Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LITERARIO
Panchatantra-Los Vedas
Comedia)
Renacimiento
► Humanista: Valoración del hombre en
► Italia: Torcuato Tasso(Jerusa!én
naturaleza Petrarca
Montaigne
► España: Garcilaso
► Inglaterra: W.
Shakespeare(Otelo)
► Portugal: Camoens(Las
Lusiadas)
creación.
► España: Góngora - Quevedo
► Extrema complejidad.
► Francia: Corneil1e
Fines del s. XVII - S. por las culturas griega y romana Jean La Fontaine(Fábulas)
XVIII
► Búsqueda nuevamente de la
► Inglaterra Daniel Defoe
intelectual.
► España: Tomás de lriarte
Romanticismo
► Sub¡etivismo
► Francia: Víctor Hugo (Los
S XIX
► Variedad y libertad frente a las trabas Miserables) - Alejandro Dumas
neoclásicas.
► Alemania Goethe (Fausto) -
Sarmiento.
Realismo
► Objetividad.
► Francia Balzac (Papá Gorrito) -
amada inmóvil)
Postmodernismo en América:
S. XX
► Renovar el arte. Exúpery
► Comprende: Surrealismo,
► Inglaterra: James Joyce (Ulises)
- Sholojov
el mar) - Faulkner
(Metamorfosis\
Existenciahsmo
► Se apoya en la comente filosófica del
► Francia: J. Paúl Sartre (La
se oresentan imáaenes.
XXI
► Asimila todas las tendencias de
► Colombia García Márquez
► Checoslovaquia: Mnan
del ser)
sobre la ceguera)
tambor de hojalata)
LITERATURA CLÁSICA ORIENTAL
LITERATURA HEBREA
Reseña histórica: El pueblo hebreo tiene sus raíces en Mesopotamia. De ahí emigró el
año 2000 a.e hacia Palestina, al este, a las orillas del mar Mediterráneo. A lo largo de unos
qumce siglos ahí se estableció aunque relacionándose con los pueblos vecinos. Luego de ser
porque su pueblo se dividió en Judá e Israel) comienzan un largo peregrina¡e por todo el
mundo antiguo con ocasionales retornos a su patria materna. Este pueblo agricultor, religioso y
trabajador ha tenido siempre un rol histórico importante desde su aparición hace 40 siglos.
LA BIBLIA
histórico elaborado a lo largo de unos doce siglos y que contiene valores de diverso orden
literario, religioso, histórico y filosófico. El pueblo hebreo cree que la Biblia es una revelación
La Biblia es el libro más difundido y traducido de todos los existentes, a tal punto que
para diversas de sus partes hay versiones diferentes según el credo que se profese.
Los escritores:
Fueron hombres comunes de todo nivel social y cultural entere los que contamos a
Etimología:
El nombre de Biblia deriva del vocablo griego Biblión que significa libro
Contenido:
prosa y verso.
Importancia:
referentes a las costumbres públicas y pnvadas que nos brinda; por la soberana belleza, la
sentencias, siempre y con justicia, La Biblia ha sido considerada como "El libro por excelencia"
o "El libro de los libros", como una obra para la cual no existe parangón y que pertenece al
smgular grupo de las contadlsimas que pueden servir de compañera a quienes buscan la paz
Formato:
escrituras asociadas con el pacto entre Dios (Yavé) e Israel, en los días de Moisés. Su
ubicación histórica nos lleva a los principios de Israel como Nación, mucho antes que se
En el Nuevo Testamento es llamado así, porque contiene los documentos -base del
Nuevo Pacto- entre Dios y los hombres por medio de Jesucristo. Gira en torno de Él, nos
Como ya diJimos, la Bibha está formada por muchos libros. Cada libro está dividido en
derecho viene el nombre del libro y el número del capítulo. Los números pequeños, dentro del
En las Biblias católicas, en la parte inferior de la página, hay notas explicativas, que
ayudan al lector a la me¡or interpretación del mensa¡e divmo, ya que las circunstancias
totalmente) por común de las gentes, y están estrechamente relacionadas con la esencia del
mensaje.
El Antiguo Testamento:
Tomo forma en un periodo de mil años. Al principio tenía la forma de tradición oral. Fue
escrito primero en hebreo y arameo. En el siglo 111 fue traducido al griego para uso de la
extensa comunidad Judía de Alejandría (Egipto) cuya lengua era el griego. Esta traducción se
conoce como "La versión de los Setenta", pues se cree que fueron setenta los eruditos Judíos
que traba¡aron en ella. Hasta ahora, esta es la versión autorizada para los griegos cnsnanos.
El Nuevo Testamento:
Fue escrito durante el siglo I d.C alrededor del año 100 d.C, los cuatro Evangelios
empezaron a circular como colección y en el año 367 d C se enumeran por primera vez, los 27
libros de que consta. Del hebreo y arameo, lenguas en que originalmente fue escrito, por el
año 200 d.C. se tradujo al latin, sirio y copto y más tarde el arameo y otras lenguas.
La Bibha completa con sus dos testamentos, fue publicada en el año 405 d.C. El trabajo
de revisión del Nuevo Testamento y de traducción directa de la Versión de los Setenta fue
reahzada por San Jerórnmo, secretario del Papa San Dámaso 1, quien se lo encomendó. Se la
traducciones en siglos en siglos subsiguientes John Wyclile la tradu¡o al inglés (1395 - 1408).
Con la Reforma, Martín Lutero la tradtno al alemán y William Tyndale, al inglés (1525 - 1535).
Versiones modernas. Entre otras, la de King James, versión autorizada en inglés (1611),
Católica, la Nueva Biblia Americana (1970); la de Nácar- Colunga, primera versión en español
(1944), etc.
Génesis
Éxodo
Levítico
Número
Libros históricos
Josué 1 Crónicas
Jueces Esdras
Ruth Nehemías
1 Samuel Tobías
2 Samuel Judith
1 Reyes Esther
2 Reyes
Salmos Sabiduría
Proverbios Eclesiásnco
Eclesiastés
Libros proféticos
Oseas Hababuc
21 epístolas
Apocahpsis
Hebreo.
Semítica
Dificil
lsaías
Salmos
2. Lengua aramea:
Se habló en Mesopotamia
Lengua que hablaba Jesús
Esdras 54,8- 6, 18 - 7, 12 - 26
Jeremías 1 0 - 1 1
En su mayoría los libros del Antiguo Testamento fueron escritos en hebreo y arameo.
3. Lengua griega:
Sabiduría
Macabeos
LITERATURA HINDÚ
La mayor parte de esta literatura de tipo religioso está escrita en sánscrito, la antigua
lo absoluto
Puranas
LOS VEDAS
Son un conjunto de textos en lo que se expone la religión que profesaban los arios,
cuando penetraron en el norte de la India con la evolución y difusión que desarrolló durante
largos siglos.
La palabra Vedas significa el "Saber sagrado" y constituye por sí misma una literatura
importante que comprende los textos primitivos del tiempo de la conquista y otros más
recientes que, además de dar explicaciones y complementar los anteriores, son parte
Todos estos textos tienen en común la afirmación de que ellos representan un Saber
Eterno, «contemplado» en sus orígenes por los sabios inspirados, los rishis, y transmitido por
las escuelas de los brahmanas y por algunas familias que poseen la exclusividad del
Autor:
Según la tradición religiosa hindú, estos librns sagrados fueron revelados por Brahma y
Conjunto de 1.028 himnos (sOkta), compuestos cada uno de una media de diez
estrofas (ric), con un total de 10.600 estrofas, repartidas en diez partes o «círculos» (mandala)
Existe una división por lecciones y secciones de cmco versos (varga) para ayudar a la mamona
metros diferentes. Los himnos tienen un origen distinto, como dñerentes son sus fechas. El
con¡unto forma una antología de himnos, de plegarias relacionadas con diversos ritos y con
hechizos mágicos (encantamientos de amor, fórmulas para augurios, coruuros contra los
demonios, el mal y las brujas); también existen himnos históricos, himnos cosmogónicos (libro
X) y diáloqos El ritual védico y brahmánico ha extraído sus textos y oraciones de este conjunto
de himnos Algunos himnos tratan de descifrar el enigma del mundo y afirman ya la existencia
Yá.jur-Veda:
Ya¡urveda, que comprende las fórmulas que se recitaban en los sacrificios. Esta
colección existe en dos versiones: el Yajurveda «blanco» (shukla) en dos recensiones que
solamente da las fórmulas y las plegarias, y el Yajurveda «negro» (krishna), que añade una
discusión y los comentarios sobre los ritos y los actos sagrados y del que se conocían las
versiones de cuatro escuelas diferentes. Estas fórmulas de los sacrificios, los yajus, están
escritas en prosa o bajo forma métrica; contienen desde cortas oraciones o Jaculatorias hasta
largas letanías. Son los monumentos más antiguos que nos hand llegado de la prosa hindú y
Según la tradición védica conducía a la inmortalidad a los que bebían una planta
La tercera colección es la del Sámaveda; que nos ha llegado en tres versiones; el texto
está dividido en tres partes. Es la recopilación de los cantos (sáman) que debía aprender el
sacerdote cantor (udgatar) y que debían entonarse en el coro del sacrificio. Los versículos,
hasta un número de 1.810, están sacados del Rigveda en su mayor parte. Algunos sámans
debían ser «cantados en el bosque», pues eran sagrados y tenían un poder mágico que les
doméstico; trata de la ciencia de las fórmulas mágicas, parte en verso, parte en prosa, para
poder obtener diversas ventajas y poder protegerse contra potencias hostiles. Se cuentan
hasta 731 himnos con cerca de 6.000 estrofas; de ellas, unas cincuenta proceden del Rigveda.
Este texto es el más reciente de todos los V. y durante mucho tiempo ocupó un lugar
subordinado en relación con los otros tres Vedas. En realidad se trata de una recopilación de
fórmulas mágicas para encantamientos y refleja la religión y las creencias del folklore popular.
EL RAMAYANA
persona¡e mítico.
