Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SÉRIE FSN
Manual do Proprietário
Manual de Instalação
Unidades Externas:
RAS5FSN RAS20FSNB RAS34FSN
RAS8FSNB RAS22FSN1 RAS36FSN
RAS10FSNB RAS24FSNB RAS38FSN
RAS12FSNB RAS26FSNB RAS40FSN
RAS14FSNB RAS28FSNB1 RAS42FSN
RAS16FSNB RAS30FSNB1
RAS18FSNB RAS32FSNB1
1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES......................................................................................................................................04
2. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................................................05
3. LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO ...................................................06
4. TRANSPORTE E MANUSEIO ............................................................................................................................................08
4.1. Combinação da Unidade Interna com Unidade Externa .................................................................................................08
4.2. Transporte .....................................................................................................................................................................08
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA ............................................................................................................................10
5.1. Verificação Inicial ...........................................................................................................................................................10
6. GERAL ...............................................................................................................................................................................11
6.1. Espaço de Instalação.....................................................................................................................................................11
6.2. Fundações.....................................................................................................................................................................17
7. PASSAGEM DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ........................................................................................................18
7.1. Materiais da Tubulação ..................................................................................................................................................18
7.2. Conexão da Tubulação ..................................................................................................................................................20
7.3. Suspensão da Tubulação de Refrigerante......................................................................................................................21
7.4. Torque de Aperto............................................................................................................................................................21
7.5. Trabalho de Soldagem ...................................................................................................................................................23
7.6. Vácuo de Carga de Refrigerante ....................................................................................................................................24
7.7. Diâmetro da Tubulação e Multi-kit ..................................................................................................................................25
7.7.1. Método de Distribuição .........................................................................................................................................26
7.8. Quantidade da Carga de Refrigerante............................................................................................................................28
7.9. Cuidados com Vazamento de Refrigerante ....................................................................................................................29
7.10. Isolamento Térmico e Acabamento da Tubulação de Refrigerante ...............................................................................30
7.11. Ciclos Frigoríficos ........................................................................................................................................................31
8. FIAÇÃO ELÉTRICA............................................................................................................................................................41
8.1. Verificação Geral ...........................................................................................................................................................41
8.2. Conexão da Fiação Elétrica ...........................................................................................................................................43
8.2.1. Para a Unidade Externa ........................................................................................................................................43
8.2.2. Fiação Elétrica entre a Unidade Interna e a Unidade Externa.................................................................................43
8.3. Esquemas Elétricos .......................................................................................................................................................47
9. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE EXTERNA...........................................................................................67
10. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE INTERNA E SIST. COMPLEMENTARES ..........................................72
11. DADOS ELÉTRICOS ........................................................................................................................................................74
11.1. Diâmetro dos cabos ...............................................................................................................................................75
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO ........................................................................................................................................76
12.1. Funções opcionais disponíveis das unidades externas ..........................................................................................81
12.2. Códigos de alarme .................................................................................................................................................82
13. TABELA TEMPERATURA X PRESSÃO MANOMÉTRICA...............................................................................................99
14. MANUTENÇÃO PREVENTIVA.........................................................................................................................................100
14.1. Manutenção Preventiva (Unidade Externa)............................................................................................................100
15. INSTRUÇÃO DE TRABALHO EM CAMPO ......................................................................................................................101
15.1. Teste de Estanqueidade e Vácuo ...........................................................................................................................101
CODIFICAÇÃO:
RAS 30 FS N 5 B1
Série
Tensão:
5 .. 220V/60Hz/3F
7 .. 380V/60Hz/3F
Refrigerante R410A
Capacidade Nominal em HP
Unidade Condensação a Ar
3
1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria no projeto e na elaboração de seus produtos.
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas especificações sem prévio aviso.
O técnico especialista no sistema e na instalação dará plena segurança quanto a vazamentos, de acordo
com as normas e regulamentos locais. As seguintes normas poderão ser aplicadas se não houver regulamentações
locais: British Standard, BS4434 ou Japan Standard, KHKS0010.
Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida sem uma permissão por escrito.
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO) são empregadas para identificar níveis de gravidade
em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os classificam.
Este manual fornece-lhe as usuais informações e descrições para este condicionador de ar quente/frio, bem
como para outros modelos.
Este aparelho condicionador de ar quente/frio foi projetado para as temperaturas descritas a seguir. Opere o
condicionador de ar quente/frio dentro dos seguintes limites:
-15
Atenção
Esse sistema foi projetado para operação somente em resfriamento ou aquecimento.
Não aplique esse sistema em ambientes que necessitem de operações individuais simultâneas
de resfriamento e de aquecimento.
4
2. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Utilize o refrigerante R410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio,
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando teste de vazamento ou teste de
estanqueidade. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar explosão. Recomenda-se a
utilização de nitrogênio ou o refrigerante nesses testes.
Não jogue água na unidade externa. Nela há componentes elétricos. Se molhados, poderão causar
choque elétrico grave.
Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança da unidade externa. Se esses
dispositivos forem tocados ou reajustados, isso poderá causar um sério acidente.
Não remova a tampa de serviço nem acesse o painel da unidade externa sem desligar a fonte elétrica
para esses equipamentos.
Utilize o DR (diferencial residual). Se não for utilizado, poderá haver um curto-circuito ou incêndio.
Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, ou inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer
outros gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.
Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com freqüência,
desligue o equipamento e entre em contato com o seu instalador.
Não faça nenhuma instalação – da tubulação para o refrigerante, da tubulação para a drenagem de
refrigerante, nem ligações elétricas – sem antes consultar o manual de instalação.
Certifique-se de que a unidade externa não esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o
equipamento.
Não instale a unidade externa a menos de aproximadamente 3 metros de equipamentos que sejam
irradiadores de fortes ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos hospitalares.
Antes de ativar o sistema após um longo período de inatividade, deixe-o conectado à corrente elétrica
por 12 horas para energizar o aquecedor de óleo.
5
3. LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO
6
Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante
No caso do ciclo de refrigeração com o R410A, o óleo Devido a esta razão, tomar cuidado ao executar
de refrigeração é do tipo sintético. O óleo absorve a serviço básico de tubulação para evitar infiltração de
umidade rapidamente e causará sedimentos e umidade ou sujeiras.
oxidação com o óleo.
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
Filme de oxidação durante a soldagem 1. Tampando
dentro dos tubos Oxidação e óleo
sem passar o nitrogênio pelos tubos. 2. Amassando
Falha do Compressor
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do Compressor
Teste de estanqueidade
Retenção do vácuo
7
4. TRANSPORTE E MANUSEIO
CUIDADO
4.1. Combinação de Unidade Interna com Não coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar
Unidade Externa o guindaste aplique duas cintas de içamento na
unidade externa.
- Várias Combinações de Unidade Interna e Externa.
As unidades internas a seguir podem ser
combinadas com a unidade externa SET-FREE. Método de Suspensão
Ao suspender a unidade certifique-se de seu
- Uma capacidade máxima total de 130% e uma equilíbrio, verifique a segurança e levante-a
capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas suavemente.
pela combinação das unidades internas, quando <Para as unidades de 5 a 16HP>
comparada com a capacidade nominal da unidade (1) Não remova os acessórios de embalagem.
externa. (2) Levante a unidade ainda na embalagem
utilizando as 2 cintas de içamento
Combinação do Sistema
O ângulo entre as cintas de içamento e
o topo da embalagem deverá ser
Unidades Internas maior que 60
Combinação de Combinação de Mínima
Capacidade (HP) Unidades Internas Capacidade Cinta de içamento
para Operação
Modelos Mín Máx Mín Máx Individual (HP)
RAS-5 2,5 6,5 2 8 0,8 Moldura de papelão
RAS-8 4,0 10,4 2 13 0,8
RAS-10 5,0 13,0 2 16 0,8
RAS-12 6,0 15,6 2 16 0,8 Passe as cintas pelas talas ou por
RAS-14 7,0 18,2 2 20 0,8 papelão com mais de 15mm de
RAS-16 8,0 20,8 2 20 0,8 espessura
RAS-18 9,0 23,4 2 20 0,8
RAS-20 10,0 26,0 2 20 0,8
RAS-22 11,0 28,6 2 20 0,8
RAS-24 12,0 31,2 2 27 0,8
RAS-26 13,0 33,8 2 29 0,8 Base de madeira
RAS-28 14,0 36,4 2 31 0,8
RAS-30 15,0 39,0 2 32 0,8
RAS-32 16,0 41,6 2 32 0,8 Aplique as cintas de içamento pela
abertura retangular de suspensão
RAS-34 17,0 44,2 4 32 0,8
RAS-36 18,0 46,8 4 32 0,8
RAS-38 19,0 49,4 4 32 0,8 Levantamento para o Transporte
RAS-40 20,0 52,0 4 32 0,8
RAS-42 21,0 54,6 5 32 0,8 (3) Levante a unidade sem a base de madeira com
duas (2) cintas de içamento.
O ângulo entre as cintas de
4.2. Transporte içamento e o topo da embalagem
deverá ser maior que 60
Abertura
retangular
Base de
madeira INCORRETO
Cinta de
içamento
Abertura
retangular
(1) Não remova os acessórios de embalagem. Caso o equipamento seja retirado do veículo de
(2) Levante a unidade ainda na embalagem com duas transporte por escorregamento através de uma
(2) cintas. Passe as cintas de içamento pela abertura rampa, certifique-se de que o ângulo entre a rampa e
retangular de suspensão e prenda-as. o piso não seja superior a 35°.
Não remova a
moldura de papelão
e nem as fitas
plásticas Inclinação máxima permitida durante o manuseio: 35°
Não remova a
moldura de
papelão e nem as
fitas plásticas Passe as cintas
pelas talas ou por
papelão com mais
de 15mm de
espessura
Passe as cintas de içamento
pela abertura retangular de Não aplique força a essa
suspensão placa (em ambos os lados)
OBSERVAÇÃO
Caso seja necessário manusear depois de
remover da embalagem, proteja a unidade com
as talas ou com tecidos.
AV I S O
Não coloque objetos estranhos dentro da
unidade externa e verifique se não há
nenhum objeto estranho dentro da mesma
antes de instalar e executar qualquer teste.
Caso contrário poderá ocorrer alguma falha,
incêndio, etc.
9
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA Instale a unidade externa em local à
sombra ou que não seja exposto diretamente à
5.1. Verificação Inicial radiação solar ou à irradiação de uma fonte de
calor de elevada temperatura.
Instale a unidade externa com espaço Não instale a unidade externa em local
suficiente ao seu redor para operação e poeirento ou sujeito a qualquer outro tipo de
manutenção. contaminação que possa bloquear o
funcionamento do trocador de calor externo.
Instale a unidade externa numa área com
acesso limitado ao público em geral.
1500 Não instale a unidade externa num local
em que um vento sazonal sopre diretamente sobre
o trocador de calor externo.
Lado Lado
Frontal Traseiro *H CUIDADO
As aletas de alumínio possuem bordas
500
cortantes.
Tenha cuidado para evitar ferimentos.
500 750 300 1/2H
10
6. GERAL
.
*)Recomenda-se um espaço de 900mm para facilitar o trabalho de manutenção.
Mi m
n. .3 00 m
10
mm Min
h1 (mm)
h2 (mm)
Vista de cima
A = Min.
1500mm
Espaço Espaço
aberto aberto
Espaço adjacente:
frontal, traseiro, esquerdo e
direito deverão estar abertos.
Caso a medida A seja inferior a 1500mm ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto, providencie um
duto de saída de ar para evitar o curto-circuito de ar.
11
(1) Espaço de Instalação para Várias Unidades
Mantenha o lado superior aberto para evitar o curto-circuito de ar.
(a) Caso o lado frontal e uma das laterais estejam abertos.
1 Instalação na mesma direção
(Vista de cima)
Min. 900mm
Frente
Min. 500mm
Min. 10mm
Min. 20mm
Min. 20mm
Min. Frente Min. Min.
Min. 900mm
20mm 20mm 1000mm
Providencie uma distância Min. 500mm
de no mínimo 1000mm
para a próxima unidade Min. 10mm
(Vista de cima)
Min. 900mm
Min. 10mm
Min. 20mm
Min. 20mm Min.
Min. 900mm Min. Frente Min. 1000mm
20mm 20mm
Providencie uma distância Min. 900mm
de no mínimo 1000mm Min. 10mm
para a próxima unidade
12
(b) Caso haja paredes adjacentes
1 Instalação na mesma direção
(Vista de cima)
Sem limites para a altura das paredes laterais
Min. 300 + h 1/2 mm
500mm
h2 (mm)
Min. 10mm Min. Min. Min. 10mm
Min. 300 + h1/2 mm
20mm 20mm
Frente
Min. 900mm
1500mm Min. (600 a *900)+ h 2/2 mm
Frente
h2 (mm)
1500mm
Min. 200mm Min. 400mm Min. 400mm
Min. 200mm
Min. 900mm
h2 (mm)
Min. (500 a *900) + h2/2 mm
Frente
1500mm Min. 900mm
Min. 400mm
Min. 200mm Min. 400mm Min. 200mm
Min. (600 a *900) + h2/2 mm
Mín. (600 a *900)+ h2 /2 mm
*) Recomenda-se um espaço de 900mm para facilitar o trabalho de manutenção
13
3 Instalação com as partes traseiras voltadas para dentro (caso 2)
(Vista de cima)
Sem limites para a altura das paredes laterais
h2 (mm)
h2 (mm)
Min. (500 a *900) + h2/2mm
Min. 10mm Frente Min. 10mm
Min. 1600mm
1500mm
Min. 20mm Min. 20mm
Min. (600 a *900) + h2/2mm
(Vista de cima)
Sem limites para a altura das paredes laterais
h2 (mm)
h2 (mm)
Min. 10mm Frente Min. 10mm
Min. 900mm
1500mm Min. 20mm Min. 20mm
Min. (600 a *900) + h2/2mm
Min. (600 a *900) + h2/2mm
*) Recomenda-se um espaço de 900mm para facilitar o trabalho da assistência técnica
Máx. 3 unidades em fileira
(18 a 32 HP: máx. de 2 unidades por fileira)
*) Caso o espaço traseiro seja menor que 1600mm e o espaço lateral seja menor que 400mm, aplique em cada
unidade um pára-vento (não fornecido).
