Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EH5000ACII
Camión de volteo rígido
o
N de serie
EH5000ACII 8RABB: 8RABBN00001025 y posteriores
INTRODUCCIÓN
Este manual se debe leer minuciosamente y circunstancias, Hitachi también proporciona mejoras
comprender completamente antes de operar o dar en el campo, a menudo sin costo para el cliente,
servicio a su camión de volteo rígido. No hacerlo aunque el producto ya no tenga garantía.
podría causar lesiones personales y/o daño a la
máquina. NOTA: En caso que el equipo sea maltratado o
modificado para cambiar su rendimiento más allá
Este manual se debe considerar parte permanente de de las especificaciones originales de fábrica, la
su camión de volteo rígido y se debe mantener garantía quedará nula y las mejoras de campo
almacenado en la cabina del camión de volteo rígido serán denegadas.
en todo momento.
Ajustar el suministro de combustible a un nivel
Las medidas indicadas en este manual se superior que las especificaciones o el aumento de la
proporcionan en unidades métricas e inglesas. Use potencia de las máquinas tendrá ese resultado.
solamente las piezas de repuesto y los sujetadores
correctos. Asegúrese de usar las herramientas Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
métricas o inglesas, según sea necesario, cuando sea de usar solamente piezas Hitachi genuinas. No
necesario cambiar una pieza o un sujetador. hacerlo puede causar que se anule la garantía y/o que
se nieguen las mejoras de campo.
Los lados derecho e izquierdo son determinados
viendo hacia la dirección de la marcha de avance. Solamente se debe permitir que los operadores y
personal de servicio capacitados y con licencia oficial
Los números de identificación de producto se deben (de acuerdo con la ley local) operen o inspeccionen/
registrar en las ubicaciones aplicables de la sección den servicio al camión de volteo rígido.
Números de la máquina del manual del camión de
volteo rígido. Registre todos los números con Las páginas amarillas de este Manual del operador
exactitud para asegurarse de que se puedan rastrear contienen información importante de seguridad.
en caso que sea necesario su identificación. Estos Lea estas páginas minuciosamente y familiarícese
números registrados son necesarios cuando se piden con las normas y recomendaciones de seguridad que
piezas de repuesto. Una segunda copia de los se incluyen.
números de identificación se debe conservar en un
lugar seguro fuera del camión de volteo rígido. Antes de operar el camión de volteo rígido asegúrese
de que ha cumplido con las normas locales
La garantía se proporciona como parte del programa (incluyendo las normas de seguridad).Esto puede
de soporte de Hitachi para los clientes que operan y hacer necesarias varias modificaciones al camión de
mantienen su equipo como se describe en este volteo rígido. No opere el camión de volteo rígido
manual. La garantía se explica en el certificado de hasta que se cumpla con todas las leyes y requisitos
garantía que usted debe haber recibido de su locales. Comuníquese con Hitachi Truck Manufac-
concesionario. turing Ltd. o con cualquier concesionario autorizado
Esta garantía le proporciona la seguridad de que con respecto al cumplimiento.
Hitachi respaldará sus productos, si ocurren defectos
dentro del plazo de la garantía. En algunas
CALIFORNIA
Advertencia de la propuesta 65
El escape de los motores diésel y sus componentes son conocidos en el estado de California
como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
NOTA: Toda la información, ilustraciones y especificaciones en este manual están basadas en la información
más reciente del producto disponible en el momento de su publicación. Se reserva el derecho de hacer cambios
en cualquier momento sin notificación alguna.
ÍNDICE SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
ASENTAMIENTO
Toda la información, ilustraciones
y especificaciones en este manual
están basadas en la información
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
más reciente del producto dis-
ponible en el momento de su MÉTODOS DE OPERACIÓN
publicación. Se reserva el derecho
de hacer cambios en cualquier
momento sin notificación alguna. TRANSPORTE DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
DERECHOS RESERVADOS © 2008
Hitachi Truck Manufacturing Ltd.
Guelph, Canadá
Todos los derechos reservados
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
FORMULARIO DE RETROALIMENTACIÓN
DE INFORMACIÓN
ÍNDICE ALFABÉTICO
CONTENIDO
Líquido de puntales NEOCON E ............. SS-6 22. Reóstato, monitor LCD ................... 2-29
No remolcar................................................. SS-7 23. Interruptor Webasto (opción) .......... 2-29
Carga elevada ............................................ SS-7 24. Interruptor de luz baja ..................... 2-30
Nivel de lubricante del planetario ........... SS-7 25. Interruptor de las luces
Área de aplastamiento .............................. SS-7 de marcha atrás .............................. 2-30
Punto de amarre ....................................... SS-8 26. Interruptor del temporizador de
Aleta del ventilador .................................... SS-8 la marcha al ralentí del motor ......... 2-31
No elevar ................................................ SS-8 27. Interruptor de control
Visibilidad hacia atrás ................................ SS-8 de la tracción .................................. 2-31
Lea y comprenda 28. Interruptor de espejos
el Manual del operador .......................... SS-9 con calefacción (opción) ................. 2-32
Sujeción del cinturón de seguridad ........ SS-9 29. Interruptor de restablecimiento
Evitar los vapores del escape ................. SS-9 de fallas del motor .......................... 2-32
Inhibición de la propulsión de avance 30. Interruptor de cancelación del
y de marcha atrás ................................. SS-9 antirrodamiento ............................... 2-32
Ubicación de los pedales ...................... SS-10 31. Controles del aire acondicionado
Parada de emergencia ......................... SS-10 y del calentador .............................. 2-33
32. Controles de la columna
NOMBRE DE LOS COMPONENTES de dirección..................................... 2-37
33. Controles de pie .............................. 2-40
Nombre de los componentes ..................... 1-1 34. Controles de la consola central....... 2-41
35. Asientos del operador y ajustes ...... 2-44
36. Disposición de los componentes traseros
ESTACIÓN DEL OPERADOR de la cabina..................................... 2-49
Controles montados remotamente ........ 2-50
Características de la cabina Hitachi ........... 2-1 1. Interruptor de enclavamiento
Controles del tablero .................................. 2-2 del arranque .................................... 2-50
1. Monitor LCD ......................................... 2-3 2. Accionador manual del sistema contra
2. Alfombrilla táctil IDU ........................... 2-19 incendios .......................................... 2-51
3. Interruptor del lava y 3. Interruptor de luces de la escalera
limpiaparabrisas .................................... 2-20 y plataforma ..................................... 2-51
4. Reóstato, iluminación del panel 4. Interruptor de parada
del tablero........................................... 2-20 de emergencia del motor ................. 2-52
5. Interruptor de encendido .................... 2-21 5. Interruptor de la luz de servicio
6. Monitor de las cámaras ...................... 2-21 del motor .......................................... 2-52
7. Interruptor de parada 6. Interruptor aislador de la batería ..... 2-52
de emergencia.................................... 2-23 7. Interruptor de la luz de servicio
8. Interruptor de apagado de del eje trasero .................................. 2-53
la transmisión CC ............................... 2-23 8. Luz del domo ................................... 2-53
9. Interruptor de almacenamiento
de datos ............................................. 2-24 ASENTAMIENTO
10. Salidas auxiliares ............................... 2-24
11. Luces del motor.................................. 2-24 1. Procedimientos para el camión de volteo
12. Centro de diagnóstico ........................ 2-24 rígido nuevo ............................................ 3-1
13. Enchufe MP3 ......................................... 2-25 2. Procedimiento de asentamiento
14. Interruptor de encendido/apagado de la transmisión final ..........................3-2
del control de crucero ......................... 2-25
15. Interruptor del control de crucero
(reanudar/acelerar, establecer/ OPERACIÓN DEL CAMIÓN
desacelerar) ....................................... 2-26 DE VOLTEO RÍGIDO
16. Interruptor del freno
de estacionamiento ............................ 2-26 1. Inspección diaria previa
17. Interruptor de los faros delanteros ..... 2-27 a la operación.....................................4-1
18. Interruptor de luces de escalera 2. Espejos ...............................................4-4
y plataforma........................................ 2-27 3. Barandillas de dos posiciones............4-5
19. Interruptor de cancelación de 4. Fugas de aceite y agua ......................4-6
la alarma audible ................................ 2-27 5. Comprobación de instrumentos y
20. Interruptor de secado de rejillas......... 2-28 controles .............................................4-7
21. Radio reproductor MP3/CD................ 2-28
CONTENIDO
ALMACENAMIENTO ESPECIFICACIONES
MEMORÁNDUM
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
·················································································································································································
POLÍTICA HITACHI DE CARGA DE CAMIONES DE VOLTEO RÍGIDO
1.0 Explicación
El objetivo principal de la política Hitachi de carga es La variación de la densidad de los materiales, del
volver a indicar las guías que minimizan el riesgo nivel de contenido de humedad, de los patrones y
por el exceso de carga para los camiones de volteo procedimientos en el uso de explosivos, de la carga
de estructura rígida y los transportes de carbón (los de carga útil de los cucharones y de las
“camiones”) de Hitachi. Si se evita la sobrecarga, el capacidades de volumen del equipo de carga, así
camión funcionará dentro de los criterios como de los factores de llenado de los cucharones,
certificados de diseño de los sistemas de frenos y hacen difícil poder cargar los camiones de
de dirección. Los camiones que se usan dentro de transporte con un peso operativo específico
las normas previstas de diseño tendrán la ventaja consistente. La carga realizada usando el valor
de una vida útil mayor de la estructura, del tren de nominal de la carga útil como meta, ayuda a los
potencia, de los neumáticos y de los componentes camiones a mantener la operación de carga
de la suspensión. funcionando eficientemente y en forma pareja,
ayudando al mismo tiempo a reconocer y evitar la
La integridad de los camiones es una función de sobrecarga.
varios factores incluyendo el mantenimiento del
camión y los caminos de transporte y, de gran El resultado de las prácticas indicadas
importancia, la incidencia de la sobrecarga. La anteriormente será la disponibilidad y rendimiento
sobrecarga de un camión es el resultado de una óptimos de los camiones.
mala combinación del equipo de carga y de ignorar
el uso previsto y la clasificación de peso operativo Esta política también funciona como una
bruto de la máquina. herramienta educativa que proporciona una
explicación simple de los términos, condiciones y
Para promover el uso correcto de los camiones, consecuencias de la sobrecarga.
Hitachi diseña las máquinas para lograr una
clasificación de peso operativo bruto meta de la Las definiciones y cálculos dentro de este
máquina (TGMOW). La clasificación TGMOW se documento son hechos basados en el uso de
usa como la línea base sobre la que se establecen neumáticos radiales.
todos los criterios de diseño, incluyendo el tamaño
de los componentes, la resistencia de los materiales, Hitachi se reserva el derecho de establecer la
los intervalos de reparación completa y el responsabilidad por los acuerdos de garantía, los
rendimiento. Sobrepasar el TGMOW por encima de límites del costo, los contratos de servicio, los
los parámetros establecidos puede tener un efecto programas MARC y las garantías de disponibilidad
negativo exponencial sobre el funcionamiento y la por los efectos perjudiciales de la sobrecarga.
vida útil de los componentes.
POLÍTICA HITACHI DE CARGA DE CAMIONES DE VOLTEO RÍGIDO
2.1.1 Peso operativo bruto máximo de la promedio o media de todas las cargas útiles debe
máquina (MGMOW) ser igual a la carga útil nominal.
Este es el peso que Hitachi ha especificado que no Cálculo:
se debe sobrepasar. Está certificado que este peso Carga útil nominal = GMOW meta – NMW
cumple con las normas ISO y SAE para los sistemas
de dirección y frenos. 2.2.3 Carga útil máxima permitida (MAP)
Esta es la carga útil máxima permitida y es
2.1.2 Peso operativo bruto meta de la máquina equivalente a 120% de la carga útil nominal. Nunca
(TGMOW) debe permitir que el peso operativo bruto de la
Este es el peso operativo bruto de la máquina, máquina sobrepase el valor del MGMOW.
especificado y recomendado por Hitachi como el Cálculo:
peso operativo bruto deseado de la máquina; cuyo Carga útil nominal x 120% = carga útil máxima
cumplimiento produce la disponibilidad y permitida
rendimiento óptimos de los camiones.
TGMOW se usa en las curvas y cálculos de 2.2.4 Opciones
rendimiento y es relevante para la información de Las opciones incluyen todo lo que se añada al
venta en el camión. camión, más allá de lo que está instalado como
equipo estándar por el fabricante del camión. Las
2.2 Pesos calculados opciones incluyen, sin estar limitadas a,
recubrimientos interiores de la carrocería,
2.2.1 Peso neto de la máquina (NMW) amortiguación acústica, depósitos adicionales de
Este es el peso operativo real de la máquina vacía combustible, asistencia de trole, etc., añaden a la
incluyendo al conductor, todos los líquidos al 100%, especificación NMW y por lo tanto disminuyen la
todos los accesorios opcionales e instalados por el carga útil nominal.
cliente, aros y neumáticos. Cálculo:
El NMW en el folleto indica el peso operativo en Vea 2.2.1.
vacío de una máquina con equipo estándar (NMW
estándar). 2.3 Información general
3.0 Condiciones
NOTA: Durante toda evaluación, siempre se debe tener en consideración la capacidad nominal de los
neumáticos.
: :Productive
Productiva & Durable ––90%
y duradera 90% of
deall loads
todas las
Carga útil
Nominal GMOW meta – should
cargas fall intoestar
deben this dentro
range de este rango
nominal = =Target
Payload PesoGMOW – Net
neto de Machine Weight
la máquina
% de
% la carga útil
Nominal nominal
Payload
NÚMEROS DE LA MÁQUINA
NÚMERO DEL
MODELO
DEL PRODUCTO:
NÚMERO
DE IDENTIFICACIÓN
DEL PRODUCTO:
EL20456
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE
LA ESTRUCTURA DE PROTECCIÓN
CONTRA VUELCOS
TIPO
DE MODELO
HITACHI:
NÚMERO DE
MODELO
DE LA ROPS:
MASA
MÁXIMA DE
LA MÁQUINA, M-kg:
EL20475
M-1
NÚMEROS DE LA MÁQUINA
ETIQUETA DE INFORMACIÓN
DE MTU DETROIT DIESEL
TIPO:
o
N DE FABRICACIÓN:
M-2
NÚMEROS DE LA MÁQUINA
TIPO:
o
N DE FABRICACIÓN:
Puerta interior
TIPO:
o
N DE FABRICACIÓN:
M-3
SEGURIDAD
RECONOCIMIENTO DE LA INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD
• SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
• Este símbolo, que aparecerá en varios lugares del
manual y en el camión de volteo rígido junto con el
mensaje de advertencia, significa: “¡Advertencia,
esté alerta! ¡Su seguridad está involucrada!”
Cuidadosamente lea el mensaje que sigue. Es
obligación del operador asegurarse de que
todas las calcomanías de advertencia estén
colocadas en su lugar en el camión de volteo
rígido y que sean legibles. De lo contrario,
pueden ocurrir accidentes.
• Siga las precauciones y prácticas seguras de
operación recomendadas.
