0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
526 просмотров68 страниц
Este documento proporciona una guía de usuario para los teléfonos IP Grandstream GXP1610, GXP1620, GXP1625, GXP1628 y GXP1630. Incluye instrucciones sobre la instalación, uso básico y funciones de llamadas de estos teléfonos para pequeñas empresas. También describe las especificaciones técnicas de cada modelo.
Este documento proporciona una guía de usuario para los teléfonos IP Grandstream GXP1610, GXP1620, GXP1625, GXP1628 y GXP1630. Incluye instrucciones sobre la instalación, uso básico y funciones de llamadas de estos teléfonos para pequeñas empresas. También describe las especificaciones técnicas de cada modelo.
Este documento proporciona una guía de usuario para los teléfonos IP Grandstream GXP1610, GXP1620, GXP1625, GXP1628 y GXP1630. Incluye instrucciones sobre la instalación, uso básico y funciones de llamadas de estos teléfonos para pequeñas empresas. También describe las especificaciones técnicas de cada modelo.
Teléfono IP para pequeñas empresas IP Guía del usuario GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Índice PROPÓSITO DEL DOCUMENTO ............................................... 5 INFORMACIÓN DE GNU GPL ............................................... 6 BIENVENIDO ................................................. .......... 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................................. 11 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS (GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628) ... 11 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS (GXP1630) ............................................. ................. ................................. 11 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................... 12 INSTALACIÓN ................................................. ........ 17 EMBALAJE DEL EQUIPO ................................................ 17 CONECTANDO SU TELÉFONO ............................................... 17 INSTALACIÓN DEL SOPORTE ...............................................18 INSTALACIÓN DE MONTAJE EN PARED .......................................19 CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD .............................................20 GARANTÍA................................................. ............ 20 CONOCIENDO GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ............21 PANTALLA INACTIVA ................................................... 21 UTILIZANDO EL TECLADO ................................................ 23 HACIENDO LLAMADAS TELEFÓNICAS......................................... 25 MODO AURICULAR, ALTAVOZ Y AURICULAR .................................. 25 CUENTAS Y LÍNEAS SIP .............................................. .. 25 COMPLETAR LLAMADAS ................................................ 26 HACER LLAMADAS CON DIRECCIONES IP .................................... 28 CONTESTAR LLAMADAS TELEFÓNICAS ........................................29 RECIBIR LLAMADAS ................................................ .... 29 NO MOLESTAR ............................................... .......... 29 DURANTE UNA LLAMADA DE TELÉFONO ..................................... 30 GRABACION DE LLAMADA ................................................ 30 LLAMADA EN ESPERA / LLAMADA EN ESPERA ............................................. .................... .............................. ........ 30 MUTE ................................................. ............... 30 TRANSFERENCIA DE LLAMADA ............................................. 30 CONFERENCIA ................................................. …………………..32 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 1 de 42 MENSAJES DE VOZ (INDICADOR DE ESPERA DE MENSAJE) ..................... 33 MENSAJE DE VOZ ................................................. ..... 34 APARIENCIA DE LLAMADA COMPARTIDA (SCA) ............................................ ...................... ...................... 34 CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMADA ........................................ 35 CONEXIÓN A DISPOSITIVOS .............................................. 37 RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA ................. 39 EXPERIMENTANDO EL GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 .... 41 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 2 de 42 Tabla de tablas GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Tabla 1: Especificaciones técnicas de GXP1610...................... .. 12 Tabla 2: Especificaciones técnicas de GXP1620 / GXP1625 .............. 13 Tabla 3: Especificaciones técnicas del GXP1628.................. ..... 14 Tabla 4: Especificaciones técnicas del GXP1630 ………………………………………………………………15 Tabla 5: Embalaje de equipos GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ……………………… .17 Tabla 6: Conectores GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 .. 17 Tabla 7: DEFINICIONES DE LA PANTALLA LCD................... .......... 23 Tabla 8: Iconos LCD GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ………23 Tabla 9: GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Definiciones de la vista frontal ............................... 24 Tabla 10: Funciones de llamadas GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ……………………………… .35 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 3 de 42 Tabla de figuras GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Figura 1: Vista posterior de GXP16xx (Use GXP162x como ejemplo)....... 17 Figura 2: Instalación del soporte GXP16xx................. ........... 18 Figura 3: Instalación de montaje en pared GXP16xx................ .... 19 Figura 4: Pantalla inactiva GXP16XX.. ................... 21 Figura 5: Vista frontal de GXP16xx (Use GXP162x como ejemplo)......... 23 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 4 de 42 PROPÓSITO DEL DOCUMENTO Esta Guía del usuario describe el concepto básico y las tareas necesarias para usar y configurar su GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630. Este documento cubre los temas de instalación del teléfono,hacer llamadas básicas y usar funciones básicas de llamadas. Para conocer las funciones y configuraciones avanzadas, visite http://www.grandstream.com/support para descargue la última "Guía de administración de GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630". GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 5 de 42 INFORMACIÓN GNU GPL El firmware GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 contiene software de terceros con licencia bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL). Grandstream utiliza software bajo los términos específicos de la GPL. Consulte la Licencia pública general (GPL) de GNU para conocer los términos y condiciones exactos de la licencia. El código fuente relacionado con Grandstream GNU GPL se puede descargar del sitio web de Grandstream desde: http://www.grandstream.com/support/faq/gnu_gpl. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 6 de 42 BIENVENIDO Gracias por comprar el teléfono IP Grandstream Small Business GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630. La serie GXP16xx es un teléfono IP para pequeñas y medianas empresas de próxima generación: el GXP1620 / GXP1625 presenta 2 líneas con 2 cuentas SIP, audio de banda ancha HD superior, 132 x 48 retroiluminado LCD gráfico; el GXP1610 admite 2 líneas con 1 cuenta SIP, LCD gráfica de 132 x 48; GXP1630 admite 3 líneas con 3 cuentas SIP, LCD gráfico retroiluminado de 132x64. El GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ofrece funciones completas de 3 teclas programables sensibles al contexto programables XML, puertos de red duales con PoE (solo GXP1625 / GXP1628 / GXP1630), EHS (Electronic Hook-Switch) con Auriculares Plantronics, conferencia de 3 vías en GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 y hasta 4 vías conferencia sobre GXP1630, excelente altavoz manos libres full-duplex con eco acústico avanzado cancelación, protección de seguridad avanzada para la privacidad y compatible con las características de Grandstream UCM. Eso es una opción perfecta para pequeñas y medianas empresas que buscan un teléfono IP rico en funciones y de alta calidad con Costo asequible. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 7 de 42 Precaución: Cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por Grandstream, o la operación de este producto de cualquier otra manera que no sea la detallada en este Manual del usuario, podría anular la garantía del fabricante. Advertencia: No utilice un adaptador de corriente diferente con el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ya que puede dañar los productos y anular la garantía del fabricante. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. La última versión electrónica de este manual de usuario es disponible para descargar aquí: http://www.grandstream.com/support Reproducción o transmisión de la totalidad o cualquier parte, en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o impreso, para No se permite ningún propósito sin el permiso expreso por escrito de Grandstream Networks, Inc. Precaución de la FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular La autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar radio la energía de frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar daños interferencia a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en un GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 8 de 42 Instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir el interferencia por una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 9 de 42 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DESTACADAS (GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628) Pantalla LCD gráfica retroiluminada de 132 * 48 píxeles (GXP1610 no admite retroiluminación) 2 teclas de línea de doble color, 3 teclas programables sensibles al contexto programables XML, 8 teclas BLF (GXP1628 solo), conferencia de 3 vías, soporte multilingüe Audio de banda ancha HD (solo GXP1620 / GXP1625 / GXP1628), excelente manos libres full-duplex altavoz con cancelación avanzada de eco acústico y excelente rendimiento de doble conversación Agenda telefónica grande (hasta 500 contactos) e historial de llamadas (hasta 200 registros) Servicio automatizado de información personal (p. Ej., Clima local, etc.), anillo de música personalizado tono / tono de llamada, contenido y formato de pantalla personalizables y flexibles usando XML, y Web avanzado y aplicaciones empresariales, servicio meteorológico local Puertos de 10/100 Mbps con conmutación dual en GXP1610 / GXP1620 / GXP1625, detección automática de doble conmutación Puertos Ethernet de 10/100/1000 Mbps en GXP1628, PoE integrado en GXP1625 / GXP1628 Aprovisionamiento automatizado utilizando TR-069 o archivo de configuración XML cifrado, SRTP y TLS para Protección de seguridad avanzada, 802.1x para control de acceso a medios Perfectamente compatible con las características de Grandstream UCM Diseño de interfaz de usuario innovador (soporte multi-idioma fácil y utilizable) Úselo con el dispositivo IP PBX de la serie UCM61xx de Grandstream para el aprovisionamiento de configuración cero, 1 toque grabación de llamadas y más CARACTERÍSTICAS DESTACADAS (GXP1630) Pantalla LCD gráfica retroiluminada de 132 * 64 píxeles 3 teclas de línea de doble color, 3 teclas programables sensibles al contexto programables XML, 8 teclas BLF, 4 vías conferencia, soporte en varios idiomas Audio de banda ancha HD, excelente altavoz manos libres full-duplex con eco acústico avanzado cancelación y excelente rendimiento de doble conversación Agenda telefónica grande (hasta 500 contactos) e historial de llamadas (hasta 200 registros) Servicio automatizado de información personal (p. Ej., Clima local, etc.), anillo de música personalizado tono / tono de llamada, contenido y formato de pantalla personalizables y flexibles usando XML, y Web avanzado y aplicaciones empresariales, servicio meteorológico local Puertos Ethernet 10/100/1000 Mbps de detección automática con conmutación dual con PoE integrado Aprovisionamiento automatizado utilizando TR-069 o archivo de configuración XML cifrado, SRTP y TLS para Protección de seguridad avanzada, 802.1x para control de acceso a medios Perfectamente compatible con las características de Grandstream UCM GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 11 de 42 Diseño de interfaz de usuario innovador (soporte multi-idioma fácil y utilizable) Úselo con el dispositivo IP PBX de la serie UCM61xx de Grandstream para el aprovisionamiento de configuración cero, llamada de 1 toque grabación y más GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla 1: Especificaciones técnicas de GXP1610 Protocolos / Estándares Interfaces de red Pantalla gráfica Teclas de función Códecs de voz Funciones de telefonía Jack para auriculares Base de soporte QoS Seguridad Multi lenguaje Actualización / aprovisionamiento Poder y energía verde Eficiencia Temperatura y Humedad Físico Contenido del paquete Conformidad SIP RFC3261, TCP / IP / UDP, RTP / RTCP, HTTP / HTTPS, ARP / RARP, ICMP, DNS (registro A, SRV, NAPTR), DHCP, PPPoE, SSH, TFTP, NTP, STUN, SIMPLE, LLDP-MED, LDAP, TR-069, 802.1x, TLS, SRTP Puertos Ethernet de 10/100 Mbps con detección automática de conmutación dual Pantalla LCD 132 * 48 2 teclas de línea con LED de dos colores y 1 cuenta SIP. 3 XML programable teclas programables sensibles al contexto. 5 teclas (navegación, menú). 13 dedicados teclas de función para PAGE / INTERCOM, PHONEBOOK, MESSAGE, HOME, MANTENER, GRABAR, SILENCIAR, AURICULAR, TRANSFERIR, CONFERENCIA, ENVIAR y REDIAL, SPEAKERPHONE, VOLUME Soporte para G.711µ / a, G.722 (banda ancha), G.723 (pendiente), G.726- 32, G.729 A / B, DTMF dentro y fuera de banda (en audio, RFC2833, SIP INFO) Retener, transferir, reenviar (incondicional / sin respuesta / ocupado), conferencia de 3 vías, estacionamiento / recogida de llamadas, guía telefónica descargable (XML, LDAP, hasta 500 artículos), llamada en espera, historial de llamadas (hasta 200 registros), marcado automático descolgado, respuesta automática, clic para marcar, plan de marcación flexible, escritorio rápido, tonos de llamada de música personalizados, redundancia del servidor y conmutación por error Conector para auriculares RJ9 (que permite EHS con auriculares Plantronics) Sí, permita 2 posiciones de ángulo disponibles, montables en la pared QoS de capa 2 (802.1Q, 802.1P) y QoS de capa 3 (ToS, DiffServ, MPLS) Control de acceso a nivel de usuario y administrador, basado en MD5 y MD5-sess autenticación, archivo de configuración cifrado AES de 256 bits, TLS, SRTP, HTTPS, control de acceso a medios 802.1x Inglés, alemán, italiano, francés, español, portugués, ruso, croata, chino simplificado y tradicional, coreano, japonés y más Actualización de firmware a través de TFTP / HTTP / HTTPS, aprovisionamiento masivo utilizando TR069 o archivo de configuración XML cifrado AES Entrada de fuente de alimentación universal 100-240VAC 50-60Hz; Salida + 5VDC, 600mA Operación: 0 ° C a 40 ° C Almacenamiento: -10 ° C a 60 ° C Humedad: 10 % a 90% sin condensación Dimensión: 209 mm (L) x 184.5 mm (W) x 76.2 mm (H) (con auricular) Peso de la unidad: 0,74 kg Peso del paquete: 1,1 kg Teléfono GXP1610, auricular con cable, base, fuente de alimentación universal, cable de red, Guía de instalación rápida, folleto, licencia GPL FCC: Parte 15 (CFR 47) Clase B CE: EN55022 Clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN609501 RCM: AS / ACIF S004; AS / NZS CISPR22 / 24; AS / NZS 60950; AS / NZS 60950.1 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 12 de 42 Tabla 2: Especificaciones técnicas de GXP1620 / GXP1625 Protocolos / Estándares Interfaces de red Pantalla gráfica Teclas de función Códecs de voz Funciones de telefonía Jack para auriculares Audio de alta definición Base de soporte QoS Seguridad Multi lenguaje Actualización / aprovisionamiento Poder y energía verde Eficiencia Temperatura Humedad Físico Contenido del paquete Conformidad y SIP RFC3261, TCP / IP / UDP, RTP / RTCP, HTTP / HTTPS, ARP / RARP, ICMP, DNS (registro A, SRV, NAPTR), DHCP, PPPoE, SSH, TFTP, NTP, STUN, SIMPLE, LLDP-MED, LDAP, TR-069, 802.1x, TLS, SRTP Puertos de 10/100 Mbps con conmutación dual, PoE integrado (solo GXP1625) Pantalla LCD gráfica retroiluminada de 132 * 48 píxeles 2 teclas de línea con LED de dos colores y 2 cuentas SIP. 3 XML programable teclas programables sensibles al contexto. 5 teclas (navegación, menú). 