Min. 300mm
Pára-vento
Min. 300mm
OBSERVAÇÃO
No caso das unidades de 18 a
32HP, há duas (2) saídas de ar.
14
(4) Espaço para Instalação em Série
(a) Caso o lado frontal e uma das laterais estejam abertos.
Min. 20mm
Min. 10mm
Min. 400mm
Min. 20mm
Min. 400mm
Min. 900mm
h1 (mm)
15
(5) Proteção contra o Vento Sazonal
Evite instalações em que a lateral de tomada de ar (traseira) da unidade fique voltada diretamente contra um
forte vento sazonal.
Min. 300mm
Lateral de
entrada do
ar (traseira) Lado de
Lado de entrada do
entrada do ar (traseira)
ar (traseira)
Lado de
(neste caso, aumenta o tempo
entrada do
de descongelamento)
ar (traseira)
Correto Incorreto
Pára-vento na descarga
de ar (não fornecido)
Altura da fundação
prevendo a queda de neve
OBSERVAÇÃO
Se possível, evite instalar a unidade em locais de alta incidência da luz solar e temperatura elevada.
Pára-vento na descarga
de ar (não fornecido)
600 a 900mm
Max. 500mm
300mm
(Espaço Traseiro)
16
6.2. Fundações RAS-14/16FSNB
Fundações de Concreto 133 948 133
760
(b) Não haja ruído anormal.
(c) A unidade externa não tombe devido a ventos
fortes ou terremotos.
760
(Chumbador) 614 90 Canal da argamassa
100 x 150
30
de profundidade
Min. 100 Min. 100 Dreno
100 a
300
(largura 100 x
profundidade 20 131 824 824
Material Dreno
supressor de vibrações
RAS-24/26/28/30/32FSNB
CORRETO INCORRETO OBL. 14 X 37(8X)
760
Fundação Fundação
760
78
6.3. Instalação
RAS-8/10/12FSNB
133 688 133 Pés da
Unidade Externa
Porca
Arruela
760
Chumbador
100mm
Concreto M12
17
(2) Ao instalar a unidade em uma laje ou em uma Di
varanda, a água do dreno poderá se congelar em Di Di
7. PASSAGEM DA TUBULAÇÃO DE
REFRIGERANTE RAS-18 a 24 RAS-26 a 32
(Di) Diâmetro Interno
i OBSERVAÇÃO:
PERIGO - Se necessário, cortar a terminação do flange do tubo
(fornecido de fábrica), para interligação.
Utilize o refrigerante R410A. - Se necessário, utilizar o redutor.
Não carregue oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso Conexão da Tubulação
no ciclo de refrigeração ao realizar um teste
de vazamento ou um teste de estanqueidade. - Para RAS-8~32 HP
Esses gases, e outros com tais
características são extremamente perigosos Confirmar se a válvula está fechada;
e poderão causar uma explosão. Preparar tubo curvado fornecido no local para
Recomenda-se a utilização de ar a linha de líquido. Conectá-lo à válvula de serviço por
comprimido, nitrogênio ou ou refrigerante porca curta através do furo quadrado da base inferior;
nestes testes. Preparar tubo curvado fornecido no local para
a linha de gás. Soldar a flange do tubo fornecido de
fábrica do lado externo da unidade.
7.1. Materiais da Tubulação
OBSERVAÇÃO
Remover a flange e a gaxeta montada na
CONEXÃO DA TUBULAÇÃO DE FLANGE (GÁS) unidade e montar a nova gaxeta (fornecido de fábrica)
antes de conectar a flange do tubo à válvula de gás.
Di Di
Válvula de Gás
Porca
(apenas p/ 10/16HP)
Gaxeta
Remover Gaxeta
Flange
RAS-10 RAS-12/14 do Tubo
Flange
Parafuso
18
Cuidados com as Extremidades dos Tubos de Refrigerante
•
Unidade: mm (polegadas)
Modelo RPDV_FSNB
RCI_FSNB RPC_FSNB1 RPI_FSNB1 RCI_FSN RCD_FSN RPC_FSN RPI_FSN RPK_FSNSM RPF_FSNE RPFI_FSNE
(HP) RPDT_FSNB
0,8 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f
1 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f
1,5 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f
2 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f 6,35
f
LINHA DE LIQUIDO
2,5 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f
3 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f
3,5 9,53
f
4 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f
5 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f 9,53
f
6
8 9,53
f
10 9,53
f
16 12,7
f
0,8 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f
1 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f
1,5 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f 12,7
f
2 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f
LINHA DE GÁS
2,5 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f
3 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f
3,5 15,88
f
4 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f
5 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f 15,88
f
6
8 19,05
f
10 22,22
f
16 28,58
f
19
7.2. Conexão da Tubulação (2) Os tubos podem ser conectados por 3 direções
* Fixe os tubos de forma a
(1) Conecte os tubos com a válvula de serviço da não aplicar força às
linha de líquido e a válvula de serviço da linha de válvulas de serviço e de
forma a minimizar a
gás da unidade externa conforme ilustrado. vibração.
H G Lado Frontal
Lado Traseiro
Lado Inferior
Direção da Tubulação
D
C
válvula em corte
Para Unid. Externa
IMPORTANTE:
Tampa da Válvula
Torque recomendado
vide item 7.4.
Junta de Inspeção
SAE 5/16 rosca 1/2 x 20UNF
Flange Cega
Para Unid. Interna
1~15m
Seção de
Tratamento Válvula de
à prova de serviço
fogo
Unidade Interna
ATENÇÃO:
Vede cui dad osam e nt e esta
extremidade. Possibilidade de
infiltração de água condensada
e reduzir a capacidade do
7.4. Torque de Aperto equipamento.
1. Para interligação frigorífica com rosca, usar tubo 3. Espessura do tubo de cobre e tipo de têmpera para
flangeado. Se o flangeamento for mal feito, provocará R410A:
vazamento de refrigerante.
Diâmetro Externo Espessura
2. A superfície flangeada deve ser plana, com espessura (mm)
Têmpera
mm
uniforme sem fissuras, sem riscos.
1/4" 6,35 0,80
3/8" 9,52 0,80
Mole
Diâmetro nominal Ød Dimensão 1/2" 12,70 0,80
5/8" 15,88 1,00
(polegadas) (mm) A+0,0
-0,4 (mm) 3/4" 19,05 1,00
1/4 6,35 9,1 7/8" 22,22 1,00
1" 25,40 1,00
3/8 9,52 13,2
1 1/8" 28,60 1,00 Duro
1/2 12,70 16,6 1 1/4" 31,75 1,10
5/8 15,88 19,7 1 1/2" 38,10 1,35
3/4 19,05 (*) 1 3/4" 44,45 1,55
(*) é impossível executar o flangeamento com 4. Espessura mínima para luva, cotovelo, joelho para
têmpera duro
R410A:
Diâmetro Dimensão B
do Tubo (R410A) Diâmetro Nominal Espessura
mm (mm)
Ø6,35 17
1/4" 6,35 0,50
Ø9,52 22 3/8" 9,52 0,60
Ø12,7 26 1/2" 12,70 0,70
5/8" 15,88 0,80
Ø15,88 29 3/4" 19,05 0,80
Ø19,05 36 7/8" 22,22 0,90
1" 25,40 0,95
Porca curta
1 1/8" 28,60 1,00
Para uma correta conexão, inicie o aperto com as mãos a fim 1 1/4" 31,75 1,10
de garantir o alinhamento entre as partes. Finalize com uma 1 1/2" 38,10 1,35
chave fixa e outra com torquímetro. 1 3/4" 44,45 1,55
21
Atenção para torque de aperto admissível indicado na tabela abaixo, assim podem ser evitados vazamentos e danos ao
componente.
O torque necessário:
PORCA CURTA
N.m
Nominal mm
1/4" 6,35 20 + 5
3/8" 9,52 40 + 5
1/2" 12,70 60 + 5
5/8" 15,88 80 + 5
3/4" 19,05 100 + 5
TORQUE (N.m)
VALVULA DE
para fechar a valvula com chave allen
SERVIÇO
para abrir a valvula com chave allen
mm para fechar a tampa
3/8" 9,52 7a9 5 (max) 33 a 42
1/2" 12,70 9 a 11 5 (max) 33 a 42
5/8" 15,88 9 a 11 5 (max) 33 a 42
3/4" 19,05 10 a 15 5 (max) 44 a 58
1" 25,40 20 a 25 5 (max) 49 a 59
32 32,00 39 a 47 5 (max) 59 a 65
Torque Nm
Parafuso Sextavado da Flange 53 a 75
Unidades Externas
A operação da válvula de serviço deve ser executada de acordo com a figura abaixo:
TAMPA
PRESSÃO DO
Aperte a tampa com o
REFRIGERANTE
torque indicado abaixo
(coloque após trabalhar
na válvula).
SEDE DA VÁLVULA
22
7.5. Trabalho de Soldagem Um método de soldagem básico é mostrado abaixo:
2. Aqueça o exterior do
1. O trabalho mais importante na atividade de tubulação de tubo uniformemente
resultando em um bom
refrigerante é o de soldagem. Se vazamento devido a falta fluxo do material
de cuidados e falhas devido à geração de hidratos ocorridos 1. Aqueça o interior do
tubo uniformemente
acidentalmente, causará entupimento dos tubos capilares
Plugue de borracha
ou falhas sérias do compressor.
Válvula
2. Dimensões do Tubo após Expansão
É importante controlar a folga para a solda do tubo como
mostrado abaixo. No caso em que uma peça de expansão
Mangueira de
de tubo de cobre é usado, as seguintes dimensões devem Fluxo de Gás Alta Pressão
ser asseguradas. Nitrogênio
0,05m3/h
Válvula redutora:
Abra esta válvula
apenas no momento 0,03 a 0,05MPa
d1 da soldagem (0,3 a 0,5kg.cm2G)
23
7.6. Vácuo e Carga de Refrigerante Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
O procedimento de vácuo e carga do refrigerante deve ser Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
executado de acordo com as seguintes instruções: diferença de ± 0,5kg;
Conecte duas mangueiras para operação de vácuo ou
Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
aplicação de nitrogênio no teste de estanqueidade (SAE
causas principais de problemas nas unidades. Carregue a
5/16 rosca ½ x 20 UNF);
quantidade correta de refrigerante.
Cilindro do
refrigerante
Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a 500um (R410A)
no vacuômetro com a bomba de vácuo isolada. Bomba
de vácuo
Após o vácuo, fechar a junta de inspeção com a tampa e
apertar com o torque de 12,5~16N.m (1,25~1,6kg.m) Linha de
Gás Linha de
Líquido
Unidade Interna Unidade Interna
Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200umHg. Caso contrário
deve-se trocar o seu óleo, que provavelmente deve estar
contaminado. Para isso consulte o manual da bomba para Isolação
ver o óleo especificado. Multi-kit
Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para realização de Exemplo de Evacuação e Carga de Refrigerante
vácuo.
CUIDADO:
Vacuômetro eletrônico:
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade de Se um grande vazamento de refrigerante ocorrer,
ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mono- causará dificuldade em respirar ou gases danosos
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, pois serão gerados em contato com fogo.
este não permite uma leitura adequada, devido a sua
escala ser imprecisa e grosseira.
24
7.7. Diâmetro da Tubulação e Multi-kit
Comprimento equivalente da tubulação menor que 100m
Unidade Externa Diametro do tubo (mm) Multi kit
RAS Gas Liquido
5 15,88 9,53 E102SNB
8 19,05 9,53 E102SNB
10 22,22 9,53 E102SNB
Diametro do tubo (mm)
12 e 14 25,4 12,7 E162SNB Unidade Interna Máximo Comprimento
(HP) Gas Liquido do Tubo de Liquido
16 28,6 12,7 E162SNB
18 a 24 28,6 15,88 E242SNB 6,35 15m
0,8 a 1,8 12,7
26 31,75 19,05 E302SNB 9,53 30m
6,35 15m
28 a 42 38,1 19,05 E302SNB 2,0 a 2,3 15,88
9,53 30m
Comprimento equivalente da tubulação maior que 100m 2,5 a 6 15,88 9,53 30m
Unidade Externa Diametro do tubo (mm) Multi kit 8 19,05 9,53 30m
RAS Gas Liquido 10 22,2 9,53 30m
16 28,58 12,7 30m
5 19,05 12,7 E162SNB
8 22,22 12,7 E162SNB
10 25,4 12,7 E162SNB
12 e 14 28,6 15,88 E242SNB
16 31,75 15,88 E302SNB
18 a 24 31,75 19,05 E302SNB
26 38,1 22,22 E302SNB
28 a 42 44,45 22,22 E302SNB
Até o 1° Multi-kit
o
Tabela 2 : do 1 Multi kit até a ultima ramificação
Diametro do tubo (mm)
Multi kit
Internas (CTI) em HP Gas Liquido
CTI > 36 38,1 19,05 E302SNB
26 < CTI < 35,99 31,75 19,05 E302SNB
18 < CTI < 25,99 28,6 15,88 E242SNB
16 < CTI < 17,99 28,6 12,7 E162SNB
12 < CTI < 15,99 25,4 12,7 E162SNB
9 < CTI < 11,99 22,2 9,53 E102SNB
6 < CTI < 8,99 19,05 9,53 E102SNB
CTI < 5,99 15,88 9,53 E102SNB
Tabela 4 : Multi kit Header Ramificado
Diametro do tubo (mm)
Unidade Interna (HP) Multi kit
Gas Liquido
5 < CTI < 8 (até 4 UI) 19,05 9,53 E84HSNB
5 < CTI < 10 (até 8 UI) 22,2 9,53 E108HSNB
UI .. Unidade Interna
25
7.7.1. Método de Distribuição
Com o método de distribuição em linha, é possível fazer a primeira ou a segunda distribuição do tubo principal
dentro da terceira ramificação e não fazer a distribuição do tubo principal na quarta ramificação ou após ela.