• Todos los países (jurisdicciones) tienen sus propios
reglamentos de seguridad. Es obligación del
operador conocerlos y seguirlos. Esto también se
aplica a los reglamentos locales que tratan sobre los
diferentes tipos de trabajo. En el caso de que las
recomendaciones en este manual sean diferentes a
las de su país (jurisdicción), sus reglamentos locales
de seguridad se deben cumplir.
S-1
SEGURIDAD
S-2
SEGURIDAD
SA-435
S-3
SEGURIDAD
SA-434
SA-432
S-5
SEGURIDAD
PRECAUCIONES GENERALES
PARA LA CABINA
S-6
SEGURIDAD
S-7
SEGURIDAD
SUJECIÓN DE SU CINTURÓN
DE SEGURIDAD
Líquido de arranque:
S-8
SEGURIDAD
ARRANQUE EN PUENTE
NO LLEVE PASAJEROS EN EL
CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
EL20380-1
S-10
SEGURIDAD
S-11
SEGURIDAD
EL20372
S-12
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE VUELCOS
IMP OR T ANT E : C ada pers ona en s u organi-
• Mantenga el camión de volteo rígido a una zac ión, inc luyendo la gerenc ia, debe c onoc er
distancia segura del borde de los precipicios y es tas reglas referentes a la es truc tura de
las áreas de deslizamientos. Existe el peligro protec c ión c ontra vuelc os (R OP S ). S iempre
de volcar o rodar. que alguien obs erve la R OP S de un c amión de
• Evite operar en los lados de las pendientes. volteo rígido que tenga modific ac iones o
c ambios no autorizados , ambos , el c liente y el
• Use el cinturón de seguridad durante el
fabric ante, deben s er notific ados por es c rito.
funcionamiento.
• Cuando opere el camión de volteo rígido,
ambas puertas siempre deben estar cerradas.
• La cabina es para la protección del operador y
cumple con los requisitos de estructuras de
protección contra vuelcos (ROPS) de acuerdo
con la norma adoptada para este camión de
volteo rígido.
E L OP E R ADOR Y E L P AS AJ E R O NO DE B E N
INT E NT AR S AL T AR P AR A S AL IR S E DE UN
C AMIÓN DE V OL T E O R ÍG IDO DUR ANT E UN
V UE L C O, P UE DE N OC UR R IR L E S IONE S
G R AV E S O MOR T AL E S DE AP L AS T AMIE NT O
UN CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO VOLCARÁ
MÁS RÁPIDAMENTE QUE SU INTENTO DE
SALTAR FUERA DE ÉL. POR LO TANTO, EN
CASO DE QUE EL CAMIÓN DE VOLTEO
RÍGIDO VUELQUE O RUEDE; SUJÉTESE
FIRMEMENTE AL VOLANTE DE DIRECCIÓN.
NO SALTE.
EL20373
IMPORTANTE: Nunca haga ninguna modifica-
ción ni alteración no autorizada a la
estructura de protección contra vuelcos
(ROPS), tales como soldar en las piezas de
soporte de los extintores de fuego, en las
piezas de soporte de la antena CB o en los
sistemas de supresión de incendios. Las
modificaciones no autorizadas afectarán los
límites estructurales de la ROPS y anulará la
certificación y podría causar la pérdida de la
protección para el operador.
La estructura de protección contra vuelcos
(ROPS) ha sido certificada para cumplir con
requisitos específicos de acuerdo con SAE
J1040C, ISO 3471 e ISO 3449.
Toda modificación o cambio que se planifique
debe ser revisado previamente por nuestro
Departamento de ingeniería para establecer si la
modificación o cambio se puede hacer dentro de
los límites de las pruebas certificadas.
S-12
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE LESIONES
CAUSADAS POR ACCIDENTES DE
RODADURA DESCONTROLADA
EL20376
S-13
SEGURIDAD
S-14
SEGURIDAD
S-15
SEGURIDAD
ACUMULADORES DE DESCARGA
S-16
SEGURIDAD
S-17
SEGURIDAD
S-18
SEGURIDAD
S-19
SEGURIDAD
S-20
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE QUEMADURAS
S-21
SEGURIDAD
SA-044
S-22
SEGURIDAD
MEDIDAS DE PREVENCIÓN
DE INCENDIOS
• Los elementos para la prevención de incendios • El líquido hidráulico es inflamable. No suelde los
proporcionados por el fabricante se deben mantener tubos o tuberías que estén llenos de líquido.
en condición operativa y se deben usar para Tenga cuidado cuando suelde al lado de tubos o
suplementar los esfuerzos de prevención de tuberías llenas.
incendios del operador. En ningún caso estos
• Siempre existe el riesgo de un incendio. Averigüe
elementos se deben usar como, ni suponer que son,
qué tipo de extintor debe usar, dónde está y
un reemplazo de los esfuerzos diligentes del
cómo usarlo.
operador para evitar los incendios.
• Mantenga limpio el lugar de trabajo. El aceite y agua
en el piso lo hacen resbaloso y especialmente
peligroso con relación al equipo eléctrico o las
herramientas eléctricas. La ropa con aceite es un
peligro grave de incendio.
• Mantenga el camión de volteo rígido y todo el equipo
limpio de suciedad y aceite. Esto disminuirá los
riesgos posibles de incendio y facilitará la búsqueda
de las piezas flojas o defectuosas. Esto es
especialmente importante cuando trabaje con
materiales combustibles.
• Los camiones de volteo rígidos deben estar libres de
desechos, especialmente alrededor del escape del
motor y de los componentes del eje de la
transmisión. Mantenga el camión de volteo rígido SA-019
S-23
SEGURIDAD
S-24
SEGURIDAD
S-25
SEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA SOLDAR, CORTAR
Y ESMERILAR
• Cuando realice cualquier operación de soldadura en el
camión de volteo rígido, algunos componentes
eléctricos específicos se deben desconectar. Vea
Desconexiones eléctricas antes de la soldadura en la
sección MANTENIMIENTO de este manual.
• Esmerilar en el camión de volteo rígido puede crear
peligros de incendio. Almacene los objetos inflamables en
un lugar seguro antes de empezar a esmerilar.
S-26
SEGURIDAD
S-27
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE EXPLOSIÓN
DE LAS BATERÍAS
S-28
SEGURIDAD
S-29
SEGURIDAD
MEMORÁNDUM
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
S-30
AVISOS DE SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
Cuando sea necesario, se deben instalar, mantener y reemplazar los avisos de seguridad. Si un aviso
de seguridad se daña o hace falta, debe pedir un aviso de repuesto al concesionario autorizado
Hitachi.
En las siguientes páginas hay ilustraciones ampliadas de cada uno de los siguientes avisos numerados
de seguridad.
1
(Aplicados a las
1
superficies
delantera y trasera
2 de los gabinetes)
3
5 4
(Ambos lados)
(Dos lugares en la
estructura delantera)
SS-1
AVISOS DE SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
7
(Cuatro lugares)
4
6 8
1
(Interior de la
orejeta, ambos
lados)
10
12
(Interior de la
orejeta, ambos
lados)
14
1
13
(Ambos lados)
SS-2
AVISOS DE SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
15
16
8 1 12 7
12
SS-3
AVISOS DE SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
20
17
19
18 21 22
SS-4
AVISOS DE SEGURIDAD
SS-5
AVISOS DE SEGURIDAD
SS-6
AVISOS DE SEGURIDAD
SS-7
AVISOS DE SEGURIDAD
SS-8
AVISOS DE SEGURIDAD
SS-9
AVISOS DE SEGURIDAD
SS-10
AVISOS DE SEGURIDAD
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
SS-11
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
12
6
4 9
3
10
7
2
2
8
11
1
Los lados delantero, trasero, derecho e izquierdo del camión de volteo rígido son determinados al estar sentado
en el asiento del operador, viendo en dirección de la marcha de avance.
1-1
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
MEMORÁNDUM
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
1-2
ESTACIÓN DEL OPERADOR
1. CARACTERÍSTICAS DE LA CABINA
12
7
2 15
3
10
4
13
8 5
14
9
11
6
2-1
ESTACIÓN DEL OPERADOR
21
6
29 23 8
16 33 25 15 14 9
1
4 2 12
22
13 10
3 5 11 31 7
10
17 18 32 28 19 20
24 30 26 27
1. Monitor LCD Hitachi 12. Centro de diagnóstico 23. Interruptor, Webasto (opc.)
2. Alfombrilla táctil IDU 13. Enchufe MP3 24. Interruptor, luz baja
3. Interruptor de lava/ 14. Interruptor, encendido/ apagado 25. Interruptor, luces de
limpiaparabrisas del control de crucero marcha atrás
4. Reóstato, iluminación del panel 15. Interruptor, reanudar/acelerar 26. Interruptor, temporizador de la
del tablero marcha al ralentí del motor
5. Interruptor, encendido 16. Interruptor, freno de 27. Interruptor, control de tracción
estacionamiento
6. Monitor de las cámaras 17. Interruptor, faro delantero 28. Interruptor, espejos con
calefacción (opc.)
7. Interruptor, apagado 18. Interruptor, luces de 29. Interruptor, restablecimiento
de emergencia escalera/plataforma por falla del motor
8. Interruptor, apagado del 19. Interruptor, cancelación de la 30. Interruptor, cancelación
controlador CC alarma audible de antirrodamiento
9. Interruptor, almacenamiento 20. Interruptor, secado de rejillas 31. Controles de aire
de datos acondicionado y del calentador
10. Toma de corriente auxiliar (12 V) 21. Radio reproductor MP3/CD 32. Interruptor, faros antineblina
(opc.)
11. Luces de motor 22. Reóstato, monitor LCD 33. Interruptor, activación del
mecanismo de trole (opc.)
2-2
ESTACIÓN DEL OPERADOR
El monitor LCD permite que el operador controle los parámetros operativos del camión de volteo rígido. La
siguiente guía muestra todas las pantallas disponibles para el operador durante la operación del camión de volteo
rígido.
A. Pantalla de inicio
Esta pantalla se muestra siempre que se inicia el
sistema. Muestra el estado del sistema mientras
ejecuta la comprobación de inicio. El sistema
comprueba lo siguiente:
– Memoria disponible
– Presencia de la alarma audible
– Configuración del sistema
– Niveles de líquidos (aceite de motor,
refrigerante de motor, aceite hidráulico)
Si hay algún problema con cualquiera de las
autocomprobaciones, el sistema notificará al
operador con un mensaje. El sistema no con-
tinuará a la pantalla operativa hasta que el
operador haya confirmado el mensaje y pulsado el
botón requerido.
2-3
ESTACIÓN DEL OPERADOR
B. Pantalla operativa
Esta pantalla muestra toda la información relevante al funcionamiento normal del camión de volteo rígido.
Pulsar simultáneamente los botones [*] y [?], en la almohadilla de control, enciende y apaga los valores
numéricos al lado de cada indicador.
12 11
10
9
8
1
6
13
19
14 15 3 2 16 4 5 18
17
1. Velocímetro 8. Estado del peso de la carga 15. Indicador de alarma
2. Tacómetro/indicador de rango 9. Indicadores de luces 16. Indicador de falla
direccional
3. Indicador de presión de aceite 10. Indicadores de advertencia 17. Indicador de menú
de motor
4. Indicador de temperatura del 11. Contador horario 18. Descripción de la alarma/falla
refrigerante del motor
5. Indicador de temperatura de 12. Indicadores de emergencia/ 19. Número de código de falla
los motores de las ruedas direccionales
6. Presión de aceite hidráulico 13. Indicadores del ángulo de
la carrocería
7. Indicador de combustible 14. Reloj
2-4
ESTACIÓN DEL OPERADOR
1. Velocímetro
2. Tacómetro/indicador de rango
direccional
2-5
ESTACIÓN DEL OPERADOR
4. Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
5. Indicador de temperatura de
los motores de las ruedas
2-6
ESTACIÓN DEL OPERADOR
7. Indicador de combustible
2-7
ESTACIÓN DEL OPERADOR
9. Indicadores de luces
2-8
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-9
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-10
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-11
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-12
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-13
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-14
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-15
ESTACIÓN DEL OPERADOR
Indicadores azules:
14. Reloj
2-16
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-17
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-18
ESTACIÓN DEL OPERADOR
La alfombrilla táctil en el panel del tablero se usa como interfaz con la IDU.
Sostener este botón y el botón [*] presionados simultáneamente ENCENDERÁ y APAGARÁ las
? pantallas numéricas de los indicadores.
X Este botón se usa para salir de la pantalla actual y regresar una pantalla.
O Este botón se usa para confirmar los mensajes y seleccionar artículos del menú.
Sostener este botón y el botón [?] presionados simultáneamente ENCENDERÁ y APAGARÁ las
* pantallas numéricas de los indicadores.
► Las teclas de las flechas se usan para mover la caja de selección de un artículo seleccionable a otro.
2-19
ESTACIÓN DEL OPERADOR
AUMENTO
4. Reóstato, iluminación del panel del
tablero
Este control se usa para regular la intensidad de la
iluminación del panel del tablero. Gire la perilla hacia
la derecha para aumentar la intensidad de la luz, gire
la perilla hacia la izquierda para disminuir la DISMINUCIÓN
intensidad de la luz.
5. Interruptor de encendido
La función de este interruptor es encender y apagar el
motor y controlar la alimentación del sistema eléctrico.
Para arrancar el camión de volteo rígido, gire el
interruptor de desconexión de la batería a la posición
ENCENDIDO y coloque el selector del rango
direccional en la posición NEUTRO. Asegúrese de
que el interruptor del freno de estacionamiento esté
en la posición ENCENDIDO. Luego, gire y sostenga
el interruptor de encendido en la posición START
(arranque) hasta que la secuencia de prelubricación y
arranque del motor se haya completado (15 a
30 segundos). Cuando el motor esté funcionando,
permita que el interruptor vuelva a la posición ON
(encendido). Para apagar el motor, gire el interruptor
de encendido a la posición OFF (apagado). La
posición ACC (accesorios) se usa para alimentar la
radio.
2-20
ESTACIÓN DEL OPERADOR
Vista en A
Debido a que la función de cambiar las vistas de las (Nota: Las vistas 3 y 4 son imágenes
cámaras es automática, algunos de los botones del de marcha atrás)
panel de control del monitor de cámaras se han
inhabilitado. La siguiente tabla indica el objetivo y
función de cada botón en el panel de control que se
identifica.
Botón Función
Aumenta el valor del brillo
Más (a)
o del contraste
Disminuye el valor del brillo
Menos (b)
o del contraste
Introducir (c) Inhabilitado
Cancelar (d) Inhabilitado
Brillo (e) Inicia/termina el ajuste del brillo
Inicia/termina el ajuste
Contraste (f)
del contraste
Cambia entre las preferencias
Día/noche (g) de vista del brillo y contraste para
el día/noche
Cámara (h) Inhabilitado
2-21
ESTACIÓN DEL OPERADOR
8. Interruptor de apagado de
la transmisión CC
Este interruptor inhabilita el regulador de campo del
alternador y proporciona el apagado inmediato del
sistema eléctrico de propulsión Siemens. Solamente
se debe usar cuando el camión de volteo rígido esté
completamente parado. Se usa durante períodos
prolongados de funcionamiento del motor en la AP A G ADO E NC E NDIDO
2-22
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-23
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-24
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-25
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-26
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-27
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-28
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-29
ESTACIÓN DEL OPERADOR
A. Funciones de control:
Este panel de control se usa para operar los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado.