13 dedicados teclas de función para SILENCIAR, AURICULAR, TRANSFERIR, CONFERENCIA, ENVIAR y REDIAL, SPEAKERPHONE, VOLUME, PHONEBOOK, MESSAGE, HOLD, PAGE / INTERCOM, GRABACIÓN, INICIO Soporte para G.711µ / a, G.722 (banda ancha), G.723 (pendiente), G.726- 32, G.729 A / B, DTMF dentro y fuera de banda (en audio, RFC2833, SIP INFO) Retener, transferir, reenviar (incondicional / sin respuesta / ocupado), estacionamiento / captura de llamadas, conferencia de 3 vías, apariencia de llamada compartida (SCA) / apariencia de línea en puente (BLA), guía telefónica descargable (XML, LDAP, hasta 500 artículos), llame en espera, historial de llamadas (hasta 200 registros), marcado automático descolgado, respuesta automática, clic para marcar, plan de marcación flexible, escritorio rápido, tonos de llamada de música personalizados, redundancia del servidor y conmutación por error. Conector para auriculares RJ9 (que permite EHS con auriculares Plantronics) Sí, auricular HD y altavoz con soporte para audio de banda ancha Sí, 2 posiciones de ángulo disponibles, montaje en pared QoS de capa 2 (802.1Q, 802.1P) y QoS de capa 3 (ToS, DiffServ, MPLS) Control de acceso a nivel de usuario y administrador, basado en MD5 y MD5-sess autenticación, archivo de configuración cifrado AES de 256 bits, TLS, SRTP, HTTPS, control de acceso a medios 802.1x Inglés, alemán, italiano, francés, español, portugués, ruso, croata, chino simplificado y tradicional, coreano, japonés y más Actualización de firmware a través de TFTP / HTTP / HTTPS, aprovisionamiento masivo utilizando TR069 o archivo de configuración XML cifrado AES Entrada de fuente de alimentación universal 100-240VAC 50-60Hz; Salida + 5VDC, 600mA PoE IEEE802.3 af Clase 2, 3.84W-6.49W (solo GXP1625) Operación: 0 ° C a 40 ° C Almacenamiento: -10 ° C a 60 ° C Humedad: 10 % a 90% sin condensación Dimensión: 209 mm (L) x 184.5 mm (W) x 76.2 mm (H) (con auricular) Peso de la unidad: 0,73 kg Peso del paquete: 1,1 kg Teléfono GXP1620 / GXP1625, auricular con cable, base, universal fuente de alimentación, cable de red, Guía de instalación rápida, folleto, GPL licencia FCC: Parte 15 (CFR 47) Clase B CE: EN55022 Clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN609501 RCM: AS / ACIF S004; AS / NZS CISPR22 / 24; AS / NZS 60950; AS / NZS 60950.1 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 13 de 42 Tabla 3: Especificaciones técnicas de GXP1628 Protocolos / Estándares Interfaces de red Pantalla gráfica Teclas de función Códecs de voz Funciones de telefonía Jack para auriculares Audio de alta definición Base de soporte QoS Seguridad Multi lenguaje Actualización / aprovisionamiento Poder y energía verde Eficiencia Temperatura Humedad Físico Contenido del paquete Conformidad y SIP RFC3261, TCP / IP / UDP, RTP / RTCP, HTTP / HTTPS, ARP / RARP, ICMP, DNS (registro A, SRV, NAPTR), DHCP, PPPoE, SSH, TFTP, NTP, STUN, SIMPLE, LLDP-MED, LDAP, TR-069, 802.1x, TLS, SRTP Puertos Ethernet 10/100/1000 Mbps de detección automática con conmutación dual, integrados PoE Pantalla LCD gráfica retroiluminada de 132 x 48 2 teclas de línea con LED de dos colores y 2 cuentas SIP. 3 XML programable teclas programables sensibles al contexto. 5 teclas (navegación, menú). 8 teclas BLF. 13 teclas de función dedicadas para PAGE / INTERCOM, PHONEBOOK, MENSAJE, INICIO, MANTENER, GRABAR, SILENCIAR, AURICULAR, TRANSFERIR, CONFERENCIA, ENVÍO Y REmarcación, ALTAVOZ, VOLUMEN Soporte para G.711µ / a, G.722 (banda ancha), G.723 (pendiente), G.726- 32, G.729 A / B, DTMF dentro y fuera de banda (en audio, RFC2833, SIP INFO) Retener, transferir, reenviar (incondicional / sin respuesta / ocupado), estacionamiento / captura de llamadas, conferencia de 3 vías, apariencia de llamada compartida (SCA) / apariencia de línea en puente (BLA), guía telefónica descargable (XML, LDAP, hasta 500 artículos), llame en espera, historial de llamadas (hasta 200 registros), marcado automático descolgado, respuesta automática, clic para marcar, plan de marcación flexible, escritorio rápido, tonos de llamada de música personalizados, redundancia del servidor y conmutación por error. Conector para auriculares RJ9 (que permite EHS con auriculares Plantronics) Sí, auricular HD y altavoz con soporte para audio de banda ancha Sí, 2 posiciones de ángulo disponibles, montaje en pared QoS de capa 2 (802.1Q, 802.1P) y QoS de capa 3 (ToS, DiffServ, MPLS) Control de acceso a nivel de usuario y administrador, basado en MD5 y MD5-sess autenticación, archivo de configuración cifrado AES de 256 bits, TLS, SRTP, HTTPS, control de acceso a medios 802.1x Inglés, alemán, italiano, francés, español, portugués, ruso, croata, chino simplificado y tradicional, coreano, japonés y más Actualización de firmware a través de TFTP / HTTP / HTTPS, aprovisionamiento masivo utilizando TR069 o archivo de configuración XML cifrado AES Entrada de fuente de alimentación universal 100-240VAC 50-60Hz; Salida + 5VDC, 600mA PoE IEEE802.3 af Clase 2, 3.84W-6.49W Operación: 0 ° C a 40 ° C Almacenamiento: -10 ° C a 60 ° C Humedad: 10 % a 90% sin condensación Dimensión: 220.5 mm (L) x 192.5 mm (W) x 76.0mm (H) (con auricular) Peso de la unidad: 0.8kg; Peso del paquete: 1.2 kg Teléfono GXP1628, auricular con cable, base, fuente de alimentación universal, cable de red, Guía de instalación rápida, folleto, licencia GPL, etiqueta BLF tarjetas FCC: Parte 15 (CFR 47) Clase B CE: EN55022 Clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN609501 RCM: AS / ACIF S004; AS / NZS CISPR22 / 24; AS / NZS 60950; AS / NZS 60950.1 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 14 de 42 Tabla 4: Especificaciones técnicas de GXP1630 Protocolos / Estándares Interfaces de red Pantalla gráfica Teclas de función Códecs de voz Funciones de telefonía Jack para auriculares Audio de alta definición Base de soporte QoS Seguridad Multi lenguaje Actualización / aprovisionamiento Poder y energía verde Eficiencia Temperatura Humedad Físico Contenido del paquete Conformidad y SIP RFC3261, TCP / IP / UDP, RTP / RTCP, HTTP / HTTPS, ARP / RARP, ICMP, DNS (registro A, SRV, NAPTR), DHCP, PPPoE, SSH, TFTP, NTP, STUN, SIMPLE, LLDP-MED, LDAP, TR-069, 802.1x, TLS, SRTP Puertos Ethernet 10/100/1000 Mbps de detección automática con conmutación dual, integrados PoE Pantalla LCD gráfica retroiluminada de 132 x 64 3 teclas de línea con LED de dos colores y 3 cuentas SIP. 3 XML programable teclas programables sensibles al contexto. 5 teclas (navegación, menú). 8 teclas BLF. 13 teclas de función dedicadas para PAGE / INTERCOM, PHONEBOOK, MENSAJE, INICIO, MANTENER, GRABAR, SILENCIAR, AURICULAR, TRANSFERIR, CONFERENCIA, ENVÍO Y REmarcación, ALTAVOZ, VOLUMEN Soporte para G.711µ / a, G.722 (banda ancha), G.723 (pendiente), G.726- 32, G.729 A / B, DTMF dentro y fuera de banda (en audio, RFC2833, SIP INFO) Retener, transferir, reenviar (incondicional / sin respuesta / ocupado), estacionamiento / captura de llamadas, Conferencia de 4 vías, apariencia de llamada compartida (SCA) / aparición de línea en puente (BLA), guía telefónica descargable (XML, LDAP, hasta 500 elementos), llamada en espera, historial de llamadas (hasta 200 registros), marcado automático descolgado, automático respuesta, clic para marcar, plan de marcado flexible, escritorio, música personalizada tonos de llamada, redundancia de servidor y conmutación por error. Conector para auriculares RJ9 (que permite EHS con auriculares Plantronics) Sí, auricular HD y altavoz con soporte para audio de banda ancha Sí, 2 posiciones de ángulo disponibles, montaje en pared QoS de capa 2 (802.1Q, 802.1P) y QoS de capa 3 (ToS, DiffServ, MPLS) Control de acceso a nivel de usuario y administrador, basado en MD5 y MD5-sess autenticación, archivo de configuración cifrado AES de 256 bits, TLS, SRTP, HTTPS, control de acceso a medios 802.1x Inglés, alemán, italiano, francés, español, portugués, ruso, croata, chino simplificado y tradicional, coreano, japonés y más Actualización de firmware a través de TFTP / HTTP / HTTPS, aprovisionamiento masivo utilizando TR069 o archivo de configuración XML cifrado AES Entrada de fuente de alimentación universal 100-240VAC 50-60Hz; Salida + 5VDC, 600mA PoE IEEE802.3 af Clase 2, 3.84W-6.49W Operación: 0 ° C a 40 ° C Almacenamiento: -10 ° C a 60 ° C Humedad: 10 % a 90% sin condensación Dimensión: 220.5 mm (L) x 192.5 mm (W) x 76.0mm (H) (con auricular) Peso de la unidad: 0.8kg; Peso del paquete: 1.2 kg Teléfono GXP1630, auricular con cable, base, fuente de alimentación universal, cable de red, Guía de instalación rápida, folleto, licencia GPL, etiqueta BLF tarjetas FCC: Parte 15 (CFR 47) Clase B CE: EN55022 Clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN609501 RCM: AS / ACIF S004; AS / NZS CISPR22 / 24; AS / NZS 60950; AS / NZS 60950.1 GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 15 de 42 INSTALACIÓN EMBALAJE DE EQUIPOS Tabla 5: Empaquetado de equipos GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Caso principal Auricular Cable de teléfono Adaptador de corriente continua de 5V Cable de ethernet Soporte del teléfono Guía de Instalación Rápida Tarjetas de nombre BLF (Solo GXP1628 / GXP1630) CONECTANDO SU TELÉFONO Figura 1: Vista posterior de GXP16xx (Use GXP162x como ejemplo) Tabla 6: Conectores GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Ranuras para soporte de teléfono Puerto de PC Puerto LAN Ranuras para el soporte del teléfono si lo coloca sobre una superficie plana 10 / 100M Ethernet para conectar la PC en GXP1610 / GXP1620 / GXP1625, Ethernet 10/100 / 1000M con detección automática para conectar la PC en GXP1628 y GXP1630 10 / 100M Ethernet para conectar LAN en GXP1610 / GXP1620 / GXP1625, Ethernet 10/100 / 1000M con detección automática para conectar LAN en GXP1628 y GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 17 de 42 GXP1630, PoE integrado (GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 solamente) Puerto de alimentación DC 5V Puerto de auriculares Puerto del auricular Ranura para cable Puerto de alimentación de 5V / 600mA para conectar al adaptador de corriente Para conectarse a auriculares RJ9 o EHS Para conectar el auricular RJ9 Para colocar y arreglar los cables telefónicos INSTALACIÓN DE SOPORTE Figura 2: Instalación del soporte GXP16xx 1. Inserte los ganchos en la parte superior del soporte en las ranuras, tiene la opción de usar ranuras superiores O inferiores ranuras 2. Después de que ambos ganchos estén en las ranuras, deslice firmemente todo el soporte hacia arriba para bloquearlos en su lugar. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 18 de 42 INSTALACIÓN DE MONTAJE EN PARED Figura 3: instalación de montaje en pared GXP16xx 1. Inserte los 4 ganchos en las ranuras. 2. Deslice firmemente el soporte de pared hacia arriba para bloquearlo en su lugar. Para configurar el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630, siga los pasos a continuación: 1. Fije el soporte del teléfono o el soporte de pared a la parte posterior del teléfono donde hay ranuras; 2. Conecte el auricular y la caja principal del teléfono con el cable del teléfono; 3. Conecte el puerto LAN del teléfono a la toma RJ45 de un concentrador / conmutador o un enrutador (lado LAN del enrutador) utilizando el cable Ethernet; 4. Conecte el enchufe de salida de 5 V CC al conector de alimentación del teléfono; conecte el adaptador de corriente a una toma eléctrica toma de corriente. Si se usa el interruptor PoE en el paso 3, este paso podría omitirse; 5. La pantalla LCD mostrará información de aprovisionamiento o actualización de firmware. Antes de continuar, por favor espere la pantalla de fecha / hora para mostrar; 6. Usando el menú de configuración del teclado o el servidor web incorporado del teléfono (GUI web) ingresando la IP dirección en el navegador web, puede configurar aún más el teléfono. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 19 de 42 CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD El teléfono GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 cumple con FCC / CE y varias medidas de seguridad normas El adaptador de corriente GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 cumple con la UL estándar. Utilice el adaptador de corriente universal provisto con el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / Paquete GXP1628 / GXP1630 solamente. La garantía del fabricante no cubre daños al teléfono. causado por adaptadores de alimentación no compatibles. GARANTÍA Si el teléfono GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 fue comprado a un revendedor, por favor comuníquese con la compañía donde compró el teléfono para reemplazarlo, repararlo o reembolsarlo. Si el teléfono comprado directamente de Grandstream, comuníquese con el Soporte de Grandstream para obtener un RMA (Materiales de devolución Número de autorización) antes de devolver el producto. Grandstream se reserva el derecho de remediar la garantía política sin notificación previa. Advertencia: Use el adaptador de corriente provisto con el teléfono. No use un adaptador de corriente diferente ya que esto puede dañar el teléfono. Este tipo de daño no está cubierto por la garantía. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 20 de 42 CONOCIENDO GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Pantalla inactiva La pantalla GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 se visualiza de manera diferente dependiendo de si el teléfono está inactivo o en uso (activo). La siguiente tabla describe los elementos que se muestran en el GXP1610 / Pantalla inactiva GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630. Figura 4: Pantalla inactiva GXP16XX La siguiente tabla describe los elementos que se muestran en el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / Pantalla inactiva GXP1630. Tabla 7: DEFINICIONES DE LA PANTALLA LCD FECHA Y HORA Muestra la fecha y hora actual. Se puede sincronizar con la hora de Internet. servidores ICONO DE RED Muestra el estado de la red. Indicará si la red está inactiva o comenzando. ICONO DE ESTADO Muestra el estado del teléfono para el estado de registro, funciones de llamadas, etc., usando iconos como se muestra en la siguiente tabla. Las teclas programables son sensibles al contexto y cambiarán según el estado de el teléfono. Las funciones típicas asignadas a las teclas programables son: NextScr Alterna entre diferentes pantallas inactivas. Por ejemplo, para GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630, presionando la tecla programable más a la izquierda (cambiar de pantalla) alternará entre la pantalla inactiva predeterminada, la información del clima, Dirección IP e información de la cuenta. Rellamada Volver a marcar el último número marcado cuando existe un registro de llamadas marcadas. FwdAll SOFTKEYS en inactivo Pantalla GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 21 de 42 Reenvía incondicionalmente la línea telefónica (cuenta 1) a otro teléfono. Perdido Muestra llamadas no respondidas a este teléfono. Las teclas programables son sensibles al contexto y cambiarán según el estado de la llamada del teléfono Aquí están las teclas de función principales en la pantalla de llamadas. Teclas suaves en llamada Pantalla ESPECIAL CLAVES SUAVES (Solo para GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 cuando integrado con UCM61xx) Rellamada Vuelve a marcar el último número marcado después de descolgar cuando hay un registro de llamadas existente. Marcar Marca la llamada después de descolgar e ingresar el número. Responder Responde la llamada entrante cuando el teléfono está sonando. Rechazar Rechaza la llamada entrante cuando el teléfono está sonando. Finalizar llamada Finaliza la llamada activa. Transferir La tecla programable de transferencia aparecerá después de presionar el botón TRAN e ingresar transferir número objetivo. Presione la tecla programable Transferir para realizar una transferencia a ciegas. División En el modo de transferencia con asistencia automática, después de establecer la segunda llamada, presione Dividir para abandonar la transferencia y volver al estado normal de conversación. Llamada confidencial Conferencias las llamadas activas. ReConf Restablezca la conferencia entre las llamadas en espera. CallPark Cuando el teléfono marca, la tecla programable CallPark se mostrará en la pantalla. Estacionar la llamada, presiónela para estacionar la llamada en el estacionamiento disponible. RECONOCIMIENTO Durante una llamada activa, la tecla programable RecOn aparecerá en la pantalla. Presione para desencadenar la grabación de llamadas UCM. RecOff Durante una llamada activa, después de presionar la tecla programable RecOn y comenzar la grabación de la llamada, La tecla programable RecOff aparecerá en la pantalla. Presiónelo para detener la grabación de llamadas en UCM. Nota: Consulte los manuales de usuario de UCM61xx para conocer las configuraciones de UCM. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 22 de 42 Tabla 8: Iconos LCD GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Estado de registro. Sólido: registrado Hueco: no registrado Estado del auricular. APAGADO: auricular colgado ENCENDIDO - auricular descolgado Estado del orador. OFF - altavoz apagado ON - altavoz encendido Estado del auricular. APAGADO - auricular apagado ENCENDIDO - auricular encendido Estado de silencio DESACTIVADO: la llamada activa no está silenciada ACTIVADO: la llamada activa está silenciada Estado de desvío de llamadas. DESACTIVADO: función de desvío de llamadas deshabilitada ACTIVADO: función de desvío de llamadas habilitada DND Status. APAGADO - No molestar deshabilitado ON - No molestar habilitado Estado SRTP. DESACTIVADO: no se utiliza SRTP ON: se está utilizando SRTP UTILIZANDO EL TECLADO Figura 5: Vista frontal de GXP16xx (Use GXP162x como ejemplo) GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 23 de 42 Tabla 9: Definiciones de la vista frontal GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Tecla LINE Cambie entre la línea 1 y la línea 2. Verde fijo: llamar, hablar Verde parpadeante: llamada en espera Rojo intermitente: llamada entrante Tecla suave Las teclas programables son sensibles al contexto y cambiarán dependiendo de estado del teléfono Mensajes. Presione para ver los mensajes. Directorio telefónico. Presione para ver la agenda telefónica. Hogar. Presione para ir a la pantalla inactiva, cuando permanezca en el submenú. Página / Intercomunicador Si el número de intercomunicador se ha configurado, llame a este número directamente. Si el número de intercomunicador no se ha configurado, presione esta tecla no tendrá efecto. Sostener. Ponga la llamada activa en espera o reanude la llamada en espera. Teclado estándar Grabar. Presione para habilitar / deshabilitar la función de grabación en una llamada activa o en conferencia. Para marcar números de teléfono. Presione las teclas numéricas "0-9" para ingresar números de teléfono. Presione "*" para ingresar al menú de voz o ingresar caracteres especiales, o manténgalo presionado para bloquear el teclado. Presione "#" para marcar números o ingresar caracteres especiales. Teclas de navegación. Cuando ingresó al menú: Presione las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse por las opciones del menú. Presione la tecla IZQUIERDA para volver al menú anterior. La tecla DERECHA no tiene función. En inactivo: Presione la tecla ARRIBA para ver las llamadas perdidas. Presione la tecla ABAJO para ver las llamadas marcadas. Presione la tecla DERECHA para ver las llamadas contestadas. Tecla Menú / OK. En inactivo: Presione para ingresar al menú principal. Confirme la selección actual o la información ingresada Descolgado: Cambiar entre llamadas salientes y llamadas de búsqueda. Mudo. Para silenciar / activar una llamada activa Cuando DND está activado: Activar / desactivar DND cuando el teléfono está inactivo Activar / desactivar Silencio cuando está en una llamada activa Auriculares. Presione para cambiar entre el modo auricular y auricular en un llamada activa Transferir. Transfiere una llamada activa a otro número. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 24 de 42 Conferencia. Establecer conferencia de 3 vías con otras 2 partes. Indicador de mensaje en espera Enviar. Enviar. Ingrese los dígitos y luego presione Enviar para marcar. Rellamada. Volver a marcar cuando hay una llamada previamente marcada. Altavoz. Presione para cambiar entre el modo de altavoz y auricular en una llamada activa. Indicador de mensaje en espera. El indicador LED parpadeará en rojo cuando Hay un nuevo correo de voz. HACIENDO LLAMADAS TELEFÓNICAS MODO AURICULAR, ALTAVOZ Y AURICULAR El GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 permite a los usuarios cambiar entre auriculares, altavoces o auriculares al hacer llamadas. Presione el interruptor de gancho para cambiar al auricular; presione el botón Auricular para cambiar a los auriculares; o presione el botón Speaker para cambiar al altavoz. CUENTAS Y LÍNEAS SIP GXP1630 admite hasta 3 cuentas SIP independientes, GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 puede admitir hasta 2 cuentas SIP independientes; y GXP1610 puede admitir 1 cuenta SIP. Cada cuenta es capaz de Servidores SIP independientes, configuración de usuario y NAT. Cada uno de los botones LINE está "virtualmente" asignado a un cuenta SIP individual. En estado descolgado, seleccione una línea inactiva y se escuchará el tono de marcado. Para hacer una llamada, seleccione la línea que desea usar. El LED LINE correspondiente se iluminará en verde. El usuario puede cambiar de línea antes de marcar cualquier número presionando los botones LINE. Por ejemplo: si se registran 2 cuentas independientes en GXP1620 / GXP1625 / GXP1628, cuando LINE 1 es presionado, el LED LINE 1 se iluminará en verde. Si se presiona LINE 2, el LED LINE 2 se iluminará en verde. y la llamada posterior se realizará a través de la cuenta SIP 2. Las llamadas entrantes a una cuenta específica intentarán usar su LÍNEA correspondiente si no está en uso. Cuando el la línea asignada "virtualmente" está en uso, el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 parpadeará el otro LINEA disponible en rojo. Una línea está ACTIVA cuando está en uso y el LED correspondiente es rojo. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 25 de 42 LLAMADAS COMPLETADAS Hay varias formas de completar una llamada. En marcación de gancho. Ingrese el número cuando el teléfono esté colgado y luego envíe. Cuando el teléfono esté inactivo, ingrese el número a marcar; Descuelgue el auricular; o Presione el botón del altavoz; o Presione el botón del auricular con el auricular enchufado; o Seleccione una tecla LINE disponible; La llamada se marcará. Descuelgue y marque. Descuelgue el teléfono, ingrese el número y envíe. Descuelgue el auricular; o Presione el botón del altavoz; o Presione el botón del auricular con el auricular enchufado; o Presione una tecla LINE disponible para activar el altavoz; Deberá escuchar el tono de marcado después de descolgar; Ingrese el número; Presione la tecla ENVIAR o # para marcar. Rellamada Volver a marcar el último número marcado. Descuelgue el auricular; o Presione el botón del altavoz; o Presione el botón del auricular con el auricular enchufado; o Presione una tecla LINE disponible para activar el altavoz; o Cuando el teléfono está inactivo; Presione la tecla ENVIAR o la tecla de función REDIAL. Vía Historial de llamadas. Marque el número registrado en el historial de llamadas del teléfono. Presione el botón MENÚ para abrir el menú principal; Ingrese el historial de llamadas; Seleccione la entrada a la que desea llamar utilizando las teclas de flecha de navegación; Presione el botón ENVIAR para marcar. A través de la agenda telefónica. Marque el número de la agenda telefónica. Presione el botón Contactos; En Contactos, ingrese Directorio telefónico local / Directorio telefónico de Broadsoft usando la tecla de flecha de navegación; Seleccione el contacto al que desea llamar utilizando la tecla de flecha de navegación; Presione el botón ENVIAR para marcar el contacto seleccionado. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 26 de 42 Marcación rápida desde la tecla de línea. Marque el número configurado como Marcación rápida en la tecla de línea. Vaya a la GUI web del teléfono-> Configuración-> Teclas programables, configure el Modo de tecla de la tecla de línea como De marcación rápida. Seleccione la cuenta desde la que marcar, ingrese el Nombre y la ID de usuario (el número a marcar fuera) para la tecla de línea. Haga clic en "Actualizar" en la parte inferior de la página de la GUI web; Descuelgue el teléfono o presione directamente la tecla Marcación rápida para marcar. Devolución de llamada. Marque la última llamada contestada. Vaya a la GUI web del teléfono-> Configuración-> Teclas programables, configure el Modo de tecla de la tecla de línea como Devolución de llamada. Seleccione la cuenta desde la que desea marcar, no se debe configurar ningún Nombre o ID de usuario para la Devolución de llamada; Descuelgue el teléfono o presione directamente la tecla de devolución de llamada para marcar. Vía Paging / Intercom. Descuelgue el auricular; o Presione el botón del altavoz; o Presione el botón del auricular con el auricular enchufado; o Presione una tecla LINE disponible para activar el altavoz; Deberá escuchar el tono de marcado después de descolgar; Presione el botón MENÚ para cambiar la pantalla de llamada