Вы находитесь на странице: 1из 168

“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO

DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

02 SISTEMA ALCANTARILLADO

02.01 OBRAS PRELIMINARES

02.01.01 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN EQUIPO CUSCO – CHINCHAYPUJIO (SIST


ALCANT) (GLB)

MÉTODO DE CONSTRUCCION:

El traslado del Equipo Pesado, se efectuará con el apoyo de camiones plataforma si fuera necesario; el
equipo liviano (volquetes, cisternas, etc) serán trasladados a obra por sus propios medios. Dentro del
transporte del Equipo Liviano, será considerado el traslado de las herramientas y otros equipos livianos
(martillos compresoras, vibradores, etc.), salvo que en el momento no se tenga disponible un medio de
transporte, será entonces necesario el alquiler de un camión o camioneta que pueda cumplir esta labor
previo conocimiento y autorización del Inspector.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:

Se debe garantizar contar con transportista con registro de unidad mercantil que garantice el
saneamiento de la actividad que desarrolla compatible con el medio de trasporte a utilizar.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:

El supervisor deberá contar con a información de los agentes de transporte y los calendarios de llegada
a obra de los equipos requeridos para la actividad específica.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El método de medición será glb, que comprende todo lo transportado y ubicado en obra, con la
aprobación del Inspector de la Municipalidad. (Glb)

PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por global (Glb), cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto

02.02 SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

02.02.01 EQUIPO DE SEGURIDAD PROTECCIÓN INDIVIDUAL JGO

VER ITEM 01.02.02

02.02.02 EQUIPO DE SEGURIDAD PROTECCION COLECTIVA JGO

VER ITEM 01.02.03

02.03 RED COLECTORA PRINCIPAL

02.03.01 TRABAJOS PRELIMINARES

02.03.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO P/TUB. ALCANTARILLADO (M)

VER ITEM 01.04.01.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

02.03.02 DEMOLICIÓN Y REPOSICIÓN PAVIMENTO

02.03.02.01 CORTE DE PAVIMENTO RIGIDO, H=0.20 M (M)

DESCRIPCIÓN

Esta actividad comprende los trabajos de trazo y corte del pavimento existente con maquinaria y/o
equipo apropiado que deben ser realizados como actividad previa a la instalación de la red de desagüe y
conexiones domiciliarias en los predios ubicados sobre vías pavimentadas.

METODO DE EJECUCIÓN:

Seguidamente se realizara la partida trazo y replanteo de estructuras, se debe proceder con el corte de
pavimento y veredas existentes en zonas donde las tuberías de la red de colectora de desagüe,
buzones, conexiones domiciliarias, los atraviese, para esto se empleara: Cortadora de concreto, Martillo
neumático con barreno y compresora neumática.

Sera necesario preveer las medidas e implementos de seguridad tanto para el personal que realiza la
demolición como para las personas, este trabajo se realizara dentro del horario de trabajo normal
autorizado por la Municipalidad.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida será por metro lineales de corte en pavimento rígido (m).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.02.02 CORTE DE PAVIMENTO FLEXIBLE, H=2” (M)

DESCRIPCIÓN
Esta actividad comprende los trabajos de demolición del pavimento existente que deben ser realizados
como actividad previa a la instalación de la red de desagüe y conexiones domiciliarias en los predios
ubicados sobre vías pavimentadas.

METODO DE EJECUCIÓN:
Seguidamente de realizada la partida trazo y replanteo de estructuras, se debe proceder con la
demolición de pavimento y veredas existentes en zonas donde las tuberías de la red de distribución de
agua las atraviese, para esto se empleara: Cortadora de concreto, Martillo neumático con barreno y
compresora neumática.

Sera necesario preveer las medidas e implementos de seguridad tanto para el personal que realiza la
demolición como para las personas, este trabajo se realizara dentro del horario de trabajo normal
autorizado por la Municipalidad.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICION:

La unidad de medida será por metro (m).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.02.03 DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO RIGIDO H=0.20 (M3)


VER ITEM 01.19.02.03

02.03.02.04 DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE e=2” (M3)


VER ITEM 01.19.02.04

02.03.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE d=50 MANUAL (M3)

DESCRIPCIÓN.-
Comprende las labores de traslado y movilización manual del material excedente producto de las
excavaciones y cortes, desde la zona de trabajo hasta la zona de acopio D=50m

Procedimiento.-
Después de realizadas las labores de excavación y corte de terreno, se procederá a trasladarlas todo el
material excedente hacia la zona de acopio. Dependiendo de los volúmenes usarán carretillas, buguies o
sacos de rafia.

MÉTODO DE MEDICIÓN.-
La unidad de medida será el Metro Cúbico (M3)

MÉTODOS DE PAGO.-
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total la mano de obra materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los gastos
que demande el cumplimiento del trabajo.

02.03.02.06 CARGUIO Y ELIMINACIÓN DESMONTE C/EQUIPO (D=5.60 KM) (M3)

DESCRIPCIÓN:

Se refiere a los trabajos de eliminación con equipo de los materiales excedentes desmontes en obra
hasta una distancia de 5.60 KM

METODO DE EJECUCION:
Se efectuará el carguío con equipo cargador frontal y el transporte con Volquetes de 10 a 15 M3

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:


Su medición será por metro cubico (m3).

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.02.07 REPOSICION PAVIMENTO RIGIDO H=0.20 M (M2)

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad comprende los trabajos de reposición de Pavimento de Concreto demolido para efectuar
los trabajos de instalación de agua y/o desagüe en las vías pavimentadas.

METODO DE EJECUCIÓN:
Una vez concluidos los trabajos de instalación de agua y/o desagüe en predios ubicados en la vía
principal se procederán los trabajos de reposición de Pavimento Rígido para lo cual se debe emplear:
mano de obra, agua, cemento, piedra mediana, arena fina, piedra chancada y arena gruesa, la
dosificación será de Concreto fc=210 K/cm2. El espesor de 0.20m (espesor total de la carpeta),
previamente a la reposición se deberá efectuar una adecuada compactación de la base hasta lograr el
95% de PM, se deberá utilizar material de préstamo en un espesor mínimo de 0.25m.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida se por metro cubico (m3).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.02.08 REPOSICION PAVIMENTO FLEXIBLE H=2" (M2)

DESCRIPCIÓN.
Comprende la construcción de un pavimento de concreto asfáltico de gradación densa mezclado en planta y
en caliente, extendido en una o varias capas que tendrán la composición establecida por estas
especificaciones y las dimensiones indicadas en los diseños u ordenadas por la Interventoría.

METODO DE EJECUCIÓN:
Materiales. Reunirá las siguientes características:

Composición General. El concreto asfáltico consistirá en una combinación de agregados gruesos triturados,
agregado fino y llenante mineral, uniformemente mezclados en caliente con cemento asfáltico en una planta
de mezclas asfálticas que reúna los requisitos de calidad y control para su producto.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Agregados Gruesos. La porción de agregados retenido en el tamiz No. 4 se denominará agregado grueso y
estará constituido por roca o grava triturada y estarán constituidas por material limpio y durable, libre de
polvo, terrones de arcilla u otros materiales objetables que puedan impedir la adhesión del asfalto a los
agregados pétreos.

El material, al ser sometido al ensayo de abrasión en la máquina de los Angeles, deberá presentar un
desgaste menor del 40%. El agregado triturado no mostrará señales de desintegración ni de pérdida mayor
del 12% al someterla a cinco (5) ciclos en la prueba de solidez en sulfato de sodio. Por lo menos un 50% en
peso de las partículas retenidas en el tamiz No. 4 tendrá al menos una cara fracturada. El material se
someterá al ensayo de adherencias (stripping) y el porcentaje del área total del agregado sobre el cual la
película bituminosa resulte adherida será superior al 95%.

Agregado Fino. La porción de agregado que pasa por el tamiz No. 4 y es retenida en el tamiz No.200, se
denomina agregado fino y consistirá de arena natural, material de trituración o de combinación de ambos y
se compondrá de granos limpios, duros, de superficie rugosa y angular, libre de terrones de arcilla o de
material objetable que pueda impedir la adhesión completa del asfalto a los granos.

El material fino de trituración se producirá de piedra o de grava que cumpla los requisitos exigidos para el
agregado grueso. El agregado fino de trituración tendrá un equivalente de arena superior al 50%.

Llenante Mineral. Cuando se requiera llenante mineral, éste consistirá de polvo de piedra caliza, polvo de
dolomita, cenizas de carbón o de fundición, cemento Portland u otro material mineral inerte. Estará seco y
libre de terrones.

Gradación del Llenante Mineral.

Tamiz % que Pasa en Peso

30 100

200 95 - 100

80 65 - 100

Material Bituminoso. El material bituminoso llenará los requisitos estipulados por el Asphalt Institute y se
ensayará de acuerdo con las respectivas normas de la ASTM y será cemento asfáltico con penetración 60-
100 o en su defecto 85-100.

Granulometría de los Agregados. La mezcla de los agregados se ajustará a una de las siguientes
alternativas de gradación, a menos que en las especificaciones particulares se indique otra.

Tamiz % del peso del material que pasa

Tamiz % del peso del material que pasa

Concreto Asfáltico Tipo 1 Concreto Asfáltico Tipo 2

3l4" 100 100

1/2" 85- 100 80- 100

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

3/8" 75- 100 70- 90

No. 4 55- 75 50- 70

No. 8 - 35- 50

No. 10 40- 55 -

No. 30 - 18- 29

No. 40 20- 30 -

No. 50 - 13- 23

No. 100 10- 18 8- 16

No. 200 4- 8 4- 10

Mezcla de Concreto Asfáltico. Reunirá las siguientes condiciones:

Diseño de la Mezcla. Antes de iniciar los trabajos, el Contratista presentará al Interventor la "fórmula de
trabajo" de las mezclas que utilizará en la obra. En ella aparecerán claramente definidas las fuentes de los
materiales y sus principales características, incluyendo resistencia a la abrasión, solidez en sulfato de sodio
y adherencia con el asfalto.

Presentará además las curvas propias del método de diseño Marshall para briquetas compactadas entre
120° y 130° C con 50 golpes por cada cara, incluyendo curvas de densidad, estabilidad, fluencia, vacíos en
la mezcla total, vacíos llenos con asfalto y vacíos en los agregados, sobre briquetas elaboradas con
incrementos de 0.5% en el cemento asfáltico, dentro de un intervalo recomendado para el diseño entre 4.5 y
7.5%.

Con estos daños se procederá a la escogencia del contenido óptimo de asfalto de manera que se cumplan
simultáneamente las condiciones que se indican a continuación:

Estabilidad mínima (680 Kg.) 1500 libras

Flujo mínimo (2.54 mm.) 0.10 pulgadas

Flujo máximo (4.00 mm.) 0.16 pulgadas

Vacíos en la mezcla total Entre 3 y 5%

Vacíos en los agregados Entre 14 y 30%

Vacíos llenos con asfalto Entre 75 y 85%

Tolerancias Admisibles de las Mezclas. Aceptada la fórmula de trabajo por la Interventoría, se admitirán las
siguientes tolerancias máximas entre la mezcla colocada en obra y las proporciones especificadas en la
fórmula de trabajo.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

-Porcentaje de cemento asfáltico +/- 0.4%

-Temperatura +/- 8°C.

Planta de Mezclas. Todo el equipo, instalaciones, herramientas y planta que se empleen se someterán a la
aprobación de la Interventoría.

Preparación del Asfalto. El cemento asfáltico se calentará a la temperatura especificada en tanques


diseñados para evitar sobrecalentamiento. El suministro de asfalto al calentador deberá ser continuo y a una
temperatura uniforme.

El contenido de asfalto se dosificará ya sea por peso o por volumen dentro de las tolerancias especificadas.
Habrá un dispositivo para comprobar la cantidad de asfalto aportada al mezclador. El asfalto se deberá
distribuir uniformemente dentro de la masa total de agregados.

Las plantas estarán provistas de termómetros graduados entre 37° y 205°C cerca a la válvula de descargue
del asfalto al mezclador.

Temperatura. El asfalto y los agregados pétreos, serán calentados en la planta entre 135° y 170°C. La
diferencia entre las temperaturas de los agregados y el asfalto no será mayor de 10°C. La mezcla de
concreto asfáltico, al salir de la planta deberá tener una temperatura entre 135° y 160°C y la temperatura de
colocación no será menor de 115° C.

Preparación de los Agregados. Los agregados para la mezcla serán secados y calentados a la temperatura
especificada en la planta antes de llevarlos al mezclador. El soplete usado para secar y calentar se ajustará,
para evitar daños a los agregados y la formación de capa de hollín.

Inmediatamente después de calentar los agregados se tamizarán en tres o cuatro fracciones y se


almacenarán en tolvas separadas. Los contenidos de agregados en las tolvas no podrán diferir entre sí en
más del 10% en peso.

Preparación de la Mezcla. Los agregados secos y separados se combinarán en la Planta, según la fórmula
de trabajo establecida. Todas las plantas estarán equipadas con un tanque de almacenamiento de asfalto en
caliente. El asfalto se llevará al mezclador, midiéndolo en las cantidades determinadas. Cuando la planta
sea de producción de cochadas, los agregados se mezclarán primero en seco y después se les adicionará el
asfalto, continuando el proceso por el tiempo necesario hasta obtener un producto homogéneo en el cual las
partículas queden uniformemente cubiertas de asfalto. El máximo tiempo total de mezclado será de 60
segundos.

Procedimiento de Construcción. Consta:

Equipo. Los equipos para la ejecución de los trabajos de pavimentación comprenden: barredora y sopladora
mecánica o manual, equipo de calentamiento y distribuidor de concreto asfáltico (finisher), cilindro metálico
estático o vibratorio, compactador neumático para el acabado final, con presión de inflado en las llantas
superior a 7 Kg/cm2.

Si durante la ejecución de los trabajos se observan deficiencias o mal funcionamiento de los equipos
utilizados, el Interventor podrá ordenar su reemplazo o reparación o la suspensión de los trabajos, para
garantizar el cumplimiento de las especificaciones y la buena calidad y acabado de las obras.

Condiciones Meteorológicas. Se prohibe imprimar y pavimentar cuando existan condiciones de lluvia. Sólo
en casos extremos, la Interventoría autorizará la aplicación de mezcla asfáltica en horas nocturnas.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Preparación de la Superficie. Al iniciar la pavimentación, la superficie imprimada debe encontrarse seca y en


perfecto estado. Las áreas deterioradas en su imprimación o en pavimentos o bases asfálticas existentes,
serán previamente reparadas, a entera satisfacción del Interventor.

Las losas de concreto y los pavimentos o bases asfálticas que se han de repavimentar se limpiarán
previamente y cuando estén completamente secas, se prepararán con un riego de liga.

Transporte de la Mezcla. Los vehículos empleados para llevar la mezcla a la obra, tendrán volco metálico
liso, el cual se limpiará cuidadosamente de todo material extraño.

El transporte de la mezcla asfáltica de la planta a la obra, se hará hasta una hora en que la luz diurna
permita controlar su extensión y compactación.

La mezcla se transportará cubierta con material apropiado.

Extensión de la Mezcla de Concreto Asfáltico. Se colocará por medio de una máquina pavimentadora,
vibroextendedora y estará diseñada para extender y conformar la mezcla con los alineamientos, anchos y
espesores señalados en planos o determinados por el Interventor.

Si durante la construcción, el equipo no produce el grado de pulimiento necesario o deja huellas o


irregularidades en la superficie que no sean fácilmente corregibles, se exigirá el cambio del mismo. En las
áreas con obstáculos inevitables o con sobre anchos que no permitan el uso de pavimentadora, se podrá
extender la mezcla a mano con aprobación del Interventor.

Las capas serán de 5 cm. de espesor máximo y se colocará el número que se requieran para cumplir con el
diseño, con su respectiva liga entre capa y capa, de acuerdo con las especificaciones (riego de liga).

Compactación. En este proceso debe obtenerse una densidad en los núcleos tomados en el campo, mayor
del 97% en relación con la densidad media de las briquetas compactadas en el laboratorio con la misma
mezcla. Ningún resultado individual puede ser inferior al 95%. Inmediatamente después que la mezcla haya
sido extendida se hará el control de espesor y se corregirá cualquier defecto. Luego se efectuará una
cuidadosa compactación y el cilindrado se comenzará por los bordes y avanzará hacia el centro de la vía de
modo que cada pasada del rodillo traslape por lo menos la mitad de la anterior. En las curvas, la
compactación se iniciará desde el borde inferior hacia el superior de las mismas.

La mezcla se compactará a la máxima temperatura posible, cuando el cilindrado no cause desplazamientos


indebidos o grietas. La primera pasada debe darse a una temperatura mínima de 115°C.

Para prevenir la adherencia de la mezcla al cilindro, las ruedas se humedecerán ligeramente. No se


permitirá el exceso de agua.

Cualquier desplazamiento ocurrido como consecuencia de la contramarcha o cambio de dirección del


cilindro o por causas similares, se corregirá inmediatamente con el uso de rastrillos y la adición de mezcla
fresca.

Se tendrá especial cuidado en el cilindrado para no desplazar los bordes de la mezcla extendida. El
pavimento se dará al servicio solamente cuando se haya endurecido y en ningún caso antes de seis (6)
horas posteriores a la terminación de la compactación. En las zonas inaccesibles para la cilindradora se
obtendrá la compactación de la mezcla mediante compactadores portátiles mecánicos adecuados.

Para la compactación final y el acabado de la mezcla se utilizará un compactador de llantas neumáticas con
presión de inflado superior a 7 Kg/cm2.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Juntas. Las juntas de construcción de una capa de concreto asfáltico, serán verticales. Antes de colocar
mezcla nueva, el borde vertical del pavimento adyacente debe pintarse con asfalto. (Riego de liga).

Pavimento sobre Puentes. Las losas de los puentes se pavimentarán en concreto asfáltico de calidad igual a
la de la capa de rodadura, previa aplicación del riego de liga, de acuerdo con estas especificaciones.

Durante la ejecución del riego y de la pavimentación el contratista protegerá con lonas, papel, u otro
elemento adecuado, todas aquellas partes de los puentes que puedan ser alcanzados por material
bituminoso y tendrá la suficiente precaución con el trabajo de los equipos. El Contratista será responsable de
todo daño que causen sus operaciones y en consecuencia los trabajos de reparación, limpieza y refacción
serán de su exclusivo cargo.

Reparaciones. Todos los defectos del pavimento no advertidos durante la colocación y compactación serán
corregidas y aprobadas por el Interventor. Además, las perforaciones para los ensayos, serán reparadas por
el Contratista por su cuenta y riesgo.

Tolerancias. Una vez ejecutada la última capa del pavimento, ésta cumplirá los siguientes requisitos:

La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa de rodadura, excluyendo sus chaflanes, no
admiten ninguna tolerancia con respecto a la distancia señalada en los planos o determinada por el
Interventor. El espesor verificado por medio de perforaciones en el pavimento terminado en promedio no
deberá acusar diferencias mayores de más o menos medio centímetro ( +/-0.5 cm.).

Una regla de tres (3) metros de longitud colocada normal y paralelamente al eje de la vía sobre la superficie
del pavimento, no deberá acusar diferencias mayores de más o menos medio centímetro ( +/-0.5 cm.).

Las tolerancias para la calidad y características de los materiales y mezclas, son las especificadas en esta
sección. Cualquier mezcla que no cumpla con estas especificaciones o que muestre señales de haber sido
sobrecalentada, será rechazada por el Interventor y será retirada de la obra por el Contratista por su cuenta
y riesgo. En caso de presentarse defectos de calidad, construcción o acabado, respecto a lo especificado
(pavimento suelto) agrietado o mezclado con polvo, gradaciones o mezclas fuera de las tolerancias
indicadas o deficiencias de espesor mayores que las admisibles, el Contratista removerá y reconstruirá el
pavimento en el tramo afectado o construirá por su cuenta y riesgo una capa de rodadura adicional, a opción
del Interventor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste. Las características de esta capa
adicional deberán suplir las deficiencias registradas.

Medida y Pago. La medida se hará en metros cúbicos (m3) compactados. No se incluirá en la medida
ningún pavimento construido fuera de los límites especificados, ni el área ocupada por los chaflanes, fuera
de los bordes superiores del pavimento.

Los precios del concreto asfáltico, cubrirán los costos directos e indirectos necesarios para ejecutar esta
actividad de acuerdo con éstas especificaciones. El precio unitario de la capa de rodadura, cuando se
ejecute en varias capas cubrirá los costos de suministro, calentamiento, aplicación del asfalto de liga y todas
las demás actividades para ejecutar debidamente el trabajo.

Cuando por causas imputables al Contratista sea necesario pavimentar áreas adicionales no indicadas en
los planos ni ordenadas por la Interventoría, el trabajo correrá por cuenta y riesgo del Contratista incluyendo
base, imprimación, riego de liga o capa de arena y capa de rodadura, debiendo cumplir dichos trabajos,
todas las especificaciones aplicables al resto del pavimento.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICION:


La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

FORMA DE PAGO:
Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:
• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.03.03.01 EXCAVACION ZANJA EN SUELO COMPACTO H<2.00 M, B=0.60 M, C/EQUIPO (M)

02.03.03.02 EXCAVACION ZANJA EN SUELO COMPACTO H>=2.00 M, B=0.60 M, C/EQUIPO (M)

02.03.03.03 EXCAVACION ZANJA EN ROCA SUELTO H<2.00 M, B=0.60 M, C/EQUIPO (M)

02.03.03.04 EXCAVACION ZANJA EN ROCA SUELTO H>=2.00 M, B=0.60 M, C/EQUIPO (M)

DESCRIPCIÓN:

La excavación de la red colectora y del emisor está planteado para su ejecución con maquinaria pesada
en este caso con retroexcavadora sobre llantas, siendo el ancho de la zanja a excavar de 0.60 m de
ancho mínimo. Este equipo se podrá utilizar en excavaciones en suelo compacto y en roca suelta, en
tramos de roca fija su intervención será una vez realizada la voladura controlada en los tramos que son
roca fija.

Se deberá tomar las precauciones en excavaciones mayores a 2.00 m de profundidad.

En tramos donde no ingrese la maquinaria podrá ser excavado manualmente previa coordinación con la
supervisión de obra y con las medidas de seguridad que lo amerita en este caso de excavaciones con
personal obrero.

El entibado y acodalamiento se usará para sostener las paredes de las excavaciones y la zanja, para
proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra, en los sitios donde lo indique los planos y el
Residente de Obra.

METODO DE EJECUCIÓN

La excavación en corte abierto será hecha a máquina, a trazos, anchos y profundidades necesarias para
la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones. Como
regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de colocación
de la tubería.

A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:

o Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.


o Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
o Se evita la rotura del talud de la zanja.
o Reducir en lo posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
o Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe ser
precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad necesaria que

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

se debe tener en el alineamiento y la nivelación. La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en
función de la estabilidad de los suelos (niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de
excavaciones y el ángulo de reposo del material) y su densidad a fin de concretar la adecuada
instalación, no olvidando el aspecto económico. En caso de realizarse los trabajos de excavación en
épocas de lluvia, cabe la posibilidad de tener que efectuar entibados o tablestacados en las paredes de
la zanja, a fin de evitar derrumbes.

Despeje

Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.

Sobre excavaciones

La sobre excavación se puede producir en dos casos:

Autorizada Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros
materiales fangosos.

Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.

En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con
concreto f’c=140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación El espaciamiento de la excavación con respecto


a las paredes de los elementos que conforman toda infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la
profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de
toda excavación se mantengan los siguientes espaciamientos: En tuberías, ductos, etc.; 0.15 a 0.30 m.

El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer
a las recomendaciones del proyecto.

NIVEL DE TERRENO

MATERIAL DE RELLENO
DE LA EXCAVACION,
COMPACTADO EN
CAPAS DE 0.30m
TAMAÑO MAXIMO DE
PIEDRA 100 mm

MATERIAL GRANULAR PROPIO


SELECCIONADO TAMAÑO MAXIMO 20mm
COMPACTADO EN CAPAS
DE 0.15m MAXIMO

MATERIAL GRANULAR PROPIO


SELECCIONADO TAMAÑO MAXIMO 20mm
COMPACTADO EN CAPAS
DE 0.15m MAXIMO

CAMA DE MATERIAL
ØEXT. TUBO
PROPIO
SELECCIONADO

DETALLE DE ZANJA PARA


TUBERIA EN TERRENO NORMAL
1/25

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Por otra parte, una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación). La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de
la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m. La altura mínima de relleno
sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de arena y material fino selecto
compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.

Dimensiones de las zanjas:

El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería por
instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil manipuleo de
la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.

ANCHO DE ZANJA

DIAMETRO NOMINAL ANCHO DE ZANJA

Øn (mm) Øn (pulg) Bmin (cm) Bmax (cm)

110 4 45 70

160 6 45 75

200 8 50 80

250 10 55 85

315 12 60 90

400 16 70 100

450 18 75 105

500 20 80 110

Características de los suelos En la siguiente tabla se presenta la descripción de las distintas clases de
suelos. El Proyecto presenta las siguientes clases de suelos (Ver sombreados).

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Disposición del material

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado
y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la Empresa.

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior de
instalación de la tubería.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el
Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.

Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.

Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y


aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda extraer
prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se permitirá
que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya
obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber colocado el

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el Constructor
deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por el
Constructor.

Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para el presente proyecto, los terrenos a
excavar se han clasificado en tres tipos:

a) Terreno normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.

b) Terreno roca suelta

Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20” = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.

30” = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICION:

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizarán:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.03.05 PROTECCION Y ENTIBAMIENTO DE ZANJA ALTURA > 2.00 M (M)

DESCRIPCIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El entibado y acodalamiento se usará para sostener las paredes de las excavaciones y la zanja, para
proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra, en los sitios donde lo indique los planos y el
Residente de Obra.

Las excavaciones con taludes verticales y profundidades superiores a 2.00 m. tendrán obligatoriamente
entibado, profundidades menores podrán ser entibadas cuando a juicio del Residente y con aprobación
del Supervisor sea necesario colocar. Los entibados deberán ser colocados tan pronto se termine la
excavación de un tramo dado. El Residente de Obra deberá tomar todas las precauciones necesarias,
para garantizar que los entibados no se desplacen cuando se retiren temporalmente los codales para
permitir la instalación de las tuberías.

Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado que se vaya a utilizar posteriormente, deberá
ser colocado a una distancia mínima de la zanja, equivalente al 60% de su profundidad.

METODO DE EJECUCIÓN

La superficie lateral de la zanja será cubierta por tablas de 0.04 m. x 0.20 m. x 3.00 m. espaciadas a 1.60
m. entre ejes, sostenidas con 2 codales metálicos telescópicos o de madera de 0.15 m. de diámetro, por
sección, tal como se muestra en los planos o lo indique el Residente de Obra.

El entibado se deberá utilizar cuando no existan construcciones cercanas a la zanja que alojará el tubo o
estructura, y en general, cuando a juicio del Residente de Obra no se presenten condiciones que puedan
desestabilizar las paredes de la excavación.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICION:

El trabajo realizado será medido por Metro cuadrado de entibado de paredes (m2).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.03.06 PERFILADO Y NIVELADO FONDO DE ZANJA SUELO COMPATO, MANUAL (M)

02.03.03.07 PERFILADO Y NIVELADO FONDO DE ZANJA ROCA SUELTA, MANUAL (M)

DESCRIPCIÓN

Refine y nivelación, consideran las labores de refine y conformación de fondo de zanja.

Para proceder a instalar las tuberías de conducción, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas de acuerdo a las indicaciones en los planos.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo de la zanja excavada ya sea
en forma manual o con equipo mecánico, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias
rocosas o troncos que hagan contacto con el cuerpo de la tuberías y accesorios. El fondo de zanja
deberá ser continuo, plano y libre de materiales duros, cortantes, o elementos de naturaleza orgánica.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Mano de Obra, equipos.-

Oficial
Peón
Herramientas Manuales

METODO DE EJECUCIÓN

a) Para proceder a instalar las tuberías, las zanjas excavadas deberán estar refinadas y niveladas.

b) El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado
que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

c) La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobado por el
ingeniero supervisor.

Sistema de Control.-

Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión y/o Inspección se efectuara los siguientes controles:

El trabajo de refine y nivelación de la zanja en terreno Rocoso se dará por terminado y aceptado cuando
el fondo de la zanja este estrictamente perfilado y a previa aprobación de la Supervisión y/o Inspección.

El refine se dará teniendo en cuenta al ancho de la zanja excavado, las paredes y el fondo de la zanja
excavada.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El metrado será en metros (m) de zanja correctamente refinada y nivelada, medido en su posición
original.

La medición no incluirá longitudes más allá de los límites dados en los planos y que no fueran
previamente aprobados por el Supervisor y/o Inspector.

MÉTODO DE PAGO

La cantidad de metros será pagada al precio unitario establecido en el contrato, que incluirá toda mano
de obra, materiales equipos y herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta partida.

02.03.03.08 ZARANDEO EN CANTERA MATERIAL RELLENO P/ZANJA TUB. C/EQUIPO (M3)

DESCRIPCIÓN

En cantera se seleccionará material para relleno de zanja en tramos de roca suelta, este trabajo se
ejecutará en cantera ubicada en el proyecto, las características técnicas que debe reunir este material
para relleno deberán ser verificada por el contratista y aprobada por la supervisión.

METDODO EJECUCION

La cantera ubicada antes de iniciar con la explotación se deberá tomar las siguientes medidas; cerco de
seguridad y señalización, apertura del tramo de acceso, áreas de ubicación de elementos de desechos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Para la el zarandeo de material se utilizará maquinaria pesada, siendo estos; Excavadora sobre orugas
usada para desbroce y acopio de material, Cargador frontal para carguío de material a los volquetes,
Camión volquete de 15 m3 de capacidad, Zaranda metálica con sus accesorios para el zarandeo de
material relleno.

Se inicia con el desbroce de la capa orgánica con maquinaria excavadora sobre orugas o tractor sobre
orugas el cual se ubicará temporalmente en un lugar seguro, para volver a colocar una vez terminada la
explotación de la cantera.

Luego se inicia con el acopio de material con maquinaria pesada excavadora sobre orugas, luego este
material es cargado con cargador frontal a los volquetes para su respectivo zarandeo con zaranda
metálica.

El material zarandeo no podrá tener piedras mayores a 2” y porcentaje de arcilla máximo de 10%, en los
rellenos de zanjas de ninguna manera se permitirá el empleo de materiales con características
expansivas. Su empleo deberá se autorizado por la supervisión de obra.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida es por m3 de material zarandeado

FORMA DE PAGO

La cantidad de metros cúbicos (m3) de material zarandeado en cantera será pagada al precio unitario
establecido en el contrato, que incluirá toda mano de obra, materiales equipos y herramientas, utilizados
para la correcta ejecución de esta partida.

02.03.03.09 TRANSPORTE Y CARGUIO MATERIAL RELLENO P/ZANJA C/EQUIPO (D=3.20 KM)


(M3)

DESCRIPCIÓN

Desde cantera se transportará el material zarandeado (seleccionado) hasta el frente de trabajo para el
relleno de zanjas de tubería previamente instaladas en la zanja en tramos de roca. El transporte será
autorizado por el supervisor previa verificación de los elementos de seguridad del personal y equipo
mecanico.

METDODO EJECUCION

Se realiza el carguío con cargador frontal al camión volquete de 15 m3 de capacidad, la distancia de


transporte es desde la cantera hasta los frentes de trabajo, siendo esta distancia media de transporte de
3.20 km.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida es por m3 de material transportado de cantera a los frentes de trabajo

FORMA DE PAGO

La cantidad de metros cúbicos (m3) de material relleno cargado y transportado desde la cantera será
pagada al precio unitario establecido en el contrato, que incluirá toda mano de obra, materiales equipos y
herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta partida.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

02.03.03.10 ZARANDEO MATERIAL DE EXCAVACION PROPIA P/CAMA (M3)

66

02.03.03.11 COLOCADO CAMA C/MATERIAL SELECCIONANDO E =10 CM (M)

DESCRIPCION:

Es el material seleccionado que se coloca para que la tubería pueda descansar y no sufrir daños
producto de la dureza del terreno de la zanja y/o presencia de material pétreo.

La cama de apoyo que deberá colocarse en el fondo de la zanja será de acuerdo al tipo y clase de
terreno a encontrarse en el subsuelo y será:

1. En terrenos normales y semi rocosos será específicamente de arena gruesa, gravilla que cumpla con
las características exigidas como material selecto y que pase la malla 1/2#, tendrá un espesor no menor
0.10m debidamente compactada o acomodada (en caso de gravilla) medida desde la parte baja del
cuerpo del tubo, siempre y cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m. que
deberá existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada. Solo en caso
de zanjas en que se haya encontrado material arenoso no se exigirá cama.

2. En terreno rocoso será del mismo material y condición del párrafo 1 pero un espesor no menor de
0.15m.

3. En casos de terrenos donde se encuentra camas de relleno no consolidado, material orgánico


objetable y/o basura, terrenos inestables o expansivos será necesario el estudio y recomendaciones de
un especialista de mecánica de suelos.

METODO DE EJECUCION:

Se utilizarán herramientas manuales, en el caso de ser necesario la excavación será por debajo de las
cotas de la gradiente para asegurar que ninguna parte de la tubería este en contacto con roca sólida,
colocándose una cama de material granular compactado íntegramente con espesor mínimo.

El preparado del material selecto previamente tamizado en la malla 3/8" se coloca sobre el fondo plano
de la zanja, con un espesor mínimo de 10 cm. En la parte inferior de la tubería y debe extenderse entre
1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacía los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15 cm.
mínimo por encima de la clave del tubo será compactado a mano.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:

Para su valorización se considera el metro de zanja en la cual se colocara la cama de apoyo, por lo tanto
su medición será el Metro cuadrado (m).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.03.03.12 RELLENO ZANJA C/MATERIAL PROPIO COMPACTADO H<2.00 M B=0.60 M.


C/EQUIPO MANUAL (M)

02.03.03.13 RELLENO ZANJA C/MATERIAL PROPIO COMPACTADO H>=2.00 M B=0.70 M.


C/EQUIPO MANUAL (M)

DESCRIPCIÓN:

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y operaciones necesarias para ejecutar
el compactado manual utilizando material propio de la sección del canal existente de acuerdo a las líneas
y niveles indicado en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero residente.

El relleno debe efectuarse lo más rápidamente posible después de la instalación de la tubería; y seguir el
tendido del colector tan cerca como sea posible. Esto protege a la tubería de piedras o rocas que
pudiesen caer a la zanja e impacten al tubo, elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la tubería
en caso de inundación y elimina la erosión del soporte de la tubería.

El compactado debe efectuarse de manera uniforme en la capa de material seleccionado instalado como
protección del material pvc. Esto protege a la tubería de piedras o rocas que pudiesen caer a la zanja e
impactar al tubo, elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la tubería en caso de inundación y
elimina la erosión del soporte de la tubería.

METODO DE EJECUCIÓN:

Este tipo de compactado se ejecutará empleando el material propio de las excavaciones o de préstamo,
el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor
menor a veinte centímetros luego de será compactada.

Todos los espacios excavados y no ocupados por las diferentes estructuras deberán ser rellenados
hasta la superficie del terreno circundante.

Para la compactación se empleará compactador vibratorio tipo plancha.

El relleno deberá ser ejecutado en tres etapas distintas:

1.- Relleno lateral.


2.- Relleno superior.
3.- Relleno final.

Los propósitos básicos para de los compactados superior son:

1.- Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la pendiente del alcantarillado.

2.- Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para permitir que la tubería y el suelo tajen
en conjunto para soportar las cargas de diseño.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Relleno Lateral

Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado manualmente a
ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a 15 cm. de espesor, sin dejar vacíos de
relleno. Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería apisonándola
adecuadamente. La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la
zona ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a
ambos lados simultáneamente, Tener cuidado con no dañar la tubería.

Relleno Superior.

Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. por lo menos y preferiblemente
30 cm. por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la zanja, de acuerdo con
las especificaciones del proyecto. Está conformado por material seleccionado, compactado con pisón de
mano al igual que el relleno inicial o con pisón vibrador. La compactación se hará entre el plano vertical
tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10 a 15 cm. La región directamente encima del tubo
no debe ser compactada a fin de evitar deformaciones en el tubo. El compactado con pisón de mano, se
puede obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos, gredosos y arenas. En suelos más
cohesivos son necesarios los pistones mecánicos.

Relleno Final.

Completa la operación de relleno y puede ser como el mismo material de excavación, exento de piedras
grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta el nivel
natural del terreno. De preferencia se compactará en capas sucesivas (de manera de poder obtener el
mismo grado de compactación del terreno natural) y tendrán un espesor de 20 cm. En todo caso debe
humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear plancha vibradora u otro
equipo mecánico de compactación.

Herramientas de apisonado y compactación

Dos tipos de pisones deben tener para hacer un buen trabajo de relleno de zanja. El primero debe ser
una barra con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte plana y se
usa para los costados de la tubería. Estas herramientas son de fácil fabricación, cómodas para manejar y
realizar un correcto trabajo.

Vibrador tipo plancha o tipo canguro equipos se utilizarán para compactar relleno sobre clave de la
tubería.

Clasificación de suelos y compactación.

El tipo de suelo va ala alrededor de la tubería de acuerdo con sus propiedades y calidad, absorberá
cierta cantidad de carga trasmitida por el tubo. Por lo tanto, la clase suelo que se utilice para encamado,
relleno lateral y superior, es fundamental en el comportamiento de la tubería. De acuerdo a la
clasificación Internacional de Suelos en función de sus características granulométricas y su
comportamiento con este tipo de aplicación, se tiene la siguiente tabla:

CLASE DESCRIPCION Y SIMBOLOGIA


I Material granular 1/4" a 1 1/2" de diámetro triturado
II Suelos tipo GW, GP, SW y SP

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

III Suelos tipo GM, GC, SW y SC


IV Suelos tipo ML, CL, MH y CH
V Suelos tipo OL, OH y PT

Los suelos clase V: no son recomendados para encamado soporte lateral y superior de la zanja.
Compactación: La capacidad de la tubería para transmitir las cargas externas depende en gran parte del
método empleado en su instalación, el cual a la vez depende del tipo de material utilizado.

Suelo Clase I: Es un suelo ideal para el encamado de zanjas ya que requiere poca compactación y este
material se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material restante puede
ser clase II o III de preferencia. En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático (sumergido) o donde la
zanja puede estar sujeta a inundación, se colocará suelo clase I hasta la clave del tubo con baja
compactación.

Suelo Clase II: Idóneo para encamado, o relleno lateral o superior. Se compactará en capas de 10 a 15
cm. a un nivel de 85% de máxima densidad seca del Proctor modificado ASTMD 698 ó AASHT OT-180.
Suelo Clase III: Similares características que el suelo tipo II con la salvedad que la compactación debe
ser del 90% de la máxima densidad.

Suelo Clase V: Representados por suelo orgánicos como turbas, limos y arcillas orgánicas. No se
recomienda en ningún caso el relleno de zanja con este tipo de suelo

UNIDAD DE MEDIDA

Los trabajos ejecutados para la partida de relleno de zanjas se medirán en metros lineales de zanja
rellenada y compactada en el terreno conforme lo especifican los planos (m).

FORMA DE PAGO:

La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de zanja rellenada y compactada conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas,
según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

02.03.03.12 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (m3)

VER ITEM 02.03.02.05

02.03.03.13 TRANSPORTE Y CARGUIO DESMONTE C/EQUIPO (D=5.50 KM) (m3)

VER ITEM 02.03.02.06

02.03.04 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIAS

02.03.04.01 SUMINISTRO TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 250 MM (m)

02.03.04.02 SUMINISTRO TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 200 MM (m)

02.03.04.03 SUMINISTRO TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 160 MM (m)

DESCRIPCIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben cumplir los tubos de policloruro
de vinilo (PVC) rígido, utilizados para el transporte de fluidos

El policloruro de vinilo es un material termoplástico compuesto de policloruro de vinilo, estabilizantes,


colorantes, lubricantes, material de relleno y excepto plastificantes.

Son cilindros huecos sin costura, abiertos en ambos extremos, pueden conectarse entre sí por medio de
accesorios del mismo material, de otro material adecuado, o por medio de uniones mecánicas.

Los extremos del tubo, aunque sean biselados deben tener un corte normal a su eje, el material de la
pared debe ser homogéneo y uniforme en color, opacidad y densidad.

Las superficies interna y externa deben ser uniformes a lo largo del tubo y a simple vista estar exentas
de grietas, fisuras, perforaciones o incrustaciones de material extraño.

La longitud normal de la tubería de PVC será de 6 m, para cualquier longitud la tolerancia permitida será
de –0.2% y +0.5%.

Todas las tuberías y accesorios sin limitación de ningún tipo serán sometidos a inspección y prueba.
Todo elemento del suministro rechazado por deficiencia o por defectos de fabricación deberá ser
reparado o sustituido por el contratista según lo ordenado por supervisión de obra y dentro del plazo que
le fije.

La tubería para el sistema de desagüe deberá cumplir con lo indicado en las Normas NTP ISO 4435 para
tubería lisa.

METODO DE EJECUCIÓN:

Esta partida comprende el suministro de las tuberías que formaran parte de la línea de alcantarillado. Las
tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o cualquier desperfecto que origine
su mal funcionamiento. Así mismo el residente deberá emitir el certificado de control de calidad de dichas
tuberías, el cual será verificado por el supervisor. Esta partida incluye el suministro del lubricante para
juntas. Deberá cumplir con las siguientes características.

Norma de fabricación : NTP-ISO 4435, Tubos y conexiones del policloruro de vinilo (PVC-U) no
plastificado para sistema de drenaje y alcantarillado.

Tipo de tubería /unión : Tipo de unión flexible

Longitud : 6.00 m

Espesor mínimo de pared : Según norma NTP-ISO 4435, variable de acuerdo al diámetro y clase
de tubería.

Revestimiento interior y exterior : Sin revestimiento

Otros : Para lubricar las uniones solo se utilizará cemento disolvente para
tubos y conexiones de PVC según norma NTP 399.090, anillo
elastómero según norma NTP-ISO4633.

Color : Naranja

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Para profundidades menores a 3.0 m se utilizará tubería de clase S-25.

Para profundidades entre 3.0m y 5.0m se utilizará tubería de clase S-20.

Para profundidades mayores a 5.0m se utilizará tubería de clase S-16.7.

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, es
conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo, evitando en lo
posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae como consecuencia
problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos
adicionales.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse cuerdas y
tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Los tubos que se
descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y, quedarán
protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas;
pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los diámetros lo
permitan.

En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero los tubos
de paredes más gruesas. Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de
obra, deberán ser apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera
para evitar desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberá
conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.

Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo los 2,00
m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos de las camas
posteriores.

Recepción en almacén de obra:

Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones: Inspeccionar cada
embarque de tubería que se recepciones, asegurándose que el material llegó sin pérdidas ni daños. Si el
acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos rudos, inspeccionar cada
tubo a fin de detectar cualquier daño.

Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho,
accesorios, etc.). Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.
Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.
Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del procedimiento a seguir para la
devolución y reposición si fuere el caso. Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede
ser enviado como tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y descarga

El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es necesario
evitar: La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se está
descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir
desplazamientos. Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

daños por abrasión. También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse
en sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones permanentes.

Almacenamiento

La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada para el
almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones permanentes en los tubos.

La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a un nivel
con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no puede suministrarse
una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100 mm de ancho y espaciados a
un máximo de 1.50 m. De no contarse aún con los bloques de madera, se puede hacer uno de ancho
mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De profundidad para evitar que éstas queden en
contacto con el suelo. Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se
recomienda un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte
superior de la pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben ser
traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva a medida que se les
necesite. La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m. Los pegamentos deben ser almacenados
bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas especiales de PVC. Los anillos de caucho no deben
almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos solares.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho aproximadamente,
distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y
sobresalientes, libres de toda presión exterior. Cuando la situación lo merezca es factible preparar los
tubos a transportar en "atados", esta situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de
los vehículos, toda vez que el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al
aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.

Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando los tubos
previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.). En todos los casos no debe cargarse otro
tipo de material sobre los tubos.

UNIDAD DE MEDIDA

Los trabajos ejecutados se medirán por metros lineales (m) de tubería suministrada.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de tubería suministrada,
aprobado por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas, mano de
obra que se usarán para la ejecución de la misma.

02.03.04.04 INSTALACION TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE Ø 250 MM (m)

02.03.04.05 INSTALACION TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE Ø 200 MM (m)

02.03.04.06 INSTALACION TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE Ø 160 MM (m)

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La colocación de tuberías dentro de la zanja se puede realizar a mano o con máquina, teniendo cuidado
de no maltratar la tubería. Se deben usar cuerdas de nylon o materiales que no lastimen la pared exterior
del tubo, asentándola suavemente sobre el fondo preparado de la zanja. Los tubos serán colocados a los
alineamientos y pendientes indicados en los planos y especificaciones.

La tubería será instalada en seco sobre el terreno de densidad uniforme y de acuerdo con las líneas y
pendientes indicadas en los planos; empezará aguas abajo y continuará en contrapendiente. Si se
emplearan tubos con extremos espigo y campana, éstos deberán ser tendidos en contrapendiente con la
campana aguas arriba. Si los tubos son de extremos lisos, es indiferente y se acoplarán mediante
uniones acampanadas para alojar los extremos de los tubos y sus cauchos o elastómeros.

La tubería deberá ser instalada en una zanja excavada con alineación y pendiente indicadas en los
planos y especificaciones del contrato. El fondo de la zanja deberá ser conformado por una capa de
espesor mínimo 10 cm de material granular libre de piedras y compactado de tal manera que provea una
base sólida y uniforme a todo lo largo del tubo.

El relleno de la zanja debe seguir a la colocación de la tubería tan pronto como sea posible, para evitar el
riesgo de que la tubería sufra algún daño. Se debe proceder al relleno compactado en capas de 15 cm,
iniciando por los costados de la tubería de manera simultánea a cada lado del tubo para evitar oval
amiento. Se debe utilizar para ello material granular fino o material de excavación, si éste es de buena
calidad, retirando el material grueso mayor a 5 cm

La compactación se hará manualmente y no será menor al 95% de la densidad máxima de laboratorio,


en la compactación de cada capa.

Debe controlarse la deformación del tubo conforme avanza el proceso de relleno y compactación, la
misma que no deberá en ningún caso exceder el valor máximo permitido del 5% para cuando ha sido
recientemente instalado y del 7.5%, a partir de 30 días de la instalación.

Consiste en la instalación de las tuberías correspondientes a las redes para la conducción de agua
residual.

Las tuberías correspondientes a las redes de agua residual, serán de Policloruro de Vinilo (P. V. C.) y se
ajustará a la norma Técnicas Peruanas No. 4435 del ITINTEC. y las normas internacionales ISO
4422:1990, ISO 3606, ISO 3126, 1974, ISO DIS 1167; 1983 ISO 580; 1990:'

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

PESO ESPECIFICO : 1.42 gr./cm3. A 25°C


COEFICIENTE DE FRICCIÓN : n=140 Hazen Willams
COEFICIENTE DE DILATACIÓN : 0.08 mm/m/10°C.
MODULO DE ELASTICIDAD : 30,000 Kglcm2
RESISTENCIA A LA' TRACCIÓN : 560 Kglcm2.
RESISTENCIA A LA FLEXION : 750-780 Kglcm2
RESISTENCIA A LA COMPRESION : 610-650. Kglcm2.
PUNTO DEVICA T : >=80°C
TENSIONÓN DE DISEÑO : 100 Kg./cm2.
INFLAMABILIDAD : Auto extinguible

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

ABSORCIÓN DE AGUA : 4 mglcm2.

Las tuberías de PVC “POLICLORURO DE VINILO” serán de acuerdo con la Norma ISO 4435, Serie 25
como mínimo, con unión flexible.

Las juntas con empaquetaduras elastoméricas de acuerdo con los requerimientos de la Norma ASTM F
477. Las juntas mecánicas para uniones de empaquetadura de goma que estén de acuerdo con los
requerimientos de la Norma ANSI A21.11.

La tubería a utilizarse en obra; además de no presentar rajadura; desportilladuras o defectos visibles,


deberá tener estampado y Sello de fábrica, que indique fecha de fabricación y presión de trabajo.

Para los empalmes se seguirán a las -dimensiones las recomendaciones del fabricante, las uniones de
las tuberías de P. V. C. serán del tipo espiga a campana, para simple presión. Los accesorios serán
igualmente de P. V. C. correspondientes al mismo tipo de material de la tubería utilizada, los accesorios
que se utilicen en obra no deben presentar defectos visibles, como cangrejeras, porosidades,
deformaciones, etc.

METODO DE EJECUCIÓN:

1.- LIMPIEZA DE TUBERIA

Antes de colocar el tubo definitivamente se asegurará que el interior esté exento de tierra, piedras o
materiales extraños, que pudiesen interferir en el discurrir de las aguas residuales. Asegurarse también
de que las uniones estén limpios, con e/fin de obtener una unión hermética.

2.- ALINEAMIENTO EN EL MONTAJE

Durante el montaje de las (tuberías, debe alinearse y nivelarse los dos extremos de los tubos que se van
a unir, ampliando la excavación si fuese necesario para lograr el alineamiento correcto de los tubos a
unir. Para colocar la tubería en su posición, debe descartarse en absoluto el empleo de cuñas de piedra
o de madera, ya sea en la tubería o para asegurar los accesorios.

3.- MONTAJE DE TUBOS Y ACCESORIOS

El montaje de tubos y accesorios se efectuará sobre apoyo continuo según fo descrito anteriormente. Su
conexión a los accesorios de fierro fundido y/o tubería de unión rígida debe hacerse con ni pies cortos
del mismo tipo de tubería, lo más cerca posible al empalme, a fin de proveer uniones flexibles
adyacentes a dichos accesorios.

Bajada a zanja

Antes de que las tuberías, accesorios, etc., sean bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será
inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o
protuberancias. La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación de los
fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la línea.

Cruces con servicios existentes

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería de agua y/o
desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes respectivos. El tubo de agua
preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo que el punto de cruce
deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo
cumplirse 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del tubo de
agua. No se instalará ninguna línea de desagüe, que pase a través o entre en contacto con cables de
luz, teléfono, etc., ni con canales para agua de regadío.

Limpieza de las líneas de Desagüe

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior. Para la
correcta colocación de las líneas desagüe, se utilizarán procedimientos adecuados, con sus
correspondientes herramientas.

Instalación de líneas de Desagüe en terrenos agresivos

En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista presencia de
corrientes eléctricas vagabundas, se permitirá instalar las líneas de desagüe, cuando mediante un
estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su correspondiente protección si así lo
requiera.

Planos de replanteo

Al término de la obra, el Constructor deberá presentar a la entidad, 1 (un) segundo original y 8 (ocho)
copias de los planos de replanteo, tarjetas esquineras (detallando en los planos y esquineros los
empalmes ejecutados o por ejecutar), la memoria descriptiva valorizada de la obra ejecutada y demás
documentos utilizados, los cuales deberán ser verificados y aprobados por las áreas que intervinieron en
la inspección de la obra y, por las áreas que intervendrán en la operación y mantenimiento de la misma.

Colocación de las líneas de desagüe con uniones flexibles.

Nivelación y alineamiento La instalación de un tramo (entre 2 buzones), se empezará por su parte


extrema inferior, teniendo cuidado que la campaña de la tubería, quede con dirección aguas arriba. El
alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de la tubería. Los puntos
de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).

Niplería

Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón en donde
se colocarán niples de 0,60 m. como máximo, anclados convenientemente al buzón.

Profundidad de la línea de desagüe

En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1,00 m como mínimo, medido de clave
de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de 3,00 m
de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

0,60 m En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1,00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o, por las interferencias de los
servicios existentes.

Empalmes a buzones existentes Los empalmes a buzones existentes, tanto de ingreso como de salida
de la tubería a instalarse, serán realizados por el Constructor previa autorización de la empresa.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe

En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán coincidir las
tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en fondo cuando el cambio sea
de mayor a menor diámetro.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la Supervisión
(empresa) con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material,
aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta prueba. Las pruebas
de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalado entre buzones, son las siguientes: De
acuerdo a las condiciones que pudieran presentarse en obra, podría realizarse en una sola prueba a
zanja abierta, los colectores con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

UNIDAD DE MEDIDA

Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería tendida en
el terreno conforme lo especifican los planos (m).

FORMA DE PAGO

La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo especifican los
planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance real
de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

02.03.05 PRUEBA HIDRAULICA RED ALCANTARILLADO


02.03.05.01 PRUEBA HIDRAULICA ESTANQUEIDAD A ZANJA ABIERTA P/TUB, DESAGUE (m)

DESCRIPCION

La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de línea de desagüe, hayan
quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios. Tanto el proceso de prueba como sus
resultados, serán dirigidos y verificados por la empresa con asistencia del Constructor, debiendo este
último proporcionar el personal, material aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que
se requiera en esta prueba.

Una vez terminado el tendido y ensamblado de la tubería entre buzones y antes de proceder al relleno
de la zanja, es necesario verificar la calidad del trabajo e instalación.

METODO DE EJECUCIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Métodos de Pruebas

-Prueba de Alineamiento

Todos los tramos serán inspeccionados visualmente para verificar la precisión del alineamiento y que la
línea se encuentre libre de obstrucciones. El diámetro completo de la tubería deberá poder ser visto
cuando se observe entre buzones consecutivos.

-Prueba de Nivelación (Pendiente)

Se efectuará nivelando los fondos terminados de los buzones y la clave de la tubería cada 10 mts.

-Prueba de Deflexión

Se verificará en todos los tramos que la deflexión en la tubería instalada no supere el nivel máximo
permisible del 7.5% del diámetro interno del tubo (consultar la Norma Técnica Nacional al respecto).

Para la verificación de esta prueba se hará pasar una “bola” de madera compacta o un “mandril” (cilindro
metálico de 30 cm de largo) con un diámetro equivalente al 92.5% del diámetro interno del tubo, la
misma que deberá rodar libremente en el interior del tubo o deslizarse al ser tirado por medio de un cable
desde el buzón extremo, en el caso del cilindro metálico.

Una vez constatado el correcto resultado de las pruebas, se podrá proceder al relleno de la zanja

-Prueba de Filtración

Se procederá llenando con agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura mínima de 0.30
m. bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón agua abajo.

El tramo permanecerá con agua 12 horas como mínimo para poder realizar la prueba.

Para la prueba a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
completamente cubiertas así mismo no deben ejecutarse los anclajes en los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias hasta después de realizado la prueba.

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de registro
domiciliario.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de agua perdida no sobre pasar lo
establecido en la siguiente tabla, no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes y colocación de dados
de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios y sea
recepcionadas por la empresa.

Pérdida Admisible de Agua en las Pruebas de Filtración e Infiltración

Filtración o infiltración
Diámetro admisible en
del tubo
cm3 / min / ml.

110mm 16

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

160mm 20

200mm 25

250mm 32

315mm 38

355mm 44

400mm 50

450mm 57

500mm 67

560mm 72

630mm 76

UNIDAD DE MEDIDA

Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m) del tramo evaluado y aprobado.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de acuerdo al avance de la
partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas,
mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.

02.04 BUZON RED COLECTORA (255 UND)

02.04.01 TRABAJOS PRELIMINARES

02.04.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (m2)

VER ITEM 01.03.01.02

02.04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.04.02.01 EXCAVACION P/BUZON EN SUELO COMPACTO H<2.0 m, C/MANUAL (m3)

02.04.02.01 EXCAVACION P/BUZON EN SUELO COMPACTO H>2.0 m, C/MANUAL (m3)

DESCRIPCION

Esta partida consistirá en la excavación de buzones manualmente; para conseguir los niveles de
fundación necesarios que se requieren para la instalación de los buzones, en conformidad con los
niveles y dimensiones indicadas en los planos o como haya sido aprobado por el Supervisor.

El Contratista deberá ejecutar las excavaciones, de acuerdo con las secciones, límites, cotas y
pendientes mostradas en los planos o indicadas por la unidad ejecutora. El Contratista deberá estar

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

preparado para excavar en cualquier clase de material de acuerdo con lo indicado en el estudio de
suelos, utilizando los métodos, equipos y herramientas apropiados.

La excavación es manual y herramientas manuales, para excavaciones mayores a 2 m de profundidad


deberá ubicarse un personal en la parte superior exterior para fines de seguridad.

No es conveniente efectuar apertura de zanjas con mucha anticipación al vaciado del cuerpo del buzón,
para:

Evitar posibles inundaciones.

Reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.

Evitar accidentes.

Deberá prever la instalación de entibado para zanjas mayores a 2 m, y zanjas en terrenos instables,
previa verificación y autorización de la supervisión.

METODO DE EJECUCIÓN:

Diámetro de zanja y profundidad

Debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las
recomendaciones del proyecto.

El fondo de la excavación deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos, aceptables con
fundación para recibir las formas cilíndricas que se emplearan en su proceso constructivo.

En caso de suelos inestables, éstos serán removidos hasta la profundidad requerida y el material
removido será reemplazado con otro material, según lo determine el Supervisor y de acuerdo al mejor
criterio de la práctica de la Ingeniería.

El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose exactamente a la rasante


correspondiente del proyecto. Los excesos de excavación en profundidad hechos por negligencia del
contratista serán corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río, apisonando capas no
mayores de 0.20 m de espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando menos igual a la del
terreno adyacente.

El último material que se va a excavar será movido con pico y pala y se le dará al fondo de la
excavación, la forma definitiva que se muestra en los dibujos y especificaciones en el momento en que
se vayan a colocar los tubos, mampostería o estructuras.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50 m de
los bordes de la excavación para seguridad de la misma, facilidad y limpieza del trabajo.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras y
personas, y será el único responsable por los daños en general.

No será abierto un tramo de excavación mientras no se cuente preparado para la intervención inmediata
en el proceso constructivo de buzones.

Fondo de Zanja

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes,
considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias.

UNIDAD DE MEDIDA

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
cúbicos (m3) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cubico (m3), de acuerdo a los planos y
la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.04.02.03 EXCAVACION P/BUZON EN ROCA SUELTA H<2.00 m, MANUAL (m3)

02.04.02.04 EXCAVACION P/BUZON EN ROCA SUELTA H>=2.00 m, MANUAL (m3)

DESCRIPCION

Esta partida consistirá en la excavación de buzones en material roca suelta cuya excavación es con
equipos manuales; para conseguir los niveles de fundación necesarios que se requieren para la
instalación de los buzones, en conformidad con los niveles y dimensiones indicadas en los planos o
como haya sido aprobado por el Supervisor.

El CONTRATISTA deberá proceder a la excavación de roca descompuesta después que este material
haya sido examinado, cubicado y clasificado, junto con la SUPERVISION.

METODO DE EJECUCIÓN:

Altura y diámetro de la zanja

La excavación es con equipos manuales, en material roca suelta, siendo utilizados las herramientas
manuales como rotomartillo a electricidad o a combustible para romper la roca fracturada, se deberá en
lo posible obtener la sección y altura indicad en los planos.

Fondo de Zanja

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes,
considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias.

UNIDAD DE MEDIDA

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
cúbicos (m3) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero supervisor.

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cubico (m3), de acuerdo a los planos y
la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.04.02.05 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (m2)

DESCRIPCION

Se refiere al refine de las excavaciones, nivelación según gradiente en ubicaciones de buzones que debe
efectuarse, con la finalidad que se pueda realizar la nivelación por corte y/o colocación de posibles
rellenos, cuidando que se respeten los niveles especificados en los diseños. Dicho refine debe ser con
control topográfico, debiendo retirarse las piedras mayores a 1” y todo elemento que pueda producir
interferencia, debiendo dejar una superficie limpia y nivelada respetando las cotas indicadas en los
planos del proyecto.

METODO DE EJECUCIÓN:

Proporcionar una superficie razonablemente llana para todas las excavaciones, que esté compactada
uniformemente y libre de cambios de superficies irregulares. Proporcionar un grado de terminación el
cual se obtiene ordinariamente por operaciones de nivelación y refine de las paredes. Todo talud de
excavación será acabado hasta presentar una superficie razonablemente llana y que esté de acuerdo
sustancialmente con las líneas y secciones transversales marcadas en los planos, sin que se encuentren
variaciones fácilmente perceptibles desde la plataforma. Las excavaciones de tierra adicionales
autorizadas, los materiales de relleno o concreto utilizados para rellenar dichas excavaciones, serán
pagados bajo las Partidas del Contrato correspondientes.

Esta partida debe ser realizada a mano por el personal de la obra.

El Residente de Obra deberá efectuar el control de la ejecución de esta partida y someterla a la


aprobación del Supervisor de Obra, cuando se encuentre totalmente concluida, para dar pase a la
siguiente etapa.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición considerada para la ejecución de esta partida será Metro cuadrado (m2) de refine y
nivelación de terreno ejecutado.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado (m2), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.04.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 m, MANUAL (m3)

DESCRIPCION

El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de desmonte.
Consiste en el retiro de todo el material proveniente de la demolición y de la excavación que fuera

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

excedente y de todo material inservible. Incluye el material proveniente de reparaciones, limpieza final de
la zona de trabajo y toda eliminación que sea necesario efectuarse prestará particular atención al hecho
que, tratándose de trabajos a realizarse en zona urbana, no deberá apilarse los excedentes
interrumpiendo el tránsito peatonal o vehicular, así como molestias con el polvo que generan las tareas
de apilamiento, carguío y transporte que forman parte de la partida.

La ejecución de esta partida es manual, siendo el transporte para el apilamiento de hasta 50 m de


distancia de acarreo.

METODO DE EJECUCIÓN:

El destino final de los materiales excedentes será elegido por las disposiciones y necesidades de la obra
la ubicación del apilamiento final esta será carácter temporal hasta su eliminación definitiva hasta el
botadero autorizado con maquinaria.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición considerada para la ejecución de esta partida será metro cubico (m3) de acarreo desmonte
hasta los lugares de acopio autorizados por la supervisión.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cubico (m3), de acuerdo a los planos y
la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.04.02.07 CARGUIO Y ELIMINACION DESMONTE C/EQUIPO (D=5.80 KM) (m3)

DESCRIPCIÓN

Comprende las labores de traslado y movilización del material excedente producto de las excavaciones y
cortes, desde la zona de trabajo al botadero autorizado e indicado en el proyecto D=5.80 Km, previa
autorización de la supervisión de obra.

METODO DE EJECUCIÓN

Consiste en el carguío y transporte de material desmonte acumulado producto de las excavaciones, se


realiza con maquinaria cargador frontal sobre llantas y camión volquete de 15 m3 de capacidad.

La eliminación se realiza a botadero previamente autorizada y aprobada por la supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA

Los trabajos de esta partida serán medidos en metros cúbicos (m3)

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metros cúbicos (m3), de acuerdo al avance de la
partida, aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que
se usarán para la ejecución de la misma.

02.04.03 OBRAS DE CONCRETO

02.04.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2” (m2)

DESCRIPCIÓN

Constituye una capa concreto previa a la instalación de acero y encofrado de la estructura su uso es
para cimientos y otros elementos que lo requieran; serán hechos de concreto, mezcla C:H 1:12 cemento:
hormigón, con un espesor de 2” (5 cm) o de acuerdo a lo indicado en los planos.

METODO DE EJECUCIÓN

El solado, deberá tener nivelación y uniformidad para el área de trabajo, el piso de fondo de los buzones
deberá tener el espesor mostrado en los planos, se deben respetar las cotas de nivel de piso terminado.

Cemento. - Será Portland Tipo I o cemento portland puzolánico tipo IP, que cumpla con las normas
ASTM C-150.

El cemento a usarse debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la
humedad, para esto debe apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a la
fecha de recepción empleándose el más antiguo en primer término, no se podrá usar el cemento que
presente endurecimiento en su contenido, aterronado compactado, ni grumos o deteriorado de alguna
forma.

Agregados.- El agregado que se usara será el hormigón que cumpla con la norma ASTM C-33.

El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá de 0.30.

La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el
Ingeniero.

El componente grueso del hormigón deberá ser de grano duro, compacta, de forma ovalada o redonda y
estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, u otra sustancia de carácter deletéreo. En general deberá
estar de acuerdo con las normas ASTM C-33.

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes, que pueden ser
efectuadas por el Ingeniero Inspector cuando lo considere necesario, ASTM C-131, ASTM C-88, ASTM
C-127.

Almacenamiento.-En lo posible evitar que se contamine con polvo, materias orgánicas o extrañas y en un
lugar que sea fácilmente accesible para su inspección, identificación y uso.

Agua.- El agua para la preparación del concreto, debe estar limpia, fresca, en lo posible potable, que no
sea dura, esto es debe estar libre de sulfatos, menos se deberá usar aguas servidas.

La prueba en caso de ser necesario se efectuará de acuerdo a la norma ASTM C-109.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, lo que se determinará de acuerdo a
la norma ASTM C-70.

Manipuleo Conducción y Colocación. -

Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo el lugar de mezclado deberá estar ubicado lo
más cerca posible del sitio donde se va a echar el concreto.

La conducción debe hacerse lo más rápido posible y verterse al lugar preciso para evitar las
segregaciones y pérdida de ingredientes así como su manipuleo.

Se colocara la capa de solado sobre el suelo previamente nivelado y apisonado, se recomienda


humedecer el suelo antes de verter el concreto.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición se ejecutará por metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO

Los pagos y/o valorizaciones se realizarán:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.04.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 (Kg)

DESCRIPCIÓN

Es el acero estructural que se colocará en el concreto y que tiene la finalidad de soportar principalmente
esfuerzos de tracción, que se presentan en las estructuras por efectos de peso propio de las estructuras,
solicitudes externas, así como esfuerzos por factores climáticos.

Se empleará acero estructural con una resistencia a la fluencia fy=4200 kg/cm2 grado 60, que
garantizará la seguridad y calidad del proyecto. El doblado y armado tendrá que ser realizado por una
persona competente y siempre bajo la dirección del ingeniero residente. Obligatoriamente, deberán
respetarse las especificaciones de recubrimiento (ver planos).

METODO DE EJECUCION

Características

Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto deberán estar de acuerdo con los
requerimientos de las especificaciones para varillas de acero para refuerzo de concreto (A.S.T.M. A-
15).

El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia pero debe: además ceñirse a las
siguientes condiciones:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

CARGA DE FLUENCIA 4200 Kg/cm2


CARGA DE ROTURA 5000- 6000 Kg/cm2.
DEFORMACION MINIMA A LA RUPTURA 10%
CORRUGACIONES A.S.T.M. 305-66 T
PROCESO METALURGICO A.S.T.M. - A615 -68

Para soldaduras de barras de acero en seguir la norma A.S.T.M. complementada con la AWS-
D12“prácticas recomendadas para soldar acero de refuerzo, insertos metálicos y conexiones en
construcciones de concreto armado.

Recepción del material

Estarán libres de defectos, dobleces y curvas que no puedan ser rápidas y completamente enderezadas
en el campo, El acero de refuerzo no tendrá más oxidación que aquella que puede haber acumulado
durante el transporte de las obras.

Protección

En todo momento el acero de refuerzo será protegido de la humedad, suciedad, mortero concreto, etc.
Todas las barras serán adecuadamente almacenadas en forma ordenada por lo menos a 30cm encima
del suelo.

Refuerzo

Se deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo
peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.

Gancho estándar

a) En barras longitudinales:

Doblez de 180º más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de 6.5 cm. al extremo libre de la
barra

Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.

b) En Estribos:

Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En elementos que no
resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por confinamiento, el doblez podrá ser
de 90º o 135º más una extensión de 6 db.

Diámetros mínimos de doblado

a) En barras longitudinales:

El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor

Barras O 3/8” a O 1” 6 db

Barras O 1 1/8” a O 1 3/8” 8 db

b) En Estribos :

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor

Estribos O 3/8” a O 5/8” 4 db

Estribos O 3/4” O mayores 6 db

Doblado del refuerzo

Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del concreto no debe
doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo autorice el Ingeniero Proyectista.

No se permitirá el doblado del refuerzo.

Colocación del refuerzo

El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El refuerzo deberá
asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las
tolerancias permisibles.

Si la armadura está firmemente colocada, con el recubrimiento adecuado y el concreto ha sido bien
compactado, no aparecerán manchas en el concreto por oxidación del acero. Es recomendable evitar
que los alambres de sujeción de las barras queden sin el debido recubrimiento. Las barras de acero, los
clavos, etc., y la misma armadura ya colocada manchan el fondo con partículas de óxido llevadas por la
lluvia.

Se realizara el control del buen estado del encofrado y la limpieza de las superficies del mismo antes del
vaciado del concreto ,la limpieza por medio de agua no es recomendable por el peligro de dejarla
acumulada en el fondo o que el lubricante sea lavado del encofrado.

Limites para el espaciamiento del refuerzo

El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su diámetro, 2.5
cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.

En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su diámetro, 4 cm.
o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado.

Empalmes del refuerzo

Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, Los empalmes
deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o como lo autorice el Inspector.

Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión, no deberán
separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni más de 15 cm.

La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a los requisitos
de los empalmes (Ver 8.11.1 del RNC) pero nunca menor a 30 cm.

En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de Construcciones.

UNIDAD DE MEDIDA

El acero a emplearse como refuerzo se medirá en kilogramos (Kg).

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

FORMA DE PAGO

Los pagos y/o valorizaciones se realizarán:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.04.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL (m2)

DESCRIPCION

Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesarias para
el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las estructuras, así como el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.

Es esta partida específicamente se realizará el encofrado de la losa superior y la tapa del buzón, para
este fin se utilizará madera corriente.

El encofrado de las tapas del buzón será armado, de tal forma que facilite su desencofrado sin dañar las
superficies de concreto, y con las dimensiones de acuerdo a los planos de cada estructura. Los tablones
serán fijados unas con otras de tal forma que no queden juntas abiertas que permitan que el concreto se
escape, los barrotes serán distribuidos cada 0.40 m como máximo.

METODO DE EJECUCION

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras ésta sea
portante de cargas. El Residente deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al
Supervisor, para su aprobación.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de cemento, debiendo
cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus superficies
interiores debidamente lubricadas con aceite o petróleo para evitar la adherencia del mortero.
Previamente, deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse cualquier
elemento extraño que se encuentre dentro de los mismos.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una vez retirados
estos.

Encofrado de Superficies No Visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

Controles

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Supervisor inspeccionará los encofrados con el fin de
aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y los
arriostres.

En el caso de utilizarse acelerantes de fragua, previa autorización del Supervisor, los plazos podrán
reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso, el tiempo de
desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá ser
limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

UNIDAD DE MEDIDA

La cantidad de metros cuadrados (m2), obtenida de acuerdo a lo señalado en los planos y a lo indicado
por el Supervisor será el método de medida para encofrado y desencofrado.

FORMA DE PAGO

La forma de pago para cancelar al Contratista por el trabajo efectuado será por metro cuadrado (m2) de
encofrado y desencofrado de obras de arte, de acuerdo al precio unitario especificado en la propuesta
del Contratista, y según el metrado especificado del expediente técnico.

02.04.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO P/BUZON DESAGUE (m2)

DECRIPCION

Los encofrados son formas metálicas diseñadas de tal forma que resistan el empuje del concreto al
momento del llenado, sin deformarse y capaces de resistir las cargas previstas durante el tiempo de
fraguado. El desencofrado' de las estructuras comprende el retiro de las formas metálicas, luego de que
el concreto de las estructuras haya cumplido ton el tiempo de fragua y esto solo podrá tener lugar con la
debida autorización o aprobación del, Ingeniero Inspector.

