Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Análise avançada
Brilliance CT
Modelo: 4535 670 73191, 4535 670 73181, 4535 670 78851,
4535 670 05721, 4550 110 04011, 4550 110 09021
Portuguese
4535 673 03481
Volume 4
Publicado pela Philips Medical Systems (Cleveland), Inc.
A Philips Medical Systems (Cleveland), Inc. reserva-se o direito de realizar alterações que afetem este
Manual de instruções ou os produtos nele descritos. As informações sobre especificações do
equipamento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nenhuma informação contida neste manual
deve ser interpretada como oferta, garantia, compromisso ou condição contratual, não devendo ser
utilizada como tal.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em sistemas
de recuperação ou traduzida a nenhum idioma ou linguagem de computação por nenhum meio sem
a autorização expressa e por escrito do detentor dos direitos autorais.
A cópia não autorizada desta publicação poderá não apenas violar os direitos autorais, como também
reduzir o poder da Philips Medical Systems para fornecer informações precisas e atualizadas a usuários
e operadores.
Br i l li a n c e C T - Vol u m e 4 i
5.5 Estágio de trabalho de mapas
de perfusão ............................................................. 5-10
5.6 Parâmetro de limite das imagens
de perfusão ............................................................. 5-14
5.7 Mapas resumo ........................................................ 5-16
5.8 Tabelas estatísticas .................................................. 5-18
5.9 Curvas estatísticas da região de interesse.................. 5-20
5.10 Relatório................................................................. 5-21
ii B r il li ance CT - Vo lume 4
7.18 Exibição de imagens em movimento ....................... 7-50
7.19 Gravação e filmagem............................................... 7-52
Br i l li a n c e C T - Vol u m e 4 iii
10 Função Stereotaxis .................................................. 10-1
iv B r il li ance CT - Vo lume 4
13.4 Pré-processamento .................................................. 13-5
13.5 Extração de vasos (cálculo de linha central) ........... 13-11
13.6 Ferramenta Bookmark .......................................... 13-15
13.7 Medições .............................................................. 13-21
13.8 Planejamento de stents.......................................... 13-24
13.9 Função Report (opção) ......................................... 13-29
13.10 Filmagem de formato longo .................................. 13-30
Br i l li a n c e C T - Vol u m e 4 v
17.3 Acesso ao LV/RV Analysis ...................................... 17-7
17.4 Visualização de resultados ..................................... 17-13
17.5 Elaboração de relatórios ........................................ 17-17
vi B r il li ance CT - Vo lume 4
1 Introdução
Avisos O não seguimento das instruções fornecidas nos avisos poderá causar
ferimentos graves ou fatais ao operador, ao paciente ou a qualquer
outra pessoa, ou ainda levar a erros de diagnóstico ou de tratamento.
Observação O equipamento descrito neste manual foi projetado para ser compatível
com produtos da PMS. Foi projetado também de acordo com os padrões
de compatibilidade aceitos e reconhecidos.
O equipamento produz imagens que podem ser transferidas pelo usuário
para outras estações de trabalho que não pertençam à PMS através de
uma rede ou outro meio diferente. Ao fazer isso, o usuário ou o
fabricante da estação de trabalho tem a responsabilidade de validar a
exatidão da transmissão e a exibição das imagens sob todas as
condições de uso. O uso de equipamento incompatível pode resultar em
transferência, exibição ou outro processamento incorreto dos dados.
1.4 Contra-indicações
O sistema Brilliance CT da Philips não deve ser utilizado caso
existam quaisquer das seguintes contra-indicações:
• As verificações da qualidade de desempenho das imagens
listadas na seção Manutenção não foram concluídas de forma
satisfatória.
• O programa de manutenção preventiva não está atualizado.
• Sabe-se (ou desconfia-se) que o funcionamento de qualquer
parte do equipamento ou sistema é inadequado.
1.5 Compatibilidade
O equipamento descrito neste manual não deve ser utilizado em
conjunto com outros equipamentos ou componentes, a menos
que sejam reconhecidamente compatíveis.
