceite : Muestra un sistema de duración del aceite del
cambien las condiciones de manejo. estimado de la vida útil restante del motor, presione sin soltar V por
Temporizador y combustible aceite. Si se despliega VIDA varios segundos mientras que la
utilizado : Esta visualización se RESTANTE DEL ACEITE 99%, pantalla de Vida del aceite está
puede usar como temporizador. significa que al aceite le queda un activa. Vea Sistema de duración del
Para iniciar el temporizador, 99% de su vida útil. aceite del motor 0 390.
presione V mientras la pantalla esté Cuando la duración del aceite Presión de llantas : Muestra las
activa. La pantalla mostrará la restante está baja, el mensaje presiones aproximadas para las
cantidad de tiempo que ha CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE cuatro llantas. La presión de llantas
transcurrido desde el último reinicio MOTOR aparecerá en la pantalla. se presenta ya sea en unidades de
del temporizador. Para detener el Se debe cambiar el aceite lo más kilopascal (kPa) o en libras por
pronto posible. Vea Aceite del Motor
temporizador, presione V pulgada cuadrada (psi). Si la
0 387. Además del Sistema de presión está baja, el valor de dicha
brevemente mientras esta pantalla duración del aceite del motor que
esté activa y el temporizador esté
corriendo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

184 Instrumentos y Controles

llanta se muestra en ámbar. Vea Tendencia de economía : Muestra Horas del motor : Muestra el
Sistema de monitoreo de presión de la historia de la Economía promedio número total de horas que ha
las llantas 0 443 y Funcionamiento de combustible para los últimos 50 andado el motor. Esta pantalla
del sistema de monitoreo de presión km (30 millas). Cada barra también muestra las horas de
de las llantas 0 444. representa aproximadamente 5 km ralentí del motor.
Mejor economía del (3 millas) de conducción. Durante la Freno de remolque : En vehículos
combustible : Muestra economía conducción las barras cambiarán con el sistema de control de frenos
promedio del combustible, la mejor para reflejar siempre la distancia de remolque integrados (ITBC), la
economía de combustible en una más reciente en el lado derecho. pantalla de frenos de remolque
distancia seleccionada, y una Mantenga presionado V para borrar aparece en el DIC.
gráfica de barras mostrando la la gráfica o presione p para GANANCIA DE REMOLQUE
economía instantánea de restablecerla utilizando el menú. muestra la configuración de
combustible. ganancia de remolque. Esta
Índice ECO : La gráfica de barra
Presione p para cambiar la proporciona retroalimentación sobre configuración se puede ajustar de
distancia seleccionada. Mantenga la eficiencia del comportamiento de 0.0 a 10.0 con un remolque
conducción actual. La gráfica conectado o desconectado.
presionado V mientras esta pantalla
esté activa para restablecer la mejor muestra un porcentaje que se basa OUTPUT (salida) muestra la salida
economía de combustible y el en el consumo de combustible de potencia al remolque en
rendimiento promedio del actual comparado con lo que se cualquier momento que esté
combustible. Esta pantalla también espera del vehículo con buenos y conectado un remolque con frenos
puede restablecerse seleccionando malos hábitos de conducción. eléctricos. La salida se muestra
restablecer en el menú. También muestra si la como un gráfico de barra. Pueden
administración activa de aparecer guiones en la visualización
Consumidores principales : combustible está activa y en modo de SALIDA.
Muestra la lista de características V4, o inactiva y en modo V8. Vea
que tienen impacto en el Administración activa de Señales de velocidad : Muestra
rendimiento de combustible, desde combustible 0 291. información de señales, proveniente
la más alta a la más baja. Si se de una base de datos de carreteras
apaga una característica, se en la navegación a bordo.
eliminará de la lista.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 185

Distancia de seguimiento : Se usa .


para seleccionar el momento de la
Mensajes del vehículo Seguridad del vehículo
. Frenos
alerta de la alerta de colisión frontal Los mensajes que se muestran en
(FCA). Vea Sistema de alerta de el DIC indican el estado del . Sistemas de control de recorrido
choque de frente (FCA) 0 323. vehículo o que pueden ser . Sistemas de asistencia al
necesarias algunas acciones para conductor
Página en blanco : No muestra
corregir una condición. Pueden
información. . Control de velocidad constante
aparecer mensajes múltiples, uno
Medidor de temperatura de tras otro. . Iluminación y reemplazo de
líquido de transmisión : Muestra focos
Los mensajes que no necesitan una
la temperatura del fluido de
acción inmediata se deben aceptar . Sistemas de limpia/
transmisión automática en grados
Celsius (°C) o grados Fahrenheit y borrar presionando V. Los lavaparabrisas
(°F). mensajes que requieren acción . Puertas y ventanas
inmediata no se pueden borrar
Todo terreno : Muestra la hasta que se realiza la acción. . Cinturones de seguridad
información de inclinación y rodado
Todos los mensajes se deben tomar . Sistemas de bolsa de aire
del vehículo, ángulo de rueda del
camino, y el estado de tracción en en serio; borrar el mensaje no . Motor y Transmisión
las cuatro ruedas (4WD). corregirá el problema.
. Presión de llantas
Si aparece el mensaje SERVICE
. Batería
(Dé servicio), consulte a su
distribuidor.
Mensajes de potencia del
Siga las instrucciones
proporcionadas en los mensajes. el motor
sistema muestra mensajes respecto POTENCIA REDUCIDA DEL
a los siguientes temas:
MOTOR
. Mensajes de servicio
Este mensaje aparece cuando se
. Niveles de fluido reduce la potencia de impulso del
vehículo. La potencia reducida del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

186 Instrumentos y Controles

impulso puede afectar la capacidad Mensajes de velocidad Personalización del


de aceleración del vehículo. Si este
mensaje se enciende, pero no se
del vehículo. vehículo
observa reducción en el VELOC. LIMITADA A XXX Utilice los controles del sistema de
desempeño, siga su camino. KM/H (MPH) Audio para tener acceso a los
El desempeño se puede reducir la
Este mensaje muestra que la menús de personalización de varias
próxima vez que conduzca el
velocidad del vehículo se ha características del vehículo.
vehículo. El vehículo se puede
conducir mientras esté encendido limitado a la velocidad mostrada. La Las siguientes son todas las
este mensaje, pero la aceleración y velocidad limitada es una protección funciones de personalización
la velocidad máximas pueden ser para varios sistemas de impulso y posibles. Dependiendo del vehículo,
limitadas. Siempre que este del vehículo, tales como lubricación, algunas pueden no estar
mensaje permanezca encendido, térmicos, suspensión, Conductor disponibles.
o que se proyecte repetidamente, adolescente si está equipado,
o llantas. Controles de sistema de audio de
debe llevar el vehículo con el
radio base
distribuidor para darle servicio lo
más pronto posible. { : Presione para ingresar al Menú
de página de inicio.
Q o R : Toque para desplazarse por
los menús o elementos de
preparación.
0 : Toque para salir o regresar a
la pantalla o menú previos.
Controles de sistema de audio de
radio superior
1. Toque la función deseada para
desplegar una lista de
opciones disponibles.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 187

2. Seleccione el ajuste de la . Android Auto El idioma seleccionado se


función deseada. . Lanzamiento automático de USB proyectará en el sistema, y el
reconocimiento de voz reflejará el
3. Presione o BACK en la . Voz idioma seleccionado.
columna central o toque 0 . Pantalla
para volver al menú anterior o Narración en Vídeo
salir. . Cámara trasera Seleccione Off (apagado) u On
Coloque la ignición en encendido . Restaurar ajustes de fábrica (encendido).
para acceder al menú de Ajustes, . Información de software Modo Valet
luego seleccione AJUSTES en la . WIFI Esto bloqueará el sistema de
Página de inicio de la pantalla de
infoentretenimiento. Información detallada para cada infoentretenimiento y los controles
menú a continuación. del volante de dirección. También
Menús de personalización puede limitar el acceso a las
La siguiente lista de artículos de Fecha y Hora ubicaciones de almacenamiento del
menú puede estar disponible: Ajuste la fecha y la hora vehículo, si está equipado.
. Fecha y Hora manualmente. Vea Reloj 0 149. Para habilitar el modo Valet:
. Aviso de Asiento Trasero Aviso de Asiento Trasero 1. Introduzca un código de cuatro
dígitos en el teclado.
. Idioma (Language) Esto permite una campanilla y un
mensaje cuando la puerta trasera 2. Seleccione Intro para ir a la
. Narración en Vídeo pantalla de confirmación.
se abrió antes o durante la
. Modo Valet operación del vehículo. 3. Vuelva a introducir el código de
. Conductor Adolescente Seleccione Desactivado o Activado. cuatro dígitos.
. Radio Idioma (Language) Toque Bloquear o Desbloquear para
. bloquear o desbloquear el sistema.
Vehículo Seleccione Idioma, luego seleccione Toque Atrás para regresar el menú
. Bluetooth entre el(los) idioma(s) disponible(s). anterior.
. Apple CarPlay
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

188 Instrumentos y Controles

Conductor Adolescente Número de Favoritos Mostrados Volumen automático


Vea "Conductor adolescente" bajo Seleccione para establecer el Esta función ajusta el volumen
"Ajustes" en el manual de número de favoritos a mostrar. basándose en la velocidad del
infoentretenimiento. Seleccione el número deseado o vehículo y el ruido ambiental.
Radio seleccione Auto y el sistema de Seleccione Desactivado, Bajo,
infoentretenimiento ajustará Medio-bajo, Medio, Medio-alto,
Seleccione y se puede proyectar lo automáticamente el número de o Alto.
siguiente: favoritos mostrados.
Volumen Máximo de Inicio
. Administración de Favoritos
Señal Audible Pantalla Táctil Esta característica ajusta el
. Número de Favoritos Mostrados Esto permite que se encienda o se volumen máximo de arranque. Si el
. Señal Audible Pantalla Táctil apague la Retroalimentación vehículo está encendido y el
. audible táctil. volumen es mayor a este nivel, el
Desplazamiento de texto
Seleccione Desactivado o Activado. volumen se ajusta a este nivel. Para
. Configuración de tono establecer el volumen máximo de
. Volumen automático Desplazamiento de texto arranque, toque + o - para
Seleccione para ver el aumentarlo o disminuirlo.
. Volumen Máximo de Inicio
desplazamiento de texto en la Volumen de Efectos Sonoros
. Volumen de Efectos Sonoros pantalla.
Esta función establece el volumen
Administración de Favoritos Seleccione Desactivado o Activado. de los archivos de audio que se
Esto permite que se editen los Configuración de tono reproducen al arrancar y apagar el
favoritos. Vea "Administrar favoritos" sistema.
en "Configuración de radio" bajo Seleccione para ajustar el tono del
radio. Vea "Configuración de tono" Seleccione Activado, y toque + o -
Página de inicio 0 211 o para aumentar o reducir el volumen.
"Administrar favoritos" en en Radio AM-FM 0 213.
"Configuración" bajo "Radio" en el Vehículo
manual de infoentretenimiento. Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente:
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 189


. Clima y Calidad de Aire Sistemas de Colisión/ disponibles. La configuración de
. Sistemas de Colisión/Detección Detección Alerta deshabilita FAB. Vea Frenado
automático delantero (FAB) 0 325.
. Confort y Comodidad Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente: Seleccione Desactivado, Alarma y
. Luces Freno, o Alarma.
. Tipo de Aviso
. Seguros Eléctricos de Puertas Asistente de Estacionamiento
. Alerta de Colisión Delantera
. Cierre, Apertura, Arranque Si está instalada, esta función
Remoto . Asistente de Estacionamiento
puede ayduar a retroceder y
Clima y Calidad de Aire Tipo de Aviso estacionar el vehículo. Vea Alertas
de asistencia para Estacionarse o Ir
Seleccione y se puede proyectar lo Esta función establecerá las alertas
de Reversa 0 320.
siguiente: de choque a pitidos o a vibraciones
del asiento. Esta configuración Seleccione Desactivado, Activado,
. Vel. Automática de Ventilador afecta a todas las alertas de choque o Encendido con barra de remolque.
. Desempañar Luneta Trasera incluyendo alertas de Colisión
delantera, Advertencia de salida de Confort y Comodidad
Vel. Automática de Ventilador carril, y Asistente de Seleccione y se puede proyectar lo
Esta función establecerá la Estacionamiento. siguiente:
velocidad del ventilador automático. Seleccione Sonidos o Vibración . Ajuste Automático
Seleccione Bajo, Medio, o Alto. Asiento. . Opciones de Salida Fácil
Desempañar Luneta Trasera Alerta de Colisión Delantera . Volumen de Señales Audibles
Esta función activará Esta función encenderá o apagará . Inclinar Espejo en Marcha Atrás
automáticamente el desempañador Alerta de colisión frontal (FCA) y
Frenado automático delantero . Plegar Espejos
trasero cuando el exterior esté frío.
(FAB). El ajuste de apagado Automáticamente
Seleccione Desactivado o Activado. desactiva todas las funciones FCA y
FAB. Con el ajuste de Alerta y
Freno, FCA y FAB están
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

190 Instrumentos y Controles

Ajuste Automático el vehículo a R (Reversa), para Luces Localizadoras


Esta función recupera mejorar la visibilidad del suelo cerca Esta característica parpadea las
automáticamente las posiciones del de las llantas traseras. Regresarán luces exteriores y permite que
botón 1 o 2 previamente guardadas a su posición anterior de algunas luces exteriores y la
al cambiar la ignición de apagado a conducción cuando se cambia la mayoría de las luces interiores se
encendido o ACC/ACCESSORY velocidad del vehículo fuera de R enciendan brevemente cuando se
(Reversa) o se apaga el motor. Vea
(accesorios). Vea Asientos con
Inclinación auto espejos en marcha presiona K en el transmisor
memoria 0 67. Remoto de entrada sin llave (RKE)
atrás 0 55.
Seleccione Desactivado o Activado. para localizar el vehículo.
Seleccione Desactivado, Activado -
Opciones de Salida Fácil Conductor y Pasajero, Activado - Seleccione Desactivado o Activado.
Esta función recupera Conductor, o Activado - Pasajero. Luz de Salida
automáticamente la posición de Plegar Espejos Automáticamente Esto permite seleccionar cuánto
botón de Salida previamente tiempo permanecerán encendidas
guardada al salir del vehículo. Vea Cuando está encendido, los espejos
laterales se plegarán o abrirán las luces exteriores cuando sale del
Asientos con memoria 0 67. vehículo y el exterior está oscuro.
automáticamente al mantener
Seleccione Desactivado o Activado. presionado el botón de bloqueo o Seleccione Desactivado, 30
Volumen de Señales Audibles desbloqueo del transmisor de Segundos, 60 Segundos, o 120
Entrada remota sin llave (RKE). Vea Segundos.
Esto permite la selección del Espejos plegables 0 53.
volumen de las campanillas. Seguros Eléctricos de Puertas
Seleccione Desactivado o Activado.
Toque + o – para ajustar el Seleccione y se puede proyectar lo
volumen. Luces siguiente:
Inclinar Espejo en Marcha Atrás Seleccione y se puede proyectar lo . Apertura automática de puertas
siguiente:
Cuando está encendido, los espejos . Cierre Retardado de Puertas
del conductor y del pasajero, el del . Luces Localizadoras
conductor, o el exterior del pasajero . Luz de Salida
se inclinarán hacia abajo al cambiar
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 191

Apertura automática de puertas . Calentar Asientos al arranque Enfriar Asientos al Arranque


Esto permite elegir cuál de las Remoto Remoto
puertas se desbloqueará . Control Remoto en Vehículo Si está equipado y se enciende,
automáticamente al cambiar a P esta función encenderá los asientos
(estacionamiento). Luz de Apertura Remota con ventilación cuando se utiliza el
Seleccione Desactivado, Todas las Cuando se activa, las luces arranque remoto en días tibios.
Puertas, o Puerta Conductor. exteriores destellarán cuando se Seleccione Desactivado o Activado.
desbloquea el vehículo con el
Cierre Retardado de Puertas transmisor de acceso sin llave. Calentar Asientos al arranque
Cuando se activa, esta Seleccione Desactivado o Remoto
característica demora el bloqueo de Intermitentes. Si está equipado y habilitado, esta
los seguros de las puertas. Para función encenderá la calefacción de
anular la demora, presione el Señal de Cierre Remoto los asientos cuando se utiliza el
interruptor de seguros eléctricos en Esto permite seleccionar qué tipo arranque remoto en días fríos.
la puerta. de retroalimentación se obtiene Seleccione Desactivado o Activado.
Seleccione Desactivado o Activado. cuando se bloquea el vehículo con
el transmisor de acceso sin llave. Control Remoto en Vehículo
Cierre, Apertura, Arranque Seleccione Desactivado, Luces y Esta característica suena una alerta
Remoto Claxon, Sólo Luces, o Sólo Claxon. cuando el transmisor RKE se deja
Seleccione y se puede proyectar lo en el vehículo.
Apertura Remota
siguiente: Seleccione Desactivado o Activado.
Esto permite seleccionar que puerta
. Luz de Apertura Remota
se desbloqueará al presionar K del Bluetooth
. Señal de Cierre Remoto transmisor RKE. Seleccione y se puede proyectar lo
. Apertura Remota Seleccione Todas las Puertas o siguiente:
. Enfriar Asientos al Arranque Puerta Conductor. . Vincular nuevo dispositivo
Remoto . Descubrible
. Administración de Dispositivos
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

192 Instrumentos y Controles


. Tonos Tonos Apple CarPlay
. Números buzón de voz Seleccione para cambiar el tono de Esta función permite que los
. Avisos de mensajes de texto llamada para ese teléfono dispositivos Apple sean conectados
específico. El teléfono no necesita al sistema de Sistema de
Vincular nuevo dispositivo estar conectado para cambiar los Infoentretenimiento a través de un
Seleccione para conectar un nuevo tonos de llamada. puerto USB.
dispositivo. Consulte “Conexión” en Números buzón de voz Seleccione Desactivado o Activado.
Bluetooth (Resumen) 0 237 o
Bluetooth (Controles de Esta función muestra el número del Dispositivos Apple CarPlay
Infoentretenimiento) 0 239 o buzón de voz para todos los Seleccione para administrar
“Conexión” en “Controles de teléfonos conectados. Para cambiar dispositivos Apple. Apple CarPlay
infoentretenimiento” en Bluetooth en el número de correo de voz, debe estar activado para que se
el manual de infoentretenimiento. seleccione MODIFICAR. Escriba un tenga acceso a esta función.
número nuevo, luego
Descubrible seleccione Guar. Android Auto
Esto permite al sistema encontrar Avisos de mensajes de texto Seleccione y se puede proyectar lo
un dispositivo. siguiente:
Esto permite apagar o encender la
Seleccione Desactivado o Activ. función. . Android Auto
Administración de Dispositivos Seleccione Desactivado o Activado. . Administrar dispositivos
Android Auto
Seleccione para conectar una Apple CarPlay
fuente telefónica diferente, Android Auto
desconectar un teléfono, o borrar un Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente: Esta función permite que los
teléfono.
dispositivos Android sean
. Apple CarPlay
conectados al sistema de Sistema
. Dispositivos Apple CarPlay de Infoentretenimiento a través de
un puerto USB.
Seleccione Desactivado o Activado.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 193

Administrar dispositivos Seleccione Confirmar más o Apagar pantalla


Android Auto Confirmar menos. Seleccione para apagar la pantalla.
Seleccione para administrar Longitud de Avisos Toque en cualquier lugar del área
dispositivos Android. Android Auto de la pantalla de infoentretenimiento
debe estar activado para que se Esta característica ajusta la longitud o presione cualquier control en la
tenga acceso a esta función. de la indicación de voz. columna central del radio para
Seleccione Corta o Largos. encender la pantalla.
Lanzamiento automático
de USB Velocidad de Respuesta de Audio Cámara trasera
Esto permite que dispositivos de Esta característica ajusta la Seleccione y se puede proyectar lo
Android y Apple CarPlay se velocidad de la retroalimentación siguiente:
conecten automáticamente cuando audible.
. Líneas Guía
se conectan al puerto USB. Seleccione Lenta, Medio, o Rápida.
. Simbolos de Alerta
Seleccione Desactivado o Activ. Mostrar "¿Qué puedo Decir?"
Líneas Guía
Voz Esta función proporciona consejos
Seleccione para apagar o encender.
Seleccione y se puede proyectar lo de comandos de voz.
Consulte Alertas de asistencia para
siguiente: Seleccione Desactivado o Activado. Estacionarse o Ir de Reversa 0 320.
. Nivel de Sensibilidad Pantalla Simbolos de Alerta
. Longitud de Avisos Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione para apagar o encender.
. Velocidad de Respuesta de siguiente: Consulte Alertas de asistencia para
Audio . Calibrar pantalla táctil Estacionarse o Ir de Reversa 0 320.
. Mostrar "¿Qué puedo Decir?" . Apagar pantalla Restaurar ajustes de fábrica
Nivel de Sensibilidad Calibrar pantalla táctil Seleccione y se puede proyectar lo
Esta característica permite el ajuste siguiente:
Seleccione para calibrar la pantalla
de la sensibilidad del sistema de táctil, luego siga las indicaciones. . Restaurar ajustes del vehículo
reconocimiento de voz.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

194 Instrumentos y Controles


. Borrar datos personales WIFI Sistema remoto
. Restaurar ajustes de radio Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente:
universal
Restaurar ajustes del vehículo
. WIFI Vea Declaración de frecuencia de
Esto permite seleccionar la radio 0 517.
restauración de la configuración del . Administrar Redes WI-FI
vehículo.
WIFI Programación del
Seleccione Restaurar o Cancelar.
Esta función permite que se sistema remoto universal
Borrar datos personales apaguen o enciendan las
redes Wi-Fi.
Esto permite que la selección borre
toda la información privada del Seleccione Desactivado o Activado.
vehículo.
Administrar Redes WI-FI
Seleccione Borrar o Cancelar.
Seleccione para administrar las
Restaurar ajustes de radio redes Wi-Fi. Wi-Fi debe estar
activado para que se tenga acceso
Esto permite que la selección
a esta función.
restaure la configuración del radio.
Seleccione Restaurar o Cancelar.
Información de software
Seleccione para ver la información Si está equipado, estos botones se
del software actual del sistema de encuentran en la consola superior.
infoentretenimiento. Este sistema puede reemplazar
hasta tres transmisores de control
remoto que se utilizan para activar
dispositivos como, controles de
cochera, sistemas de seguridad y
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 195

dispositivos de automatización para dirección al receptor de la puerta de proporcionó el fabricante del


el hogar. Estas instrucciones se cochera. Libere el espacio cercano receptor del motor de la puerta
refieren al control de puertas de a la puerta de la cochera de de la cochera.
cochera, pero puede utilizarse para personas y objetos. 2. Simultáneamente, oprima sin
otros dispositivos. Asegúrese de que el transmisor soltar el botón del transmisor
No utilice el sistema remoto manual tenga una batería nueva portátil y uno de los tres
universal con ningún abridor de la para una transmisión rápida y botones del sistema remoto
puerta de la cochera que no tenga precisa de la señal de radio universal que se utilizará para
la función de parada y reversa. Esto frecuencia. abrir la puerta de la cochera.
incluye cualquier modelo de puerta No libere ningún botón hasta
de cochera fabricada antes del 1 de Programación del sistema que la luz del indicador cambie
abril de 1982. remoto universal de un parpadeo lento a un
Lea todas las instrucciones antes Para preguntas o ayuda de parpadeo rápido. Luego, suelte
de programar el sistema remoto programación, visite ambos botones.
universal. Puede resultar más fácil www.homelink.com/gm o llame al Algunos dispositivos para abrir
si otra persona ayuda con el 01-800-466-0801. puertas requieren sustituir el
proceso de programación. La programación tiene tiempos paso 2 con el procedimiento
Conserve el transmisor portátil específicos, que al excederse bajo "Señales de radio para
manual original para utilizarlo en requerirían la repetición del algunos operadores de
otros vehículos, así como para la proceso. puertas" más adelante en esta
programación futura. Borre la sección.
Para programar hasta 3
programación cuando haya dispositivos: 3. Mantenga presionado el botón
terminado la propiedad del vehículo. del sistema remoto universal
Vea "Borrar botones del sistema 1. Sostenga el extremo del durante cinco segundos
remoto universal" más adelante en transmisor portátil a una
esta sección. distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3
pulgadas) de los botones del
Para programar un control de puerta sistema remoto universal con
de cochera, estaciónese afuera, la luz del indicador a la vista.
directamente alineado con y en El transmisor portátil se lo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

196 Instrumentos y Controles

mientras observa la luz constante y la puerta de la 6. Dentro del vehículo, mantenga


indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga presionado el botón recién
puerta de la cochera. con la programación de los programado del sistema
. Si la luz indicadora pasos 4-6. remoto universal durante dos
permanece encendida o la segundos y libérelo. Sí la
puerta de la cochera se puerta de la cochera no se
mueve al presionar el mueve o si la luz del receptor
botón, la programación está de apertura de la puerta de la
completa. No hay cochera no enciende,
necesidad de completar los mantenga presionado el mismo
pasos del 4-6. botón por segunda ocasión
durante dos segundos y
. Si la luz indicadora no se libérelo. Nuevamente, si la
enciende o la puerta de la Botón Learn (programación) o puerta no se mueve o si la luz
cochera no se mueve, es de la puerta de la cochera no
Smart (inteligente)
posible que requiera una parpadea, mantenga
segunda presión del botón. 4. Después de completar los presionado el mismo botón por
Por segunda vez, pasos 1-3, localice el botón tercera ocasión durante dos
mantenga presionado el Learn (programación) o Smart segundos y libérelo.
botón recién programado (inteligente) dentro del motor
durante cinco segundos. de la puerta, en el receptor. El sistema remoto universal debe
Si la luz permanece El nombre y el color del botón activar ahora la puerta de la
encendida o la puerta de la pueden variar de acuerdo al cochera.
cochera se mueve, la fabricante. Repita el proceso para programar
programación está 5. Presione y suelte el botón los dos botones restantes.
completa. Learn (programación) o Smart
. Si la luz indicadora (inteligente). El paso 6 debe
parpadea rápidamente por completarse dentro de los
dos segundos y después siguientes 30 segundos.
cambia a encendido
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Instrumentos y Controles 197

Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de 2. Suelte ambos botones.
operadores de puertas de "Programación del sistema de
control remoto universal" para Reprogramación de un único
cochera botón del sistema remoto
concluir.
Para preguntas o ayuda de universal
programación, visite Operación del sistema
www.homelink.com/gm o llame al Para volver a programar los botones
01-800-466-0801. remoto universal del sistema:
1. Mantenga presionado uno de
Algunos operadores de puerta de Uso del sistema remoto
cochera requieren que las señales los botones. No libere el botón.
universal
de transmisión expiren o cancelen 2. La luz indicadora comenzará a
después de varios segundos de Oprima sin soltar el botón correcto destellar después de 20
transmisión. Es posible que esto no del sistema remoto universal por al segundos. Sin soltar el botón,
sea suficiente para que el sistema menos medio segundo. La luz continúe con el Paso 1 de
remoto universal reconozca la señal indicadora se encenderá mientras "Programación del sistema
durante la programación. se transmite la señal. remoto universal".
Si la programación no funcionó, Borrado de los botones del
reemplace el paso 2 bajo sistema remoto universal
"programación del sistema remoto Borre todos los botones
universal" con lo siguiente: programados al terminar la
Mantenga presionado el botón del propiedad del vehículo.
sistema remoto universal mientras Para borrar:
presiona y libera el botón del
transmisor independiente cada dos 1. Oprima sin soltar los dos
o tres segundos hasta que el botones exteriores hasta que la
sistema remoto universal haya luz indicadora comience a
aceptado con éxito la señal. La luz destellar. Esto demorará
indicadora del sistema remoto aproximadamente 10
universal destellará lentamente al segundos.
principio y después más rápido.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

198 Iluminacion

Iluminacion Características de iluminación


Iluminación de Entrada . . . . . . . 207
Iluminación exterior
Iluminación de salida . . . . . . . . . 207
Protección de la corriente de la Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Controles de Lámparas
Ahorrador de Batería de
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Iluminación Exterior . . . . . . . . . 207
Recordatorio de apagado de
luces exteriores . . . . . . . . . . . . . 201
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 201
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 201
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 El control de luz exterior está en el
Señales direccionales y de tablero de instrumentos a la
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 203 izquierda del volante de dirección.
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 204 O (Apagado) : Apaga los faros
Luz auxiliar montada en el delanteros automáticos y las Luces
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 de conducción diurna (DRL).
Iluminación interior Cambie otra vez el control de faros
Control de Iluminación del delanteros a la posición de apagado
Tablero de Instrumentos . . . . 205 para encender de nuevo los faros
Lámpara de compartimiento de delanteros automáticos o el DRL.
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 En los vehículos que se vendieron
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 206 primero en Canadá, el apagado sólo
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 206 funcionará cuando el vehículo esté
en la posición P (estacionamiento).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Iluminacion 199

AUTO (Automático) : Enciende Para algunos niveles de molduras y ACC/ACCESSORY (accesorios) o


automáticamente los faros, luces de series de camiones vendidos por en al posición ON/RUN (encendido/
estacionamiento, luces traseras, primera vez en Canadá, los faros funcionamiento).
luces del tablero de instrumentos, delanteros se encenderán con las # (Luces de niebla) (si está
luces de posición del techo (si está luces de estacionamiento. equipado) : Enciende las luces de
equipado), las luces marcadoras 2 (Faros) : Enciende los faros niebla. Vea Luces antiniebla 0 204.
laterales delanteras/traseras y luces junto con las luces de
de la matrícula. estacionamiento y las luces del Sistema IntelliBeam®
Cuando el vehículo se apaga y los tablero de instrumentos. Si está equipado, este sistema
faros están en AUTO, los faros se Cuando se encienden los faros enciende y apaga las luces altas del
apagan. Al retirar la llave, se delanteros mientras el vehículo está vehículo de acuerdo con las
encienden automáticamente durante encendido, los faros delanteros se condiciones de trafico circundantes.
un tiempo establecido. El tiempo de apagan automáticamente 10 El sistema enciende las luces altas
retardo se puede cambiar mediante minutos después de que se apaga cuando está suficientemente oscuro
el DIC. Consulte Centro de el encendido. Cuando los faros y no hay más tráfico presente.
información del conductor (DIC) delanteros están encendidos
(Grupo de nivel superior y Denali) mientras el vehículo está apagado,
0 181 o Centro de información del permanecerán encendidos por 10
conductor (DIC) (Cuadro de nivel minutos antes de apagarse para
base) 0 179. evitar que se descargue la batería.
; (Lámparas de Gire el control de los faros
estacionamiento) : Enciende las delanteros a la posición OFF
luces de estacionamiento, (apagado) y luego regréselo a la
Esta luz se enciende en el grupo de
incluyendo todas las luces excepto posición ON (encendido) para que
instrumentos cuando está habilitado
los faros delanteros. los faros continúen encendidos 10
el sistema IntelliBeam.
minutos más. Para mantener las
luces encendidas por más de 10
minutos, la ignición debe estar en
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

200 Iluminacion

Encender y activar IntelliBeam . El sistema detecta las luces . El otro vehículo no tiene faro s,
Para habilitar el sistema IntelliBeam, traseras de un vehículo que va o están dañados, no se ven
con la palanca de luces adelante. debido a alguna obstrucción,
direccionales en posición neutral, . La luz exterior es lo o no se detectan por otra causa.
gire el control de la luz exterior a suficientemente clara que no se . Ellos faros del otro vehículo
AUTO. En el conjunto de requieren los faros de luces están cubiertos de suciedad,
instrumentos aparece la luz azul de altas. nieve, y/o desechos de la
luces altas encendidas cuando se . La velocidad del vehículo baja a carretera.
encienden las luces altas. menos de 20 km/h (12 mph). . Ellos faros del otro vehículo no
Conducción con IntelliBeam . El sistema IntelliBeam se puede se pueden detectar debido a
deshabilitar mediante el humo de escape denso, humo,
El sistema únicamente activa las niebla, nieve, desechos de la
luces altas al conducir por encima cambiador de luz alta/baja o la
función destello para rebasar. carretera, u otras obstrucciones
de los 40 km/h (25 mph). conducidas por el aire.
Si esto pasa, el cambiador de
Hay un sensor cerca de la parte luz alta/baja debe activarse y . El parabrisas del vehículo está
central superior del parabrisas que luego desactivarse antes de dos sucio, agrietado, u obstruido por
controla el sistema segundos para reactivar el algo que bloquea la visión del
automáticamente. Mantenga esta sistema IntelliBeam. La luz del sensor de luz.
área del parabrisas limpia de conjunto de instrumentos se
basura para permitir el mejor . El vehículo está cargado de tal
encenderá para indicar que está forma que el extremo delantero
desempeño del sistema. reactivado el sistema apunta hacia arriba, provocando
Los faros de luces altas IntelliBeam. Vea Cambiador de que el sensor de luz apunte
permanecen encendidos, bajo el luces altas/bajas, faros 0 201 y hacia lo alto y no detecte los
control automático, hasta que Luz Intermitente 0 201. faros delanteros ni las luces
ocurra una de las siguientes Las luces altas pueden no apagarse traseras.
situaciones: automáticamente si el sistema no . Conducir por caminos sinuosos
. El sistema detecta los faros puede detectar las luces de otro o montañosos.
delanteros de un vehículo que vehículo debido a cualquiera de las
se aproxima. siguientes razones:
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Iluminacion 201

Puede ser necesario desactivar las el indicador de luces altas en el


luces altas automáticas de los faros cuadro del grupo de instrumentos.
delanteros si existe cualquiera de Suelte la palanca para regresar al
las condiciones anteriores. funcionamiento normal.

Recordatorio de apagado Luces diurnas (DRL)


de luces exteriores Cuando estén encendidos los faros DRL pueden facilitar que otros vean
de luces altas, también se la parte delantera de su vehículo
Se escucha un aviso acústico encenderá esta luz indicadora en el
cuando los faros delanteros o las durante el día. Se requiere un
cuadro de instrumentos. sistema DRL totalmente funcional
luces de estacionamiento se
enciendan manualmente, la ignición en todos los vehículos vendidos
esté en posición de apagado y una
Luz Intermitente originalmente en Canadá.
puerta esté abierta. Para desactivar Esta característica le permite usar El sistema DRL se enciende cuando
el aviso acústico, apague las luces. las luces altas para indicarle a un se cumplen las siguientes
conductor que esté adelante que condiciones:
Cambiador de luces altas/ usted desea pasarlo. Funciona aún . El encendido está en la posición
bajas, faros si los faros delanteros están en
de encendido.
posición automática.
Empuje la palanca de luces . El control de lámparas exteriores
Para usarlo, jale la palanca
direccionales hacia el tablero de está en AUTO.
direccional hacia usted y luego
instrumentos para cambiar de luces . La transmisión automática no
suéltela.
bajas a altas. está en P (Estacionamiento).
Si los faros delanteros están en
Jale la palanca direccional hacia . El sensor de luz determina que
posición automática o en luces
usted y suéltela para regresar a las es de día.
bajas, se encenderán las luces
luces bajas.
altas. Dependiendo del tipo de faro, Cuando el sistema DRL está
tendrán que apagarse después de encendido, sólo se encienden las
una breve duración o permanecer luces DRL. No se encenderán las
encendidas mientras sostenga la
palanca hacia usted. Se encenderá
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

202 Iluminacion

luces traseras, luces laterales, luces Asegúrese que el control de brillo


del tablero de instrumentos, ni del tablero de instrumentos esté en
otras. la posición de brillo completo. Ver
Cuando empieza a oscurecer, el Control de Iluminación del Tablero
sistema automático de faros de Instrumentos 0 205.
delanteros cambia los faros Cuando esté suficientemente
delanteros a DRL. iluminado el exterior, los faros se
Para apagar las luces DRL, gire el apagarán o pueden cambiar a las
Luces diurnas (DRL).
control de las luces exteriores a O y Hay un sensor de luz en la parte
después suelte. Para vehículos superior del tablero de El sistema automático de faros
vendidos por primera vez en instrumentos. No cubra el sensor, delanteros se apaga cuando el
Canadá, el apagado sólo funcionará de otra manera los faros se control de luces exteriores se
cuando el vehículo está encenderán cuando no sea coloca en O o la ignición está
estacionado. necesario. apagada.
El sistema también puede encender Luces encendidas con
Sistema automático de los faros cuando se maneje en un limpiadores
faros delanteros estacionamiento techado o en un
túnel. Si los limpiadores del parabrisas
Cuando el control de luces están activados a la luz del día con
exteriores está en AUTO y está Si el vehículo se arranca en una el motor encendido, y el control de
suficientemente oscuro afuera, los cochera oscura, el sistema la luz exterior está en AUTO, los
faros se encienden automático de faros se enciende faros delanteros, luces de
automáticamente. inmediatamente. Si el vehículo sale estacionamiento, y otras luces
de un estacionamiento y hay luz exteriores se encienden. El tiempo
afuera, hay una ligera demora antes de transición para que las luces
que el sistema de faros automático enciendan varía basándose en la
cambie a luces de operación de día velocidad del limpiador. Cuando los
(DRL). Durante la demora, el grupo limpiadores no están funcionando,
de instrumentos puede no ser tan
brillante como de costumbre.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Iluminacion 203

estas luces se apagan. Mueva el Cuando se enciendan las parpadeen tres veces
control de luz exterior a O o ; intermitentes de advertencia de automáticamente. Parpadeará seis
para deshabilitar esta función. peligro, las luces direccionales del veces si está activa la modalidad de
vehículo no funcionarán. remolque/arrastre. Al sostener la
Intermitentes de palanca direccional durante más de
Señales direccionales y un segundo, las luces direccionales
advertencia de peligro destellarán hasta que se suelta la
de cambio de carril palanca.
La palanca regresa a su posición
inicial cuando se suelta.
Si después de señalar una vuelta o
un cambio de carril las flechas
parpadean rápidamente o no se
encienden, esto quiere decir que un
foco de señales podría estar
quemado. Si está equipado con
direccionales de LED, vea a su
Una flecha en el grupo de distribuidor.
instrumentos titila en la dirección de
Reemplace cualesquier focos
la vuelta o del cambio de carril.
fundidos. Si ningún foco está
| : Oprima este botón para hacer Mueva la palanca de las quemado, revise el fusible. Vea
que las luces direccionales direccionales completamente hacia Fusibles y cortacircuitos 0 422.
delanteras y traseras destellen arriba o hacia abajo para señalar
intermitentemente. Presione una vuelta. Toque de señal direccional
nuevamente para apagar las encendida
Levante o baje la palanca por
intermitentes. menos de un segundo hasta que la Si la señal de vuelta se deja
flecha comience a parpadear para encendida por más de 1.2 Km (0.75
señalar un cambio de carril. Esto mi) se escuchará un aviso acústico
provoca que las luces direccionales cada vez que las luces
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

204 Iluminacion

direccionales parpadeen. También # (Lámparas de niebla) : Presione


aparecerá el mensaje TURN para encender o apagar los faros de
SIGNAL ON (direccional encendida) niebla. Se encenderá una luz en el
en el centro de información del cuadro del grupo de instrumentos.
conductor (DIC). Para apagar el
aviso acústico y el mensaje, mueva Cuando los faros de niebla se
la palanca direccional a la posición enciendan, se encenderán
de apagado. automáticamente las luces de
estacionamiento.
Luces antiniebla Cuando los faros delanteros Este botón está en la consola
cambien a luces altas, los faros de superior.
niebla se apagarán. Cuando se
Cuando el cableado esté conectado
apaguen las luces altas de los faros
a una luz auxiliar montada en el
delanteros, los faros de niebla se
techo, al presionar la parte inferior
encenderán de nuevo.
del botón se encenderá la luz y se
Algunas localidades tienen leyes encenderá una luz indicadora en la
que exigen que los faros delanteros parte inferior de este botón. Al
estén encendidos junto con los presionar la parte superior del botón
faros de niebla. se apagará la luz auxiliar montada
en el techo y el indicador.
Si están equipadas, el control de las Luz auxiliar montada en El circuito de la luz de emergencia
luces de niebla está en el centro del
control exterior de luces, a la
el techo del techo está protegido con
izquierda de la columna de Si está equipado, este botón incluye fusibles de 30 Amperios, por lo que
dirección. el cableado necesario para que un la suma total de la corriente de las
centro de servicio o distribuidor luces añadidas deberá ser menor a
El encendido debe estar en la este valor. Los puntos de instalación
posición ON/RUN (encendido/ autorizado pueda instalar una luz
auxiliar de techo. de los circuitos de la luz del techo
funcionamiento) para que los faros son dos cables de punta roma
de niebla se enciendan. ubicados arriba de la consola
superior, un cable verde oscuro con
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Iluminacion 205

una línea azul conectado a la Iluminación interior Lámpara de


corriente y un cable negro
conectado a tierra.
compartimiento de carga
Control de Iluminación
Para información sobre la
instalación de la luz de emergencia
del Tablero de
montada en el techo consulte Instrumentos
www.gmupfitter.com o contacte a su
distribuidor.
Si el vehículo tiene este botón, es
posible que tenga el paquete de
preparación para quitanieves. Ver
Equipo eléctrico añadido 0 372.

Esta función controla el brillo de las La luz de carga proporciona más luz
luces del volante y el tablero de en el área de carga o en los lados
instrumentos. El control de del vehículo, si se requiere. Las
iluminación del tablero de luces dentro de la caja de carga y/o
instrumentos está junto al control de sobre los espejos exteriores
la luz exterior. también se encienden, si están
equipadas.
D : Mueva el mando giratorio hacia
arriba o hacia abajo para aumentar Presione el interruptor para
o disminuir el brillo de las luces. encender o apagar las luces de
carga. Una luz indicadora se
encenderá al encenderse la
lámpara, si está equipada. La
palanca debe estar en P
(Estacionamiento) para operar la luz
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

206 Iluminacion

de carga. Las luces en los espejos DOOR (PUERTA) : Las luces se


retrovisores exteriores se encienden enciende automáticamente cuando
si la palanca de cambios está en R se abre una puerta.
(Reversa), N (Neutral), o P ON (ACTIVO) : Enciende todas las
(Estacionamiento). luces de techo.
Luces del techo Luces de Lectura

Presione m o n junto a cada luz


de lectura para encenderla o
apagarla.

Hay luces de techo en la consola Hay luces de lectura en la consola


elevada y el recubrimiento, si están elevada y el recubrimiento, si están
equipadas. equipadas. Para operar, la ignición
Para cambiar los ajustes de la luz debe estar activada o en ACC/
de domo, oprima lo siguiente: ACCESORIOS, o utilizando Energía
OFF (APAGADO) : Apaga las retenida para los accesorios (RAP).
luces, incluso si una puerta está
abierta.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Iluminacion 207

Características de Iluminación de salida Ahorrador de Batería de


iluminación Algunas luces exteriores y la luces Iluminación Exterior
interiores se encienden en la noche, Las lámparas exteriores se apagan
o en áreas con iluminación limitada
Iluminación de Entrada cuando se retira la llave de la
aproximadamente 10 minutos
después que el encendido se gire a
Algunas luces exteriores y las ignición. Las luces exteriores e off (apagado), si las lámparas de
lámparas interiores se encienden interiores permanecen encendidas estacionamiento o faros se han
brevemente en la noche, o en áreas por un periodo de tiempo definido y dejado encendidos manualmente.
con poca luz, al presionar K en el luego automáticamente se apagan. Esto protege contra el rebase de la
transmisor de Entrada remota sin Las luces interiores no se batería. Para reiniciar el cronómetro
llave (RKE). Cuando se abre una encienden si el control de la luz de de 10 minutos, gire el control de
puerta, las luces interiores se techo está en la posición de
luces exteriores a la posición O y
encienden si el control de la luz del Apagado.
techo está en la posición de DOOR. luego regréselo a la posición ;
Las luces exteriores se apagan de
Después de unos 30 segundos se inmediato apagando el control de o 2.
apagan las luces exteriores. La lámparas exteriores. Para mantener las luces encendidas
iluminación de entrada se puede por más de 10 minutos, la ignición
deshabilitar manualmente Esta función se puede cambiar. Vea
Personalización del vehículo 0 186. debe estar en ACC/ACCESSORY
cambiando el encendido fuera de la (accesorios).
posición INACTIVA o presionando el
botón Q del transmisor de entrada
Protección de la corriente
sin llave (RKE). de la batería
Esta función se puede cambiar. Esta característica apaga las luces
Consulte "Luces localizadoras" en de lectura y de techo, si se dejan
Personalización del vehículo 0 186. encendidas por más de 10 minutos
después de apagar el encendido.
La luz del área de carga se apaga
después de 20 minutos. Esto evita
que la batería se descargue.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

208 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema de Teléfono
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 237
Introducción
Infoentretenimiento Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 239 Infoentretenimiento
Apple CarPlay y Se incluye la información de radio
Introducción Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 243 básico en este manual. Consulte el
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 208 manual de infoentretenimiento para
Convenios de marcas obtener información sobre otros
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 209
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 210
registradas y licencias sistemas de infoentretenimiento
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . 211 Acuerdos de Marcas disponibles.
Actualizaciones de Registradas y Licencias . . . . . 244
Lea las páginas siguientes para
software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 familiarizarse con las funciones.
Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 213 { Advertencia
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 216 Mantener los ojos fuera de la
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 217 carretera durante demasiado
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 217 tiempo o muy a menudo mientras
usa cualquiera de las funciones
Reproductores de audio infoentretenimiento puede causar
Evitar dispositivos de medios un choque. Usted u otros podrían
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 218
resultar lastimados o morir.
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . 218
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Mientras conduce, no distraiga su
Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 atención en tareas de
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 228 infoentretenimiento durante
periodos largos. Limites sus
Reconocimiento de voz miradas a las pantallas del
Reconocimiento de voz . . . . . . . 229 vehículo y enfoque su atención
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 209


. Defina los números telefónicos
Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que
pueda marcarlos fácilmente
en la conducción. Utilice los presionando sólo un control o
comandos por voz siempre que utilizando un solo comando de
sea posible. voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth.
El sistema de infoentretenimiento Vea Conducción defensiva 0 259.
cuenta con características
integradas que pretenden ayudarle Para reproducir el sistema de
a evitar la distracción, desactivando Infoentretenimiento con la ignición
algunas funciones al conducir. apagada, vea Energía retenida para
Estas funciones pueden tornarse los accesorios (RAP) 0 287.
grises cuando no estén disponibles.
Muchas características de Función antirrobo
infoentretenimiento también están TheftLock está diseñado para
disponibles por medio del grupo de disuadir del robo del radio del
instrumentos y los controles al vehículo mediante la programación
volante. de una porción del Número de
Antes de conducir: Identificación del Vehículo (VIN).
El radio no funciona si es robado o
. Familiarícese con la operación,
colocado en otro vehículo.
los controles de la columna
central, y los controles de la
pantalla de infoentretenimiento.
. Configure el audio presionando
las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
ajustando los altavoces.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

210 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general 1. {
. Oprima para ir a Home
Page (Página de inicio).
Vea Página de inicio 0 211.
2. 7
. Radio: Presione y libere
para ir a la estación o canal
previo. Presione sin soltar
para buscar rápido la
siguiente estación o canal
previa más fuerte.
. USB/Bluetooth Música/
Fotografías: Presione sin
soltar para ir al contenido
anterior. Presione y
sostenga para regresar
rápido.
3. O
. Presione para encender.
. Presione y sostenga para
apagar.
. Presione para silenciar el
sistema estando encendido.
. Gire para disminuir o
aumentar el volumen.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 211

4. 6 Página de inicio Galería : Toque para ver una


fotografía o una película.
. Radio: Presione y libere Botones de pantalla táctil
para ir a la estación o canal Teléfono : Toque para activar las
siguiente. Presione sin Los botones de la Pantalla táctil funciones del teléfono (si está
soltar para buscar rápido la aparecen en la pantalla cuando equipado). Vea Bluetooth
siguiente estación o canal están disponibles. Cuando una (Resumen) 0 237 o Bluetooth
más fuerte. función no está disponible, el botón (Controles de Infoentretenimiento)
puede volverse gris. Cuando se 0 239.
. USB/Bluetooth Música/ selecciona una función, el botón
Fotografías: Presione sin Proyección : Toque para tener
puede resaltar.
soltar para ir al contenido acceso a dispositivos soportados al
siguiente. Presione y Funciones de la Página de estar conectado. Vea Puerto USB
sostenga para avanzar inicio 0 221.
rápido. Ajustes : Toque para tener acceso
al menú de Personalización. Vea
5. # Personalización del vehículo 0 186.
. Presione y suelte para Clima : Toque para tener acceso al
tener acceso a la pantalla menú de Clima. Vea Sistema de
de teléfono, contestar una climatización automática dual 0 251.
llamada entrante, o para
tener acceso al dispositivo OnStar : Si está equipado, toque
de pantalla de inicio. para tener acceso al menú de
Presione sin soltar para OnStar. Vea Descripción general de
tener acceso a Presionar OnStar 0 521.
Presione { para ir a Página de
para hablar. inicio.
Audio : Toque para seleccionar AM,
FM, SiriusXM® (si está equipado),
USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

212 Sistema de Infoentretenimiento

Actualizaciones de OnStar 4G del vehículo, si está La disponibilidad de actualizaciones


equipada y activa. Si se requieren, de software del vehículo por aire
software los planes de datos son varía según el vehículo y el país.
Actualizaciones de software proporcionados por un tercero. Para obtener más información sobre
por aire Opcionalmente, puede utilizarse un esta función, consulte
punto de acceso Wi-Fi seguro, my.gmc.com.mx.
Si está equipado, el sistema de como un punto de acceso de
infoentretenimiento puede dispositivo móvil compatible, punto
descargar e instalar actualizaciones de acceso local o punto de acceso
seleccionadas de software a través público. Pueden aplicarse tarifas de
de una conexión inalámbrica. datos aplicables.
El sistema indicará que se
descarguen e instalen ciertas Para conectar el sistema de
actualizaciones. También hay una infoentretenimiento a un punto de
opción para revisar actualizaciones acceso de dispositivo móvil seguro,
manualmente. un punto de acceso local o un punto
de acceso público, toque
Para revisar manualmente si hay CONFIGURACIÓN en la página
actualizaciones, toque principal, seguido de Wi-Fi y luego
CONFIGURACIÓN en la Página de Administrar redes Wi-Fi. Seleccione
inicio, seguido de Información de la red Wi-Fi adecuada y siga las
software y luego Actualización del indicaciones en pantalla. Las
sistema. Siga las indicaciones en velocidades de descarga pueden
pantalla. Los pasos para descargar variar.
e instalar actualizaciones pueden
variar según el vehículo. En la mayoría de los dispositivos
móviles compatibles, la activación
La descarga de actualizaciones de del punto de acceso Wi-Fi se
software del vehículo por aire encuentra en el menú Configuración
requiere conectividad a Internet, a en Compartir redes móviles, Punto
la que se puede tener acceso a de acceso personal, Punto de
través de la conexión integrada acceso móvil o similar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 213


. Fader (Atenuador) o Balance
Radio Se puede seleccionar el nivel de
compensación de volumen, o se (Balance): Ajuste las bocinas
puede deshabilitar la característica. delanteras/traseras o izquierda/
Radio AM-FM derecha arrastrando el punto en
1. Toque MENÚ desde una
Uso del radio pantalla de fuente. la imagen del vehículo en la
pantalla.
Menú de fuente de audio 2. Seleccionar Volumen
automático. Configuración de tono
{ : Oprima para ir a Página de personalizada
inicio. 3. Seleccione la configuración
deseada. . Toque MENÚ.
O : Presione para encender, . Toque Configuración de tono.
silenciar, o dejar de silenciar el 4. Toque 3 para regresar a la
sistema. Mantenga presionado para pantalla de fuente. . Toque Personalizar.
apagar el Sistema. . Graves, Medios o Agudos:
Configuración de tono
Selección de banda Toque – o +.
La configuración de tono puede
. Fader (Atenuador) o Balance
Presione {, luego toque AUDIO, establecerse para cada banda de
radio y para cada fuente de (Balance): Ajuste las bocinas
Fuente, luego seleccione AM, FM,
reproductor de audio. delanteras/traseras o izquierda/
o SXM, si está equipado. Continúa
derecha arrastrando el punto en
sintonizando la última estación que Configuración de tono la imagen del vehículo en la
se escuchó. preestablecida pantalla.
Ajustes del Sistema . Toque MENÚ.
Toque 3 para regresar a la
Volumen automático . Toque Configuración de tono. pantalla de fuente.
Esta función automáticamente . Seleccione una configuración de
ajusta el volumen del radio para tono preestablecida.
compensar el ruido y el viento del . Graves, Medios o Agudos:
camino. Toque – o +.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

214 Sistema de Infoentretenimiento

Selección de un dispositivo Sintonización directa . Durante la actualización de la


auxiliar Desde el menú AM o FM: lista de radiodifusión de AM o
FM, toque Cancelar para
Conecte el dispositivo auxiliar a la . Toque Sintonizar. detener las actualizaciones.
terminal de entrada AUX. La
. Ingrese el número de estación.
reproducción empezará cuando el Almacenar una estación como
sistema haya terminado de leer la . Toque ir o t o u para ir a la Favorita
información en el dispositivo. estación anterior o siguiente. En las páginas de favoritos se
Si el dispositivo AUX ya está pueden almacenar en cualquier
Favorito
conectado, presione {, AUDIO, orden estaciones de todas las
Fuente, luego seleccione el . Toque S o T para desplazarse bandas.
dispositivo. a través de las favoritas. Se pueden guardar hasta 25
Seleccionar una estación . Toque sobre la estación para estaciones.
seleccionarla.
Sintonización por búsqueda Guardando estaciones
Listado de estaciones Para guardar la estación en una
Si no se conoce la estación de
radio: . Desde el menú AM o FM, posición en la lista, toque el botón
toque MENÚ. correspondiente del 1–5 hasta que
Presione 7 o 6 para buscar . Seleccionar Lista de Estaciones. se oye un pitido.
automáticamente las estaciones de 1. Seleccione la estación que
radio disponibles. . Toque Q o R para desplazarse a desee.
Sintonización manual través de la lista. Toque la
estación para seleccionarla. 2. Toque S o T para seleccionar
Continúe tocando t o u para la página que desee de los
Actualizar lista de emisoras favoritos guardados.
cambiar manualmente la estación
de radio. . Desde el menú AM o FM, toque 3. Toque sin soltar cualquiera de
MENÚ, luego toque Actualizar los botones preprogramados
lista de estaciones. Comenzará para guardar la estación de
la actualización de la lista de
radiodifusión.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 215

radio actual en dicho botón de www.siriusxm.com o llame al Toque sin soltar u o t para saltar
la página de favoritos 1-866-635-2349 (EUA) y cuatro canales hacia atrás o hacia
seleccionada. www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 adelante, luego suelte el botón en el
Para cambiar un botón (Canadá). canal deseado.
preprogramado, sintonice la nueva Escuchar el radio SiriusXM (Si
estación de radio que desee y toque
Utilizando los botones
está equipado) preprogramados:
sin soltar el botón preestablecido.
1. Presione {. Se pueden guardar hasta siete
Radio satelital 2. Toque AUDIO. páginas favoritas, y cada página
puede almacenar hasta cinco
Los vehículos con sintonizador de 3. Toque Fuente. canales.
Radio Satelital SXM y una
suscripción vigente de Radio 4. Toque SXM y se proyectará el Para cambiar un botón
Satelital SiriusXM® pueden recibir canal de Sirius XM que más preprogramado, sintonice el nuevo
programación SiriusXM. recientemente se escuchó. canal que desee y mantenga el
botón.
Servicio de radio satelital Toque 0 para regresar al menú
SiriusXM (si está equipado) HOME (Inicio). Escuchar los canales
preprogramados
SiriusXM es un servicio de radio Selección de una Categoría
satelital basado en los 48 estados 1. Continúe tocando S o T para
Desde el menú, toque Categorías,
contiguos de los Estados Unidos y luego toque la categoría deseada o seleccionar la página de
10 provincias de Canadá. La Radio favoritos que desee.
Satelital SiriusXM tiene una amplia desde Categorías, toque Q o R
para encontrar el canal deseado. 2. Toque el botón preprogramar
variedad de programación y música para escuchar el canal
sin comerciales, de costa a costa, y Toque el canal para seleccionarlo.
guardado en dicho botón.
con sonido de calidad digital. Se Seleccionar un Canal
requiere una cuota por servicio para
recibir el servicio SiriusXM. Para Toque u o t y se seleccionará el
mayor información póngase en canal previo o anterior.
contacto con SiriusXM en
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

216 Sistema de Infoentretenimiento

Utilizando el Menú de SiriusXM 1. Toque Configuración de tono. Recepción de radio


Se visualiza la pantalla de
Operación configuración de tono. Vea Puede haber interferencia y estática
1. Toque MENÚ en la pantalla de "Configuración de tono" en en la frecuencia durante la
radio SXM. Radio AM-FM 0 213. recepción normal de radio si se
conectan equipos como cargadores
2. Toque el menú para 2. Toque Aceptar. de teléfonos, accesorios para
seleccionar el elemento que comodidad en el vehículo y
Volumen automático
desee o para visualizar el dispositivos electrónicos externos
elemento del menú en detalle. 1. Toque Volumen automático. en el tomacorriente de accesorios.
Vea "Volumen automático" en Si hay interferencia o estática,
3. Toque 0 para regresar al Radio AM-FM 0 213. desconecte el equipo del
menú anterior.
2. Toque Aceptar. tomacorriente de accesorios.
Lista de Canales
Categorías FM
1. Toque Lista de canal desde el
menú SXM. Se visualiza la lista 1. Toque Categorías. Las señales de FM solamente
de canales. tienen un alcance de 16 a 65 km
2. Toque Q o R para encontrar la (10 a 40 millas). Aunque el radio
2. Toque Q o R para encontrar el categoría que desee. Toque la tiene un circuito electrónico que
canal que desee. Sintonice el categoría para seleccionarla. opera automáticamente para reducir
canal seleccionándolo. Filtro de contenido explícito la interferencia, puede haber algo
de estática, especialmente cerca de
Ajustes de tono Al estar encendido, sólo una lista edificios altos o cerros, haciendo
Desde el menú de configuración de filtrada de canales será recibida. Al que el sonido se entrecorte.
tono, se pueden preparar las estar apagado, toda la
características del sonido para programación suscrita regular de AM
audio SiriusXM en cada una de las SXM será recibida. El alcance para la mayoría de las
funciones del reproductor de audio. 1. Toque Filtro explícito SXM. estaciones de AM es mayor que el
de las de FM, especialmente en la
2. Seleccione Activ o
noche. El mayor alcance puede
Desactivado.
causar que las frecuencias de las
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 217

estaciones interfieran unas con interferencia estática en el radio. Si el vehículo tiene techo corredizo,
otras. También puede presentarse Desconecte el teléfono o apáguelo y si está abierto, también se puede
estática cuando las tormentas o las si esto sucede. afectar la recepción.
líneas de electricidad interfieren con Artículos por el techo del vehículo
la recepción de radio. Cuando esto Antena de mástil fijo pueden interferir con el rendimiento
suceda, intente reducir los agudos del sistema de radio y OnStar (si
en el radio. La antena de mástil fijo pasará a
través de la mayoría de los está equipado). Asegúrese que la
Servicio de Radio Satelital autolavados siempre y cuando esté antena multibanda no esté
SiriusXM conectada firmemente. Si la antena obstruida.
se dobla un poco, enderécela con la
Si está equipado, el servicio de mano. Si está muy doblada,
Radio Satelital SiriusXM brinda reemplácela.
recepción de radio digital. Los
edificios altos o las colinas pueden Revise ocasionalmente que la
interferir con las señales de radio antena esté apretada en la base.
satelital, provocando que el sonido Si se requiere apriete, proteja la
se atenúe en forma intermitente. pintura contra daño.
Además, viajar o detenerse bajo un
follaje tupido, puentes, cocheras o Antena multibanda
túneles puede causar pérdida de la
La antena multibanda está en el
señal SiriusXM durante un periodo
techo del vehículo. La antena se
de tiempo.
usa para OnStar, el Sistema
Uso del teléfono celular Servicio de Radio Satelital SiriusXM
y GPS (sistema de posición global),
El uso de teléfonos celulares, como si el vehículo tiene estas
hacer o recibir llamadas telefónicas, características. Mantenga la antena
cargarlo, o simplemente tener el libre de obstrucciones para
teléfono encendido puede causar garantizar una recepción clara.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

218 Sistema de Infoentretenimiento


. CD de audio .
Reproductores de Inserte un solo disco cada vez.
. CD-R . Mantenga la ranura de carga
audio libre de materiales extraños,
. CD-RW
líquidos, y residuos.
Evitar dispositivos de . MP3 o formatos WMA no
. Use un marcador para etiquetar
medios no confiables protegidos
la parte superior del disco.
Cuando use dispositivos de medios Al reproducir cualquier disco
grabable compatible, la calidad del Cargar y expulsar discos
tales como CDs, DVDs, Discos
Blu-ray, tarjetas SD, dispositivos sonido puede verse reducida debido Para cargar un disco:
USB, y dispositivos móviles, a la calidad del disco, la forma de
grabación, la calidad de la música 1. Active el vehículo.
considere la fuente. Los dispositivos
de medios no confiables pueden que se ha grabado o el manejo que 2. Inserte un disco en la ranura,
contener archivos que afecten la se ha dado al disco. con el lado de la etiqueta hacia
operación o desempeño del Puede haber un aumento de saltos, arriba. El reproductor lo
sistema. Evite el uso si no se puede dificultad para encontrar las pistas introduce el resto del camino.
confiar en el contenido u origen. y/o dificultad para insertar y Si el disco está dañado o
expulsar el disco. Si se presentan cargado incorrectamente, hay
Reproductor CD estos problemas, revise si el disco un error y se expulsa el disco.
está dañado o intente colocar uno Reproducción de un disco
Si el vehículo está equipado con un
que sepa que está en buen estado. compacto
reproductor de CD, puede usarse
para CD de audio y MP3. Para evitar daños al reproductor Oprima el botón MEDIA en la
de CD: carátula hasta que sea
Con el vehículo encendido, inserte
un disco en la ranura, con el lado . No use discos rayados o seleccionado el CD.
de la etiqueta hacia arriba. Oprima dañados. En la página principal de CD, se
el botón MEDIA para seleccionar . No coloque etiquetas en los muestra el número de pista, o la
CD como una fuente. discos. Las etiquetas se información de canción, artista y
El sistema es capaz de reproducir la pudieran atorar en el álbum cuando está disponible.
mayoría: reproductor.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 219

Use los siguientes controles en j /r: Mientras está en la página Ajustes de Tono : Seleccione para
pantalla para reproducir el disco: principal de CD, presione para ajustar el Bajo, Rango medio,
t: Mientras esté en la página pausar. Vuelva a presionar para Agudo, Balance, Desvanecimiento,
principal de CD: reanudar. y EQ (Ecualizador). Vea "Ajustes de
tono" en Radio AM-FM 0 213.
. Oprima para buscar el principio Z: Presione Z para reproducir las
de la pista actual o anterior. Si la canciones en orden aleatorio. Volumen automático : Si está
pista se ha estado Presione nuevamente para equipada, esta función ajusta el
reproduciendo por menos de desactivar. volumen con base en la velocidad
cinco segundos, busca hacia la del vehículo. Seleccione el nivel
Si se carga un Disco Blu-ray® o entre apagado, bajo, medio-bajo,
pista previa. Si lo ha estado más DVD en el reproductor de discos y
de cinco segundos, la pista medio, medio-alto, y alto. Presione
se selecciona el botón de pantalla BACK para ir al menú anterior.
actual comienza desde el de CD, aparece un mensaje en la
principio. pantalla para utilizar la aplicación de DSP : Si está equipada, esta
. Presione y sostenga para Vídeo. La aplicación de Vídeo está función ajusta la configuración
regresar por una pista. Suelte el disponible únicamente en vehículos predefinida. Consulte "DSP" en
botón para regresar a la con entretenimiento en el asiento Radio AM-FM 0 213.
velocidad de reproducción. trasero (RSE). EQ (Ecualizador) : Si está
Muestra el tiempo transcurrido. Menú de CD equipada, esta función ajusta la
u: Mientras esté en la página configuración del ecualizador.
Mientras esté en la página principal Consulte "EQ (Ecualizador)" en
principal de CD: de CD, oprima la perilla MENU para Radio AM-FM 0 213.
. Presione para buscar la proyectar el menú de CD y se
siguiente pista. puede proyectar lo siguiente: Mensajes de error
. Presione y sostenga para Navegar : Seleccione para Si aparece Error de disco y/o si se
avanzar por una pista. Suelte el proyectar las carpetas o canciones sale el disco, podría deberse a una
botón para regresar a la en el CD. de las siguientes razones:
velocidad de reproducción. . El disco tiene un formato
Muestra el tiempo transcurrido. inválido o desconocido.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

220 Sistema de Infoentretenimiento


. El disco está muy caliente. Si el CD no se está reproduciendo . Grabado en CD-R o CD-RW.
Vuelva a intentar con el disco correctamente, por cualquier otra
cuando la temperatura regrese a razón, intente con un CD que sepa Directorio raíz
lo normal. que está en buenas condiciones. El directorio raíz se trata como una
. El camino es muy disparejo. Si el error continúa, contacte a su carpeta. Todos los archivos
Vuelva a intentar con el disco distribuidor. contenidos directamente debajo de
cuando el camino esté más un directorio raíz se accesan antes
parejo. Reproducción de CDs MP3 que cualquier carpeta de
directorio raíz.
. El disco está sucio, rayado, Para reproducir un CD MP3, siga
mojado o al revés. las mismas instrucciones que para Carpetas vacías
"Reproducir un CD de audio". Si un directorio raíz o carpeta están
. El aire está muy húmedo.
Vuelva a intentar con el disco Se deben cumplir los siguientes vacíos o si sólo contienen carpetas,
después. lineamientos al crear un disco en el reproductor avanza a la siguiente
MP3 o de otra manera es posible carpeta de la estructura de archivos
. Hubo un problema al quemar el que no se pueda reproducir el CD. que contenga un archivo
disco. comprimido de audio. La(s)
. Frecuencia de muestreo: 16
. La etiqueta se atoró en el kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, carpeta(s) vacía(s) no se proyectan
reproductor de CD. 44.1 kHz y 48 kHz. ni numeran.
Si se proyecta Error del reproductor . Frecuencias de bits soportadas: No hay carpeta
de disco, podría ser por una de las 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, Cuando el CD contiene solo
siguientes razones: 96, 112, 128, 144, 160, 192, archivos de audio comprimidos sin
. La temperatura del reproductor 224, 256 y 320 kbps. carpetas, todos los archivos están
es demasiado alta. . Número máximo de carpetas: en la carpeta raíz.
. Hay errores de carga o ocho carpetas con 255 archivos
expulsión. por carpeta.
. La capacidad máxima de
archivos en un disco es 1,000.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 221

Puerto USB actualizar utilizando la aplicación . FAT32.


iTunes más reciente. Vea . exFAT.
Uso del puerto USB www.apple.com/itunes.
El sistema de infoentretenimiento Para obtener ayuda para identificar Conexión de un dispositivo de
puede reproducir música su iPod, visite www.apple.com/ almacenamiento USB o iPod/
conectando un dispositivo auxiliar al support. iPhone
puerto USB. Para conectar un dispositivo de
El puerto USB puede reproducir
Soporte de USB archivos .mp3, .wma, .ogg, y .wav almacenamiento USB, conecte el
con tanto letras mayúsculas como dispositivo al puerto USB.
Si está equipado, hay puertos USB
minúsculas almacenados en un Para conectar un iPod/iPhone
en la columna central debajo de los
dispositivo de conecte un extremo del cable del
controles de clima, en la guantera,
almacenamiento USB. dispositivo al iPod/iPhone y el otro
en la consola central debajo del
descansabrazos y en la parte Dispositivos Apple soportados extremo al puerto USB.
trasera de la consola central. Todos Para ver los dispositivos soportados El iPod/iPhone se carga mientras
los puertos usan el USB 2.0 en EUA, visite my.gmc.com\learn. esté conectado al vehículo si la
estándar. ignición está encendida o en ACC/
Para ver los dispositivos soportados ACCESSORY (accesorios).
Dispositivos USB compatibles en Canadá, visite Consulte Posiciones del encendido
. Memorias USB www.gmcowner.ca. 0 283. Cuando el vehículo está
. Discos duros USB portátiles Para ver los dispositivos soportados apagado, el iPod/iPhone se apaga
en México, consulte a su automáticamente y no se cargará ni
No todas las iPod y memorias USB tomará corriente de la batería del
distribuidor.
son compatibles con el puerto USB. vehículo.
Compruebe que el iPod tiene el Archivos que soporta un USB y
estructura de las carpetas Para mayor información acerca del
firmware más reciente de Apple uso de USB, consulte "Información
para su funcionamiento adecuado. El sistema de infoentretenimiento del Sistema de audio" a
El firmware de iPod se puede soporta: continuación.
. FAT16.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

222 Sistema de Infoentretenimiento

Información del sistema de . Para proyectar el título del . Únicamente se reconocen los
audio álbum, título de la pista e dispositivos de almacenamiento
información del artista, el USB formateados en sistemas
El sistema de Infoentretenimiento archivo debe de ser compatible de archivos FAT 16/32, o exFAT.
puede reproducir los archivos de con los formatos ID3 Tag V1 Los sistemas de archivos NTFS
música contenidos en el dispositivo y V2. y otros no se reconocen.
de almacenamiento USB o
productos de iPod/iPhone. Uso de dispositivos de . El tiempo que toma procesar los
almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y
Uso de archivos MP3/WMA/ iPhone capacidad del dispositivo de
OGG/WAV almacenamiento USB, y del tipo
. Utilice dispositivo de
. Se pueden reproducir archivos de archivos almacenados.
almacenamiento tipo memoria
de música con nombre de USB o flash. No conecte . Algunos archivos de dispositivos
archivo con extensiones .mp3, utilizando un adaptador USB. de almacenamiento USB
.wma, .ogg, y .wav. pueden no ser compatibles.
. No conecte y reconecte el
. Archivos MP3 que se pueden .
dispositivo USB repetidamente Se pueden reproducir hasta dos
reproducir: Velocidad de bits: 8 en un tiempo corto, ya que esto dispositivos USB y un iPod a
kbps a 320 kbps. Frecuencia de puede ocasionar electricidad través de un concentrador USB.
muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 estática y problemas al utilizar el Puede ser que no se soporten
kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y dispositivo. todos los dispositivos,
16 kHz. dependiendo del desempeño del
. Use un dispositivo USB con una
. Los archivos con un rango de concentrador USB. Si no hay
terminal de conexión metálica.
bits por encima de 128 kbps una fuente de alimentación
resultarán en un sonido de más . La conexión con dispositivos de suficiente, puede no funcionar
alta calidad. almacenamiento USB tipo i-Stick normalmente.
puede ser fallida debido a la
. Se puede reproducir la . No desconecte el dispositivo de
vibración del vehículo.
información de etiqueta ID3 para almacenamiento USB mientras
archivos MP3, así como el . No toque la terminal de está reproduciendo. Esto puede
nombre del álbum y del artista. conexión USB.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 223

ocasionar daños al producto o . Dispositivo de almacenamiento . El iPod/iPhone se puede dañar


afectar el desempeño del USB con capacidad con un si se conecta al vehículo con la
dispositivo USB. límite de 5,000 archivos, tales ignición en encendido. Cuando
. Desconecte el dispositivo de como música, fotografía, vídeo, no esté en uso, desconecte el
almacenamiento USB cuando la 15 etapas de estructura de iPod/iPhone.
ignición esté apagada. Si la carpetas. El uso normal no se . Cuando está conectado el iPod/
ignición está encendida mientras puede garantizar para un iPhone al puerto USB utilizando
el dispositivo USB está dispositivo de almacenamiento el cable iPod/iPhone, no se
conectado, el dispositivo USB se que exceda este límite. El iPod/ soporta la música Bluetooth.
puede dañar o no funcionar con iPhone puede reproducir todos
los archivos musicales que son . Las funciones de reproducción
normalidad. del iPod/iPhone y la información
soportados. Las listas de archivo
. Los dispositivos de de música sólo mostrarán hasta que se proyecta pueden ser
almacenamiento USB se pueden 5,000 archivos en la pantalla. diferentes cuando se reproducen
conectar únicamente para Estos archivos se clasifican en en el sistema de
reproducir música, ver orden alfabético. Infoentretenimiento.
imágenes, o actualizar.
. Algunos modelos de productos
. No utilice la terminal USB para iPod/iPhone pueden no
cargar equipo de accesorio respaldar la conectividad o
USB. El calor generado puede funcionalidad de este producto.
ocasionar inconvenientes o
. Únicamente conecte el iPod/
daños al desempeño.
iPhone con los cables de
. Los archivos de música a los conexión soportados por los
cuales se les aplica productos iPod/iPhone. No se
Administración digital de pueden utilizar otros cables de
derechos (DRM) no se pueden conexión. . Consulte la tabla para los
reproducir. elementos de clasificación
relacionados con la función de
búsqueda proporcionada por el
iPod/iPhone.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

224 Sistema de Infoentretenimiento

Reproductor USB . Toque AUDIO. Regresar al inicio del archivo


Reproducción de música de un . Toque Fuente. actual
dispositivo USB . Toque USB. Toque g después de cinco
. Conecte el dispositivo USB al segundos del tiempo de
Para detener el dispositivo USB y reproducción.
puerto USB. seleccionar otra fuente multimedia,
. La reproducción empezará toque Fuente, después seleccione Escaneando hacia adelante o
automáticamente después de la otra fuente. hacia atrás
que el sistema haya terminado Para remover el dispositivo USB, Toque sin soltar g o l durante la
de leer el dispositivo USB. seleccione otra función, después reproducción para regresar o
. Si hay un dispositivo USB no remueva el dispositivo USB. adelantar rápido. Suelte el botón
legible conectado, se proyecta Pausa para reanudar la reproducción a
un mensaje de error y el sistema velocidad normal.
cambiará automáticamente a la . Toque j para pausar. Reproducción aleatoria de un
función de audio anterior.
. Toque r para reanudar. archivo
Cambiar a los archivos Siguiente/ Toque Z durante la reproducción.
Anterior . ON: Reproduce todos los
. Toque l para cambiar al archivos aleatoriamente.
siguiente archivo. . OFF: Regresa a la reproducción
normal.
. Toque g dentro de los primeros
cinco segundos del tiempo de Uso del Menú de música USB
reproducción para reproducir el . Toque Menú durante la
Si el dispositivo USB ya está archivo anterior. reproducción.
conectado:
. Presione {.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 225

Programa de tráfico (Si está . La reproducción empezará


equipado) desde el punto de reproducción
. Toque Activ o Desactivado. anterior después de que el
sistema haya terminado de leer
MTP (Protocolo de transferencia el dispositivo USB.
de medios) . Si hay un dispositivo USB no
. Conecte a un dispositivo legible conectado, se proyecta
soportado por MTP. un mensaje de error y el sistema
. La reproducción empezará cambiará automáticamente a la
. Toque el menú deseado. función de audio anterior.
automáticamente después de
Música que el sistema haya terminado Si ya está conectado el iPod/
1. Toque Música. de leer el dispositivo MTP. iPhone:
2. Toque la música deseada. . Si hay un dispositivo MTP no 1. Presione {.
legible conectado, se proyecta
Configuración de tono un mensaje de error y el sistema 2. Toque AUDIO.
. Toque Configuración de tono. Se cambiará automáticamente a la 3. Toque Fuente.
proyecta el menú de función de audio anterior.
4. Toque iPod.
Configuración de tono. Vea
Reproductor iPod/iPhone
"Configuración de tono" en Para detener el dispositivo y
Radio AM-FM 0 213. Esta función se limita a los modelos seleccionar otra fuente multimedia,
que soportan la conexión iPod/ toque Fuente, después seleccione
Volumen automático
iPhone. la otra fuente.
. Toque Volumen automático. Se
Reproducción de archivos de Para remover el dispositivo,
proyecta el menú de Volumen
música seleccione otra función, después
automático. Vea "Volumen
. Conecte el iPod/iPhone al remueva el dispositivo.
automático" en Radio AM-FM
0 213. puerto USB. Pausa
. Toque j para pausar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

226 Sistema de Infoentretenimiento

. Toque r para reanudar. . ON (encendido): Reproduce Información del sistema de


todos los archivos imágenes
Cambiar a las canciones aleatoriamente.
Siguiente/Anterior El sistema de infoentretenimiento
. OFF (apagar): Regresa a puede ver los archivos de imágenes
. Toque l para cambiar a la reproducción normal. almacenados en un dispositivo de
siguiente canción. Utilizando el Menú del iPod almacenamiento USB y dispositivos
que soporten Protocolo de
. Toque g dentro de los primeros . Toque Menú durante la transferencia de medios (MTP).
dos segundos del tiempo de reproducción.
reproducción para reproducir el . Extensiones de archivos
. Toque el modo de reproducción soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif.
archivo anterior.
adecuado.
Regresar al inicio del archivo . No están soportados archivos
Música GIF animados.
actual
1. Toque Música. . Algunos archivos pueden no
Toque g después de dos
segundos del tiempo de 2. Toque la música deseada. funcionar debido a un formato
reproducción. de grabación diferente o a la
Configuración de tono
condición del archivo.
Escaneando hacia adelante o . Toque Configuración de tono. Se
hacia atrás proyecta el menú de Ver Imágenes
Configuración de tono. Vea 1. Conecte el dispositivo USB al
Toque sin soltar g o l durante la "Configuración de tono" en puerto USB.
reproducción para regresar o Radio AM-FM 0 213.
adelantar rápido. Suelte el botón 2. Toque la pantalla para abrir a
para reanudar la reproducción a Volumen automático pantalla completa. Toque la
velocidad normal. . Toque Volumen automático. Se pantalla nuevamente para
proyecta el menú de Volumen regresar a la pantalla anterior.
Reproducción aleatoria de un
archivo automático. Vea "Volumen Si el dispositivo USB ya está
automático" en Radio AM-FM conectado:
Toque Z durante la reproducción. 0 213.
1. Presione {.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 227

