БОРХЕС
Среди живущих сегодня писателей нет ни одного,
кто был бы важней сейчас для любого пишущего,
чем Хорхе Луме Борхес.
(b ib вечеров (1980)
Тайнопись (1981)
рвать очерков о Данте (1981
Атлас (1984)
Порука (1985)
Личная библиотека ( 1988)
Память Шекспира (1995)
w w w .amphora.ru
В 9785942786922
9 785942 786922
ISBN 5-94278-692-5
Х О Р Х Е Л У И С
БОРХЕС
собрание сочинений
том четвертый
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
1980-1986
ПОСМЕРТНЫЕ
ПУБЛИКАЦИИ
ИЗДАТЕЛЬСТВО «АМФОРА»
2005
Х О Р Х Е Л У И С
БОРХЕС
собрание сочинений
в четырех томах
Издание второе,
исправленное
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
2005
УДК 8 2 /8 9
ББК 84.7(Ар)
Б 83
JORGE LUIS BORGES
Перевод с испанского, английского, французского
©
Борхес, X. JI.
Б 83 Собрание сочинений : в 4 т. / Хорхе Луис Борхес ;
[сост., предйсл., примеч. и указ. Б. Дубина]. — 2-е
изд., испр. — СПб. : Амфора. ТИД Амфора, 2005.
ISBN 5-94278-688-7
Т. 4 : Произведения 1980-1986 годов. Посмерт
ные публикации. — 590 с.
ISBN 5-94278-692-5 (Т. 4)
Н астоящ ий том С обрания соч и н ен и й Хорхе Л уиса Б ор
х еса (1899-1986) составляю т п рои зведен и я последних л ет
его ж и зн и : л ек ц и и , п р ед и сл о ви я к л ю бим ы м к н и гам , и н
тервью , сти хотворен и я, эссе. З н а ч и те л ь н о е м есто в том е
зан и м аю т у к азател и ко всем ч еты рем том ам С обрания со
чинений, которы е позволяю т без труд а ориенти роваться в
слож ном и м ногооб разном м и р е тв о р ч е с т в а великого а р
гентинского п и сателя и м ы слителя.
УДК 8 2 /8 9
ББК 84.7(Ар)
© Maria Kodama, 1995
All rights reserved
© Дубин Б., составление, предисло
вие, примечания, указатели, 2001
© Багно Вс., Богомолова H., Дубин С.,
Кулагина-Ярцева В., Лысенко E.,
перевод, 2001
ISBN 5-94278-688-7 ©Оформление.
ISBN 5-94278-692-5 (Т. 4) ЗАО ТИД «Амфора», 2005
КНИГА МИРА
5
Борис Дубин
Устный Борхес
Начиная с первой публичной лекции о Готорне (1949), устные
выступления и тексты на их основе заняли свое, и далеко не по
следнее, место в борхесовском творчестве1. Со второй половины
шестидесятых начали публиковаться, сначала во Франции, а затем
в Аргентине и других краях, записи бесед с Борхесом — Жоржа
Шарбонье, Жана де Мийере, Виктории Окампо и других. К вось
мидесятым годам стали появляться книги, целиком «наговорен
ные» Борхесом: «Думая вслух», «Семь вечеров».
Понятно, что в какой-то мере это вещь вынужденная и объясня
ется биографически: растущей слепотой автора. Вместе с тем подоб
ный жанр есть, конечно же, в наследии каждого известного и пуб
личного писателя с тех пор, как в культуре Запада возникла сама
роль «звезды», поддержанная позже новейшей техникой магнито-,
а потом и видеозаписи. Однако у Борхеса и этот неизбежный факт,
это общее место приобретают, по-моему, несколько иной, его собст
венный, а значит —парадоксальный, полемический, игровой смысл.
Став знаменитостью, он не столько подчиняется требованиям пред
ложенной маски (с удовольствием или по необходимости, сейчас не
важно), сколько отделяется от них и их переосмысливает, мягко па
родируя и вполне ощутимо подрывая. То есть и здесь продолжает
быть —о чем никогда не нужно забывать — пусть «старым» и «при
смиревшим», но по-прежнему «анархистом»2. Как это делается? Чем
устный Борхес отличается от других «писателей с кафедры» и в чем
он остается Борхесом?