Una tradición lo sitúa nada menos que quince siglos atrás. Varios historiadores y
críticos modernos lo sitúan en el s VII a.c. Jean Labor versado en literatura India lo ubica en el
siglo 111, y hay quienes lo Juzgan como de los primeros años de la era cristiana.
contemporáneo del propio Rama, incluso se le ha llegado a identificar con Varcuna, dios hindú
de las aguas
cabo de los cuales fue encontrado cubierto de nidos de hormigas blancas de allí el nombre con
Importancia: Después del Mahabharata, ocupa un alto sihal en la literatura india y universal
ceremonias rehgiosas.
Contenido: Las aventuras de Rama, divinidad india encarnada quien representa para los
Argumento:
Rama, hijo del rey Osasaratha de Ayodia, y de Koasalya, contrae matrimonio con sita, hi¡a del rey
Djanaka de Mith1la. Esta destinado a suceder a su padre en el trono; pero la más joven de las esposas del
Rey(Kekeyi) , a quien este había promebdo concederle tres deseo, se presenta a él queriendo favorecer
las probabihdades de que su hijo Bharata, heredase la corona, y pide el destierro de Rama. El rey, pese al
profundo amor que siente por Rama, tiene que cumplir su palabra A consecuencia de esta intriga, el
príncipe se ve obligado a refugiarse durante catorce años en la selva, acompañado de su esposa Sita y
Hacía ya algún tiempo que alli estaban, cuando un dia se presentó una gigantesca demonia, hermana del
Vagando a capricho por los bosques, se encontro con Rama, y al verle tan varonil mente hermoso, se
prendó de él con fulminante amor. Pero como Rama, ademas de casado, era varan castísimo, no pudo
corresponder al amor de la intrusa, quien para vengar tamaño desaire, volviese al lado de su hermano y le
Rama aventajaba en poder a todos los mortales y no había gigante ni demonio, ni quienquiera que fuese,
capaz de vencerle, por lo que el gigante rey de Lanka encomendó a la astucia lo que sabia que le era
Así es que recurrió a las artes de otro gigante, que era mago, quien lo convirtió en un hermoso ciervo de
áureo color, y de esta suerte metamorfoseado, fuése al bosque donde Rama vivía, y empezó a triscar
alrededor de la cabaña, hasta que, fascinada Sita por la exnaorcnana belleza del animal, le d1Jo a Rama
Rama fue en busca del ciervo, de¡ando a su hermano Lakshmana el cuidado de Sita; pero Lakshmana
-Presrento que te va a suceder una desgracia; y por tanto, te ruego que no traspongas el circulo mágico,
Entre tanto, Rama había hendo al ciervo encantado con una flecha, e inmediatamente se transformó en
Sita exclamó:
Lakshmana repuso:
Tan pronto como estuvo reros. se presentó Junto al circulo mágico, frente a la puerta de la choza, el rey
Sita le dlJo:. Espera un poco a que vuelva mi marldo y te daré abundante limosna
-No puedo esperar, bondadosa señora, porque estoy hambriento. Dame lo que tengas.
Sita fue entonces por algunas frutas para echárselas al mendicante, pero ella persuadió a que ella misma
le diera la limosna, pues nada había de temer de él, que era un santo varón
Asl fue que Sita transpuso el círculo mágico para darle las frutas al mendicante, quien al punto asumió su
gigantesca forma y arrebatando entre sus brazos a Sita la puso en su carro encantado y huyó velozmente
idea de 1r arrojando de trecho en trecho del camino los adornos de sus brazos.
El rey gigante, raptor de Sita, se llamaba Ravana, y se la llevo a Lanka, su remo, hoy isla de Ceilán.
Llegados a la corte, le propuso Ravana a Sita que consintiera en ser su esposa y rema del país, pero ella,
que era la castidad personificada, no quiso ni siquiera escuchar las palabras de Ravana, quien para
castigarla la obligó a permanecer día y noche cabe un árbol hasta que consintiese en ser su esposa.
Cuando al regresar Rama y Lakshmana a la cabaña, notaron la desaparición de Sita, no tuvo límites su
Los dos hermanos salieron en busca de Sita y aunque exploraron todo el bosque no hallaron huella de su
paso.
Después de mucho buscar dieron con un grupo de monos capitaneados por Hanuman, el «mono divino»,
el mejor de los monos, que soliatamente se puso desde luego al servicio de Rama, y enterado del caso,
carro en el que iba sentado un demonio con una hermosísima mujer, amargamente llorosa, quien al pasar
el carro sobre sus cabezas, les había arrojado un brazalete para llamarles la atención.
India, la esposa del hermano mayor estaba tan reverenciada por su cuñados, que Lakshmana nunca se
había atrevido a posar la vista en los brazos de Sita, pero Rama reconoció al instante el brazalete de su
esposa.
Los monos le dijeron a Rama quién era y donde vivía aquel rey gigante, y todos fueron en su busca.
El rey de los monos se llamaba Bah, pero le había usurpado el trono su hermano menor Sugriva En esta
lucha, Rama ayudó a Bali a recobrar la corona, y él en recompensa prometió auxiliar a Rama en la
empresa de recobrar a Sita .. Sin embargo, aunque reconocieron todo el pais no la encontraron.
Por fin, el divino mono pasó de un enorme salto de las costas de India a las de Ceilán, y estuvo buscando
Ravana había vencido a los dioses y a los hombres, al mundo entero, y raptado todas las mujeres
hermosas, de las que había hecho sus concubinas; y así fue que Hanuman reflexionó y se oqc :
-srta no puede estar con las concubinas en palacio. Hubiera preferido la muerte a la deshonra
En consecuencia, prosiguió sus pesquisas, y al fin encontró a Sita sobre el árbol donde Ravana la
relegara. Estaba pállda y delgada como la luna nueva al trasponer el horizonte. Hamnumat asumió
en el rernare del árbol, vio como la gigante hermana de Ravana venía con encargo de él para atemorizar a
Sita y forzarla a someterse; pero la casta esposa no quería ni oír hablar del rey gigante
Cuando se marchó la hermana de Ravana, acercase Hamnumat a Sita, le enseñó el brazalete que
Rama le había dado para atestiguar su «reonoeo, y le dtJO cómo su marido le había comisionado para
buscarla, y en cuanto Rama supiera donde estaba, vendría con un poderoso ejércrtc para vencer al
gigante y rescatarla.
Sin embargo, añadió que si ella quería, podría tomarla en brazos y de un salto atravesar el océano y
devolverla a Rama; pero Sita, como era la misma castidad, rechazó aquella Insinuación, porque
deltberadamente no quería tocar ni que la tocase otro hombre que su marido. Asi es que Sita permaneció
donde estaba, y después de darle a Hamnumat una Joya desprendida de sus cabellos para que se la
Enterado Rama por Hamnumat de cuanto le había sucedido a Sita, reunió un ejército de monos, con el
que llegó al punto mas meridional de la Isla, donde los monos tendieron un puente llamado Setu-Bandha,
entre la India y Ceilán. Todavía hoy es posible en la marea baja pasar a ple enjuto de una a otra costa.
Para constnrn el puente arrancaron los monos de cuajo varias colinas, las asentaron en el mar y las
cubrieron con piedras y troncos de arbol. Una ardilla daba vueltas y revueltas en la arena hasta llenarse
arriba aba¡o por el puente sacudiéndose la arena, y de este modo contribuía con muchos granos de arena
Los monos se reian y burlaban de la ardilla al verla revolcarse en la arena y sacudirse despues en el
puente, pues su labor era insignificante en comparacion de la de ellos, que aportaban colinas enteras,
-Bienaventurada esta ardilla, porque hace su labor con toda habilidad de que es capaz, y por tanto es tan
Enseguida tocó suavemente a la ardilla en la espalda y por esto se ve hasta hoy en la espalda de las
Terminado el puente, el ejército de monos al mando de Rama y Lakshmana invadió la isla de Ceilán.
Durante algunos meses guerrearon en sangrientas batallas contra las huestes de Ravana que al fin fue
de todos sus palacios que eran de oro macizo Rama los cedió a vetnehena, hermano menor de de
Ravana, y lo sentó en el trono, en recompensa de los valiosos servicios que le habia prestado durante la
guerra.
Rama y Sita con su séquito resolvieron sahr de Ceilán y regresar a lndia, pero antes quisieron las gentes
que Sita atestiguase haber permanecido pura mientras estuvo en poder de Ravana
En consecuencia, encendieron una hoguera sacrificial en la que se había de arrojar Sita con la esperanza
Rama se angustió en extt-emo, creyendo irremisiblemente perdida a Sita; pero en aquel mismo instante
apareció el dios del fuego que llevaba sobre su cabeza un trono en el que estaba sentada Sita.
Todos quedaron satisfechos del feliz resultado de la prueba De regreso en el bosque, recibió Rama la
visita de su hermano Bharata, quien le notificó la muerte del v1e10 rey Dasaratha, y que él no se habia
Entonces Rama volvió a la capital y con beneplácito del pueblo fue rey de Ayodhya y prestó los
acostumbrados Juramentos que en tiempos antiguos prestaban los reyes en beneficio de su pueblo, pues
Después de pasar Rama algunos años en la dichosa compañia de Sita, las gentes levantaron el rumor de
que la reina había sido raptada en otro tiempo por un demonio que se la llevó allende el océano. No se
conformó el pueblo con la sufrida prueba del fuego y exigió otra más concluyente, o de lo contrario que se
Para satisfacer las demandas del pueblo, decretó Rama el destierro de su esposa, que se fue a vivir en el
mismo bosque donde estaba la ermita del sabio y poeta Valm1kl, quien encontró a la Infeliz Sita llorosa y
abatida, y enterado de lo ocurrido la albergó en su ermita, donde al poco tiempo dio a luz dos gemelos
Andando el l!empo, el rey Rama hubo de celebrar un soremoe sacrificio, según costumbre de los reyes;
pero como en India no permiten los Shastras que un hombre casado celebre una ceremonia religiosa sin
pidió a Rama que volviera a casarse, pero él, por pnmera vez en su vida, se opuso a la voluntad del
pueblo y dijo:
-Esto no puede ser. Sita es mi vida.