2. Toque GALERÍA. Uso del Menú de imágenes USB Las fuentes de audio auxiliares
Algunas funciones están 1. Toque MENÚ desde la pantalla incluyen:
deshabilitadas mientras el vehículo de imagen. . Computadora portátil
está en movimiento. 2. Toque el menú adecuado: . Reproductor de música en audio
Ver una Presentación con . Tiempo de presentación de Este conector no es una salida de
diapositivas diapositivas: Permite la audio. No conecte audífonos en el
1. Toque z desde la pantalla de selección del intervalo de conector auxiliar de entrada. Los
imagen. presentación de dispositivos auxiliares deben
diapositivas. configurarse con el vehículo en P
2. Toque la pantalla para cancelar (estacionamiento).
. Pantalla de Temperatura y
la presentación con
diapositivas durante la Reloj: Permite la selección Conecte un cable de 3.5 mm (1/8
reproducción. de Activ o Desactivado pulgadas) del dispositivo auxiliar al
para mostrar el reloj y la conector auxiliar.
Ver una Imagen anterior o temperatura en pantalla Si ya está conectado un dispositivo
siguiente completa. auxiliar, pero una fuente diferente
Toque S o T desde la pantalla de . Ajustes de pantalla: Ajustes está activa actualmente, oprima el
imagen. de Brillo y Contraste. botón MEDIA repetidamente para
recorrer todas las pantallas de
Girar una imagen 3. Toque 0 para salir. fuente de audio disponibles, hasta
que se muestre la pantalla de AUX.
Toque w desde la pantalla de Jack auxiliar
imagen. Radio base
Este vehículo puede tener una
Agrandar una imagen entrada AUX en la consola central o Reproducción desde el conector
el descansabrazos. Vea AUX (Auxiliar)
Toque x desde la pantalla de
Compartimento de la consola Un dispositivo auxiliar se reproduce
imagen.
central 0 142. a través del sistema de audio y se
controla a través del dispositivo
mismo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

228 Sistema de Infoentretenimiento

Menú AUX (Auxiliar) Reproducir música Audio y no se escucha nada,


Oprima la perilla MENU para Para reproducir música desde el compruebe la configuración de
proyectar el menú AUX y se puede dispositivo, si el dispositivo ya está volumen tanto en el dispositivo/
proyectar lo siguiente: conectado: teléfono como en el sistema de
infoentretenimiento.
Ajustes de Tono : Seleccione para 1. Presione {.
ajustar el Bajo, Rango medio, Abrir música presionando el botón
Agudo, Balance, Desvanecimiento, 2. Toque AUDIO. de pantalla MEDIOS en la Página
y EQ (Ecualizador). Vea de inicio.
3. Toque Fuente.
"Configuración de tono" en Radio Para reproducir música mediante
AM-FM 0 213. 4. Toque AUX. Bluetooth:
Volumen automático : Si está Para ajustar la configuración de 1. Encienda el dispositivo, y
equipado, consulte "Reproducción tono. Vea "Configuración de audio" acople para conectar el
de un CD de audio". en "Configuración del sistema" en dispositivo.
Radio AM-FM 0 213.
DSP : Si está equipada, esta 2. Una vez conectado, vaya a la
función ajusta la configuración Audio Bluetooth aplicación de audio desde la
predefinida. Consulte "DSP" en Página de inicio o por medio
Radio AM-FM 0 213. Si está equipado, la música se de la charola de aplicación.
puede reproducir desde un Seleccione MEDIOS hasta que
EQ (Ecualizador) : Si está dispositivo Bluetooth conectado.
equipada, esta función ajusta la se despliegue Bluetooth.
Consulte "Conexión" en Bluetooth
configuración predefinida del (Resumen) 0 237 o Bluetooth Menú Audio Bluetooth
ecualizador. Consulte "EQ (Controles de Infoentretenimiento)
(Ecualizador)" en Radio AM-FM Oprima el botón de pantalla MENU
0 239 para ayudar a acoplar un para mostrar el menú Bluetooth
0 213. dispositivo. Audio. Lo siguiente puede estar
Radio base con Pantalla Táctil La selección de volumen y las disponible:
La reproducción empezará cuando canciones pueden controlarse Tono: Gire la perilla MENU para
el sistema haya terminado de leer la utilizando los controles del sistema ajustar la configuración de tono.
información en el dispositivo. de infoentretenimiento o el teléfono/
dispositivo. Si selecciona Bluetooth
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 229

Presione o BACK para retroceder Algunos teléfonos soportan el envío Reconocimiento


al menú anterior. de información de música Bluetooth
para proyectarse en el radio. de voz
Administrar dispositivos Cuando el radio recibe esta
Bluetooth: Seleccione para ir a la Si está instalado, el sistema de
información, verificará si hay algún
página Bluetooth para agregar o reconocimiento de voz permite la
dispositivo disponible y lo muestra.
eliminar dispositivos. operación manos libres dentro de
Para mayor información acerca de
las aplicaciones de audio y teléfono.
Cuando seleccione Bluetooth Audio, las características Bluetooth
Esta característica se puede iniciar
el radio puede no poder lanzar el soportadas, vea www.gm.com/
reproductor de audio en el bluetooth sólo para EEUU y presionando el botón g en el
dispositivo conectado para Canadá. volante o seleccionando g en la
comenzar a reproducir. Cuando el pantalla.
vehículo no se está moviendo, Sin embargo, no todas las
utilice el teléfono para comenzar la características dentro de estas
reproducción. áreas son soportadas por
Todos los dispositivos inician el comandos de voz. Por lo general,
audio de manera diferente. Al sólo tareas complejas que requieran
seleccionar Bluetooth Audio como múltiples interacciones manuales
fuente, el radio puede mostrarse para completarse están soportadas
como pausado en la pantalla. por comandos de voz.
Oprima reproducir en el dispositivo Por ejemplo, tareas que necesiten
u oprima r para comenzar la oprimir más de uno o dos botones
reproducción. tales como seleccionar una canción
o artista para reproducirse desde un
dispositivo de medios serían
soportadas por comandos de voz.
Otras tareas, como ajustar el
volumen o buscar hacia arriba o
abajo son características de audio
que se realizan fácilmente al
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

230 Sistema de Infoentretenimiento

presionar uno o dos botones, y no comienza al encender la ignición. 2. El sistema de audio se silencia
son soportadas por comandos La inicialización puede tomar unos y el sistema reproduce un
de voz. cuantos segundos. aviso seguido por un bip.
En general estas son formas 1. Presione g en el control del 3. Espere hasta que termine el
flexibles de decir comandos para volante para activar el bip, después diga claramente
completar las tareas. La mayoría, reconocimiento de voz, uno de los comandos descritos
excepto el ingreso de destino o el en esta sección.
o seleccione g en la pantalla
teclado de voz, se pueden
completar en un comando sencillo. de infoentretenimiento en la Presione g para interrumpir
Si la tarea requiere más de un columna central. cualquier intervenciónd el
comando para completarse, el . Si se inicia el reconocimiento de voz. Por
primer comando sería indicar el tipo reconocimiento de voz ejemplo, si hay una indicación
de tarea que se va a realizar. desde el control del que está tomando demasiado
El sistema responde con solicitudes volante, el grupo de tiempo, presione g
que llevan a un diálogo para instrumentos indica las nuevamente y sonará un pitido
introducir la información necesaria. selecciones y el contenido de inmediato.
El reconocimiento de voz puede de diálogo visual. Se soportan dos modos de aviso
usarse cuando el encendido está en . Si se inicia el de voz:
ON o cuando la energía retenida reconocimiento de voz . Avisos verbales largos: Los
para los accesorios (RAP) está desde la pantalla del avisos largos proporcionan más
activa. Vea Energía retenida para sistema de información respecto a las
los accesorios (RAP) 0 287. infoentretenimiento, el acciones soportadas.
contenido de las
Utilizando el reconocimiento selecciones y el diálogo . Avisos cortos: Los avisos cortos
de voz visual se muestran tanto en proporcionan instrucciones
El reconocimiento de voz se vuelve la pantalla de la consola simples respecto a lo que se
disponible una vez que se haya central como en la pantalla puede mencionar.
inicializado el sistema. Esto del grupo de instrumentos.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 231

Si no se dice un comando, el Cancelar el reconocimiento Para idiomas que no son


sistema de reconocimiento de voz de voz. compatibles con comandos de voz
dice un aviso de ayuda. en forma de oración, utilice los
. Presione el botón de pantalla comandos directos mostrados como
Avisos y desplegados de pantalla Inicio para terminar la sesión de ejemplos en la pantalla.
Mientras la sesión de reconocimiento de voz iniciada
al presionar g en la pantalla de Para mejores resultados:
reconocimiento de voz está activa,
se mostrarán los botones infoentretenimiento en la . Escuche el aviso y espere el bip
correspondientes en las pantallas. consola central. antes de decir un comando o
Se permite la interacción manual en . respuesta.
Presione o diga "Cancelar" o
la sesión de reconocimiento de voz. "Salir" para terminar la sesión de . Diga "Ayuda" o busque en la
La interacción durante la sesión de reconocimiento de voz y mostrar pantalla los comandos.
voz se puede terminar la pantalla desde la que se inició
completamente con comandos de . Las indicaciones del
el reconocimiento de voz. reconocimiento de voz se
voz, o algunas selecciones pueden
acelerar una sesión. Si se realiza . Presione i en los controles pueden interrumpir durante un
una selección utilizando el control del volante para terminar la aviso presionando de nuevo g.
manual, el diálogo continuará de la sesión de voz y mostrar la Por ejemplo, si el aviso parece
misma manera como si la selección pantalla desde la que se inició el tomar demasiado en terminar,
su hubiera realizado a través de reconocimiento de voz. o si lo que se indica causa la
comando de voz. Una vez que el necesidad de una respuesta
sistema puede completar la tarea, Recomendaciones útiles para
o se termina la sesión, se detiene el decir las instrucciones inmediata, presione g de nuevo
diálogo de reconocimiento de voz. y espere el bip.
El reconocimiento de voz puede
Un ejemplo de este tipo de entender comandos que se digan . Diga el comando con
intervención manual es presionar en naturalmente en forma de oración naturalidad, no demasiado
un ingreso de la lista de números (solo en inglés), o comandos rápido, ni demasiado lento. Use
mostrada en lugar de decir el directos que indiquen la aplicación y comandos directos sin
número relacionado con la entrada la tarea. demasiadas palabras
deseada. adicionales.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

232 Sistema de Infoentretenimiento


. Por lo general se pueden decir Uso de reconocimiento de voz Si la selección manual toma más de
los comandos de Teléfono y para Opciones de Lista 15 segundos, termina la sesión e
Audio en un solo comando. indica que expiró el tiempo. La
Cuando se despliegue una lista, un pantalla regresa a la pantalla
Por ejemplo "Llamar a José aviso de voz solicitará que se
Durán al trabajo," "Reproducir" cuando se inicia el reconocimiento
confirme o seleccione una opción de voz.
seguido por el nombre del artista de esa lista. Se puede realizar una
o canción, o "Sintonizar" selección al seleccionar Comando Back (atrás)
seguido por el numero de manualmente el elemento,
estación de radio. Diga "Atrás" o presione el botón
o diciendo el número de línea para Back para ir a la pantalla anterior.
No hay necesidad de memorizar el elemento a seleccionar.
palabras de comando específicas. Si está en reconocimiento de voz, y
Cuando una pantalla contiene una se dice "Atrás" completamente
El sistema podría entender lista, pueden haber opciones
comandos directos con mayor hasta la pantalla inicial, entonces se
disponibles que no se muestran. La menciona "Atrás" una vez más, se
claridad. Un ejemplo de comando lista en una pantalla de
directo sería "Marc. a 555-1212". cancelará la sesión de
reconocimiento de voz funciona de reconocimiento de voz.
Los ejemplos de estos comandos la misma manera como una lista en
directos se muestran en la mayoría otras pantallas. Se puede usar Ayuda
de las pantallas mientras una desplazamiento para ayudar a Diga "Ayuda" en cualquier pantalla
sesión de voz está activa. Si se mostrar otras entradas de la lista.
indica "Teléfono" o "comandos de de reconocimiento de voz y se
Desplazar o mover la lista reproduce el aviso de ayuda para la
teléfono ", el sistema entiende que
manualmente en una pantalla pantalla. Adicionalmente, un
se solicita una llamada de teléfono y
durante una sesión de mensaje desplegable despliega una
responderá con preguntas hasta
reconocimiento de voz suspende el versión de texto del aviso de ayuda.
que se reúnan detalles suficientes.
evento de reconocimiento de voz Dependiendo sobre cómo se inicie
Si el número de teléfono se ha actual y reproduce el aviso "Realice el reconocimiento de voz, el
guardado con un nombre y un lugar, su selección de la lista con los mensaje desplegable de Ayuda se
el comando directo debe incluir controles manuales o presione el mostrará en el grupo de
ambos, por ejemplo "Llamar a José botón Regresar para intentar de instrumentos o la pantalla de
Durán al trabajo." nuevo". infoentretenimiento. Presione el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 233

botón Dismiss (omitir) para hacer "Cambiar a SXM" : Cambia la Reconocimiento de voz para
que el mensaje desplegable banda a SiriusXM (si está equipado) Mis Medios de audio
desaparezca. y sintoniza la última estación de
radio SiriusXM. Si explora Mis medios cuando se
Presionar g mientras se reproduce seleccione el botón de voz, los
el aviso de ayuda terminará el aviso "Sintonizar a <frecuencia AM> comandos de reconocimiento de
y se escuchará un bip. Hacer esto AM" : Sintoniza la estación de radio voz para las funciones Mis medios
detendrá el aviso de ayuda de para la que se identifica la están disponibles.
forma que se pueda usar el frecuencia en el comando (como
"noventa y cinco"). "Reproducir Artista" : Comience
comando de voz. un diálogo para ingresar un nombre
"Sintonizar a <frecuencia FM> de Artista específico.
Reconocimiento de voz para FM" : Sintoniza la estación de radio
radio para la que se identifica la "Reproducir <Nombre del
frecuencia en el comando (como Artista>" : Comience la
Seleccione el botón de pantalla g reproducción de la selección de
para iniciar el reconocimiento de "ciento uno punto uno").
medios identificada en el comando.
voz. Si se presiona el botón de voz "Sintonizar a SXM <número de
en la pantalla de radio, los canal SXM>" : Sintoniza la estación "Reproducir Álbum" : Comience
comandos de voz para las de radio SiriusXM (si está equipado) un diálogo para ingresar un nombre
funciones de radio y medios están cuyo número de canal se identifica de Álbum específico.
disponibles. en el comando. "Reproducir Álbum <Nombre del
"Cambiar a AM" : Cambia la banda "Sintonizar a SXM <nombre de Álbum>" : Comienza la
a AM y sintoniza la última estación canal SXM>" : Sintoniza la estación reproducción del nombre de álbum
de radio AM. de radio SiriusXM (si está equipado) identificado en el comando.
"Cambiar a FM" : Cambia la banda cuyo nombre de canal se identifica "Reproducir Canción" : Comience
a FM y sintoniza la última estación en el comando. un diálogo para ingresar un nombre
de radio FM. de canción específico.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

234 Sistema de Infoentretenimiento

"Reproducir canción <nombre de muestra en la pantalla cuando se "Reproducir Podcast" : Comience


la canción>" : Comienza la selecciona la primera vez el un diálogo para ingresar un nombre
reproducción del nombre de la dispositivo como fuente de audio. específico.
canción identificada en el comando. "Repr. Capítulo" : Comience un "Reproducir podcast <nombre del
"Reproducir género" : Comience diálogo para ingresar un nombre podcast>" : Comience la
un diálogo para ingresar un género específico. reproducción de la selección de
específico. "Reproducir capítulo <nombre del medios identificada en el comando.
"Reproducir género <nombre del capítulo>" : Comience la "Reproducir Vídeo" : Comience un
género>" : Comience la reproducción de la selección de diálogo para ingresar un nombre
reproducción de la selección de medios identificada en el comando. específico.
medios identificada en el comando. "Reproducir Audiolibro" : "Reproducir video <nombre del
"Reproducir lista de Comience un diálogo para ingresar video>" : Comience la
reproducción" : Comience un un nombre específico. reproducción de la selección de
diálogo para ingresar un nombre de "Reproducir audiolibro <nombre medios identificada en el comando.
lista de reproducción específico. del audiolibro>" : Comience la "Mis medios" : Comience un
"Reproducir lista de reproducción reproducción de la selección de diálogo para ingresar el contenido
<nombre de la lista de medios identificada en el comando. de medios deseado.
reproducción>" : Comienza la "Reproducir pista de CD <número
reproducción de la lista de Manejo de grandes cantidades de
de pista>" : Comienza la contenido de medios
reproducción identificado en el reproducción del CD en la pista
comando. Se espera que se introduzcan
identificada en el comando.
grandes cantidades de contenido de
"Reproducir <nombre del "Reproducir Episodio" : Comience medios al vehículo. Puede ser
dispositivo>" : Reproduce música un diálogo para ingresar un nombre necesario manejar grandes
desde un dispositivo específico específico. cantidades de contenido de medios
identificado por nombre. El nombre
"Reproducir episodio <nombre en una manera diferente que
del dispositivo es el nombre que se
del episodio>" : Comience la menores cantidades de medios.
reproducción de la selección de El sistema puede limitar las
medios identificada en el comando. opciones de reconocimiento de voz
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 235

al no permitir la selección de títulos preguntará el nombre de canción. Los comandos de acceso para las
de canción por voz en el mayor El comando de respuesta sería listas de reproducción, artistas, y
nivel si la cantidad de canciones decir el nombre de la canción a géneros están prohibidos después
excede el límite máximo. reproducir. que el número de este tipo de
Los cambios de opción de comando Existen límites similares para medios excede 4,000.
de voz a través de los límites de contenido de álbum. Si hay más de El sistema proporcionará
contenido de medios son: 4,000 álbumes, pero menos de retroalimentación la primera vez que
. Archivos de canciones que 8,000, no se puede tener acceso se inicie el reconocimiento de voz si
incluyan otros archivos directo al contenido con un se vuelve aparente que se alcanzó
individuales de todos los tipos comando como, "Reproducir cualquiera de estos límites durante
de medios tales como capítulos <Nombre del álbum>". Primero se el proceso de inicialización del
de audiolibro, episodios de debe decir el comando "Reproducir dispositivo.
podcast, y vídeos. Álbum"; el sistema entonces
pregunta el nombre del álbum. La Reconocimiento de voz para
. Carpetas de tipo álbum que respuesta sería decir el nombre del teléfono
incluyan tipos tales como álbum a reproducir. "Llamar <nombre del
álbums y audiolibros. contacto>" : Inicia una llamada a
Una vez que el número de
No hay restricciones si la cantidad canciones excede un contacto ingresado. El comando
de archivos de canciones y álbumes aproximadamente 8,000, no hay puede incluir la ubicación si el
es menor a 4,000. Cuando la soporte para tener acceso a las contacto tiene números de
cantidad de archivos de canciones canciones directamente a través de ubicación almacenados.
conectados al sistema está entre comandos de voz. Todavía habrá "Llamar <nombre del contacto> A
4,000 y 8,000, no se puede tener acceso al contenido de medios casa," "Al trabajo," "Al celular," o
acceso al contenido directamente utilizando los comandos para listas "A otro" : Inicia una llamada al
con un comando como "Reproducir de reproducción, artistas, y géneros. contacto ingresado y la ubicación
<nombre de canción>." en casa, en el trabajo, en
La restricción es que el comando dispositivo móvil, o en otro teléfono.
"Reproducir Canción" se debe decir
primero; el sistema entonces
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

236 Sistema de Infoentretenimiento

"Llamar <número de teléfono>" : Reconocimiento de voz para Presione @ para salir o presione
Inicia una llamada a un número OnStar (si está equipado) i para cerrar y regresar a la
telefónico estándar de siete o 10 aplicación previa antes de iniciar la
dígitos de longitud, y también 911, "OnStar" : Comienza el
reconocimiento de voz OnStar. Transferencia de voz.
411, o 611.
"Vincular teléfono" : Comienza el Reconocimiento de voz de
proceso de conexión Bluetooth. Bluetooth (si está equipado)
Siga las instrucciones en la pantalla Transferencia de voz permite el
del radio. acceso a las órdenes por
"Cambiar teléfono" : Selecciona reconocimiento de voz del teléfono
un teléfono diferente para llamadas celular. Consulte la guía del usuario
salientes. del fabricante de su teléfono celular
para determinar si el teléfono tiene
"Teclado de voz" : Comienza un
esta función.
diálogo para ingresar números
especiales como números Activar esta función iniciará el
internacionales. Los números se reconocimiento de voz de Bluetooth
pueden ingresar en grupos de en un teléfono conectado.
dígitos con cada grupo de dígitos Los controles del volante se usan
que son repetidos por el sistema. para operar esta función.
Si el grupo de dígitos no es
correcto, el comando "Eliminar" Presione y sostenga g para activar.
eliminará el último grupo de dígitos Comienza una sesión de voz de
y permite que se vuelvan a ingresar. forma que los comandos de voz se
Una vez que se ingresa el número puedan dar a Siri® o muchos otros
completo, el comando "Marc." controles provistos por el teléfono
comenzará a marcar el número. celular.
"Correo de voz" : Inicia una
llamada a números de correo
de voz.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 237

Teléfono y elimine las entradas


duplicadas o usadas rara vez. { Advertencia
Si es posible, programe la
Bluetooth (Resumen) marcación rápida u otros atajos. Cuando utilice un teléfono celular,
puede distraerse al observar
Las instrucciones para el uso del . Revise los controles y la
teléfono celular pueden diferir entre demasiado tiempo o muy a
operación del sistema de menudo la pantalla del teléfono o
los sistemas de infoentretenimiento. infoentretenimiento.
El radio básico y el radio básico con el sistema de infoentretenimiento.
instrucciones de pantalla táctil están . Sincronice el (los) teléfono(s) Quitar los ojos del camino
incluidos en este manual. Consulte celular(es) con el vehículo. durante mucho tiempo o con
el manual de infoentretenimiento El sistema puede no funcionar demasiada frecuencia puede
para instrucciones sobre los radios con todos los teléfonos provocar una colisión que puede
de nivel superior. celulares. Consulte "Conexión" dar como resultado lesiones o
en esta sección. incluso la muerte. Enfoque su
Los sistemas con capacidad
Bluetooth interactúan con muchos . Si el teléfono celular tiene atención en conducir.
teléfonos celulares, permitiendo: capacidad de marcación por
voz, aprenda a utilizar esta Los vehículos con sistema
. Realizar y recibir llamadas en característica para tener acceso
modo manos libres. Bluetooth pueden usar un teléfono
al directorio o lista de contactos. celular con capacidad Bluetooth y
. Compartir el directorio del . Ver "Eliminar un teléfono un perfil manos libres para hacer y
teléfono celular o lista de vinculado" y/o "Eliminar un recibir llamadas telefónicas.
contactos con el vehículo. dispositivo Bluetooth" en esta El sistema de infoentretenimiento y
Minimizar la distracción del sección. el reconocimiento de voz se utilizan
conductor, antes de conducir, y con para controlar el sistema. El sistema
el vehículo estacionado: puede ser utilizado en los modos de
ON/RUN (encendido/
. Familiarícese con las
funcionamiento) o ACC/ACCESORY
características del teléfono (acc/accesorio). El rango del
celular. Organice el directorio y sistema Bluetooth puede ser de
las listas de contacto claramente hasta 9.1 m (30 pies). No todos los
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

238 Sistema de Infoentretenimiento

teléfonos son compatibles con Controles del sistema de como ruido proveniente de ventanas
todas las funciones, y no todos los infoentretenimiento abiertas o voces fuertes dentro del
teléfonos funcionan con el sistema Para mayor información sobre cómo vehículo.
Bluetooth. Sólo para EE UU y navegar sistema de menús Cuándo hablar : El sonido de un
Canadá, vea www.gm.com/ utilizando los controles de tono indica que el sistema está listo
bluetooth para obtener más infoentretenimiento vea Visión para un comando de voz. Espere el
información acerca de teléfonos general 0 210. tono y luego hable.
compatibles.
MENU : Gire para desplazarse a Cómo hablar : Hable claramente
Controles del Bluetooth través de una lista. Presione para con voz serena y natural.
Utilice los botones del tablero de seleccionar la opción resaltada en
la lista. Sistema de audio
instrumentos, la carátula y del
volante para operar el sistema { : Oprima para ir a Home Page Cuando se usa el sistema Bluetooth
Bluetooth. (Página de inicio). Vea Página de integrado, el sonido proviene de los
inicio 0 211. altavoces del sistema de audio de la
Controles al volante parte delantera del vehículo y
g : Presione para contestar TELÉFONO o # : Seleccione para cancela el sistema de audio. Use la
llamadas entrantes, confirmar la ingresar al menú principal del perilla O durante una llamada para
información del sistema e iniciar el teléfono. Vea Bluetooth (Resumen) cambiar el nivel de volumen.
reconocimiento de voz. 0 237 o Bluetooth (Controles de El sistema mantiene un nivel de
Infoentretenimiento) 0 239. volumen mínimo.
i : Presione para terminar una
llamada, rechazar una llamada o Reconocimiento de voz Calidad de audio Bluetooth
cancelar una operación. Oprima
para silenciar o des-silenciar el Si está equipado, el sistema de Apague la función de cancelación
sistema de infoentretenimiento. reconocimiento de voz usa de Eco y Ruido en su teléfono,
comandos que controlan el sistema si está soportado, para el mejor
y marcan los números telefónicos. desempeño de manos libres.
Ruido : El sistema podría no Vea www.gm.com/bluetooth sólo
reconocer los comandos de voz si para EEUU y Canadá.
hay demasiado ruido de fondo,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 239

Bluetooth (Controles de . Se pueden acoplar hasta 10 descarga automática no ocurre,


teléfonos celulares al sistema proceda con la descarga de la guía
Infoentretenimiento) Bluetooth. telefónica en el teléfono.
Para usar los controles de . El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono - SSP y
infoentretenimiento para tener desactiva cuando el vehículo Dispositivo no vinculado
acceso al sistema de menú, vea está en movimiento.
Visión general 0 210. Cuando no hay un dispositivo
. Solamente se debe realizar el acoplado en el sistema de
Conexión acoplamiento una vez, a menos Infoentretenimiento y se soporta
Para poder usar un celular con que la información sobre Acoplamiento de seguridad
Bluetooth, se debe acoplar al conexión del teléfono celular simple (SSP):
sistema Bluetooth y luego se debe cambie o que se elimine del
conectar al vehículo. Consulte la sistema el teléfono celular. 1. Presione {.
guía del usuario del fabricante de su . Solamente se puede conectar a 2. Toque TELÉFONO, presione #
teléfono celular para conocer las la vez al sistema Bluetooth un en la placa frontal, o presione
funciones Bluetooth antes de único teléfono celular acoplado. g en el volante sin OnStar.
acoplar el teléfono celular. Si no se
. Si dentro del alcance del 3. Toque Buscar dispositivo.
conecta un teléfono Bluetooth, las
llamadas se realizarán usando sistema hay múltiples teléfonos
celulares acoplados, el sistema 4. Toque el dispositivo deseado
Hands-Free Calling, de OnStar, para vincular en la pantalla de
si está disponible. Vea Descripción se conecta al primer teléfono
celular acoplado disponible en el la lista buscada.
general de OnStar 0 521.
orden en el que se acoplaron 5. Toque Sí en la pantalla
Información sobre conexión por primera vez al sistema. emergente del dispositivo
. Un teléfono Bluetooth con Cuando se acoplan el dispositivo Bluetooth y el sistema de
capacidad MP3 no puede ser Bluetooth y el sistema de Infoentretenimiento.
emparejado al vehículo como un infoentretenimiento exitosamente, el 6. Cuando el dispositivo
teléfono y reproductor MP3 al directorio se descarga Bluetooth y el sistema de
mismo tiempo. automáticamente. Esto depende del infoentretenimiento están
tipo de teléfono vinculado. Si la exitosamente acoplados, se
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

240 Sistema de Infoentretenimiento

visualiza la pantalla del 6. Toque el dispositivo deseado 2. Toque TELÉFONO, presione #


teléfono en el sistema de para vincular en la pantalla de en la placa frontal, o presione
infoentretenimiento. la lista buscada. g en el volante sin OnStar.
Vinculación de un teléfono - SSP y 7. Toque Sí en la pantalla 3. Toque Buscar dispositivo.
Dispositivo vinculado emergente del dispositivo
Bluetooth y el sistema de 4. Toque el dispositivo deseado
Cuando un dispositivo acoplado para vincular en la pantalla de
Infoentretenimiento.
está en el sistema de la lista buscada.
Infoentretenimiento y se . El teléfono conectado se resalta
5. Ingrese el código de Número
soporta SSP: mediante 5.
de identificación personal (NIP)
1. Presione {. . Z / 5 indica que las funciones (predeterminado: 1234) al
de manos libres y la música del dispositivo Bluetooth. Cuando
2. Toque Ajustes.
teléfono están habilitadas. el dispositivo Bluetooth y el
3. Toque Bluetooth, luego sistema de infoentretenimiento
Administrador de Dispositivos. . 5 indica que únicamente la están exitosamente acoplados,
4. Toque el dispositivo deseado función manos libres está se visualiza la pantalla
para vincular. Cuando el habilitada. TELÉFONO en el sistema de
dispositivo Bluetooth y el infoentretenimiento.
. Z indica que únicamente la
sistema de Infoentretenimiento música de Bluetooth está Cuando falla la conexión, se
están exitosamente acoplados, habilitada. proyecta un mensaje en el sistema
se visualiza Z / 5 en la de Infoentretenimiento.
pantalla acoplar dispositivo. Vinculación de un teléfono - No
SSP y Dispositivo no vinculado Si se conectó anteriormente un
Si ningún dispositivo deseado dispositivo Bluetooth, el sistema de
está disponible vaya al Paso 5. Cuando no hay un dispositivo Infoentretenimiento ejecuta la auto
5. Toque Buscar dispositivo para acoplado en el sistema de conexión. Sin embargo, si la
buscar el dispositivo deseado. Infoentretenimiento y no se configuración de Bluetooth en el
soporta SSP: dispositivo Bluetooth se apaga, se
proyecta un mensaje de falla en el
1. Presione {. sistema de Infoentretenimiento.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 241

Vinculación de un teléfono - No dispositivo Bluetooth. Cuando Revisar la conexión de Bluetooth


SSP y Dispositivo vinculado el dispositivo Bluetooth y el
sistema de Infoentretenimiento 1. Presione {.
Cuando un dispositivo acoplado
está en el sistema de están exitosamente acoplados, 2. Toque Ajustes.
Infoentretenimiento y no se se visualiza Z / 5 en la 3. Toque Bluetooth, luego
soporta SSP: pantalla acoplar dispositivo. Administrador de Dispositivos.
1. Presione {. . El teléfono conectado se resalta 4. Se mostrará el dispositivo
mediante 5. vinculado.
2. Toque Ajustes.
3. Toque Bluetooth, luego . Z / 5 indica que las funciones Desconexión de un dispositivo
Administrador de Dispositivos. de manos libres y la música del Bluetooth
teléfono están habilitadas. 1. Presione {.
4. Toque el dispositivo deseado
para vincular. Cuando el . 5 indica que únicamente la 2. Toque Ajustes.
dispositivo Bluetooth y el función manos libres está
sistema de Infoentretenimiento habilitada. 3. Toque Bluetooth, luego
están exitosamente acoplados, Administrador de Dispositivos.
se visualiza Z / 5 en la
. Z indica que únicamente la 4. Toque el nombre del
música de Bluetooth está dispositivo que se va a
pantalla acoplar dispositivo.
habilitada. desconectar.
Si ningún dispositivo deseado
está disponible vaya al Paso 5. Conexión de un dispositivo 5. Toque Desconectar.
5. Toque Buscar dispositivo para Bluetooth vinculado
Eliminación de un dispositivo
buscar el dispositivo deseado. 1. Presione {. Bluetooth
6. Toque el dispositivo deseado 2. Toque Ajustes.
para vincular en la pantalla de 1. Presione {.
la lista buscada. 3. Toque Bluetooth, luego 2. Toque Ajustes.
Administrador de Dispositivos.
7. Ingrese el código de Número 3. Toque Bluetooth, luego
de identificación personal (NIP) 4. Toque el dispositivo a conectar. Administrador de Dispositivos.
(predeterminado: 1234) al
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

242 Sistema de Infoentretenimiento

4. Toque el dispositivo a eliminar. . Se puede reproducir la música Reproducción de música de


Bluetooth cuando se encuentre Bluetooth
5. Toque Y. conectado un dispositivo
6. Toque Eliminar. Bluetooth. Para reproducir la 1. Presione {.
música Bluetooth, conecte el 2. Toque AUDIO.
Música de Bluetooth teléfono Bluetooth al sistema de
Infoentretenimiento. 3. Toque Fuente.
Antes de reproducir la música de
Bluetooth, lea la siguiente . Si se desconecta el dispositivo 4. Toque Bluetooth.
información. Bluetooth mientras se reproduce Pausa
. Se deben registrar y conectar al música del teléfono, se
producto los teléfonos celulares suspende la música. Puede ser Toque j para pausar.
o dispositivo Bluetooth que que algunos teléfonos Bluetooth
Toque r para reanudar.
soporten el Perfil de distribución no soporten la función de
de audio avanzada (A2DP) transmisión de audio. Reproducir la siguiente canción
versiones por encima de 1.2. Únicamente se puede utilizar
una función a la vez entre las Toque l.
. Desde el teléfono o dispositivo
funciones de Bluetooth manos Reproducir la canción anterior
Bluetooth, encuentre el tipo de libres o música del Teléfono. Por
dispositivo Bluetooth para fijar/ ejemplo, si convierte a Bluetooth Toque g dentro de los primeros
conectar el elemento como un manos libres mientras se
auricular estéreo. dos segundos del tiempo de
reproduce música del Teléfono, reproducción para reproducir la
. Aparecerá e en la pantalla si el la música se suspende. La canción anterior.
auricular del estéreo se conecta reproducción de música desde
el automóvil no es posible Regresar al Inicio de la canción
exitosamente. actual
cuando no hay archivos de
. El sonido reproducido por el música almacenados en el
dispositivo Bluetooth se Toque g después de dos
teléfono. segundos de tiempo de
proporciona a través del sistema
de Infoentretenimiento. reproducción.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 243

Buscar . El sistema de Apple CarPlay y


Infoentretenimiento transmite la
Toque sin soltar g o l para orden de reproducir desde el
Android Auto
regresar o adelantar rápido. dispositivo bluetooth en el modo Si está equipado, la capacidad para
Reproducir música aleatoriamente de reproducción de Música Android Auto y/o Apple CarPlay
Bluetooth. Si se hace esto de un puede estar disponible por medio
Toque Z durante la reproducción. modo diferente, el dispositivo de un teléfono inteligente
Toque de nuevo para regresar a transmite entonces la orden de compatible. Si está disponible,
reproducción normal. parar. Dependiendo de las aparecerá PROJECTION
Esta función puede no estar opciones del dispositivo (Proyección) en la Página de inicio
soportada dependiendo del bluetooth, esta orden de de la pantalla de
dispositivo bluetooth. reproducir/detener puede tomar infoentretenimiento.
tiempo en activarse.
No cambie la pista demasiado Para utilizar Android Auto y/o Apple
. Si la reproducción de música CarPlay:
rápido cuando se reproduce Música
Bluetooth. Bluetooth no está funcionando,
1. Descargue la aplicación
revise entonces para ver si el
Condiciones que pueden ocurrir al Android Auto a su teléfono
dispositivo bluetooth está en el
reproducir Música Bluetooth: desde Google Play store. No
modo de pantalla de espera.
se requiere ninguna aplicación
. Toma tiempo transmitir datos del . Se puede cortar el sonido para Apple CarPlay.
dispositivo bluetooth al sistema durante la reproducción de
de Infoentretenimiento. 2. Conecte un teléfono Android o
música Bluetooth.
su iPhone utilizando el cable
. Si el teléfono celular o el . El sistema de USB compatible con el teléfono
dispositivo Bluetooth no está en Infoentretenimiento da salida al y conectándolo al puerto de
el modo de pantalla de espera, audio del teléfono celular o datos USB. Para un mejor
puede ser que no reproduzca dispositivo Bluetooth mientras se desempeño, utilice el cable
automáticamente. transmite. USB del dispositivo surtido de
fábrica. Los cables post-venta
o de terceros pueden no
funcionar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

244 Sistema de Infoentretenimiento

3. Cuando el teléfono se conecta Para más información sobre cómo Convenios de marcas
por primera vez para activar configurar Android Auto y Apple
Apple CarPlay o Android Auto, CarPlay en el vehículo, visite registradas y
aparecerá el mensaje gmc.com.mx o vea Oficinas de
"Consentimiento de privacidad atención al cliente 0 513.
licencias
de proyección de dispositivos". Android Auto es surtido por Google Acuerdos de Marcas
. Seleccione Continuar para y está sujeto a los términos y
iniciar Apple CarPlay o política de privacidad de Google. Registradas y Licencias
Android Auto. Apple CarPlay es proporcionado por Información de FCC (Comisión
. Seleccione Desactivar para Apple y está sujeto a los términos y Federal de Comunicaciones)
quitar la funcionalidad de política de privacidad de Apple. Se
aplican las tarifas del plan de datos. Vea Declaración de frecuencia de
Apple CarPlay y Android radio 0 517.
Auto en el menú de Para soporte de Android Auto vea
configuración del vehículo. https://support.google.com/
Otras funciones pueden androidauto. Para soporte de Apple
seguir funcionando. CarPlay vea www.apple.com/ios/
carplay/. Apple o Google pueden
PROJECTION (Proyección) en la cambiar o suspender la
Página de inicio cambiará a Android disponibilidad en cualquier
Auto o a Apple CarPlay momento. Android Auto, Android,
dependiendo del teléfono. Android Google, Google Play y otras marcas "Hecho para iPod" y "Hecho para
Auto y/o Apple Car Play se pueden son marcas comerciales de Google iPhone" significan que un accesorio
lanzar automáticamente al momento Inc.; Apple CarPlay es una marca electrónico ha sido diseñado para
de conectar con USB. Si no, toque comercial de Apple Inc. conectarse específicamente con
el icono ANDROID AUTO y/o
iPod o con iPhone y ha sido
APPLE CAR PLAY en la Página de
certificado por el desarrollador para
inicio para lanzar.
cumplir con las normas de
Presione { en la columna central desempeño de Apple. Apple no se
para regresar a la página de inicio. hace responsable por la operación
de este dispositivo o por su
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 245

cumplimiento con los estándares de disponible únicamente en los 48 receptores compatibles con el
seguridad y regulatorios. Por favor estados contiguos de Estados Sistema de Radio Satelital SiriusXM
observe que el uso de este Unidos y Canadá. o que soporten el sitio de Internet
accesorio con iPod o iPhone puede En Canadá: Podrá presentarse SiriusXM, el Servicio En Línea o de
afectar el desempeño inalámbrico. cierto deterioro en el servicio en cualquiera de su contenido.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod latitudes extremas del norte. Esto Adicionalmente, el software de
nano, iPod shuffle, e iPod touch son está fuera del control del Radio compresión de voz incluido en este
marcas comerciales de Apple Inc., Satelital de SiriusXM. producto está protegido por
registradas en los EUA y otros derechos de propiedad intelectual,
países. Notificación sobre lenguaje incluyendo derechos de patente y
explícito: Los canales con lenguaje secretos comerciales de Digital
explícito frecuente se indican con Voice Systems, Inc.
una "XL" enfrente del nombre del
canal. El bloqueo de canales está Requisitos Generales:
disponible para receptores de Radio 1. Se requiere de un Acuerdo de
Satelital SiriusXM, notificando a Licencia de parte de SiriusXM
SiriusXM: para cualquier producto que
. Clientes de EUA - Visite incorpore Tecnología SiriusXM
Comisiones e impuestos: Podrán y/o para el uso de cualquier
aplicar las comisiones de www.siriusxm.com o llame al
1-866-635-2349. marca SiriusXM a fabricarse,
suscripción, impuestos, comisión distribuirse o comercializarse
por activación de una sola ocasión . Clientes de Canadá - Visite en el Área de Servicio de
y otras comisiones. La comisión de www.xmradio.com o llame al SiriusXM.
Suscripción es únicamente al 1-877-209-0079.
consumidor. Todas las comisiones y 2. Para que los productos se
Queda prohibida la copia, distribuyan, comercialicen y/o
programación estarán sujetas a
descompilación, desensamblado, vendan en Canadá, se
cambio. Las Suscripciones estarán
ingeniería inversa, hackeo, requiere de un acuerdo por
sujetas al Convenio del Cliente
manipulación o cualquier otro medio separado con Canadian
disponible en www.siriusxm.com.
disponible de cualquier tecnología o Satellite Radio Inc. (operando
El servicio de SiriusXM estará
software incorporado en los como SiriusXM Canadá).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

246 Sistema de Infoentretenimiento

Información adicional Datos relacionados con música de (datos Gracenote)) de los


Gracenote, Inc., derechos servidores en línea o de las bases
La palabra marca Bluetooth y sus
reservados Gracenote 2000 al de dato integradas (colectivamente,
logotipos son propiedad de
presente. Gracenote Software, "Servidores Gracenote") y
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
derechos reservados Gracenote desempeñar otras funciones. Usted
que haga General Motors de dichas
2000 al presente. Una o más puede usar Gracenote Data
marcas está bajo licencia. Otras
patentes propiedad de Gracenote únicamente por medio de las
marcas y nombres comerciales son
pueden aplicar a este producto y funciones Usuario Final diseñadas
aquellas de sus respectivos
servicio. Consulte el sitio web de para esta aplicación o dispositivo.
propietarios.
Gracenote para una lista general de Esta aplicación o dispositivo puede
Anexo I: Gracenote EULA patentes de Gracenote aplicables. incluir contenido que pertenece a
Gracenote, CDDB, MusicID, los proveedores de Gracenote.
MediaVOCS, el logotipo de Si es así, todas las restricciones
Gracenote y el logotipo "Powered establecidas en el presente con
by Gracenote" son marcas respecto a los Datos de Gracenote
comerciales o marcas registradas también deberán aplicar a tal
de Gracenote en los Estados contenido y tales proveedores de
Unidos y/u otros países. contenido deberán estar
La tecnología de reconocimiento de Términos de uso de Gracenote autorizados a todos los beneficios y
música y datos relacionados es protecciones establecidos en el
Esta aplicación o dispositivo presente que están disponibles para
proporcionada por Gracenote. contiene programas de cómputo de
Gracenote es el estándar de la Gracenote.
Gracenote, Inc. de Emeryville,
industria en tecnología de California ("Gracenote"). El software Usted acepta que usará Gracenote
reconocimiento de música y entrega de Gracenote (el "software Date, Gracenote Software y
de contenido relacionado. Para Gracenote") permite a esta Gracenote Servers únicamente para
mayor información visite aplicación realizar la identificación su uso personal y no comercial.
www.gracenote.com de discos o archivos y obtener Está de acuerdo en no asignar,
información relacionada con la copiar, transferir o transmitir el
música, incluyendo nombre, artista, Software Gracenote o cualquier
pista y título ("Gracenote Data" Dato de Gracenote a ningún
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 247

tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN derechos según este Contrato en su Programa Gracenote o los
NO USAR O EXPLOTAR LOS contra directamente en su propio Servidores Gracenote estén libres
DATOS DE GRACENOTE, EL nombre. de errores o de que el
SOFTWARE GRACENOTE, O LOS El servicio Gracenote usa un funcionamiento del Programa
SERVIDORES DE GRACENOTE, identificador único para rastrear Gracenote o los Servidores
EXCEPTO COMO SE PERMITA consultas para propósitos Gracenote será ininterrumpido.
EXPRESAMENTE EN EL estadísticos. El propósito de un Gracenote no está obligado a
PRESENTE. identificador numérico asignado proporcionarle tipos de datos o
Acepta que su licencia de no aleatoriamente es permitir al categorías nuevos, mejorados o
exclusividad para utilizar los Datos servicio Gracenote contar las adicionales que Gracenote pueda
de Gracenote, el Programa de consultas sin saber nada acerca de suministrar en el futuro, y es libre de
Cómputo de Gracenote y los quién es usted. Para mayor descontinuar sus servicios en
Servidores de Gracenote se dará información, visite la página web cualquier momento.
por terminada si usted viola estas para consultar la Política de GRACENOTE SE DESLINDA DE
restricciones. Si su licencia se da Privacidad para el servicio CUALESQUIER GARANTÍAS
por terminada, usted acepta cesar Gracenote. EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
cualquiera y todo uso de los Datos El Programa Gracenote y cada INCLUYENDO, PERO SIN
Gracenote, el Programa Gracenote elemento de los Datos Gracenote LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
y los Servidores Gracenote. se le otorgan bajo licencia "TAL IMPLÍCITAS DE MERCANTILIDAD,
Gracenote se reserva todos los COMO ESTÁN." Gracenote no hace APTITUD PARA UN PROPÓSITO
derechos en los Datos Gracenote, ninguna representación ni garantías PARTICULAR, TÍTULO Y NO
el Programa Gracenote y los expresas o implícitas, relativas a la INFRACCIÓN. GRACENOTE NO
Servidores Gracenote, incluyendo exactitud de cualquier Dato de GARANTIZA QUE LOS
todos los derechos de propiedad. Gracenote. Gracenote se reserva el RESULTADOS QUE SE
Bajo ninguna circunstancia derecho de eliminar datos de los OBTENDRÁN AL USAR USTED EL
Gracenote aceptará responsabilidad Servidores Gracenote o cambiar las PROGRAMA GRACENOTE O
de cualquier pago a usted por categorías de los datos por CUALQUIER SERVIDOR
cualquier información que cualquier causa que Gracenote GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
proporcione. Usted acepta que juzgue suficiente. No se hace GRACENOTE ACEPTARÁ
Gracenote puede hacer cumplir sus ninguna garantía de que el RESPONSABILIDAD DE
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

248 Sistema de Infoentretenimiento

CUALESQUIER DAÑOS Software de fuente abierta Sólo puede usar el Software en el


RESULTANTES O INCIDENTALES El código de fuente abierta usado Producto y en cumplimiento con los
O DE CUALESQUIER GANANCIAS en este dispositivo se puede términos de la licencia siguientes.
O INGRESOS PERDIDOS. descargar en la página web Sujeto a los términos y condiciones
Derechos reservados 2013. mostrada en la información en la de esta Licencia, QSSC por medio
Gracenote, Inc. Todos los derechos pantalla de la columna central. del presente le otorga una licencia
reservados. Mayor información respecto a las limitada, no exclusiva y no
licencias OSS se muestra en la transferible para usar el Software en
Unicode pantalla de la columna central. el Producto para el propósito
Derechos reservados 1991-2013 pretendido por el Fabricante. Si el
Unicode, Inc. Todos los derechos QNX Fabricante lo permite, o por la ley
reservados. Distribuido bajo los Partes de este software tienen aplicable, puede realizar una copia
Términos de uso en http:// derechos reservados 2008-2013, de respaldo del Software como
www.unicode.org/copyright.html. QNX Software Systems. Todos los parte del software del Producto.
derechos reservados. QSSC y sus licenciatarios se
Proyecto de Tipo Libre
reservan todos los derechos de
Partes de este software tienen Parte C - EULA
licencia+C31 no otorgados
derechos reservados 2013 The Derechos reservados 2013, expresamente en el presente, y
FreeType Project (http:// Software Systems GmbH & Co. KG. conservan todos los derechos, título
www.freetype.org). Todos los Todos los derechos reservados. e intereses en y para todas las
derechos reservados. El producto que adquirió (el copias del Software, incluyendo
"Producto") contiene Software todos los derechos de propiedad
iType
(Configuración de ejecución No. intelectual de ello. A menos que lo
iType es una marca registrada de 505962; "Software") que se requiera la ley aplicable no puede
Monotype Imaging Inc. registrada distribuye por o a nombre del reproducir, distribuir o transferir,
en la oficina de patentes y marcas fabricante del producto "el o de-compilar, desensamblar o de
registradas de Estados Unidos, y Fabricante") bajo licencia de otra manera intentar desglosar,
puede estar registrada en otras Software Systems Co. ("QSSC"). realizar ingeniería inversa, modificar
jurisdicciones. o crear trabajos que deriven del
Software. Usted acuerda: (1) no
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 249

retirar, cubrir o alterar cualquier FABRICANTE O SUS PRODUCTO (INCLUYENDO PERO


aviso de confidencialidad, etiquetas DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE SIN LIMITARSE A DAÑOS POR
o marcas en o sobre el Software, y Y NO POR QSSC, SUS AFILIADOS PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO
asegurar que todas las copias U OTROS LICENCIATARIOS. DE TRABAJO, FALLA DE
porten cualquier aviso contenido en USTED ASUME CUALQUIER PRODUCTO O MAL
el original; y (2) no exportar el RIESGO RELACIONADO CON EL FUNCIONAMIENTO, O
Producto o el Software en oposición USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA CUALQUIER Y TODOS LOS
de las leyes de control de LICENCIA. DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS
exportación aplicables. EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN COMERCIALES), INCLUSO SI
EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN DE OTRA MANERA REQUERIDA QSSC, SUS AFILIADOS O SUS
REQUERIDA DE OTRA MANERA POR LA LEY APLICABLE (TAL LICENCIATARIOS HAN SIDO
POR LA LEY APLICABLE, QSSC Y COMO EN EL CASO DE ACTOS NOTIFICADOS SOBRE LA
SUS LICENCIATARIOS DELIBERADOS O DE POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
PROPORCIONAN EL SOFTWARE NEGLIGENCIA INTENCIONAL), WMA
EN UNA BASE "TAL COMO ESTÁ", QSSC, SUS AFILIADOS, U OTROS
SIN GARANTÍAS O CONDICIONES LICENCIATARIOS EN NINGÚN Este producto está protegido por
DE NINGÚN TIPO, YA SEA CASO DEBERÁN SER ciertos derechos de propiedad
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SIN RESPONSABLES CON USTED intelectual de Microsoft. El uso o
LIMITACIÓN, CUALQUIER BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, distribución de tal tecnología fuera
GARANTÍA O CONDICIÓN DE YA SEA AGRAVIO (INCLUYENDO de este producto está prohibida sin
TÍTULO, NO VIOLACIÓN, NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE licencia de Microsoft.
COMERCIABILIDAD O OTRA MANERA, POR DAÑOS, Para mayor información sobre el
ADECUACIÓN PARA UN INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO Software, incluyendo cualquier
PROPÓSITO PARTICULAR. DIRECTO, INDIRECTO, término de licencia de software de
CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS ESPECIAL, INCIDENTAL, O EN fuente abierta (y el código de fuente
DISPOSICIONES OFRECIDAS CONSECUENCIA DE CUALQUIER disponible) así como las
POR EL FABRICANTE O SUS NATURALEZA QUE SURJAN atribuciones de derechos de autor
DISTRIBUIDORES QUE DIFIERAN COMO RESULTADO DE ESTA aplicables a la Configuración de
DE ESTA LICENCIA SON LICENCIA O A PARTIR DEL USO Ejecución indicada anteriormente,
OFRECIDAS POR EL O INCAPACIDAD DE USAR EL por favor póngase en contacto con
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

250 Sistema de Infoentretenimiento

el Fabricante o póngase en
contacto con QSSC en 175 Terence
Matthews Crescent, Kanata,
Ontario, Canada K2M 1W8
(licensing@qnx.com).
NOTIFICACIÓN DEL USUARIO
FINAL
Las marcas de compañías
visualizadas por este producto para
indicar ubicaciones de negocios son
las marcas de sus propietarios
correspondientes. El uso de dichas
marcas en este producto no implica
ningún patrocinio, aprobación o aval
por parte de dichas compañías de
este producto.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Controles de clima 251

Controles de clima Sistemas de control de clima


Sistema de climatización automática dual
Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la
Sistema de climatización
ventilación del vehículo.
automática dual . . . . . . . . . . . . . 251
Para un vehículo de eAssist, vea el suplemento eAssist de Silverado/Sierra.
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 255
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 255
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

1. Control de temperatura del 6. Control de temperatura del


conductor pasajero
2. A/C (Aire acondicionado) 7. SYNC (Temperatura
3. Controles del modo de sincronizada)
distribución de aire 8. Desempañador de la ventana
4. Control del ventilador trasera

5. Descongelar 9. Botón eléctrico


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

252 Controles de clima

10. Recirculación de aire ajuste la temperatura según se piso. Esta dirección puede
11. AUTO (Operación automática) requiera para un confort cambiarse presionando modo de
óptimo. salida de aire.
Operación automática Para mejorar la eficiencia en el uso 9 : Gire en el sentido o en contra
El sistema controla de combustible y enfriar el vehículo de las manecillas del reloj para
automáticamente la velocidad del con mayor rapidez, la recirculación aumentar o disminuir la velocidad
ventilador, la distribución del aire, el puede ser seleccionada del ventilador. Presione la perilla
aire acondicionado y la recirculación automáticamente en clima cálido. para apagar el ventilador.
para calentar o enfriar el vehículo a La luz de recirculación no se Presione AUTO para regresar a la
la temperatura deseada. encenderá al controlarse operación automática.
Cuando la luz indicadora está automáticamente. Oprima @ para Control de temperatura del lado
encendida, el sistema está en seleccionar manualmente la del pasajero y del conductor : La
operación automática completa. recirculación; oprima de nuevo para temperatura puede ajustarse por
Si el modo de reparto de aire o el seleccionar aire exterior. separado para el conductor y
ajuste del ventilador se fijan pasajero.
manualmente, el indicador No cubra el sensor solar en la parte
automático se apaga y muestra los superior del tablero de instrumentos Gire la perilla en el sentido o en
ajustes seleccionados. cerca del parabrisas. Este sensor contra de las manecillas del reloj
regula la temperatura del aire en para aumentar o disminuir la
Para poner el sistema en modo base a la intensidad del sol. configuración de temperatura del
automático: Consulte "Sensores" más adelante conductor o pasajero.
1. Presione AUTO. en esta sección.
SYNC : Presione para vincular la
2. Configure la temperatura del Operación manual configuración de temperatura del
lado del conductor y del lado del pasajero con la
pasajero. O : Presione para encender o temperatura del lado del conductor.
apagar el sistema de control de
Para encontrar la temperatura La luz indicadora SYNC se
clima. El aire del exterior todavía
cómoda para usted, inicie con encenderá. Cuando se ajustan las
entra en el vehículo y se dirige al
22 °C (72 °F) y permita que se configuraciones del pasajero, la luz
estabilice el sistema. Después indicadora de SYNC está apagada.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Controles de clima 253

La pantalla de temperatura del lado salidas de las ventanas laterales y Aire acondicionado (A/C) :
del conductor o del pasajero las salidas del piso de la segunda Presione para encender o apagar el
muestra el aumento o disminución hilera de asientos. sistema de aire acondicionado. Se
en la configuración de la - : Este modo despeja las enciende una luz indicadora para
temperatura. ventanas de niebla o humedad. mostrar que la modalidad de aire
Control de la modalidad de El aire se dirige al parabrisas, las acondicionado está habilitada. Si se
salidas del piso y las salidas de las apaga el ventilador, el aire
distribución de aire : Presione Y, acondicionado no funcionará. La luz
\, [, o - para cambiar la ventanas laterales. El sistema
automáticamente permite el paso de A/C permanecerá encendida
dirección del flujo de aire. Una luz incluso si las temperaturas
indicadora se enciende en el botón del aire al vehículo y pone en
marcha el compresor del aire exteriores están bajo cero.
de modo seleccionado.
acondicionado a menos que la @ : Presione para encender la
Al cambiar la modalidad se cancela temperatura exterior esté cerca del recirculación. Se enciende una luz
la operación automática y el punto de congelación. indicadora. El aire se recircula para
sistema pasa a modalidad manual. enfriar rápidamente el interior del
Presione AUTO para regresar a la 0 : Presione para despejar el vehículo. También se puede usar
operación automática. parabrisas de niebla o escarcha
más rápidamente. El aire se dirige para ayudar a reducir los olores y el
Y : El aire se dirige a las salidas al parabrisas y las salidas de las aire exterior que entran al vehículo.
del tablero de instrumentos. ventanas laterales. El compresor de El compresor de aire acondicionado
también se enciende cuando se
\ : El aire se divide entre las aire acondicionado también se
activa esta modalidad.
salidas del tablero de instrumentos enciende, a menos que la
y las del piso. Parte del aire se temperatura exterior esté bajo cero. Desempañador de la ventana
dirige al parabrisas y las salidas de No conduzca el vehículo a menos trasera
las ventanas laterales. que todas las ventanas estén El desempañador de la ventana
[ : El aire se dirige hacia las nítidas. trasera usa una rejilla calefactora
salidas del piso, pero una parte del Vea Ventilas de aire 0 255. para eliminar la niebla o la escarcha
aire se dirige al parabrisas, las de la ventana trasera.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

254 Controles de clima

K : Presione para encender o Espejo con calefacción : Si está incluyendo una pala de nieve,
apagar el desempañador de la equipado con espejos retrovisores podría provocar una lectura falsa en
ventana trasera. Se prende una luz exteriores con calefacción, presione la temperatura mostrada.
indicadora en el botón para mostrar K para calentar los espejos. Vea Algunos vehículos pueden tener el
que el desempañador de la ventana Espejos con calefacción 0 54. sensor de temperatura exterior en el
trasera está encendido. Sensores espejo del lado del pasajero y no en
El desempañador de la ventana el área de la parrilla frontal.
trasera sólo funciona cuando la El sistema de control de clima usa
ignición está en ON/RUN la información de estos sensores
(encendido/operación). para mantener la configuración de
El desempañador se apaga si l confort ajustando la temperatura de
ignición está en ACC/ACCESSORY salida, la velocidad del ventilador y
(ACC/ACCESORIOS) o LOCK/OFF la distribución del aire. El sistema
(BLOQUEO/APAGADO). también puede suministrar aire más
frío en el extremo del vehículo que
Precaución tiene el sol de frente. La modalidad
El sensor solar, ubicado en la rejilla de recirculación también se usará si
El uso de una navaja u objeto del desempañador a la mitad del es necesario para mantener frías
filoso para limpiar la parte interior tablero de instrumentos, monitorea las temperaturas de salida.
de la ventana trasera podría el el calor solar. No cubra el sensor
desempañador trasero La solar, de lo contrario, el sistema no
garantía del vehículo no cubre las funcionará adecuadamente.
reparaciones de estos daños. No También hay un sensor de
limpie la ventana trasera con temperatura exterior detrás de la
objetos filosos. rejilla delantera. Este sensor lee la
temperatura del aire exterior y
ayuda a mantener la temperatura
interior del vehículo. Cualquier
cubierta en el frente del vehículo,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Controles de clima 255

Ventilas de aire Consejos de operación Mantenimiento


. Despeje cualquier escarcha,
Utilice las perillas deslizantes de las
rejillas de ventilación central y
nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del
aire en la base del parabrisas
laterales para dirigir el flujo de aire.
que pudieran bloquear el flujo de
habitáculo
Use las perillas giratorias que están
aire hacia el vehículo. El filtro reduce el polvo, polen y
cerca de las tomas de aire para
. Limpie la nieve del cofre para otros irritantes suspendidos en el
abrir o cerrar el flujo de aire.
mejorar la visibilidad y ayudar a aire, del aire exterior introducido al
Las tomas de aire enviarán aire tibio vehículo.
disminuir la humedad que se
a las ventanas laterales en climas
introduce al vehículo. El filtro deberá remplazarse como
fríos. Si se seleccionan los modos
. Mantenga despejada el área parte del mantenimiento
de piso, desempañar o descongelar,
debajo de los asientos programado de rutina. Vea
una pequeña cantidad de aire
delanteros de cualquier objeto Programa de mantenimiento 0 496.
saldrá de las tomas de aire
para ayudar a que el aire circule Para saber qué tipo de filtro usar,
cercanas a la ventana. Si el flujo de
dentro del vehículo con más consulte Refacciones de
aire se cierra utilizando las ruedas
efectividad. mantenimiento 0 504.
giratorias, el aire tibio se dirigirá a
las otras tomas de aire del panel de . El uso de deflectores en el cofre
instrumentos. Esta operaicón es que no están aprobados por GM
normal. puede afectar de manera
Use las ruedas giratorias para adversa el desempeño del
permitir o bloquear el flujo de aire sistema. Consulte a su
basándose en el modo distribuidor antes de añadir
seleccionado. equipo al exterior del vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

256 Controles de clima

1. Abra la puerta inferior de la Servicio


guantera por completo.
Todos los vehículos tienen debajo
2. Retire los cuatro tornillos del cofre una etiqueta que identifica
alrededor de la guantera el refrigerante utilizado en el
inferior. La puerta no necesita vehículo. Únicamente técnicos
removerse para acceder a los capacitados y certificados deben
tornillos. dar servicio al sistema de
refrigerante. El evaporador del aire
acondicionado nunca debe ser
reparado o reemplazado utilizando
uno de un vehículo recuperado.
Únicamente se debe reemplazar por
4. Libere las dos pestañas que un evaporador nuevo para asegurar
sostienen la puerta de servicio. una operación adecuada y segura.
Abra la puerta de servicio y
retire el filtro usado. Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
5. Instale el filtro nuevo del aire. utilizando el equipo adecuado.
6. Cierre la puerta de servicio y Ventilar los refrigerantes
asegure las pestañas. directamente a la atmósfera es
7. Invierta los pasos para dañino para el medio ambiente y
3. Cierre la guantera inferior y también puede crear condiciones
jálela de su marco para reinstalar la guantera.
inseguras producidas por
remover la unidad completa. Consulte a su distribuidor si inhalación, combustión,
necesita ayuda adicional. congelación, u otras situaciones
relacionadas con la salud.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 257

Conducción y Arranque y Operación


Rodaje de vehículo nuevo . . . . 281
Frenos
Sistema de frenos
funcionamiento Pedales de acelerador y frenos
ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 309
Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 310
Posiciones del encendido . . . . 283 Asistencia del freno . . . . . . . . . . . 311
Información de conducción Arranque del motor . . . . . . . . . . . 285 Asistencia de arranque en
Conducción distraida . . . . . . . . . 258 Sistema de ralentí rápido . . . . . 286 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 311
Conducción defensiva . . . . . . . . 259 Energía retenida para los
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 287 Sistemas de control de
Conducción en estado de
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Calentador del refrigerante del recorrido
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 260 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Control de tracción/Control
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Cambie a P electrónico de estabilidad . . . 312
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 289 Luz de control de descenso de
Recuperación en todo Cambio fuera de PARK pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . . 314
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 291 Eje trasero de bloqueo . . . . . . . 315
Conducción carretera sin Estacionarse sobre materiales
Control de velocidad
asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Administración activa de constante
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 268 Control de velocidad
Conducción en caminos combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Emisiones del motor
Cuestas y caminos Emisiones del motor . . . . . . . . . . 292 Sistemas de asistencia al
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Vehículo estacionado en conductor
Conducción durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 293 Sistemas de asistencia al
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Si el vehículo se atasca . . . . . . 272 Transmisión automática Alertas de asistencia para
Límites de carga del Transmision Automática . . . . . . 293 Estacionarse o Ir de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Información de carga de Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 299 Sistemas de asistencia para
camper de camioneta . . . . . . . 279 conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Sistemas de transmisión
Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

258 Conducción y funcionamiento

Sistema de alerta de choque Conversiones y adiciones Información de


de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 323 Equipo eléctrico añadido . . . . . 372
Frenado automático Adición de barredora de nieve conducción
delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . 325 o equipo similar . . . . . . . . . . . . . 372
Advertencia de cambio de Conversión de pickup a cabina Conducción distraida
carril (LWD) (Serie de chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
2500/3500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Las distracciones vienen en muchas
Asistente de mantenimiento de formas y pueden hacer que usted
carril (LKA) (Serie 1500) . . . . 328 pierda la concentración en la tarea
de conducir. Aplique su buen juicio
Combustible y no permita que otras actividades
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 desvíen su atención del camino.
Requisitos de combustible de Muchos gobiernos locales han
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 promulgado leyes relativas a la
Combustible en países distracción de los conductores.
extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Familiarícese con las leyes locales
Aditivos del combustible . . . . . . 332 de su área.
E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . 333
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 334 Para evitar la conducción distraída,
Cómo llenar un contenedor mantenga sus ojos en el camino,
portátil combustible . . . . . . . . . 335 mantenga sus manos en el volante,
y enfoque su atención en la
Remolque transporte conducción.
Información general sobre . No use el teléfono en
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 situaciones de conducción
Características de manejo y exigentes. Use el método de
sugerencias de remolque . . . 336 manos libres para hacer o recibir
Arrastre de remolque . . . . . . . . . 340 las llamadas telefónicas
Equipo de remolque . . . . . . . . . . 359 necesarias.
Control de balanceo (TSC) de
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 259


. Observe el camino. No lea, tome . Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de
notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de
teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 74.
electrónicos. celular. . Asuma que los otros usuarios
. Designe un pasajero al asiento del camino (peatones, ciclistas y
delantero para que maneje las { Advertencia otros conductores) serán
distracciones potenciales. descuidados y cometerán
Quitar los ojos del camino errores. Anticipe lo que podrían
. Familiarícese con las funciones durante mucho tiempo o con
del vehículo antes de conducir, hacer y esté listo para ello.
demasiada frecuencia puede
como la programación de las . Mantenga suficiente distancia
provocar una colisión que puede
emisoras de radio favoritas y el dar como resultado lesiones o entre usted y el conductor que
ajuste del control del clima y los va delante.
incluso la muerte. Enfoque su
ajustes de los asientos. . Concéntrese en la tarea de
atención en conducir.
Programe toda la información manejar.
del viaje en cualquier dispositivo
de navegación antes de Consulte la sección de
conducir. infoentretenimiento y el manual de
Conducción en estado de
. Espere a que el vehículo esté Infoentretenimiento para obtener ebriedad
estacionado para recoger más información sobre el uso de Las muertes y lesiones asociadas
objetos que hayan caído al piso. ese sistema y el sistema de con tomar y manejar constituyen
navegación, si está equipado, una tragedia mundial.
. Detenga o estacione el vehículo incluyendo la conexión y el uso de
para atender a los niños. teléfonos celulares.
. Mantenga las mascotas en un
{ Advertencia
transportador o con elementos Conducción defensiva Tomar y manejar es muy
de restricción adecuados. Manejo a la defensiva significa peligroso. Sus reflejos,
"siempre esperar lo inesperado". percepciones, atención y juicio
El primer paso para manejar a la (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

260 Conducción y funcionamiento

El tiempo de reacción del conductor tomarle más tiempo detenerse y el


Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de pedal de freno será más difícil de
segundo. En ese tiempo, un presionar.
pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a 100
por una pequeña cantidad de
alcohol. Podría tener un choque
km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), Dirección
lo cual puede ser una distancia
serio (o incluso mortal) si maneja grande en una emergencia. Dirección asistida eléctrica
después de tomar. (serie 1500)
Entre las recomendaciones útiles de
No tome y maneje, ni acompañe frenado que deben tenerse Si el vehículo cuenta con dirección
a un conductor que haya tomado. presentes se incluyen: eléctrica, no tiene aceite de la
Tome un taxi o, si está con un . Mantenga suficiente distancia dirección hidráulica. No se requiere
grupo de personas, elijan a un entre usted y el vehículo que va mantenimiento periódico.
conductor designado (que no delante. Si la ayuda de la dirección asistida
beberá alcohol). se pierde debido a una falla del
. Evite frenados bruscos
innecesarios. sistema, el vehículo puede dirigirse,
Control de vehículo pero puede requerirse un esfuerzo
. Mantenga el ritmo de avance del mayor. Si hay algún problema
El frenado, el direccionamiento y la tráfico. acuda con su distribuidor.
aceleración son factores Si alguna vez se apaga el motor Si el volante se gira hasta que
importantes para ayudar a controlar mientras maneja el vehículo, frene alcance el extremo de su recorrido y
el vehículo durante la conducción. normalmente sin bombear los se retiene en esa posición por un
frenos. De hacerlo así, eso puede periodo prolongado de tiempo, la
Frenos provocar que sea más difícil oprimir dirección hidráulica asistida se
La acción de frenado involucra el pedal. Si se apaga el motor, puede reducir.
tiempo de percepción y tiempo de todavía habrá un poco de asistencia
para el frenado, pero ésta se usará Si la asistencia de dirección se
reacción. La decisión de pisar el utiliza durante un tiempo prolongado
pedal de freno es tiempo de cuando presione el pedal de freno.
Una vez que se haya consumido la mientras el vehículo no está en
percepción. El hacerlo es tiempo de movimiento, la asistencia de
reacción. asistencia de frenado, podría
energía se puede reducir.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 261

El uso normal de la dirección (Serie 2500/3500 - Cabina doble/ vehículo puede dirigirse, pero puede
hidráulica asistida debe regresar Cabina extendida con Asistencia requerirse un esfuerzo mayor.
cuando el sistema se enfríe. de dirección digital) Consulte a su distribuidor.
Si hay algún problema acuda con El vehículo tiene un sistema de
su distribuidor. dirección hidráulica de Asistencia Precaución
de dirección digital que varía la
Dirección hidráulica (serie cantidad de esfuerzo que se Si el volante se gira hasta que
2500/3500) requiere para dirigir el vehículo. Se alcanza el extremo de su viaje, y
requiere menor esfuerzo de se sostiene en esa posición por
(Serie 2500/3500 - Todos Cabina
dirección a velocidades más lentas. más de 15 segundos, puede
Regular, Cabina Doble/Cabina
Extendida sin Asistencia de A velocidades más rápidas, el ocurrir daño al sistema de
dirección digital) esfuerzo de dirección se dirección hidráulica y puede
incrementa. El sistema ayuda al haber una pérdida de dirección
Puede ser que el sistema de volante de dirección a regresar al hidráulica.
dirección hidráulica requiera centro a velocidades bajas.
mantenimiento. Consulte Líquido dir Presionar el botón Remolcar/
accionam (Serie 1500) 0 405 o Arrastrar ajusta el esfuerzo de Recomendaciones para las
Líquido dir accionam (Serie 2500/ dirección para las condiciones de curvas
3500) 0 405. conducción descritas en Modo . Tome las curvas a una velocidad
Si la ayuda de la dirección asistida remolcar/jalar 0 299. razonable.
se pierde porque el motor se Puede ser que el sistema de . Reduzca la velocidad antes de
detiene o porque el sistema falle, el dirección hidráulica requiera entrar a una curva.
vehículo puede dirigirse, pero puede mantenimiento. Consulte Líquido dir
requerirse un esfuerzo mayor. . Mantenga una velocidad
accionam (Serie 1500) 0 405 o
Consulte a su distribuidor. Líquido dir accionam (Serie 2500/ razonable a lo largo de la curva.
3500) 0 405. . Espere a que el vehículo esté
Si la ayuda de la dirección asistida fuera de la curva antes de
se pierde porque el motor se acelerar suavemente hacia la
detiene o porque el sistema falle, el recta.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

262 Conducción y funcionamiento

Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo manejarse en caminos no


. pueden salir de la orilla del camino convencionales, excepto sobre
Hay algunas situaciones en las
hacia el acotamiento al manejar. superficies niveladas y sólidas. Para
que variar la dirección para
Siga estas recomendaciones: información de contacto sobre las
esquivar un problema puede ser
1. Libere el acelerador y a llantas de equipo original, vea el
más efectivo que frenar.
continuación, si no hay nada manual de la garantía.
. Sujetar ambos lados del volante
que lo impida, cambie la Una de las mejores maneras para
le permite girar 180 grados sin
dirección del vehículo de modo conducción fuera del camino
quitar ninguna de las manos.
que se monte en el borde del exitosa es controlar la velocidad.
. El Sistema de frenos pavimento.
antibloqueo (ABS) permite variar
la dirección mientras se frena.
2. Gire el volante { Advertencia
aproximadamente 1/8 de
vuelta, hasta que la rueda Al conducir fuera de carretera, el
Recuperación en todo delantera derecha haga rebote y los cambios rápidos de
terreno contacto con el borde del dirección pueden lanzarlo
pavimento. fácilmente fuera de posición. Esto
podría provocar que pierda el
3. Gire el volante para seguir el
control y choque. Usted y los
camino.
otros pasajeros siempre deben
usar los cinturones de seguridad.
Conducción carretera sin
asfalto
Antes de conducir fuera del
Los vehículos con tracción en las camino.
cuatro ruedas se pueden utilizar
para conducción fuera de carretera. . Haga que se completen todos
Los vehículos sin tracción en las los mantenimientos y servicios
cuatro ruedas y los que no están necesarios.
equipados con llantas para todo
terreno AT o OOR no deben
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 263


. Llene el vehículo con
combustible, rellene los líquidos Precaución Advertencia (Continúa)
y compruebe la presión de
Hacer funcionar el vehículo . Mantenga la carga en el
inflado en todas las llantas,
incluyendo la de refacción, durante períodos prolongados sin área de carga lo más al
si está instalada. el deflector de aire inferior de la frente y abajo como sea
facia delantera instalado puede posible. Las cosas más
. Lea toda la información acerca pesadas deben ir en el piso,
ocasionar flujo de aire incorrecto
de los vehículos con tracción en hacia el motor. Vuelva a colocar hacia adelante del eje
las cuatro ruedas en este trasero.
el desviador de aire de la facia
manual.
delantera después de la . Las cargas pesadas sobre
. Retire cualquier deflector de aire conducción todo terreno. el techo elevan el centro de
debajo de la carrocería, si está gravedad del vehículo,
equipado. Vuelva a conectar el haciendo más probable que
deflector de aire después de la Carga del vehículo para se vuelque. Usted puede
conducción fuera del camino. conducción fuera de carretera lesionarse seriamente o en
. Conozca las leyes locales forma fatal si el vehículo se
aplicables a la conducción fuera { Advertencia vuelca. Coloque las cargas
de la carretera. pesadas dentro del área de
. La carga no asegurada carga y no sobre el techo.
Para obtener mayor distancia del sobre el piso de carga
suelo, podría ser necesario retirar el puede zarandearse al
desviador de aire de la fascia conducir sobre terreno en Para más información sobre cómo
delantera, si está equipado. Sin mal estado. Los ocupantes cargar el vehículo, consulte Límites
embargo, conducir sin el deflector del compartimento de de carga del vehículo 0 273 y
de aire reduce la economía de pasajeros pueden ser Llantas 0 431.
combustible. golpeados por los objetos Problemas ambientales
que vuelan. Asegure la
carga correctamente. . Siempre utilice los senderos,
caminos y áreas establecidos
(Continúa)
que se han colocado a un lado
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

264 Conducción y funcionamiento

para conducción recreativa fuera


de carretera pública y obedezca Advertencia (Continúa) { Advertencia
todos los reglamentos fijados.
El conducir a lo largo de una Conducir a la cima de una colina
. No dañe los arbustos, flores o colina puede hacer que el a alta velocidad puede ocasionar
árboles, ni interfiera con la vida vehículo vuelque. Podría un accidente. Podría haber un
silvestre. lesionarse o morir. No conduzca descenso, un barranco, un
. No se estacione sobre cosas sobre pendientes empinadas. terraplén o aún otro vehículo.
que estén ardiendo. Consulte Podría lesionarse seriamente o
Estacionarse sobre materiales morir. A medida que se aproxima
Antes de conducir en una
inflamables 0 291. pendiente, evalúe la inclinación, a la cima de una colina,
tracción y obstrucciones. Si no es disminuya la velocidad y
Conducción en colinas
posible ver el terreno más adelante, manténgase alerta.
La conducción en forma segura en salga del vehículo y camine por la
colinas requiere de buen juicio y de colina antes de conducir hacia allí. . Nunca baje una colina hacia
una comprensión acerca de qué
puede hacer y qué no puede hacer Al conducir en colinas adelante o hacia atrás con la
el vehículo. transmisión en N (Neutral). Los
. Utilice una velocidad baja y
frenos podrían sobrecalentarse y
mantenga un agarre firme del podría perder el control.
{ Advertencia volante de dirección.