Somente a Philips Medical Systems ou terceiros expressamente
autorizados pela empresa devem realizar alterações e/ou
inclusões no equipamento. Tais alterações e/ou inclusões devem
atender a todas as leis e normas aplicáveis que tenham valor legal
Philips Medical Systems 4535 673 03481
1.6 Conformidade
O sistema Brilliance CT da Philips atende às leis e normas
nacionais e internacionais relevantes. As informações sobre
conformidade serão fornecidas mediante solicitação ao
representante local da PMS ou à:
Philips Medical Systems
PO Box 10 000
5680 DA BEST
Holanda
Fax: +31 40 276 2205
380 3 50/60 8 90
400 3 50/60 8 90
420 3 50/60 8 90
Philips Medical Systems 4535 673 03481
440 3 50/60 8 90
460 3 50/60 8 90
480 3 50/60 8 90
1.7 Treinamento
Os operadores do sistema Philips Brilliance CT devem receber
treinamento adequado para a utilização segura e eficaz antes da
utilização do equipamento descrito nesta Ajuda on-line/Manual
de instruções. Os usuários devem assegurar que os operadores
recebam treinamento adequado de acordo com as leis locais
e normas que tenham valor legal.
portal.
Índice de perfusão hepática (HPI) - valor resultante da divisão
da perfusão arterial pela perfusão total.
Imagem importada - uma imagem trazida ao aplicativo a partir
de arquivos externos.
4.9 Opções
As seguintes seleções estão disponíveis em um menu suspenso
localizado em Options (Opções), na barra de menus principal.
Smoothing Matrix Size (Tamanho da matriz de suavização) -
é possível suavizar as imagens de forma automática utilizando-se
um filtro médio de 3 x 3 ou 5 x 5. Também se pode reduzi-las
por um fator de 2 ou 4 calculando-se a média dos pixels
próximos adequadamente.
Thresholds Presets (Valores predefinidos de limites) - para
ativar a opção que permite marcar ossos e ar, bem como os vasos
sangüíneos principais, escolha este recurso e as caixas de seleção
correspondentes. É possível ajustar os limites alterando-se os
valores nas caixas de texto. Todos os voxels com números de TC
inferiores ao valor limite de ar serão marcados como ar, e os
superiores ao valor limite de ossos serão marcados como osso.
Caso utilize a opção que permite marcar vasos sangüíneos,
todos os voxels superiores à porcentagem especificada do
aperfeiçoamento arterial máximo serão marcados como vasos
principais. Por exemplo, se o aperfeiçoamento arterial
máximo corresponder a 150 unidades Hounsfield e o limite
de vasos sangüíneos estiver definido em 20%, todos os voxels
com aperfeiçoamento mínimo de 30 unidades Hounsfield
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Observação A posição para exame pode incluir vários cortes, entretanto, cada corte
deve ser examinado para todo o conjunto, idênticas vezes.
3 Injete o contraste.
4 Efetue as varreduras aperfeiçoadas pelo contraste no mesmo
local por 30-40 segundos. As aquisições devem ser espaçadas
entre um e três segundos. Recomenda-se um ângulo de
varredura de 360 graus.
Remoção de vasos
É possível remover vasos depois da criação de mapas de perfusão.
Observação Os vasos devem ser removidos antes de fazer medições de regiões de
interesse, para melhor correlacionar com os padrões de ouro.
Limite de vasos
Para calcular mais precisamente a perfusão, defina o valor de
Vessel Threshold (Limite de vasos) para que o fluxo em vasos
maiores não seja incluído no cálculo estatístico. O limite é
expresso em termos de um valor de pixel na imagem de CBV.
Observação O valor padrão para limite de vasos é 9. Dependendo do caso, pode ser
necessário ajustar este valor se os resultados não forem os esperados.
Isso pode ser causado pela remoção excessiva de vasos ou pelo excesso
de vasos remanescentes depois da remoção. Clique em Set to default
(Definir para padrão) para voltar ao valor padrão.
5.10 Relatório
A qualquer momento, é possível clicar no botão Report
(Relatório) para enviar todo o conteúdo da área de
exibição à direita do painel de ferramentas para o rascunho
de elaboração de relatórios.
Consulte o capítulo Elaboração de relatórios em geral,
no volume 2, para obter instruções sobre como utilizar
a função de geração de relatórios.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
• Modos de seleção:
• Frames (Quadros) - utilizado para selecionar um ou vários
quadros.
• All images (Todas as imagens) - permite selecionar todas
as imagens exibidas no aplicativo Viewer (Visualizador).
• Janela Invert (Inverter) - permite inverter os níveis de cinza
da imagem exibindo, dessa forma, um negativo dela.
• Custom Image Filters On/Off (Ativar/Desativar filtros
para imagens personalizadas) - permite ativar e desativar os
filtros para imagens personalizadas.
• Select (Selecionar) - utilizado para cancelar a seleção de
elementos gráficos, de botões de ampliação/redução e visão
panorâmica, a fim de ativar a escolha de imagens.