1 8
2 7
3 6
4 5
9 8 11
10 12
2-33
ESTACIÓN DEL OPERADOR
1. CE (climatizador electrónico)
3. Botón de la pantalla CE
Parámetros de configuración:
• Brillo
• Contraste
• Escala °C o °F
2-34
ESTACIÓN DEL OPERADOR
5. Botón de APAGADO/ENCENDIDO
de recirculación del CE
6. Botón de APAGADO/ENCENDIDO
del CE
2-35
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-36
ESTACIÓN DEL OPERADOR
4 3
2-37
ESTACIÓN DEL OPERADOR
1. Interruptor de la bocina
El interruptor de la bocina está ubicado en el centro
del volante de dirección. Para operar la bocina,
presione el cubo central del volante de dirección.
El operador debe sonar una ráfaga de advertencia de
la bocina, antes de arrancar el motor y cuando
cambie selector del rango direccional a MARCHA
ATRÁS o AVANCE después de que el vehículo haya
estado parado durante un período de tiempo.
2-38
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-39
ESTACIÓN DEL OPERADOR
A. Funciones de pedal:
2-40
ESTACIÓN DEL OPERADOR
Este panel de control incorpora el selector del rango direccional, el interruptor del freno de
carga/descarga, el interruptor de anulación de la propulsión y los interruptores de las ventanas
eléctricas.
2
1
2-41
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-42
ESTACIÓN DEL OPERADOR
3. Interruptor de anulación de la
propulsión
Cuando se eleva la carrocería, el sistema de
tracción de propulsión eléctrica limitará o detendrá
la velocidad de desplazamiento. La función de
inhibición de la propulsión durante la elevación de la
carrocería (parámetro opcional configurable en el
software), automáticamente detiene o limita la
propulsión del camión de volteo rígido cuando la
carrocería está elevada. El interruptor de anulación
de la propulsión es un interruptor momentáneo con
carga de resorte que se presiona y sostiene para
que funcione. El operador puede anular la función
de inhibición de la propulsión y forzar que el camión
de volteo rígido se mueva con la carrocería elevada
al presionar y sostener este interruptor. El
interruptor también se puede usar para anular una
falla de suelo del sistema de tracción, para darle al
operador la oportunidad de mover el camión de
volteo rígido en forma segura hacia un lado del
camino. Cuando el operador presiona y sostiene el
botón, el camión de volteo rígido tendrá la
propulsión disponible hasta para una velocidad de
13 km/h (8 MPH) durante 2 minutos. Cuando hayan
transcurrido los dos minutos, el operador deberá
liberar el interruptor de anulación de la descarga y
volver a presionarlo para recuperar la propulsión.
2-43
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-44
ESTACIÓN DEL OPERADOR
OM21076
OM31051
2-45
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2 3
Etiqueta de la fecha
de instalación del
cinturón de
4
seguridad
NOTA:
Los cinturones de seguridad se deben reemplazar después de tres (3) años sin importar su condición.
Para establecer cuándo es necesario reemplazar el cinturón de seguridad, verifique la calcomanía de la
“FECHA DE INSTALACIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” colocada en el conjunto retractor del
cinturón.
2-46
ESTACIÓN DEL OPERADOR
1. Cinturón de seguridad
2-47
ESTACIÓN DEL OPERADOR
2-48
ESTACIÓN DEL OPERADOR
12
1 11 16
4 3 2
13
14
6
7 5
9 10 15
Las ubicaciones de los componentes están detrás del asiento del operador.
Para obtener acceso, quite los paneles decorativos interiores.
2-49
ESTACIÓN DEL OPERADOR
1. Interruptor de enclavamiento
del arranque
2-50
ESTACIÓN DEL OPERADOR
3. Interruptor de luces de la
escalera y plataforma
Este interruptor de dos posiciones controla las luces
de la escalera y la plataforma. Se pueden encender
con el interruptor de servicio en el nivel del suelo y
después apagarse usando el interruptor de las luces
de la escalera y la plataforma dentro de la cabina.
Invierta el procedimiento cuando salga del camión de
volteo rígido.
2-51
ESTACIÓN DEL OPERADOR
5. Interruptor de la luz de
servicio del motor
Este interruptor controla las luces de trabajo
montadas dentro del compartimiento del motor
debajo de la plataforma del operador.
2-52
ESTACIÓN DEL OPERADOR
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2-53
ESTACIÓN DEL OPERADOR
MEMORÁNDUM
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
2-54
ASENTAMIENTO
IMPORTANTE:
El camión de volteo rígido se debe operar cuida-
dosamente durante las primeras 100 horas de
funcionamiento, hasta que todos los componentes
estén debidamente asentados. Se debe evaluar el
control de la temperatura del motor, funcionamiento
de la dirección/frenos, elevación de la carrocería,
velocidad/potencia y la disponibilidad general de
potencia suministrada por el tren de potencia.
3-1
ASENTAMIENTO
2. PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO
DE LA TRANSMISIÓN FINAL
3-2
ASENTAMIENTO
3-3
ASENTAMIENTO
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
3-4
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
SISTEMA ELÉCTRICO:
Inspeccione si hay cables desgastados o deshilachados y
conexiones flojas o corroídas.
SA-435
SISTEMA HIDRÁULICO:
Verifique se hay fugas, abrazaderas faltantes o flojas,
mangueras retorcidas; y líneas o mangueras que rocen
entre sí o con otras piezas.
LUBRICACIÓN:
Inspeccione los puntos de lubricación.
DISPOSITIVOS PROTECTORES:
Inspeccione los protectores, las defensas y las cubiertas.
SEGURIDAD:
Camine alrededor del camión de volteo rígido para alejar a
todas las personas del área.
4-1
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
17 23
18 24
19 26
20 27
16 21 28
12 15 22
14
7
8
9
25
11
13 6
1
10 2
6 3
4
29
5
4-2
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-3
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
2. ESPEJOS
A. Descripción
4-4
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
A. Descripción
4-5
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-6
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
5. COMPROBACIÓN DE INSTRUMENTOS
Y CONTROLES
A. Generalidades
4-7
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
NOTA: Asegúrese de que el área alrededor 10. Cuando el motor arranque, suelte el
del camión de volteo rígido esté interruptor de la posición START (arranque)
despejada antes de arrancar el motor. para que quede en la posición ON
(encendido).
A. Arranque en clima caliente 11. Compruebe que en el monitor LCD no haya
mensajes de advertencia o de error. Vea los
1. Realice una comprobación visual para detalles de cada indicador de advertencia en
asegurarse de que los espejos estén orien- la sección Controles del tablero.
tados correctamente y que estén ajustados
para proporcionar la visión óptima. El camión 12. Realice las pruebas de la dirección
de volteo rígido no se debe operar si los suplementaria y de los acumuladores de los
espejos no están ajustados correctamente. frenos descritas más adelante en esta
Antes del arranque, usando los espejos, sección.
asegúrese de que el área alrededor del
camión de volteo rígido esté despejada. Vea ADVERTENCIA: Verifique si los regla-
la Sección 2 para obtener una descripción mentos locales de seguridad tienen pro-
completa de los espejos y cómo usarlos. cedimientos especiales que se puedan
usar para alertar al personal que esté a su
2. Asegúrese de que el pedal del acelerador esté alrededor de su intención de arrancar el
liberado. camión de volteo rígido.
3. Compruebe si el freno de estacionamiento
está aplicado.
4. El selector del rango direccional debe estar en
la posición NEUTRO.
5. Asegúrese de que el interruptor de
desconexión de la batería esté ENCENDIDO.
6. Suene la bocina para informar a los demás de
su intención de arrancar el camión de volteo
rígido. NOTA: Es normal que las luces del freno de
estacionamiento, la presión de frenos, la
7. Gire el interruptor de encendido a la posición presión de la dirección y la luz del
ON (encendido). El monitor LCD se alternador se enciendan con el interrup-
encenderá y mostrará una prueba de los tor de encendido en ON (encendido) y el
sistemas del camión de volteo rígido. motor sin funcionar.
Inmediatamente notifique cualquier falla del
monitor LCD al personal de servicio. Gire para arrancar
4-8
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-9
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-10
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
A. Procedimiento:
4-11
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
13. Quite el cable positivo desconectando el borne 4. Arranque el motor y observe el indicador de
positivo (+) de la batería agotada. Quite el otro presión de la dirección. El monitor Hitachi LCD
extremo del borne positivo (+) de la batería de mostrará una advertencia de presión baja de
refuerzo. la dirección y se activará una alarma audible.
Ahora, la presión hidráulica empieza a
aumentar la energía almacenada dentro de los
9. P R UE B A OP E R AT IV A DE L A acumuladores. El nivel de aceite del tanque de
DIR E C C IÓN S UP L E ME NT AR IA/F R E NOS la dirección disminuirá hasta el nivel de “motor
funcionando” que se muestra al lado de la
Los siguientes pasos se pueden realizar para mirilla.
probar el funcionamiento de los sistemas
suplementarios de dirección y frenos. La prueba 5. Las luces de advertencia y la alarma audible
familiarizará al operador con la secuencia de se detendrán cuando la presión de operación
alarmas y mensajes mostrados durante una haya llegado al nivel mínimo requerido.
emergencia, así como los principios de los sis- Permita que el sistema siga acumulando
temas suplementarios de dirección/frenos. Com- presión hasta que el indicador de presión de la
pletar la prueba toma aproximadamente 5 dirección deje de subir y que la presión del
minutos. Para realizar las pruebas siga los pasos sistema funcione normalmente.
en orden. 6. APAGUE el interruptor del encendido y
escuche que comienza la purga del
acumulador. Podrá reconocerla como un siseo
emitido por la válvula RCB debajo de los
acumuladores de la dirección.
4-12
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
A. Generalidades:
Debido a su versatilidad, el camión de volteo rígido Hitachi se usa en una gran variedad de trabajos. Aunque
las aplicaciones del camión de volteo rígido variarán considerablemente, las funciones del camión de volteo
rígido se pueden dividir en tres fases: carga, transporte y descarga. El mejor método para realizar cada una
de estas funciones dependerá de la disposición de trabajo, los materiales, la longitud del trayecto, el terreno,
el área de descarga, etc. Por lo tanto, no es práctico intentar describir en este manual todos los trabajos en
los cuales los camiones de volteo rígidos se pueden usar. En su lugar, algunas prácticas generales seguras
de operación que se pueden aplicar a casi cualquier trabajo se han enumerado en las siguientes páginas.
NOTA: El operador debe verificar con el empleador/supervisor para establecer si existen peligros especiales
en su aplicación, tales como gases tóxicos, condiciones de suelo inestable (debajo de los pies) que
requieran precauciones especiales. Puede ser necesaria la capacitación específica para el sitio de
trabajo, antes de operar el camión de volteo rígido.
NOTA: El operador cuidadosamente debe hacer un recorrido inicial para probar los caminos de acceso y
determinar las diferentes características de la aplicación.
NOTA: Asegúrese de que el motor esté en la marcha al ralentí cuando cambie a un rango antes de iniciar el
desplazamiento y de soltar el freno de carga/descarga.
ADV E R T E NC IA:
• El sistema suplementario de dirección es activado y desactivado básicamente por el
interruptor de encendido.
• El sistema suplementario de dirección se activa durante el arranque del motor, tan pronto
como la presión del sistema de dirección se acumula al nivel normal.
• El sistema suplementario de la dirección se desactiva en el momento que el interruptor de
encendido se coloca en la posición “OFF” (apagado).
• No coloque el interruptor de encendido en “OFF” (apagado) cuando el camión de volteo
rígido esté en movimiento.
4-13
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
área de carga puede ocurrir en forma de señales NOTA: Evite mover o retroceder su camión de
(manos, brazos, luces, bocinas, etc.) o radios de dos volteo rígido a la posición de carga
vías. cuando la máquina cargadora esté en
Cuando el área esté libre, el operador del transpor- movimiento, ya que pueden caer piedras
tador debe acercarse al área de carga usando el y desechos desde la máquina cargadora.
4-13
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
EL17178
4-14
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
Carga (continuación)
2. El camión de
volteo rígido vacío
espera para
colocarse y cargar.
EL17044
4-15
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
Carga (continuación)
Espere que la pala
se detenga, antes
Después de que su camión de volteo rígido haya sido cargado, el
de retroceder debajo
operador de la cargadora le dará su señal. Confirme haber
del cucharón.
recibido su señal, luego aplique el retardador, suelte el freno de
carga/descarga, coloque el selector del rango direccional en
AVANCE, libere el retardador y empiece a alejar su camión de
volteo rígido de la cargadora. Usted debe salir del área de carga
acelerando lentamente, lo que permite que la carga útil se asiente
mientras se dirige al camino de acceso.
C. Precauciones de carga
EL18906
4-16
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
D. Transporte
4-17
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
sitio de descarga.
Si el camión de volteo rígido se va a descargar dentro de una tolva, los
operadores no se deben acercar a la tolva hasta que el área esté libre de
equipo y de material derramado. Cuando haya espacio libre para hacerlo,
el operador debe retroceder el camión a la abertura de la tolva usando
los espejos retrovisores y la cámara; y parar usando el pedal retardador
antes de topar los neumáticos traseros contra la barandilla protectora de
la tolva. Evite topar o rozar contra los rieles o piezas de madera. Si está
descargando en una tolva que queda debajo del transporte, tenga
cuidado de alinear el camión de volteo rígido y acercarse a la tolva
correctamente, para evitar que los neumáticos interiores de las ruedas
dobles traseras rocen contra los rieles protectores de la tolva. Cuando el
transportador se haya detenido completamente, el operador debe
continuar aplicando el pedal retardador hasta que el selector del rango OM21135
4-18
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
Descarga (continuación)
4-19
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
Descarga (continuación)
4-20
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
F. Precauciones de descarga
4-21
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
I. Protección antirrodamiento
EL16894
SIN DESPLAZAMIENTO
4-22
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-23
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
2
4 1
4
Puntales traseros
6 (ref.)
6
Puntales delanteros
(ref.)
Vista esquemática del de los componentes del sistema de pesado de la carga – Control de la carga útil
4-24
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
A. Pesado de la carga
El sistema de pesado de la carga proporciona un
método para establecer si el camión de volteo rígido
está cargado correctamente. El sistema calcula la
carga útil por medio de transductores de presión
ubicados en cada puntal de soporte. El monitor LCD
en la cabina informa el peso de la carga útil al
operador del camión de volteo rígido. Las pantallas
del peso de la carga montadas en ambos lados de la
pantalla de la plataforma de servicio muestran el peso
de la carga útil y el rango de porcentaje de la carga
útil máxima permitida usando las luces ámbar y rojas.
Los indicadores externos indican la información de la
carga útil al operador de la cargadora.