Muchas colinas simplemente


. Mantenga una velocidad baja. { Advertencia
están demasiado empinadas para . Cuando sea posible, conduzca
verticalmente hacia arriba o Si el vehículo cuenta con la caja
cualquier vehículo. El conducir
hacia abajo sobre la colina. de transferencia automática o
sobre una colina puede hacer
electrónica de dos velocidades,
que el vehículo pierda fuerza. . Descienda la velocidad al cambiarla a N (Neutral) puede
El conducir colina abajo puede acercarse a la cima de la colina. ocasionar que su vehículo ruede
provocar la pérdidad de control. . Utilice los faros aún durante el aún si la transmisión se
(Continúa) día para hacer el vehículo más (Continúa)
visible.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 265


. Nunca intente dar vuelta al
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo. Si una colina es
lo suficiente empinada para
encuentra en P y se debiliten. Esto podría causar parar el vehículo, es lo
(estacionamiento). Esto se debe pérdida de control y usted u otros suficientemente empinada
a que la posición N (Neutral) en podrían resultar heridos o morir. para ocasionar que se
la caja de transferencia anula la Aplique los frenos ligeramente al vuelque.
transmisión. Usted o alguien más descender de una colina y utilice
. Si no puede hacerlo subir
podría resultar lesionado. Si deja una velocidad baja para mantener
por la colina, baje de ella
el vehículo, ponga el freno de la velocidad del vehículo bajo
en línea recta.
estacionamiento y cambie la control.
transmisión a P . Nunca retroceda sobre una
(Estacionamiento). Cambie la colina en N (neutral)
SI el vehículo pierde potencia en usando sólo el freno.
caja de transmisión a cualquier una colina:
velocidad excepto N (neutral). El vehículo podría
1. Aplique los frenos para detener descender hacia atrás a
el vehículo, y luego aplique el gran velocidad y podría
. Al conducir colina abajo, freno de estacionamiento. perder el control.
mantenga el vehículo en
2. Cambie a P (Estacionamiento) . SI está conduciendo colina
dirección hacia abajo. Utilice
una velocidad baja para que el y luego vuelva a arrancar el abajo cuando el vehículo se
motor ayude a frenar el vehículo motor. apague, cambie a una
y mantenerlo bajo control. . Si está conduciendo hacia velocidad menor, libere el
freno de estacionamiento y
arriba cuando el vehículo
conduzca hacia abajo de la
{ Advertencia se apague, cambie a R
(reversa), libere el freno de
colina.
El frenado intenso al descender estacionamiento y vuelva a 3. Si no puede volver a arrancar
de una colina puede ocasionar bajar. el vehículo después de que se
que sus frenos se sobre calienten apague, ponga el freno de
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

266 Conducción y funcionamiento

estacionamiento, cambie a P abajo. Si el vehículo se desliza


(estacionamiento), y apague el lateralmente, puede golpear algo Advertencia (Continúa)
vehículo. que lo haga tropezar (una roca,
un surco, etc.) y lo vuelque. matarlo. Siempre salga del lado
3.1. Deje el vehículo y busque cuesta arriba del vehículo y
ayuda. . Los obstáculos ocultos pueden manténgase alejado de la
3.2. Aléjese de la ruta que hacer lo empinado de la trayectoria de la volcadura.
tomaría el vehículo si se inclinación aún mayor.
deslizara colina abajo. Si conduce sobre una roca con
las ruedas cuesta arriba o si las Conducción en lodo, arena,
. Evite giros que pongan el ruedas cuesta abajo caen en un nieve o hielo
vehículo en posición surco o en una depresión, el
perpendicular a la inclinación de Utilice una velocidad baja al
vehículo se puede inclinar
la colina. Una colina sobre la conducir sobre lodo, entre más
aún más.
que se puede conducir en línea profundo el lodo, menor la
. Si debe conducir en forma velocidad. Mantenga el vehículo en
recta cuesta arriba o cuesta
abajo puede ser demasiado perpendicular a la inclinación y movimiento para evitar atascarse.
empinada para conducir el vehículo comienza a La tracción cambia al conducir
transversalmente. La deslizarse, gire colina abajo.
sobre arena. Sobre arena suelta,
conducción transversalmente Esto debe ayudar a enderezar el
como en las playas o las dunas de
sobre una inclinación coloca vehículo y evitar el
arena, las llantas tenderán a
más peso en las ruedas cuesta deslizamiento lateral.
hundirse en la arena. Esto afecta la
abajo lo que podría ocasionar un dirección, la aceleración y el
deslizamiento cuesta abajo o { Advertencia frenado. Conduzca a velocidad
una volcadura. reducida y evite las vueltas súbitas
Salir del vehículo del lado hacia y las maniobras abruptas.
. Las condiciones de la superficie la colina cuando está en posición
pueden ser un problema. La perpendicular a la inclinación es La tracción se reduce en nieve o
grava suelta, las áreas lodosas peligroso. Si el vehículo se hielo, y es fácil perder el control.
o aún el pasto húmedo pueden vuelca, puede aplastarlo o Reduzca la velocidad del vehículo
ocasionar que las llantas se al conducir en nieve o hielo.
deslicen lateralmente, cuesta (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 267

Después de la conducción
{ Advertencia Precaución fuera de carretera
La conducción sobre lagos, No conduzca sobre agua si está Quite todos los arbustos y desechos
lagunas o ríos congelados puede suficientemente profunda para acumulados en la parte inferior de
ser peligrosa. Las condiciones del cubrir las llantas, los ejes o el la carrocería o chasis o debajo del
hielo varían enormemente y el tubo de escape. El agua profunda cofre. Estas acumulaciones pueden
vehículo podría caer a través del puede dañar el eje y otras piezas constituir un riesgo de incendio.
hielo; usted y los pasajeros del vehículo. Después del funcionamiento en lodo
podrían ahogarse. Conduzca su o arena, haga limpiar y comprobar
vehículo sólo sobre superficies Si el agua no es demasiado las balatas de freno. Estas
seguras. profunda, conduzca a través de ella sustancias pueden ocasionar
lentamente. En mayores cristalización y frenado disparejo.
velocidades, puede entrar agua al Compruebe que no tengan daño la
Conducción en agua estructura de la carrocería, línea de
motor y causar que se ahogue.
El ahogamiento puede ocurrir si el transmisión, la dirección, la
{ Advertencia tubo de escape está bajo el agua. suspensión, las ruedas, las llantas y
No apague la ignición cuando el sistema de escape, y que no
Conducir a través de un torrente tengan fugas las tuberías de
de agua puede ser peligroso. conduzca a través de agua. Si el
tubo de escape está bajo agua, el combustible y el sistema de
El agua profunda puede arrastrar enfriamiento.
motor no arrancará. Al atravesar
su vehículo corriente abajo y
agua, los frenos se mojan, y puede Se requiere mantenimiento más a
todos los ocupantes podrían requerir de mayor distancia para menudo. Vea el Programa de
ahogarse. SI el agua no es detenerse. Vea "Conducción sobre mantenimiento 0 496.
profunda, igualmente podría caminos húmedos" más adelante en
"lavar" la tierra de abajo de sus esta sección.
llantas. Podría perder tracción y
el vehículo podría volcar. No
conduzca a través de un torrente
de agua.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

268 Conducción y funcionamiento

Pérdida de control . Quite el pie del pedal del Cualquier cambio repentino
acelerador y gire el volante puede hacer que las llantas se
Derrapes hacia donde desee que se dirija deslicen.
Hay tres tipos de derrape que el vehículo. El vehículo puede Recuerde: Los frenos antibloqueo
corresponden a los tres sistemas de enderezarse. Esté listo para un ayudan a evitar el derrape por
control del vehículo: segundo derrape, en caso de frenado.
que ocurra.
. Derrape por frenado - las ruedas
. Reduzca la velocidad y ajuste su Conducción en caminos
no giran.
conducción según las
. Derrape por virado o de esquina condiciones climáticas. La
mojados
- el exceso de velocidad o de distancia de frenado puede ser La lluvia y los caminos mojados
virado en una curva hace que más larga y el control del pueden reducir la tracción del
las llantas patinen y pierdan vehículo puede verse afectado vehículo y afectar su capacidad de
fuerza de giro. cuando la tracción se reduce a aceleración y frenado. Siempre
. Derrape por aceleración - un causa de agua, nieve, hielo, maneje más despacio en este tipo
acelerón demasiado fuerte hace grava u otros materiales que de condiciones de manejo y evite
que las llantas de tracción estén sobre el camino. Aprenda manejar dentro de charcos grandes,
patinen. a reconocer las pistas de niveles altos de agua o agua
advertencia (tales como corriente.
Los conductores defensivos evitan suficiente agua, hielo o nieve en
la mayoría de los derrapes teniendo
un cuidado razonable adecuado a
el camino para crear una
superficie tipo espejo) y reduzca
{ Advertencia
las condiciones existentes y la velocidad cuando tenga duda. Los frenos mojados podrían
evitando ser negligentes en dichas causar choques. Podrían no
condiciones. Pero los derrapes . Trate de evitar los cambios
bruscos de dirección, funcionar del todo bien durante
siempre pueden ocurrir.
aceleración o frenado, un frenado repentino y podrían
Si el vehículo empieza a deslizarse, incluyendo la reducción de la (Continúa)
siga estas sugerencias: velocidad del vehículo
cambiando a una velocidad
menor (frenado con motor).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 269

está muy mojado y usted va a una . Apague el control de velocidad


Advertencia (Continúa) velocidad considerable. Cuando el crucero.
vehículo está hidroplaneando,
hacer que el vehículo se derrape
hacia un lado. Podría perder el
cuenta con muy poco o ningún Cuestas y caminos
contacto con el camino.
control del vehículo. montañosos
No existe ninguna regla definitiva
Después de manejar a través de El manejo en colinas empinadas y
para la hidroplaneación. El mejor
un charco de agua o un montañas es diferente al manejo en
consejo es disminuir la velocidad
autolavado, presione suavemente terreno plano. Los consejos
cuando el camino esté mojado.
el pedal de freno hasta que los incluyen:
frenos funcionen normalmente. Otros consejos para el clima . Mantenga el vehículo en buen
lluvioso estado y realice todos los
El agua corriente crea fuerzas
Además de reducir la velocidad, servicios de mantenimiento.
importantes. El manejar sobre
agua corriente podría provocar el otros consejos para el clima lluvioso . Compruebe los niveles de todos
arrastre de su vehículo. Si esto incluyen: los fluidos y los frenos, llantas,
sucede, usted y el resto de los . Mantenga una distancia mayor. sistema de enfriamiento y
ocupantes podrían ahogarse. No transmisión.
. Pase con precaución.
ignore las advertencias de la . Cambie a una velocidad menor
policía y sea muy cuidadoso al . Mantenga el equipo al bajar por pendientes largas o
tratar de manejar sobre agua limpiaparabrisas en buen muy pronunciadas.
corriente. estado.
. Mantenga lleno el depósito de
líquido para el lavaparabrisas.
{ Advertencia
Hidroplaneación Usar los frenos para desacelerar
. Mantenga las llantas en buen
La hidroplaneación es peligrosa. estado y con una profundidad el vehículo en una pendiente
El agua puede acumularse bajo las del dibujo adecuada. Consulte cuesta abajo prolongada puede
llantas del vehículo haciendo que Llantas 0 431. causar sobrecalentamiento del
estén totalmente sobre el agua.
(Continúa)
Esto puede suceder si el camino
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

270 Conducción y funcionamiento


. Esté alerta en la cima de las Para conducción de camino
Advertencia (Continúa) colinas; algo podría estar en su resbaloso:
carril (por ejemplo, un vehículo . Acelere suavemente. Acelerar
freno, puede reducir el detenido, un accidente).
desempeño del freno y podría demasiado rápido causa que las
resultar en una pérdida de . Ponga atención a las señales ruedas giren y hace resbaladiza
frenado. Cambie la transmisión a especiales del camino (por la superficie debajo de las
una velocidad menor para dejar ejemplo, área de caída de llantas.
que el motor ayude a los frenos piedras, cruce de caminos, . Encienda el control de tracción.
pendientes continuas, zonas de Consulte Control de tracción/
en una pendiente cuesta abajo
rebase y no rebase) y tome las Control electrónico de
inclinada.
acciones adecuadas. estabilidad 0 312.
Conducción durante el . El Sistema de frenos
{ Advertencia invierno
anti-bloqueo (ABS) mejora la
estabilidad del vehículo durante
Bajar por una colina en N Manejo sobre nieve o hielo paradas bruscas, pero los frenos
(neutral) o con el motor apagado se deben aplicar más rápido que
La nieve o hielo entre las llantas y sobre pavimento seco. Consulte
es peligroso. Esto puede causar el camino crea menos tracción o
sobrecalentamiento de los frenos Sistema de frenos antibloqueo
agarre, así que conduzca (ABS) 0 309.
y pérdida de asistencia de cuidadosamente. Hielo húmedo
dirección. Siempre mantenga el . Permita una mayor distancia de
puede ocurrir en aproximadamente
motor en marcha y el vehículo en 0 °C (32 °F) cuando comience a seguimiento y observe si hay
alguna velocidad. caer lluvia congelada. Evite manejar puntos resbaladizos. Es posible
sobre hielo mojado o en que queden áreas con hielo en
condiciones de lluvia helada hasta las áreas sombreadas de los
. Conduzca a velocidades que caminos limpios. La superficie
mantengan el vehículo en su que los caminos sean tratados.
de una curva o un paso a
propio carril. No haga giros o desnivel podría permanecer con
cruce la línea central. hielo incluso cuando las
carreteras circundantes están
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 271

libres. Evite maniobras violentas


de dirección o frenado al { Advertencia Advertencia (Continúa)
manejar sobre hielo.
La nieve podría atrapar los gases . Ajuste el sistema de control
. Apague el Control de velocidad del escape debajo del vehículo. del clima para circular el
constante. Esto podría provocar que los aire del interior del vehículo
gases del escape se introduzcan y active el ventilador en la
Condiciones de tormenta de
en el vehículo. Los gases del velocidad más alta.
nieve Consulte "Sistemas de
escape contienen monóxido de
Detenga el vehículo en un lugar carbono (CO), que es inodoro e control de clima."
seguro y haga señales para pedir incoloro. Puede causar pérdida Para mayor información sobre
ayuda. Manténgase cerca del de consciencia e incluso la CO, vea Emisiones del motor
vehículo a menos que la ayuda se muerte. 0 292.
encuentre cerca. Si es posible, use
la Asistencia en el Camino. Si el vehículo queda atrapado en
Consulte Programa de Asistencia la nieve: Para ahorrar combustible, opere el
en el Camino 0 514. Para obtener . Retire la nieve de la base motor durante periodos cortos para
ayuda y mantener seguros a los del vehículo, en especial si calentar el vehículo y después
ocupantes del vehículo: bloquea el tubo de escape. apague el motor y cierre la ventana
. Enciende las Intermitentes de parcialmente. El mantenerse en
. Abra una ventana alrededor movimiento también le puede
advertencia de peligro. de 5 cm (2 pulg.), en el lado ayudar a mantenerse caliente.
. Amarre una tela roja al espejo del vehículo opuesto a la
exterior. dirección del viento, para Si la ayuda tarda en llegar, cuando
permitir la entrada de aire encienda el motor, presione el pedal
fresco. del acelerador para hacer que se
revolucione más que en velocidad
. Abra totalmente las ventilas de marcha en vacío. Esto
que están sobre o debajo mantendrá la batería cargada para
del tablero de instrumentos. volver a encender el vehículo y para
(Continúa) hacer señales de ayuda con los
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

272 Conducción y funcionamiento

faros delanteros. Haga esto lo Para evitar el desgaste de la


menos posible, para ahorrar Advertencia (Continúa) transmisión, espere hasta que las
combustible. llantas se hayan detenido antes de
El vehículo podría cambiar la velocidad. El girar las
sobrecalentarse causando un
Si el vehículo se atasca incendio en el compartimento del
llantas hacia adelante y hacia atrás
provoca un movimiento de balanceo
Gire las llantas con cuidado para motor u otros daños. Haga girar del vehículo que podría liberarlo.
liberar el vehículo cuando esté las ruedas lo menos posible y Si esto no libera el vehículo
atascado en arena, lodo, hielo o evite avanzar a más de 56 km/h después de unos cuantos intentos,
nieve. Consulte "Oscilar su vehículo (35 mph). tal vez necesite remolcarlo para
para liberarlo del atascamiento" sacarlo. Consulte Cómo remolcar el
más adelante en esta sección. vehículo 0 479. Se pueden utilizar
Para más información acerca del
El Sistema de control de tracción uso de cadenas para las llantas en ganchos de recuperación, si el
(TCS) a menudo puede ayudar a el vehículo, consulte Cadenas para vehículo cuenta con ellos.
liberar un vehículo atascado. llantas 0 459.
Consulte Control de tracción/Control Ganchos de recuperación
electrónico de estabilidad 0 312. Balanceo del vehículo para
Si el sistema de control de tracción liberarlo del atasco { Advertencia
(TCS) no puede liberar el vehículo,
Gire el volante hacia la izquierda y Nunca jale los ganchos de
vea "Oscilar su vehículo para
la derecha para liberar el área recuperación desde el costado.
liberarlo del atascamiento" a
alrededor de las llantas delanteras. Los ganchos podrían romperse y
continuación.
Para vehículos con tracción en las usted u otros podrían resultar
cuatro ruedas, cambie a
{ Advertencia Transmisión en las cuatro ruedas
lastimados. Al utilizar los ganchos
de recuperación, siempre jale el
Alta. Apague el sistema de control
Si las llantas del vehículo giran a vehículo desde el frente.
de tracción (TCS). Cambie el
alta velocidad podrían explotar, y movimiento hacia atrás y hacia
usted y las demás personas adelante, entre R (reversa) y una
podrían resultar heridos. velocidad hacia adelante, haciendo
(Continúa) girar las ruedas lo menos posible.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 273

Límites de carga del


vehículo
{ Advertencia
Es importante conocer la No cargue el vehículo más
cantidad de carga que puede allá del peso bruto del
soportar el vehículo. Este peso vehículo (GVWR) o el peso
se denomina capacidad de peso bruto por eje máximo
del vehículo e incluye el peso de (GAWR). Esto puede
todos los ocupantes, la carga y ocasionar que los sistemas se
las opciones no instaladas de rompan y cambien la manera
fábrica. Hay dos etiquetas en el de maniobrar el vehículo. Esto
vehículo que pueden indicar la podría ocasionar la pérdida de
cantidad de peso para el cual control y un choque. La
Precaución sobrecarga también puede
fue diseñado transportar: la
No conduzca sobre agua si está etiqueta de Información sobre reducir la distancia para
suficientemente profunda para neumáticos y carga y la etiqueta detenerse, dañar las llantas, y
cubrir las llantas, los ejes o el de certificación/neumáticos. acortar la vida del vehículo.
tubo de escape. El agua profunda
puede dañar el eje y otras piezas
del vehículo.

Hay ganchos de recuperación al


frente del vehículo. Úselos si el
vehículo está atorado fuera del
camino y se necesita remolcar
desde algún lugar para continuar
conduciendo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

274 Conducción y funcionamiento

Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite
llantas y carga llantas y carga también muestra de carga correcto-
el tamaño de las llantas de 1. Localice la declaración "El
equipo original (3) y las peso combinado de los
presiones de inflado en frío ocupantes y la carga nunca
recomendadas para las llantas debe exceder XXX kg o
(4). Para obtener más XXX libras." en la placa del
información sobre las llantas y vehículo.
la presión de inflado consulte
Llantas 0 431 y Presión de 2. Determine la suma del peso
llantas 0 441. del conductor y los
pasajeros que irán en el
También hay información vehículo.
importante acerca de la carga
Ejemplo de etiqueta en la etiqueta de certificación 3. Reste el peso total del
del vehículo/llantas. Puede conductor y los pasajeros
En el pilar central (pilar B) está de XXX kg o XXX libras.
pegada una etiqueta de indicar el peso bruto del
información sobre las llantas y vehículo (GVWR) y el peso 4. La cantidad resultante será
la carga específica del vehículo. bruto por eje (GAWR) para los la capacidad de carga o
La etiqueta de información ejes delantero y trasero. equipaje disponible. Por
sobre las llantas y carga Consulte "Etiqueta de ejemplo, si la cantidad
muestra el número de asientos certificación/llantas" más "XXX" es igual a 1400 libras
para los ocupantes (1) y la adelante en esta sección. y habrá cinco pasajeros de
capacidad máxima de peso del 150 libras en su vehículo, la
vehículo (2) en kilogramos y capacidad para carga y
libras. equipaje será de 650 libras
(1400-750 (5 x 150) =
650 lbs.)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 275

5. Determine el total del peso


del equipaje y la carga que
llevará el vehículo. Ese
peso no puede exceder la
capacidad de carga y
equipaje calculada en el
paso 4.
6. Si su vehículo jalará un
remolque, la carga del
remolque se transferirá a su
vehículo. Consulte este
manual para determinar la Ejemplo 1 Ejemplo 2
forma en que esto reduce la 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del
carga disponible y la vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 =
capacidad de carga de (453 kg) (1,000 lbs). 453 kg (1,000 lbs).
equipaje de su vehículo." 2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
Consulte Arrastre de remolque ocupantes @ 68 kg (150 ocupantes @ 68 kg (150
0 340 para obtener información lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs). lbs) x 5 = 340 kg (750 lbs).
importante acerca de cómo jalar 3. Peso total de pasajeros y 3. Peso disponible para carga
carga disponible = 317 kg = 113 kg (250 lbs).
un remolque, seguridad al
(700 lbs).
remolcar y consejos de
remolque.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

276 Conducción y funcionamiento

y los asientos disponibles. peso bruto del vehículo. Esto se


El peso combinado del denomina Clasificación de peso
conductor, pasajeros y carga bruto del vehículo (GVWR).
nunca debe exceder la El GVWR incluye el peso del
capacidad de peso del vehículo. vehículo, todos los ocupantes,
Etiqueta de certificación/llantas
el combustible y la carga.
La etiqueta de certificación/
neumáticos también puede
indicar el peso máximo para los
ejes delantero y trasero,
denominado Clasificación de
Ejemplo 3 peso bruto sobre el eje (GAWR).
Para determinar las cargas
1. Capacidad de peso del
vehículo para el ejemplo 3 = reales en los ejes delantero y
453 kg (1,000 lbs). trasero, pese el vehículo en una
2. Reste el peso de los estación de pesaje. Su
ocupantes @ 91 kg (200 distribuidor puede ayudar para
lbs) x 5 = 453 kg realizar esta tarea. Asegúrese
(1,000 lbs). En el pilar central (pilar B) está de distribuir la carga
3. Peso disponible para carga pegada una etiqueta de uniformemente en ambos lados
= 0 kg (0 lbs). información sobre la de la línea central.
Consulte la etiqueta Tire and certificación/llantas específicas La etiqueta de certificación/
Loading Information del vehículo. La etiqueta puede llantas también contiene
(Información sobre llantas y mostrar el tamaño de las llantas información importante acerca
carga) para obtener información originales del vehículo y las de la Capacidad de reserva del
específica acerca de la presiones de inflado necesarias
capacidad de peso del vehículo para obtener la capacidad de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 277

eje delantero. Consulte Adición El uso de componentes de la


de barredora de nieve o equipo suspensión más pesados para Advertencia (Continúa)
similar 0 372. obtener mayor durabilidad no queden por encima de
necesariamente cambia las los respaldos de los
{ Advertencia clasificaciones de peso. Pida a asientos.
su distribuidor que lo ayude a
En caso de una parada súbita cargar el vehículo . No deje una silla para
o de una colisión, las cosas correctamente. niños dentro del vehículo
que se transportan en la cama sin asegurarla de manera
de su camión podrían
moverse hacia adelante y
{ Advertencia adecuada.
. Cuando cargue algo
entrar en el área de Las cosas en el interior del dentro del vehículo,
pasajeros, hiriendo a alguno vehículo podrían golpear y asegúrelo siempre que
de los ocupantes. Si coloca lastimar a los ocupantes sea posible para que no
cosas en la cama de su durante un frenado o vuelta se mueva.
camión, debe asegurarse de repentina, o en un choque.
que se encuentra sujetas . No deje ningún asiento
. Ponga las cosas en el
firmemente. plegado a menos que
área de carga del necesite hacerlo.
vehículo. Intente repartir
el peso de manera
Precaución uniforme. En este manual, también hay
información importante de carga
. Nunca apile objetos
Sobrecargar el vehículo puede para la conducción fuera de
dañarlo. Las reparaciones no pesados, como maletas, carretera. Vea "Carga del
estarían cubiertas por la garantía dentro del vehículo de vehículo para conducción fuera
del vehículo. No cargue manera que algunos del camino" bajo Conducción
excesivamente el vehículo. (Continúa) carretera sin asfalto 0 262.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

278 Conducción y funcionamiento

Carga en dos niveles Cualquier carga que se extienda


más allá del área de la luz Precaución
Dependiendo del modelo de
pickup, se puede crear una trasera del vehículo se debe Sobrecargar el vehículo puede
plataforma de carga superior marcar correctamente de dañarlo. Las reparaciones no
colocando tres o cuatro tablones acuerdo con las leyes y estarían cubiertas por la garantía
de madera de 5 cm (2 pulg.) por reglamentos locales. del vehículo. No cargue
15 cm (6 pulg.) a todo lo ancho Recuerde que no debe exceder excesivamente el vehículo.
de la caja de la pickup. Los la Clasificación de peso bruto
tablones se deben insertar en sobre el eje (GAWR) del eje Recuerde que no debe exceder
las depresiones de la caja de la delantero o trasero. la Clasificación de peso bruto
pick-up. sobre el eje (GAWR) del eje
Equipo agregado
Al utilizar esta plataforma de delantero o trasero.
Cuando transporte artículos
carga superior, asegúrese de * Equipo Peso máximo
removibles, puede ser necesario
que la carga se encuentra Bastidor de 340 kg
un límite sobre cuántas
amarrada firmemente para evitar escalera y (750 lb)
personas se pueden transportar
que se mueva. El centro de carga
dentro el vehículo. Asegúrese
gravedad de la carga se debe
de pesar el vehículo antes de Caja de 181 kg
colocar en una zona arriba del
comprar e instalar el equipo herramienta (400 lb)
eje trasero. La zona se ubica en
nuevo. transversal y
el área entre la parte delantera
de cada hueco de rueda y la carga
parte trasera de cada hueco de Cajas 113 kg por
rueda. La altura del centro de laterales y lado (250 lbs
gravedad no se debe extender carga por lado)
arriba de la parte superior del
estribo acampanado de la caja
de la pick-up.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 279

* Equipo Peso máximo adicionales deben utilizar estos Su distribuidor puede ayudarle a
puntos de carga. Dependiendo del realizar un buen hermanado
* El peso combinado de todo diseño del accesorio, utilice un vehículo-cámper y a determinar
el equipo montado en el riel no espaciador debajo del accesorio en la Clasificación de peso de
debe exceder 454 kg los puntos de carga para eliminar el
carga (CWR).
(1,000 lbs). claro. Los orificios para accesorios
aprobados por GM (3) no están Al instalar y cargar una cámper
Puntos de carga diseñados para equipo post-venta. desmontable, compruebe las
Visite www.gmupfitter.com para instrucciones del fabricante.
información estructural adicional
sobre el rodamiento de carga de la Al transportar un cámper
caja de la pickup. desmontable, la cantidad total
de carga del vehículo es el peso
Información de carga de del cámper más:
camper de camioneta . Todo lo que se haya
En el interior de la guantera del agregado al cámper después
vehículo se encuentra pegada de que éste dejó la fábrica.
una etiqueta de información de . Todo lo que se encuentre
carga de la cámper de camión dentro del cámper.
específica del vehículo. Esta . Todas las personas en el
etiqueta indica si se puede
1. Puntos de carga primarios interior.
transporta un cámper
2. Áreas de carga secundarias desmontable, cuánta carga La CWR es el peso máximo de
3. Puntos de montaje la carga que el vehículo puede
puede transportar el vehículo y
auxiliares aprobados transportar. No incluye el peso
por GM cómo distribuir correctamente la
carga. Esto ayuda a empatar el de las personas en el interior.
Los miembros estructurales (1) y (2) cámper desmontable correcto Pero, utilice alrededor de 68 kg
están incluidos en el diseño de la con el vehículo. (150 lbs) por cada persona.
caja de pickup. Los accesorios
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

280 Conducción y funcionamiento

La cantidad total de carga no ese punto, se equilibraría la de carga del camión está
debe ser mayor que la CWR del parte delantera y la parte formada por el valor de peso de
vehículo. trasera. la cámper del fabricante, del
Consulte la etiqueta de Este es un ejemplo del peso del equipo adicional
Información de carga de la hermanado correcto de camión instalado de la cámper no
cámper de camión que se y cámper: incluido en el valor de peso de
encuentra en la guantera para la cámper del fabricante, del
las dimensiones A y B que se peso de la carga de la cámper y
muestran en la siguiente del peso de los pasajeros de la
ilustración. cámper. La cantidad total de
carga no debe exceder la
clasificación de peso de carga
de la camioneta y el centro de
gravedad (1) del cámper debe
caer dentro de la zona
recomendada (2) del centro de
gravedad al instalarla.
Se deben pesar todos los
accesorios y el equipo que se
1. Centro de gravedad de
Utilice el borde trasero del piso haya agregado al vehículo.
la cámper Después, reste este peso
de carga con fines de medición. 2. Zona de ubicación
La ubicación recomendada para adicional de la CWR. Este peso
recomendada del centro adicional puede reducir la zona
el centro de gravedad de la de gravedad
carga es el punto C para la del centro de gravedad del
CWR. Éste es el punto donde la Cuando el camión se utiliza para vehículo.
masa de la carrocería se transportar una cámper
concentra y, si se suspende en desmontable, la cantidad total
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 281

Si es cámper desmontable y su clasificaciones se dan en la Arranque y Operación


carga pesan menos que la etiqueta de Certificación/Llanta
CWR, la zona del centro de colocada en el pilar B. Vea Rodaje de vehículo nuevo
gravedad para su vehículo "Etiqueta de certificación/llanta"
puede ser mayor. bajo Límites de carga del
Precaución
Asegure los artículos sueltos vehículo 0 273. Si se exceden
para evitar movimientos del las clasificaciones de peso, El vehículo no necesita un
peso que podrían afectar el mueva o retire artículos para asentamiento elaborado. Pero se
equilibrio del vehículo. Cuando llevar todos los pesos abajo de desempeñará mejor en
la cámper de camión esté las clasificaciones. funcionamiento prolongado si
sigue estas directrices
cargada, conduzca a una Consulte a su distribuidor para
báscula y pese las ruedas más información acerca de los . Mantenga la velocidad del
delanteras y las ruedas traseras pesos vehiculares, los pesos de vehículo a 88 km/h (55
en forma separada para carga, la Clasificación de peso mph) o menos durante los
determinar las cargas del eje. de carga, y la zona correcta del primeros 805 km (500
millas).
Las cargas del eje individual no centro de gravedad.
deben exceder las . No conduzca a ninguna
Clasificaciones de peso del eje velocidad constante, rápido
(GAWR). Las cargas totales del o lento, durante los
primeros 805 km (500
eje no deben exceder la millas). No efectúe
Clasificación de peso bruto del arranques con el acelerador
vehículo (GVWR). Estas a fondo. Evite los cambios
de velocidad descendentes
para detener o reducir la
velocidad del vehículo.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

282 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)


. Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la
bruscas durante los velocidad y carga del motor se
primeros 322 km (200 pueden incrementar
millas) más o menos. gradualmente.
Durante este tiempo las
balatas de frenos nuevas
aún no se asientan. Las Pedales de acelerador y
paradas bruscas con frenos ajustables
balatas nuevas pueden
significar desgaste Si está equipado, se puede cambiar
prematuro y remplazo en la posición de los pedales del El interruptor que se utiliza para
menos tiempo. Siga este acelerador y el freno. ajustar los pedales está en la
lineamiento de Los pedales sólo pueden ajustarse columna central, debajo de los
asentamiento cada vez que cuando el vehículo está en P controles de clima.
coloque balatas de frenos (Estacionamiento). Levante el interruptor para mover
nuevas. los pedales más cerca a su cuerpo.
. No arrastre un remolque Presione el interruptor hacia abajo
durante el período de para alejar los pedales.
asentamiento. Consulte
Antes de empezar a conducir,
Arrastre de remolque 0 340 presione completamente el pedal
para conocer las
del freno para confirmar que el
capacidades de arrastre de
ajuste está correcto para usted.
remolque del vehículo y
para más información. El vehículo puede contar con una
(Continúa) función de memoria, que permite
guardar y recuperar los ajustes del
pedal. Consulte Asientos con
memoria 0 67.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 283

Posiciones del encendido accesorios (RAP) permanecerá asistencia de potencia de


activa. Consulte Energía retenida frenado, aumentando la fuerza
para los accesorios (RAP) 0 287. requerida para presionar el
Esta posición bloquea la ignición y pedal del freno.
el volante de dirección. También 2. Cambie el vehículo a N
bloquea la transmisión. La llave no (neutral). Esto puede hacerse
se puede quitar en LOCK/OFF con el vehículo en movimiento.
(bloquear/apagar). Después de cambiar a N
La dirección se puede trabar con las (neutral), presione firmemente
ruedas giradas hacia un lado. el freno y dirija el vehículo
Si esto sucede, mueva el volante hasta un lugar seguro.
hacia la derecha y hacia la 3. Deténgase por completo.
izquierda mientras gira la llave Cambie a P (estacionamiento).
hasta ACC/ACCESSORY Gire la ignición a LOCK/OFF
Los vehículos con acceso con llave (accesorios). Si esto no funciona, el (bloquear/apagar).
tienen un interruptor de ignición con vehículo necesita servicio. 4. Active el freno de
cuatro posiciones diferentes. No apague el motor cuando el estacionamiento. Consulte
Para salir de P (estacionamiento), el vehículo esté en movimiento. Esto Freno de Mano 0 310.
interruptor de ignición debe puede provocar la pérdida de La palanca de cambios debe estar
encontrarse en ON/RUN energía en los sistemas de en P (Estacionamiento) para girar el
(encendido/funcionamiento) o ACC/ asistencia de frenado y dirección y interruptor de ignición a BLOQUEO/
ACCESSORY (acc/accesorio) y se deshabilitar las bolsas de aire. APAGADO.
debe pisar el pedal de freno. Si el vehículo debe apagarse en
0 (APAGAR EL MOTOR/ una emergencia:
BLOQUEAR/APAGAR) : Cuando el 1. Frene presionando el freno de
vehículo esté detenido, gire el manera firme y continua. No
interruptor de ignición a LOCK/OFF bombee los frenos una y otra
(bloquear/apagar) para apagar el vez. Esto podría agotar la
motor. La energía retenida para los
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

284 Conducción y funcionamiento

funcionando. En esta posición la


{ Advertencia Precaución (Continúa) transmisión también se encuentra
desbloqueada.
Apagar el vehículo en movimiento únicamente con la mano. SI la
puede provocar que se pierda la llave no se puede girar con la Si la llave se deja en la posición
energía en los sistemas de mano, consulte a su distribuidor. ACC/ACCESSORY (accesorios) o
frenado y de dirección, además ON/RUN (encendido/operación) con
de deshabilitar las bolsas de aire. el motor apagado, se podría
1 (ACC/ACCESORIOS) : Esta descargar la batería. Si permite que
Mientras conduzca, sólo apague posición permite que dispositivos la batería se descargue durante un
el vehículo en caso de una como el radio y los limpiaparabrisas periodo de tiempo largo, el vehículo
emergencia. funcionen con el motor apagado. puede no arrancar.
También desbloquea el volante.
Utilice esta posición si el vehículo 3 (ARRANQUE) : Esta es la
Si no puede estacionar el vehículo y posición que arranca el motor.
debe apagarlo mientras conduce, se debe empujar o remolcar.
Cuando el motor esté encendido,
gire el interruptor de encendido a la 2 (ENCENDIDO/ suelte la llave. El interruptor de
posición ACC/ACCESSORY FUNCIONAMIENTO) : Esta ignición regresa a ON/RUN
(accesorios). posición se puede utilizar para (encendido/funcionamiento) para
hacer funcionar los accesorios manejar.
Precaución eléctricos y para mostrar algunas
advertencias y luces indicadoras del Se escuchará un tono de
Utilizar una herramienta para grupo de instrumentos. Esta advertencia al abrir la puerta del
obligar a la llave a que gire en el posición también puede usarse para conductor y el encendido se
encendido podría ocasionar daño servicio y diagnóstico y para encuentra en la posición ACC/
al interruptor o rompe la llave. verificar la operación adecuada de ACCESSORY (accesorios) o LOCK/
la luz indicadora de fallas, según OFF (bloquear/apagar) y la llave
Utilice la llave correcta,
pueda requerirse para fines de está en el encendido.
asegúrese de que se encuentra
completamente insertada y gírela inspección de emisiones.
El interruptor permanece en esta
(Continúa)
posición cuando el motor está
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 285

Arranque del motor Mueva la palanca de cambios a P permitir que el aceite se


(estacionamiento) o N (neutral). caliente y lubrique todas las
Si el vehículo tiene un motor Diesel, Para volver a arrancar el motor partes en movimiento.
consulte el suplemento Diesel cuando el vehículo ya está en
Duramax. Cuando se enciende la luz de
movimiento, utilice únicamente N advertencia de combustible
Para un vehículo eAssist, vea el (neutral). bajo y se muestra el mensaje
suplemento de eAssist de BAJO NIVEL DE
Silverado/Sierra. Precaución COMBUSTIBLE en el centro
de información del conductor
Precaución No intente cambiar a P (DIC), mantenga presionado el
(estacionamiento) si el vehículo interruptor de arranque en la
Si agrega accesorios o partes está en movimiento. Si lo hace, posición ARRANQUE para
eléctricas, podría cambiar la podría dañar la transmisión. continuar con el arranque del
forma en que opera el motor. Cambie a P (estacionamiento) motor.
Cualquier daño resultante no será únicamente cuando el vehículo
cubierto por la garantía del esté detenido. Precaución
vehículo. Consulte Equipo
eléctrico añadido 0 372. Procedimiento para arrancar El dar marcha durante periodos
largos de tiempo, regresando la
1. Gire la llave de ignición a ignición a la posición START
START (arranque). Cuando el (arranque) inmediatamente
Precaución volante arranque, suelte la después de que haya terminado
llave. Las revoluciones por la marcha podría sobrecalentar y
Si el volante se gira hasta que minuto en marcha sin
alcanza el extremo de su viaje, y dañar el motor de marcha y
desplazamiento se reducirán al descargar la batería. Espere al
se sostiene en esa posición calentarse el motor. No
mientras arranca el vehículo, menos 15 segundos entre un
revolucione el motor
puede ocurrir daño al sistema de inmediatamente después de intento y otro para permitir que el
dirección y puede haber una arrancarlo. Opere el motor y la motor de marcha se enfríe.
pérdida de dirección hidráulica. transmisión con suavidad para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

286 Conducción y funcionamiento

2. Si el motor no arranca después Sistema de ralentí rápido crucero y asegúrese que la luz
de cinco a 10 segundos, indicadora del interruptor esté
especialmente en clima frío Si está equipado, esta función está encendida.
(menos de -18 °C o 0 °F), disponible sólo con el control de
crucero. El interruptor manual de . Presione y libere el interruptor
podría ahogarse con SET del control crucero. La
demasiada gasolina. Intente marcha en vacío rápida se hace
funcionar utilizando los botones del velocidad del motor se
presionar el pedal acelerador mantendrá en aproximadamente
hasta el fondo y mantenerlo allí control crucero en el lado izquierdo
del volante. 1200 rpm.
mientras sostiene la llave en la
posición START (arranque) Este sistema se puede utilizar para Una de las siguientes acciones
hasta 15 segundos. Espere al aumentar la velocidad de ralentí del desactiva el ralentí rápido:
menos 15 segundos entre un motor siempre y cuando se cumplan . Presionando el freno.
intento y otro para permitir que las siguientes condiciones:
el motor de marcha se enfríe. . Selección del botón Cancelar
. El freno de estacionamiento está del Control crucero.
Cuando arranque el motor,
suelte la llave y el acelerador. aplicado.
. Liberación de freno de
Si el vehículo arranca . El pedal del freno no está estacionamiento.
brevemente y se vuelve a presionado.
. Mover la palanca de cambios de
apagar, vuelva a hacer lo . El vehículo no debe estar en
mismo. Esto despeja el exceso la transmisión fuera de P
movimiento y el pedal del (estacionamiento) o N (neutral).
de gasolina del motor. No acelerador no debe estar
revolucione el motor . Selección del botón On/Off
presionado.
inmediatamente después de (encendido/apagado) del Control
arrancarlo. Opere el motor y la Para controlar el ralentí rápido: crucero cuando estaba
transmisión con suavidad . Para habilitar el Sistema de previamente activado.
hasta que el aceite se caliente marcha en vacío rápida, . Presionando por segunda vez el
y lubrique todas las partes en presione y libere el botón On/Off interruptor SET del Control
movimiento. (encendido/apagado) del control crucero.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 287


. Presionando el acelerador más funcionando durante 10 minutos o Si los artículos electrónicos se
de un cuarto de su recorrido de hasta que se abra la puerta del dejan conectados en estos
descenso. conductor. tomacorrientes de energía para
. Apagar la ignición. accesorios (APO) por periodos
Tomacorrientes de energía para prolongados de tiempo con el
accesorios (APO) vehículo apagado, se podría
Energía retenida para los El vehículo puede tener descargar la batería del vehículo.
accesorios (RAP) Tomacorrientes de energía para Si permite que la batería se
Es posible utilizar los siguientes accesorios (APOs) en varias descargue durante un periodo de
accesorios del vehículo durante 10 ubicaciones. Consulte Tomas de tiempo largo, el vehículo puede no
minutos después de que el motor se corriente 0 150. arrancar.
apaga: Los APOs en la consola o en la
. Sistema de audio posición de asiento central son Calentador del
energizadas por Energía retenida refrigerante del motor
. Ventanas eléctricas para los accesorios (RAP). Los
mismos continuarán funcionando El calentador del motor puede
. Sistema OnStar (si está proporcionar un arranque más fácil
equipado) hasta por 10 minutos después de
que la llave se gire de ON/RUN y mejor economía de combustible
. Quemacocos (si está equipado) (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) durante el calentamiento del motor
a LOCK/OFF (BLOQUEAR/ en condiciones de clima frío a
Estas funciones trabajan cuando la -18 ºC (0 ºF) o abajo de esta
llave se encuentra en ON/RUN APAGADO), o hasta que se abra la
puerta del conductor. temperatura. Los vehículos con un
(encendido/funcionamiento) o ACC/ calentador del motor se deben
ACCESSORY (acc/accesorio). Una Los tomacorrientes de energía para conectar al menos cuatro horas
vez que la llave se gira de ON/RUN accesorios (APO) en la columna antes de arrancarlo. Puede existir
(encendido/funcionamiento) a central vienen energizados de la un termostato interno en el extremo
LOCK/OFF (bloquear/apagar), las fábrica directamente de la batería del alambre, el cual evitará la
ventanas y el techo corredizo del vehículo, y suministran energía operación del calentador del
continúan funcionando durante 10 auxiliar en todo momento, sin refrigerante a temperaturas mayores
minutos o hasta que alguna puerta importar la posición de la llave de a -18 ºC (0 ºF).
se abre. El radio continúa ignición.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

288 Conducción y funcionamiento

Si el vehículo tiene un motor Diesel, de cable que sujeta el enchufe


consulte el suplemento Diesel eléctrico. No corte el cable Advertencia (Continúa)
Duramax. eléctrico.
conexión a tierra puede
Revise el cable del calentador provocar una descarga
{ Advertencia por daños. Si está dañado, no eléctrica.
lo use. Visite a su distribuidor
No conecte el calentador del . Utilice un cable de
para reemplazarlas. Revise el
bloque del motor mientras el cable por daños anualmente. extensión de 15 amperios
vehículo esté estacionado en una nominal resistente a la
cochera o debajo de una carpa. 3. Conecte el cable a una toma intemperie, de alta
Puede resultar en daño a la de corriente de 110 voltios resistencia, si es necesario.
(CA) con conexión a tierra. Si no se utiliza el cable de
propiedad o lesiones personales.
Siempre estacione el vehículo en extensión recomendado en
un área abierta libre lejos de { Advertencia buenas condiciones de
funcionamiento, o usar un
edificios o estructuras.
El uso inadecuado del cable del cable del calentador o de
calefactor o un cable de extensión dañado, podría
Para usar el calentador del extensión puede dañar el cable y hacer que se sobrecaliente
refrigerante del motor provocar sobrecalentamiento e y causar un incendio, daños
incendio. a la propiedad, una
1. Apague el motor. descarga eléctrica y
. Enchufe el cable en un
2. Abra el cofre y quite la lesiones.
tomacorriente de servicios
envoltura del cable eléctrico. . No haga funcionar el
eléctricos de tres puntas
El cable está asegurado a la vehículo con el cable del
que está protegido por una
defensa del lado del conductor calentador fijado
función de detección de
con un sujetador, junto al permanentemente al
falla a tierra. Una salida sin
bloque de fusibles del
compartimiento del motor. (Continúa) (Continúa)
Retire con cuidado el amarre
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 289

El tiempo que el calentador debe


Advertencia (Continúa) permanecer conectado depende de Advertencia (Continúa)
varios factores. Pida a un
vehículo. Podría dañar el distribuidor en el área donde tracción en las cuatro ruedas,
cable calefactor y estaciona el vehículo el mejor si la caja de transferencia se
termostato. consejo acerca de esto. encuentra en N (neutral), el
. Mientras está en uso, no vehículo puede rodar libremente,
deje que el cable del Cambie a P aún si la palanca de cambios se
calentador toque las piezas encuentra en P
del vehículo o bordes
(estacionamiento) (estacionamiento). Asegúrese
afilados. Nunca cierre el que la caja de transferencia esté
cofre sobre el cable de { Advertencia en la velocidad de marcha.
calentador. Si está remolcando un remolque,
Puede resultar peligroso salir del
. Antes de arrancar el consulte Características de
vehículo cuando la palanca no
vehículo, desconecte el manejo y sugerencias de
está totalmente en P
cable, vuelva a colocar la remolque 0 336.
(estacionamiento) con el freno de
cubierta a la clavija y fije estacionamiento correctamente
firmemente el cable. 1. Mantenga presionado el pedal
activado. El vehículo podría
Mantenga el cable alejado de freno y después aplique el
moverse. Si dejó el motor
de las piezas móviles. freno de estacionamiento.
encendido, el vehículo podría
comenzar a moverse de manera Consulte Freno de Mano
4. Antes de arrancar el motor repentina. Usted u otras personas 0 310.
asegúrese de desconectar y podrían resultar lesionados. Para 2. Mueva la palanca de cambios
guardar el cable en la posición asegurarse de que el vehículo no a la posición P
original para mantenerlo se mueva, incluso cuando esté (estacionamiento) jalando la
alejado de las partes en en un terreno nivelado, realice los palanca hacia usted y
movimiento. Si no lo hace, pasos siguientes. Con cuenta con moviéndola hacia arriba hasta
podría dañarse. donde llegue.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

290 Conducción y funcionamiento

3. Asegúrese de que la caja de Después de mover la palanca de


transferencia (si está equipada) Advertencia (Continúa) cambios a P (estacionamiento),
esté en una marcha de mantenga presionado el pedal del
conducción – no en N Si cuenta con tracción en las freno de servicio. Después, vea si
(Neutral). cuatro ruedas y la caja de puede mover la palanca de cambios
transferencia se encuentra en N fuera de P (estacionamiento) sin
4. Apague la ignición. (neutral), el vehículo puede rodar jalarla primero hacia usted.
5. Retire la llave y llévesela. libremente, aún si la palanca de Si puede hacerlo, significa que la
Si puede dejar el vehículo y cambios se encuentra en P palanca de cambios no estaba
tiene la llave de ignición en la (estacionamiento). De manera totalmente bloqueada en P
mano, el vehículo está en P que, asegúrese de que la caja de (estacionamiento).
(estacionamiento). transferencia se encuentra en
una velocidad de conducción y no Bloqueo de par
Dejar el vehículo con el motor
en N (neutral). Si se encuentra estacionado en una
funcionando
colina y no cambia la transmisión a
Y, si deja el vehículo con el motor
P (estacionamiento) correctamente,
{ Advertencia encendido, podría
sobrecalentarse e incluso
el peso del vehículo puede ejercer
demasiada fuerza en el trinquete de
Puede resultar peligroso dejar el incendiarse. Usted u otras estacionamiento en la transmisión.
vehículo con el motor encendido. personas podrían resultar Puede encontrar difícil sacar la
El vehículo podría moverse de lesionados. No deje el vehículo palanca de cambios de P
manera repentina si la palanca de con el motor funcionando a (estacionamiento). A esto se le
cambios no está totalmente en P menos que necesite hacerlo. denomina bloque de par. Para evitar
(estacionamiento) con el freno de el bloque de par, aplique el freno de
estacionamiento activado Si tiene que dejar el vehículo con el estacionamiento y después cambia
correctamente. motor funcionando, asegúrese de a P (estacionamiento)
(Continúa) que el vehículo se encuentra en P correctamente antes de abandonar
(estacionamiento) y que el freno de el asiento del conductor.
estacionamiento está aplicado
firmemente antes de dejarlo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 291

Cuando esté listo para conducir, Si la batería del vehículo está Este vehículo puede tener el
mueva la palanca de cambios fuera descargada o cuenta con poco Sistema de aseguramiento de
de P (estacionamiento) antes de voltaje, intente cargarla o pasarle cinturones de seguridad, que puede
liberar el freno de estacionamiento. corriente. Consulte Arranque con prevenir que el vehículo se cambie
Si ocurre un bloqueo de torsión, tal cables pasacorriente - Norteamérica de P (Estacionamiento).
vez sea necesario que otro vehículo 0 474.
empuje un poco su vehículo cuesta Para cambiar a una velocidad Estacionarse sobre
arriba para liberar parte de la diferente a P (estacionamiento): materiales inflamables
presión en el trinquete de 1. Presione el pedal del freno.
estacionamiento de la trasmisión.
Entonces podrá cambiar la palanca 2. Mueva la palanca de cambios { Advertencia
de cambios de P (estacionamiento). a la posición deseada. Los objetos susceptibles de
Si aún no puede cambiar fuera de P incendiarse podrían tocar las
Cambio fuera de PARK (estacionamiento): partes calientes del sistema de
(estacionamiento) 1. Alivie la presión sobre la escape del vehículo y comenzar
palanca de cambios. a arder. No se estacione sobre
Este vehículo está equipado con un
papeles, hojas, pasto seco u
sistema electrónico de liberación de 2. Mientras mantiene el pedal del otros materiales que pudieran
la palanca de cambios. El sistema freno abajo, empuje la palanca
de liberación de bloqueo de incendiarse.
de cambios completamente
cambios está diseñado para evitar hacia P (estacionamiento).
el movimiento de la palanca de Administración activa de
cambios a una velocidad diferente a 3. Mueva la palanca de cambios
P (Estacionamiento), a menos que a la posición deseada. combustible
la ignición esté encendida y el pedal Si aún continua teniendo problemas Los vehículos con motor a gasolina
del freno esté aplicado. para realizar los cambios, lleve el V6 o V8 pueden tener
La liberación de la palanca de vehículo a servicio. Administración activa de
cambios funciona siempre, excepto combustible. Este sistema permite
en caso de descarga o bajo voltaje que el motor opere ya sea con
en la batería (menos de 9 volts).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

292 Conducción y funcionamiento

cualquiera de sus cilindros, o en Emisiones del motor


modo V4, dependiendo de las Advertencia (Continúa)
condiciones de conducción.
Cuando se requiere menos
{ Advertencia . El sistema de escape del
vehículo se modificó, dañó,
potencia, como a velocidad de Los gases del escape contienen o reparó en forma
crucero en una velocidad constante monóxido de carbono (CO), que inadecuada.
del vehículo, el sistema funciona en es inodoro e incoloro. La . El cuerpo del vehículo tiene
el modo V4, lo que permite al exposición a CO (monóxido de
vehículo alcanzar mayor economía orificios o aberturas
carbono) puede provocar provocados por algún daño
de combustible. Cuando se inconsciencia e incluso la muerte.
demanda una mayor potencia, o por modificaciones
como al acelerar desde reposo, Los gases del escape pueden realizadas fuera del
rebasar o incorporase a una entrar al vehículo si: distribuidor y que no están
autopista, el sistema mantiene el completamente sellados.
. El vehículo está encendido
funcionamiento de todos los en áreas con poca Si detecta que hay humo inusual
cilindros. ventilación o sospecha que los gases de
Si el vehículo tiene un indicador de (estacionamientos cerrados, escape están entrando al
Administración activa de túneles o rodeado de nieve vehículo:
combustible, vea Centro de alta que pueda bloquear el . Manéjelo únicamente con
información del conductor (DIC) flujo de aire en la parte las ventanas totalmente
(Grupo de nivel superior y Denali) inferior o en los tubos de abiertas.
0 181 o Centro de información del escape).
. Lleve el vehículo a
conductor (DIC) (Cuadro de nivel . El escape huele o suena de
base) 0 179 respecto a mayor reparación inmediatamente.
manera extraña o diferente.
información al usar esta pantalla. Nunca estacione el vehículo con
. El sistema de escape tiene el motor encendido en áreas
alguna fuga debido a cerradas tales como una cochera
corrosión o daños. o un edificio que no cuente con
(Continúa) ventilación adecuada.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 293

Vehículo estacionado en Transmisión P : Esta posición bloquea las llantas


traseras. Utilice P (estacionamiento)
funcionamiento automática al arrancar el motor, ya que el
Es mejor no estacionarse con el vehículo no puede moverse con
motor en operación. Transmision Automática facilidad.
Si se deja el vehículo con el motor Si está equipado, hay un indicador Cuando se encuentra estacionado
funcionando, siga los pasos de posición de palanca de cambios en una colina, en particular cuando
adecuados para asegurarse que el electrónico dentro del grupo de el vehículo lleva una carga pesada,
vehículo no se mueva. Ver Cambie instrumentos. Esta pantalla se puede percibir un incremento en el
a P (estacionamiento) 0 289 y enciende cuando se enciende la esfuerzo para cambiar fuera de P
Emisiones del motor 0 292. llave de ignición. (estacionamiento). Vea "Bloqueo de
par" bajo Cambie a P
Si va a estacionarse sobre una Hay varias posiciones diferentes (estacionamiento) 0 289
pendiente o está jalando un para la palanca de cambios.
remolque, consulte Características
de manejo y sugerencias de { Advertencia
remolque 0 336.
Es peligroso salir del vehículo
cuando la palanca no está
totalmente en P
(estacionamiento) con el freno de
Se muestra transmisión estacionamiento correctamente
automática de 6 velocidades de activado. El vehículo podría
trabajo pesado, otros son moverse.
similares No abandone el vehículo cuando
Consulte "Modo de selección de el motor esté en funcionamiento.
rango" en Modo manual 0 297. Si dejó el motor encendido, el
vehículo podría comenzar a
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

294 Conducción y funcionamiento

Para hacer oscilar el vehículo hacia


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) atrás y hacia adelante para sacarlo
de la nieve, el hielo o la arena sin
moverse de manera repentina. lesionado seriamente. Asegúrese dañar la transmisión, consulte Si el
Usted u otras personas podrían de que la caja de transferencia vehículo se atasca 0 272.
resultar lesionados. Para esté en una marcha de
N : En esta posición el motor no
asegurarse de que el vehículo no conducción — 2 m, 4 m o 4 n o
se mueva, siempre active el freno engancha con las ruedas. Para
ponga el freno de volver a arrancar el motor cuando el
de estacionamiento y mueva la estacionamiento antes de colocar vehículo ya está en movimiento,
palanca a la posición P la caja de transferencia en N utilice únicamente N (neutral).
(estacionamiento), incluso (Neutral). Consulte Cambie a P
cuando esté en un terreno (estacionamiento) 0 289. También, utilice N (neutral) para
nivelado. Ver Cambie a P remolcar el vehículo.
(estacionamiento) 0 289 y
Características de manejo y R : Utilice esta velocidad para
avanzar hacia atrás.
{ Advertencia
sugerencias de remolque 0 336.
Es peligroso cambiar a una
Precaución velocidad de manejo cuando el
motor está revolucionado. A
{ Advertencia El cambiar a R (reversa) mientras menos que su pie esté
el vehículo esté moviéndose presionando el pedal del freno
Si está equipado con tracción en hacia adelante podría dañar la muy firmemente, el vehículo
las cuatro ruedas, el vehículo transmisión. Las reparaciones no podría moverse de manera muy
estará libre para rodar si la caja estarían cubiertas por la garantía rápida. Podría perder el control
de transferencia está en N del vehículo. Cambie a R del vehículo y golpear objetos o
(Neutral), incluso cuando la (reversa) únicamente cuando el personas. No cambie a una
palanca de cambios está en P vehículo esté detenido. velocidad de manejo cuando el
(Estacionamiento). Usted o motor esté revolucionado.
alguien más podría resultar
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 295

D : Esta posición es para el manejo Al hacer un cambio a una velocidad


Precaución normal. Brinda el mayor ahorro de inferior en un camino resbaloso el
combustible. Si necesita más vehículo podría derrapar. Consulte
El cambiar a una velocidad potencia para rebasar, presione el "Derrape" en Pérdida de control
diferente a P (estacionamiento) o pedal del acelerador. 0 268.
N (neutral) con el motor
revolucionado podría dañar la . Avanzando a menos de 55 km/h El vehículo tiene una función de
transmisión. Las reparaciones no (35 mph), presione el pedal del estabilización de cambio que ajusta
estarían cubiertas por la garantía acelerador hasta cerca de la los cambios de la transmisión a las
mitad. condiciones de conducción actuales
del vehículo. Asegúrese de que el
. Avanzando a más de 55 km/h para reducir los cambios
motor no esté revolucionado al
(35 mph) o más, presione el ascendentes y los cambios
cambiar la velocidad del vehículo. descendentes rápidos. Esta función
acelerador hasta el fondo.
de estabilización de cambio está
Al hacerlo de esta manera, el diseñada para determinar, antes de
vehículo realiza un cambio realizar un cambio ascendente, si el
Precaución
descendente a la siguiente motor puede mantener la velocidad
Se puede mostrar un mensaje de velocidad y tiene más potencia. del vehículo, analizando la
transmisión caliente si el fluido de Utilice D (conducir) y modo de velocidad del vehículo, la posición
la transmisión automática está remolque cuando está remolcando del acelerador y la carga del
demasiado caliente. Conducir un remolque, cargando una carga vehículo. Si la función de
bajo esta condición puede dañar pesada, conduciendo en colinas estabilización de cambio determina
el vehículo. Pare y opere el motor empinadas o manejando en que no se puede mantener una
terraceria. Cambie la transmisión a velocidad actual del vehículo, la
en marcha en vacío para enfriar
una velocidad más baja si la transmisión no realiza el cambio
el fluido de la transmisión
transmisión cambia con mucha ascendente y mantiene la velocidad
automática. Este mensaje se actual. En algunos casos, esto
borra cuando el fluido de la frecuencia.
podría parecer un cambio
transmisión se ha enfriado lo retardado, sin embargo la
suficiente. transmisión funciona normalmente.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

296 Conducción y funcionamiento

La transmisión utiliza controles de L : Esta posición permite la activa en el Modo de selección de


cambio adaptables. El proceso de selección de un rango de rango. Ayuda a mantener la
control de cambio adaptativo velocidades apropiado para las velocidad deseada del vehículo
continuamente compara los condiciones actuales de cuando se conduce en pendientes
parámetros de cambio claves con conducción. Si está equipado, vea cuesta abajo usando el motor y la
los cambios ideales "Modo de selección de rango" en transmisión para frenar el vehículo.
preprogramados, almacenados en Modo manual 0 297. La primera vez que el sistema se
la computadora de la transmisión. active para cada ciclo de llave de
La transmisión constantemente Precaución ignición, se desplegará un mensaje
realiza ajustes para mejorar el en el Centro de información del
desempeño del vehículo de acuerdo El girar las llantas o mantener el conductor (DIC).
a la forma en la que se utiliza el vehículo en su lugar en una Para desactivar o activar el Frenado
vehículo, como con una carga pendiente utilizando únicamente en pendiente en modo normal
pesada o cuando la temperatura el pedal acelerador podría dañar dentro del ciclo de llave de ignición
cambia. Durante el proceso de la transmisión. La reparación no actual, presione y sostenga el botón
control de cambio adaptable, los estará cubierta por la garantía del Tow/Haul (Remolque) durante cinco
cambios se pueden sentir diferentes vehículo. Si el vehículo está segundos. Cuando se libera el
a medida que la transmisión atascado, no haga girar las botón, se realiza el cambio de modo
determina los mejores ajustes. solicitado. Se despliega un mensaje
ruedas. Al detenerse en una
Cuando las temperaturas son muy pendiente utilice los frenos para en el centro de información del
bajas, los cambios de velocidad de mantener el vehículo en su lugar. conductor (DIC).
la transmisión podrían demorarse Sobre otras formas de frenado en
para proporcionar cambios más pendiente, consulte Modo remolcar/
estables hasta que el motor se Frenado en pendiente en
modo normal jalar 0 299 y Control de velocidad
caliente. Los cambios podrían ser constante 0 316.
más perceptibles con una Si está equipado con motor de
transmisión fría. Esta diferencia en gasolina y transmisión automática,
los cambios es normal. el Frenado en pendiente de modo
normal que se activa cuando se
arranca el vehículo, pero no se
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 297

Modo de cambio descendente Para utilizar esta función: automáticamente a velocidades


con el pedal 1. Coloque la palanca de cambios menores. Por ejemplo, cuando se
en L (Modo manual). selecciona L5, las velocidades
Si está equipado, el pedal del cambian automáticamente desde 1
acelerador proporciona un cambio 2. Presione los botones más/ (Primera) hasta 5 (Quinta) por la
descendente adicional después de menos en la palanca de transmisión, pero 6 (Sexta) no se
presionar a través de la función de cambios para seleccionar el puede usar hasta que se use el
cambio descendente con el pedal. rango deseado de velocidades botón más/menos en la palanca de
Requiere presión adicional del para las condiciones de cambios para hacer el cambio.
pedal cerca del final de su viaje conducción actuales.
En vehículos con motores de
para conectarse. Con una transmisión automática de gasolina, cuando la palanca de
8 velocidades, sostenga los botones cambios se mueve de D (conducir)
Modo manual más/menos en la palanca de a L (Modo manual), puede ocurrir
cambio para seleccionar el mayor o un cambio descendente. La
Modalidad de selección de menor rango disponible para la velocidad en la que opera la
rango velocidad actual del vehículo. transmisión cuando se mueve la
Cuando la palanca de cambios se palanca de cambios de D
mueve de D (conducir) a L (modo (Conducir) a L (Modo manual)
manual), se despliega un número determina si ocurre un cambio
junto a L, que indica el rango de descendente. Vea la siguiente
transmisión actual. gráfica.
Este número es la mayor velocidad
que la transmisión ordenará
Si está equipado, el módulo de mientras funciona en L (Modo
selección de rango ayuda a manual). Todas las velocidades por
controlar la transmisión y la debajo de tal número están
velocidad del vehículo mientras disponibles. Conforme cambien las
maneja cuesta abajo o al jalar un condiciones de conducción, la
remolque al permitirle seleccionar el transmisión puede cambiar
rango deseado de cambios.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

298 Conducción y funcionamiento

Transmisión automática de 6 velocidades El frenado en pendiente no está


disponible cuando el Módulo de
Velocidad antes de cambio de D selección de rango está activo.
6ta 5ta 4ta 3ra 2da 1ra
(conducir) a L (Modo manual) Consulte Modo remolcar/jalar 0 299.
Rango después de cambio de D Mientras usa el Modo de selección
L4 L4 L3 L2 L2 L1
(Conducir) a L (Modo manual) de rango, se pueden usar el control
de velocidad constante y el Modo
de remolque/arrastre.
Transmisión automática de 8 velocidades Si el vehículo cuenta con un freno
de escape también lo puede usar,
Velocidad antes pero no reducirá automáticamente
de cambio de D la transmisión. Ver "Freno de
8ta 7ta 6ta 5ta 4ta 3ra 2da 1ra
(conducir) a L escape" en el suplemento Duramax
(Modo manual) Diesel.
Rango después
de cambiar de D Precaución
(Conducir) a L
L6 L6 L5 L4 L3 L3 L2 L1
(Modo manual) – El girar las llantas o mantener el
Remolque/arrastre vehículo en su lugar en una
no conectado pendiente utilizando únicamente
Rango después el pedal acelerador podría dañar
de cambiar de D la transmisión. La reparación no
(Conducir) a L estará cubierta por la garantía del
L6 L5 L4 L3 L3 L3 L2 L1 vehículo. Si el vehículo está
(Modo manual) –
Remolque/arrastre atascado, no haga girar las
conectado ruedas. Al detenerse en una
pendiente utilice los frenos para
mantener el vehículo en su lugar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 299

Módulo de baja tracción El modo de remolcar/jalar ajusta el Ver Luz de modo de remolque/
patrón de cambios de la transmisión transporte 0 173 y Cuestas y
Si está equipado, el modo de baja
para reducir el constante cambio de caminos montañosos 0 269.
tracción ayuda en la aceleración del
velocidades. Esto proporciona un También consulte "Modo de
vehículo cuando las condiciones del
mejor desempeño, control del Remolque/arrastre" en Equipo de
camino son resbalosas, tales como
vehículo y enfriamiento mejorado remolque 0 359.
con hielo o nieve. Con el vehículo
del motor y la transmisión al
parado, seleccione L2 usando el Frenado en pendiente en
conducir por pendientes hacia abajo
Modo de selección de rango. Esto modo de remolque/arrastre
o de montaña, al remolcar, o al
limitará el par a las ruedas y
llevar cargas pesadas. El Frenado en pendiente en modo
ayudará a prevenir que las llantas
derrapen. El botón selector está al final de la de Remolque/Arrastre sólo se activa
palanca de cambios. Encienda y mientras el Modo de remolque/
apague la Modalidad de remolque/ arrastre está seleccionado y el
Modo remolcar/jalar vehículo no está en el Modo de
arrastre al presionar el botón.
Cuando el Modo de Remolque/ selección de rango. Vea "Modo de
Arrastre está habilitado, se Remolque/arrastre" indicado
encenderá una luz en el grupo de previamente y Modo manual 0 297.
instrumentos. El Frenado en pendiente en modo
de Remolque/Arrastre ayuda a
Para un vehículo eAssist, la función mantener la velocidad deseada del
de Paro/Arranque no estará vehículo cuando se conduce en
disponible cuando el Modo pendientes cuesta abajo usando el
Remolque/Arrastre esté activo. motor y la transmisión para frenar el
Para un vehículo eAssist, la vehículo.
funcionalidad de Frenado Si está equipado, en vehículos con
regenerativo está deshabilitada al motor de gasolina, para desactivar
utilizar el Modo Remolque/Arrastre. o activar el Frenado en pendiente
Los vehículos con una transmisión Vea el suplemento de eAssist. en remolque/arrastre dentro del
automática cuentan con una ciclo de llave de ignición actual,
Modalidad de remolque/arrastre. presione y sostenga el botón Tow/
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

300 Conducción y funcionamiento

Haul durante cinco segundos. .


Cuando se libera el botón, se
Sistemas de Provocar que las llantas se
desgasten con mayor rapidez.
realiza el cambio de modo transmisión . Hacer que la caja de
solicitado. Se despliega un mensaje transferencia tenga dificultades
en el centro de información del Doble tracción al realizar los cambios, y hacer
conductor (DIC). que sea más ruidosa.
Si está equipado, la tracción en las
En vehículos con motor diesel, se cuatro ruedas activa el eje delantero
puede activar o desactivar el
Frenado en pendiente en modo de
para obtener tracción adicional. { Advertencia
remolque/arrastre al presionar el Lea la sección adecuada para la Si está equipado con tracción en
botón de remolque/arrastre. Use el operación de la caja de
las cuatro ruedas, el vehículo
freno de escape y el Modo de transferencia antes de usarla.
estará libre para rodar si la caja
Remolque/Arrastre para frenado de transferencia está en N
máximo en pendientes. Precaución (Neutral), incluso cuando la
Consulte Equipo de remolque No maneje en pavimento limpio y palanca de cambios está en P
0 359. (Estacionamiento). Usted o
seco en 4m x 4n (si está equipado) alguien más podría resultar
Sobre otras formas de frenado en por un periodo extenso de
pendiente, consulte Transmision lesionado seriamente. Asegúrese
tiempo. Estas condiciones de que la caja de transferencia
Automática 0 293 y Control de pueden causar desgaste
velocidad constante 0 316. esté en una marcha de
prematuro en el tren motriz del
conducción — 2 m, 4 m o 4 n o
vehículo.
ponga el freno de
estacionamiento antes de colocar
Conducir en pavimento limpio y la caja de transferencia en N
seco en 4 m o 4 n puede: (Neutral). Consulte Cambie a P
. Provocar vibraciones en el (estacionamiento) 0 289.
sistema de dirección.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 301

Caja de transferencia manual N (neutral) : Utilícela únicamente


Precaución cuando necesite remolcar el
vehículo. Ver Remolque de vehículo
Hacer funcionar el vehículo a alta recreacional 0 479 o Cómo remolcar
velocidad durante períodos el vehículo 0 479.
prolongados en 4 n baja puede
dañar o acortar la vida del tren 2 m Two-Wheel Drive High
motriz. (Tracción simple alta) : Utilice esta
opción para conducir en la mayoría
de las calles y carreteras. El eje
El ruido de enganche y golpe al delantero no está enganchado. Este
cambiar entre 4 n y 4 m o desde N, parámetro proporciona la mejor
con el motor en funcionamiento, es economía del combustible.
normal.
4 n (Tracción en las cuatro ruedas
Cambiar a 4 n apagará el control de Mueva la palanca para activar y Baja) : Este parámetro también
tracción y el sistema StabiliTrak. quitar la tracción en las cuatro engrana el eje frontal y transmite un
Consulte Control de tracción/Control ruedas. esfuerzo de torsión extra.
electrónico de estabilidad 0 312. Seleccione 4 n al conducir en arena
profunda, lodo profundo o nieve
profunda, o al subir o descender por
pendientes muy inclinadas. Cuando
esté activado, mantenga la
velocidad del vehículo a menos de
72 km/h (45 mph).
Una luz indicadora se enciende al 4 m (Tracción en las cuatro ruedas
enganchar la tracción en las cuatro Alta) : Utilice esta opción cuando
ruedas. Consulte Luz de tracción en necesite tracción adicional. El eje
las cuatro ruedas 0 172. delantero se engancha y ayuda a
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

302 Conducción y funcionamiento

conducir en carreteras nevadas o las llantas, baja presión de las Cambiar a o desde 4 n
con hielo, fuera de las carreteras o llantas, alta carga del vehículo o
al remover nieve. temperaturas frías.
Precaución
El vehículo puede cambiar entre 2 m Cambio de 2 m a 4 m
Cambiar la caja de transferencia
y 4 m en movimiento. En condiciones . Los cambios pueden realizarse
climatológicas extremadamente a 4 n mientras se está
a cualquier velocidad.
frías, puede ser necesario que desplazando a velocidades
aminore la velocidad o detenga el . Realice el cambio con un mayores de 5 km/h (3 m/h) puede
movimiento continuo. ocasionar desgaste prematuro de
vehículo para cambiarlo a 4 m.
. Al realizar el cambio con el la caja de transferencia, y puede
Uso de la caja de transferencia vehículo en movimiento es hacer que los cambios rocen.
manual posible que se requiera aplicar
. Uso de movimientos rápidos una fuerza moderada a la 1. Si es posible, cambie con el
para cambiar desde o hacia 4 n palanca de cambios antes de vehículo a 5 km/h (3 mph) o
o N (neutral). enganchar 4 m, especialmente menos.
en climas fríos.
. Los cambios pueden resultar 2. Coloque la transmisión en N
más difíciles con el vehículo en . En condiciones climatológicas (neutral).
frío, pero volverán a la extremadamente frías, puede
3. Cambie la palanca de la caja
normalidad una vez que se haya ser necesario que aminore la
de transferencia en un
calentado. velocidad o detenga el vehículo
movimiento continuo.
para cambiarlo.
. La tracción en las cuatro ruedas 4. Cambiar con el vehículo
reduce el rendimiento de . Mientras está en 4 m, el vehículo detenido podría resultar más
combustible. puede manejarse a cualquier difícil. Es posible que el cambio
. Se pueden experimentar límite de velocidad legal no se complete y la caja de
indicado. transferencia permanezca en
cambios retardados de 4m a 2m
debido al desgaste irregular de N. Esto es normal. Para
completar el cambio, con el
motor en funcionamiento,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 303

cambie la transmisión a D Caja de transferencia signifique que el interruptor se


(conducir) y de vuelta a N electrónica movió cuando la ignición estaba
(neutral), y vuelva a intentar el apagada.
cambio de la caja de La marca del indicador en el
transferencia. interruptor debe alinear con la luz
Poniendo o quitando la N (Neutral) indicadora antes de que se pueda
ordenar un cambio. Para ordenar un
1. Tenga el motor en cambio gire el interruptor de la caja
funcionamiento. de transferencia a la nueva posición
2. Active el freno de deseada. La luz destellará
estacionamiento. Oprima y significando que el cambio está en
mantenga presionado el pedal curso. Cuando el cambio se
del freno. Consulte Freno de completa se iluminará la nueva
Mano 0 310. posición. Si la caja de transferencia
3. Coloque la transmisión en N no puede completar una orden de
(neutral). Utilice la perilla de la caja de cambio, regresará a su última
transferencia, al lado del volante, configuración elegida.
4. Realice el cambio de la
para cambiar entre tracción en dos En condiciones climatológicas
palanca de la caja de
transferencia con un y cuatro ruedas para obtener extremas frías, puede ser necesario
movimiento continuo para tracción adicional. que aminore la velocidad o que
poner o quitarlo de N (neutral). Todas las luces destellarán para detenga el vehículo para cambiarlo
encender y apagar de 2m a 4m.
momentáneamente cuando la Se pueden experimentar cambios
ignición se enciende. La luz que
permanece encendida indicará el retardados de 4m a 2m debido al
estado de la caja de transferencia. desgaste irregular de las llantas,
baja presión de las llantas, alta
Si la marca del indicador en el carga del vehículo o temperaturas
interruptor no coincide con la luz frías.
entonces esto probablemente
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

304 Conducción y funcionamiento

Precaución
profundo o nieve profunda, o al Cambio a 2 m
subir o descender por pendientes
muy inclinadas. Cuando esté Gire la perilla a 2 m a cualquier
Cambiar la velocidad de la activado, mantenga la velocidad del velocidad, excepto al cambiar
transmisión antes de que la luz vehículo a menos de 72 km/h desde 4 n.
indicadora de la modalidad (45 mph).
solicitada deje de parpadear Cambio a 4 n
puede dañar la caja de Cambiar a 4 n apagará el control de
transferencia. tracción y el sistema StabiliTrak. Cuando esté activada 4 n, la
Consulte Control de tracción/Control velocidad del vehículo debe
electrónico de estabilidad 0 312. mantenerse por debajo de 72 km/h
Las configuraciones son:
(45 mph).
N (neutral) : Utilícela únicamente 4 m (Tracción en las cuatro ruedas
cuando necesite remolcar el Alta) : Utilice esta opción cuando 1. La ignición debe estar en
vehículo. Ver Remolque de vehículo necesite tracción adicional. El eje encendido y el vehículo debe
recreacional 0 479 o Cómo remolcar delantero se engancha y ayuda a estar detenido o moviéndose a
el vehículo 0 479. conducir en carreteras nevadas o menos de 5 km/h (3 mph)
con hielo, fuera de las carreteras o mientras la transmisión está en
2 m Two-Wheel Drive High al remover nieve. El vehículo puede N (Neutral). Es mejor que el
(Tracción simple alta) : Utilice esta cambiar desde 2 m a 4 m en vehículo se mueva entre 1.6 y
opción para conducir en la mayoría movimiento. 3.2 km/h (1 a 2 mph).
de las calles y carreteras. El eje
2. Gire la perilla a 4 n. Espere que
delantero no está enganchado. Este Cambio a 4 m
parámetro proporciona la mejor la luz indicadora de 4 n deje de
economía del combustible. Gire la perilla a 4 m a cualquier parpadear antes de cambiar la
velocidad hasta 121 km/h (75 mph), transmisión a una velocidad.
4 n (Tracción en las cuatro ruedas excepto desde 4 n. La luz indicadora
Baja) : Este parámetro engrana el Si la transmisión está en una
parpadeará durante el cambio y se velocidad o el vehículo se mueve a
eje frontal y transmite un esfuerzo quedará en la configuración más de 5 km/h (3 mph), la luz
de torsión extra. Seleccione 4 n al establecida. indicadora de 4 n parpadeará
conducir en arena profunda, lodo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 305

durante 30 segundos y no se indicadora de 4 m o 2 m parpadeará luz de N (neutral) empiece a


completará el cambio. Después de durante 30 segundos y no se parpadear. Esto tomará al
30 segundos la caja de completará el cambio. Con el menos 10 segundos. Luego
transferencia cambiará a 4 m. Gire la vehículo desplazándose a menos coloque lentamente la perilla
perilla hasta 4 m para ver el de 5 km/h (3 m/h) y la transmisión en la posición 4 n. La luz N
indicador. Con el vehículo en N (neutro), intente el cambio de (neutral) se encenderá cuando
desplazándose a menos de 5 km/h nuevo. el cambio de la caja de
(3 m/h) y la transmisión en N transferencia a N (neutral) esté
Cambio a N (Neutro) completa.
(neutro), intente el cambio de
nuevo. Para realizar el cambio: 7. Con el motor encendido,
1. Estacione el vehículo en una verifique que la caja de
Cambio fuera de 4 n superficie nivelada. transferencia esté en N
1. Para cambiar de 4n el vehículo 2. Coloque el freno de (neutral) al cambiar la
estacionamiento y presione y transmisión a R (reversa),
debe estar detenido o
mantenga presionado el pedal luego a D (conducir). No
moviéndose a menos de 5 km/
del freno. Consulte Freno de debería moverse el vehículo
h (3 mph) con la transmisión
Mano 0 310. durante el cambio de
en N (Neutral) y la ignición en
transmisión.
encendido. Es mejor que el 3. Arranque el vehículo o gire la
vehículo se mueva entre 1.6 y ignición a encendido. 8. Apague el motor y coloque la
3.2 km/h (1 a 2 mph). ignición en ACC/ACCESSORY.
4. Coloque la transmisión en N
2. Gire la perilla a 4 m o 2 m. (neutral). 9. Coloque la palanca de cambio
Espere que la luz indicadora de transmisión en P
5. Cambie la caja de (estacionamiento). Consulte
de 4 m o 2 m deje de parpadear
transferencia a 2 m. Remolque de vehículo
antes de cambiar la recreacional 0 479.
transmisión a una velocidad. 6. Gire la perilla de la caja de
transferencia a la derecha a N 10. Apague la ignición.
Si la transmisión está en una
(neutral) hasta que se detenga
velocidad o el vehículo se mueve a
y manténgalo ahí hasta que la
más de 5 km/h (3 mph), la luz
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

306 Conducción y funcionamiento

Cambio fuera de N (Neutro) 6. Arranque el motor y cambie la Si la marca del indicador en el