• Enhance (Aperfeiçoar) - opção utilizada para realçar ou
suavizar as imagens.
• Pan (Panorâmica) - permite mover as imagens selecionadas
dentro da janela.
• Zoom (Ampliar/reduzir) - opção utilizada para ampliar ou
reduzir as imagens selecionadas.
6.2.1
personalizadas
Para ativar ou desativar o aplicativo Custom Image Filters
(Filtros de imagens personalizadas), clique no botão de
alternância Custom Image Filters ON/OFF (Ativar/Desativar
o filtro de imagens personalizadas).
6.3 Protocolos
Obser vação • É possível colocar somente anotações e setas na imagem criada com
volume. Pode-se empregar outros elementos gráficos em imagens
originais e MPR.
• Os elementos gráficos utilizados na imagem criada com volume serão
eliminados quando se girar ou rolar a imagem.
• Quando realizar medições de ângulo e distância em imagens
criadas com volume, a profundidade da posição apontada deverá
estar bem definida.
Portanto, deve-se realizar essas operações de forma muito cuidadosa
e é de responsabilidade do usuário verificar cada ponto de referência.
Quando medir distâncias ou ângulos, cada ponto clicado na imagem
criada com volume estará relacionado a um corte e um plano
oblíquo. A profundidade de cada ponto deverá ser verificada
individualmente nos planos correspondentes. Para obter mais
informações sobre essa superfície, consulte as explicações no item
View (Exibir) > Opacity Threshold (Limite de opacidade),
anteriormente neste capítulo.
7.4.1 Protocolos
Os protocolos são predefinidos e ajudam a obter visualizações
significativas em vários casos, com um único clique.
Os protocolos foram definidos para vários casos e também estão
disponíveis modificações posteriores com facilidade e o ajuste
fino. É possível adicionar instantaneamente novos protocolos de
acordo com necessidades especiais do usuário.
Os protocolos consistem especialmente na lista de classes,
que definem a cor e a opacidade em cada ponto do volume.
Além disso, os parâmetros de iluminação são mantidos como
parte do protocolo.
7.5 Classes
Os elementos que constituem uma classe são nome, intervalo
(curva de opacidade), janela, esquema de cores e histograma de
dados. Cria-se a curva de classe utilizando-se um ou mais
intervalos, que determinam os valores de opacidade do voxel
e as cores afetadas pela classe.
A imagem criada com volume compreende todos os voxels dos
dados dentro da configuração do limite. As classes fornecem ao
usuário uma forma fácil e interativa de selecionar os voxels que
se deseja visualizar, bem como o procedimento para a seleção.
Para saber quais classes estão ativas no momento, para modificar
classes e para executar operações de gravação, será preciso abrir a
lista de classes. No menu View (Exibir), selecione Classes List
(Lista de classes) ou clique no botão Classes List (Lista de classes)
na barra de ferramentas. Uma lista de classes será exibida.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Manipulação do histograma
Para manipular o histograma, utilize as seguintes opções:
• O recurso Pan (Panorâmica) é utilizado para movê-lo para a
esquerda ou direita.
• O recurso Zoom (Ampliar/reduzir) permite aumentar ou
reduzir o histograma ao redor do centro da janela.
• A opção Logarithmic Scale (Escala logarítmica) aperfeiçoa os
valores inferiores do histograma.
Atribuição de cores
Pode-se atribuir uma cor diferente para cada vértice. As cores
entre os vértices são interpoladas e a barra de cores exibe a tabela
de cores resultante. Caso não se atribua nenhuma cor a um dado
Philips Medical Systems 4535 673 03481
ambas as linhas:
1 Clique no botão MPR Image (Imagem MPR). Isso fará com
que o sistema exclua os dados do quadro de referência na
parte inferior, à direita.
2 Reposicione uma ou ambas as linhas.
3 Clique no botão Stenosis Calculate (Calcular estenose),
como na etapa 2, para efetuar nova análise de dados.
As ferramentas seccionais para edição ainda estarão disponíveis
nesse momento da operação.
É possível adicionar e excluir partes do tecido por meio
dos botões Freehand ROI + (ROI à mão livre +)
e Freehand - (À mão livre -).
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-1
8.2 Janela do CT/MR Image Fusion
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-3
8.2 Janela do CT/MR Image Fusion
em pixels.
• Angle (Ângulo) - utilizado para medir ângulos entre os
componentes da imagem na tela.
