Вы находитесь на странице: 1из 90

INDICE PÁGINA

NOMENCL ATURA......................................
...................................... 02
ESPECIFICAÇÕES....................................
..................................... 03
I - PRECAUÇÕES NO USO DO MOTOR NOVO....................04
1 AMACIAMENTO...................................
................................... 04
1.1Partida.........................................
......................................... 04
1.2Funcionamento..................................
................................... 04
1.3 Trocadeóleolubrificante..........................
........................... 04
1.4 Operação com o motor em amaciamento
............................ 05
1.5 Exemplos de aplicação de cargas durante o amaciamento..05
II - ANTES DO FUNCIONAMENTO DO MOTOR ............................
06
1.Óleo combustível(diesel)...........................
........................... 06
2.Óleolubrificante...................................
................................... 10
3.Águaderefrigeração...............................
............................... 13
4.Sistemaderefrigeração.............................
............................. 13
III - COMO DAR A PA RTIDA NO MOTOR...................
....................18
1.Partidamanual....................................
.................................... 18
2.Partidaelétrica....................................
.................................... 19
IV - OPERAÇÃO DO MOTOR
......................................................... 20
1.Rotaçãodetrabalho...............................
................................ 20
2. Precauções durante o funcionamento do motor
..................... 21
3.Comopararomotor...............................
................................ 23
V - APÓS O TÉRMINO DO SERVIÇO
............................................ 24
VI-MANUTENÇÃO....................................
.................................... 25
1. Tabelademanutenção.............................
.............................. 25
2.Manutençãodiária.................................
................................. 26
3.Manutençãoperiódica..............................
.............................. 26
4. Manutenção da correia do ventilador/alternador
.................... 33
5. Manutenção do radiador/tanque de água
.............................. 35
VII - INSTALAÇÃO DO MOTOR..........................
........................... 36
1. Alicerce para instalação do motor
......................................... 36
2.Basedomotor...................................
.................................... 37
3.Inclinaçãodomotor...............................
................................ 38
1
4. Instalação em ambiente fechado
.......................................... 38
VI
II-ACOPLAMENTO..................................
.................................. 40
1. Cálculo da rotação e diâmetro da polia
................................ 40
2. Tiposdeacoplamentos............................
............................. 41
IX - INSTALAÇÃOELÉTRICA............................
............................ 43
1.Esquemaelétrico....................................44
- VISTA DE CONTORNO...................................45
- POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES..........................49

2
N OM EN CL ATURA
(Tanque d’água).
1110 12 - Volante
9

14

12
13
16
17 15

19
18

1-- Tanque de combustível


2-- Tampa do tanque de
combustível 3 - Indicador do
nível d’água (Tanque
d’água)
4- Tanque de água
5 - Indicador do nível de
combustível 6 - Bloco do
cilindro
7 - Bocal de abastecimento
de óleo 8 - Medidor de
óleo
9 - Filtro
de ar 10 -
Silencioso
11 - Bocal de abstecimento
lubrificação
3 23 - Eixo de
2 partida 24 -
1 Dreno de óleo
25 - Filtro de óleo
lubrificante 26 -
Manivela de partida
27 - Filtro e torneira de
4 combustível

5
6
7
8
20

21

22 27

23
24 25
26
13 - No. de série
14 - Alavanca de
descompressão 15 -
Cobertura do
radiador
16 - Tampa
do radiador
17 - Alça
para transporte
18 - Dreno
de água
19 - Tampa
do cabeçote
20 - Tela do
radiador
21 - Acelerador
(Partida e parada) 22
- Visor de
ESPECIFICAÇÕES:
IMODELO NSB50 NSB50R NSB80 NSB80R NSB95 NSB95R NSB95RE NSB12 NSB12R NSB12RE NSB18 NSB18R NSB18RE
TIPO MOTOR DIESEL HORIZONTAL A 4 TEMPOS
No DE CILINDROS 1
CONTÍNUA 2,9(4,0)/1800 - 4,0(5,5)/2400 4,0(5,5)/1800 - 5,55(7,75)/2400 4,7(6,5)/1800 - 7,0(9,5)/2400 6,6(9,0)/1800 - 8,8(12)/2400 8,8(12,0)/1800 - 11,0(15,0)/2200
POTENCIA - Kw (CV/rpm)
INTERMITENTE 3,3(4,5)/1800 - 4,4(6,0)/2400 4,4(6,0)/1800 - 6,25(8,5)/2400 5,8(8,0)/1800 - 7,7(10,5)/2400 7,3(10)/1800 - 9,9(13,5)/2400 9,5(13,0)/1800 - 12,0(16,5)/2200
SISTEMA DE COMBUSTÃO ANTE-CÂMARA
LUBRIFICAÇÃO FORÇADA POR BOMBA TROCÓIDE
REFRIGERAÇÃO A ÁGUA EVAPOR. RADIAD. EVAPOR RADIAD. EVAP. RADIAD. RADIAD. EVAP. RADIAD. RADIAD. EVAP. RADIAD. RADIAD.
PARTIDA MANUAL MAN/ELET MANUAL MAN/ELET MANUAL MAN/ELET
SENTIDO DE ROTAÇÃO ANTI-HORÁRIO (VISTO PELO LADO DO VOLANTE)
TANQUE DE COMBUSTÍVEL (L) 6,5 9,0 9,5 25 10,5 25 16,5 25
PESO LÍQUIDO (Kg) 77 73 92 88 103 97 113 141 135 147 175 165 199
MOTOR DE PARTIDA 12V-0,95kW 12V-0,95kW 12V-0,9kW
ALTERNADOR 15V/70A 15V/70A 15V/70A
CORREIA DO ALTERNADOR AX-45 AX-45 AX-56

3 POTÊNCIA EFETIVA CONTÍNUA NBR-6396


Para trabalho em regime de carga e rotação constantes, em serviço
contínuo. Ex.: Motor marítimo, Grupo gerador, Grupo Moto-bomba, etc.

POTÊNCIA EFETIVA INTERMITENTE NBR-6396


Para trabalho em regime de carga intermitente e rotação constante.
Ex.: Guincho, Trilhadeira, Desintegrador, Picadeira, Desfribrador de ramí, Betoneira, etc.
I - PRECAUÇÕES NO USO DO MOTOR NOVO

1 - AMACIAMENTO
Em um motor novo, as suas diversas peças móveis ainda não
assentaram completamente. Portanto, é necessária atenção especial
nas primeiras horas, consideradas período de amaciamento e que
afetarão o desempenho do motor e sua vida útil.

Durante este período, siga as instruções abaixo:

1.1 - Partida
Se o motor estiver frio,
deixe-o funcionando em
rotação média, posicionando
a alavanca do acelerador
entre as marcas de partida e
carga por aproxima- damente 3
minutos para possibilitar o
aquecimento inicial e a
lubrificação das principais peças
dinâmicas.
Fig. 1

1.2 - Funcionamento
Evite funcionar o motor em
marcha lenta por mais de 10
minutos, pois este
procedimento prejudica o
amaciamento, principalmente do
cilindro e anéis e acarretará
em consumo excessivo de óleo
lubrificante. Fig.2

1.3 - Troca de óleo lubrificante


Durante o período de amaciamento do motor é normal um consumo
4
um pouco maior de óleo lubrificante.
Use óleo lubrificante recomendado na tabela da pág. 10.

5
O período de troca do óleo lubrificante é recomendado na
ilustração abaixo:

Período de amaciamento
20 HORAS DE USO 30 HORAS DE USO A CADA 100 HORAS DE USO
a
a
1 . troca 2. Trocas subseqüentes
troca
0 hr 20 hr 50 hr 150 hr

1.4 - Operação do motor em amaciamento


Após o aquecimento do motor, acelere o mesmo até a posição de
carga na escala do acelerador conforme o modelo do motor:

NSB80 / 95 / 12 = 2.400 rpm


NSB 18 = 2.200 rpm

ATENÇÃO:

Não há problema de acelerar o motor novo até o máximo da


aceleração, desde que já se encontre aquecido.
Aplicar no mínimo 50% de carga e no máximo 75%.
Não utilize 100% da carga durante as primeiras 50 horas de uso.

1.5 - Exemplos de aplicação de cargas durante o

amaciamento: A - Desintegrador / Picador


Utilizar o motor na rotação máxima, evitando picos demorados de
carga
denunciados por fumaça bem escura em abundância.

B - Gerador
Utilizar a potência do gerador em torno de 75%.
Ex.: Gerador de 10 KVA monofásico = 7,5 KVA = 7500 watts
Gerador de 10 KVA trifásico = (fator de potência 0,8) 8
KWA x 75%
= 6000 watts

Se a carga utilizada ficar abaixo de 75% (Ex.: 1 TV de 400w,


uma geladeira de 500w e 10 lâmpadas de 100w, total de 1900w)
é necessário complementar a carga utilizando por exemplo mais
lâmpadas ou outros aparelhos como aquecedores e chuveiros para
realizar o amaciamento.
C - Bomba D’água
Se estiver acoplada direto ao volante do motor a 1800 rpm,
utilizá-la constantemente nesta rotação. Se estiver acoplada com
polia e correia acelerar o motor até a rotação máxima, 2200 ou
2400 rpm, considerando- se que no cálculo de dimensionamento já
existe uma margem de segurança (20 a 25%). Em ambas as
situações o motor não deve expelir fumaça escura. Se isto
ocorrer, diminua a rotação do motor ou reduza a vazão da bomba
até desaparecer a fumaça escura.