Para realizar el cambio: velocidad a la posición interruptor no coincide con la luz
deseada. entonces esto probablemente
1. Coloque el freno de signifique que el interruptor se
estacionamiento y aplique el Caja de transferencia movió cuando la ignición estaba
pedal del freno. automática apagada.
2. Gire la ignición a encendido La marca del indicador en el
con el motor apagado. interruptor debe alinear con la luz
3. Coloque la transmisión en N indicadora antes de que se pueda
(neutral). ordenar un cambio. Para ordenar un
cambio gire el interruptor de la caja
4. Gire la perilla de la caja de de transferencia a la nueva posición
transferencia a 2 m. deseada. La luz destellará
Después de que la caja de significando que el cambio está en
transferencia ya no esté en N curso. Cuando el cambio se
(neutral), la luz de N (neutral) completa se iluminará la nueva
se apagará. posición. Si la caja de transferencia
no puede completar una orden de
5. Libere el freno de cambio, regresará a su última
estacionamiento. Si está equipado, utilice la perilla de configuración elegida.
la caja de transferencia al lado del
Las configuraciones son:
Precaución volante para cambiar entre tracción
en dos y cuatro ruedas. N (neutral) : Utilícela únicamente
Cambiar la velocidad de la cuando necesite remolcar el
Todas las luces destellarán para
transmisión antes de que la luz vehículo. Ver Remolque de vehículo
encender y apagar
indicadora de la modalidad recreacional 0 479 o Cómo remolcar
momentáneamente cuando la
solicitada deje de parpadear el vehículo 0 479.
ignición se enciende. La luz que
puede dañar la caja de permanece encendida indicará el 2 m Two-Wheel Drive High
transferencia. estado de la caja de transferencia. (Tracción simple alta) : Utilice esta
opción para conducir en la mayoría
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 307

de las calles y carreteras. El eje 4 m (Tracción en las cuatro ruedas Cambio a 2 m


delantero no está enganchado. Este Alta) : Utilice esta posición cuando
parámetro proporciona la mejor requiera tracción adicional, como al Gire la perilla a la posición 2 m a
economía del combustible. conducir en carreteras con hielo o cualquier velocidad, excepto al
AUTO, Automatic Four-Wheel nieve, fuera de carreteras o al cambiar desde 4 n. La luz
Drive (Doble tracción remover nieve. indicadora parpadeará mientras se
automática) : Utilícela cuando las realiza el cambio y permanecerá
4 n (Tracción en las cuatro ruedas encendida al completar el cambio.
condiciones de tracción de la
carretera sean variables. Al Baja) : Este parámetro engrana el
conducir en AUTO, el eje delantero eje frontal y transmite un esfuerzo Cambio a 4 n
está acoplado y la potencia del de torsión extra. Seleccione 4 n al
Cuando esté activado 4 n, mantenga
vehículo se envía a las ruedas conducir en arena profunda, lodo
profundo o nieve profunda, o al la velocidad del vehículo a menos
delanteras y trasera
subir o descender por pendientes de 72 km/h (45 mph).
automáticamente dependiendo de
las condiciones de conducción. Esta muy inclinadas. Para realizar el cambio:
configuración proporciona un
rendimiento de combustible Cambiar a 4 n apagará el control de 1. La ignición debe estar en
tracción y el sistema StabiliTrak. encendido y el vehículo debe
ligeramente mejor que 2 m. Consulte Control de tracción/Control estar detenido o moviéndose a
NO utilice el modo AUTO, si está electrónico de estabilidad 0 312. menos de 5 km/h (3 mph)
equipado, para estacionarse en una mientras la transmisión está en
pendiente inclinada con tracción Cambio a 4 m o AUTO N (Neutral). Es mejor que el
insuficiente como hielo, nieve, lodo vehículo se mueva entre 1.6 y
Gire la perilla a la posición 4 m o 3.2 km/h (1 a 2 mph).
o grava. En el modo AUTO, solo las
AUTO a cualquier velocidad,
ruedas traseras evitarán que el 2. Gire la perilla a 4 n. Espere que
vehículo se deslice al estacionarlo. excepto desde 4 n. La luz indicadora
Si se estaciona en una pendiente parpadeará mientras se realiza el la luz indicadora de 4 n deje de
cambio y permanecerá encendida al parpadear antes de cambiar la
inclinada, utilice 4 m para mantener transmisión a una velocidad.
completar el cambio.
las cuatro ruedas enganchadas.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

308 Conducción y funcionamiento

Precaución
Cambio fuera de 4 n Si la transmisión está en una
velocidad o el vehículo se mueve a
Para realizar el cambio: más de 5 km/h (3 mph), la luz
Cambiar la velocidad de la
transmisión antes de que la luz
1. El vehículo debe detenerse o indicadora de 4 m, AUTO o 2 m
moverse a menos de 5 km/h parpadeará durante 30 segundos y
indicadora de la modalidad
(3 mph) con la transmisión en no se completará el cambio. Con el
solicitada deje de parpadear N (Neutral) y la ignición vehículo desplazándose a menos
puede dañar la caja de encendida. Es mejor que el de 5 km/h (3 m/h) y la transmisión
transferencia. vehículo se mueva entre 1.6 y en N (neutro), intente el cambio de
3.2 km/h (1 a 2 mph). nuevo.
Si la transmisión está en una
2. Gire la perilla a 4 m, AUTO o Cambio a N (Neutro)
velocidad o el vehículo se mueve a
más de 5 km/h (3 mph), la luz 2 m. Espere que la luz Para cambiar a N (neutral):
indicadora de 4 n parpadeará indicadora de 4 m, AUTO o 2 m 1. Estacione el vehículo en una
durante 30 segundos y no se deje de parpadear antes de superficie nivelada.
completará el cambio. Después de cambiar la transmisión a una
velocidad. 2. Coloque el freno de
30 segundos la caja de
estacionamiento y presione y
transferencia cambiará a 4 m. Gire la mantenga presionado el pedal
perilla hasta 4 m para mostrar el Precaución del freno. Consulte Freno de
indicador. Con el vehículo Cambiar la velocidad de la Mano 0 310.
desplazándose a menos de 5 km/h transmisión antes de que la luz 3. Arranque el vehículo o gire la
(3 m/h) y la transmisión en N indicadora de la modalidad ignición a encendido.
(neutro), intente el cambio de
solicitada deje de parpadear 4. Coloque la transmisión en N
nuevo.
puede dañar la caja de (neutral).
transferencia.
5. Cambie la caja de
transferencia a 2 m.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 309

6. Gire la perilla de la caja de 10. Gire la ignición a apagado. Frenos


transferencia a la derecha a N
(neutral) hasta que se detenga Cambio fuera de N (Neutro)
y manténgalo ahí hasta que la Para cambiar fuera de N (Neutro): Sistema de frenos
luz de N (neutral) empiece a 1. Coloque el freno de antibloqueo (ABS)
parpadear. Esto tomará al estacionamiento y aplique el Este vehículo cuenta con un
menos 10 segundos. Luego pedal del freno. Sistema anti-bloqueo de frenos
coloque lentamente la perilla
2. Gire la ignición a encendido (ABS), un sistema de frenado
en la posición 4 n. La luz N electrónico avanzado que previene
con el motor apagado.
(neutral) se encenderá cuando los derrapes por frenado.
el cambio de la caja de 3. Coloque la transmisión en N
transferencia a N (neutral) esté (neutral). Cuando comience a conducir el
completa. vehículo, el sistema de frenos
4. Gire la perilla de la caja de antibloqueo (ABS) realiza una
7. Con el motor encendido, transferencia a la configuración prueba automática. Es posible que
verifique que la caja de deseada. se escuche un motor o clics
transferencia esté en N Después de que la caja de momentáneos mientras se realiza la
(neutral) al cambiar la transferencia ya no esté en N verificación; incluso se puede
transmisión a R (reversa), (neutral), la luz de N (neutral) observar un ligero movimiento en el
luego coloque la transmisión se apagará. pedal del freno. Esto es normal.
en D (conducir). No debería
moverse el vehículo durante el 5. Libere el freno de
cambio de transmisión. estacionamiento.
8. Apague el motor y coloque la 6. Arranque el motor y cambie la
ignición en ACC/ACCESSORY. velocidad a la posición
deseada.
9. Coloque la palanca de cambio
de transmisión en P
(estacionamiento). Consulte
Remolque de vehículo
recreacional 0 479.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

310 Conducción y funcionamiento

Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias


ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de
El sistema ABS le permite manejar
mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
el volante y frenar al mismo tiempo.
de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no En muchas emergencias, el manejo
frenos antibloqueo (ABS) 0 172. cambia el tiempo requerido para adecuado del volante podría ser de
Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del mucho más ayuda que el mejor de
manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la los frenados.
mojado y es necesario pisar distancia de frenado en todas las
bruscamente el freno y continuar ocasiones. Si se acerca demasiado Freno de Mano
frenando para evitar algún al vehículo de enfrente, no tendrá
obstáculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si
computadora detecta que las llantas dicho vehículo disminuye la
están desacelerando. Si una de las velocidad o se detiene
llantas está por detenerse bruscamente. Siempre deje
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
manejará los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
por separado.
Uso del sistema ABS
El sistema ABS puede cambiar la
presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo
llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno
rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita
cualquier conductor. Esto puede que el sistema ABS realice el
ayudarle a librar el obstáculo trabajo. Puede escuchar la bomba o
motor ABS operando y sentir que el Ponga el freno de estacionamiento
mientras frena con fuerza.
pedal de freno pulsa. Esto es al presionar el pedal regular del
Mientras se mantiene el freno normal. freno, luego presione hacia abajo el
presionado, la computadora pedal del freno de estacionamiento.
continúa recibiendo información
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 311

Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al debe continuar presionando el pedal
de advertencia del sistema de empezar a conducir, aparecerá un del freno según lo requiera la
frenos se enciende. Consulte Luz mensaje en el DIC y suena una situación de manejo. La
de advertencia del sistema de campanilla para advertirle que el característica de asistencia en
frenos 0 171. freno de estacionamiento continúa frenado se desactivará
aplicado. automáticamente al liberar el pedal
Precaución del freno o cuando se reduzca
Asistencia del freno rápidamente la presión sobre el
El manejar con el freno de pedal.
La característica de asistencia en el
estacionamiento activado podría
frenado está diseñada para ayudar
sobrecalentar el sistema de al conductor a detenerse o reducir
Asistencia de arranque
frenado y provocar desgaste la velocidad del vehículo en en subidas (HSA)
prematuro o daños a las partes condiciones de emergencia. Esta
del sistema de frenado. Este vehículo tienen una
característica utiliza el módulo de característica de Asistencia de
Asegúrese de que el freno de control de estabilidad del sistema arranque en colina (HSA), la cual
estacionamiento esté totalmente hidráulico de los frenos para puede resultar útil cuando el
liberado y la luz de advertencia suplementar el sistema de frenos de vehículo está detenido sobre una
del sistema de frenado esté potencia cuando el conductor ha pendiente. Esta característica está
apagada antes de manejar. pisado el pedal del freno de manera diseñada para evitar que el vehículo
rápida y con mucha fuerza en un se desplace, hacia adelante o hacia
esfuerzo por detener o reducir la atrás, después de dejar de manejar
Para liberar el freno de
velocidad del vehículo rápidamente. el vehículo. Después de que se
estacionamiento, mantenga el pedal
El módulo de control de estabilidad detenga completamente y mantenga
del freno de servicio presionado, a
del sistema hidráulico de los frenos el vehículo completamente inmóvil
continuación presione
aumenta la presión de los frenos en sobre una pendiente, HSA se
momentáneamente el pedal del
cada esquina del vehículo hasta la activará automáticamente. Durante
freno de estacionamiento hasta
activación del sistema ABS. Es el periodo de transición entre el
sienta que el pedal se libera. Retire
posible sentir algún movimiento o momento en que libera el pedal del
lentamente el pie del pedal del freno
pulsación del pedal del freno freno y empieza a acelerar para
de estacionamiento. Si el freno de
durante este tiempo; el conductor salir sobre una pendiente, el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

312 Conducción y funcionamiento

sistema HSA mantiene la presión Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa


de frenado por un máximo de dos cuando el vehículo detecta una
segundos para asegurarse que el de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la
vehículo no se desplace. Los frenos dirección en la cual el vehículo está
se liberarán automáticamente Control de tracción/ avanzando en realidad. StabiliTrak
cuando se pise el pedal del aplica selectivamente presión de
acelerador dentro de la ventana de
Control electrónico de frenado a cualquiera de los frenos
dos segundos. Si el vehículo está estabilidad de rueda del vehículo para ayudar
equipado con el sistema de Control al conductor a mantener el vehículo
Integrado de freno de remolque Operación del sistema sobre la ruta prevista. El Control de
(ITBC), puede que HSA también El vehículo tienen un Sistema de oscilación del remolque (TSC)
aplique los frenos al remolque. No control de tracción (TCS) y también se enciende
se activará si el vehículo está en el StabiliTrak®, un sistema de control automáticamente al arrancar el
cambio de conducir (D) y cuesta electrónico de estabilidad. Estos vehículo. Consulte Control de
abajo o si el vehículo está cuesta sistemas ayudan a limitar el giro de balanceo (TSC) de remolque 0 370.
arriba y en R (reversa). Pueden la rueda y ayudan al conductor a Si se está usando el Control de
existir situaciones sobre colinas mantener el control, en especial en velocidad constante y el control de
pequeñas (con una pendiente condiciones de camino resbaloso. tracción o StabiliTrak comienza a
menor a 5%) en donde el HSA El sistema de control de tracción limitar el giro de las ruedas, se
puede no activarse en un vehículo (TCS) se activa si detecta que desactivará el Control de velocidad
cargado o que arrastre un alguna de las ruedas de tracción constante. El Control de velocidad
remolque. está patinando o empieza a perder constante se puede volver a
Si libera el pedal de freno y tracción. Cuando esto sucede, el encender cuando lo permitan las
después vuelve a aplicar el pedal sistema de control de tracción condiciones del camino.
de freno mientras el HSA está (TCS) aplica los frenos en las Ambos sistemas se encienden
activo, el pedal de freno por lo ruedas que patinan y reduce la automáticamente cuando se
general se siente más firme con potencia del motor para limitar el arranca el vehículo y comienza a
menos viaje del pedal. giro de la rueda. moverse. Se pueden escuchar o
sentir los sistemas mientras estén
en operación o mientras realizan
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 313

verificaciones de diagnóstico. Esto Si d se enciende y permanece


es normal y no significa que hay un encendido:
problema con el vehículo.
1. Apague el vehículo.
Se recomienda dejar el sistema
ambos sistemas encendidos para 2. Apague el motor y espere 15
condiciones de conducción normal, segundos.
pero puede ser necesario apagar el La luz indicadora para ambos 3. Arranca el motor.
sistema de control de tracción sistemas está en el grupo de
(TCS) si el vehículo está atascado instrumentos. Esta luz: Conduzca el vehículo. Si d se
en arena, lodo, hielo, o nieve. . Parpadeará cuando el sistema enciende y permanece encendido,
Consulte Si el vehículo se atasca el vehículo puede necesitar más
de control de tracción (TCS)
0 272 y "Encendido y apagado de esté limitando el giro de las tiempo para diagnosticar el
sistemas" más adelante en esta problema. Si la condición persiste,
ruedas
sección. consulte a su distribuidor.
. Parpadeará cuando StabiliTrak
Cuando la caja de transferencia (si esté activado Activación y desactivación de
está equipada) está en tracción en Sistemas
las cuatro ruedas baja, el sistema . Se encenderá y permanecerá
de estabilidad se desactiva encendida cuando el sistema no
esté funcionando
automáticamente, la luz g se
enciende y el mensaje Si cualquier sistema falla en
correspondiente aparecerá en el encenderse o activarse, se muestra
centro de información del conductor un mensaje en el centro de
(DIC). Bajo esta condición el información del conductor (DIC), y
Control de tracción y StabiliTrak se d se enciende y permanece El botón para el sistema de control
desactivarán. encendido para indicar que el de tracción (TCS) y StabiliTrak está
sistema está inactivo y no ayuda al en la columna central.
conductor a mantener el control. Es
seguro conducir el vehículo, pero la
conducción se debe ajustar de
manera acorde.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

314 Conducción y funcionamiento

Para apagar tanto el sistema de de arranque en colina (HSA). Ver


Precaución control de tracción (TCS) como Control de balanceo (TSC) de
StabiliTrak, presione y sostenga g remolque 0 370 o Asistencia de
No frene en forma repetida o arranque en subidas (HSA) 0 311.
acelere fuertemente cuando el hasta que la luz i de tracción
TCS está apagado. La línea de apagada y la luz StabiliTrak OFF g El agregar accesorios puede afectar
impulso del vehículo podría el desempeño del vehículo.
se enciendan y permanezcan
resultar dañada. Consulte Accesorios y
encendidas en el grupo de
modificaciones 0 379.
instrumentos, después libérelo.
Para desactivar sólo el sistema de El mensaje correspondiente se
mostrará en el Centro de Luz de control de
control de tracción (TCS), oprima y
información del conductor (DIC). descenso de
libere g. La luz traction off (tracción
Para activar el sistema de control pendiente (HDC)
apagada) i se despliega en el
de tracción (TCS) y StabiliTrak de Si está equipado, el Control de
grupo de instrumentos. El mensaje
apropiado se mostrará en el Centro nuevo, oprima y libere g. La luz descenso en colinas (HDC)
de información del conductor (DIC). traction off (tracción apagada) i la establece y mantiene la velocidad
Para encender el Sistema de luz StabiliTrak OFF g se apagan en del vehículo mientras conduce por
control de tracción (TCS) de nuevo, pendientes pronunciadas en una
el grupo de instrumentos.
presione y libere g. La luz traction marcha adelante o de reversa.
El sistema StabiliTrak se encenderá El interruptor HDC está en la
off (tracción apagada) i mostrada en forma automática si el vehículo columna central, debajo de los
en el grupo de instrumentos se excede 56 km/h (35 mph). El control controles de clima.
apagará. de tracción permanecerá apagado.
Presione 5 para activar o
Si el sistema de control de tracción El vehículo tiene una función de desactivar el HDC. La velocidad de
(TCS) está limitando el giro de las Control de oscilación de remolque vehículo debe ser menor a 50 km/h
ruedas cuando se presiona g, el (TSC) y una función de Asistencia (31 mph).
sistema no se apagará hasta que
las ruedas dejen de girar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 315

Al activarse el HDC, la velocidad de Cuando está activada, si la


HDC inicial se establece en la velocidad del vehículo es superior a
velocidad actual. Se puede 30 km/h (19 mph) y por debajo de
aumentar o disminuir presionando + 60 km/h (37 mph), se mostrará un
RES o SET- en el volante, mensaje del DIC.
o aplicando el pedal del acelerador
Cuando está activada, la luz de o del freno. Esta velocidad ajustada Eje trasero de bloqueo
HDC aparece en el grupo de se convierte en la nueva velocidad
establecida. Los vehículos con un eje trasero
instrumentos. bloqueado pueden brindar mayor
Una luz de HDC parpadeante indica HDC permanecerá habilitado entre tracción sobre nieve, lodo, arena o
que el sistema está aplicando 30 y 60 km/h (19 y 37 mph); sin grava. Trabaja como un eje
activamente los frenos para embargo, la velocidad del vehículo estándar la mayoría del tiempo,
mantener la velocidad del vehículo. no se puede establecer ni mantener pero cuando la tracción es baja,
HDC puede mantener velocidades en este rango. HDC se desactivará esta característica permitirá que la
del vehículo entre 1 y 30 km/h (1 y automáticamente si la velocidad del llanta trasera con la mayor tracción
19 mph) en pendientes superiores o vehículo es superior a 80 km/h (50 mueva el vehículo.
iguales a 10%. mph) o arriba de 60 km/h (37 mph)
durante al menos 30 segundos.
Si se utiliza HDC durante más de
tres minutos o en pendientes Se debe volver a presionar 5 para
superiores al 25%, la caja de volver a habilitar HDC. HDC puede
transferencia debe colocarse en deshabilitarse después de un
Tracción en las cuatro ruedas Baja período prolongado de uso. Si esto
(4n) para reducir la posibilidad de sucede, HDC requerirá tiempo para
sobrecalentamiento de los frenos. enfriarse. El tiempo que HDC
permanece activo depende de las
El ruido del módulo de control de condiciones de la carretera,
freno hidráulico es normal cuando el pendiente, velocidad establecida,
HDC está activo. carga del vehículo y temperatura
exterior.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

316 Conducción y funcionamiento

Control de velocidad Advertencia (Continúa)


activado, el Control de velocidad
constante se desactiva. Consulte
constante giro sin tracción excesivo y podría
Sistema de alerta de choque de
frente (FCA) 0 323. Cuando las
Con el control de velocidad crucero perder el control del vehículo. No condiciones del camino lo permitan
se puede mantener una velocidad utilice el control de velocidad y sea seguro, puede utilizar
de 40 km/h (25 mph) o mayor sin crucero en caminos resbalosos. nuevamente el control de velocidad
necesidad de mantener el pie sobre
constante.
el acelerador. El control de
velocidad constante no funciona a Si está equipado con transmisión Si aplica los frenos, el control de
velocidades por debajo de los 40 Allison o Hydra-Matic automática de velocidad constante se desactiva.
km/h (25 mph). 6 velocidades, para obtener una
explicación de cómo el control de
velocidad constante interactúa con
{ Advertencia la Modalidad de selección de rango,
El control de velocidad crucero con la modalidad de Remolque/
podría ser peligroso en los arrastre y con los sistemas de
lugares donde no es posible Frenado en pendiente, consulte
"Frenando en pendientes Modo
manejar a una velocidad
Remolque/arrastre" en Modo
constante de manera segura. No
remolcar/jalar 0 299.
utilice el control crucero en
caminos con cruces o tráfico Si se está usando el control crucero
pesado. y el sistema de control de tracción
(TCS) o StabiliTrak comienzan a
El control de velocidad crucero limitar el giro de las ruedas, se
puede ser peligros en caminos desactivará automáticamente el 5 : Presione para encender o
resbalosos. En dichos caminos, control crucero. Consulte Control de apagar el sistema. Un indicador
los cambios rápidos de tracción tracción/Control electrónico de blanco se enciende en el grupo de
en las llantas podrían provocar el estabilidad 0 312. Si ocurre una instrumentos cuando el control
(Continúa) alerta de colisión cuando el Control
de velocidad constante está
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 317

crucero está encendido y se apaga velocidad de crucero en un Una vez que la velocidad del
cuando el control crucero está momento que no lo desea. vehículo alcanza 40 km/h (25 mph)
apagado. Mantenga 5 apagado cuando no o más, presione +RES brevemente.
+RES : Si hay una velocidad utilice el control de velocidad. El vehículo regresa a la velocidad
establecida en la memoria, presione establecida anteriormente.
1. Oprima 5 para encender el
brevemente para recuperar dicha Aumentar la velocidad usando el
velocidad o mantenga presionado sistema de crucero.
control de velocidad constante
para acelerar. Si el Control de 2. Acelere hasta la velocidad
velocidad constante ya está activo, Si el sistema de Control de
deseada.
úselo para incrementar la velocidad velocidad constante ya está
3. Presione y suelte SET−. activado:
del vehículo.
4. Quite su pie del acelerador. . Presione sin soltar +RES hasta
SET- (establecer) : Presione
brevemente para ajustar la El indicador del control de velocidad que se alcance la velocidad
velocidad y activar el control de constante en el grupo de deseada, después suéltelo.
velocidad constante. Si el Control instrumentos cambia a verde . Para aumentar la velocidad del
de velocidad constante ya está después de establecer la velocidad vehículo en pequeños
activo, úselo para disminuir la deseada en el control de velocidad incrementos, presione
velocidad del vehículo. constante. Consulte Cuadro de brevemente +RES. Por cada
instrumentos 0 156. presión, el vehículo irá alrededor
* : Presione este botón para de 1.6 km/h (1 mph) más rápido.
desactivar el control de velocidad Volver a una velocidad establecida
constante sin borrar de la memoria Se puede visualizar la lectura del
Si el Control de velocidad constante
la velocidad establecida. velocímetro ya sea en unidades
está ajustado en una velocidad
inglesas o métricas. Consulte
Establecimiento del control de deseada y a continuación presiona
Cuadro de instrumentos 0 156.
velocidad constante el freno, o se presiona *, el Control El valor del incremento utilizado
de velocidad constante se desactiva
Si 5 está encendido cuando el depende de las unidades que se
sin borrar la velocidad de la estén proyectando.
control no está en uso, podría
memoria.
presionar SET- o +RES por
accidente e iniciar el control de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

318 Conducción y funcionamiento

Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta El Frenado en Pendiente de


control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente control de velocidad constante
Si el sistema de Control de establecida. Mientras presiona el se activa cuando se arranca el
velocidad constante ya está pedal del acelerador o poco vehículo y el control de
activado: después de liberarlo para anular el velocidad constante está activo.
control de velocidad constante, No se activa en el Modo de
. Presione sin soltar SET– hasta presionar brevemente SET– selección de rango. Ayuda a
que se alcance la velocidad resultará en que el control de mantener la velocidad
deseada más baja, después velocidad constante se establezca seleccionada por el conductor
suéltelo. en la velocidad actual del vehículo. cuando se conduce en
. Para reducir la velocidad del pendientes cuesta abajo usando
Uso del control de velocidad el motor y la transmisión para
vehículo en pequeñas constante en pendientes
disminuciones, presione frenar el vehículo.
brevemente SET–. Por cada El comportamiento del control de Para desactivar y activar el
presión, el vehículo irá alrededor velocidad crucero en las pendientes Frenado en pendiente en control
de 1.6 km/h (1 mph) más depende de la velocidad y la carga
crucero para el ciclo de llave de
despacio. del vehículo, y de la inclinación de ignición actual, presione y
la pendiente. Al subir pendientes sostenga el botón Tow/Haul
Se puede visualizar la lectura del inclinadas, puede ser necesario
velocímetro ya sea en unidades (Remolque) durante cinco
oprimir el pedal del acelerador para segundos. Se despliega un
inglesas o métricas. Consulte mantener la velocidad del vehículo.
Cuadro de instrumentos 0 156. mensaje en el centro de
El valor del incremento utilizado Al bajar por una pendiente: información del conductor (DIC).
depende de las unidades que se . Los vehículos con transmisión . Los vehículos con motor diesel
estén proyectando. automática de 6 velocidades y tienen el Frenado en pendiente
Rebasar utilizando el control de motor de gasolina tienen en Control crucero activado
velocidad constante Frenado en pendiente en cuando el Modo de Remolque/
velocidad crucero para ayudar a Arrastre está activado, el freno
Utilice el pedal del acelerador para mantener la velocidad de escape está activado,
aumentar la velocidad del vehículo. seleccionada por el conductor. o ambos están activados.
Al retirar el pie del acelerador el
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 319

Sobre otras formas de control Sistemas de


descendiente, consulte Luz de Advertencia (Continúa)
control de descenso de pendiente asistencia al resultado lesiones, la muerte o
(HDC) 0 314, Transmision
Automática 0 293, y Modo remolcar/
conductor daños al vehículo. Consulte
jalar 0 299. Este vehículo puede tener Conducción defensiva 0 259.
funciones que trabajan juntas para Bajo muchas condiciones, estos
Terminar el control de velocidad
ayudar a evitar accidentes o para sistemas no:
constante
reducir el daño por accidente al
Hay cuatro formas de terminar el conducir, al ir en reversa y al . Detectarán niños, peatones,
Control de velocidad constante: estacionarse. Lea esta sección ciclistas o animales.
. Presione ligeramente el pedal completa antes de utilizar estos . Detectarán vehículos u
del freno. sistemas. objetos fuera del área
monitoreada por el sistema.
. Presione *. { Advertencia . Funcionarán a todas las
. Coloque la transmisión en N velocidades de conducción.
(neutral). No se confié a los Sistemas de
asistencia al conductor. Estos . Le advertirán o
. Para apagar el control de sistemas no remplazan la proporcionarán el tiempo
velocidad constante, necesidad de poner atención y de suficiente para evitar un
presione 5. conducir de manera segura. choque.
Puede ser que usted no escuche . Funcionarán con falta de
Borrar la velocidad de la memoria
o no sienta las alertas o visibilidad o malas
La velocidad establecida en el advertencias de estos sistemas. condiciones climáticas.
control de velocidad constante se No tener el cuidado adecuado al . Trabajarán si el sensor de
borra de la memoria si presiona 5 conducir puede dar como detección no se ha limpiado
o si apaga la ignición. (Continúa) o si está cubierto por hielo,
nieve, barro o suciedad.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

320 Conducción y funcionamiento

Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC)


Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del Cuando se cambie el vehículo a R
asiento del conductor puede (Reversa), la cámara de vista
. Trabaja si el sensor de proporcionar una alerta de pulso trasera (RVC) proyecta una imagen
detección está cubierto, tal vibratorio en vez de un pitido. Para
como con una calcomanía, del área detrás del vehículo en la
cambiar esto, consulte "Sistemas de pantalla de infoentretenimiento. La
imán, o placa metálica. Colisión/Detección" en pantalla previa muestra cuando el
. Trabaja si el área que rodea Personalización del vehículo 0 186. vehículo se cambia desde R
el sensor de detección está (Reversa) después de una demora
dañado o no se reparó Alertas de asistencia para breve. Para regresar a la pantalla
adecuadamente.
Estacionarse o Ir de anterior más rápido, presione
Se necesita siempre la completa Reversa cualquier botón en el sistema de
atención al conducir, y usted infoentretenimiento, cambie a P
debe estar listo para tomar Si está equipado, la cámara de (Estacionamiento), o llegue a una
medidas y aplicar los frenos y/o visión trasera (RVC), la asistencia velocidad del vehículo de
dar dirección al vehículo para de estacionamiento trasero (RPA) y aproximadamente 12 km/h (8 mph).
evitar choques. la asistencia de estacionamiento
delantero (FPA) pueden ayudar al
conductor a estacionarse o evitar
Asiento audible o de alerta de objetos. Compruebe siempre
seguridad alrededor del vehículo al estacionar
Algunas funciones de asistencia al o ir en reversa.
conductor alertan al conductor de La cámara retrovisora y la
obstáculos mediante un pitido. Para Asistencia de estacionamiento
cambiar el volumen de la trasero (RPA) no funcionarán
campanilla de advertencia, consulte adecuadamente si la puerta trasera
"Confort y comodidad" en está abajo. Si la puerta trasera está
Personalización del vehículo 0 186. abajo, no use estos sistemas.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 321

1. Vista proyectada por la Este triángulo cambia de ámbar a de menor a 8 km/h (5 mph) los
cámara rojo y aumenta de tamaño cuanto sensores en las defensas pueden
más cerca está el objeto. detectar objetos hasta 2.5 m (8
pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al
{ Advertencia frente del vehículo en una zona de
25 cm (10 pulgadas) de altura sobre
Las cámaras no muestran niños, el suelo y por debajo del nivel de la
peatones, ciclistas, tráfico defensa. Estas distancias de
cruzando, animales, ni ningún detección puede ser mas cortas
otro objeto fuera del campo de durante climas cálidos o húmedos.
visión de la cámara, debajo de la Los sensores bloqueados no
defensa o debajo el vehículo. Las detectaran objetos y también
1. Vista proyectada por la distancias mostradas pueden ser pueden causar falsas detecciones.
cámara Mantenga los sensores limpios de
diferentes a las distancias reales.
2. Esquinas de la defensa barro, suciedad, nieve, hielo y
No conduzca ni estacione el
trasera aguanieve; y limpie los sensores
vehículo usando solamente estas después de un lavado de autos en
Las imágenes proyectadas pueden cámaras. Siempre revise detrás y las temperaturas de congelación.
estar más lejos o más cerca de lo alrededor del vehículo antes de
conducir. No tener el cuidado
que parecen. El área proyectada es
limitada y no se proyectan los adecuado puede dar como { Advertencia
objetos que estén cercanos a resultado lesiones, la muerte o El sistema de Asistencia de
cualquier esquina de la defensa o daños al vehículo. estacionamiento no detecta
debajo de la defensa. niños, peatones, ciclistas,
Puede proyectarse un triángulo de Asistencia de estacionamiento animales ni objetos ubicados
advertencia en la pantalla de debajo de la defensa o que estén
Con el Asistente trasero de
infoentretenimiento para mostrar demasiado cerca o demasiado
estacionamiento (RPA), y si está
que RPA ha detectado algún objeto. alejados del vehículo. No está
equipado con Asistente delantero
de estacionamiento (FPA), mientras (Continúa)
el vehículo circula a una velocidad
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

322 Conducción y funcionamiento

muestran la "distancia al objeto" e en el botón se enciende cuando las


Advertencia (Continúa) información de ubicación de objeto funciones no están encendidas y se
para el sistema de Asistencia para apaga cuando se han desactivado.
disponible en velocidades estacionamiento. Conforme el
mayores a 8 km/h (5 mph). A fin La Asistencia de estacionamiento
objeto se acerca, se iluminan más Delantera y Trasera se puede
de evitar lesiones, muerte o barras y las barras cambian de
daños al vehículo, incluso con el apagar, encender, o encender con
color de amarillo a ámbar a rojo. barra de remolque a través de la
sistema de Asistencia de
estacionamiento, revise siempre Cuando se detecta un objeto por personalización del vehículo. Vea
primera vez en la parte trasera, se "Asistencia de estacionamiento" en
el área alrededor del vehículo y
escuchará un pitido desde atrás, Personalización del vehículo 0 186.
verifique todos los espejos antes
o pulsarán dos veces ambos lados Si la asistencia de estacionamiento
de moverse hacia adelante o del Asiento de alerta de seguridad. se apaga a través de la
hacia atrás. Cuando un objeto esté demasiado personalización del vehículo, se
cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte desactivará el botón de asistencia
trasera del vehículo, o <0.3 m (1 de estacionamiento en la columna
pie) en la parte delantera), sonará central. Para volver a encender la
un pitido continuo desde adelante o asistencia de estacionamiento,
desde atrás, o pulsarán cinco veces seleccione On (encendido) en
ambos lados del Asiento de alerta personalización del vehículo.
de seguridad. Las señales acústicas El ajuste Encendido con barra de
son más agudas para el FPA que remolque permite que la asistencia
para el RPA. de estacionamiento funcione
adecuadamente con un gancho de
Encendido o apagado de las remolque colocado. Apague la
funciones asistencia de estacionamiento
Oprima X en la columna central cuando remolque.
para activar o desactivar la Para encender o apagar los
El grupo de instrumentos puede Asistencia de estacionamiento símbolos del asistente de
tener una pantalla asistente de frontal y trasero. La luz indicadora estacionamiento trasero o las líneas
estacionamiento con barras que
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 323

de orientación, consulte "cámara parpadear una alerta visual color


trasera" en Personalización del amarillo si se sigue a otro vehículo Advertencia (Continúa)
vehículo 0 186. demasiado cerca.
acción y aplicar los frenos.
El FCA detecta los vehículos dentro Consulte Conducción defensiva
Sistemas de asistencia de una distancia aproximada de 60 0 259.
para conducción. m (197 pies) y funciona a
velocidades por encima de 8 km/h
Si está equipado, al conducir el FCA se puede desactivar con el
(5 mph).
vehículo en una velocidad hacia control del volante de FCA o, si está
adelante, la Alerta de colisión frontal equipado, a través de la
(FCA), Advertencia de alejamiento { Advertencia personalización del vehículo.
de carril (LDW), y/o Asistente para Consulte "Sistemas de Colisión/
mantener el carril (LKA) pueden FCA es un sistema de
advertencia y no aplica los Detección" en Personalización del
ayudar a evitar un choque o para vehículo 0 186.
reducir los daños de un choque. frenos. Al acercarse a un
vehículo más lento o Detectar al vehículo adelante
Sistema de alerta de completamente detenido
demasiado rápido, o al seguir a
choque de frente (FCA) un vehículo muy de cerca, el FCA
Si está equipado, el sistema FCA podría no proporcionar una
puede ayudar a evitar o reducir los advertencia con suficiente tiempo
daños causados por colisiones para evitar un choque. Es posible
frontales. Al acercarse a un que tampoco pueda dar ninguna
vehículo de frente demasiado advertencia. El FCA no advierte Las advertencias FCA no ocurrirán
rápido, el FCA proporciona una sobre peatones, animales, a menos que el sistema FCA
alerta color rojo en el parabrisas y letreros, barandales, puentes, detecte un vehículo por delante.
se escuchan pitidos rápidos o se barriles de construcción u otros Cuando se detecta un vehículo, el
sienten pulsaciones en el asiento objetos. Prepárese para entrar en indicador de vehículo adelante se
del conductor. El FCA también hace mostrará verde. Los vehículos
(Continúa)
pueden no ser detectados en
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

324 Conducción y funcionamiento

curvas, rampas de salida de colisión, el sistema de frenos puede


autopista, o colinas, debido a poca Advertencia (Continúa) prepararse para que el frenado del
visibilidad; o si un vehículo al frente conductor ocurra más rápidamente,
está bloqueado parcialmente por parabrisas, los faros, y los lo cual puede causar una
peatones u otros objetos. El FCA no sensores FCA limpios y en desaceleración breve y suave.
detectará otro vehículo al frente buenas condiciones. Continúe aplicando el pedal de
hasta que esté completamente en el freno según se requiera. El Control
carril de conducción. Alerta de colisión de velocidad constante puede
desactivarse con la alerta de
{ Advertencia colisión.
Alerta por seguir demasiado cerca
FCA no proporciona una
advertencia para ayudar a evitar
un accidente, a menos que
detecte un vehículo. FCA puede
no detectar un vehículo al frente
si el sensor FCA está bloqueado
por suciedad, nieve, o hielo, o si
el parabrisas está dañado. El indicador de vehículo al frente se
También puede ser que no mostrará en ámbar cuando usted
detecte un vehículo en caminos esté siguiendo a un vehículo que
con viento o colinas, o en Cuando su vehículo se aproxime a vaya adelante demasiado cerca.
condiciones que puedan limitar la otro vehículo detectado demasiado
visibilidad tales como niebla, rápido, las luces rojas FCA
lluvia o nieve, o si los faros o el parpadearán en el parabrisas.
parabrisas no están limpios o en También, sonarán ocho pitidos
buenas condiciones. Mantenga el rápidos desde la parte delantera,
o ambos lados del Asiento de alerta
(Continúa) de seguridad pulsarán cinco veces.
Cuando se produce esta Alerta de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 325

Seleccionar el tiempo de alerta alerta. Considere las condiciones de Frenado automático


tráfico y del clima al seleccionar el
tiempo de la alerta. El rango del
delantero (FAB)
tiempo de selección de la alerta Si el vehículo tiene Alerta de
puede no ser adecuado para todos colisión frontal (FCA), también tiene
los conductores y condiciones de FAB, que incluye Asistencia de
conducción. frenado inteligente (IBA). Cuando el
sistema detecta un vehículo al
Alertas innecesarias frente en su camino que viaja en la
Puede ser que FCA proporcione misma dirección con el que pudiera
alertas innecesarias por vehículos chocar, puede proporcionar un
que dan vuelta, vehículos en otros refuerzo al frenado o frenar el
carriles, objetos que no son vehículo automáticamente. Esto
vehículos, o a sombras. Estas puede ayudar a evitar o aminorar la
alertas son una operación normal y severidad de accidentes cuando se
El control de la FCA está en el el vehículo no requiere servicio. conduce en velocidad hacia el
volante. Oprima [ para fijar el frente. Dependiendo de la situación,
tiempo de FCA a lejos, medio, Limpiar el sistema el vehículo puede frenar
cerca, o apagado. La primera Si el sistema FCA no parece operar automáticamente de forma
opresión del botón muestra la adecuadamente esto puede corregir moderada o fuerte. Este frenado
configuración actual del DIC. el problema: automático delantero sólo puede
Opresiones adicionales del botón ocurrir si se detecta un vehículo.
. Limpie el exterior del parabrisas
cambian esta configuración. La Esto se muestra al encenderse la
configuración elegida permanecerá al frente del espejo retrovisor. luz indicadora de vehículo al frente
hasta que se cambie y afectará el . Limpie el frente completo del del FCA. Consulte Sistema de
tiempo tanto a la función de Alerta vehículo. alerta de choque de frente (FCA)
de colisión como a la de seguir muy . Limpie los faros. 0 323.
cerca. El tiempo de ambas alertas
El sistema funciona cuando se
varía basándose en la velocidad del
conduce en velocidad de avance
vehículo. A mayor velocidad del
entre 8 km/h (5 mph) y 80 km/h (50
vehículo, más alejada ocurrirá la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

326 Conducción y funcionamiento

mph). Puede detectar vehículos


hasta aproximadamente 60 m Advertencia (Continúa) { Advertencia
(197 pies).
. Detectar un vehículo FAB puede automáticamente
cuando el clima limita la frenar el vehículo repentinamente
{ Advertencia visibilidad, como en niebla, en situaciones en las que es
lluvia, o nieve. inesperado y no deseado. Podría
FAB es una función de
emergencia de preparación para . Detectar un vehículo al responder a un vehículo por
choque y no está diseñada para frente si está bloqueado delante dando vuelta, barandales,
evitar choques. No confíe en FAB parcialmente por peatones señales y otros objetos inmóviles.
para frenar el vehículo. FAB no u otros objetos. Para anular el FAB, presione
frenará fuera de su rango de firmemente el pedal del
Se necesita siempre la completa
velocidad de operación y sólo acelerador, si es seguro hacerlo.
atención al conducir, y usted
responde a los vehículos debe estar listo para tomar
detectados. medidas y aplicar los frenos y/o Asistencia de frenado
FAB puede no: dar dirección al vehículo para inteligente (IBA)
evitar choques.
. Detectar un vehículo que va IBA se puede activar cuando se
adelante en caminos aplica rápidamente el pedal del
ventosos o colinas. FAB puede desacelerar el vehículo freno brindando un refuerzo al
hasta detenerlo completamente frenado con base en la velocidad de
. Detectar todos los acercamiento y la distancia al
para tratar de evitar un choque
vehículos, en especial potencial. El vehículo solamente se vehículo que va por delante.
vehículos con un remolque, mantendrá en la parada
tractores, vehículos Las pulsaciones menores del pedal
brevemente. Una presión firme del del freno o el movimiento del pedal
enlodados, etc. pedal del acelerador liberará durante este tiempo son normales y
(Continúa) el FAB. se debe continuar aplicando el
pedal del freno según sea
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 327

necesario. IBA se desactivara Advertencia de cambio Advertencia (Continúa)


automáticamente sólo cuando se
suelte el pedal del freno.
de carril (LWD) (Serie
2500/3500) puede ocurrir si el
parabrisas o los faros están
{ Advertencia Si está equipado, LDW puede bloqueados por suciedad,
ayudar a evitar choques debido a nieve o hielo; si no están en
IBA puede aumentar el frenado alejamientos involuntarios del carril. condiciones adecuadas; o si
del vehículo en situaciones en la Puede proveer una alerta si el el sol brilla directamente en
que pueda no ser necesario. vehículo está cruzando una marca la cámara.
Usted podría bloquear el flujo del de carril sin usar una direccional en
tráfico. Si esto ocurre, quite su . Detectar bordes de la
esa dirección. LDW utiliza un
pie del pedal del freno y después sensor de cámara para detectar las carretera.
aplique los frenos según sea marcas de carril a velocidades de . Detectar los carriles sobre
necesario. 56 km/h (35 mph) o mayores. carreteras sinuosas o
montañosas.
FAB e IBA se pueden desactivar a { Advertencia Si la advertencia de salida de
través de la personalización del carril (LDW) sólo detecta marcas
El sistema LDW no dirige el
vehículo. Consulte "Sistemas de de carril en un lado del camino,
Colisión/Detección" en vehículo. Puede ser que el
sólo le advertirá cuando salga del
Personalización del vehículo 0 186. sistema LDW no:
carril en el lado que detectó el
. Proporciona suficiente marcador de carril. Siempre
{ Advertencia tiempo para evitar un
accidente.
mantenga su atención en el
camino y conserve la posición
Utilizar FAB o IBA mientras está . Detectar las marcas de adecuada del vehículo dentro del
arrastrando un remolque podría carril en condiciones carril, o podría ocurrir daño al
causarle que pierda el control del meteorológicas o de vehículo, lesiones o muerte.
vehículo y choque. Apague el visibilidad malas. Esto Siempre mantenga el parabrisas,
sistema o cámbielo a alerta al
(Continúa) (Continúa)
arrastrar un remolque.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

328 Conducción y funcionamiento

salida del carril. Si el vehículo cruza marcas de carril temporales o en


Advertencia (Continúa) una marca del carril detectada sin construcción, o de otras
utilizar la luz direccional en esa imperfecciones de la carretera. Éste
los faros, y los sensores de
cámara limpios y en buenas dirección, @ cambia a ámbar y es el funcionamiento normal del
destella. Adicionalmente, pueden sistema; el vehículo no necesita
condiciones. No utilice LDW en servicio. Apague LDW si estas
haber tres bips, o el asiento del
condiciones de mal tiempo. condiciones continúan.
conductor puede pulsar tres veces
en la derecha o izquierda,
Funcionamiento del sistema dependiendo de la dirección de Asistente de
El sensor de la cámara LDW se
desvío del carril. mantenimiento de carril
encuentra en el parabrisas, Cuando el sistema parece no (LKA) (Serie 1500)
adelante del espejo retrovisor. funcionar de manera adecuada Si está equipado, LKA puede
Para encender y apagar la El sistema no puede detectar ayudar a evitar choques debido a
advertencia de desviación de carril carriles también cuando hay: alejamientos involuntarios del carril.
(LDW), presione @ en la columna . Vehículos cercanos adelante.
Puede ayudar haciendo girar
central. El indicador del control se suavemente el volante si el vehículo
enciende cuando LDW está . Cambios repentinos de se acerca a un carril detectado
activado. iluminación, como cuando se marcado sin necesidad de utilizar
conduce a través de túneles. una señal de giro en esa dirección.
. Tambien puede proporcionar una
Carreteras ladeadas.
alerta de sistema de Advertencia de
Si el sistema LDW no funciona alejamiento del carril (LDW) al
correctamente cuando las marcas cruzar la marca de carril. El sistema
de carril son claramente visibles, la LKA no ayudará o proporcionará
limpieza del parabrisas puede una alerta LDW si detecta que está
ayudar. conduciendo activamente. Anule
Cuando LDW está encendido, @ es LKA girando el volante. LKA utiliza
Las alertas LDW pueden ocurrir
de color verde si LDW está
debido a marcas de alquitrán,
disponible para advertir de una
sombras, grietas en la carretera,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 329

una cámara para detectar las


marcas de carril entre 60 km/h (37 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
mph) y 180 km/h (112 mph).
nieve o hielo, si no están en buenas condiciones. No utilice
condiciones adecuadas, o si LKA en condiciones de mal
{ Advertencia el sol brilla directamente en tiempo.
la cámara.
El sistema LKA no dirige
continuamente el vehículo. Puede . Detectar bordes de la
carretera.
que no mantenga el vehículo en
el carril o proporcione una alerta .
{ Advertencia
Detectar los carriles sobre
de Advertencia de alejamiento del carreteras sinuosas o Usando LKA mientras arrastra un
carril (LDW), incluso si se detecta montañosas. remolque o en caminos
un carril marcado. resbalosos podría ocasionar la
Si LKA sólo detecta marcas de
Los sistemas LKA y LDW pérdida del control del vehículo y
carril en un lado del camino, sólo
podrían no: un accidente. Apague el sistema.
le ayudará o proporcionara una
. Proporcionar una alerta o alerta LDW cuando se acerque al
suficiente asistencia a la carril en el lado que detectó el Funcionamiento del sistema
dirección para evitar una marcador de carril. Incluso con El sensor de la cámara LKA se
salida del carril o un LKA y LDW, debe dirigir el encuentra en el parabrisas,
accidente. vehículo. Siempre mantenga su adelante del espejo retrovisor.
. Detectar las marcas de atención en el camino y conserve
la posición adecuada del vehículo Para encender y apagar LKA,
carril en condiciones presione A en la columna
meteorológicas o de dentro del carril, o podría ocurrir
daño al vehículo, lesiones o central.
visibilidad malas. Esto
puede ocurrir si el muerte. Siempre mantenga el Cuando este encendido, A es
parabrisas o los faros están parabrisas, los faros, y los
verde si LKA está disponible para
bloqueados por suciedad, sensores de cámara limpios y en asistir y proporcionar alertas LDW.
(Continúa) (Continúa) Puede ayudar haciendo girar
suavemente el volante y mostrar
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

330 Conducción y funcionamiento

A en ámbar si el vehículo se Cuando el sistema parece no asistencia al conductor pueden


acerca a un carril detectado funcionar de manera adecuada tener un desempeño reducido o no
marcado sin necesidad de utilizar funcionar en absoluto. Puede
El rendimiento del sistema puede aparecer un mensaje de LKA o
una señal de giro en esa dirección. verse afectado por:
También puede proporcionar una LDW no disponible si los sistemas
. Vehículos cercanos adelante. no están disponibles
alerta LDW parpadeando A en
. temporalmente. Este mensaje
ámbar al cruzar la marca de carril. Cambios repentinos de
pudiera deberse a una cámara
Adicionalmente, pueden haber tres iluminación, como cuando se
bloqueada. El sistema LKA no
bips, o el asiento del conductor conduce a través de túneles.
necesita servicio. Limpie el exterior
puede pulsar tres veces, en la . Carreteras ladeadas. del parabrisas detrás del espejo
derecha o izquierda, dependiendo
. Caminos con marcas pobres de retrovisor.
de la dirección de desvío del carril.
carril, como las carreteras de Las alertas de asistencia LKA y/o
Tome la dirección dos carriles. LDW pueden ocurrir debido a
El sistema LKA no dirige Si el sistema LKA no funciona marcas de alquitrán, sombras,
continuamente el vehículo. Si LKA correctamente cuando las marcas grietas en la carretera, marcas de
no detecta conducción activa, se de carril son claramente visibles, la carril temporales o en construcción,
puede proporcionar una alerta, un limpieza del parabrisas puede o de otras imperfecciones de la
sonido, o un mensaje en el Centro ayudar. carretera. Éste es el funcionamiento
de información del conductor (DIC). normal del sistema; el vehículo no
Mueva el volante de dirección para Un mensaje de cámara bloqueada necesita servicio. Apague LKA si
descartar. se puede mostrar si la cámara está estas condiciones continúan.
bloqueada. Limpiar el exterior del
parabrisas detrás del espejo
retrovisor puede corregir el
problema. Algunos sistemas de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 331

Combustible Si el vehículo tiene una calcomanía


amarilla en la puerta de
use gasolina con clasificación de 93
octanos tan pronto como sea
Para vehículos con motor Diesel, combustible, se puede utilizar E85 o posible, de otra manera, el motor se
vea "Combustible para motores FlexFuel. Consulte E85 o FlexFuel podría dañar. Si se escucha
Diesel" en el suplemento Duramax 0 333. detonación fuerte cuando use una
Diesel. gasolina con clasificación de 93
Excepto por el motor de 6.2L, utilice
GM recomienda el uso de gasolina gasolina sin plomo normal en octanos, el motor necesita servicio.
TOP TIER Detergente para conformidad con la especificación Combustibles prohibidos
mantener el motor más limpio y ASTM D4814 con clasificación de
reducir los depósitos del motor. Ver octanos publicada de 87 o superior. Precaución
www.toptiergas.com para obtener No utilice gasolina con un octanaje
una lista de los vendedores de publicado de menos de 87, ya que No utilice combustibles con
Gasolina Detergente TOP TIER y esto puede causar detonación del cualquiera de las siguientes
países aplicables. motor y reducirá la economía de condiciones; ya que podría dañar
combustible. el vehículo y anular su garantía:
Para el motor de 6.2L, se . Para vehículos que no usen
recomienda ampliamente gasolina FlexFuel, combustible
sin plomo premium que cumpla con marcado etanol superior al
la especificación ASTM D4814 con 15% en volumen, como
una clasificación de octanos mezclas de etanol de nivel
publicada de 93 para mejor medio (16 - 50% de etanol),
desempeño y economía de E85, o FlexFuel.
combustible. Se puede usar
gasolina sin plomo con clasificación . Combustible con cualquier
de octanos tan baja como 87. Sin cantidad de metanol,
embargo, usar gasolina sin plomo metilal, y anilina. Estos
con clasificación menor a 93 combustibles pueden
octanos, guiará a aceleración y corroer las partes metálicas
economía de combustible (Continúa)
reducidas. Si ocurre detonación,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

332 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)
que cumplan las especificaciones Combustible en países
de California. Consulte la etiqueta
de control de emisiones debajo de
extranjeros
del sistema de combustible la tapa del cofre. Si este Las puntuaciones de octanaje de
o dañar las partes de combustible no está disponible en combustible publicadas de Estados
plástico o hule. los estados que están adoptando Unidos, Canadá y México en el
. Combustible que contenga los Estándares de emisiones de índice antidetonante (AKI). Para
metales como manganeso California, el vehículo funcionará de combustible no para su uso en un
metilciclopentadienil manera satisfactoria con país extranjero, consulte
tricarbonilo (MMT), los combustibles que cumplan con las "Combustibles Prohibidos" en
cuales pueden dañar el especificaciones federales, pero el Combustible 0 331.
sistema de control de rendimiento del sistema de control
emisiones y las bujías. de emisiones puede resultar Aditivos del combustible
. Combustible con un afectado. La luz indicadora de falla
podría encenderse y el vehículo Para ayudar a mantener los
octanaje publicado de sistemas de combustible limpios, se
menos que el combustible puede no pasar la prueba de
comprobación de smog. Consulte recomienda gasolina detergente
recomendado. El uso de TOP TIER. Consulte Combustible
este combustible reducirá la Indicador de falla (Luz Check
engine (Revise el motor)) 0 169. 0 331.
economía de combustible y
el rendimiento, y puede Si esto ocurre, regrese a su Si la gasolina detergente TOP TIER
disminuir la vida útil del distribuidor autorizado para realizar no está disponible, una botella de
catalizador de emisiones. un diagnóstico. Si se determina que Tratamiento limpiador del sistema
la condición ha sido causada por el de combustible GM añadida al
tipo de combustible utilizado, las tanque de combustible en cada
Requisitos de reparaciones pueden no estar cambio de aceite del motor, puede
cubiertas por la garantía del ayudar. El tratamiento limpiador del
combustible de California vehículo. sistema de combustible GM es el
Si el vehículo está certificado para único aditivo para gasolina
cumplir con los estándares de recomendado por General Motors.
emisiones de California, está Está disponible con su distribuidor.
diseñado para operar con gasolinas
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 333

Si su vehículo puede usar E85 o web de combustibles alternativos. Debido a que E85 o FlexFuel tienen
FlexFuel, el Limpiador de Visite www.afdc.energy.gov/afdc/ menos energía por litro (galón) que
tratamiento del sistema de locator/stations. la gasolina, el vehículo necesitará
combustible GM - FlexFuel es el E85 o FlexFluel deben cumplir la reabastecerse con mayor
único aditivo recomendado para su especificación ASTM D 5798 o frecuencia. Consulte Llenado del
uso. No utilice ningún otro aditivo CAN/CGSB–3.512 en Canadá. No tanque 0 334.
con un vehículo E85 o FlexFuel. utilice el combustible si el contenido
Consulte E85 o FlexFuel 0 333. de etanol es mayor del 85%. Las Precaución
mezclas de combustible que no
E85 o FlexFuel cumplen las especificaciones de Algunos aditivos no son
ASTM o CGSB pueden afectar la compatibles con el combustible
Los vehículos con una calcomanía
amarilla en la puerta de combustible capacidad de conducción y podrían E85 o FlexFuel y pueden dañar el
pueden usar gasolina sin plomo o causar que la luz del indicador de sistema de combustible del
combustible con hasta 85% de falla se encienda. vehículo. No agregue nada al
etanol (E85). Todos los demás E85 o FlexFuel. El daño causado
Para el motor 6.0L V8, después de
vehículos sólo deben usar la por aditivos no estará cubierto
volver a cargar combustible, el
gasolina sin plomo como se vehículo calcula la composición del por la garantía del vehículo.
describe en Combustible 0 331. combustible. No se recomienda
Se recomienda el uso de E85 o cambiar repetidamente entre
FlexFuel cuando el vehículo está combustibles. Si se cambian los Precaución
diseñado para utilizarlos. E85 o combustibles frecuentemente,
FlexFuel están hechos de fuentes agregue tanto combustible como No utilice combustible que
renovables. sea posible y no agregue menos de contenga metanol. Puede corroer
11 L (3 galones) cuando cargue las partes metálicas del sistema
Para ayudarse a ubicar estaciones combustible. Conduzca por lo
de combustible que tengan E85 o de gasolina y también dañar las
menos 11 km (7 millas) partes plásticas y de hule. Ese
FlexFuel, el Departamento de inmediatamente después de cargar
Energía de los EE UU tiene un sitio daño no estaría cubierto por la
combustible para permitir que el
garantía del vehículo.
vehículo se adapte al cambio en la
concentración de etanol.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

334 Conducción y funcionamiento

Llenado del tanque Advertencia (Continúa)


Si el vehículo tiene un motor Diesel,
para más información consulte el . No use un teléfono celular
suplemento Diesel Duramax. mientras cargue
combustible.
{ Advertencia . No vuelva a entrar en el
vehículo mientras carga
Los vapores de combustible y gasolina.
combustible se incendian . El vehículo tiene un sistema de
Mantenga a los niños
violentamente y puede causar reabastecimiento de combustible sin
alejados de la bomba de
lesiones o la muerte. gasolina; y nunca permita tapa y no tiene tapa de combustible.
. Para evitar lesiones a usted que los niños carguen La boquilla de reabastecimiento
o a terceros, lea y siga gasolina. debe estar completamente
cuidadosamente todas las insertada y asegurada antes de
. El combustible se puede comenzar el flujo de combustible.
instrucciones en la bomba rociar si la boquilla de
de gasolina. reabastecimiento se inserta
. Apague el motor al cargar demasiado rápido. Este { Advertencia
gasolina. rocío de gasolina puede Llenar el tanque de combustible
. Mantenga las chispas, suceder si el tanque está
en exceso más de tres clics de
flamas y materiales casi lleno, y es más común
una boquilla de llenado estándar
humeantes lejos de la en clima caluroso. Inserte la
boquilla de puede causar:
gasolina.
reabastecimiento despacio . Problemas de desempeño
. No deje la bomba de y espere a que se detenga del vehículo, incluyendo
gasolina sin atención. cualquier ruido de silbido ahogamiento y daño del
(Continúa) antes de comenzar el flujo motor al sistema de
de combustible. combustible.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 335

trasero se vacía primero. Al


Advertencia (Continúa) reabastecer, reabastezca primero el { Advertencia
tanque delantero, luego agregue
. Derrames de combustible. Intentar reabastecer de
combustible al tanque trasero.
. Incendio potencial de combustible sin usar el adaptador
combustible. Llenado del tanque con un bote de embudo puede causar un
portátil de combustible derrame y dañar el sistema de
Si el vehículo se queda sin combustible sin tapa. Esto puede
Tenga cuidado de no derramar causar un incendio y usted u
combustible y debe ser llenado con
gasolina. Espere unos segundos al otros pueden resultar con
un bote portátil de combustible:
de terminar de cargar antes de
quemaduras graves y el vehículo
retirar la boquilla. Limpie la gasolina
puede dañarse.
de las superficies pintadas lo más
rápido posible. Consulte Cuidado
exterior 0 485. 3. Retire y limpie el adaptador de
embudo y regréselo a su
{ Advertencia ubicación de almacenaje.

Si comienza un incendio mientras 1. Ubique el adaptador de Cómo llenar un


está cargando gasolina, no retire embudo sin tapa dentro del
vehículo. contenedor portátil
la boquilla. Corte el flujo de
gasolina apagando la bomba o 2. Inserte y asegure el embudo
combustible
notificando al encargado de la dentro del sistema de
estación. Aléjese del área de combustible sin tapa. { Advertencia
inmediato.
Llenar un contenedor portátil de
combustible mientras se
Para modelos con dobles tanques encuentra en el vehículo puede
de gasolina, el indicador de ocasionar vapores de
combustible muestra un promedio
(Continúa)
de ambos tanques. El tanque
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

336 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Remolque transporte


combustible que pueden . Llene el contenedor a no Información general
encenderse ya sea por más de 95% de llenado sobre remolque
electricidad estática o por otros para permitir expansión.
medios. Usted u otras personas . Sólo utilice equipo de remolque
No fume, encienda cerillos,
pueden sufrir quemaduras graves diseñado para el vehículo. Contacte
o utilice encendedores
y el vehículo se puede dañar. con su distribuidor o con el
mientras recargue
Siempre: distribuidor de remolques para
combustible.
obtener asistencia sobre la
. Use contenedores . Evite usar teléfonos preparación del vehículo para jalar
aprobados para celulares u otros un remolque. Lea la sección
combustible. dispositivos electrónicos. completa antes de arrastrar un
. Remueva el contenedor del remolque.
vehículo, cajuela o caja de Sobre cómo remolcar un vehículo
camioneta antes de llenarlo. descompuesto, consulte Cómo
. Coloque el contenedor en remolcar el vehículo 0 479. Sobre
el piso. cómo remolcar el vehículo detrás de
otro vehículo tal como una casa
. Coloque la boquilla dentro rodante, consulte Remolque de
de la abertura de llenado vehículo recreacional 0 479.
del contenedor antes de
despachar combustible y Características de manejo
manténgase en contacto
con la abertura de llenado y sugerencias de
hasta que se complete el remolque
llenado.
Manejo con un remolque
(Continúa)
Cuando arrastre de un remolque:
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 337


. Familiarícese con las leyes Consulte Modo manual 0 297.
estatales y locales que apliquen Utilice una velocidad menor si la Advertencia (Continúa)
al arrastre del remolque. transmisión realiza cambios
demasiado seguidos. vehículo y entrar si la puerta
. El remolque debe estar trasera, cajuela o ventana trasera
equipado con frenos adecuados . Los vehículos se puede está abierta.
para el uso pretendido. Un remolcar en D (conducir). Puede
remolque cargado que pese más usar la Modalidad de Remolque/ Cuando arrastre de un remolque:
de 900 kg (2,000 lbs) debe estar Arrastre si la transmisión se . No maneje con la puerta
equipado con su propio sistema cambia muy seguido. Consulte trasera, cajuela o ventana
de frenos, con frenos que Modo remolcar/jalar 0 299. trasera abierta.
funcionen en todos los ejes. Se . El sistema de Frenado . Abra totalmente las ventilas
recomienda equipo de freno de automático delantero se debe
remolque que cumpla con el que están sobre o debajo
establecer en Off (Apagado) al del tablero de instrumentos.
requerimiento CAN3-D313 de arrastrar. Consulte Frenado
Canadian Standards Association . Además ajuste el sistema
automático delantero (FAB)
(CSA), o su equivalente. 0 325. de control de clima en un
. No arrastre un remolque durante ajuste que introduzca aire
. Apague la Asistencia de externo únicamente.
los primeros 800 km (500 conservación de carril (LKA)
millas), para evitar daño al Consulte "Sistemas de
cuando remolque. control de clima" en el
motor, eje u otras partes.
índice.
. Entonces, durante los primeros
800 km (500 millas) de arrastre
{ Advertencia Para obtener más información
de remolque, no conduzca a Cuando jale un remolque, los sobre el monóxido de carbono,
más de 80 km/h (50 mph) y no gases de escape se pueden consulte Emisiones del motor
realice arranques con el acumular en la parte trasera del 0 292.
acelerador a fondo.
(Continúa)
. El vehículo pueden remolcar en Jalar un remolque requiere cierta
D (conducir) pero se recomienda cantidad de experiencia. La
hacerlo en Modo manual. combinación que está manejando
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

338 Conducción y funcionamiento

es más larga y no responde de la Distancia delantera Vueltas


misma manera que el vehículo.
Manténgase al menos al doble de la
Conozca el manejo y frenado del Precaución
distancia normal del vehículo de
equipo antes de dirigirse a la
enfrente. Esto puede ayudar a
carretera abierta. El dar vueltas muy cerradas
evitar frenados fuertes y vueltas
La estructura, llantas, y frenos del repentinas. jalando un remolque podría hacer
remolque deben tener capacidad que el remolque entre en
para transportar la carga. Equipo de Rebase contacto con el vehículo.
remolque inadecuado puede causar Al remolcar se requiere una mayor El vehículo podría resultar
la combinación para operar en una distancia para rebasar. La dañado. Evite dar vueltas
manera inesperada o insegura. combinación no acelerará tan cerradas mientras está jalando un
Antes de arrancar, compruebe todas rápidamente y es más larga así que remolque.
las partes de enganche y es necesario adelantarse mucho
accesorios del remolque, las más después de haber rebasado un Al dar vuelta con un remolque, haga
cadenas de seguridad, los vehículo antes de regresar al carril. que el giro sea más amplio de lo
conectores eléctricos, las luces, las Retroceder normal. Haga esto para que el
llantas y los espejos. Familiarícese remolque no golpee banquetas,
con el manejo y frenado del equipo. Sostenga la parte inferior del cunetas, señales, árboles u otros
Si el remolque cuenta con frenos volante con una mano. Para mover objetos. Evite maniobras
eléctricos, arranque la combinación el remolque a la izquierda, mueva descuidadas o repentinas. Realice
moviéndola y a continuación aplique esa mano hacia la izquierda. Para las señalizaciones con suficiente
manualmente el controlador del mover el remolque hacia la derecha, anticipación.
freno del remolque para cerciorarse mueva la mano hacia la derecha.
de que los frenos están Siempre retroceda lentamente y, Si las direccionales del remolque se
funcionando. si es posible, que alguien lo ayude queman, las flechas en el tablero de
guiándolo. instrumentos seguirán parpadeando
Durante el viaje, verifique para las vueltas. Es importante
ocasionalmente que la carga está comprobarlas ocasionalmente para
segura, y que las luces y los frenos asegurarse de que continúan
del remolque están funcionando. funcionando.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 339

Direccionales al jalar un Los vehículos se puede remolcar en P (estacionamiento) y espere unos


remolque D (conducir). Cambie la transmisión minutos antes de apagarlo. Si se
a una velocidad menor si la enciende la luz de advertencia de
Los indicadores de señal direccional transmisión cambia demasiado sobrecalentamiento, consulte
en el grupo de instrumentos seguido con cargas pesadas y/o Sobrecalentamiento del motor
destellan al señalar una vuelta o un durante las pendientes. 0 401.
cambio de carril. Si está conectado
de manera adecuada, las luces del Puede usar la Modalidad de Estacionamiento en
remolque también parpadean, Remolque/Arrastre si la transmisión pendientes
avisando a los otros conductores se cambia muy seguido. Consulte
Modo remolcar/jalar 0 299.
que el vehículo está por girar,
cambiar de carril o detenerse. Al remolcar sobre pendientes muy
{ Advertencia
Al jalar un remolque, las flechas en inclinadas a grandes altitudes Estacionar el vehículo con
el grupo de instrumentos parpadean considere lo siguiente: El remolque en pendientes puede
aunque los focos del remolque refrigerante del motor hervirá a una ser peligroso. Si algo sale mal, el
estén fundidos. temperatura menor que a altitudes conjunto del vehículo y el
normales. Si apaga el motor remolque podría empezar a
Compruebe ocasionalmente para inmediatamente después de
estar seguro de que los focos del moverse. Las personas podrían
remolcar sobre pendientes muy salir lastimadas, y tanto el
remolque aún funcionan. inclinadas a grandes altitudes, el vehículo como el remolque
Conducción en pendientes vehículo podría mostrar señales podrían sufrir daños. Cuando sea
similares al sobrecalentamiento del
Reduzca la velocidad y cambie a posible, estacione el conjunto de
motor. Para evitar esto, permita que
una velocidad menor antes de vehículo y remolque en una
el motor siga encendido estando ya
iniciar el descenso por una estacionado, de preferencia sobre superficie plana.
pendiente larga o empinada. Si la terreno plano, con la transmisión en
transmisión no se coloca en una
transmisión menor, puede que los
frenos se caliente y ya no
trabajen bien.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

340 Conducción y funcionamiento

Si estaciona el conjunto en una . Cambie a una velocidad. Enfriamiento del motor al jalar
pendiente: . Libere el freno de un remolque
1. Presione el pedal del freno, estacionamiento. El sistema de enfriamiento puede
pero no cambie aún a P 2. Suelte el pedal del freno. sobrecalentarse de manera
(estacionamiento). Gire las temporal durante las condiciones
llantas hacia banqueta si en 3. Maneje lentamente hasta que severas de operación. Consulte
posición de bajada, o hacia el el remolque esté fuera de las Sobrecalentamiento del motor
tráfico si está en posición de calzas. 0 401.
subida. 4. Deténgase mientras otra
2. Haga que otra persona persona quita las calzas. Arrastre de remolque
coloque calzas debajo de las Si el vehículo tiene un motor Diesel,
Mantenimiento al jalar un
ruedas del remolque. consulte el suplemento Diesel
remolque
3. Cuando las calzas de las Duramax.
ruedas estén en su lugar, libere El vehículo necesita servicios más
seguidos al jalar un remolque. No jale un remolque durante la
los frenos de servicio hasta etapa de asentamiento. Vea Rodaje
que las calzas absorban la Consulte Programa de
mantenimiento 0 496. El fluido para de vehículo nuevo 0 281.
carga.
la transmisión automática, el aceite
4. Vuelva a presionar el pedal del
freno. Después, aplique el
del motor, el lubricante para los { Advertencia
ejes, las bandas, el sistema de
freno de estacionamiento y enfriamiento y el sistema de frenado El conductor podría perder el
cambie a P (estacionamiento). son de vital importancia para la control al jalar un remolque si no
5. Libere el pedal del freno. operación con remolques. Es se utiliza el equipo correcto o si el
conveniente inspeccionarlos antes y vehículo no se maneja de manera
Volver a avanzar después de durante el viaje. adecuada. Por ejemplo, si el
estacionarse en una pendiente Verifique periódicamente que todas remolque es demasiado pesado o
1. Aplique y mantenga las tuercas y pernos de enganche los frenos del remolque son
presionado el pedal del freno. estén bien apretados. inadecuados para la carga, el
. Arranca el motor. (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 341

importantes para su seguridad y


Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) para la seguridad de sus pasajeros.
Lea con cuidado esta sección antes
vehículo puede no detenerse información importante sobre de remolcar.
como se espera. El conductor y como jalar un remolque con el
los pasajeros podrían resultar vehículo. Peso del remolque
heridos de gravedad. El vehículo El remolque seguro requiere
también podría resultar dañado; Consulte Límites de carga del monitorear el peso, velocidad,
las reparaciones resultantes no vehículo 0 273 para obtener más altitud, pendientes del camino,
serán cubiertas por la garantía información acerca de la capacidad temperatura exterior, y qué tanto se
del vehículo. Únicamente jale un máxima de carga del vehículo. use el vehículo para jalar un
remolque si ha seguido todos los remolque. Tome en consideración
pasos en esta sección. Solicite a Para identificar la capacidad de
cualquier equipo especial en el
remolque del vehículo, lea la
su distribuidor consejos e vehículo y la cantidad de peso que
información en "Peso del remolque"
información sobre cómo jalar un puede cargar el vehículo. Consulte
que se encuentra más abajo en
remolque con el vehículo. "Peso del timón del remolque" más
esta sección.
adelante en esta sección para
Remolcar es muy diferente de obtener más información.
manejar el vehículo sin remolque.
La clasificación de peso de
Precaución El remolcar implica cambios en la
remolque (TWR) para modelos de
conducción, aceleración, frenado,
Jalar un remolque de la manera camionetas se calcula asumiendo
durabilidad y economía de
no adecuada puede dañar el que el vehículo de remolque tiene al
combustible. Jalar un remolque con
vehículo y resultar en costosas conductor, el pasajero del asiento
éxito y de manera segura requiere
reparaciones no cubiertas por la delantero, y todo el equipo de
del equipo correcto y tiene que
remolque requerido. El peso
garantía del vehículo. Para jalar usarse adecuadamente.
adicional del equipo opcional, los
un remolque correctamente, siga La siguiente información cuenta con pasajeros y la carga dentro del
los consejos de esta sección y muchas sugerencias y reglas de vehículo que jalará el remolque
visite a su concesionario para seguridad importantes probadas deben restarse de la clasificación
(Continúa) con el tiempo. Muchas de estas son de peso del remolque.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

342 Conducción y funcionamiento

Pida a su distribuidor nuestra Utilice la siguiente tabla para Los pesos listados se aplican para
información o consejos para determinar cuánto puede pesar el remolques convencionales y
efectuar operaciones de remolque. vehículo, con base en el modelo y remolques de cuello de ganso/
Para información sobre el peso del las opciones del vehículo. quinta rueda, a menos que se
pivote y peso de lengüeta del indique de otra manera.
remolque, vea "Peso de la lengüeta
del remolque" más adelante en esta
sección.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 343

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar
4.3L V6 3.23 2,722 kg (6,000 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
4.3L V6 4.10 2,087 kg (4,600 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
5.3L V8 3.08 3,130 kg (6,900 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 3.42 4,037 kg (8,900 lb) 6,350 kg (14,000 lb)
Series 1500 2WD Cabina doble caja estándar
4.3L V6 3.23 2,540 kg (5,600 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
5.3L V8 3.08 2,903 kg (6,400 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque
convencional
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

344 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
convencional
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
de cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 5,035 kg (11,100 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,670 kg (12,500 lb) 8,255 kg (18,200 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 5 262 kg (11,600 lbs) 8,255 kg (18,200 lb)
ganso/quinta rueda
Serie 1500 2WD Cabina doble caja estándar
5.3L V8 3.08 2,858 kg (6,300 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 345

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,856 kg (8,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8, transmisión automática 3.42 3,674 kg (8,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades – Remolque de
cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,944 kg (10,900 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
convencional
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,808 kg (10,600 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
de cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

346 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 3,765 kg (8,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,398 kg (11,900 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,763 kg (10,500 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
ganso/quinta rueda
1500 Series 2WD Doble cabina caja corta (b)
4.3L V6 3.23 2,495 kg (5,500 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
5.3L V8 3.08 2,903 kg (6,400 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 6 velocidades
5.3L V8, transmisión automática 3.42 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
de 8 velocidades
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 3.73 4,990 kg (11,000 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
6.2L V8 3.23 4,218 kg (9,300 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 3.42 5,670 kg (12,500 lb) 8,255 kg (18,200 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 347

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 1500 2WD Cabina regular caja larga
4.3L V6 3.23 2,676 kg (5,900 lb) 4,990 kg (11,000 lb)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 3,084 kg (6,800 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.08 3,039 kg (6,700 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,445 kg (9,800 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,400 kg (9,700 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
Series 1500 4WD Cabina regular caja estándar
4.3L V6 - Remolque convencional 3.42 3,447 kg (7,600 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
4.3L V6 – Remolque de cuello de 3.42 3 402 kg (7,500 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8 3.08 2,994 kg (6,600 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 3.42 3,901 kg (8,600 lb) 6,350 kg (14,000 lb)
Series 1500 4WD Cabina doble caja estándar
4.3L V6 - Remolque convencional 3.42 3,221 kg (7,100 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
4.3L V6 – Cuello de ganso/Quinta 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
rueda
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

348 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,812 kg (6,200 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 – Cuello de ganso/Quinta 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,173 kg (9,200 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8 – Cuello de ganso/Quinta 3.42 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
rueda
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 3.73 4,899 kg (10,800 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 3,901 kg (8,600 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,352 kg (11,800 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,990 kg (11,000 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
ganso/quinta rueda
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 349

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 1500 4WD Cabina doble caja estándar
5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.08 2,722 kg (6,000 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.42 3,629 kg (8,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
de cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8; Transmisión automática 3.42 4,627 kg (10,200 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado – Remolque
de cuello de ganso/quinta rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.73 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
5.3L V8 – Remolque de cuello de 3.73 4,672 kg (10,300 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.23 4,082 kg (9,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

350 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.23 3,629 kg (8,000 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
ganso/quinta rueda
6.2L V8 - Remolque convencional 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
6.2L V8 – Remolque de cuello de 3.42 4,627 kg (10,200 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
ganso/quinta rueda
Serie 1500 4WD Doble cabina caja corta (b)
4.3L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
5.3L V8 3.08 2,767 kg (6,100 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 3.42 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8, Transmisión automática 3.42 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
de 8 velocidades con Paquete de
remolque mejorado
5.3L V8 3.73 4,853 kg (10,700 lb) 7,575 kg (16,700 lb)
6.2L V8 3.23 4,128 kg (9,100 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
6.2L V8 3.42 5,307 kg (11,700 lb) 8,029 kg (17,700 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 351

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 1500 4WD Cabina regular caja larga
4.3L V6 - Remolque convencional 3.42 3,357 kg (7,400 lb) 5,806 kg (12,800 lb)
4.3L V6 – Cuello de ganso/Quinta 3.42 3 311 kg (7,300 lbs) 5,806 kg (12,800 lb)
rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.08 2,948 kg (6,500 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
5.3L V8 – Cuello de ganso/Quinta 3.08 2,903 kg (6,400 lb) 5,443 kg (12,000 lb)
rueda
5.3L V8 - Remolque convencional 3.42 4,309 kg (9,500 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
5.3L V8 – Cuello de ganso/Quinta 3.42 4,264 kg (9,400 lb) 6,804 kg (15,000 lb)
rueda
Series 2500 2WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 2WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

352 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Series 2500 2WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 3.73 4,672 kg (10,300 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (RPO UB7) 3.73 4,627 kg (10,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,713 kg (14,800 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,491 kg (9,900 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,532 kg (14,400 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,532 kg (14,400 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 4WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 353

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 2500 4WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,309 kg (9,500 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,350 kg (14,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 4WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 3.73 4,536 kg (10,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 2500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,354 kg (9,600 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 2500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

354 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 3500 2WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,581 kg (10,100 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,577 kg (14,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 2WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
6.0L V8 Remolque quinta llanta 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 3500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,400 kg (9,700 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,441 kg (14,200 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Ruedas traseras dobles) 3.73 4,218 kg (9,300 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
Remolque de quinta rueda
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 355

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,260 kg (13,800 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 2WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,354 kg (9,600 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,396 kg (14,100 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas) Remolque convencional
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,214 kg (13,700 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 3500 4WD Cabina regular caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,445 kg (9,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,486 kg (14,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas) Remolque convencional
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 4WD Cabina doble caja estándar
6.0L V8 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5,897 kg (13,000 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

356 Conducción y funcionamiento

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
6.0L V8 - Remolque quinta llanta 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Series 3500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,264 kg (9,400 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,305 kg (13,900 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 4,082 kg (9,000 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,123 kg (13,500 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Serie 3500 4WD Cabina doble caja larga
6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4,173 kg (9,200 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
sencillas)
6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6,214 kg (13,700 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
sencillas) Remolque convencional
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 3.73 3,992 kg (8,800 lb) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6,033 kg (13,300 lb) 9,571 kg (21,100 lb)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 357

Camionetas Serie 1500/2500/3500 – Cumple con SAE J2807


Peso máximo del
Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a)
Serie 3600 2WD/4WD cabina con chasis
6.0L V8 3.73 (d) 7,530 kg (16,600 lb)
6.0L V8 4.10 (d) 9,571 kg (21,100 lb)
(a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque
completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe
exceder la GCWR del vehículo.
(b) Este modelo no está diseñado ni designado para jalar remolques de quinta llanta o de cuello de cisne.
(c) Para cajas de pick up eliminadas, elija el gancho apropiado y cargue el camión y el remolque dentro de los
límites de GCWR, GVWR y RGAWR.
(d) El peso máximo del remolque no puede determinarse debido a que se desconoce el peso total del vehículo.