Lente ámbar
B. Sistema de control de la carga útil –
Lente rojo
Descripción
El sistema de control de la carga útil y pesado de la
carga se usan para medir, mostrar y registrar la carga • El sistema de control de la carga útil se puede
útil que lleva el camión de volteo rígido Hitachi. configurar para limitar la velocidad del camión de
Completamente integrada con el sistema Haultronic de
volteo cuando esté sobrecargado. Esta opción se
control, a la parte de la carga útil del programa se le
habilita en el momento de configuración del sistema.
denomina control de la carga útil. El control de la carga
útil consiste de sensores, una CCU (unidad de control
• El sistema de control de la carga útil se puede
central) y una luz indicadora de la carga en cada lado
del camión de volteo rígido, así como indicadores configurar con una advertencia de nivel bajo de
numéricos opcionales del peso de la carga. La CCU combustible. Esta opción se habilita en el
recibe señales con respecto a la velocidad de momento de configuración del sistema.
desplazamiento, la posición del selector de cambios y
la posición de la carrocería del camión de volteo rígido. NOTA: Use las definiciones y el cuadro de la
Durante la operación, el controlador del sistema sección “POLÍTICA HITACHI DE CARGA
interpreta la información de entrada y luego almacena ÚTIL PARA CAMIONES DE VOLTEO
los datos producidos en la sección de la memoria del RÍGIDOS” para ver “Carga útil nominal” y
controlador. El registro de la información recopilada valor %.
está disponible para el operador por medio de las
pantallas en la LCD (pantalla de cristal líquido) que • Los factores que afectan la exactitud del sistema
está montada en el tablero. Haultronic de control de la carga útil son:
Exactitud y consideraciones
1. Los puntales cargados incorrectamente es el
problema más común. Si hay errores de los
• Durante la configuración inicial del control de la
sensores de los puntales, aún se puede
carga útil, es necesario saber el peso neto de la
calcular la carga útil pero se afectará la
máquina del camión de volteo rígido Hitachi y se
exactitud.
debe introducir en el sistema del sistema de
control de la carga útil para poder establecer la 2. La calibración deficiente o cambios
carga útil nominal de la máquina. significativos hechos al peso de la máquina
• La cantidad de la carga útil nominal está basada vacía sin la recalibración del sistema
sobre el tamaño de los neumáticos del camión de Haultronic.
volteo rígido y el peso neto de la máquina.
3. Carga en una pendiente. La exactitud
• El sistema de control de la carga útil puede
disminuye en la medida que aumenta la
compensar el grado de inclinación y efectos de la
pendiente.
aceleración.
4-25
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
5. Salir del punto de carga antes de que se • El sistema mostrará la carga útil estática
estabilice la carga útil. Para obtener cargas después de un retraso de 5 segundos para
útiles exactas, se debe permitir que la carga proporcionar información exacta al
útil se asiente (sin vaivén) antes de alejarse operador de la excavadora.
del punto de carga.
• Ni las luces rojas o ámbar se encenderán
6. Aplicar el acelerador, el pedal del freno, el a 70% de la carga útil nominal.
pedal retardador o cambiar a una marcha • La luz ámbar empezará a encenderse y a
antes que se asiente la carga útil puede apagarse intermitentemente al nivel entre
afectar la exactitud. 70% y 90% de la carga útil nominal.
7. Detener el camión de volteo rígido a • La luz ámbar se encenderá entre 95% y
velocidad usando el freno. Parar a velocidad 110% de la carga útil nominal.
alta en avance o marcha atrás usando el • La luz roja empezará a encenderse y a
freno antes de cargar, afectará la presión de apagarse intermitentemente al nivel entre
los puntales y las cargas útiles resultantes. 110% y 120% de la carga útil nominal.
• La luz roja se encenderá a un nivel mayor
que 120%.
C. Funcionalidad del sistema
• Si ambas luces están encendiéndose
intermitentemente, ha ocurrido un error del
NOTA: Use las definiciones y el cuadro de la sistema. Un error de sistema es cualquiera
sección “POLÍTICA HITACHI DE CARGA de los siguientes:
ÚTIL PARA CAMIONES DE VOLTEO
RÍGIDOS” para ver “Carga útil nominal” y
valor %. Cualquier lectura de error de
presión de los puntales
1. Antes de cargar el primer cucharón Lectura del error del ángulo de la
carrocería
• Cuando el motor se arranca inicialmente y Lectura de error del inclinómetro,
el sistema de control de la carga útil inclinación del eje Y del vehículo
detecta un estado de no carga, la
velocidad del camión de volteo rígido es
cero, el sistema mostrará la carga útil meta *En el caso de un error del sistema, el sistema
nominal para el camión de volteo rígido. Haultronics se desactiva y no se registra la
información de la carga útil en la CCU.
• Después del primer viaje de carga con la
velocidad del camión de volteo rígido a
cero, los controles de la carga útil
mostrarán la última carga útil dinámica
registrada.
4-26
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
Para que el sistema establezca la carga útil B) Grabación para propósitos de la garantía:
final, los valores se basarán en alguna de las Un grupo permanente de parámetros se
siguientes condiciones: mantendrá en el controlador para mostrar:
1. Si la luz indicadora de carga es una luz
intermitente ámbar, el sistema mostrará la La cantidad total de ciclos de transporte
última carga útil dinámica como una que ha realizado el camión de volteo
estimación.
La cantidad de ciclos de transporte cuando
2. Si la luz indicadora de carga es una luz la carga útil estuvo entre 110 y 120% de la
ámbar sólida, la propulsión del camión de carga útil nominal.
volteo rígido estará inhabilitada durante
5 segundos para calcular si el camión de La cantidad de ciclos de transporte cuando
volteo rígido está sobrecargado más de la carga útil fue superior a 120% de la
120%. carga útil nominal.
♦ Si la carga útil es mayor que 120%, la
velocidad del camión de volteo rígido
está limitada a 8 km/h (5 MPH) para C) Información grabada:
permitir que el conductor del camión La capacidad de almacenamiento del sistema es
de volteo rígido descargue la 6000 ciclos de transporte que se pueden
sobrecarga y recupere la propulsión. almacenar en la memoria de la ECU. La
♦ Si la carga es menor que el 120%, la siguiente información se registra durante cada
velocidad no se limita; sin embargo, si ciclo de transporte:
esta carga específica va a crear un
incidente perteneciente al 10% • Fecha calendario
máximo de viajes permitidos en la • Hora del reloj
zona de 110 a 120% de sobrecarga, la • Identificación del camión de volteo rígido
velocidad del camión de volteo rígido
• Identificación del operador
será limitada a 8 km/h (5 MPH) para
permitir que el conductor del camión • Carga útil
de volteo rígido descargue la • Conteo del cucharón de carga
sobrecarga en un lugar apropiado. • Carga de remanentes
3. En todas las demás condiciones, la última • Tiempo acumulado de paradas en vacío
pantalla estática es la última lectura • Tiempo acumulado de movimiento en
estática. vacío
NOTA: La exactitud promedio en 100 ciclos en el • Tiempo de inicio de la carga
modo estático puede ser hasta +/- 5%, sin • Tiempo acumulado de tiempo de carga
embargo, la exactitud de las lecturas • Tiempo acumulado de movimiento con
individuales puede variar +/- 10% carga
A) Grabación de la productividad: • Tiempo acumulado de paradas con carga
Para la productividad, el sistema de control de la • Tiempo acumulado del tiempo de descarga
carga útil registrará la carga útil dinámica en el • Distancia cargado
campo de carga dinámica. La exactitud de esta • Distancia vacío
información es +/- 5% o mayor dependiendo de • Nivel de combustible
las condiciones del camino de acceso. • Bandera de advertencia
El valor de la carga útil dinámica es almacenado • Carga útil estática (opción)
en la memoria del sistema para los cálculos de
producción. El sistema tiene la capacidad de
almacenar 6000 ciclos de transporte y avisará al
operador después de 500 ciclos para que
descargue la información. La advertencia es la
cantidad de ciclos restantes antes de que el
sistema empiece a sobrescribir los registros de la
información almacenada.
4-27
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
D. Descripción del sistema de control • Los factores que pueden afectar la exactitud del
de la carga útil sistema Haultronic de control de la carga útil:
A. Los puntales cargados incorrectamente es el
El sistema de control de la carga útil y pesado de la problema más común. Si hay errores de los
carga se usa para medir, mostrar y registrar la carga sensores de los puntales, aún se puede calcular
útil que lleva el camión de volteo rígido Hitachi. la carga útil pero se afectará la exactitud.
Completamente integrada con el sistema Haultronic
de control, a la parte de la carga útil del programa B. La calibración deficiente o cambios significativos
se le denomina control de la carga útil. El control de hechos al peso de la máquina vacía sin la
la carga útil consiste de sensores, una CCU (unidad recalibración del sistema Haultronic.
de control central) y una luz indicadora de la carga C. Carga en una pendiente. La exactitud disminuye
en cada lado del camión de volteo rígido, así como en la medida que aumenta la pendiente.
indicadores numéricos opcionales del peso de la
carga. La CCU recibe señales con respecto a la D. Uso de la cargadora o el cucharón de la pala para
velocidad de desplazamiento, la posición del presionar y mover la carga útil después del último
selector de cambios y la posición de la carrocería cucharón.
del camión de volteo rígido. Durante la operación, el E. Salir del punto de carga antes de que se
controlador del sistema interpreta la información de estabilice la carga útil. Para obtener cargas útiles
entrada y luego almacena los datos producidos en
exactas, se debe permitir que la carga útil se
la sección de la memoria del controlador. El registro
asiente (sin vaivén) antes de alejarse del punto de
de la información recopilada está disponible para el
carga.
operador por medio de las pantallas en la LCD
(pantalla de cristal líquido) que está montada en el F. Aplicar el acelerador, el pedal del freno, el pedal
tablero. retardador o cambiar a una marcha antes que se
asiente la carga útil puede afectar la exactitud.
Exactitud y consideraciones
G. Detener el camión de volteo rígido a velocidad
• Durante la configuración inicial del control de la usando el freno. Parar a velocidad alta en avance
carga útil, es necesario saber el peso neto de la o marcha atrás usando el freno antes de cargar,
máquina del camión de volteo rígido Hitachi y se afectará la presión de los puntales y las cargas
debe introducir en el sistema del sistema de útiles resultantes.
control de la carga útil para poder establecer la
carga útil nominal de la máquina. Cómo funciona el sistema:
• La cantidad de la carga útil nominal está basada
sobre el tamaño de los neumáticos del camión de Carga del camión de volteo rígido
volteo rígido y el peso neto de la máquina. NOTA: Use las definiciones y el cuadro de la
• El sistema de control de la carga útil puede sección “POLÍTICA HITACHI DE CARGA ÚTIL
compensar el grado de inclinación y efectos de la PARA CAMIONES DE VOLTEO RÍGIDOS” para
ver “Carga útil nominal” y valor %.
aceleración.
• El sistema de control de la carga útil se puede Antes de cargar el primer cucharón
configurar para limitar la velocidad del camión de
volteo cuando esté sobrecargado. Esta opción se • Cuando el motor se arranca inicialmente y el
habilita en el momento de configuración del sistema de control de la carga útil detecta un
sistema. estado de no carga, la velocidad del camión de
• El sistema de control de la carga útil se puede volteo rígido es cero, el sistema mostrará la carga
útil meta nominal para el camión de volteo rígido.
configurar con una advertencia de nivel bajo de
combustible. Esta opción se habilita en el • Después del primer viaje de carga con la
momento de configuración del sistema. velocidad del camión de volteo rígido a cero, los
controles de la carga útil mostrarán la última carga
NOTA: Use las definiciones y el cuadro de la sección útil dinámica registrada.
“POLÍTICA HITACHI DE CARGA ÚTIL PARA
CAMIONES DE VOLTEO RÍGIDOS” para ver
“Carga útil nominal” y valor %.
4-28
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-29
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
Para que el sistema establezca la carga útil final, B. Grabación para propósitos de la garantía:
los valores se basarán en alguna de las
Un grupo permanente de parámetros se mantendrá
siguientes condiciones:
en el controlador para mostrar:
1. Si la luz indicadora de carga es una luz
La cantidad total de ciclos de transporte que ha
intermitente ámbar, el sistema mostrará la
realizado el camión de volteo.
última carga útil dinámica como una
estimación. La cantidad de ciclos de transporte cuando la
carga útil estuvo entre 110 y 120% de la carga
2. Si la luz indicadora de carga es una luz ámbar útil nominal.
sólida, la propulsión del camión de volteo
rígido estará inhabilitada durante 5 segundos La cantidad de ciclos de transporte cuando la
para calcular si el camión de volteo rígido está carga útil fue superior a 120% de la carga útil
nominal.
sobrecargado más de 120%.
4-30
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-31
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-32
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
4-33
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
A. Generalidades:
B. Procedimiento:
Vista B
En caso de un incendio, evalúe la situación y si el
tiempo lo permite:
• Baje la carrocería si está elevada (ref. Vista A).
• Active el freno de estacionamiento (ref. Vista B).
• Pare el motor girando el interruptor de
encendido a la posición OFF (apagado) (ref.
Vista C).
• Si el sistema supresor de incendios no se activa
automáticamente, jale el pasador de anillo en
Vista C
cualquiera de los tres accionadores manuales y
golpee el botón rojo (ref. Vista D).
• Llame para obtener ayuda.
• Si es seguro hacerlo, empiece a combatir el
incendio con el extintor manual de incendios
que está en la plataforma del operador.
• Si el incendio está fuera de control, evacue el
camión de volteo rígido y muévase a un área
segura alejada del camión de volteo rígido
incendiado (ref. Vista E).
Vista D
Escalera de Escalera de
emergencia emergencia
Vista E
(rutas de evacuación de la cabina)
4-34
OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
MEMORÁNDUM
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
4-35
MÉTODOS DE OPERACIÓN
1. INFORMACIÓN GENERAL
5-1
MÉTODOS DE OPERACIÓN
5-2
MÉTODOS DE OPERACIÓN
5. DIRECCIÓN
5-3
MÉTODOS DE OPERACIÓN
6. CONTROL DE CRUCERO
7. RETARDADOR DINÁMICO
5-4
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Calcomanía – Leyenda
5-5
MÉTODOS DE OPERACIÓN
5-6
MÉTODOS DE OPERACIÓN
9. FRENOS DE SERVICIO
5-7
MÉTODOS DE OPERACIÓN
5-8
MÉTODOS DE OPERACIÓN
B. FLOTACIÓN
5-9
MÉTODOS DE OPERACIÓN
D. ELEVAR
(D)
Se usa para elevar la carrocería para descargar la
carga útil. Sujete la palanca en la posición
ELEVAR (4) para elevar la carrocería. Acelerar el
motor aumenta la velocidad a la que se eleva la
carrocería.
5-10
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Vista B
5-11
MÉTODOS DE OPERACIÓN
(2)
(2)
3. Antes de mover el camión de volteo rígido,
asegúrese de que la palanca de control de (1)
elevación esté en la posición FLOTACIÓN y que la
carrocería está descansando sobre la estructura.
5-12
MÉTODOS DE OPERACIÓN
5-13
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Puntos de remolque
ADVERTENCIA: Si el motor no se puede
arrancar, los frenos y la dirección no fun-
cionarán. La presión de dirección/frenos debe
ser mayor que 13,78 MPa (2000 psi) para poder
remolcar el camión de volteo rígido. Es nece-
sario instalar una fuente auxiliar de alimen-
tación hidráulica para operar los sistemas de
frenos y dirección.