El encofrado metálico es el encofrado de las paredes interior y exterior del buzón, el encofrado exterior
estará en función a la naturaleza del terreno excavado, siendo la forma cilíndrica, estos moldes deberán
tener las facilidades del desencofrado, previa verificación y aprobación de la supervisión.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

El encofrado metálico será de planchas metálicas lisas debidamente arqueadas al diámetro del buzón,
no deberán tener agujeros ni moretones, las planchas serán lisas y se encofrarán, siendo las uniones
ajustadas y unidas con pernos, para su fácil desencofrado, una vez que este solido y macizo el concreto.
Previa verificación y autorización de la supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida para efectos de pago es el metro cuadrado (M2) ejecutado, aprobado por la
Supervisión.

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, mano de obra, equipo de ser el caso
e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.04.03.05 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (m3)

DESCRIPCION

Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar, habilitar, preparar, e instalar en
sus posiciones finales el concreto estructural compuesto por cemento, arena, grava y agua en las
dosificaciones que apruebe el Supervisor de Obra según el respectivo diseño de mezclas proporcionado
por el Residente, para el presente caso la resistencia mínima a la compresión requerida a los 28 días
será de 175 Kg/cm2.

En este tipo de estructura buzones se empleará cemento portland tipo I o cemento portland puzolánico
tipo IP.

METODO DE EJECUCION

El procedimiento constructivo y las especificaciones de los materiales a usar será el que corresponde a
las especificaciones técnicas de los materiales que a continuación de esta partida se detallan, debiendo
de considerar que el concreto a utilizar cumpla con dichos requisitos.

Tanto los encofrados y el refuerzo de acero deberán ser aprobados y revisados por el Supervisor de
Obra previamente al vaciado con concreto, de tal manera que verifique las dimensiones finales según los
planos.

MATERIALES

Cemento

El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica Peruana
NTP334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTMC150.

Si los documentos del proyecto, no especifican lo contrario, se empleará el denominado Tipo I o


Cemento Portland Normal.

Para este tipo de estructura BUZONES se utilizará cemento portland puzolánico tipo IP.

Agregados

(a) Agregado fino


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N°4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más de treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales


El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Norma de Masa total de


Características
ensayo la muestra
Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00 % máx.

Material que pasa el tamiz de 75 um (N° 200) MTC E 202 5.00 % máx.

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50 % máx.

Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 AASHTO T290 0.06 % máx.

Contenido de cloruros, expresado como ión cl+ AASHTO T291 0.10 % máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que, en el ensayo colorimétrico para detección de


materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un
color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera
que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C 289, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R ≥ 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan
a continuación:
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9.5 mm (3/8”) 100
4.7 mm (N° 4) 95-100
2.7 mm (N° 8) 80-100
1.16 mm (N° 16) 50-85
0.54 mm (N° 30) 25-60
0.28 mm (N° 50) 10-30
0.15 mm (N° 100) 2-10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material
retenido entre dos tamices consecutivos.
El Módulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1. Durante el período de construcción no se
permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente
a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

(4) Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento
(15%), al ser sometido a la prueba de durabilidad en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente,
según la norma MTC E 209.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que, habiendo sido
empleado para preparar concretos de características similares, expuestos a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

(5) Limpieza
El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta y cinco por ciento (65%)
mínimo para concretos de f’c<= 210 kg/cm2 y para resistencias mayores setenticinco por ciento
(75%) como mínimo.

(b) Agregado grueso


Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será
grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio cumpla la especificación.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
Norma de Masa total de
Características
ensayo la muestra
Terrones de arcilla y partículas deleznables MTC E212 0.25% max

Contenido de Carbón y lignito MTC E215 0.5% máx

Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx

Contenido de sulfatos, expresados como ion SO4 = AASHTO T290 0.06% máx

Contenido de Cloruros, expresado como ion Cl AASHTO T291 0.10% máx

(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

(3) Durabilidad
Los resultados del ensayo de durabilidad (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce
por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.

(4) Abrasión L.A.


El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no
podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se
especifique en los documentos del proyecto, con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de
acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto
especificado.

Huso Porcentaje que pasa

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

granulométrico
7 67 57 467 357 4 3
o#
63 mm (2.5”) - - - - 100 - 100

50 mm (2”) - - - 100 95-100 100 90-100

37.5 mm (1 1/2") - - 100 95-100 - 90-100 35-70

25 mm (1”) - 100 95-100 - 35-70 20-55 0-15

19 mm (3/4”) 100 90-100 - 35-70 - 0-15 -

12.5 mm (1/2”) 90-10 - 25-60 - 10-30 - 0-5

9.5 mm (3/8”) 40-70 20-55 - 10-30 - 0-5 -

4.75 mm (N°4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5 - -

2.36 mm (N°8) 0-5 0-5 0-5 - - - -


Nota: Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas, siempre y
cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá
hormigón (concreto) de la calidad requerida. Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y construcción
del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.

(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados según
la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos de fc >
210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100% triturados.

(c) Agregado ciclópeo


El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones mayor y
menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no mayor de
ochenta centímetros (80cm), se admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta
centímetros (30cm). En estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor
volumen, previa autorización del Supervisor.

(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua
que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.
Ensayos Tolerancias
Salas solubles (ppm) 5000 máx
Materia orgánica (ppm) 3.00 máx
Alcalinidad HCO3 (ppm) 1000 máx
Sulfatos como ión SO4 (ppm) 600 máx

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Cloruros como ion Cl+ (ppm) 1000 máx


PH 5.5 a 8.0

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo,
se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de
este sobre el concreto.

(e) Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, para
modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para las condiciones
particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse por medio de ensayos
efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin
perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que tenga
la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del proyecto se definirán que tipo de aditivos
se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los
mismos.

Equipo

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras


con dicho material, son los siguientes:

(a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto


Se permite el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra. La mezcla manual sólo se
podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para estructuras pequeñas de muy baja
resistencia. En tal caso, las tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25
m3).

(b) Elementos de transporte


La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con
la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el
Contratista y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se
suspenda inmediatamente, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites
especificados señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se podrán
emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor. Cuando el concreto se vaya a
transportar en vehículos a distancias superiores a seiscientos metros (600 m), el transporte se
deberá efectuar en camiones mezcladores.

(c) Encofrados y obra falsa


El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar
forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia
suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y
evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el
mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor
uniforme.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

(d) Elementos para la colocación del concreto


El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una
buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y
choques contra los encofrados o el refuerzo.

(e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a
una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente
para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales. Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén
especialmente diseñados para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de
encofrado.

(f) Equipos varios


El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la
ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos
de curado, equipos para limpieza, etc.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION

Explotación de materiales y elaboración de agregados

Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor, sin que
este exima al Contratista de su responsabilidad posterior.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo

Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregara al Supervisor, muestras de los
materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que
demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a juicio del Supervisor los materiales o
el diseño de la mezcla resultan objetables, el contratista deberá efectuar las modificaciones necesarias
para corregir las deficiencias.

Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla, éste
sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se presenta una variación inevitable en
alguno de los componentes que intervienen en ella. El contratista definirá una fórmula de trabajo, la cual
someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

 Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a
que da lugar dicha mezcla.
 Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro
cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por volumen.
 Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un número
entero de bolsas.
 La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los siguientes límites, al
medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Tipo de construcción Asentamiento (pulg)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y subestructuras de
3 1
muros
Losas y pavimento 3 1
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes factores:

 El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.


 El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
 El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
 La naturaleza o proporción de los aditivos.  El método de puesta en obra del concreto.

El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para asegurar una
resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del Proyecto, que minimice la
frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en
los planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la compresión para la
cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las muestras para los
ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo con la norma MTC E 702 y
ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una curva que muestre la
variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a compresión a
veintiocho (28) días.

La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5), que representen
tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada punto deberá
representar el promedio de por lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en la estructura, será la
mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio requerida que exceda la resistencia de
diseño del elemento, según lo indica la Tabla N° 05.

Tabla N° 05

Resistencia promedio requerida

Resistencia especificada a la Resistencia promedio requerida a la


compresión compresión
< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación


agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0.45 para
exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que
contengan sulfatos.

Tabla N° 06

Requisitos sobre aire incluido

Porcentaje aire
Resistencia de diseño a 28 días
incluido
280kg/cm2 –350kg/cm2 concreto normal 6-8
280kg/cm2 -350kg/cm2 concreto prees forzado 2-5
140kg/cm2 -280kg/cm2 concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo AASHTOT152 o ASTM-C231.

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica necesariamente la aceptación posterior de las


obras de concreto que se construyan con base en dicho diseño, ni exime al Contratista de su
responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación
de las obras para fines de pago dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a
compresión mínima especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será comprobada
con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Preparación de la zona de los trabajos

La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su preparación para la
cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando sea necesario, se deberá efectuar
conforme a los planos del Proyecto.

Fabricación de la mezcla

(a) Almacenamiento de los agregados


Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de
tierra o de elementos extraños y dispuestas de tal forma, que se evite al máximo la segregación de
los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15 cm)
inferiores de los mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por
depósitos cónicos. Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no
cause incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores. No debe
permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(b) Suministro y almacenamiento del cemento


El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no
más de ocho (8) bolsas.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la


humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2)
jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos,
deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el Supervisor, quien verificará si
aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia disminuida en relación directa a la condición
climática o de temperatura/humedad y/o condiciones de almacenamiento.

(c) Almacenamiento de aditivos


Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos
de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que
en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se
almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de la
especificadas por los fabricantes.

(d) Elaboración de la mezcla


Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no
superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán
simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso,
completándose luego la dosificación de agua durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco
segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir
del instante de introducir el cemento y los agregados.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del
fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso,
se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan
nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada
perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes
de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, con la aprobación
del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 210 kg/cm2, podrá transformar las cantidades
correspondientes en peso de la fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor
verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas
especificadas de la mezcla.
Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para resistencias menores a f´c
= 210 kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá el
cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter.
Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un
aspecto y color uniformes. El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de
agua, y de ser posible, de las áreas verdes en conformidad mitigación impacto ambiental.

Preparación de la zona de los trabajos

(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla


El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia,
trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la
entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media
(1 ½) horas, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las
características del equipo de transporte.
A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún
endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites
especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de
la obra y reemplazado por el Contratista, a su costo, por un concreto satisfactorio.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y
colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el contratista, para lo cual deberá contar con
el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concreto


Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra,
el Contratista notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los
sitios de colocación.
La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el
refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el
concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo,
desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza
puede incluir el lavado. por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o
relleno, para las cuales este método no es obligatorio. Se deberá eliminar toda agua estancada o
libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que, durante la
colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto
fresco.
Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o
recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el plano del proyecto.

(c) Colocación del concreto


Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios
específicos autorizados previamente por éste.
El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Contratista suministre
cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su
colocación hasta su fraguado.
En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no
se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con
demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá
la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.
A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se deberá colocar
en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m).
Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la
operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá
continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la
mezcla recién colocada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la


mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o
parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.
La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente
procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por
gravedad, en la mezcla de concreto simple.
En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia libre entre
piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10
cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15
cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros
(50 cm) debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado
ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología
existente.

(d) Colocación del concreto bajo agua


El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los planos,
quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una
resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un diez por ciento (10%) de exceso
de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio
de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en
una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera,
que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes de
que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión
entre las mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en
las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto. De ser necesario, la
zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

(e) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y
burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales
embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y
frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la
mezcla. No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente
consolidada. La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados,
ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta
masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en
los sitios indicados en los planos de la obra. El Contratista no podrá introducir juntas adicionales o

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos y aprobadas por el Supervisor,
sin la autorización de éste.
En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y continuas, a
menos que se indique lo contrario. En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies
de concreto en las juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores
indicados en los planos.

(g) Agujeros para drenaje


Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados
en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática
se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los
planos. Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica,
plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán
ser removidos después de colocado el concreto.

(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa


La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal que permita
al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su propio peso.
Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de cilindros de
concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán efectuar al lograrse las
resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos deberán ser curados bajo condiciones
iguales a las más desfavorables de la estructura que representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de laboratorio el
siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo mínimo requerido antes de la
remoción de encofrados y soportes:
 Estructuras para arcos : 14 días
 Estructuras bajo vigas : 14 días
 Soportes bajo losas planas : 14 días
 Losas de piso : 14 días
 Placa superior en alcantarillas de cajón : 14 días
 Superficies de muros verticales : 48 horas
 Columnas : 48 horas
 Lados de vigas : 24 horas
Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto,
la remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas
en el diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más
desfavorables de la estructura que representan.
La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita
al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.
(i) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que
se prolongará, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar. En
general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14)
días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
(1) Curado con agua El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera
continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por medio de
rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que garantice los

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

mismos resultados. No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El


agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la
mezcla.
(2) Curado con compuestos membrana Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para
las cuales el Supervisor lo autorice, previa aprobación de este sobre los compuestos a utilizar
y sus sistemas de aplicación. El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado
deberán corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie
del concreto de tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que
garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto de membrana deberá
ser de consistencia y calidad uniformes.

(j) Acabado y reparaciones


A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista, con
excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los lados interiores de
las vigas de concreto, deberán tener un acabado. por frotamiento con piedra áspera de
carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el Supervisor.
Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada en buen estado,
el Supervisor podrá dispensar al Contratista de efectuar el acabado por frotamiento si, a juicio de
aquél, las superficies son satisfactorias. Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser
reparado o removido y reemplazado por el Contratista. Toda mano de obra, equipo y materiales
requeridos para la reparación del concreto, serán suministrada a expensas del Contratista.

(k) Limpieza final


Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá retirar del lugar
toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando en forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública
como privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar
de la estructura limpio y presentable.

(l) Limitaciones en la ejecución


La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar
entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).
Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado
o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece
grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros
(30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras
secciones.
La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C),
para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la
temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius
(50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del
concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

(a) Controles

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales: Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su resistencia
 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.
(b) Calidad del cemento
El Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad
del cemento

(c) Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos
de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

(d) Calidad de los agregados


Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En
cuanto a la frecuencia de ejecución, el Contratista solicitará la correspondiente aprobación del
Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se deberá
dejar constancia escrita.

(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado


El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, donde
garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de
laboratorio para su verificación.

(f) Calidad de la mezcla


(1) Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:
 Agua, cemento y aditivos : +- 1%
 Agregado fino : +- 2%
 Agregado grueso hasta de 38 mm : +- 2%
 Agregado grueso mayor de 38 mm : +-3
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

(2) Consistencia

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, cuyo resultado deberá


encontrarse dentro de los límites. En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la
carga correspondiente.

(3) Resistencia
La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según el método MTC E 701, con
los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a compresión (MTC
E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres
(3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Los valores de
resistencia de siete (7) días y catorce (14) días sólo se emplearán para verificar la
regularidad de la calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a
veintiocho (28) días se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.
El promedio de resistencia de los tres (3) especímenes tomados simultáneamente de la
misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto
será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual presenta una resistencia
inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35 kg/cm2) de la
resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres (3) especímenes
consecutivos de resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los
planos.
Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor ordenará una
revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando métodos idóneos para
detectar las zonas más débiles y requerirá que el Contratista, a su costo, tome núcleos de
dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E 707.
Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto
de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al
aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius
(16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto de la estructura se va a encontrar
húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho
(48) horas y se probarán a continuación.
Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los
núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la esbeltez, es
al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia especificada en los
planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco por ciento (75%) de
dicha resistencia.
Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrá solicitar que, a
sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura conforme lo
especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el
concreto en discusión. En caso contrario, el Contratista deberá adoptar las medidas
correctivas que solicite el Supervisor, las cuales podrán incluir la demolición parcial o total de
la estructura, si fuere necesario, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para la
unidad ejecutora.

(g) Calidad del producto terminado


(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
 Vigas pretensadas y postensadas: -5 mm a + 10 mm
 Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto reforzado: -10
mm a + 20 mm
 Muros, estribos y cimientos: -10 mm a + 20 mm

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá
ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

(2) Otras tolerancias


 Espesores de placas : -10 mm a + 20 mm
 Cotas superiores de placas y veredas : -10 mm a +10 mm
 Recubrimiento del refuerzo : +- 10%
 Espaciamiento de varillas : -10 mm a + 10 mm

(3) Regularidad de la superficie


La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a
continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).
 Placas y veredas : 4 mm
 Otras superficies de concreto simple o reforzado : 10 mm
 Muros de concreto ciclópeo : 20 mm

(4) Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si se trata de
una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la
remoción de una capa como mínimo de cinco centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del
Contratista.
Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de
esta especificación deberá ser corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las
indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al décimo de metro cúbico, de mezcla de
concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra, debidamente aceptada por el
Supervisor.

FORMA DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, mano de obra, equipo de ser el caso
e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.04.03.06 CONFORMACION SEMI CANAL LOSA FONDO P/BUZON DESAGUE (UND)

DESCRIPCIÓN:

Se refiere a los trabajos de conformado y enlucido de las caras interiores de los fondo de buzones, el
trabajo se hará utilizando mortero de cemento aprobado por el Inspector residente.

METODO DE EJECUCIÓN:

Para la preparación de morteros, se utilizará cemento, arena gruesa y agua en la proporción.

El mortero cemento, arena y agua deberá prepararse en cantidad tal que pueda ser empleado todo antes
de que empiece el fraguado (30 minutos).

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Sobre el fondo se construirán las medias cañas ó canaletas que permitan la circulación del desagüe
directamente entre las llegadas y las salidas del buzón.

Las canaletas serán de igual diámetro que las tubería de llegada su sección será semicircular en la parte
inferior y luego las paredes laterales se harán verticales. Hasta llegar a la altura del diámetro de la
tubería; el falso fondo ó berma tendrá una pendiente de 20 % hacia el o los ejes de los colectores. Los
empalmes de las canaletas se redondearan de acuerdo con la dirección del escurrimiento.

La cara inferior de los buzones serán enlucida con acabado fino, con una capa de mortero en proporción
1:3 de cemento arena y de media pulgada de espesor. Todas las esquinas y aristas vivas serán
redondas.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICION:

La medición será por unidad de buzón acabada (UND)

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.04.03.07 TAPA DE BUZON DE CONCRETO Ø 0.60 M C/MARCO METAL (UND)

DESCRIPCIÓN

Las cámaras de inspección, tendrán, para cumplir su propósito, una tapa de C° A° para buzón de 0.60m.
de diámetro con Marco de Fierro Fundido y Tapa de Concreto Armado para Buzones de acuerdo a la
norma NTP 339.111:1997

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Llevarán tapa de concreto y marco de Fierro Fundido de primera calidad, provista de charnela y con
abertura circular de 0.60 m de diámetro

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICION


Las tapas de C° A° se instalaran en cada uno de los buzones construidos por lo que su unidad de
medida es la Unidad (Und).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:


• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

02.05 INSTALACION DOMICILIARIA DESAGUE (357 UND)

02.05.01 TRABAJOS PRELIMINARES

02.05.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO P/TUB. ALCANTARILLADO (m)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 02.03.01.01

02.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.05.02.01 EXCAVACION ZANJA P/TUB ALC SUELO COMPACTO H=0.70M, B=0.50M, MANUAL
(M)

DESCRIPCION

El Contratista deberá ejecutar las excavaciones en terreno compacto, de acuerdo con las secciones,
límites, cotas y pendientes mostradas en los planos o indicadas por el CONTRATANTE. El Contratista
deberá estar preparado para excavar en cualquier clase de material de acuerdo con lo indicado en el
estudio de suelos, utilizando los métodos, equipos y herramientas apropiados.

No es conveniente efectuar apertura de zanjas con mucha anticipación al tendido de la tubería, para:

Evitar posibles inundaciones.

Reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.

Evitar accidentes.

La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (Niveles
freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del material) y
su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.

METODO DE EJECUCION

Ancho de zanja y profundidad

Debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las
recomendaciones del proyecto.

La profundidad mínima de excavación para la colocación de las tuberías será tal que se tenga un
enterramiento de 1.00 m sobre los collares de las uniones.

El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos, aceptables con fundación para
recibir la tubería.

En caso de suelos inestables, éstos serán removidos hasta la profundidad requerida y el material
removido será reemplazado con otro material, según lo determine el Supervisor y de acuerdo al mejor
criterio de la práctica de la Ingeniería. El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose
exactamente a la rasante correspondiente del proyecto. Los excesos de excavación en profundidad
hechos por negligencia del contratista serán corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río,
apisonando capas no mayores de 0.20m de espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando
menos igual a la del terreno adyacente.

El último material que se va a excavar será movido con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en los dibujos y especificaciones en el momento en que se vayan a
colocar los tubos, mampostería o estructuras.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50 m de
los bordes de la zanja para seguridad de la misma, facilidad y limpieza del trabajo.

Cuando el fondo de la zanja sea de roca se excavará hasta 0.15m por debajo del asiento del tubo y se
rellenará luego con arena u hormigón fino según lo indique el Supervisor. En el caso que la excavación
se pasara más allá de los límites indicados anteriormente, la sobre-excavación que resulte se rellenara
con un material adecuado aprobado por el Supervisor. Este relleno se hará a expensas del constructor,
si la sobre-excavación se debió a su negligencia u otra causa a él imputable.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras y
personas, y será el único responsable por los daños en General.

No será abierto un tramo de zanja mientras no se cuente en la obra con la tubería necesaria.

Fondo de Zanja

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes,
considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se computará en metros cúbicos (m3), a los anchos y profundidades estipuladas en los planos y en
estas especificaciones.

FORMA DE PAGO

El pago se hará por metro cubico (m3) al precio unitario del presupuesto pactado, en el contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, etc., y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución de la partida en
mención.

02.05.02.02 PERFILADO Y NIVELADO FONDO ZANJA SUELO COMPACTO, MANUAL (M)

DESCRIPCIÓN

Refine y nivelación, consideran las labores de refine y conformación de fondo de zanja.

Para proceder a instalar las tuberías de conducción, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas de acuerdo a las indicaciones en los planos.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo de la zanja excavada ya sea
en forma manual o con equipo mecánico, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias
rocosas o troncos que hagan contacto con el cuerpo de la tuberías y accesorios. El fondo de zanja
deberá ser continuo, plano y libre de materiales duros, cortantes, o elementos de naturaleza orgánica.

Mano de Obra, equipos.-

Oficial
Peón
Herramientas Manuales

METODO DE EJECUCION

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

a) Para proceder a instalar las tuberías, las zanjas excavadas deberán estar refinadas y niveladas.

b) El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado
que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

c) La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobado por el
ingeniero supervisor.

Sistema de Control

Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión y/o Inspección se efectuará los siguientes controles:

El trabajo de refine y nivelación de la zanja en terreno Rocoso se dará por terminado y aceptado cuando
el fondo de la zanja este estrictamente perfilado y a previa aprobación de la Supervisión y/o Inspección.

El refine se dará teniendo en cuenta al ancho de la zanja excavado, las paredes y el fondo de la zanja
excavada.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El metrado será en metros cuadrados (m) de zanja correctamente refinada y nivelada, medido en su
posición original.

La medición no incluirá longitudes más allá de los límites dados en los planos y que no fueran
previamente aprobados por el Supervisor y/o Inspector.

MÉTODO DE PAGO

La cantidad de metros cuadrados será pagada al precio unitario establecido en el contrato, que incluirá
toda mano de obra, materiales equipos y herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta
partida.

02.05.02.03 ZARANDEO MATERIAL DE EXCAVACION PROPIA P/CAMA, MANUAL (M3)

VER ITEM 02.03.03.10

02.05.02.04 COLOCADO CAMA C/ MATERIAL SELECCIONADO e=10 CM (M)

DESCRIPCIÓN

Consiste la preparación de cama de apoyo con arena clasificada en fondos de zanja de acuerdo al tipo
de terreno.

METODO DE EJECUCION

a.- En Terrenos Normales y Semirocosos

Será específicamente de arena gruesa, gravilla o tierra zarandeada, que cumpla con las características
exigidas como material selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

m. debidamente compactada o acomodada (en caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo, siempre y cuando cumpla también con la condición de esparcimiento de 0.05 m. que debe
existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.

Solo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso no se exigirá cama.

b.- En terreno rocoso

Será del mismo material y condición del inciso, pero con el espesor no menor de 0.15 m.

c.- En terreno inestable (arcillas expansivas, limos, etc.)

La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del proyectista. En casos de terrenos donde se
encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable y/o basura, será necesario el
estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.

Se colocará una capa de material fino, escogido (excepto de piedras o cuerpos extraños), con un
espesor de 6’’. Los tubos deben apoyarse sobre el fondo de la zanja, en toda su extensión. Si el fondo es
un material suave y fino, sin piedras y que pueda nivelar fácilmente no es necesario usar relleno de base
especial, lo que quedará a juicio del Supervisor y/o Inspector.

Sistema de Control.-

No debe usarse arcilla inmediatamente alrededor del tubo, ya sea para la cama de apoyo, relleno lateral
o superior.

Previo a la ejecución de los trabajos, se deberá solicitar a aprobación de la Supervisión y/o Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición será el (m) de zanja correctamente refinada y nivelada, medido en su posición
original.

La medición no incluirá longitudes más allá de los límites dados en los planos y que no fueran
previamente aprobados por el Supervisor y/o Inspector.

MÉTODO DE PAGO

La cantidad de metros lineales será pagada al precio unitario, que incluirá toda mano de obra, materiales
equipos y herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta partida.

02.05.02.05 RELLENO ZANJA C/MATERIAL PROPIO COMPACTADO H=0.70M, B=0.50M,


C/EQUIPO MANUAL M3

DESCRIPCION

Esta partida comprende el trabajo de compactado manual constituido por material propio, este debe ser
apto para el efecto, compactado con equipo, hasta alcanzar los niveles indicados en los planos.

METODO DE EJECUCION

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

 Primeramente, se definirán los niveles a alcanzar.

 El material de relleno estará constituido por material propio seleccionado, libre de basuras, materias
orgánicas susceptibles de descomposición, desmonte y otros similares.

 El compactado se ejecutara por capas de un espesor máx. de 20 cm. debiendo regarse y


compactarse con el equipo en forma óptima, hasta que alcance su máxima densidad, corroborada
mediante ensayos de densidad natural in situ.

 Las pruebas o ensayos requeridos deberán alcanzar una densidad mayor o igual del 90 % de la
Máxima densidad seca obtenida del ensayo de Compactación tipo Proctor modificado (ASTM D
1557) en todo su espesor.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será por metro lineal (m).

MÉTODO DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
colocación y compactación, aprobado por la Supervisión y/o Inspección y de conformidad con estas
especificaciones y las dimensiones indicadas en los planos.

02.05.03 ACCESORIOS CONEXIÓN DESAGUE

02.05.03.01 SUMINISTRO TUBERÍA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 110 MM (M)

VER ITEM 02.03.04.01

02.05.03.02 ACCESORIOS CONEXION DOMICILIARIA DE Ø 4", DESAGUE (UND)

DESCRIPCION

El empalme de la conexión con las redes de servicio, se hará en la clave del tubo de red, obteniéndose
una descarga con caída libre sobre ésta; para ello se perforará previamente el tubo de red, mediante el
uso de Plantillas Metálicas, permitiendo que el tubo cachimba a empalmar quede totalmente apoyado
sobre el tubo, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan implicar riesgos para el sello hidráulico
de la unión.

El acoplamiento será asegurado con pegamento para tuberías PVC antes de la prueba hidráulica al caso
de la verificación óptima de las pruebas hidráulicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Para el metrado de esta partida deberá considerarse por (UND)

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El pago se efectuara por el (juego) Las conexiones domiciliarias de desagüe tendrán una pendiente
uniforme mínima entre la caja del registro y el empalme al tubo de red de servicio.

02.05.03.03 INSTALACION ACCESORIOS CONEXION DOMICILIARIA DE Ø 4", DESAGUE (UND)

DESCRIPCIÓN

El empalme de la conexión con las redes de servicio, se hará en la clave del tubo de red, obteniéndose
una descarga con caída libre sobre ésta; para ello se perforará previamente el tubo de red, mediante el
uso de Plantillas Metálicas, permitiendo que el tubo cachimba a empalmar quede totalmente apoyado
sobre el tubo, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan implicar riesgos para el sello hidráulico
de la unión.

METODO DE EJECUCION

El acoplamiento será asegurado con pegamento para tuberías PVC antes de la prueba hidráulica al caso
de la verificación óptima de las pruebas hidráulicas.

MATERIALES

- CACHIMBA DE 4” A 6”
- CACHIMBA DE 4” A 8”
- CACHIMBA DE 4” A 10”
- TUBERIA P.V.C. ø=4" UF. SERIE S-25 INC. ANILLO

MÉTODO DE MEDICIÓN

Para el metrado de esta partida deberá considerarse por (UND)

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por (Juego) Las conexiones domiciliarias de desagüe tendrán una pendiente
uniforme mínima entre la caja del registro y el empalme al tubo de red de servicio.

02.05.03.04 CAJA REGISTRO DE CONCRETO 12” X 24” INCL, TAPA, DESAGUE (UND)

DESCRIPCION

Las cajas de registro en la instalación sanitaria se construirán en los lugares indicados en los planos y
serán de 30x60cm. (12" x 24"), serán de albañilería, con revestimiento pulido con mezcla cemento arena.

METODO DE EJECUCION

Sobre terreno convenientemente compactado se ejecutará un solado de concreto, en proporción de


cemento hormigón 1:8 de 10 cm. de espesor; sobre el cual se construirá con ladrillo King Kong en
amarre de soga, la estructura de la caja con mezcla 1:4 y debe ser íntegramente tarrajeada y planchada
con arena fina y en proporción 1:3 las esquinas interiores deben ser cóncavas, en el fondo llevarán una
media caña convenientemente conformada, con el diámetro de las tuberías concurrentes y con bermas
inclinadas en proporción 1:4.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Las cajas de registro tendrán tapas de concreto con armadura de acero corrugado de 1/4" cada 10cm.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La Unidad de medida será la pieza (Pza.), medida al verificar que la pieza o unidad de Caja de registro
de albañilería este completamente terminada.

CONDICIONES DE PAGO

La forma de pago será en base a la caja de registro de 12"x24" completamente acabada, medida en
piezas por el costo unitario, con la aprobación del Supervisor

02.05.04 PRUEBA HIDRÁULICA RED ALCANTARILLADO

02.05.04.01 PRUEBA HIDRÁULICA ESTANQUEIDAD A ZANJA ABIERTA P/TUB. DESAGÜE (M)

DESCRIPCIÓN

Una vez instaladas las tuberías y antes de que las zanjas sean tapadas se hace la prueba hidráulica
tapándolas por un lado y llenando de agua para observar que no haya filtraciones por las uniones.
Solamente superando la prueba hidráulica se procederá a tapar las zanjas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se tapa un extremo del tramo aguas abajo de tubería a probar y por el otro se llena de agua hasta
enrasar el buzón, se observa que no haya filtraciones en las uniones, lo que demuestra que la instalación
es correcta.

La pérdida de agua en la tubería instalada (incluyendo buzones) no debe exceder del volumen siguiente:

Ve=0.047 Di x L
Ve = Volumen exfiltrado (lt/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del tramo (m)

También se verificara el alineamiento con cordel y espejos, la nivelación de fondo de buzones y la


prueba de deflexión con una bola al 95% del diámetro interior.

UNIDAD DE MEDICIÓN

La unidad de medida es por m.

FORMA DE PAGO

Se realizará de acuerdo al metrado ejecutado y según el presupuesto por m.

02.06 ACOMETIDAS INST. PÚBLICAS DESAGÜE (10 UND)

02.06.01 TRABAJOS PRELIMINARES

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

02.06.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO P/TUB. ALCANTARILLADO (m)

VER ITEM 02.03.01.01

02.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.06.02.01 EXCAVACION ZANJA P/TUB ALC SUELO COMPACTO H=0.70M, B=0.50M, MANUAL
(M)

VER ITEM 02.05.02.01

02.06.02.02 PERFILADO Y NIVELADO FONDO ZANJA SUELO COMPACTO, MANUAL (M)

VER ITEM 02.05.02.02

02.06.02.03 ZARANDEO MATERIAL DE EXCAVACION PROPIA P/CAMA, MANUAL (M3)

VER ITEM 02.03.03.09

02.06.02.04 COLOCADO CAMA C/ MATERIAL SELECCIONADO e=10 CM (M)

VER ITEM 02.05.02.04

02.06.02.05 RELLENO ZANJA C/MATERIAL PROPIO COMPACTADO H=0.70M, B=0.50M,


C/EQUIPO MANUAL M3

VER ITEM 02.05.02.05

02.06.03 ACCESORIOS CONEXIÓN DESAGUE

02.06.03.01 SUMINISTRO TUBERÍA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 110 MM (M)

VER ITEM 02.03.04.01

02.06.03.02 ACCESORIOS CONEXION DOMICILIARIA DE Ø 4", DESAGUE UND

VER ITEM 02.05.03.02

02.06.03.03 INSTALACION ACCESORIOS CONEXION DOMICILIARIA DE Ø 4", DESAGUE (UND)

VER ITEM 02.05.03.03

02.06.03.04 CAJA REGISTRO DE CONCRETO 12” X 24” INCL, TAPA, DESAGUE (UND)

VER ITEM 02.05.03.04

02.06.04 PRUEBA HIDRÁULICA RED ALCANTARILLADO

02.06.04.01 PRUEBA HIDRÁULICA ESTANQUEIDAD A ZANJA ABIERTA P/TUB. DESAGÜE (M)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 02.05.04.01

02.07 MITIGACION IMPACTO AMBIENTAL

02.07.01 CONTROL DE POLVO

02.07.01.01 RIEGO DE ZANJA PARA EVITAR POLVO RED COLECTOR Y EMISOR (M)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la mitigación que se origina al escarbar zanjas para tubería, por lo cual es necesario realizar
el riego de la zanja, material excavado, para no perjudicar a los seres vivos aledaños con el polvo.

Los materiales compuestos de partículas son peligrosos para la salud humana. Los niveles elevados
pueden provocar enfermedades respiratorias y cardíacas con agravantes, funciones pulmonares
reducidas, sistemas inmunológicos más bajos, ataques al corazón, e incluso muerte prematura.

METODO EJECUCION:

Se realiza el riego, el cual deberá ser permanentemente de manera que no genere contaminación del
aire producto de los trabajos de excavación, apilamiento de material excavado, y otros trabajos
adicionales, hasta que se rellene la zanja.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos en metros lineales (m)

FORMA DE PAGO:

Se pagará luego de que el contratista rellene las zanjas, y con autorización del supervisor, el cual deberá
de verificar que los trabajos se realizaron todos los días.

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.07.02 MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS

02.07.02.01 CONTENEDORES HERMETICOS DE COLORES (UND)

DESCRIPCIÓN:

Comprende el suministro y utilización de los contenedores herméticos de diferentes colores dependiendo


del tipo de residuo solido a contener y se instalaran en puntos estratégicos de tal manera que abarque la
mayor área posible de intervención del proyecto. Acumular los residuos sólidos en tachos o
contenedores tapados, debidamente identificados (rotulados), para su posterior eliminación a los
camiones recolectores de basura.

METODO EJECUCION:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Se colocará los residuos sólidos generados de forma seleccionada en los diferentes contenedores
herméticos tales como; color rojo para sustancias peligrosos, color verde para residuos orgánicos, color
amarillo para plásticos, vidrio y otros. La ubicación de estos contenedores será ubicada en áreas
estratégicas y cubran la mayor parte del área de trabajo, una vez lleno se deberá evacuar al botadero
autorizado por la supervisión de obra.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos en unidad (und)

FORMA DE PAGO:

Se pagará luego de que el contratista compre los contenedores herméticos de clores, y con visto bueno
de la calidad por parte del supervisor.

