Вы находитесь на странице: 1из 5

English

idioms

@sveta___me
Beat around the bush
Перевод: ходить вокруг да около
Пример: Stop beating around the bush! Let's talk about it!

Call it a day
Перевод: закругляться, объявить дело
завершенным.
Пример: I am so tired. Let's call it a day!

Have a blast
Перевод: отрываться по полной, веселиться
Пример: Have fun today! I'm sure you'll have a blast

Once in a blue moon


Перевод: раз в 100 лет, что-то случается редко
Пример: He comes to our place once in a blue moon

When pigs fly


Перевод: когда рак на горе свистнет, то, что
никогда не произойдет
Пример: They will build this museum when pigs fly.

Ring a bell
Перевод: напоминать, быть знакомым
Пример: Does this song ring a bell?

Cut to the chase


Перевод: перейти к делу
Пример: We wasted a lot of time! Let's cut to the chase!

@sveta___me
Lose your touch
Перевод: потерять умение делать что-либо
Пример: My students don't listen to me. It seems I'm losing my
touch.

Make ends meet


Перевод: сводить концы с концами
Пример: We're having problems making ends meet.

Hit the nail on the head


Перевод: попасть в точку
Пример: You really hit the nail on the head, when you said we
needed stay at home.

Slam dunk
Перевод: верняк, беспроигрышный материал.
Пример: If we can slam dunk this exam, we will enter to the best
university.

Copycat
Перевод: повторюшка, подражатель
Пример: Have you seen Mary's dress? She is such a copycat. I
have the same dress!

@sveta___me
Make a scene
Перевод: закатить истерику/скандал на глаз у
других людей
Пример: Let's talk at home. I don't want to make a scene here!

Put your best foot forward


Перевод: предстать в наилучшем свете
Пример: You need to put your best foot forward in the interview if you
want to get this job.

Better safe than sorry


Перевод: береженого Бог бережет
Пример: I can't be late tomorrow. I will go to sleep earlier today.
Better safe than sorry!

You can't have your cake and eat it


Перевод: любишь кататься, люби и саночки возить
Пример: - I want to have a lot of money, but I don't like working
- Well, you can't have your cake and eat it

Like father, like son


Перевод: яблоко от яблони недалеко падает
Пример: You started going to a gym? Like father, like son

@sveta___me
Grass is greener on the other side
Перевод: хорошо там, где нас нет
Пример: They don't live better than we do. Grass is always greener
on the other side.

Practice makes perfect


Перевод: повторение - мать учения.
Пример: Let's do a few more exercises. Practice makes perfect!

Every now and then


Перевод: время от времени
Пример: Although she is always busy, she finds time to make a call,
every now and then

Get your sh*t together


Перевод: взять себя в руки
Пример: Get your sh*t together and let's do it!

Если тебе понравился этот файл, напиши отзыв


в телеграме или пришли сообщение в
Инстаграме) Спасибо!

@sveta___me

Вам также может понравиться