Прежде всего, он постоянно подчеркивает, можно сказать — вы
пячивает, устный характер сказанного. Не только выделяет этот
факт грамматически, синтаксически, интонационно (его письмо
постоянно слышишь), но и выворачивает феномен устной речи,
прослеживая переход от нее к письменной и обратно. Верный себе,
6
Книга мира
7
Борис Дубин
Дар утраты
Вручение себя другому —еще один мотив, все отчетливей зву
чащий у позднего Борхеса. Он почти что кристаллизуется у него
в особый микрюжанр —посвящение (не путать с предисловием!).
Такими посвятительными надписями открываются книги «Исто
рия ночи», «Тайнопись», «Порука». Легко видеть, что их адресат
в п о л н е конкретный человек, молодая спутница последних лет
Борхеса Мария Кодама. Но, как обычно в лирике, эти посвятитель
ные слова обращены не только к возлюбленной, но и к Музе (Altra
Ego, по выражению Бродского1), в которой сходятся жизнь и речь
8
Книга мира
9
Борис Дубин
Путешествия в невидимое
Показательна для книги «Атлас» словесная стратегия миниатюры
«Стамбул»2. Каждый смысловой поворот нескольких ее строк как бы
уничтожает только что сказанное, выводя его в новую и новую смыс
ловую перспективу. Судите сами. Полстраницы текста открываются
замечанием, что все известное нам о Карфагене (отсылка к флобе
ровской «Саламбо») мы знаем только со слов его врагов, а они безжа
лостны, —нечто подобное произошло и с Турцией. «Что я мог узнать
о Турции за три дня?» —спрашивает затем автор-рассказчик. Он ви
дел то, что было скрыто от слепого (на странице слева —любитель
ская фотография залитого светом старика на фоне Айя-Софии: это
снятый Марией Кодамой Борхес открытыми и невидящими глазами
смотрит, как можно понять, прямо на солнце), он слышал ушами ев
ропейца «сладчайший» язык, которого не понимал. При этом ему
припоминались глубины истории Запада и собственные «северные
истоки»: не находящие пристанища, бесследно прошедшие по миру
скандинавы и бежавшие из Англии после поражения при Хастингсе
саксы, составившие гвардию византийского императора. Начало
10
Книга мира
11
Борис Дубин
12
Книга мира
13
Борис Дубин
Книга книг
Среди перечня символов, составляющих «я», в стихотворении
«Yesterdays» (сб. «Тайнопись») упоминаются стоявшие в отцов
ской библиотеке времен раннего борхесовского детства « t o m ä , / /
которые листались не читаясь». Символ для книгочея Борхеса,
конечно же, не случайный. Напомню, что в «Хранителе книг»
(сб. «Хвала тьме») бережно хранимые свитки тоже остаются непро
читанными: их потомственный верный страж, замурованный в баш
не, не умеет читать (но мы-то, кажется, умеем и сможем прочесть
этот символ?). Непрочтенной остается арабская книга, пророчески
предсказавшая герою микроновеллы «Действие книги» всю его
жизнь. В предисловии к сборнику «Порука» смысл этой непрочи
танное™ расширяется. Теперь уже сам автор не знает, что он напи
сал, но надеется, что, быть может, в его книге есть хоть одна строка,
достойная пройти с кем-то из его завтрашних читателей «до по
следней минуты» (ср. часто вспоминаемую Борхесом мысль Леона
Блуа: «Никто не знает, кто он такой и во что его превратит буду
щее»), Смысловым пределом этой метафоры, вероятно, может быть
всеобъемлющая книга из новелл «Вавилонская библиотека», «Книга
Песка» и множества других вещей Борхеса1. Сам писатель в «Авто
биографических заметках» обобщает: «Всю жизнь я переписывал
одну и ту же книгу»2.
С одной стороны, тут, конечно, слышна — воспользуюсь сквоз
ным борхесовским словом —усталость. В поздней новелле «25 ав
густа 1983 года» альтер эго Борхеса, перешагнувший на девятый
десяток, подытоживает: «Каждый писатель кончает тем, что пре
вращается в собственного бесталанного ученика»3. «Я написал не
вероятно много», — признает он. «И в конце концов понял, что по
терпел неудачу», — находчиво парирует его молодой собеседник.