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.07.03 CHARLAS DE SENSIBILIZACION

02.07.03.01 CHARLA DE SENSIBILIZACION AMBIENTAL A PERSONAL DE OBRA (MES)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la compra de papel y de todos los insumos necesarios para la preparación de afiches con la
finalidad de informar al personal de obra sobre el impacto ambiental el cual será dado durante toda la
ejecución de la obra, esta charla estará a cargo del Ingeniero Ambiental y se darán antes del inicio de las
labores diarias.

METODO EJECUCION:

La charla será se programará durante la semana, en horas de la mañana antes de empezar con las
labores cotidianas, siendo responsable en Ingeniero Ambiental.

Los colaboradores también deberán solicitar información sobre la composición y características de las
materias primas y auxiliares que se utilizan para identificar los posibles residuos peligrosos. La mala
gestión de éstos se debe, fundamentalmente, al desconocimiento o implicar a todas las personas que
trabajen en la empresa en la reducción de los residuos, informando y formándolas adecuadamente para
evitar, por desconocimiento, vertidos y una gestión inadecuada de los residuos.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por mes (mes)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por mes (mes), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

02.07.03.02 CHARLA DE SENSIBILIZACION AMBIENTAL A LA POBLACION (MES)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la compra de papel y de todos los insumos necesarios para la preparación de afiches con la
finalidad de informar a la población sobre el impacto ambiental que generará la obra durante el tiempo de
ejecución de la obra, esta charla estará a cargo del Ingeniero Ambiental

METODO EJECUCION:

Se programa una vez a la semana la charla de sensibilización ambiental a la población, el Ingeniero


responsable deberá coordinar con los actores sociales del área de influencia del proyecto. Se deberá
alcanzar a la mayor parte de la población con esta acción de sensibilización.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por mes (mes)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por mes (mes), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.07.04 PLAN DE MONITOREO AMBIENTAL

02.07.04.01 MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO (UND)

02.07.04.02 MONITOREO DE LA CALIDAD SONORA (UND)

02.07.04.03 MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE (UND)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la mitigación de la contaminación del suelo, aire esto debido a las actividades desarrolladas
durante la ejecución de la obra, siendo esta contaminación perjudicial a la población, al medio ambiente
(plantas y animales), se realizará los trabajos de monitoreo de calidad con especialistas en el tema,
durante la ejecución permanentemente, para evitar la contaminación y dar los correctivos
oportunamente.

METODO EJECUCION:

Se ejecuta de la siguiente forma:

a. Monitoreo de la calidad del suelo


Para determinar cualquier alteración o afectación de la calidad del suelo en los diferentes
frentes.
Pruebas de alteración del suelo por la excavación con maquinaria
Pruebas de alteración del suelo en el botadero, interno y externo y áreas adyacentes.
Pruebas de alteración del suelo de la cantera de material de relleno.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La ubicación de los desechos de combustible, grasas y otros materiales que contaminen el suelo
se deberá realizar el monitoreo de estos desechos para su ubicación final.

b. Monitoreo de la calidad del aire


Para determinar cualquier alteración o afectación de la calidad del aire en los diferentes frentes
de trabajo se realizarán las siguientes pruebas:
Pruebas de emisiones de material particulado. Se puede utilizar un muestreador de material
particulado por sedimentación (MPS).
Pruebas de emisión de gases en vehículos y maquinarias.
Las pruebas de material particulado se realizarán al inicio de la producción de las mezcladoras
de concreto y se realizarán con una frecuencia trimestral, pudiéndose realizar a través de un
muestreador de material particulado MPS. De acuerdo a la partida. Protección Ambiental
Subpartida Programa de Monitoreo Ambiental.
La inspección del estado de carburación de la maquinaria y vehículos livianos deberá realizarse
con una frecuencia trimestral

c. Monitoreo de la calidad del agua


Durante la actividad constructiva es probable que se produzca afectación de la calidad del agua
en las quebradas y puntos de abastecimiento de este recurso debiéndose realizar pruebas de
laboratorio que incluyan los siguientes parámetros: pH, turbidez, temperatura, contenido de
sólidos totales, oxígeno disuelto, nitratos y fosfatos.
Las pruebas deberán efectuarse en corrientes de agua más cercanas a las de planta
tratamiento, campamento, patio de máquinas livianas y en las fuentes de agua empleadas por el
proyecto principalmente, con una frecuencia trimestral; sin embargo, si la Supervisión considera
que alguna actividad del proyecto pudiera estar afectando la calidad de las aguas se de
cualquier otro curso de agua deberán realizarse pruebas

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por unidad (und)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.07.05 SEÑALIZACION AMBIENTAL

02.07.05.01 SEÑALIZACION AMBIENTAL (UND)

DESCRIPCIÓN:

Comprende SEÑALIZAR y poner avisos para aminorar los impactos ambientales.

Los paneles de señales ambientales sirven para informar al conductor y peatones la cercanía de un lugar
de interés cultural, social o ambiental, así como alertar sobre ciertos peligros, como cruces de animales
en la carretera o prohibiciones, como la caza de animales en peligro de extinción. Deben tener el tamaño
suficiente para que puedan ser leídos con facilidad y con características similares a las señales
informativas.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

METODO EJECUCION:

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las señales informativas se


hallan en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y
la relación de señales a instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.

Las estructuras de soporte serán diseñadas de acuerdo a la dimensión y ubicación de los paneles, así
como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, las características, material, forma
y dimensiones similares serán aprobadas por el supervisor.

Esta actividad consiste en el suministro, transporte, manejo, almacenamiento, pintura e instalación de


las estructuras de soporte en los sitios establecidos en los planos del proyecto o indicados por el
Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por unidad (und).

Se medirá por unidad instalada de las señalizaciones ambientales.

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.08 FLETE TRANSPORTE

02.08.01 FLETE TERRESTRE

01.08.01.01 FLETE TERRESTRE VEHICULAR (SIST. ALCANT.) (GLB)

DESCRIPCIÓN:

Con el objeto de transportar aquellos materiales o equipos livianos se ha considerado el rubro flete a fin
de tener y transportar todo lo necesario en obra. Consiste en el transporte de materiales a obra desde el
centro de aprovisionamiento de los insumos que se requieren en obra para la construcción, hasta el
almacén central en vehículos de gran tonelaje.

METODO EJECUCION:

Se ejecutará de acuerdo a lo requerido estrictamente en trabajos de obra bajo la responsabilidad del


residente en coordinación y aceptación del Supervisor de Obra.

El trabajo consiste en el transporte de los materiales e insumos como son: cemento, aceros, accesorios
de tuberías, maderas, etc. Dicha partida se ejecutará con el debido cuidado.

El transporte de los materiales a ser utilizados en la ejecución de los trabajos de obra, deberá efectuarse
en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para transportarlos que por su naturaleza no
pueda auto transportarse al lugar de la obra.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Bajo ninguna circunstancia se permitirá que la maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre
pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos largos de movilización durante la ejecución de los
trabajos.

UNIDAD DE MEDIDA:

La cantidad de material transportada, se cuantificara por la cantidad de material puesto en obra y será
medido en global (GLB).

FORMA DE PAGO:

El pago de esta por este concepto será global (glb), por la cantidad de material puesto en obra, cuyos
precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se
ejecute correctamente hasta su culminación.

02.08.02 FLETE RURAL

01.08.02.01 FLETE RURAL MANUAL (SIST. ALCANT.) (GLB)

DESCRIPCIÓN:

Con el objeto de transportar aquellos materiales o equipos livianos se ha considerado el rubro flete a fin
de tener y transportar todo lo necesario en obra. Consiste en el transporte de materiales a obra desde el
centro de aprovisionamiento de los insumos que se requieren en obra para la construcción, hasta el
almacén central en vehículos de gran tonelaje.

En esta partida se considera los trabajos de estiba tanto para la carga y descarga de los materiales en
Sus respectivos centros de acopio, siendo almacén de obra.

METODO EJECUCION:

Se ejecutará de acuerdo a lo requerido estrictamente en trabajos de obra bajo la responsabilidad del


residente en coordinación y aceptación del Supervisor de Obra El trabajo consiste en el transporte de los
materiales e insumos como son: cemento, aceros, accesorios de tuberías, maderas, etc. Dicha partida se
ejecutará con el debido cuidado.

El transporte de los materiales a ser utilizados en la ejecución de los trabajos de obra, deberá efectuarse
en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para transportarlos que por su naturaleza no
pueda auto transportarse al lugar de la obra.

Bajo ninguna circunstancia se permitirá que la maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre
pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos largos de movilización durante la ejecución de los
trabajos.

UNIDAD DE MEDIDA:

La cantidad de material transportada, se cuantificará por la cantidad de material puesto en obra y será
medido en global (GLB).

FORMA DE PAGO:

El pago de esta por este concepto será global, por la cantidad de material puesto en obra, cuyos precios
unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

correctamente hasta su culminación.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03 COMPONENTE 3; PLANTA TRATAMIENTO AGUAS RESIDUALES

03.01 OBRAS PROVISIONALES

03.01.01 CERCO PROVISIONAL CON ARPILLERA H=2.00 M (M)

DESCRIPCIÓN:

Consiste en la instalación de cerco provisional con arpillera h=2.00 m de altura, será ubicada en todo el
perímetro de la construcción de la obra.

Siendo de carácter provisional se utilizará material de poca durabilidad, además el cerco cumple la
función de seguridad de la zona de trabajo.

METODO EJECUCION:

Se colocan palos rollizos de madera dura Ø 3” de longitud de 2.50 m, estarán ubicadas cada 3.00 m
espaciados, se coloca arpillera alrededor de 2 m de altura. También se instalará 02 puertas de acceso
uno para peatonal y el otro de acceso vehicular y maquinarias.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medición y forma de pago, será es los metros lineales (M), Se medirá la longitud
efectivamente cubierta para la construcción.

Los pagos se realizarán:

Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos

Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros lineales para poder así
realizar los pagos correspondientes a esta partida.

FORMA DE PAGO:

El pago de esta por este concepto será por metros lineales (m), por la cantidad de material puesto en
obra, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque
esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

03.02 TRABAJOS PRELIMINARES

03.02.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION EQUIPO CUSCO-CHINCHAYPUJIO (PTAR)


(GLB)

DESCRIPCIÓN:

El Contratista, deberá realizar el trabajo de suministrar, reunir y transportar todo el equipo y herramientas
necesarios para ejecutar la obra según manifiesta en contrato de obra, con la debida anticipación a su
uso en obra, de tal manera que no genere atraso en la ejecución de la misma.

Este ítem se refiere al traslado del Equipo Mecánico, herramientas Y materiales hacia la Obra, para que
sea empleado en la construcción de la obra en sus diferentes etapas, y su retorno una vez

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

terminado los trabajos. Comprende la movilización de equipos y maquinarias y materiales necesarias a la


obra y su retiro en el momento oportuno.

METODO EJECUCION:

Para efectos del pago, la medición será por el Equipo movilizado, de acuerdo al equipo realmente
movilizado a la obra y a lo indicado en el análisis de precio unitario respectivo, partida en la que el
Contratista indicará el costo de movilización y desmovilización de cada uno de los equipos. La suma a
pagar por la partida MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO será la indicada en el
Presupuesto Ofertado por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA:

El trabajo será pagado en función del equipo movilizado a obra, como un porcentaje del precio unitario
global del contrato para la partida MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO, hasta un 50%,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, equipos
y herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida. El 50%
restante será pagado cuando se haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido retirado todo
el equipo de la obra con autorización del supervisor.

FORMA DE PAGO:

El pago de esta por este concepto será global, por la cantidad de material puesto en obra, cuyos precios
unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute
correctamente hasta su culminación.

03.02.02 LIMPIEZA Y RETIRO DE LODO EXISTENTE (M3)

DESCRIPCION

Para la ejecución de los trabajos de mantenimiento y mejoramiento de las lagunas facultativas


existentes, es necesario realizar el retiro de los lodos, material sedimentado que permanece en las
lagunas.

El retiro del material se realizara con maquinaria y herramientas manuales hasta llegar al nivel de la base
de las lagunas en conformidad con los alineamientos rasantes y dimensiones indicadas en los planos o
como lo indique el Supervisor de obra.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición considerada para la ejecución de esta partida será Metro Cubico de material retirado, de
acuerdo al precio unitario especificado en la propuesta y según el metrado especificado del expediente
técnico.

FORMA DE PAGO

La Forma de pago para cancelar al Contratista por el trabajo efectuado será por volumen ejecutado, con
base en las aéreas de corte, de las secciones transversales del proyecto, original o modificado,
verificadas por el Supervisor de Obra antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.03 SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

03.03.01 EQUIPOS DE SEGURIDAD PROTECCIÓN INDIVIDUAL (Jgo)

DESCRIPCIÓN

Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados por el personal de
la obra, para estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la
Norma G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones.

Acorde al Art. 10 de la NTE G.050 todo personal que labore en obra de construcción deberá contar con
el apropiado equipo de protección individual (EPI) para estar protegidos de los peligros asociados al tipo
de trabajo que realicen, entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: casco de
seguridad, gafas de acuerdo al tipo de actividad, escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad
(cuero, aislantes, etc.), botines/botas de acuerdo al tipo de actividad (con puntera de acero, dieléctricos,
etc.), protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea de enganche, prendas de
protección dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial de trabajo en caso se requiera.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida es el juego (Jgo) de equipo de protección individual adquirido, acorde al número de
trabajadores y requerido en el Expediente Técnico.

FORMA DE PAGO

Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente. Todos los elementos personales
detallados, deberán contar con la aprobación de la supervisión, examinando el material de los mismos, y
el nivel de protección que pueden desempeñar.

03.03.02 EQUIPOS DE SEGURIDAD PROTECCION COLECTIVA (Jgo)

DESCRIPCIÓN

Se contemplan los equipos de protección colectiva que debe instalarse para proteger a trabajadores y
público en general.
Los equipos de protección colectiva para este proyecto serán: sistema de líneas de vida horizontales y
verticales y correas de seguridad.
Todos los elementos de protección colectiva, deberán contar con la aprobación de la supervisión,
examinando el material de los mismos, y el nivel de protección que pueden desempeñar.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida es por juego (Jgo) de equipo de protección colectiva adquirido y requerido en el
Expediente Técnico.

FORMA DE PAGO

Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente.

03.04 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.04.01 CORTE PLATAFORMA EN SUELO COMPACTO, C/MAQUINARIA (M3)

DESCRIPCIÓN:

Consistirá en el corte de material en tierra compacta con la finalidad de alcanzar los niveles de rasante
indicados en el proyecto, el corte será con maquinaria del tipo tractor sobre orugas y excavadora sobre
orugas, pudiendo utilizarse otros equipos para movimiento de tierras.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

Excavaciones sin presencia de agua


Las excavaciones serán ejecutadas según las líneas, rasantes, elevaciones y dimensiones indicadas en
los planos. Se debe tener la precaución de no remover ni aflojar el material ubicado debajo de la cota
final de excavación. El exceso de excavación no justificada, será por cuenta del Contratista.

Las dimensiones de las excavaciones serán tales que permitan colocar en todas sus dimensiones las
estructuras correspondientes.

Los niveles de cimentación aparecen indicados en los planos, pero podrán ser modificados por la
Supervisión o el Proyectista, en caso de considerarlo necesario, para asegurar una cimentación
satisfactoria, por lo que según las condiciones que se encuentren durante la excavación, el Supervisor

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

podrá aprobar nuevos taludes y niveles de excavación. Para los niveles de cimentación y el tratamiento
del terreno se deberá tomar en cuenta las recomendaciones del Estudio de Suelos.

Los espacios excavados por debajo de los niveles de las estructuras definitivas serán rellenados con
concreto simple f'c=9.8MPa (100kg/cm2) al que se le podrá incorporar hasta un 30% en volumen de
piedras cuya dimensión no exceda un tercio de la menor dimensión del espacio por rellenar. Los fondos
de todas las excavaciones para estructuras, serán devastados a mano, nivelados y limpiados de todo
material suelto orgánico.

En todo trabajo de excavación deberán establecerse las medidas de protección ya sea para proteger la
vida del personal de la construcción, así como de las personas o público en general, cuando las
excavaciones se hagan en lugares de acceso público; cumpliendo las disposiciones del Título VII,
“Requisitos para Materiales y Procedimientos de Construcción “y de la “Norma Básica de Seguridad e
Higiene” del R.N.C. Se tendrá además el cuidado de no destruir diferentes instalaciones del servicio
subterráneo. El uso de entibado en las excavaciones se hará sólo cuando sea absolutamente necesario,
previa aprobación de la Supervisión.

El Contratista será el único responsable por los procedimientos de excavación incluidos calzaduras,
apuntalamientos y protección de la propiedad adyacente, calles e instalaciones y de la estabilidad de
todas las superficies formadas, las mismas que deberán ser periódicamente controladas, en
concordancia con el R.N.C.
Si el material del fondo de las excavaciones es susceptible de ser afectado por la intemperie y si la
cimentación proyectada no se va a realizar de inmediato, se vaciará sobre el fondo, un solado de mortero
de f'c=9.8MPa (100Kg/cm2) de 10cm de espesor en promedio.

Cuando el material no sea el adecuado para formar la base de la cimentación, el Contratista avisará a la
Supervisión, quien indicará las medidas necesarias, pudiendo ordenar el reemplazo de dicho material
por el apropiado. La Supervisión indicará si es necesario compactar el fondo de la excavación, o llenar
con algún material las grietas o cavidades que se presenten.

Excavaciones con presencia de agua


En el caso de existencia de agua en el subsuelo, desde poca profundidad, habrá que hacer uso, si fuese
necesario, con aprobación de la Supervisión, de tablestacas, equipo de bombeo y otros sistemas
especiales para ejecutar las excavaciones.

El método de drenaje que se emplee, deberá adaptarse a la permeabilidad media del suelo que circunda
la excavación, a la profundidad bajo el nivel freático de la misma y a su magnitud. Deberá considerar
también, que no podrá alterar desfavorablemente las características del suelo de cimentación.
Se plantean los siguientes métodos, pudiendo el Contratista proponer el suyo, sometiéndolo a
aprobación de la Supervisión.
En excavaciones menores: (zapatas aisladas, cimientos corridos, etc.)
Si el material de base es un suelo permeable, con partes finas bien cementadas que no pueden ser
arrastradas por la presión de filtración, se podrá bombear el agua desde un sumidero, revestido y
ubicado en el fondo de la excavación. Concluido el bombeo, se construirá la cimentación.

Si el material de base es un suelo permeable con partes finas no cementadas, que pueden ser
arrastradas por la presión de filtración, se tomarán medidas preventivas como: excavar sin bombear el

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

agua, luego revestir fondo y paredes con concreto y mortero (50 mm de espesor), dejando pasar un día
se podrá bombear el agua contenida en la excavación para efectuar la construcción de la cimentación.

En excavaciones mayores: (losas o plateas de cimentación)


Se procederá a bajar el nivel de agua con un método aceptado como el sistema “well-point”, hasta una
profundidad de por lo menos 0.60 m más abajo que el fondo de la cimentación. Este nivel se mantendrá
constante durante todo el trabajo de excavación, hasta concluir la construcción de la fundación.
El agua bombeada se descargará a una distancia tal que no regrese al área de trabajo.

METODO DE MEDICION:

Su medición se realizará calculando la longitud por ancho y por la profundidad que alcance la
excavación, en consecuencia su unidad de medida será en Metro Cúbico (m3).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:


• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.04.02 TRANSPORTE Y CARGUIO DE DESMONTE C/EQUIPO (d=6.70 Km) (M3)

DESCRIPCIÓN:

Se refiere a los trabajos de carguío y eliminación de material excedente generado por trabajos de
movimiento de tierras, utilizando equipos como camión volquete de capacidad de carga de 10 a 15 m3
hasta una distancia de 6.70 km, estos trabajos deben ser aceptados por el supervisor.

METODO DE EJECUCION:

Se efectuará el carguío con equipo cargador frontal y retroexcavadora el transporte con Volquetes de 10
a 15 M3, el transporte del material desmonte será al botadero autorizado.

METODO DE MEDICIÓN:

Su medición será por metro cubico (m3).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.04.03 PERFILADO Y NIVELACION DEL TERRENO C/ MAQUINARIA (M2)

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Refine y nivelación, consideran las labores de refine y conformación del terreno después del movimiento
de tierras.

El refine consiste en el perfilamiento terreno con equipo mecánico, teniendo especial cuidado que no
queden protuberancias rocosas o troncos. El terreno deberá ser continuo, plano y libre de materiales
duros, cortantes, o elementos de naturaleza orgánica.

METODO DE EJECUCION:

Se realizará el perfilado con maquinaria del tipo motoniveladora y con el apoyo de otro equipo adicional

Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión y/o Inspección se efectuará los siguientes controles:

El trabajo de refine y nivelación del terreno Rocoso se dará por terminado y aceptado cuando este
estrictamente perfilado y a previa aprobación de la Supervisión y/o Inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El metrado será en metros cuadrado (m2) del terreno correctamente refinada y nivelada, medido en su
posición original.

La medición no incluirá longitudes más allá de los límites dados en los planos y que no fueran
previamente aprobados por el Supervisor y/o Inspector.

MÉTODO DE PAGO

La cantidad de metros cuadrados será pagado al precio unitario establecido en el contrato, que incluirá
toda mano de obra, materiales equipos y herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta
partida.

03.05 PTAR CON LAGUNAS FACULTATIVAS Y MADURACION

03.05.01 CAMARA DE REJAS (01 UND)

03.05.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.01.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 02.01.01

03.05.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.01 .02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPATO, MANUAL (M3)

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá ejecutar las excavaciones, de acuerdo con las secciones, límites, cotas y
pendientes mostradas en los planos o indicadas por el CONTRATANTE. El Contratista deberá estar
preparado para excavar en cualquier clase de material de acuerdo con lo indicado en el estudio de
suelos, utilizando los métodos, equipos y herramientas apropiados. No es conveniente efectuar apertura
de zanjas con mucha anticipación al tendido de la tubería, para:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Evitar posibles inundaciones.

Reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.

Evitar accidentes.

La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (Niveles
freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del material) y
su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.

METODO DE EJECUCION:

Ancho de zanja y profundidad

Debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las
recomendaciones del proyecto.

El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos, aceptables con fundación para
recibir el concreto.

En caso de suelos inestables, éstos serán removidos hasta la profundidad requerida y el material
removido será reemplazado con otro material, según lo determine el Supervisor y de acuerdo al mejor
criterio de la práctica de la Ingeniería. El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose
exactamente a la rasante correspondiente del proyecto. Los excesos de excavación en profundidad
hechos por negligencia del contratista serán corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río,
apisonando capas no mayores de 0.20m de espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando
menos igual a la del terreno adyacente.

El último material que se va a excavar será movido con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en los dibujos y especificaciones en el momento en que se vayan a
colocar los tubos, mampostería o estructuras.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50 m de
los bordes de la zanja para seguridad de la misma, facilidad y limpieza del trabajo.

Cuando el fondo de la zanja sea de roca se excavará hasta 0.15m por debajo del asiento del tubo y se
rellenará luego con arena ú hormigón fino según lo indique el Supervisor. En el caso que la excavación
se pasara más allá de los límites indicados anteriormente, la sobre-excavación que resulte se rellenara
con un material adecuado aprobado por el Supervisor. Este relleno se hará a expensas del constructor,
si la sobre-excavación se debió a su negligencia ú otra causa a él imputable.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras y
personas, y será el único responsable por los daños en General.

Fondo de Zanja. El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales
duros y cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias.

MÉTODO DE MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Se computará en metros cúbicos (m3), a los anchos y profundidades estipuladas en los planos y en
estas especificaciones.

MÉTODO DE PAGO

El pago se hará por metro cubico (m3) al precio unitario del presupuesto pactado, en el contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, etc., y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución de la partida en
mención.

03.05.01.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL M2

VER ITEM 02.04.02.05

03.05.01.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL M3

VER ITEM 02.04.02.06

03.05.01.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.01.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" M2

DESCRIPCIÓN:

Constituye las Sub-bases para cimientos y otros elementos que lo requieran; serán hechos de concreto,
mezcla C:H 1:12 cemento - hormigón, con 2” (5 cm). de espesor salvo indicación.

METODO DE EJECUCION

A.- MATERIALES

Cemento. - Será Portland Tipo V, que cumpla con las normas ASTM C-150.

El cemento a usarse debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la
humedad, para esto debe apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a la
fecha de recepción empleándose el más antiguo en primer término, no se podrá usar el cemento que
presente endurecimiento en su contenido, aterronado compactado, ni grumos o deteriorado de alguna
forma.

Agregados.- El agregado que se usara será el hormigón que cumpla con la norma ASTM C-33.

El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá de 0.30.

La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el
Ingeniero.

El componente grueso del hormigón deberá ser de grano duro, compacta, de forma ovalada o redonda y
estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, u otra sustancia de carácter deletéreo. En general deberá
estar de acuerdo con las normas ASTM C-33.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes, que pueden ser
efectuadas por el Ingeniero Inspector cuando lo considere necesario, ASTM C-131, ASTM C-88, ASTM
C-127.

Almacenamiento.-En lo posible evitar que se contamine con polvo, materias orgánicas o extrañas y en un
lugar que sea fácilmente accesible para su inspección, identificación y uso.

Agua.- El agua para la preparación del concreto, debe estar limpia, fresca, en lo posible potable, que no
sea dura, esto es debe estar libre de sulfatos, menos se deberá usar aguas servidas.

La prueba en caso de ser necesario se efectuará de acuerdo a la norma ASTM C-109.

Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, lo que se determinará de acuerdo a
la norma ASTM C-70.

METODO DE EJECUCION:

Manipuleo Conducción y Colocación.-

Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo el lugar de mezclado deberá estar ubicado lo
más cerca posible del sitio donde se va a echar el concreto.

La conducción debe hacerse lo más rápido posible y verterse al lugar preciso para evitar las
segregaciones y pérdida de ingredientes así como su manipuleo. Se colocara la capa de solado sobre el
suelo previamente nivelado y apisonado, se recomienda humedecer el suelo antes de verter el concreto.

METODO DE MEDICION:

La medición se ejecutara por metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:


• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida.

03.05.01.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 KG

DESCRIPCION

Esta partida comprende la preparación y colocación del acero de refuerzo. El acero es importante en el
comportamiento de una obra ya que le da rigidez, logrando de ésta un comportamiento óptimo que
asegure su resistencia y durabilidad y una respuesta adecuada movimientos sísmicos que se pudieran
producir, soportando las cargas establecidas para dicha estructura.

Fierro corrugado

El fierro corrugado está especificado en los planos en base a su esfuerzo de fluencia (fy) y deberá
ceñirse a las normas establecidas, además de ello debe ceñirse a las siguientes condiciones.

Carga de fluencia en Kg/cm2 4,200

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Carga de rotura en Kg/cm2 5,000 - 6000


Deformación mínima a la rotura 10%
Corrugaciones ASTM 305 - 56 T.

En el caso del fierro corrugado obtenido a torsión u otra forma de trabajo en frío, sólo podrá ser soldado
con soldadura tipo Boehler Fox SPE o AEMCO Shield Aro 85 u otra de igual características.

Fabricación

Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se indican los detalles
y dimensiones mostrados en los planos, la tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será de ±1
cm.

Almacenamiento y limpieza

El fierro corrugado se almacenará en un lugar seco aislado del suelo, y protegido de la humedad;
manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa.

Antes de su instalación el fierro corrugado se limpiará quitándole las escamas del laminado, escamas de
oxidó y cualquier sustancia extraña. La oxidación superficial es aceptable no requiriendo limpieza.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará nuevamente y se volverá
a limpiar cuando sea necesario.

Enderezamiento y redoblado

Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado. No se
usarán las barras con ondulaciones o dobleces, no mostrados en los planos, o las que tengan fisuras o
roturas. El calentamiento del fierro corrugado se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por el Supervisor.

Colocación

La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una tolerancia no
mayor de ±1 cm. Ella se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarres de alambres
ubicados en las intersecciones.

El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores o dados de concreto tipo cubo
que tengan un área mínima de contacto con el encofrado.

Soldadura

Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el Supervisor.

Se usarán electrodos de la clase AWS E-7018 (Supercito 110 de Oerlikon o similar). Deberá
precalentarse la barra a100 °C. Aproximadamente y usarse electrodos completamente secos.

La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará contra
cualquier desplazamiento por medio de alambres adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de
la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto.

UNIDAD DE MEDIDA

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La medición y valorización por este trabajo efectuado será por KILOGRAMO de fierro corrugado de
refuerzo suministrado, habilitado y colocado en su ubicación final de acuerdo al metrado especificado del
expediente técnico. La medición se efectuara por kilogramo de

FORMA DE PAGO

La valorización se hará de acuerdo al precio unitario especificado en la propuesta del presente


expediente técnico.

03.05.01.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL M2

VER ITEM 02.04.03.03

03.05.01.03.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) M3

DESCRIPCION

Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar, habilitar, preparar, e instalar en
sus posiciones finales el concreto estructural compuesto por cemento, arena, grava y agua en las
dosificaciones que apruebe el Supervisor de Obra según el respectivo diseño de mezclas proporcionado
por el Residente, para el presente caso la resistencia mínima a la compresión requerida a los 28 días
será de 210 Kg/cm2.

Se utilizará cemento tipo V.

METODO DE EJECUCION

El procedimiento constructivo y las especificaciones de los materiales a usar será el que corresponde a
las especificaciones técnicas de los materiales que a continuación de esta partida se detallan, debiendo
de considerar que el concreto a utilizar cumpla con dichos requisitos.

Tanto los encofrados y el refuerzo de acero deberán ser aprobados y revisados por el Supervisor de
Obra previamente al vaciado con concreto, de tal manera que verifique las dimensiones finales según los
planos.

UNIDAD DE MEDICIÓN

La medición considerada para la ejecución de esta partida es por metro cúbico (m3).

ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL CONCRETO

 Cemento:
El cemento deberá ser del tipo Pórtland tipo V. El cemento portland Tipo V es un cemento de alta
resistencia a los sulfatos, ideal para obras que estén expuestas al daño por sulfatos. Este cemento se
fabrica mediante la molienda conjunta de clínker Tipo V (con bajo contenido de aluminato tricálcico <5%)
y yeso. Usado donde se requiera una elevada resistencia a la acción concentrada de los sulfatos
(canales, alcantarillas, obras portuarias.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Propiedades:

Alta resistencia a los sulfatos.

Aplicaciones:

Ideal para losas, tuberías y postes de concreto en contacto con suelos o aguas con alto contenido de
sulfatos.

Para cualquier estructura de concreto que requiera alta resistencia a los sulfatos.

Norma UNE 80303-1:2001- Cementos resistentes a los sulfatos.

En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación expresa del Supervisor, que
se basará en los certificados de ensayo emanados de Laboratorios reconocidos. Cemento pasado o
recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.

 Aditivos:
El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Supervisor. Todos los aditivos deberán ser
medidos con una tolerancia de tres por ciento (3%) en más o menos, antes de echarlos a la mezcladora.

 Agregado Fino:
El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de la AASHTO M-6

El agregado fino consistirá de arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a
aprobación por parte del Supervisor. Será limpio libre de impureza, sales y sustancias orgánicas.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

METODO DE
ENSAYO LÌMITES
PRUEBA
Partículas friables 1 % Máx. T - 112
Carbón y lignito 1 % Máx. T - 113
Material menor que la malla Nº 200: T - 111
Concreto sujeto a abrasión 4 % Máx.
Concreto no sujeto a abrasión 5 % Máx.
Pérdida en ensayo de durabilidad con sulfato de sodio 10 % Máx. T - 104

GRANULOMETRIA
MALLA % QUE PASA
3/8 " 100
Nº 4 95 – 100
Nº 16 45 – 80
Nº 50 10 – 30
Nº 100 2 – 10

 Agregado Grueso:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de AASHTO M-80

El agregado grueso deberá consistir de grava, o piedra triturada, con una resistencia última mayor que la
del concreto en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas
adheridas a su superficie.

El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 de espacio libre entre barras de
refuerzo.

El agregado grueso deberá cumplir con los siguientes requisitos:

METODO
ENSAYOS LÍMITES DE
PRUEBA
Fragmentos suaves 5% Máx. T - 89
Carbón y líquido 1% Máx. T - 113
Terrones de arcilla 0.25% Máx. T - 11
Material pasante de malla Nº 200 1% Máx. T - 11
Abrasión en la Maquinaria de Los Ángeles 40% Máx. T - 96
Pérdida en ensayo de durabilidad con sulfato de sodio 12% Máx. T - 104

METODO
GRANULOMETRIA % QUE PASA DE
PRUEBA

2½" 2" 1½" 1" 3/4" ½" 3/8" Nº 4


DESIGNACION
90-
Nº 7 (½" - Nº 4) 100 40-70 0-15
100
90-
Nº 67 (3/4"-Nº 4) 100 ----- 20-55 0-10
100
95- 25-
Nº 7 (1" - Nº 4) 100 ----- ----- 0-10
100 60
95- 35-
Nº 467 (1½"-Nº 4) 100 ----- ----- 10-30 0-5
100 70
95- 35- 35- 10-
Nº 357 (2" - Nº 4) 100 ----- ----- 0-5
100 70 70 30
90- 20-
Nº 4 (1½" - 3/4") 100 0-15 ----- 0-5 -----
100 55
90- 35-
Nº 3 (2" – 1") 100 0-15 ----- 0-5 ----- -----
100 70

 Agua:
Como requisito de carácter general y sin que ello implique excluir la realización de ensayos que permitan
verificar su calidad, podrán emplearse como aguas de amasado y curado todas aquellas fuentes
reconocidas como potable o sobre las que se posea experiencia por haber sido empleadas para tal fin.

El agua empleada para amasar y curar el hormigón deberá ser de propiedades colorantes nulas, deberá
ser clara, libre de glúcidos (azucares) y de aceites. Además, no deberá contener sustancias que puedan
producir efectos desfavorables sobre el fraguado, la resistencia o la durabilidad del hormigón o sobre las
armaduras.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Previamente a su empleo, será necesario investigar y asegurarse de que la fuente de provisión no esté
sometida a influencias que puedan modificar su composición y características con respecto a las
conocidas que permitieron su empleo como resultado satisfactorio.

Requisitos Previos

Se considerará apta para el amasado y/o curado de hormigones y morteros, el agua cuyas propiedades
y contenido en sustancias disueltas están comprendidas dentro de los límites siguientes:

El contenido máximo de material orgánico, expresada en oxígenos consumidos, será de 3mg/(3ppm)

El contenido de residuo sólido disuelto no será mayor de 5g/l (5000ppm).

El pH está comprendido entre 5.5 y 8.

El contenido de sulfatos, expresados en ión SO4 será menor de 0.6 g/l (600ppm)

El contenido de cloruros, expresados Cl, será menor de 1g/(1000ppm)

El contenido de carbonatos y bicarbonatos alcalinos (alcalinidad total) expresado en NaHCO3, será


menor de 1g/l (1000ppm).

Requisitos opcional, si la variación de color es una característica que se desea controlar, el contenido de
fierro, expresado en ión férrico, será de una parte por millón (1 ppm).

Requisitos Definitivos:

Cuando el agua ensayada no cumpla uno o varios de los requisitos previos establecidos, se podrán
realizar ensayos comparativos empleando en un caso el agua en estudios y en otro agua destilada o
potable, manteniendo además similitud en materiales a utilizar y procedimientos, con el fin de obtener
ensayos reproducibles.

Dichos ensayos se realizarán, de preferencia, con el mismo cemento que será usado y consistirán en la
determinación del tiempo de fraguado del cemento y resistencia a compresión del mortero a las edades
de 7 días y 28 días.

Cuando la concentración de sales, especialmente de cloruros, exceda los límites establecidos, se


realizará también ensayos de resistencia a la compresión a las edades de 180 días y 365 días.