• Arrow (Seta) - permite indicar os elementos de interesse.
As operações realizadas com elementos gráficos são as seguintes:
Move (Mover), Rotate (Girar), Change Shape (Alterar forma)
e Delete (Excluir). Para obter instruções detalhadas sobre
a utilização de elementos gráficos, consulte os capítulos sobre
o Viewer e Elementos gráficos no volume 2.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-5
8.3 Seleção de imagens
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-7
8.4 Modo de imagens originais
cinco a seis.
1 Na barra de ferramentas, selecione Define Landmark
(Definir ponto de referência). Se preferir, selecione essa
mesma opção no menu Operations (Operações). O ponteiro
assumirá o formato de um dedo.
2 Percorra as imagens e localize a que apresentar um elemento
de fácil identificação em ambos os conjuntos (de referência
e relacionado).
3 Posicione o ponteiro sobre o componente em um dos
conjuntos e clique com o botão esquerdo do mouse.
O ponto de referência será identificado com uma letra e um
ponto de interrogação.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-9
8.4 Modo de imagens originais
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-11
8.5 Lista de pontos de referência
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-13
8.6 Tri-Axes Landmark
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-15
8.7 Junção das duas séries
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-17
8.8 Modo interativo
8.8.1 Deslocamento
Para deslocar o volume relacionado para o volume de referência:
1 Clique no ícone Translate (Deslocar) na barra de
ferramentas ou no menu Operations (Operações).
2 Coloque o ponteiro sobre a imagem desejada no conjunto
relacionado.
3 Mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse e arraste-
o na direção desejada. A imagem vermelha irá mover-se na
direção especificada e as imagens sagital e coronal irão
alterar-se de acordo com o movimento. A manipulação da
imagem registrada apresenta o mesmo efeito. No entanto,
ela se modificará de forma interativa.
8.8.2 Rolagem
Para rolar o volume relacionado para o volume de referência:
1 Clique no botão Roll (Rolar) ou, no menu Operations
(Operações), selecione Roll (Rolar).
2 Coloque o ponteiro sobre a imagem desejada.
3 Mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse e arraste-o
na direção de rotação desejada. A imagem em vermelho irá
girar na direção especificada e as imagens sagital e coronal irão
alterar-se de acordo com o movimento. A manipulação da
imagem registrada apresenta o mesmo efeito. No entanto,
ela se modificará de forma interativa.
mantida.
2 Caso se efetue manipulações adicionais na imagem e se
deseje retornar à correspondência anterior (mantida na etapa
1 descrita acima), no menu Operations (Operações),
selecione Revert Transformation (Reverter transformação).
3 Sempre que se obtiver a melhor correspondência, será
possível mantê-la. O novo resultado substituirá o anterior.
Observação A transformação será mantida somente na sessão atual. Não será
gravada para reativação futura do aplicativo CT/MR Image Fusion
(Fusão de imagens de TC/RM).
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-19
8.8 Modo interativo
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-21
8.10 Modo registrado
Apresentação em janelas
Não é possível apresentar as imagens obtidas diretamente em
janelas; altere a janela das imagens de referência e relacionadas,
nas colunas direita e esquerda. Desse modo, as cores das imagens
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-23
8.11 Gravação e filmagem
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo CT/MR Image Fusion (opção) 8-25
8.11 Gravação e filmagem
• Modos de seleção:
• Frames (Quadros) - utilizado para selecionar um ou vários
quadros.
• All images (Todas as imagens) - permite selecionar todas
as imagens exibidas na sessão Q-CTA.
• Janela Invert (Inverter) - permite inverter os níveis de cinza
da imagem exibindo, dessa forma, um negativo dela.
• Leaf and Select (Percorrer e selecionar) - permite percorrer
rapidamente e desmarcar os botões de elementos gráficos,
ampliação/redução e vista panorâmica, ativando assim a
seleção das imagens.
• Enhance (Aperfeiçoar) - opção utilizada para realçar ou
suavizar as imagens.
• Botões das ferramentas do aplicativo Q-CTA:
• Auto Contour (Contorno automático) - permite calcular
o contorno de vasos sangüíneos ao longo da linha de
densidade uniforme.
• Flexi Contour (Contorno flexível) - opção utilizada para
calcular o contorno de vasos em que o valor de contorno
seja interpolado de acordo com a localização relativa,
entre os raios traçados por meio dos pontos externos
selecionados.
• Edge Finder (Localizar borda) - calcula a diferença de
densidade média entre os pontos externos e um ponto no
centro do vaso.