Впрочем, —учитывая, что последний видит перед собой свое же бу
дущее, — уместно ли здесь так уж злорадничать? И какая в подоб
ном предприятии может быть удача? Кто в X IX -X X веках, когда
литература стала действительно литературой, преуспел в своем за
нятии? Да добейся он и впрямь триумфа, зачем бы он сам стал про
должать? И для чего этой всего лишь лит ерат урой стали бы зани
маться тысячи и тысячи других? Больше того, не выступает ли,
14
Книга мира
15
Борис Дубин
16
Книга мира
17
Борис Дубин
18
Книга мира
19
Борис Дубин
20
Книга мира
21
Борис Дубин
22
Книга мира
23
Борис Дубин
24
Книга мира
Русский Борхес
Логично завершить эти рассуждения несколькими словами
о Борхесе на русском языке, на который его переводят уже больше
четверти века1. За это время значительная часть опубликованного
25
Борис Дубин
26
Книга мира
' См. одну из них и последующий к ней комментарий: Хорхе Луис Бор
хес: Неизвестный стрелок. Вступительная заметка Олега Процика / / Пуш
кин. 1998. № 1.1 мая. С. 12; Герасимов И. Прогулки фраеров, или Как я пуб
ликовал Борхеса / / Неприкосновенный запас. 1999. № 2 (4). С. 81-84.
Появились и борхесовские пастиши, см., к примеру: Постное О. Post
Scriptum / / Постнов О. Песочное время. Новосибирск: Изд-во СО РАН,
1997. С. 97-105; Сергеев К. Фантазии П иранези// Сергеев К. В. Сумерки
в зеркалах: Опыты ознакомления с мнемоническим искусством Божествен
ного Камилло. М.: Линор, 1999. С. 64-69.
27
Борис Дубин
' Almeida I., Parodi C. Editar a Borges / / Borges Studies on Line. J. L. Borges
Center for Studies&Documcntation. Internet: 07/04/00 (http://www.hum.au.dk/
romansk/borges/bsol/eab.htm)
СЕМЬ ВЕЧЕРОВ
Вечер первый
•«БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ»
31
Хорхе Луис Борхес
32
Семь вечеров
2 Зак. Л« 64 33
Хорхе Луис Борхес
34
Семь вечеров
35
Хорхе Луис Борхес
36
Семь вечеров
37
Хорхе Луис Борхес
38
Семь вечеров
39
Хорхе Луис Борхес
40
Семь вечеров
41
Хорхе Луис Борхес
42
Семь вечеров
43
Хорхе Луис Борхес
44
Семь вечеров
45
Хорхе Луис Борхес
46
Семь вечеров
Дамы и господа!
Сновидения —это вид, кошмар —разновидность. Снача
ла я стану говорить о снах, затем о кошмарах.
На днях я перечитал несколько книг по психологии и по
чувствовал себя сбитым с толку. Во всех книгах говорилось
об инструментарии и тематике снов (я могу в дальнейшем
обосновать свое утверждение) и не было ни слова о том, че
го я ждал —об удивительности, странности этого явления —
сновидений.
Так, например, в книге по психологии «The Mind of
Man»1Густава Шпиллера, высоко мною ценимой, говорит
ся, что сны соответствуют низшему уровню умственной дея
тельности (это мнение кажется мне ошибочным), и расска
зывается о непоследовательности, о бессвязности фабулы
снов. Я хочу напомнить вам о замечательном очерке Грус-
сака (если мне удастся вспомнить и назвать его сейчас) —
«Среди снов». В конце этого очерка, входящего в «Интел
лектуальное путешествие», кажется во второй том, Груссак
находит удивительным, что каждое утро мы просыпаемся
в здравом рассудке —или в относительно здравом —после
того, как преодолеваем область сновидений, лабиринты
снов.
При изучении снов мы сталкиваемся с трудностью особо
го рода. Их нельзя изучать непосредственно. Можно гово
рить лишь об оставшихся в памяти снах. Возможно, память
о сновидениях не в полной мере соответствует им самим.
Великий писатель XVIII века сэр Томас Браун полагал, что
наша память о снах беднее их великолепной реальности. Су-
48
Семь вечеров
49
Хорхе Луис Борхес
50
Семь вечеров
51
Хорхе Луис Борхес
52
Семь вечеров
53
Хорхе Луис Борхес
54
Семь вечеров
55
Хорхе Луис Борхес
56
Семь вечеров
57
Хорхе Луис Борхес
58
Семь вечеров
59
Хорхе Луис Борхес
60
Семь вечеров
62
Семь вечеров
63
Хорхе Луис Борхес
64
Семь вечеров
3 Зак. К? 64 65
Хорхе Луис Борхес
66
Семь вечеров
67
Хорхе Луис Борхес
68
Семь вечеров
69
Хорхе Луис Борхес
70
Семь вечеров
71
Хорхе Луис Борхес
72
Семь вечеров
Дамы и господа!