5-14
MÉTODOS DE OPERACIÓN
REMOLQUE (continuación)
5-15
MÉTODOS DE OPERACIÓN
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
5-16
TRANSPORTE DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
TRANSPORTE
1. Vea el desarmado en el “Manual de armado en el campo”. Se deben usar solamente remolques
Esto ayudará a planificar el desarmado de la máquina para especializados para el transporte del
transportarla. equipo pesado de minería.
6-1
TRANSPORTE DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
6-2
TRANSPORTE DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
6-3
MANTENIMIENTO
A. Generalidades
Para dar servicio al camión de volteo rígido correctamente es esencial que se sigan los procedimientos
correctos de mantenimiento e inspección de acuerdo con este manual.
Inspeccione el camión de volteo rígido diariamente antes de arrancarlo. Vea la Hoja de comprobación de la
inspección visual diaria en la sección OPERACIÓN DEL CAMIÓN DE VOLTEO RÍGIDO de este manual.
• Compruebe los niveles del refrigerante del motor, del combustible, del aceite y de los otros líquidos.
• Durante la inspección visual, compruebe la apariencia general, verifique si hay ruidos, calentamiento, etc.
• Use solamente el combustible y los lubricantes recomendados que se indican en este manual.
• No usar el combustible, los lubricantes o piezas genuinas de repuesto Hitachi puede causar que se anule
la garantía del producto Hitachi.
• Nunca ajuste el regulador del motor ni aumente los valores de ajuste de la válvula de descarga del
sistema hidráulico.
• Siempre proteja las piezas y sistemas eléctricos contra el agua y el vapor a presión alta durante la
limpieza.
• Nunca desarme los componentes eléctricos, tales como el controlador del motor, los sensores, etc.
Solucione o repare todos los problemas que encuentre, antes de operar del camión de volteo rígido. Para
obtener asistencia, comuníquese con su concesionario Hitachi local.
Los intervalos de mantenimiento especificados en este manual están basados en las horas del motor
registradas por el contador horario del camión de volteo rígido. No es recomendable realizar el
mantenimiento regular basándose en las horas operativas de un componente específico. Será difícil llevar la
cuenta de las horas operativas totales de una flota de camiones de volteo rígidos cuando se usan
componentes de intercambio como ayuda.
7-1
MANTENIMIENTO
Compruebe el contador horario de la LCD del panel de instrumentos para establecer cuándo su camión de volteo
rígido necesita mantenimiento periódico.
NOTA: Los intervalos en las guías de intervalos de mantenimiento son para la operación en condiciones
normales. Si su camión de volteo rígido funciona en condiciones más difíciles, debe darle servicio más
frecuentemente a INTERVALOS MÁS CORTOS.
Contador horario
7-2
MANTENIMIENTO
7-3
MANTENIMIENTO
7-4
MANTENIMIENTO
4. INSTALACIÓN/ALMACENAMIENTO DE
LAS CALZAS DE LAS RUEDAS
7-5
MANTENIMIENTO
7-6
MANTENIMIENTO
6. PIEZAS DE REPUESTO
Intervalo (horas)
Número Según
Piezas Cantidad 6 meses
de pieza 10 250 500 1000 1200 sea
2500
necesario
Correa, compresor A/C (DD) E12635857 1
Correa, alternador (DD) E12980940 1
Correa, ventilador del motor (DD) E12981880 1
E12648490
Escobilla, limpiaparabrisas 1
E12648488
Elemento, depurador de aire 1x primario E4082224 1
Reemplace cada tercera limpieza
del primario
Elemento, depurador de aire 1x seguridad E4082217 1 o
como lo indique la tuerca indicadora
de servicio
Elemento, respiradero del eje E9029495 2
3000 horas/2 años/en el momento
Elemento, filtro del refrigerante E12981882 1
de cambio del refrigerante
Elemento, separador de combustible/agua E12982079 1
Elemento, hidráulico E12596702 3
Elemento, centrífuga del aceite del motor (DD) E12981883 1
Filtro, aire fresco de la cabina E12630763 1
Filtro, combustible (DD) E12981881 1
Filtro, respiradero del tanque hidráulico E12597989 2
Dispositivo de conexión a tierra del cigüeñal
– – Cada 3000 horas
del motor
La cantidad se debe inspeccionar y
ANSUL Según sea
Sistema supresor de incendios ANSUL llenar semanalmente, o se debe
FORAY necesario cambiar según sea necesario
7-7
MANTENIMIENTO
B. Reemplazo periódico
Para asegurar el funcionamiento seguro del camión de volteo rígido, es necesario realizar una inspección
periódica regular. Si las piezas que se enumeran a continuación están defectuosas, podrían presentar
peligros graves de seguridad/incendio. Debido a que es muy difícil estimar el alcance del deterioro, fatiga o
debilitación de estas piezas con una simple inspección visual, se deberán cambiar a los intervalos que se
muestran en la tabla. Sin embargo, si durante la inspección diaria se encuentra que cualquiera de estas
piezas tiene algún defecto, se deberán cambiar antes de iniciar el funcionamiento sin importar el intervalo.
Además, cuando reemplace las mangueras, inspeccione si las abrazaderas están deformadas, tienen
rajaduras u otro deterioro y reemplácelas según sea necesario.
Asegúrese de realizar la inspección periódica de todas las mangueras tal como se muestra a continuación y,
según sea necesario, cambie o vuelva a apretar las piezas defectuosas que encuentre.
Pregunte a su concesionario autorizado sobre los reemplazos correctos.
Intervalos
Piezas de reemplazo periódico
de reemplazo
Manguera de combustible (tanque de combustible al filtro) Cada 2 años
Manguera del sistema de combustible del motor Cada 2 años
Motor Manguera del sistema de enfriamiento del motor Cada 2 años
Manguera de admisión de aire del motor Cada 2 años
Manguera del calentador(motor a la unidad del calentador) Cada 2 años
Manguera de succión de la bomba Cada 2 años
Manguera de suministro de la bomba Cada 2 años
Manguera de aplicación del freno Cada 2 años
Manguera del aire acondicionado Según sea necesario
Manguera de enfriamiento de frenos Cada 2 años
Sistema hidráulico
Manguera de la línea del cilindro de elevación Cada 2 años
Manguera del cilindro de la dirección Cada 2 años
Manguera del acumulador Cada 2 años
Manguera de grasa o autolubricación Según sea necesario
Manguera piloto Cada 2 años
NOTA: Asegúrese de reemplazar los sellos, tales como los o-rings y las juntas, cuando cambie mangueras.
7-8
MANTENIMIENTO
A. Engrasado
o Intervalo (horas)
Piezas N de ref. Cantidad
10 50 250 500 1000 2000 6000
Eje delantero, pivote del brazo de arrastre 1 6
Eje delantero, cilindro de dirección 2 4
Eje delantero, bujes del pasador principal 3 4
Eje delantero, pivote del puntal de carga 4 4
Eje delantero, barra de amarre 5 2
Eje trasero, cojinete de pivote 6 1
Eje trasero, barra de acoplamiento 7 2
Eje trasero, pivote del puntal de carga 8 4
*Cabina, eje de la columna de dirección 9 1
*Eje delantero, cojinete de empuje del
10 4
pasador principal
*Bomba, eje propulsor 11 1
Carrocería, pivote del cilindro de elevación 12 4
*Propulsión, motor de tracción 13 4 6000 horas o una vez al año
Carrocería, pasador de la bisagra 14 2
1 x 57 g
*Propulsión, alternador de la tracción 15 1000 horas o cada 2 meses
(2 oz)
*Pivote de montaje de la caja de rejilla 16 2
Use la tabla para seleccionar los intervalos de engrasado manual, cuando el sistema de
autolubricación no esté funcionando.
NOTA: Puede haber aplicaciones o condiciones de operación extremas en que los intervalos de horas para el
engrasado no sean los adecuados. Si existe una situación de estas, reduzca los intervalos para
adaptarlos a las condiciones.
NOTA: Cada recuadro de aviso de las siguientes imágenes representa un punto de lubricación que se debe
lubricar al intervalo de horas enumerado en el cuadro superior de “Engrasado”. Use los lubricantes
especificados en Lubricantes recomendados en esta sección del manual.
7-9
MANTENIMIENTO
7-10
MANTENIMIENTO
16
En muchos puntos, la inyección de grasa la hace automáticamente el sistema de autolubricación, sin embargo,
en caso de que falle el sistema de autolubricación, use los intervalos en el cuadro de engrasado para lubricar
manualmente y mantener la disponibilidad del camión de volteo rígido.
NOTA: En los brazos de arrastre, las válvulas de descarga son instaladas para evitar que la grasa descargue
en los sellos del buje del brazo de arrastre. Lubrique los bujes del brazo de arrastre hasta que salga
grasa de la válvula de descarga respectiva.
7-11
MANTENIMIENTO
B. Motor
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad Diariamente Según sea
250 500 1000 2000
o cada 10 necesario
Aceite Comprobación 2
300 L
Aceite Cambio (79 galones ***
EE. UU.)
Filtro de aceite,
Reemplazo 2 ***
centrífuga
Respiradero del
Reemplazo 1000 horas
cárter
Prueba de aceite Muestra 1
Correas Ajuste 3
64x, primera
Ajuste de válvula y
Comprobación comprobación
cruceta
a las 50 horas
Turbocompresores Reemplazo 6000 horas
Inyector Reemplazo 16 6000 horas
Reparación 1
Intercambio
completa del motor
Dispositivo de
conexión a tierra del Comprobación 3000 horas
cigüeñal del motor
Cámaras de 16
Inspección 3000 horas
combustión
Reparación 16
Culata del cilindro 10 000 horas
completa
Filtro de aceite
Limpieza 15 000 horas
automático
Vea la información adicional en el Manual del operador del fabricante del motor.
***Cuando se ha usado aceite que cumple con los estándares de Detroit Diesel. Vea el Manual de
especificaciones de líquidos y lubricantes A001061. Hay opciones adicionales disponibles de aceite de
lubricación y de filtración. Comuníquese con Detroit Diesel para obtener recomendaciones referentes a los
intervalos de servicio cuando use equipo opcional. Si se va a usar aceite que cumple con las
especificaciones mínimas, reduzca los tiempos de los intervalos de cambio de aceite y filtro a 50% de los
originales.
***Hay opciones adicionales disponibles de aceite de lubricación y de filtración. Vea las recomendaciones del
fabricante del motor para el intervalo de servicio cuando use equipo opcional.
Siempre vea la revisión actual del fabricante del motor de las guías de los intervalos de mantenimiento.
7-12
MANTENIMIENTO
7-13
MANTENIMIENTO
7-14
MANTENIMIENTO
7-15
MANTENIMIENTO
7-16
MANTENIMIENTO
ELI8847
ELI8423
ELI8894
7-17
MANTENIMIENTO
C. Transmisión de potencia
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad
Diariamente 6 meses Según sea
250 1000 1200
o cada 10 o 2500 necesario
Prueba de aceite Muestra 2
Lubricante de los
Comprobación
cubos de los 2
del nivel
planetarios traseros
100 L
Lubricante de los
(26,4 galones
cubos de los Cambio *4000 horas o una vez al año
EE. UU.)
planetarios traseros
Cada uno
Soporte del husillo, Inspección
pernos visual
Soporte del husillo, Inspección
barra de amarre visual
*Use lubricante sintético Premium para engranajes, se puede drenar, filtrar y volver a usar hasta durante
4000 horas. Controle el estado del líquido con un muestreo regular de análisis de líquido.
7-18
MANTENIMIENTO
7-19
MANTENIMIENTO
CLASIFICACIÓN DE PARTÍCULAS:
NORMAL
CONDICIÓN 1: Pasta gris fina
Se considera desgaste normal si el contenido en el extremo del
tapón es una pasta gris fina sin astillas brillantes ni fragmentos
de metal. Limpie le tapón y vuelva a poner el camión en servicio.
NORMAL
CONDICIÓN 2: Pasta gris fina con partículas brillantes
pequeñas
Indica el posible inicio de un desgaste anormal cuando las
partículas en el extremo del imán son pequeñas y brillantes,
pero no son astillas ni fragmentos grandes. Se debe
documentar esta condición en los registros de servicio del
camión. Se debe limpiar el tapón magnético y volver a poner el
camión en servicio. Se debe inspeccionar más detenidamente
durante el siguiente intervalo de servicio.
ATENCIÓN
CONDICIÓN 3: Astillas brillantes pequeñas
Existe el inicio de un definitivo desgaste anormal de las piezas
giratorias cuando el contenido en el extremo del tapón son
astillas brillantes pequeñas. Se debe documentar esta
condición en los registros de servicio del camión. Limpie le
tapón y vuelva a poner el camión en servicio. EL CAMIÓN
DEBE REGRESAR PARA OTRA INSPECCIÓN DEL TAPÓN
MAGNÉTICO DENTRO DE LAS 48 HORAS DESPUÉS DE
HABER SIDO PUESTO EN SERVICIO, DESPUÉS DE
HABERSE REGISTRADO ESTA CONDICIÓN.
ADVERTENCIA:
CONDICIÓN 4: Astillas y fragmentos
Ha ocurrido una falla bastante avanzada de los componentes
cuando existe una cubierta pesada de fragmentos de metal con
astillas pequeñas o grandes en el extremo del imán. SE DEBE
SACAR EL CAMIÓN DE SERVICIO LO MÁS PRONTO
POSIBLE. Se deben inspeccionar todos los componentes
dentro de la transmisión final para detectar daños. Es necesario
desmontar la transmisión final para su reconstrucción, si hay
indicios de daños. Si el camión vuelve al servicio sin quitar la
transmisión final, otra inspección magnética SE DEBE HACER
DENTRO DE LAS 48 HORAS DE FUNCIONAMIENTO. SI
PERSISTE ESTA CONDICIÓN, LA TRANSMISIÓN FINAL SE
DEBE SACAR DE SERVICIO LO MÁS PRONTO POSIBLE E
INSPECCIONARLA PARA VER SI ESTÁ DAÑADA.
PARADA
CONDICIÓN 5: ASTILLAS Y ESQUIRLAS
Ha ocurrido una falla cuando se encuentran astillas y esquirlas
brillantes y grandes en el extremo del imán. EL CAMIÓN SE
DEBE SACAR DE SERVICIO INMEDIATAMENTE Y LA
TRANSMISIÓN FINAL SE DEBE EXTRAER PARA
RECONSTRUIRLA.
7-20
MANTENIMIENTO
Tapón de
llenado EL19025
Tapón de
drenaje
7-21
MANTENIMIENTO
7-22
MANTENIMIENTO
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad Diariamente Según sea
6 meses
500 1000 2000
o cada 10 o 2500 necesario
Comprobación
Líquido hidráulico 1
del nivel
Basándose en los valores de un análisis de aceite,
Líquido hidráulico Cambio no debe sobrepasar 4000 horas.
Vea la NOTA
Basándose en los valores o indicaciones de un análisis
Filtro hidráulico Reemplazo 1 de aceite, no debe sobrepasar 4000 horas.