de "Marcación" a "Paginación"; Ingrese el número; Presione la tecla ENVIAR o # para marcar. A través del botón duro del intercomunicador. Marque el número de intercomunicador preconfigurado. Vaya a la GUI web del teléfono-> Configuración-> Funciones de llamada, configure la ID de usuario del intercomunicador como número de destino de la llamada interna. Cuando el teléfono está inactivo, presione el botón interno del intercomunicador para marcar el número preconfigurado. Nota: Después de ingresar el número, el teléfono espera el tiempo de espera sin entrada de clave (el tiempo de espera predeterminado es de 4 segundos, configurable a través de la GUI web) antes de marcar. Presione ENVIAR o la tecla # para anular la entrada sin tecla Se acabó el tiempo; Si se ingresaron dígitos después de que el auricular esté descolgado, la tecla ENVIAR funcionará como ENVIAR en lugar de REDIAL; Por defecto, # se puede usar como ENVIAR para marcar el número. Los usuarios pueden desactivarlo configurando "Usuario # como Marque la tecla "a" No "desde Web GUI-> Account X-> Call Settings; Para megafonía / intercomunicación, si el servidor SIP / PBX admite la función y tiene un código de función de megafonía / intercomunicación configurado ya, los usuarios no necesariamente necesitan alternar al modo de paginación en la pantalla de llamadas. Simplemente marque el código de función con extensión como una llamada normal. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 27 de 42 Cuando se marca por paginación, el usuario puede ver que el encabezado "call-info" contiene "answer-after = 0" y "el encabezado" alertinfo "contiene" info = alert-autoanswer; delay = 0 "en la INVITACIÓN saliente. REALIZAR LLAMADAS CON DIRECCIONES IP Direct IP Call permite que dos teléfonos se comuniquen entre sí de manera ad-hoc sin un proxy SIP. Llamadas VoIP se puede hacer entre dos teléfonos si: Ambos teléfonos tienen direcciones IP públicas; o Ambos teléfonos están en la misma LAN / VPN utilizando direcciones IP privadas o públicas; o Ambos teléfonos se pueden conectar a través de un enrutador utilizando direcciones IP públicas o privadas (con las necesarias reenvío de puertos o DMZ). Para realizar una llamada IP directa, siga los pasos a continuación: Presione el botón MENÚ para abrir el menú principal; Seleccione "Llamada IP directa" con las teclas de flecha de navegación; Presione MENÚ para ingresar al modo de Llamada IP directa; Ingrese la dirección IP de destino de 12 dígitos (consulte el ejemplo a continuación); Presione la tecla programable "Más" para asegurarse de que la selección de la tecla programable "IPv4" o "IPv6" esté seleccionada correctamente dependiendo de su entorno de red; Presione la tecla programable "OK" para marcar. Por ejemplo: Si la dirección IP de destino es 192.168.1.60 y el puerto es 5062 (es decir, 192.168.1.60:5062), ingrese lo siguiente: 192 * 168 * 1 * 60 # 5062. La tecla * representa el punto (.), La tecla # representa dos puntos (:). Espere unos 4 segundos y el teléfono iniciará la llamada. Modo de llamada IP rápida: El GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 también admite el modo Quick IP Call. Esto permite el teléfono para realizar llamadas IP directas utilizando solo los últimos dígitos (último octeto) de la dirección IP del teléfono de destino. Esto es posible solo si ambos teléfonos están bajo la misma LAN / VPN. Esto simula una función PBX usando el CSMA / CD sin un servidor SIP. Se recomienda el uso controlado de IP estática. Para habilitar el modo de llamada IP rápida, vaya a la GUI web del teléfono-> Configuración-> Funciones de llamada, configure "Usar IP rápida - llamar modo "a" Sí ". Al hacer clic en" Guardar y aplicar "en la parte inferior de la página de la GUI web para realizar el cambio. Llamada IP rápida, descuelgue el teléfono primero. Luego marque #xxx donde x es 0-9 y xxx <255. Presione # o ENVIAR GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 28 de 42 y se completará una llamada IP directa a aaa.bbb.ccc.XXX. "aaa.bbb.ccc" proviene de la dirección IP local independientemente de la máscara de subred. El número #xx o #x también son válidos. El 0 inicial no es obligatorio (pero está bien). Por ejemplo: 192.168.0.2 llamando a 192.168.0.3 - marque # 3 seguido de # o "ENVIAR"; 192.168.0.2 llamando a 192.168.0.23 - marque # 23 seguido de # "ENVIAR"; 192.168.0.2 llamando a 192.168.0.123 - marque # 123 seguido de # "ENVIAR"; 192.168.0.2: marque # 3 y # 03 y # 003 resulta en la misma llamada - llame a 192.168.0.3. Nota: El # representará dos puntos ":" en la llamada IP directa en lugar de la tecla ENVIAR como en la llamada telefónica normal; Si tiene un servidor SIP configurado, la llamada IP directa aún funciona. Si está utilizando STUN, la llamada IP directa también use STUN; Configure el "Usar puerto aleatorio" en "No" cuando complete las llamadas IP directas. La opción "Usar aleatorio Puerto "se encuentra en la configuración de la GUI web del teléfono -> página Configuración general. CONTESTAR LLAMADAS DE TELÉFONO RECIBIR LLAMADAS Llamada entrante individual. El teléfono suena con el tono de llamada seleccionado. La tecla LINE correspondiente parpadeará rojo. Responda la llamada quitando el auricular, o usando el altavoz / auricular, o presionando la línea parpadeante llave; Múltiples llamadas entrantes. Cuando entra otra llamada mientras tiene una llamada activa, el teléfono produce un tono de llamada en espera (tono de tartamudeo). La otra tecla LINE parpadeará en rojo. Responde a los entrantes llame presionando la tecla LINE que parpadea. La llamada activa actual se pondrá en espera automáticamente. NO MOLESTAR No molestar se puede activar / desactivar desde la pantalla LCD del teléfono siguiendo los pasos a continuación: Presione el botón Menú y seleccione "Preferencia" con las teclas de navegación; Presione el botón Menú nuevamente para acceder a las opciones de Preferencia; Seleccione "No molestar" y presione el botón Menú; Use las teclas de flecha para seleccionar y presione el botón Menú para habilitar o deshabilitar la función "No molestar". GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 29 de 42 Cuando la función No molestar está activada, el icono DND aparecerá en el lado derecho de la pantalla LCD. los no se aceptarán llamadas entrantes o la llamada irá directamente al correo de voz. DURANTE UNA LLAMADA DE TELÉFONO GRABACION DE LLAMADA Durante una llamada activa, los usuarios pueden grabar la conversación en el servidor de la serie UCM61xx y descargar el grabar en la PC y escucharla con la ayuda del administrador del servidor. Póngase en contacto con el administrador del servidor para asegúrese de que los códigos de función PBX para Audio Mix Record estén habilitados en UCM antes de usar la función de grabación de llamadas. En el proceso de establecer la llamada, cuando termine, presione la tecla GRABAR prensa para comenzar a grabar. Una vez más para detener la grabación. Nota: La función de grabación está disponible cuando se utiliza el dispositivo IP PBX de la serie Grandstream UCM o la central que soporta esta característica. El archivo de registro se guardará automáticamente en UCM o la PBX compatible. Póngase en contacto con el administrador del servidor UCM o el administrador de PBX compatible para descargar el archivo de el servidor. LLAMADA EN ESPERA / LLAMADA EN ESPERA Sostener. Ponga una llamada en espera presionando el botón HOLD. La tecla LINE activa parpadeará en verde; Currículum. Reanude la llamada presionando la tecla LINE que parpadea; Múltiples llamadas. Ponga automáticamente la llamada activa en espera o cambie entre llamadas presionando la tecla LINE. El tono de llamada en espera (tono de tartamudeo) se escuchará en la nueva llamada entrante durante la llamada activa. MUDO Durante una llamada activa, presione el botón MUTE para silenciar / activar el micrófono. La pantalla LCD mostrará el silencio icono en la parte superior de la pantalla, cuando la llamada está silenciada. TRANSFERENCIA DE LLAMADA GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 admite la transferencia ciega, transferencia asistida y AutoGXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 30 de 42 Transferencia atendida. Transferencia a ciegas. Durante la primera llamada activa, presione TRANSFERIR y marque el número al que desea transferir; Presione la tecla ENVIAR o # para completar la transferencia de la llamada