Pida a su distribuidor nuestra que viajan dentro del vehículo, así


información o consejos para como el peso de la lengüeta del
efectuar operaciones de remolque. remolque. Las opciones del
vehículo, equipo, pasajeros y carga
Peso del timón del remolque en el vehículo reducen la cantidad
La carga de peso de la lengüeta (1) de peso vertical que puede acarrear
de cualquier remolque es muy el vehículo, ésto también reducirá el
importante porque también forma peso del remolque que puede
parte del peso del vehículo. El Peso remolcar el vehículo.
bruto del vehículo (GVW) incluye el
peso útil del vehículo, la carga
dentro del mismo y las personas
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

358 Conducción y funcionamiento

En general, el peso de la lengüeta Series de


del remolque (1) debe ser 10-15% y vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical
el peso de camión de la quinta
rueda o del eje pivote de cuello de 1500 Peso acarreado 318 kg (700 lb)
ganso debe ser 15-25% del peso 1500 Peso distribuido 567 kg (1,250 lb)
del remolque cargado (2). Algunos
tipos de remolques específicos, Caja estándar Peso acarreado o Peso 680 kg (1,500 lb)
como remolques de bote, están 2500/3500 distribuido
fuera de estos rangos. Consulte el Caja larga Peso acarreado o Peso 907 kg (2,000 lb)
manual de propietario del remolque 2500/3500 distribuido
para el peso de lengüeta de
remolque recomendado. En todos 2500 Remolque de quinta 1,361 kg (3,000 lb)
los casos, no exceda las cargas llanta de cuello de cisne
máximas de la serie y tipo de 3500 Llantas Remolque de quinta 1,814 kg (4,000 lb)
gancho del vehículo. traseras sencillas llanta de cuello de cisne
3500 Llantas Remolque de quinta 2,495 kg (5,500 lb)
traseras dobles llanta de cuello de cisne

No exceda el máximo peso La clasificación de Remolque puede


permitido para la carga vertical del estar limitada por la capacidad del
vehículo. Escoja el enganche con vehículo para transportar el peso de
extensión más corta que coloque la la lengüeta. El peso de la lengüeta
bola del enganche lo más cerca del o del pasador maestro no puede
vehículo. Esto ayudará a reducir el ocasionar que el vehículo exceda la
efecto del peso vertical del GVWR (Clasificación de peso bruto
remolque sobre el eje trasero. del vehículo) o la RGAWR
(Clasificación de peso bruto sobre
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 359

el eje trasero). Consulte "Peso total Asegúrese de no exceder el límite Equipo de remolque
sobre las llantas del vehículo" más GVWR del vehículo o el RGAWR,
adelante en esta sección. con el vehículo y el remolque Enganches
Después de cargar el remolque, completamente cargado para el El equipo correcto de enganche
pese el remolque y a continuación viaje incluyendo el peso de la carga ayuda a mantener el control de la
el timón, por separado, para vertical. Si está usando un combinación. Se pueden arrastrar
comprobar que los pesos son enganche distribuidor de peso, muchos remolques con un
adecuados. Si no lo son, debe asegúrese de no exceder el enganche de peso acarreado que
realizar algunos ajustes moviendo RGAWR antes de colocar las barras simplemente presente un acople
el peso dentro del remolque. de resorte de distribución de peso. asegurado a la bola de enganche,
Peso de la Combinación o una armella de remolque a un
Si se usa un transportador de carga
remolcada gancho de clavija. Otros remolques
en el receptor de remolque, elija un
transportador que coloque la carga pueden requerir de un enganche de
Es importante que la combinación distribución de peso que utiliza
lo más cerca posible al vehículo. del vehículo y el remolque no barras de resorte para distribuir el
Asegúrese que el peso total, exceda ninguna de las peso de la lengüeta del remolque
incluyendo el transportador, no sea clasificaciones de peso - GCWR,
más de la mitad del peso de entre el vehículo de remolque y los
GVWR, RGAWR, clasificación de ejes del remolque. También se
lengüeta máximo permisible para el peso del remolque o peso de carga pueden usar enganches de quinta
vehículo o 227 kg (500 lbs), lo que vertical. La única manera de
resulte menor. llanta o de cuello de cisne. Ver
asegurarse de que no se excede "Peso de lengüeta del remolque"
Peso total sobre las llantas del cualquiera de estas clasificaciones bajo Arrastre de remolque 0 340
vehículo es pesar la combinación de para ver los límites de clasificación
vehículo y remolque completamente de los diferentes tipos de
Asegúrese que las llantas del cargada para el viaje y obteniendo enganches.
vehículo estén infladas de acuerdo pesos individuales para cada uno
a la presión indicada en la etiqueta de estos artículos.
de Certificación/Llanta que está en
el pilar central o vea Límites de
carga del vehículo 0 273.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

360 Conducción y funcionamiento

Si se va a usar un enganche de Considere utilizar controles de Enganche y ajuste de


remolque tipo defensa, la defensa balanceo con cualquier remolque. distribución de peso
se puede dañar durante las vueltas Pregunte a una persona capacitada
cerradas. Asegúrese de que exista en remolques sobre controles de Un enganche de distribución de
suficiente espacio cuando dé la balanceo o vea las peso puede ser útil con algunos
vuelta para evitar el contacto entre recomendaciones e instrucciones remolques. Use los siguientes
el remolque y la defensa. del fabricante del remolque. lineamientos para determinar si se
debe usar un gancho de distribución
de peso.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 361

Uso de enganche de
Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche
1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación
libras) del fabricante del remolque
1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido 50%
libras)
2500/3500 Hasta 9 080 kg (20,000 Opcional Consulte la recomendación
libras) del fabricante del remolque

Cuando use un gancho de del peso (peso del eje) sobre el


distribución de peso, mida la vehículo en comparación con los
distancia (2) antes de acoplar el remolques convencionales.
remolque a una bola de gancho. Asegúrese que este peso no
Mida la altura de nuevo después de exceda el GAWR o GVWR del
acoplar el remolque y ajuste las vehículo.
barras de resorte de forma que la El peso del eje de la quinta llanta o
distancia (2) esté tan cerca como cuello de cisne debe ser del 15 al
sea posible a la mitad entre las dos 25 % del peso del remolque hasta
mediciones. la máxima cantidad especificada en
Remolque de quinta llanta y la tabla de remolque para el
cuello de cisne vehículo. Ver "Peso del remolque"
bajo Arrastre de remolque 0 340.
1. Frente del vehículo Los remolques de quinta llanta y de
cuello de cisne pueden utilizarse El enganche debe estar ubicado en
2. Distancia de la carrocería la caja de la camioneta de manera
al piso con muchos modelos de
camionetas. Estos remolques que su centro esté sobre o
colocan un porcentaje más grande ligeramente en frente del eje
trasero. Tenga cuidado de que no
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

362 Conducción y funcionamiento

esté muy hacia afuera que entrará cadenas de seguridad sujetas a los Lea y siga las instrucciones de los
en contacto con la parte de atrás de puntos de sujeción de la defensa; frenos del remolque para instalarlos,
la caja en vueltas pronunciadas. de lo contrario, debe instalar ajustarlos y darles el mantenimiento
Esto es especialmente importante cadenas de seguridad a los orificios adecuado.
para camionetas con caja corta. Las del gancho de la plataforma del No se introduzca al sistema de
extensiones de la caja de remolque. Siempre deje libertad de frenos hidráulicos del vehículo.
conectores del remolque y los movimiento justo lo necesario para
montajes móviles de la quinta llanta que la combinación pueda dar la Batería auxiliar
pueden ayudar a esta situación. vuelta. Nunca permita que las
La opción de batería auxiliar puede
Debe haber al menos 15 cm (6 cadenas de seguridad se arrastren
usarse para proporcionar energía
pulg.) de distancia entre la parte por el suelo.
eléctrica al equipo adicional que se
superior de la caja de la camioneta
Frenos del remolque haya agregado, como es el caso de
y el fondo de la repisa del remolque
un remolque deslizable. Si está
que se extiende sobre la caja. Un remolque cargado que pese más equipado, este relevador estará
de 900 kg (2,000 lbs) debe estar ubicado en el lado del conductor del
Cadenas de seguridad equipado con su propio sistema de vehículo, a un lado del centro
Siempre coloque cadenas de frenos, con frenos que funcionen en eléctrico debajo del cofre.
seguridad entre el vehículo y el todos los ejes. Se recomienda
remolque. Cruce las cadenas equipo de freno de remolque que Asegúrese de seguir las
debajo del acople del remolque cumpla con el requerimiento instrucciones de instalación
para que éste no toque el camino si CAN3-D313 de Canadian Standards adecuadas que se incluyen con
llega a separarse del vehículo. Association (CSA), o su cualquier equipo que esté instalado.
Instrucciones sobre cadenas de equivalente.
seguridad pueden ser Las regulaciones estatales y locales Precaución
proporcionadas por el fabricante del también pueden requerir que el
enganche o por el fabricante del El dejar equipo eléctrico
remolque tenga su propio sistema
remolque. Si el remolque a jalarse de frenado si se carga sobre cierto conectado por largos periodos de
pesa hasta 2,271 kg (5,000 libras) umbral. Estos requerimientos varían tiempo drenará la batería.
con una defensa instalada por el de un estado a otro. Apague siempre el equipo
fabricante, pueden conectarse (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 363

Para vehículos no equipados con


Precaución (Continúa) equipo de remolque de uso pesado,
el arnés está asegurado al marco
eléctrico cuando no lo esté del vehículo detrás del montaje para
usando y no utilice equipo la llanta de refacción. El arnés
eléctrico que exceda la requiere de la instalación de un
clasificación de amperaje máxima conector de remolque que puede
de 30 amperes para la opción de adquirir de su distribuidor.
batería auxiliar.
Paquete de arnés de cableado
para Remolque de uso pesado
Arnés de cables del remolque
El vehículo está equipado con uno Para vehículos con el paquete de
de los siguientes arnés de cableado remolque de quinta rueda/cuello de
para remolcar un remolque o jalar ganso, el conector de arnés está
un camper deslizante. montado en el interior de la caja de
Cables básicos del remolque camioneta detrás de la rueda
trasera.
Todas las pickup regulares, de
cabina extendida o de doble cabina El arnés de siete cables contiene
tienen un arnés de remolque de los siguientes circuitos del
siete cables. remolque:
Sólo use un conector de siete . Verde/Violeta: Señal de alto/
cables redondo con terminales de direccional derecha
punta plana que cumplan las Para vehículos equipados con
remolques de trabajo pesado, el . Amarillo/gris: Señal de alto/
especificaciones SAE J2863 direccional izquierda
respecto a conectividad eléctrica conector del arnés está montado en
adecuada. la defensa. . Gris/café: luces traseras/luces
de estacionamiento
. Blanco: Conexión a tierra
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

364 Conducción y funcionamiento


. Blanco/Verde: Luces de reversa El arnés contiene los siguientes Provisiones de los cables de
. Rojo/Verde: Alimentación de la circuitos del camper/remolque: control del freno eléctrico
batería . Verde/Violeta: Señal de alto/ Estos suministros de cableado se
. Azul oscuro: Freno del remolque direccional derecha incluyen con el vehículo como parte
. Amarillo/gris: Señal de alto/ del paquete de cableado de
Para ayudar a cargar una batería remolque. Estos suministros son
remota (que no es del vehículo), direccional izquierda
para un controlador de freno
presione el botón Modalidad . Gris/café: luces traseras/luces eléctrico.
Remolque/Arrastre que está en el de estacionamiento
extremo de la palanca de cambios. El arnés lo debe instalar su
. Blanco: Conexión a tierra distribuidor o lo deben instalar en un
Si el remolque es demasiado ligero
para la Modalidad Remolcar/ . Blanco/Verde: Luces de reversa centro de servicio calificado.
arrastrar, encienda los faros . Rojo/Verde: Alimentación de la Modo remolcar/jalar
delanteros para ayudar a cargar la batería
batería.
. Azul oscuro: Freno del remolque
Paquete de cableado para
remolque de Camper/Quinta llanta Si el vehículo está equipado con la
opción de Remolque de carga
Para vehículos sin el paquete de pesada, vea por favor "Paquete de
remolque de quinta rueda/cuello de arnés de cableado para Remolque
ganso, el arnés de caseta de siete de uso pesado" que está al principio
cables está debajo de la defensa de esta sección.
trasera, unido al bastidor cerca del
travesaño trasero. Se debe de Cuando se ordena el arnés de
agregar un conector al arnés del cableado para cámper sin el
cableado que se conecta al cámper. paquete de remolque para carga
pesada, un arnés de siete cables
con un conector de siete terminales
está en la parte trasera del vehículo
y está atado al marco del vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 365

Presionar este botón en el extremo remolque 0 340. Remolque/Arrastre economía de combustible. La


de la palanca de cambios enciende es muy útil bajo la siguientes modalidad remolcar/arrastrar se
y apaga la Modalidad Remolque/ condiciones de manejo: recomienda sólo cuando se jala un
Arrastre. . Cuando se jala un remolque remolque pesado o una carga
pesado o una carga grande o grande o pesada.
pesada sobre un terreno Sistema integrado de control
ondulado. de frenos del remolque
. Cuando se jala un remolque El vehículo puede tener un sistema
pesado o una carga muy grande de Control de frenos de remolque
o pesada en tráfico integrado (ITBC) para uso con
congestionado. frenos eléctricos del remolque o la
Esta luz indicadora en el grupo de
instrumentos se enciende cuando el . Cuando se jala un remolque mayoría de los frenos de remolque
modo de remolque/arrastre está pesado o una carga grande o eléctricos sobre hidráulicos.
encendido. pesada en estacionamientos
congestionados donde se desea
La modalidad Remolcar/arrastrar es
un buen control del vehículo a
una función que ayuda cuando se
velocidades bajas.
jala un remolque pesado o una
carga grande o pesada. Consulte Operar el vehículo en la modalidad
Modo remolcar/jalar 0 299. de Remolque/Arrastre con una
carga ligera o sin remolque no
La modalidad Remolcar/arrastrar Este símbolo está en el Tablero de
ocasionará ningún daño. Sin
está diseñada para ser lo más control del freno del remolque en
embargo, no se obtiene ningún
eficaz cuando el peso combinado los vehículos que cuentan con un
beneficio al seleccionar Remolque/
del vehículo y del remolque es de al sistema de control integrado de
Arrastre cuando el vehículo no está
menos el 75 % de la Clasificación freno de remolque (ITBC). La salida
cargado. Dicha selección, cuando
de peso bruto combinado (GCWR) de energía a los frenos del
no se transporta carga, puede
del vehículo. Ver "Peso del remolque se basa en la cantidad de
ocasionar características de
remolque" bajo Arrastre de presión de freno que se aplica por
conducción del motor y de la
transmisión desagradables y menor el sistema de frenos del vehículo, y
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

366 Conducción y funcionamiento

en el tipo de frenos de remolque El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del
detectados. Esta salida de energía medio del sistema eléctrico del remolque
hacia los frenos del remolque puede vehículo. Apagar la ignición también
ajustarse para un amplio rango de apagará el sistema ITBC.
situaciones de remolque. El sistema ITBC sólo funciona
El sistema ITBC está integrado con completamente cuando la ignición
los sistemas de freno del vehículo, está en ON/RUN (encendido/
freno antibloqueo y StabiliTrak. En funcionamiento).
condiciones de remolque que hacen
que los sistemas de freno { Advertencia
antibloqueo o StabiliTrak del
vehículo se activen, la energía Conectar un remolque que no
enviada a los frenos del remolque tenga frenos neumáticos puede
se ajustará automáticamente para resultar en la pérdida reducida o
minimizar el bloqueo de la llanta del total del frenado del remolque.
remolque. Esto no implica que el Puede existir un incremento en la 1. Palanca para aplicar el
remolque tiene StabiliTrak. distancia de paro o la freno manual del remolque
inestabilidad del remolque puede 2. Botones de ajuste de
Si los sistemas de frenado, freno
antibloqueo o StabiliTrak del provocar lesiones personales o ganancia de remolque
vehículo no están funcionando daños al vehículo, remolque u
otra propiedad. Use el sistema El sistema ITBC tiene un tablero de
adecuadamente, puede que el control en el tablero de
sistema ITBC no funcione ITBC sólo con frenos de
remolque eléctricos o eléctricos instrumentos en el lado izquierdo de
completamente o no funcione en sí. la columna de dirección. Consulte
Asegúrese que todos los sistemas sobre hidráulicos.
Tablero de Instrumentos 0 6.
funcionen completamente para El tablero de control permite el
asegurar el funcionamiento total del ajuste de la cantidad de salida,
sistema ITBC. conocida como Ganancia de
remolque, disponible para los frenos
del remolque y permite la aplicación
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 367

manual de los frenos del remolque. presione el botón de Ganancia remolque. La salida se muestra de
El Tablero de control de frenos del de remolque para recuperar el 0 a 100% para cada ajuste de
remolque se usa junto con la ajuste de Ganancia del ganancia.
Página de la pantalla de freno del remolque actual. Cada vez que La Salida del remolque indicará "- -
remolque en el centro de presione o libere los botones de - - - -" en la Página de visualización
información del conductor (DIC) ganancia cambiará el ajuste de del freno del remolque cuando se
para ajustar y mostrar la salida de Ganancia de remolque. presente lo siguiente:
energía a los frenos del remolque. . Active la palanca de aplicación . No esté conectado un remolque.
Página de la pantalla DIC del freno del freno manual del remolque.
del remolque . Está conectado un remolque sin
GANANCIA DE REMOLQUE: Este frenos eléctricos (no se mostrará
El sistema ITBC muestra mensajes parámetro puede ajustarse de 0.0 a mensaje en el DIC).
en el DIC. 10.0 con un remolque conectado o
desconectado. Para ajustar la . Se ha desconectado un
La página de visualización indica el remolque con frenos eléctricos
Ganancia del remolque, presione
parámetro de Ganancia del (también se muestra el mensaje
uno de los botones de Ajuste de
remolque, la salida de energía a los REVISAR CABLEADO DEL
ganancia de remolque. Presione y
frenos del remolque, la conexión del REMOLQUE en el centro de
sostenga el botón de ganancia para
remolque y el estado operacional información del
ajustar continuamente la Ganancia
del sistema. conductor (DIC)).
de remolque. Para apagar la salida
Para mostrar la Página de al remolque, ajuste el parámetro de . Existe una falla en el cableado a
desplegado de freno de remolque Ganancia de remolque a 0.0 (cero). los frenos del remolque
realice uno de los siguientes pasos: SALIDA DEL REMOLQUE: Esto se (aparecerá un mensaje
. Desplácese a través de las muestra siempre que se conecta un REVISAR CABLEADO DEL
páginas de menú del centro de remolque con frenos eléctricos. La REMOLQUE en el centro de
información del conductor (DIC). salida a frenos de remolque se basa información del
en la cantidad de frenado del conductor (DIC)).
. Presione el botón de ganancia
de remolque. Si la página de vehículo presente y es relativa al . El sistema ITBC no funciona
visualización del freno del parámetro de Ganancia de debido a una falla (también se
remolque no se muestra, muestra un mensaje SERVICIO.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

368 Conducción y funcionamiento

SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, completamente la Palanca


REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie para aplicar el freno manual
información del del camino. del remolque.
conductor (DIC)). Ajustar la Ganancia del
Aplicar el freno manual del { Advertencia remolque a velocidades
remolque menores de 32 a 40 km/h (20 a
Los frenos de remolque que 25 m/h) puede resultar en un
Se usa una Palanca de aplicación tengan un exceso o falta de parámetro incorrecto de la
de frenos de remolque manual para ganancia pueden no detener el ganancia.
aplicar los frenos eléctricos del vehículo y el remolque como se
remolque de forma independiente a pretende y puede resultar en un 2. Ajuste la Ganancia del
los frenos del vehículo. Deslizar la remolque, con los Botones de
accidente. Siempre siga las
palanca a la izquierda aplicará Ajuste de ganancia de
instrucciones para ajustar la
solamente los frenos del remolque. remolque, justo debajo del
Ganancia del remolque para el punto de bloqueo de la llanta
Use esta palanca para ajustar la
desempeño de frenado adecuado del remolque, indicado por un
Ganancia del remolque para ajustar
adecuadamente la salida de del remolque. chillido de la llanta del
potencia a los frenos del remolque. remolque o humo que sale de
Use lo siguiente para ajustar la la llanta cuando una llanta del
Las luces de frenado del remolque y remolque se bloquea.
del vehículo se encenderán cuando Ganancia del remolque para cada
se aplique los frenos del vehículo o condición de remolque: El bloqueo de la llanta del
los frenos manuales del remolque. 1. Maneje el vehículo con el remolque puede presentarse si
remolque sobre una superficie se está remolcando un
Procedimiento de ajuste de remolque muy pesado. En este
nivelada y sin tráfico del
ganancia de remolque caso, ajuste la Ganancia del
camino semejante a la
La Ganancia del remolque debe condición de remolque que remolque al parámetro más
fijarse para una condición de tendrá y maneje a 32 a 40 alto permitido para la condición
remolque específica y debe ser km/h (20 a 25 m/h) y aplique de remolque.
ajustada cada vez que cambien las
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 369

3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del
del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también
condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce.
remolque o superficies del . Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica
camino cambien, o si se nota primero la conexión a un está en la conexión del arnés del
que las llantas del remolque se remolque con frenos eléctricos y cableado del vehículo o del
bloquean en cualquier luego el arnés del remolque se remolque:
momento durante el remolque. desconecta del vehículo. 1. Desconecte el arnés del
Otros mensajes en el DIC Si se desconecta mientras el cableado del remolque del
relacionados con ITBC vehículo está estacionario, este vehículo.
Además de mostrar la GANANCIA mensaje se apagará 2. Apague la ignición.
DE REMOLQUE y SALIDA en el automáticamente en
centro de información del conductor aproximadamente 30 segundos. 3. Espere 10 segundos, luego
(DIC), la conexión del remolque y el Este mensaje también se coloque la ignición en RUN
estado del sistema ITBC aparece apagará si se reconoce o si el (correr).
en el centro de información del arnés de remolque está 4. Si vuelve a aparecer el
conductor (DIC). conectado. mensaje REVISAR
REMOLQUE CONECTADO: Este Si se desconecta mientras el CABLEADO DEL REMOLQUE,
mensaje se muestra brevemente vehículo se está moviendo, este la falla eléctrica se encuentra
cuando se conecta por primera vez mensaje continuará hasta que en el vehículo.
al vehículo un remolque con frenos se apague la ignición. Este Si el mensaje REVISAR
eléctricos. Este mensaje se apagará mensaje también se apagará si CABLEADO DEL REMOLQUE
automáticamente en se reconoce o si el arnés de sólo vuelve a aparecer cuando
aproximadamente 10 segundos. remolque está conectado. se conecta el arnés de
Este mensaje se puede reconocer . Existe una falla eléctrica en el cableado del remolque al
antes que se apague cableado de los frenos del vehículo, la falla eléctrica se
automáticamente. remolque. Este mensaje encuentra en el remolque.
continuará mientras exista una
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

370 Conducción y funcionamiento

SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con el esfuerzo de torsión del motor
DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para para ayudar a aminorar la velocidad
muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e del vehículo.
con el sistema ITBC. Si este información de garantía del El TSC no funciona si el sistema
mensaje continúa después de remolque. StabiliTrak se encuentra apagado.
varios ciclos de ignición, existe un Consulte Control de tracción/Control
problema con el sistema ITBC. Pida Control de balanceo electrónico de estabilidad 0 312.
que den servicio al vehículo.
(TSC) de remolque
Si el mensaje REVISAR Dispositivos electrónicos de
El vehículo cuenta con una control de balanceo de
CABLEADO DEL REMOLQUE o
característica de Control de remolque
SERVICIO. SISTEMA DE FRENO
balanceo del remolque (TSC) como
DE REMOLQUE se muestra Algunos remolques pueden venir
parte del sistema StabiliTrak. Si el
mientras conduce, el sistema ITBC equipados con un dispositivo
TSC detecta que el remolque se
puede no funcionar completamente electrónico diseñado para reducir o
está balanceando, se aplican
o no funcionar en lo absoluto. controlar el balanceo del remolque.
automáticamente los frenos del
Cuando lo permitan las condiciones Los fabricantes de equipos de
vehículo.
de manejo, saque el vehículo posventa también ofrecen
cuidadosamente de la carretera y dispositivos similares que se
apague la ignición. Verifique la conectan al cableado entre el
conexión del cableado del remolque remolque y el vehículo. Estos
y vuelva a encender la ignición. dispositivos pueden interferir con el
Si cualquiera de esos dos mensajes freno del remolque del vehículo u
continúa encendido, el vehículo o el otros sistemas, incluyendo los
remolque necesitan servicio. sistemas anti-balanceo integrados,
Cuando el TSC está aplicando los si están equipados. Podrían
Un distribuidor autorizado de GM
frenos, la luz indicadora del TCS/ aparecer mensajes relacionados
puede diagnosticar y reparar los
StabiliTrak destella para avisar al con las conexiones del remolque o
problemas con el remolque. Sin
conductor que debe reducir la los frenos del remolque en el Centro
embargo, cualquier diagnóstico o
velocidad. Si el remolque continúa de información del conductor (DIC).
reparación del remolque no está
balanceándose, StabiliTrak reducirá Se desconoce el efecto que estos
cubierta bajo la garantía del
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 371

dispositivos puedan tener en la


conducción del vehículo o en el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
rendimiento del freno del remolque.
. Antes de conducir en lado de la carretera cuando
carreteras abiertas, verifique las condiciones del tránsito
{ Advertencia que los frenos del camión lo permitan.
estén funcionando
El uso de dispositivos
correctamente. Conduzca el
electrónicos de control del vehículo con el remolque
balanceo del remolque podría unido en una superficie de
reducir el desempeño del freno carretera nivelada que esté
del remolque, perder los frenos libre de tráfico a unos 32-40
del remolque u otras fallas y km/h (20-25 mph) y aplique
podrían causar un choque. Usted completamente la palanca
u otros podrían resultar de accionamiento manual
lesionados o muertos. Antes de del freno de remolque.
utilizar uno de estos dispositivos: Revise también que las
. Pregunte al fabricante del luces de freno del remolque
dispositivo o remolque si el y otras luces funcionen
dispositivo ha sido probado correctamente.
minuciosamente para . Si los frenos del remolque
comprobar su no funcionan correctamente
compatibilidad con la en cualquier momento, o si
marca, el modelo y el año un mensaje del DIC indica
del vehículo, así como con problemas con las
el equipo opcional instalado conexiones del remolque,
en el vehículo. o con los frenos del
(Continúa) remolque, estacione con
cuidado el vehículo hacia el
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

372 Conducción y funcionamiento

Conversiones y Precaución
Adición de barredora de
adiciones nieve o equipo similar
Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer Precaución
Equipo eléctrico añadido que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos No exceda 72 km/h (45 mph) con
{ Advertencia por la garantía del vehículo. un quitanieves montado al
Siempre verifique con su vehículo. El vehículo se podría
El Conector de enlace de datos
distribuidor antes de agregar sobrecalentar y dañar.
(DLC) se usa para servicio del
equipos eléctricos.
vehículo y pruebas de
Inspección/mantenimiento de Antes de instalar una barredora de
emisiones. Consulte Indicador de El equipo agregado puede nieve en el vehículo, siga estos
falla (Luz Check engine (Revise descargar la batería de 12 volts del lineamientos:
el motor)) 0 169. Un dispositivo vehículo, incluso cuando éste no
conectado al DLC — como un esté en operación. Precaución
dispositivo de mercado El vehículo cuenta con un sistema
secundario de rastreo de flotilla o de bolsas de aire. Antes de intentar SI el vehículo no cuenta con un
comportamiento del conductor — agregar algún dispositivo eléctrico paquete de preparación para la
puede interferir con los sistemas al vehículo, consulte Dar servicio a barredora de nieve, RPO VYU,
del vehículo. Esto podría afectar vehículos equipados con bolsa de agregar uno podría dañar el
la operación del vehículo y aire 0 100 y Agregar equipo a vehículo, y las reparaciones no
causar un accidente. Tales vehículos equipados con bolsa de estarían cubiertas por la garantía
dispositivos también pueden aire 0 101. del vehículo. A menos que el
tener acceso a la información vehículo esté diseñado para
Para información sobre el cableado
guardada en los sistemas del de los interruptores auxiliares, cargar un quitanieves, no
vehículo. consulte www.gmupfitter.com o agregue uno. Si el vehículo tiene
contacte a su distribuidor. RPO VYU, se reducirá la carga
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 373

Por ejemplo, si la barredora de de 72 km (45 mph) esto puede


Precaución (Continúa) nieve pesa 318 kg (700 libras), el ocasionar que el refrigerante de
peso total de todos los ocupantes y motor se sobrecaliente.
que puede soportar el vehículo la carga dentro de la cabina no
cuando la barredora de nieve . Para incrementar el flujo de aire,
debe exceder 135 kg (300 libras). mueva la posición de la cuchilla
esté instalada. El vehículo podría Esto quiere decir que es muy
resultar dañado si se exceden las de la barredora de nieve.
probable que solo pueda acarrear
clasificaciones para los ejes un pasajero. Incluso esto podría ser . Si conduce más de 24 km (15
delantero y trasero o la demasiado peso si ya hay otros mi), coloque en ángulo la
Clasificación de peso bruto del equipos que agregan peso al posición de la cuchilla de la
vehículo (GVWR). vehículo. barredora.
Para transportar con seguridad una . Asegúrese de que el peso de los
El quita nieves que puede acarrear barredora de nieve en el vehículo: ejes frontales y traseros no
el vehículo depende de varias exceden las especificaciones
. Siga todas las instrucciones del
cosas como: para cada eje.
fabricante de barredoras de
. Las opciones que tiene el nieve de mercado secundario . Para el eje frontal, si debe
vehículo y el peso de esas para la operación y transporte acarrear más carga o pasajeros,
opciones. de la barredora de nieve. debe instalar un contra balastro
adecuado en la parte trasera del
. El peso y número de pasajeros . Con una barredora de nieve
eje trasero. Los contra balastros
que se van a llevar. unida, el indicador de deben fijarse adecuadamente
. El peso de artículos agregados temperatura del refrigerante del para que no se muevan al estar
motor puede mostrar una manejando.
al vehículo, como caja de
temperatura más alta que al
herramientas o tapa de . Tal vez necesite un balastro
conducir sin una. La barredora
camioneta. trasero para asegurar un índice
de nieve podría bloquear el flujo
. El peso total de cualquier carga de aire al radiador. Esto podría de distribución de peso
adicional que se vaya a llevar. ser más notorio conforme se adecuado entre la parte frontal y
incremente la velocidad del trasera, aún cuando el peso
vehículo. A velocidades arriba
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

374 Conducción y funcionamiento

actual en el eje frontal sea


menos de la especificación para
el eje frontal.
. El fabricante o instalador de la
barredora de nieve puede
ayudar a determinar el lastre
trasero requerido, para ayudar a
asegurarse que la combinación
de barredora de nieve/vehículo
no exceda la clasificación de
GVW (peso total del vehículo),
las clasificaciones para los ejes
delantero y trasero, y el rango Estados Unidos Canadá
de distribución de peso hacia La capacidad de reserva del eje
adelante y hacia atrás. frontal para el vehículo está en la
. Todo el vehículo no debe esquina inferior derecha de la
exceder la especificación GVW. etiqueta de Certificación/Neumático.
La capacidad de reserva del eje Para calcular la cantidad de peso
frontal es la diferencia entre la de cualquier accesorio frontal, como
Especificación del peso bruto del una barredora de nieve, está
eje (GAWR) y el peso del eje frontal agregando al eje frontal, utilice esta
del vehículo con todo y combustible fórmula:
y pasajeros. Esto es la cantidad de
peso que puede agregarse al eje
frontal antes de llegar al GAWR
frontal.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Conducción y funcionamiento 375

pies) en frente del eje frontal y la


base de las llantas es 305 cm (10 { Advertencia
pies), entonces:
W = 318 kg (700 lb) En algunos equipos que tienen
A = 122 cm (4 pies) cierto equipo montado en el
W.B. = 305 cm (10 pies) frente, como una barredora de
nieve, es posible que se cargue
(W x (A + W.B.)/W.B. = (318 x (122 el eje frontal a la Especificación
+ 305))/305 = 445 kg (980 lb) de peso bruto del eje frontal
Esto significa que si la capacidad (GAWR) pero no tener suficiente
restante del eje delantero es de peso en el eje trasero para tener
más de 445 kg (980 lbs), la un buen funcionamiento del
barredora de nieve puede frenado. Si los frenos no pueden
(W x (A + W.B.)) /W. B. = Peso que agregarse sin exceder el GAWR trabajar correctamente, el
está agregando el accesorio al eje delantero.
frontal. vehículo podría chocar. Siempre
Se puede agregar equipo más siga la recomendación del
En donde: pesado en el frente del vehículo si fabricante de la barredora de
W = Peso del accesorio se transporta menos carga o menos nieve o del instalador para el
agregado pasajeros, o posicionando la carga lastre trasero para asegurar una
A = Distancia enfrente del eje hacia la parte trasera. Esto reduce proporción correcta de
frontal de dicho accesorio la carga en el frente. Sin embargo, distribución de peso delantero y
W.B. = Base de la llanta del nunca deben excederse las trasero. Mantener una proporción
vehículo especificaciones GAWR frontal, de distribución de peso adecuada
Por ejemplo, el agregar un GAWR trasera y el Peso bruto del en frente y atrás es necesaria
quitanieves de 318 kg (700 libras) vehículo (GVWR). para proporcionar un frenado
en realidad agrega más de 318 kg adecuado.
(700 libras) al eje delantero.
Utilizando la fórmula, si la barredora
de nieve se encuentra a 122 cm (4
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

376 Conducción y funcionamiento

La capacidad de reserva del Provisiones lámpara de techo Conversión de pickup a


vehículo es la diferencia entre el para emergencias
GVWR y el peso de la camioneta
cabina de chasis
llena de combustible y pasajeros. Los vehículos con el paquete de Estamos conscientes de que
Es la cantidad de peso que se preparación para quita nieves RPO algunos dueños del vehículo
puede agregar al vehículo antes de VYU también cuentan con un pueden considerar quitar la caja de
llegar al GVWR. Los números de paquete de provisión de lámpara de la camioneta e instalar una caja
capacidad de reserva sirven como techo para emergencias, RPO comercial o recreativa. Los dueños
una guía cuando se selecciona la TRW. El cableado para la lámpara deben de considerar que existen
cantidad de equipo o carga que de techo para emergencias está diferencias entre la cabina del
llevará la camioneta. Si no está incluido en la consola de arriba. Ver chasis y una camioneta a la que se
seguro del peso frontal, trasero o Luz auxiliar montada en el techo le quita la caja debido a la manera
total del vehículo, vaya a una 0 204 para la ubicación del en que son fabricados y esto puede
estación de peso y pese su interruptor. afectar la seguridad del vehículo.
vehículo. Su distribuidor también le Un especialista de carrocería debe
puede ayudar con esto. instalar los componentes necesarios
La capacidad de reserva total del para adaptar la carrocería de la
vehículo para el vehículo está en la camioneta para su uso seguro.
esquina inferior derecha de la
etiqueta de Certificación/Neumático
como se mostró previamente.
Visite a su distribuidor para recibir
información y asistencia adicional
sobre cómo usar un quita nieves en
el vehículo. Vea también Límites de
carga del vehículo 0 273.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 377

Revisión del bloqueo de la


Cuidado del Depurador/filtro de aire
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 transmisión del
vehículo Sistema de enfriamiento . . . . . . 397
Sobrecalentamiento del
encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisión del freno y el
415

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 mecanismo de


Información general Modo de funcionamiento de estacionamiento P
Información general . . . . . . . . . . 379 protección contra el (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 415
Advertencia de la Propuesta sobrecalentamiento del Cambio de la pluma
65 de California . . . . . . . . . . . . . 379 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 416
Requisitos de California Ventilador del motor . . . . . . . . . . 404 Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . 417
relativos a materiales de Líquido dir accionam Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 417
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 (Serie 1500) . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Líquido dir accionam (Serie Direccionamiento de los faros
Accesorios y Dirección de los faros . . . . . . . . 418
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 379 2500/3500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 406 Reemplazo de focos
Verificaciones del vehículo Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 418
Hacer su propio trabajo de Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 408 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 418
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Batería - Norteamérica . . . . . . . 409 Iluminación de descarga de
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 410 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 419
Vista general del Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 419
compartimiento del motor . . . 382 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Luces traseras, direccional, luz
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 387 Sistema de control de de alto, y luces de apoyo . . . 419
Sistema de duración del aceite ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Luz de alto central superior
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Revisión del interruptor del (CHMSL) y luz de
Líquido de la transmisión motor de arranque . . . . . . . . . . 414 compartimiento de carga . . . . 420
automática (Transmisión de 6 Revisión de la función de
velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . 392 control del bloqueo de Sistema eléctrico
Líquido de la transmisión cambio de la transmisión Dispositivos de alto voltaje y
automática (Transmisión de 8 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Sobrecarga del sistema
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

378 Cuidado del vehículo

Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 422 Inspección de las llantas . . . . . 449 Cuidado Apariencia


Bloque de fusibles del Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 450 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 485
compartimiento del motor . . . 422 Cuándo es momento para Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 491
Bloque de fusibles del tablero nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 452 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
de instrumentos Compra de llantas nuevas . . . . 453
(Derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Llantas y ruedas de diferente
Bloque de fusibles del tablero amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
de instrumentos Graduación de calidad
(Izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 456
Alineación de ruedas y
Ruedas y llantas balanceo de llantas . . . . . . . . . 458
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 458
Neumáticos para todas las Cadenas para llantas . . . . . . . . . 459
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Si una llanta se desinfla . . . . . . 460
Llantas para invierno . . . . . . . . . 432 Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 462
Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . 433 Llanta de refacción de tamaño
Llantas todo terreno . . . . . . . . . . 433 completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Etiquetado de flanco de la
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Arranque con cables
Designaciones de las pasacorríente
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Arranque con cables
Terminología y definiciones pasacorriente -
relativas a las llantas . . . . . . . . 438 Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 474
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 441
Presión de las llantas para Remolque del vehículo
manejo a alta velocidad . . . . . 442 Cómo remolcar el vehículo . . . 479
Sistema de monitoreo de Remolque de vehículo
presión de las llantas . . . . . . . 443 recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Funcionamiento del sistema de
monitoreo de presión de las
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 379

Información general Advertencia de la Consulte Batería - Norteamérica


0 409 y Arranque con cables
Si necesita servicio o partes, visite Propuesta 65 de pasacorriente - Norteamérica 0 474
a su distribuidor. Usted recibirá California y la cubierta posterior.
partes GM genuinas y servicio de
personal capacitado por GM y que
cuenta todo el respaldo de GM.
{ Advertencia Requisitos de California
La mayoría de los vehículos
relativos a materiales de
Las partes GM genuinas tienen una perclorato
de las siguientes marcas: automotores, incluyendo éste, así
como muchas de sus partes de Ciertos tipos de accesorios de uso
servicio y fluidos, contienen y/o en automóviles, como los
liberan sustancias químicas que activadores de las bolsas de aire,
el Estado de California sabe que los pretensores de los cinturones de
son causantes de cáncer, seguridad y las baterías de litio de
defectos de nacimiento u otros los transmisores de entrada sin
daños reproductivos. El escape llave pueden contener materiales
del motor, muchas partes y con perclorato. Puede requerirse
sistemas, muchos fluidos y los manejo especial. Para mayor
residuos de desgaste de algunos información, visite www.dtsc.ca.gov/
componentes contienen y/o hazardouswaste/perchlorate.
emiten estos productos químicos.
Para obtener más información, Accesorios y
entre a modificaciones
www.P65Warnings.ca.gov/ Instalar en el vehículo accesorios
passenger-vehicle. no obtenidos con el distribuidor o
hacer modificaciones al vehículo
puede afectar el desempeño y la
seguridad del mismo, incluyendo
cosas como bolsas de aire, frenado,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

380 Cuidado del vehículo

estabilidad, conducción y manejo, Los Accesorios GM están Verificaciones del


sistemas de emisiones, diseñados para complementar y
aerodinámica, durabilidad y funcionar con otros sistemas del vehículo
sistemas electrónicos, como los de vehículo. Consulte a su distribuidor
frenos antibloqueo, control de para poner accesorios al vehículo Hacer su propio trabajo
tracción y control de estabilidad. utilizando sólo accesorios GM
Estos accesorios o modificaciones instalados por un técnico del
de servicio
pueden incluso causar fallas o distribuidor.
daños no cubiertos por la garantía Vea también Agregar equipo a
{ Advertencia
del vehículo. vehículos equipados con bolsa de Puede resultar peligroso realizar
El daño a los componentes de la aire 0 101. reparaciones en el vehículo sin el
suspensión causados por modificar conocimiento, manual de servicio,
la altura del vehículo fuera de los herramientas y piezas
ajustes de fábrica no estará cubierto
adecuadas. Siempre siga los
por la garantía del vehículo.
procedimientos del manual del
Los daños a los componentes del propietario y consulte el manual
vehículo que sean resultado de la de servicio de su vehículo antes
modificación o instalación o el uso de hacer cualquier trabajo de
de partes no certificadas por GM, servicio.
incluyendo las modificaciones al
módulo de control o software, no
están cubiertos bajo los términos de Si usted mismo realiza las tareas de
la garantía del vehículo y pueden servicio, use el manual de servicio
afectar la cobertura restante de la adecuado. El manual de servicio le
garantía para las partes afectadas. da mucha más información sobre
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 381

Este vehículo cuenta con un Cofre 2. Vaya al frente del vehículo


sistema de bolsas de aire. Antes de para localizar la liberación
intentar realizar usted mismo las Para abrir el cofre: secundaria del cofre. La manija
tareas de servicio, vea Dar servicio está debajo del borde frontal
a vehículos equipados con bolsa de del cofre cerca del centro.
aire 0 100. Empuje la manija a la derecha
Lleve un registro de todos los y al mismo tiempo levante el
recibos de partes y anote el cofre.
kilometraje y la fecha de todas las Antes de cerrar el cofre, asegúrese
tareas de servicio realizadas. Vea 1. Tire de la palanca que tiene que todos los tapones de los
Registros de mantenimiento 0 506. este símbolo. Dentro del depósitos estén colocados
vehículo, bajo el volante. correctamente. Después lleve el
Precaución cofre, de la posición totalmente
abierta hasta unos 15 cm (6") de la
Incluso cantidades pequeñas de posición cerrada, haga una pausa y
contaminación pueden causar presione el centro frontal del cofre
daños a los sistemas del con un movimiento rápido y
vehículo. No permita que enérgico para cerrarlo por completo.
contaminantes entren en contacto
con los fluidos, tapas de
depósitos o varillas de medición.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

382 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor

Motor 4.3L V6
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 383

1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento


Arranque con cables del motor (no visibles). Vea
pasacorriente - Norteamérica Sistema de enfriamiento 0 397.
0 474. 8. Tapón del depósito del aceite
2. Batería - Norteamérica 0 409. del motor. Vea "Cuándo añadir
3. Tanque de compensación y aceite del motor", en Aceite del
tapón de presión del Motor 0 387.
refrigerante. Vea Sistema de 9. Varilla de medición del aceite
enfriamiento 0 397. del motor. Vea "Revisión del
4. Depurador/filtro de aire motor aceite del motor", en Aceite del
0 395. Motor 0 387.

5. Indicador de nivel de aceite de 10. Depósito del líquido de frenos.


la transmisión automática (si Vea Líquido de frenos 0 408.
está equipado). Vea "Cómo 11. Depósito del líquido del
revisar el fluido de la lavaparabrisas. Vea "Añadir
transmisión automática" en líquido de lavado", en Líquido
Líquido de la transmisión de lavado 0 406.
automática (Transmisión de 6 12. Bloque de fusibles del
velocidades) 0 392 o Líquido compartimiento del motor
de la transmisión automática 0 422.
(Transmisión de 8 velocidades)
0 395.
6. Ubicación Negativa (-) remota.
Vea Arranque con cables
pasacorriente - Norteamérica
0 474.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

384 Cuidado del vehículo

Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar


Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 385

1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento


Arranque con cables del motor (no visibles). Vea
pasacorriente - Norteamérica Sistema de enfriamiento 0 397.
0 474. 8. Tapón del depósito del aceite
2. Batería - Norteamérica 0 409. del motor. Vea "Cuándo añadir
3. Tanque de compensación y aceite del motor", en Aceite del
tapón de presión del Motor 0 387.
refrigerante. Vea Sistema de 9. Varilla de medición del aceite
enfriamiento 0 397. del motor. Vea "Revisión del
4. Depurador/filtro de aire motor aceite del motor", en Aceite del
0 395. Motor 0 387.

5. Indicador de nivel de aceite de 10. Depósito del líquido del


la transmisión automática (si lavaparabrisas. Vea "Añadir
está equipado). Vea "Cómo líquido de lavado", en Líquido
revisar el fluido de la de lavado 0 406.
transmisión automática" en 11. Depósito del líquido de frenos.
Líquido de la transmisión Vea Líquido de frenos 0 408.
automática (Transmisión de 6 12. Bloque de fusibles del
velocidades) 0 392 o Líquido compartimiento del motor
de la transmisión automática 0 422.
(Transmisión de 8 velocidades)
0 395.
6. Ubicación negativa (-) remota
(no visible). Vea Arranque con
cables pasacorriente -
Norteamérica 0 474.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

386 Cuidado del vehículo

Motor 6.0 L V8
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 387

1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite Si el vehículo cuenta con motor
Arranque con cables del motor. Vea "Cuándo añadir diesel y/o Transmisión Allison, vea
pasacorriente - Norteamérica aceite del motor", en Aceite del el suplemento Duramax diesel.
0 474. Motor 0 387. Para un vehículo eAssist, vea el
2. Batería - Norteamérica 0 409. 8. Ventilador de enfriamiento del suplemento de Silverado/Sierra.
3. Tanque de compensación y motor (no visible). Vea Sistema
tapón de presión del de enfriamiento 0 397. Aceite del Motor
refrigerante. Vea Sistema de 9. Ubicación Negativa (-) remota. Para vehículos con motor a diesel,
enfriamiento 0 397. Vea Arranque con cables vea "Aceite de motor" en el
4. Depurador/filtro de aire motor pasacorriente - Norteamérica suplemento diesel Duramax.
0 395. 0 474.
Para asegurar que el motor tenga el
5. Indicador de nivel de aceite de 10. Depósito del líquido de la desempeño adecuado y prolongar
la transmisión automática (si dirección asistida. Vea Líquido su vida útil debe prestarse mucha
está equipado). Vea "Cómo dir accionam (Serie 1500) atención al aceite del motor. Seguir
revisar el fluido de la 0 405 o Líquido dir accionam estos pasos, sencillos pero
transmisión automática" en (Serie 2500/3500) 0 405. importantes, contribuirá a proteger
Líquido de la transmisión 11. Depósito del líquido del su inversión:
automática (Transmisión de 6 lavaparabrisas. Vea "Añadir . Use aceite para motores
velocidades) 0 392 o Líquido líquido de lavado", en Líquido aprobado para la especificación
de la transmisión automática de lavado 0 406. indicada y del grado de
(Transmisión de 8 velocidades) 12. Depósito del líquido de frenos. viscosidad correcto. Ver "Para
0 395. Vea Líquido de frenos 0 408. seleccionar el aceite del motor
6. Varilla de medición del aceite correcto" en esta sección.
13. Batería auxiliar (si está
del motor. Vea "Revisión del equipada). Vea Batería - . Revise periódicamente el nivel
aceite del motor", en Aceite del Norteamérica 0 409. del aceite del motor y mantenga
Motor 0 387. el nivel adecuado. Vea "Revisión
14. Bloque de fusibles del
compartimiento del motor
0 422.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

388 Cuidado del vehículo

del aceite del motor" y "Cuándo Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente,
añadir aceite del motor" en esta (poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia
sección. información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel.
. Cambie el aceite del motor a los revise el nivel de aceite.
Cuándo añadir aceite de motor
intervalos adecuados. Vea Siga estas reglas:
Sistema de duración del aceite . Para obtener una lectura
del motor 0 390. precisa, estacione el vehículo en
. Deseche siempre el aceite del terreno nivelado. Revise el nivel
motor adecuadamente. Vea de aceite del motor después de
"Qué hacer con el aceite usado" apagar el motor durante al
en esta sección. menos dos horas. Revisar el
Motor V6
nivel de aceite del motor en
Revisión del aceite de motor pendientes prolongadas o
Verifique el nivel de aceite del motor demasiado pronto después de
regularmente, cada 650 km (400 haber apagado el motor puede
mi), en especial antes de un viaje resultar en lecturas imprecisas.
prolongado. La manija de la varilla La precisión mejora cuando se
de aceite del motor es un aro. Vea revisa un motor frío antes de
Vista general del compartimiento del arrancar. Retire la varilla de
motor 0 382 respecto a la ubicación. medición y revise el nivel.
. Si no puede esperar dos horas,
{ Advertencia el motor debe estar apagado Motores V8
durante por lo menos 15 minutos Si el aceite está debajo del área
El mango de la varilla de si el motor está caliente, o por lo cruzada en el punta de la varilla de
medición del aceite del motor menos 30 minutos si el motor no medición y el motor ha estado
puede estar caliente; lo puede está caliente. Saque la varilla de apagado durante por lo menos 15
quemar. Use una toalla o guante medición, límpiela con un papel minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del
para tocar el mango de la varilla o un trapo limpio y vuelva a aceite recomendado y después
de medición. introducirla hasta el fondo. vuelva a verificar el nivel. Vea la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 389

explicación sobre qué tipo de aceite Consulte Vista general del


usar en "Selección del aceite compartimiento del motor 0 382
correcto para el motor" más para conocer la ubicación de la tapa
adelante en esta sección. Para de llenado de aceite.
conocer la capacidad del cárter de Añada suficiente aceite para ajustar
aceite, consulte Capacidades/ el nivel dentro de los límites de
especificaciones 0 508. funcionamiento adecuados.
Introduzca la varilla hasta el fondo Precaución
Precaución cuando haya terminado.
De no usarse el aceite para
No agregue demasiado aceite. Elección del aceite correcto motores recomendado o un
Los niveles de aceite por arriba o para el motor aceite equivalente, pueden
por debajo del rango de provocarse daños en el motor
La elección del aceite correcto para
operación aceptable indicado en el motor depende tanto de la que no están cubiertos por la
la varilla son perjudiciales para el especificación adecuada del aceite, garantía del vehículo.
motor. Si el nivel del aceite está como de su grado de viscosidad.
por arriba del rango de operación, Vea Líquidos y lubricantes El grado de viscosidad
es decir, el motor tiene tanto recomendados 0 502.
aceite que el nivel rebasa el área Utilice aceite de motor con grado de
de líneas cruzadas que indica el Especificación viscosidad SAE 0W-20 para
rango de operación adecuado, el Solicite y utilice aceites para motor motores V8 de 5.3 L y 6.2 L. Utilice
que cumplan con la especificación aceite de motor con grado de
motor puede dañarse. Debe
dexos1. Los aceites para motor viscosidad SAE 5W-30 para
drenarse el exceso de aceite o
aprobados por GM que cumplen motores V6 de 4.3 L y V8 de 6.0 L.
limitar el uso del vehículo y
buscar ayuda de un servicio con la especificación dexos1 están Operación a temperaturas bajas: En
profesional para eliminar el marcados con el logo de aprobación áreas con temperaturas demasiado
exceso de aceite. de dexos1. frías, donde se registren
temperaturas por debajo de los
−29 °C (−20 °F), se puede utilizar
aceite SAE 0W-30 en el motor 4.3L
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

390 Cuidado del vehículo

o 6.0L. Un aceite con este grado de Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del
viscosidad facilitará el arranque del
motor en frío a temperaturas bajas
El aceite de motor usado contiene aceite del motor
ciertos elementos que pueden ser
extremas. Cuándo cambiar el aceite del
nocivos para la piel y que incluso
Al seleccionar el aceite con el grado pueden causar cáncer. No permita motor
adecuado de viscosidad, se que el aceite usado permanezca Este vehículo cuenta con un
recomienda seleccionar un aceite mucho tiempo sobre la piel. Lávese sistema computarizado que indica
de las especificaciones correctas. la piel y las uñas con agua y jabón cuándo cambiar el aceite del motor
Consulte "Especificación" o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto está
anteriormente en esta sección. Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinación de
ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las
Aditivos para el aceite del para motores usado. Consulte las
motor/purga del aceite del revoluciones del motor, la
advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el
motor uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones
No añada ningún aditivo al aceite. aceite. de manejo, el kilometraje al que sea
Los aceites recomendados que El aceite usado puede ser una indicado un cambio de aceite puede
cumplen con la especificación amenaza para el ambiente. Si usted variar de manera considerable. Para
dexos1 son lo único que se mismo realiza el cambio de aceite, que el sistema de vida del aceite
necesita para un buen desempeño asegúrese de drenar todo el aceite funcione adecuadamente, el
y protección del motor. del filtro antes de desecharlo. sistema debe reinicializarse cada
No se recomiendan los enjuagues Nunca deseche el aceite echándolo vez que se cambie el aceite.
del sistema de aceite del motor, ya a la basura ni vertiéndolo en el En algunos vehículos, cuando el
que podrían ocasionar daños al suelo, drenajes o corrientes y sistema ha calculado que la vida útil
motor no cubiertos por la garantía cuerpos de agua. Recíclelo, del aceite ha disminuido, aparece el
del vehículo. llevándolo a un sitio de recolección mensaje CAMBIAR PRONTO EL
de aceite usado. ACEITE DE MOTOR para indicar
que es necesario un cambio de
aceite. Cambie el aceite tan pronto
como sea posible, antes de que
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 391

transcurran otros 1,000 km (600 mi). reinicializar el sistema de vida del 2. Presione y sostenga V, o el
Es posible que, si las condiciones aceite cada vez que haga un botón de restablecimiento del
de manejo son las mejores, el cambio de aceite. odómetro de viaje si el
sistema de vida del aceite no vehículo no tiene botones del
indique que sea necesario hacer un Cómo reinicializar el sistema
de duración del aceite del centro de información del
cambio de aceite hasta por más de conductor (DIC), durante varios
un año. El aceite del motor y el filtro motor segundos. La vida del aceite
del aceite deben cambiarse por lo Reinicialice el sistema cada vez que cambiará a 100%.
menos una vez al año, y en ese se cambie el aceite, de manera que
momento debe reinicializarse el El sistema de vida del aceite
el sistema pueda calcular cuándo también puede reinicializarse de la
sistema. Para vehículos sin el deberá hacerse el siguiente cambio
mensaje CAMBIAR PRONTO EL siguiente manera:
de aceite. Después de cada cambio
ACEITE DE MOTOR, se necesita de aceite reinicialice siempre la vida 1. Proyecta VIDA DE ACEITE
un cambio de aceite cuando el útil del aceite de motor a 100%. RESTANTE en el DIC. Vea
porcentaje de VIDA DE ACEITE El sistema no se reinicializa por sí Centro de información del
RESTANTE es casi 0%. Su solo. Para restablecer el sistema de conductor (DIC) (Grupo de
distribuidor cuenta con personal de duración del aceite del motor: nivel superior y Denali) 0 181 o
servicio capacitado que realizará Centro de información del
esta tarea y reinicializará el sistema. 1. Haga que aparezca VIDA DE conductor (DIC) (Cuadro de
También es importante revisar el ACEITE RESTANTE en el DIC: nivel base) 0 179.
aceite periódicamente durante el Si el vehículo no cuenta con
transcurso de un intervalo de botones del DIC, debe estar en 2. Oprima lentamente el pedal del
vaciado de aceite y mantenerlo en P (estacionamiento) para tener acelerador hasta el fondo tres
el nivel adecuado. acceso a esta pantalla. Vea veces dentro de un lapso de
Centro de información del cinco segundos.
Si el sistema se llega a reinicializar conductor (DIC) (Grupo de
por accidente, hay que cambiar el 3. Haga que aparezca VIDA DE
nivel superior y Denali) 0 181 o ACEITE RESTANTE en el DIC.
aceite una vez transcurridos 5,000 Centro de información del
km (3,000 mi) después del último Si la pantalla indica 100%, el
conductor (DIC) (Cuadro de sistema está reinicializado.
cambio de aceite. Recuerde nivel base) 0 179.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

392 Cuidado del vehículo

Si el vehículo presenta el mensaje departamento de servicio del Cómo revisar el fluido de la


CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE distribuidor y hacer que lo reparen, transmisión automática
MOTOR y éste aparece de nuevo al antes de conducirlo nuevamente.
encender el vehículo y/o VIDA DE
Precaución
ACEITE RESTANTE está cerca de Precaución
0%, el sistema de duración del Si el líquido es excesivo o
aceite del motor no ha sido El uso de un líquido de insuficiente, la transmisión puede
reinicializado. Repita el transmisión automática incorrecto sufrir daños. Si es excesivo, parte
procedimiento. puede dañar el vehículo y el daño del líquido podría salir y caer en
puede no estar cubierto por la partes calientes del motor o del
Líquido de la transmisión garantía del mismo. Use siempre sistema de escape, originando un
automática (Transmisión el líquido de transmisión incendio. Si el líquido es
de 6 velocidades) automática indicado en Líquidos y insuficiente, la transmisión puede
lubricantes recomendados 0 502. sobrecalentarse. Al revisar el
Cuándo revisar y cambiar el líquido de la transmisión
líquido de la transmisión Cambie el líquido y el filtro a los asegúrese de obtener una lectura
automática intervalos de mantenimiento precisa.
Por lo general no es necesario programado indicados en Programa
revisar el nivel del líquido de la de mantenimiento 0 496. asegúrese Antes de revisar el nivel del líquido,
transmisión. La única razón para la de usar el líquido de transmisión prepare el vehículo:
pérdida de líquido es una fuga o indicado en Líquidos y lubricantes
sobrecalentamiento de la recomendados 0 502. 1. Encienda el motor y estacione
transmisión. Si sospecha que hay el vehículo en una superficie
una fuga pequeña, siga los nivelada. Mantenga el motor en
procedimientos que se indican a funcionamiento.
continuación para revisar el nivel 2. Aplique el freno de
del líquido. Sin embargo, si hay una estacionamiento y coloque la
fuga importante, puede ser palanca de cambios en P
necesario remolcar el vehículo al (estacionamiento).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 393

3. Con el pie en el pedal del realice el procedimiento


freno, mueva la palanca de adecuado de revisión. Si la
cambios por cada una de las lectura de la temperatura de
velocidades, haciendo una fluido de la transmisión no está
pausa de unos tres segundos dentro de los rangos de
en cada velocidad. Después temperatura requeridos,
mueva la palanca de cambios permita que el vehículo se 1. Localice la varilla de medición
de regreso a la posición P enfríe o continúe operando el de la transmisión, en la parte
(estacionamiento). vehículo hasta que el líquido trasera del compartimiento del
4. Permita que el motor funcione de la transmisión alcance la motor, en el lado del pasajero
en marcha en vacío (500-800 temperatura adecuada. del vehículo.
rpm) por lo menos durante un Procedimiento de revisión en frío Vea Vista general del
minuto. Libere lentamente el compartimiento del motor
pedal del freno. Use este procedimiento sólo como
0 382.
referencia para determinar si la
5. Mantenga el motor en transmisión tiene suficiente líquido 2. Levante el mango, tire de la
operación y revise la para funcionar de manera segura varilla de medición hacia fuera
temperatura del fluido de hasta que pueda hacerse una y límpiela con un trapo limpio o
transmisión en el centro de revisión del liquido caliente. una toalla de papel.
información del conductor El procedimiento del líquido caliente 3. Inserte la varilla de medición
(DIC). Vea Centro de es el método más preciso para nuevamente hasta el fondo,
información del conductor revisar el nivel del líquido. Realice espere tres segundos y
(DIC) (Grupo de nivel superior el procedimiento de revisión del sáquela otra vez.
y Denali) 0 181 o Centro de líquido caliente a la primera
información del conductor oportunidad. Use este 4. Revise ambos lados de la
(DIC) (Cuadro de nivel base) procedimiento de revisión en frío varilla de medición y vea cuál
0 179. para revisar el nivel del fluido es el nivel más bajo. Repita el
cuando la temperatura de la procedimiento de revisión para
6. Con la lectura de la
transmisión esté entre 27 ºC y verificar la lectura.
temperatura de fluido de la
transmisión, determine y 32 ºC (80 ºF y 90 ºF).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

394 Cuidado del vehículo

Procedimiento de revisión del 1. Localice la varilla de medición


líquido caliente de la transmisión, en la parte
Use este procedimiento para revisar trasera del compartimiento del
el nivel del fluido de la transmisión motor, en el lado del pasajero
cuando la temperatura del fluido de del vehículo.
la transmisión esté entre 71 ºC y Vea Vista general del
5. Si el nivel del líquido está por 93 ºC (160 ºF y 200 ºF). compartimiento del motor
debajo de la banda COLD, El procedimiento del líquido caliente 0 382.
añada solamente el líquido es el método más preciso para 2. Levante el mango, tire de la
necesario para llevarlo a la revisar el nivel del líquido. La varilla de medición hacia fuera
banda COLD. Para ello no se revisión del líquido caliente debe y límpiela con un trapo limpio o
requiere mucho líquido, por lo realizarse en la primera una toalla de papel.
general, menos de 0.5 litros oportunidad, a fin de verificar la
(1 pinta). No añada líquido 3. Inserte la varilla de medición
revisión en frío. El nivel del líquido nuevamente hasta el fondo,
excesivamente. se eleva a medida que aumenta la espere tres segundos y
6. Realice una revisión caliente temperatura del líquido, de modo sáquela otra vez.
en la primera oportunidad una que es importante asegurarse de
vez que la transmisión alcance que la temperatura de la 4. Revise ambos lados de la
la temperatura normal de transmisión esté dentro del rango varilla de medición y vea cuál
operación entre 71 ºC y 93 ºC adecuado. es el nivel más bajo. Repita el
(160 ºF a 200 ºF). procedimiento de revisión para
verificar la lectura.
7. Si el nivel del líquido está en
un rango aceptable, inserte de
nuevo la varilla de medición
hasta el fondo, después doble
el mango hacia abajo, para
asegurar la varilla en su sitio.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 395

5. El nivel de operación segura es consistencia (la repetibilidad de las distribuidor, o bien puede encontrar
dentro de la banda HOT, de lecturas) es importante para el procedimiento en el manual de
líneas cruzadas, indicada en la mantener el nivel adecuado del servicio.
varilla de medición. Si el nivel líquido. Si las lecturas continúan
del fluido no está dentro de la siendo inconsistentes, contacte al Precaución
banda HOT y la temperatura distribuidor.
de la transmisión está El uso de un líquido de
entre 71 ºC y 93 ºC (160 ºF - Líquido de la transmisión transmisión automática incorrecto
200 ºF), añada o drene fluido puede dañar el vehículo y el daño
según sea necesario para que
automática (Transmisión
puede no estar cubierto por la
el nivel esté dentro de la banda de 8 velocidades) garantía del mismo. Use siempre
HOT. Si el nivel del líquido está el líquido de transmisión
bajo, añada solamente el
Cuándo revisar y cambiar el
líquido de la transmisión automática indicado en Líquidos y
líquido necesario para llevarlo lubricantes recomendados 0 502.
a la banda HOT. Para ello no automática
se requiere mucho líquido, por Por lo general no es necesario
lo general, menos de 0.5 litros revisar el nivel del líquido de la Cambie el líquido y el filtro a los
(1 pinta). No añada líquido transmisión. La única razón para la intervalos de mantenimiento
excesivamente. pérdida de líquido es una fuga o programado indicados en Programa
sobrecalentamiento de la de mantenimiento 0 496. asegúrese
6. Si el nivel del líquido está en
transmisión. Este vehículo no está de usar el líquido de transmisión
un rango aceptable, inserte de
equipado con varilla de medición indicado en Líquidos y lubricantes
nuevo la varilla de medición
para el nivel del fluido de la recomendados 0 502.
hasta el fondo, después doble
el mango hacia abajo, para transmisión. Existe un
asegurar la varilla en su sitio. procedimiento especial para revisar Depurador/filtro de aire
y cambiar el fluido de la transmisión motor
Consistencia de las lecturas en estos vehículos. Puesto que se
trata de un procedimiento difícil, Si el vehículo tiene motor diesel,
Siempre revise el nivel del líquido vea "Modelos Pickup de 8 cilindros"
por lo menos dos veces siguiendo debe realizarse en el distribuidor.
Para mayor información contacte al en "Depurador/Filtro de aire del
el procedimiento anterior. La motor" en el suplemento Diesel
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

396 Cuidado del vehículo

Duramax respecto a los del vehículo), para liberar el polvo y 1. Localice el ensamble del
procedimientos de inspección y suciedad sueltos. Revise el depurador/filtro de aire. Vea
reemplazo correctos. depurador/filtro de aire motor Vista general del
El depurador/filtro de aire del motor respecto a daño, y reemplace si compartimiento del motor
está en el lado del pasajero del está dañado. No limpie el 0 382.
compartimiento del motor. Vea Vista depurador/filtro de aire motor o los 2. Desconecte el conducto de
general del compartimiento del componentes con agua o aire salida aflojando la abrazadera
motor 0 382. comprimido. del conducto de aire (3).
Para revisar o cambiar el 3. Desconecte los conectores
Cuándo revisar el depurador/ depurador/filtro de aire motor:
filtro de aire motor eléctricos (2) y el arnés del
conector de la cubierta.
Para los intervalos de cambio e
inspección del filtro de aire del 4. Retire los cuatro tornillos (1) de
motor, consulte Programa de la parte superior de la cubierta
mantenimiento 0 496. del alojamiento y levante la
cubierta.
Cómo revisar el depurador/ 5. Saque el depurador/filtro de
filtro de aire motor aire del motor de la caja. Tenga
No arranque el motor o tenga el cuidado, para desprender la
motor en operación con el menor cantidad de suciedad
alojamiento del depurador/filtro de que sea posible.
aire motor abierto. Antes de retirar 6. Limpie las superficies de
el depurador/filtro de aire motor, sellado del depurador/filtro de
asegúrese que el alojamiento del 1. Tornillos aire del motor y la caja.
depurador/filtro de aire motor y los
2. Conectores eléctricos 7. Revise o cambie el depurador/
componentes cercanos estén libres
3. Abrazadera del conducto filtro de aire del motor.
de suciedad y desechos. Retire el
de aire
depurador/filtro de aire motor.
Golpee ligeramente y agite el
depurador/filtro de aire motor (lejos
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 397

8. Para volver a instalar el


alojamiento de la cubierta del Precaución
filtro siga los pasos 2-4 en
orden inverso. Si el limpiador/filtro de aire no
está instalado, la suciedad puede
entrar fácilmente al motor, y
{ Advertencia podría dañarlo. Siempre
Hacer funcionar el motor sin el asegúrese que el depurador/filtro
limpiador/filtro de aire puede de aire esté instalado al conducir.
causarle quemaduras a usted o a
otras personas. El limpiador de Sistema de enfriamiento
aire no solamente limpia el aire,
sino que ayuda a detener las Si el vehículo tiene motor diesel Se muestra 5.3L V8, el motor 4.3L
flamas en caso de explosiones en Duramax, vea el suplemento V6 y el motor 6.2L V8 son
el motor. Tenga cuidado al Duramax diesel. similares
trabajar en el motor y no El sistema de enfriamiento permite
conduzca el vehículo sin que esté que el motor mantenga la 1. Tanque de compensación
instalado el limpiador/filtro temperatura de operación correcta. del refrigerante
de aire. 2. Tapón de presión del
tanque de compensación
del refrigerante
3. Ventiladores eléctricos de
enfriamiento del motor (no
visibles)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

398 Cuidado del vehículo

permanecer en el vehículo durante


Advertencia (Continúa) 5 años o 240,000 km (150,000
millas), lo que ocurra primero.
esté funcionando y pueden
causar lesiones. Mantenga las A continuación se explica el sistema
manos, la ropa y las herramientas de enfriamiento y cómo revisar y
alejados de los ventiladores agregar refrigerante cuando el nivel
eléctricos que están bajo el cofre. está bajo. Si hay problema por
sobrecalentamiento del motor, vea
Sobrecalentamiento del motor
0 401.
{ Advertencia Qué usar
Motor 6.0 L V8 No toque las mangueras del

1. Tanque de compensación
calentador o radiador, u otras { Advertencia
partes del motor. Pueden estar
del refrigerante muy calientes y pueden El agua pura u otros líquidos,
2. Tapón de presión del quemarlo. No opere el motor si como el alcohol, pueden hervir
tanque de compensación hay una fuga; todo el refrigerante antes que la mezcla adecuada de
del refrigerante se podría fugar. Esto podría refrigerante. Con agua pura o una
3. Ventilador de enfriamiento causar un incendio del motor y mezcla incorrecta, el motor podría
impulsado por banda del puede quemarlo. Arregle calentarse demasiado pero no
motor (no visible) habría una advertencia de
cualquier fuga antes de conducir
el vehículo. sobrecalentamiento. El motor
{ Advertencia podría incendiarse y usted u otras
personas podrían sufrir
Los ventiladores eléctricos debajo Refrigerante del motor quemaduras.
del cofre pueden empezar a El sistema de enfriamiento del
funcionar aun cuando el motor no vehículo contiene refrigerante para
(Continúa) motores DEX-COOL. Este
refrigerante está diseñado para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 399

Use una mezcla 50/50 de agua


potable limpia y refrigerante Precaución (Continúa)
DEX-COOL. Esta mezcla:
y al vehículo, lo que podría no
. Da protección contra estar cubierto por la garantía del
congelamiento hasta -37 °C vehículo.
(-34 °F) de temperatura exterior.
. Da protección contra ebullición Nunca deseche el refrigerante de
hasta 129 °C (265 °F) de motor echándolo a la basura, ni
temperatura del motor. vertiéndolo en el suelo, drenajes o
. Protege contra óxido y corrientes y cuerpos de agua. Haga
corrosión. que el cambio de refrigerante lo
. No daña las partes de aluminio. realice un centro de servicio Se muestra 5.3L V8, 4.3L V6, 6.0L
autorizado que esté familiarizado V8, y 6.2L V8 son similares
. Ayuda a mantener la con los requisitos legales relativos a
temperatura adecuada del los métodos de desecho de Revise si se alcanza a ver
motor. refrigerante. Esto ayudará a refrigerante en el tanque de
proteger tanto el ambiente como su compensación del refrigerante. Si el
propia salud. refrigerante que está dentro del
Precaución tanque de compensación del
No use nada además de una Revisión del refrigerante refrigerante está hirviendo, espere
mezcla de refrigerante El tanque de compensación del hasta que se enfríe. El nivel del
DEX-COOL que cumpla con la refrigerante se encuentra en el refrigerante debe estar en o arriba
compartimiento del motor, en el lado de la marca de lleno frío. De no ser
norma GMW3420 de GM y agua
del pasajero del vehículo. Vea Vista así, podría haber una fuga en el
potable limpia. Cualquier otra sistema de enfriamiento.
cosa puede causar daños al general del compartimiento del
sistema de enfriamiento del motor motor 0 382. Si hay refrigerante visible pero el
Para revisar el nivel del refrigerante, nivel de refrigerante no está en o
(Continúa)
el vehículo debe estar en una arriba de la marca de lleno frío, vea
superficie nivelada. "Cómo agregar refrigerante al
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

400 Cuidado del vehículo

tanque de expansión de refrigerante


para motores a gasolina", a { Advertencia Advertencia (Continúa)
continuación.
El agua pura u otros líquidos, estén calientes. Espere a que el
Cómo añadir refrigerante al como el alcohol, pueden hervir sistema de refrigeración y la tapa
tanque de compensación del antes que la mezcla adecuada de de presión se enfríen.
refrigerante para motores de refrigerante. Con agua pura o una
gasolina mezcla incorrecta, el motor podría
calentarse demasiado pero no
Si el vehículo tiene motor a diesel, Precaución
habría una advertencia de
consulte "Sistema de enfriamiento"
en el suplemento diesel Duramax sobrecalentamiento. El motor La falla en seguir el
para el procedimiento adecuado de podría incendiarse y usted u otras procedimiento de llenado de
llenado de refrigerante. personas podrían sufrir refrigerante específico podría
quemaduras. causar que el motor se
{ Advertencia sobrecaliente y podría causar
daño al sistema. Si el refrigerante
El derrame de refrigerante en
partes de motor caliente puede
{ Advertencia no es visible en el tanque de
expansión, póngase en contacto
quemarlo. El refrigerante contiene El vapor y líquidos calientes de con su distribuidor.
etilenglicol que se quemará si las un sistema de enfriamiento
partes del motor están caliente están bajo presión. Girar Si se alcanza a ver refrigerante en
suficientemente calientes. la tapa de presión, incluso un el tanque de expansión, agregue
poco, puede causar que salgan a refrigerante.
alta velocidad y podría quemarse.
Nunca gire el tapón cuando el
sistema de enfriamiento,
incluyendo el tapón de presión,
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 401

2. Siga haciendo girar el tapón de 6. Verifique el nivel del


presión lentamente y retírelo. refrigerante después de apagar
3. Llene el tanque de el motor y cuando el
compensación del refrigerante refrigerante esté frío. De ser
con la mezcla adecuada hasta necesario, siga los Pasos 1-6
la marca de lleno frío. del procedimiento para añadir
Tapón de Tapón de refrigerante.
presión del presión del 4. Con el tapón de presión
tanque de tanque de removido del tanque de Precaución
compensación del refrigerante,
expansión del expansión del
encienda el motor y déjelo Si el tapón de presión no se
refrigerante de refrigerante de funcionar hasta que el medidor
servicio ligero servicio pesado aprieta herméticamente, pueden
de temperatura del refrigerante ocurrir pérdida de refrigerante y
indique aproximadamente daño al motor. Asegúrese que el
1. Retire el tapón de presión del
90 ºC (195 ºF). tapón quede asegurado y
tanque de compensación del
refrigerante cuando el sistema En este momento, el nivel del apretado de manera adecuada.
de enfriamiento, incluyendo el refrigerante dentro del tanque
tapón de presión del tanque de de compensación del
compensación del refrigerante refrigerante puede ser más Sobrecalentamiento del
y la manguera superior del bajo. Si el nivel es menor, motor
radiador, ya no están calientes. añada más de la mezcla
adecuada al tanque de Si el vehículo tiene motor diesel
Haga girar el tapón de presión Duramax, vea el suplemento
compensación del refrigerante,
lentamente una vuelta Duramax diesel.
hasta que el nivel llegue a la
completa en sentido inverso al
marca de lleno frío.
de las manecillas del reloj.
Si escucha un silbido, espere 5. Reinstale el tapón de presión
hasta que desaparezca. firmemente.
El silbido indica que aún existe
algo de presión.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

402 Cuidado del vehículo

Si toma la decisión de no levantar el Si sale vapor del


Precaución cofre cuando aparezca esta compartimiento del motor
advertencia, obtenga asistencia de
No opere el motor si hay una fuga servicio inmediatamente. Vea
en el sistema de enfriamiento del Programa de Asistencia en el
{ Advertencia
motor. Esto puede causar una Camino 0 514. El vapor y líquidos calientes de
pérdida de todo el refrigerante y
Si toma la decisión de no levantar el un sistema de enfriamiento
puede dañar el sistema y el
cofre, asegúrese que el vehículo caliente están bajo presión. Girar
vehículo. Solicite que cualquier
esté estacionado en una superficie la tapa de presión, incluso un
fuga se repare de inmediato.
nivelada. poco, puede causar que salgan a
Motores 4.3L V6, 5.3L V8, y 6.2L V8 alta velocidad y podría quemarse.
El vehículo cuenta con varios Nunca gire el tapón cuando el
indicadores para advertir del Revise si están funcionando los sistema de enfriamiento,
sobrecalentamiento del motor. ventiladores de enfriamiento del incluyendo el tapón de presión,
Hay un medidor de temperatura del motor. Si el motor se está estén calientes. Espere a que el
refrigerante en el grupo de sobrecalentando, el los ventiladores sistema de refrigeración y la tapa
instrumentos del vehículo. Vea deben estar funcionando. De no ser de presión se enfríen.
Indicador de temperatura del así, no deje que el motor siga
refrigerante del motor 0 162. funcionando y haga que el vehículo
reciba servicio. Si no sale vapor del
Además, hay mensajes MOTOR compartimiento del motor
SOBRECALENTADO DETENGA EL
MOTOR, MOTOR El mensaje MOTOR
SOBRECALENTADO MOTOR EN SOBRECALENTADO DETENGA EL
MARCHA EN VACÍO y POTENCIA MOTOR o MOTOR
REDUCIDA DEL MOTOR en el SOBRECALENTADO MOTOR EN
Centro de información del MARCHA EN VACÍO, junto con una
conductor (DIC). condición de baja del refrigerante,
pueden indicar un problema grave.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 403