Mantenha sempre a rotação nominal com carga requerida de 75%


de sua capacidade.

II - ANTES DO FUNCIONAMENTO DO MOTO R

1 - ÓLEO COMBUSTÍVEL (DIESEL)


O óleo diesel deve ser cuidadosamente armazenado para evitar
a contaminação por materiais estranhos como impurezas e água. A
potência e a durabilidade dos componentes do sistema de injeção
do motor são diretamente afetados pela qualidade do combustível
utilizado.

1.1 - Armazenamento Fig. 3


O armazenamento do
combustível é de fundamental
importância, pois mesmo um
óleo diesel de boa qualidade
e livre de impurezas pode ser
contaminado durante o
armazenamento e o
abastecimento. Recomendamos que
o reservatório onde o diesel
seja armazenado fique em local
coberto e ventilado, protegido
da chuva e do sol.
Se utilizar tambores metálicos,
estes não devem ser
galvanizados ou zincados pois
reagem com o óleo diesel
deteriorando-o.

O reservatório de 1
armazenamento deve ter uma 2
inclinação do lado contrário à Fig. 4
saída do combustível para que
eventuais impurezas ou água
fiquem decantados e possua um
dreno para as impurezas 1 - REGISTRO DE SAÍDA
depositadas no fundo. 2 - DRENO PARA LIMPEZA

1.2 - Tanque de combustível


Os motores YANMAR série NSB possuem 2 tipos de tanque:
-Quando não possuem partida elétrica o tanque está instalado no
motor.
- Quando possuem partida elétrica, o tanque acompanha o motor à
parte e necessita ser instalado conforme instruções a seguir:

Fig. 5
7 3

5 1

4 6

200 mm
2
8

1 - TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5 - RETORNO DO BICO INJETO R


2 - TUBO DE SAÍDA 6 - MANGUEIRA DE ENTRADA
3 - TUBO DE RETORNO 7 - MANGUEIRA DE RETORNO
4 - TUBO DE ENTRADA DE 8 - CAVALETE (NÃO
COMBUS- TÍVEL NO FILT R O FORNECIDO)
A - INSTALAÇÃO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL

1. Providencie um cavalete de madeira ou ferro de modo que a


saída de combustível fique mais alta do que o filtro de
combustível (aproximada- mente 200 mm).
O tanque poderá também ser fixado à uma coluna ou parede.

2. A distância entre o motor e o tanque pode variar de acordo


com as condições da instalação. Recomendamos não ultrapassar o
comprimento das mangueiras fornecidas (2 m).

PERIGO:
Atenção com a instalação das mangueiras para não ficarem
dobradas sobre superfícies cortantes ou quentes.

3. Conecte as mangueiras conforme a figura 5 e aperte as


abraçadeiras (fornecidas). Fig. 6

1.3 - Abastecimento

a) Abasteça o tanque de
combustível com óleo diesel
limpo, utilizando uma mangueira FECHADA
ABE RTA
ou funil limpo.
ATENÇÃO:
No bocal do tanque existe um
filtro de tela que não deve
1 - TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL:
ser eliminado, nem estar
ABRA NO SENTIDO HORÁRIO
danificado.
FECHE NO SENTIDO ANTI-HORÁRIO
Limpe qualquer derramamento
de diesel sobre o motor.

b) Abra a torneira de combustível.


1.4 - Sangria do combustível

Partida manual:
Os motores YANMAR montados com o tanque original (somente
partida manual) possuem um sistema de sangria automático que
elimina automaticamente o ar do sistema de injeção quando do
1o. abastecimento ou termino do combustível.
Para sangrar, o tanque deve estar preferencialmente cheio, abra a
torneira de combustível, acelere o motor, pressione o
descompressor e gire a manivela de partida. Quando ouvir um
ruído característico de injeção (bitz, bitz...) o sistema estará
sangrado.
Partida elétrica: Fig. 7
Este motor é fornecido com o
tanque de combustível
separado, não possuindo o
sistema de sangria automática.
Para sangrar, o tanque deve
estar preferivelmente cheio.
C BA
1 - Abra a torneira do filtro
de combustível (fig. 6) e
solte o parafuso de sangria
(A) e aperte após parar de
sair ar. Repita a operação no
parafuso (B).

2 - Solte o parafuso (C) da bomba injetora e aguarde até parar


de sair bolhas de ar e aperte o parafuso. Acelere o motor e dê
partida elétrica ou manual.
Quando ouvir o ruído característico de injeção (bitz, bitz...) o
sistema estará sangrado.
ATENÇÃO:
Não acione o motor de partida por mais de 10 segundos para não
provocar danos.
Se não ouvir o ruído de injeção, repita novamente o procedimento
de sangria.
Pode-se utilizar ou não o descompressor.

1.5 - Capacidade do tanque de


combustível Motores com partida manual
CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
MODELO NSB50/50R NSB80/80R NSB95/95R NSB12/12R NSB18/18R
CAPACIDADE (L) 6,5 9,0 9,5 10,5 16,5

Motores com partida elétrica

CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL


MODELO NSB95RE NSB12RE NSB18RE
CAPACIDADE (L) 25
2 - ÓLEO LUBRIFICANTE
O óleo lubrificante desempenha importantíssimo papel no motor
diesel. Portanto, siga as instruções:

a) – Utilize óleo lubrificante adequado para motor diesel com as


indicações CC, CD ou CE segundo a classificação API (American
Petroleum Institute).

b) – Recomendamos o uso de óleo lubrificante de viscosidade


adequada conforme a temperatura ambiente local ou a utilização de
óleo multiviscoso.

TABELA DE VISCOSIDADE X TEMPERATURA AMBIENTE


TEMPERATURA AMBIENTE CLASSIFICAÇÃO SAE
Abaixo de 20o C 20
Acima de 20o C 30, 40

RECOMENDAMOS OS SEGUINTES ÓLEOS LUBRIFICANTES


VISCOS. CLASS. VISCOS. CLASS.
MARCA TIPO DE ÓLEO MARCA TIPO DE ÓLEO
SAE API SAE API
Ursa TD 15W - 40 CE Rimula CT CD
TEXACO SHELL VIDE TAB.
Ursa Olil LA-3 VIDE TAB. CC, CD Rotela T CC
CASTROL Castrol Turbo 15W - 40 CD Delvac 1400 15W - 40 CE

Brutus T5 15W - 40 CE MOBIL OIL Delvac 1230 CC


VIDE TAB.
Ipiranga HD Special CC Delvac 1330 CC, CD
IPIRANGA Ipilube SD VIDE TAB. CC, CD Lubrax MD 300 CC
ATLANTIC VIDE TAB.
Ultramo turbo CD Lubrax MD 400 CD
PETROBRÁS
Lubrax MD 400
Ultramo supert urbo 15W - 40 CE 15W - 40 CE
Extra turbo
Essolub XD3 15W - 40 CE AGIP Diesel Sigma Vide tab. CD

ESSO Essolub D-3 CD ELF Performance 3D 15W - 40 CD


VIDE TAB.
Essolub CC
2.1. Abastecimento de óleo lubrificante
Fig. 8
O óleo lubrificante deve ser
colocado através do bocal de
abastecimento. Remova a tampa
do bocal de abastecimento e
utilizando um funil limpo
coloque a quantidade
necessária de óleo conforme a
tabela abaixo:

1
1 - BOCAL DE ABASTECIMENTO

CAPACIDADE DO CÁRTER
Modelo NSB50 NSB80 NSB95 NSB12 NSB18
Capacidade (L) 1,6 2,0 2,0 2,5 3,4

2.2 - Nível do óleo lubrificante

a) Pare o motor espere o


tempo necessário para a
deposição do óleo no carter.
b) Com o motor nivelado e
na posição horizontal, verifique
o nível do óleo lubrificante
através do medidor de óleo.

Fig. 9
NO TA:
Verifique o nível (rosqueando) o medidor nos modelos NSB50/50R,
NSB80/ 80R, NSB95/R/RE e (encaixando) o medidor nos modelos
NSB12/R/RE e NSB18/R/RE.
c – Se o óleo estiver na necessário reabastecer, pois a
faixa indicada na figura, não é quantidade existente no cárter é
suficiente para o perfeito
Fig. 10
funcionamento do motor. Porém, 1
se estiver no nível mínimo,
reabasteça imediatamente. Caso
esteja próximo do período de Máximo
troca de óleo conforme Nesta faixa não é neces- sário reabas- tec
especificado na página 5, ou Nível doóleo
ainda, considerando- se o total
de horas de funcionamento do
motor com o mesmo óleo, deve- Mínimo
se renovar o óleo contido no 1 - MEDIDOR DE ÓLEO
carter utilizando somente óleo
lubrificante recomendado.
ATENÇÃO:
NUNCA VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO COM O MOTOR EM
FUNCIONA- MEN TO
Este procedimento poderá provocar vazamento de óleo e pode
danificar a vareta e engrenagens.