activa. Transferencia atendida. Durante la primera llamada activa, presione la tecla LINE. La primera llamada se pondrá en espera; Ingrese el número para la segunda llamada en la nueva línea y establezca la llamada; Presione TRANSFERIR; Presione la otra tecla LINE que está en espera para transferir la llamada. Transferencia con asistencia automática. Establezca "Transferencia automática" a "Sí" en Web GUI-> Configuración-> Funciones de llamada. Y luego haga clic "Guardar y aplicar" en la parte inferior de la página; Establecer una llamada primero; Durante la llamada, presione TRANSFERIR. Aparecerá una nueva línea y la primera llamada será puesto automáticamente en espera; Marque el número y presione ENVIAR o # para hacer una segunda llamada. (Una vez que se ingresa el número, un Se mostrará la tecla suave "Transferir". Si se presiona la tecla suave "Transferir" en lugar de ENVIAR o #, una transferencia ciega será realizado); Presione TRANSFERIR nuevamente. La llamada será transferida. Para la transferencia con asistencia automática, después de marcar el número para la segunda llamada, una tecla de función "Dividir" espectáculo. Si la segunda llamada aún no se ha establecido (sonando), al presionar "Dividir" colgará la segunda llamada. Si se establece la segunda llamada (contestada), al presionar "Split" se reanudará la segunda llamada y se mantendrá La primera llamada en espera. Nota: Para transferir llamadas a través de dominios SIP, los proveedores de servicios SIP deben admitir la transferencia a través de dominios SIP. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 31 de 42 CONFERENCIA GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 puede alojar llamadas de conferencia de hasta 3 y hasta 4 llamada de conferencia en GXP1630 (PCMU / PCMA). Inicia una llamada de conferencia. Establecer llamadas con 2 partes respectivamente; Mientras 1 llamada está activa, la otra llamada se pondrá en espera con su tecla LINE parpadeando en verde; Presione la tecla CONF; Presione la tecla LINE deseada en espera, se establecerá la conferencia; Cancelar conferencia. Si después de presionar la tecla CONF, el usuario decide no hacer una conferencia, presione la tecla suave Cancelar o la tecla tecla de LÍNEA activa actual (LED en verde continuo); Esto reanudará la conversación bidireccional con la línea actual. Split y re-conferencia. Durante la conferencia, presione la tecla HOLD. La conferencia se dividirá y las llamadas se colocarán. en espera por separado con las teclas LINE parpadeando en verde; Seleccione una tecla LINE y presione para reanudar la conversación bidireccional; Si los usuarios desean restablecer la llamada de conferencia, antes de seleccionar 1 LÍNEA por separado, presione el Tecla de función ReConf justo después de que la llamada de conferencia se mantenga / divida; Conferencia final Los usuarios pueden presionar la tecla suave EndCall o simplemente colgar la llamada para finalizar la llamada de conferencia. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 admite el modo de conferencia fácil, que se puede utilizar combinado con la forma tradicional de establecer la conferencia. Inicia una llamada de conferencia. Establecer 1 llamada; Presione la tecla CONF y aparecerá una nueva línea con la misma cuenta; Marque el número y presione la tecla ENVIAR para establecer la segunda llamada; Presione la tecla CONF o presione la tecla programable ConfCall para establecer la conferencia. Split y re-conferencia. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 32 de 42 Durante la conferencia, presione la tecla HOLD. La llamada de conferencia se dividirá y se colocarán ambas llamadas. en espera por separado con 2 teclas LINE parpadeando en verde; Seleccione una tecla LINE y presione para reanudar la conversación bidireccional; Si los usuarios desean restablecer la llamada de conferencia, antes de seleccionar 1 LÍNEA por separado, presione el Tecla programable ReConf justo después de que se divide la llamada de conferencia. Cancelar conferencia. Si los usuarios deciden no hacer una conferencia después de establecer la segunda llamada, presione la tecla programable EndCall de la tecla programable ConfCall / tecla CONF; Esto finalizará la segunda llamada y la pantalla mostrará la primera llamada en espera. Conferencia final Los usuarios pueden presionar la tecla programable EndCall o simplemente colgar la llamada para finalizar la llamada de conferencia. Si el la parte remota cuelga la llamada en sí, se desconectará de la conferencia pero otras partes en GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 permanecerá en la conferencia existente. Nota: La parte que inicia la llamada de conferencia debe permanecer en la conferencia durante toda su duración, puede silenciar la fiesta pero debe permanecer en la conversación. La opción "Desactivar conferencia" debe establecerse en "No" para establecer la conferencia. Cuando use el modo Conferencia fácil, use la tecla ENVIAR para marcar la segunda llamada en lugar de usar #, incluso cuando # podría usarse como ENVIAR en llamadas telefónicas normales. Para conferencias de 3 y 4 vías, el anfitrión cuelga el teléfono y finalizará la conferencia. Si los usuarios quiere mantener el resto 2 partes permanecen en la conferencia después de que el anfitrión cuelga, vaya a Web GUI-> Account-> Configuración de llamadas> Transferencia al colgar de conferencia, marque "Sí" y guarde el cambio. MENSAJES DE VOZ (INDICADOR DE ESPERA DE MENSAJE) Un MWI (Indicador de mensaje en espera) rojo parpadeante en la esquina superior derecha del teléfono indica un mensaje está esperando. Marque en el cuadro Correo de voz para recuperar el mensaje ingresando el número de correo de voz del servidor o presionando el botón de correo de voz (la ID de usuario del correo de voz debe configurarse correctamente como el correo de voz GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 33 de 42 número en Web GUI-> Cuenta x-> Configuración general). Un IVR le indicará al usuario a través del proceso. de recuperación de mensajes. MENSAJE DE VOZ Un indicador LED rojo parpadeante en la esquina superior derecha del GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 indica que hay un mensaje esperando. Vaya a Web GUI-> Cuenta -> Configuración general para configurar el ID de usuario del correo de voz. Para recuperar el correo de voz: Presione la tecla dura Seleccione la cuenta y confirme para acceder a la interfaz de acceso telefónico, realice operaciones de acuerdo con la voz para marcar en el buzón de correo de voz; rápido. Ingrese la cuenta y contraseña configuradas en SIP PBX. Los pasos anteriores son para la situación en que ambas cuentas están configuradas, si se configura solo una cuenta, no es necesario que los usuarios seleccionen la cuenta sino que vayan directamente a la interfaz de acceso telefónico. Para cada cuenta, la ID de usuario del correo de voz se puede configurar en Web GUI-> Account X-> General Settings: "ID de usuario del correo de voz". Este es el número que se marcará para acceder al mensaje de correo de voz al tocar en la cuenta en la pantalla del correo de voz. APARIENCIA DE LLAMADA COMPARTIDA (SCA) El teléfono GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 admite la aparición de llamadas compartidas por Broadsoft estándar. Esta característica permite a los miembros del grupo SCA compartir líneas SIP y proporciona el estado monitoreo (inactivo, activo, progresivo, en espera) de la línea compartida. Cuando hay una llamada entrante designada para el grupo SCA, todos los miembros del grupo serán notificados de una llamada entrante y podrán responder la llamada desde el teléfono con la extensión SCA registrada. Todos los usuarios que pertenecen al mismo grupo SCA serán notificados por un indicador visual cuando un usuario tome el línea y realiza una llamada saliente, y todos los usuarios de este grupo no podrán capturar la línea hasta que la línea vuelve a un estado inactivo o cuando la llamada se pone en espera (con la excepción de cuando la llamada múltiple las apariencias están habilitadas en el lado del servidor). En medio de la conversación, hay dos tipos de retención: retención pública y retención privada. Cuando un miembro del grupo coloca la llamada en espera pública, los demás usuarios del grupo SCA serán notificados de esto por el botón rojo parpadeante y podrán reanudar la llamada desde su teléfono presionando el botón de línea. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 34 de 42 Sin embargo, si esta llamada se pone en espera privada, ningún otro miembro del grupo SCA podrá reanudar esa llamada Para habilitar la línea de llamada compartida, el usuario deberá registrar la cuenta de línea compartida en el teléfono. Además, tendrían que navegar a "Configuración" -> "Teclas programables" en la interfaz de usuario web y configurar el modo de tecla de línea como "Línea compartida". Si el usuario requiere más líneas de llamadas compartidas, el usuario puede configurar botones de varias líneas para ser botones de "línea compartida" asociados con la cuenta. CARACTERÍSTICAS DE LLAMADA El GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 admite telefonía tradicional y avanzada características que incluyen identificador de llamadas, identificador de llamadas con nombre de la persona que llama, desvío de llamadas, etc. Tabla 10: Funciones de llamadas GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 * 30 * 31 Llamadas anónimas (para todas las llamadas posteriores) Marca * 30. Cancelar anónimo (para todas las llamadas posteriores) Marca * 31. Habilitar llamada en espera (para todas las llamadas posteriores) * 50 * 51 Marca * 50. Nota: La siguiente llamada entrante escuchará un tono de ocupado. que ingresar la llamada en espera cuando la llamada actual está activa. Deshabilitar llamada en espera (para todas las llamadas posteriores) Marca * 51. Llamada anónima selectiva (por llamada). Para habilitar selectiva llamada anónima: * 67 Marque * 67 y luego ingrese el número para marcar; Marcar hacia afuera. Nota: Una vez establecida, la primera llamada marcada es anónima. Llamada con identificador de llamadas habilitado (por llamada) * 82 Descuelgue el teléfono; Marque * 82 y luego ingrese el número para marcar. Llamada con llamada en espera deshabilitada (por llamada) * 70 * 71 Marque * 70 y luego ingrese el número para marcar; Marcar hacia afuera. Nota: Una vez establecida, la primera llamada no necesita ingresar llamada en espera como se supone que debe hacerlo. Llamada con llamada en espera habilitada (por llamada) GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 35 de 42 Marque * 71 y luego ingrese el número para marcar; Marcar hacia afuera. Desvío de llamadas incondicional. Para configurar el desvío incondicional de llamadas: * 72 * 73 Marque * 72 y luego ingrese el número para desviar la llamada; Marcar hacia afuera. Nota: Una vez configuradas, todas las llamadas se desviarán a otro preset número y su teléfono no sonará. Cancelar el desvío incondicional de llamadas. Para cancelar la llamada incondicional adelante: Marca * 73. Ocupado desvío de llamadas. Para configurar el desvío de llamadas ocupado: * 90 * 91 Marque * 90 y luego ingrese el número para desviar la llamada; Marcar hacia afuera. Cancele el desvío de llamadas ocupadas. Para cancelar el desvío de llamada ocupada: Marca * 91; Desvío de llamadas retrasado. Para configurar el reenvío de llamadas retrasado: * 92 Marque * 92 y luego ingrese el número para desviar la llamada; Marcar hacia afuera. Cancele el desvío de llamadas retrasado. Para cancelar la llamada retrasada: * 93 Marca * 93. Nota: Una vez configurada, la llamada entrante se reenviará a otra número preestablecido si nadie contesta el teléfono. Nota: Si los siguientes códigos de función no funcionan en su teléfono, comuníquese con el administrador para activar la opción Activar Funciones de llamadas en la GUI web del teléfono. Habilitar funciones de llamada está en la GUI web del teléfono-> Cuenta-> Llamar Pestaña Configuración. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 36 de 42 CONECTARSE A DISPOSITIVOS AURICULARES EHS El GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 admite auriculares normales RJ11 y Plantronics EHS auriculares. A utilizar Plantronics EHS auriculares, Vamos a el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GUI web GXP1628 / GXP1630-> Configuración-> Tipo de auriculares de control de audio. Seleccione "Plantronics EHS" y reinicie el teléfono para que surta efecto. 1. Conecte los auriculares EHS (Plantronics) a GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630. Insertar conector de auriculares en el puerto de auriculares RJ11 en la parte posterior de GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630. 2. Para usar el modo de auriculares, presione el botón de auriculares GXP1628 / GXP1630. Un icono de auriculares en el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / se mostrará en el GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / Barra de estado GXP1628 / GXP1630. El auricular EHS sonará cuando haya una llamada entrante. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 37 de 42 RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE FÁBRICA Advertencia: La restauración de la configuración predeterminada de fábrica eliminará toda la información de configuración del teléfono. Por favor copia de seguridad o imprima todas las configuraciones antes de restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica. Grandstream no es responsable de restaura los parámetros perdidos y no puede conectar su dispositivo a su proveedor de servicios VoIP. Siga las instrucciones a continuación para reiniciar el teléfono: RESTAURAR A LA FÁBRICA POR DEFECTO A TRAVÉS DEL MENÚ LCD Presione el botón MENÚ para abrir el menú de configuración del teclado; Seleccione "Config" e ingrese; Seleccione "Restablecimiento de fábrica"; Aparecerá una ventana de advertencia para asegurarse de que se solicite y confirme un reinicio; Presione la tecla programable "Aceptar" para confirmar y el teléfono se reiniciará. Para cancelar el restablecimiento, presione "Cancelar" tecla programable en su lugar. RESTAURAR A LA FÁBRICA POR DEFECTO A TRAVÉS DE LA GUI WEB Iniciar sesión GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Web GUI; En la esquina superior derecha de la página web, haga clic en el botón "Restablecer valores de fábrica" para restablecer el dispositivo. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 39 de 42 EXPERIMENTANDO EL GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Visite nuestro sitio web: http://www.grandstream.com para recibir las actualizaciones más recientes sobre firmware lanzamientos, funciones adicionales, preguntas frecuentes, documentación y noticias sobre nuevos productos. Le recomendamos que explore nuestra documentación relacionada con el producto, las preguntas frecuentes y el foro de usuarios y desarrolladores para Respuestas a sus preguntas generales. Si ha comprado nuestros productos a través de un Certificado Grandstream Socio o revendedor, contáctelos directamente para obtener asistencia inmediata. Nuestro personal de soporte técnico está capacitado y listo para responder todas sus preguntas. Póngase en contacto con un soporte técnico miembro o envíe un ticket de problema en línea para recibir un soporte en profundidad. Gracias nuevamente por comprar el teléfono Grandstream Enterprise Application, seguramente traerá conveniencia y color tanto para su negocio como para su vida personal. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 41 de 42 Avisos de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a los siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. El dispositivo está conforme a la parte 15 de las directivas FCC. L'utilisation du dispositif doit répondre aux deux condiciones suivantes: (1) Dispositivo de dispositivo de control de interferencias los peligros et (2) ce dispositivo si su partidario considera las interreferencias, y comprende interférences susceptibles de provocar provocación de disfunciones. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe admitir cualquier interferencia que necesite, incluidas lo que podrían causar un funcionamiento no deseado. Precaución: cualquier cambio o modificación a este dispositivo no aprobado explícitamente por Legrand podría anule su autoridad para operar este equipo. Mise en garde: Toute altération ou modified de ce deviceif non approuvée de manière explicite par Legrand peut invalider votre droit à utiliser cet appareil. Precaución: Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo y que no esté aprobado / explícitamente por Legrand podría anular su autoridad para operar este equipo. GXP1610 / GXP1620 / GXP1625 / GXP1628 / GXP1630 Guía del usuario Página 42 de 42