En consecuencia, a fin de que se pudiese celebrar la ceremonia, mandó construir el rey una áurea estatua
de Sita, y dispuso que se ornamentara un escenario en el lugar del sacrificio, para intensificar el
Por entonces ya eran los gemelos de Sita, llamados Lava y Kusha, dos gallardos donceles a quienes
Durante aquel período había compuesto Valm1k1 la epopeya de la vida de Rama, con música a proposrto
para cantarla en rapsodias, y enterado del festival que iba a celebrarse en Ayodhya, se fue a la ciudad
de Rama y Sita, quienes ba¡o la dirección de su maestro cantaron en el escenano la vida de Rama, con
tan sorprendente habilidad que fascinaron a los espectadores presididos por el rey, sus hermanos y los
magnates de la corte.
Cuando llegaron los cantores al pasaje en que el poema describe el desberro de Sita, conmoviose
Tan hondamente afectada quedó Sita por aquel reiterado recelo del pueblo acerca de su reputación, que
-1Esta es la prueba!
Arrepmtrose el pueblo ante tan trágico desenlace, y Rama no pudo dar tregua a su dolor, hasta que a los
pocos días llegó un mensajero de los dioses para decu1e que terminada su misión en la tierra había de
volver al cielo.
Este mensaje movió a Rama al reconoorruento de su verdadero ser, y arrojándose a las aguas del rio
Savayu (hoy Gogra) que bañaba su capital, se reurnó con Sita, en el otro mundo.
Simbolismo de la obra
Rama y Sita son los Ideales de la nación arla Se considera a Rama como una encarnación de la
Todas las doncellas adoran con profunda devoción a Sita, y el supremo anhelo de toda mujer es
Los monos no son, como muchos onentanstas occidentales se figuran, los cuadrúmanos a que dan dicho
nombre los naturallstas, sino el apelativo dado en aquel tiempo por los arios a las tribus autóctonas de
India, as/ como los demonios no son los malignos espíritus a que se da tal nombre en Occidente, sino los
reyezuelos o caciques de las tribus o los reyes de países extraños, pero unos y otros son seres humanos
Al estudiar el carácter de los protagonistas del Ramayana, se advierte cuán distinto del de Occidente es el
El Occidente dice «Manifestad vuestro poder en las obras». India dice: «Manifestad vuestro poder en el
sufrimiento».
Sita es el símbolo de India, la India idealizada No importa saber s1 fue Sita un personaje real, s1 la
Ningún purana ha descrito tan acabadamente la índole de la raza aria ni ha penetrado tan hondamente en
la vida índtca ni está tan en la sangre de la nación como el ideal simbolizado por Sita, cuyo nombre
equivale en India a todo lo bueno, puro y santo, a cuanto constituye la noble feminidad.
Si un brahmán ha de bendecir a una mu¡er le dice Sé como Sita. Si bendice a una niña la exhorta a que
Ningún purana ha descrito tan acabadamente la índole de la raza aria ni ha penetrado tan hondamente en
la vida índtca ni está tan en la sangre de la nación como el ideal simbohzado por Sita, cuyo nombre
equivale en India a todo lo bueno, puro y santo, a cuanto constituye la noble feminidad.
Si un brahmán ha de bendecir a una mu¡er le dice: Sé como Sita. Si bendice a una niña la exhorta a que
Niñas y mujeres son hijas de s.te., la paciente, la abnegada, la noensene, la siempre casta esposa.
En medio de las penalidades que soporta, no sale de sus labios ni una queja ni un lamento contra Rama.
"Cuando alguien os daña y en venganza le dañáis, no por ello remeorats el primer daño sino que agraváis
Sita era por naturaleza genuina mora. Nunca devolvió mal por mal.
EL PANCHATANTRA
Es un clásico Sánscrito, escrito por Vishnu Sarma alrededor del 200 adC.
consta de cinco hbros, que atesoran un total de setenta y tres piezas en prosa intercaladas de
nos transporta de lo real a lo fantástico continuamente, rompiendo los limites del tiempo y el
espacio
Su propósito original era instruir a un príncipe joven sobre cómo obtener el éxito en la
tierra
Consiste en la ilustración antropomórtica de los cinco principios más importantes del Ra1a
neet1 (ciencia política) a través de los animales Los cinco principios ilustrados son:
V1graha (Separación)
Sandhi (Unión)
LITERATURA CHINA
habido más poetas que en cualquier otro Jugar del mundo, ya que era indispensable conocer el
arte de la poesía para ser funcionario, y un imperio tan inmenso como el chino requería una
se dedicaban versos a los amigos que se despedían, a los oficiales que se marchaban a la
Es importante resaltar que los primeros poemas chinos no fueron míticos, ni religiosos
ni épicos, sino que cantaban el amor, et matrimonio, el trabajo en el campo, la vida cotidiana y
caparazones de tortuga, que datan probablemente del siglo XIV a.c. Representan
divinizaciones dedicadas a los reyes de la dinastía Shang (c. 1766-c. 1027 a.C.), la primera
estas mscripciones representan los ejemplos más antiguos de escritura china, que sirvieron de
romana. Las etapas de formación tuvieron lugar del siglo VI al IV a.c., en los tiempos de la
dmaslía Chou (c. 1027-256 a.C.). De esta época son las obras de Confucio, Mencio, Laozi,
Zhuangzi y otros muchos grandes filósofos chinos. Culminó con la recopilación de los llamados
'cinco clásicos', o clásicos confucianos, y otros tratados filosóficos. En los siglos siguientes a la
ortodoxa, que marca la tradición clásica que ha perdurado hasta nuestro siglo.
Poesía:
La obra poética más importante del periodo clásico fue el Shljmg (Libro de las odas o
compuestos en su mayoría entre los siglos X y VII a.c. El Shijhing se considera el tercero de
los cinco clásicos; !a leyenda dice que fue el mismo Confucio quien seleccionó y editó los 305
poemas que forman la obra. En lugar de glorificar a dioses y héroes, como era costumbre en
otras culturas, muchos de estos poemas cantan la vida diaria de los campesinos, sus tristezas
y alegrías, sus ocupaciones y fiestas. Estos poemas, que constituyen la mitad del libro, marcan
lenguaje y sentimientos. La otro mitad del ShiJing contiene canciones elegiacas y poemas
la nobleza feudal china, de la misma manera que los poemas populares describen la vida
con danzas; la poesía y la música chinas han estado unidas desde tiempos remotos
conocidos por elegías de Chu, estado feudal al sur de China central, que fue la tierra de Qu
Yuan, primer gran poeta chino. Noble de nacimiento, Qu Yuan escribió Lisao (Dolor de la
expresadas en verso, que trata de la revelación intima de un alma poética atormentada por su
fallida búsqueda de un ideal. Otros poemas de Qu Yuan son igualmente neos en imágenes y
Durante los 400 años de la dinastía Han (206 a C -220 d.C.), las tendencias realista y
romántica dieron lugar a escuelas poéticas. Los versos de Chu, de formas irregulares, fueron el
comienzo de un nuevo género literario, el fu, o poema en prosa. Más tarde, 1a poesía china se
enriqueció con canciones populares recogidas por el Yüeh-fu, una institución fundada en el
siglo II a c
Prosa:
Los primeros trabajos en prosa forman, junto con el Shijing, los cinco clásicos. Son el 1
documentos de estado antiguos; el Liji (Memoria sobre los ritos), colección de códigos
desde 722 hasta 481 a.c. Desde el siglo VI hasta el 111 a.c., se escribieron las primeras
grandes obras de la filosofía china, como los Analectas de Confucio, aforismos recopilados por
sus discípulos; los elocuentes debates de Mencio, discípulo de Confucio; el DoodeJing (Clásico
de la forma y su virtud), atribuido a Laozi, fundador del taoísmo, y los ensayos de Zhuangzi, el
otro gran filósofo taoísta. También son importantes, no sólo por su prosa sino por su aportación
filosófica, los ensayos de Mozi, Xunzi y Han Fei Zi. El Shiji (Memorias históricas) de Sima Qian,
gran obra sobre la historia de China hasta la dinastía Han, sirvió de modelo de una larga serie
de historias dinásticas durante 2.000 años. En filosofía política y moral, los confucianos
sentaron las bases de la tradición literaria de la prosa chi na, adoptando un lenguaje literario
propio, diferente del lengua¡e hablado. Ba¡o la dinastía Han, los intelectuales y eruditos
formaron parte de !a burocracia estatal. Alcanzar ciertos cargos oficiales, pasó a depender de
los conocimientos que se tuvieran de los clásicos confucianos. Esta práctica continuó, con
algunas interrupciones, hasta el siglo XX d.C. y elevó la tradición literaria a culto nacional.
LITERATURA GRIEGA
Características:
propio.
2. Espontaneidad. Crearon casi todos los géneros literarios sin ser conscientes de la rigidez
La poesía épica:
de los aedos (que recitaban sus propias composiciones acompañándose de la citara) y los
Cuenta hechos vinculados a los héroes (hijos de un Dios y un mortal) los dioses
también participan.
Narra los hechos sin emitir Juicios u opinar sobre ellos, ya que el rango social del
La poesía lírica:
Nació del canto en las grandes solemnidades acompañadas por la lira, cítara o flauta.
Canta el presente y expresa sentimientos y emociones del ser humano: el amor, los
placeres del vino, el trabajo. la amistad, el agradecimiento a los dioses, la celebración a los
atletas.
Pertenecen:
Píndaro: Máximo creador de la lírica coral: Oda olímpica, Odas Nemeas, Odas
Unos coros desfilaban por las calles dirigido por el corifeo. Con el paso del tiempo
fueron apareciendo unos actores que dialogaban entre sí y con el coro y el corifeo; los temas
En comedia:
Aristófanes: Los babilonios, Los Acarnios, Los caballeros, Las nubes, Las
LA ILIADA
Autor: Homero.
Cuya verdadera identidad es, aun ahora, muy discutida. Había incluso una suposición
de que ba¡o el nombre de Homero se ocultaban varios poetas; lo más probable es que se trate
de un solo hombre, ya que los mi smos griegos se referían a él teniéndolo como "padre y
Siete ciudades se han disputado la gloria de ser la patria de Homero: Ítaca, Esmirna,
Quíos, colofón, Pilos, Argos y Atenas; siendo la más probable Esmirna, donde existía la familia
de los Homéndas.
Según Herodoto, Homero, habría nacido en Eolia en el año 622 antes de la expedición
de Jer¡es, es decir 168 años después de la toma de Troya (1102 a de NE) Fue hi¡o de la
hermosa Creteis, quien lo dio a luz en la ribera del río Melas, que por esta razón se le llamó en
un principio Melesígenes.