Si aparece una advertencia de 2. Encienda el calentador a la Si todavía no hay señales de vapor


sobrecalentamiento del motor pero máxima temperatura y la y el vehículo está equipado con
no se ve ni se escucha vapor, el máxima velocidad del ventilador de enfriamiento
problema puede no ser demasiado ventilador. Abra las ventanas accionado por el motor, oprima el
serio. En ocasiones el motor puede según sea necesario. acelerador hasta que la velocidad
sobrecalentarse ligeramente cuando 3. Cuando sea seguro, salga del del motor sea aproximadamente el
el vehículo: camino, cambie a P doble que la velocidad de marcha
. Asciende por una pendiente (estacionamiento) o N (neutral) en vacío normal durante por lo
prolongada en un día caluroso. y deje que el motor funcione en menos cinco minutos mientras el
marcha en vacío. vehículo está estacionado. Si la
. Se detiene después de advertencia persiste, apague el
conducirlo a alta velocidad. Si el termómetro de motor y pida que todas las personas
. Opera en marcha sin sobrecalentamiento ya no se salgan del vehículo hasta que se
desplazamiento por periodos encuentra en la zona de enfríe.
prolongados al estar detenido en sobrecalentamiento o ya no aparece
la advertencia de Si no hay señales de vapor, deje
el tráfico. funcionar el motor en marcha sin
sobrecalentamiento, puede conducir
. Arrastra un remolque; vea el vehículo. Continúe conduciendo desplazamiento durante cinco
Arrastre de remolque 0 340. el vehículo lentamente durante unos minutos mientras está estacionado.
10 minutos. Mantenga una distancia Si aún continúa la advertencia,
Si el mensaje MOTOR apague el motor hasta que se
SOBRECALENTADO DETENGA EL segura con respecto al vehículo que
esté enfrente. Si la advertencia no enfríe.
MOTOR o MOTOR
SOBRECALENTADO MOTOR EN se vuelve a encender, continúe
MARCHA EN VACÍO aparece sin conduciendo normalmente y pida Modo de funcionamiento
una señal de vapor, intente por un que revisen el sistema de de protección contra el
momento los pasos siguientes: enfriamiento respecto al llenado y sobrecalentamiento del
función adecuados.
1. Apague el aire acondicionado. motor
Si la advertencia continúa, salga del
camino, deténgase y estacione el En caso de que exista una
vehículo inmediatamente. condición de motor sobrecalentado
y aparezca el mensaje POTENCIA
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

404 Cuidado del vehículo

REDUCIDA DEL MOTOR, un modo debe confundirse con deslizamiento


de protección de Precaución (Continúa) o cambios adicionales de la
sobrecalentamiento que alterna los transmisión. Se trata, tan sólo, de
grupos de ignición de los cilindros pérdida de refrigerante, cambie el que el sistema de enfriamiento está
ayuda a evitar daños en el motor. aceite y restablezca el sistema de funcionando correctamente. La
En este modo se notará una duración del aceite. Vea Aceite velocidad del ventilador bajará tan
pérdida de potencia y desempeño del Motor 0 387. pronto como ya no se requiera
del motor. Este modo de operación enfriamiento adicional y se
le permite conducir el vehículo desactive el embrague.
hasta un sitio seguro en caso de
Ventilador del motor
Es posible que este ruido del
emergencia. Debe evitarse conducir Si el vehículo cuenta con un ventilador también se escuche al
el vehículo por grandes distancias ventilador de enfriamiento con encender el motor. Desaparecerá
y/o arrastrar remolques en el modo embrague, el ventilador gira más tan pronto como el embrague del
de protección de rápido al estar accionado el ventilador se desactive
sobrecalentamiento. embrague, a fin de proporcionar parcialmente.
más aire para enfriar el motor. En la
Precaución mayoría de las condiciones Si el vehículo cuenta con
cotidianas de conducción, el ventilador(es) eléctrico(s) de
Después de conducir en el modo ventilador gira más lento y el enfriamiento, es posible que durante
de operación de protección de embrague no se acciona casi todas las condiciones
motor sobrecalentado, el aceite completamente. Esto mejora la cotidianas de conducción se
del motor se degradará economía de combustible y reduce escuche que los ventiladores giran
severamente. Cualquier el ruido del ventilador. Cuando el a baja velocidad. Si no se requiere
vehículo lleva carga pesada, lleva enfriamiento, es posible que los
reparación antes que se enfríe el
un remolque y/o la temperatura ventiladores se apaguen. Cuando el
motor puede causar daño al
exterior es elevada, el ventilador vehículo lleva carga pesada, lleva
motor. Permita que el motor se un remolque y/o la temperatura
aumenta la velocidad, ya que el
enfríe antes de intentar cualquier exterior es elevada o se usa el
embrague se acciona en mayor
reparación. Repare la causa de la medida, de modo que puede sistema de aire acondicionado, es
(Continúa) escucharse más ruido del posible que los ventiladores
ventilador. Esto es normal y no cambien a alta velocidad y que se
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 405

escuche más ruido de los Líquido dir accionam Cómo revisar el aceite de la
ventiladores. Esto es normal e dirección hidráulica
indica que el sistema de
(Serie 2500/3500)
enfriamiento está funcionando Para revisar el fluido de la dirección
correctamente. Una vez que ya no hidráulica:
se requiera enfriamiento adicional, 1. Haga girar la llave a la posición
los ventiladores cambiarán a baja de apagado y permita que el
velocidad. compartimento del motor se
Los ventiladores eléctricos de enfríe.
enfriamiento del motor pueden 2. Limpie el tapón y la parte
funcionar después que se apague el Vea en Vista general del
superior del depósito.
motor. Esto es normal y no se compartimiento del motor 0 382 la
ubicación del depósito. 3. Desatornille el tapón y limpie la
requiere servicio.
varilla de medición con un
Cuándo revisar el aceite de la trapo limpio.
Líquido dir accionam dirección hidráulica
4. Coloque de nuevo el tapón y
(Serie 1500) No es necesario revisar apriételo completamente.
El vehículo cuenta con dirección periódicamente el líquido de la
dirección hidráulica, a menos que 5. Retire nuevamente el tapón y
asistida eléctrica y no utiliza líquido vea el nivel del fluido en la
de dirección hidráulica. sospeche que hay una fuga en el
sistema o que escuche algún ruido varilla de medición.
inusual. Una pérdida de fluido en El nivel debe estar entre las marcas
este sistema podría ser indicación ADD y FULL. Si es necesario,
de un problema. Haga que el agregue sólo el líquido suficiente
sistema sea revisado y reparado. para subir el nivel hasta el área
Espere a que se enfríe el sistema marcada entre ADD y FULL.
de dirección hidráulica, con el motor
apagado, antes de revisar el líquido.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

406 Cuidado del vehículo

Qué usar Cómo agregar líquido al


lavaparabrisas Precaución
Para determinar qué tipo de fluido
usar, vea Líquidos y lubricantes El vehículo cuenta con un mensaje . No use fluido de lavador
recomendados 0 502. Use siempre de nivel bajo del líquido de lavado que contenga cualquier tipo
el fluido adecuado. en el DIC, que aparece cuando el de recubrimiento repelente
nivel del líquido de lavado está al agua. Esto puede causar
Precaución bajo. El mensaje aparece durante que los limpiadores
15 segundos al inicio de cada ciclo traqueteen o salten.
El uso de un líquido incorrecto de encendido. Cuando aparezca el . No use refrigerante para
puede dañar el vehículo y los mensaje FLUIDO motor (anticongelante) en el
daños pueden no estar cubierto LAVAPARABRISAS BAJO - lavaparabrisas. Eso puede
por la garantía del mismo. Use AÑADIR FLUIDO, será necesario dañar el sistema del lavador
siempre el líquido indicado en añadir líquido al depósito del líquido de parabrisas y la pintura.
Líquidos y lubricantes del lavador de parabrisas.
. No mezcle agua con
recomendados 0 502.
líquidos listos para usarse.
El agua puede provocar que
Líquido de lavado la solución se congele y
dañar el tanque del líquido y
Qué usar otras partes del sistema del
Cuando resulte necesario añadir lavaparabrisas.
líquido de lavado del parabrisas, Abra el tapón que tiene el símbolo . Si usa líquido concentrado
asegúrese de leer las instrucciones del lavaparabrisas. Agregue líquido para lavaparabrisas, siga
del fabricante antes de usarlo. En para lavaparabrisas hasta llenar el las instrucciones del
áreas en las que la temperatura tanque. Vea en Vista general del fabricante para
pueda descender por debajo del compartimiento del motor 0 382 la agregar agua.
punto de congelación, use un ubicación del depósito. (Continúa)
líquido que cuente con suficiente
protección contra congelación.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 407

Es necesario que las tuercas de las


Precaución (Continúa) { Advertencia ruedas estén apretadas con el
torque, para ayudar a evitar la
. Cuando haga mucho frío, El sonido de advertencia de pulsación de los frenos. Al hacer la
llene el tanque del líquido desgaste de los frenos indica que rotación de las llantas, revise el
del lavaparabrisas pronto los frenos no funcionarán desgaste de las balatas de los
solamente hasta tres bien. Esto podría dar como frenos y apriete de manera uniforme
cuartas partes de su resultado una colisión. Cuando se las tuercas de las ruedas en la
capacidad. Esto permitirá la escuche el sonido de advertencia secuencia adecuada, según las
expansión del líquido en de desgaste de los frenos, haga especificaciones de torque
caso de congelación, lo cual que el vehículo reciba servicio. indicadas en Capacidades/
podría dañar el tanque si especificaciones 0 508.
está completamente lleno.
Los revestimientos de los frenos
Precaución siempre deben remplazarse como
Frenos juegos completos para cada eje.
Las balatas de los frenos de disco Si se continúa conduciendo el
Pedal Freno Durante Viaje
tienen indicadores de desgaste vehículo con balatas de freno
integrados que producen un sonido gastadas, puede dar como Si el pedal de freno no regresa a la
agudo de alerta cuando las balatas resultado una reparación de altura normal o si hay un
están gastadas y es necesario frenos costosa. incremento rápido en el
colocar balatas nuevas. El sonido desplazamiento del pedal, vea a su
puede ser intermitente o puede ser distribuidor. Esto podría indicar que
Algunas condiciones de manejo o se puede requerir dar servicio a los
constante mientras el vehículo está climáticas puede provocar un
en movimiento, excepto al aplicar frenos.
chillido al aplicar los frenos por
con firmeza el pedal del freno. primera vez o al aplicarlos Remplazo de partes del
ligeramente. Esto no significa que sistema de frenos
algo esté mal en los frenos.
Siempre reemplace la partes del
sistema de frenos con partes de
reemplazo nuevas y aprobadas. De
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

408 Cuidado del vehículo

no hacerse así, los frenos pueden . Fuga de fluido en el sistema


no funcionar adecuadamente. hidráulico de freno. Pida que se Advertencia (Continúa)
El desempeño esperado de los arregle el sistema hidráulico de
frenos puede cambiar de muchas freno. Con una fuga, los frenos vehículo puede sufrir daños.
otras formas si se instalan partes de no funcionarán correctamente. Agregue líquido de frenos
repuesto de frenos incorrectas o se solamente cuando se hace un
Antes de quitarlo, limpie el tapón del trabajo en el sistema hidráulico
instalan partes incorrectamente. depósito del fluido para frenos y de los frenos.
toda el área que lo rodea.
Líquido de frenos
No agregue líquido de frenos hasta
Cuando el fluido para frenos llega a
el tope. La fuga no se corrige un nivel bajo, se enciende la luz de
agregando fluido. Si se agrega advertencia de frenos. Vea Luz de
fluido cuando los revestimientos advertencia del sistema de frenos
están gastados, habrá demasiado
0 171.
fluido cuando se instalen
revestimientos nuevos. Añada o El fluido de freno absorbe agua con
retire líquido, según sea necesario, el paso del tiempo. Reemplace el
El depósito del cilindro maestro de solamente cuando se haga un fluido de freno en los intervalos
frenos se llena con líquido para trabajo en el sistema hidráulico de especificados para evitar el
frenos DOT 3. Vea en Vista general frenos. incremento de la distancia de
del compartimiento del motor 0 382 frenado. Vea Programa de
la ubicación del depósito.
{ Advertencia mantenimiento 0 496.
Solamente existen dos razones por Revisión del líquido de frenos
las que puede descender el nivel Si se agrega demasiado fluido
del líquido de frenos en el depósito: para frenos, puede derramarse Vea el depósito del líquido de frenos
sobre el motor y quemarse, si el para revisar el nivel del líquido. Vea
. Desgaste normal de
motor está suficientemente Vista general del compartimiento del
revestimiento de freno. Al motor 0 382.
instalar nuevos revestimientos, caliente. Usted u otras personas
el nivel del fluido vuelve a subir. pueden sufrir quemaduras y el
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 409

Cuando necesite una batería nueva,


{ Advertencia consulte el número de remplazo en
la etiqueta de la batería original.
El fluido de freno equivocado o Vea en Vista general del
contaminado podría resultar en compartimiento del motor 0 382 la
daño al sistema de freno. Esto ubicación de la batería.
podría resultar en la pérdida de
frenado guiando a una posible
lesión. Use siempre el líquido de
{ Advertencia
frenos adecuado aprobado ADVERTENCIA: Los postes, las
por GM. terminales y los accesorios
relacionados con la batería
El nivel del líquido debe estar por contienen plomo y compuestos
arriba de la marca MIN (MÍNIMO); Precaución de plomo, productos químicos de
de no ser así, haga que revisen el los que el Estado de California
sistema hidráulico de los frenos Si el fluido para frenos se tiene conocimiento que causan
para ver si hay alguna fuga. derrama sobre las superficies cáncer, defectos de nacimiento u
pintadas del vehículo, el acabado otros daños reproductivos. Las
Una vez terminado el trabajo en el
de la pintura puede dañarse. baterías también pueden
sistema hidráulico de frenos,
asegúrese que el nivel esté arriba Lave de inmediato cualquier contener otros químicos
de la marca MIN (MÍNIMO), pero no superficie pintada. conocidos por el Estado de
sobre la marca MAX (MÁXIMO). California que causan cáncer.
LAVE SUS MANOS DESPUÉS
Qué agregar Batería - Norteamérica DE SU MANEJO. Para más
Use solamente fluido para frenos La batería de equipo original es información visite
DOT 3 aprobado por GM, de un libre de mantenimiento. No retire la www.P65Warnings.ca.gov/
envase limpio y sellado. Vea tapa y no agregue fluido. passenger-vehicle.
Líquidos y lubricantes
recomendados 0 502.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

410 Cuidado del vehículo

Consulte Advertencia de la Doble tracción Si el nivel está por debajo de la


Propuesta 65 de California 0 379 y parte inferior del orificio del tapón
la cubierta posterior. Caja Transferencia de llenado (1), ubicado en la caja de
transferencia, será necesario
Almacenamiento del vehículo Cuándo revisar el lubricante
agregar lubricante. Agregue
Consulte Programa de lubricante suficiente para elevar el
{ Advertencia mantenimiento 0 496 para nivel hasta la parte inferior del
determinar cuándo revisar el orificio del tapón de llenado (1).
Las baterías contienen ácido que lubricante. Tenga cuidado de no apretar
puede causarle quemaduras y demasiado el tapón.
gas que puede explotar. Si no
tiene cuidado, puede resultar Cuándo cambiar el lubricante
severamente lesionado. Vea en Consulte Programa de
Arranque con cables mantenimiento 0 496 para
pasacorriente - Norteamérica determinar con qué frecuencia
0 474 las recomendaciones para cambiar el lubricante.
manejar una batería sin Qué usar
lesionarse.
Para determinar qué tipo de
lubricante usar, vea Líquidos y
Uso poco frecuente: Retire el cable lubricantes recomendados 0 502.
negativo (-), negro, de la batería,
para evitar que ésta se descargue. Eje delantero
Almacenamiento prolongado: Retire 1. Tapón de llenado
el cable negativo (-), negro, de la 2. Tapón de vaciado Cuándo revisar y cambiar el
batería o use un cargador lento de lubricante
Para obtener una lectura exacta, el
baterías. vehículo debe estar sobre una No es necesario revisar
superficie nivelada. periódicamente el líquido del eje
delantero, a menos que sospeche
que hay una fuga o que escuche
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 411

algún ruido inusual. Una pérdida de Qué usar


fluido podría ser indicación de un Para determinar qué tipo de
problema. Haga que la revisen y la lubricante usar, vea Líquidos y
reparen. lubricantes recomendados 0 502.
Cómo revisar el lubricante
Para obtener una lectura exacta, el Eje trasero
vehículo debe estar sobre una Cuándo revisar el lubricante
superficie nivelada.
No es necesario revisar
periódicamente el líquido del eje
trasero, a menos que sospeche que
hay una fuga o que escuche algún
Todos, excepto la Serie 1500 ruido inusual. Una pérdida de fluido
podría ser indicación de un
1. Tapón de llenado
problema. Haga que la revisen y la
2. Tapón de vaciado reparen.
. Cuando el diferencial esté frío, Todos los ensambles de los ejes se
agregue lubricante suficiente llenan por volumen de líquido
para elevar el nivel de 0 mm (0") durante la producción. No se llenan
a 3.2 mm (1/8") por debajo del para alcanzar un nivel determinado.
orificio del tapón de llenado (1). Al revisar el nivel del líquido de
Serie 1500 . Cuando el diferencial esté a cualquier eje, las variaciones en las
1. Tapón de llenado temperatura de operación lecturas pueden deberse a las
(caliente), agregue líquido diferencias de llenado en la fábrica,
2. Tapón de vaciado
suficiente para elevar el nivel entre los volúmenes máximo y
hasta la parte inferior del orificio mínimo de líquido. Si el vehículo
del tapón de llenado (1). acaba de conducirse
inmediatamente antes de revisar el
nivel del líquido, éste también
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

412 Cuidado del vehículo

puede parecer más bajo de lo Cómo revisar el lubricante


normal, ya que el líquido se ha
desplazado a lo largo de los
conductos del eje y no ha regresado
al área del colector. Por lo tanto,
una lectura tomada cinco minutos
después de que se ha conducido el
vehículo indicará un menor nivel del
líquido, en comparación con la de
un vehículo que ha estado inmóvil
durante una o dos horas.
El ensamble del eje trasero se debe
soportar en una superficie plana y Todos los demás motores y series
nivelada para conseguir una
lectura real. 2500HD con 6.0L Para obtener una lectura exacta, el
vehículo debe estar sobre una
superficie nivelada.
. Para todas las aplicaciones de
la Serie 1500 con motores 4.3L
y 5.3L, el nivel adecuado es de
1.0 mm a 19.0 mm (0.04" - 0.7")
por debajo de la parte inferior
del orificio de llenado, ubicado
en el eje trasero. Añada
solamente líquido suficiente para
alcanzar el nivel adecuado.
. Para todas las aplicaciones de
la Serie 1500 con motores 6.2L,
el nivel adecuado es de 15 mm
a 40 mm (0.6 pulg. - 1.6 pulg.)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 413

debajo de la parte inferior del Sistema de control de causaron que las emisiones de
orificio del tapón de llenado, ruido excedieran los estándares
ubicado en el eje trasero. Añada
ruido federales, están cubiertos por esta
solamente líquido suficiente para Garantía de Emisiones de garantía de por vida del vehículo.
alcanzar el nivel adecuado. Ruido La siguiente información es relativa
. Para todas las aplicaciones de al cumplimiento de las normas
General Motors garantiza a la
la Serie 2500HD con motores primera persona que compre este federales de emisión de ruido para
6.0L, el nivel adecuado es de vehículo para fines distintos a la vehículo con Clasificación de peso
0 mm a 13 mm (0 - 0.5 pulg.) reventa y a cada comprador bruto del vehículo (GVWR) de más
debajo de la parte inferior del subsiguiente que este vehículo de 4,536 kg (10,000 libras).
orificio del tapón de llenado, fabricado por General Motors, fue El Programa de mantenimiento
ubicado en el eje trasero. Añada diseñado, fabricado y equipado para proporciona información sobre el
solamente líquido suficiente para cumplir en el momento en que dejó mantenimiento del sistema de
alcanzar el nivel adecuado. el control de General Motors con control de ruido, a fin de reducir al
. Para todas las aplicaciones de todas la Regulaciones aplicables de mínimo la degradación del sistema
la Serie 2500HD con motor Control de ruido de EPA EE UU de control de emisión de ruido
Duramax Diesel 6.6L y todas las (Agencia de Protección Ambiental durante la vida útil del vehículo. La
aplicaciones de la Serie 3500, el de los Estados Unidos). Esta garantía del sistema de control de
nivel adecuado es de 17 mm a garantía cubre este vehículo como ruido aparece en el manual de
21 mm (0.6 pulg. - 0.8 pulg.) fue diseñado, fabricado y equipado garantía.
debajo de la parte inferior del por General Motors, y no se limita a Estas normas se aplican solamente
orificio del tapón de llenado, ninguna parte, componente o a vehículos vendidos en los
ubicado en el eje trasero. Añada sistema en particular del vehículo Estados Unidos.
solamente líquido suficiente para fabricado por General Motors. Los
alcanzar el nivel adecuado. defectos en diseño, ensamble o en CÓMO FORZAR CON SISTEMA
cualquier parte, componente o CONTROL RUIDO PROHIBIDO
Qué usar sistema del vehículo tal como fue Los siguientes actos o la
Para determinar qué tipo de fabricado por General Motors el provocación de los mismos está
lubricante usar, vea Líquidos y cual, en el momento en que dejó el prohibida por la ley federal:
lubricantes recomendados 0 502. control de General Motors,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

414 Cuidado del vehículo

1. El desmontaje o la Motor: Revisión del interruptor


invalidación, por parte de
cualquier persona, para
Desmontaje o invalidación del del motor de arranque
regulador de revoluciones del motor,
cualquier otro fin distinto a los si está equipado, a fin de permitir
de mantenimiento, reparación, que la velocidad del motor exceda
{ Advertencia
o remplazo, de cualquier de las especificaciones del
dispositivo o elemento de Al hacer esta revisión, el vehículo
fabricante. podría moverse repentinamente.
diseño incorporado en
cualquier vehículo nuevo con Ventilador y transmisión Si el vehículo se mueve, usted u
propósitos de control de ruido . Retiro del embrague del otras personas podrían resultar
antes de su venta o entrega al lesionados.
ventilador, si está equipado,
comprador final o durante su o hacer que el embrague no
uso; o funcione. 1. Antes de iniciar esta revisión,
2. El uso del vehículo después de . Extracción de la cubierta del asegúrese que haya suficiente
que tal dispositivo o elemento ventilador, si está equipada. espacio alrededor del vehículo.
de diseño haya sido 2. Aplique el freno de
desmontado o invalidado por Entrada de aire:
estacionamiento y el freno
cualquier persona. . Desmontaje del silenciador del normal.
Entre los actos que se considera depurador de aire.
No use el pedal del acelerador
que constituyen alteración se . Modificación del depurador y esté preparado para apagar
encuentran los indicados a de aire. el motor inmediatamente si se
continuación. enciende.
Escape:
Aislamiento: 3. Trate de encender el motor en
. Desmontaje del silenciador y/o
Desmontaje de los protectores cada una de las velocidades.
el resonador.
contra ruido o cualesquier El vehículo debe arrancar
elementos de aislamiento que estén . Desmontaje de los tubos de solamente en P
debajo del cofre. escape y sus abrazaderas. (estacionamiento) o N
(neutral). Si el vehículo arranca
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 415

en cualquier otra posición, 3. Con el motor apagado, haga . La llave de ignición debe salir
contacte a su distribuidor para girar el encendido a la posición sólo cuando la ignición esté
obtener servicio. de arranque, pero no encienda apagada.
el motor. Sin aplicar el freno Si el vehículo requiere servicio,
Revisión de la función de normal, trate de mover la contacte a su distribuidor.
palanca de cambios para
control del bloqueo de sacarla de la posición P
cambio de la transmisión (estacionamiento), con una Revisión del freno y el
automática fuerza normal. Si la palanca de mecanismo de
cambios sale de la posición P estacionamiento P
{ Advertencia (estacionamiento), contacte a
su distribuidor para obtener
(estacionamiento)
Al hacer esta revisión, el vehículo servicio.
podría moverse repentinamente. { Advertencia
Si el vehículo se mueve, usted u Revisión del bloqueo de Al hacer esta revisión, el vehículo
otras personas podrían resultar la transmisión del podría empezar a moverse. Usted
lesionados. encendido u otras personas pueden sufrir
Mientras el vehículo está lesiones y pueden ocasionarse
1. Antes de iniciar esta revisión, estacionado y con el freno de daños materiales. Asegúrese que
asegúrese que haya suficiente estacionamiento aplicado, trate de haya espacio frente al vehículo,
espacio alrededor del vehículo. apagar la ignición en cada una de en caso de que empiece a
Debe estar estacionado sobre las posiciones de la palanca de moverse. Esté preparado para
una superficie nivelada. cambios. aplicar el freno normal
2. Aplique el freno de inmediatamente si el vehículo
. La ignición debe girar a la
estacionamiento. Esté empieza a moverse.
posición de apagado solamente
preparado para aplicar el freno cuando la palanca de cambios
normal inmediatamente si el esté en la posición P Estacione el vehículo en una
vehículo empieza a moverse. (Estacionamiento). pendiente moderadamente
inclinada, con el frente del vehículo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

416 Cuidado del vehículo

hacia abajo. Manteniendo el pie Cambio de la pluma Para remplazar la pluma del
sobre el freno normal, aplique el limpiador del parabrisas:
freno de estacionamiento.
limpiaparabrisas
1. Tire del ensamble de la hoja
. Para verificar la capacidad de Las plumas de los limpiaparabrisas del limpiaparabrisas para
detención del freno de deben revisarse en busca de separarlo del parabrisas.
estacionamiento: Con el motor indicios de desgaste o grietas.
encendido y la transmisión en la Las plumas de remplazo son de
posición N (neutral), retire diferentes tipos y se quitan de
lentamente la presión del pedal distintas maneras. Consulte en
del freno normal. Haga esto Refacciones de mantenimiento
hasta que el vehículo quede 0 504 la longitud y el tipo
detenido únicamente por el freno apropiados de las hojas de los
de estacionamiento. limpiaparabrisas.
. Para verificar la capacidad de
detención del mecanismo P Precaución
(estacionamiento): Con el motor
encendido, lleve la palanca de Si se permite que el brazo del
cambios a la posición P limpiaparabrisas toque el
(estacionamiento). Después parabrisas cuando no esté 2. Oprima el botón (2) que está
libere el freno de instalada la hoja del en medio del conector del
estacionamiento, seguido del limpiaparabrisas podría dañarse brazo del limpiador y tire de la
freno normal. el parabrisas. Cualquier daño que pluma del limpiador hacia fuera
Si el vehículo requiere servicio, ocurra no estará cubierto por la del conector del brazo (1).
contacte a su distribuidor. garantía del vehículo. No permita
3. Retire la pluma del limpiador.
que el brazo del limpiaparabrisas
toque el parabrisas. 4. Para reemplazar la hoja del
limpiaparabrisas siga los pasos
1-3 en orden inverso.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 417

Cambio de cristal Advertencia (Continúa)


Si es necesario cambiar el
parabrisas o el cristal lateral de desgaste, grietas, u otro daño
delantero, vea a su concesionario periódicamente. Revise para
para determinar el tipo correcto de asegurarse que el cofre/cajuela/
cristal de remplazo. puerta trasera se mantenga
abierta con suficiente fuerza.
Puntal(es) neumáticos Si los puntales fallan en sostener
el cofre/cajuela/puerta trasera, no
Este vehículo está equipado con
puntal(es) neumático(s) para los opere. Pida que realicen el
proporcionar asistencia para servicio al vehículo.
levantar y sostener abierto el Cofre
sistema de cofre/cajuela/puerta
trasera en posición completamente Precaución
abierta.
No aplique cinta o cuelgue ningún
{ Advertencia objeto de los puntales
neumáticos. Además no presione
Si los puntales neumáticos que hacia abajo o jale los puntales
sostienen el cofre, cajuela, y/o neumáticos. Esto puede causar
puerta trasera abiertos falla, daño al vehículo.
usted y otras personas podrían
lesionarse seriamente. Lleve el
vehículo a su distribuidor para Vea Programa de mantenimiento
servicio de inmediato. Revise 0 496.
Cajuela
visualmente los puntales
neumáticos respecto a señales
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

418 Cuidado del vehículo

Direccionamiento de Reemplazo de focos


los faros Contacte a su distribuidor para
obtener el tipo correcto de focos de
Dirección de los faros reemplazo, o para cualquier
procedimiento de cambio de foco no
El direccionamiento de los faros ha listado en esta sección.
sido preestablecido y no debe
necesitar ajustes. Focos de halógeno
Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de
los faros puede verse afectado.
{ Advertencia
Puerta trasera Si es necesario hacer ajustes a los Los focos de halógeno contienen
faros delanteros, vea a su gas presurizado y pueden
distribuidor. explotar si se dejan caer o sufren
rayones. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
de leer y seguir las instrucciones
indicadas en el empaque
del foco.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 419

Iluminación de descarga Luces traseras,


de alta Intensidad (HID) direccional, luz de alto, y
luces de apoyo
{ Advertencia
El sistema de iluminación de
Descarga de alta intensidad (HID)
funciona con voltaje muy alto.
Si trata de dar servicio a
cualquiera de los componentes
del sistema podría sufrir lesiones
severas. Haga que distribuidor o
2. Retire los dos tornillos del
un técnico calificado les dé
ensamble de la luz trasera.
servicio.
3. Jale el ensamble de la luz
trasera externa lejos del lado
Una vez que se ha cambiado el de la caja hasta que los
foco de un faro HID, el haz de luz 1. Luz de freno/luz trasera/luz retenedores se liberen. Habrá
puede ser de un tono ligeramente direccional un ruido cuando los
distinto al que tenía originalmente. 2. Luz de reversa retenedores se liberen.
Esto es normal. 3. Luz de situación
Para remplazar uno de estos focos:
Iluminación LED
1. Abra la puerta trasera.
Este vehículo tiene varias luces
LED. Para cambiar cualquier
ensamble de iluminación LED,
póngase en contacto con su
distribuidor.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

420 Cuidado del vehículo

11. Vuelva a instalar los dos


tornillos del ensamble de la luz
trasera.

Luz de alto central


superior (CHMSL) y luz
de compartimiento de
carga

4. Jale el ensamble de la luz 8. Verifique que el anillo


trasera de forma recta hacia retenedor del pasador de unión
atrás para retirarlo del esté extraído de la lámpara.
vehículo. Si el anillo del retenedor está
5. Gire el receptáculo del foco en fuera de posición, no se
sentido contrario a las conectará. Vuelva a colocar el
manecillas del reloj. retenedor jalando hacia el
frente con una herramienta.
6. Tire del foco en sentido recto
para sacarlo del receptáculo. 9. Empuje el ensamble de la luz
trasera de forma recta hasta
7. Reemplace el foco, después que se asiente contra el 1. Focos de la luz de carga
inserte el receptáculo del foco vehículo. 2. Bombilla de la luz de freno
dentro del ensamble de la luz central elevada (CHMSL)
trasera y gire en sentido de las 10. Asegúrese que el ensamble de
manecillas del reloj. la luz trasera esté al ras con el
lado de la caja.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 421

Para remplazar uno de estos focos: Sistema eléctrico del vehículo que no sea necesaria y
repóngalo tan pronto como sea
posible.
Dispositivos de alto
voltaje y cableado Cableado de faro
Para un vehículo eAssist, vea el Una sobrecarga eléctrica puede
suplemento de eAssist de provocar que las luces se
Silverado/Sierra. enciendan y se apaguen o, en
algunos casos, que se queden
apagadas. Haga revisar
Sobrecarga del sistema inmediatamente el cableado de los
eléctrico faros si las luces se encienden y
El vehículo cuenta con fusibles para apagan o se quedan apagadas.
dar protección contra la sobrecarga Limpiaparabrisas
1. Retire los dos tornillos y del sistema eléctrico. Los fusibles
levante el ensamble de luz también protegen los dispositivos Si el motor de los limpiaparabrisas
para sacarlo. eléctricos en el vehículo. se sobrecalienta debido a nieve o
hielo, los limpiaparabrisas se
2. Haga girar el receptáculo de la Remplace los fusibles defectuosos detendrán hasta que el motor se
bombilla en sentido contrario a con fusibles nuevos del mismo enfríe y después volverán a
las manecillas del reloj y jálelo tamaño y capacidad. funcionar.
de forma recta para sacarlo. Si hay algún problema en el camino Aunque el circuito está protegido
3. Tire del foco en sentido recto y se necesita reemplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la
para sacarlo del receptáculo. hay algunos fusibles de repuesto y sobrecarga debida a nieve o hielo
un extractor de fusibles en el bloque abundantes puede dañar el
de fusibles del tablero de mecanismo articulado de los
instrumentos izquierdo. También se limpiadores. Siempre retire el hielo
puede prestar el fusible del mismo y la nieve abundantes del
amperaje. Elija el de alguna función parabrisas antes de usar los
limpiaparabrisas.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

422 Cuidado del vehículo

Si la sobrecarga se debe a un Para revisar los fusibles, observe la


problema eléctrico y no a nieve o banda plateada del interior del
hielo, asegúrese de corregirla. fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible.
Fusibles y cortacircuitos Asegúrese de remplazar los fusibles
defectuosos con fusibles nuevos del
Los circuitos de cableado del mismo tamaño y capacidad.
vehículo están protegidos contra
cortocircuitos por una combinación Si se funde un fusible, se pueden
de fusibles y disyuntores de circuito. tomar temporalmente fusibles del
Esto reduce en gran medida la mismo amperaje de otra posición de
posibilidad de daños causados por fusible. Remplace el fusible tan
problemas eléctricos. pronto como sea posible.
Levante la cubierta para tener
{ Peligro Bloque de fusibles del acceso al bloque de fusibles.
compartimiento del motor
Los fusibles e interruptores de Precaución
circuito están marcados con su Si el vehículo tiene motor diesel,
clasificación de ampéres. No vea el Suplemento Duramax diesel. Derramar líquidos sobre cualquier
exceda la clasificación de El bloque de fusibles del componente eléctrico del vehículo
amperaje especificada cuando compartimiento del motor está en el puede dañarlo. Mantenga
reemplace los fusibles e compartimiento del motor, en el lado siempre en su sitio las cubiertas
interruptores de circuito. El uso del conductor del vehículo. de todos los componentes
de un fusible o interruptor de eléctricos.
circuito de tamaño excesivo
puede resultar en el incendio del Un extractor de fusibles está
vehículo. Usted y otros podrían disponible en el bloque de fusibles
resultar lesionados seriamente o del tablero de instrumentos.
morir.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 423

Es posible que el vehículo no


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características
que se ilustran.

Fusibles Uso
Fusibles Uso 2 Batería de
1 Freno del remolque remolque
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

424 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


3 Bomba del sistema 10 Desempañador de 20 Módulo de control
de frenos la ventana trasera electrónico de
antibloqueo 11 Motor de arranque suspensión
4 Centro eléctrico de 12 Ventilador de 21 Módulo eléctrico de
bus (BEC) de enfriamiento 1 bomba de
tablero de combustible
instrumentos 1 13 Ventilador de
enfriamiento 2 22 Instalador de
5 Cinturón de mejoras 1
seguridad 14 Luz de alto de
remolque 23 Instalador de
motorizado del mejoras 2
pasajero izquierda/Luces
direccionales 24 Limpiador
6 Control electrónico delantero
de caja de 15 Luces de estacio-
transferencia de namiento del 25 Válvula del sistema
Tracción en las 4 remolque de frenos
ruedas 16 Luces de reversa antibloqueo
7 Freno de estacio- de remolque 26 Instalador de
namiento eléctrico 17 Luz de alto de mejoras 2
8 Centro eléctrico de remolque derecha/ 27 Instalador de
bus (BEC) de Luces mejoras 3
tablero de direccionales 28 Luces de estacio-
instrumentos 2 18 Bomba de namiento derechas
9 Cinturón de combustible 29 Luces de estacio-
seguridad 19 Módulo integrado namiento
motorizado del de control del izquierdas
conductor chasis
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 425

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


30 Instalador de 42 Embrague de 55 Aire
mejoras 3 ventilador de acondicionado/
31 Instalador de enfriamiento Control de voltaje
mejoras 4 43 Motor regulado por
batería
32 Instalador de 44 Inyectores de
mejoras 4 combustible 56 Paquete de
A-nones módulo/batería de
33 Luces de reversa aire acondicionado
34 Módulo de control 45 Inyectores de
combustible 57 Módulo de control
del motor/ de la transmisión/
Encendido B-pares
Módulo de control
35 Embrague del aire 46 Sensor O2 B del motor
acondicionado 47 Control de 58 Faros
36 Espejos con acelerador
74 Estribos eléctricos
calefacción 48 Horn (si está equipado)
37 Instalador de 49 Luces de niebla 76 Bomba de
mejoras 1 50 Sensor O2 A combustible
38 Luz de freno principal /
51 Módulo de control motor MGU
central elevada del motor
39 Varios/Ignición 77 Motor de la bomba
52 Calentador interior de la cabina
40 Transmisión/ 53 Módulo de energía
Ignición 79 Bomba de vacío
para accesorios/
41 Bomba de Bomba TPM
combustible 2 54 Lavador delantero
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

426 Cuidado del vehículo

Relevadores Uso Relevadores Uso Bloque de fusibles del


59 Bomba de 71 Bomba de vacío/ tablero de instrumentos
combustible Embrague del (Derecho)
60 Instalador de ventilador de
mejoras 2 enfriamiento

61 Instalador de 72 CKT 95
mejoras 3 73 CKT 92
62 Instalador de 75 Bomba de
mejoras 4 combustible
63 Luces de estacio- principal/
namiento del motor MGU
remolque 78 Interruptor de la
64 Marcha/corr bomba de vacío
conmutada
65 Instalador de La puerta de acceso al bloque de
mejoras 1 fusibles del tablero de instrumentos
66 Bomba de derecho está en el borde del lado
combustible 2 del pasajero del tablero de
instrumentos.
67 Control de aire
acondicionado Tire de la cubierta para tener
acceso al bloque de fusibles.
68 Motor de arranque
69 Desempañador de
la ventana trasera
70 Módulo de control
del motor
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 427

Fusibles Uso
8 Módulo de control de
carrocería 8
9 Entretenimiento de los
asientos traseros
10 Luz de carga
15 Controles al volante
18 Radio
19 –
20 Quemacocos
23 Bolsa de aire/
Información
26 Exportar/Toma de
fuerza/Opción de
equipo especial/
Batería 1
27 Detección de
obstáculo/
Es posible que el vehículo no Puertos USB
Fusibles Uso
cuente con todos los fusibles, los 28 Módulo de control de
relevadores y las características 2 Enchufe de energía
carrocería 2
que se ilustran. de accesorios 4
32 Opción de equipo
Fusibles Uso 7 Módulo de control de
especial/Batería 2
carrocería 4
1 Enchufe de energía
de accesorios 3
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

428 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Relevado- Uso Bloque de fusibles del


35 Inversor de aire res tablero de instrumentos
acondicionado 50 Energía retenida para (Izquierdo)
36 Amplificador accesorios

37 Sistema de batería 51 Ventana deslizable


trasera abierta
39 Ventana deslizable
trasera 52 Ventana deslizable
trasera cerrada
42 Motor de ventana de
la puerta derecha
43 Ventilador delantero
44 Opción de equipo
especial
45 Módulo de control de
carrocería 6
La puerta de acceso al bloque de
46 Módulo de control de fusibles del tablero de instrumentos
carrocería 7 izquierdo está en el borde del lado
47 Asiento del pasajero del conductor del tablero de
instrumentos.
Tire de la cubierta para tener
acceso al bloque de fusibles.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 429

Fusibles Uso
3 Sistema remoto
universal/Espejo
retrovisor interior
6 Módulo de control de
carrocería 3
7 Módulo de control de
carrocería 5
8 Interruptor de ventana
de conductor/
Interruptor de espejo
9 –
10 Tomacorriente para
accesorios/Energía
retenida para
accesorios
11 Batería de
tomacorriente para
accesorios
Es posible que el vehículo no Fusibles Uso 12 Tomacorriente para
cuente con todos los fusibles, los accesorios 1/
relevadores y las características 2 Opción de equipo Encendedor de
que se ilustran. especial/Potencia cigarrillos
retenida para
Fusibles Uso accesorios 13 Interruptor lógico
1 Enchufe de energía discreto de ignición
de accesorios 2
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

430 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


14 Iluminación de fondo 26 Entrada pasiva/ 36 –
de interruptor Arranque pasivo/ 37 –
17 Módulo de control de Calefacción,
ventilación y aire 38 Control electrónico de
carrocería 1 caja de transferencia
acondicionado
19 – de Tracción en las 4
27 – ruedas
20 –
28 – 40 Puertas izquierdas
22 Calefacción,
ventilación y aire 29 Activación de estacio- 41 Asiento eléctrico del
acondicionado/ namiento/Pedales conductor
Calefacción, ajustables eléctricos
43 Asientos con
ventilación y aire 30 Opción de equipo calefacción,
acondicionado especial enfriamiento,
auxiliares/Ignición 31 Accesorio/Operación/ o ventilación
23 Grupo de Marcha izquierdos (si está
instrumentos/Módulo 32 Volante de dirección equipado)
de detección y con calefacción 44 Asientos con
diagnóstico de calefacción,
ignición/Ignición 33 –
enfriamiento,
24 – 34 Cuadro de o ventilación derechos
instrumentos (si está equipado)
25 Conector de enlace
de datos/Módulo de 45 –
asiento de conductor
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 431

Relevado- Uso Ruedas y llantas Advertencia (Continúa)


res
49 Energía retenida para Llantas reventarse una llanta y
accesorios Cada vehículo GM nuevo tiene ocasionar un choque
50 Marcha/corr llantas de alta calidad hechas grave. Vea Límites de
conmutada por un fabricante de llantas líder. carga del vehículo 0 273.
Ver el manual de garantía para . Las llantas infladas a
obtener información respecto de menor presión que la
la garantía de las llantas y indicada representan el
dónde obtener servicio. Para mismo peligro que las
mayor información, contacte al llantas sobrecargadas.
fabricante de las llantas. La colisión resultante
podría causar lesiones
{ Advertencia severas. Revise
periódicamente todas las
. Las llantas que no han llantas, para mantener la
recibido buen presión recomendada. La
mantenimiento o que se presión de las llantas
usan incorrectamente debe revisarse con las
son peligrosas. llantas frías.
. La sobrecarga de las . Es más probable que las
llantas puede provocar llantas infladas
sobrecalentamiento, excesivamente se
como resultado de una ponchen o se rompan
flexión excesiva. Podría debido a un impacto
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

432 Cuidado del vehículo

original se pueden identificar por los


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este
código TPC, que son "MS".
repentino, como al caer . No gire las ruedas a más
en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) Considere instalar neumáticos de
las llantas a la presión sobre superficies invierno en el vehículo si se espera
conducir con frecuencia en caminos
recomendada. resbalosas tales como cubiertos por hielo o nieve. Los
. Las llantas gastadas o nieve, lodo, hielo, etc. neumáticos para todas las
viejas pueden provocar El giro excesivo puede estaciones brindan un desempeño
una colisión. Si el dibujo causar que las llantas adecuado para la mayoría de las
está muy gastado, exploten. condiciones de conducción en
invierno, pero puede ser que no
remplácelas.
brinden el mismo nivel de tracción o
. Remplace las llantas que Neumáticos para todas de desempeño que los neumáticos
hayan sufrido daños por las estaciones para invierno en caminos cubiertos
impacto con baches, con nieve o hielo. Vea Llantas para
Este vehículo puede venir con
aceras, etc. invierno 0 432.
neumáticos para todas las
. Las llanta reparadas de estaciones. Estos neumáticos están
diseñados para brindar buen Llantas para invierno
manera incorrecta
desempeño en general en la Este vehículo no se equipó
pueden provocar una mayoría de las superficies de originalmente con neumáticos para
colisión. Solamente el caminos y de condiciones invierno. Las llantas para invierno
concesionario o un climáticas. Los neumáticos de están diseñadas para ofrecer mayor
centro autorizado de equipo original diseñados de tracción en caminos cubiertos con
servicio para llantas acuerdo con los criterios de nieve o hielo. Considere instalar
deben reparar, desempeño de neumáticos neumáticos de invierno en el
remplazar, desmontar y específicos de GM tienen un código vehículo si se espera conducir con
montar las llantas. de especificación TPC moldeado en frecuencia en caminos cubiertos por
la pared lateral. Los neumáticos hielo o nieve. Consulte a su
(Continúa) para todas las estaciones de equipo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 433

distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas


sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de Precaución (Continúa)
para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su
llanta adecuada. Vea también capacidad máxima de velocidad. llantas infladas con la presión
Compra de llantas nuevas 0 453. correcta y siempre que sea
Llantas de perfil bajo posible evite el contacto con la
Con las llantas para invierno, la guarnición de las aceras, así
tracción en caminos secos puede Si el vehículo tiene llantas como los baches y otros peligros
ser menor, el ruido provocado por el tamaño P275/55R20, P285/ del camino.
camino puede ser mayor y la vida
50R20, o P285/45R22, se
del dibujo puede ser menor.
clasifican como llantas de bajo
Después de cambiar a llantas para
perfil.
Llantas todo terreno
invierno, esté alerta para detectar
los cambios en el manejo y frenado Este vehículo puede tener llantas
del vehículo. Precaución para todo terreno. Estas llantas
proporcionan buen desempeño en
Si utiliza neumáticos de invierno: Las llantas de perfil bajo son más la mayoría de las superficies del
. Use llantas de la misma marca y susceptibles a daños causados camino, condiciones de clima, y
con el mismo tipo de dibujo en por peligros en el camino o para conducción fuera del camino.
las cuatro ruedas. impactos en la banqueta que las Vea Conducción carretera sin
llantas de perfil estándar. Las asfalto 0 262.
. Use solamente llantas de capas
radiales con las mismas llantas y/o el ensamble de las El patrón del dibujo de estas llantas
características de tamaño, ruedas pueden sufrir daños al se puede desgastar más rápido que
capacidad de carga y rango de entrar en contacto con peligros otras llantas. Considere rotar las
velocidad que las llantas del camino como baches u llantas con mayor frecuencia en
originales. objetos afilados o al deslizarse intervalos de 12 000 km (7,500
contra la guarnición de la acera. millas) si se observa el desgaste
Es probable que no haya llantas irregular cuando se revisen las
para invierno con el mismo rango La garantía no cubre este tipo de
daños. Mantenga todas las llantas. Vea Inspección de las
de velocidad que las llantas llantas 0 449.
originales con rango de velocidad (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

434 Cuidado del vehículo

Etiquetado de flanco de dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del


la llanta construcción y la descripción de neumático : Los últimos cuatro
servicio de una llanta en dígitos del TIN indican la fecha
En el costado de la llanta hay particular. Para más detalles, de fabricación del neumático.
información útil sobre ella. Los vea la ilustración "Tamaño de la Los dos primeros dígitos
ejemplos muestran el lateral de llanta", más adelante en esta representan la semana (01-52) y
una llanta de un vehículo de sección. los dos últimos dígitos, el año.
pasajeros regular y de una llanta Por ejemplo, la tercera semana
de camión ligero. (2) Especificación de los
criterios de desempeño de la del año 2010 tendría una fecha
llanta (TPC) : Las llantas DOT de cuatro dígitos 0310.
originales diseñadas conforme a (4) Número de identificación
los criterios de desempeño de la de la llanta (TIN) : Las letras y
llanta específicos de GM tienen los números que van después
un código de especificación del código del Departamento de
TPC en el costado. Las Transporte (DOT) corresponden
especificaciones TPC de GM al número de identificación de la
cumplen o superan todos los llanta (TIN). El número TIN
lineamientos de seguridad indica el código del fabricante y
federales. la planta de manufactura, el
(3) Departamento de tamaño de la llanta y la fecha de
Pasajeros (P-Métrico)/Llanta de fabricación de la llanta.
Transporte (DOT) : El código
refacción El número TIN está en ambos
del Departamento de Transporte
(1) Tamaño de la llanta : El (DOT) indica que la llanta lados de la llanta, aunque la
código de tamaño de la llanta es cumple con las Normas de fecha de fabricación de la llanta
una combinación de letras y Seguridad para Vehículos de puede estar solamente en uno
números que definen el ancho, Motor del Departamento de de los lados.
la altura, la relación de Transporte de EE. UU.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 435

(5) Material de las capas de la llanta de refacción temporal la altura, la relación de


llanta : Esto indica el tipo de hasta que se repare y dimensiones, el tipo de
cuerdas y el número de capas reemplace la llanta regular. No construcción y la descripción de
en el costado y en el piso de la se debe conducir a más de 112 servicio de una llanta en
llanta (bajo el dibujo). km/h (70 mph), o 88 km/h (55 particular. Para más detalles,
(6) Graduación de calidad mph) cuando jale un remolque vea la ilustración "Tamaño de la
uniforme de llanta (UTQG) : con esta llanta de refacción, con llanta", más adelante en esta
Los fabricantes de llantas están la presión de inflado adecuada. sección.
obligados a clasificar las llantas Vea Llanta de refacción de (2) Especificación de los
con base en tres factores de tamaño completo 0 473. criterios de desempeño de la
desempeño: desgaste, tracción llanta (TPC) : Las llantas
y resistencia a la temperatura. originales diseñadas conforme a
Para mayor información, vea los criterios de desempeño de la
Graduación de calidad uniforme llanta específicos de GM tienen
de llanta 0 456. un código de especificación
(7) Límite máximo de carga de TPC en el costado. Las
inflado en frío : Carga máxima especificaciones TPC de GM
que puede transportarse y la cumplen o superan todos los
presión máxima requerida para lineamientos de seguridad
soportarla. Para información federales.
sobre la presión de las llantas (3) Carga máxima con llantas
recomendada, vea Presión de Llantas para camiones ligeros duales : Carga máxima que
llantas 0 441 y Límites de carga (LT-Métrico) puede transportarse y la presión
del vehículo 0 273. (1) Tamaño de la llanta : El máxima requerida para
(8) Temporary Use Only código de tamaño de la llanta es soportarla en configuración dual.
(Para uso temporal una combinación de letras y Para información sobre la
exclusivamente) : Sólo use la números que definen el ancho, presión de las llantas
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

436 Cuidado del vehículo

recomendada, vea Presión de llanta (TIN). El número TIN Designaciones de las


llantas 0 441 y Límites de carga indica el código del fabricante y llantas
del vehículo 0 273. la planta de manufactura, el
tamaño de la llanta y la fecha de Tamaño de la llanta
(4) Departamento de
Transporte (DOT) : El código fabricación de la llanta. Los ejemplos muestran el
del Departamento de Transporte El número TIN está en ambos tamaño de una llanta para
(DOT) indica que la llanta lados de la llanta, aunque la vehículo de pasajeros regular y
cumple con las Normas de fecha de fabricación de la llanta para camión ligero.
Seguridad para Vehículos de puede estar solamente en uno
Motor del Departamento de de los lados.
Transporte de EE. UU. (6) Material de las capas de la
DOT Fecha de fabricación del llanta : Esto indica el tipo de
neumático : Los últimos cuatro cuerdas y el número de capas
dígitos del TIN indican la fecha en el costado y en el piso de la
de fabricación del neumático. llanta (bajo el dibujo). Llanta para vehículos de
pasajeros (P-Métrico)
Los dos primeros dígitos (7) Carga máxima con llantas
representan la semana (01-52) y sencillas : Carga máxima que (1) Llanta para vehículos de
los dos últimos dígitos, el año. puede transportarse y la presión pasajeros (P-Métrico) : Versión
Por ejemplo, la tercera semana máxima requerida para estadounidense del sistema
del año 2010 tendría una fecha soportarla con una sola llanta. métrico de tamaños de llantas.
DOT de cuatro dígitos 0310. Para información sobre la La letra P como primer carácter
presión de las llantas en el tamaño de la llanta
(5) Número de identificación
recomendada, vea Presión de significa que se trata de una
de la llanta (TIN) : Las letras y
llantas 0 441 y Límites de carga llanta para vehículos de
los números que van después
del vehículo 0 273. pasajeros diseñada de acuerdo
del código del Departamento de
Transporte (DOT) corresponden
al número de identificación de la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 437

con las normas establecidas por sesgadas y la letra B significa métrico de tamaños de llantas.
la Tire and Rim Association de construcción de capas de Las letras LT como primeros dos
EE. UU. cinturones diagonales. caracteres en el tamaño de la
(2) Ancho de la llanta : El (5) Diámetro del rin : Diámetro llanta significan que se trata de
número de tres dígitos indica el del rin en pulgadas. una llanta para camiones ligeros
ancho de la sección de la llanta, diseñada de acuerdo con las
(6) Descripción del servicio : normas establecidas por la Tire
en milímetros, de costado a Estos caracteres representan el
costado. and Rim Association de EE. UU.
índice de carga y el rango de
(3) Relación de dimensiones : velocidad de la llanta. El índice (2) Ancho de la llanta : El
Es un número de dos dígitos de carga representa la número de tres dígitos indica el
que indica la relación capacidad de carga para la que ancho de la sección de la llanta,
altura-ancho de la llanta. Por la llanta está certificada. en milímetros, de costado a
ejemplo, si la relación de El rango de velocidad es la costado.
dimensiones del tamaño de la velocidad máxima para la que la (3) Relación de dimensiones :
llanta es 75, como se ve en el llanta está certificada para Es un número de dos dígitos
punto C de la ilustración de la transportar una carga. que indica la relación
llanta, significaría que la altura altura-ancho de la llanta. Por
del costado de la llanta es del ejemplo, si la relación de
75% de su ancho. dimensiones del tamaño de la
(4) Código de construcción : llanta es 75, como se ve en el
Para indicar el tipo de punto 3 de la ilustración de
construcción de las capas de la llanta de camión ligero
llanta se usa un código Llantas para camiones ligeros (LT-Métrico), significaría que la
alfabético. La letra R significa (LT-Métrico) altura del costado de la llanta es
construcción de capas radiales; (1) Llantas para camiones del 75 por ciento de su ancho.
la letra D significa construcción ligeros (LT-Métrico) : Versión
de capas diagonales o estadounidense del sistema
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

438 Cuidado del vehículo

(4) Código de construcción : máxima para la que la llanta Cinturón : Capa de cuerdas
Para indicar el tipo de está certificada para transportar cubierta de hule entre las capas
construcción de las capas de la una carga. y el dibujo. Las cuerdas pueden
llanta se usa un código ser de acero u otros materiales
alfabético. La letra R significa Terminología y de refuerzo.
construcción de capas radiales; definiciones relativas a Ceja : La ceja de la llanta
la letra D significa construcción las llantas contiene alambres de acero
de capas diagonales o envueltos por cuerdas de acero
sesgadas y la letra B significa Presión de aire : Cantidad de
aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin.
construcción de capas de
cinturones diagonales. presiona hacia fuera en cada Llanta de capas diagonales :
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están
(5) Diámetro del rin : Diámetro La presión del aire se expresa colocadas en ángulos
del rin en pulgadas. en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con
(6) Rango de carga : Rango de (libras por pulgada cuadrada). respecto a la línea central del
carga. Peso de accesorios : El peso dibujo.
(7) Descripción del servicio : combinado de los accesorios Presión de llantas frías :
La descripción de servicio indica opcionales. Algunos ejemplos Presión del aire contenido en la
el índice de carga y la de accesorios opcionales son la llanta, medida en kPa
clasificación de velocidad de la transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por
llanta. Si aparecen dos ventanas eléctricas, asientos pulgada cuadrada) antes de que
números, como en el ejemplo, eléctricos y aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor
120/116, esto representa el Relación de dimensiones : Se por rodamiento. Vea Presión de
índice de carga para una sola trata de la relación entre la llantas 0 441.
llanta en comparación con el altura y el ancho de la llanta. Peso en vacío : Peso de un
uso de ruedas duales vehículo de motor con equipo
(individual/dual). El rango de estándar y opcional, incluyendo
velocidad es la velocidad
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 439

la capacidad máxima de bruto del eje delantero. Vea Presión máxima de inflado :
combustible, aceite y Límites de carga del vehículo Presión de aire máxima a la que
refrigerante, pero sin pasajeros 0 273. puede inflarse una llanta fría. La
ni carga. Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está
Código DOT : Código moldeado del eje trasero (GAWR RR) : indicada en el costado de la
en el costado de la llanta, que Clasificación de peso bruto del llanta.
significa que la llanta cumple eje trasero. Vea Límites de Clasificación de carga
con las Normas de seguridad carga del vehículo 0 273. máxima : Clasificación de carga
para vehículos de motor del Costado diseñado para el de la llanta a la máxima presión
Departamento de Transporte exterior : Costado de una llanta de inflado permisible.
(DOT) de EE. UU. El código asimétrica que siempre debe Peso máximo de vehículo
DOT incluye el número de quedar hacia el exterior al cargado : Suma del peso útil, el
identificación de la llanta (TIN) y montar la llanta en un vehículo. peso de los accesorios, el peso
una clave alfanumérica que de capacidad del vehículo y el
también puede identificar al Kilopascal (kPa) : Unidad de
presión de aire del sistema peso de los elementos
fabricante de la llanta, la planta opcionales de producción.
de producción, la marca y la métrico.
fecha de producción. Llantas para camiones ligeros Peso normal de los
(LT-Métrico) : Tipo de llanta ocupantes : El número de
Clasificación de peso bruto ocupantes para el que está
del vehículo (GVWR) : usado en camiones de carga
ligera y algunos vehículos de diseñado un vehículo
Clasificación de peso bruto del multiplicado por 68 kg (150
vehículo. Vea Límites de carga usos múltiples para pasajeros.
libras). Vea Límites de carga del
del vehículo 0 273. Índice de carga : Número vehículo 0 273.
Clasificación de peso bruto asignado entre 1 y 279 que
corresponde a la capacidad de Distribución de los
del eje delantero (GAWR ocupantes : Posiciones de
FRT) : Clasificación de peso transporte de carga de la llanta.
asientos designadas.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

440 Cuidado del vehículo

Costado exterior : Costado de información sobre llantas. Vea Dibujo : Porción de la llanta que
las llantas asimétricas, que Presión de llantas 0 441 y entra en contacto con el camino.
tienen un costado en particular Límites de carga del vehículo Indicadores de desgaste :
que queda hacia fuera al montar 0 273. Bandas angostas, en ocasiones
la llanta en un vehículo. Llanta de capas radiales : llamadas barras de desgaste,
Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de que aparecen a través del dibujo
cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta de la llanta cuando solamente
blanco o en el que el nombre las cejas están colocadas a 90° quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de
del fabricante, marca y/o modelo con respecto a la línea central dibujo. Vea Cuándo es momento
están más resaltados o más del dibujo. para nuevas llantas 0 452.
profundos que la misma
nomenclatura en el otro costado Rin : Soporte metálico para la Graduación de calidad
de la llanta. llanta, sobre el que asientan las uniforme de llanta (UTQGS) :
cejas de la llanta. Sistema de información relativa
Llanta para vehículos de a llantas que da a los
pasajeros (P-Métrico) : Tipo de Costado : Porción de la llanta
que se encuentra entre el dibujo consumidores clasificaciones de
llanta usado en autos para la tracción, la resistencia a la
pasajeros y algunos camiones y la ceja.
temperatura y el desgaste de la
de carga ligera y vehículos de Clasificación de velocidad : llanta. Las clasificaciones son
usos múltiples. Código alfanumérico asignado a determinadas por los fabricantes
Presión de inflado la llanta, que indica la velocidad de llantas, usando
recomendada : Presión de máxima a la que puede procedimientos de pruebas
inflado de la llanta recomendada funcionar. establecidos por el gobierno.
por el fabricante del vehículo, Tracción : Fricción entre la Las clasificaciones están
como se ilustra en la placa de llanta y la superficie del camino. moldeadas en el costado de la
Cantidad de agarre llanta. Vea Graduación de
proporcionado. calidad uniforme de llanta 0 456.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 441

Peso de capacidad del Presión de llantas Precaución (Continúa)


vehículo : Es igual al número
de posiciones de asiento Las llantas necesitan la presión
de aire correcta para funcionar Las llantas con un inflado
designadas, multiplicado por 68 excesivo, o las llantas que
kg (150 libras), más la de manera eficiente.
tienen demasiado aire,
capacidad de carga designada. pueden resultar en:
Vea Límites de carga del Precaución
vehículo 0 273. . Desgaste inusual.
Ni el inflado insuficiente de
Carga máxima del vehículo llantas ni el inflado excesivo . Mal manejo.
sobre la llanta : Carga sobre son buenos. Las llantas con . Desplazamiento con
cada una de las llantas debida un inflado insuficiente, o las movimientos abruptos.
al peso útil, peso de los llantas que no tienen aire
. Daños innecesarios
accesorios, peso de los suficiente, pueden resultar en:
causados por peligros
ocupantes y peso de la carga. . Sobrecarga y del camino.
Placa de información del sobrecalentamiento de la
vehículo : Etiqueta fijada de llanta, que podrían
La etiqueta de información de
manera permanente en el causar que la llanta se
llantas y carga en el vehículo
vehículo, que indica el peso de reviente.
indica cuáles son las llantas
capacidad del vehículo, así . Desgaste prematuro o originales y las presiones
como el tamaño de las llantas irregular. correctas de inflado cuando las
originales y la presión de inflado
. Mal manejo. llantas están frías. La presión
recomendada. Vea "Etiqueta de
recomendada es la presión
información sobre llantas y . Menor rendimiento de mínima de aire necesaria para
carga", en Límites de carga del combustible. sostener la capacidad máxima
vehículo 0 273. (Continúa) de transporte de carga del
vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

442 Cuidado del vehículo

Para información adicional determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la
sobre cuánto peso puede Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para
transportar el vehículo y un las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad
ejemplo de la etiqueta de que significa que el vehículo no y humedad. Sólo use tapas de
Información sobre llantas y ha sido manejado por lo menos válvula diseñadas para el
carga, vea Límites de carga del durante tres horas o no más de vehículo por GM. Los sensores
vehículo 0 273. Cómo se carga 1.6 km (1 milla). TPMS podrían dañarse y no
el vehículo afecta el manejo del Retire el tapón de la válvula del estaría cubierto por la garantía
vehículo y la comodidad de la vástago de la válvula de la del vehículo.
conducción. Nunca cargue el llanta. Para medir la presión,
vehículo con un peso mayor que presione el calibrador Presión de las llantas
el que está diseñado para firmemente sobre la válvula. para manejo a alta
transportar. Si la presión de inflado de velocidad
Cuándo revisar llantas frías coincide con la
Revise las llantas por lo menos
presión recomendada en la { Advertencia
etiqueta de Información sobre
una vez al mes. Conducir a alta velocidad, de 160
llantas y carga no es necesario
No olvide la llanta de refacción, hacer ajustes. Si la presión de km/h (100 mph) o más, somete
si el vehículo cuenta con ella. inflado es baja, añada aire hasta las llantas a un esfuerzo
Para información adicional, vea que se llegue a la presión adicional. Conducir a alta
Llanta de refacción de tamaño recomendada. Si la presión de velocidad por periodos
completo 0 473. prolongados provoca una
inflado es alta, presione el
acumulación excesiva de calor y
Cómo revisar vástago que se encuentra en el
puede causar la falla repentina de
centro de la válvula de la llanta las llantas. Esto podría causar
Use un calibrador de bolsillo de para liberar el aire. una colisión, y usted u otras
buena calidad para verificar la
presión de las llantas. El inflado Revise nuevamente la presión personas podrían perder la vida.
adecuado de la llanta no puede de la llanta con el calibrador. (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 443

Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o


Advertencia (Continúa) recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado
cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la
Algunas llantas clasificadas para conducción a alta velocidad. Vea presión de inflado adecuada para
alta velocidad requieren ajustar la Límites de carga del vehículo 0 273 esas llantas en particular.)
presión de inflado para operación y Presión de llantas 0 441.
a alta velocidad. Cuando los Como función adicional de
límites de velocidad y las seguridad, su vehículo cuenta con
Sistema de monitoreo de un sistema de monitoreo de la
condiciones del camino permitan
conducir el vehículo a alta presión de las llantas presión de las llantas (TPMS), que
enciende un indicador de presión
velocidad, asegúrese de usar El Sistema de monitoreo de la
baja de las llantas cuando a una o
llantas clasificadas para presión de las llantas (TPMS) usa
más de las llantas les falta
operación a alta velocidad, en tecnología de radio y sensores para
mucho aire.
excelentes condiciones, y use la verificar los niveles de presión de
presión correcta de inflado de las llantas. Los sensores del En consecuencia, cuando se
llantas frías para la carga del sistema TPMS monitorean la encienda el indicador de presión
vehículo. presión del aire de las llantas y baja de las llantas, debe detenerse
transmiten las lecturas de presión y revisar las llantas tan pronto como
de las llantas a un receptor ubicado sea posible, e inflarlas a la presión
Los vehículos con llantas de en el vehículo. adecuada. Conducir con una llanta
tamaño P275/55R20 o P285/50R20 a la que le falta mucho aire provoca
requieren un ajuste en la presión de Cada una de las llantas, incluyendo
que la llanta se sobrecaliente, y
inflado para conducir el vehículo a la de refacción (si la hay), debe
puede causar una falla de la llanta.
velocidad de 160 km/h (100 mph) o revisarse mensualmente en frío y
La falta de aire también reduce la
más. Ajuste la presión de inflado de debe inflarse a la presión de inflado
eficiencia en el uso de combustible
las llantas frías a 20 kPa (3 libras/ recomendada por el fabricante del
y la vida del dibujo de la llanta y
pulg2) por arriba de la presión vehículo que aparece en la placa de
puede afectar el manejo y la
recomendada para llantas frías que información del vehículo o en la
capacidad de frenado del vehículo.
se indica en la etiqueta de etiqueta de presión de inflado de las
Información sobre llantas y carga. llantas. (Si su vehículo tiene llantas
de tamaño distinto al indicado en la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

444 Cuidado del vehículo

Nótese que el sistema TPMS no es debería. Las fallas del sistema al conductor cuando existe una
sustituto del buen mantenimiento de TPMS pueden ocurrir por varias condición de presión baja de las
las llantas y es responsabilidad del razones, incluyendo la instalación llantas. Los sensores del sistema
conductor mantener la presión de llantas o ruedas de remplazo o TPMS están montados en cada
correcta de las llantas, aun cuando alternativas en el vehículo, que ensamble de llanta y rueda,
la falta de aire no haya alcanzado el impiden el funcionamiento correcto excluyendo el ensamble de la llanta
nivel que enciende el indicador del sistema TPMS. Revise siempre y la rueda de refacción. Los
TPMS de presión baja de las el indicador de falla del sistema sensores del sistema TPMS
llantas. TPMS después de cambiar una o monitorean la presión del aire de las
El vehículo también cuenta con un más llantas o ruedas del vehículo, llantas de su vehículo y transmiten
indicador de falla del sistema para asegurarse que las llantas y las lecturas de presión de las
TPMS, para indicar cuando el ruedas de remplazo o alternativas llantas a un receptor ubicado en el
sistema no está funcionando permiten que el sistema TPMS vehículo.
adecuadamente. El indicador de continúe funcionando en forma
falla del sistema TPMS está apropiada.
combinado con el indicador de Vea Funcionamiento del sistema de
presión baja de las llantas. Cuando monitoreo de presión de las llantas
el sistema detecta una falla, el 0 444.
indicador encenderá de manera Vea Declaración de frecuencia de
intermitente durante un minuto radio 0 517.
aproximadamente y después Cuando se detecta una condición
permanecerá continuamente de presión baja de las llantas, el
encendido. Esta secuencia Funcionamiento del sistema TPMS enciende la luz de
continuará cuando el vehículo se sistema de monitoreo de advertencia de presión baja de las
arranque subsecuentemente, presión de las llantas llantas, ubicado en el conjunto del
mientras persista la falla. tablero de instrumentos. Si se
Este vehículo pudiera contar con un enciende la luz de advertencia,
Cuando el indicador de falla está Sistema de monitoreo de la presión deténgase tan pronto como sea
encendido, el sistema puede no ser de las llantas (TPMS). El sistema posible e infle las llantas a la
capaz de detectar o indicar la TPMS está diseñado para advertir presión recomendada en la etiqueta
presión baja de las llantas como
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 445

de Información sobre llantas y presión de aire está bajando y es


carga. Vea Límites de carga del necesario inflarlas a la presión Precaución (Continúa)
vehículo 0 273. adecuada.
causado por un sellador para
Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre llantas incorrecto no está cubierto
la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de por la garantía del vehículo.
en el Centro de información del las llantas originales y la presión de Siempre use solamente el
conductor (DIC). La luz de inflado correcta cuando las llantas sellador de llantas aprobado por
advertencia de presión baja de las están frías. Vea en Límites de carga GM, disponible con su distribuidor
llantas y el mensaje de advertencia del vehículo 0 273 un ejemplo de
o incluido con el vehículo.
del DIC se encienden cada vez que etiqueta de Información sobre
se enciende el motor, hasta que las llantas y carga y su ubicación. Vea
llantas se inflan a la presión de también Presión de llantas 0 441. Indicador luminoso y mensaje
inflado correcta. Si el vehículo El sistema TPMS puede advertir de de falla del sistema TPMS
cuenta con botones en el DIC, una condición de presión baja de
puede ver el nivel de presión de las El sistema TPMS no funcionará
las llantas, pero no es sustituto del adecuadamente si falta uno o más
llantas. Para información y detalles mantenimiento normal de las
adicionales sobre la operación y las de los sensores del sistema TPMS
llantas. Vea Inspección de las o no funcionan. Cuando el sistema
pantallas del DIC, vea Centro de llantas 0 449, Rotación de la llanta
información del conductor (DIC) detecta una falla, la luz de
0 450 y Llantas 0 431. advertencia de presión baja de las
(Grupo de nivel superior y Denali)
0 181 o Centro de información del llantas se enciende de manera
conductor (DIC) (Cuadro de nivel Precaución intermitente aproximadamente
base) 0 179. durante un minuto y después
No todos los materiales para permanece encendida durante el
Es posible que en clima frío se sellar llantas son iguales. Los resto del ciclo de encendido.
encienda la luz de advertencia de selladores para llantas no También aparece un mensaje de
presión al encender el vehículo por aprobados podrían dañar los advertencia en el Centro de
primera vez y luego se apague al sensores TPMS. El daño de los Información del Conductor (DIC). La
conducir el vehículo. Esto podría sensores del sistema TPMS luz de advertencia y el mensaje de
ser un indicio temprano de que la advertencia del DIC se encienden
(Continúa)
en cada ciclo de encendido hasta
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

446 Cuidado del vehículo

que se corrige el problema. A correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona


continuación se indican algunas de sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar
las condiciones que pueden hacer más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión
que ésta encienda: . Falta uno o más sensores del baja de las llantas. Vea a su
. Una de las llantas de rodaje ha sistema TPMS o están dañados. distribuidor para obtener servicio si
sido remplazada con la llanta de La luz de mal funcionamiento y se enciende la luz indicadora de
refacción. La llanta de refacción el mensaje DIC deberán falla del sistema TPMS y aparece el
no tiene sensor del sistema apagarse cuando los sensores mensaje del DIC y permanecen
TPMS. La luz de mal TPMS sean instalados y se encendidos.
funcionamiento y el mensaje realice exitosamente el proceso Alerta de inflado de llanta (si
DIC deberán apagarse después de correspondencia de los está equipado)
de que la llanta sea sensores. Acuda con su
reemplazada y se realice distribuidor para obtener Esta función proporciona alertas
exitosamente el proceso de servicio. visuales y audibles fuera del
correspondencia de los vehículo para ayudar cuando se
. Las llantas o ruedas de infle una llanta con baja presión a
sensores. Vea "Proceso de reemplazo no son iguales a las
correspondencia de los una presión de llanta fría
llantas o ruedas originales. Las recomendada.
sensores del sistema TPMS", llantas y ruedas distintas a las
más adelante en esta sección. recomendadas podrían impedir Cuando la luz de advertencia de
. El proceso de correspondencia el funcionamiento correcto del presión de llanta baja se encienda:
de los sensores del sistema sistema TPMS. Vea Compra de 1. Estacione el vehículo en un
TPMS no se realizó o no se llantas nuevas 0 453. sitio seguro y nivelado.
completó con éxito después de . La operación de aparatos
la rotación de las llantas. La luz 2. Aplique firmemente el freno de
electrónicos o la cercanía a estacionamiento.
de mal funcionamiento y el instalaciones en las que se usen
mensaje del DIC deben frecuencias de ondas de radio 3. Coloque el vehículo en P
desaparecer después de similares a las del sistema (estacionamiento).
completar con éxito el proceso TPMS podrían provocar fallas en
de correspondencia de los los sensores del sistema TPMS.
sensores. Vea "Proceso de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 447

4. Agregue aire a la llanta que llanta, la alerta de llenado de la aproximadamente 1 m (3 pies)


tiene baja presión. La luz llanta no se ha activado o no está hacia atrás o adelante e intente de
direccional parpadeará. funcionando. nuevo. Si la función de alerta de
Cuando se alcance la presión Si las Intermitentes de advertencia llenado de la llanta no está
recomendada, el claxon suena de peligro están encendidas, la funcionando, use un manómetro de
una vez y la luz direccional retroalimentación visual de alerta de llanta.
dejará de parpadear y se llenado de la llanta no funcionará Proceso de correspondencia
volverá sólida brevemente. adecuadamente. de los sensores del
Repita estos pasos para todas las El TPMS no activará la alerta de sistema TPMS
llantas infladas de menos que llenado de llanta adecuadamente Cada sensor del sistema TPMS
hayan iluminado la luz de bajo las siguientes condiciones: tiene un código de identificación
advertencia de presión baja de las . Hay una interferencia de un único. El código de identificación
llantas. dispositivo o transmisor externo. deberá corresponder a una posición
Si la llanta está inflada . La presión de aire del dispositivo nueva de la rueda/llanta después de
excesivamente por más de 35 kPa de inflado no es suficiente para rotar las llantas del vehículo o
(5 psi), el claxon sonará múltiples inflar la llanta. reemplazar uno o más de los
veces y la luz direccional continuará sensores TPMS. Además, el
parpadeando por ocho segundos . Hay una falla en el TPMS. proceso de correspondencia de los
después que se detenga el llenado. . Hay una falla en el claxon o las sensores TPMS deberá ser
Para liberar y corregir la presión, direccionales. realizado después de reemplazar la
mientras la luz direccional todavía llanta de refacción con una llanta
esté parpadeando, presione . El código de identificación del que contenga el sensor TPMS. La
brevemente el centro del vástago sensor TPMS no está registrado luz de mal funcionamiento y el
de la válvula. Cuando se alcance la en el sistema. mensaje DIC deberán apagarse en
presión recomendada, el claxon . La batería del sensor de TPMS el siguiente ciclo de ignición. Los
suena una vez. está baja. sensores se hacen corresponder a
Si la luz direccional no parpadea las posiciones de rueda/llanta,
Si la alerta de llenado de llanta no
dentro de los siguientes 15 usando una herramienta de
opera debido a la interferencia de
segundos de comenzar a inflar la aprendizaje TPMS, en el orden
TPMS, mueva el vehículo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

448 Cuidado del vehículo

siguiente: llanta delantera del lado 1. Aplique el freno de Si el vehículo tiene un centro
del conductor, llanta delantera del estacionamiento. de información de conductor
lado del pasajero, llanta trasera del 2. Encienda la ignición sin (DIC) de nivel básico, use el
lado del pasajero, y llanta trasera arrancar el vehículo. vástago de restablecimiento
del lado del conductor. Vea a su del odómetro de viaje para
distribuidor para obtener servicio o 3. Sólo centro de información de desplazarse a la pantalla Tire
para comprar una herramienta de conductor (DIC) de nivel Pressure (presión de llanta).
aprendizaje. También puede mejorado: Asegúrese que la
opción de página de 5. Si el vehículo tiene un centro
comprarse una herramienta de de información de conductor
reaprendizaje de TPMS. Consulte la información de Presión de
neumáticos esté activada. Las (DIC) de nivel mejorado,
herramienta de activación del
sensor de monitoreo de páginas de información del presione y sostenga el botón V
presión de las llantas en centro de información del (Set/Reset) ubicado en el
www.gmtoolsandequipment.com o conductor (DIC) se pueden centro de los controles del DIC.
llame al 1-800-GM TOOLS encender y apagar en el menú Si el vehículo tiene un centro
(1-800-468-6657). de Configuración. Vea Centro de información de conductor
de información del conductor (DIC) de nivel básico, presione
Usted cuenta con dos minutos para (DIC) (Grupo de nivel superior
hacer corresponder la primera y sostenga el vástago de
y Denali) 0 181 o Centro de restablecimiento del odómetro
posición de llanta/rueda, y cinco información del conductor
minutos en total para hacer la de viaje durante
(DIC) (Cuadro de nivel base) aproximadamente cinco
correspondencia de las cuatros 0 179.
posiciones de llanta/rueda. Si le segundos. Debe aparecer un
toma más tiempo, el proceso de 4. Si el vehículo tiene un centro mensaje preguntando si debe
correspondencia se detiene y debe de información del conductor iniciarse el proceso.
ser reiniciado. (DIC) de nivel mejorado, use Seleccione yes (sí) y presione
los controles del DIC en el lado el vástago de restablecimiento
El proceso de correspondencia de derecho del volante para del odómetro de viaje para
los sensores del sistema TPMS es desplazarse a la pantalla confirmar la selección.
el siguiente: presión de llanta bajo la página
de información en el DIC.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 449

El claxon suena dos veces 10. Proceda con la llanta trasera cuenta con ella, en busca de
para indicar que el receptor del lado del conductor y repita señales de desgaste o daños,
está en modo de recepción de el procedimiento del Paso 7. por lo menos una vez al mes.
datos y en la pantalla del DIC El claxon suena dos veces
aparece el mensaje para indicar que el código de Reemplace la llanta si:
PROGRAMADOR DE identificación del sensor se ha . Pueden verse los indicadores
LLANTAS ACTIVO. hecho corresponder con la
en tres o más lugares
6. Empiece con la llanta delantera llanta trasera del lado del
conductor y que el alrededor de la llanta.
del lado del conductor.
procedimiento de . Se puede ver una cuerda o
7. Coloque la herramienta de correspondencia de los lona a través el hule de la
aprendizaje contra el costado sensores del sistema TPMS ya llanta.
de la llanta, cerca del pivote de no está activo. El mensaje
la válvula. Luego oprima el PROGRAMADOR DE . El dibujo o un costado están
botón para activar el sensor LLANTAS ACTIVO desaparece agrietados, cortados o
TPMS. Un chirrido de la bocina de la pantalla del DIC. rasgados con suficiente
confirma que el código de profundidad como para que
identificación del sensor ha 11. Apague el vehículo.
se vean las cuerdas o
encontrado correspondencia 12. Infle las cuatro llantas a la
la lona.
con la posición de esta llanta y presión de aire recomendada
esta rueda. que se indica en la etiqueta de . La llanta tiene un golpe, una
8. Proceda con la llanta delantera Información sobre llantas y protuberancia o una fisura.
del lado del pasajero y repita el carga.
. La llanta tiene una
procedimiento del Paso 7. ponchadura, corte u otro
Inspección de las llantas
9. Proceda con la llanta trasera daño que no pueda
del lado del pasajero y repita el Se recomienda que inspeccione repararse bien debido a su
procedimiento del Paso 7. las llantas, incluyendo la llanta tamaño o ubicación.
de refacción, si el vehículo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