2.3. Abastecimento de óleo do


Fig. 11
filtro de ar
(Somente para modelos NSB50,
NSB80 e NSB95)

OBS.: Os modelos NSB12 e


NSB18 estão equipados com
filtro de ar com elemento seco
que não necessita de óleo.

No filtro de ar tipo banho de óleo, é necessário manter o nível


indicado no corpo do filtro e substituir o óleo periodicamente.
Vide procedimentos para manutenção na página 27.

NO TA:
Utilize o mesmo tipo de óleo do carter.
ATENÇÃO:
Não utilize outros tipos de óleo ou óleo queimado.
3 - ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO

3.1 - Abastecimento
Abasteça sempre o tanque ou radiador com água limpa. Não use
água ‘dura’, suja ou lamacenta.
Nas regiões de incidência de água dura, ocorre a incrustação de
calcáreo no interior do motor (cabeçote, bloco do cilindro,
etc.), provocando insuficiência de refrigeração.

OBS.: Água dura é aquela que em contato com sabão, não


produz espuma. Neste caso recomendamos o uso de água tratada
com soda cáustica para evitar obstrução dos canais de
refrigeração.

DOSAGEM:
Para cada litro de água, adicionar 1 grama de soda cáustica.

ATENÇÃO:
Este procedimento deve ser Fig. 12
executado em um reservatório
separado. Aguardar 12 horas
para que todos os minerais
contidos na água sedimentem 1 litro : 1 g
no fundo do reservatório.
Retire a água necessária do
reservatório tomando cuidado
para não revolver o fundo.
Descarte os últimos litros.

4 - SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

IMPORTANTE
Nos sistemas mencionados adiante, deve ser utilizado um produto
anti- ferrugem para radiador, na proporção recomendada pelo
fabricante.
Em climas frios, quando a temperatura ambiente for próxima ou
inferior a zero ( 0o C), utilize um produto anticongelante, na
proporção recomendada pelo fabricante.
O SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO PODE SER:

Fig. 13
4.1 - Por evaporação 1 2 4
É o sistema convencional
utilizado em nossos motores,
constituído de um tanque com
5 3
bocal aberto por onde a água
é abastecida até aparecer no
bocal.

NÍVEL DA ÁGUA
Observar o nível da água
através do indicador de nível.
(NUNCA TRABALHAR COM NÍVEL 1 - TANQUE DE ÁGUA
MÍNIMO). 2 - INDICADOR DE NÍVEL
Complete sempre que o 3 - BÓIA
4 - BOCAL DE ABASTECIMENTO
indicador de nível abaixar.
5 - CHAPA DEFLETO R A

ATENÇÃO:
Nunca remova a chapa defletora abaixo do bocal que impede que
a água fria entre em contato direto com a camisa do cilindro
durante o reabasteci- mento.

CAPACIDADE DO TANQUE DE ÁGUA


Modelo NSB50 NSB80 NSB95 NSB12 NSB18
Capacidade (L) 9,1 11,0 13,1 14,6 19,6

O abastecimento pode ser feito com o motor em funcionamento


desde que o indicador do nível esteja entre o máximo e o
mínimo.

ATENÇÃO:
Quando o indicador de nível estiver encostado no bocal é sinal
que a água evaporou e pode estar abaixo do nível mínimo e pode
danificar o motor. Quando isto ocorrer, pare o motor
imediatamente, espere esfriar e complete com água até o nível
máximo

Nos casos em que não é possível completar constantemente o


nível de água do tanque, recomendamos a utilização de um
reservatório auxiliar (termo-sifão).
ATENÇÃO: Utilizar tubo de ferro unido com niples através
Remover o defletor Tampa do reservatório de uma mangueira resistente à temperatura.
“B” do bocal. Se utilizar somente mangueira, estas devem ser
O tubo de saída resis- tentes à temperatura e quando a água
d’água do motor deve estiver quente não podem dobrar, formar
ser ins- talado no “barriga” ou fechar a passa- gem da água.
lugar do plug da
bóia que será elimi-
nada. Quando utilizar tubo de ferro, uní-lo
O tubo de saída ao niple com um pedaço de mangueira
deve ser instalado 30 resistente à temperatura.
em qualquer um dos
orifícios. O ou- tro CHA PA DEFLETORA
orifício deve ser fe- 10 “A” NÃO REMOVER.
chado com um plug
con- forme a figura trada
abaixo.
Co
3

t
/

o
4

v

l
E
o
n
termo 4.2
- -
Cotov sifão Por
lug elo ilust termo
3/4” 3/4” ração -
do sifão
Defl
mo Sist
etor
to ema
“B” r reco
fi mend
Niple 3/4” ca ado
li para
Niple 3/4” ga func
da iona
Bocal di
15 Fi ment
re
g. o
14 ta
O cont
me
deve ínuo
ou nt
do ao e
prol
re onga
se do.
rv A
at tamp
ór a
co
nf
or
me
a
4.3- Por circulação forçada
Este sistema é comumente utilizado em moto-bombas onde se utiliza
a própria água da bomba para a refrigeração do motor.
Pode ser utilizado de duas formas, dependendo do tipo de
água. Para água limpa pode-se utilizar o sistema direto.
Para água com impurezas (areia, gravetos) recomendamos o uso
de serpentina.

Circulação direta
FIG. 15 Tubo de segurança
Nos grupos moto-bombas e
(20 cm)
outros em que a refrigeração é SAÍDA
ENTRADA
feita por circulação forçada, Registro Temperatura 70o C
recomendamos também que a
entrada e a saída da água
sejam processadas pelo bocal
do tanque (As instruções para
conversão do bocal são
idênticas ao item 4.2 –
Termosifão).

OBS.: Substituir o plug por um tubo 3/4” para segurança.


(Comprimento do tubo: 20 cm).

ATENÇÃO:
Faça periodicamente a drenagem de água e lavagem do interior do
bloco e do cabeçote, a fim de evitar o eventual acúmulo de
sujeira, areia, ferrugem, etc., que poderão obstruir os canais de
circulação de água no interior do bloco e do cabeçote,
diminuindo conseqüentemente a refrigeração.

NO TA:
Instale um registro na tubulação de entrada para regular a vazão
de água, mantendo a temperatura de saída em aproximadamente 70o
C.
Em seguida, trave o registro através de um arame para assegurar
o fluxo constante da água.
1
Circulação com serpentina Fig. 16 SAÍDA ENTRADA
Este sistema evita o acúmulo  1/2” x  7/16”
de sujeira e areia no interior NÍVEL D’ÁGUA

do bloco e cabeçote.
TANQUE DE ÁGUA DO
a) Substituir o bocal de MO TO R
abastecimento Standard por
um trocador de calor NÍVEL MÍNIMO
(serpentina) encontrado nos
revendedores YANMAR.

b) Abastecer com água limpa até encobrir a serpentina. Este


sistema não utiliza bóia.
c) Instalar um registro ou uma torneira na tubulação de entrada
para regular vazão da água de refrigeração.
d) Conectar uma mangueira de  ½” interno e  ¾” externo na
entrada e
na saída da serpentina, fixando-a com abraçadeira.

NO TA:
Conectar corretamente a mangueira de entrada com o tubo de
entrada da serpentina, conforme a figura acima e legenda no
bocal.

4.4- Por radiador Fig. 17


Os motores equipados com
radiador possuem autonomia
maior que os equipados com
tanque d’água.
O abastecimento deve ser feito
com água limpa até o bocal.

CAPACIDADE DOS RADIADORES


Modelo NSB50R NSB80R NSB95R/RE NSB12R/RE NSB18R/RE
Capacidade (L) 1,75 2,45 2,85 2,90 4,48
Recomendamos o uso de aditivo anticongelante/anticorrosivo que
prevenirá o congelamento da água e conseqüentemente a trinca do
bloco do motor. Este aditivo impede também a corrosão interna do
bloco e radiador e eleva o ponto de ebulição da água.
Aditivo recomendado:
Rad Cool Plus na proporção de 40% a 60% do volume total do
sistema de refrigeração.
Obs.: Nunca utilize somente aditivo puro, sem água.

III - COMO DAR A PARTIDA NO MOTO R

1 - Partida manual
Fig. 18
Por se tratar de um motor
diesel, estes motores possuem
alta taxa de compressão, o que
impossibilita que o mesmo gire A
sem uma grande força na
manivela.
Para eliminar esta dificuldade C
E
utilizamos um descompressor
que elimina a compressão do BD
motor durante a partida.
ATENÇÃO:
NO TA:
Certifique-se de que a manivela
O motor deve estar instalado a esteja devidamente encaixada no
uma altura de 0,5 a 0,8 m para eixo de partida.
facilitar o manuseio da
manivela de partida.