• Circle Fitter (Ajuste circular) - permite calcular o círculo
de maior precisão para vasos que não estejam inteiramente
visíveis.
• FWHM (Full Width Half Max) Calculator (Cálculo da
média máxima da largura total) - opção utilizada para
calcular o perfil médio dos vasos.
• Occlusion Calculator (Cálculo de oclusão) - recurso
utilizado para calcular a porcentagem de estenose nos
vasos.
• Threshold Definition (Definição de limite) - permite
realçar o tecido com os mesmos valores limite da região
de interesse selecionada.
Observação Após mover a origem, aguarde alguns segundos para que o sistema
atualize as coordenadas dos cursores em todas as imagens de todos os
quadros.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-1
11.1 Visão geral
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-3
11.2 Janela de abertura do LNA
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-5
11.3 Ferramentas de detecção de nódulos
• avalia a posição
• determina a extensão do nódulo
• atribui um número
• contorna o nódulo com uma caixa retangular,
que é a menor caixa retangular que contém todo
o volume do nódulo dentro de um plano de corte
• exibe-o em imagens MIP e 3D abaixo da imagem
principal.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-7
11.3 Ferramentas de detecção de nódulos
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-9
11.4 Procedimento Lung CAD (opção adicional)
Aviso O aplicativo Computer Aided Detection está sob avaliação. Portanto, não
o utilize como ÚNICA base irrefutável para a obtenção do diagnóstico.
Gravação de nódulos
Após o radiologista aceitar os nódulos, eles devem ser salvos.
A gravação dos nódulos é descrita a seguir, na seção 11.5.
Avaliação
Se desejar, o estágio de trabalho de avaliação poderá ser efetuados
neste momento. (Consulte Estágio de trabalho de avaliação
posteriormente neste capítulo, na seção 11.7).
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-11
11.5 Gravação e filmagem
Observação Se salvar os nódulos mais de uma vez, cada arquivo deverá receber um
rótulo diferente.
o Notepad da exibição.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-13
11.5 Gravação e filmagem
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-15
11.6 Procedimento de acompanhamento (correspondência)
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-17
11.6 Procedimento de acompanhamento (correspondência)
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-19
11.7 Estágio de trabalho de avaliação
Tempo de duplicação
O tempo de duplicação de nódulos é computado utilizando-se
os dois volumes do nódulo (um de cada estudo) e o tempo
decorrido entre os dois estudos. O tempo de duplicação é
calculado considerando-se o tempo de duplicação exponencial,
supondo-se que o crescimento segue uma curva exponencial.
É possível calcular o tempo de duplicação por meio da seguinte
fórmula:
ln(2) ∆t
Doubling Time =
ln( v2 )
v1
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-21
11.8 Geração de relatórios (opcional)
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Lung Nodule Assessment (opção) 11-23
12 Aplicativo Dental Planning (opção)
Ferramentas de corte
Target Volume (Volume alvo) - remove volumes da imagem que
ocultam a anatomia desejada.
Sculpting (Escultura) - fornece ferramentas de edição manual
para posterior remoção de volume.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
indicar o progresso.
4 Ao terminar, clique duas vezes no ponto final da curva.
A linha se tornará verde com as caixas de
marcação indicando os pontos clicados.
As curvas panorâmicas aparecerão depois do
clique duplo e as imagens panorâmicas
aparecerão na exibição inferior esquerda
(como indicado à esquerda).
Verifique se as imagens panorâmicas
encontram-se no plano desejado. Uma barra
de rolagem na exibição possibilita a
visualização de todas as imagens.
Imagens seccionais
Quando estiver satisfeito com as imagens panorâmicas, clique no
botão Sectional images (Imagens seccionais) para iniciar o
próximo estágio do fluxo de trabalho.
Cuidado O fator de calibração vem definido de fábrica como 1200. Não utilize
este fator a não ser que tenha medido a imagem do filme e verificado
que este valor produz o tamanho correto da imagem.
Par de filmes
Visualização de impressão
O segundo tipo de filmagem é a visualização de impressão.
Utilize este método quando quiser imprimir um grande
conjunto de imagens do Dental Planning, normalmente em
várias páginas de filme.
A visualização de impressão permite definir (visualizar) o layout
das páginas de filme antes de imprimi-las. É possível configurar
as páginas de filme com vários tipos de imagem, incluindo
imagens axiais, imagens axiais de referência, imagens
panorâmicas, imagens panorâmicas de referência e qualquer
imagem seccional selecionada em grupos de até 12.