Homero en su rnñez fue orientado por su padrastro Femio: pero se cansó de las
a [taca se siente afectado por una terrible oftalmía Allí conoció la historia de Odrseo. Todavía
recorre el Peloponeso y, al llegar a Colofón, pierde enteramente la vista y decide dedicarse por
completo a la poesía
vara de pueblo en pueblo recitando sus versos. En Quíos, un rico agncultor le encarga
la educación de sus hhos Abre una escuela. Se casa, tiene dos hijos. Escnbe la lhada y la
vara a Atenas en compañía de de uno de sus hijos pues, quiere hacerse conocido.
Et nombre de Homero significa "Rehén o garantía de guerra", "El ciego", "El poeta", "El
recopilador o rapsoda"
Producción literaria:
La lliada la Odisea
La Batrocomiomaquia 33 himnos
Viene de "llión". Otro nombre de Troya, lliada, en griego, significa" historia o relato de Troya".
Género: épico
Especie: epopeya
Cantos: 24 cantos
Dialecto: Jónico
Tema:
La lliada canta la cólera de Aquiles contra Agamenón, quien le había despojado de su esclava
favorita. Tal cólera 1a manifiesta privando de su ayuda a los griegos, en la guerra que por diez
años sostuvieron contra los troyanos a causa del rapto de Helena, esposa de Menelao, rey
Argumento:
La acción solo abarca sucesos y episodios ocurridos durante 51 días del noveno año
Helesponto. Y sus habitantes llamados Teucros, gobernaba esa ciudad el rey Príamo, quien
Cnses, ancianos sacerdote troyano de Apolo, se dirige al campamento griego para paga un
fuerte rescate por ella; lejos de aceptarlos, Agamenón, funoso lo rechaza e insulta al anciano,
vejando sus apolíneos emblemas: El jefe griego se niega a entregar a Criseida y amenaza a su
y dispara sus flecha s contra el campamento griego: Entre el ejército cunde la peste
Preocupado ante tal mortandad, Aquiles instiga al adivino Calcas para que consulte los
oráculos y, temeroso, revela la causa de 1a mistenosa peste: Sólo acabará cuando Agamenón
orneo Febo Apolo y devuelve la cautiva a su padre, pero, su ira, despecho y odio lo vuelve
contra el divino Aquiles, el que había pedido a Calcas averigüe la causa de la peste; y rabioso,
despoja a Aquiles de su esclava Bnseida que le había tocado como botin, así resarciría el
hecho de haber perdido a Criseida Aquiles ofendido y humillado, desea matar a Agamenón,
motivo para pelear contra los troyanos. Sólo su madre, la diosa Tetis, le aconseja y consuela,
pues vertiendo lágrimas de amargo despecho en su regazo, le pide a ella que interceda ante
Zeus para que la guerra le sea adversa a los griegos Así fue Agamenón estará ahora insuflado
por falsas esperanzas que le despierta Zeus, e irá, engañado, a combatir a los troyanos.
La guerra que hasta entonces era favorable para los griegos, ahora les es adversa ya
qume todos los troyanos temlan y al verlo huían asustados como gacelas despavoridas Hasta
ahora, los troyanos se defendlan muy atrmcherados en las murallas de su ciudad; pero, he
aquí el cambio, ahora son los troyanos comandados por Héctor los que se aventuran y
troyanos.
Después de una gran contienda, hay una gran tregua: Ambos bandos honran a sus
muertos; al reanudarse las batallas la suerte acompaña a los troyanos: Nuevo combate, nueva
Preocupados y temerosos, los griegos envían una embajada ante Aquiles para
enconado retraimiento. Así en las batallas van cayendo lo me¡or del ejército griego. Desde lo
alto de una colina, Aquiles y su amigo Pairado observan la contienda y se preocupan por todos
los heridos y caídos.. Héctor salva el foso, salva el muro; los griegos resisten la oleada
Patroclo, que éste ciña sus armas, porte su armadura hecha por Hefesto, y vaya con sus 2500
m,rmidones a socorrer a los griegos y expulsar del campamento a los troyanos. Así fue. Solo
que Pairado desobedeció a su amigo quien le había aconsejado no alejarse del campamento.
Los troyanos lo confunden con Aquiles ... huyen despavoridos; en el fragor Patroclo los
persigue hasta que Apolo da cuenta del engaño: No era Aquiles y lo derriba ... así, Héctor
aprovecha para matarlo . y ya, los griegos lucha por el cadáver de Patroclo. Al enterarse de
esto, Aquiles brama de dolor, gime de rabia y profiere amenazas terribles contra Héctor aunque
inerme, se asoma al foso y protegido siempre apoyado por Palas Atenea tres veces lanza su
grito de guerra contra sus enemigos y tres veces el terror hiela la sangre en el corazón de los
aguerridos troyanos ..
preparará las nuevas armas de Aquiles a pedido de su madre Tetis. Al rayar el alba , Aquiles,
dommado por e\ sentimiento de venganza, sale en busca de los troyanos: Nunca sus armas
fueron más mortíferas .. tan grande es la matanza que realiza que solo va quedando Héctor en
el llano, pero este huye, pues conoce la superiondad del griego. Al fin, decide enfrentársela en
smgular combate, Aquiles le mata, los dioses habían ya abandonado a Héctor quien muere por
una lanza que atraviesa su delicado garguero. En señal de triunfo, taladra los talones de Héctor
y le ata a su carro; da tres vueltas en derredor de los muros de Troya, de nada vale las
súplicas llorosas de la madre, de la esposa y del padre de Héctor. Siguió vejando el cadáver
cuando da honras fúnebres a Patrodo: daba tres vueltas al día en derredor del cuerpo de su
amigo. Solo por intermediación de los dioses, Aquiles consentirá en entregar el cadáver del
troyano a su padre el rey Príamo; con sus funerales se acaba la epopeya .. La funa de Aquiles
se ha calmado.
Personajes:
Agamenón Rey de Argos. Tomó a Criseida y luego a Briseida Jefe de todos los griegos.
Paris y lo vence.
Aquiles Hijo de Peleo (Rey de Plía) y de Tetis (diosa de tas aguas) quien lo sumergió
en las aguas de la laguna Estigia y se hizo invulnerable, menos su talón izquierdo que quedó
Calcas: Adivino que dijo la razón de la ira de Apelo y además interpretó lo sucedido en
Aulis cuando se hacían la ofrenda a Zeus antes de ira a Troya (Una serpiente subió desde
aba¡o del altar se subió al plátano y se comió los ocho polluelos y su madre, lo cual
Juno Diosa, enemiga de los troyanos Esposa y hermana de Zeus. Intuyó que Zeus
Atenea: Minerva. Ojos de lechuza. Detiene a Aquiles contra Agamenón. Hizo que
competencias.
Ulises: Rey de llaca. Hijo de Laertes. Llevó a Criseida donde su padre. Hizo recordar a
Vulcano: Co¡o. Es arrojado por su padre Júpiter y lo rescató Tetis. Fabricó las armas de
Dios del Sueño: Enviado por Júpiter para inspirar las ambiciones de Agamenón.
Tersites: Invoca a Aqueos abandonar la guerra cuando se disponían a luchar contra los
troyanos.
Iris: Mensajero de los dioses. Avisó a los troyanos que se reanudaba el combate
(Bajo la forma de Polites, hijo de Príamo) Dijo a Helena que Menelao y Paris pelearían y allí se
decidiría la guerra.
Eneas: Prudente como Ulises. Hijo de Afrodita y Anquises. Peleaba al lado de los
troyanos.
Venus: Salvó a Pans de muerte ante Menelao, quien lo arrastraba del casco e hizo que
Afrodita: Salva a Eneas de Diómedes y salvada por lns cuando la había herido
Diómedes.
Ares: Luchaba junto a Héctor y es herido por Diómedes que era ayudado por Atenea.
'Peleaban a favor de los troyanos: Marte, Apolo, Diana , Lalona, Janto y Venus.
LA ODISEA
Autor: Homero
Género: épico
Especie: epopeya
Cantos: 24 cantos
Dialecto: Jónico
de la ciudad de Troya.
Información previa:
Cuando fue destruida Troya, los príncipes aqueos volvieron a Grecia, a sus respectivos
reinos, pero , la cólera de los dioses, divididos entre quienes apoyaban a los griegos y a los
troyanos, se cebó contra los vencedores; muchos de ellos al llegar a Gracia fueron víctimas de
intrigas, traiconas o desgracias. Algunos murieron y otros fueron alejados de la patria Este
úl!lmo caso fue el de Ulises quien fue retenido por naufragios o hechizos, alejándolo de haca.
Argumento:
La asamblea de los dioses se reúne para que Uhses sea devuelto de la Isla de Calipso
a su patna ltaca Luego de esta gran decisión de Zeus, la diosa Palas Atenea, bajo la forma
de Méntor se traslada a Ítaca para aconsejar y alentar a Telémaco en su lucha contra aquellos
mientras éste se encontraba ausente: Ellos codician 1as riquezas del héroe, la despilfarran,
hasta seducen y tratan de obligar a un matrimonio nuevo a la fiel Penélope(ella promete
casarse cuando terminase un sudario que tejía en el día y destejía en las noches, así los
nave y sale; llega primero a Pilos adonde Néstor y luego a Esparta acompañado de Psístrato,
adonde reina Menelao: este rey le da cuenta de una profecía de Proteo que le reveló la
presencia de Ulises en la Isla de Calipso . Para su retorno, los pretendientes preparan una
emboscada a Telémaco.
En una 11 Asamblea de os dioses, acuerda Zeus enviar a Hermes con una orden
expresa para que Calipso libere al griego Ulises al cual ha retenido 7 años en la Isla de Ogigia:
Hasta allí, había llegado Ulises por una tempestad y quedó atrapado por el amor de la ninfa y
por la inmortalidad que le ofrecía pero, al fin rompe su hechizo y se hace a la mar hasta que a
18 días después, Poseidón le descubre, se irrita y arremete contra su balsa; esta borrasca lo
arroja a una playa de la Isla de los Feacios; allí, inspirada por Palas, Nausicaa, la hija del rey
días y su llegada hasta Feacia, pero sin descubrir su verdadera personalidad . Se realizan
¡uegos en su honor . . . y en el festín, el poeta Oemódocos canta la historia del Caballo de Troya;
Ulises, oyéndole, se emociona y llora; Alcinoo le pregunta la causa de sus lágrimas y le pide
lotófagos(donde sus hombres comen el loto que era un dulce que le gustó tanto a sus hombres
que no querían regresar. En el país de los ciclopes(donde ciega al cíclope Polifemo), luego en
la isla de Eolo(quien le entrega los vientos guardados en un odre de cuero de buey de 9 años.