Los tiempos de fraguado inicial y final de la pasta que contiene el agua en estudio podrán ser hasta 25%
menor y 25% mayor, que los correspondientes a la pasta que contiene el agua de referencia.

La reducción de resistencia del mortero que contiene el agua en estudio a cualquier edad de ensayo,
podrá ser como máximo del 10%.

 Método de Construcción
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el Residente para la aprobación por el Supervisor.
Basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Supervisor indicará las proporciones de los
materiales.
Igualmente el Diseño de Mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el Cuadro
que sigue.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La consistencia del concreto se medirá por el Método del Asiento en el Cono de Abrahams, expresado
en número entero de centímetros (A.A.S.H.T.O. T-119).
La toma de muestra para la medición de la consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga,
en cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.

TIPO DE MEDIDA EN EL CONO TOLERANCIA


CONSISTENCIA DE ABRAHAMS – (cm.) (cm.)
Seca 0–2 0
Plástica 3–5 +1
Blanda 6–9 +1
Fluida 10 – 15 +2
Líquida  16 +3

Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.

Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de
30 minutos después de iniciar el mezclado.

Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración en
cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.

Acabado de las Superficies de Concreto


Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser
quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo de la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán ser
eliminados.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Supervisor, causa suficiente para
el rechazo de una estructura.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente
acabadas y exentas de todo mortero.

Curado y Protección del Concreto


Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método
aprobado o combinación de métodos aplicable a las condiciones locales. El Residente deberá tener
todo el equipo necesario para el curado o protección del concreto disponible y listo para su empleo
antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por
el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

Muestras
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días
y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta
resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:


La medición se realizara en Metros Cubicos (m3).

FORMA DE PAGO:
Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:
• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.01.03.05 JUNTA DE WATER STOP PVC DE B=6” M

DESCRIPCION

Se refiere a los trabajos de colocación de la junta Water Stop en los lugares predeterminados de juntas
de vaciado del concreto para asegurar la estanqueidad del mismo, debido a su altura el diseño
contempla dos anillos de junta wáter stop.

METODO DE EJECUCION

Se ejecutara dejando la mitad de la junta embebido en la primera etapa del vaciado del concreto
quedando la otra mitad libre para que posteriormente se vacie sobre ella la segunda etapa del concreto
estructural.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida será en metros lineales (m)

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.01.04 TARRAJEO Y ACABADOS

03.05.01.04.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:5 e=1.5 CM (M2)

VER ITEM 01.03.04.01

03.05.01.04.02 TARRAJEO INTERIOR C/IMPERMEABILIZANTE MEZCLA C: A 1:4 e=2 CM (M2)

VER ITEM 01.03.04.02

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.01.05 CARPINTERÍA METÁLICA


03.05.01.05.01 REJILLA METALICA P/DESECHOS DE 0.60 X0.40 M. AGUA RESIDUAL UND

DESCRIPCION.

Se refiere a las rejillas que se colocaran en la cámara de rejas y que están hechas con tubos y perfiles
de acero inoxidable

Esta partida consiste en el suministro de una reja gruesa formada por barras de acero inoxidable de
50x10mm inclinadas a 60° y espaciadas 25mm entre sí.

METODO DE EJECUCION

Materiales:
Rejilla filtrante : Inox. Aisi-304/1,4301 – EN10088
Tornillería en zonas sumergidas: Inox.Aisi-304 (A-2)
Tornillería en zonas aéreas : Inox. Aisi-304 (A-2)

Acabados:

Partes en acero Inox. AISI aéreas y sumergidas (Decapado Avesta welding) + posterior chorro de agua
caliente a presión + Esmalte Bi-componente plata metalizado.

METODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida será en unidad (und)

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.01.06 PINTURA
03.05.01.06.01 PINTURA LATEX EXTERIOR M2

DESCRIPCIÓN:

Los trabajos de pintura se ejecutarán de acuerdo a las normas de este pliego, a las indicaciones de las
firmas fabricantes de los productos a emplear y de acuerdo a las reglas del arte. Todas las superficies de
aplicación se limpiarán prolijamente y se prepararán en forma conveniente antes de recibir las sucesivas
manos de pintura. Se tomarán todas las precauciones indispensables a fin de preservar las obras del
polvo, la lluvia, etc., debiendo al mismo tiempo evitar que sean cerradas las puertas y ventanas antes
que la pintura haya secado completamente. Las distintas manos serán dadas con diferencias en la
intensidad del tono, del más claro al tono definitivo. Será condición indispensable para la aceptación de
los trabajos, que éstos tengan un acabado perfecto, no admitiéndose señales de pinceladas, pelos
pegados, rajaduras, oquedades, manchas en los pisos y paredes y otros elementos de la obra. No se

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

permitirá el uso de productos que no sean de primera calidad y de marcas reconocidas en el mercado.

PROCESO DE CONSTRUCCION

Superficies:

No se aplicará pintura sobre superficies que previamente no hayan sido inspeccionadas, y los trabajos
previos realizados a entera satisfacción de la Intendencia del edificio.

La superficie a pintar, en muchos sectores, ha sido afectada por ingreso de humedad, por lo que se
deberá proceder a reparar el enlucido de yeso o revoque si fuera necesario a criterio de la intendencia
del edificio.

Deberán efectuarse reparaciones en los sectores con tabiques o revestimiento de roca de yeso que se
encuentren afectados y en los cielorrasos, tanto aplicados como armados (especialmente los afectados
por la humedad y en núcleos sanitarios). Los defectos que pudiera presentar cualquier superficie serán
corregidos antes de proceder a pintarlas, y los trabajos se retocarán esmeradamente una vez concluidos.
No se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. No se aplicarán
pinturas sobre superficies interior o superficialmente húmedas, y todas aquellas deberán estar libres de
condensación, polvo, hollín, grasa, aceite, alquitrán, etc., antes de la aplicación de cada capa.

Aplicación:

Todos los fondos se aplicarán a pincel, las siguientes capas serán a pincel, rodillo o pistola a menos que
sea especificada otra modalidad. El tiempo de secado, después de cada aplicación debe ser
razonablemente corto, por lo menos, no mayor de 24 hs., atendiendo siempre las indicaciones del
fabricante y las condiciones del clima y forma de aplicación. Antes de cada aplicación se comprobará la
dureza de la anterior, siempre será posterior a su inspección y en lo posible se acabará de dar una mano
en toda la obra antes de aplicar la siguiente.

Látex para paredes exteriores:

Se aplicará pintura Albacryl o equivalente de igual calidad, color a determinar, por la Intendencia.

Trabajos preparatorios: Eliminar partes flojas, sustancias grasas, suciedades, manchas, etc. y limpiar con
cepillo.

Fondo: Hacer una aplicación de enduido plástico al agua de primera calidad Colorín o equivalente, para
eliminar las imperfecciones, siempre en sucesivas capas delgadas. Después de 8 hs. lijar con lija fina en
seco.

Imprimación: Eliminar "en seco" el polvo resultante de la operación anterior y dar una mano de Alba
fijador o/s sellador acrílico concentrado o equivalente.

Terminación: Aplicar 3 manos de pintura látex acrílica. La primera se aplicará diluida al 50 % con agua y
las manos siguientes se rebajarán según absorción de la superficie.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Calidad de Materiales:

Todos los materiales a emplearse en los trabajos de pintura serán de calidad certificada y acreditada
procedencia en su respectiva clase y estarán sujetos a la aprobación de la Intendencia del edificio. Los
materiales serán llevados a la obra en sus envases originales cerrados y provistos de sello de garantía,
sin evidencias de haber sido destapados, manteniéndose el producto inalterable en sus componentes.
Estos envases no serán abiertos hasta tanto la Inspección haya procedido a su revisión a fin de
comprobar su origen y condiciones. Todos los componentes de las pinturas no deben estar separados e
indefectiblemente serán mezclados, debe bastar con un leve agitado para que vuelva a sus condiciones
de fabricación y así conseguir una perfecta homogeneización previa a su uso. La dilución de los
materiales, cuando sea necesaria, será hecha con el tipo de solvente y en las proporciones
recomendadas por el fabricante, antes de su aplicación la pintura no deberá endurecerse ni espesarse.
Debe resultar de fácil aplicación, observándose a los pocos instantes de ser aplicada "la nivelación"
adecuada, desapareciendo las marcas del pincel y dejando lugar a una superficie continua, homogénea,
es decir "nivelada". Los materiales de pintura y en especial los inflamables, serán almacenados en
locales que ofrezcan la seguridad necesaria contra el peligro de incendio y se adoptarán las
precauciones adecuadas para no dañar los recintos asignados, no debiendo ser sometidas durante su
almacenamiento a condiciones extremas de temperatura. Caso contrario, no deberán almacenarse en
obra.

METODO DE MEDICIÓN

El método de medición será el área en metros cuadrados (m2) de acuerdo a las dimensiones de largo
por altura (o ancho) de cada paño pintado.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) ejecutado medido en la forma indicada y aprobado por el
Supervisor.

El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra, materiales y herramientas que se
requiere para la ejecución del trabajo

03.05.02 CAMARA SEDIMENTACION (01 UND)

03.05.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.02.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 01.03.01.02

03.05.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.02 .02.01 EXCAVACION EN UELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.01

03.05.02.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL M2

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 03.05.01.02.02

03.05.02.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL M3

VER ITEM 03.05.01.02.03

03.05.02.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.02.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" M2

VER ITEM 03.05.01.03.01

03.05.02.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 KG

VER ITEM 03.05.01.03.02

03.05.02.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL M2

VER ITEM 03.05.01.03.03

03.05.02.03.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) (M3)

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.02.03.05 JUNTA DE WATER STOP PVC DE B=6” (M)

VER ITEM 03.05.01.03.05

03.05.02.04 TARRAJEO Y ACABADOS

03.05.02.04.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:5 e=1.5 (M2)

VER ITEM 01.03.04.01

03.05.02.04.02 TARRAJEO INTERIOR C/IMPERMEABILIZANTE MEZCLA C: A 1:4 e=2 CM (M2)

VER ITEM 01.03.04.02

03.05.02.05 COMPUERTA METALICA

03.05.02.05.01 COMPUERTA METALICA DE 30x30 CM, TIPO VOLANTE (PZA)

03.05.02.05.02 COMPUERTA METALICA DE 30x40 CM, TIPO VOLANTE (PZA)

03.05.02.05.03 COMPUERTA METALICA DE 30x40 CM, TIPO VOLANTE (PZA)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

DESCRIPCION.

Se refiere a la compuerta metálica tipo volante, cumplirá función de controlar el pase regulado de aguas
residuales a componentes de PTAR.

METODO DE EJECUCION

El material para la plancha lisa metálica inoxidable de espesor de 1/4", con el cual se confeccionarán, la
altura del volante será de 1.00 m, el soporte del volante será de Ø 3/4" fiero liso, en el caso de la altura
del volante será de 2.00 m el soporte será de Ø 1” de fierro liso.

Se colocara de acuerdo a lo indicado en los planos.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:

La unidad de medida será la pieza (Pza)

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.02.06 SUMINISTRO E INSTALACION ACCESORIOS

03.05.02.06.01 ACCESORIOS DE SEDIMENTACIÓN (LIMPIA Ø 6") JGO

03.05.02.06.02 INSTALACION ACCESORIOS DE SEDIMENTACIÓN (LIMPIA Ø 6") JGO

DESCRIPCION

Comprende en la adquisición e instalación de accesorios en cámara de sedimentación, según análisis


de costos unitarios y detalle de planos del proyecto.

Todo suministro de accesorios a instalar, deberá ser autorizado por el superviso de obra.

CAMARA SEDIMENTADOR

El sedimentor se construirá de la misma forma que el digestor, la parte inferior tendrá forma de V, con
una pendiente con un ángulo de 50° a 60°, una abertura que puede variar de 0,15 a 0,20 m y uno de los
lados prolongados con una longitud de 0,15 a 0,20 m. La parte exterior de la pared del sedimentador
deberá distar como mínimo 1 m de la parte interior de la pared de la cámara de almacenamiento.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:

Se tomara como unidad de medición el juego de accesorios suministrado e instalado en cámara


sedimentador. (Jgo) debidamente instalada y aceptada por la Supervisión.

FORMA DE PAGO:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.02.07 PINTURA

03.05.02.07.01 PINTURA LATEX EXTERIOR M2

VER ITEM 03.05.01.06.01

03.05.03 MEDIDOR DE CAUDAL (01 UND)

03.05.03.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.03.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 01.03.01.02

03.05.03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.03 .02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 01.03.02.01

03.05.03.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (M2)

VER ITEM 01.03.02.02

03.05.03.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 01.03.02.03

03.05.03.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.03.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" M2

VER ITEM 01.03.03.01

03.05.03.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 KG

VER ITEM 01.03.03.02

03.05.03.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL M2

VER ITEM 01.03.03.03

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.03.03.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) M3

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.03.04 TARRAJEO Y ACABADOS

03.05.03.04.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:5 e=1.5CM (M2)

VER ITEM 01.03.04.01

03.05.03.04.02 TARRAJEO INTERIOR C/IMPERMEABILIZANTE MEZCLA C: A 1:4 e=2 CM (M2)

VER ITEM 01.03.04.02

03.05.03.05 SUMINISTRO E INSTALACION ACCESORIOS

03.05.03.05.01 SUMINISTRO MEDIDOR PARSHALL PREFABRICADO DE W=3", QMIN=0.85 L/S,


QMAX=53.80 L/S EQ

03.05.03.05.02 INSTALACION MEDIDOR PARSHALL PREFABRICADO DE W=3", QMIN=0.85 L/S,


QMAX=53.80 L/S EQ

DESCRIPCION.

Se refiere al suministro e instalación del medidor Parshall prefabricado que será instalado a la entrada de
la PTAR.

METODO DE EJECUCION

El material del medidor podrá ser de resinas plásticas reforzadas con fibra de vidrio o con planchas de
acero inoxidable, deberá contar con su respectivo certificado de calibración y se seguirá las
recomendaciones del fabricante para su correcta instalación en obra.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:


La unidad de medida será en Equipo (Eq)

FORMA DE PAGO:
Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:
• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.03.06 PINTURA

03.05.03.06.01 PINTURA LATEX EXTERIOR M2

VER ITEM 03.05.01.06.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.04 CAMARA DISTRIBUIDORA DE CAUDALES (01 UND)

03.05.04.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.04.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 01.03.01.02

03.05.04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.04 .02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 01.03.02.01

03.05.04.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL M2

VER ITEM 01.03.02.02

03.05.04.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL M3

VER ITEM 01.03.02.03

03.05.04.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.04.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" M2

VER ITEM 01.03.03.01

03.05.04.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 KG

VER ITEM 01.03.03.02

03.05.04.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL M2

VER ITEM 01.03.03.03

03.05.04.03.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) M3

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.04.04 TARRAJEO Y ACABADOS

03.05.04.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:5 E=1.5 CM M2

VER ITEM 01.03.04.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.04.02 TARRAJEO INTERIOR C/IMPERMEABILIZANTE MEZCLA C.A 1:4 E=2 CM M2

VER ITEM 01.03.04.02

03.05.04.05 CARPINTERIA METALCA

03.05.04.05.01 SUMINISTRO E INSTALACION VERTEDOR FIBRA DE VIDRIO PZA

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de vertedero de plancha de fibra de vidrio de e=10 mm,
de las dimensiones de 0.40x0.60 m, siendo el vertedor de tipo TRIANGULAR. Según los detalles en los
planos.

El Contratista proveerá todas las compuertas según diseño, y los materiales, herramientas y equipos
necesarios para la provisión e instalación de las compuertas metálicas.

Los materiales de los cuales se fabricarán cada tipo de compuerta, están claramente descritos en los
planos de construcción y de detalle.

UNIDAD DE MEDIDA

Se efectuara por Pza.

FORMA DE PAGO

La forma de pago se hará por unidad de compuerta colocada a satisfacción del Supervisor teniendo en
cuenta que este pago constituye todo concepto por mano de obra, material y herramientas para esta
partida

03.05.04.06 PINTURA

03.05.04.06.01 PINTURA LATEX EXTERIOR M2

VER ITEM 03.05.01.06.01

03.05.05 LAGUNA ESTABILIZACION PRIMARIA

03.05.05.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.05.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 01.03.01.02

03.05.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.05.02.01 EXCAVACION EN MATERIAL SUELTO, C/EQUIPO (M3)

DESCRIPCION

La excavación con equipo consiste en ejecutar movimiento de tierra con maquinaria y equipo adecuado,
en número suficiente y de acuerdo a lo ofrecido en la propuesta aceptada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipo conveniente,
debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del SUPERIVISOR de la obra.

Una vez realizado el movimiento de tierra hasta el nivel especificado en los planos y verificado el
replanteo de las obras, se procederá a la excavación.
Los volúmenes de excavación, deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles, establecidos
en los planos del proyecto.
Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de excavación del
proyecto. En tal caso, el Contratista deberá informar inmediatamente por escrito al Supervisor de Obra
para su aprobación.

El material excavado deberá ser colocado fuera de los límites de la obra o en los lugares que indique en
forma escrita el Supervisor de Obra, de tal forma que no perjudique al Proyecto. Caso contrario, el
Contratista, por su cuenta y sin recargo alguno, deberá reubicar el material en los lugares autorizados.

DESCRIPCION

La excavación es con maquinaria pesada excavadora sobre orugas a parte de la excavación deberá
perfilar el fondo de los taludes de las lagunas de acuerdo a los niveles de los planos.

UNIDA DE MEDIDA

La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos en banco, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

El volumen de excavación autorizado y verificado en terreno por el Supervisor de Obra, será pagado a
precio unitario de la propuesta aceptada.
El volumen de excavación que innecesariamente exceda al autorizado, no será considerado en la
liquidación, por el contrario el Contratista está obligado a ejecutar el relleno y compactado
correspondiente por cuenta propia

03.05.05.02.02 CARGUIO Y ELIMINACION DESMONTE C/EQUIPO (D=6.70 KM) M3

VER ITEM 03.04.02

03.05.05.03 RELLENO CUERO DE LAGUNA

03.05.05.03.01 PREPARACION Y ACOPIO MATERIAL SELECCIONADO EN CANTERA (M3)

DESCRIPCION:

Esta actividad consiste en la ubicación de cantera, lugar donde se dará los trabajos con apoyo de
maquinaria como retroexcavadora, zaranda mecanizada para la preparación del material seleccionado,
cabe indicar que todo trabajo de acopio y preparación de material será en terreno ubicado y autorizado
por la supervisión.

Todo material deberá tener el parámetro requerido con grado de adición de limo compacto el cual
cumplirá la función de impermeabilidad en su fijación de la laguna facultativa.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El volumen a pagar será en metros cúbicos consistirá los trabajos de acopio, corte, apilamiento,
selección de material arcilloso en cantera

BASES DE PAGO:

La superficie medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del contrato, por
metro cubico, para la partida PREPARACION Y ACOPIO DE MATERIAL SELECCIONADO,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo

03.05.05.03.02 CARGUIO MATERIAL SELECCIONADO EN CANTERA M3

DESCRIPCION:

Los trabajos de carguío consistirán en el traslado de material seleccionado con apoyo de equipos como
camión volquete, retroexcavadora, cargador frontal, los cuales realizaran los trabajos de carguío y
traslado de material de cantera a ubicaciones demarcadas, el residente de obra deberá tomar todas las
medidas de control y seguridad en movimiento de maquinarias en el tramo que recorren.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El volumen a pagar será por el material trasladado y se medirá en metros cúbicos consistirá los trabajos
de carguío y traslado de material, apilamiento en frente de trabajos PTAR.

BASES DE PAGO:

El volumen se medirá en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del contrato, por
metro cubico, para la partida CARAGUIO DE MATERIAL SELCCIONADO EN CANTERA, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas,
materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo

03.05.05.03.03 RANSPORTE MATERIAL SELECCIONADO A OBRA D=3.9 KM, DE CANTERA M3

DESCRIPCIÓN

Consiste en el traslado de los materiales desde el lugar de adquisición hasta la ubicación de la obra.

En esta partida se considera los trabajos de estiba tanto para la carga y descarga de los materiales en
Sus respectivos centros de acopio, siendo almacén de obra.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

La cantidad de material transportada, se cuantificará por la cantidad de material puesto en obra y será
medido en metros cúbicos (m3).

MÉTODO DE PAGO

El pago de esta por este concepto será en metros cúbicos (m3), por la cantidad de material puesto en

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

obra, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque
esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

03.05.05.03.04 CONFORMACION RELLENO C/MAQUINARIA, E=20 CM M2

DESCRIPCIÓN:
Comprende el suministro de maquinarias, materiales, equipo y operaciones necesarias para ejecutar
el relleno con material propio de la sección del canal existente de acuerdo a las líneas y niveles
indicado en los planos y/o aquellos aprobados por el ingeniero residente.
El relleno debe efectuarse de manera proporcionada. Esto protegiendo los accesorios impuestos
inicialmente.

METODO DE EJECUCIÓN:
Este tipo de relleno se ejecutará empleando el material arcilloso seleccionado y trasladado de cantera
el cual será colocado y esparcido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de espesor
menor a veinte centímetros luego de ser compactada. El espesor de compactación será 0.20 m.

Todos los espacios excavados y no ocupados por las diferentes estructuras deberán ser rellenados
hasta la superficie del terreno circundante.

Para la compactación se empleará compactador vibratorio tipo plancha.


El relleno deberá ser ejecutado en tres etapas distintas:
1.- Relleno lateral.
2.- Relleno superior.
3.- Relleno final.

Los propósitos básicos para los rellenos lateral y superior son:


Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la pendiente de la laguna
facultativa y Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para asegurar la durabilidad de la
tubería.

3.- Relleno Final


Completa la operación de relleno y puede ser el mismo material de excavación, exento de piedras
grandes y/o cortantes. Este relleno final se hará hasta el nivel natural del terreno.

De preferencia se compactara en capas sucesivas (de tal manera de obtener el mismo grado de
compactación del terreno natural) y tendrán un espesor menor de 20 cm.

En todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear
plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.

UNIDAD DE MEDIDA Y METODO DE MEDICIÓN:

Para su valorización se considera el metro cuadrado en la cual se colocara la cama de apoyo, por lo
tanto su medición será el Metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizaran:


• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.05.03.05 COMPACTACION RELLENO C/MAQUINARIA, E=20 CM M2

DESCRIPCIÓN
Se define al procedimiento de trabajos con maquinaria, el compactado por capas en el área que
soportará directamente la presión ejercida por el agua de las lagunas facultativas y de maduración. Su
ancho será el que muestren los planos o lo indique la Supervisión.

El origen de la zona de relleno y compactado, será:


Como resultado de corte de material suelto.
Como resultado de corte en roca suelta.
Como resultado de corte en roca fija.

El Contratista suministrará y usará las plantillas que controlan las dimensiones de este trabajo, las
tolerancias de la subrasante, deberán ajustarse a la cota del perfil con una diferencia de un (1)
centímetro en más o menos.

Requerimientos de construcción
Treinta (30) centímetros por debajo de la cota de subrasante todo material suelto será compactado a
95% de la máxima densidad seca. Esto se complementa con el perfilado y compactado del fondo,
taludes y de la corona del terraplén en caso de acabados mixtos.

Si la naturaleza del suelo de la subrasante, en corte de material suelto, no permita obtener la estabilidad
mínima previstas en el Proyecto y previa verificación de la Supervisión, los materiales inadecuados serán
removidos y sustituidos por material que reúna las condiciones aceptables. Las profundidades a mejorar
serán verificadas, aprobadas y ordenadas por la Supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA
La preparación, acondicionamiento, relleno y compactado en la zona de corte, será medida en metros
cuadrado (m2), calculado por el método de los anchos medios, el cual se obtendrá a partir de los anchos
indicados en las secciones transversales y de la distancia longitudinal entre ellas.

FORMA DE PAGO
La superficie del relleno y compactado de la subrasante en zona de corte, medidas en la forma descrita
anteriormente y aprobadas por el Supervisor, dicho pago constituirá la compensación total del uso de
equipo, mano de obra, beneficios sociales, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
partida a entera satisfacción del supervisor.

03.05.05.04 OBRAS DE CONCRETO

03.05.05.04.01 DADO DE CONCRETO 0.25X0.25X0.5 P/FIJAR GEOMEMBRANA UND

DESCRIPCIÓN

Comprende los trabajos de vaciado de concreto mediante un encofrado inicial obteniendo dados de
concreto simple, que servirá para fijar las mantas geomembrana en extremos indicados en planos del
proyecto, los procedimientos de fijación deben ser aceptados por el supervisor.

Cemento

El cemento en la preparación del concreto deberá ser Portland Tipo I, debiendo cumplir con la
Especificación ITINTEC 334.009.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El cemento utilizado en la obra deberá ser el mismo tipo y marca que el empleado para la selección de
las proporciones de la mezcla de concreto.

Las condiciones de muestreo serán las especificadas en la Norma ITINTEC 334.007.

Agregados

El Constructor usará agregados que cumplan los requisitos aquí indicados y los exigidos por la Norma
ITINTEC 400.037.

Los agregados que no cumplan algunos de los requisitos indicados, podrán ser utilizados siempre que se
demuestre mediante un informe técnico, sustentado con pruebas de laboratorio, que puedan producir
concretos de las propiedades requeridas.

Los agregados seleccionados deben ser aprobados por la Inspección antes de ser utilizados en la
proporción del concreto.

Los agregados seleccionados deberán ser procesados, transportados, manipulados y pesados de


manera tal que la pérdida de finos sea mínima, que se mantenga su uniformidad, que no se produzca
contaminación por sustancias extrañas y que no se presente rotura o segregación importante en ellas.

El agregado fino deberá consistir en arena natural, arena manufacturada o una combinación de ambos.
Estará compuesto de partículas limpias de perfiles angulares, duros, compactos y resistentes.

El agregado grueso deberá consistir de grava triturada, conformada por fragmentos cuyo perfil será
preferentemente angular, limpios, duros, compactos, resistentes, de textura rugosa y libres de materia
escamosa.

La granulometría seleccionada deberá permitir obtener la máxima densidad del concreto con una
adecuada trabajabilidad en función de las condiciones de colocación de la mezcla.

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no deberá ser mayor de:

a) Un quinto de la menor dimensión entre caras de encofrados, o

b) Un tercio de la altura de losas, o

c) Tres cuartos del espacio libre mínimo entre varillas individuales del refuerzo.

Estas limitaciones podrán ser obviadas si a juicio de la Supervisión, la trabajabilidad del concreto y los
procedimientos de compactación son tales que el concreto pueda ser colocado sin que se formen
cangrejeras o vacíos.

Agua

El agua empleada en la preparación del concreto deberá ser potable.

Acero de Refuerzo

El acero de refuerzo deberá cumplir con lo especificado en la Norma ITINTEC 341.031.

No se usará barras soldadas, debiendo realizarse los empalmes por traslape.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Aditivos

Los aditivos a usarse en el concreto deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma
ITINTEC 339.086.

El uso de aditivos podrá hacerse con la aprobación escrita de la Supervisión

El Constructor proporcionará al Supervisor la dosificación recomendable del aditivo y los efectos


perjudiciales en caso de variación del mismo por exceso o defecto.

No se permitirá el uso de aditivos que contengan cloruros.

Los aditivos empleados en la obra deberán ser de la misma marca y composición que los utilizados en la
selección de las proporciones del concreto.

En la selección de la proporción del aditivo en el concreto se tendrá en consideración las


recomendaciones del fabricante, las propiedades del concreto, las características de los agregados, la
resistencia a la compresión especificada, las condiciones de obra, el procedimiento de colocación
empleado, y los resultados de las pruebas de laboratorio.

Almacenamiento de los Materiales de Obra

Los materiales deberán almacenarse en obra de manera tal que se evite su deterioro o contaminación.

El cemento podrá ser suministrado en bolsas o a granel; el cemento en bolsas será almacenado en lugar
techado fresco, libre de humedad y protegido de la humedad externa. El cemento a granel será
almacenado en silos metálicos que impidan el ingreso de humedad.

Los agregados serán almacenados de manera de impedir la segregación de los mismos y su


contaminación o mezclado con otros materiales.

Las varillas de refuerzo de acero serán almacenadas en un lugar seco aislado del suelo y protegiéndolos
de la humedad y contaminación.

Los aditivos serán almacenados siguiendo las recomendaciones del fabricante.

Ensayos de Materiales

El Constructor será el responsable de la calidad de los materiales a usar, debiendo efectuar todas las
pruebas y ensayos que garanticen la calidad de la obra.

La Supervisión aprobará el uso de los materiales que presente el Constructor, previa evaluación de las
especificaciones de los materiales y los certificados de ensayos de laboratorio.

Es potestad de la Supervisión requerir de ensayos adicionales en los casos que lo crea conveniente.

Se realizarán como mínimo ensayos periódicos mensuales que certifiquen la calidad del Cemento y de
los Agregados.

En caso se cambie la cantera de los agregados se realizarán ensayos completos nuevos que permitan
evaluar su calidad.

La calidad del acero de refuerzo se comprobará como mínimo en cada lote adquirido.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Las pruebas de los materiales y del concreto se realizarán de acuerdo a las Normas ITINTEC y en caso
éstas no existan, se realizarán de acuerdo a la Norma ASTM.

Interesará comprobar la calidad de los materiales de acuerdo a distintas propiedades.

En el caso del cemento: Composición Química, Resistencia y Fineza.

En el caso de los Agregados: Granulometría, contenido de finos, contenido de humedad, absorción,


módulo de fineza y resistencia al desgaste.

En el caso del Acero: Resistencia a la tracción, punto de fluencia, deformación y/o ductilidad.

En el caso de los Aditivos: Propiedades del concreto que se quieran alterar con el uso de aditivos.

Dosificación del Concreto

El concreto será fabricado de manera de obtener un f'c mayor al especificado de manera de minimizar el
número de valores de resistencia por debajo del f'c especificado.

La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá permitir que se logre
la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea manejado fácilmente en los encofrados
y alrededor del acero sin segregación o exudación excesiva, y se cumpla con los requisitos especificados
para los ensayos de resistencia en compresión.

Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua-cemento, deberán ser


seleccionadas sobre la base de la experiencia de obra y/o mezclas de prueba preparadas con los
materiales a ser empleados.

En la elaboración de mezclas de prueba se tendrá en consideración:

a) Que los materiales utilizados y las combinaciones de los mismos sean aquellos previstos para
utilizarse en la obra.

b) Que deberán prepararse empleando no menos de tres diferentes relaciones agua/cemento, o


contenidos de cemento, a fin de obtener un rango de resistencia del cual se encuentre la resistencia
promedio deseada.

c) El asentamiento de mezclas de prueba deberá estar dentro del rango de más o menos 20 mm del
máximo permitido.

d) Por cada mezcla de prueba deberán prepararse y curarse por lo menos tres probetas para cada edad
de ensayo.

e) En base a los resultados de los ensayos de las probetas deberá construirse curvas que muestren la
interrelación entre la relación agua-cemento, o el contenido de cemento, y la resistencia en compresión.

La relación agua-cemento máxima, o el contenido de cemento mínimo seleccionados, deberán ser


aquellos que en la curva muestren que se ha de obtener la resistencia de diseño aumentada en por lo
menos 15%.

Para la selección del número de muestras de ensayo se considerará como "clase de concreto"

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

• Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión.

• Para una misma resistencia en compresión, las diferentes calidades de concreto obtenidas por
variaciones en el tamaño máximo del agregado grueso, modificaciones en la granulometría del agregado
fino, o utilización de cualquier tipo de aditivo.

• El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.

Las mezclas considerarán los siguientes asentamientos máximos:

• Zapatas 4"

• Columnas 3.1/2"

• Vigas y losas 3"

Evaluación de la Calidad del Concreto

Las muestras para ensayos de resistencia en compresión de cada clase de concreto colocado cada día
deberán ser tomadas:

a) No menos de una muestra de ensayo por día.

b) No menos de una muestra por cada 40 metros cúbicos de concreto colocado.

c) No menos de una muestra de ensayo por cada 300 metros cuadrados de área superficial de losas.

d) No menos de una muestra de ensayo por cada cinco camiones para losas o vigas o por cada dos
camiones para columnas, cuando se trate de concreto premezclado.

Se considera como un ensayo de resistencia al promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas
preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días.

Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a ser empleadas
en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al procedimiento indicado en la
Norma ITINTEC 339.036.

Las probetas cilíndricas serán moldeadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.033.

Las probetas curadas en el laboratorio lo serán de acuerdo de las recomendaciones de la Norma ASTM
C-192 y ensayadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.034.

Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de una clase de concreto, si se cumplen las
dos condiciones siguientes:

a) El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de
diseño.

b) Ningún ensayo individual de resistencia estará por debajo de la resistencia de diseño en más de
35Kg/cm².

Si no se cumplen los requisitos del acápite anterior, la Inspección dispondrá las medidas que permitan
incrementar el promedio de los siguientes resultados.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Adicionalmente si existiera ensayos con más de 35Kg/cm² por debajo de la resistencia de diseño, se
deberá extraer testigos del área cuestionada de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.059; estos testigos
deberán ser tres como mínimo y deberán secarse al aire por siete días antes de ser ensayados en
estado seco.

El concreto del área representado por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el
promedio de los tres testigos es igual a por lo menos el 85% de la resistencia de diseño, y ningún testigo
es menor del 75% de la misma.

El Constructor será responsable de la calidad del concreto.

Colocación del Concreto

Antes de iniciar el proceso de preparación y colocación del concreto, el Inspector deberá verificar que:

a) Las cotas y dimensiones de los encofrados y elementos estructurales corresponden con los de los
planos.

b) Las varillas de refuerzo están correctamente ubicadas.

c) La superficie interna de los encofrados, el acero de refuerzo y los elementos embebidos están limpios
y libres de restos de mortero, concreto, óxidos, aceite, grasa, pintura o cualquier elemento perjudicial
para el concreto.

d) Los encofrados estén terminados, adecuadamente arriostrados, humedecidos y/o aceitados.

e) Se cuenta en obra con el número suficiente de los equipos a ser empleados en el proceso de
colocación y ellos estén en perfectas condiciones de uso.

f) Se cuenta en obra con todos los materiales necesarios.

Mezclado

Se usará preferentemente concreto premezclado, dado los volúmenes de concreto a vaciar en los
diferentes elementos de la estructura, debiendo el Constructor y el Inspector controlar la recepción del
concreto en obra, verificándose:

• E asentamiento de la mezcla.

• Su apariencia externa.

• El tiempo transcurrido desde que se inició la mezcla hasta la puesta en obra.

El concreto premezclado deberá ser dosificado, mezclado, transportado y entregado y controlado de


acuerdo a la Norma ASTM C94.

Para las mezclas hechas en obra los materiales del concreto serán pesados dentro de las siguientes
tolerancias:

• Cemento ± 1%

• Agua ± 1%

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

• Agregados ± 2%

No será necesario pesar el contenido de bolsas selladas de cemento.

El mezclado se hará mediante mezcladora mecánica, capaz de lograr una combinación total de los
materiales, cargándola de manera tal que el agua comience a ingresar antes que el cemento y los
agregados. El agua continuará fluyendo por un período, el cual puede prolongarse hasta finalizar la
primera cuarta parte del tiempo de mezclado especificado.

El proceso del mezclado deberá cumplir además con lo siguiente:

a) Que la mezcladora sea operada a la capacidad y número de revoluciones por minuto recomendados
por el fabricante.

b) El tiempo de mezclado será no menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en el
tambor.

Transporte

El concreto deberá ser transportado desde la mezcladora hasta su ubicación final en la estructura tan
rápido como sea posible y empleando procedimientos que prevengan la segregación o pérdida de
materiales y de forma tal que se garantice que la calidad deseada para el concreto se mantiene.

En caso el transporte del concreto sea por bombeo, el equipo deberá ser adecuado a la capacidad de la
bomba. Deberá controlarse que no se produzca segregación en el punto de entrega.