Тема сегодняшней лекции —буддизм. Я не стану углуб
ляться в его долгую историю, начавшуюся две с половиной
тысячи лет назад в Бенаресе, когда непальский царевич
Сиддхартха, или Гаутама, ставший Буддой, привел в движе
ние колесо дхармы, провозгласив четыре благородные исти
ны и восьмеричный путь. Я расскажу о главном в этой рели
гии, самой распространенной в мире. Элементы буддизма
сохраняются с V века до Рождества Христова, то есть со
времен Гераклита, Пифагора, Зенона до наших дней, когда
его толкование дал доктор Судзуки в Японии. Эти элемен
ты не изменились. Сейчас религия пронизана мифологией,
астрономией, удивительными верованиями, магией, но, по
скольку тема сложна, я ограничусь тем, что объединяет раз
личные секты. Оно может соответствовать хинаяне, или ма
лой колеснице. Отметим прежде всего долговечность
буддизма.
Эта долговечность может быть объяснена исторически,
хотя такие обоснования случайны или, лучше сказать, со
мнительны, ошибочны. Я думаю, что существуют две основ
ные причины. Первая —терпимость буддизма. Эта удиви
тельная терпимость отличает не отдельные периоды, как
в других религиях, —буддизм был терпим всегда.
Он никогда не прибегал к огню и мечу, не полагался на их
способность убеждать. Когда Ашока, индийский император,
сделался буддистом, он никому не навязывал свою новую
религию. Праведный буддист может быть лютеранином, ме
тодистом, пресвитерианцем, кальвинистом, синтоистом, да
осом, католиком, может быть последователем ислама или
иудейской религии без всяких ограничений. Напротив,
74
Семь вечеров
75
Хорхе Луис Борхес
76
Семь вечеров
77
Хорхе Луис Борхес
78
Семьвечеров
79
Хорхе Луис Борхес
80
Семь вечеров
81
Хорхе Луис Борхес
82
Семь вечеров
83
Хорхе Луис Борхес
84
Семь вечеров
85
Хорхе Луис Борхес
86
Семь вечеров
87
Хорхе Луис Борхес
Дамы и господа!
Ирландский пантеист Иоанн Скот Эриугена говорил, что
Священное Писание содержит бесконечное множество смыс
лов, и сравнивал его с развернутым павлиньим хвостом. Сто
летия спустя один из испанских каббалистов сказал, что Бог
создал Писание для каждого из жителей Израиля и, следова
тельно, существует столько Библий, сколько чтецов Библий.
С этим вполне можно согласиться, если вспомнить, кто тво
рец Библии и судеб каждого из ее чтецов. Можно счесть два
этих суждения ■*- Эриугены о переливающемся павлиньем
хвосте и испанского каббалиста о множестве Библий —при
мерами кельтской фантазии и восточного вымысла. Я возьму
на себя смелость сказать, что они верны не только по отноше
нию к Писанию, но и к любой книге, достойной того, чтобы ее
перечитывать.
Эмерсон называл библиотеку магическим кабинетом со
множеством зачарованных духов. Они возвращаются к жиз
ни, когда мы вызываем их; пока мы не откроем книгу, они
буквально физически представляют собой том — один из
многих. Когда же мы открываем книгу, когда она встречается
со своим читателем, происходит явление эстетическое. И да
же для одного и того же читателя книга меняется; следует до
бавить: поскольку мы меняемся, поскольку сами мы (возвра
щаясь к цитированному изречению) подобны реке Гераклита,
сказавшего, что вчера человек был иным, чем сегодня, а се
годня —иной, чем станет завтра. Мы беспрестанно меняемся,
и можно утверждать, что каждое прочтение книги, каждое ее
перечитывание, каждое воспоминание о перечитывании со
здают новый текст. А сам текст оказывается меняющейся Ге-
раклитовой рекой.
89
Хорхе Луис Борхес
90
Семь вечеров
91
Хорхе Луис Борхес
92
Семь вечеров
93
Хорхе Луис Борхес
94
Семь вечеров
95
Хорхе Луис Борхес
96
Семь вечеров
Затем:
Didle el mejor lugar Marte en su cielo.