Par de filmes
Páginas de filme
Na coluna do meio da página de visualização de impressão,
encontram-se as representações de páginas de filmes, com seis
caixas de partição de imagens por página, no formato 2 x 3.
Filmagem e impressão
Depois de ter selecionado ou criado o formato de filmagem
desejado, clique no botão Film & Print (Filmar e imprimir).
A mensagem a seguir é apresentada:
Por exemplo:
• o fator de calibração dental antigo (old Dental calibration
factor) é = 1.2
• a extensão filmada da escala horizontal (measured length
of horizontal scale) = 2.5 mm
• a extensão medida da escala horizontal (measured length
of horizontal scale) = 2.3 mm
• a extensão filmada da escala vertical (measured length of
vertical scale) = 3.0 mm
• a extensão medida da escala vertical (measured length of
vertical scale) = 2.6 mm.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-1
13.1 Visão geral
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-3
13.3 Painel de ferramentas
13.4 Pré-processamento
O estágio de remoção de ossos do AVA contém uma série de
ferramentas utilizadas para revelar os vasos de interesse.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-5
13.4 Pré-processamento
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-7
13.4 Pré-processamento
Aparação e corte
As funções Trim (Aparar) e Clip (Cortar) podem ser utilizadas
juntas ou separadamente para remover a anatomia. Essas
ferramentas são similares às funções "slab" (corte) e "target
volume" (volume alvo) das versões anteriores.
Volume alvo
Este recurso oferece uma forma fácil de definir um subvolume a
partir do volume atual, permitindo a exclusão da anatomia
indesejada do volume de interesse.
Consulte o capítulo CT Viewer - modo Volume no volume 2
para obter mais informações sobre as funções do Target Volume
(Volume alvo).
Remoção de ossos
Escultura
Para melhor separar um vaso das áreas vizinhas, é possível utilizar
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-9
13.4 Pré-processamento
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-11
13.5 Extração de vasos (cálculo de linha central)
específica).
5 Depois de marcar os três pontos, o sistema ativa o botão
Auto Track (Rastreamento automático), clique nele para
que o sistema gere os caminhos.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-13
13.5 Extração de vasos (cálculo de linha central)
Criação de marcadores
1 A qualquer momento durante o trabalho, clique no botão
Bookmark (Marcador). A janela Save Bookmark (Salvar
marcador) se abre.
2 Dê um nome ao marcador ou permita que seja identificado
por um número. Se quiser, também é possível editar o nome
na caixa de texto do marcador.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
4 Clique em Ok.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-15
13.6 Ferramenta Bookmark
Edição de marcadores
É possível editar os marcadores no Directory (Diretório). Na
opção States (Estados), clique com o botão direito na imagem em
miniatura do marcador e os menus suspensos a seguir aparecem:
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-17
13.6 Ferramenta Bookmark
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-19
13.6 Ferramenta Bookmark
13.7 Medições
O estágio de medições do AVA permite efetuar medições gerais
para coletar dados sobre vasos, como área e diâmetro transversal,
comprimento do vaso, estimativa de estenose e estimativa de
trombo.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-21
13.7 Medições
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-23
13.8 Planejamento de stents
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-25
13.8 Planejamento de stents
Adição de medição
Podem ser necessárias outras medições para o stent que planeja
utilizar. Se for esse o caso, será possível criá-las da seguinte forma:
1 Clique no botão Add Measurement (Adicionar
medição). A caixa de diálogo à esquerda será
apresentada.
2 Clique na caixa em forma de losango para indicar o tipo
de medição.
3 Digite o nome em Measurement Name (Nome da medição).
4 Clique em OK.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-27
13.8 Planejamento de stents
D3 Aneurisma
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-29
13.10 Filmagem de formato longo
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Advanced Vessel Analysis (opção) 13-31
14 Aplicativo Lung Emphysema
Enfisema
O limite padrão é -950 HU. É possível alterar o limite utilizando
as setas para cima e para baixo, ou inserir um valor numérico,
na caixa Threshold.
O enfisema é definido do limite para baixo.
O valor padrão de voxels mínimos de ar (volume) é 0 (zero).
É possível alterar o valor mínimo de voxels de ar utilizando as
setas para cima e para baixo ou inserindo um valor numérico na
caixa Min Air Voxel.
Depois de alterar os valores de limite e voxels
mínimos de ar, clique em Update (Atualizar).