3a
Correto (recomendado) Incorreto 3a
2a
2a
UE UE
1a 1a
Incorreto
Unidade
mais distante
40m (máximo)
UE 3a UE 3a 4a
2a 2a
1a 1a
1ª 2ª
2ª distribuição do
distribuição do distribuição do
distribuição do tubo principal
tubo principal tubo principal
tubo principal Incorreto
Correto Incorreto
Para cima Para cima
Comprimento reto
(mín. 0,5m)
A Max. 30°
30o
Inclinação
Coletor Ramificado
Tubo Principal Tubo Principal
Unidade Interna
Tubo Principal
Coletor Ramificado
CUIDADO
Sele a extremidade dos tubos de ramificação que não estiverem conectados, soldando os tubos de
fechamento fornecidos pela fábrica.
Coletor
Ramificado
Coletor Segunda Ramificação
Ramificado
Unidade Interna
Ramificação
de Linha
27
7.8. Quantidade da Carga de Refrigerante Registro da carga adicional
Anotar a Carga de Refrigerante a fim de facilitar
Guia de Cálculo da Carga de Refrigerante atividades de serviço e manutenção.
Adicional (R410A)
Mesmo que tenha sido carregado refrigerante nesta
Refrig. da Unid. Ext. antes do embarque Wo
unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da
Carga Adicional Total W kg
tubulação e as unidades internas.
Carga Total Ref. a este sistema kg
1. Determinar quantidade de refrigerante adicional
para o seguinte procedimento, e carregá-lo dentro do Dia Mês Ano
sistema.
28
7.9. Cuidados com Vazamento de Refrigerante
O refrigerante R410A, carregado no sistema SET FREE FSNB, é um gás atóxico e não-combustível.
Entretanto, se um vazamento ocorrer e o gás preencher uma sala, poderá causar 3asfixia.
A concentração máxima permitida do gás HCFC, R410A no ar é de 0,44 kg/m, de acordo com o padrão de
condicionamento de ar e refrigeração (KHK S 0010) da KHK (Associação de Proteção do Gás de Alta Pressão).
Então, algumas medidas efetivas devem ser tomadas para reduzir a concentração do R410A no ar abaixo de
0,44 kg/m3, em caso de vazamento.
1. Calcule a quantidade total de refrigerante R (kg) carregado no sistema conectado a todas as unidades
internas das salas para serem condicionadas.
20HP 16HP
Sistema A Sistema B
Refrigerante: 60 kg Refrigerante: 50 kg
2 4 4 5 5 5 5 3 3
Altura 2,5m
E D C B A
A 50 300 0,17 -
29
Medida Preventiva para Vazamento de Refrigerante de acordo com o Padrão KHK
As instalações devem ser feitas como descrito a seguir com relação aos padrões KHK, para que a concentração
de refrigerante seja inferior a *0,31 kg/m3 .
(1) Providencie uma abertura sem tampa que faça com que o ar circule pela sala.
(2) Providencie uma abertura sem porta de 0,15% ou mais da área do piso. No exemplo 70 x 0,15% = 0,105.
3
(3) Providencie um ventilador, ligado a um detetor de vazamento de gás, com capacidade de ventilação de 0,4m
3
/min ou mais, por Tonelada de Refrigeração Japonesa (= deslocamento do compressor em m /h / 5,7) do
sistema de ar condicionado utilizando o refrigerante R410A.
(50Hz/60Hz)
RAS5 ..............................................................2,27 ton
RAS8 ..............................................................3,76 / 4,06 ton
RAS10 ..............................................................4,04 / 4,41 ton
RAS12 ..............................................................4,24 / 4,64 ton
RAS14 ..............................................................5,25 / 5,85 ton
RAS16 ..............................................................5,80 / 6,55 ton
RAS18 ..............................................................6,20 / 7,01 ton No exemplo:
RAS20 ..............................................................7,58 / 8,69 ton x 0,4 = 3,5 m3/min
RAS22 ..............................................................8,18 / 9,38 ton
RAS24 ..............................................................9,35 / 10,83 ton
RAS26 ..............................................................10,15 / 11,75 ton
RAS28 ..............................................................11,12 / 12,97 ton
RAS30 ..............................................................12,12 / 14,12 ton
RAS32 ..............................................................12,12 / 14,12 ton
(4) Preste atenção especial a locais como porões, etc., onde o refrigerante possa permanecer estacionário, pois
ele é mais pesado do que o ar.
A tubulação de interligação (líquido e gás) entre as unidades internas e externa deve ser isolada em campo.
Para evitar formação de orvalho na superfície da tubulação e perda de capacidade:
Recomendamos isolante célula fechada espessura 10 a 15 mm, tipo anti-chama e resistência térmica
acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos isolantes e falha nas emendas.
Na parte externa, utilizar isolante resistente ao raio UV, ou revestir o isolante para evitar deterioração do
material.
Tubo de dreno (água condensada da unidade interna) deve ser isolado para evitar a condensação e
gotejamento no forro.
Caso necessário, faça barreira de vapor com filme de alumínio ou polietileno, para evitar a absorção de
umidade pelo isolante térmico. Utilizar isolante térmico que absorva o mínimo possível de umidade.
30
7.11. Ciclos Frigoríficos
RAS5
31
RAS8
212
RVR2
20F
SVF
20A1
SA1
32
RAS10 e 12
212
RVR2
20F
SVF
20A1
SA1
33
212
RVR2
RAS14 e 16
20C
SVC
20B
SVB
20A1
SA1 20F
SVF
34
20A2
SA2
212
RAS18 e 20
RVR2
20B
SVB
20C
SVC
20A1 20F
SA1 SVF
35
20A2
SA2
RAS22
20F
36
SVF
20A1
SA1
RAS24 e 26
212 211
RVR2 RVR1
20G
SVG
37
20F
SVF CICLO 2
20A1
SA1
CICLO 1
RAS28, 30 e 32
212 211
RVR2 RVR1
20G
SVG
38
CICLO 2
20F
SVF
20A1
SA1
CICLO 1
RAS34, 36 e 38
39
RAS40 e 42
40
8. FIAÇÃO ELÉTRICA
Fonte de Alimentação
Fio Neutro: não é um referencial, é o retorno da fase ou fuga, portanto circula corrente elétrica.
Fio Terra: é um referencial com potencial nulo. Por ser uma ligação de segurança circula apenas corrente de
escoamento em caso de problemas ou falhas da instalação.
41
AV I S O CUIDADO
Desligue o disjuntor das unidades Fixe firmemente a fiação da rede elétrica
internas e externas e aguarde por mais de 3 utilizando a presilha dos cabos no interior da
minutos antes de efetuar qualquer trabalho na unidade.
fiação elétrica ou antes de executar alguma
verificação periódica.
Verifique se os ventiladores das unidades OBSERVAÇÃO
interna e externa estão parados antes de
executar qualquer trabalho na fiação elétrica ou Fixe as buchas de borracha com adesivo quando
qualquer verificação periódica. não for utilizar tubos de conduíte para a unidade
Proteja os fios, as peças elétricas, etc., de externa.
ratos ou pequenos roedores. Se não estiverem
protegidas, os ratos poderão roer algumas peças
e na pior das hipóteses, iniciar um incêndio.
Verifique os itens abaixo antes de ligar o Terminal de aterramento
Certifique-se de que o cabo de
disjuntor. aterramento esteja conectado
Caso a rede elétrica da unidade externa Placa de Circuito Impresso
Caixa Elétrica
Presilha dos cabos
seja de 240V (tensão nominal), desconecte os Furo de conexão da fiação
(fixado no suporte da válvula)
conectores CN4 e CN6 e conecte CN5 e CN7 da rede elétrica Ø70 Furo de conexão para os fios de
comunicação entre as unidades
(transformadores TF1 e 2) na caixa de controle internas e as unidades externas
elétrico conforme ilustra a figura abaixo. Furo de conexão da fiação Furo pré-moldado (2 x Ø26)
da rede elétrica Ø70 Faça a vedação hermética na
entrada do conduíte utilizando
Fiação da rede elétrica massa de calafetar (para proteger
Conector Conector AC 380 - 415V / 50Hz contra entrada de água)
para 220V TF1 para 220V TF2 AC 380V / 60Hz
240V 240V
AC 220V / 60Hz Furo de conexão Ø26,5 da fiação de
220V 220V comunicação entre as unidades
Fios de comunicação entre as
unidades internas e a unidade internas e as unidades externas
0V 0V externa DC5V (sem polaridade)
CN5 CN7
Conector
Conector CN4
para 240V
CN6 Conexão da Fiação para a Unidade Externa
para 240V
PCN1 CN24 PCN31 CN1
8.1. Verificação Geral
Não deixe os fios tocarem nos tubos de Ligue a energia elétrica para cada unidade
cobre, nas bordas dos gabinetes e nas peças externa. Deverá ser instalado um disjuntor diferencial
elétricas no interior da unidade. Caso contrário o e uma chave seccionadora para cada unidade
isolante dos fios podem sofrer danos e provocar externa.
incêndio. Execute a fiação elétrica conectando a
Utilize um disjuntor diferencial de média unidade externa às unidades internas do mesmo
sensibilidade (tempo de ativação de 0,1s ou grupo dessa unidade externa. Deverá ser instalado
menos). Se não for utilizado, poderá ocorrer um disjuntor diferencial e uma chave seccionadora
choques elétricos ou incêndios. para cada grupo de unidades internas.
Aperte os parafusos com o seguinte
torque: (2) Verifique se a tensão da rede elétrica está dentro
M4: 1,0 a 1,3 N.m da tolerância de ±10% da tensão nominal.
M5: 2,0 a 2,4 N.m (3) Verifique a capacidade de condução dos fios
M6: 4,0 a 5,0 N.m elétricos. Se a capacidade da rede elétrica for muito
M8: 9,0 a 11,0 N.m baixa, o sistema não poderá partir devido à queda de
M10: 18,0 a 23,0 N.m tensão.
(4) Certifique-se de que o fio terra esteja conectado e
aterrado.
42
8.2 Conexão da Fiação Elétrica
8.2.1 Para a Unidade Externa
Parafuso
Parafuso M8x1,25x14
Parafuso
M6x1,0x12
M6x1,0x11,5
Parafuso Parafuso
Parafuso
M8x1,25x14 M10x1,5x16
M6x1,0x11,5
24 e 26HP
Parafuso
Parafuso M5x0,8x15
Parafuso
M5x0,8x15
M5x0,8x15 28 e 32HP
Parafuso
M?
Parafuso
M5x0,8x10 Parafuso
M6x1,0x12 Parafuso
M6x1,0x12
Parafuso
M8x1,25x14
Parafuso Parafuso
M5x0,8x10 M6x1,0x12
24 e 26HP
Parafuso
Parafuso Parafuso M5x0,8x15
M5x0,8x15 M5x0,8x15 28 a 32HP
Parafuso
M?
2) Conecte os fios de comunicação entre as unidades interna e externa aos terminais 1 e 2 na placa de
terminais.
Parafuso
M4x0,7x8
TB2
1 2
43
3) Não passe os fios em frente ao parafuso de fixação do painel de serviço, caso contrário o parafuso não
poderá ser removido.
CUIDADO
Fixe o cabo dos fios blindados de comunicação entre a unidade interna e a unidade externa com uma
abraçadeira metálica.
Use cabos blindados (>0,75mm2) para a fiação intermediária para obter uma melhor imunidade a ruídos em
comprimentos inferiores a 1000m.
Use os cabos cujo diâmetro esteja em conformidade com a legislação local.