4 Зак. J\964 97
Хорхе Луис Борхес
Э то о ч е н ь л ю б о п ы т н ы й с о н е т , п о т о м у ч т о ге р о ем е го о к а
зы в а ется н е зер к а л о : зд есь есть с к р ы ты й геро й , к о то р ы й п од
кон ец о бн ар у ж и вается. Н ач н ем с тем ы сонета, столь п о эти ч
ной: зер кало , у д ваи ваю щ ее все видим ое:
donde a ser aparencia sc acostumbra
cl material vivir...
98
Семь вечеров
99
Хорхе Луис Борхес
100
Семь вечеров
101
Хорхе Луис Борхес
102
Семь вечеров
103
Хорхе Луис Борхес
Дамы и господа!
В основе различных, а иногда противоречащих друг другу
теорий, известных под названием каббалы, лежит понятие,
совершенно чуждое нашему западному мышлению, — по
нятие священной книги. Считается, что у нас существует
подобное понятие —классическая книга. Думаю, мне неслож
но будет показать, прибегнув к помощи Освальда Шпенглера
и его книги «Закат Европы», что эти понятия совершенно
различны. Возьмем слово «классический». Какова его этимо
логия? «Классический» восходит к слову «classis» — «фре
гат», «эскадра». Классическая книга —приведенная в поря
док, оснащенная, «shipshape», как говорят англичане. Наряду
с этим скромным значением классическая книга обозначает
выдающуюся в своем роде. Так, мы называем «Дон Кихота»,
«Комедию», «Фауста» классическими произведениями.
Несмотря на то что культ этих книг почти беспределен, са
мо понятие иное. Греки считали классикой «Илиаду» и
«Одиссею». Александр, по словам Плутарха, всегда держал
под подушкой меч и «Илиаду» —два символа своей воин
ской судьбы. Однако никто из греков не считал, что «Илиа
да» совершенна в каждом своем слове. В Александрии биб
лиотекари собирались, чтобы изучать «Илиаду», и в ходе
изучения придумали столь необходимые знаки препинания
(которые сейчас, к сожалению, забыты). «Илиада» была вы
дающейся книгой, ее считали вершиной поэзии, но при этом
не думали, что каждое слово, каждая строка в ней превосход
ны. Это совершенно другой подход.
Гораций говорит: «Иногда и Гомер дремлет». Но никто не
скажет, что иногда спит и Святой Дух.
Не касаясь богини, английский переводчик передаст сло
ва Гомера: «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына»
105
Хорхе Луис Борхес
106
Семь вечеров
107
Хорхе Луис Борхес
108
Семь вечеров
109
Хорхе Луис Борхес
110
Семь вечеров
111
Хорхе Луис Борхес
112
Семь вечеров
ИЗ
Хорхе Луис Борхес
114
Семь вечеров
Дамы и господа!
В ходе своих многочисленных, даже слишком, лекций я
замечал, что слушатели отдают предпочтение личному пе
ред общим, конкретному перед абстрактным.
Поэтому я начну со своей собственной скромной слепо
ты. Скромной в прямом смысле, потому что полностью ос
леп один глаз, а другой немного видит. Я еще в состоянии
различить некоторые цвета, еще могу выделить зеленый и
голубой. Мне не изменил желтый цвет. Помню, как в детст
ве (если бы моя сестра была здесь, она вспомнила бы то же
самое) я останавливался у клеток тигра и леопарда в зоо
парке Палермо. Я замирал перед золотой с черной окраской
тигров; и по сей день желтый цвет не оставил меня. Я напи
сал стихотворение «Золото тигров», в котором сознаюсь
в этой приверженности.
Мне хочется рассказать о явлении, которое обычно остав
ляют без внимания, не знаю, для всех ли оно характерно.
Принято считать, что слепой погружен во мрак. У Шекспи
ра есть строка, подтверждающая это мнение: «Looking on
darkness which the blind do see» —«Глядя во тьму, видимую
и слепому». Если понимать тьму как черноту, шекспиров
ский стих неверен.
Один из цветов, которых лишены слепые (во всяком слу
чае, слепой, который перед вами), —черный; другой —крас
ный. «Le rouge et le noir» —цвета, которых нам не хватает.
Мне, привыкшему засыпать без света, долгое время было
трудно погрузиться в сон в этом мире тумана, в котором жи
вет слепой. Хотелось оказаться в полной темноте. Красный
видится мне похожим на коричневый. Мир слепого —это не
ночь, как обычно думают. Во всяком случае, я говорю от
116
Семь вечеров
117
Хорхе Луис Борхес
1 Перевод Б. Дубина.