450 Cuidado del vehículo

Rotación de la llanta de las ruedas, vea


"Desinstalación de llanta
La rotación de las llantas debe desinflada e instalación la llanta
hacerse cada 12,000 km (7,500 de refacción" en Cambio de
millas). Vea Programa de llanta 0 462 y "Apriete de tuerca
mantenimiento 0 496. de rueda" en Capacidades/
Las llantas se rotan para lograr especificaciones 0 508.
un desgaste uniforme en todas Por lo general, en la
las llantas. La primera rotación configuración de llantas duales,
es la más importante. la llanta exterior se gasta más
Siempre que se observe rápido que la llanta interior. Las
cualquier desgaste inusual, rote Use este patrón de rotación al llantas duran más y se gastan
las llantas tan pronto como sea hacer rotación de los menos al rotarlas. Vea
posible, revise la presión de neumáticos si el vehículo tiene Inspección de las llantas 0 449 y
inflado adecuada de las llantas, ruedas traseras sencillas. Rotación de la llanta 0 450. Vea
y revise las llantas o ruedas también Programa de
Rotación de llantas dobles
dañadas. Si el desgaste inusual mantenimiento 0 496.
continúa después de la rotación, Cuando el vehículo es nuevo,
revise la alineación de la rueda. o cada vez que se remplace o
dé servicio a una rueda, un
{ Advertencia
Vea Cuándo es momento para
nuevas llantas 0 452 y perno o una tuerca de la rueda, Si opera el vehículo con una
Reemplazo de rueda 0 458. revise el apriete de las tuercas llanta que no está correctamente
de la rueda después de 160, inflada, ésta podría
1 600, y 10 000 km (100, 1,000, sobrecalentarse. Una llanta
y 6,000 mi) de conducción. Para sobrecalentada puede perder aire
obtener información apropiada súbitamente o incendiarse. Usted
de par de apriete de las tuercas (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 451

ruedas traseras duales (excepto Use este patrón de rotación al


Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio forjadas hacer rotación de los
u otras personas pueden sufrir pulidas). neumáticos si el vehículo tiene
lesiones. Infle todas las llantas de Los vehículos con ruedas ruedas traseras duales de
manera adecuada, incluyendo la duales de aluminio forjadas aluminio forjadas pulidas. La
llanta de refacción. pulidas tienen tres ruedas rueda de refacción se puede
únicas; una frontal, una trasera utilizar en cualquier posición en
exterior y una trasera interior. A caso de un neumático
Para mayor información sobre el
estos vehículos no se les puede desinflado, y se le pueda hacer
inflado adecuado de las llantas,
hacer rotación a otra posición, rotación con las ruedas
vea Presión de llantas 0 441.
sin embargo, se les puede hacer interiores traseras. Después de
rotación de izquierda a derecha que se repara el neumático
a la misma posición. desinflado, si la refacción no
está en una de las posiciones
traseras interiores, debe
reemplazarse por la rueda
correcta en las posiciones
exteriores delantera o trasera.
Al instalar ruedas duales, revise
que estén alineados los orificios
de ventilación de las ruedas
interior y exterior de cada lado.
Use este patrón de rotación al Ajuste las llantas delanteras y
hacer rotación de los traseras a la presión de inflado
neumáticos si el vehículo tiene recomendada en la etiqueta de
información de llanta y carga
después que se hayan rotado
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

452 Cuidado del vehículo

las llantas. Vea Presión de Después de cambiar una rueda Cuándo es momento para
llantas 0 441 y Límites de carga o de hacer la rotación de las nuevas llantas
del vehículo 0 273. llantas, aplique una capa ligera
de grasa para rodamientos de Los factores como el
Revise que todas las tuercas de mantenimiento, temperatura,
las ruedas estén apretadas rueda en el diámetro interior de
velocidad de conducción, carga del
adecuadamente. Vea "Torque de la apertura del cubo de la rueda, vehículo y condiciones del camino
las tuercas de las ruedas", en para prevenir la corrosión o el afectan la velocidad de desgaste de
Capacidades/especificaciones óxido. No aplique grasa en la las llantas.
0 508. superficie plana de montaje de
la rueda ni en las tuercas o los
pernos de la rueda.
{ Advertencia
Restablezca el Sistema de
La presencia de óxido o suciedad monitoreo de presión de los
en la rueda o en las partes a las neumáticos (TPMS), si lo tiene
que ésta se sujeta puede hacer el vehículo. Vea Funcionamiento
que las tuercas de las ruedas se del sistema de monitoreo de
aflojen con el paso del tiempo. La
presión de las llantas 0 444.
rueda podría salirse y causar un
accidente. Al cambiar las ruedas, Compruebe que la llanta de
elimine todo el óxido y la refacción, si el vehículo cuenta
suciedad de los sitios en los que con ella, esté almacenada de
se sujeta la rueda. En caso de manera segura. Empuje, jale y Los indicadores de desgaste del
emergencia, puede usar un trapo trate de girar o voltear la llanta. dibujo son una de las maneras de
o una toalla de papel; pero decidir cuándo es el momento para
Si se mueve, apriete el cable.
asegúrese de usar después un nuevas llantas. Los indicadores de
Vea "Almacenamiento de llanta desgaste aparecen cuando las
raspador o un cepillo de alambre, desinflada o de refacción y
si es necesario, para eliminar llantas tienen solamente 1.6 mm
herramientas", en Cambio de (1/16 de pulgada) de dibujo
todo el óxido y la suciedad. llanta 0 462. remanente. Es posible que algunas
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 453

llantas comerciales para camiones tercera semana del año 2010 Compra de llantas
no tengan indicadores de desgaste. tendría una fecha DOT de cuatro
Para información adicional, vea dígitos 0310.
nuevas
Inspección de las llantas 0 449 y GM ha desarrollado y adaptado
Rotación de la llanta 0 450. Almacenamiento del vehículo
llantas específicas para el
El hule de las llantas envejece con Las llantas envejecen cuando se vehículo. Las llantas de equipo
el paso del tiempo. Esto también quedan montadas normalmente en original instaladas fueron
aplica a la llanta de refacción, si el un vehículo estacionado. Si el diseñadas para cumplir con la
vehículo cuenta con ella, aun vehículo permanecerá inmóvil por lo
menos durante un mes, estaciónelo
clasificación del sistema de
cuando nunca se haya usado. Especificación del criterio de
Múltiples factores, incluyendo la en un área fresca, seca y limpia,
para hacer que el envejecimiento desempeño de llantas
temperatura, las condiciones de
sea más lento. Esta área debe estar (Especificación TPC) de
carga y mantenimiento de la presión
de inflado afectan cómo el libre de grasa, gasolina u otras General Motors. Cuando se
envejecimiento rápido ocurre. GM sustancias que puedan deteriorar necesite la sustitución de
recomienda que los neumáticos, el hule. llantas, GM recomienda
incluyendo el de repuesto, si está La inmovilidad del vehículo por ampliamente comprar llantas
equipado, sean reemplazados periodos prolongados puede con la misma clasificación de la
después de seis años, provocar zonas planas en las Especificación TPC.
independientemente del desgaste llantas, que al circular pueden
de la rodada. La fecha de provocar vibraciones. Si el vehículo
El sistema de especificación
fabricación de neumáticos son los permanecerá inmóvil por lo menos TPC, exclusivo de GM,
últimos cuatro dígitos del Número durante un mes, quite las llantas o considera más de doce
de Identificación del Neumático levante el vehículo, para reducir la especificaciones de importancia
(TIN), está moldeada en un lado de carga sobre la llantas. crítica que afectan el
la pared del neumático. Los dos desempeño general del
primeros dígitos representan la vehículo, entre las que se
semana (01-52) y los dos últimos incluyen: desempeño del
dígitos, el año. Por ejemplo, la sistema de frenos,
desplazamiento y manejo,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

454 Cuidado del vehículo

control de tracción y desempeño acabo una rotación y


del monitoreo de la presión de mantenimiento correctos, las Advertencia (Continúa)
las llantas. El número de cuatro llantas (seis para ruedas el centro autorizado de
especificación TPC de GM está traseras duales) deben servicio para llantas deben
moldeado en el costado de la desgastarse aproximadamente montar o desmontar las
llanta, cerca del tamaño de la al mismo tiempo. Para mayor llantas.
llanta. Si las llantas tienen información sobre la rotación
diseño de dibujo para todo adecuada de las llantas, vea
clima, el número de Rotación de la llanta 0 450. Sin
Especificación TPC estará embargo, si es necesario { Advertencia
seguido de las letras MS, por reemplazar sólo un juego de eje
Mezclar llantas de diferentes
las siglas en inglés de lodo y de llantas desgastadas, coloque
tamaños, marcas o tipos
nieve. Para información las llantas nuevas en el eje
puede ocasionar pérdida de
adicional, vea Etiquetado de trasero (dos para ruedas
control del vehículo,
flanco de la llanta 0 434. traseras sencillas, cuatro para
resultando en un choque u
GM recomienda reemplazar las ruedas traseras duales).
otro daño vehicular.
llantas desgastadas en juegos Asegúrese de utilizar el
completos de cuatro (seis para { Advertencia tamaño correcto, marca y tipo
ruedas traseras duales). La Las llantas podrían explotar de llantas en todas las
profundidad uniforme del dibujo durante un servicio ruedas.
en todas las llantas ayudará a inadecuado. Al intenta montar Este vehículo podría tener
mantener el desempeño del o desmontar una llanta, una llanta de refacción de
vehículo. El desempeño del podrían ocasionarse lesiones tamaño diferente al de las
frenado y el manejo puede ser o incluso la muerte. llantas del vehículo. Cuando
afectado adversamente si todas Solamente su concesionario o estaba nuevo, el vehículo
las llantas no son reemplazadas
a la vez. Si se han llevado (Continúa) (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 455

Es probable que no haya llantas Especificación TPC. Vea


Advertencia (Continúa) para invierno con el mismo Sistema de monitoreo de
incluía una llanta de refacción rango de velocidad que las presión de las llantas 0 443.
y rin con un diámetro similar llantas originales con rango de La etiqueta de información de
al de las llantas y rines velocidad H, V, W, Y y ZR. llantas y carga indica cuáles son
instalados, por lo que es Nunca exceda la capacidad de las llantas originales del
seguro conducir con ésta. La velocidad máxima de la llanta vehículo. Vea Límites de carga
llanta de refacción fue para invierno cuando use llantas del vehículo 0 273 para la
diseñada para usarse en este para invierno con una capacidad ubicación de la etiqueta y más
vehículo y no afectará el de velocidad menor. información sobre la etiqueta de
manejo del mismo. Si necesita reemplazar las información de llantas y carga.
llantas de su vehículo con
llantas que no tienen número de Llantas y ruedas de
{ Advertencia Especificación TPC, asegúrese diferente amaño
que su tamaño, capacidad de
Si instala ruedas o llantas de
El uso de llantas de capas carga, rango de velocidad y tipo tamaño distinto al de las ruedas y
diagonales en el vehículo de construcción (radial) sean los llantas originales, puede verse
puede ocasionar bordes en el mismos que los de las llantas afectado el desempeño de su
rin de la rueda, los cuales originales. vehículo, incluyendo el frenado, las
formarán grietas después de Los vehículos que cuentan con características de conducción y
muchas millas de conducción. sistema de monitoreo de la manejo, la estabilidad y la
La llanta y/o la rueda podrían resistencia a los vuelcos. Además,
presión de las llantas podrían si el vehículo cuenta con sistemas
fallar repentinamente y dar una advertencia inexacta de
ocasionar un choque. Use electrónicos, como frenos
presión baja si se instalan antibloqueo, control de tracción,
solamente llantas de capas llantas sin clasificación de control electrónico de estabilidad o
radiales en las ruedas del
vehículo.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

456 Cuidado del vehículo

transmisión en todas las ruedas, Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles
estos sistemas pueden verse en autos de pasajeros y
afectados.
uniforme de llanta
camiones de carga ligera de
La siguiente información se General Motors pueden variar
{ Advertencia relaciona con el sistema con respecto a estas
desarrollado por la clasificaciones, también deben
Si se usan ruedas de diferente Administración de Seguridad de
tamaño, posiblemente no sea un
cumplir con los requisitos
Tránsito en Carreteras (NHTSA) federales de seguridad, además
nivel aceptable de desempeño y de los Estados Unidos, que
seguridad, en caso de que no se de las normas de los criterios de
clasifica las llantas por desempeño de la llanta (TPC)
seleccionen las llantas
desempeño en cuanto a de General Motors.
recomendadas para esas ruedas.
Esto aumenta la posibilidad de un
desgaste, tracción y
temperatura. Esto se aplica La clasificación de calidad
accidente y lesiones graves. Use puede encontrarse, cuando sea
solamente los sistemas de rueda solamente a vehículos vendidos
en los Estados Unidos. La aplicable, en el costado de la
y llanta específicos GM llanta, entre el hombro del dibujo
diseñados para el vehículo y clasificación está moldeada en
los costados de la mayoría de y el ancho máximo de sección.
haga que sean instalados Por ejemplo:
adecuadamente por un técnico las llantas para autos de
certificado por GM. pasajeros. El sistema de Desgaste 200 Tracción AA
Graduación de calidad uniforme Temperatura A
Vea Compra de llantas nuevas de llanta (UTQG) no se aplica a Además de cumplir con estas
0 453 y Accesorios y modificaciones llantas de dibujo profundo, llanta clasificaciones, todas las llantas
0 379. de invierno, llantas de refacción de autos de pasajeros deben
compactas, llantas con diámetro cumplir con los requisitos
nominal del rin de 10 a 12 federales de seguridad.
pulgadas (25 a 30 cm), ni a
algunas llantas de producción
limitada.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 457

Desgaste Tracción calor y su capacidad para


La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, disipar el calor cuando se
una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B prueban bajo condiciones
basada en el índice de desgaste y C. Estas clasificaciones controladas en una rueda de
de la llanta cuando se prueba representan la capacidad de la pruebas de laboratorio
bajo condiciones controladas en llanta para frenar en pavimento especificada, en interiores. Las
una pista de pruebas mojado, medida bajo altas temperaturas por periodos
especificada por el gobierno. condiciones controladas en prolongados pueden provocar
Por ejemplo, una llanta con superficies de prueba de asfalto que el material de la llanta se
clasificación de 150, sufriría en y concreto, especificadas por el degrade y reducir la vida de la
la pista especificada por el gobierno. Una llanta con llanta, y la temperatura excesiva
gobierno un desgaste clasificación C puede tener un puede causar una falla
equivalente a una y media (1½) desempeño bajo en cuanto a repentina de la llanta. La
veces el desgaste sufrido por tracción. Advertencia: La clasificación C corresponde a un
una llanta con clasificación de clasificación de tracción nivel de desempeño que todas
100. Sin embargo, el asignada a esta llanta se basa las llantas para autos de
desempeño relativo de las en pruebas de tracción de pasajeros deben cumplir, de
llantas depende de las frenado en recta y no incluye acuerdo con la Norma Federal
condiciones reales de uso y aceleración, viraje en curvas, de Seguridad de Automotores
puede apartarse de manera acuaplaneo ni características No. 109. Las clasificaciones A y
considerable con respecto a la máximas de tracción. B representan niveles de
norma, debido a variaciones en desempeño en la rueda de
Temperatura pruebas de laboratorio más
los hábitos de conducción, las
prácticas de servicio y las Las clasificaciones de altos que el mínimo requerido
diferencias en las características temperatura son A (la mayor), B por ley. Advertencia: La
de los caminos y el clima. y C, y representan la resistencia clasificación de temperatura
de la llanta a la generación de para esta llanta está establecida
para una llanta inflada
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

458 Cuidado del vehículo

correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario Sustituya las llantas, pernos, birlos
La velocidad excesiva, el inflado balancear nuevamente las llantas y de llanta, o los sensores del
insuficiente y la carga excesiva, las ruedas. Vea a su distribuidor Sistema de monitoreo de presión de
ya sea por separado o para que realice un diagnóstico llantas (TPMS) con partes de
apropiado. equipo original GM.
combinados, pueden provocar
una acumulación de calor y una
posible falla de la llanta.
Reemplazo de rueda { Advertencia
Remplace las ruedas que estén
Puede ser peligroso usar ruedas,
Alineación de ruedas y dobladas, agrietadas o muy
pernos y tuercas de las ruedas
oxidadas o corroídas. Si las tuercas
balanceo de llantas de las ruedas se aflojan que no sean los correctos. Podría
Las llantas y las ruedas fueron frecuentemente, deben remplazarse afectar el frenado y el manejo del
alineadas y balanceadas en la la rueda, los pernos y las tuercas de vehículo. Las llantas pueden
fábrica para brindarle a usted la la rueda. Si una rueda deja escapar perder aire y causar pérdida de
máxima vida de las llantas y el el aire, reemplácela. Algunas control, ocasionando un choque.
mejor desempeño general. No es ruedas de aluminio pueden ser Use siempre la rueda, los pernos
necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de y las tuercas de la rueda,
a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su correctos para reemplazo.
balanceo de las llantas. Considere distribuidor.
una revisión de la alineación si hay Su distribuidor sabrá el tipo de
un desgaste poco usual o si el rueda que se necesita.
vehículo se desvía Precaución
significativamente hacia uno o el La capacidad de transporte de
carga, el diámetro, el ancho y el Una rueda incorrecta también
otro lado. Un tirón ligero a la
descentramiento de las ruedas puede causar problemas con la
izquierda o derecha, dependiendo
de la corona del camino y/o las nuevas deben ser los mismos que vida de los baleros, el
variaciones de la superficie del los de la rueda que remplazan y enfriamiento de los frenos, la
camino tales como canales o deben montarse de la misma calibración del velocímetro o del
surcos, es normal. Si el vehículo manera. (Continúa)
vibra al circular por un camino
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 459

Ruedas de remplazo usadas


Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa)
odómetro, la alineación de los { Advertencia dañar el vehículo ya que no hay
faros, la altura de las defensas, la Si reemplaza una rueda por una espacio suficiente para ellas.
distancia del vehículo con usada es peligroso. Ya que Si se usan en un vehículo que no
respecto al piso y el espacio posiblemente no conozca el uso tiene el espacio necesario, las
entre la carrocería y el chasis que ha tenido la rueda o la cadenas para llantas pueden
para las llantas o las cadenas distancia que ha recorrido. dañar los frenos, la suspensión u
para las llantas. Podrían fallar repentinamente y otras partes del vehículo. El área
provocar una colisión. Al dañada por las cadenas de la
Cada vez que se remplace una reemplazar las ruedas, use una llanta podría causar que pierda
rueda, un perno o una tuerca de la rueda nueva de equipo control del vehículo y que otros
rueda en una configuración de original GM. se lesionen en un accidente.
ruedas dobles, revise el par de Use otro tipo de dispositivo de
torsión de las tuercas de la rueda tracción sólo si su fabricante lo
después de 160, 1,600, y 10,000 Cadenas para llantas recomienda para su uso en el
km (100, 1,000 y 6,000 mi) de vehículo y la combinación del
conducción. Vea el torque
apropiado en "Par de apriete de las
{ Advertencia tamaño de neumáticos y las
condiciones del camino. Siga las
tuercas de las ruedas", en Si el vehículo tiene ruedas duales instrucciones del fabricante. Para
Capacidades/especificaciones o llantas tamaño 265/65R18, evitar el daño al vehículo, maneje
0 508. P265/65R18, P275/55R20, lentamente, reajuste, o saque el
Para mayor información, vea Si una LT265/70R17, LT265/70R18, dispositivo si está contactando el
llanta se desinfla 0 460. LT265/60R20, LT275/65R18, vehículo, y no gire las ruedas del
P285/50R20, 285/45R22 o P285/ vehículo.
45R22, no use cadenas para
llantas. Las cadenas pueden (Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

460 Cuidado del vehículo

el pie del pedal del acelerador y


Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) sujete el volante de dirección con
firmeza. Maniobre para mantener la
Si no encuentra dispositivos de siga las instrucciones del posición en su carril y después
tracción que se adapten, fabricante de las cadenas. frene suavemente hasta detenerse
instálelos en las llantas traseras. Si escucha que las cadenas fuera del camino, si es posible.
hacen contacto con el vehículo,
deténgase y apriételas de nuevo. Al reventarse una llanta trasera,
Si el contacto continúa, reduzca particularmente en curva, actúa de
Precaución la velocidad hasta que
manera similar a un derrape y
puede requerir la misma corrección
Si el vehículo no tiene ruedas desaparezca. Si conduce
que usted haría en caso de derrape.
duales o tiene un tamaño de demasiado rápido o hace girar las Deje de presionar el pedal del
llanta diferente a 265/65R18, ruedas cuando tienen puestas las acelerador y haga que el vehículo
P265/65R18, P275/55R20, cadenas, el vehículo se dañará. se desplace en línea recta. Puede
LT265/70R17, LT265/70R18, que haya muchos saltos y mucho
LT265/60R20, LT275/65R18, Si una llanta se desinfla ruido. Frene suavemente hasta
P285/50R20, 285/45R22 o P285/ detenerse, si es posible, fuera del
45R22 use cadenas para llantas Es inusual que una llanta se camino.
únicamente en donde sea legal y reviente mientras conduce, en
únicamente cuando deba hacerlo. especial si se da el mantenimiento
adecuado a las llantas. Si el aire
{ Advertencia
Use cadenas del tamaño
escapa de una llanta, es mucho Si se conduce el vehículo con
adecuado para las llantas.
más probable que lo haga una llanta desinflada, se
Instálelas en las llantas del eje
lentamente. Pero, si alguna vez una causarán daños permanentes a la
trasero. No use cadenas en las llanta llegara a reventarse, aquí le
llantas del eje delantero. llanta. Inflar de nuevo una llanta
damos algunas recomendaciones que ha sido usada con una falta
Apriételas tanto como sea posible sobre qué esperar y qué hacer.
y una los extremos de manera importante de aire o estando
segura. Conduzca lentamente y Si falla una llanta delantera, la llanta desinflada podría provocar que la
ponchada crea una fuerza que tira (Continúa)
(Continúa) del vehículo hacia ese lado. Retire
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 461

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


llanta se reviente y una colisión otras personas podrían resultar para cambiar la llanta. Para
seria. Nunca intente inflar de seriamente lesionados o hasta ayudar a evitar que el vehículo se
nuevo una llanta que ha sido podrían perder la vida, si el mueva:
usada con una falta importante de vehículo se resbala del gato. Si el 1. Aplique firmemente el freno
aire o estando desinflada. Haga vehículo cuenta con un gato, de estacionamiento.
que su concesionario o un centro úselo exclusivamente para
autorizado de servicio para cambiar llantas desinfladas. 2. En el caso de transmisión
llantas reparen o reemplacen la automática, colóquela en P
llanta desinflada tan pronto como (Estacionamiento); si se
Si una llanta se desinfla, evite trata de una transmisión
sea posible. mayores daños a la llanta y a la manual, colóquela en 1
rueda, conduciendo lentamente (Primera) o R (Reversa).
hasta un sitio nivelado fuera del
3. Para vehículos con tracción
{ Advertencia camino, si es posible. Encienda las
luces intermitentes de emergencia. en las cuatro ruedas,
Vea Intermitentes de advertencia de asegúrese que la caja de
Es peligroso levantar un vehículo transferencia esté en una
y meterse debajo de él para peligro 0 203.
velocidad de avance, no en
realizar tareas de mantenimiento N (neutral).
o reparaciones si no se cuenta { Advertencia 4. Apague el motor y no lo
con el equipo de seguridad
Cambiar una llanta puede resultar encienda de nuevo mientras
apropiado y la capacitación
peligroso. El vehículo puede el vehículo esté levantado.
necesaria. Si el vehículo cuenta
con un gato, éste está diseñado resbalarse del gato y voltearse o 5. No permita que los
exclusivamente para cambiar caer, causando lesiones o la pasajeros permanezcan en
llantas desinfladas. Si se usa muerte. Busque un sitio nivelado el vehículo.
para cualquier otro fin, usted u (Continúa) (Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

462 Cuidado del vehículo

La siguiente información explica 5. Gato


Advertencia (Continúa) cómo usar el gato y cambiar una 6. Perilla del gato
llanta.
6. Coloque bloques para las
ruedas, si están equipados,
a ambos lados de la llanta Cambio de llanta
en la esquina opuesta de la Desinstalación de llanta de
llanta que está siendo refacción y herramientas
cambiada.

Cuando el vehículo tenga una llanta


desinflada (2), use el siguiente
ejemplo como guía para la
colocación de los bloques en la
rueda (1), si están equipados.
Cabina normal

1. Bloques para las ruedas de


retención de tuercas de
mariposa
2. Bloques para las ruedas
Doble cabina 3. Juego de herramientas de
retención de tuercas de
1. Bloques para las ruedas mariposa
2. Bloques para las ruedas de 4. Juego de herramientas
retención de tuercas de 5. Gato
1. Bloque para rueda (si está mariposa
equipado) 6. Perilla del gato
3. Juego de herramientas
2. Llanta desinflada 4. Juego de herramientas de
retención de tuercas de
mariposa
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 463

1. Haga girar la perilla del gato en


sentido inverso al de las
manecillas del reloj para bajar
la cabeza del gato y liberarlo
de su sujetador.
2. Gire la tuerca tipo mariposa en
sentido contrario a las
manecillas del reloj para quitar
los bloqueos de la llanta y el
retenedor.
3. Gire la tuerca de mariposa que
se utiliza para retener la bolsa
Cabina doble 1. Llanta de refacción
de almacenamiento y las
herramientas en contra de las (Vástago de la válvula hacia
1. Bloques para las ruedas
manecillas del reloj para abajo)
2. Juego de herramientas de
removerla. 2. Retenedor de la llanta/
retención de tuercas de
rueda
mariposa Use las extensiones de la manija
del gato y la llave para las ruedas 3. Cable del elevador
3. Juego de herramientas
para retirar la llanta de refacción 4. Ensamble del elevador
4. Gato
montada debajo de la carrocería. 5. Flecha del elevador
5. Perilla del gato
6. Extensiones de la manija
En modelos con cabina normal, el del gato
equipo que necesitará está detrás 7. Llave para las ruedas
del asiento del pasajero. En 8. Seguro de la llanta de
modelos de cabina doble y cabina refacción (si se cuenta
completa, el equipo se encuentra en con él)
la repisa que está detrás del asiento 9. Orificio de acceso a la
de la segunda fila del lado del flecha del elevador
pasajero.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

464 Cuidado del vehículo

10. Extremo de elevación de la llanta de refacción pueda


herramienta de extensión sacarse de debajo del
1. Abra la cubierta del seguro de vehículo.
la llanta de la refacción en la 5. Tire de la llanta de refacción
defensa y use la llave de para sacarla de debajo del
ignición para retirar el seguro vehículo.
de la llanta de refacción (8).
Para retirar el seguro de la
llanta de refacción inserte la
llave de encendido, hágala 3. Inserte el extremo de elevación
girar, y jale en sentido recto (extremo abierto) (10) de la
hacia afuera. extensión, a través del orificio
(9) de la defensa trasera.
No use el extremo afilado de la
llave para las ruedas.
Asegúrese que el extremo de
elevación de la extensión (10) 6. Incline la llanta hacia el
se conecte con la flecha del vehículo dejando algo flojo el
elevador. El extremo cuadrado cable, para tener acceso al
con nervaduras de la extensión retenedor de la llanta/rueda.
se usa para bajar la llanta de
refacción.
2. Ensamble la llave para las
ruedas (7) y las dos 4. Haga girar la llave para las
extensiones de la manija del ruedas en sentido inverso al de
gato (6), como se muestra. las manecillas del reloj para
bajar la llanta de refacción al
suelo. Continúe girando la llave
para las ruedas hasta que la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 465

Incline el retenedor y tire de él 4. Extensiones de la manija la llave para las ruedas en


a través del centro de la rueda, del gato sentido contrario a las
junto con el cable y el resorte. 5. Llave para las ruedas manecillas del reloj.
7. Ponga la llanta de refacción Entre las herramientas que usará se Si el vehículo tiene un tapón
cerca de la llanta ponchada. incluyen el gato (1), los bloques central con tapones en las
para las ruedas (2), la manija del tuercas de la rueda, éstos
Desinstalación de llanta gato (3), las extensiones de la están diseñados para
desinflada e instalación de manija del gato (4) y la llave para la permanecer con el tapón
llanta de refacción rueda (5). central una vez que se han
Use las siguientes imágenes e aflojado. Retire todo el tapón
1. Antes de proceder, realice una
instrucciones para desmontar la central.
verificación de seguridad. Vea
llanta ponchada y elevar el Si una llanta se desinfla 0 460.
vehículo.

Si el vehículo tiene un tapón


central liso, coloque el extremo
afilado de la llave para las
ruedas en la ranura de la rueda
y suavemente haga palanca
2. Si el vehículo cuenta con para sacarlo.
1. Gato tapones en las tuercas de las
2. Bloques para las ruedas ruedas, aflójelos haciendo girar
3. Manija del gato
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

466 Cuidado del vehículo

3. Use la llave para las ruedas y Posición delantera - Modelos 1500 Posición delantera - Todos los
hágala girar en sentido inverso 4. Si la llanta ponchada está en la demás modelos
al de las manecillas del reloj parte delantera del vehículo Si la llanta ponchada está en la
para aflojar las tuercas de la (modelos 1500), coloque el parte delantera del vehículo
rueda. No retire todavía las gato debajo del soporte (todos los demás modelos),
tuercas de la rueda. conectado al bastidor del coloque el gato debajo del
vehículo, detrás de la llanta vehículo, como se muestra.
ponchada, como se muestra.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 467

descanse de manera segura


entre las canales de la cabeza
del gato.

{ Advertencia
Introducirse debajo de un
vehículo cuando esté levantado
con un gato es peligroso. Si el
vehículo se resbala del gato,
usted podría sufrir lesiones
graves o incluso podría perder la
Posición trasera - Modelos 1500. Posición trasera - Todos los vida. Nunca se meta debajo de
5. Si la llanta ponchada está en la demás modelos un vehículo que esté soportado
parte trasera, en los modelos En todos los demás modelos, únicamente por un gato.
1500 coloque el gato debajo coloque el gato debajo del eje
del eje trasero, unos 5 cm (2 trasero, entre el anclaje del
pulg) dentro del soporte del
amortiguador.
resorte y el soporte del
amortiguador.
{ Advertencia
Si se agrega un recogedor de Elevar el vehículo con el gato
nieve al frente del vehículo, colocado en una posición
baje el recogedor de nieve incorrecta puede dañar el
completamente antes de elevar vehículo e incluso puede hacerlo
el vehículo. caer. Para ayudar a prevenir
Asegúrese de que la cabeza lesiones personales y daños al
del gato esté colocada de vehículo, asegúrese de colocar la
manera que el eje trasero (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

468 Cuidado del vehículo

7. Quite todas las tuercas de la


Advertencia (Continúa) rueda y desmonte la llanta
desinflada.
cabeza de elevación del gato en
el sitio adecuado, antes de elevar
el vehículo. { Advertencia
La presencia de óxido o suciedad
6. Haga girar la llave para las en la rueda o en las partes a las
ruedas en sentido de las que ésta se sujeta puede hacer
manecillas del reloj para elevar que las tuercas de las ruedas se
el vehículo. Eleve el vehículo a aflojen con el paso del tiempo. La
una altura tal, de manera que rueda podría salirse y causar un
haya espacio suficiente para accidente. Al cambiar las ruedas, 8. Elimine todo el óxido y la
que la llanta de refacción elimine todo el óxido y la suciedad de los pernos de la
quepa bien debajo de la rueda. suciedad de los sitios en los que rueda, las superficies de
se sujeta la rueda. En caso de montaje y la rueda de
emergencia, puede usar un trapo refacción.
o una toalla de papel; pero 9. Instale la llanta de refacción.
asegúrese de usar después un
raspador o un cepillo de alambre,
si es necesario, para eliminar { Advertencia
todo el óxido y la suciedad. Nunca use aceite ni grasa sobre
los pernos ni las tuercas, ya que
las tuercas podrían aflojarse. La
rueda podría salirse del vehículo,
provocando una colisión.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 469

10. Coloque de nuevo las tuercas


de la rueda, con el extremo Advertencia (Continúa) { Advertencia
redondeado de las tuercas
hacia la rueda. remplace todos los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se
rueda. Si los orificios de las aprietan de manera inadecuada o
11. Apriete con la mano cada una pernos de la rueda han incorrecta, las ruedas pueden
de las tuercas de la rueda. aumentado de tamaño, la rueda aflojarse y salirse. Después de
Después use la llave para las podría colapsarse mientras se reemplazar una rueda, las
ruedas para apretar las conduce el vehículo. Remplace la tuercas de la rueda deben
tuercas, hasta que la rueda
rueda si los orificios de los pernos apretarse con un torquímetro a la
esté en contacto con el cubo.
han aumentado de tamaño o se especificación de torque
12. Haga girar la llave para las han deformado de cualquier adecuada. Al usar tuercas de
ruedas en sentido inverso al de manera. Revise que los cubos y seguridad (no originales) en las
las manecillas del reloj para las ruedas piloteadas por el cubo ruedas, siga la especificación de
bajar el vehículo. Baje el gato no estén dañados. Pueden ocurrir torque proporcionada por el
completamente. daños en la almohadilla de fabricante. Consulte en
pilotaje debido a ruedas que giran Capacidades/especificaciones
{ Advertencia estando flojas, lo cual puede 0 508 las especificaciones de
requerir el remplazo de todo el torque para las tuercas de las
Si los pernos de la rueda están cubo, para lograr el centrado ruedas originales.
dañados, pueden romperse. Si se adecuado de las ruedas. Al
rompen todos los pernos de una
remplazar pernos, cubos, tuercas
rueda, ésta podría salirse y de las ruedas o ruedas,
provocar una colisión. Si un
asegúrese de usar partes de Precaución
perno se daña debido a una equipo original GM.
rueda floja, podría darse el caso Si las tuercas de las ruedas no se
de que todos los pernos estén aprietan correctamente, pueden
dañados. Para asegurarse, ocurrir una pulsación de los
frenos y daños en el rotor. Para
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

470 Cuidado del vehículo

En vehículos con llantas duales, Almacenamiento de llanta


Precaución (Continúa) haga que un técnico verifique el desinflada o de refacción y
apriete de las tuercas en todas las herramientas
evitar costosas reparaciones de llantas con una llave dinamométrica
los frenos, apriete las tuercas de después de los primeros 160, 1,600
las ruedas de manera uniforme, y 10,000 km (100, 1,000 y 6,000 { Advertencia
en la secuencia correcta y con la mi). Repita este servicio cada vez
especificación de torque Almacenar el gato, una llanta u
que desmonte o se dé servicio a otros equipos en el
apropiada. Consulte en una llanta. Vea Capacidades/
Capacidades/especificaciones compartimiento de pasajeros del
especificaciones 0 508.
0 508 la especificación de torque vehículo podría causar lesiones.
Al reinstalar la rueda y la llanta Al detenerse en forma repentina o
de las tuercas de las ruedas. normales, reinstale también el tapón en una colisión, el equipo suelto
central o el tapón del cubo que va podría golpear a alguien.
sobre el perno, según con cuál Almacene todos estos elementos
cuente el vehículo. En el caso de en el sitio apropiado.
tapones centrales, coloque el tapón
sobre la rueda y golpéelo
ligeramente hasta que quede bien
asentado, a nivel con la rueda. Precaución
El tapón entra de una sola manera.
Asegúrese de alinear la lengüeta Si se almacena una rueda de
del tapón central con la muesca de aluminio con una llanta ponchada
la rueda. En el caso de los tapones debajo de su vehículo por un
13. Apriete las tuercas de la rueda del cubo que van sobre el perno, periodo prolongado o con el
firmemente en secuencia alinee los tapones de plástico de las vástago de la válvula hacia
cruzada, como se ilustra, tuercas con las tuercas de la rueda arriba, pueden producirse daños
haciendo girar la llave para las y apriételos con la mano. Después en la rueda. Siempre guarde la
ruedas en sentido de las use la llave para las ruedas para rueda con el vástago de la
manecillas del reloj. apretarlos.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 471

10. Extremo de elevación de la


Precaución (Continúa) herramienta de extensión
válvula hacia abajo y haga que la 1. Coloque la llanta sobre el piso
rueda/llanta se repare tan pronto en la parte trasera del
como sea posible. vehículo, con el vástago de la
válvula hacia abajo, y hacia la
parte trasera.
2. Tire del cable y el resorte a
Precaución través del centro de la rueda.
Incline la placa retenedora de
El gancho auxiliar de la rueda
la rueda hacia abajo y a través
puede dañarse si no hay tensión
del centro de la rueda.
en el cable al usarlo. Para tener 1. Llanta de refacción
la tensión necesaria, la llanta o Asegúrese de que el retenedor
(Vástago de la válvula hacia
llanta de refacción debe esté totalmente asentado a
abajo)
instalarse en el ensamble del través del lado inferior de la
2. Retenedor de la llanta/
gancho auxiliar para usarlo. rueda.
rueda
3. Cable del elevador
Guarde la llanta debajo de la parte 4. Ensamble del elevador
trasera del vehículo, en el soporte 5. Flecha del elevador
de la llanta de refacción. 6. Extensiones de la manija
del gato
7. Llave para las ruedas
8. Seguro de la llanta de
refacción (si se cuenta
con él)
9. Orificio de acceso a la 3. Acople la llave para las ruedas
flecha del elevador (7) y las extensiones (6), como
se muestra.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

472 Cuidado del vehículo

4. Inserte el extremo de elevación


(10) a través del orificio (9) de
la defensa trasera y en la
flecha del elevador. 7. Cerciórese de que la llanta 1. Bloques para las ruedas de
No use el extremo afilado de la quede guardada de manera retención de tuercas de
llave para las ruedas. segura. Empuje, jale la llanta y mariposa
5. Eleve parcialmente la llanta. después trate de girarla. Si la 2. Bloques para las ruedas
Asegúrese de que el retenedor llanta se mueve, use la llave 3. Juego de herramientas de
esté asentado en la abertura para las ruedas para apretar el retención de tuercas de
de la rueda. cable. mariposa
8. Instale de nuevo el seguro de 4. Llave para las ruedas y
6. Eleve la rueda por completo
la llanta de refacción, si el extensiones
contra el lado inferior del
vehículo, haciendo girar la vehículo cuenta con él. 5. Bolsa de herramientas
llave para las ruedas en Para almacenar el gato y sus 6. Soporte de montaje del gato
sentido de las manecillas del herramientas: 7. Gato
reloj hasta que escuche dos 8. Bloques para las ruedas de
clics o sienta que salta dos retención del peno
veces. No es posible apretar
demasiado el cable.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 473

1. Ponga las herramientas (4) en periódicamente la presión de


la bolsa de herramientas (5) y inflado. Vea Presión de llantas Precaución (Continúa)
colóquelas en el soporte de 0 441 y Límites de carga del
retención (3). vehículo 0 273. Para instrucciones ruedas, sino hasta que pueda
sobre cómo retirar, instalar o hacer que la llanta ponchada sea
2. Apriete la tuerca de reparada y/o remplazada.
mariposa (3). guardar una llanta de refacción
consulte Cambio de llanta 0 462. El vehículo podría resultar
3. Ensamble los bloques para las dañado y las reparaciones no
ruedas (2) y el gato (7), junto Si está equipado con una rueda de estarían cubiertas por la garantía.
con la tuerca de mariposa (1) y refacción de tamaño completo, esto
Nunca use el modo de tracción
el perno de retención (8). se indica en la pared lateral de la
en las cuatro ruedas cuando haya
llanta. Vea Etiquetado de flanco de
4. Coloque el gato (7) en el la llanta 0 434. No se debe conducir una llanta de refacción de
soporte de montaje (6). a más de 112 km/h (70 mph), o 88 diferente tamaño instalada en el
Coloque los orificios de la base km/h (55 mph) cuando jale un vehículo.
del gato (7) en el perno del remolque con esta llanta de
soporte de montaje (6). refacción, en la presión de inflado El vehículo podría tener una llanta
5. Regréselos a su posición adecuada. Repare y reemplace la de refacción de tamaño diferente al
original en el vehículo. Vea llanta regular tan pronto como sea de las llantas instaladas
"Desinstalación de llanta de conveniente, y guarde la llanta de originalmente en el vehículo. Esta
refacción y herramientas." refacción para uso futuro. llanta de refacción fue diseñada
para usarse en este vehículo, de
Llanta de refacción de Precaución modo que es correcto conducir con
ella. Si el vehículo es de tracción en
tamaño completo Si el vehículo es de tracción en las cuatro ruedas y se instala la
Si el vehículo viene con un las cuatro ruedas y la llanta de llanta de refacción de distinto
neumático de refacción de tamaño refacción de distinto tamaño se tamaño, conduzca únicamente en
normal, éste estaba inflado instala en el vehículo, no maneje modo de tracción en dos ruedas.
completamente cuando era nuevo, en modo de tracción en las cuatro
sin embargo, puede perder aire con (Continúa)
el transcurso del tiempo. Revise
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

474 Cuidado del vehículo

Después de instalar la llanta de Arranque con cables


refacción en el vehículo, deténgase Advertencia (Continúa)
tan pronto como sea posible y pasacorríente de plomo, productos químicos de
asegúrese que la llanta esté inflada
los que el Estado de California
correctamente. Arranque con cables tiene conocimiento que causan
Lleve a reparar o reemplace la pasacorriente - cáncer, defectos de nacimiento u
llanta dañada lo más pronto posible Norteamérica otros daños reproductivos. Las
y vuelva a instalarla en el vehículo, baterías también pueden
para que la llanta de refacción Para un vehículo eAssist, vea el
suplemento de Silverado/Sierra. contener otros químicos
vuelva a estar disponible en caso
conocidos por el Estado de
de necesitarla nuevamente. Para mayor información sobre la California que causan cáncer.
No mezcle llantas y ruedas de batería del vehículo, vea Batería - LAVE SUS MANOS DESPUÉS
distintos tamaños, ya que no Norteamérica 0 409. DE SU MANEJO. Para más
quedarán bien. Mantenga juntas la Si la(s) batería(s) del vehículo se información visite
llanta de refacción y su rueda. Si el ha(n) agotado, quizá quiera usar www.P65Warnings.ca.gov/
vehículo cuenta con una llanta de otro vehículo y cables de paso de passenger-vehicle.
refacción que no coincide con el corriente para arrancar su vehículo.
tamaño y el tipo de las llantas de Para hacerlo de manera segura,
rodaje y las ruedas originales del cerciórese de realizar los pasos Consulte Advertencia de la
vehículo, no incluya la llanta de siguientes. Propuesta 65 de California 0 379 y
refacción en la rotación de llantas. la cubierta posterior.
{ Advertencia { Advertencia
ADVERTENCIA: Los postes, las
Las baterías pueden causarle
terminales y los accesorios
lesiones. Las baterías pueden ser
relacionados con la batería
peligrosas, ya que:
contienen plomo y compuestos
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 475

1. Revise el otro vehículo. Debe lado del pasajero, en la parte


Advertencia (Continúa) tener una batería de 12 volts trasera del compartimiento del
con un sistema de tierra motor.
. Contienen ácido que puede negativa. 3. Junte los vehículos de modo
causarle quemaduras a
usted. que los cables de paso de
Precaución corriente alcancen a ambos,
. Contienen gas que puede pero asegúrese que los
explotar o empezar a arder. Si el sistema del otro vehículo no vehículos no se toquen entre
. Contienen suficiente carga es de 12 volts con tierra negativa, sí. Si se tocan, podría
eléctrica como para ambos vehículos pueden sufrir causarse una conexión a tierra
causarle quemaduras a daños. Sólo utilice vehículos que no deseada. Usted no podría
usted. cuentan con un sistema de 12 arrancar el vehículo y la mala
volts con tierra negativa para conexión a tierra podría dañar
Si no sigue estos pasos al pie de
pasar corriente. los sistemas eléctricos.
la letra, alguna de estas cosas,
o todas ellas, pueden causarle Para evitar la posibilidad de
lesiones. 2. Si cuenta con un vehículo de que los vehículos se muevan,
motor diesel con dos baterías, aplique firmemente el freno de
debe saber que antes de estacionamiento en ambos
empezar esa operación, vehículos involucrados en el
Precaución particularmente en clima frío, procedimiento de paso de
es posible que no pueda corriente. En el caso de
Si se ignoran estos pasos podría obtener suficiente energía de transmisión automática,
resultar en daños costosos al una sola batería de otro colóquela en la posición P
vehículo que no estarían vehículo para encender su (estacionamiento); si se trata
cubiertos por la garantía del motor diesel. Si su vehículo de una transmisión manual,
vehículo. Tratar de arrancar el cuenta con más de una colóquela en neutral antes de
vehículo empujándolo o jalándolo batería, usar la batería más aplicar el freno de
no funcionará y podría dañarse el cercana al motor de arranque estacionamiento. Si usted tiene
vehículo. reducirá la resistencia un vehículo con tracción en las
eléctrica. Ésta se ubica en el cuatro ruedas, asegúrese de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

476 Cuidado del vehículo

que la caja de transferencia 5. Abra el cofre del otro vehículo


esté en una velocidad de y localice en éste la ubicación { Advertencia
avance, no en N (neutral). de las terminales positiva (+) y
negativa (-). El uso de un cerillo cerca de una
batería puede causar que el gas
Precaución La terminal positiva (+) está de la batería explote. Hay
debajo de una cubierta roja de personas que se han lastimado
Si los accesorios quedan plástico en el poste positivo de
encendidos o se conectan por esto, algunas han quedado
la batería. Para descubrir la ciegas. Use una linterna si
durante el procedimiento de terminal positiva (+), abra la
arranque de puenteo, podrían necesita más luz.
cubierta de plástico roja.
dañarse. Las reparaciones no El líquido de la batería contiene
Para mayor información sobre
estarían cubiertas por la garantía ácido que lo puede quemar. No
la ubicación de las terminales
del vehículo. Siempre que sea deje que le caiga encima.
positiva (+) remota y negativa
posible, apague o desconecte (-) remota, vea Vista general Si accidentalmente le cae en los
todos los accesorios en cualquier del compartimiento del motor ojos o piel, enjuague el área con
vehículo al arrancar. 0 382. agua y consiga atención médica
de inmediato.
4. Apague la ignición de ambos { Advertencia
vehículos. Desconecte los
Los ventiladores eléctricos
accesorios necesarios,
conectados a los pueden empezar a funcionar aun
{ Advertencia
tomacorrientes de potencia cuando el motor no esté Los ventiladores y otras partes
para accesorios. Apague el funcionando y pueden causarle móviles del motor pueden
radio y todas las luces que no lesiones a usted. Mantenga las causarle lesiones graves. Una
sean necesarias. Esto evitará manos, la ropa y las herramientas vez que el motor esté en
que surjan chispas y ayudará a alejados de los ventiladores funcionamiento, mantenga las
proteger ambas baterías. Y eléctricos que están bajo el cofre. manos alejadas de las partes
también podría proteger al
móviles.
radio.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 477

6. Revise que el aislamiento de negativa (-) de la batería 9. Conecte el cable negativo (-)
los cables de paso de corriente descargada, ya que eso puede negro a la terminal negativa (-)
no esté flojo ni tenga partes provocar chispas. de la batería cargada. Use una
faltantes. Si el aislamiento está terminal negativa (-) remota,
dañado, usted podría recibir si el vehículo cuenta con ella.
una descarga eléctrica. Y los No permita que el otro extremo
vehículos también podrían toque nada hasta el
resultar dañados. siguiente paso.
A continuación encontrará 10. Conecte el otro extremo del
algunos aspectos básicos que cable negativo (-).
usted debe conocer antes de
conectar los cables. El polo
positivo (+) va a la terminal
positiva (+) o a la terminal
positiva (+) remota, si el
vehículo cuenta con ella. Se muestra 5.3L, 4.3L, 6.0L, 6.2L, y
El polo negativo (-) va a una 6.6L son similares
parte metálica del motor,
pesada y sin pintar, o a la 7. Conecte el cable positivo (+)
terminal negativa (-) remota, rojo a la terminal positiva (+)
si el vehículo cuenta con ella. del vehículo que tiene la
batería descargada.
No conecte el polo positivo (+)
al polo negativo (-). Si lo hace, 8. No permita que el otro extremo
ocurrirá un cortocircuito que toque ninguna superficie Se muestra 4.3L, 5.3L y 6.2L son
dañaría la batería y metálica. Conéctelo a la similares
probablemente también otras terminal positiva (+) de la ‐ Al soporte de metal que está
partes. Y no conecte el cable batería cargada. Use una atornillado al motor y soporta
negativo (-) a la terminal terminal positiva (+) remota, el resonador, en el vehículo
si el vehículo cuenta con ella. con la batería muerta.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

478 Cuidado del vehículo

Precaución
Si los cables de paso de corriente
se conectan o desconectan en el
orden incorrecto, pueden ocurrir
cortocircuitos eléctricos y el
vehículo puede sufrir daños. Las
reparaciones no estarían
cubiertas por la garantía del
vehículo. Conecte y desconecte
siempre los cables de paso de
6.0 L 6.6 L corriente en el orden correcto,
asegurándose que no se toquen
‐ Al soporte del generador, en ‐ Al poste negativo (-) en la entre sí, ni que toquen ninguna
el vehículo con la batería batería auxiliar, en el superficie metálica.
muerta. vehículo con la batería
muerta.
Cómo retirar los cables de paso
11. Arranque el vehículo que tiene
de corriente
la batería cargada y deje
funcionar el motor por unos Invierta la secuencia exactamente
momentos. al retirar los cables pasacorriente.
12. Trate de arrancar el vehículo Después de arrancar el vehículo
que tenía la batería deshabilitado y retirar los cables
descargada. Si no arranca pasacorriente, permita que funcione
después de varios intentos, en marcha en vacío durante varios
probablemente necesite minutos.
servicio.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 479

Remolque del Un vehículo remolcado debe tener Remolque de vehículo


sus ruedas motrices despegadas
vehículo del suelo.
recreacional
Si el vehículo descompuesto debe Remolque por vehículos recreativos
Cómo remolcar el ser remolcado, consulte a un significa remolcar el vehículo detrás
de otro vehículo, tal como una casa
vehículo servicio profesional de grúas.
rodante. Los dos tipos más
comunes de arrastre recreativo de
Precaución vehículos son de arrastre con
remolque y arrastre con "dolly".
Remolcar un vehículo El remolque tipo "dinghy towing"
deshabilitado incorrectamente consiste en remolcar el vehículo sin
puede causar daño. El daño no que las cuatro ruedas estén en
estaría cubierto por la garantía contacto con el suelo. El arrastre
del vehículo. con "dolly" consiste en arrastrar el
No estire o enganche a los vehículo con dos ruedas en
componentes de la suspensión. contacto con el piso y las otras dos
Use las correas adecuadas sobre un "dolly".
alrededor de las llantas para Siga las instrucciones del fabricante
asegurar el vehículo. para el remolque. Para obtener
El vehículo está equipado con asesoramiento adicional y
puntos de conexión específicos que recomendaciones de equipo
Use únicamente una grúa de cama se usarán para jalar el vehículo consulte a su distribuidor o a un
plana para remolcar un vehículo sobre una grúa de plataforma plana profesional de remolques.
descompuesto. Nunca use un desde una superficie de camino
elevador de tipo eslinga o se plana. No utilice estos puntos de
producirán daños. Utilice rampas conexión para jalar el vehículo de
para ayudar a reducir los ángulos nieve, lodo o arena.
de acercamiento de ser necesario.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

480 Cuidado del vehículo

Vehículos con tracción en las


Precaución Precaución cuatro ruedas
El uso de un escudo sobre la Si el vehículo de tracción en dos
parrilla delantera del vehículo ruedas es arrastrado con las
podría restringir el flujo de aire y cuatro ruedas en contacto con el
causar daños a la transmisión. suelo podrían dañarse los
Las reparaciones no estarían componentes del mecanismo de
cubiertas por la garantía del transmisión. Las reparaciones no
vehículo. Si usa un escudo, utilice estarían cubiertas por la garantía
uno que se coloque sobre el del vehículo.
vehículo de remolque.
Los vehículos con tracción en dos
Arrastre en remolque ruedas no deben remolcarse con
las cuatro ruedas en contacto con el
Vehículos con tracción en dos suelo. Sólo realice arrastres con remolque
ruedas en vehículo con tracción en las
cuatro ruedas que cuenten con caja
de transferencia de dos velocidades
y tengan la configuración N (neutral)
y tracción en las cuatro ruedas baja
(4 (n).

{ Advertencia
Cambiar la caja de transferencia
de un vehículo con tracción en
las cuatro ruedas a N (neutral)
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 481

Compruebe que el vehículo


Advertencia (Continúa) esté en N (neutral) cambiando Precaución
la transmisión a R (reversa) y
puede provocar que el vehículo luego a D (conducción). Si se bloquea la columna de
ruede, aun cuando la transmisión El vehículo no debería dirección, podría dañarse el
esté en P (estacionamiento). moverse al realizar el cambio. vehículo.
Usted u otras personas pueden
sufrir lesiones. Coloque el freno 5. Apague el motor.
8. Mueva el volante de dirección
de estacionamiento antes de para asegurar que la columna
cambiar la caja de cambios a N Precaución
de dirección esté
(Neutral). desbloqueada.
No desconectar el cable negativo
de la batería o ponerlo en 9. Con un pie en el pedal del
Para el arrastre con remolque: contacto con las terminales freno, suelte el freno de
1. Coloque el vehículo a remolcar puede causar daños al vehículo. estacionamiento. Mantenga la
detrás del remolque, en llave dentro del vehículo
dirección hacia adelante en remolcado en ACC/
6. Desconecte el cable negativo
una superficie nivelada. ACCESSORY para evitar que
de la batería y asegure la
la columna se bloquee.
2. Acople de manera segura el tuerca y perno. Cubra el poste
vehículo que va a ser negativo con un material no Desonexión del vehículo
remolcado con el vehículo conductor para evitar el remolcado
remolcador. contacto con la terminal Antes de desconectar el vehículo
negativa. remolcado:
3. Aplique el freno de
estacionamiento y arranque el 7. Cambie la transmisión a P 1. Apárquese en una superficie
motor. (estacionamiento). nivelada.
4. Cambie la caja de
transferencia a N (neutral). Vea
"Cambio a N (Neutral)" en
Doble tracción 0 300.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

482 Cuidado del vehículo

2. Coloque el freno de 8. Desconecte el vehículo del Remolque con "dolly"


estacionamiento, luego cambie vehículo que lo remolcó.
la transmisión a P Remolque desde adelante
9. Libere el freno de (Ruedas delanteras sin hacer
(Estacionamiento) y gire la estacionamiento.
llave de la ignición a apagado. contacto con el suelo) - Vehículos
10. Restablezca cualquier con tracción en dos ruedas
3. Conecte la batería. programación perdida.
4. Presione el pedal del freno. La temperatura exterior
5. Haga girar el encendido a la mostrará 0 ºC (32 ºF) por
posición ON (encendido) con el defecto, pero se restablecerá
motor apagado. Cambie la caja con el uso normal.
de transferencia desde N
(neutral) hasta Tracción en dos
ruedas alta. Vea "Cambio de N
(Neutral)" en Doble tracción
0 300. Vea a su distribuidor si
la caja de transferencia no se
puede cambiar de N (Neutral).
6. Compruebe que el vehículo
esté en tracción en dos ruedas Precaución
alta cambiando la transmisión
a R (reversa) y luego a D Si un vehículo con tracción en
(conducción). El vehículo dos ruedas se remolca con las
debería moverse al realizar el ruedas traseras en contacto con
cambio. el suelo se puede dañar la
7. Cambie la transmisión a P transmisión. Las reparaciones no
(estacionamiento) y apague la estarían cubiertas por la garantía
ignición. (Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 483

Remolque desde adelante 4. Aplique el freno de


Precaución (Continúa) (Ruedas delanteras sin hacer estacionamiento.
contacto con el suelo) - Vehículos
del vehículo. Nunca remolque el
vehículo con las ruedas traseras
con tracción en las cuatro ruedas { Advertencia
en contacto con el suelo. Cambiar la caja de transferencia
de un vehículo con tracción en
Los vehículos con tracción en dos las cuatro ruedas a N (neutral)
ruedas no deben remolcarse con puede provocar que el vehículo
las ruedas traseras en contacto con ruede, aun cuando la transmisión
el suelo. Las transmisiones de esté en P (estacionamiento).
tracción en dos ruedas no cuentan Usted u otras personas pueden
con medidas para lubricación sufrir lesiones. Coloque el freno
interna cuando se remolca el de estacionamiento antes de
vehículo. cambiar la caja de cambios a N
Para remolcar un vehículo de (Neutral).
tracción en dos ruedas con "dolly",
el vehículo debe remolcarse con las Para remolcar con dolly un vehículo
de tracción en las cuatro ruedas 5. Use un dispositivo de sujeción,
ruedas traseras montadas en el
desde el frente: diseñado para remolcar, a fin
"dolly". Vea "Remolque desde atrás
de garantizar que las ruedas
(Ruedas traseras sin hacer contacto 1. Enganche el "dolly" al vehículo delanteras queden aseguradas
con el suelo)" más adelante en esta que realizará el arrastre, en posición recta.
sección. siguiendo las instrucciones del
fabricante del "dolly". 6. Asegure el vehículo al "dolly",
siguiendo las instrucciones del
2. Monte las ruedas delanteras fabricante.
en el "dolly".
7. Cambie la caja de
3. Cambie la transmisión a P transferencia a N (neutral).
(estacionamiento). Consulte "cambio a N (neutral)"
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

484 Cuidado del vehículo

bajo Doble tracción 0 300 para Para remolcar con dolly un vehículo Vehículos con tracción en las
conocer el procedimiento de tracción en las dos ruedas desde cuatro ruedas
adecuado. atrás:
8. Libere el freno estacionamiento 1. Monte las ruedas traseras en { Advertencia
solamente después de que el el "dolly".
vehículo que va a ser Cambiar la caja de transferencia
2. Aplique el freno de de un vehículo con tracción en
remolcado esté firmemente estacionamiento. Vea Freno de
acoplado al vehículo las cuatro ruedas a N (neutral)
Mano 0 310. puede provocar que el vehículo
remolcador.
3. Ponga la transmisión en P ruede, aun cuando la transmisión
9. Apague el encendido. (estacionamiento). esté en P (estacionamiento).
Remolque desde atrás 4. Asegure el vehículo al "dolly", Usted u otras personas pueden
(Ruedas traseras sin hacer siguiendo las instrucciones del sufrir lesiones. Coloque el freno
contacto con el suelo) fabricante. de estacionamiento antes de
cambiar la caja de cambios a N
Vehículos con tracción en dos 5. Use un dispositivo de sujeción, (Neutral).
ruedas diseñado para remolcar, a fin
de garantizar que las ruedas
delanteras queden aseguradas Para remolcar con dolly un vehículo
en posición recta. de tracción en las cuatro ruedas
desde atrás:
6. Apague el encendido.
1. Monte las ruedas traseras en
el "dolly".
2. Aplique el freno de
estacionamiento. Vea Freno de
Mano 0 310.
3. Ponga la transmisión en P
(estacionamiento).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 485

4. Asegure el vehículo al "dolly", Cuidado Apariencia


siguiendo las instrucciones del Precaución (Continúa)
fabricante.
Cuidado exterior productos de limpieza aprobados
5. Use un dispositivo de sujeción, en su concesionario. Siga todas
diseñado para remolcar, a fin Seguros las instrucciones del fabricante en
de garantizar que las ruedas Los seguros se lubrican en la cuanto al uso correcto del
delanteras queden aseguradas fábrica. Use un agente de deshielo producto, las precauciones de
en posición recta. sólo cuando sea absolutamente seguridad necesarias y la forma
6. Cambie la caja de necesario, y pida que engrasen los adecuada de desechar cualquier
transferencia a N (neutral). seguros después de usarlo. Vea producto para el cuidado del
Consulte "cambio a N (neutral)" Líquidos y lubricantes vehículo.
bajo Doble tracción 0 300 para recomendados 0 502.
conocer el procedimiento
adecuado. Lavado del vehículo
Para conservar el acabado del Precaución
7. Apague el encendido.
vehículo, lávelo con frecuencia en
un lugar con sombra. Evite usar máquinas de alta
presión a menos de 30 cm (12
pulg) de la superficie del
Precaución
vehículo. El uso de máquinas
No use agentes de limpieza a eléctricas que excedan de 8 274
base de petróleo, acídicos, kPa (1 200 psi) puede dar como
o abrasivos ya que pueden dañar resultado daños o
la pintura, metal, o partes de desprendimiento de la pintura y
plástico del vehículo. Si ocurre calcomanías.
daño al vehículo, no estaría
cubierto por la garantía del
vehículo. Puede obtener los
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

486 Cuidado del vehículo

Seque el acabado con una gamuza la pintura. Consulte a su distribuidor


Precaución suave y limpia o con una toalla para conocer los productos de
completamente de algodón, para limpieza aprobados.
No lave eléctricamente ninguno evitar rayones en la superficie y
de los componentes debajo del No aplique ceras o productos para
manchas de agua. pulir al plástico sin recubrimiento,
cofre que tiene este
Cuidados al acabado vinilo, hule, calcomanías, imitación
símbolo e. madera, o a la pintura plana, ya que
Esto podría causar daño que no La aplicación de materiales puede ocurrir daño.
selladores o ceras no se
estaría cubierto por la garantía
recomienda. Si se dañan las
del vehículo. Precaución
superficies pintadas, consulte a su
distribuidor para evaluar y reparar el La aplicación de compuestos con
Si usa un autolavado, siga las daño. Los materiales ajenos, como
máquina o el pulido agresivo de
instrucciones del autolavado. cloruro de calcio y otras sales,
un acabado de pintura bicapa
El limpiaparabrisas y el agentes para derretir hielo, aceite y
alquitrán del camino, savia de los pueden dañarlo. Use solamente
limpiaparabrisas trasero, si está
equipado, deben estar apagados. árboles, excremento de aves, ceras y pulidores no abrasivos
Retire cualquier accesorio que sustancias químicas de chimeneas fabricados para el acabado de
pueda estar dañado o interferir con industriales, etc., pueden dañar el pintura bicapa del vehículo.
el equipo del autolavado. acabado del vehículo si
permanecen sobre las superficies Para que el acabado de la pintura
Para información sobre limpieza,
pintadas. Lave el vehículo tan se vea como nuevo, mantenga el
vea Estribos auxiliares automáticos
pronto como sea posible. De ser vehículo dentro de una cochera o a
0 46.
necesario para eliminar materiales cubierto, siempre que sea posible.
Enjuague bien el vehículo, antes y ajenos, use limpiadores no
después de lavarlo, para eliminar abrasivos marcados como seguros
por completo los agentes para superficies pintadas.
limpiadores. Si se permite que
Se debería realizar ocasionalmente
sequen sobre la superficie podrían
el encerado o pulido suave manual
causar manchas.
para retirar residuos del acabado de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 487

Protección de molduras metálicas . Siempre diluya un limpiador restaurar la apariencia original,


brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las aplique el acondicionador de
instrucciones del fabricante. revestimiento de plataforma
Precaución . No use limpiadores que no disponible a través de su
estén diseñados para uso distribuidor.
La falla en limpiar y proteger las automotriz.
molduras de metal brillantes Precaución
puede resultar en un acabado . Use una cera no abrasiva en el
blanco lechoso o picadura. Este vehículo después del lavado Usar productos basados en
daño no estaría cubierto por la para proteger y extender el silicón puede dañar el
acabado de la moldura. revestimiento de la plataforma,
garantía del vehículo.
Cuidado de revestimiento de reducir su textura
plataforma en rocío anti–deslizamiento, y atraer
Las molduras metálicas brillantes
suciedad.
del vehículo son de aluminio, cromo Un revestimiento de plataforma en
o de acero inoxidable. Para prevenir rocío es un recubrimiento
daño siempre siga estas permanente que se adhiere a la Limpieza de lámparas/lentes
instrucciones de limpieza: cama de la camioneta y no se exteriores, emblemas,
. Asegúrese que la moldura esté puede retirar. Enjuague calcomanías y tiras
fría al tacto antes de aplicar adecuadamente la superficie del
revestimiento de plataforma Use solamente agua tibia o fría, un
cualquier solución de limpieza. trapo suave y jabón para el lavado
después de un derrame químico
. Sólo use soluciones de limpieza para evitar el daño permanente. de autos para limpiar las lámparas y
aprobadas para aluminio, cromo los cristales de las lamparas y
o acero inoxidable. Algunos Los revestimientos de plataforma en lentes exteriores, emblemas,
limpiadores son altamente rocío se pueden atenuar por la calcomanías y tiras. Siga las
acídicos o contienen sustancias oxidación, polvo del camino, instrucciones de "Lavado del
alcalinas y pueden dañar las transporte de servicio pesado, y vehículo" anteriormente en esta
molduras. manchas de agua dura. Límpielo sección.
periódicamente lavando la suciedad
suelta y con detergente suave. Para
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

488 Cuidado del vehículo

Las cubiertas de las luces están Limpie las plumas de hule con un
hechas de plástico, y algunas tienen Precaución trapo que no suelte pelusa o una
cubierta de protección UV. No los toalla de papel mojada con líquido
limpie mientras estén secos. No limpiar las luces de manera de lavado del parabrisas o un
adecuada podría causar daños a detergente suave. Lave el
No utilice ninguno de los siguientes las cubiertas, que no estarían
en las cubiertas de las luces: parabrisas perfectamente al limpiar
cubiertos por la garantía del las hojas de los limpiaparabrisas.
. Agentes abrasivos o cáusticos. vehículo. Los insectos, la suciedad del
. Líquidos lavadores y otros camino, la savia y la acumulación
agentes limpiadores en de tratamientos de lavado o cera
concentraciones más altas que del vehículo pueden provocar rayas
Precaución de los limpiaparabrisas.
las sugeridas por el fabricante.
. Solventes, alcoholes, El uso de cera en rayas de Reemplace las hojas de los
combustibles u otros limpiadores acabado en negro brillante puede limpiaparabrisas si están gastadas
agresivos. aumentar el nivel de brillo y crear o dañadas. Las condiciones
un acabado no uniforme. Limpie polvosas extremas, como arena,
. Rascadores de hielo u otros sal, y el calor, sol, nieve y hielo
las rayas de bajo brillo con jabón
artículos duros. pueden causar daños.
y agua solamente.
. Cubiertas decorativas o
cubiertas que no estén incluidas
Tiras para intemperie
con el vehículo, mientas las Admisión de aire Aplique grasa de silicón dieléctrico
luces estén encendidas, debido Elimine los desechos de la admisión a las cintas para intemperie para
al exceso de calor que se de aire, entre el cofre y el que duren más, sellen mejor y no se
genera. parabrisas, cuando lave el vehículo. peguen ni rechinen. Lubrique las
lineas desempañadoras una vez al
Hojas del limpia y año. Los climas calientes y secos
lavaparabrisas pueden requerir una aplicación más
Limpie el exterior del parabrisas con frecuente. Las marcas negras de
limpiador de cristales. material de goma en las superficies
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 489

pintadas se pueden quitar frotando


con un paño limpio. Vea Líquidos y Precaución Precaución (Continúa)
lubricantes recomendados 0 502.
Las llantas y otras molduras limpiadores aprobados. Además,
Llantas cromadas pueden resultar nunca pase un vehículo que
Para limpiar las llantas use un dañadas si el vehículo no se lava tenga llantas de aluminio o
cepillo duro y limpiador para llantas. después de circular por caminos cromadas por un lavado de autos
que hayan sido rociados con automático que use cepillos de
cloruro de magnesio, calcio, carburo de silicona para limpiar
Precaución
o sodio. Estos cloruros se las llantas. Podría causar daños
El uso de productos con base de emplean en el tratamiento de cuya reparación no está cubierta
petróleo para abrillantar las diversas condiciones de los por la garantía del vehículo.
llantas del vehículo puede dañar caminos, como hielo y polvo.
el acabado de la pintura y/o las Lave siempre las partes
Sistema de frenos
llantas. Al aplicar abrillantador a cromadas con agua y jabón
las llantas, limpie siempre después de la exposición a estos Inspeccione visualmente las líneas
compuestos. de freno y mangueras para el buen
cualquier resto sobrante que haya
enganche, la unión, fugas, grietas,
caído sobre las superficies
rozaduras, etc Inspeccione las
pintadas del vehículo. pastillas de freno de disco para
Precaución desgaste y el estado de la
Ruedas y molduras - Aluminio superficie de rotores. Inspeccione
o cromadas Para evitar daño a las superficies, los forros de freno de tambor /
no utilice jabones fuertes, zapatos de desgaste o grietas.
Utilice un trapo limpio y suave con químicos, pulidores abrasivos, Inspeccione todas las demás partes
jabón suave y agua para limpiar las limpiadores, cepillos o del freno.
llantas. Después de enjuagar limpiadores que contengan ácido
perfectamente con agua limpia, en las llantas de aluminio o
seque con una toalla suave y limpia. cromadas. Sólo utilice los
Después puede aplicar cera.
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

490 Cuidado del vehículo

Componentes de la dirección, Vehículos de las series 2500/3500 para intemperie con un trapo limpio
suspensión y chasís equipados con dirección articulada, para que éstas duren más, sellen
al menos cada dos cambios de mejor y no se peguen ni rechinen.
Inspeccione visualmente los aceite lubricar las rótulas, cojinetes
componentes de la dirección, pivotantes del eje del brazo libre, Mantenimiento de la carrocería
suspensión y chasis en busca de soporte del brazo libre y la entrada Por lo menos dos veces al año, en
daños o partes sueltas o faltantes, del brazo pitman. primavera y otoño, use agua simple
o señales de desgaste al menos
para lavar cualquier material
una vez al año.
Precaución corrosivo de la carrocería inferior.
Inspeccione la dirección hidráulica Tenga cuidado de limpiar
para comprobar si está La lubricación de los puntos de cuidadosamente cualquier área
correctamente unida, sus dirección/suspensión aplicables donde pueda acumularse el lodo u
conexiones, y buscar si hay no debe realizarse a menos que otros desechos. Si está equipado
ataduras, fugas, grietas o la temperatura sea de –12 ºC (10 con estribos eléctricos, extiéndalos
desgaste, etc. ºF) o superior, o podrían causarse y use lavado de alta presión para
Compruebe constantemente las daños. limpiar todas las uniones y
botas de unión y los sellos de los espacios.
ejes en busca de fugas. Para un vehículo eAssist, vea el No lave a presión directamente la
En los vehículos serie 1500, suplemento de eAssist de caja de transferencia y/o los sellos
lubrique los extremos de la barra de Silverado/Sierra. de salida del eje delantero/trasero.
acoplamiento cada dos cambios de El agua a alta presión puede retirar
aceite. Lubricación de los los sellos y contaminar el fluido.
componentes de la carrocería El fluido contaminado disminuirá la
Vehículos de las series 2500/3500, vida de la caja de transferencia y/o
al menos cada dos cambios de Lubrique todos los cilindros de
los ejes y se debe reemplazar.
aceite lubricar las rótulas de control seguros de llave, bisagras del cofre,
superior e inferior. Las rótulas del bisagras de la puerta trasera, y la Daño lámina metálica
brazo de control en los vehículos de bisagra de la puerta de combustible
de acero a menos que los Si el vehículo se daña y requiere
la serie 1500 están libres de reparación o el reemplazo de
mantenimiento. componentes sean de plástico.
Aplique grasa de silicona a las tiras láminas metálicas, asegúrese de
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 491

que el taller de hojalatería aplique oscuros irregulares en la superficie limpiador. No rocíe limpiadores en
material anticorrosión a las partes pintada. Vea "Cuidado de acabado" ningún interruptor o control. Retire
reparadas o reemplazadas, para previamente en esta sección. los limpiadores rápidamente.
restaurar la protección contra la Antes de usar los limpiadores, lea y
corrosión. Cuidado interior siga todas las instrucciones de
Las partes de reemplazo del Para evitar abrasiones por seguridad indicadas en la etiqueta.
fabricante original brindarán partículas de polvo, limpie el interior Mientras limpia el interior, abra las
protección contra la corrosión, al del vehículo regularmente. Quite puertas y ventanas para tener
mismo tiempo que se conserva la inmediatamente la tierra. Los ventilación adecuada.
garantía del vehículo. periódicos o vestimenta oscura Para evitar daños, no limpie el
Daño acabado puede transferir color al interior del interior empleando los siguientes
vehículo. limpiadores o técnicas:
Repare con prontitud las rayaduras
Utilice un cepillo de cerdas suaves . Nunca utilice navajas ni ningún
y peladuras de pintura menores con
para quitar el polvo de las perillas y otro objeto afilado para eliminar
los materiales de retoque
disponibles en su distribuidor para hendiduras del tablero de la suciedad de ninguna
evitar la corrosión. Los daños del instrumentos. Utilizando una superficie interior.
solución de jabón suave, retire
acabado que cubren áreas grandes . Nunca utilice cepillos con cerdas
inmediatamente todas las cremas
pueden corregirse en el taller de duras.
hojalatería y pintura de su para manos, protectores solares y
repelentes de insectos de todas las . Nunca frote las superficies de
distribuidor.
superficies interiores para evitar que manera agresiva o con
Manchado pintura química resulten dañadas demasiada presión.
permanentemente. . No utilice detergentes de
Los contaminantes del aire pueden
caer sobre el vehículo y dañar las Utilice limpiadores diseñados lavandería o lavaplatos con
superficies pintadas, causando específicamente para las superficies desengrasantes. Para los
decoloraciones en forma de anillo, a limpiar, para evitar daños limpiadores líquidos, use
manchas y pequeños puntos permanentes. Aplique los aproximadamente 20 gotas por
limpiadores directamente al trapo cada 3.8L (1 galón) de agua.
Una solución de jabón
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

492 Cuidado del vehículo

concentrada creará rayas y Limpiar el parabrisas con agua sólo en los tapetes del piso. Antes
atraerá suciedad. No use durante los primeros tres o seis de limpiar, retire suavemente tanta
soluciones que contengan meses de posesión reducirá la suciedad como sea posible:
jabones fuertes o cáusticos. tendencia al empañamiento. . Seque los líquidos
. Al limpiar la tapicería, no la Cubiertas de las bocinas presionándolos con una toalla
empape. de papel. Continúe presionando
Limpie suavemente con aspiradora hasta que no pueda quitarse
. No utilice solventes o las cubiertas de las bocinas, de
limpiadores que contengan más líquido.
manera que las bocinas no se
solventes. dañen. Limpie las manchas con . Para manchas sólidas, quite la
agua y un jabón suave. mayor cantidad de residuos
Vidrio interior posible antes de aspirar.
Para limpiarlo, utilice una tela suave Molduras recubiertas
Para limpiar:
con agua. Limpie los rastros de Se deben limpiar las molduras
agua con un trapo seco. Si es 1. Empape un trapo limpio, que
recubiertas.
necesario, use un limpiador de no suelte pelusa con agua
vidrio comercial después de limpiar . Cuando estén ligeramente corriente. Se recomienda un
únicamente con agua. manchadas, límpielas con una trapo de microfibra para evitar
esponja o un trapo suave, que la transferencia de pelusas a la
no suelte pelusa mojados tela o la alfombra.
Precaución con agua.
2. Retire el exceso de humedad
Para prevenir rayones, nunca use . Cuando estén muy manchadas, exprimiendo el trapo hasta que
limpiadores abrasivos sobre el use agua jabonosa tibia. ya no caigan gotas.
cristal del automóvil. Los 3. Empiece en el borde exterior
Tela/Alfombra/Ante
limpiadores abrasivos o la de la mancha y suavemente
limpieza agresiva pueden dañar Inicie aspirando la superficie, frote hacia el centro. Doble la
el desempañador de la ventana utilizando un accesorio con cepillo tela de limpieza a un área
trasera. suave. Si utiliza un accesorio de limpia con frecuencia para
cepillo de aspirar giratorio, utilícelo prevenir forzar la suciedad
dentro de la tela.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 493

4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos, piel,
el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de vinilo, otras superficies de
ya no se transfiera la mancha radio y de información del plástico, superficies pintadas
al trapo. vehículo de bajo brillo y superficies de
5. Si no se retira por completo la Use una tela de microfibra en madera natural de poro abierto
suciedad, use una solución de superficies de alto brillo o en las Utilice un trapo de microfibra suave
jabón suave seguida pantallas del vehículo. Primero, use mojado con agua para quitar el
únicamente por agua simple. un cepillo de cerdas suaves para polvo y soltar la mugre. Para una
Si no se puede quitar la mancha retirar la suciedad que pueda rayar limpieza más profunda, utilice un
completamente, podría ser la superficie. Después limpie trapo de microfibra suave
necesario usar un quitamanchas o suavemente con una tela de humedecido con una solución de
limpiador comercial. Antes de usar microfibra. Nunca utilice limpiadores jabón suave.
un limpiador de tapicería o un de ventanas o solventes.
eliminador de manchas disponible Periódicamente lave a mano el Precaución
comercialmente, pruébelo en una paño de microfibra por separado,
pequeña área oculta para verificar utilizando un jabón suave. No utilice Empapar o satura la piel, en
la estabilidad del color. Si se forma cloro ni suavizante de telas. Lave a especial piel perforada, así como
un anillo, limpie toda la tela o fondo y seque con aire antes del otras superficies interiores, puede
tapete. siguiente uso. causar un daño permanente.
Después de limpiar use una toalla Limpie el exceso de humedad de
de papel para secar el exceso de Precaución estas superficies después de
humedad. limpiar y permita que sequen por
No sujete un dispositivo con sí solas. Nunca utilice calor,
ventosa al desplegado. Esto vapor, o removedores de
podría causar daño que no manchas. No use limpiadores que
estaría cubierto por la garantía contengan silicón o productos a
del vehículo. base de cera. Los limpiadores
(Continúa)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