Procedimentos:
1. Certifique-se de que a
torneira de combustível (A)
esteja aberta.
2. Coloque a alavanca do
acelera- dor (B) na posição
“Partida”
3. Remova a manivela de
partida (C) do suporte e
encaixe no eixo de partida
(D).
A - TORNEIRA DE
COMBUSTÍVEL B - ALAV. DO
ACELERADOR
C - MANIVELA DE PA
RTIDA D - EIXO DE PA
RTIDA
E - ALAV. DE DESCOMPRESSÃO

Fig. 19
4. Com a mão esquerda acione a alavanca de descompressão (E)
e gire a manivela de partida no sentido horário 4 a 5 vezes para
lubrificar e confirme se há o ruído típico de injeção
(Bitz..bitz..). Se não houver o ruído, consulte a seção de
Problemas e Soluções na página 49.
5. Gire vigorosamente a manivela de partida 5 a 8 voltas até
o motor atingir uma rotação elevada e então solte a alavanca
de descompressão, assim que o motor entrar em funcionamento.
A manivela sairá automaticamente, portanto, não a solte.
6. Ajuste a escala para a rotação desejada.
PERIGO:
Não remova a manivela enquanto estiver girando, pois ela
sairá automaticamente assim que o motor entrar em funcionamento.
Só então pare de girar e retire-a. Este procedimento evita que a
manivela possa ferir o operador.

2 - Partida elétrica
Para instalação da bateria, siga as instruções da página 43.

Os procedimentos para a partida com motor de partida elétrico


são semelhantes à partida manual. Fig. 20

1. Certifique-se de que a
torneira de combustível
esteja aberta.
2. Coloque a alavanda do
acelera- dor na posição
“Partida”.
3. Acione a chave de partida
até o 1o estágio (sentido
horário) e ob- serve se a
luz indicadora de car- ga da
bateria se acende.
Caso contrário, consultar a
seção “Problemas e Soluções”
na página 49.
4. Em seguida, acione a chave
de partida até o 2o estágio e
a-
guarde o motor entrar em funcio- namento e solte-a
imediatamen- te.
0 - POSIÇÃO DESLIGADA
1o - POSIÇÃO DE TRABALHO
2o - POSIÇÃO DE PA RTIDA

OBS.: Verifique se a chave de partida retornou ao 1o estágio


e também se a luz se apagou.
NO TA:
O limite de tempo de operação do motor de partida é de 10
segundos. Se a partida do motor não for conseguida na primeira
tentativa, repita a operação após uma pausa de 30 segundos.
Certifique-se de que o volante esteja parado antes de tentar
novamente.
OBS.: Se a bateria estiver com meia carga, pode-se acionar o
descompressor do motor, como na partida manual.

IV - OPERAÇÃO DO MOTO R

1 - Rotação de trabalho
1.1 Após a partida, recoloque a manivela no seu lugar de origem.
1.2 Após aquecer o motor, avance a alavanca do acelerador até
a posição de carga indicada na escala.
O último traço à esquerda da escala estabelece a rotação nominal
superior especificada, sendo que, as demais servem de referência
para rotações menores, ajustáveis de acordo com a necessidade.
Para obtenção de uma rotação específica, recomenda-se a
utilização de um tacômetro.
A rotação de trabalho é fundamental para obter um bom
desempenho. Os motores Yanmar série NSB foram projetados para
trabalhar com rotação conforme descrito na tabela a seguir. Uma
rotação abaixo da rotação nominal, não fornecerá a potência
máxima do motor.

ROTAÇÃO MÍNIMA ROTAÇÃO MÁXIMA ROTAÇÃO LIVRE


MODELO
(Com carga) (Com carga) (Sem carga)
NSB50R
NSB80R 2480 rpm
2400 rpm
NSB95R/R/E 1800 rpm
NSB12/R/E 2520 rpm
NSB18/R/E 2200 rpm 2290 rpm

IMPORTANTE
A rotação livre do motor é regulada na fábrica e lacrada. Não
altere a rotação livre do motor, pois poderá provocar graves
danos ao mesmo. Caso haja necessidade de ajustar a rotação
livre, procure um revendedor autorizado YANMAR.
A rigidez de movimento da
alavanca do acelerador pode
ser ajustada através da
pressão da mola.
Para diminuir ou aumentar a
rigidez, basta afrouxar ou A
apertar a porca (A) que
comprime a mola.
Para o uso à distância, Fig. 21
afrouxe totalmente a porca de
aperto da mola, deixando livre
a alavanca do regulador e
conecte um cabo à mesma.

2 - Precauções durante o funcionamento do

motor Óleo lubrificante Fig. 22


Verifique pelo visor de óleo se
o lubrificante está circulando. O
rotor deverá estar girando.
Se o indicador não estiver 1
girando, pare o motor e procure
a causa. (Regulagem do
indicador de lubrificação,
nível de óleo baixo, bomba
aspirando ar, etc.).

1 - VISOR DE LUBRIFICAÇÃO

Refrigeração
Fig. 23
A - Evaporação
Mantenha o nível de água 1
dentro do tanque observando a
altura do indi- cador de nível
(fig. 23).

B - Termo sifão do nível da mangueira superior


Mantenha sempre o nível da (fig. 14).
água do tanque externo acima
1 - INDICADOR DO NÍVEL DE ÁGUA
NO TANQUE
Serpentina Fig. 24
Mantenha o nível da água
sempre acima da parte
superior da serpentina, conforme
fig. 24.

Circulação direta
Verifique se a água está
saindo constantemente e se não
está muito fria ou muito
quente.

Radiador Fig. 25
Reabasteça diariamente o
radiador até o dreno do bocal.
Se houver necessidade de abrir
a tampa quando o motor
estiver quente, pare o motor
e afrouxe vagarosamente a
tampa até o primeiro estágio
para aliviar a pressão
acumulada e em seguida remova
a tampa.
Limpe diariamente a tela de
proteção do radiador.

Óleo combustível
Verifique o óleo combustível
através do indicador e Fig. 26
reabasteça antes que atinja a
cota mínima.
1
ATENÇÃO:
Para sua segurança, não
abasteça o tanque com o
motor em funcionamento.
1 - INDICADOR DO NÍVEL
Gás de escape
Se durante o funcionamento, Fig. 27
houver o enegrecimento
excessivo do gás de escape, é
sinal de que o motor pode
estar com sobrecarga.
Prossiga o trabalho após
diminuir a carga a ponto do
gás tornar-se praticamente
incolor.
O filtro de ar obstruído
também provoca enegrecimento
do gás do escapamento.

Carga da bateria Fig. 28


(Para motores com partida
elétrica) Manter a chave de
partida ligada no 1o estágio
para possibilitar a recarga da
bateria e o funcionamento da
luz indicadora da carga da
bateria.
Em funcionamento normal, a
luz deverá estar apagada.
Portanto, se a luz se
acender, pare o motor
imediatamente e verifique se
há alguma irregularidade no
sistema elétrico ou se a
correia está frouxa ou rompida.

Ruído anormal
Pare o motor imediatamente e consulte o revendedor YANMAR mais
próximo.

3 - Como parar o motor


1. Retire a carga do motor e
deixe- o em funcionamento
por alguns minutos pra
diminuir a tempe- ratura. 1
2. Retorne a alavanca do
acelera- dor à posição de
parada.
3. Desligue a chave de
partida (motor com
partida elétrica)
1 - ALAVANCA DE DESCOMPRESSÃO
NO TA:
Os motores equipados com partida elétrica não desligam somente na
chave!

IMPORTANTE
Se o motor não parar apesar da alavanca do acelerador ter sido
retornada à posição de parada, ou quando a rotação elevar-se
repentinamente após a partida, feche a torneira de combustível e
acione a alavanca de descompressão, mantendo-a assim até que o
motor pare.

ATENÇÃO:
A parada do motor através da alavanca de descompressão deverá
ser feita somente em casos de EMERGÊNCIA.

V - APÓS O TÉRMINO DO SERVIÇO

1. Retire a sujeira acumulada no motor e faça a limpeza geral.


2. Complete o tanque de combustível. Isto evitará que o ar
quente dentro do tanque condense a umidade e apareça água do
óleo diesel.
3. No inverno, em regiões onde a temperatura pode chegar a 0o
ou me- nos, utilize um produto anticongelante na água ou
retire toda água do motor através do plug do cabeçote.
4. Conserve o motor com as válvulas fechadas para evitar a a
entrada de umidade que oxidará seus assentos (ver texto
abaixo).
Para guardar por longo tempo
Mantenha as válvulas de C Fig. 30

admissão e escape totalmente


fechadas. Para isso, gire
o volante (A)
manualmente, até perceber a B
A
resistência da compressão. A
seguir, levante a D
E
alavanca de des-
compressão (B), gire o volante,
faça a marca “TD” do volante
coincidir com a saliência
localizada no tanque
d’água (C), ou com a A - VOLANTE
referência na cobertura do B - ALAVANCA DE
radiador. Retire todo o óleo DESCOMPRESSÃO C - TANQUE DE
lubrificante do cárter (E) e ÁGUA
lave- o com óleo diesel limpo. D - TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL
E - PLUG PARA D R E N A G E M DO
CÁ RTER
Passe óleo lubrificante nas peças externas, sujeitas a oxidação.
Coloque a alavanca da torneira de combustível (D) na posição
“FECHADA”. Cubra o motor com um saco plástico.