El odre estaba atado con cinta de plata )En ese país estuvo un mes, cuando parte viaja durante
nueve días y ven su patria, pero sus hombres desatan el odre pensando que se trataba de
algún tesoro, pero solo contenía los vientos que se liberan y hacen regresar a Eolia, donde es
expulsado. Navega 6 días y llega al país de los lestrigones antropófagos, quienes se devoran a
los hombres de Ulises. En la isla de Eea ( en donde la hechicera Circe transforma en cerdos a
muchos de los acompañantes suyos). Los hechizos de Circe no le afectan a Odisea porque
toma una yerba de los dioses llamada moly. Para saber como regresar a su patria tiene que ir
al Hades donde le pide consejo a Tiresias para saber como en el mar de las Sirenas donde se
amarra al mástil y sus hombres se tapan los oídos con cera para no escuchar sus cantos
engañosos) el paso entre escila(monstruo de 12 pies, 6 cuellos que aulla. Allí pierde a 6 de sus
hombres. Caribdis, absorbe el agua en la isla del Sol. Trmacria (Isla en que sus compañeros
atra¡eron la cólera de los dioses, después de la matanza de los bueyes del Sol, todos mueren
menos Odisea) y luego su llegada a la Isla de Calipso, Ogigia, Ulises se gran¡eó el aprecio de
llegada, se entrevista pnmero con su fiel porquero Eumeo, quien le informa de lo que ocurre en
acuerdo trazan sus planes para la venganza>, pero, por separado irían a palacio Ulises entra
en el festín de los pretendiente donde estos se mofan y lo agreden. El poeta narra también
cómo su perro, Argos, reconoce a Ulises y muere, y cómo este mendigo le asegura a Penélope
que pronto llegará su esposo; dado este informe, la anciana criada Euriclea le lava los pies y
descubre una cicatriz inconfundible, apenas tiene tiempo Ulises para callar a su sierva, a
prepara para participar en el festín de los pretendientes Promete Penélope que se casará con
el que pueda distender el duro arco de Uhses y pasar una flecha a través de los aros de 12
hachas puestas en fila, los pretendientes fracasan de uno en uno, Ulises solicita el arco y logra
la hazaña Hay pánico entre aquellos intrusos, a una señal, se le une Telémaco y nos
mendigo. Había pasado 20años, pero Ulises se encarga de disipar sus dudas cuando le refiere
datos que solo él conocía acerca de la construcción de su lecho nupcial. Se revela también a
su anciano padre Laertes y ayudado por la diosa Palas pone en fuga a los amigos y parientes
Personajes:
Penélope: Esposa de Odisea. Hija de Icario. Pretendida por personas que devoraban sus
bienes. Tejía y deste¡ía por 3 años para posponer la boda. Puso a prueba a su esposo para
saber si él era en realidad diciendo que cambiaran el lecho que era un tronco de árbol de olivo
días y 2 noches en la playa. Convierte, con droga en animales y olvidan su patria. Le aconseja
Antífates: Rey de Lestrigones. Son gigantes que comen hombres. Sólo la barca de
Odisea se salva.
de Odisea.
Proteo: ancmao de los mares. Padre de ldotea. Se acostaba rodeado de focas. Contó a
Alcinoo: Rey de los Feacios. Ayudó a Odisea a regresar, ya que su pueblo estaba
Nausicaa: Hija de Alcínoo, encontró a Odisea en la selva, después que ella había lavado y
Hermas: Mensajero de Zeus. Le dio a Odisea "la moly" (raíz negra y flor blanca que la
lno: Ayuda a Odisea cuando Posedón lo ataca antes de llegar donde los Feacios.
Eumeo: Porquerizo.
lmo Mendigo que pelea con Odisea, cuando este estaba ba¡o la apariencia de un
anciano.
rapsodistas) duró más de cien años La forma escrita aparece en Atenas, alrededor del año
535 a.e.
EDIPO REY
Autor: Sófocles
Nació en colona en et 495 a.c. fue hiJo de un rico industrial llamado Sófilo
Desde la infancia mostró las más excepcionales cualidades, lo mismo físicas, morales
A los 16 años de edad era uno de los jóvenes más hermosos y más instruidos de
Atenas. Su lectura favorita era Homero y su talento dramático debió desarrollarse muy pronto.
Dirigió el coro que celebraría el triunfo de Europa Aria sobre Asia en la Batalla de Salamina
Tuvo un hijo de su esposa legitima, Nicóstrata, llamado Yofonte, también poeta trágico.
De una extranjera, Teóride de Sición, con la cual según las leyes atenienses no podía contraer
Sófocles fue quien introdujo el tercer actor en el teatro y escenarios muy decorados.
dramática; pero el triunfo definitivo lo obtuvo con "Antígena", representada en el año 440 de la
fundación de Roma, que le dio el primer puesto entre las poetas griegos.
Características de su obra:
de su temática.
Intrigas complejas.
Obras:
Escribió más de 120 tragedias de las cuales solo se conservan siete. Estas son Áyax,
Género: Dramático
Especie: Tragedia
Argumento:
Al rey Layo de Tabas le había llegado un oráculo no por labios de Apolo sino por boca
de sus ministros, en él decía "Que su destino sería morir en manos de un hijo que tuviera con
Yocasta, su esposa, y que después se casaría y tendría hijos con su propia madre", por eso, al
nacer Edipo. Yocasta encarga a un criado-pastor para que lo desapareciera dándole muerte, ya
que sentíase angustiada por este funesto Oráculo. No fue asi ya que compadecido el criado
se lo regala a un pastor de Pólibo, en la región del Citerón donde pastaban los rebaños Este
pastor era del Rey de Corinto, Pólibo, y de su esposa Mérope quienes lo adoptan Joven
Edipo se entera, a través de un hombre que había bebido demás de que Pólibo y Mérope no
eran sus verdaderos padres Al interrogarlos ellos le niegan, pero con la duda que tenía va a
consultar al Oráculo quien le revela que mataría a su padre y se casaría con su madre
Conocedor de la profecía, decide abandonarlos para que así no pueda cumplirse la predicción.
su comitiva que estaba integrada por cinco personas. Se dirige a Tabas, vence a la Esfinge y
se casa con Yocasta quien habla prometido hacerlo con aquél que venciera a este azote. La
peste se ceba en Tabas al hallar al asesino del Rey y castigarle Consultado, el adivmo Trresras
acusa del crimen a Edipo. Llega un mensajero de Corinto, trae la noticia de la muerte de
Pólibo, por él, Edipo se entera que era su padre adoptivo El mensajero cuéntale de cómo un
pastor de Layo le había regalado un pequeño En el palacio, todo se aclara Yocasta al saber la
verdad, fuera de escena, se ahorca con sus propias trenzas y Edipo se hinca los ojos con unos
broches de oro que sujetaban el manto de Yocasta. Al quitarse los ojos dijo que no vería los
sufrimientos que padecía ni los crímenes cometidos .. Cuando se cumple el destino de Edipo
signado por la fatalidad, este pide a Creonte, su cuñado y tío, que lo eche de la ciudad.
Personajes:
Layo: Padre de Edipo. Rey de Tebas. La comitiva que iba con él cuando lo matan estaba
Yocasta: Madre de Edipo. Se ahorca con sus trenzas. Por primera vez dijo que Layo iba a ser
Tiresias: Profeta. Se negó en principo decir la verdad. Después discute con Edipo y le dice
Layo: fue asesinado en la región de la Fócida, donde se divide el camino de Daulia hacia
Deltas.
LITERATURA LATINA
Contexto histórico-cultural:
progreso romano.
Contaron además con un instrumento muy eficaz para sus fines de expansión
política: El latín, como idioma de uso general. No en vano esta lengua sirvió durante
más de mil años para irradiar cultura también fue un medio vital de comunicación entre
d.C. su influencia abarcó varios siglos. Las artes y las letras, tienen su época de
Características clásicas:
► En cuanto a sus características tuvo rasgos propios y oirerencaoos con respecto a las
letras gnegas, lo utilitario primaba frente a lo bello, igualmente el razonamiento era antes
que lo imaginano De ahi que sentían más apego a los géneros didácticos (historia,
interpretaban en los actos públicos y en las ceremonias religiosas No existían aún los
El nacimiento de la literatura latina suele ubicarse en el año 240ª.C. Ese año, los
adaptara una comedia y una tragedia griegas para ofrecerlas al pueblo romano como
un espectáculo más de los Juegos públicos. El éxito determinó que desde entonces la
espectáculo más, como el circo cuyo fin era divertir y hacer reír al público
presencia de los personajes tipo y que culmina en un final feliz. Las comedias latinas
A diferencia de la poesía griega, compuesta para ser recitada, la romana fue creada
gobierno de emperador Augusto (31 a.c. - 14 d.C) Ello se debió en gran parte al
Representantes:
Poesía lírica: Durante siglos, los poetas latinos se esforzaron por crear una lengua
poética tan nea y expresiva como el griego , pero sus versos no conseguían la gracia y
musicalidad de los versos escritos en lengua griega.l En la poesía lírica este esfuerzo
culminó en el siglo I a.c. con Ovidio, Horacio, Virgilio, quienes mspirándose en los
poetas griegos, lograron una poesía lírica propiamente latma y de gran valor estético.