Vea la NOTA
7-23
MANTENIMIENTO
7-24
MANTENIMIENTO
7-25
MANTENIMIENTO
ELI18042A
7-26
MANTENIMIENTO
Diariamente
Diariamente
7-27
MANTENIMIENTO
7-28
MANTENIMIENTO
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad Diariamente Según sea
6 meses
250 1000 2000
o cada 10 o 2500 necesario
Comprobación
Líquido hidráulico 1
del nivel
Basándose en los valores de un análisis de aceite,
Líquido hidráulico Cambio no debe sobrepasar 4000 horas.
Vea la NOTA.
Basándose en los valores o indicaciones de un análisis
Filtro hidráulico Reemplazo 1 de aceite, no debe sobrepasar 4000 horas.
Vea la NOTA.
Elemento respiradero
Comprobación 2
del tanque hidráulico
7-29
MANTENIMIENTO
2. El nivel de aceite se debe ver en la mirilla (2), entre las dos EL18061
7-30
MANTENIMIENTO
7-31
MANTENIMIENTO
ELI18042
7-32
MANTENIMIENTO
ELI126
ADVERTENCIA: La selección, instalación o manteni-
miento incorrectos de las mangueras, líneas y
dispositivos de conexión hidráulicos puede pro-
vocar fallas prematuras que podrían causar lesiones
o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Para encontrar las fugas use un
pedazo de cartón o madera. NO use la mano. Tenga
cuidado de proteger sus manos y cuerpo contra los ELI576
7-33
MANTENIMIENTO
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad Diariamente 6 meses Según sea
500 1000 1200
o cada 10 o 2500 necesario
Funcionamiento 3 + retardador
Comprobación
del freno del A/C
Freno de servicio Inspección 1
Freno de
Inspección 4
estacionamiento
Medición del
Comprobación 4
desgaste
7-34
MANTENIMIENTO
7-35
MANTENIMIENTO
G. Sistema de combustible
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad Diariamente 6 meses Según sea
500 1000 1200
o cada 10 o 2500 necesario
Primario del filtro Reemplazo 2
Montaje del tanque,
líneas y dispositivos Comprobación
de conexión
Sedimento del tanque Drenar 1
Separador de
Drenar 1
combustible/agua
7-36
MANTENIMIENTO
7-37
MANTENIMIENTO
7-38
MANTENIMIENTO
Intervalo (horas)
Piezas Cantidad Diariamente Según sea
6 meses
250 1000 1200
o cada 10 o 2500 necesario
Primario del elemento Comprobación 1
Reemplace el elemento de seguridad cada tercera vez
Elemento de seguridad Comprobación 1 que se limpie el elemento primario del filtro.
o como lo indique la tuerca indicadora de servicio
Tubos, mangueras
Visual
y abrazaderas
Taza de polvo del
Limpieza 4
depurador de aire
7-39
MANTENIMIENTO
7-40
MANTENIMIENTO
7-41
MANTENIMIENTO
EL14034
7-42
MANTENIMIENTO
7-43
MANTENIMIENTO
Intervalo de inspección
Piezas Cantidad
K. Sistema de enfriamiento
Intervalo (horas)
Artículo Cantidad 6
Diariamente Según sea
250 1000 1200 meses
o cada 10 necesario
o 2500
Nivel de refrigerante y
protección contra el Comprobación 1
congelamiento
Powercool
2000
Aditivo refrigerante
Comprobación 24,5 L
suplementario
(6,5 galones
EE. UU.)
Prueba de
Muestra 1
refrigerante
699 L
Refrigerante Cambio (184,7 galones 10 000 horas o 2 años
EE. UU.)
3000 horas/2 años/en el momento
Filtro de refrigerante Cambio
de cambio del refrigerante
Refrigerante del Comprobación/ Comprobación cada 500 horas
gabinete de control cambio Cambio cada 30 000 horas o 5 años
Ventilador, cubo,
Visual
aletas
Exterior del radiador Limpieza
Tensiónde la correa
Comprobación 1
del ventilador
7-44
MANTENIMIENTO
7-45
MANTENIMIENTO
7-46
MANTENIMIENTO
7-47
MANTENIMIENTO
7-48
MANTENIMIENTO
7-49
MANTENIMIENTO
Relación 44: 56
Caliente > 0 °C
(Antifrogen N: agua destilada)
Relación 60: 40
Frío < 0 °C
(Antifrogen N: agua destilada)
7-50
MANTENIMIENTO
Visual, cubo y aletas del ventilador Reemplace la correa si hace ruido, tiene rajaduras
7 – Cada 250 horas inaceptables, está deshilachada o si le hacen falta
pedazos de material.
ADVERTENCIA: No enderece una aleta La correa se puede dañar por:
doblada del ventilador ni siga usando un • Tensión incorrecta
ventilador dañado. Una aleta de ventilador • Tamaño o longitud incorrecta
doblada o dañada puede fallar durante el • Desalineación de la polea
funcionamiento y causar lesiones per- • Instalación incorrecta
sonales o daños a la propiedad. • Ambiente extremo de funcionamiento, polvo en
el aire
Es necesario inspeccionar si la aleta del ventilador
• Aceite o grasa en la correa
tiene daños cada 250 horas. Verifique si tiene:
• Rajaduras, remaches sueltos, aletas dobladas
o flojas y si hay contacto entre las puntas de
las aletas del ventilador y la cubierta del
ventilador.
• Inspeccione el ventilador para asegurarse de
que esté montado firmemente. Si es necesario,
apriete los tornillos de casquete.
• Si está dañado, reemplace el ventilador.
7-51
MANTENIMIENTO
L. Sistema eléctrico
Habilidades requeridas:
7-52
MANTENIMIENTO
Intervalo (horas)
Bocina Comprobación 4
7-53
MANTENIMIENTO
7-54
MANTENIMIENTO
7-55
MANTENIMIENTO
7-56
MANTENIMIENTO
Comprobación, fusibles/relés
5 – Cada 500 horas y según sea necesario
Disyuntores (opcional)
7-57
MANTENIMIENTO
Ubicaciones e identificaciones de componentes del VEC (centro eléctrico del vehículo) típico
Ejemplo de una disposición típica del VEC (centro eléctrico del vehículo).
(Los valores de los fusibles VEC1, VEC2 y VEC3 están en las siguientes páginas)
7-58
MANTENIMIENTO
7-59
MANTENIMIENTO
7-60
MANTENIMIENTO
7-61
MANTENIMIENTO
7-62
MANTENIMIENTO
1. Marcador, ámbar
2. Servicio del motor
3. Ámbar de carga útil
4. Rojo de carga útil
5. Luz de neumáticos (opc.)
4
1 3
2
13
11
10
14
7-63
MANTENIMIENTO
7-64
MANTENIMIENTO
VISTA LATERAL
7-65
MANTENIMIENTO
7-66
MANTENIMIENTO
18 Descarga, software
– Cada 500 horas
• Sistema de tracción: Registre las estadísticas de
eventos, configuraciones de parámetros y datos
operativos en un archivo de registro como
referencia. Inspeccione la versión del software,
actualícela cuando sea necesario.
• Motor: Registre las estadísticas de eventos,
configuraciones de parámetros y datos operativos
en un archivo de registro como referencia.
Inspeccione la versión del software, actualícela
cuando sea necesario.
Unidad central de control (CCU) Hitachi: Inspeccione
la versión del software, actualícela cuando sea
necesario. Descarga de registros Haultronics.
Comprobación de continuidad
7-67
MANTENIMIENTO
7-68
MANTENIMIENTO
Intervalo (horas)
Artículo Cantidad Según
Diariamente o 4000 o
500 1000 1200 sea
cada 10 anualmente
necesario
Ruedas Comprobación 6 *
Puntales,
Comprobación 4
dimensión (X2)
Eje delantero Inspección 1 15 000
Lubricante de la
Comprobación 2
rueda delantera
6 L (1,6 galones
Lubricante de la
Cambio EE. UU.)
rueda delantera
cada rueda
Inflado de neumáticos Comprobación 6
Estado de los
Comprobación 4
neumáticos
Alineación de las
Comprobación 2 **
ruedas
Acroset Inspección 2
NOTA: * Inspeccione el par de torsión de las tuercas de las ruedas, a las 5 y 10 horas de funcionamiento
después de la instalación de la rueda.
EL18063
Comprobación, alternador de la tracción
21 – Cada 500/1500/3000 horas
Compruebe si las ruedas están dañadas, flojas, hacen falta
pernos y tuercas o espárragos. Reemplace o apriételos según
sea necesario. Compruebe si hay fuga de líquido alrededor del
sello interior giratorio del cubo y en la junta exterior de la
cubierta.
7-69
MANTENIMIENTO
arrastre es correcta.
7-69
MANTENIMIENTO
7-70
MANTENIMIENTO
ELI18067
7-71
MANTENIMIENTO
7-72
MANTENIMIENTO
N. Cabina
Intervalo (horas)
Artículo Cantidad Según
Diariamente 6 meses
250 1000 1200 sea
o cada 10 o 2500
necesario
Comprobación/
1. Filtro de aire 1
cambio
2. Soportes Comprobación 3
3. Estado de la
escobilla del Comprobación 2
limpiaparabrisas
7,6 L
4. Nivel de líquido del
Inspección (2,0 galones
limpiaparabrisas
EE. UU.)
5. Cinturón de
seguridad y Inspección 2
montaje
6. Acondicionador
Comprobación
de aire
7. Calentador y
Comprobación
descongelador
8. Correa del aire
Comprobación
acondicionado
7-73
MANTENIMIENTO
Métodos de limpieza:
Golpes suaves: Con el lado sucio hacia
abajo, suavemente golpee el filtro en una
superficie plana,
Aire: Aplique aire comprimido a través del filtro de aire
en dirección opuesta a la dirección de las flechas
“Airflow” (flujo de aire). Use una boquilla con un
diámetro de 0,3175 cm (0,125 pulg.) a una distancia
mínima de 5,08 cm (2 pulg.) del filtro, a una presión
máxima de aire de 689 kPa (100 psi).
Agua: Remoje 15 minutos en agua y limpiador de
elementos de filtro. Enjuague hasta que esté limpio.
Presión de agua máxima de 276 kPa (40 psi).
Métodos de limpieza:
Golpes suaves: Con el lado sucio hacia
abajo, golpee suavemente el filtro en una
superficie plana.
Aire: Aplique aire comprimido a través del filtro de aire
en dirección opuesta a la dirección de las flechas
“Airflow” (flujo de aire). Use una boquilla con un
diámetro de 0,3175 cm (0,125 pulg.) a una distancia
mínima de 5,08 cm (2 pulg.) del filtro, a una presión
máxima de aire de 689 kPa (100 psi).
Agua: Remoje 15 minutos en agua y limpiador de OM21245
7-74
MANTENIMIENTO
Comprobación, soportes
2
– Cada 6 meses o 2500 horas
El soporte doble delantero de la cabina se puede inspeccionar
desmontando el panel en la parte delantera de la cabina.
Se puede obtener acceso a los dos soportes traseros dobles de
la cabina detrás de la placa asegurada en la parte trasera de la
cabina con pernos y arandelas.
Notifique los soportes de amortiguador dañados al personal de
servicio. Reemplace los soportes y los elementos de sujeción
según sea necesario. Compruebe que los tornillos de montaje
estén apretados.
7-75
MANTENIMIENTO
7-76
MANTENIMIENTO
7-77
MANTENIMIENTO
7-78
MANTENIMIENTO
O. Generalidades
Intervalo (horas)
Artículo Diariamente 6 meses
250 1000 1200
o cada 10 o 2500
1. Fugas Comprobación
7-79
MANTENIMIENTO
7-80
MANTENIMIENTO
7-81
MANTENIMIENTO
A. Lubricantes
Líquido NEOCON-E:
Puntales de
El líquido NEOCON-E se NEOCON-E
montaje
puede usar en temperaturas
de -40 °C (-40 °F).
Cable de soporte Lubricante para engranajes
de la carrocería y descubiertos que previene
pasador de soporte la corrosión
de la carrocería
Accionamiento de o
frenos y sistema de Líquido Allison C-4® SAE 10W VEA LA NOTA N 1
dirección
7-82
MANTENIMIENTO
NOTA 1: Para las temperaturas ambiente menores que -18 °C (0 °F), la viscosidad de aceite no debe
sobrepasar 5000 cSt (2250 SUS) durante el arranque. Las viscosidades mayores pueden causar
daños a la bomba por cavitación y/o lubricación insuficiente de los cojinetes. La viscosidad óptima a
la temperatura de funcionamiento del sistema es 16-40 cSt (80-180 SUS).
NOTA 2: Para obtener información más específica referente al sistema de tracción Siemens vea la literatura
de mantenimiento del fabricante respectivo.
NOTA 3: Puede sustituir con aceite calificado CAT TO2. NO USE aceite calificado CAT TO4. NO USE
ADITIVOS PARA PRESIÓN EXTREMA (EP). Se sabe que los aditivos EP reaccionan negativamente
con los materiales de fricción en los sistemas de frenos.
Cuando las condiciones de arranque son más frías que las especificadas en el cuadro, se debe usar un aceite
hidráulico antidesgaste con mejoradores del índice de viscosidad (VI) o un aceite de hidrocarburo sintetizado para
obtener las viscosidades deseadas. Durante el arranque cuando el aceite está a la temperatura atmosférica, la
2
viscosidad no debe sobrepasar 4600 SUS o 1000 centistokes (mm /s). Las viscosidades mayores pueden causar
daños a la bomba por cavitación y/o lubricación incompleta de los cojinetes. A la vez, la viscosidad se debe
mantener entre 80-280 SUS de 16 a 60 cST cuando el sistema ha alcanzado su temperatura de funcionamiento.
Consulte con su especialista de lubricación local para obtener un aceite que cumpla con estos requisitos. Si no se
puede identificar un aceite aceptable, comuníquese con Hitachi Truck Manufacturing o un distribuidor local para
obtener un sistema de precalentamiento.
NOTA: Para obtener información más específica referente a los motores Detroit Diesel y Cummins diésel
vea la literatura de mantenimiento del fabricante respectivo.
NOTA: Para obtener información más específica referente al sistema de tracción Siemens vea la literatura
de mantenimiento del fabricante respectivo.
7-83
MANTENIMIENTO
7-84
MANTENIMIENTO
G. Grasa para el alternador
F. Grasa para temperatura baja de la tracción
Grasa NLGI grado 1 para presión NOTA: La única marca de grasa que Siemens
extrema con base de litio ha aprobado para uso en el alternador de
la tracción es Mobilith SHC 220.
Litio
Complejo con
Tipo de jabón
aditivos EP
(3% moli)
Viscosimetría del aceite,
ASTM D 445 H. Grasa para el motor de la tracción
cSt a 40 °C 150
cSt a 100 °C 16
NOTA: La única marca de grasa que Siemens ha
SUS a 100 °F 783
SUS a 210 °F 84 aprobado para uso en los motores de la
Punto de goteo, °C (°F) tracción es Shell Retinax LX2.