VI - MANUTENÇÃO 1- T
Simbologia:
D = Drenagem L = Limpar R = Reabastecimento
T = Trocar E = Engraxar indispensável
A = Ajustar V = Verificar
PERÍODO (HORAS)
PONTOS DE REVISÃO
DIÁRIA 50 100 200 350 400 500 600

NÍVEL DA ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO V (R) DL


LIMPEZA DO TANQUE DE ÁGUA OU RADIADOR *DL

ALETAS DO RADIADOR L
TENSÃO DA CORREIA 1a
V VA
(RADIADOR E ALTERNADOR) VA
ROLAMENTO DA POLIA TENSORA DA CORREIA VA E

NÍVEL DO ÓLEO COMBUSTÍVEL V (R)

LIMPEZA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL DL **L

ELEMENTO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL L T

NÍVEL DO ÓLEO LUBRIFICANTE V (R)

1a T
20 hr
TROCA DO ÓLEO LUBRIFICANTE T
2a T
30 hr
FILTRO DE ÓLEO LUBRIFICANTE L

COPO DO VISOR DE ÓLEO LUBRIFICANTE L


***
FILTRO DE AR TIPO BANHO DE ÓLEO
LT

ELEMENTO DO FILTRO DE AR TIPO SECO L*** T

FOLGA DAS VÁLVULAS DE ADM. E ESCAPE 1a VA


(A)
com
ESMERILHAR VÁLVULA DE ADM. E ESCAPE
700hr

REAPERTO DAS PORCAS DO CABEÇOTE 1a V

CONDIÇÃO DE PULVERIZ. DO BICO INJETOR V

(*) Limpar semanalmente nos motores equipados com sistema


de refrigeração por circulação forçada.
(*
*) Limpeza completa (tanque, filtro de combustível, mangueiras,
etc). (***) Limpar com maior freqüencia em locais de muita
poeira. Para filtro
tipo seco, limpar somente 3 vezes.
2- MANUTENÇÃO DIÁRIA

1 ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO
Verificar e reabastecer

2 ÓLEO COMBUSTÍVEL
Verificar o nível de combustivel e reabastecer (Limpar o filtro
de tela do bocal).

3 ÓLEO LUBRIFICANTE DO CÁRTER


Verificar o nível e reabastecer se necessário.

NO TA: Verificar o nível conforme as instruções contidas na

4 página 11. VAZAMENTO DE ÁGUA, ÓLEO LUBRIFICANTE,

PARAFUSOS FROU-
XOS, etc.
Verificar se não há nenhuma irregularidade. Caso haja,
providenciar imediatamente o reparo.

5 CORREIA
Verificar a tensão e o estado de conservação.

6 SOLUÇÃO DA BATERIA E TERMINAIS


Verificar o nível da solução e reabastecer se necessário
(somente água destilada para baterias não seladas).
Limpar os terminais ou bornes para que fiquem isentos de sulfato.

Faça a limpeza com óleo diesel


3 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA lim- po ou água morna. Neste
caso, aguarde até que o filtro
3.1 - Manutenção a cada 50 seque para remontá-lo.

horas A - Tanque e filtro de

diesel
- Remova o plug e drene a
sujeira e água depositadas no
fundo do tan- que.
- Remova o copo soltando a
porca anel e retire o elemento
do filtro de combustível e a
mola do fundo do copo.
1 - PLUG DE DRENAGEM Fig. 31
2 - ANEL DE TRAVA
1

2
Ao instalar o elemento do filtro, verificar se ficou bem
encaixado no anel de borracha e não esquecer de instalar a mola
no fundo do copo.

Nos motores com partida 1


Fig. 32
elétrica, efetuar a sangria. 2
Nos demais ela é automática.
3
1 - ANEL DE BORRACHA SUPERIOR 4
2 - ANEL DE BORRACHA DO COPO 5
3 - ANEL FIXADOR 6
4 -
ELEMENTO 5
- MOLA
6 - COPO

B - Filtro de ar tipo banho de óleo Fig. 33

- Solte a tampa do filtro e


retire o elemento e a cuba.
- Limpe a cuba com um pincel
ou pano embebido em óleo
diesel.
- Lave o elemento com óleo
Nível
diesel e seque com jato de ar
ou aguarde escorrer todo
excesso de diesel do elemento.
- Verifique o estado dos anéis
de borracha em baixo e dentro
da cuba e instale-a. Fig. 34
- Coloque o mesmo tipo de 1
óleo lubrificante do motor até
o nível indicado pelo lado de 2
fora. 3
Instale o elemento e coloque
a tampa. 4

5
NO TA:
Em local de muita poeira, substitua quan- do necessário.
limpe com maior freqüencia e
1 - TA M PA
2 - ELEMENTO
3 - ANEL DE
BORRACHA 4 - CUBA
5 - ANEL DE BORRACHA
ATENÇÃO:
Quando lavar o elemento com de limpá-lo.
óleo diesel ou outro - Solte o anel e remova o
combustível, seque- o antes de visor, limpe- o com um pano
montar para evitar danos ao limpo.
motor. - Monte o visor verificando o
estado dos 2 anéis de vedação.
3.2- Manutenção a cada 100 Caso necessário, substitua-os.
horas

Substituição do óleo
lubrificante Recomendamos
drenar o óleo com o motor
quente.
- Retire o bujão com uma
chave de
17 mm e recolha o óleo em
um recipiente para depois dar
o fim apropriado.
Assim que parar de sair óleo,
recolocar o bujão com anel de
cobre e certificar-se de que
ficou bem apertado.
Reabastecer conforme
instruções nas páginas 10 e
11.

Filtro de óleo lubrificante


- Remova a tampa do filtro de
óleo lubrificante com uma chave
de 10 mm.
- Retire o filtro metálico e
lave-o com óleo diesel.
- Limpe o interior do elemento
do filtro com um pano limpo.
- Instale o filtro observando o
estado dos 3 anéis de borracha.
Substitua- os se necessário.

Limpeza do copo do visor


Este procedimento deve ser
feito se o visor estiver
manchado de óleo. Caso
contrário, não há necessidade
Fig. 35

(Mod. NSB12/18)

(Mods. NSB50/80/95)

1 - BUJÃO DE DRENO

Fig. 36

Fig. 37
3.3 - Manutenção a cada 200 horas

Filtro de Ar tipo seco:


O sistema de filtragem do ar com elemento de papel é o método
mais eficiente utilizado atualmente. Porém, devido às
características deste sistema, não se recomenda a limpeza
freqüente do filtro. Este procedimento pode causar danos
imperceptíveis no elemento filtrante como rupturas no papel ou
nas vedações, que poderão permitir a passagem de partículas para
o motor.
No entanto, devido a diversas condições do cotidiano, pode ser
necessário efetuar a limpeza. A vida útil do filtro é de 1 ano
ou 3 limpezas. O período de limpeza estimado é a cada 200 horas
de uso. Em condições muito severas, como ambiente com muita
poeira ou partículas no ar, pode ser necessário efetuar a
limpeza antes deste período. Um indicativo de que o filtro de
ar esta saturado (sujo) é a perda de potencia do motor e bastará
efetuar a troca ou a limpeza para voltar ao normal.

Para facilitar a manutenção, recomendamos:


- Anotar em uma tabela de manutenção ou no próprio corpo do
elemento a quantidade de limpezas e a data.
- Quando não dispor de ar comprimido, ter sempre um filtro
sobressalente para substituição definitiva ou enquanto o outro for
para a limpeza.
- Armazenar o filtro sobressalente em um saco plástico fechado.

Procedimentos para limpeza:

1 - Remover a capa do filtro Fig. 38


de ar soltando a porca
borboleta.
2 - Remover o elemento de
papel do filtro de ar soltando
a porca auto- travante (nylock)
com uma chave 13 mm.

Fig. 40
3 - Bater o elemento de papel
Fig. 39
cui- dadosamente contra a
palma da mão para retirar o
excesso de pó. Nunca golpeie
com ferramenta ou contra uma
superfície rígida sob risco de
danificar o papel do ele-
mento.

Fig. 41
4 - Efetuar a limpeza com jato
de ar comprimido seco, de
dentro para fora com pressão
não superior a 4 Kg/cm² (60
Lbr/pol²) sob risco de rasgar o
papel do filtro.

Fig. 42

Verificar o estado do filtro,


em um ambiente escuro,
introduzindo uma lâmpada acesa
enquanto gira o ele- mento. Se
aparecer um facho de luz, o
filtro está danificado e deve
ser substituído imediatamente.
Obs.: Montagem do elemento de papel:
Apertar a porca auto-travante e ao mesmo tempo tentar girar o
elemento. O aperto ideal é quando o filtro parar de girar e o
anel de vedação do elemento estiver pressionando a base do
filtro. Substitua o elemento se o anel de vedação estiver
danificado.