Poesía épica: Las epopeyas griegas despertaron en los romanos deseos de tener una
poesía épica nacional que explicara los orígenes de Roma. Entonces Virgilio, poeta
latmo, emprendió la tarea de escribir la Eneida. En esta obra, se ubican los orígenes
Oratoria: Cicerón
La Enelda
Autor: Virg1lio
Publio Virgilio Marón, poeta épico y bucóhco, príncipe de los petas 1atmos,
nació en Andes, Aldea contigua a Mantua, Italia, en octubre del año 70 a.e fue huo de
Estudió en Cremona hasta los dieciséis años. En el año 699 pasó a Milán a
soldados de Octavio Augusto, pero luego se las devuelven y le dan una crecida
indemnización.
que limaba, corregía y enmendaba cien veces, si era necesario, los versos que la
manuscritos; pero el emperador Augusto mandó que los publicaran tal como los había
Para escribir la Eneida, tuvo que viajar a Grecia para conocer los ambientes en
los que se habían desarrollado las hazañas de las obras de Homero y la Eneida. A su
regreso se encontró con el emperador Augusto quien lo invitó para que regresara con
él.
Adriática de Italia, el año 19 a.c. Sus restos mortales fueron trasladados a Nápoles,
Producción literaria:
La Eneida
Las Géorgicas
Características generales:
► Musicalidad.
Género: Epico.
Especie: Epopeya.
Partes: 12 cantos
6 de Aventuras de Eneas
los naturales.
Tema: Narra las proezas del legendano héroe troyano Eneas (hijo de Anquises y de la
en Laurento, donde fundó una ciudad que más tarde llegó a ser la cuna de la raza
latma.
Argumento:
Juno: Protegía y odiaba a los troyanos. Hacia que Eneas no llegara aún a Italia. Se
confabula con Eolo hacen naufragar a parte de la escuadra. Se alegra de que Dido se
Venus: Madre de Eneas, le pregunta a Júpiter ¿por qué le cerraba a su hi¡o el paso a
Italia?
Júpiter Promete que Eneas y su h1¡0 Lulo Ascanio gobernarían esas tierras y su prole
Dido: Reyna de Cártago. Se enamora de Eneas. Hace el amor con Eneas en una
caverna. Se mata subida a la pira con la espada de Eneas cuando se alejan las naves.
Eneas: Hijo de Anquises y de Venus Cuenta 1a destrucción de Troya, como Pirro (hi¡o
de Aquiles) mató a Priamo, cómo escapó con su padre en hombros,,cómo Preusa (su
esposa) regresa a Troya para monr, Cómo se reurnó con sus amigos en el monte IDA y
Polidoro; pasan por Delfos y consultan el oráculo de Apolo. En Creta , Anqurses. cree
que es el lugar para la futura Roma. En sueños los dioses que el lugar es Hespena
(ltaha) En Estrofades son atacados por las arpías, en Epiro encuentran a Andromaca
viuda de Héctor, ahora casada con Heleno .. éste le aconseja consultar con la famosa
Sibila de Cumas, Deifobe Al contmuar evitan pasar por Mesina en donde moran los
Drefano .. allí muere Anqurses Llegó a Cártago, sena , las damas troyanas queman
las naves. Anquises le aconseja dejar a los más débiles. Playas del Lacio gobernadas
por Latino, su hija Lavinia, pretendida por Turno, estaba destinada a casarse con un
extranjero.
Turno se enfrenta con el ejército troyano. Eneas se une son Evandro. Turno pretende
quemar las naves que se convierten en ninfas. Eneas arremete contra los rutulos. Juno
aleja a Turno de la contienda. Eneas asedia la ciudad latina. Son ellos que exigen a
Latino cumplir la paz. Amala, madre de Lavinia, se ahorca. Turno pelea con Eneas y
muere.
HORACIO
Quinto Horacio Flaco nació en Venusa, al sur de Italia, en el año 65 a.c. Estudió en
Mecenas con el que trabó una íntima amistad. Desde entonces cambió su vida.
precisamente en eso: Horacio tuvo el poder de transforma en poesía una gran variedad
Los consejos de Horacio han atravesado los siglos y han llegado hasta
nosotros resumidos en la famosa latina carpe diem (goza de este día) , que nos invoca
vida antes de que esta se acabe, y a no preocuparnos demasiado por lo que nos traerá
el futuro.
Su obra:
Sátiras y Épodos, en los que, con ironía y a veces con dureza, criticó a diversos
persona¡es de su época entre ellos a los adúlteros, a los necios y a los cazadores de
herencias.
Sin embargo, la obra cumbre de su poesía son Odas. En ellas, Horacio recrea
temas de tipo amoroso, filosófico y patriótico. Escnbió también Epístolas, cartas dirigida
armonía y l
a elegancia de sus composiciones le han vahdo ser considerado un autor
Valor literario:
formal.
que logra siempre entre el pensamiento y la expresión. Horacio tiene una idea muy
elevada de la misión del poeta como educador y como intérprete de los sentimientos
civiles y religiosos. Por eso, la poesía no es para él una distracción de sus ratos de
ocio, sino una exigencia continua de perfección. Ningún otro poeta latino se le iguala en
al obsesión por l
a periección formal
Virgilio, el más periecto modelo poético de ctascoao. No por casualidad fue el autor
LA LITERATURA MEDIEVAL
Contexto histórico:
Fin del Imperio Romano de Occidente. Europa se dividió en numerosos reinos controlados
cada uno por un pueblo invasor diferente: España por los visigodos, Francia por los francos,
Italia por los ostrogodos, etc. Los monarcas buscaban el apoyo de los nobles y poderosos para
sus guerras. A cambio los reyes les entregaron feudos que daría lugar a un sistema económico
La religión católica insurge con creciente fuerza y poder e impregna la vida política y cultural
del Vie¡o Mundo. Una moral distinta como la de considerar a la vida como una etapa
pasajerahacia la existencia definitiva del más allá. Más tarde, cuando se pretende recuperar los
lugares sagrados en Palestina, se organizan a lo largo de los siglos XI y XII ocho cruzadas.
Con el correr del tiempo, surgirán las ciudades y ahí los mercaderes y comerciantes lograrán
un gran prestigio con su poder económico, requerido por los reyes. Nacerá una nueva y
Los monasterios y los religiosos son los depositarios de la cultura clásica. En latín , continuarán
empapándose de las grandes obras grecolatinas. Pero al paso de los siglos, con las
nacionalidades más definidas {Francia, Inglaterra, Italia, España y Alemania) surgirán de los
La Literatura:
Entre los siglos V y XII, las obras hterarias fueron muy escasas. La mejor parte de ellas eran
Los pueblos germánicos alcanzaron rango literario en sus lenguas vernáculas antes que los
pueblos románicos.
temas diversos: leyendas, mitológicos, héroes notables y grandes ciclos épicos{como el de los
En las costas noruegas vivían los escaldas, poetas cortesanos que complacían a los reyes
conpoemas elogios, de alguna manera parecidos a los eddas y que fueron confiados a la
escritura Así ocurrió conla "Leyenda de los Nibelumgos" y de S1gfrido, que constituye el
conjunto más notable de la épica germánica {escritos en el siglo XII o XIII). Es una epopeya
naconal donde aparecen las hazañas legendarias de todos los antepasados de Germanía:
El Beovu!go, es un extenso poema épico considerado una de las obras más importantes de la
Entre los siglos XII y XIV, como consecuencia de la consolidación de las lenguas romances,
Eran poemas épicos anónimos que los juglares recitaban ante el público diverso Relataban la
El protagonista era siempre muy valiente y virtuoso y realizaba verdaderas hazañas para
Actualmente se conservan más de cien; sin embargo los más conocidos son: "La canción de
Rolando" escrita a fines del s. XI en Francia y el "Cantar del Mío Cid" compuesta en el año
1 1 4 0 en España
Surgidos en la zona de Provenza y otras cortes del sur de Francia. Era una poesía de tema
amoroso , escrita por los trovadores, poetas de gusto refmado y elevada posición social. Su
interpretación se acompañaba con música y estaba a cargo del propio trovador o de un Juglar al
En sus poemas esenios en primera persona, los trovadores crearon un nuevo concepto del
amor: el amor cortés, llamado así porque sólo podia darse entre damas y caballeros nobles
platónico. La amada, generalmente casada con un señor poderoso, es descrita por el poeta
Son las primeras composiciones escritas en prosa. Estas narraciones contaban las hazañas de
un valiente y solitario caballero, cuyo principal propósito era conquistar el corazón de una
cortés.
Sostenía que la belleza no procede del linaje, sino de las virtudes del corazón y le proporciona
las virtudes necesarias para elevarse hasta Dios; la poesía debía refle¡ar la belleza y ser la
Introdujeron nuevas formas métricas e incorpora recursos más refinados y elegantes. Estos
Los principales poetas de esta tendencia son Guido Cavalcanti y Dante Alighieri.
Dante Alighiere
Biografía:
Fue el más grande poeta de Italia, y también uno de esos pocos personajes que uno no puede
de¡ar de rnenoonar cuando se nos pide que citemos a los más grandes genios que ha
producido la humanidad.
Nació Dante Alighiere en San Martina Vascove, Florencia en 1265. Sus padres fueron de
Frecuentó la Escuela del Convento de Santa Crose y María Novella (1275-1282); allí leyó
textos bíblicos, documentos papeles y a los clásicos gre-romanos. Niño aún pierde a su madre,
Elocuencia. También fue amigo de Guido Cavalcanu, así como también al pintor Giotto.
En 1274 conoce a "Beatriz", Vicia de Portinan, hermosa niña de 9 años de edad, vestía de rojo
En 1283, ve por segunda vez a Beatriz. La encuentra vestida de blanco, se digna a saludarla y
a partir de ese entonces comienza a escnbir de ella en rima. En 1289, Beatriz se casa con
Por esa época forma parte del ejército de los Güelfos (seguidores del Papa, en oposición al
Gibelino, partidano de los emperadores de Alemania) y se casa con Gamma Donatti, de quien
Contaba con más de 30 años de edad y, en medio de torbellinos políticos y pasiones egoístas,
a abandonar Florencia condenado a destierro Perpetuo, por las calumnias de los negros. Su
rectitud moral le apartó de ambos grupos y marchó por países extraños, melancólico, duro,
desengañado, nutrido de odio.Así pues, vivió vagabundo ,pobre y desesperado por pueblos de
Lombardía, de Toscaza y de Romarna: En este periodo, recibió ayuda de su amigo más fiel
Bartolomeo "Can Grande Della Sacala". En 1316, Dante rechazó un retorno a Florencia ba¡o
La Divina Comedia
Tema: Viaje al mundo de los muertos y el posterior encuentro con Dios, a través del Infierno,
Purgatorio, Paraíso. En ellos , sólo V irgilio y Beatriz adquieren 'vida" y guían a Dante por
diversas estaciones
La i
D vi na Comedia Es e l Testamento Filosófico-moral - rehgioso de la Escolástica de la Edad
M edia. Fue Ju an Bocaccio el primero que dio el adjetivo de "Divina' a esta obra.