DR
CP
DR
220V / 60Hz
3 Fases F L1 L2 N L1 L2 N
TB1 TB1
L1 + L2 + L3
CP N° 0 N° 1
F Unidade Interna Unidade Interna
220V / 60Hz
2 Fases TB2 * Cabo do TB2 * Cabo do
1 2 A B controle 1 2 A B controle
L1 + L2
CP remoto remoto
blindado blindado
220V / 60Hz
par par
2 Fases
trançado trançado
L1 + L2
TB : Régua de Borne
PCB: Placa de Circuito Impresso Máximo de unidades internas por ciclo refrigerante
: Fiação executado na obra 5HP = 8 unidades 26HP = 29 unidades
* : Adquirido pelo cliente 8HP = 13 unidades 28HP = 31 unidades
** : Acessório Opcional 10 e 12HP = 16 unidades 30 a 42HP = 32 unidades
DR : Disjuntor Diferencial 14 a 22HP = 20 unidades
F : Fusível 24HP = 27 unidades
CP : Chave Principal
44
(380V/60Hz) Máximo 4 Unidades Externas / Rede distribuição (5 a 12HP)
Máximo 1 Unidade Externa / Rede distribuição (14 a 32HP)
F
DR
CP
F DR
380V / 60Hz
3 Fases + 1 Neutro L1 L2 N L1 L2 N
L1 + L2 + L3 + N TB1 TB1
N° 0 N° 1
CP F Unidade Interna Unidade Interna
220V / 60Hz TB2 * Cabo do TB2 * Cabo do
2 Fases L1 + L2 controle controle
1 2 A B 1 2 A B
1 Fase + 1 Neutro L1 + N CP remoto remoto
blindado blindado
220V / 60Hz
2 Fases L1 + L2 par par
trançado trançado
1 Fase + 1 Neutro L1 + N
TB : Régua de Borne
PCB: Placa de Circuito Impresso Máximo de unidades internas por ciclo refrigerante
: Fiação executado na obra 5HP = 8 unidades 26HP = 29 unidades
* : Adquirido pelo cliente 8HP = 13 unidades 28HP = 31 unidades
** : Acessório Opcional 10 e 12HP = 16 unidades 30 a 42HP = 32 unidades
DR : Disjuntor Diferencial 14 a 22HP = 20 unidades
F : Fusível 24HP = 27 unidades
CP : Chave Principal
45
Dados Elétricos da Unidade Externa - SET FREE FSN1
Funcionamento 100%
Compressor
Consumo Corrente
Capacidade Resfria Aquece Motor Condensador Corrente Máx (A) Fator de Potência
(kW) (A)
Corrente de Corrente Corrente Corrente
Rede Modelo Resfria Aquecc Consumo Consumo Consumo Total Total Total Total Total Total Total Total
Partida Nominal Nominal Nominal
Elétrica FSN1 (kW) (kW) (kW) (kW) (kW) Resfria Aquece Resfria Aquece Resfria Aquece Resfria Aquece
(A) (A) (A) (A)
RAS-5 14,0 16,0 8 5,6 3,8 5,8 3,9 0,63 0,23 4,05 4,13 6,7 6,8 9 0,92 0,92
RAS-8 22,4 25,0 16 8,6 5,8 7,7 5,2 0,72 0,26 6,03 5,45 10,0 9,0 14 0,92 0,92
RAS-10 28,0 31,5 16 10,6 7,3 10,2 7,1 1,38 0,50 7,77 7,57 12,8 12,6 20 0,92 0,91
9. DADOS ELÉTRICOS
RAS-12 33,5 37,5 16 13,2 8,7 12,0 8,2 1,38 0,50 9,22 8,7 14,9 14,4 22 0,94 0,92
RAS-14 40,0 45,0 78 16,3 11,4 13,2 9,6 2,32 0,84 12,2 10,4 20,4 17,8 29 0,91 0,89
RAS-16 45,0 50,0 81 19,8 13,7 15,2 10,9 2,32 0,84 14,5 11,7 24,2 20,0 34 0,91 0,89
RAS-18 50,0 56,0 103 18,0 13,0 15,7 11,8 3,98 1,44 14,4 13,2 24,0 22,5 34 0,91 0,89
RAS-20 56,0 63,0 105 21,6 15,1 19,1 13,7 3,98 1,44 16,6 15,2 27,4 25,4 38 0,92 0,91
RAS-22 63,0 71,0 104 26,0 18,5 22,7 16,5 5,75 2,08 20,6 18,6 34,0 31,1 44 0,92 0,91
RAS-24 69,0 77,5 108 27,7 19,8 20,6 15,3 5,75 2,08 21,2 17,6 35,4 29,7 50 0,91 0,90
RAS-26 73,0 82,5 115 31,0 21,9 24,0 17,6 5,75 2,08 24,0 19,7 40,1 33,3 56 0,91 0,90
342~418V
RAS-28 80,0 90,0 117 36,1 25,6 25,8 18,8 5,75 2,08 27,7 20,9 46,8 35,3 63 0,90 0,90
380V / 60Hz / 3F
RAS-30 85,0 95,0 126 41,5 29,2 28,9 20,8 5,75 2,08 31,3 22,9 52,8 38,7 69 0,90 0,90
RAS-32 90,0 100,0 126 45,4 31,8 30,4 21,8 5,75 2,08 33,8 23,9 57,1 40,3 77 0,90 0,90
RAS-34 96,0 108,0 158 40,1 28,8 33,0 24,1 7,52 2,72 31,5 26,8 55,1 46,1 72 0,87 0,88
46
RAS-36 101,0 113,0 158 43,2 30,8 34,6 25,1 7,52 2,72 33,6 27,8 57,7 47,8 76 0,89 0,88
RAS-38 107,0 127,0 158 46,2 32,8 39,9 28,6 7,52 2,72 35,6 29,5 61,3 54,2 81 0,88 0,83
RAS-40 113,0 127,0 172 49,4 34,9 41,2 29,5 7,52 2,72 37,7 32,2 64,8 55,4 86 0,88 0,88
RAS-42 118,0 132,0 172 51,5 36,4 43,3 30,9 7,52 2,72 39,1 33,6 67,3 57,8 89 0,88 0,88
RAS-5 14,0 16,0 14 8,8 3,8 9,0 3,9 0,99 0,23 4,05 4,13 11,6 11,8 15 0,92 0,92
RAS-8 22,4 25,0 27 13,5 5,8 12,0 5,2 1,12 0,26 6,03 5,45 17,2 15,5 22 0,92 0,92
RAS-10 28,0 31,5 27 16,6 7,3 15,9 7,1 2,16 0,50 7,77 7,56 22,2 21,8 29 0,92 0,91
RAS-12 33,5 37,5 27 20,6 8,7 18,8 8,2 2,16 0,50 9,22 8,70 25,7 24,8 33 0,94 0,92
RAS-14 40,0 45,0 135 25,5 11,4 20,7 9,6 3,63 0,84 12,2 10,40 36,0 31,4 46 0,89 0,87
RAS-16 45,0 50,0 140 31,0 13,7 23,7 10,9 3,63 0,84 14,5 11,70 42,8 35,3 54 0,89 0,87
RAS-18 50,0 56,0 177 28,2 13,0 24,6 11,8 6,22 1,44 14,4 13,20 42,5 39,8 54 0,89 0,87
RAS-20 56,0 63,0 181 33,8 15,1 29,9 13,7 6,22 1,44 16,6 15,20 48,4 44,8 62 0,90 0,89
RAS-22 63,0 71,0 180 40,7 18,5 35,4 16,5 8,98 2,08 20,6 18,60 61,4 56,1 76 0,88 0,87
RAS-24 69,0 77,5 186 43,3 19,8 32,2 15,3 8,98 2,08 21,2 17,60 63,9 53,7 80 0,87 0,86
RAS-26 73,0 82,5 199 48,4 21,9 37,5 17,6 8,98 2,08 24,0 19,70 72,4 60,1 90 0,87 0,86
198~242V
RAS-28 80,0 90,0 203 56,4 25,6 40,3 18,8 8,98 2,08 27,7 20,90 84,5 63,8 105 0,86 0,86
220V / 60Hz / 3F
RAS-30 85,0 95,0 217 64,8 29,2 45,1 20,8 8,98 2,08 31,3 22,90 95,5 69,9 119 0,86 0,86
RAS-32 90,0 100,0 217 70,9 31,8 47,5 21,8 8,98 2,08 33,8 23,90 103,1 72,9 128 0,86 0,86
RAS-34 96,0 108,0 274 62,6 28,8 51,6 24,1 11,75 2,72 31,5 26,80 96,1 81,8 119 0,86 0,86
RAS-36 101,0 113,0 274 67,5 30,8 54,0 25,1 11,75 2,72 33,6 27,80 102,2 84,8 127 0,86 0,86
RAS-38 107,0 127,0 274 72,2 32,8 62,3 28,6 11,75 2,72 35,6 29,50 108,6 90,0 135 0,86 0,86
RAS-40 113,0 127,0 297 77,2 34,9 64,4 29,5 11,75 2,72 37,7 32,20 115,0 98,3 143 0,86 0,86
RAS-42 118,0 132,0 297 80,5 36,4 67,6 30,9 11,75 2,72 39,1 33,60 119,3 102,5 148 0,86 0,86
9.1. Diâmetros dos Cabos
Modelo Capacidades Alimentação Corrente Máxima (A) Seção do Cabo (Notas 2, 3, 4) Cabo de Transmissão
RCI Todas
RCD Todas
RPK Todas
RPF Todas
220V 60Hz 1F 5A 0,5mm 2
RPFI Todas
RPC Todas
KPI Todas 0,75mm 2
RPI 0,8 a 6HP
RPI 8 / 10HP 380V 60Hz 3F 10A 1 mm 2
RPDT + RPDV 8 / 10HP 10A 1,5 mm 2
220V 60Hz 3F
RPPT + RPPV 16HP 15A 1,5 mm 2
RPDT + RPDV 8 / 10HP 10A 1,5 mm 2
380V 60Hz 3F
RPPT + RPPV 16HP 15A 1,5 mm 2
Notas:
1) Respeite as normas e regulamentos locais ao A Interferência Eletromagnética (EMI) está se
selecionar os cabos para a ligação elétrica no local. tornando uma das maiores causas de perturbações
2) Utilize cabo com isolação sólida em PVC (Cloreto geradas nas transmissões de dados em
de Polivinila) 70°C para tensões até 750V; com equipamentos eletrônicos.
características de não-propagação e auto-extinção da Os motivos dessas perturbações estão nos efeitos
chama, conforme norma NBR 6148. causados pela EMI, que podem ser de origem interna
3) Seleção dos cabos considerando capacidade de ou externa.
condução de corrente máxima para cabos instalados As perturbações de origem interna são geradas dentro
em eletrodutos (até 3 condutores carregados) de do ambiente onde trafegam os cabos (de dados ou
acordo com a NBR 5410. outros tipos, como os de energia).
4) No caso de circuitos relativamente longos é As perturbações de origem externa são causadas por
necessário levar em conta a queda de tensão ondas eletromagnéticas vindas de outros
admissível. Recomendamos redimensionar a seção componentes que também estão instalados no
do cabo de acordo com a norma NBR5410. mesmo local e que causam interferências direta ou
5) Utilize dispositivo de proteção DR (Diferencial indiretamente nos cabos de dados, como as ondas de
Residual) contra choque elétrico (contato direto ou rádio, TV, telefones celulares, etc.
indireto) com sensibilidade de 30mA. Utilizado a As perturbações, sejam provenientes de ondas
corrente máxima para selecionar o DR encontrado no eletromagnéticas ou de cabos que transmitem outras
mercado. formas de energia ou sinal em uma mesma canaleta,
6) Para dimensionar o disjuntor considere: devem ter um tratamento especial pelos profissionais
Capacidade de interrupção limite Icu da rede elétrica durante a instalação, tomando medidas que venham
onde o equipamento será instalado (obtida junto ao atenuar ou eliminá-las.
projeto elétrico da obra). Ao ligar equipamentos é necessário que os
Capacidade de interrupção em serviço Ics (% de Icu); equipamentos tenham o mesmo referencial para que
dar preferência para disjuntores com 100% de não haja uma grande corrente entre eles. Esta é a
capacidade de interrupção de Icu. principal razão pela qual os equipamentos devem
Calibre do disjuntor em função da proteção térmica e estar aterrados.
magnética. Dessa forma os equipamentos necessitam de um
Para definir o calibre do disjuntor utilizar a máxima nível de aterramento menor que 5 Ohms, caso o
corrente de operação, indicada na tabela de dados sistema de aterramento do local onde o equipamento
elétricos. será instalado possua um valor maior do que o
7) Recomendamos a otimização de seccionadores apresentado será necessário fazer um sistema
para assegurar a desenergização da fonte de energia isolado para o equipamento, de acordo com as
elétrica. normas vigentes. Esta condição é extremamente
8) Tipo de fusível: categoria de utilização gG (para importante para atenuar a interferência de rádio
aplicação geral e com capacidade de interrupção em freqüência e campos eletromagnéticos que possam
zona tempo-corrente) ou tipo ação retardada. interferir no funcionamento correto do equipamento.
Utilizado a corrente máxima para selecionar o fusível Além dos cuidados com o aterramento da instalação e
encontrado no mercado. do equipamento é necessário o uso de cabos
9) Utilize cabo blindado para o circuito de transmissão blindados para os transmissores de corrente (4 a
e conecte-o ao terra. Seção do cabo de 0,75mm . 20mA) ou tensão (0 a 10V) a fim de se preservar a
integridade dos sinais em ambientes onde existam
muitas interferências eletromagnéticas geradas por
ondas de TV, rádios, telefones celulares, motores e
geradores ou que não estejam corretamente
aterrados.