La pérdida de asentamiento del concreto colocado por bombeo no deberá exceder de 50mm.
Las tuberías no deberán ser de aluminio o aleación de este metal.
Colocación

El concreto deberá ser colocado tan cerca de su ubicación final como sea posible, a fin de evitar
segregación debida a remanipuleo o flujo.

El concreto no deberá ser sometido a ningún procedimiento que pueda originar segregación.

El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua, o en capas de espesor tal que el
concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente como para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.

El concreto que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas, no
deberá ser depositado.

Igualmente no será colocado el concreto retemplado o aquel que ha sido remezclado después de
iniciado el fraguado. No se aceptará concreto que haya sido preparado 30 minutos antes de su
colocación.

Consolidación

El concreto deberá ser cuidadosamente consolidado durante su colocación debiendo ser


adecuadamente trabajado alrededor de las varillas de refuerzo, los elementos embebidos y las esquinas
de los encofrados.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los vibradores a utilizarse para facilitar la consolidación deberán considerar:

a) Que su tamaño y potencia sea compatible con el tipo de sección a llenar.

b) Que no se usen para desplazar lateralmente el concreto en los encofrados.

c) Que deberán ser insertados en puntos distanciados aproximadamente 50cm.

En cada inserción la duración de la misma será aproximadamente 5 a 15 segundos.

d) Que se prevee un vibrador de reserva en obra durante la operación de consolidación del concreto.

Protección ante Acciones Externas

A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por el Inspector, el concreto no
deberá ser colocado durante lluvias o granizadas.

No se permitirá que el agua de lluvia incremente el agua de mezclado o dañe el acabado superficial del
concreto.

Curado

Finalizado el proceso de colocación, el concreto deberá ser curado.


Este proceso se hará por vía húmeda o por sellado con membranas impermeables.
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible y deberá mantenerse un mínimo de 10 días.
Para el caso de columnas, muros y costados de vigas, se usarán películas de material impermeable de
acuerdo a la Norma ASTM C171 y/o compuestos químicos que cumplan la Norma ASTM C309.

Para el caso de losas se formarán lagunas de agua con un espesor mínimo de 30mm.

UNIDAD DE MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La unidad de medición y forma de pago, es la unidad (Und); él total de concreto será la suma individual
del total de dados. Se pagara por unidad vaciado terminado y aprobado, dicho precio constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.

03.05.05.05 IMPERMEABILIZACION FONDO Y TALUD LAGUNA

03.05.05.05.01 PERFILADO Y COMPACTADO FONDO LAGUNA C/MAQUINARIA M2

DESCRIPCIÓN:

Este ítem consiste en el perfilado de la subrasante de la laguna, y luego se compactará una capa de
arcilla impermeabilizante de 20 cm de espesor, este material será compactado en la losa de fondo con
maquinaria.
El Contratista, bajo esta partida, realizará los trabajos necesarios de modo que la superficie de la
subrasante en toda su superficie presente los niveles, alineamiento, dimensiones y grado de
compactación indicados, tanto en los planos del proyecto, como en las presentes especificaciones con
miras de alcanzar la dimensión requerido de la laguna.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

METODO CONSTRUCTIVO:

Se utilizará equipo mecánico, motoniveladora, rodillo autopropulsado, camión cisterna de agua para
riego, se compactará uniformemente, en losa de fondo.
Una vez concluidos los cortes, se procederá a escarificar la superficie de la laguna mediante el uso de
una retroexcavadora, en zonas de difícil acceso en una profundidad mínima entre 15 cm; los agregados
pétreos mayores a 3” que se encuentren serán retirados.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El área a pagar será el número de metros cuadrados de superficie perfilada y compactada, de acuerdo a
los alineamientos, rasantes y secciones indicadas en los planos y en las presentes especificaciones,
medida en su posición final. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
No se medirán aquellas áreas de zonas de corte, en donde se hayan realizado trabajos de mejoramiento
de rasante, ni aquellas áreas de subrasante en zonas de terraplenes.

BASES DE PAGO:

La superficie medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del contrato, por
metro cuadrado, para la partida PERFILADO FONDO DE TALUD, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e
imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

03.05.05.05.02 PERFILADO Y COMPACTADO TALUD LAGUNA, MANUAL M2

DESCRIPCIÓN

Consiste en la ejecución de compactado manual de la rasante del talud de la laguna manualmente con
equipos manuales.

Se define como el trabajo que se realizará en el área que soportará directamente la presión ejercida por
el agua de las lagunas facultativas y de maduración. Su ancho será el que muestren los planos o lo
indique la Supervisión.

El Contratista suministrará y usará las plantillas que controlan las dimensiones de este trabajo, las
tolerancias de la subrasante, deberán ajustarse a la cota del perfil con una diferencia de un (1)
centímetro en más o menos.

Requerimientos de construcción

Treinta (30) centímetros por debajo de la cota de subrasante todo material suelto será compactado a
95% de la máxima densidad seca. Esto se complementa con el perfilado y compactado del fondo,
taludes y de la corona del terraplén en caso de acabados mixtos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Si la naturaleza del suelo de la subrasante, en corte de material suelto, no permita obtener la estabilidad
mínima previstas en el Proyecto y previa verificación de la Supervisión, los materiales inadecuados serán
removidos y sustituidos por material que reúna las condiciones aceptables. Las profundidades a mejorar
serán verificadas, aprobadas y ordenadas por la Supervisión.

Cuando la subrasante sea en corte en roca fija o roca suelta, esta tendrá una sobre excavación de 15 cm
como mínimo por debajo de la cota de la subrasante del proyecto, para contar con una capa compactada
al 95% de la máxima densidad seca. El corte y relleno de esta sobre excavación será por cuenta del
Contratista como método constructivo.

UNIDAD DE MEDIDA

La preparación, acondicionamiento, compactado en la zona de corte, será medida en metros cuadrados


(m2), calculado por el método de los anchos medios, el cual se obtendrá a partir de los anchos indicados
en las secciones transversales y de la distancia longitudinal entre ellas.

FORMA DE PAGO
La superficie compactado de la subrasante en zona de corte, medidas en la forma descrita anteriormente
y aprobadas por el Supervisor, dicho pago constituirá la compensación total del uso de equipo, mano de
obra, beneficios sociales, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida a entera
satisfacción del supervisor.

03.05.05.05.03 SUMINISTRO Y COLOCACION GEOTEXTIL NO TEJIDO M2

DESCRIPCIÓN

Esta actividad comprende los trabajos de suministro e instalación de geotextil no tejido en toda el área
donde va ubicado, la geomembrana, sirve de soporte y de nivelación de la geomembrana en la
instalación de protección de la laguna.

Deberá cumplir con la especificación técnica del tipo solicitado o similar al producto indicado en los
planos.

METODO DE EJECUCIÓN:

Deberá ser el material geotextil no tejido NT 5000 e=2.70 mm de espesor, este material se colocará de
contacto entre el suelo y la geomembrana. Se deberá ajustar de acuerdo a los detalles de las obras de
arte.

Su instalación es junto a la geomembrana es en la misma etapa.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida será por metro cuadrados (m2) de instalación de geotextil no tejido

FORMA DE PAGO:

Los pagos y/o valorizaciones se realizarán:

• Previa Inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

• El pago de la presente partida incluye los costos de materiales, mano de obra, y equipos necesarios
para la ejecución de la partida

03.05.05.05.03 SUMINISTRO Y COLOCACION GEOMEMBRANA POLIFLEX HDPE M2

DESCRIPCION

Las geomembranas de polietileno de alta densidad (HDPE) de e=1.50 mm de espesor, son láminas
fabricadas a partir de resinas poliméricas formuladas para determinados usos cuya principal
característica es una baja permeabilidad, flexibilidad y una alta resistencia, y su aplicación es la
contención de líquidos.
El HDPE es el material más usado para el revestimiento en depósitos de desechos sólidos de minas,
rellenos y otras aplicaciones de contención de líquidos (es el indicado para proyectos donde el
requerimiento de permeabilidad sea bajo y la resistencia a los rayos UV y químicos sea
excepcionalmente alto).

Características de la Geomembrana de Polietileno


• Baja permeabilidad.
• Resistencia al intemperismo.
• Resistente a álcalis y ácidos.
• Termosellable.Excepcionales características mecánicas.
• A prueba de rayos U.V.
• Larga duración (material inerte).
• Gran resistencia a la abrasión.
• Inmune a la agresión biológica.

Aplicaciones: Canales de Irrigación, Reservorios y Pozas, Canchas de lixiviación, Rellenos, Túneles.


Canales de Irrigación, Reservorios

UNIDAD DE MEDIDA

La medición considerada para la ejecución de esta partida será Metro Cuadrado de suministro y
colocación de geomembrana poliflex HDPE

FORMA DE PAGO

La forma de pago será por metro cuadrado y de acuerdo al precio unitario especificado en la propuesta y
según el metrado especificado del expediente técnico

03.05.06 LAGUNA ESTABILIZACION SECUNDARIA

03.05.06.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.06.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 03.05.05.01.01

03.05.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.06 .02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, C/EQUIPO (M3)

VER ITEM 03.05.05.02.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.06.02.02 CARGUIO Y ELIMINACION DESMONTE C/EQUIPO (D=6.70 KM) M3

VER ITEM 03.05.05.02.02

03.05.06.03 RELLENO CUERO DE LAGUNA

03.05.06.03.01 PREPARACION Y ACOPIO MATERIAL SELECCIONADO EN CANTERA M3

VER ITEM 03.05.05.03.01

03.05.06.03.02 CARGUIO MATERIAL SELECCIONADO EN CANTERA (M3)

VER ITEM 03.05.05.03.02

03.05.06.03.03 TRANSPORTE MATERIAL SELECCIONADO D=3.7 KM, DE CANTERA M3

VER ITEM 03.05.05.03.03

03.05.06.03.04 CONFORMACION RELLENO C/MAQUINARIA, E=20 CM M2

VER ITEM 03.05.05.03.04

03.05.06.03.05 COMPACTACION RELLENO C/MAQUINARIA, E=20 CM M2

VER ITEM 03.05.05.03.05

03.05.06.04 OBRAS DE CONCRETO

03.05.06.04.01 DADO DE CONCRETO 0.25X0.25X0.5 P/FIJAR GEOMEMBRANA UND

VER ITEM 03.05.05.04.01

03.05.06.05 IMPERMEABILIZACION FONDO Y TALUD LAGUNA

03.05.06.05.01 PERFILADO Y COMPACTADO FONDO LAGUNA C/MAQUINARIA M2

VER ITEM 03.05.05.05.01

03.05.06.05.02 PERFILADO Y COMPACTADO TALUD LAGUNA, MANUAL M2

VER ITEM 03.05.05.05.02

03.05.06.05.03 SUMINISTRO Y COLOCACION GEOTEXTIL NO TEJIDO M2

VER ITEM 03.05.05.05.03

03.05.06.05.03 SUMINISTRO Y COLOCACION GEOMEMBRANA POLIFLEX HDPE M2

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 03.05.05.05.04

03.05.07 LECHO DE SECADO DE LODOS

03.05.07.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.07.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 03.05.05.01.01

03.05.07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.07.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, C/EQUIPO (M3)

VER ITEM 03.05.05.02.01

03.05.07.02.02 CARGUIO Y ELIMINACION DESMONTE C/EQUIPO (D=6.70 KM) M3

VER ITEM 03.05.05.02.02

03.05.07.03 RELLENO CUERO DE LAGUNA

03.05.07.03.01 PREPARACION Y ACOPIO MATERIAL SELECCIONADO EN CANTERA M3

VER ITEM 03.05.05.03.01

03.05.07.03.02 CARGUIO MATERIAL SELECCIONADO EN CANTERA (M3)

VER ITEM 03.05.05.03.02

03.05.07.03.03 TRANSPORTE MATERIAL SELECCIONADO D=3.7 KM, DE CANTERA M3

VER ITEM 03.05.05.03.03

03.05.07.03.04 CONFORMACION RELLENO C/MAQUINARIA, E=20 CM M2

VER ITEM 03.05.05.03.04

03.05.07.03.05 COMPACTACION RELLENO C/MAQUINARIA, E=20 CM M2

VER ITEM 03.05.05.03.05

03.05.07.04 IMPERMEABILIZACION FONDO Y TALUD LAGUNA

03.05.07.04.01 PERFILADO Y COMPACTADO FONDO LAGUNA C/MAQUINARIA M2

VER ITEM 03.05.05.05.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.07.04.02 PERFILADO Y COMPACTADO TALUD LAGUNA, MANUAL M2

VER ITEM 03.05.05.05.02

03.05.08 ESTRUCTURA DE INGRESO A LAGUNAS

03.05.08.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.08.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 03.05.05.01.01

03.05.08.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.08.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.01

03.05.08.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (M2)

VER ITEM 03.05.01.02.02

03.05.08.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.03

03.05.08.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.08.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.01

03.05.08.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 (KG)

VER ITEM 03.05.01.03.02

03.05.08.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.03

03.05.08.03.04 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) (M3)

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.09 ESTRUCCTURA INGRESO DE PRIMARIA Y SECUNDARIA

03.05.09.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.09.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 03.05.05.01.01

03.05.09.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.09.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.01

03.05.09.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (M2)

VER ITEM 03.05.01.02.02

03.05.09.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.03

03.05.09.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.09.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.01

03.05.09.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 (KG)

VER ITEM 03.05.01.03.02

03.05.09.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.03

03.05.09.03.04 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) (M3)

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.10 ESTRUCCTURA DE SALIDA DE LAGUNAS

03.05.10.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.10.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 03.05.05.01.01

03.05.10.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.10.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.01

03.05.10.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (M2)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 03.05.01.02.02

03.05.10.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.03

03.05.10.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.10.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.01

03.05.10.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 (KG)

VER ITEM 03.05.01.03.02

03.05.10.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.03

03.05.10.03.04 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) (M3)

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.11 ESTRUCCTURA DE INGRESO P/EQUIPO A LAGUNA

03.05.11.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.11.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 03.05.05.01.01

03.05.11.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.11.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.01

03.05.11.02.02 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (M2)

VER ITEM 03.05.01.02.02

03.05.11.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.03

03.05.11.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.11.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2" (M2)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 03.05.01.03.01

03.05.11.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 (KG)

VER ITEM 03.05.01.03.02

03.05.11.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.03

03.05.11.03.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 + IMPERMEABILIZANTE (PTAR) (M3)

VER ITEM 03.05.01.03.04

03.05.12 BUZON DE INSPECCION (PTAR)

03.05.12.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.12.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO (M2)

VER ITEM 02.04.01.01

03.05.12.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.12.02.01 EXCAVACION P/BUZON EN SUELO COMPACTO H<2.00 m, MANUAL (M3)

VER ITEM 02.04.02.01

03.05.12.02.02 EXCAVACION P/BUZON EN SUELO COMPACTO H>=2.00 m, MANUAL (M3)

VER ITEM 02.04.02.02

03.05.12.02.03 PERFILADO Y COMPACTADO DE EXCAVACION, MANUAL (m2)

VER ITEM 02.04.02.05

03.05.12.02.04 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 02.04.02.06

03.05.12.02.05 CARGUIO Y ELIMINACION DESMONTE C/EQUIPO (D=6.70 KM) (M3)

VER ITEM 02.04.02.07

03.05.12.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.12.03.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA C:H 1:12 E=2” (m2)

VER ITEM 02.04.03.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.12.03.02 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 (Kg)

VER ITEM 02.04.03.02

03.05.12.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL (M2)

VER ITEM 02.04.03.03

03.05.12.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO P/BUZON DESAGUE (M2)

VER ITEM 02.04.03.04

03.05.12.03.05 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (M3)

VER ITEM 02.04.03.05

03.05.12.03.06 CONFORMACION SEMI CANAL LOSA FONDO P/BUZON DESAGUE (UND)

VER ITEM 02.04.03.06

03.05.12.03.07 TAPA DE BUZON DE CONCRETO DE Ø = 0.60 M C/MARCO METAL (UND)

VER ITEM 02.04.03.07

03.05.13 RED COLECTORA PTAR

03.05.13.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.13.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO P/TUB. ALCANTARILLADO (M2)

VER ITEM 02.03.01.01

03.05.13.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.13.02.01 EXCAVACION ZANJA EN SUELO COMPACTO H<2.00 M, B=0.60 M, C/EQUIPO (M)

VER ITEM 02.03.03.01

03.05.13.02.02 EXCAVACION ZANJA EN SUELO COMPACTO H>=2.00 M, B=0.60 M, C/EQU. (M)

VER ITEM 02.03.03.02

03.05.13.02.03 PROTECCION Y ENTIBAMIENTO DE ZANJA ALTURA > 2.00 M (M)

VER ITEM 02.03.03.05

03.05.13.02.04 PERFILADO Y NIVELADO FONDO ZANJA SUELO COMPACTO, MANUAL (M)

VER ITEM 02.03.03.06

03.05.13.02.05 ZARANDEO MATERIAL DE EXCAVACION PROPIA P/CAMA (M3)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

VER ITEM 02.03.03.08

03.05.13.02.06 COLOCADO CAMA C/MATERIAL SELECCIONANDO E =10 CM (M)

VER ITEM 02.03.03.11

03.05.13.02.07 RELLENO ZANJA C/MATERIAL PROPIO COMPACTADO, H<2.00 M, B=0.60 M


C/EQUIPO MANUAL (M)

VER ITEM 02.03.03.12

03.05.13.02.08 RELLENO ZANJA C/MATERIAL PROPIO COMPACTADO, H>=2.00 M, B=0.70 M


C/EQUIPO MANUAL (M)

VER ITEM 02.03.03.13

03.05.13.02.09 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 02.03.03.14

03.05.13.02.10 CARGUIO Y ELIMINACION DESMONTE C/EQUIPO (D=5.50 KM) (m3)

VER ITEM 02.03.03.15

03.05.13.03 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIAS

03.05.13.03.01 SUMINISTRO TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 250 MM (M)

VER ITEM 02.03.04.01

03.05.13.03.02 SUMINISTRO TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE DE Ø 200 MM (M)

VER ITEM 02.03.04.02

03.05.13.03.03 INSTALACION TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE Ø 250 MM (M

VER ITEM 02.03.04.04

03.05.13.03.04 INSTALACION TUBERIA PVC UNION FLEXIBLE Ø 200 MM (M)

VER ITEM 02.03.04.05

03.05.11.04 PRUEBA HIDRAULICA RED ALCANTARILLADO

03.05.13.04.01 PRUEBA HIDRAULICA ESTANQUEIDAD A ZANJA ABIERTA P/TUB, DESAGUE (M)

VER ITEM 02.03.05.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.14 MURO CONCRETO CICLOPEO

03.05.14.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.05.14.01.01 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO P/TUB. ALCANTARILLADO (M2)

VER ITEM 03.05.01.01.01

03.05.14.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.14.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.01

03.05.14.02.02 PERFILADO Y NIVELADO DE EXCAVACION, MANUAL (M)

VER ITEM 03.05.01.02.02

03.05.14.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.02.03

03.05.14.03 OBRAS DE CONCRETO

03.05.14.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL (M2)

VER ITEM 03.05.01.03.03

03.05.14.03.02 CONCRETO CICLOPEO F'C=175 KG/CM2 + 25 % PM, (M3)

DESCRIPCION:

Este ítem se refiere a la construcción de un elemento estructural de contención rígido en concreto


ciclópeo que sirve para soportar los empujes de la tierra y evitar que el deslizamiento de ésta ponga en
peligro las casas construidas sobre la ladera.

METODO DE EJECUCION:

 Una vez marcados los límites del muro, es conveniente proteger el lugar de trabajo, sobre todo
donde se cavarán las zanjas para el muro de contención.

 Las paredes de la excavación de la zanja deben ser, en lo posible, verticales y con el fondo
plano. Si fuera necesario, se usará encofrado para lograr la verticalidad de la zanja. El cimiento
debe estar asentado en terreno firme y su profundidad no deberá ser menor a 0.80 m.

 El encofrado del muro debe estar siempre vertical, lo que se puede verificar con el uso de una
plomada. Además, debe ser lo suficientemente resistente para soportar la presión lateral del
concreto durante el vaciado.

 La altura del encofrado debe hacerse por paños completos, para poder vaciar el concreto de una
sola vez y no debilitar el comportamiento del muro. Es decir, si el muro tiene 2 metros de altura,
no debe hacerse primero 1 metro y el resto después.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

 Para evitar que el terreno seco absorba el agua del concreto, la zanja debe ser humedecida
antes del vaciado de la mezcla.

 Se tendrá especial cuidado en alternar capas de concreto de un espesor aproximado de 10 cm


entre las cuales se colocará la piedra cuya dimensión máxima será 1/3 del ancho del cimiento y
debe estar entre 15 cm y 25 cm, rellenando con mezcla de concreto las separaciones y vacíos
que se presenten entre las distintas piedras que forman las capas intermedias.

 El concreto ciclópeo será dosificado por volumen con mezclas de concreto de 75% de 21 MPa
(3000 psi) y 25% de piedra. Ninguna piedra puede quedar pegada a la formaleta o a otra piedra.

UNIDAD DE MEDIDA:

La cantidad de concreto que se colocará en el sobre cimiento se medirá por metro cubico

FORMA DE PAGO:

Su forma de pago se hará según los precios establecidos en el contrato.

En este valor se incluye el costo de equipo, herramienta, mano de obra y transporte, vaciado de concreto
será medido en metros cúbicos (m3)

03.05.14.04 TARRAJEO Y ACABADOS

03.05.14.04.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:5 E=1.5 CM M2

DESCRIPCIÓN

Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros exteriores, constituido por una capa de
mortero cemento arena fina 1:5, aplicada sobre los muros; sobre esta superficie se aplica el acabado de
pintura

Materiales

Cemento

El cemento cumplirá la norma ASTM-C 150.

Agregados

El agregado fino deberá cumplir la siguiente granulometría:

Malla % que pasa

3/8" 100
Nº 4 95 - 100
Nº 8 80 - 100
Nº 16 50 - 85
Nº 30 25 - 60
Nº 50 10 - 30
Nº 100 2 - 10

Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de materiales
orgánicos, salitrosos, siendo de preferencia arena de río, con un máximo de 3% de lentes de arcilla y
partículas desmenuzables y entre 3% a 6% de material menor que la malla N° 200.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Agua

El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en ningún
caso selenitosa, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Procedimiento constructivo

Para iniciar los trabajos la superficie que va a recibir el revoque se limpiará y humedecerá y se llenara
todos los vacíos y grietas que presentara esta.

Se realizará la verificación de que todas las instalaciones sanitarias y eléctricas se encuentren


completamente empotradas de acuerdo a los planos respectivos y hayan sido probadas
satisfactoriamente; las salidas de estas instalaciones deben protegerse para impedir el ingreso de agua o
de mortero dentro de ellas.

Sobre esta superficie se harán cintas de mortero pobre (cemento – arena fina 1:7), corridas verticalmente
y a lo largo de la superficie, las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo
(e=1cm.) y estarán espaciadas a 1m., partiendo lo más cerca de la unión de las esquinas.

Se aplica una primera capa ó pañeteo que consiste en proyectar el motero directamente sobre el
paramento, luego de endurecerse un poco, se procederá a la aplicación de la segunda capa hasta
obtener una superficie perfectamente plana, la mezcla del mortero será 1:5 cemento-arena fina, con un
espesor de e=1cm.

Luego se picarán las cintas y en su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la usada en el
tarrajeo, las cintas no deben formar parte del tarrajeo

El revoque será ejecutado con frotacho y antes de que endurezca se le dará una pasada con plancha
metálica para tener una textura pulida y lista para recibir la imprimación.

La superficie acabada final será plana, derecha, sin ondulaciones ni defectos.

Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo raso
terminarán en ángulo recto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es el m2. Se tomara el área realmente ejecutada y con cubierta efectiva en todas
las paredes que lleven este acabado, de acuerdo con los planos de arquitectura.

FORMA DE PAGO

Esta partida se pagará por metro cuadrado (m2) de lo ejecutado, según las medidas señaladas en el
párrafo anterior, y de acuerdo al precio unitario del presupuesto de contrato.

El precio incluye todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.15 CERCO DE PROTECCION – PTAR

03.05.15.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.05.15.01.01 EXCAVACION EN MATERIAL COMPACTO, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.01.01

03.05.15.01.02 PERFILADO Y NIVELADO DE EXCAVACION, MANUAL (M)

VER ITEM 03.05.01.01.01

03.05.15.01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL (M3)

VER ITEM 03.05.01.01.01

03.05.15.02 OBRAS DE CONCRETO

03.05.15.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL (M2)

VER ITEM 03.05.01.01.01

03.05.15.02.02 CONCRETO F'C=145 KG/CM2 (M2)

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende una capa de concreto que se aplica directamente sobre el terreno de
cimentación luego de concluidos los trabajos de excavación nivelación y compactación del fondo; el
propósito de esta partida es obtener una superficie plana y horizontal para construir los cimientos y
zapatas.

El concreto se elaborado en forma manual, tendrá una dosificación de f'c=145 kg/cm2, utilizando
materiales como el cemento y el hormigón y el espesor será de 10cm, la superficie final será acabada
con reglas de madera.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:

Dosificación

Estará dado por el estudio de diseño de mezclas, para un resistencias de f´c= 100 Kg/cm2

La mínima cantidad de cemento con la cual se debe realizar una mezcla, será la que indica la siguiente
tabla:

Concreto Simple (Cemento - Hormigón - Agua)


Hormigón
Proporción a/c Cemento (Bol) Agua (m3)
(m3)
145 Kg/cm2 0.80 5.69 1.13 0.18
Preparación del concreto:

MEDICIÓN DE LOS MATERIALES:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La cantidad de agua será medida por latas.

En la cantidad de agua se tendría en cuenta la cantidad de agua incluida en los agregados,


descontándolas del agua incorporada, aunque de preferencia se emplearan agregados secos.

El cemento será medido por sacos enteros, no admitiéndose fracciones de sacos.

En caso de emplearse cemento a granel, este será medido por peso.

Mezclado

La mezcla se ejecutara manualmente (sólo para resistencias menores a f`c=210Kg/cm2), esta se


realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre el hormigón, y se
verterá el agua sobre la mezcla, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y color uniformes.

Transporte de concreto

El concreto será transportado desde el lugar de la mezcla hasta su punto de colocación por medio de
carretillas, tan rápidamente como sea posible y en forma tal que se impida la segregación o perdido de
los ingredientes.

Curado del concreto:

El curado se realizará inmediatamente después del fraguado y endurecimiento inicial del concreto.

CONTROL DE CALIDAD

Los materiales usados para la elaboración del concreto tendrán las características siguientes:

Agua.-El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de aceite, ácidos, álcalis o
materia orgánica. No deberá ser salobre. Al tomar sus muestras, se tendrá cuidado de que sea
representativas y los envases estén limpios. No se podrá emplear el agua si su verificación por medios
adecuados por el Supervisor de Obras. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo
humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Cemento.-El cemento que se emplee deberá ser Portland tipo I y cumplir las especificaciones ASTM C-
150, ASTM C-595 o AASTHO M-85-93 y ASTM M-134. El cemento nacional normalmente cumple con
estas especificaciones. No cambiar la marca de cemento durante el proceso de la obra sin la aprobación
escrita del Supervisor. Podrá usarse cemento a granel o en bolsas, deberá almacenarse y manipularse
en forma que este en todo momento protegido contra la humedad de cualquier origen y fácilmente
accesible para ser inspeccionado e identificado. Los lotes de cemento deberán ser usados en el mismo
orden que son recibidos. No se permitirá el uso de cemento que se haya aglutinado o forme terrones o
se haya deteriorado en alguna otra manera.

Una bolsa de cemento se define aquí como la cantidad contenida en el envase original del fabricante sin
averías con un peso de 42.5 Kg.

El cemento a usarse en la obra de un fabricante determinado, deberá analizarse y obtenerse un


certificado de aprobación del material de un laboratorio de reconocido prestigio escogido de común
acuerdo entre el Ejecutor y el Ingeniero supervisor cualquier cambio de tipo de cemento o de fabricante
requerirá un nuevo certificado. Su hubiera duda sobre la calidad de un cemento ya entregado se recurrirá
a un análisis.

Hormigón.-

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y gruesos de partículas
duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas
blandas y escamosas, ácidos, materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe
estar comprendida entre lo que pase por la malla 100 como mínimo y la de 2" como máximo.

METODO DE MEDICION

El método de medición será el volumen en metros cúbicos (m3) vaciado de concreto, de acuerdo al área
por la altura, y deberá estar de acuerdo a los planos del expediente técnico.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por metro cúbicos (m3) ejecutado medido en la forma indicada y aprobado por el
Supervisor.

El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra, materiales y herramientas que se
requiere para la ejecución del trabajo.

03.05.15.03 TARRAJEO Y ACABADOS

03.05.15.03.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:5 E=1.5 CM M2

DESCRIPCIÓN

Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros exteriores, constituido por una capa de
mortero cemento arena fina 1:5, aplicada sobre los muros; sobre esta superficie se aplica el acabado de
pintura

Materiales

Cemento

El cemento cumplirá la norma ASTM-C 150.

Agregados

El agregado fino deberá cumplir la siguiente granulometría:

Malla % que pasa

3/8" 100
Nº 4 95 - 100
Nº 8 80 - 100
Nº 16 50 - 85
Nº 30 25 - 60
Nº 50 10 - 30
Nº 100 2 - 10

Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de materiales
orgánicos, salitrosos, siendo de preferencia arena de río, con un máximo de 3% de lentes de arcilla y
partículas desmenuzables y entre 3% a 6% de material menor que la malla N° 200.

Agua

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en ningún
caso selenitosa, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Procedimiento constructivo

Para iniciar los trabajos la superficie que va a recibir el revoque se limpiará y humedecerá y se llenara
todos los vacíos y grietas que presentara esta.

Se realizará la verificación de que todas las instalaciones sanitarias y eléctricas se encuentren


completamente empotradas de acuerdo a los planos respectivos y hayan sido probadas
satisfactoriamente; las salidas de estas instalaciones deben protegerse para impedir el ingreso de agua o
de mortero dentro de ellas.

Sobre esta superficie se harán cintas de mortero pobre (cemento – arena fina 1:7), corridas verticalmente
y a lo largo de la superficie, las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo
(e=1cm.) y estarán espaciadas a 1m., partiendo lo más cerca de la unión de las esquinas.

Se aplica una primera capa ó pañeteo que consiste en proyectar el motero directamente sobre el
paramento, luego de endurecerse un poco, se procederá a la aplicación de la segunda capa hasta
obtener una superficie perfectamente plana, la mezcla del mortero será 1:5 cemento-arena fina, con un
espesor de e=1cm.

Luego se picarán las cintas y en su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la usada en el
tarrajeo, las cintas no deben formar parte del tarrajeo

El revoque será ejecutado con frotacho y antes de que endurezca se le dará una pasada con plancha
metálica para tener una textura pulida y lista para recibir la imprimación.

La superficie acabada final será plana, derecha, sin ondulaciones ni defectos.

Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo raso
terminarán en ángulo recto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es el m2. Se tomara el área realmente ejecutada y con cubierta efectiva en todas
las paredes que lleven este acabado, de acuerdo con los planos de arquitectura.

FORMA DE PAGO

Esta partida se pagará por metro cuadrado (m2) de lo ejecutado, según las medidas señaladas en el
párrafo anterior, y de acuerdo al precio unitario del presupuesto de contrato.

El precio incluye todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

03.05.15.04 CARPINTERIA METALICA

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.15.04.01 CERCO C/POSTE Y MALLA METALICO GALV. N° 10 H=2.00 M. (M)

DESCRIPCIÓN

Consiste en la fabricación y colocado de la estructura metálica, mediante el uso de poste metálico. El


poste metálico será fabricado de tubería de fierro galvanizada, cada poste tendrá mechas soldadas en su
inferior con perfiles y condiciones para la distribución y parado mediante el vaciado de concreto en todo
el perímetro del cerco según detalles e indicaciones de los planos del proyecto, en la parte inferior y los
laterales estará soldada a angulares de 1 ½” x 1 ½” x 1/8”. Las dimensiones y especificaciones de la
estructura metálica se detallan en los planos.
La fabricación y colocado de la estructura metálica con malla para la protección de la PTAR. Elaborado
con La malla fierro galvanizada que estarán soldadas en los extremos a tuberías de fierro galvanizado de
2” de diámetro, en la parte superior, inferior y los laterales estará soldada a angulares de 1 ½” x 1 ½” x
1/8”. Las dimensiones y especificaciones de la estructura metálica se detallan en los planos.

el contratista será responsable de la calidad de juntas metálicas en dodo el cerco de protección, será
valorizado y pagado con el consentimiento del supervisor de obra.

el material a utilizar en cercos de protección deberá cumplir con las especificaciones técnicas de calidad.

El procedimiento de los trabajos será reguardado por el contratista, teniendo como responsabilidad la
seguridad del personal.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El procedimiento de medida es por metros (m)

FORMA DE PAGO
Se realizará de acuerdo al metrado ejecutado y según el presupuesto por la unidad.

03.05.13.04.02 PUERTA CON MALLA METALICA GALV. N° 10, H=2.00 M (M)

DESCRIPCIÓN

Consiste en la fabricación e instalación de la estructura metálica, puerta de malla galvanizada para la


protección del PTAR.
La malla será de material galvanizada de 1 1/2” x 1 1/2” Nº 10 que estarán soldadas en los extremos a
tuberías de fierro galvanizado de 2” de diámetro, en la parte superior, inferior y los laterales estará
soldada a angulares de 1 ½” x 1 ½” x 1/8”. Las dimensiones y especificaciones de la estructura metálica
se detallan en los planos.

UNIDAD DE MEDICIÓN

La unidad de medida será por metros (m)

FORMA DE PAGO

Se realizará de acuerdo al metrado ejecutado y según el presupuesto por metros lineales.

03.05.15.05 PINTURA

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.05.13.05.01 PINTURA ESMALTE ANTICORROSIVO M2

DESCRIPCION

Esta partida se refiere al pintado de la estructura metálica que comprende la malla metálica, poste
metálico del cerco de protección del PTAR. Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de la
misma debe ser posterior a la aprobación del Ingeniero Inspector.

Antes del pintado de cualquier sector, todo trabajo terminado en él será protegido contra salpicaduras y
manchas.

Las superficies deberán estar secas y libres de todo contaminante antes del pintado.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado.
Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluida la obra respecto a lluvias.

En general se deberá seguir las recomendaciones del fabricante en cuanto a la preparación de las
superficies métodos de aplicación, tiempos de secado, procedimiento de aplicación, etc.

A las superficies que llevarán Pintura Esmalte sintético anticorrosivo, se les aplicará previamente, thinner
acrílico con miras de obtener una limpieza uniforme, sin óxidos en la malla metálica.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición se efectuará por metro cuadrado de área pintada y de acuerdo al avance de los trabajos, de
conformidad con las presentes especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del ingeniero
supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago será al precio unitario por metro cuadrado, el pago constituirá compensación completa por
insumos, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06 UNIDAD BASICA DE SANEAMIENTO (56 UND)

03.06.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.06.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO, MANUAL (M2)

DESCRIPCION

Se refiere a los trabajos de limpieza y desbroce de cobertura vegetal.

El roce se efectuará con herramientas manuales, es decir machetes u otros elementos útiles para este
fin, se debe dejar la superficie limpia de cualquier cobertura vegetal que pueda interferir en el trabajo de
replanteo, construcción u operación de los diferentes trabajos a ejecutar.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición considerada para la ejecución de esta partida es por metro cuadrado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

FORMA DE PAGO

La Forma de pago para cancelar al Contratista por el trabajo efectuado será por metro cuadrado de
superficie limpiada y de acuerdo al precio unitario especificado en la propuesta del Contratista, y según
el metrado especificado del expediente técnico

03.06.01.02 TRAZO, NIVEL, REPLANTEO M2

DESCRIPCIÓN

Comprende el replanteo de los planos en el terreno nivelado fijando los ejes de referencia y las estacas
de nivelación, para este trabajo será necesario el uso de equipo topográfico, teodolito, miras, jalones,
etc.