Estructura:
Género: Epico
Especie: Epopeya.
Estrofa Terceto
Los personajes, animales y cosas representan algo más que su simple ser; así:
Virgilio, representa a la Sabiduría Humana con cuyas luces se puede evitar el mal; "Es la razón
que guía"
Bestias feroces, pasiones y pecados. Así : la pantera es la lujuria; el león , la soberbia; la loba,
la avaricia.
El "Viaje al otro mundo", es la alegoría del alma en su caminote redención; Dante realiza este
viaje.
El infierno, es la vida mundana, el mal, el vicio, los pecadores, los más: Florencia.
Las 3 caras de Lucifer, la roja significa lo contrario a la bondad, el ocio elemental; la Blancuzco
Argumento:
Conviene primero resumir la idea de la Tierra y de su posición en el Universo que tenía Dante.
Ello ahorra posteriormente muchas consideraciones y aclara, sin más, algunos pasajes de la
Divina Comedia.
Para Dante, la Tierra, según el sistema de Tolomeo, está inmóvil en el centro del mundo. A su
alrededor giran las esferas celestes y con ellas el sol, los planetas y las estrellas. Los puntos
cardinales , a los efectos del poema, son: al norte, Jerusalén sobre el gran abismo del infierno;
El infierno y el purgatorio están ,pues ,en la tierra, el uno en forma de abismo hasta el mismo
lmagmariamente Dante irncia su viaje (que dura 7 días) en la segunda noche del plenilunio de
El Infierno
Muerta Beatriz, a la mitad del camino de su vida, Dante se encuentra perdido en una selva
oscura sin saber Cómo llegó allí, Al tratar de sahr , se le acerca una pantera (la lujuria) también
un león (la soberbia) y una loba (la avaricia) . . y al descender al hondo valle, por no encontrar
salida, de improviso, se le aparece Virgi1io, con misión delegada de Beatriz, que ha conseguido
del Señor, por intermedio de la virgen , que le sean mostrados a Dante los reinos eternos
Virgilio por un cammo subterráneo, único por el que se puede salir de la selva de la perdición
evitando la muerte, conduce a Dante hasta el vestíbulo del infierno. El infierno es como un
que van estrechándose hasta llegar al mismo centro de la tierra, donde habita Lucifer. El
Pasada ta puerta donde campea el terrible letrero "Dejad aquí toda esperanza los que entráis",
se aproximaron al río Aqueronte Alli, Carón, el barquero infernal, transporta a los condenados
al lugar del suplicio en la otra ribera. Dante sufre un letargo y habiendo de¡ado el ria de los
El primer circulo es el Limbo. En él no hay tormentos, sino suspiros No hay más que
tinieblas, donde habitan almas de los que murieron sin bautizar o de los hombres justos que,
por haber vivido antes de Jesucristo , no conocieron la verdadera religión. Allí se encuentran
En el segundo círculo están los lujuriosos Un torbellino los arrastra contmuamente y los
arroja contra las vallas. Se encuentra Cleopatra, Helena de Troya, Paris, Aquiles y Dido
En el tercer circulo los que se de¡aron arrastrar por la gula están sumergidos en el fango y
soportan una lluvia de granizo, además que son resguardados por el can Cerbero quien
ladrando continuamente con sus tres fauces los irrita, los desgarra y los depedaza Allí
En el cuarto circulo, los avaros y los pródigos chocan entre sí, arrojándose con enorme peso
unos contra otros y gritando ¿Por qué guardaste? ¿Por qué derrochaste? Entre todas las
almas, encuentran unas con cabezas rapadas: son cléngos, papas y cardenales a quienes
cíudad del dolor. El barquero Flegias los lleva en su barca rumbo a la ciudad infernal de Dite.
Donde al principio les niegan la entrada. Se aparecen las Furias rodeadas de las hidras. Las
Furias se desgarraban el pecho con las uñas y se golpeaban con las manos y daban fuertes
En el sexto círculo Vieron gran cantidad de sepulcros envueltos en un mar de llamas de cuyo
interior salen lamentos. Eran los heresiarcas. Encuentran a Cavalcanti y a Farinata quien
En el séptimo círculo los violentos son guardados por el Minotauro. Hay castigos diversos
para los que han cometido violencia contra la vida y bienes del prójimo(sumergidos en un río de
sangre y son disparados por los centauros). Los que han cometido violencia contra sí mismos
están en una selva espinosa los cuales se habían convertido en árboles y en sus copas
habitaban las harpías. Los pecadores contra Dios, la naturaleza y contra el arte estaban en una
llanura de seca y ardiente arena sobre la que cae lluvia de fuego. A partir del séptimo círculo
mcluswe. se han pasado ya los muros de la ciudad de Dile, Residencia personal de Satanás.
En el octavo círculo los fraudulentos, hombres que habían apartado a las mujeres de su
deber, aduladores, magos y adivmos, malversadores del tesoro público, hipócirtas, ladrones,
malos consejeros. Los aduladores se encuentra en la basura; los magos y adivinos están con
la cabeza volteada; malversadores en pez hirviente; los hipócritas arrastran pesados mantos de
plomo; los ladones son seguidos de serpientes venenosas; malos consejeros están en
En el noveno círculo Los traidores. Por haber traicionado la confianza sufrían frío espantoso,
están en el agua helada. En el fondo se encuentra Lucifer con 3 rostros que expresan la
impotencia. el odio y la ignorancia. De sus ojos manaban lágrimas y sus bocas destrozaban a
El Purgatorio
Dante sale del infierno a la media noche siguiente y se siente vivificado a la vista de un cielo
Es un cono trunco: monte con anchas y escalonadas mesetas . La almas se preparan para la
asunción al cielo.
5ª meseta, avaros, pegada la cara al suelo llorando y suspirando Escuchan cánticos una
Atraviesan llamas y llegan a la cumbre del purgatorio y V1rgillo deja a Dante a su voluntad,
caminan hacia la selva del Paraíso Terrenal donde se detienen por el Leteo Se le aparece una
hermosísima doncella, luego una procesión con un carro tnunfal, arrastrado por un gnfo, que se
detuvo frente a Dante Beatriz desciende del cielo A su vista Virgilio desaparece. Beatriz
reprende a Dante y se lamenta de la vida del poeta Dante confiesa sus culpas y se
desvanece Matilde sumerge a Dante en el Leteo y le hace beber sus aguas para olvidar su
los bienaventurados entonan un h mno i , Dante sucum be al sueño Cuando desp erta Beatriz le
i
manda a escribir lo que ha visto Ma hld e lo hace beber 1as aguas del Euneo. Purificado puede
Del paraíso terrenal, Dante asciende al paraíso verdadero, atravesando, con la guía de Beatriz,
los nueve cielos, esferas concéntricas luminosas y transparentes, sobre las cuales está el cielo
empíreo, fijo, sede del mismo Dios, y, en torno de él, las jerarquías celestiales y la rosa de los
bienaventurados, iluminada directamente por el propio Señor de la creación. Los cielos móviles
giran en torno el uno del otro, y forman en conjunto la esfera celeste, que gira a su vez en torno
de 1a terrestre,. Cada uno de los cielos se mueve con tanta mayor velocidad cuanto más lejos
está de la Tierra. Todos los bienaventurados están en el cielo empíreo, pero se presenta
ocasionalmente al poeta, guiado por Beatriz, mientras sube por los cielos móviles para darle
El primer cielo es de la Luna (cantos I al IV). Acción de Gracias a Dios. Beatriz explica al
El segundo cielo es de Mercurio (cantos V al VII). Las almas se dirigen al Poeta, Justiniano,
El tercer cielo es de Venus (cantos VIII y IX). Están las almas de los inclinados al amor. Se
El quinto cielo es de Marte(Cantos XIV al XVII). Las almas de lo que han combatido por la fe,
El sexto cielo es de Júpiter(cantos XVIII al XX). Se encuentran las almas de los que han
El sétimo cielo es de Saturno(cantos XXI y XXII), las almas contemplativas forman una
escalera.
María rodeados de santos. El arcángel Gabnel desciende en forma de llama y corona a María,
qwen después sube al Empíreo. San Pedro interroga a Dante sobre su fe, San Juan
Esencia Divma. Ve un punto resplandeciente de viva luz en torno al cual giran nueve círculos
que corresponden a las nueve esferas del mundo sensible. Es en el Empíreo, donde contempla
la magnitud de la ciudad de Dios. San Bernardo le invita a considerar por partes la rosa
celestial, se encuentran los santos del Antiguo y Nuevo Testamento. Le muestra la glona de la
Virgen Maria.
El poema concluye con la palabra "estrellas", que es la misma con que concluyen el
EL RENACIMIENTO
(S X V - XVI)
La Independencia de EE UU.
Revolución Francesa
Europa recibe abundantes productos del oriente asiático, oro y plata de América
Antropocentrismo.
Anhelo de pensar y actuar con libertad.
El Humanismo(Del latín "Humaniti s" = amante de la ciencia del saber). Surge a fines del
antigüedad clásica grecolatina. Debe su nombre al hecho que revalorizó al hombre, pues
consideró que era él, y no Dios, el centro y la finalidad de todas las cosas. Resucitó la
confianza en la razón humana y en la capacidad del hombre para entender y descubrir las
Corriente artística y literaria que predominó en Europa entre los siglos XV y XVI. Fue
antigüedad greco-latina que permaneció olvidada durante todos los años de la Edad Media.
Características generales:
significó un desapego a las formas de vida y pensar propios de la Edad Media. Se rechazó
literaria adquiere suma importancia, el hombre recobra el sentido del estilo del arte. Se
imita a los clásicos y se rivaliza con ellos. Se retoma sus géneros, su mitología, su estilo
2. Antropocentrismo: Por lo que hacen del hombre en su ser y destino mundanos, el gran
para auscultar los problemas del hombre y su relación con la naturaleza: Por eso se
4. Amor a la naturaleza.
7. Crear el "Uomo Umversale" fue la ambición: El hombre debería formarse en todos los
Temas:
armonía y paz.
centrales; otras veces, como símbolos para expresar diversos motivos y sentimientos
el presente.