47
9.2. Codificação dos componentes do ciclo para RAS-FSNB
Legenda:
O = Disponível
48
8.3 Esquemas Elétricos
240V TF
TB1
220V
0V
THM7 THM8 THM10
1 2 3 4
TA TD1 TE1 Pd PS MV1 MVB
CN5 1 2 1 2 CN4
NF10
Z
PCB1
(1) (1)
R1 EFR1
EF1 EF2
(2) (2)
NF13 (1) S1
G2
EF9 JPX1 PC3 PC4 PC5 PC6 PC7
U V W DM (2)
T1
JP1
JP2
(B)
ZNR 2 4 6 NF8 N1
CMC1 1 3 5
(A)
FANM R2 PC1
DCL S2 PC2
CB2 CB1
R S T
COM1
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
TB7 CB3 CN14 2 16 17 18 7
SUB1
MAIN1
3 3 3 3 3
8 1 9 1 10 1 23 1 25 1
1 2 3 14 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 3 1 3 4 1 3 5 5 1 3 5 6 1 3 5 1 3
R2 R1 TB8
CN
NF7 NF11 201
CN
CS1 203 U V W CE1
PSH A1 CE2
CS2 CMC1
IPM N P A2
U NF9 CN CN CN
1 2 1 2 1 2 3 4 5 6
V 73 73 61
W PCN C CN 1 2 3 CN52
CN VISTA LATERAL
301 207
CTV 301 CN206 CN2 CH1 CH1 THM7
CTU RVR2 SVA SVF (TA)
MOF
2
PCB2
NF3
THM CAIXA DE COMANDO
UV W
MC1
+
R1 CB1 TD1
-
C- INDICA CONECTOR. CMC1
NF1
D- L1 L2 L3 N 1 2 3 4 INDICA TERMINAL DO BORNE TB1 E TB2. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2
CB2
R2
E- INDICA CONECTOR DE PLACA CIRCUITO IMPRESSO. DSW5 DSW6 PSW1 PSW2 PSW3 DM
FANM THM10
INDICA CONECTOR DO BORNE. THM PCB
1
NF2 TB1 (TE1)
F- AJUSTAR O DIP SWITCH DSW CONFORME INDICADO
1 2 LED3 LED2
PCB2
NO MANUAL DE INSTALAÇÃO. TB2
DSW10
IPM CB3 TF
G- NÃO REMOVER OS CONECTORES VAZIOS (SEM UTILIZAÇÃO) LED1 SEG2 SEG1 EF9 CH1 Pd
DA PLACA PCB1. CONFIGURAÇÃO DO DIP SWITCH VIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO
Ps
ILUSTRAÇÃO P/ CONEXÃO
SVF
DA FIAÇÃO ELÉTRICA
MVB
TB 1 TB 2 TB 1 TB 2 TB 1 TB 2 (SOMENTE P/ RAS10 E RAS12)
L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2 380V
5VCC
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE EXTERNA
380V/60Hz/3F+N
ALIMENTAÇÃO L1
UNIDADE INTERNA NOTA:
N
220V/60Hz
1- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA. UTILIZANDO DISJUNTOR DIFERENCIAL
RESIDUAL PARA CADA UNIDADE EXTERNA.
2- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA O CONJUNTO DE UNIDADES INTERNAS QUE TENHAM O CICLO
1F/1N CONTROLE REFRIGERANTE CONECTADO À MESMA UNIDADE EXTERNA.
380V/60Hz REMOTO 3- CONFIGURE O RSW(ENDEREÇAMENTO DA UNIDADE INTERNA).
B A 2 1 B A 2 1 ENDEREÇAR TODAS AS UNIDADES INTERNAS NA SEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO NO
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1
MESMO CICLO REFRIGERANTE.
TB2 TB1 TB2 TB1
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADO A FUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTO AUTOMÁTICO.
4- O SISTEMA H-LINK É UM SISTEMA DE TRANSMISSÃO E COMUNICAÇÃO ENTRE AS UNIDADES EXTERNAS E
INTERNAS ATRAVÉS DE PAR DE CABOS.
É NECESSÁRIO CONFIGURAR AS DIP SWITCHES DE CADA UNIDADE INTERNA E CADA UNIDADE EXTERNA E CASAR
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA A IMPEDÂNCIA DO CIRCUITO DE TRANSMISSÃO.
(VIDE NOTA 7) (VIDE NOTA 7) CONFIGURE DSW5 DA UNIDADE INTERNA CORRESPONDENTE AO ENDEREÇO DA UNIDADE EXTERNA (DSW1) NO
MESMO CICLO REFRIGERANTE.
NO CASO ONDE A QUANTIDADE DE UNIDADES EXTERNAS NO MESMO H-LINK É DE 2 OU MAIS, CONFIGURAR O
PINO Nº1 DO DSW10 EM "OFF" A PARTIR DA 2ª UNIDADE.
ALIMENTAÇÃO R A CONFIGURAÇÃO DA FABRICA, O PINO Nº1 DO DSW10 EM "ON".
UNIDADE INTERNA 5- A FIGURA AO LADO É UM EXEMPLO ILUSTRATIVO.
S
220V/60Hz RECOMENDAMOS CONSULTAR O MANUAL.
6- MÁXIMA QUANTIDADE DE UNIDADES INTERNAS POR CICLO REFRIGERANTE DEPENDE DO MODELO DA UNIDADE
EXTERNA.
7- UTILIZE CABO BLINDADO PARA CIRCUITO DE TRANSMISSÃO E ATERRE SOMENTE UMA DAS EXTREMIDADES.
2F CONTROLE 8- UTILIZAR O MESMO CABO BLINDADO PARA SISTEMA H-LINK.
220V/60Hz REMOTO 9- CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS
B A 2 1 B A 2 1
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO.
TB2 TB1 TB2 TB1 SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
ELÉTRICA, MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO
E FAÇA O ATERRAMENTO DE UMA DAS EXTREMIDADES.
240V TF
TB1 TB2
220V
0V
THM7 THM8 THM9 THM10
1 2 3 4
TA TD1 TD2 TE1 Pd PS MV1 MV1 MVB
CT2
CN5 1 2 1 2 CN4
NF10
Z
PCB1
JPX2
CT2 JPX1 PC4 PC5 PC6 PC7
EFR2
U V W DM EF9 PC3
(2)
T1
JP1
JP2
11 12 13 (B)
CMC2 ZNR NF8 N1
2 4 6
1 3 5
CMC1 (A)
21 22 23 R2 PC1
NF14 S2 PC2
DCL
U V W CB2 CB1
R S T
COM1
MC2 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
TB7 CB3 CN14 2 16 17 18 7
SUB1
MAIN1
3 3 3 3 3 3 3
8 1 9 1 22 1 27 1 23 1 10 1 21 1
1 23 14 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 3 1 3 4 1 3 5 5 1 3 5 6 1 3 5 1 3
R2 R1 TB8
CN FANM
NF7 NF11 201
CN
CS1 U V W C1 B3 CE1
203 CMC CMC2
A1 2 C2 B4 CE2
CS2 PSH PSH CMC1
IPM N P 1 2 A2
U NF9 CN CN CN CN CN
1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 5 6 1 2 3 4
V 74 73 73 61 62
W PCN C CN 1 2 3 CN52
CN 301 207
CTV 301 CN206 CN2 CH2 CH1 CH1
CTU RVR2 SVB SVC SVF SVA1 SVA2
MOF
2
PCB2
NF3
THM
UV W
MC1
NOTA:
RS1 RS2 SVA 2
DCL
+
R1 MOF2
A- INDICA FIAÇÃO A SER EXECUTADO EM CAMPO. CB1
-
NF1
CMC1
EF1
EF2
EF3
EF4
B- INDICA CONTORNO DE PLACA CIRCUITO IMPRESSO.
C- INDICA CONECTOR. R2
CB2 THM8 SVA 1 THM9
DM RVR2 THM7
D- L1 L2 L3 N 1 2 3 4 INDICA TERMINAL DO BORNE TB1 E TB2. (TD1) (TD2)
FANM CMC2 (TA)
E- INDICA CONECTOR DE PLACA CIRCUITO IMPRESSO. THM TB1
PCB1
INDICA CONECTOR DO BORNE.
F- AJUSTAR O DIP SWITCH DSW CONFORME INDICADO EF9 TB2 THM10
PCB2
MV1 (TE1)
+
NO MANUAL DE INSTALAÇÃO. TF NF3
CB3
MV1
-
IPM
G- NÃO REMOVER OS CONECTORES VAZIOS (SEM UTILIZAÇÃO) Ps
DA PLACA PCB1. Pd
ILUSTRAÇÃO P/ CONEXÃO
DA FIAÇÃO ELÉTRICA
TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2
L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2
ALIMENTAÇÃO 380V
UNIDADE EXTERNA 5VCC
380V/60Hz/3F+N
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE INTERNA
L1
220V/60Hz N
NOTA:
1- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA. UTILIZANDO DISJUNTOR DIFERENCIAL RESIDUAL
1F/1N CONTROLE PARA CADA UNIDADE EXTERNA.
380V/60Hz REMOTO 2- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA O CONJUNTO DE UNIDADES INTERNAS QUE TENHAM O CICLO REFRIGERANTE
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 CONECTADO À MESMA UNIDADE EXTERNA.
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 3- CONFIGURE O RSW(ENDEREÇAMENTO DA UNIDADE INTERNA).
ENDEREÇAR TODAS AS UNIDADES INTERNAS NA SEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO NO MESMO
CICLO REFRIGERANTE.
CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADO A FUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTO AUTOMÁTICO.
4- O SISTEMA H-LINK É UM SISTEMA DE TRANSMISSÃO E COMUNICAÇÃO ENTRE AS UNIDADES EXTERNAS E INTERNAS
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA ATRAVÉS DE PAR DE CABOS.
(VIDE NOTA 6) (VIDE NOTA 6) É NECESSÁRIO CONFIGURAR AS DIP SWITCHES DE CADA UNIDADE INTERNA E CADA UNIDADE EXTERNA E CASAR A
IMPEDÂNCIA DO CIRCUITO DE TRANSMISSÃO.
CONFIGURE DSW5 DA UNIDADE INTERNA CORRESPONDENTE AO ENDEREÇO DA UNIDADE EXTERNA (DSW1) NO MESMO
CICLO REFRIGERANTE.
NO CASO ONDE A QUANTIDADE DE UNIDADES EXTERNAS NO MESMO H-LINK É DE 2 OU MAIS, CONFIGURAR O PINO Nº1 DO
ALIMENTAÇÃO
R DSW10 EM "OFF" A PARTIR DA 2ª UNIDADE.
UNIDADE INTERNA
220V/60Hz S A CONFIGURAÇÃO DA FABRICA, O PINO Nº1 DO DSW10 EM "ON".
5- A FIGURA AO LADO É UM EXEMPLO ILUSTRATIVO.
RECOMENDAMOS CONSULTAR O MANUAL.
6- MÁXIMA QUANTIDADE DE UNIDADES INTERNAS POR CICLO REFRIGERANTE DEPENDE DO MODELO DA UNIDADE EXTERNA.
2F CONTROLE 7- UTILIZE CABO BLINDADO PARA CIRCUITO DE TRANSMISSÃO E ATERRE SOMENTE UMA DAS EXTREMIDADES.
REMOTO 8- UTILIZAR O MESMO CABO BLINDADO PARA SISTEMA H-LINK.
220V/60Hz B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 9- CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS CABOS DE
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO.
SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA,
MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO E FAÇA O
ATERRAMENTO DE UMA DAS EXTREMIDADES.
240V TF
TB1
220V
0V
THM7 THM8 THM9 THM10 THM11
TB2 1 2 3 4
TA TD1 TD2 TE1 TE2 Pd PS MV1 MV2 MVB
CT2
CN5 1 2 1 2 CN4
NF10
Z
PCB1
(1) (1)
EF3 EF4 (1) (1) R1 EFR1
(2) (2) EF1 EF2 (1)
NF13 S1
(2) (2) EF9
G2
JPX2
(2)
CT2 JPX1 PC4 PC5 PC6 PC7
EFR2
U V W DM PC3
T1
JP1
JP2
11 12 13 (B)
CMC2 ZNR NF8 N1
2 4 6
1 3 5
CMC1 (A)
21 22 23 R2 PC1
NF14 S2 PC2
DCL
U V W CB2 CB1
R S T
COM1
MC2 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
TB7 CB3 CN14 16 18
2 17 7
SUB1
MAIN1
3 3 3 3 3 3 3
8 1 9 1 22 1 27 1 23 1 10 1 21 1
1 23 14 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 3 1 3 4 1 3 5 5 1 3 5 6 1 3 5 1 3
R2 R1 TB8
CN FANM
NF7 NF11 201
CN CA1
CS1 U V W C1 B3 CE1
203 CMC CMC2
A1 2 C2 B4 CE2
CS2 PSH PSH CMC1
IPM N P 1 2 A2
U NF9 CN CN CN CN CN CN
1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 5 6 1 2 3 4
V 50 74 73 73 61 62
W PCN C CN 1 2 3 CN52
CN 301 207
CTV 301 CN206 CN2 ITO1 CH2 CH1 CH1
MOF
CTU MOF 1 RVR2 SVB SVC SVF SVA1 SVA2
2
PCB2
NF3
THM
UV W
MC1
NOTA:
RS2
RS1
DCL
+
SVA 2 CB1
A- INDICA FIAÇÃO A SER EXECUTADO EM CAMPO.
-
MOF1 NF1
CMC1
(ESQUERDA)
B- INDICA CONTORNO DE PLACA CIRCUITO IMPRESSO. MOF2
+
(DIREITA) CB2
-
C- INDICA CONECTOR DM
D- L1 L2 L3 N 1 2 3 4 INDICA TERMINAL DO BORNE TB1 E TB2. THM 8 THM9 MV1 Ps Pd RVR 2 FANM
THM EF1 EF3 CMC2
(TD1) (TD2)
E- INDICA CONECTOR DE PLACA CIRCUITO IMPRESSO. THM7 EF2 EF4
(TA)
EF9
INDICA CONECTOR DO BORNE. PCB2
+
THM10
INDICADO NO MANUAL DE INSTALAÇÃO. (ESQUERDA TE 1)
CH1 SVA 1 PSH1 CH2 PSH2 SVB MVB SVC SVF THM11
RS2
RS1
DCL
+
(DIREITA TE 2) R1
CB1
-
NF1
CMC1
ILUSTRAÇÃO P/ CONEXÃO
CB2 Z
R2
DA FIAÇÃO ELÉTRICA DM
FANM
THM CMC2
PCB1 TB1
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE EXTERNA
380V/60Hz/3F+N
ALIMENTAÇÃO L1 NOTA:
UNIDADE INTERNA
220V/60Hz
N 1- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA. UTILIZANDO DISJUNTOR DIFERENCIAL
RESIDUAL PARA CADA UNIDADE EXTERNA.
2- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA O CONJUNTO DE UNIDADES INTERNAS QUE TENHAM O CICLO
1F/1N REFRIGERANTE CONECTADO À MESMA UNIDADE EXTERNA.
380V/60Hz CONTROLE 3- CONFIGURE O RSW(ENDEREÇAMENTO DA UNIDADE INTERNA).
REMOTO ENDEREÇAR TODAS AS UNIDADES INTERNAS NA SEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO NO
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1
MESMO CICLO REFRIGERANTE.
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADO A FUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTO AUTOMÁTICO.
4- O SISTEMA H-LINK É UM SISTEMA DE TRANSMISSÃO E COMUNICAÇÃO ENTRE AS UNIDADES EXTERNAS E
INTERNAS ATRAVÉS DE PAR DE CABOS.
É NECESSÁRIO CONFIGURAR AS DIP SWITCHES DE CADA UNIDADE INTERNA E CADA UNIDADE EXTERNA E CASAR
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA A IMPEDÂNCIA DO CIRCUITO DE TRANSMISSÃO.
(VIDE NOTA 7) (VIDE NOTA 7) CONFIGURE DSW5 DA UNIDADE INTERNA CORRESPONDENTE AO ENDEREÇO DA UNIDADE EXTERNA (DSW1) NO
MESMO CICLO REFRIGERANTE.
NO CASO ONDE A QUANTIDADE DE UNIDADES EXTERNAS NO MESMO H-LINK É DE 2 OU MAIS, CONFIGURAR O
PINO Nº1 DO DSW10 EM "OFF" A PARTIR DA 2ª UNIDADE.
ALIMENTAÇÃO R A CONFIGURAÇÃO DA FABRICA, O PINO Nº1 DO DSW10 EM "ON".
UNIDADE INTERNA
S 5- A FIGURA AO LADO É UM EXEMPLO ILUSTRATIVO.
220V/60Hz
RECOMENDAMOS CONSULTAR O MANUAL.
6- MÁXIMA QUANTIDADE DE UNIDADES INTERNAS POR CICLO REFRIGERANTE DEPENDE DO MODELO DA UNIDADE
2F EXTERNA.
7- UTILIZE CABO BLINDADO PARA CIRCUITO DE TRANSMISSÃO E ATERRE SOMENTE UMA DAS EXTREMIDADES.
220V/60Hz CONTROLE
REMOTO 8- UTILIZAR O MESMO CABO BLINDADO PARA SISTEMA H-LINK.
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 9- CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS
TB2 TB1 CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO.
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA, MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO
E FAÇA O ATERRAMENTO DE UMA DAS EXTREMIDADES.
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA
(VIDE NOTA 7) (VIDE NOTA 7)
RAS24 e RAS26 (380V) HITACHI AR CONDICIONADO - UNIDADE EXTERNA SET FREE - DIAGRAMA ELÉTRICO (MODELO: RAS24FSNB; RAS26FSNB)
C1 11 12 13
11 12 13 11 12 13 11 12 13
1 21 22 23 21 22 23 21 22 23 21 22 23
ILUSTRAÇÃO P/ CONEXÃO
DA FIAÇÃO ELÉTRICA
TB 1 TB 2 TB 1 TB 2 TB 1 TB 2
L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE EXTERNA
380V/60Hz/3F+N
ALIMENTAÇÃO NOTA:
UNIDADE INTERNA L1
220V/60Hz N 1- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA. UTILIZANDO DISJUNTOR DIFERENCIAL RESIDUAL
ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA.
UNIDADE INTERNA L1 2- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA O CONJUNTO DE UNIDADES INTERNAS QUE TENHAM O CICLO REFRIGERANTE
220V/60Hz N CONECTADO À MESMA UNIDADE EXTERNA.
3- CONFIGURE O RSW(ENDEREÇAMENTO DA UNIDADE INTERNA).
1F/1N CONTROLE
ENDEREÇAR TODAS AS UNIDADES INTERNAS NA SEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO NO MESMO
REMOTO
380V/60Hz CICLO REFRIGERANTE.
1
CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADO A FUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTO AUTOMÁTICO.
4- O SISTEMA H-LINK É UM SISTEMA DE TRANSMISSÃO E COMUNICAÇÃO ENTRE AS UNIDADES EXTERNAS E INTERNAS
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 ATRAVÉS DE PAR DE CABOS.
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 É NECESSÁRIO CONFIGURAR AS DIP SWITCHES DE CADA UNIDADE INTERNA E CADA UNIDADE EXTERNA E CASAR A
IMPEDÂNCIA DO CIRCUITO DE TRANSMISSÃO.
CONFIGURE DSW5 DA UNIDADE INTERNA CORRESPONDENTE AO ENDEREÇO DA UNIDADE EXTERNA (DSW1) NO MESMO
CICLO REFRIGERANTE.
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA NO CASO ONDE A QUANTIDADE DE UNIDADES EXTERNAS NO MESMO H-LINK É DE 2 OU MAIS, CONFIGURAR O PINO Nº1 DO
(VIDE NOTA 7) (VIDE NOTA 7) DSW10 EM "OFF" A PARTIR DA 2ª UNIDADE.
A CONFIGURAÇÃO DA FABRICA, O PINO Nº1 DO DSW10 EM "ON".
5- A FIGURA AO LADO É UM EXEMPLO ILUSTRATIVO.
RECOMENDAMOS CONSULTAR O MANUAL.
ALIMENTAÇÃO 6- MÁXIMA QUANTIDADE DE UNIDADES INTERNAS POR CICLO REFRIGERANTE DEPENDE DO MODELO DA UNIDADE EXTERNA.
UNIDADE INTERNA R 7- UTILIZE CABO BLINDADO PARA CIRCUITO DE TRANSMISSÃO E ATERRE SOMENTE UMA DAS EXTREMIDADES.
220V/60Hz S 8- UTILIZAR O MESMO CABO BLINDADO PARA SISTEMA H-LINK.
ALIMENTAÇÃO 9- CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS CABOS DE
UNIDADE INTERNA R H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO.
220V/60Hz S SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA,
MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO E FAÇA O
2F CONTROLE
ATERRAMENTO DE UMA DAS EXTREMIDADES.
REMOTO
220V/60Hz
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
HITACHI AR CONDICIONADO - UNIDADE EXTERNA SET FREE - DIAGRAMA ELÉTRICO (MODELO: RAS28FSNB; RAS30FSNB; RAS32FSNB)
C1 11 12 13 11 12 13
11 12 13 11 12 13 11 12 13
1 21 22 23 21 22 23 21 22 23 21 22 23 21 22 23
Pd
ILUSTRAÇÃO P/ CONEXÃO Ps
DA FIAÇÃO ELÉTRICA
CH1 SVA CH2 CH3 CH4 SVF CH5 CH6 SVG MVB
TB 1 TB 2 TB 1 TB 2 TB 1 TB 2
L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2 L1 L2 L3 N 1 2
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE EXTERNA
380V/60Hz/3F+N
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE INTERNA L1
220V/60Hz N NOTA:
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE INTERNA L1 1- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA. UTILIZANDO DISJUNTOR DIFERENCIAL RESIDUAL
220V/60Hz N PARA CADA UNIDADE EXTERNA.
2- CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA O CONJUNTO DE UNIDADES INTERNAS QUE TENHAM O CICLO REFRIGERANTE
1F/1N CONTROLE CONECTADO À MESMA UNIDADE EXTERNA.
REMOTO 3- CONFIGURE O RSW(ENDEREÇAMENTO DA UNIDADE INTERNA).
380V/60Hz ENDEREÇAR TODAS AS UNIDADES INTERNAS NA SEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO NO MESMO
CICLO REFRIGERANTE.
CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADO A FUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTO AUTOMÁTICO.
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1
4- O SISTEMA H-LINK É UM SISTEMA DE TRANSMISSÃO E COMUNICAÇÃO ENTRE AS UNIDADES EXTERNAS E INTERNAS
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
ATRAVÉS DE PAR DE CABOS.
É NECESSÁRIO CONFIGURAR AS DIP SWITCHES DE CADA UNIDADE INTERNA E CADA UNIDADE EXTERNA E CASAR A 1
IMPEDÂNCIA DO CIRCUITO DE TRANSMISSÃO.
CONFIGURE DSW5 DA UNIDADE INTERNA CORRESPONDENTE AO ENDEREÇO DA UNIDADE EXTERNA (DSW1) NO MESMO
UNIDADE INTERNA UNIDADE INTERNA CICLO REFRIGERANTE.
(VIDE NOTA 7) (VIDE NOTA 7) NO CASO ONDE A QUANTIDADE DE UNIDADES EXTERNAS NO MESMO H-LINK É DE 2 OU MAIS, CONFIGURAR O PINO Nº1 DO
DSW10 EM "OFF" A PARTIR DA 2ª UNIDADE.
A CONFIGURAÇÃO DA FABRICA, O PINO Nº1 DO DSW10 EM "ON".
ALIMENTAÇÃO 5- A FIGURA AO LADO É UM EXEMPLO ILUSTRATIVO.
UNIDADE INTERNA R
220V/60Hz S RECOMENDAMOS CONSULTAR O MANUAL.
6- MÁXIMA QUANTIDADE DE UNIDADES INTERNAS POR CICLO REFRIGERANTE DEPENDE DO MODELO DA UNIDADE EXTERNA.
ALIMENTAÇÃO
UNIDADE INTERNA R 7- UTILIZE CABO BLINDADO PARA CIRCUITO DE TRANSMISSÃO E ATERRE SOMENTE UMA DAS EXTREMIDADES.
220V/60Hz S 8- UTILIZAR O MESMO CABO BLINDADO PARA SISTEMA H-LINK.
9- CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS CABOS DE
2F CONTROLE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO.
REMOTO SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA,
220V/60Hz MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO E FAÇA O
ATERRAMENTO DE UMA DAS EXTREMIDADES.
B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1 B A 2 1
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Desligue todas a rede elétrica do sistema antes de fazer as configurações. Se a rede elétrica não for
desligada a configuração permanecerá inválida.
No do Ciclo 0 1 2 3
Posição de
ajuste
No do Ciclo 4 5 6 7
Posição de
ajuste
No do Ciclo 8 9 10 11
Posição de
ajuste
No do Ciclo 12 13 14 15
Posição de
ajuste
ON ON
Posição de
ajuste
1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON
Posição de
ajuste
1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON ON
Posição de
ajuste
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
69
DSW3: Configuração da Diferença de Altura
O ajuste é necessário.
Configuração de Fabrica
Unidade externa mais alta que Unidade externa mais baixa
Diferença de
a unidade interna (0 a 50m) que a unidade interna (20 a
Altura
Unidade externa mais baixa 40m)
que a unidade interna (0 a 20m)
Posição de
ajuste
Posição
de
ajuste
ON ON
Posição
de
ajuste 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
70
DSW5: Operação de Emergência dos compressores.
Nenhum ajuste é necessário.
Todos os compressores estão em funcionamento exceto o compressor selecionado.
Desabilitar compressor inverter.
Posição
de
ajuste
Posição
de
ajuste
Posição
de
ajuste
Posição
de
ajuste
Posição
de
ajuste
Comprimento
L < 25
real da 25 < L < 50 50 < L < 75 75 < L < 120
tubulação (m) (Conf. Fábrica)
Posição
de
ajuste
71
DSW7: Configuração da fonte de alimentação.
Nenhum ajuste é necessário.
Posição
de
ajuste
Configuração Cancelamento da
Transmissão de Fabrica resistência final Modo Emergência
“pino 1 ON” “pino 1 OFF”
72
PSW (Push Switch)
Posição
de
ajuste
RAS 5 a 22 HP
Y52C2
YFAN1
SEG2 SEG1
YCH1 Y52C1
Y52C6
Y211 Y52C2
YFAN1
Y20F1 Y52C5
Y212 Y52C3
SEG2 SEG1
RAS 24 a 32 HP
DSW1 DSW2 DSW3 PSW1 PSW2
DSW6 DSW7
A série FSNB não funciona nas 4 horas iniciais após energizar o aquecedor de óleo.
Obs.: Codificação dos componentes conforme item 8.3. "Codificação dos Componentes do Ciclo para RAS-
FSNB".
73
11. CONFIGURAÇÃO DAS DIP SWITCHES PARA A UNIDADE INTERNA E
SISTEMAS COMPLEMENTARES
Quantidade e Posição das Dip Switches DSW3: Ajuste do Código de Capacidade (Dip Switch
vermelho)
A PCB na unidade interna é operada com 5 (cinco) Dip e 1 Nenhum ajuste é necessário, devido ao ajuste antes do
(uma) Rotary Switches. embarque. Este é utilizado para ajuste do código da
capacidade que corresponde à potência em HP da unidade
interna.
i OBSERVAÇÃO:
A marca “ ” indica a posição das dip switches. As figuras DSW5: Ajuste do N° do Ciclo de Refrigerante (Dip Switch
mostram a configuração padrão de fábrica ou após a azul)
seleção. O ajuste é necessário. Ajustando todas as posições em OFF
(ciclo de refrigerante n° 0) antes do embarque. No mesmo
ciclo de refrigerante, ajustar o mesmo n° de ciclo para as
unidades externas e internas.
CUIDADOS:
- Desligue a fonte de alimentação; ON
- Configure as Dip Switches; Configuração padrão
- Ligue a fonte de alimentação; 1 2 3 4
Se executar a configuração sem desligar a fonte de
alimentação, serão invalidados.