3.4 - Manutenção a cada 350 horas


1. Reaperto do cabeçote
Este procedimento deve ser
executado com um torquímetro
pelo revendedor YANMAR ou
um mecânico.
O reaperto deve ser feito de
forma CRUZADA.
Antes de aplicar o torque,
soltar a porca 1/8 de volta
para que destrave e então
NO TA:
aplicar o torque. Fig. 43
Sempre que reapertar o
cabeçote, é necessário regular
a folga das válvulas.
2. Regulagem da folga das
válvu- las
Verifique a folga das válvulas de
admissão e escape e faça as
regulagens necessárias.
Para efetuar a regulagem,
remova a tampa do cabeçote,
coloque a marca “TD” do volante
coincidindo com a saliência
existente no tanque de água no Fig. 44

tempo de compressão (as


válvulas não devem se mover, MOD. NSB80/95/
NSB50 NSB18
mesmo com um pequeno TORQUE 12
movimento do volante). Solte a Kgf.m 9,5 ~ 11 13 ~ 14,5 19 ~ 20,5
porca de fixação do parafuso e N.m 93 ~ 108 127 ~ 142 186 ~ 201
ajuste do balancim, calibre a
Lbf.ft 68 ~ 79 94 ~ 105 137 ~ 48
folga para 0,2 mm com o motor
frio.
Após a regulagem, volte a fixar
o parafuso através da porca.
3. Verificação do bico injetor Fig. 45
A condição do bico de injeção
é fundamental para o
funcionamento correto e um bom
desempenho do motor. É normal
com o tempo a diminuição da
pressão do bico injetor,
principalmente devido à
qualidade do óleo diesel.
Conseqüentemente será
necessário uma limpeza e
reajuste. O procedimento de
limpeza deve ser feito por um
revendedor YANMAR ou um posto
Bosch.
PERIGO:
Nunca deixe a mão ou o rosto condições de pulverização,
na direção do jato de girando-se o volante com a
combustível pro- duzido pelo mão.
bico injetor, pois este tem Se a condição de injeção do
pressão suficiente para pene- bico não for satisfatória,
trar na pele e entrar na procure um revendedor YANMAR.
corrente san- guínea.
Para a inspeção do bico
injetor, proceder da seguinte
maneira:
a) Soltar o tubo de alta
pressão e o tubo de
retorno.
b) Retirar o conjunto bico
injetor do cabeçote.
c) Fixar o conjunto bico
injetor ao tubo de alta
pressão de modo a poder
verificar visualmente a
pulverização.
d) Fazer a sangria do ar do
con- junto bico injetor.
Após a sangria do ar, pode-
se verificar visualmente as
Fig. 46

1 - BICO INJETO R 1

Fig. 47

CE RTO ERRADO
3.5 - Manutenção a cada 400 horas

O elemento do filtro de óleo Fig. 48


diesel deverá ser trocado no
Maximo com
400 horas de uso.
Em condições de uso mais
severo, como maresia,
exposição ao sol, etc., o
elemento deverá ser substituído
antes.
O procedimento para
substituição é o mesmo
descrito em “Manutenção a cada
50 horas” na pagina 26.

3.6 - Manutenção a cada 500


horas
Lubrifique com graxa o Fig. 49

rolamento da polia tensora da


correia utilizada nos motores
NSBR equipados com radiador. 1
- Remova a tampa do rolamento
com uma chave Phillips média. 2
- Com um pincel, passe graxa
sobre as esferas do rolamento.
- Limpe o excesso com um
pano limpo e monte a tampa
apertando o parafuso Phillips. 1 - TA M PA
Utilize graxa para rolamentos à 2 - PARAFUSO
base de sabão de lítio.

4 - Manutenção da correia do ventilador / alternador


Mantenha sempre uma correia de reserva para eventual substituição.
A aquisição das correias poderá ser feita junto ao revendedor
YANMAR ou nas casas especializadas no ramo.

Motores com partida manual


ESPECIFICAÇÕES DA CORREIA DO VENTILADOR
MODELO NSB50R NSB80R NSB95R NSB12R NSB18R
TIPO AX-36 AX-38 AX-39
Motores com partida elétrica

ESPECIFICAÇÕES DA CORREIA DO VENTILADOR


MODELO NSB95R NSB12R NSB18R
TIPO AX-45 AX-56

A - Como regular a tensão da


correia Com o motor parado,
pressionando
a correia do lado da polia tensora
com o polegar, a mesma Fig. 50
deverá ceder de 15 a 20 mm
aproxi- madamente, quando
regulada.
Deve-se fazer esta verificação
antes de iniciar o trabalho. A
regulagem da tensão deve ser
feita através da polia tensora.
O mau funcionamento do
ventilador poderá ocasionar a
fusão do motor. Portanto,
mantenha sempre a tensão da
correia bem regulada.

B - Processo de substituição da correia


1 Retirar a cobertura lateral de proteção do
2 radiador. Desapertar o parafuso da polia e
3 retirar a correia.
Para os motores NSB95RE e NSB12RE é necessário a remoção
do volante para poder retirar a correia devido ao espaço
entre o volante e a base ser inferior à espessura da correia.
4 Colocar a correia nova, passando-a por fora do volante.
5 Feita a substituição, regular a tensão da correia,
apertando convenientemente o parafuso da polia tensora.

NO TA:
Verifique o estado de conservação da correia. Nunca deixe o
motor funcionar com a correia em estado precário, isto é, correia
com cortes, lona solta, etc.
Caso isto se verifique, substitua-a imediatamente.
5 - Manutenção do radiador / tanque d’água

A troca da água do sistema de refrigeração deve ser feita a


cada 6 meses aproximadamente, procedendo da seguinte forma:
- Retire a tampa do radiador
ou do tanque de água.
- Drene a água através do
plug de drenagem localizado no Fig. 51
cabeçote.
- Coloque água através do bocal
e deixe escorrer pelo cabeçote
por algum tempo.
- Instale o plug de drenagem
e aperte firmemente.
- Adicione à água um produto
anti ferrugem e em regiões
onde a temperatura for próxima
ou inferior a 0 O C, utilize um 1
produto anti
congelante na proporção 1 - PLUG DE DRENAGEM
recomendada pelo fabricante.

NO TA:
Em caso de utilização de água dura, faça o tratamento com soda
caustica conforme descrito na pagina 13.

Limpeza da tela e colméia do


radiador A limpeza da colméia do
radiador
pode ser realizada aplicando-se ar
comprimido ou jato da água
sobre a colméia.
Caso haja dificuldade em retirar Fig. 52
a sujeira, pode-se adicionar
sabão ou detergente à água.
Faça a limpeza em ambos os
lados do radiador. Remova a
capa do radiador para facilitar
a limpeza.
ATENÇÃO:
Cuidado ao limpar as aletas do radiador. Nunca retire a sujeira
com instrumentos pontiagudos, pois poderá furar o radiador.
Antes de iniciar o trabalho, verifique se a tela do radiador não
esta obstruída por sujeira. Caso esteja, limpe-a.
Em trabalhos que fazem muita poeira, é necessário interromper
periodicamente o serviço para fazer a limpeza da tela do radiador.
VII - INSTALAÇÃO DO MOTO R

O motor deverá ser instalado sobre uma base que suporte seu peso
e vibração sem provocar danos ao mesmo.
IMPORTANTE
Recomendamos utilizar mão de obra especializada para a confecção
da base e instalação do motor.
É recomendável o uso de amortecedores de vibração (coxim),
porém pode- se instalá-lo diretamente sobre a base.
A instalação permanente do motor deve ser feita sobre uma base de
concreto resistente.
ATENÇÃO:
Antes de fixar o motor a uma base rígida de ferro ou concreto,
calce-o convenientemente para evitar a quebra do bloco do
cilindro.
1. Alicerce para instalação do motor
1 - O comprimento da base de concreto deve ser de acordo com
o comprimento da maquina a ser acoplada.
2 - As dimensões são válidas somente para o local onde a terra
é firme e seca.
3 - Se o terreno não for firme, utilizar estaca ou aumentar a
camada de pedras.
ILUSTRAÇÃO DO ALICERCE

Fig. 54
NSB50(R) NSB80(R) NSB95(R) NSB12(R) NSB18R)
A 500 600 650 650 650
B 400 500 550 550 550
C 330 340 360 440 440
D 80 100 200 200 200
E 600 700 800 800 800
F 50 50 50 50 50
G 400 400 400 400 400
H 100 100 100 100 100

2. Base do motor
Quando se utilizar uma base entre o chão e o motor, esta pode ser
de

madeira ou ferro.
Furo
A ilustração abaixo exemplifica uma base oblong
metálica. o

Fig. 55

A base metálica
ilustrada ao lado é
utilizada para fixar o
motor e a máquina.
A furação de fixação
da maquina deve ser
oblonga para permitir o
ajuste da tensão da
correia.