Los ejes deberán ser fijados permanentemente por señales fijas en el terreno, tales como estacas,
balizas, tarjetas o de preferencia varillas de acero empotrada en concreto. Se usarán como mínimo dos
señales por eje.

El replanteo de todos los ejes deberá ser aprobado por la Supervisión antes de procederse al trazo.

El trazo para las excavaciones se ejecutará marcando las líneas de ancho de las cimentaciones de
acuerdo a lo indicado en los planos de estructuras. La Supervisión deberá aprobar el trazo antes de la
iniciación de las excavaciones.

UNIDAD DE MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La unidad de medición y forma de pago, será es el Metro Cuadrado (M2), y se pagará por área trazada,
dicho precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

03.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.06.02.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL M3

GENERALIDADES.-

El Contratista deberá ejecutar las excavaciones en terreno compacto, de acuerdo con las secciones,
límites, cotas y pendientes mostradas en los planos o indicadas por el CONTRATANTE. El Contratista
deberá estar preparado para excavar en cualquier clase de material de acuerdo con lo indicado en el
estudio de suelos, utilizando los métodos, equipos y herramientas apropiados.

No es conveniente efectuar apertura de zanjas con mucha anticipación al tendido de la tubería, para:

Evitar posibles inundaciones.

Reducir la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.

Evitar accidentes.

La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (Niveles
freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del material) y
su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Descripción de los Trabajos.-

Ancho de zanja y profundidad

Debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las
recomendaciones del proyecto.

La profundidad mínima de excavación para la colocación de las tuberías será tal que se tenga un
enterramiento de 1.00 m sobre los collares de las uniones.

El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos, aceptables con fundación para
recibir la tubería.

En caso de suelos inestables, éstos serán removidos hasta la profundidad requerida y el material
removido será reemplazado con otro material, según lo determine el Supervisor y de acuerdo al mejor
criterio de la práctica de la Ingeniería. El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose
exactamente a la rasante correspondiente del proyecto. Los excesos de excavación en profundidad
hechos por negligencia del contratista serán corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río,
apisonando capas no mayores de 0.20m de espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando
menos igual a la del terreno adyacente.

El último material que se va a excavar será movido con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en los dibujos y especificaciones en el momento en que se vayan a
colocar los tubos, mampostería o estructuras.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50 m de
los bordes de la zanja para seguridad de la misma, facilidad y limpieza del trabajo.

Cuando el fondo de la zanja sea de roca se excavará hasta 0.15m por debajo del asiento del tubo y se
rellenará luego con arena ú hormigón fino según lo indique el Supervisor. En el caso que la excavación
se pasara más allá de los límites indicados anteriormente, la sobre-excavación que resulte se rellenara
con un material adecuado aprobado por el Supervisor. Este relleno se hará a expensas del constructor,
si la sobre-excavación se debió a su negligencia ú otra causa a él imputable.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias a fin de proteger todas las estructuras y
personas, y será el único responsable por los daños en General.

No será abierto un tramo de zanja mientras no se cuente en la obra con la tubería necesaria.

Fondo de Zanja

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes,
considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias.

MÉTODO DE MEDICIÓN.-

Se computará en metros cúbicos (m3), a los anchos y profundidades estipuladas en los planos y en
estas especificaciones.

FORMA DE PAGO.-

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El pago se hará por metro cubico (m3) al precio unitario del presupuesto pactado, en el contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, etc., y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución de la partida en
mención.

03.06.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL M3

VER ITEM 02.03.02.05

03.06.03 CONCRETO SIMPLE

03.06.03.01 CONCRETO CICLOPEO C:H 1:10 + 30% PG, CIMENTACION M3

DESCRIPCIÓN:

Por esta denominación se entiende los elementos de concreto ciclópeo que constituyen la base de
fundación de los muros y que sirve para transmitir al terreno el peso propio de los mismos y la carga de
la estructura que soportan. Por lo general su vaciado es continuo y en grandes tramos, de allí su nombre
de cimientos corridos.

Concreto 1:10 +30% PG

Cemento Pórtland I hormigón 30% piedra grande

Concreto Ciclópeo

Se incorporará pedrones de la dimensión y en calidad indicada en los planos, siempre y cuando cada
pedrón pueda ser envuelto íntegramente por concreto.

El concreto para cimientos y sobrecimientos se elabora con hormigón en reemplazo de los agregados
fino y grueso.

La resistencia a la comprensión mínima para el concreto simple, medida en cilindros standard ASTM a
los 28 días, será 100Kg/cm2.

Materiales:

Agua

Cemento

Piedra grande

Hormigón

Material compuesto de grava y arena empleado en su forma natural de extracción. NORMA ITINTEC
400.011.

El agregado denominado “hormigón” corresponde a una mezcla natural de grava y arena. Solo podrá
emplearse en la elaboración de concretos con resistencia en compresión hasta de 199 Kg/cm2 a los 28
días.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El contenido mínimo de cemento será de 190 Kg/m3.

El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o
escamosas, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para el concreto.

En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones indicadas para los
agregados fino y grueso.

Procesos:

Actividades previas

Antes de proceder al vaciado de concreto para conformar la el cimiento se deberá haber cumplido con:

Haber terminado todas las actividades para colocación de armadura de fierro, tanto del cimiento como de
las columnas que nacen en ella.
Haber terminado todas las actividades de encofrado de cimientos y Falsa Zapatas, si las hay.
Haber hecho limpieza de fondo del cimiento, eliminando desperdicios, elementos extraños
Haber humedecido con agua el fondo y paredes laterales del cimiento
Determinar que no existe ninguna interferencia con las redes de agua, desagüe, y eléctricas
Disponer de equipos, herramientas, materiales y mano de obra necesarios para cumplir esta actividad.
Tener un diseño de mezcla aprobado por el Inspector.
Tener moldes para tomar testigos de concreto.
Haber puesto los niveles de vaciado.
Vaciado de concreto

El concreto se vaciará en forma continua y en capas de 30cm. procediendo a su consolidación mediante


el uso de vibradores, se recomienda tener 2 en uso de 2 “a 3” de diámetro de la cabeza y 1 en espera de
igual diámetro. Se continuará vaciando concreto en la misma forma, hasta llegar al nivel establecido.

Llegado al nivel de Vaciado, se debe emparejar la superficie con regla de madera.

El vaciado de los cimientos debe ser continuo para que sea monolítico, no se aceptan cortes de vaciado.
No se adicionará piedra de ningún tamaño

Curado:

Cuando comience a endurecer el concreto se procederá al curado del mismo el que se hará por vía
húmeda, formando “arroceras” las que se llenarán de agua por 7 días.

Verificaciones - Controles

Antes, durante y/o después de esta actividad se verificará y/o controlará


Dimensiones de la cimentación. Profundidad, altura de vaciado.
Verticalidad de encofrado o paredes del terreno.
Inamovilidad de las armaduras de fierro de la cimentación y de las columnas.
Recubrimientos de la Armadura.
Dosificación del concreto durante la preparación. Asentamiento o Slump

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Consolidación del concreto


Toma de muestras para ensayos. Ensayos de concreto endurecido
Otros

Remitirse a estas mismas Especificaciones Técnicas, Estructuras,

Las verificaciones y/o controles, no son limitativos, el Inspector, a su criterio, podrá hacer o mandar se
hagan otros, concordantes con los procesos constructivos y con la buena práctica de la Ingeniería.

UNIDAD DE MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La unidad de medición y la forma de pago, es en metros cúbicos (M3); él volumen total de concreto será
la suma del volumen individual de cada cimentación. El volumen de cada cimentación será igual al
producto del largo por ancho y por su altura. Se pagará por cimiento vaciado y aprobado, dicho precio
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

03.06.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL, SOBRE CIMIENTOS (M2)

VER ITEM 02.04.03.03

03.06.03.03 CONCRETO CICLOPEO C:H: 1:8 + 25% PM, SOBRE CIMIENTO (M3)

DESCRIPCIÓN

Esta Especificación contiene los requerimientos que le corresponde a esta Obra, se aplicarán a todo
trabajo de concreto en que no es necesario el empleo de acero de refuerzo.

MATERIALES

a) Cemento

El cemento que se usará será Cemento Portland tipo IP y Portland tipo V, que cumpla con la
especificación ASTM C 150 y/o la Norma ASTM-C-150 Tipo 1.

Bajo ninguna circunstancia se permitirá el empleo de cemento parcialmente endurecido o que contenga
terrones.

Se usará cemento de otras características de ser considerado así en los planos.

b) Hormigón

Este material procederá de cantera o de río, compuesto de partículas duras, resistentes a la abrasión,
debiendo estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas, ácidos, materias orgánicas
y otras sustancias perjudiciales. Deberá estar bien graduado entre la malla 100 y la malla 2 ".

c) Piedra Mediana

Este material procedente de cantera o de río será resistente a la abrasión, de partículas duras. No se
permitirá el uso de piedras blandas ó calcáreas o rocas descompuestas. Las piedras deben ser limpias,
libres de sustancias orgánicas ó perjudiciales que puedan deteriorar el concreto.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

d) Agua

El agua para la preparación del concreto será limpia, fresca, potable, libre de sustancias perjudiciales
tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan perjudicar al
concreto. No deben contener partículas de carbón ni fibras vegetales.

MEZCLA

La mezcla será en una proporción 1:8 de cemento Portland Tipo IP y hormigón de río y con no más de
10 kilos. de agua por saco de cemento.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición de esta partida será por metro cúbico (m3), de concreto vaciado, aprobados por el
Supervisor.

03.06.04 CONCRETO ARMADO

03.06.04.01 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 KG

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el aprovisionamiento, la habilitación y la colocación de las barras de acero para
refuerzo de acuerdo con las especificaciones siguientes y de conformidad con los planos.

El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de acero en los que están
incluidas varillas y barras o ganchos de anclaje, según se muestra en los planos

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller o en el campo. El Contratista será el único
responsable del detalle, suministro doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.

Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de estas y la superficie de cualquier soporte
metálico serán limpiadas de todos los óxidos, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la
opinión de la Supervisión, sea rechazable.

El óxido grueso en forma de escamas que pueda removerse con escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente deberá removerse totalmente, de lo contrario desecharse.

Todos los detalles y habilitación serán efectuados de acuerdo a las especificaciones ACI-315 "Manual de
Prácticas Normales para detallar estructuras de concreto".

Todos los anclajes y traslapes de las varillas satisfacen los requisitos de la especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Especificación para Concreto Armado".

Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición de modo
que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición para el pago de refuerzo de varillas de acero, será la cantidad de kilogramos (Kg) de
refuerzos colocados según se muestra en los planos del proyecto. La cantidad de refuerzo a ser pagado

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

será computado en base al peso nominal de los diversos tamaños colocados según se muestra en los
detalles. La longitud utilizada para calcular los pesos incluirá los traslapes. E este precio se incluye:
suministro de materiales, transporte, habilitación de acero y demás actividades incluidas para la
culminación de la presente partida con la aprobación de la Supervisión y de conformidad con estas
especificaciones y las dimensiones indicadas en los planos.

El peso de los anclajes, soportes, espaciadores, así como el refuerzo colocado y los traslapes hechos
para la conveniencia del Contratista, no serán medidos para el pago.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

03.06.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL M2

DESCRIPCIÓN

Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de modo
que estos, al endurecer, tomen la forma que se estipula en los planos respectivos, tanto en dimensiones
como en su ubicación en la estructura.

La partida se refiere al suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
dirección técnica necesaria para la fabricación del encofrado y desencofrado para todas las estructuras
del Proyecto indicado en los planos.

El material de encofrado, siendo generalmente de madera, deber ser de buena calidad, resistente, nueva
o semi nueva de superficie uniforme.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Los encofrados serán diseñados y construidos de manera tal, que permitan soportar todos los esfuerzos
que se le impongan y para permitir todas las operaciones de vaciado y compactación del concreto sin
sufrir ninguna deformación, deflexión o daños que puedan afectar la calidad del trabajo de concreto.

El encofrado será construido de tal manera que la superficie cumpla las tolerancias de las
Especificaciones ACI-347 “Prácticas Recomendadas para encofrados de Concreto”.

El encofrado deberá tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamientos del concreto
terminado se mantengan dentro de las tolerancias admisibles.

Los encofrados de madera, previo al vaciado, deberán ser adecuadamente humedecidos y las juntas de
unión deberán ser calafateadas de modo que permanezcan herméticas y no permitir la fuga de la pasta.

Deberán ser adecuadamente arriostradas contra deflexiones verticales y laterales.

La Supervisión deberá aprobar el diseño y el proceso constructivo de los encofrados que el contratista
propone emplear, sin embargo esto no libera al Contratista de su responsabilidad de realizar una
adecuada construcción y mantenimiento de los mismos, así como que funcionen adecuadamente,
debiendo considerar en el diseño tomar un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el encofrado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El material del encofrado en contacto con el concreto deberá estar libre de perforaciones, nudos,
rajaduras, alabeos o cualquier defecto que atente contra la apariencia de la estructura terminada.

La superficie interna de los encofrados deberá ser limpiada de residuos y cubiertas con un material de
lubricación que asegure que no va a producirse adherencia entre el concreto y el encofrado, el material a
usarse y su aplicación deberá ser aprobado por la Supervisión. Si se empleara pinturas o lacas como
agentes protectores de la superficie interna de los encofrados, se deberá aplicar un producto lubricante
cuyo tipo sea compatible con la laca empleada.

Los encofrados para aristas serán fileteados, además deberán conservar las líneas de la estructura y
apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez.

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá ser
limpiado con cuidado antes de ser colocado.

No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita de la Supervisión, quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados, de adolecer de defectos o no
cumplir los requisitos establecidos, se ordenará la interrupción de operaciones hasta corregir las
deficiencias observadas.

Una vez que la Supervisión haya aprobado el encofrado y estando colocado las juntas respectivas se
iniciará el vaciado en franjas como se indica en los planos.

La Supervisión deberá aprobar el retiro de los encofrados previa inspección.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será por metro cuadrado (m2), en este precio se incluye: suministro de materiales,
fabricación de encofrado y desencofrado de las estructuras de concreto y demás actividades que se
incluidas para la culminación de la presente partida con la aprobación de la Supervisión y de
conformidad con estas especificaciones y las dimensiones indicadas en los planos.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

03.06.04.03 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (m3)

VER ITEM 02.04.03.05

03.06.05 MURO Y TABIQUE

03.06.05.01 MURO SOGA, BLOQUE ARCILLA DE 9 X 12.5 X 23 CM, MEZCLA C: A 1:4 JUNTA=2
CM M2

DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los ladrillos serán de 9 x 14 x 24 cm, mecanizado seleccionado adecuadamente para trabajos de


acabado tipo caravista, sin defectos o fallas, será de un color uniforme y no presentará vitrificaciones.

Al ser golpeado con un martillo o un objeto similar producirá un sonido metálico.

El mortero para asentar será 1:4, 1 cemento, 4 de arena fina.

LA MEDICIÓN

Se realizará por metro cuadrado (m2).

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO

La unidad de medición y la forma de pago, será en metros cuadrados (m2), y se pagará por área
colocada y aprobada sobre el techo de cobertura, dicho precio constituirá compensación total por el
costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.06 TARRAJEO Y REVOQUES

03.06.06.01 TARRAJEO EXTERIOR MEZCLA C: A 1:4 E=1.5 CM, MUROS (M2)

DESCRIPCIÓN

Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros exteriores, constituido por una capa de
mortero cemento arena fina 1:4, aplicada sobre los muros; sobre esta superficie se aplica el acabado de
pintura

Materiales
Cemento
El cemento cumplirá la norma ASTM-C 150.
Agregados

El agregado fino deberá cumplir la siguiente granulometría:

Malla % que pasa

3/8" 100
Nº 4 95 - 100
Nº 8 80 - 100
Nº 16 50 - 85
Nº 30 25 - 60
Nº 50 10 - 30
Nº 100 2 - 10

Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de materiales
orgánicos, salitrosos, siendo de preferencia arena de río, con un máximo de 3% de lentes de arcilla y
partículas desmenuzables y entre 3% a 6% de material menor que la malla N° 200.

Agua

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en ningún
caso selenitosa, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Procedimiento constructivo

Para iniciar los trabajos la superficie que va a recibir el revoque se limpiará y humedecerá y se llenara
todos los vacíos y grietas que presentara esta.

Se realizará la verificación de que todas las instalaciones sanitarias y eléctricas se encuentren


completamente empotradas de acuerdo a los planos respectivos y hayan sido probadas
satisfactoriamente; las salidas de estas instalaciones deben protegerse para impedir el ingreso de agua o
de mortero dentro de ellas.

Sobre esta superficie se harán cintas de mortero pobre (cemento – arena fina 1:7), corridas verticalmente
y a lo largo de la superficie, las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo
(e=1cm.) y estarán espaciadas a 1m., partiendo lo más cerca de la unión de las esquinas.

Se aplica una primera capa ó pañeteo que consiste en proyectar el motero directamente sobre el
paramento, luego de endurecerse un poco, se procederá a la aplicación de la segunda capa hasta
obtener una superficie perfectamente plana, la mezcla del mortero será 1:5 cemento-arena fina, con un
espesor de e=1cm.

Luego se picarán las cintas y en su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la usada en el
tarrajeo, las cintas no deben formar parte del tarrajeo

El revoque será ejecutado con frotacho y antes de que endurezca se le dará una pasada con plancha
metálica para tener una textura pulida y lista para recibir la imprimación.

La superficie acabada final será plana, derecha, sin ondulaciones ni defectos.

Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo raso
terminarán en ángulo recto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es el m2. Se tomara el área realmente ejecutada y con cubierta efectiva en todas
las paredes que lleven este acabado, de acuerdo con los planos de arquitectura.

FORMA DE PAGO

Esta partida se pagará por metro cuadrado (m2) de lo ejecutado, según las medidas señaladas en el
párrafo anterior, y de acuerdo al precio unitario del presupuesto de contrato.

El precio incluye todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

03.06.06.02 TARRAJEO INTERIOR PLANCHADO MEZCLA C: A 1:4 E=1.5 CM, MUROS M2

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

DESCRIPCIÓN

Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros interiores, constituido por una capa de
mortero cemento arena fina 1:4, aplicada sobre los muros; sobre esta superficie se aplica el acabado de
pintura

Materiales

Cemento
El cemento cumplirá la norma ASTM-C 150.
Agregados

El agregado fino deberá cumplir la siguiente granulometría:

Malla % que pasa


3/8" 100
Nº 4 95 - 100
Nº 8 80 - 100
Nº 16 50 - 85
Nº 30 25 - 60
Nº 50 10 - 30
Nº 100 2 - 10

Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de materiales
orgánicos, salitrosos, siendo de preferencia arena de río, con un máximo de 3% de lentes de arcilla y
partículas desmenuzables y entre 3% a 6% de material menor que la malla N° 200.

Agua

El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en ningún
caso selenitosa, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Procedimiento constructivo

Para iniciar los trabajos la superficie que va a recibir el revoque se limpiará y humedecerá y se llenara
todos los vacíos y grietas que presentara esta.

Se realizará la verificación de que todas las instalaciones sanitarias y eléctricas se encuentren


completamente empotradas de acuerdo a los planos respectivos y hayan sido probadas
satisfactoriamente; las salidas de estas instalaciones deben protegerse para impedir el ingreso de agua o
de mortero dentro de ellas.

Sobre esta superficie se harán cintas de mortero pobre (cemento – arena fina 1:7), corridas verticalmente
y a lo largo de la superficie, las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo
(e=1cm.) y estarán espaciadas a 1m., partiendo lo más cerca de la unión de las esquinas.

Se aplica una primera capa ó pañeteo que consiste en proyectar el motero directamente sobre el
paramento, luego de endurecerse un poco, se procederá a la aplicación de la segunda capa hasta
obtener una superficie perfectamente plana, la mezcla del mortero será 1:5 cemento-arena fina, con un
espesor de e=1cm.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Luego se picarán las cintas y en su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la usada en el
tarrajeo, las cintas no deben formar parte del tarrajeo

El revoque será ejecutado con frotacho y antes de que endurezca se le dará una pasada con plancha
metálica para tener una textura pulida y lista para recibir la imprimación.

La superficie acabada final será plana, derecha, sin ondulaciones ni defectos.

Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo raso
terminarán en ángulo recto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es el m2. Se tomara el área realmente ejecutada y con cubierta efectiva en todas
las paredes que lleven este acabado, de acuerdo con los planos de arquitectura.

FORMA DE PAGO

Esta partida se pagará por metro cuadrado (m2) de lo ejecutado, según las medidas señaladas en el
párrafo anterior, y de acuerdo al precio unitario del presupuesto de contrato.

El precio incluye todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

03.06.07 PISO Y PAVIMENTO

03.06.07.01 EMPEDRADO C/PIEDRA, PISO Y VEREDA M2

DESCRIPCIÓN:

Consiste en la colocación de piedra como base para el área donde se ubicara el inodoro y ducha, se
colocara teniendo en cuenta los niveles de piso, las piedras se colocarán teniendo en cuenta la
pendiente del piso terminado y se utilizara piedra seleccionada mediana.

UNIDAD DE MEDIA:

La unidad de medida será el metro cuadrado (m2).

BASE DE PAGO:

El pago se realizara en función a los metros cuadrados (m2) colocados, previa verificación y aprobación
del supervisor.

03.06.07.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL M2

VER ITEM 03.06.04.02

03.06.07.03 PISO CONCRETO COLOREADO Y PULIDO E=10 CM M2

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Comprenden el procedimiento de vaciado de concreto con miras de conformar los falsos pisos en los
ambientes que están indicados en los planos de Arquitectura.

Materiales

BASE: Mortero con cemento-arena gruesa, mezcla 1:5.


Espesor = Espesor de piso 10 cm.
TERMINADO: Mortero con cemento arena 1:2; en los pisos coloreados incluir ocre.
Espesor = 1.0 cm.
Cemento

Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71 para cementos Pórtland del Perú y/o la Norma
ASTM C-150.

Arena Gruesa

Deberá ser arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros, resistentes y lustrosos, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos o pizarras, micas o cal libre,
álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33-0
T.

Agua

Será potable y limpia, en ningún caso selenitoso, que no contenga sustancias químicas en disolución u
otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Agente Curador

Será líquido, incoloro, tipo membrana, capaz de retener el 95% del agua del contrato por 7 días, que
satisfaga las especificaciones ASTM C-309, Clase "A" y AMS A37-87. Deberá ser de procedencia
aprobada por la Inspección.

Procedimiento constructivo

Se verificaran los niveles de la superficie.

Se efectuará una limpieza general de los falsos pisos,

Se colocarán reglas ó puntos espaciados cada 1.00 m., con el espesor de la primera capa, se verificara
el nivel uniforme de las reglas, se aplicará una lechada de cemento puro y agua, sobre lo que se verterá
la mezcla del piso, sin esperar que fragüe.

Pasada una hora se aplicara la capa final, se asentará con plancha de madera, se procederá a hacer las
bruñas.

Luego de un breve periodo de no más de ½ hora se procederá a dar el acabado final que se hará con
plancha metálica, obteniéndose una superficie lisa y nivelada, por lo que se hará una constante
verificación de los niveles.

El piso acabado se someterá a un constante curado durante 5 días, aplicando agua en forma
pulverizada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Como procedimiento alternativo, podrá hacerse el curado con el agente especial que haya sido aprobado
previamente, aplicándolo en la forma y cantidad recomendada por el fabricante del producto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es el metro cuadrado (m2). Se medirá el área realmente ejecutada y aprobada
por la supervisión.

FORMA DE PAGO

Esta partida se pagará por metro cuadrado (m2) de piso ejecutado y de acuerdo al metrado establecido
en el párrafo anterior y al precio unitario del Presupuesto de contrato, el cual ITINTEC 334-009-71 para
cementos Pórtland del Perú y/o la Norma ASTM C-150.

03.06.08 CARPINTERIA DE MADERA

03.06.08.01 LISTON DE MADERA DURA DE 3"x2"x2.40 M UND

DESCRIPCIÓN:

Este capítulo se refiere a la fabricación y colocación del elemento estructural, listo de madera 3” x 2” x
2.40 m. con elementos de madera grupo C, (Grupo Andino), los cuales pueden ser: corriente de la
variedad dura, lo mismo que se fabricaran de acuerdo a los planos de diseño.

Los Materiales

La Madera

• La madera será del tipo seleccionado, debiendo presentar fibras rectas u oblicuas con dureza de suave
a media.

• No tendrá defectos de estructura, madera tensionada, comprimida, nudos grandes, etc.

• Podrá tener nudos sanos, duros y cerrados no mayores de 30 mm. de diámetro.

• Debe tener buen comportamiento al secado (Relación Contracción tangencial radial menor de 2.0), sin
torcimientos, colapso, etc.

• No se admitirá más de un nudo de 30 mm. de diámetro (o su equivalente en área) por cada medio
metro de longitud del elemento, o un número mayor de nudos cuya área total sea mayor que un nudo de
30 mm. de diámetro.

• La madera debe ser durable, resistente al ataque de hongos e insectos y aceptar fácilmente
tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar su duración.

• Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no sea mayor que el ancho de la
pieza, exceptuándose las hendiduras propias del secado con las limitaciones antes anotadas.

• El contenido de humedad de la madera no deberá ser mayor de la humedad de equilibrio con el medio
ambiente, no pudiendo ser menor del 18% al momento de su colocación.

Protección

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los marcos, después de colocados, se protegerán con listones asegurados con clavos pequeños sin
remachar, para garantizar que las superficies y sobre todo las aristas, no sufran daños por la ejecución
de otros trabajos en las cercanías.

Las hojas de puertas, y rejillas serán objeto de protección y cuidados especiales después de haber sido
colocados para que se encuentren en las mejores condiciones en el momento en que serán pintados.

Trabajos Comprendidos

Las piezas descritas en la presente especificación no constituyen una relación limitativa, que excluya los
otros trabajos que se encuentran indicados y/o detallados en los planos ni tampoco los demás trabajos
de carpintería de madera que sean necesarios para completar el proyecto, todos los cuales deberán ser
realizados por el ejecutor de la obra.

La unidad comprende el elemento en su integridad, incluyendo el marco, hoja, junquillos.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

El método de medición será por la unidad (UND), obtenido de la superficie de cada elemento Estructural,
según lo indicado en los planos aceptados por el Supervisor.

BASES DE PAGO

Será pagado al precio unitario del contrato por la unidad (UND), según lo indicado en los planos y dicho
precio constituirá compensación completa por el suministro de material, mano de obra y equipo
necesario para ejecutar esta partida.

03.06.08.02 LISTON DE MADERA DURA DE 2"x2"x2.90 M UND

DESCRIPCIÓN

Se trata de la instalación de listones de madera dura selecto sin defectos visuales sobre la cobertura de
caseta de UBS. Listones de madera dura de 2” x 2” x 2.90 que servirá como elemento para la fijación de
las planchas de teja andina. Tendrán una separación al eje entre ellas de 1.00m como máximo y se
fijarán a la losa aligerada con pernos autorroscantes de ¼” x 3” con cabeza hexagonal cada 0.75m,
previa colocación de tarugos de plástico en la losa.

En la instalación de los listones se deberá poner un exhaustivo cuidado en el alineamiento de la


pendiente, de manera que visualmente se obtenga una línea uniforme en la inclinación y no se observe
ondulaciones en las planchas; se podrá utilizar para este fin cuerdas o equipos de nivelación.

La escuadría de los listones de madera serán de 2” x 2”.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO

La unidad de medición y la forma de pago, es por la unidad (UND), y se pagará por total colocada y
aprobada sobre el techo aligerado, dicho precio constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.08.03 PUERTA MADERA TABLERO REBAJADO 0.75 x 1.85 m. INC. MARCO UND

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

En esta partida se considera el suministro e instalación de las puertas de la Unidad Básica de


Saneamiento tipo compostero, dicha puerta será de madera. Tal como se muestra en los planos, incluirá
un picaporte seguridad.

CALIDAD DE LOS MATERIALES.

Los materiales a ser utilizados en la conformación de esta partida serán de metal. Antes de la
adquisición y/o instalación de estos materiales serán aprobados por el Ing. Supervisor.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.

Los materiales que tengan cualquier defecto deberán ser reemplazados por y a cuenta del Contratista.
Los materiales a ser colocados en contacto entre sí deberán cumplir con los requisitos de
compactibilidad mutua.

MÉTODO DE MEDICIÓN.

Se efectuará por unidad (und) de pieza figurando en partidas diferentes de acuerdo con su clase y
dificultad de colocación por unidad.

CONDICIONES DE PAGO.

Se pagará por unidad de accesorio colocado y previa aprobación del Ing. Supervisor

03.06.08.04 VENTANA METALICA C/VIDRIO DE 0.40x0.50 m (UND)

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA.

En esta partida se considera el suministro e instalación del marco de ventana donde se colocaran el
vidrio corredizo tal como se muestra en los planos.

CALIDAD DE LOS MATERIALES.

Los materiales a ser utilizados en la conformación de esta partida serán de metal. Antes de la
adquisición y/o instalación de estos materiales serán aprobados por el Ing. Supervisor.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.

Los materiales que tengan cualquier defecto deberán ser reemplazados por y a cuenta del Contratista.
Los materiales a ser colocados en contacto entre sí deberán cumplir con los requisitos de
compactibilidad mutua.

MÉTODO DE MEDICIÓN.

Se efectuará por UND

CONDICIONES DE PAGO.

Se pagará por unidad de accesorio colocado y previa aprobación del Ing. Supervisor

03.06.09 COBERTURA

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.06.09.01 COBERTURA CON CALAMINA GALVANIZADA (M2)

DESCRIPCIÓN

Calamina de plancha de acero de 1.80x0.83 m espesor de 0.20 m, se colocará sobre la estructura de


madera con clavo de calamina.

NIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO

La unidad de medición y la forma de pago, será en metros cuadrados (m2), y se pagará por área
colocada y aprobada sobre el techo de cobertura, dicho precio constituirá compensación total por el
costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.10 PINTURA

03.06.10.01 PINTURA LATEX EXTERIOR E INTERIOR M2

DESCRIPCIÓN.

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, acondicionado y pintado de las PAREDES con látex.
La demarcación y los colores a emplear se ejecutaran de acuerdo a lo indicado en el plano de detalles,
en concordancia con los diseños y colores establecidos por la Entidad.

Procedimiento.-

El Supervisor deberá comprobar que la pintura cumpla los requisitos mínimos solicitados para la
aprobación del material.

No se permitirá que los materiales lleguen a obra con envases rotos o tapas abiertas.

El pintado de las paredes deberá iniciarse cuando la superficie de concreto se encuentre completamente
seca y haya concluido la reacción de concreto, por ningún motivo antes de los treinta (30) días.

Se deberá remover el polvo, partículas sueltas, suciedad, restos de curador e imperfecciones de la


superficie con lija de óxido de hierro Nº 100, escobilla metálica u otros métodos aceptados por la
Supervisión.

No se permitirá la aplicación de la pintura en instantes de lluvias, ni cuando haya agua o humedad sobre
la superficie de la carpeta asfáltica. De ocurrir en medio de la operación se deberá proteger lo pintado
inmediatamente.

Se aplicara dos capas de pintura con intervalo mínimo entre ellas dos (2) horas.

Las áreas pintadas se tienen que proteger del tránsito peatonal o vial hasta que la pintura este lo
suficientemente seca como para prevenir que adhiera o que marque huellas.

MÉTODO DE MEDICIÓN.-

La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2).

MÉTODO DE PAGO.-

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación, y
aceptado por el Supervisor.

03.06.11 INSTALACIONES SANITARIAS - AGUA

03.06.11.01 SUMINISTRO TUBERIA PVC SAP C-10 S/P DE Ø 1/2" (M)

VER ITEM 01.24.03.01

03.06.11.02 SUMINISTRO ACCESORIOS P/ AGUA MODULO (UND)

VER ITEM 01.24.03.02

03.06.11.03 INSTALACION ACCESORIOS P/ AGUA MODULO UND

DESCRIPCIÓN

La red de agua potable se instalará de acuerdo a los brazos, diámetro y longitud indicados en los planos
respectivos, e irá enterrada en el suelo, antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá
consolidarse el fondo de la zanja, una vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas
correspondientes antes de efectuarse el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará utilizando un material
adecuado, extendiendo en capas de 15 cm. De espesor debidamente compactadas.

La red de agua estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en los planos respectivos y
especialmente Uniones universales a fin de permitir su fácil remoción.

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por ningún motivo
tubos doblados a la fuerza, así mismo los cambios de diámetros se harán con reducciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La Unidad de Medida será por UND, en este precio se incluye: suministro de materiales, instalación de
tuberías de distribución y demás actividades que estén incluidas para la culminación de la presente
partida con la aprobación de la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y las
dimensiones indicadas en los planos.

MÉTODO DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los
gastos que demande el cumplimiento de la obra.

03.06.11.04 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION EN MODULO UND

VER ITEM 01.05.08.01

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.06.12 INSTALACIONES SANITARIAS - DESAGUE

03.06.12.01 SUMINISTRO TUBERIA PVC SAL DE Ø 2 " M

DESCRIPCIÓN.-

Esta partida comprende el suministro de tubería PVC. SAL DE 2” de todos los tramos de conducción de
aguas negras salientes de la caseta de UBS. Colocados para un correcto funcionamiento del sistema de
agua y de desagüe. para dicho fin es necesario los trabajos preliminares y movimiento de tierras con los
pendientes estimados según especificaciones y planos del proyecto.

LA MEDICIÓN.-

Se medirá por el mero lineal dispuesto para el cumplimiento de las metas colocados (m)

03.06.12.02 SUMINISTRO TUBERIA PVC SAL DE Ø 4" M

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro de tubería PVC. SAL DE 4” de todos los tramos de conducción de
aguas negras salientes de la caseta de UBS. Colocados para un correcto funcionamiento del sistema de
agua y de desagüe. Para dicho fin son necesarios los trabajos preliminares y movimiento de tierras con
los pendientes estimados según especificaciones y planos del proyecto.

LA MEDICIÓN

Se medirá por el mero lineal dispuesto para el cumplimiento de los metas colocados (m)

03.06.12.03 SUMINISTRO ACCESORIOS P/DESAGUE MODULO UND

03.06.12.04 INSTALACION ACCESORIOS DESAGUE P/ MODULO UND

DESCRIPCIÓN

La red de desagüe se instalará de acuerdo a los brazos, diámetro y longitud indicados en los planos
respectivos, e irá enterrada en el suelo, antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá
consolidarse el fondo de la zanja, una vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas
correspondientes antes de efectuarse el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará utilizando un material
adecuado, extendiendo en capas de 15 cm. De espesor debidamente compactadas.

La red de desagüe estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en los planos respectivos
y especialmente Uniones universales a fin de permitir su fácil remoción.

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por ningún motivo
tubos doblados a la fuerza, así mismo los cambios de diámetros se harán con reducciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La Unidad de Medida será por unidad (und), en este precio se incluye: suministro de materiales,
instalación de tuberías de distribución y demás actividades que estén incluidas para la culminación de
la presente partida con la aprobación de la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y
las dimensiones indicadas en los planos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

MÉTODO DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los
gastos que demande el cumplimiento de la obra.

03.06.12.05 SUMINISTRO E INSTALACION INODORO UND

DESCRIPCIÓN

Esta partida incluye todos los accesorios que comprende el suministro de distintos aparatos de baño y
ducha, todo suministro será regulado por el supervisor de obra según especificaciones técnicas y planos
del proyecto.

APARATOS:

 INODORO

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Comprende el suministro de accesorios como aparatos sanitarios en baño y ducha, todo aparato
adquirido deberá cumplir con la certificación de calidad, los cuales se instalaran previa inspección del
supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN

La unidad de medida es por el Juego de aparatos colocado (UND).