Depois que a atualização estiver completa, é
possível observar a mudança na cobertura vermelha da imagem,
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Algoritmos
São fornecidos três algoritmos para avaliar o enfisema: Default
(Padrão), Second Option (Segunda opção) e Third Option
(Terceira opção).
Cada algoritmo produz sua própria segmentação. Clique no
botão do algoritmo para executar a função automaticamente.
Estágios de trabalho
Três estágios de trabalho são fornecidos no aplicativo Virtual
Colonoscopy (Colonoscopia virtual):
• Estágio de definição - Ao carregar um estudo, o aplicativo
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Imagens da colonoscopia
Muitos modos de exibição estão disponíveis para a visualização
do cólon. Além de exibições ortogonais, é possível usar os
seguintes modos de exibição:
• Visão geral - imagem da superfície criada do cólon que ajuda
na orientação das exibições parciais apresentadas em outras
telas.
• Endo (Endoscopia) - visualização endoscópica do cólon.
• Split (Divisão) - visualização externa do cólon
(perpendicular à linha central) que o divide ao meio para
mostrar a parede distante.
• Filet (Vista em camada) - visualização que corta
longitudinalmente uma seção tubular do cólon e a extende
até uma imagem de 380 graus. A sobreposição de 20 graus
garante a plena cobertura da exibição. A imagem vista em
camada destina-se a uma rápida examinação visual do cólon;
uma visualização superior é fornecida pelo modo Endo
(Endoscopia) ou Split (Divisão).
• Layouts - pode-se escolher a visualização de várias imagens
em vários arranjos, combinando os modos Overview (Visão
geral), Endo (Endoscopia) ou Split (Divisão), Filet (Vista em
camada) e inúmeros formatos de imagens convencionais.
Códigos de cores
Os segmentos identificados na exibição inicial serão codificados
por cores.
Azul - indica que o segmento está ativo, pronto para ser aceito
ou rejeitado. É possível ativar apenas um segmento ao mesmo
tempo.
Cinza - todos os outros segmentos na exibição inicial estarão na
cor cinza. O cinza indica que o segmento está inativo.
Marrom - depois de examinar o segmento ativo, clique no botão
Accept (Aceitar) e o segmento ficará marrom; a linha central é
calculada e fica vermelha.
Uma vez aceito um segmento, o próximo ficará azul e será
preciso examiná-lo para aceitá-lo ou rejeitá-lo.
À esquerda aparece o cólon com uma estrutura, o que o
aplicativo poderá considerar como uma divisão em duas partes.
Cada segmento será aceito individualmente, mas estarão juntos
e terão uma única linha central depois de aceitos.
Já é possível passar para a navegação, sem precisar ocultar os
outros segmentos.
Limpeza
Caso um contraste oral esteja no intestino, é possível removê-lo
ajustando os limites de Gás e Contraste.
Observação: Use a limpeza como o primeiro passo do estágio de definição,
se necessário.
Barra de rolagem
Dissecção virtual
A projeção da visualização em camada é, na realidade, como
cortar uma seção do cólon aberta de modo longitudinal e
aumentá-la para visualizar toda a circunferência da parede do
Philips Medical Systems 4535 673 03481
15.3.4 Layouts
É possível escolher a exibição da navegação em vários arranjos
de imagem. Não há diferença na funcionalidade das imagens;
layouts diferentes só são fornecidos para atender às preferências
do usuário.
Observações • É possível ampliar qualquer imagem em qualquer tipo de layout.
• Endo/Split (Endoscopia/Divisão) - em qualquer layout, cada imagem
endoscópica poderá ser mudada para uma imagem dividida.
1 Clique no botão .
2 Clique na imagem endoscópica\dividida\em camada\visão
geral.
Cada clique na imagem posiciona um ponto de referência;
os pontos são numerados.
É possível posicionar quantos pontos de referência desejar.
3 Clique nas setas para a esquerda e para a direita a fim de
passar entre os lugares marcados no cólon. A seta para a
esquerda vai para o ponto anterior e a seta para a direita para
o próximo ponto de referência.
Controles do filme
Single-step (Incremento
simples) - cada clique nesses
botões ativa um incremento
simples para frente ou para trás através do cólon.
Step (Etapa) - ajusta a distância incremental (em mm) do
movimento.
Continuous (Contínuo) -
clique nestes botões para
ativar movimentos contínuos
para frente e para trás através do modelo.
Speed (Velocidade) - ajusta a velocidade do movimento em mm/s.