Para maior segurança e conforto, recomendamos a utilização de


coxins entre a base de ferro e a fixação no chão. A escolha
do coxim depende do peso do conjunto montado.

IMPORTANTE
O coxim nunca deverá ser aplicado diretamente entre o chão e o
motor.
Fig. 56

Lâmina

Centro de gravidade

NO TA:
Antes de fixar o motor à uma base rígida ou de concreto,
verifique se não há folga entre o pé do motor e a base. Caso
necessário, elimine-a utilizando lâminas metálicas para evitar a
quebra do pé do motor.

3. Inclinação do motor
Recomendamos que o motor seja instalado o mais nivelado
possível, porém algumas aplicações podem exigir uma inclinação
constante ou instantânea. A inclinação máxima permissível do
motor instantaneamente ou constantemente é de 20o em todas as
direções.
Fig. 57

4. Instalação em ambiente fechado


O motor deve trabalhar sempre que possível protegido da ação
direta do sol e chuva.
No caso da instalação ou uso ser dentro de um ambiente fechado,
é imprescindível respeitar as especificações a seguir:
4.1 – Mantenha o motor Fig. 58
afastado de uma parede.
Se o motor estiver muito
próximo à parede, o fluxo de
ar quente que sai do radiador
ficará bloqueado e pode retornar
para a entrada do radiador, o
que provocará superaquecimento
do motor.
Mantenha uma distância mínima de
50 cm da parede.

4.2 – O ambiente deve ter ventilação adequada.


Quando o motor for instalado em um ambiente fechado como uma
sala, deve-se providenciar janelas para ventilação de forma que
possibilite a entrada do fluxo de ar frio e a saída do fluxo de
ar quente.
No caso de motor equipado com radiador, deve ser instalado um
duto para canalizar o fluxo de ar quente proveniente do radiador
para fora da sala. No caso de termo sifão, se este for
instalado dentro da sala, a área de ventilação deve ser
aumentada em 4 vezes (fig. 59).

4.3 – Tubulação dos gases de escapamento.


Em hipótese alguma o gás Fig. 59
de escape poderá ser
expelido dentro da sala
em que se encontra o
motor. Portanto, o tubo de
escape deverá ser
instalado de forma que os
gases sejam expelidos para
fora. O comprimento máximo
do tubo para levar o
escapamento em linha reta
sem curva para o lado de
fora é 0,5 m. Uma
tubulação
muito comprida e com  igual
ao original causa restrição
dos gases de escapamento
e prejudica o rendimento
do motor. Se necessário,
aumentar a tubulação em
mais de 0,5 m,
utilize um tubo com  interno
no mínimo 2,5 vezes maior
que o original.
VIII - ACOPLAMENTO
1 - CÁLCULO DA ROTAÇÃO E DIÂMETRO DA
POLIA Cálculo da rotação da máquina e do
DIÂMETRO DA POLIA DO MOTO R RPM DO MOTO R

RPM DA MÁQUINA
DIÂMETRO DA POLIA
DA MÁQUINA
motor

DIÂMETRO DA POLIA DA MÁQUINA RPM DA MÁQUINA

RPM DO MOTO R
DIÂMETRO DA POLIA
DO MOTO R

Cálculo de diâmetros de polias

DIÂMETRO DA POLIA DO MOTO R RPM DO MOTO R

DIÂMETRO DA POLIA
DA MÁQUINA
RPM DA MÁQUINA

DIÂMETRO DA POLIA DA MÁQUINA RPM DA MÁQUINA

DIÂMETRO DA POLIA
DO MOTO R
RPM DO MOTO R

ATENÇÃO:
Quando o motor trabalha abaixo da rotação nominal (ver quadro
da página 20), a rotação calculada deve ser mantida pois existem
máquinas que aumentam a potência requerida desproporcionalmente
ao aumento da rotação.
Ex.: Bomba d’água com motor NSB12 (12 cv a 2400
rpm). Rotação calculada para o motor = 2100 rpm
Potência requerida pela bomba com o motor a 2100 rpm 9 cv.
O aumento da rotação do motor para 2400 rpm provoca um
aumento de potência requerida pela bomba de 15 cv, o que irá
danificar o motor pois este fornece no máximo 12 cv a 2400 rpm.
O acoplamento do motor à máquina a ser utilizada deve ser
feito sempre no volante do motor de um dos seguintes modos:

2 - TIPOS DE ACOPLAMENTO S

2.1 - Polia e correia


É o acoplamento mais utilizado.
Emprega-se este sistema quando a rotação da máquina é diferente
da rotação do motor adequando-se o tamanho das polias
conforme a necessidade.

A YANMAR do Brasil fornece opcionalmente 3 tipos de


acoplamento por correias conforme figuras:

A - Polia em V:
Utilizada para correia em V.
Possui diversos diâmetros,
quantidade e perfis de canais
(A, B)

Fig. 60
B - Polia lisa:
Utilizada para trabalhos com
correi- as planas.

Fig. 61
C - Eixo prolongador:
Utilizado para adaptar polias
comer- ciais quando as polias
de fábrica não atenderam as
características do
dimensionamento. Utiliza
chaveta.

Fig. 62

Fig. 63

ERRADO CE RTO
D - ALINHAMENTO
Ao instalar o motor à máquina,
veri- fique o alinhamento
conforme a fi- gura 63 e a
tensão das correias.

2.2- Luva Elástica


Utiliza-se este método quando a
ro- tação da máquina acionada
é a mesma do motor.
(Observar a faixa de rotação
indicada na tabela da página
20). Procurar manter o
alinhamento en- tre os dois
flanges da luva.

2.3- Acoplamento direto no Fig. 64


Fig. 65
volan- te (Carga axial):
O acoplamento direto no
volante por eixos que possuam
carga axial não é recomendado
pois pode provocar danos ao
Mancal de apoio
motor.
Em casos de necessidade,
instalar um mancal de apoio
entre o volante e o eixo,
conforme figura 65.
IX - INSTALAÇÃO ELÉTRICA

Efetue a instalação elétrica conforme as instruções a seguir:

Material (não fornecido pela fábrica).


- Bateria de 12 volts com capacidade mínima de 36 A.h.
- Cabo para terminal positivo com adaptador para pólo positivo
(+) da bateria e adaptador para motor de partida.
- Cabo para terminal negativo para bateria com adaptador para
pólo negativo (-) e adaptador para fixar na massa (suporte do
motor de partida).
Fig. 66
NO TA:
Recomendamos não instalar a
bateria muito distante do
motor. Para uma distancia de
até 2 m utilize um cabo bitola
AWG6 (13,3 mm²).

1
2

1 - TERMINAL POSITIVO DO MOTOR


DE PA RTIDA
2 - CABO POSITIVO

Procedimento: Fig. 67
1 – Fixar primeiramente o 1
cabo positivo no terminal (+)
da bateria e a outra
extremidade no terminal (+) do
motor de partida conforme a
figura 66.

2 – Fixar o cabo negativo no 2


pólo
(-) da bateria e a outra 1 - SUPORTE DO MOTOR DE PA
extremidade no suporte do motor RTIDA
de partida conforme a figura 2 - CABO NEGATIVO DA BATERIA
67.
ATENÇÃO:
Fixar primeiro o cabo positivo da bateria e depois o cabo
negativo para evitar a possibilidade de curto circuito durante a
instalação.
Fi
Obs.: O terminal W do alternador é destinado à instalação de um g.
tacômetro elétrico (não fornecido). 68

1
-
ES
QU
EM
44 A
EL
ÉT
RI
CO
VISTA DE CONTORNO série NSB

DETALHE DO VOLANTE
NSB50(R NSB95RE
) NSB12(R) DETALHE DA BASE
NSB80(R (RE)
) NSB18(R)(RE)
NSB95(R
)

Dados informativos. Qualquer utilização de responsabilidade, confirmar com a YANMAR ou


seus revendedores.
Dimensões em milimetros.

MODELOS A B C D E F G H I J K K1 L M N O P
NSB50 162
NSB50R 351 139 151,5 196 160 204 44 150 133 588,5 418,5 170
NSB80 162
NSB80R 382,5 139,5 169,5 204,5 170 214 44 150 140,7 623 440 183
NSB95 172
NSB95R 384 143,5 157 202 170 214 44 170 158,5 675 490 185
197
4
NSB12
NSB12R 405,5 156 178 218,5 136 185 253 54 170 137,5 727,5 515,5 212 95,5 187
NSB18 825 532 271 172
NSB18R 454,5 140,5 214 211,5 120 185 239 54 170 156 803 850 529,5 273,5 76,5 175

4
VISTA DE CONTORNO série NSB

DETALHE DO VOLANTE
NSB50(R NSB95RE
) NSB12(R)(RE) DETALHE DA BASE
NSB80(R NSB18(R)(RE)
)
NSB95(R
)

Dados informativos. Qualquer utilização de responsabilidade, confirmar com a YANMAR ou


seus revendedores.
Dimensões em milimetros.