260 (500)
ASTM D 2265
Prevención de la corrosión
Aprobado
ASTM D 1743
Carga aceptable Timken, lb,
45 mm
ASTM D 2782
Carga de soldadura de cuatro
250 mm
bolas EP, kg, ASTM D 2596
Prueba de desgaste de cuatro
bolas, marca de desgaste, mm, 0,5
ASTM D 2266
7-85
MANTENIMIENTO
7-86
MANTENIMIENTO
K. Combustible recomendado
– Combustible diésel de acuerdo con EN 590
o
– Grado N 1-D de acuerdo con ASTM D 975-00, debajo de -18 °C (0 °F)
o
– Grado N 2-D de acuerdo con ASTM D 975-00, arriba de -18 °C (0 °F)
Funcionamiento normal, combustible diésel número 2 para temperatura ambiente mayor que -18 °C (0 °F)
Clima frío, combustible diésel número 1 para temperatura ambiente menor que -18 °C (0 °F)
7-87
MANTENIMIENTO
A. Sistema de autolubricación
1) Recomendaciones de intervalos de servicio del aceite del cárter
• Compruebe el nivel de aceite después de cada 750 horas de funcionamiento de la máquina o
mensualmente. El nivel de aceite debe estar en el punto en la varilla medidora, (punto medio del
cigüeñal). Si el nivel de aceite está bajo, agregue aceite de motor 10W30 (hasta un máximo de 15 oz)
según sea necesario.
• Cambie el aceite después de cada 2000 horas de funcionamiento de la máquina o anualmente.
• Utilice aceite de motor SAE 10W30 en todas las unidades usadas en una temperatura ambiente entre
-40 a 66 °C (-40 a 150 °F). En las temperaturas ambiente entre -57 a 10 °C (-70 a 50 °F), use aceite
para temperaturas bajas Mobil Arrow HFA.
La bomba está atascada o Reemplace la bomba defectuosa con una unidad en buen
dañada. estado.
La bomba no funciona.
Compruebe para asegurarse de que el cable conductor
Polaridad incorrecta. rojo del motor está conectado al borne positivo de la
batería.
El pistón o retenes de la bomba Reemplace la bomba defectuosa con una unidad en buen
están desgastados. estado.
La velocidad de la bomba es
Aumente el valor de ajuste de la velocidad del motor.
demasiado lenta.
La bomba funciona, pero
la salida está baja. Admisión defectuosa, retén de
Reemplace la bomba defectuosa con una unidad en buen
descarga defectuoso u o-ring
estado.
dañado.
El motor funciona, pero Juego de engranajes o eje Reemplace la bomba defectuosa con una unidad en buen
la bomba no tiene salida. adaptador destruido o roto. estado.
7-88
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
El siguiente cuadro es un resumen del mantenimiento diario sugerido que puede ayudar a reducir el riesgo
de incendio en el camión de volteo rígido.
ATENCIÓN: Tenga cuidado durante el mantenimiento del camión de volteo rígido. Para evitar la
activación y descarga no intencionada del sistema, no corte, comprima ni aplique calor mayor que
93 °C (200 °F) a las líneas de detección del sistema.
7-89
MANTENIMIENTO
7-90
MANTENIMIENTO
1) Equipo para la prevención de incendios – Inspección periódica
Boquillas
La manguera no
esté retorcida
No haya
cortaduras
Todos los
dispositivos de
conexión estén
apretados
No hay abrasiones
No hay
abrasiones
No hay
desgaste
excesivo No hay
desgaste
No hay excesivo
Montado
corrosión
No hay firmemente
corrosión No hay
corrosión
Montado
firmemente
7-91
MANTENIMIENTO
2) Inspección mensual
7-92
MANTENIMIENTO
10. INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO INTEGRADO
NOTA: Esta sección solamente es aplicable a los camiones de volteo rígidos EH5000ACII que
tienen una IDU (unidad de pantalla de información)
El número de código del evento y la correspondiente descripción del código del evento se muestran
en la pantalla principal.
Caja del código del evento (izquierda) y caja de mensaje de texto correspondiente (derecha)
7-93
MANTENIMIENTO
El resto de la información de los detalles del Código del evento se enumera en los siguientes cuadros:
7-94
MANTENIMIENTO
7-95
MANTENIMIENTO
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL 5. Use los botones de [Temperature Control]
SISTEMA Y RESTABLECIMIENTO (control de temperatura) para pasar a la
pantalla “Err A/C Sys”.
DE FALLAS A/C
6. Presione el botón de [Fan Speed Down]
El ECC tiene diagnósticos en pantalla que pueden (disminución de velocidad del ventilador) para
indicar si un sensor, la válvula motorizada o el sistema restablecer
no están funcionando. Si ocurre un error que se puede
detectar, aparecerá un mensaje de error intermitente
(ERR) en la pantalla ECC.
Para obtener acceso a la pantalla de diagnóstico, El mensaje indica el tipo de falla
sostenga simultáneamente los botones de
[Recirculation] (recirculación) y [Display] (pantalla)
durante 3 segundos y luego use los botones de
[Temperature Control] (control de temperatura) para
cambiar por las pantallas de información de los
sensores de temperatura, embrague y válvulas
motorizadas. Si existe un error, presionar el botón
[Mode] (modo) muestra el texto de solución de
Pantalla de error de sistema A/C
problemas). El botón [Fan Speed Down] (disminución
de velocidad del ventilador) despliega el texto de
solución de problemas.
1) Mensajes de error
7-96
MANTENIMIENTO
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
7-97
ALMACENAMIENTO
8-1
ALMACENAMIENTO
8-2
ALMACENAMIENTO
8-3
ALMACENAMIENTO
8-4
ALMACENAMIENTO
Haga funcionar el motor a la temperatura de fun- IMPORTANTE: Coloque una etiqueta de adver-
cionamiento, luego aumente a la velocidad nominal
tencia en el motor. La etiqueta
durante aproximadamente 30 segundos y después
debe indicar:
apáguelo a la velocidad nominal. No se debe volver a
arrancar el motor. Esta operación del motor también se
debe realizar antes de extraer el motor para un período • No operar el camión de volteo rígido.
fuera de servicio. • El motor no contiene aceite.
Las siguientes aberturas se deben sellar completamente:
• Admisión de aire de enfriamiento Preservación de la cámara de combustión:
• Admisión de aire de combustión (cierre las
aletas de corte de aire de emergencia si están • Si es necesario, limpie el motor.
equipadas). • Llene con aceite inhibidor de corrosión de la
• Salida del escape operación inicial, como mínimo, hasta la marca
• Si es posible, el respiradero del cárter (cuando “Min”.
ventila a la atmósfera) • Limpie el acceso al tubo del aire de carga. Esto
puede requerir la extracción de los recipientes
(Período de almacenamiento mayor de 3 meses): de encendido de llama, los sensores, las
Preservación de los sistemas de enfriamiento, cubiertas o las tuberías. Se debe tener acceso
lubricación y combustible: al tubo de aire de carga después del refri-
gerador intermedio, después del filtro fino de
• Si es necesario, limpie el motor.
presión/filtro de aire y después del turbo-
• Drene el aceite del motor. compresor.
• Como mínimo, llénelo con aceite inhibidor de • Bloquee manualmente el motor con el equipo
corrosión de operación inicial hasta la marca MIN, de arranque. El motor no debe responder.
de acuerdo con el Manual de especificaciones de
• Cuando el motor esté girando, llene con aceite
líquidos y lubricantes MTU actual.
inhibidor de corrosión de la operación inicial
• Llene el sistema diésel completamente con durante aproximadamente 15 segundos con
combustible diésel. una pistola de atomización fina de rocío dentro
• Cuando use un anticongelante inhibidor de la de las aberturas del múltiple de aire de carga de
corrosión, déjelo en el sistema; de lo contrario, acuerdo con el Manual de especificaciones de
drene el refrigerante y, si existe el riesgo de líquidos y lubricantes MTU actual.
congelamiento, llene el sistema de acuerdo con el • Drene el aceite inhibidor de corrosión de la
Manual de especificaciones de líquidos y lubri- operación inicial del múltiple del aire de carga.
cantes MTU con anticongelante inhibidor de la
• Vuelva a sellar las aberturas que van a los
corrosión. Si no hay riesgo de congelamiento, se
múltiples del aire de carga.
puede dejar el refrigerante del cliente en el sistema.
• Realice la operación de preservación del motor
durante aproximadamente 10 minutos a una veloci- IMPORTANTE: Si existe una posibilidad de
dad al ralentí mayor, como mínimo, el refrigerante congelamiento, llene el sistema
debe llegar a la temperatura de funcionamiento. de refrigerante con 40% de
• Apague el motor. anticongelante.
• Deje el anticongelante inhibidor de corrosión en el
sistema.
Motor
• Drene el aceite inhibidor de corrosión de la
operación inicial. • Siga los procedimientos indicados anteriormente
• Deje el combustible en el sistema. Además de los en Almacenamiento durante un período
pasos de preservación, es necesario sellar com- moderado (período de almacenamiento
pletamente las siguientes aberturas contra la >3 meses).
humedad:
• Admisión de aire de enfriamiento.
8-5
ALMACENAMIENTO
G. Componentes de la propulsión
del sistema:
8-6
ALMACENAMIENTO
2. VUELTA AL SERVICIO
• Verifique el nivel de aceite de los planetarios
A. Procedimientos después del traseros izquierdo y derecho. Agregue el líquido
almacenamiento: según sea necesario.
• Lubrique completamente el camión de volteo • Realice una inspección completa caminando
rígido, de acuerdo con Ubicaciones de las alrededor del transportador, inspeccionando si
graseras en el chasis y el eje de transmisión en la hay aspectos que no están correctos. Repare
sección MANTENIMIENTO de este manual. todas las deficiencias observadas.
• Si está volviendo al servicio después del
almacenamiento a corto plazo y se dejaron las B. Realice la despreservación del motor y
baterías en el camión de volteo rígido, conecte el
cable de conexión a tierra. Instale las baterías, si
de los componentes del sistema de
fueron extraídas. Asegúrese de que las baterías tracción.
estén completamente cargadas. Vea las secciones a continuación para obtener
• Quite las cubiertas de los neumáticos e ínflelos a instrucciones específicas para cada componente.
la presión correcta.
• Verifique el líquido en los tanques de combustible • Arranque el motor y opérelo en la marcha al
y aceite hidráulico, agregue líquido según sea ralentí a RPM bajas. Compruebe todos los
necesario para llegar al nivel correcto. indicadores del panel de instrumentos, prestando
atención a la presión, la temperatura y todas las
• Quite los sellos y tapones de todas las aberturas luces de advertencia.
de los respiraderos e instale todos los respira-
deros y tomas de ventilación. Asegúrese de que • Verifique el funcionamiento de todos los
estén limpios antes de instalarlos. accesorios: aire acondicionado, limpiaparabrisas,
señales de giro, etc.
• Drene el líquido del radiador. Vuelva a llenar del
sistema de enfriamiento con el líquido anticon- • Permita que el motor funcione en la marcha al
gelante recomendado para el sistema de ralentí, como mínimo, durante 15 minutos.
enfriamiento. • Libere el freno de estacionamiento. Compruebe
• Inspeccione los depuradores de aire y limpie las ambos, los frenos de servicio y de estaciona-
trampas para polvo. Si es necesario, limpie los miento.
depuradores de aire. • Mueva el transportador hacia adelante y hacia
• Limpie toda la grasa protectora del motor usando atrás en el rango de RPM medianas del motor.
alcoholes minerales, prestando atención especial • Conduzca el transportador lentamente hacia
a las poleas de la propulsión con correa del adelante mientras gira el volante de dirección
ventilador, el alternador y el compresor. para cambiar los cilindros de dirección.
• Instale la correa de propulsión del ventilador del • Estacione el transportador y aplique el freno de
motor y ajústela a la tensión correcta. Instale la descarga de la carga. Eleve la carrocería
correa de propulsión del alternador y ajústela a la completamente y bájela completamente de 3 a
tensión correcta. Instale la correa de propulsión del 4 ciclos.
compresor y ajústela a la tensión correcta. • Opere el motor en la marcha al ralentí baja
• Limpie toda la grasa protectora del alternador de durante 3 minutos.
la tracción con alcoholes minerales. • Aplique el freno de estacionamiento y apague el
• Limpie toda la grasa protectora de los extremos motor.
de los pasadores, las placas de cierre, los • Verifique si hay fugas en el transportador.
cilindros hidráulicos, los cilindros de la dirección y Verifique los niveles de todos los líquidos.
los puntales de carga con alcoholes minerales. • Quite las etiquetas de advertencia del trans-
• Aplique una capa delgada de aceite hidráulico a las portador. Coloque una copia de la hoja de
varillas expuestas de los cilindros de elevación, los comprobación de vuelta al servicio en el archivo
puntales de carga y los cilindros de dirección. de la unidad.
8-7
ALMACENAMIENTO
C. MOTOR
Antes de volver al servicio, es necesario despreservar
el motor. Se deben realizar los siguientes pasos:
• Renueve el refrigerante.
8-8
ALMACENAMIENTO
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
8-9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. MOTOR
9-1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR (continuación)
Problema Causa Solución
Vea si hay código(s) de falla del Tome la acción correspondiente de
motor en la pantalla LCD acuerdo con el (los) código(s) de falla.
El grado del combustible no es Drene el tanque de combustible.
correcto, el combustible está Llene con el combustible correcto.
contaminado o es de mala calidad
Combustible contaminado Drene el tanque de combustible.
Llene con el combustible correcto.
9-2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR (continuación)
9-3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR (continuación)
9-4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3. ARRANQUE Y MONTAJE
4. DEPURADOR DE AIRE
Problema Causa Solución
Condiciones ambientales locales, Inspeccione la admisión del
polvo o nieve suministro de aire al depurador de
aire; no debe tener restricciones.
Atascamiento del turbocompresor Inspeccione para asegurarse de
que el elemento del depurador de
aire estaba nuevo o debidamente
limpio cuando se instaló.
Inspeccione los conductos de aire
limpio que salen del depurador de
aire para asegurarse de que no
tengan restricciones.
Vida corta del elemento Inspeccione si el indicador de
servicio y la luz indicadora de
restricción del filtro de aire están
dañados.
Fuga de la taza de polvo a la unión La taza de polvo debe sellar
del cuerpo del depurador de aire completamente alrededor de los
360 grados del depurador de aire.
Las boquillas de inyección están Limpie o reemplace el (los)
sucias o no funcionan elemento(s) del filtro.
correctamente
9-5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5. SISTEMA ELÉCTRICO
Problema Causa Solución
El interruptor de desconexión de la Gire el interruptor de desconexión
batería está en la posición de la batería a la posición
Nada funciona
APAGADO ENCENDIDO.
Batería Vuelva a cargar o reemplace.
Nada funciona (excepto el reloj) Relé de la batería Reemplace el relé.
Conexiones flojas o corroídas Limpie y apriete o reemplace las
baterías.
Correa floja del alternador Apriete o instale una correa nueva.
El alternador no está cargando Comuníquese con su
Falta de carga de las baterías concesionario autorizado.
Fusible Reemplace el fusible.
Falla del interruptor de encendido Reemplace el interruptor de
encendido.
9-6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El solenoide del arranque Carga baja de la batería Vuelva a cargar o reemplace las
traquetea baterías.
Devanados “de retención” del Comuníquese con su
solenoide del arranque abiertos concesionario autorizado.