DSW6: Ajuste do Código do Modelo da Unidade (não
disponível para RPK)
RSW: Ajuste do n° da unidade Nenhum ajuste é necessário. Este é utilizado para ajuste do
O ajuste é necessário. Ajustar o n° da unidade de todas as código do modelo que corresponde ao tipo da unidade
unidades internas respectivamente e serialmente, seguindo interna.
a posição de ajuste. A numeração deve começar de “0” para
cada unidade externa. DSW7: Recuperar Fusível e Seleção do Controle Remoto
O ajuste é necessário para recuperar fusível ou seleção do
Posição de ajuste PC-2H2.
Ajuste inserindo
uma chave de
ON
fenda no rebaixo
Configuração padrão
1 2
74
É de inteira responsabilidade da HITACHI ou F) Certifique-se de que a resistência elétrica seja
representante por ela determinado a realização da superior a 1 megaohm, medindo a resistência
verificação da instalação, bem como o start up dos entre o aterramento e os terminais elétricos. Se a
equipamentos, do contrário fica sob pena de perder a resistência estiver fora dessa especificação, não
garantia. Ao cliente ou instalador cabe a preparação opere o sistema até que a fuga de corrente
prévia para que o mesmo possa ser executado de elétrica seja encontrada e reparada. Não aplique
maneira adequada e satisfatória.
tensão nos terminais de transmissão 1 e 2;
75
Teste de Funcionamento e Registro de Manutenção
8. Verifique a Pressão
Pressão na Descarga: Pd= kg/cm2G
Pressão na Sucção: Ps= kg/cm2G
9. Verifique a Tensão
Tensão Nominal: V
Tensão em Funcionamento: L1-L2 V, L 1-L3 V, L 2-L3 V
Tensão na Partida: V
V
Desequilíbrio de fase: 1- =
Vm
76
Execução do Teste de Funcionamento “TEST RUN” pela Unidade Externa
O procedimento de execução do teste de funcionamento pela unidade externa é explicado abaixo. A
configuração dessa dip switch pode ser feita com a alimentação elétrica ligada.
Configuração da Dip Switch de Fábrica (todos os pinos em OFF) Placa de Circuito Impresso da
Unidade Externa (PWB1)
DSW4
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Posição Função
ON 1 ON Teste de funcionamento
For Service
1 2 3 4 5 6 2 OFF Operação de resfriamento
3 ON Operação de aquecimento
DSW4
OFF Fixo
OFF 4 ON Parada forçada do compressor
5 OFF Fixo
6 OFF Fixo
AV I S O
Não toque em nenhuma parte elétrica quando estiver operando as dip switches na PCB.
Não coloque e nem remova a tampa de serviço quando a alimentação da unidade externa estiver
ligada e a unidade externa estiver em funcionamento.
Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando a operação de teste for concluída.
77
(1) Durante o modo de teste o display sinalizará:
A/C A/C
(2) Se o controle remoto estiver configurado em um modo diferente, a função de teste não será iniciada. Nesse
caso execute as seguintes ações antes de executar o teste:
Durante o modo de teste não altere a configuração do controle remoto ou da estação central.
(3) Se um código de alarme for sinalizado durante o teste, faça o reset no sistema ligando e desligando a
alimentação elétrica. Em seguida, poderá operar o sistema.
(4) Verifique se o ventilador interno e o ventilador externo giram corretamente e se o fluxo de ar é regular.
(5) Verifique a rede elétrica, se a tensão da rede estiver anormal, entre em contato com a companhia elétrica.
Em geral, há uma queda de tensão durante a partida, conforme ilustra a figura.
Tensão Inicial
(V1)
Tensão de Funcionamento
(V3)
Tensão de Partida
(V2)
78
Quando o controle de “tentar elevar novamente a pressão” for ativado, a PCB da unidade externa exibirá “P13”.
O display sinalizará o código de alarme 45 quando o código P13 for sinalizado por mais de 3 vezes em uma
hora.
Caso seja executado a partir do PC-P1H:
(a) Display exibe o código de alarme 45
(b) A lâmpada de funcionamento fica piscando
ABNML
(b) (a)
OBSERVAÇÃO
Dependendo da temperatura a pressão alta não poderá ser aumentada antes do rearme do pressostato de alta.
79
12.1. Funções Opcionais Disponíveis das Unidades Externas
Para configuração das Funções Opcionais, consultar Boletim Técnico BT SET 027 T (Maio/2008).
80
12.2. Códigos de Alarme
81
Localização e Solução de Falhas pelo Display de 7 Segmentos
Verificação Simples pelo Display de 7 Segmentos
1 * Ligue todas as unidades internas *Todas as unidades internas conectadas à unidade externa
Durante o endereçamento automático, você poderá verificar os seguintes
itens utilizando o display de 7 segmentos na placa da unidade externa:
2 Ligue a unidade externa (1) Desconexão da rede elétrica da unidade interna.
(2) Conexão invertida da linha de comunicações entre as unidades
internas e externas.
3 Início do endereçamento automático (3) Duplicação do número da unidade interna
Unidade Externa
Placa de Circuito
PCB1
Método de Verificação pelo Display de 7 Segmentos
Utilizando o display de 7 segmentos e a tecla de verificação (PSW) na PCB1 da unidade externa, você poderá
verificar a quantidade total de unidades internas combinadas, as condições de operação do display de 7
segmentos e cada parte do ciclo de refrigeração.
Verificação - Para iniciar a verificação, pressione a tecla PSW2 por
PSW Descong.
mais de 3 segundos.
Manual
- Para continuar a verificação, pressione a tecla PSW2
por menos de 2 segundos.
PSW3 PSW2 - Para continuar no sentido inverso, pressione a tecla
PSW1 PSW2 PSW3 PSW3 por menos de 2 segundos.
- Para cancelar essa verificação, pressione a tecla PSW2
7-Segmentos Para trás Para frente por mais de 3 segundos. O display será alterado para
exibir a etapa anterior. Em seguida, pressione a tecla
PSW2 uma vez novamente por mais de 3 segundos.
Y52C6
Item da Verificação PSW3 PSW2 Conteúdo da YCH1 Y52C1
Estado de saída do Verificação Y211 Y52C2
1 microcomputador da
PSW2 PSW3 Y20A2 Y52C5
unidade externa Y212
Y52C3
PSW3 PSW2
Capacidade total das (Unidade)
2 unidades internas em
PSW2 PSW3 1
Thermo-ON ~ (x
8
HP)
PSW3 PSW2
Freqüência de operação do
3
inversor do compressor MC1 PSW2 PSW3
~ (Hz)
PSW3 PSW2
Quantidade de compressores
4
em operação PSW2 PSW3
~
PSW3 PSW2
PSW3 PSW2
Abertura da válvula de
7 expansão MV2 da
PSW2 PSW3
unidade externa ~ (%)
(Para 18 a 42HP)
82
da página anterior
Item da Verificação PSW3 PSW2
Abertura da válvula de Conteúdo da Verificação
8 expansão MV3 da
PSW2 PSW3
unidade externa ~ (%)
(Para 34 e 42 HP)
PSW3 PSW2
Abertura da válvula de
9 expansão MVB da
PSW2 PSW3
unidade externa ~ (%)
(Para 10 e 42 HP)
PSW3 PSW2
PSW3 PSW2
PSW3 PSW2
Temperatura de descarga
12 do gás no topo do
PSW2 PSW3
compressor MC1 (TD1) ~ (oC)
Temperatura de descarga
16 no topo do compressor
MC5(TD5) PSW2 PSW3
~ (oC)
(Para 24 a 42 HP)
PSW3 PSW2 : Curto-circuito
: Circuito aberto,
Temperatura de descarga
17 no topo do compressor
PSW2 PSW3
MC6(TD6) ~ (oC)
(Para 28,30,32,40, 42 HP)
PSW3 PSW2 : Circuito aberto, : Curto-circuito
Temperatura de evaporação
18
1 no aquecimento PSW2 PSW3
~ (oC)
Temperatura de evaporação
19
2 no aquecimento PSW2 PSW3
~ (oC)
(Para 18 a 42 HP)
PSW3 PSW2 : Circuito aberto, : Curto-circuito
Temperatura de evaporação
20
3 no aquecimento PSW2 PSW3
~ (oC)
(Para 34 e 42 HP)
: Circuito aberto, : Curto-circuito
83
da página anterior
Item da Verificação PSW3 PSW2
Conteúdo da Verificação
21 Temperatura Externa (To)
PSW2 PSW3
~ (oC)
22 Não disponível
PSW2 PSW3
PSW3 PSW2
Corrente de operação do
23 compressor MC1
PSW2 PSW3
~ (A)
Corrente de operação do
25 compressor MC3
PSW2 PSW3
~ (A)
(Para 22 a 42HP)
PSW3 PSW2
Corrente de operação do
26
compressor MC4 PSW2 PSW3
~ (A)
(Para 22 a 42HP)
PSW3 PSW2
Corrente de operação do
27
compressor MC5 PSW2 PSW3
~ (A)
(Para 24 a 42HP)
PSW3 PSW2
Corrente de operação do
28
compressor MC6 PSW2 PSW3
~ (A)
(Para 28,30,32,40,42 HP)
PSW3 PSW2
Temperatura do
tubo de líquido PSW2 PSW3 (Unidade No.0)
do trocador (Unidade Nº 0) ~ (oC)
de calor da
30
~
unidade
~
Temperatura do
tubo de gás PSW2 PSW3 (Unidade No.0)
do (Unidade Nº 0)
~ (oC)
31 trocador
~
unidades conectadas)
84
da página anterior
Item da Verificação PSW3 PSW2
Conteúdo da Verificação
Temperatura PSW2 PSW3 (Unidade Nº 0)
do ar
de retorno
(Unidade Nº 0)
~ (oC)
32 unidade
~
(*) PSW3 PSW2
interna
(Unidade Nº F)
PSW2 PSW3 (Unidade Nº F)
~
da unidade PSW3 PSW2
(*)
interna (Unidade Nº F)
PSW2 PSW3 (Unidade Nº F)
PSW3 PSW2
Controle restrito da proteção
39 do aumento da temperatura 0 : O controle restrito está
PSW2 PSW3 em operação
do gás na descarga
1 : O controle de degeneração não
está em operação
85
da página anterior
Item da Verificação PSW3 PSW2
Controle restrito da Conteúdo da Verificação
40 proteção da diminuição da 0 : O controle de degeneração está
PSW2 PSW3 em operação
temperatura do gás na descarga
1 : O controle de degeneração não
está em operação
PSW3 PSW2
Controle restrito
41 0 : O controle de degeneração está
da proteção de corrente PSW2 PSW3 em operação
1 : O controle de degeneração não
está em operação
PSW3 PSW2
86
da página anterior
Item da Verificação
PSW3 PSW2
Configuração da capacidade
51
total da unidade interna PSW2 PSW3 1
~ (x
8
HP)
PSW3 PSW2
Quantidade total das
52 unidades internas
PSW2 PSW3
combinadas ~ (config.)
PSW3 PSW2
Endereço do sistema de
53
refrigerante PSW2 PSW3
~
Retorna ao início " " Sinaliza o endereço configurado por DSW1
Nota:
Itens 29 a 35 está indicado c/(*).
Ao verificar estes itens, será sinalizado no display de 7 segmentos.
O n. do ciclo refrigerante (no display do lado esquerdo).
Exemplo: Abertura da válvula expansão eletrônica do ciclo refrigerante n. 6 e unidade interna n. 0
87
Código de Controle de Proteção no Display de 7 Segmentos
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de 7 segmentos quando um controle de proteção é
ativado.
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a função estiver ativa e será apagado quando sair da
condição que gera o código.
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o numero do código com prioridade mais alta será
sinalizado no display (veja abaixo a ordem de prioridade).
Com relação ao controle de reincidência, a ultima ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de freqüência seja sinalizado.
A sinalização de reincidência continuara por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.
Observação:
O código de controle de proteção sinalizado no display de 7 segmentos será alterado para um código de alarme
quando ocorrer uma operação anormal. E também, o mesmo código de alarme será sinalizado no controle
remoto.
(**) Quando o controle de restrição estiver ativado, será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
88
• Código de Ativação do Código de Controle de Proteção
Para as condições a seguir, tais como alteração de temperatura, etc, o controle de proteção executar a
comandos como o controle de frequência, etc, para evitar condições anormais
As condições de ativação do controle de proteção são mostradas na tabela a seguir.
22 a 32
HP 5 8 10 a 12 14 a 20 Resfr. Aquec.
a 44 25 38 50 135 150
(Pd+0,1)/(Ps+0,1) 1,8
89
Nova tentativa de proteção
Ao atuar 3 vezes em 30 minutos, o
de aumento de pressão de Pd > 3,8 MPa (38 kgf/cm2G)
alarme código “45” é indicado.
alta
Nova tentativa devido a Tensão insuficiente/excessiva no circuito do inverter Ao atuar 3 vezes em 30 minutos, o
subtensão e sobretensão ou conector CB alarme código “06” é indicado.