MODELOS Q R S T U V X Y Z a b c d øe f g øh øi j k l m øn
NSB50 552
320 130 435 245 680 147 80 562 264 162 72 37 13 170 200 340 52 38 61 23 25 270
NSB50R
NSB80
NSB80R 303 147 453 267 720 160 80 586 300 188 82 40 13 170 200 340 63 51 67 14 16 261
NSB95
NSB95R 355 155 525 275 800 170 90 629 329 212 87 40 13 170 200 360 63 39 50 13 3,5 272
676
NSB12 695
NSB12R 81 323 197 520 320 840 195 105 370 223 117 40 15 185 215 375 63 38 68 18 7 240
NSB18 695 32
NSB18R 135 365 245 550 345 895 178 105 723 430 220 180 40 15 185 215 400 63 57 57 18 18 268
VISTA DE CONTORNO série NSBR

DETALHE DO VOLANTE

NSB50(R NSB95RE DETALHE DA BASE


) NSB12(R)(RE)
NSB80(R NSB18(R)(RE)
)
NSB95(R
)

Dados informativos. Qualquer utilização de responsabilidade, confirmar com a YANMAR ou


seus revendedores.
Dimensões em milimetros.

MODELOS A B C D E F G H I J K K1 L M N O P Q
NSB95E 172
384 143,5 157 202 170 214 44 170 158,5 638 783 490 148
NSB95RE
197
NSB12E
NSB12RE 409,5 156 191 218,5 136 185 253 54 170 137,5 672 815 513 159 95,5 187 81
NSB18E 172
NSB18RE 454,5 140,5 214 211,5 120 185 239 54 170 156 852,5 529,5 323 76,5 175 135
VISTA DE CONTORNO série NSBRE

DETALHE DO VOLANTE
NSB50(R NSB95RE
) NSB12(R)(RE) DETALHE DA BASE
NSB80(R NSB18(R)(RE)
)
NSB95(R
)

Dados informativos. Qualquer utilização de responsabilidade, confirmar com a YANMAR ou


seus revendedores.
Dimensões em milimetros.

MODELOS R S T U V X Y Z Z1 a b c d øe f g øh øi j k l m øn
NSB95E
NSB95RE 355 155 525 275 800 170 90 600 629 329 212 87 40 13 170 200 360 63 39 50 13 3,5 272
NSB12E 676
NSB12RE 323 197 520 320 840 195 105 682 669 370 223 117 40 15 185 215 375 63 64 81 18 20 240
NSB18E 695
NSB18RE 365 245 550 345 895 178 105 690 722,5 430 220 180 40 15 185 215 400 63 57 57 32 18 268
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES

PROBLEMA PROVÁVEL CAUSA SOLUÇÃO


Alavanca do acelerador na Colocar a alavanca na
po- sição “Parada”. posição de ”Partida”
Torneira do filtro de Abrir a torneira
combustí- vel fechada
Ar no sistema de Verificar se há diesel no
injeção do combustível. tanque e abastecê-lo. Efetuar a
sangria do sis- tema de
injeção de combutível con-
forme pág. 8.
Saída do tanque de Verificar se o combustível sai
combustí- vel obstruída. do tan- que retirando a
O motor não mangueira entre o tan- que e o
entra em filtro. Se não sair ou sair
funcionamento. muito pouco, fazer a limpeza do
tanque atra- vés do bujão de
dreno.
Filtro de óleo diesel Após verificar se a saída do
sujo ou obstruído. tanque não está obstruída,
retire a manguei- ra de saída
do filtro e verifique se o
óleo sai em abundância. Se
sair pou- co ou não sair,
substitua o elemento
do filtro de papel.
Falha no sistema de Se ao girar a manivela de
injeção. partida não houver o ruído
característico de inje- ção (bitz
.. bitz..) e todos os itens aci-
ma já foram checados,
procure um
revendedor YANMAR.
Baixa velocidade no Girar a manivela de partida mais
aciona- mento da manivela rápi- do.
de partida.
Bateria com pouca Acione o descompressor
carga. ou recarregue a
bateria.
Baixa temperatura Girar a manivela de partida
ambiente. por mais tempo antes de
Durante a partida soltar o descompressor.
o motor tem o Repetir a partida por mais
ruído de injeção vezes.
mas não entra em - Baixa compressão do Procure um revendedor
funcionamento. motor por: YANMAR.
-Má vedação das válvulas
por desgaste ou
oxidação;
-Junta ou cabeçote
danificados;
-Cilindro e pistão
danificados;
- Anéis gastos ou
travados no pistão,
-Desgaste do cilindro e
anéis.
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PROBLEMA PROVÁVEL CAUSA SOLUÇÃO
Funcionamento irregu- Combustível de má Substituir o combustível por
lar. qualidade ou contaminado óleo die- sel puro e
com outros combustíveis. filtrado.
Oscilação da Interferência na mola da Vefificar a causa e
rotação. alavan- ca do acelerador. corrigir.
Sobrecarga devido a -Diminuir a carga aplicada.
excesso de potência -Diminuir a rotação.
requerida. - Rever o dimensionamento
Fumaça escura. motor x
máquima.
Bico injetor com baixa Calibrar e limpar.
pressão ou injeção Procure um revendedor
irregular. YANMAR.
Temperatura do motor Aguarde até o motor
muito baixa. aquecer.
Fumaça clara. -Verifique o sistema de
refrigeração de forma que
permita o motor atinja a
temperatura normal de
trabalho.
Combustível adulterado. Substituir por combustível limpo
e fil- trado.
Filtro de ar obstruído. Limpar ou substituir o elemento
do fil- tro de ar.
Fumaça azulada. Passagem de óleo Procure um revendedor
lubrificante por anéis e YANMAR.
cilindro ou guia da
válvula.
Diminuir a carga aplicada.
Aquecimento excessivo

Sobrecarga
Nível de água baixo. Verificar o nível da água e
completar se necessário.
Mangueiras invertidas -Verificar o esquema de ligação
Falha no ou obstruídas no sistema na página 15.
sistema de de ter- - Desobstruir.
refrigeração. mo-sifão.
Sistema de termo-sifão Verificarecorrigir.
sem
defletor.
Baixo volume de água no Aumentar o volume de água.
siste- ma de
serpentina.
Motor instalado em local Corrigir.Ver página 38.
fecha- do, próximo à
parede ou sem
ventilação.
Falha no Correia do ventilador Verificar a tensão ou substituir
sistema de frouxa ou rompida. se ne- cessário.
arrefecimento.
Tela do radiador ou Limpar a tela externa e aletas
aletas obstruídas. do radi- ador.
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PROBLEMA PROVÁVEL CAUSA SOLUÇÃO
Aquecimento excessivo

Tampa do radiador Substituir se necessário.


com má vedação.
Falha no
sistema de
arrefecimento. Vazamento de água Verificarecorrigir.

Filtro de ar obstruído. Limpar ou substituir se


necessário.
Escapamento obstruído. Verificar o sistema de
escape. Limpar ou
substituí-lo.
Perda ou falta de Óleo diesel de má Substituir por combustível limpo
potên- cia. qua- lidade. e fil- trado.
Sistema de injeção

Bico injetor Calibrar ou substituir o


desregulado ou elemento.
danificado.
Filtro de diesel Limpar ou substituir.
irregular

obstruído.

Cilindro, pistão e anéis Procurar um revendedor


danifica- dos. YANMAR.
Parafusos de fixação do Verificar e apertar.
motor ou máquina acoplada Utilizar arruela de pressão
Ruído anormal soltos. ou trava química.
durante o
funcionamento. Porca do volante do motor Reapertar.
sol- ta.
Componentes com Pare imediatamente o motor e
avarias. procu- re um revendedor
YANMAR.
Falta de óleo no cárter Pare imediatamente o motor e
ou nível muito baixo. verifi- que o nível e
complete se necessá- rio.
Ajuste do visor Corrigir. Soltar os 2 parafusos
irregular. phillips e movimentar a chapa
O indicador de até o indicador girar
lubrifica- ção não livremente.
gira ou gira com Tubulação externa amassada Vefiricaresubstituir.
dificuldade. ou furada.
Filtro de óleo Desmontar e limpar.
lubrificante obstruído.
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Sistema Elétrico
PROBLEMA PROVÁVEL CAUSA SOLUÇÃO
Baixa rotação. Aumentar a rotação.
Correia do alternador Esticar ou substituir.
frouxa ou rompida.
A lâmpada
piloto acende Fios soltos Verificarecorrigir.
durante o Alternador com problemas. Procurar um posto de
trabalho. assistência do fabricante do
alternador ou revendedor
YANMAR.
O motor de Bateria descarregada. Substituir.
parti- da não Cabo solto ou rompido Corrigir ou substituir.
funciona
O motor de Bateria com pouca Recarregar.
partida funciona carga.
irregular- -Solenóide de partida Procurar um posto de
mente. danifica- do. assistência téc- nica do
- Engrenagem de fabricante do motor de parti-
partida danificada. da ou um revendedor
- Escovas gastas ou YANMAR.
danificadas.

Вам также может понравиться