MÉTODO DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los
gastos que demande el cumplimiento de la obra

03.06.12.06 SUMINISTRO E INSTALACION LAVATORIO LOSA UND

DESCRIPCIÓN

Esta partida incluye todos los accesorios que comprende el suministro de distintos aparatos de baño y
ducha, todo suministro será regulado por el supervisor de obra según especificaciones técnicas y planos
del proyecto.

APARATOS:

 LAVATORIO LOSA

MÉTODO DE EJECUCIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Comprende el suministro de accesorios como aparatos sanitarios en baño y ducha, todo aparato
adquirido deberá cumplir con la certificación de calidad, los cuales se instalaran previa inspección del
supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN

La unidad de medida es por el Juego de aparatos colocado (UND).

MÉTODO DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los
gastos que demande el cumplimiento de la obra

03.06.12.07 SUMINISTRO E INSTALACION DUCHA UND

DESCRIPCIÓN

Esta partida incluye todos los accesorios que comprende el suministro de distintos aparatos de baño y
ducha, todo suministro será regulado por el supervisor de obra según especificaciones técnicas y planos
del proyecto.

APARATOS:

 REGADERA DE DUCHA

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Comprende el suministro de accesorios como aparatos sanitarios en baño y ducha, todo aparato
adquirido deberá cumplir con la certificación de calidad, los cuales se instalaran previa inspección del
supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN

La unidad de medida es por el Juego de aparatos colocado (UND).

MÉTODO DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los
gastos que demande el cumplimiento de la obra

03.06.13 INSTALACIONES ELECTRICAS

03.06.13.01 SALIDA P/ALUMBRADO ADOSADO EN TECHO (MODULO) PTO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.06.13.02 SALIDA P/INTERRUPTOR EMPOTRADO EN PARED (MODULO) PTO

03.06.13.03 LUMINARIA P/ADOSAR EN TECHO (MODULO) UND

DESCRIPCION:

Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de cobre tipo
LSOH-80 con 2.5mm2 de sección mínima, y cajas metálicas que serán usados como salidas en techo y
paredes, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de
iluminación, será del tipo octogonal y la salida para el interruptor será del tipo rectangular.

METODO DE EJECUCION:

Materiales:

Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.

-P 20mmФ.

-P 20mmФ.

-80, para fase de sección 2.5 mm2 y para tierra 2.5 mm2

Los colores a emplear en el Sistema 220V - 60Hz será:

FASE-1: ROJO

FASE-2: NEGRO

FASE-3: AZUL

TIERRA: AMARILLO

Interruptores (Placas)

Las placas para los interruptores han sido construidas en conformidad de la Norma Internacional IEC
669-1 y están construidas en termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los impactos y con
propiedades antiestáticas. Los contactos de sus interruptores son de plata, para asegurar un adecuado

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

funcionamiento y durabilidad; los interruptores tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos de
contacto accidentales, los bornes tienen una capacidad de 10Amp., 220 Voltios, similar a la marca
Ticino.

Tubos PVC-P

Se instalará empotrada en muros según se indique en los planos del proyecto, deberán conformar un
sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a accesorio estableciendo una adecuada
continuidad. No son permisibles más de tres curvas de 90° entre caja y caja. No se permitirán las curvas
y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o uniones plásticas de fábrica. En todas las
uniones a presión se usará pegamento a base de PVC, para garantizar la hermeticidad de la misma, la
unión de la tubería PVC-P con la caja octogonal metálica y caja rectangular metálica, estas irán
empotradas dentro del concreto. Para efectuar el cableado de una manera fácil y sencilla deberá
realizarse con parafina a fin de evitar la fricción y el tensionado, que ocasionaría alongamiento que
afectaría al PVC protector del cable, originando bajo aislamiento. Finalmente deberá dejarse extremos
suficientemente largo para las conexiones.

MEDIDA:

La unidad de medida será por punto (pto)

FORMA DE PAGO:

El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

03.06.14 BIODIGESTORES DE 600 LITROS

03.06.14.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL M3

VER ITEM 03.06.02.01

03.06.14.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=50 M, MANUAL M3

VER ITEM 02.03.02.05

03.06.14.03 SUMINISTRO DE BIODIGESTOR DE 600 LITROS UND

03.06.14.04 INSTALACION DE BIODIGESTOR DE 600 LITROS UND

DESCRIPCION

El sistema de tratamiento de aguas residuales individual mediante el uso del Biodigestor Autolimpiable
es proyectado con el propósito de brindar solución a la problemática de la disposición y uso inadecuado
de los desagües domésticos, así como también de los lodos generados por su tratamiento.

El componente principal del sistema está conformado por el Biodigestor Autolimpiable, cuyo diseño
incluye un proceso de retención de materia suspendida y degradación séptica de la misma, así como un

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

proceso biológico anaerobio en medio fijo (biofiltro anaerobio), el primero de ellos se realiza en el tanque
donde se lleva a cabo la sedimentación de la materia suspendida, mientras que el segundo proceso se
lleva a cabo en la segunda cámara que está conformada por el filtro biológico.

Se cuenta con un volumen destinado a la digestión de los lodos, desde donde son extraídos
periódicamente mediante una tubería gracias a su diseño hidráulico, sin necesidad del uso de bombas
convencionales.

La generación de gases es prácticamente imperceptible, son evacuados por el mismo sistema de


ventilación del módulo sanitario, sin representar molestia alguna para el usuario.

Luego de su tratamiento el efluente séptico se deriva mediante una tubería de 2” a su infiltración en el


terreno.

Características físicas del Biodigestor Autolimpiable

DESCRIPCIÓN DE LOS PROCESOS:

Biodigestor Autolimpiable

El agua residual al ingresar al biodigestor autolimpiable lo hace directamente hacia la parte central e
inferior del equipo por la tubería de ingreso de 4” es aquí donde se produce la sedimentación de los
sólidos; luego de ello el

agua residual asciende hasta la cámara siguiente conformada por una probeta constituida principalmente
por aros de “pet” y material granular, lo hace a través de unos orificios ubicados en la parte lateral de la
probeta de tal manera que las grasas y demás materiales flotantes no pueden ingresar, continuando
estos su libre ascenso hacia la superficie libre; en esta zona se produce el tratamiento microbiológico ya
que en la superficie del material plástico y de la gravas se conforman colonias de bacterias constituyendo
así una biopelícula. Finalmente el efluente del biodigestor autolimpiable es conducido mediante una
tubería de 2” hacia el campo de percolación para su infiltración en el terreno.

Esta unidad de tratamiento cuenta con dispositivos de muestreo y evacuación de lodos, los cuales
fluyen gracias a la hidráulica del diseño; los lodos descargan en un registro desde donde pueden ser
retirados antes de la siguiente extracción, pudiendo mezclarse con cualquier tipo de suelo.

Todo el proceso de tratamiento es netamente hidráulico fundamentado en procesos físicos y


microbiológicos principalmente, que no requiere consumo de energía eléctrica ni productos químicos.

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DEL TRATAMIENTO

OPERACIÓN DEL BIODIGESTOR AUTOLIMPIABLE

Aunque el sistema por sus bondades (configuración y diseño hidráulico) requiere un mínimo grado de
operación y mantenimiento, la operatividad y eficiencia del sistema esta supeditada al correcto uso y
buenas prácticas sanitarias de los servicios higiénicos, para ello es importante considerar lo siguiente:

No arrojar papeles ni ningún material extraño al inodoro como toallas higiénicas, plásticos, etc.

No utilizar productos de limpieza abrasivos, desinfectantes como el cloro, ácido muriático, etc, esto para
evitar perjudicar a la población bacteriana responsable del tratamiento microbiológico.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

MANTENIMIENTO DEL BIODIGESTOR AUTOLIMPIABLE

Aunque el biodigestor autolimpiable no requiere de un mantenimiento rutinario, es importante recalcar


que trabaja solidariamente con el campo de percolación de tal manera que se debe de ser muy
cuidadosos en cuanto a los criterios técnicos para garantizar un correcto diseño y construcción del
mismo, de esta manera evitar el mal funcionamiento del sistema por posibles obstrucciones.

El biodigestor autolimpiable requiere de la evacuación periódica de los lodos digeridos acumulados en el


fondo, este proceso se realiza de manera manual y consiste en la apertura de la válvula tipo globo
especialmente colocada para dicho fin; la salida de los lodos se da gracias a la diferencia de alturas
entre la tubería de salida de los lodos y la tubería de salida del efluente.

El periodo depende de la intensidad en el uso del equipo, se recomienda realizar la primera extracción
antes de los 12 meses y ajustar la frecuencia dependiendo de la cantidad de lodo que se extraiga.

Como saber cuánto lodo evacuar

Al abrir la válvula primero saldrá líquido e inmediatamente después un lodo color gris de mal olor, luego
se evacuará un lodo color café inoloro la válvula debe permanecer abierta hasta que nuevamente se
perciba un olor desagradable, esto indicará que el volumen de lodos digeridos ha sido retirado
completamente, este proceso suele durar alrededor de 5 minutos.

En caso de que fortuitamente haya ingresado al biodigestor autolimpiable algún objeto que pudiera
provocar la obstrucción de las tuberías tales como ropa, etc. Se podrá acceder al sistema del biodigestor
a través de la apertura de la tapa y con la ayuda de algún gancho retirar el objeto.

Así también la tubería de extracción de lodos se proyecta hasta la parte externa del biodigestor
autolimpiable, en caso de presentarse la obstrucción al momento de la evacuación de los lodos bastará
con retirar el tapón de la tubería (registro roscado) y proceder como en el caso anterior; lógicamente esto
es aplicable solo en casos extraordinarios, se entiende que de atender a las recomendaciones de uso no
habrá necesidad de realizar trabajo adicional de mantenimiento.

Así mismo; si existiera dificultad en evacuar los lodos por su densidad, puede introducirse por el registro
una varilla que permita, por efecto de “chuseo”, mezclar el lodo para disminuir su densidad, esta acción
puede estar acompañada del vaciado del tanque del inodoro tantas veces sea necesario para facilitar el
trabajo.

Para la manipulación de las válvulas se recomienda el uso de guantes.

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL REGISTRO DE LODOS:

El secado de los lodos al aire corresponde a un proceso natural en que el agua contenida
intersticialmente entre las partículas de lodos es removida por evaporación y filtración a través del medio
de drenaje de fondo. En este sistema no es necesario adicionar reactivos ni elementos mecánicos ya
que está previsto un secado lento.

Luego de la permanencia por 6 meses el lodo ya seco es retirado pudiendo ser dispuesto como
mejorador de suelo en área de jardín.

MÉTODO DE MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

La medición de esta partida es por unidad de biodigestor instalado (Und).

BASES DE PAGO

El trabajo será pagado al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho precio y pago será la
compensación total de la mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para
la culminación satisfactoria de los trabajos.

03.06.14.05 CAJA REGISTRO LODOS CONCRETO 0.60x0.60x0.60 m (UND)

DESCRIPCION

Comprende a los trabajos preliminares de trazo y replanteo, movimiento de tierras, encofrado y


desencofrado, vaciado de concreto fc=175 kg/cm2, solaqueado en muro de concreto, instalación de tapa
de concreto pre fabricado, suministro de accesorios de caja de lodos, eliminación de material excedente.

Siendo componente esencial del tanque biodigestor, con disposición de evacuación de solidos
periódicamente, según indicado por el fabricante del tanque biodigestor.

El contratista deberá realizar la capacitación en operación y mantenimiento de este componente.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición de esta partida es por la unidad construida (m3).

BASES DE PAGO

El trabajo será pagado al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho precio y pago será la
compensación total de la mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para
la culminación satisfactoria de los trabajos.

03.06.15 POZO PERCOLADOR

03.06.15.01 EXCAVACION EN SUELO COMPACTO, MANUAL M3

VER ITEM 03.06.02.01

03.06.15.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL (m2)

VER ITEM 02.04.03.03

03.06.15.03 ACERO REFUEZO F'Y=4200 KG/CM2 KG

VER ITEM 03.06.04.01

03.06.15.04 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 M3

VER ITEM 02.04.03.05

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.06.15.05 ASENTADO DE PIEDRA C/JUNTA SECA M2

DESCRIPCION

Las estructuras de mampostería de piedra son las estructuras formadas por piedras labradas o no
labradas unidad con mortero, que se utilizan para construir: cajas y cabezales de alcantarillas, muros de
protección y retención, pilas y estribos de puentes.

Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipo y forma de las estructuras de mampostería de piedra,
deben ser las indicadas en los planos. El tipo y forma a colocar en cada caso, debe determinado en el
campo por el Delegado Residente o supervisor del proyecto.

MATERIALES

PIEDRA: La piedra puede ser canto rodado o material de cantera labrada o no labrada. La piedra debe
ser dura, sana, libre de grietas u otro defectos estructuras que tiendan a reducir su resistencia a la
intemperie. Las superficies de las piedras deben estar exentas de tierra, arcilla o, cualquier materia
extraña que pueda obstaculizar la perfecta adherencia del mortero, Las piedras pueden ser de forma
cualquiera y sus dimensiones pueden variar lo menos de 10 a 20 centímetros y la mayor de 20 a 30
centímetros. Las piedras deberán ser de materiales que tengan un peso mínimo de 139
Kilogramos/centímetro cúbico.

MORTERO: El mortero debe estar formado por una parte de cemento portland y por tres partes de
agregados finos, proporción en peso, en volumen de concreto de 175 Kilogramos/ centímetros
cuadrados.

REQUISITOS DE CONSTRUCCION

Las superficies de las piedras se deben humedecer antes de colocarlas, para quitar la tierra, arcilla o
cualquier materia extraña; deben ser rechazadas las piedras cuyo defecto no se pueden remover por
medio de agua y cepillo. Las piedras limpias se deben ir colocando cuidadosamente en su lugar de tal
manera de formar en lo posible hiladas regulares. Las separaciones entre piedra y piedra no deben ser
manos de 1.5 centímetros ni mayor de 3 centímetros.

Se deben colocar las piedras de mayores dimensiones, en la base o parte inferior y una selección de
ellas en las esquinas, de cualquier estructura. Incluyendo la primera hilada, las piedras se deben colocar
de tal manera que las caras de mayores dimensiones queden en un plazo horizontal, los lechos de cada
hilada y la nivelación de sus uniones, se deben llenar y conformar totalmente con mortero. Cuando las
piedras sean de origen sedimentario, se deben colocar de manera que los planos de estratificación
queden en lo posible normales a la dirección de los esfuerzos. Excepto en las superficies visibles, cada
piedra debe ir completamente recubierta por el mortero.

Las piedras se deben manipular en tal forma, que no golpeen a las ya colocadas para que no alteren su
posición. Se debe usar el equipo adecuado para la colocación de las piedras grandes que no puedan ser
manejadas por medios manuales. No se debe permitir rodar o dar vueltas a las pierdas sobre el muro, ni
golpearlas o martillarlas una vez colocadas. Si una piedra se afloja después de que el mortero haya
alcanzado el fraguado inicial, se debe remover la piedra y el mortero circundante y colocarla de nuevo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los trabajos de mampostería con piedra y concreto en pozo percolador tendrá como unidad de medición
el metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGO

El trabajo será pagado al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho precio y pago será la
compensación total de la mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para
la culminación satisfactoria de los trabajos.

03.07 MITIGACION IMPACTO AMBIENTAL

03.07.01 CONTROL DE POLVO

03.07.01.01 RIEGO DE ZANJA PARA EVITAR POLVO RED COLECTOR Y EMISOR (M)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la mitigación que se origina al escarbar zanjas para tubería, por lo cual es necesario realizar
el riego de la zanja, material excavado, para no perjudicar a los seres vivos aledaños con el polvo.

Los materiales compuestos de partículas son peligrosos para la salud humana. Los niveles elevados
pueden provocar enfermedades respiratorias y cardíacas con agravantes, funciones pulmonares
reducidas, sistemas inmunológicos más bajos, ataques al corazón, e incluso muerte prematura.

METODO EJECUCION:

Se realiza el riego, el cual deberá ser permanentemente de manera que no genere contaminación del
aire producto de los trabajos de excavación, apilamiento de material excavado, y otros trabajos
adicionales, hasta que se rellene la zanja.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos en metros lineales (m)

FORMA DE PAGO:

Se pagará luego de que el contratista rellene las zanjas, y con autorización del supervisor, el cual deberá
de verificar que los trabajos se realizaron todos los días.

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.02 MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS

03.07.02.01 CONTENEDORES HERMETICOS DE COLORES (UND)

DESCRIPCIÓN:

Comprende el suministro y utilización de los contenedores herméticos de diferentes colores dependiendo


del tipo de residuo solido a contener y se instalaran en puntos estratégicos de tal manera que abarque la
mayor área posible de intervención del proyecto. Acumular los residuos sólidos en tachos o

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

contenedores tapados, debidamente identificados (rotulados), para su posterior eliminación a los


camiones recolectores de basura.

METODO EJECUCION:

Se colocará los residuos sólidos generados de forma seleccionada en los diferentes contenedores
herméticos tales como; color rojo para sustancias peligrosos, color verde para residuos orgánicos, color
amarillo para plásticos, vidrio y otros. La ubicación de estos contenedores será ubicada en áreas
estratégicas y cubran la mayor parte del área de trabajo, una vez lleno se deberá evacuar al botadero
autorizado por la supervisión de obra.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos en unidad (und)

FORMA DE PAGO:

Se pagará luego de que el contratista compre los contenedores herméticos de clores, y con visto bueno
de la calidad por parte del supervisor.

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.03 CHARLAS DE SENSIBILIZACION

03.07.03.01 CHARLA DE SENSIBILIZACION AMBIENTAL A PERSONAL DE OBRA (MES)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la compra de papel y de todos los insumos necesarios para la preparación de afiches con la
finalidad de informar al personal de obra sobre el impacto ambiental el cual será dado durante toda la
ejecución de la obra, esta charla estará a cargo del Ingeniero Ambiental y se darán antes del inicio de las
labores diarias.

METODO EJECUCION:

La charla será se programará durante la semana, en horas de la mañana antes de empezar con las
labores cotidianas, siendo responsable en Ingeniero Ambiental.

Los colaboradores también deberán solicitar información sobre la composición y características de las
materias primas y auxiliares que se utilizan para identificar los posibles residuos peligrosos. La mala
gestión de éstos se debe, fundamentalmente, al desconocimiento o implicar a todas las personas que
trabajen en la empresa en la reducción de los residuos, informando y formándolas adecuadamente para
evitar, por desconocimiento, vertidos y una gestión inadecuada de los residuos.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por mes (mes)

FORMA DE PAGO:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por mes (mes), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.03.02 CHARLA DE SENSIBILIZACION AMBIENTAL A LA POBLACION (MES)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la compra de papel y de todos los insumos necesarios para la preparación de afiches con la
finalidad de informar a la población sobre el impacto ambiental que generará la obra durante el tiempo de
ejecución de la obra, esta charla estará a cargo del Ingeniero Ambiental

METODO EJECUCION:

Se programa una vez a la semana la charla de sensibilización ambiental a la población, el Ingeniero


responsable deberá coordinar con los actores sociales del área de influencia del proyecto. Se deberá
alcanzar a la mayor parte de la población con esta acción de sensibilización.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por mes (mes)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por mes (mes), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.04 PLAN DE MONITOREO AMBIENTAL

03.07.04.01 MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO (UND)

03.07.04.02 MONITOREO DE LA CALIDAD SONORA (UND)

03.07.04.03 MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE (UND)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la mitigación de la contaminación del suelo, aire esto debido a las actividades desarrolladas
durante la ejecución de la obra, siendo esta contaminación perjudicial a la población, al medio ambiente
(plantas y animales), se realizará los trabajos de monitoreo de calidad con especialistas en el tema,
durante la ejecución permanentemente, para evitar la contaminación y dar los correctivos
oportunamente.

METODO EJECUCION:

Se ejecuta de la siguiente forma:

a. Monitoreo de la calidad del suelo

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Para determinar cualquier alteración o afectación de la calidad del suelo en los diferentes
frentes.
Pruebas de alteración del suelo por la excavación con maquinaria
Pruebas de alteración del suelo en el botadero, interno y externo y áreas adyacentes.
Pruebas de alteración del suelo de la cantera de material de relleno.
La ubicación de los desechos de combustible, grasas y otros materiales que contaminen el suelo
se deberá realizar el monitoreo de estos desechos para su ubicación final.

b. Monitoreo de la calidad del aire


Para determinar cualquier alteración o afectación de la calidad del aire en los diferentes frentes
de trabajo se realizarán las siguientes pruebas:
Pruebas de emisiones de material particulado. Se puede utilizar un muestreador de material
particulado por sedimentación (MPS).
Pruebas de emisión de gases en vehículos y maquinarias.
Las pruebas de material particulado se realizarán al inicio de la producción de las mezcladoras
de concreto y se realizarán con una frecuencia trimestral, pudiéndose realizar a través de un
muestreador de material particulado MPS. De acuerdo a la partida. Protección Ambiental
Subpartida Programa de Monitoreo Ambiental.
La inspección del estado de carburación de la maquinaria y vehículos livianos deberá realizarse
con una frecuencia trimestral

c. Monitoreo de la calidad del agua


Durante la actividad constructiva es probable que se produzca afectación de la calidad del agua
en las quebradas y puntos de abastecimiento de este recurso debiéndose realizar pruebas de
laboratorio que incluyan los siguientes parámetros: pH, turbidez, temperatura, contenido de
sólidos totales, oxígeno disuelto, nitratos y fosfatos.
Las pruebas deberán efectuarse en corrientes de agua más cercanas a las de planta
tratamiento, campamento, patio de máquinas livianas y en las fuentes de agua empleadas por el
proyecto principalmente, con una frecuencia trimestral; sin embargo, si la Supervisión considera
que alguna actividad del proyecto pudiera estar afectando la calidad de las aguas se de
cualquier otro curso de agua deberán realizarse pruebas

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por unidad (und)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.05 SEÑALIZACION AMBIENTAL

03.07.05.01 SEÑALIZACION AMBIENTAL (UND)

DESCRIPCIÓN:

Comprende SEÑALIZAR y poner avisos para aminorar los impactos ambientales.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Los paneles de señales ambientales sirven para informar al conductor y peatones la cercanía de un lugar
de interés cultural, social o ambiental, así como alertar sobre ciertos peligros, como cruces de animales
en la carretera o prohibiciones, como la caza de animales en peligro de extinción. Deben tener el tamaño
suficiente para que puedan ser leídos con facilidad y con características similares a las señales
informativas.

METODO EJECUCION:

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las señales informativas se


hallan en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC
y la relación de señales a instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.

Las estructuras de soporte serán diseñadas de acuerdo a la dimensión y ubicación de los paneles, así
como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, las características, material, forma
y dimensiones similares serán aprobadas por el supervisor.

Esta actividad consiste en el suministro, transporte, manejo, almacenamiento, pintura e instalación de las
estructuras de soporte en los sitios establecidos en los planos del proyecto o indicados por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por unidad (und).

Se medirá por unidad instalada de las señalizaciones ambientales.

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.06 PLAN DE REVEGETACION

03.07.06.01 REVEGETACION AREAS AFECTADAS (M2)

DESCRIPCIÓN:

Comprende REVEGETAR las áreas que sufrieron daños para a minorizar el impacto ambiental visual.

METODO EJECUCION:

La obra supone inevitablemente una herida en el territorio que ha de cicatrizar, lo que provoca una
dificultad añadida en cuanto a la posibilidad de completar el proceso de restauración vegetal y
paisajística antes de la entrada en servicio de la infraestructura. Entre los objetivos principales se
encuentran:

- Disminución de la erosión de los taludes.

- Restauración de la cubierta vegetal afectada por la obra.

- Minimización del impacto paisajístico, integrándose mejor la obra en el entorno y disminuyendo el


impacto visual de la infraestructura.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

- Estabilizar taludes y evitar la pérdida de suelo fértil.

- Restablecer hábitats para la fauna local.

Se procederá a delimitar el área de obras y a colocar algún tipo de vallado o señalización que impida a la
maquinaria y vehículos el acceso fuera de la misma.

Se accederá a los puntos de actuación de la zona donde la vegetación sea menos densa o, en el caso
de las actuaciones cerca del arroyo, donde el bosque de ribera sea más abierto.

Las zonas de ocupación temporal, acumulación de materiales y maquinaria de obra se localizarán, en la


medida de lo posible, sobre zonas carentes de vegetación de interés. Con la realización de las obras se
producirá un importante impacto sobre la cubierta vegetal existente, y se crearán zonas sin ningún tipo
de vegetación. Por ello, se propone llevar a cabo plantaciones con el objetivo de regenerar la cubierta
vegetal dañada proteger frente a agentes erosivos las superficies de tierra originadas por las obras e
integrar en el paisaje circundante la traza, como lo está la actual.

Las especies seleccionadas para las plantaciones son en su mayor parte autóctonas, y se encuentran
presentes en las proximidades del proyecto. Esta selección se debe

A múltiples factores ya recogidos en el apartado anterior, entre los que destacan la integración de la
central en el medio circundante, mayor rusticidad que especies ornamentales foráneas lo que implica la
necesidad de menores cuidados y tratamiento silvícolas, y por último, se evita la posible implantación y
colonización por especies alóctonas que pudieran competir con las autóctonas.

UNIDAD DE MEDIDA:

Los trabajos de esta partida serán medidos por metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metros cuadrados (m2), de acuerdo a los
planos y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.07 PLAN DE CONTINGENCIA

03.07.07.01 EXTINTOR EQUIPO COMPLETO (EQ)

03.07.07.02 EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS (EQ)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la compra de los insumos para tener un plan de contingencia para imprevistos que pueden
afectar el medio ambiente.

El Plan de Contingencias permitirá contrarrestar y/o evitar los efectos generados por la ocurrencia de
emergencias, ya sean eventos asociados a fenómenos naturales o causados por el hombre, los mismos
que podrían ocurrir durante la construcción y operación del proyecto.

El plan de contingencias es elaborado para facilitar el control de los riesgos que puedan surgir durante el
desarrollo de las actividades del proyecto de abastecimiento de agua y alcantarillado e inicio de

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

operaciones, dar a conocer el presente plan a la Empresa encargada de la supervisión del proyecto, a fin
de conciliar criterios y manejar las operaciones dentro los rangos de seguridad estándar, cuidando
esencialmente la vida humana y el medio ambiente.

El Plan de contingencias deberá estar disponible en un lugar visible para que todo el personal pueda
acceder a él, así mismo al finalizar cada jornada se deberá evaluar los tipos de riesgos que se hubiesen
generado durante las actividades, con la finalidad de adaptar y/o complementar las acciones del plan

METODO EJECUCION:

Durante la construcción del proyecto, la Empresa Contratista, a través de su Unidad de Contingencias,


será la responsable de ejecutar las acciones para hacer frente a las distintas contingencias que pudieran
presentarse (accidentes laborales, incendios, sismos, etc.).

Dada las características del proyecto se establecerán Unidades de Contingencia independientes para la
etapa de construcción y operación. Cada Unidad de Contingencia contará con un jefe, quien estará a
cargo de las labores iniciales de rescate e informará a la Empresa Contratista del tipo y magnitud del
desastre. Mientras que en la etapa de construcción la unidad de contingencia estará conformada por el
personal de obra, en la etapa de operación estará conformada por el personal encargado de la operación
y mantenimiento de la EPS.

Objetivos del plan de contingencia

Los objetivos fundamentales del Plan de Contingencias son:

• Establecer las medidas y/o acciones inmediatas a seguir en caso de desastres naturales o provocados
accidentalmente por acciones del hombre.

• Brindar un alto nivel de protección contra todo posible evento de efectos negativos sobre le personal,
las instalaciones y equipos, la población local y la propiedad privada.

• Reducir la magnitud de los impactos potenciales ambientales y otros impactos durante la etapa de
construcción y operación del proyecto.

• Ejecutar las acciones de control y rescate durante y después de la ocurrencia de desastres.

• Se capacitará e instruirá a todo el personal en materias de actuación ante emergencias.

UNIDAD DE MEDIDA:

Se medirá en unidades de los materiales comprados los cuales deberán estar en el almacén de obra

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por equipos (eq), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

03.07.08 PLAN DE CIERRE DE OBRA

03.07.08.01 DESMONTAJE DE INSTALACIONES PROVISIONALES (M2)

DESCRIPCIÓN:

Comprende el desmontaje de todas las obras provisionales.

El Programa de Abandono o Cierre deberá establecer las actividades necesarias para el retiro de las
instalaciones que fueron construidas temporalmente durante la etapa de construcción y para el cierre del
Proyecto cuando haya cumplido con su vida útil. Para lo cual, se deberá restaurar las áreas ocupadas
por las obras provisionales, alcanzando en lo posible las condiciones originales del entorno y evitando la
generación de nuevos problemas ambientales.

METODO EJECUCION:

El Plan de Cierre de la obra estará bajo la responsabilidad de profesionales de la empresa Contratista,


que actuarán durante las etapas de construcción y operación respectivamente. Estos serán los
encargados de coordinar permanentemente los trabajos de abandono y restauración del área ocupada
por el proyecto.

Objetivos del plan de cierre de obra

Son objetivos específicos del Plan de abandono o Cierre:

• Restaurar las áreas ocupadas por las obras provisionales.

• Alcanzar en lo posible las condiciones originales del entorno.

• Evitar la generación de nuevo problemas ambientales.

UNIDAD DE MEDIDA:

Se medirá en metros cuadrados (m2)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metros cuadrados (m2), de acuerdo a los
planos y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.07.08.02 LIMPIEZA FINAL DE OBRA (M2)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la limpieza final de la obra.

Una vez terminados los trabajos y antes de la recepción provisional, el Contratista está obligado a retirar
del ámbito de la obra todos los sobrantes y desechos de materiales, cualquiera sea su especie, como
asimismo a ejecutar el desarme y retiro de todas las construcciones provisorias utilizadas para la
ejecución de los trabajos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

METODO EJECUCION:

La Inspección exigirá el estricto cumplimiento de esta cláusula y no extenderá el acta de recepción


provisoria mientras en las obras terminadas, a su juicio, no se ha dado debido cumplimiento a la
presente disposición.

UNIDAD DE MEDIDA:

Se medirá en metros cuadrados (m2)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metros cuadrados (m2), de acuerdo a los
planos y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto

03.07.08.03 TRANSPORTE, CARGUIO DESECHOS A BOTADERO (D=6.70 KM) (M2)

DESCRIPCIÓN:

Comprende la eliminación final desmonte y desechos de la obra.

Una vez terminados los trabajos y antes de la recepción provisional, el Contratista está obligado a retirar
del ámbito de la obra todos los sobrantes y desechos de materiales, cualquiera sea su especie, como
asimismo a ejecutar el desarme y retiro de todas las construcciones provisorias utilizadas para la
ejecución de los trabajos.

METODO EJECUCION:

El carguío es con cargador frontal y el transporte con camión volquete de 15 m3, se transportará el
desecho a botadero autorizado.

UNIDAD DE MEDIDA:

Se medirá en metros cúbicos (m3)

FORMA DE PAGO:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metros cúbicos (m3), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto

03.08 FLETE TRANSPORTE

03.08.01 FLETE TERRESTRE

03.08.01.01 FLETE TERRESTRE VEHICULAR (SIST. PTAR) (GLB)

DESCRIPCIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Con el objeto de transportar aquellos materiales o equipos livianos se ha considerado el rubro flete a fin
de tener y transportar todo lo necesario en obra. Consiste en el transporte de materiales a obra desde el
centro de aprovisionamiento de los insumos que se requieren en obra para la construcción, hasta el
almacén central en vehículos de gran tonelaje.

METODO EJECUCION:

Se ejecutará de acuerdo a lo requerido estrictamente en trabajos de obra bajo la responsabilidad del


residente en coordinación y aceptación del Supervisor de Obra.

El trabajo consiste en el transporte de los materiales e insumos como son: cemento, aceros, accesorios
de tuberías, maderas, etc. Dicha partida se ejecutará con el debido cuidado.

El transporte de los materiales a ser utilizados en la ejecución de los trabajos de obra, deberá efectuarse
en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para transportarlos que por su naturaleza no
pueda auto transportarse al lugar de la obra.

Bajo ninguna circunstancia se permitirá que la maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre
pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos largos de movilización durante la ejecución de los
trabajos.

UNIDAD DE MEDIDA:

La cantidad de material transportada, se cuantificará por la cantidad de material puesto en obra y será
medido en global (GLB).

FORMA DE PAGO:

El pago de esta por este concepto será global (glb), por la cantidad de material puesto en obra, cuyos
precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se
ejecute correctamente hasta su culminación.

03.08.02 FLETE RURAL

03.08.02.01 FLETE RURAL MANUAL (SIST. PTAR) (GLB)

DESCRIPCIÓN:

Con el objeto de transportar aquellos materiales o equipos livianos se ha considerado el rubro flete a fin
de tener y transportar todo lo necesario en obra. Consiste en el transporte de materiales a obra desde el
centro de aprovisionamiento de los insumos que se requieren en obra para la construcción, hasta el
almacén central en vehículos de gran tonelaje.

En esta partida se considera los trabajos de estiba tanto para la carga y descarga de los materiales en
Sus respectivos centros de acopio, siendo almacén de obra.

METODO EJECUCION:

Se ejecutará de acuerdo a lo requerido estrictamente en trabajos de obra bajo la responsabilidad del


residente en coordinación y aceptación del Supervisor de Obra El trabajo consiste en el transporte de los
materiales e insumos como son: cemento, aceros, accesorios de tuberías, maderas, etc. Dicha partida se
ejecutará con el debido cuidado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

El transporte de los materiales a ser utilizados en la ejecución de los trabajos de obra, deberá efectuarse
en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para transportarlos que por su naturaleza no
pueda auto transportarse al lugar de la obra.

Bajo ninguna circunstancia se permitirá que la maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre
pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos largos de movilización durante la ejecución de los
trabajos.

UNIDAD DE MEDIDA:

La cantidad de material transportada, se cuantificará por la cantidad de material puesto en obra y será
medido en global (GLB).

FORMA DE PAGO:

El pago de esta por este concepto será global, por la cantidad de material puesto en obra, cuyos precios
unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute
correctamente hasta su culminación.

04 COMPONENTE 4; EDUCACION SANITARIA Y GETION DE SERVICIO

04.01 PLAN DE COMUNICACIÓN Y EDUCACION SANITARIA GLB

DESCRIPCIÓN

Partida que consiste en promover estilos de vida saludables (hábitos, costumbres, comportamientos)
mediante charlas educativas, a partir de las necesidades específicas del trabajador, individuo, familia o
comunidad. Desde este punto de vista, la educación sanitaria comprende un conjunto de actividades
educativas desarrolladas en procesos formales e informales, que ejecutan permanentemente (La
educación sanitaria no sólo son charlas y demostraciones, sino un conjunto de actividades educativas
continua) todos los actores, como parte de las actividades institucionales; no se limita a la transmisión
puntual de mensajes mediante charlas o demostraciones.

En esta partida se considera las charlas a realizarse en obra sobre educación sanitaria.

METODO DE EJECUCION

Se ejecutará de acuerdo al manual de capacitación social ver en anexos.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

Esta partida, se cuantificará por el cumplimiento total y será medido en global (GLB).

MÉTODO DE PAGO

El pago de esta por este concepto será global, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute correctamente.

04.02 PLAN DE GESTION DE SERVICIO GLB

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“AMPLIACIÓN, MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO
DE LA LOCALIDAD DE CHINCHAYPUJIO, DISTRITO DE CHINCHAYPUJIO, ANTA – CUSCO”

Esta partida es la ejecución del plan de servicio, consiste en la concientización del proyecto e involucrar
a la población, en el proyecto y posterior operación y mantenimiento.

METODO DE EJECUCION

Se ejecutará de acuerdo al manual de capacitación social ver en anexos.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

Esta partida, se cuantificará por el cumplimiento total y será medido en global (GLB).

MÉTODO DE PAGO

El pago de esta por este concepto será global, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute correctamente.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Вам также может понравиться