118
Семь вечеров
119
Хорхе Луис Борхес
120
Семь вечеров
121
Хорхе Луис Борхес
122
Семь вечеров
123
Хорхе Луис Борхес
124
Семь вечеров
125
Хорхе Луис Борхес
126
Семь вечеров
127
Хорхе Луис Борхес
ТАЙНОПИСЬ
5 Зак . .N» 64
ПОСВЯЩЕНИЕ
Х. Л. Б.
Буэнос-Айрес, 17 мая 1981 г.
131
Хорхе Луис Борхес
ДЕЙСТВИЕ КНИГИ
132
Тайнопись
РОНДА
133
Хорхе Луис Борхес
ДЕКАРТ
134
Тайнопись
БЕППО
135
Хорхе Луис Борхес
136
Тайнопись
НЕКТО
137
Хорхе Луис Борхес
138
Тайнопись
THE CLOISTERS'
Из французского королевства
доставили стекла и камень,
чтоб на Манхэттенском острове
вывести эти сходящиеся аркады.
Они не подлог,
а доподлинный памятник ностальгии.
Голос американки нас приглашает
платить, кто сколько может,
потому что постройки —мнимость,
и деньги, брошенные в тарелку,
все равно обратятся в шекели или в пепел.
Это аббатство ужасней
пирамиды Гизеха
и Кносского лабиринта,
поскольку тоже виденье.
Слышишь лепет фонтана,
а фонтан —в Апельсиновом дворике
или в песне «Асры».
Слышишь звуки латыни,
а латынь звучит в Аквитании,
у самых границ ислама.
На гобелене видишь
разом гибель и воскресенье
приговоренного белого единорога,
ведь время в этих местах
живет по своим порядкам.
Этот задетый рукою лавр зацветет,
когда Лейф Эйриксон ступит на берег Америки.
Странное чувство: похоже на головокруженье.
До чего непривычна вечность!
139
Хорхе Луис Борхес
140
Тайнопись
ПОСЛЕСЛОВИЕ
141
Хорхе Луис Борхес
СЧАСТЬЕ
142
Тайнопись
ЭЛЕГИЯ
14 3
Хорхе Луис Борхес
БЛЕЙК
144
Тайнопись
СОЗДАТЕЛЬ
145
Хорхе Луис Борхес
YESTERDAYS'
146
Тайнопись
КАНВА
В дальнем дворике
каплет размеренный кран
с неизбежностью мартовских ид.
Лишь две комнаты в этой сети, обнимающей
круг без конца и начала,
финикийский якорь,
первого волка и первого агнца,
дату моей кончины
и утраченную теорему Ферма.
Эту стальную решетку
стоики воображали огнем,
гаснущим и возрождающимся, как Феникс.
Она — исполинское древо причин
и ветвящихся следствий,
в чьей кроне —Халдея, Рим
и все, что видит четвероликий Янус.
Некоторые зовут ее мирозданьем.
Ее не видел никто,
и никому не дано взглянуть за ее пределы.
147
Хорхе Луис Борхес
НЕКТО ТРЕТИЙ
148
Тайнопись
БЕЗ НАЗВАНИЯ
М онет а орлом
Монета решкой
Прервать чей-то сон —
обычный поступок любого,
чудовищный, если подумать.
Прервать чей-то сон —
значит втолкнуть уснувшего в беспредельный
каземат мирозданья
со всем его временем без начала и без конца.
Значит напомнить ему,
что он всего лишь общедоступное имя
и сумма прожитых дней.
Всколыхнуть его вечность.
149
Хорхе Луис Борхес
СОН
151
Хорхе Луис Борхес
ОДИН из с н о в
152
Тайнопись
ЗАБЫТЫЙ СОН
Вивиане Агиляр
153
Хорхе Луис Борхес
154
Тайнопись
ПРАВЕДНИКИ
155
Хорхе Луис Борхес
СИНТО
Убитого горем
может спасти пустяк —
малейшее отвлечение
памяти или вниманья:
вкус плода, вкус простой воды,
лицо, возвращенное сном,
первый ноябрьский жасмин,
не знающий устали компас,
книга, с потерей которой уже смирился,
сердцебиенье гекзаметра,
маленький ключ от входной двери,
запах книг и сандала,
старое название переулка,
краски географической карты,
блеснувшая этимология,
ровно обстриженный ноготь,
позабытая дата,
бой полночных курантов
или внезапная боль.