494 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)


Tapetes
que contienen estos solventes causado por desodorantes de { Advertencia
pueden cambiar aire no estará cubierto por la
permanentemente la apariencia y garantía del vehículo. Si un tapete es de tamaño
sensación de la piel o molduras incorrecto o no es instalado
suaves y no se recomiendan. adecuadamente, puede interferir
Cuidado de los cinturones de con los pedales. La interferencia
seguridad con los pedales puede provocar
No utilice limpiadores que aumenten aceleración no intencional y/o
Mantenga los cinturones limpios y
el brillo, especialmente en el tablero distancias de frenado mayores
secos.
de instrumentos. El brillo reflejado
que pueden provocar choques y
podría reducir la visibilidad a través
del parabrisas bajo ciertas { Advertencia lesiones. Asegúrese que el tapete
no interfiera con los pedales.
condiciones.
No blanquee ni tiña el tejido del
cinturón de seguridad. Eso puede Siga estas directrices para el uso
Precaución debilitar el tejido severamente. En adecuado de los tapetes:
El uso de desodorantes de aire una colisión pueden no ser
capaces de proporcionar la . Los tapetes incluidos como
puede causar daño permanente a equipo original fueron diseñados
las superficies de plástico y protección adecuada. Limpie y
enjuague el tejido del cinturón de para su vehículo. Si los tapetes
pintadas. Si un desodorante de requieren ser sustituidos, se
aire entra en contacto con la seguridad solamente con jabón
recomienda la compra de
superficie de plástico o pintada suave y agua templada. Permita
tapetes certificados por GM. Los
en el vehículo, séquelo de que el tejido se seque. tapetes ajenos a GM pudieran
inmediato y limpie con una tela no encajar apropiadamente y
suave humedecida con una pudieran interferir con los
solución de jabón suave. El daño pedales. Siempre verifique que
(Continúa) los tapetes no interfieran con los
pedales.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Cuidado del vehículo 495


. No utilice un tapete para el piso
si el vehículo no cuenta con un
sujetador de tapete del lado del
conductor.
. Use los tapetes con el lado
correcto hacia arriba. No los
voltee.
. No coloque nada sobre el tapete
del lado del conductor.
. Utilice solo un tapete en el lado
del conductor.
. No coloque un tapete sobre otro. Vuelva a colocarlo alineando las
aberturas del retén del tapete sobre
Cómo quitar y colocar los los retenes y presione el tapete
tapetes para que entre en su sitio.
Tire hacia arriba de la parte trasera Asegúrese de que el tapete quede
del tapete del lado del conductor fijo en su sitio.
para desacoplar cada uno de los
Asegúrese de que el tapete no
retenes y retire el tapete.
interfiera con los pedales.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

496 Servicio y mantenimiento

Servicio y Programa de las mejores condiciones, el sistema


de duración del aceite del motor
mantenimiento mantenimiento puede no indicar que el vehículo
requiera servicio hasta por un año.
Revisiones y servicios del El aceite del motor y el filtro deben
Programa de mantenimiento propietario cambiarse al menos una vez al año,
Programa de Al recargar combustible y el sistema de duración del aceite
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 496 deberá reiniciarse. Un técnico
. Compruebe el nivel de aceite del calificado en su distribuidor puede
Servicios para aplicaciones motor. Consulte Aceite del Motor realizar este trabajo. Si el sistema
especiales 0 387. de duración del aceite del motor se
Servicios para aplicaciones Una vez al mes reinicia accidentalmente, dé servicio
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 al vehículo durante los próximos
. Compruebe la presión de inflado 5,000 km/3,000 millas a partir del
Mantenimiento y cuidados de las llantas. Consulte Presión último servicio. Reinicie el sistema
adicionales de llantas 0 441. de duración del aceite siempre que
Mantenimiento y cuidados . Inspeccione el desgaste de las se cambie el aceite. Consulte
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Sistema de duración del aceite del
llantas. Consulte Inspección de
Líquidos, lubricantes y partes las llantas 0 449. motor 0 390.
recomendadas . Compruebe el nivel del líquido Filtro de aire del habitáculo
Líquidos y lubricantes de lavado del parabrisas.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 502 El Filtro de polen del compartimento
Consulte Líquido de lavado
Refacciones de de pasajeros remueve el polvo,
0 406.
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 504 polen y otros irritantes del aire
Cambio de aceite del motor exterior que pudieran entrar al
Registros de mantenimiento vehículo. El filtro debe reemplazarse
Registros de Cuando se muestra el mensaje como parte del mantenimiento
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 506 CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE programado. Inspeccione el filtro de
MOTOR, cambie el aceite y el filtro polen cada 36,000 km/22,500 millas
dentro de los siguientes 1,000 km/ o dos años, lo que suceda primero.
600 millas. Cuando se conduce bajo
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Servicio y mantenimiento 497

Reemplácelo si es necesario. . Compruebe el nivel del líquido . Inspeccione visualmente los


Puede requerirse de un cambio más de lavado del parabrisas. componentes de la dirección,
frecuente si se conduce en áreas de Consulte Líquido de lavado suspensión y chasis en busca
mucho tráfico, áreas con mala 0 406. de partes dañadas, sueltas o
calidad del aire, o áreas donde los . Inspeccione visualmente las faltantes, o desgaste al menos
niveles de polvo son elevados. plumas del limpiaparabrisas en una vez al año. Consulte
También podría requerir reemplazo busca de desgaste, Cuidado exterior 0 485. Lubrique
si hay una reducción en el flujo de cuarteaduras y contaminación. los componentes de la
aire, empañamiento excesivo de los Consulte Cuidado exterior 0 485 suspensión y la dirección al
vidrios u olores. . Reemplace las plumas menos cada dos cambios de
dañadas o desgastadas. aceite. (si está equipado con
Rotación de las llantas y acoplamientos engrasados)
servicios requeridos cada Consulte Cambio de la pluma
limpiaparabrisas 0 416. . Compruebe los componentes
12,000 km/7,500 millas
. Compruebe la presión de inflado del sistema de sujeción.
Rote las llantas, si se recomienda Consulte Revisión del sistema
para el vehículo, y realice los de las llantas. Consulte Presión
de llantas 0 441. de seguridad 0 83.
siguientes servicios. Consulte
. . Inspeccione visualmente el
Rotación de la llanta 0 450. Inspeccione el desgaste de las
llantas. Consulte Inspección de sistema de combustible en
. Compruebe el nivel de aceite del busca de daños o fugas.
motor y el porcentaje de vida del las llantas 0 449.
. . Inspeccione visualmente el
aceite. Si se requiere, cambie el Compruebe visualmente si hay
aceite y el filtro, y reinicie el fugas de líquidos. sistema de escape y los
sistema de vida útil del aceite. escudos de calor en busca de
. Inspeccione el filtro limpiador de partes dañadas o sueltas.
Consulte Aceite del Motor 0 387 aire del motor. Consulte
y Sistema de duración del aceite . Lubrique los componentes de la
Depurador/filtro de aire motor
del motor 0 390. 0 395. carrocería. Consulte Cuidado
. Compruebe el nivel de exterior 0 485.
. Inspeccione el sistema de
refrigerante del motor. Consulte frenos. Consulte Cuidado
Sistema de enfriamiento 0 397. exterior 0 485.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

498 Servicio y mantenimiento


. Compruebe el interruptor de . Inspeccione visualmente el
ignición. Consulte Revisión del actuador neumático, en busca
Servicios para
interruptor del motor de de desgaste, grietas u otros aplicaciones
arranque 0 414. daños. Revise la capacidad para
abrir completamente del
especiales
. Compruebe la función de control
actuador. Si la capacidad para . Vehículos de ruedas duales:
de bloqueo de la transmisión
automática. Consulte Revisión mantener abierto es baja, dé Compruebe el torque de las
de la función de control del servicio al puntal neumático. tuercas dobles de las ruedas a
bloqueo de cambio de la Consulte Puntal(es) neumáticos los 160, 1 600 y 10 000 km
transmisión automática 0 415. 0 417. (100, 1,000, y 6,000 mi) de
. Inspeccione el riel y el sello del conducción. Repita este servicio
. Compruebe el bloqueo de cada vez que cambie o dé
ignición de la transmisión. techo corredizo, si aplica.
Consulte Quemacocos 0 59. servicio a una llanta/rin.
Consulte Revisión del bloqueo
. . Sólo vehículos de uso comercial
de la transmisión del encendido Verifique la operación del seguro
0 415. de llave de la llanta de refacción severo: Lubrique los
y lubrique conforme sea componentes del chasis en cada
. Compruebe el freno de cambio de aceite.
estacionamiento y el mecanismo necesario. Consulte Cambio de
llanta 0 462. . Pida que se realice el servicio
de estacionamiento de la
transmisión automática. de lavado debajo de la
Consulte Revisión del freno y el carrocería. Vea "Mantenimiento
mecanismo de estacionamiento de la carrocería" en Cuidado
P (estacionamiento) 0 415. exterior 0 485.
. Compruebe el pedal del
acelerador para detectar daños,
exceso de esfuerzo o amarre.
Sustituya si es necesario.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Servicio y mantenimiento 499

Mantenimiento y Batería Frenos


La batería de 12 voltios suministra Los frenos detienen el vehículo, y
cuidados adicionales energía para arrancar el motor y son cruciales para una conducción
Su vehículo representa una operar los accesorios eléctricos segura.
inversión importante y cuidarlo de adicionales. . Las señales de desgaste de los
manera adecuada puede ayudarle a . Para evitar fallas al arrancar el frenos incluyen sonidos de
evitar futuras reparaciones vehículo, mantenga la batería chirridos, abrasión o rechinidos,
costosas. Para mantener el con energía para arrancar o dificultad para detener el
desempeño del vehículo, es posible completa. vehículo.
que requiera servicios de
mantenimiento adicionales. . Los técnicos especializados del . Los técnicos especializados
distribuidor cuentan con equipos tienen acceso a herramientas y
Se recomienda que su distribuidor de diagnóstico para probar la equipo para inspeccionar los
realice estos servicios; sus técnicos batería y asegurar que los frenos y recomendar piezas de
especializados conocen mejor que cables y conexiones estén libres alta calidad diseñadas para el
nadie su vehículo. Su distribuidor de corrosión. vehículo.
también puede realizar una
evaluación exhaustiva con una Bandas Líquidos
inspección multi puntos para . Si las bandas suenan o Los niveles adecuados de líquidos y
recomendar el momento en que su muestran señales de los líquidos adecuados protegen los
vehículo requiera atención. cuarteaduras o roturas podrían sistemas y componentes del
La siguiente lista tiene la intención requerir un cambio. vehículo. Consulte Líquidos y
de explicar los servicios y las . Los técnicos capacitados del lubricantes recomendados 0 502
condiciones que deben buscarse, distribuidor tienen acceso a para conocer los líquidos aprobados
que indican que se requiere un herramientas y equipo para por GM.
servicio. revisar las bandas y recomendar . Se deben revisar los niveles de
el ajuste y reemplazo cuando aceite del motor y del líquido
sea necesario. limpiaparabrisas cada vez que
se rellena el tanque de
combustible.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

500 Servicio y mantenimiento


. Las luces del tablero de . Con una inspección multi ahorrar dinero y combustible, y
instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede reduce el riesgo de falla en las
encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar mismas.
líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación. . Las señales de que las llantas
que necesitan rellenarse. necesitan reemplazarse incluyen
Amortiguadores y suspensión
Mangueras tres o más indicadores de
Los amortiguadores y la suspensión desgaste visibles, el ver
Las mangueras transportan los ayudan a controlar el vehículo para cordones o tela a través del
líquidos y debe inspeccionarse una conducción más pareja. hule, cuarteaduras o cortadas en
regularmente en busca de roturas o . Las señales de desgaste el dibujo o en la pared lateral,
fugas. Con una inspección multi incluyen vibración del volante, o algún bulto en la llanta.
puntos, su distribuidor puede rebote o balanceo al frenar,
inspeccionar las mangueras y . Los técnicos especializados del
mayor distancia de frenado o distribuidor pueden inspeccionar
advertirle si se requiere algún desgaste disparejo de las
reemplazo. y recomendar las llantas
llantas. adecuadas. Su distribuidor
Luces . Como parte de la inspección también puede proveer servicios
Es importante que los faros, luces multi puntos, los técnicos de balanceo y llantas para
traseras y luces de freno estén en especializados pueden asegurar una operación
buen funcionamiento para poder ver inspeccionar visualmente los adecuada del vehículo a
y ser visto en el camino. amortiguadores y la suspensión cualquier velocidad. Su
en busca de fugas, sellos rotos distribuidor vende y da servicio a
. Las señales de que los faros
o daños, y pueden avisar llantas de marcas conocidas.
necesitan atención incluyen cuando requieran servicio.
atenuación, falta de encendido, Cuidado del vehículo
roturas o daños. Las luces de Llantas Para ayudar a mantener el aspecto
freno necesitan revisarse Las llantas deben estar del vehículo nuevo, puede obtener
periódicamente para asegurar debidamente infladas, rotadas y productos para su cuidado en su
que encienden al frenar. balanceadas. El dar buen distribuidor. Para información sobre
mantenimiento a las llantas puede como limpiar y proteger el interior y
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Servicio y mantenimiento 501

exterior del vehículo consulte . Los técnicos especializados del


Cuidado interior 0 491 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar
exterior 0 485. el parabrisas y recomendar el
reemplazo adecuado si es
Alineación de las llantas necesario.
La alineación de las llantas es vital
para asegurar que las llantas Plumas limpiadoras
tengan un desgaste y desempeño Las plumas limpiaparabrisas
óptimos. necesitan limpiarse y mantenerse
. Las señales de que requieren en buen estado para proporcionar
alineación pueden incluir jalarse una buena visión.
hacia un lado, manejo . Las señales de desgaste
inadecuado del vehículo o incluyen el dejar marcas, no
desgaste inusual de las llantas. limpiar todo el parabrisas o hule
. Su distribuidor cuenta con el roto o desgastado.
equipo adecuado para asegurar . Los técnicos especializados
la alineación adecuada de las pueden comprobar las plumas
llantas. del limpiaparabrisas y
reemplazarlas cuando sea
Parabrisas necesario.
Por seguridad, apariencia y para
tener una mejor visión, mantenga el
parabrisas limpio.
. Las señales de desgaste
incluyen rayones, cuarteaduras
y astillados.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

502 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquidos y lubricantes recomendados
Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel
y/o una transmisión Allison, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de diesel Duramax.
Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener
con su distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática (Transmisión Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.
de 6 velocidades)
Transmisión automática (Transmisión Líquido para transmisión automática DEXRON-HP (No. parte GM
de 8 velocidades) 19331925, en Canadá 19300537).
Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB
o GC-LB.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte
Sistema de enfriamiento 0 397.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1. Consulte
Aceite del Motor 0 387.
Conexión de cambios en el piso Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2
Categoría LB o GC-LB.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Servicio y mantenimiento 503

Uso Líquido/lubricante
Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121,
delantero (todos los vehículos series 19257122 en Canadá).
1500/2500/3500) y Estrías del eje
impulsor del eje trasero (Todos los
vehículos serie 1500)
Eje delantero – Tracción en las Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en
cuatro ruedas Canadá 89021678).
Sistema de frenos hidráulico Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19353126, en Canadá
19299819).
Sistema de dirección hidráulica (sólo Aceite de la dirección hidráulica GM (No. parte GM 19329450, en Canadá
series 2500/3500) 19329451).
Cilindros de bloqueo de llave, Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de cofre, pasadores de 10953474).
bisagra de puerta de carrocería,
bisagra y unión de puerta trasera,
bisagra de puerta de combustible,
puntos de pivote de manija de puerta
trasera, bisagras, perno de seguro, y
unión
Eje trasero (Serie 1500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-85 (No. parte GM 19300457, en
Canadá 19300458)
Eje trasero (Series 2500/3500) Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en
Canadá 89021678).
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

504 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante
Caja de transferencia (Tracción en Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.
las cuatro ruedas)
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).
Ruidos del sellador de las puertas Grasa sintética con teflón, Superlube (No. de parte GM: 12371287,
10953437 en Canadá)
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.

Refacciones de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Si su vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax para obtener más información.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor 22845992 A3181C
Filtro de aceite
4.3L V6 19330000 PF63E
5.3L V8; 6.2L V8 19330000 PF63E
6.0L V8 19303975 PF48E
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Servicio y mantenimiento 505

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Filtro de aire del habitáculo 23281440 CF188
Bujías
4.3L V6 12622441 41–114
5.3L V8; 6.2L V8 12622441 41–114
6.0L V8 12621258 41-110
Plumas limpiadoras
Lado del conductor – 55 cm (21.7 pulg) 23417074 -
Lado del pasajero - 55 cm (21.7 pulg.) 23417074 -
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

506 Servicio y mantenimiento

Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del
odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Datos técnicos 507

Datos técnicos Identificación del Identificación Motor


Vehículo El octavo carácter en el VIN
corresponde al código del motor.
Identificación del Vehículo El código identifica el motor del
Número de Identificación del Número de Identificación vehículo, sus especificaciones y
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 507 del Vehículo (VIN) partes de repuesto. Consulte
"Especificaciones del motor" bajo
Datos del vehículo Capacidades/especificaciones
Capacidades/ 0 508 para el código del motor del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 508 vehículo.
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 511

El identificador legal se encuentra


en la esquina delantera del tablero
de instrumentos, en el lado del
conductor del vehículo. Se puede
ver a través del parabrisas desde
fuera del vehículo. El Número de
identificación del vehículo (VIN)
también aparece en el Certificado
del Vehículo y en las etiquetas de
Partes de Servicio y certificado del
título y registro.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

508 Datos técnicos

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea
Líquidos y lubricantes recomendados 0 502.
Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento
Serie 4.3L V6 1500 15.1 L 15.9 qt
5.3L V8 serie 1500 (L83) 16.0 L 16.9 qt
Serie 6.0L V8 2500 y serie 3500 16.1 L 17.0 qt
Serie 6.2L V8 1500 15.7 L 16.6 qt
Aceite del motor con filtro
4.3L V6 5.7 L 6.0 qt
5.3L V8; 6.2L V8 7.6 L 8.0 qt
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Datos técnicos 509

Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
6.0L V8 5.7 L 6.0 qt
Tanque de combustible
Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal
Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal
Serie 2500 y serie 3500 caja estándar 136.3 L 36.0 gal
Serie 2500 y serie 3500 caja larga 136.3 L 36.0 gal
Serie 3500 chassis cabina 240.4 L 63.5 gal
Chassis cabina 3500 - tanque delantero 89.0 L 23.5 gal
Chassis cabina 3500 - tanque trasero (en caso de estar 151.4 L 40.0 gal
equipado)
Líquido de la caja de transferencia 1.5 L 1.6 qt
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

510 Datos técnicos

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Calibración de la bujía
4.3L V6 (LV3) H 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
4.3L V6 (LV1) P 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
5.3L V8 (L83) C 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
6.0L V8 (L96) G 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
6.2L V8 (L86) J 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Datos técnicos 511

Ruta banda del motor

Motor 6.0L V8
Motores V6

Motores 6.2L V8
Motores 5.3L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel,
vea el suplemento de diesel
Duramax.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

512 Información al cliente

Información al Información al cliente Procedimiento de asistencia al


cliente
cliente Procedimiento de La satisfacción y preferencia de los
Satisfacción al Cliente clientes son muy importantes para
su distribuidor y General Motors.
Información al cliente Garantía extendida
Procedimiento de Satisfacción En una situación normal, cualquier
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 problema con la transacción, venta
Oficinas de atención al o uso del vehículo debe ser
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513 manejado por los departamentos de
Programa de Asistencia en el ventas o servicio de su distribuidor.
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 Empero, reconocemos que a pesar
Declaración de frecuencia de de las buenas intenciones de todas
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 las partes involucradas, a veces
puede ocurrir un malentendido.
Elaboración de informes sobre
Si tiene algún problema que no
defectos de seguridad
haya sido manejado en forma
Cómo informar defectos de
satisfactoria por los medios
seguridad a General
normales, le sugerimos los pasos
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
siguientes:
Grabación de datos y ¿Aceptó el plan de garantía
extendida? General Motors PASO UNO
privacidad del vehículo
Registro y privacidad de los recomienda este plan para Explique su caso al agente de
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 518 complementar la garantía incluida servicio de su distribuidor, gerente
Grabadoras de datos en la compra del nuevo vehículo. de servicio, agente de ventas del
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 Visite a su distribuidor para obtener distribuidor, o gerente de ventas,
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 más detalles. dependiendo de su caso.
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 520
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Información al cliente 513

Asegúrese que todos tengan la . Número de identificación del México


información necesaria. Ellos están vehículo (VIN)
01-800-466-0812
interesados en su satisfacción . Kilometraje 01-800-466-0801
continua.
. Fecha de entrega Estados Unidos
PASO DOS
. Descripción del problema 1-866-466-8902
Si no está satisfecho, contacte al
gerente general o al propietario del . Nombre del distribuidor
Canadá
distribuidor para solicitar su ayuda. . Dirección del distribuidor
Si no pueden ayudarle a resolver su 1-800-268-6800
caso, solicíteles que lo pongan en Vea Oficinas de atención al cliente
0 513. Costa Rica
contacto con las personas
adecuadas en General Motors para 0-800-052-1646
obtener ayuda, si es necesario. Oficinas de atención al
Guatemala
PASO TRES
cliente
1-800-835-0436
Si su caso no es resuelto en un Para contactar el Centro de
plazo de tiempo razonable por su Atención a Clientes (CAC), use los Panamá
distribuidor, por favor llame al números de teléfono que se listan
00-800-052-1479
Centro de atención al (CAC) de en esta sección. La asistencia a
General Motors, y proporcione la clientes está disponible de lunes a República Dominicana
información siguiente: viernes, de 08:00 a 20:00 horas, y
los sábados de 09:00 a 15:00 1-888-760-1991
. Nombre horas. Nicaragua
. Dirección Si tiene preguntas, puede enviar 00-1800-226-0510
. Número telefónico correos electrónicos al Centro de
Atención a Clientes (CAC) a Honduras
. Año modelo cac.gmc@gmcc.com.mx 800-2791-9097
. Marca
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

514 Información al cliente

Otros países de Centro a las limitaciones descritas en las la transferencia del vehículo a
América y el Caribe páginas siguientes. La cobertura del las instalaciones para su
programa varía según el país. reparación.
52-722-2360680
La asistencia en el camino está . Entrega de combustible de
Programa de Asistencia disponible 24 horas al día, 365 días emergencia: Entrega de
del año. suficiente combustible para que
en el Camino el vehículo llegue a la siguiente
Este programa caduca dos años
El programa de Asistencia en el después de la fecha de facturación estación de servicio.
Camino no está disponible para del vehículo, sin importar el millaje o . Servicio de cerrajero: El
países en la región de Centro los cambios de propietario. servicio para abrir el vehículo si
América y el Caribe. lo ha cerrado y no tiene la llave.
Para más información sobre la
Como nuevo propietario, su renovación de este programa y el Podría ser posible abrir las
vehículo se registra final de su vigencia, póngase en puertas de su vehículo de
automáticamente en el programa de contacto con el Centro de Atención manera remota si cuenta con
asistencia en el camino. Los a Clientes de GMC en el una suscripción a OnStar activa.
servicios están disponibles sin costo 01-800-466-0801. Por cuestiones de seguridad, el
bajo los términos y condiciones del conductor debe presentar su
programa. El programa de Servicios que se ofrecen identificación antes de que se
asistencia en el camino no es parte, . Cambio de llantas desinfladas: proporcione el servicio.
ni está incluido en la cobertura Si no puede cambiar una llanta . Arranque de batería con
provista por la garantía limitada del ponchada, el servicio de cables: El servicio para pasar
vehículo nuevo. asistencia en el camino corriente y arrancar una batería
La asistencia en el camino brinda proveerá un servicio de grúa descargada.
asistencia al conductor y pasajeros hacia el distribuidor GMC más . *Mensajes de emergencia:
mientras conduce el vehículo dentro cercano. Es responsabilidad del Transmisión de mensajes
de su ciudad de residencia o conductor reparar o reemplazar telefónicos urgentes.
cualquier camino autorizado en la llanta. Este servicio se limita a
México, los Estados Unidos o
Canadá. Los servicios están sujetos
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Información al cliente 515


. *Llamadas de emergencia: Si desea que el vehículo sea noche o más. Si esto sucede,
Llamada a servicios de llevado a otro distribuidor, se le además de los servicios
emergencias. pedirá que cubra la diferencia de previamente enumerados y
. *Asistencia para la costos al momento del servicio. previa confirmación con el
localización de distribuidores: Si el vehículo no puede ser distribuidor, puede elegir entre
Información sobre direcciones y recibido por el distribuidor GMC las siguientes alternativas,
números de teléfono para más cercano debido a conflictos dentro de los límites
distribuidores GMC. de horarios, el vehículo será establecidos en las guías del
llevado a un lugar seguro, donde servicio de asistencia en el
. Grúa de emergencia: Servicio camino. Si el costo excede el
de remolque hasta el distribuidor permanecerá hasta 48 horas,
hasta que pueda llevarse al monto autorizado para estos
más cercano si no se puede servicios, deberá pagar la
conducir el vehículo. distribuidor. Si los costos de
almacenamiento exceden la diferencia al momento del
Si el vehículo se ve involucrado cantidad autorizada, el servicio.
en un accidente durante un propietario es responsable de El servicio de asistencia en el
crimen, falta administrativa o pagar la diferencia al momento camino hará arreglos para una
incumplimiento de las leyes de del servicio. Póngase en estadía en hotel para todos los
tránsito, asistencia en el camino contacto con el servicio de ocupantes del vehículo durante
no dará servicio. Cuando el asistencia en el camino para hasta dos noches.
vehículo no esté accesible para obtener información sobre los
ser remolcado, todas las Se proveerá un auto rentado
montos autorizados. durante hasta dos días, y el
maniobras requeridas para
. *Interrupción del viaje: Este vehículo debe regresar al
acceder al vehículo serán por
cuenta del propietario. servicio se le proporciona si no destino original, excluyendo
puede continuar utilizando su vehículos con capacidad de
Si el vehículo está en una vehículo durante su viaje, y no carga mayor a 3.5 toneladas.
ciudad fuera de su ciudad de es posible realizar la reparación
residencia, el servicio de Transporte de cortesía: Si
en una concesionaria GMC el prefiere continuar su viaje hacia
asistencia en el camino se limita mismo día, requiriendo que el
a mover el vehículo al el destino planeado o volver a
vehículo se quede en la su lugar de residencia, y el viaje
distribuidor más cercano. concesionaria durante una
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

516 Información al cliente

requiere de más de 8 horas de recoger el vehículo en el terceros. Esto incluye cualquier


manejo en carretera, se distribuidor si no se encuentra suceso que cause lesiones
arreglará el transporte para el en la misma ciudad que ésta. físicas al vehículo o los
conductor y los pasajeros en *Estos servicios no se proporcionan ocupantes provocadas por
autobús de primera clase o para residentes de EE.UU o fuerzas externas.
vuelo en clase turista hacia el Canadá. El pago de todos los . Actos de terrorismo, tumultos o
destino elegido por asistencia en servicios proporcionados en EE.UU. acciones de la policía y fuerzas
el camino, dependiendo de la o Canadá es responsabilidad del armadas que eviten brindar los
disponibilidad. Aplican propietario, y asistencia en el servicios en el tiempo adecuado.
restricciones dependiendo de las camino reembolsará dichos gastos.
especificaciones del vehículo. . El servicio de comidas, bebidas,
Servicios que no se incluyen en llamadas u otros costos extra.
Si está en la carretera, se le Los costos de alojamiento
dará el servicio de taxi a la Asistencia en el Camino
aplican sólo para México, en los
estación de autobuses o Asistencia en el camino no cubre ni términos y condiciones del
aeropuerto más cercano. reembolsa los servicios siguientes: programa de asistencia en el
. *Transporte de cortesía para . Los eventos causados por camino.
recoger el vehículo: Transporte fraudes o mala fe del conductor. . Cualquier daño al vehículo no
para recoger el vehículo . Inmovilización de vehículos intencional, derivado de los
después de completar las debido a circunstancias de servicios provistos.
reparaciones. Una vez que el fuerza mayor o no previsibles,
distribuidor haya informado que . El costo de la grúa al elegir un
como fenómenos naturales de distribuidor GMC que está cerca
el vehículo está reparado, el naturaleza extraordinaria,
servicio de asistencia en el del almacenamiento temporal
temblores, erupciones
camino proveerá un servicio de para el vehículo descompuesto.
volcánicas y otras tormentas tipo
ida en autobús o aerolínea ciclón. . El costo de las maniobras
comercial (sujeto a requeridas para llegar al
disponibilidad) para la persona . Inmovilización del vehículo
vehículo cuando no está
designada por usted, para debido a situaciones que surjan
accesible para remolcarlo.
de accidentes causados por el
conductor del vehículo o
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Información al cliente 517


. El costo del combustible Canadá 2. Este equipo o dispositivo debe
provisto. 1-800-268-6800 aceptar cualquier interferencia,
Los costos de reparación de rutina incluyendo la que pueda
del vehículo no están cubiertos por Correo electrónico causar su operación no
el programa de asistencia en el asistencia.gmc@gmcc.com.mx deseada.
camino. Para más información, GMC se reserva el derecho a hacer
consulte la garantía del vehículo cualquier cambio o descontinuar el
nuevo. programa de Asistencia en el
Contacto con asistencia en el Camino en cualquier momento sin
camino previa notificación.
Los servicios de asistencia en el
camino son gratuitos y están Declaración de frecuencia
disponibles las 24 horas del día, los de radio
365 días del año. Los costos sólo Este vehículo tiene sistemas que
se generan en situaciones que operan en frecuencia de radio que
exceden los límites del programa; cumple con los requisitos de la
algunos de los cuales están listados NOM-EM-016-SCFI-2015 or
en esta sección. NOM-208–SCFI-2016 .
Para contactar la asistencia en el La operación de este equipo está
camino por teléfono, use los sujeta a las siguientes dos
números que se listan a condiciones:
continuación:
1. Es posible que este equipo o
México dispositivo no cause
01-800-466-0801 interferencia perjudicial.
Estados Unidos
1-866-466-8902
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

518 Información al cliente

Elaboración de En Canadá, llame al Grabación de datos y


1-800-263-3777 (Inglés) o al
informes sobre 1-800-263-7854 (Francés), privacidad del
o escriba a:
defectos de seguridad vehículo
General Motors of Canada
Cómo informar defectos Company Registro y privacidad de
Centro de servicio al cliente, Código
de seguridad a General de correo postal: CA1-163-005 los datos del vehículo
Motors 1908 Colonel Sam Drive El vehículo tiene una cantidad de
Oshawa, Ontario L1H 8P7 computadoras que registran
Además de notificar a la NHTSA (o
Transport Canada) en una situación información sobre el desempeño del
como ésta, notifíquelo también a vehículo y cómo se maneja. Por
General Motors. ejemplo, el vehículo usa módulos
de computadora para monitorear y
Llame al 1-800-GMC-8782 controlar el desempeño del motor y
(1-800-462-8782), o escriba: la transmisión, para monitorear las
Centro de asistencia al cliente de condiciones para el despliegue de
GM la bolsa de aire y para desplegarlas
P.O. Box 33172 en una colisión y, si está equipado,
Detroit, MI 48232-5172 para suministrar frenado
antibloqueo y ayudar al conductor a
controlar su vehículo. Estos
módulos pueden almacenar datos
para ayudar al técnico a dar servicio
al vehículo. Algunos módulos
pueden almacenar también datos
sobre cómo se opera el vehículo, tal
como la tasa de consumo de
combustible o velocidad promedio.
Estos módulos pueden retener
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Información al cliente 519

preferencias personales, como . Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por
ajustes de radio, posiciones de del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo
asiento y ajustes de temperatura. estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al
. Cuánto estaba presionando el vehículo o al EDR. Además del
Grabadoras de datos conductor el acelerador o pedal fabricante del vehículo, otros
organismos como las fuerzas y
eventos del freno (en caso de haberlo
cuerpos de seguridad que tienen el
hecho); y,
Este vehículo está equipado con un equipo especial pueden leer la
registrador de datos de evento . A qué velocidad viajaba el información si tienen acceso al
(EDR). El objetivo principal de un vehículo. vehículo o al EDR.
registrador de datos de evento Estos datos pueden ayudar a GM no accederá a estos datos ni
(EDR) es registrar, en ciertas proveer una mejor comprensión de los compartirá con otros a menos
situaciones de colisión o similares a las circunstancias en las cuales que sea con el consentimiento del
una colisión, tales como un ocurren colisiones y lesiones. propietario del vehículo o, si el
despliegue de la bolsa de aire o un
Nota vehículo está arrendado, con el
impacto con un obstáculo de la
Los datos EDR se registran consentimiento del arrendatario; en
carretera, los datos que ayudarán a
solamente si ocurre una situación respuesta a una petición oficial por
entender cómo funcionaron los
de colisión importante; el EDR no la policía u oficina de gobierno
sistemas del vehículo. El EDR está
registra datos bajo condiciones similar; como parte de la defensa de
diseñado para registrar los datos
normales de manejo y tampoco litigio de GM a través del proceso
relacionados con los sistemas de
datos personales (por ejemplo: de descubrimiento; o según lo
dinámica y seguridad del vehículo
nombre, género, edad y ubicación requiera la ley. Los datos que GM
por un período corto de tiempo,
de la colisión). Sin embargo, otros recolecta o recibe pueden usarse
usualmente 30 segundos o menos.
organismo, tales como las fuerzas y también para fines de investigación
El EDR en este vehículo está
cuerpos de seguridad, podrían de GM o pueden ponerse a
diseñado para registrar datos
combinar los datos EDR con el tipo disposición a terceros para fines de
tales como:
de datos de identificación personal investigación, siempre que sea
. Cómo operaban diversos necesario y que los datos no estén
adquiridos rutinariamente durante la
sistemas en su vehículo: ligados a un vehículo o propietario
investigación de una colisión.
específico.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

520 Información al cliente

OnStar Sistema de información y


Si el vehículo está equipado con entretenimiento
OnStar y cuenta con una Si el vehículo está equipado con un
suscripción activa, se pueden sistema de navegación como parte
recopilar datos adicionales por del sistema de infoentretenimiento,
medio del sistema OnStar. Esto el uso del mismo puede traducirse
incluye información acerca de la en el almacenamiento de destinos,
operación del vehículo; colisiones direcciones, números telefónicos y
en que involucró el vehículo; el uso otra información de viaje. Vea el
del vehículo y sus funciones; y, en manual de infoentretenimiento para
ciertas situaciones, la ubicación y obtener mayor información sobre
velocidad GPS aproximada del los datos almacenados y sobre las
vehículo. Consulte los Términos y instrucciones para borrarlos.
condiciones de OnStar y la
Declaración de privacidad en el sitio
web de OnStar.
Vea Información adicional de
OnStar 0 526.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 521

OnStar Descripción general y aplicaciones que pueden no estar


disponibles en su región; o debido a
OnStar cambios posteriores a la impresión
de este manual.
Descripción general OnStar
Descripción general de Descripción general de Consulte la documentación de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 OnStar compra específica para su vehículo,
para confirmar las funciones
Servicios OnStar Si está equipado, este vehículo aplicables.
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 cuenta con un sistema integral que
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 puede conectarse con un Asesor El sistema OnStar no se encuentra
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 OnStar para obtener servicios de disponible en ninguno de los países
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 emergencia, seguridad, navegación, de la región de Centroamérica y el
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 conectividad y diagnósticos. Caribe.
La luz de estado del sistema OnStar
Información adicional de
está al lado de los botones OnStar.
OnStar Si la luz de estado está:
Información adicional de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 . Verde: El sistema está listo.
. Verde parpadeante: En una
llamada.
= Botón de comando de voz . Rojo: Indica un problema.
Q Botón azul OnStar Presione Q o llame al
> Botón de emergencia 01-800-083-4994 para hablar con
un Asesor.
Este manual describe funciones de
OnStar, que podrían o no ser parte La funcionalidad del botón de
de su vehículo debido a: equipo Comando de voz puede variar
opcional que no fue comprado con según el vehículo y la región.
el vehículo; variaciones de modelo;
especificaciones del país; funciones
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

522 OnStar

Oprima = para abrir la aplicación Presione > para obtener una Servicios OnStar
OnStar en la pantalla de conexión prioritaria al Asesor,
infoentretenimiento. Consulte el disponible las 24 horas, los 7 días Emergencias
manual de infoentretenimiento para de la semana para:
obtener más información sobre Con la Respuesta Automática de
. Obtener ayuda en una
cómo utilizar la aplicación OnStar. O Accidente, en muchos accidentes,
emergencia. los sensores integrados pueden
presione = para dar comandos de
. Sea un buen ciudadano alertar automáticamente a un
voz a Navegación paso a paso
póngase en contacto con un Asesor OnStar capacitado que se
OnStar. Esto requiere el plan de
Asesor para ayudar a alguien conecta de inmediato al vehículo
servicio OnStar Connect Plus.
que lo necesite. para ayudar.
Presione Q para conectar con un . Obtener asistencia en climas Presione > para una conexión
Asesor para: difíciles u otras situaciones de prioritaria con un Asesor OnStar
. Verificar la información de la crisis y encontrar rutas de que se puede poner en contacto
cuenta o actualizar la evacuación. con proveedores de servicio de
información de contacto. emergencia, dirigirlos a su
. Obtener instrucciones de ubicación exacta, y transmitir
manejo. Requiere el plan de información importante.
servicio OnStar Connect Plus. Con Asistencia en crisis de OnStar,
. Recibir Diagnósticos "Por Asesores especialmente
Solicitud" para comprobar los capacitados están disponibles las
sistemas clave para la operación 24 horas del día, los 7 días de la
del vehículo. semana, para proporcionar un punto
central de contacto, asistencia e
. Recibir asistencia en el camino. información durante una crisis.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 523

Seguridad Navegación vehículos, presione = para abrir la


Si está equipado, OnStar La navegación de OnStar requiere aplicación OnStar en la pantalla de
proporciona estos servicios: el plan de servicio OnStar infoentretenimiento. Para otros
Connect Plus. vehículos presione = de la manera
. Con Asistencia en el camino, los
siguiente:
Asesores pueden localizar un Presione Q para solicitar
proveedor de servicio cercano instrucciones Paso a paso o Cancelar ruta
para ayudar con una llanta recibirlas en la pantalla de
plana, pasar corriente a la 1. Presione =. El sistema
navegación del vehículo, si está responde: "OnStar listo," y
batería, o un tanque de gasolina equipada. La base de datos de
vacío. luego un tono.
mapas de OnStar se actualiza
. Con Asistencia de Vehículos continuamente. Para la cobertura de 2. Diga "Cancelar Ruta." El
Robados, los asesores OnStar los mapas, consulte sistema responde: "¿Desea
pueden usar el GPS para www.onstar.com.mx. cancelar las instrucciones?"
localizar el vehículo y ayudar a 3. Diga "Sí." El sistema responde:
las autoridades a recuperarlo
Navegación Paso a Paso
"Sí. Correcto, ruta cancelada,
rápidamente. 1. Presione Q para conectarse gracias, adiós".
. Con Bloqueo remoto de ignición, con un Asesor. Vista previa de ruta
si está equipado, OnStar puede 2. Solicitar que se descarguen
bloquear el arranque del motor. direcciones al vehículo. 1. Presione =. El sistema
. Con Desaceleración de responde: "OnStar listo," y
3. Siga los comandos guiados luego un tono.
vehículos robados, si está por voz.
equipado, OnStar puede trabajar 2. Diga "Vista previa de ruta." El
con las agencias de policía para Utilice comandos de voz sistema responde con las
desacelerar gradualmente el durante una ruta planeada siguientes tres maniobras.
vehículo.
La funcionalidad del botón de
Comando de voz puede variar por
vehículo y región. Para algunos
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

524 OnStar

Repetir Presione Q, después pida al dispositivos celulares. Se requiere


Asesor que descargue las un plan de datos. Use los controles
1. Presione =. El sistema en el vehículo sólo cuando sea
responde: "OnStar listo," y instrucciones al sistema de
navegación del vehículo, si está seguro hacerlo.
luego un tono.
equipado. Después de terminar la 1. Para recuperar la información
2. Diga "Repetir". El sistema llamada, presione el botón Ir en la de punto de acceso Wi-Fi,
responde con la última pantalla de navegación para iniciar presione = para abrir la
dirección proporcionada, y a las instrucciones de conducción.
continuación dice "Gracias, aplicación OnStar en la
Las rutas que se envían a la pantalla de infoentretenimiento,
adiós". pantalla de navegación sólo se luego seleccione Punto de
Obtener Destino puede cancelar a través de la acceso Wi-Fi. En algunos
pantalla de navegación. vehículos, toque Wi-Fi o
1. Presione =. El sistema Para información sobre la descarga Configuración en la pantalla.
responde: "OnStar listo," y de destinos, y la cobertura de los
luego un tono. 2. La configuración Wi-Fi
mapas visite www.onstar.com.mx. mostrará el nombre del punto
2. Diga "Obtener Destino." El de acceso Wi-Fi (SSID), la
sistema responde con la Conectividad contraseña, y en algunos
dirección y distancia hacia el vehículos, el tipo de conexión
Los siguientes servicios OnStar
destino, luego responde con (no hay conexión a Internet,
ayudan a mantenerse conectado.
"OnStar listo," y luego un tono. 3G, 4G), y la calidad de señal
Para la cobertura de los mapas, (deficiente, buena, excelente).
Otros servicios de navegación
consulte www.onstar.com.mx.
disponibles en OnStar 3. Para cambiar el SSID o la
Hotspot Wi-Fi OnStar (si está
Descarga de destino contraseña, presione Q o
equipado)
Los subscriptores pueden hacer que llame al 01-800-083-4994 para
El vehículo puede tener un punto de conectase con un Asesor. En
se envíen instrucciones a la pantalla
acceso Wi-Fi integrado que algunos vehículos, el SSID y
de navegación del vehículo, si está
proporcione acceso a Internet y contraseña se pueden cambiar
equipado.
contenido de Internet a velocidad en el menú de Punto de
4G. Se pueden conectar hasta siete acceso Wi-Fi.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 525

Después de la configuración inicial, . Revise el nivel de combustible, Se requiere un servicio OnStar


el punto de acceso Wi-Fi de su la vida del aceite, o presión de activo, dispositivo compatible,
vehículo se conectará llantas del vehículo, si está arranque remoto instalado de
automáticamente a sus dispositivos equipado en fábrica con el fábrica y seguros eléctricos. Aplican
móviles. Administre el uso de datos Sistema de monitor de presión tarifas de datos. Vea detalles y
desactivando o activando Wi-Fi en de llantas. limitaciones del sistema en
su dispositivo móvil, utilizando la . Enviar destinos al vehículo. onstar.com.mx.
aplicación móvil myGMC,
o poniéndose en contacto con un . Localizar el vehículo en Diagnósticos
Asesor de OnStar. En algunos un mapa.
vehículos, Wi-Fi también se puede OnStar puede realizar una
. Encender/apagar el hotspot
administrar desde el menú de Punto verificación mensual de los
Wi-Fi del vehículo, administrar sistemas de operación clave de su
de acceso Wi-Fi. ajustes, y monitorear consumo vehículo, incluyendo el motor, la
Aplicación Móvil myGMC (Si está de datos, si está equipado. transmisión, frenos anti-bloqueo, y
disponible) . Localizar un distribuidor y otros sistemas principales del
Descargue la aplicación móvil programar el servicio. vehículo por medio de un reporte
myGMC para teléfonos inteligentes . mensual de diagnóstico. OnStar
Solicitar asistencia en el camino.
Apple y Android compatibles. Los también puede monitorear la
. Ajustar un recordatorio de presión de las llantas, si el vehículo
usuarios de GMC pueden obtener
acceso a los siguientes servicios estacionamiento con un pin, está equipado con el Sistema de
desde un teléfono inteligente: tomar una foto, realizar una monitor de presión de llantas.
nota, y establecer un Si necesita un reporte de
. Arranque/pare el vehículo de temporizador. Diagnóstico "On Demand", presione
forma remota, si está equipado Q y un Asesor puede ejecutar un
. Conectarse con GMC en las
de fábrica. diagnóstico.
redes sociales.
. Bloquear/desbloquear puertas,
si está equipado con seguros Para la información y compatibilidad
automáticos. de la aplicación móvil myGMC,
visite my.gmc.com.mx
. Activar el claxon y las luces.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

526 OnStar

Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento


disponibles en la mayoría de los adecuado. Si se agrega, conecta o
de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el
OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
Servicio de transferencia todos los lugares ni en todos los Otros problemas fuera del control
Presione Q para solicitar vehículos. Para mayor información, de OnStar - tales como colinas,
información de elegibilidad para una descripción completa de los edificios altos, túneles, clima,
transferencia a cuenta. El Asesor servicios OnStar, las limitaciones diseño del sistema eléctrico y la
del sistema, y los términos y arquitectura del vehículo, daños al
puede cancelar o cambiar la
condiciones de OnStar, visite vehículo durante una colisión o
información de la cuenta.
www.onstar.com.mx. exceso de tráfico o sobrecarga de la
Reactivación para los El servicio de OnStar no puede red de telefonía inalámbrica -
siguientes propietarios funcionar a menos que su vehículo pueden evitar el servicio.

Presione Q y siga las instrucciones está en un lugar en el que OnStar Vea Declaración de frecuencia de
tenga convenio con un proveedor radio 0 517.
para hablar con un Asesor tan
de servicio inalámbrico para poder El presente servicio es prestado a
pronto como sea posible. El Asesor
dar el servicio en dicha zona, y si el través de una red pública de
actualizará los registros del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico telecomunicaciones debidamente
y explicará las ofertas del servicio
tiene la cobertura, la capacidad de autorizada en la República
OnStar y las opciones.
red, la recepción, y la tecnología Mexicana.
Cómo funciona el servicio compatible con el servicio de
OnStar OnStar. Los servicios que incluyen OnStar.com.mx
información sobre la ubicación del
La Respuesta Automática de El sitio de Internet proporciona
vehículo no podrán funcionar a
Accidente, los servicios de acceso a la información de cuenta,
menos que haya señal GPS
emergencia, la asistencia en crisis, permite administrar la suscripción a
disponible, sin obstrucciones y
la Asistencia de Vehículos OnStar, y permite ver vídeos de
compatible con el hardware de
Robados, el diagnóstico del cada servicio. Obtenga los precios
OnStar. El servicio de OnStar
vehículo, los Servicios remotos, la de los planes de suscripción y
podría no funcionar si el equipo de
asistencia en el camino y el sistema regístrese para los diagnósticos del
OnStar no está instalado o no se le
vehículo de OnStar. Haga clic en la
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 527

pestaña "Mi cuenta" en la página Idiomas Si las señales GPS no están


principal. La navegación y servicios disponibles, el sistema OnStar
El vehículo puede programarse para
proporcionados del sitio web debería funcionar para llamar a
responder en varios idiomas.
pueden variar en cada país. OnStar. Sin embargo, OnStar
Presione Q y pregunte por un podría tener dificultades para
Número de identificación Asesor. Los asesores están identificar la ubicación exacta.
personal de OnStar (NIP) disponibles en inglés y español.
. En situaciones de emergencia,
Se requiere un NIP para acceder a Problemas potenciales OnStar puede usar la última
algunos de los servicios de OnStar, ubicación de GPS guardada
como abrir y cerrar las puertas de OnStar no puede abrir los seguros
para enviar la ayuda de
manera remota y la asistencia de remotamente o brindar Asistencia
emergencia.
vehículos robados. Se le solicitará de Vehículos Robados después de
que cambie el NIP la primera vez que el vehículo ha estado apagado . La pérdida temporal de GPS
que hable con un Asesor. Para por cinco días sin un ciclo de podría hacer que se pierda la
cambiar el NIP de OnStar, llame a ignición. Si el vehículo no se puede capacidad de enviar la ruta de
OnStar y proporcione el NIP actual arrancar durante cinco días, OnStar navegación paso a paso.
al Asesor. puede ponerse en contacto con El Asesor podría dar una ruta
Asistencia en el camino y un por comandos de voz o podría
Garantía cerrajero para ayudar a tener solicitar llamar nuevamente
El equipo OnStar podría estar acceso al vehículo. cuando el vehículo esté en un
garantizado como parte de la área abierta.
Sistema de Posicionamiento
Garantía limitada de vehículo Global (GPS) Antenas celulares y GPS
nuevo. El fabricante del vehículo
proporciona información detallada . La obstrucción del GPS podría La recepción celular es necesaria
de la garantía. ocurrir en ciudades grandes con para que OnStar envíe señales
edificios altos, en remotas al vehículo. No coloque
estacionamientos, en los artículos sobre o cerca de la antena
alrededores de aeropuertos, en para evitar bloquear la recepción
túneles, y pasos a desnivel; o en celular o de GPS.
áreas con demasiados árboles.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

528 OnStar

Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o


conectar con OnStar operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar
hacer que no funcione. que un sistema se comunique
Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores
la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de de GM para recolectar información
capacidad máxima, este mensaje vehículo sobre el estado del sistema del
podría aparecer. Presione Q para OnStar o GM pueden entregar vehículo, identificar si hay
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de actualizaciones o cambios
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo disponibles, o entregar
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento actualizaciones o cambios. Un
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o acuerdo OnStar activo constituye el
cambios pueden mejorar o consentimiento para estas
Problemas con el vehículo y la actualizaciones o cambios de
mantener la seguridad, protección,
energía software y el acuerdo de que
o la operación del vehículo o los
Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las OnStar o GM pueden entregarlos de
el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de forma remota al vehículo.
servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
satelitales GPS para estar
Privacidad
datos o ajustes que estén
disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales El responsable del tratamiento de
tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación sus datos personales será OnStar
Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio de México, S. de R.L. de C.V., con
si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no domicilio en Avenida Ejército
descargada. son responsables por datos o Nacional No. 843, Colonia Granada,
ajustes afectados o borrados. Estas Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también 11520, México, D.F.
El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información Sus datos personales serán
la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se tratados para las siguientes
vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de finalidades: (i) para proveerle los
eléctrico. Vea Equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga servicios que Usted ha solicitado
añadido 0 372. El equipo eléctrico por separado al momento de la (respuesta automática a accidentes,
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 529

servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. otros programas de terceros.
asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), Consulte http://opensource.lge.com/
vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco index
su destino); (ii) para mantener son necesarias para mantener www.onstar.com/us/en/
actualizados nuestros registros y nuestra relación jurídica y, por lo
para que podamos resolver sus tanto, para este propósito, ponemos libcurl:
consultas; (iii) para solucionar a su disposición el mecanismo COPYRIGHT AND PERMISSION
problemas y propósitos de habilitado en nuestro Centro de NOTICE
investigación; (iv) para proteger su Atención a Clientes en el teléfono:
seguridad y la de otros; (v) para 01800-0834994 o por medio del Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
evitar fraudes o el uso incorrecto del correo electrónico: Stenberg, <daniel@haxx.se>.
servicio OnStar; (vi) para los casos privacidadmexico@onstar.com, para All rights reserved.
señalados por la ley o las que en su caso, pueda manifestar
autoridades; (vii) para llevar a cabo su negativa a que los datos Permission to use, copy, modify,
actividades de marketing y personales sean tratados para los and distribute this software for any
actividades promocionales; (viii) fines señalados en los números purpose with or without fee is
para permitir a OnStar, General (vii), (viii) y (ix). hereby granted, provided that the
Motors de México, S. de R.L. de above copyright notice and this
Para conocer la versión integral del permission notice appear in all
C.V., General Motors LLC y todas presente aviso de privacidad, visite
las subsidiarias, afiliadas o copies.
nuestra página en internet
cualquier sociedad del mismo grupo www.onstar.com.mx THE SOFTWARE IS PROVIDED
empresarial al que pertenezca “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF
OnStar, llevar a cabo actividades de OnStar - Reconocimientos de ANY KIND, EXPRESS OR
publicidad (ofrecimiento de software IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
productos, servicios e información); LIMITED TO THE WARRANTIES
y (ix) para prospección comercial y Ciertos componentes OnStar OF MERCHANTABILITY, FITNESS
análisis estadísticos y de mercado. incluyen software libcurl y unzip y FOR A PARTICULAR PURPOSE
otro software de terceros. Debajo se AND NONINFRINGEMENT OF
Es importante mencionar que, las encuentran los avisos y licencias
finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
asociados con libcurl y unzip, y para EVENT SHALL THE AUTHORS OR
dan origen y son necesarias para
COPYRIGHT HOLDERS BE
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

530 OnStar

LIABLE FOR ANY CLAIM, Mark Adler, John Bush, Karl Davis, 1. Redistributions of source code
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, must retain the above copyright
WHETHER IN AN ACTION OF Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed notice, definition, disclaimer,
CONTRACT, TORT OR Gordon, Ian Gorman, Chris and this list of conditions.
OTHERWISE, ARISING FROM, Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, 2. Redistributions in binary form
OUT OF OR IN CONNECTION Robert Heath, Jonathan Hudson, (compiled executables) must
WITH THE SOFTWARE OR THE Paul Kienitz, David Kirschbaum, reproduce the above copyright
USE OR OTHER DEALINGS IN Johnny Lee, Onno van der Linden, notice, definition, disclaimer,
THE SOFTWARE. Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, and this list of conditions in
Except as contained in this notice, Sergio Monesi, Keith Owens, documentation and/or other
the name of a copyright holder shall George Petrov, Greg Roelofs, Kai materials provided with the
not be used in advertising or Uwe Rommel, Steve Salisbury, distribution. The sole exception
otherwise to promote the sale, use Dave Smith, Steven M. Schweda, to this condition is redistribution
or other dealings in this Software Christian Spieler, Cosmin Truta, of a standard UnZipSFX binary
without prior written authorization of Antoine Verheijen, Paul von Behren, (including SFXWiz) as part of a
the copyright holder. Rich Wales, Mike White. self-extracting archive; that is
unzip: This software is provided “as is,” permitted without inclusion of
without warranty of any kind, this license, as long as the
This is version 2005-Feb-10 of the express or implied. In no event shall normal SFX banner has not
Info-ZIP copyright and license. The Info-ZIP or its contributors be held been removed from the binary
definitive version of this document liable for any direct, indirect, or disabled.
should be available at ftp:// incidental, special or consequential
ftp.info-zip.org/pub/infozip/ 3. Altered versions–including, but
damages arising out of the use of or not limited to, ports to new
license.html indefinitely. inability to use this software. operating systems, existing
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to ports with new graphical
rights reserved. use this software for any purpose, interfaces, and dynamic,
For the purposes of this copyright including commercial applications, shared, or static library
and license, “Info-ZIP” is defined as and to alter it and redistribute it versions–must be plainly
the following set of individuals: freely, subject to the following marked as such and must not
restrictions: be misrepresented as being
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 531

the original source. Such Todos los derechos reservados. EL SOFTWARE O EL USO U
altered versions also must not Por este medio se otorga permiso OTROS TRATOS EN EL
be misrepresented as being para utilizar, modificar, y distribuir SOFTWARE.
Info-ZIP releases–including, este software para cualquier A excepción de lo contenido en este
but not limited to, labeling of propósito con o sin costo, siempre y aviso, el nombre de un titular de
the altered versions with the cuando el aviso de derechos de derechos de autor no se utilizará en
names “Info-ZIP” (or any autor anterior y este aviso de la publicidad o de otra manera para
variation thereof, including, but permiso aparezcan en todas las promover la venta, el uso u otros
not limited to, different copias. tratos de este Software sin la
capitalizations), “Pocket autorización previa por escrito del
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” EL SOFTWARE SE ENTREGA
"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA tenedor de los derechos de autor.
without the explicit permission
of Info-ZIP. Such altered DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O unzip:
versions are further prohibited IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO Esta es la versión 2005-Feb-10 de
from misrepresentative use of NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS los derechos de autor y licencia de
the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail DE COMERCIABILIDAD, APTITUD Info-ZIP. La versión definitiva de
addresses or of the PARA UN PROPÓSITO este documento debe estar
Info-ZIP URL(s). PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN disponible en ftp://ftp.info-zip.org/
DE DERECHOS DE TERCEROS. pub/infozip/license.html
4. Info-ZIP retains the right to use EN NINGÚN CASO, LOS
the names “Info-ZIP,” “Zip,” indefinidamente.
AUTORES O TITULARES DE LOS
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” DERECHOS DE AUTOR SERÁN Derechos de autor (c) 1990-2005
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” RESPONSABLES POR NINGUNA Info-ZIP. Todos los derechos
and “MacZip” for its own RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA reservados.
source and binary releases. RESPONSABILIDAD, YA SEA EN Para los efectos de este derecho de
libcurl: UNA ACCIÓN DE CONTRATO, autor y de licencia, "Info-ZIP" se
AVISO DE DERECHOS DE AUTOR AGRAVIO O CUALQUIER OTRA define como el siguiente conjunto
Y PERMISO FORMA, QUE SURJAN DE, de personas:
FUERA DE, O EN CONEXIÓN CON
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

532 OnStar

Mark Adler, John Bush, Karl Davis, modificarlo y redistribuirlo el aviso SFX no haya sido
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes removido de la binaria o
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones: deshabilitado.
Gordon, Ian Gorman, Chris 1. Las redistribuciones del código 3. Las versiones alteradas–
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, fuente deben conservar el incluyendo, pero no limitado a,
Robert Heath, Jonathan Hudson, aviso de derechos de autor los puertos a nuevos sistemas
Paul Kienitz, David Kirschbaum, anterior, la definición, la operativos, puertos existentes
Johnny Lee, Onno van der Linden, renuncia de responsabilidad, y con nuevas interfaces gráficas,
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, la presente lista de y versiones de biblioteca
Sergio Monesi, Keith Owens, condiciones. dinámicas, compartidas,
George Petrov, Greg Roelofs, Kai o estáticas–deben estar
Uwe Rommel, Steve Salisbury, 2. Las redistribuciones en formato
binario (ejecutables claramente identificados como
Dave Smith, Steven M. Schweda, tales y no deben ser
Christian Spieler, Cosmin Truta, compilados) deben reproducir
el aviso de derechos de autos malinterpretados como que
Antoine Verheijen, Paul von Behren, fueran la fuente original. Tales
Rich Wales, Mike White. anterior, la definición, la
renuncia de responsabilidad, y versiones alteradas tampoco
Este software se proporciona "tal la presente lista de condiciones deben ser malinterpretados
como está", sin garantía de ningún en la documentación y/u otros como si fueran versiones
tipo, expresa o implícita. En ningún materiales suministrados con la Info-ZIP–incluyendo, pero sin
caso, Info-ZIP o sus colaboradores distribución. La única limitarse a, el etiquetado de las
serán responsables de daños excepción a esta condición es versiones modificadas con los
directos, indirectos, incidentales, la redistribución de un binario nombres "Info-ZIP" (o cualquier
especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar variación de los mismos,
surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como incluyendo, pero sin limitarse
utilizar este software. parte de un archivo a, diferentes capitalizaciones),
Se otorga permiso a cualquier auto-extraíble, que está "Pocket UnZip", "WiZ" o
persona para utilizar este software permitida sin la inclusión de "MacZip" sin el permiso
para cualquier propósito, incluyendo esta licencia, siempre y cuando explícito de Info-ZIP. Dichas
aplicaciones comerciales, y para versiones alteradas además se
prohibirán contra el uso
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

OnStar 533

tergiversado de Zip-Bugs o
direcciones de correo
electrónico Info-ZIP o de la
dirección/direcciones URL(s)
de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho
a usar los nombres "Info-ZIP",
"Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
"Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
Zip" y "MacZip" para su propia
fuente y versiones binarias.
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

534 Índice

Advertencia
Índice A
Abanico Alejamiento del
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Abridor de la puerta de la Luces de advertencia . . . . . . . . . 203
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Luz del sistema de frenos . . . . 171
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios y modificaciones . . . . 379 Advertencia de cambio de
Aceite carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Advertencia de la
Medidor de presión de propuesta de
aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 161 California 65 . . . . . . . .379, 409, 474
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Advertencia Luces,
Sistema de vida del aceite medidores e indicadores . . . . . . 155
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Advertencia
Acelerador, ajustable . . . . . . . . . . . 282 Proposición 65,
Actualizaciones California . . . . . . . . . . . .379, 409, 474
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Ahorrador de batería,
Actualizaciones de software . . . . 212 iluminación exterior . . . . . . . . . . . 207
Acuerdos Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 251
Marcas Registradas y Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 65
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 65
Acuerdos de Marcas Ajuste puerta abertura faro -
Registradas y Licencias . . . . . . . 244 sistemas iluminación
Adición de barredora de Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 418
nieve o equipo similar . . . . . . . . . 372 Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Administración activa de Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Aviso de luces encendidas . . . 178
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 535

Ajuste puerta abertura faro - Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Asientos de seguridad para niños
sistemas iluminación (cont.) Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 217 Anclas inferiores y correas
Cambiador de luces altas/ Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Apple CarPlay y Bebés y niños pequeños . . . . . 105
Iluminación de descarga de Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . 103
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 419 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 285 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 201 Arranque con cables Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 130
Luz indicadora de luces pasacorriente - Asientos delanteros
altas encendidas . . . . . . . . . . . . 177 Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 201 Arranque del vehículo, remoto . . . 42 Con calefacción y
Ajustes Arranque remoto del vehículo . . . 42 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Soporte lumbar, asientos Asentamiento, vehículo Asientos delanteros con
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 calefacción y ventilación . . . . . . . 70
Alarma Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 281 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . 72, 73
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 48 Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Asistencia al cliente
Alertas de asistencia para Asientos Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Estacionarse e Ir de Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 73 Asistencia de arranque en
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Ajuste del soporte lumbar, subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Almacenamiento de consola delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Asistencia de arranque,
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 64 Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Almacenamiento de lentes Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asistencia de
para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 320
Anclas inferiores y correas Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Asistente de mantenimiento
para niños (Sistema Delanteros con calefacción y de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Audio
Antena Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 65 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 209
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 67 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

536 Índice

Automático Bluetooth Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251


Espejos con atenuación . . . . . . . . 54 Visión general . . . . . . . . . . . 237, 239 Calefacción, ventilación y aire
Frenado delantero . . . . . . . . . . . . 325 Bolsas de aire acondicionado
Líquido de transmisión . . . 392, 395 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de advertencia de
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 45 Adición de equipo al temperatura del motor . . . . . . . 175
Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 202 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Medidor de temperatura del
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Encendido‐Apagado de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Auxiliar luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Calefactor
Luz montada en el techo . . . . . 204 Indicador de estatus de la Refrigerante del motor . . . . . . . . 287
Aviso de luces exteriores bolsa de aire del pasajero . . . 168 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
apagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Interruptor de California
encendido-apagado . . . . . . . . . . . 92 Requisitos de combustible . . . . 332
B
Luz de encendido‐apagado . . . 166 Requisitos relativos a
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 165 materiales de perclorato . . . . . 379
Ahorrador de batería,
Servicio de vehículos Cámara de visión
iluminación exterior . . . . . . . . . 207
equipados con bolsa trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Protección de potencia . . . . . . . 207
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cambio
Barredora de nieve . . . . . . . . . . . . . 372
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 418 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 289
Batería - Norteamérica . . . .409, 474
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Bebés y niños pequeños,
Fuera de
sistemas de retención C
estacionamiento (P) . . . . . . . . . 291
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cableado, dispositivos de
Cambio de bombillas
Bisel de la salida de aire central del alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Bombillas halógenas . . . . . . . . . 418
panel de instrumentos Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Direccionamiento de los
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . 141 Caja de transferencia -
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Bloqueo estacionamiento Tracker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 410
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Caja Transferencia - NVG
Iluminación de descarga de
Líquido, automático . . . . . . 392, 395 136-NP4 (Una Velocidad
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 419
Medidor de temperatura . . . . . . 163 Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 537

Cambio de bombillas (cont.) Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 152 Combustible (cont.)


Luces traseras, direccional, Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 514 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 334
luz de alto, y luces de Carreteras de colinas y Luz de advertencia de
apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 177
Luz de alto central superior Centro de información Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
(CHMSL) y luz de del conductor (DIC) . . . . . .179, 181 Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
compartimiento de carga . . . . 420 Cinturón de cadera . . . . . . . . . . . . . . 81 Requisitos, California . . . . . . . . . 332
Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . . . 417 Cinturón de seguridad de tres Cómo usar correctamente los
Cambio de la pluma puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 cinturones de seguridad . . . . . . . . 77
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 416 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 74 Compartimento de la
Cambio de la pluma, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 142
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 416 Cambio después de una Compartimentos
Cambio de partes del colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Consola piso . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
sistema del cerrojo Cinturón de cadera . . . . . . . . . . . . . 81 Consola central . . . . . . . . . . . . . . . 142
después de una colisión . . . . . . 125 Cinturón de seguridad de Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cambio del sistema de tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . 142
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cómo usar correctamente Panel de instrum,
Caminos los cinturones de seguridad . . . 77 manómetros y consola . . . . . . 141
Conducción, mojados . . . . . . . . . 268 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Compartimientos
Capacidades y Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 141
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 508 Uso durante el embarazo . . . . . . . 81 Compartimientos de
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 141
Características Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Componentes de la transmisión
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 automática
Características de memoria . . . . . . 13 Administración, Activa . . . . . . . . 291 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Carga Conducción ecológica . . . . . . . . . . 35 Revisión de función de
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Llenado de un recipiente control de bloqueo de
Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 de combustible portátil . . . . . . 335 cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

538 Índice

Compra de llantas nuevas . . . . . . 453 Conducción (cont.) Cuidado del vehículo


Comprobación Si el vehículo está Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 441
Bloqueo de transmisión en atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
D
la ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 323
Declaración de frecuencia
Luz de motor (Indicador de Conducción con
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Deflector agua
Comprobación de bloqueo Conducción defensiva . . . . . . . . . . 259
Luz de puerta entreabierta . . . . 178
de transmisión en la Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 44
Con calefacción Tracción y estabilidad
Depurador de aire/filtro,
Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Conducción Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 316
Descripción general OnStar . . . . 521
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Descripción y
Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 268 Control de tracción/Control
funcionamiento OnStar . . . . . . . . 520
Características y consejos electrónico de estabilidad . . . . . 312
Diagnósticos
de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 260
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Carreteras de colinas y Controles exteriores de las
Diagnósticos OnStar . . . . . . . . . . . . 525
montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Conversión de pickup a
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 146
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . 262 cabina de chasis . . . . . . . . . . . . . . 376
Controles de ruedas . . . . . . . . . . 147
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 405
Límites de carga del Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 156
Volante con calefacción . . . . . . 147
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Cuándo es momento para
Direccional
Para mejorar la economía nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 419
del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cuidado de apariencia
Dispositivos de alto voltaje y
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 268 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Recuperación fuera de Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Dispositivos de voltaje y
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 539

Dónde poner el asiento de El motor se detiene cuando está Energía (cont.)


seguridad para niños . . . . . . . . . . 110 desacelerando (cont.) Protección, batería . . . . . . . . . . . 207
Medidor de temperatura de Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
E refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 44
E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Mensajes de potencia . . . . . . . . 185 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Modo de funcionamiento de Energía de accesorios . . . . . . . . . . 287
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
protección contra el Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
sobrecalentamiento . . . . . . . . . 403 Entrada sin llave
Eje trasero bloqueo . . . . . . . . . . . . . 315
Recorrido de la correa de Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 40
Eje, delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 372
Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Sistema de enfriamiento . . . . . . 397 Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 372
El motor se detiene cuando está
Sistema de vida del aceite . . . . 390 Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . 359
desacelerando
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 401 Especificaciones y
Abanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Visión general del capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 382 Espejo retrovisores interiores . . . . 56
Calentador de refrigerante . . . . 287
Embarazo, uso de cinturones Espejos
Depurador de aire/filtro . . . . . . . 395
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 522 Atenuación automática . . . . . . . . . 54
Estacionado en
Emergencias Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 54
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 293
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Luz de advertencia de
Enchufe Espejo retrovisor manual . . . . . . . 56
temperatura de
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 55
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Energía Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Luz de motor (Indicador de
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Aceite de la dirección . . . . . . . . . 405 Punto ciego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz de presión de aceite . . . . . 176
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 64 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Medidor de presión de
Potencia retenida para Retrovisor de atenuación
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 287 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

540 Índice

Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 54 Extensor, asiento de Fusibles


Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 51 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Bloque de fusibles del
Espejos de inclinación en compartimiento del motor . . . 422
F
estacionamiento Bloque de fusibles del
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 255
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 tablero de
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 255
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 291 instrumentos . . . . . . . . . . . 426, 428
Filtro,
Espejos de punto ciego . . . . . . . . . . 54 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 422
Depurador de aire de motor . . 395
Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 51
FlexFuel G
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 53
E85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 56
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Graduación de calidad
Atenuación automática . . . . . . . . . 56
Avance delantero . . . . . . . . . . . . . 325 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 456
Espejos, retrovisores
Frenado automático Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 156
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Estacionamiento H
Freno
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Luz de advertencia del
Revisión del freno y el HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 251
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 171
mecanismo de I
Pedal y acelerador
estacionamiento (P) . . . . . . . . . 415 Iluminación
ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Sobre objetos inflamables . . . . 291 Control de iluminación . . . . . . . . 205
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Estacionarse o Ir de Reversa Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Sistemas de Asistencia . . . . . . . 320 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Estribos Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 310
Auxiliar automático . . . . . . . . . . . . . 46 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 207
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Estribos auxiliares Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 207
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 262
automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 434 Inclinación auto espejos en
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Evitar dispositivos de medios marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 541

Indicador L Llantas (cont.)


Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 174 Lámpara de compartimiento Alineación de ruedas y
Indicador de estatus de la de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 balanceo de llantas . . . . . . . . . 458
bolsa de aire del pasajero . . . . . 168 Las luces antiniebla delanteras Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 169 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Indicador de vehículo al LATCH, Anclas inferiores y Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 458
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 correas para niños . . . . . . . . . . . . 112 Compra de llantas nuevas . . . . 453
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 208 Limpieza Cuándo es momento para
Información adicional Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 485 nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 452
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 491 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Información adicional de Líquido Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 434
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392, 395 Funcionamiento de monitor
Información de carga de Caja de transferencia de la de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
camper de camioneta . . . . . . . . . 279 doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . 300 Graduación de calidad
Información general Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 405 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 456
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 379 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 406 Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Interruptores Líquidos y lubricantes Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441, 442
Encendido-Apagado de recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 502 Refacción de tamaño
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Llanta de refacción de completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 tamaño completo . . . . . . . . . . . . . . 473 Si una llanta se poncha . . . . . . . 460
Invierno Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 460 Sistema de monitoreo de
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 455
J
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Terminología y definiciones . . . 438
Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Todas las estaciones . . . . . . . . . 432
Todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

542 Índice

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 432 Luces (cont.) Luces (cont.)


Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 433 Controles exteriores . . . . . . . . . . 198 Stabilitrak OFF (StabiliTrak
Llantas todo terreno . . . . . . . . . . . . 433 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Encendido‐Apagado de Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Luces bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 166 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 174
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Estado de las bolsas Tracción en las cuatro
Advertencia de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 177 Indicador de falla (Revise Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Advertencia de salida de el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Luces de advertencia de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Advertencia de sistema de Luces altas encendidas . . . . . . . 177 Luces de alto y luces de apoyo
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 172 Luz de niebla delantera . . . . . . . 178 Cambio de bombillas . . . . . . . . . 419
Advertencia de temperatura Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 201 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 206
de refrigerante del motor . . . . 175 Luz montada en el techo Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Advertencia del sistema de auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Luces direccionales de giro y
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Modo de remolque/ cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ahorrador de batería, transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Luces direccionales, giro y
iluminación exterior . . . . . . . . . 207 Presión de aceite de motor . . . 176 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 203
Asistencia de conservación Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 176 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 201
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 178 Luces traseras
Aviso de luces exteriores Recordatorios de cinturón Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 419
apagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Luces, advertencia de
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 178 Revise el motor (Indicador peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Cambiador de luces altas/ de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Luz de advertencia de
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 177
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 169 Luz de advertencia de salida
Control de descenso de Sistema de Control de de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Tracción (TCS)/StabiliTrak . . 175
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 543

Luz de alto central superior Manómetros (cont.) Modo de operación


(CHMSL) y luz de Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Protección al motor
compartimiento de carga . . . . . . 420 Temperatura de la sobrecalentado . . . . . . . . . . . . . . 403
Luz de Asistencia de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Modo de remolque/
mantenimiento de carril . . . . . . . 173 Temperatura de refrigerante transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Luz de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Descenso de pendiente . . . . . . 173 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Moldura de reborde
Luz de control de descenso Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 148
de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Mantenimiento Monóxido de carbono
Luz de control de descenso Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
de pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . 314 Mantenimiento y cuidados Conducción durante el
Luz de modo de remolque/ Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Mantenimiento y cuidados Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Luz de tracción en las cuatro adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
N
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . 164
Navegación
Luz del sistema de carga . . . . . . . 169 Medios
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Luz indicadora de luces altas Evitar dispositivos no
Navegación OnStar . . . . . . . . . . . . . 523
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Neumáticos para todas las
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Mensajes
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Potencia del motor . . . . . . . . . . . 185
M Niños mayores, sistemas de
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 442 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 103
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 186
Manómetros Norma de Radiofrecuencia . . . . . 517
Modo de funcionamiento de
Advertencia Luces e
protección contra el O
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
sobrecalentamiento del Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 160
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 160
Presión de aceite de motor . . . 161
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

544 Índice

Operación Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Reemplazo de partes del


Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 204 Puerto sistema del cinturón de
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 seguridad después de una
P
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 417 Reemplazo del panel trasero del
Pedales de acelerador y
Puntales techo
frenos ajustables . . . . . . . . . . . . . . 282
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Peligro, Advertencia, y
Refacciones
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Q
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 268 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Personalización
R Registradores de datos de
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Registradores de datos,
Posiciones del encendido . . . . . . 283
Radios eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Potencia retenida para
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Registro y privacidad de los
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 287
Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 518
Precaución, Peligro, y
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 216 Registros
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reconocimiento Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Privacidad
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Registro de datos del
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . 229 Remolcar
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Recopilación de datos Información general . . . . . . . . . . 336
Procedimiento para la
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Características de
satisfacción del cliente . . . . . . . . 512
Sistema de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Programa de Asistencia en
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 520 Control de balanceo (TSC)
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Recorrido de la correa de de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Programa de mantenimiento . . . . 496
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 511 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Caja de transferencia . . . . . . . . 300
Recorrido, correa de Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Líquidos y lubricantes
transmisión de motor . . . . . . . . . . 511 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 502
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 545

Remolcar (cont.) Ruedas Servicio (cont.)


Vehículo recreacional . . . . . . . . . 479 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Registros de
Remolque Alineación y balanceo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 506
Control de balanceo (TSC) . . . 370 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . 100
Espejos de remolque . . . . . . . . . . . 51 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 455 Servicios
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Aplicación especial . . . . . . . . . . . 498
S
Remolque de vehículo Servicios para aplicaciones
Salidas
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Reporte de defectos de seguridad Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Salidas de ventilación
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 518 Sistema
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Alerta de colisión
Seguridad
Reproductores de audio frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 48
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Control de ruido . . . . . . . . . . . . . . 413
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Requisitos relativos a Infoentretenimiento . . . . . . 208, 520
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
materiales de perclorato, Sistema de alerta de choque
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 323
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 523
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 65 Sistema de bolsas de aire
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 ¿Cómo se impide el
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 45
Revisión de función de despliegue de la bolsa
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
control de bloqueo de de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 45
cambios, Transmisión ¿Cuándo se debe activar la
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Revisión del interruptor del ¿Dónde están las bolsas
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
motor de arranque . . . . . . . . . . . . 414 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accesorios y
Revisión del sistema de ¿Qué causa la activación de
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 379
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 90
Hacer su propio trabajo de
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 450 ¿Qué verá después que se
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
active la bolsa de aire? . . . . . . . . 91
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

546 Índice

Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico (cont.) T


Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Bloque de fusibles del Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistema de detección de tablero de Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 instrumentos . . . . . . . . . . . 426, 428 Teléfono
Sistema de CERROJO Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 422 Apple CarPlay y
Cambio de partes después Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 243
de una colisión . . . . . . . . . . . . . . 125 Sistema remoto de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 239
Sistema de climatización entrada sin llave (RKE) . . . . 39, 40 Tracción
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 251 Sistema remoto universal . . . . . . . 194 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 174
Sistema de control de ruido . . . . . 413 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Luz del Sistema de Control
Sistema de detección de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 197 de tracción (TCS)/
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistemas StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 397 Asistencia al conductor . . . . . . . 319 Transmisión manual - Isuzu
Sistema de frenos Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 50 MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 309 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 172 Sistemas de asistencia al
U
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema de informacion conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 520 Sistemas de asistencia para V
Sistema de monitoreo, conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Vehículo
presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 443 Sistemas de climatización Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema de ralentí Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 251 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Sistemas de seguridad Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 273
Sistema de ralentí rápido . . . . . . . 286 Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistema eléctrico Sobrecalentamiento, motor . . . . . 401 Mensajes de velocidad . . . . . . . 186
Bloque de fusibles del StabiliTrak Número de
compartimiento del motor . . . 422 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 174 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 507
Sujeción del sistema de Personalización . . . . . . . . . . . . . . 186
retención infantil . . . . . . . . .126, 130 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Manual del propietario GMC Sierra/Sierra Denali (GMNA-Localización-EUA/
Canadá/México-11349177) - 2018 - crc - 6/22/17

Índice 547

Vehículo (cont.)
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 48
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 272
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . . 57
Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
18_GMC_Sierra_SierraDenali_COV_es_MX_84016539 A_2017JUN21.ai 1 6/12/2017 9:36:33 AM

2018 Sierra/Sierra Denali


C

CM

MY

CY
Sierra/Sierra Denali
Manual del propietario
CMY

NÚMERO DE PARTE. 84016539 A

Вам также может понравиться