Representantes:
Montaigne: "Ensayos"
Cristo"
Biografía:
desterrado junto con Dante. Estudió Gramática y Retórica, prefirió la lectura de los clásicos. En
En 1327, vio por primera vez a Laura de Noves, esposa de Ugo de Sade. Esto sucedió
en la iglesia de Santa Clara. El amor por ella le duró toda la vida y su muerte en 1348 ahondó
la pasión e inspiració. En 1337 visita a Roma sumida en revueltas por ausencia de los Papas ..
y para buscar la paz se retira a Vaucluse, dedicándose al cultivo de la poesía. Mas tarde el
Senado romano le otorga la Corona de Poeta; luego va por Marsella y Nápoles como
Diplomático .. y los 4 últimos años de su vida los pasa en Arqua en donde muere (1374)
Personalidad poética:
1. Primero de los modernos con tonos, temas y formas poéticas para la subsiguiente poesía
renacentista.
4. La poesía deja de ser erudita, pues sus versos tienen calidad humana.
5. Es el primer Humanista.
Obras:
t. Latinas:
"Africa" 9 libros compuestos en el que intentó una "Eneida" nacional Su tema: Las
11. Italianas:
cosas terrenas. Los seis tnunfos son : el amor, la castidad, la muerte, la fama, el tiempo
y la eternidad.
DECAMERÓN
llamado Chellmo de Certaldo y de una dama francesa de nombre Juana A pesar de los deseos
de su padre de que se dedicara al comercio, sintió desde muy ¡oven una fuerte vocación
literaria
Tras ser abandonado por su amada y agobiado por problemas económicos, regresó a
Florencia.
Más tarde, ejerció diversas misiones diplomáticas. Pasó la última parte de su vida en soledad.
Murió en 1375
Producción Literaria:
Narrativas:
El Decamerón
El Filocolo
Fiammeta
El Ninfal de Amelo
El Corbacho
Poéticas:
El Filostrato
Ninfal Fesulano
La Teseida
La amorosa visión
Rimas
Producción erudita:
Género: Narrativo
Especie: Cuento
Personajes:
Maese Chapelet, Duprat, El judío Abraham, Jeannot de Chevigny, Chichibio, Maese Conrado,
etc.
Tema principal: Es el de sus embates a la moral. Los temas secundarios son: el amor, la
Las fuentes: La novelística antenor , a los fabhaux, a las leyendas medievales, a la literatura
Estilo literario: Representa una tentativa de aplicar al italiano vulgar la ma¡estad ciceroniana y
liviana que Petrarca había intentado reproducir en latín; por tanto, las cláusulas oratorias no
faltan, ni faltan el énfasis retórico, ni el artificio del verbo al final de la frase, ni la construcción
latmizante del período, etc.; pero es generalmente el caso en que el genial Boccaccio desdice
de su arte propio.
Bocaccio, nos presenta a un grupo de Jóvenes -siete doncellas y tres muchachos- que
durante la peste que asoló Europa en 1348 se refugian por diez días en una casa florentina.
Para entretenerse, cada uno se compromete a relatar un cuento diario. Así, en diez ¡ornadas -
Bocaccio adereza los cuentos con los comentarios que se suscitan entre los juegos y
El Decamerón constituye una de las primeras obras que no fue escrita con motivos didácticos o
morahzadores, como era propio en la Edad Media. Todo lo contrario, la intención del autor es
Los cuentos del Decamerón son generalmente de una gran desenvoltura e irreverentes
en su contenido. Aunque el origen de sus temas es muy variado, la mayoría de los relatos
tienen un carácter cómico y realista. Sus protagonistas son personajes de pueblo que se
Bocaccio renovó por completo la narración en prosa romance, pues supo reproducir
este primer día hay libertad en el tema de los cuentos, y estos son de carácter tradiconal
en el que el protagonista muere engañando a todo el mundo con una confesión edificante que
que, a pesar de un destmo adverso, consiguen realizar sus deseos Son cuentos de peripecia
cuentos sobre personas que logran una cosa largamente deseada o recuperan lo perdido, lo
que hace que lo narradores procuren emularse y superarse en relato de historias escabrosas
en las que el ingenio, el engaño y la mentira se ponen al servicio de la lujuria, como el jardinero
Masseto, que fingiéndose mudo hace romper el voto de castidad a todas las monjas de un
convento, el de Palafranero que logra sustituir a su rey frente a la reina, el del clérigo que envía
a una lejana penitencia al marido de la mujer que le gusta, el del abad que hace creer a un
ermitaño de la Tebaida.
tuvieron fin desdichado trata esta ¡ornada, en la cual los cuentos son anécdotas vivificadas con
Cabestanh(de quien se narra la leyenda del corazón comido), pero no faltan las situaciones
novelescas y livianas, como con el famoso e irreverente cuento del arcángel San Gabriel y el
En la sexta jornada: De la que es reina Elisa, que ama sin ser correspondida, versa sobre
agudezas o frases inqemossas que han salvado de peligros: anécdotas breves y tajantes,
algunas de tema tradicional y otras tomadas de personajes famosos, como Guido Cavalcanti y
el pintor Giotto. La jornada se cierra con la divertida historia de Cipolla, sátira de los sermones
En la sétima jornada: El rey es el despreocupado y graciosos Dionea, versa sobre las burlas
que las mujeres han hecho a sus maridos, y es un conjunto de trampas y argucias femenidnas,
de las que son víctimas los maridos crédulos y estúpidos y que acaban con la escandalosa
victoria de la sensualidad.
En la octava jornada: Cuyo tema son las burlas que a diario hace la mujer al hombre, o el
hombre a la mujer o el hombre a otro hombres; son cuentos basados en astucias bien
calculadas y en los más hábiles engaños de que los listos hacen víctimas a los tontos y en que
¡ornada, la elección de los temas de los cuentos es libres. Campea en ella la obscenidad, que
abadesa; el ingenuo Calandnno, convencido por sus bribones amigos de que está a punto de
dar a luz, da motivo a uno de los cuentos más divertidos del "Decamerón"
En la décima jornada: De la que es rey el noble y reposado Pánfilo, propone temas serios y
vividores y de picaros".
EL COCINERO
Habrán podido oír, en caso de no haberlo visto, que micer Conrado, ciudadano de
Florencia, fue siempre hombre muy gastador, liberal, magnánimo, aficionado a perros y
Un día, en caza del halcón, se apoderó de una grulla cerca de un pueblecito llamado Peretola,
y como la vio tierna y gorda ordenó que fuese entregada a su cocmero para que la asara y se
la sirviera en la cena Deben saber que el cocinero, veneciano de origen y llamado Ctnchibio.
era un tonto en toda la extensión de la palabra. Toma, pues, la grulla y el asa lo me¡or que
sabe Estaba ya casi cocida y exhalaba un orocito muy agradable, cuando una mujer del barrio
humillo que se desprendía del ave que acababa de salir del asador da ganas a aquella mu¡er
de probarla, de suerte que no titubea en pedir una pierna al cocinero. Este se burla de ella y le
dice cantando
tormento, corta el muslo y se lo da. Aquel día había gran número de convidados a la mesa de
su amo. La grulla ñfue servida con una sola pierna. Uno de los convidados, el primero en
dónde está la otra pierna. El veneciano, embustero por naturaleza, contestó con el mayor
-Lo que acabo de decir, señor, es la pura verdad. Y si lo duda, me obligo a probarlo con las que
están vivas.
Todos se rieron de semejante respuesta. Pero Conrado, no queriendo que pasara adelante la
cosa por respeto a las personas extrañas que había en la mesa, se contentó con contestar a
aquel zopenco:
-Ya que reempeñas, picaronazo, en demostrarme lo que no he visto ni he oído decir en mi vida,
veremos si mañana mantendrás tu palabra. Pero te Juro que si no lo haces, te acordarás por
mucho tiempo de tu imbecilidad y tu obstinación. No quiero que por ahora se hable más de
esto. ¡Retírate!
Al día siguiente, micer Conrado, quien no había podido cerrar los ojos en toda la noche, se
levanta apenas despuntó el alba, muy resentido con su cocinero. Monta a caballo, ordena al
muy taimado que suba en otro y le siga, dirigiéndose hacia un riachuelo a cuya orilla se veía
-Vamos a ver - le decía en el camino de vez en cuando y con acento despechado-,vamos a ver
Notando el veneciano que su amo no se había apaciguado todavía y que iba a encontrarse
confundido, buscaba inútilmente un medio para disculparse. De buena gana habría huido si no
le fallara valor para tanto. Tal miedo le causaban las amenazas del gentilhombre. Por otra
parte, ¿cómo huir yendo su amo mejor montado que él? Así, pues, miraba despavorido por
todos lados, antojándose cuanto veía otras tantas grullas que se sostenían con dos patas.
Ya cerca del nachuelo, fue el primero en divisar una docena de grullas que se mantenían sobre
un pie, según costumbre cuando duermen. En seguida las enseña a su amo, diciéndole:
-Ve usted, señor, como lo que decía anoche es la pura verdad. Observe aquellas grullas.
-Voy a probarte que tienen dos -repuso micer Conrado-. Espera un poco. Y habiéndose
A seme¡ante grito despierta a las grullas, alargan la otra pierna y vuelan a toda pnsa.
-Vamos, tunante -dijo entonces el gentilhombre-, 1as grullas ¿Tienen una o dos patas? ¿Qué
dices ahora?
-Pues, señor -repuso Chichibio- que no sabía cómo salir del atolladero. Usted no gritó anoche
¡hu, hu, hu! Si lo hubiera hecho 1a grulla habría alargado la otra pata, lo mismo que éstas.
Respuesta tan ingeniosa agradó mucho a micer Conrado, de suerte que se desarmó su cólera.
-Tienes razón Chichibio. En verdad, debiera haber hecho lo que tú dices Anda, te perdono,
pero no reincidas.
De manera que con una réphca chistosa, el cocinero esquwó el castigo he hizo las pases con
su amo.
ACTIVIDADES
¿En qué consistió la agria discusión entre Conrado y Chichibio por la pierna taltante?