Relé del arranque atascado Comuníquese con su
concesionario autorizado.
Solenoide del arranque atascado Comuníquese con su
concesionario autorizado.
El motor de arranque gira
pero no gira el motor El arranque no está desacoplando Comuníquese con su
concesionario autorizado.
Interruptor de encendido Comuníquese con su
concesionario autorizado.
9-7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6. SISTEMA HIDRÁULICO
9-9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Dirección dura en una dirección Problema en el eje delantero Inspeccione el eje delantero.
9-13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9. BOMBA DE LA DIRECCIÓN
9-14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9-20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MEMORÁNDUM
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
9-21
ESPECIFICACIONES
Sistema hidráulico
Litros Galones EE. UU.
Capacidad del tanque del sistema de elevación 771 204
Capacidad de llenado del sistema de elevación 965 255
Capacidad del tanque del sistema de dirección 231 61
Capacidad de llenado del sistema de dirección 291 77
Puntales de carga delanteros (ambos) 67,7 17,9
MOTOR
Marca MTU Detroit Diesel
Modelo 16V-4000 C20
Tipo Diésel de 4 tiempos con DDEC
Turbocomprimida y postenfriada de temperatura
Aspiración
baja
Salida nominal (SAE) a 1900 RPM 2014 kW (2700 bhp)
Par motor máximo a 1500 RPM 10 933 N·m (8064 lb-pie)
Cantidad de cilindros 16
10-1
ESPECIFICACIONES
SISTEMA ELÉCTRICO
Voltaje del sistema 24 V
Cantidad de baterías 6
Tipo de baterías G31
Voltaje (cada batería) 12 V (conectadas en serie/paralelas)
Conexión a tierra Negativo
Amperios de arranque en frío/por 950
Alternador Máximo de 28 V, 260 A
LUCES
Faros delanteros, luz alta 2 HID 24 V
Faros delanteros, luz baja 2 HID 24 V
Escaleras y plataforma 4 (24 V)
Compartimiento del motor 2 (24 V)
Parada/traseras 2 (24 V, LED)
Espacio libre 4 (24 V, LED)
Refuerzo 2 (24 V)
Retardador 1 (24 V, LED)
SISTEMA DE FRENOS
Sistema de control Completamente hidráulico, sistema dividido
Aplicación a presión baja (LPS) de los frenos 9653 ± 345 kPa (1400 ± 50 psi)
Acumuladores 2
Precarga de nitrógeno 8273 ± 172 kPa (1200 ± 25 psi)
3
Capacidad, delanteros 5,05 L (308 pulg. )
3
Capacidad, traseros 5,05 L (308 pulg. )
10-2
ESPECIFICACIONES
Delanteros
Tipo Disco seco
Traseros
Tipo Disco mojado, enfriados por aceite
Área de superficie de frenado por eje (área barrida) 180 741 cm² (28 015 pulg.²)
Freno de estacionamiento
Tipo Disco seco, aplicación con resorte, apagado hidráulico
Ubicación Motor de la rueda
Tamaño 63 cm (25 pulg.)
Área de la superficie del forro 211 cm² (33 pulg.²)
Cantidad de cabezales por eje 4
SISTEMA DE LA DIRECCIÓN
Bomba
Pistón (presión compensada) con función de
Tipo
descarga
2
Desplazamiento 0,131 L/rev (8,00 pulg. /rev)
Flujo nominal a 1900 RPM x 1,000 (relación PTO) 249 L/min (65,8 gpm)
10-3
ESPECIFICACIONES
Válvula RCB
Válvula de descarga secundaria 20 684 ± 689 kPa (3400 ± 100 psi) en la marcha al ralentí
Válvula de dirección
Tipo Flujo amplificado
2
Desplazamiento 5,03 L/rev (307 pulg. /rev)
Cilindros
Cantidad 2
Etapas 1
Filtro
Relación Beta 6 200
Dirección suplementaria
Tipo Acumulador
Cantidad 2
10-4
ESPECIFICACIONES
RUEDAS
NOTA: Antes de seleccionar los neumáticos, se recomienda suministrar todas las aplicaciones necesarias
del camión de volteo rígido al fabricante de neumáticos. Las características, tales como la presión
de inflado de los neumáticos, el compuesto del caucho y la banda de rodamiento del neumático, son
específicas para cada aplicación. Luego, el fabricante de neumáticos puede hacer una recomen-
dación sobre cuál neumático proporcionará la operación más económica.
SUSPENSIÓN
Suspensión delantera
Tipo Puntal, NEOCON “E” (silicona/helio)
Carrera efectiva total 355,6 mm (14,0 pulg.)
Diámetro interior 266,7 mm (10,50 pulg.)
Diámetro de la varilla 228,6 mm (9,0 pulg.)
Suspensión trasera
Cabina
El camión de volteo rígido está equipado con una cabina que ha sido probada y aprobada para
ROPS/FOPS de acuerdo con: SAE J1040 e ISO 3471.
La cabina está completamente aislada e incluye un calentador de aire fresco filtrado y un sistema
presurizado.
10-5
ESPECIFICACIONES
SISTEMA HIDRÁULICO
Bomba
Tipo Engranajes (tándem serie HP8)
3
Desplazamiento 0,5368 L/rev (32,76 pulg. /rev)
Cilindros
Cantidad 2
Etapas 3
Válvula
Tipo Cuatro posiciones, controlada por piloto electrónico
Filtros (2)
Relación Beta 6 200
Tanque
Válvula de descarga
Extremo de la varilla del cilindro de elevación 23 460 ± 689 kPa (3400 ± 100 psi)
10-6
ESPECIFICACIONES
PESOS DE LA MÁQUINA
kg lb
Chasis y elevación 165 186 364 167
Carrocería 45 371 100 024
Peso neto 217 994 480 593
NOTA: Los pesos netos del camión de volteo rígido cambiarán de acuerdo con el tamaño de la carrocería,
la configuración y la densidad del material. Sobre la base de la densidad del material, Hitachi
determinará una carrocería opcional. Comuníquese con Soporte de mercado de Hitachi.
10-7
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
Las siguientes especificaciones del camión de volteo rígido se proporcionan para su conveniencia. Todas las
especificaciones son aproximadas y están sujetas a cambio sin notificación ni obligación. Sobre la base de la
densidad del material, Hitachi determinará la necesidad de una carrocería opcional más grande o más
pequeña. Comuníquese con Soporte de mercado de Hitachi.
10-8
ESPECIFICACIONES
NOTA: Las dimensiones que se muestran son para un vehículo vacío con neumáticos 53/80 R63 y una
3
carrocería de 206 m .
La unidad Hitachi Field Heap ilustrada en la vista lateral superior mantiene una relación de apilamiento de 2:1
desde la unión de la rampa piso/cola hasta el pico del perfil de la carga. La relación de apilamiento SAE de 2:1
realmente es una relación de apilamiento desde la unión de la rampa del piso/cola hasta el borde superior de la
carrocería, luego cambia a una relación de apilamiento de 2:1 hasta el pico de la carga. La unidad Hitachi Field
Heap es más representativa de las prácticas de carga en el campo y de la distribución de la carga útil. Las
clasificaciones de la capacidad de la carrocería Hitachi están basadas sobre la filosofía de apilamiento de campo.
10-9
ESPECIFICACIONES
CUADROS DE RENDIMIENTO/
RETARDADOR
CUADRO DE RENDIMIENTO
ACRÓNIMOS
NMW = Peso neto de la máquina camión de volteo
rígido + opciones
GMW = Peso bruto máximo de la máquina camión de
RESISTENCIA AL RODAMIENTO
volteo rígido vacío + opciones + carga útil.
VALOR DE LA
SUPERFICIE DEL CAMINO RESISTENCIA AL
DE ACCESO RODAMIENTO COMO
INSTRUCCIONES: INCLINACIÓN EN %
B. Siga la línea diagonal hacia abajo hasta donde se Nieve compactada 2,5%
intersecta con la línea del NMW (B2.) o la del 10 cm (4 pulg.) de nieve suelta 4,5%
GMW MÁX (B1.). Tierra suave, no compactada o
8%
raspada, sitio de descarga
C. Desde la intersección, lea horizontalmente hacia la
derecha o hacia la izquierda para llegar a la curva Arena o grava suelta 10%
de rendimiento (C.). Base con zanjas profundas o
16%
suave esponjosa
D. Hacia abajo puede leer la velocidad de
desplazamiento. En el NMW, la velocidad del
vehículo será aproximadamente 35 km/h (22 MPH)
(D2.) para subir el grado de 8%. En el GMW MÁX.
la velocidad del vehículo será aproximadamente
13 km/h (8 MPH), (D1.) para subir el grado de 8%.
10-10
ESPECIFICACIONES
EH5000ACII
CUADROS DE RENDIMIENTO/RETARDADOR
Motor de rueda pequeña, relación 40,8:1
INSTRUCCIONES:
Las líneas diagonales representan la resistencia 3. Desde la intersección, lea horizontalmente a la
total (% de grado más % de resistencia al derecha o hacia la izquierda para intersectar
rodamiento). Si no se indica lo contrario, los con la curva de rendimiento o del retardador.
cuadros están basados en 0% de resistencia, 4. Lea hacia lo siguiente para obtener la velocidad
neumáticos y transmisión estándar. del camión de volteo rígido.
1. Busque la resistencia total en las líneas
diagonales en el borde derecho del cuadro de
rendimiento o del retardador.
2. Siga la línea diagonal hacia abajo e intersecte
la línea de peso NMW o GMW.
10-11
ESPECIFICACIONES
MEMORÁNDUM
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
10-12
FORMULARIO DE RETROALIMENTACIÓN DE INFORMACIÓN
Nos esforzamos para ser minuciosos y exactos en la creación de nuestras Publicaciones técnicas. Sin embargo,
pueden ocurrir errores u omisiones. Si usted encuentra un error o una omisión en este manual, notifíquenos,
tomando unos momentos para enviarnos este formulario. Haga copias adicionales de este formulario según sea
necesario. Envíe o transmita sus comentarios por fax a la dirección indicada a continuación:
_________________________________________________________________________________________
Para:
Hitachi Construction Truck Manufacturing Ltd.
200 Woodlawn Road West
Guelph, Ontario
N1H 1B6
CANADÁ
De: ___________________________________
Organización o empresa
Dirección
______________________________________________________________________________________________________________
Título y número de la publicación:
_________________________________________________________________________________________
Comentarios:
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
11-1
FORMULARIO DE RETROALIMENTACIÓN DE INFORMACIÓN
(en blanco)
11-2
ÍNDICE ALFABÉTICO
A D
Accionador manual del sistema Depurador de aire ..................................... 7-39
contra incendios .................................... 2-51 Depurador de aire ....................................... 9-5
Aceites de motor ....................................... 7-84 Dimensiones de la máquina ...................... 10-8
Acumuladores de descarga ..................... S-18 Disposición de los componentes
Ajuste del asiento del operador ................. S-6 traseros de la cabina ............................. 2-49
Aleta del ventilador ................................ SS-8
Alfombrilla táctil IDU .................................. 2-19 E
Almacenamiento a corto plazo.................... 8-1 Eje delantero ............................................. 9-16
Almacenamiento a largo plazo.................... 8-4 Eje trasero ................................................ 9-16
Almacenamiento durante un Elevación de la carrocería......................... 5-11
período moderado ................................... 8-3 Elevación/frenos hidráulicos
Alto voltaje................................................ SS-5 Limpieza del aceite hidráulico
Área de aplastamiento ............................. SS-7 Sistema hidráulico de la dirección ......... 9-12
Arranque en puente ................................... S-8 Eliminación correcta de desechos ........... S-29
Arranque y montaje ..................................... 9-5 Eliminación de la pintura antes
Asientos del operador y ajustes ................ 2-42 de soldar o cortar .................................. S-26
Avance y marcha atrás En caso de incendio .................................. 4-35
Número de identificación del Enchufe MP3 ............................................. 2-25
producto de la estructura ........................ M-2 Enfriamiento de un motor caliente .............. 5-2
Avisos de seguridad ................................. SS-1 Enfriamiento del motor ................................ 9-4
Enganche de remolque del chasis ........... SS-6
B Esmerilar .................................................. S-26
Bajada de la carrocería ................... SS-6, 5-12 Especificación de limpieza,
Barandillas de dos posiciones .................... 4-5 aceite de motor ...................................... 7-86
Bomba eléctrica de autolubricación .......... 7-44 Especificaciones de servicio
Servicio, reglas simples ........................ S-18
C Espejos........................................................ 4-4
Cabina ....................................................... 7-72 Estacionamiento del camión
Calcomanía del retardador ......................... 5-5 de volteo rígido en forma segura .......... S-15
Camión de volteo rígido atascado ............ 5-13 Estacionamiento del camión
Características de la cabina........................ 2-1 de volteo rígido ...................................... 4-24
Carga elevada .......................................... SS-7 Etiqueta de información de
Centro de diagnóstico ............................... 2-24 MTU Detroit Diesel ................................. M-2
Cerca de cables aéreos ........................... S-14 Etiqueta de información del alternador
Cerca de líneas eléctricas aéreas de la tracción .......................................... M-4
de alto voltaje ....................................... S-14 Etiqueta de información del conjunto
Combustible recomendado ....................... 7-87 del husillo derecho .................................. M-3
COMPRENSIÓN DE LAS PALABRAS Etiqueta de información del conjunto
DE AVISO............................................... S-1 del husillo izquierdo ................................ M-3
Comprobación de instrumentos Etiqueta de información del gabinete
y controles ............................................... 4-7 de control de la tracción ......................... M-4
Comprobación del nivel de refrigerante ...... 4-7 Etiqueta de información del motor
Contienen líquidos inflamables ................ S-27 de la rueda derecha ................................ M-3
Control de crucero ...................................... 5-4 Etiqueta de información del motor
Controles de la consola central................. 2-41 de la rueda izquierda .............................. M-3
Controles de pie ........................................ 2-40 Evacuación en caso de incendio ............. S-25
Controles del aire acondicionado y Evitar los vapores del escape .................. SS-9
del calentador ........................................ 2-33 Evite aplicar calor a las líneas
Controles del tablero ................................... 2-2 Evite generar calor cerca de
Controles montados remotamente ........... 2-50 lo presurizado
Cuadros de rendimiento/retardador ........ 10-10 Evite los líquidos a presión alta ............... S-22
Cualificaciones del operador...................... S-2
Cumplimiento de las instrucciones
de seguridad ........................................... S-3
12-1
ÍNDICE ALFABÉTICO
12-2
ÍNDICE ALFABÉTICO
R
Radiador de seguridad ............................. SS-5
Radio reproductor MP3/CD....................... 2-28
Reanudar/acelerar/establecer/
desacelerar ............................................ 2-26
Reconocimiento de la información
de seguridad ........................................... S-1
Reemplazo periódico de
las mangueras de caucho .................... S-21
Reemplazo periódico .................................. 7-8
Remolque .................................................. 5-14
Reóstato, iluminación del panel
del tablero .............................................. 2-20
12-3
Hitachi Construction Machinery Co. Ltd.
Oficina matriz: 5-1, Koraku 2-chome, Bunkyo-ku
Tokyo 112-0004 Japón