156
Тайнопись
ЧУЖАК
157
Хорхе Луис Борхес
НИХОН
159
Хорхе Луис Борхес
ТАЙНОПИСЬ
6 Зак. № 64
ВВЕДЕНИЕ
163
Хорхе Луис Борхес
164
Девять очерков о Данте
165
Хорхе Луис Борхес
166
Девять очерков о Данте
168
Девять очерков о Данте
169
Хорхе Луис Борхес
170
Девять очерков о Данте
171
Хорхе Луис Борхес
172
Девять очерков о Данте
174
Девять очерков о Данте
175
Хорхе Луис Борхес
176
Девять очерков о Данте
178
Девять очерков о Данте
179
Хорхе Луис Борхес
180
Девять очерков о Данте
181
Хорхе Луш Борхес
183
Хорхе Луис Борхес
184
Девять очерков о Данте
185
Хорхе Луис Борхес
187
Хорхе Луис Борхес
188
Девять очерков о Данте
189
Хорхе Луис Борхес
190
Девять очерков о Данте
192
Девять очерков о Данте
7 Зак. Л? 64
СИМУРГ И ОРЕЛ
194
Девять очерков о Данте
195
Хорхе Луис Борхес
' Катиби, автор «Слияния двух морей», восклицает: «Я, как и Аттар,
из садов Нишапура, но я —шип, а он был розой».
196
Девять очерков о Данте
198
Девять очерков о Данте
199
Хорхе Луис Борхес
200
Девять очерков о Данте
201
Хорхе Луис Борхес
203
Хорхе Луис Борхес
204
Девять очерков о Данте
205
Хорхе Луис Борхес
209
Хорхе Луис Борхес
210
25 августа 1983 года
211
Хорхе Луис Борхес
Мы помолчали. Он продолжал:
— Ты напишешь книгу, о которой мы столько мечтали. А го
ду в 1979-м ты поймешь, что твое так называемое произведе
ние —не что иное, как ряд набросков, разнородных набросков,
и откажешься от тщеславного заблуждения —написать свою
великую книгу. Заблуждения, внушенного нам «Фаустом» Гё
те, «Саламбо», «Улиссом». Я написал невероятно много.
— И в конце концов понял, что потерпел неудачу.
— Хуже. Я понял, что это мастерская работа в самом тягост
ном смысле этого слова. Мои благие намерения не шли дальше
первых страниц; затем появлялись лабиринты, ножи, человек,
считавший себя отражением, отражение, полагавшее себя ре
альным, тигры ночи, сражения, которые остаются в крови, Хуан
Муранья, неумолимый и слепой, голос Маседонио, корабль из
ногтей мертвецов, занятия староанглийским по вечерам.
— Эта кунсткамера мне знакома, —заметил я с улыбкой.
— Кроме того, ложные воспоминания, двойная игра сим
волов, долгие перечисления, легкость в восприятии дейст
вительности, неполные симметрии, что с радостью обнару
жили критики, ссылки, не всегда апокрифические.
— Ты опубликовал книгу?
— Меня посещала мелодраматическая мысль —уничто
жить ее, возможно, предать огню. В конце концов я издал ее
в Мадриде под псевдонимом. Книгу сочли бездарным под
ражанием, а автору вменяли в вину, что он не Борхес и что
оригинал повторяет поверхностно.
— Ничего удивительного, —вставил я. —Каждый писа
тель кончает тем, что превращается в собственного беста
ланного ученика*
— В числе прочего эта книга привела меня сюда А прочее —
старческие немощи, убежденность, что весь срок прожит...
— Я не стану писать эту книгу, —заверил я.
— Станешь. Мои слова, звучащие вполне реально, оста
нутся в памяти лишь как воспоминание о сне.
Меня раздражал его менторский тон, без сомнений, тот
самый, каким я говорил на лекциях. Меня раздражало, что
мы так схожи и что он открыто пользовался безнаказаннос
тью, которую ему давала близость смерти.
Чтобы отплатить ему, я спросил:
212
25 августа 1983 года
1«Сочинения» (англ.).
214
25 августа 1983 года
215
Хорхе Луис Борхес
216
25 августа 1983 года
218
25 августа 1983 года
219
Хорхе Луис. Борхес