Proteção do aumento de
temperatura do controle do
motor do ventiliador
Observações:
1. Durante o controle de proteção (exceto durante a parada de alarme), o código do controle de proteção será
sinalizado no display;
2. O código do controle de proteção será sinalizado durante o controle de proteção e será desligado ao cancelar
o controle de proteção;
3. Depois do controle da reincidência, a condição de monitoração permanecerá por 30 minutos.
90
Corrente de Funcionamento do Compressor
35 Limite Superior
30
20 Limite Inferior
15
10
5 10 15 20 25 30
Corrente de Funcionamento do Compressor
MC1 Sinalizada no Display de 7 Segmentos
Corrente de Funcionamento Sinalizada dos Compressores MC2, MC3, MC4, MC5, MC6
A corrente de funcionamento dos compressores MC2, MC3, MC4, MC5, MC6 é detectada pelo sensor de
corrente (CT2 a CT6)
Causa da Observação
Parada da Sinalização
Código Causa Código de
Unidade durante nova
Alarme
Correspondente tentativa
Parada automática do módulo
transistor (Erro de IPM)
1 17 P 17 53
(sobrecorrente, queda de tensão,
aumento de temperatura).
2 Sobrecorrente instantânea 17 P 17 52
Termistor do dissipador de calor
3 17 P 17 54
do inverter anormal
4 Ativação térmica eletrônica 17 P 17 52
5 Queda de tensão do inverter 18 P 18 06
6 Sobretensão 18 P 18 06
8 Sensor de corrente anormal 17 P 17 51
Detecção de queda de energia
9 18 - -
instantânea
Re-iniciação (Reset) do
11 18 - -
microcomputador do inverter
Detecção de falha de aterramento
12 do compressor (somente na 17 P 17 53
partida)
Fase da fonte de alimentação
13 18 - -
anormal
91
CONFIGURAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE CONTROLE E SEGURANÇA PARA AS UNIDADES EXTERNAS.
Modelo 5HP 8/10/12HP 14/16HP 18/20HP 22HP 24HP 26HP 28HP 30/32HP 34HP 36HP 38HP 40HP 42HP
Pressostato de Alta Reset Automático, não ajustável (um para cada compressor)
4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05 4,15 -0,05
Desarme MPa
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
3,20 + 0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Fusivel do Compressor
60 x 2 40 x 2 40 x 2 40 x 2
Capacidade x Qt 220V/60Hz/3F A 40 x 2 60 x 2 60 x 4 40 x 10 40 x 12 60 x 10 60 x 10 60 x 10 60 x 12 60 x 12
50 x 2 50 x 6 50 x 8 50 x 10
50 x 2 50 x 2
380V/60Hz/3F A 20 x 2 50 x 2 20 x 8 20 x 10 20 x 10 20 x 12 20 x 12 32 x 8 32 x 8 32 x 8 32 x 10 32 x 10
32 x 2 32 x 2
Aquecedor de Oleo
Capacidade x Qt W 40 40 x 2 40 x 3 40 x 3 40 x 5 40 x 6 40 x 6 40 x 7 40 x 7 40 x 6 40 x 6 40 x 6 40 x 7 40 x 7
92
Temporizador de partida Não ajustável
min 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Termostato interno do
Reset Automático, não ajustável (um para cada motor)
Motor do Condensador (ca)
o
Desarme C 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5 130 + 5
o
Rearme C 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15 83 + 15
220V/60Hz/3F A 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2
380V/60Hz/3F A 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1 12 x 1
Capacidade x Qt A 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2 10 x 2
Verificando a carga de refrigerante R410A no Sistema
1. Opere no modo “TEST RUN”, todas as unidades internas na velocidade alta (HIGH).
· Aquecimento: Ti = 20 a 30 oC (BS)
To = 0 a 15 oC (BS)
93
CÁLCULO e JULGAMENTO:
Operação de Resfriamento
94
Operação de Aquecimento:
*1) Na curva, valor de oE1 + oE2, indica a abertura da válvula de expansão. Não some os valores de oE1 e oE2. Os valores
de oE1 e oE2 são iguais.
95
Julgamento: oE1, oE2 > Valor Referência : falta de refrigerante
oE1, oE2 < Valor Referência : excesso de refrigerante
Nota:
A curva deve ser utilizada como referência no processo de verificação.
O valor encontrado estiver dentro da tolerância de + 15%, a carga de refrigerante está adequada.
96
Observações:
Não se aplica, a curva de “Abertura da Válvula de Expansão” para a unidade interna na operação de
resfriamento pelos seguintes motivos:
a) A faixa de abertura da válvula de expansão da unidade interna para atingir estabilidade é maior devido
ao controle de balanço (dependendo das condições de operação das unidades internas, a abertura da
válvula de expansão de cada unidade interna é ajustada para manter o balanço do fluxo de refrigerante
no ciclo) mesmo que a Td.SH seja a mesma.
b) A abertura da válvula de expansão das unidades internas é alterada dependendo da quantidade total
de unidades internas e da capacidade conectada.
c) A abertura da válvula de expansão da unidade interna e alterada dependendo do comprimento da
tubulação.
No caso em que é necessário uma carga adicional de refrigerante, a quantidade correta a ser carregada deverá
ser calculada, medida e carregada no sistema.
97
13. TABELA: TEMPERATURA x PRESSÃO (Manométrica)
TdSH = Td - 20 - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da temperatura de descarga
Td = Temperatura de descarga
20 = Fator
Tc = Temperatura de Condensação (conforme pressão descarga = pressão de vapor)
98
14. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
14.1. Manutenção Preventiva: Unidade Externa
- Desligue o disjuntor das unidades internas, após 20 segundos (tempo necessário para garantir 100% da
abertura).
100
4) Localize as 4 juntas de inspeção de acordo com os modelos abaixo:
As Conexões são SAE 5/16 (Tubo Diâmetro externo 5/16” = 7,87 mm) rosca 1/2 20 UNF;
101
Junta de Inspeção - TIPO 1
Junta de Inspeção -
Com Junta de Cobre (anel)
TIPO 2
Válvula de Serviço
Válvula de Serviço
5. Preparação para teste de estanqueidade
Conecte a mangueira na linha de inspeção da válvula de serviço da
linha de Gás e Líquido.
102
7. Procedimento para abrir e fechar a Válvula Expansão Eletrônica MV1, MV2, MVB
MV1
MV1
MVB MV1
MVB
Somente para
RAS10FSNB e
RAS12FSNB
MV1 MV1
MV2
MV2
MVB MVB
MV1
MV2
MVB
RAS24FSNB a RAS26FSNB
103
- Remova a bobina MVB da válvula de expansão eletrônica;
- Remova as bobinas MV1 e MV2 da válvula de expansão eletrônica (garantia para manter as válvulas
abertas);
- Monte a bobina MV1 na válvula de expansão eletrônica do trocador de placas MVB (para abrir a válvula);
104
Somente para RAS – 28 / 30 / 32 HP
Para evitar travamento da válvula de 4 vias é preciso fechar as válvulas MV1
Trocador n° 2
MV1
Trocador n° 1
MV2
MVB
RAS28FSNB1 a RAS32FSNB1
- Remova a bobina MVB da válvula de expansão eletrônica (garantia para manter a válvula fechada);
- Monte a bobina MVB em uma das válvulas de expansão eletrônica MV1 do trocador No1;
- Retire a bobina MVB e monte na outra válvula de expansão eletrônica MV1 do trocador No1;
8. Pressurize o ciclo com 25 kg/cm2 pela junta de inspeção da válvula de serviço da linha de Gás e Líquido.
Utilize gás Nitrogênio Seco.
11. Faça o reparo da solda, mantendo a superfície interna do tubo em contato com gás inerte para evitar
formação de óxidos;
105
12. Execute teste de estanqueidade pela junta de inspeção da válvula de serviço da linha de Gás e Líquido.
14. Instale o vacuômetro na junta de inspeção de alta pressão, na mesma linha do transdutor de alta pressão
(cor preta).
Transdutor de Alta
Pressão (cor preta)
Vacuômetro
Junta de Inspeção
de Descarga
Válvula de Serviço
(para isolar a vacuômetro)
15. Conecte mangueira da bomba de vácuo na junta de inspeção da válvula de serviço da linha de líquido e gás.
16. Execute o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a 500um no vacuômetro com a bomba de vácuo isolada.
Recomendamos a utilização do vacuômetro eletrônico.
106
18) Verifique a carga total de refrigerante para o ciclo.
19) Conecte o Manifold usando mangueiras com um cilindro de refrigerante à junta de inspeção da válvula de
serviço da linha de líquido e dê carga de refrigerante.
Cilindro do
refrigerante
Vacuômetro (R410A)
Bomba
de
vácuo
Linha de
Gás Linha de
Líquido
Unidade Interna Unidade Interna
Isolação
Multi-kit
21) Após a carga adicional, abra totalmente a válvula de serviço da linha de líquido.
22) Tampe as quatro juntas de inspeção com as respectivas porcas, e aplique torque conforme especificação.
107
Atenção:
Existem três tipos de Porca Fechada:
1) da junta de inspeção do
transdutor alta e baixa pressão (Qt = 2);
2) da junta de inspeção da
válvula da linha de liquido (Qt = 1)
comprimento da porca 14mm
(com marca vermelha);
3) da junta de inspeção da
válvula da linha de gás (Qt = 1)
comprimento da porca 17mm
(com marca branca)
Muita atenção ao
tampar a Junta de Inspeção. Válvula de Serviço
Atenção:
Possíveis causas de micro vazamento ao longo do
tempo:
A partir de JANEIRO/2008 a Junta de Inspeção Tipo 1 da válvula de serviço da linha de gás foi substituída
pela TIPO 2.
108
Informação adicional:
ALERTA:
Temos observado utilização de válvula de esfera para aguardar futura ampliação da linha.
- Execute a ampliação da linha, utilize gás inerte na solda para evitar oxidação interna do tubo;
109
REGISTRO DE START-UP SET FREE HITACHI
CLIENTE: CARGA DE REFRIGERANTE (kg):
MODO DE OPERAÇÃO:
HORA INÍCIO TESTE:
HORA DE INÍCIO DA COLETA DADOS:
LEITURA NO DISPLAY 7 SEGMENTOS SC 52 C1 52 C2 52 C3 52 C4 52 C5 52 C6
TEMPERATURA RETORNO DO AR Ti
TEMPERATURA INSUFLAMENTO DO AR T0
• São Paulo:
Avenida Paulista nº 854, 7º Andar - Cep: 01310-913
• Rio de Janeiro:
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Praia de Botafogo nº 228, Grupo 607 - Bairro Botafogo
Cep: 22250-040
• Recife:
R. Esporte Club de Recife nº 280 Sl.405
Ed. Empres. Albert Einstein - Ilha do Leite - Cep: 50070-450
• Manaus:
Av. Djalma Batista, 3496 - Cond. Art Center - Sl. 19 e 20
Parque 10 - CEP 69050-010
• Brasília:
SHS - Quadra 6 - Bloco C - Salas 609 e 610
Cep: 70322-915
• Porto Alegre:
Av. Severo Dullius nº 1395 Sl. 504 - Centro Empres. Aeroporto
Cep: 90200-310
Certificado de Garantia
O equipamento abaixo especificado está garantido nos termos deste certificado contra os defeitos
comprovados de fabricação ou de material, pelo prazo de 12 (doze) meses, contados da data de emissão da
Nota Fiscal pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. A garantia compreende a reposição ou conserto em
nossa fábrica de São José dos Campos (SP), de peças que apresentarem defeitos durante o período
mencionado, desde que tenha sido comprovado pelo Departamento Técnico da Hitachi que o equipamento foi
operado devidamente, e o defeito foi resultante única e exclusivamente por falhas de fabricação. A garantia não
compreende a reposição de peças sujeitas ao desgaste natural, tais como: fusíveis, pinturas, contatores, etc.
Esta garantia perde efeito quando:
• O equipamento for instalado, consertado ou ajustado por pessoal ou empresa não credenciado
Hitachi;
• For substituído ou alterado qualquer dos componentes ou características técnicas do equipamento
especificados no Catálogo Técnico, sem autorização prévia do Departamento Técnico da Hitachi;
• O equipamento for operado indevidamente, fora das especificações técnicas fornecidas pela Hitachi,
ou em instalações precárias, em desacordo com o Manual de Instalação;
• As condições de suprimento de energia elétrica e aterramento forem inadequadas;
• A placa de identificação do equipamento ou dos componentes internos for alterada ou eliminada;
• Os danos resultarem de transporte, queda, incêndio, inundação ou outro motivo de força maior;
• Se a avaria ocorrer antes da aprovação, pelo Departamento Técnico da Hitachi do “Registro de Start-
up” devidamente preenchido pelo nosso Representante Autorizado;
• For constatado pelo Departamento Técnico da Hitachi dados divergentes no preenchimento do
“Registro de Start-up”.
As obrigações decorrentes desta garantia serão cumpridas pela Hitachi Ar Condicionado do Brasil
Ltda, em sua fábrica de São José dos Campos (SP), correndo por conta do beneficiário da garantia todas as
despesas de transporte, seguro, embalagem ou outras de qualquer natureza, inclusive as fiscais.
Esta garantia é intransferível; beneficia apenas o primeiro usuário que adquirir o equipamento através
de nosso representante autorizado; nas condições acima discriminadas, desde que a utilização do
equipamento seja em condições normais e o mesmo esteja coberto por contrato de manutenção ou vistoria
(Registro de Start up Set Free HITACHI preenchido) com empresa credenciada pela Hitachi Ar Condicionado do
Brasil Ltda.
Equipamento:
Modelo: Série:
Primeiro Usuário:
Endereço:
Representante Autorizado:
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus clientes.
Visite: www.hitachiapb.com.br
Manaus - AM Brasília - DF
Av. Djalma Batista, 3496 SHS - Quadra 6
Cond. Art Center - Sl. 19 e 20 Bloco C - Sl. 609 e 610
Parque 10 CEP 70322-915
CEP 69050-010 Tel.: (0xx61) 3322-6867
Tel.: (0xx92) 3236-6118/5393 Fax: (0xx61) 3321-1612