Start/End (Início/fim) -
clique nestes botões para
voltar ao início (reto) ou ao
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Imagem em camadas
Projection Radius (Projeção do raio) - é o comprimento do raio
em mm a partir da linha central. Os tecidos fora do cólon são
exibidos nos aplicativos Average, MIP, MinIP, VIP e Surface
Rendering.
Horizontal perspective (Perspectiva horizontal) - esta técnica de
aquisição de imagens mostra as dobras da imagem em camada
em perspectiva 3D. Um grande valor permitirá a visualização de
partes do cólon que poderão estar ocultas atrás das dobras, mas
irá criar uma imagem mais distorcida. Um valor mais baixo
(~20) resulta na redução da perspectiva horizontal 3D, mas
também produz menos distorções. Pode-se observar a influência
da perspectiva nos lados esquerdo e direito da imagem em
camada, não no centro.
A ilustração abaixo mostra um diagrama simples da técnica de
perspectiva horizontal.
Imagem endoscópica
Perspective Angle (Ângulo de perspectiva) - exibição do ângulo
óptico; o padrão é 120 graus.
Imagem dividida
Perspective Angle (Ângulo de perspectiva) - exibição do ângulo
óptico; o padrão é 50 graus.
Distance (Distância) - a distância do olho até a linha central da
divisão. Este parâmetro influencia o FOV (Campo de visão).
Entre em um valor para criar uma distância fixa do olho até a
parede de acordo com a alteração do raio.
Auto (Automático) - clique nesta caixa para que a distância entre
o olho e a parede seja ajustada automaticamente e para que o
tubo inteiro (na direção vertical) esteja na imagem todas as vezes.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Procedimento de comparação
A área da imagem da janela inicial exibirá um caso à esquerda
e um à direita.
1 Use os botões Endo (Endoscopia), Split (Divisão) ou Filet
(Vista em camada) para selecionar o tipo de imagem
desejada que irá aparecer na metade superior da janela para
os dois casos.
2 Clique com o botão direito do mouse nas imagens do fundo
para abrir o menu onde é possível selecionar as exibições de
referência para serem visão geral, seção transversal ou axial.
3 Quando vir que está na mesma posição anatômica nos dois
casos, clique em Lock (Bloquear) na caixa de seleção. Agora
toda a navegação será feita junta nos dois casos para poder
comparar as análises.
Pontuação em massa
O método Mass score provavelmente é o meio definitivo para
quantificação do cálcio dentro de uma lesão. Baseia-se no cálculo
no número TC médio de uma calcificação e a multiplicação do
resultado pelo volume da calcificação e um fator de calibração
para obter a massa de calcificação. Veja a fórmula abaixo:
mi = c TCi vi
• A massa de calcificação é representada por mi.
• O volume de calcificação, vi, é obtido da multiplicação da
área lesionada (em mm2) acima do limite definido pela
distância entre os cortes reconstruídos (em mm).
• O fator de calibração, c, é incluído no software.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-1
16.1 Visão geral
Área/Degrau
O método Area/Step (Área/Degrau) - o método de pontuação
mais conhecido - baseia-se na pontuação de Agatston, que leva
em consideração a áreada lesão calcificada e o valor máximo de
TC dentro da lesão.
Método Area/Step (Área/Degrau)
(este é o método Agatston original)
4 400
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-3
16.2 Janela do Cardiac Calcium Scoring
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-5
16.3 Procedimento de pontuação
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-7
16.3 Procedimento de pontuação
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-9
16.3 Procedimento de pontuação
Opções de protocolo
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-11
16.4 Protocolos de pontuação
Observação A imagem acima mostra a caixa New Protocol (Novo protocolo). A caixa
Edit protocol (Editar protocolo) inclui o nome o protocolo no campo
Name (Nome).
4 Preencha os campos.
5 Clique na opção desejada:
• Ok para armazenar o protocolo e fechar a caixa de diálogo.
• Cancel (Cancelar) para fechar a caixa de diálogo sem salvar.
Exibição de tabelas
Clique em Show Table (Exibir tabela) para ativar ou desativar os
resultados da pontuação. O sistema calcula a pontuação junto
com as mudanças nas regiões de interesse definidas para todos os
órgãos marcados. Os resultados são apresentados no quadro
Scoring Results (Resultados da pontuação) à direita na tela.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-13
16.4 Protocolos de pontuação
Gravação de tabelas
Clique em Save Table (Salvar tabela) para exportar os dados
como um arquivo. Há duas opções:
• Save as Text (Salvar como texto).
• Save as Excel (Salvar como planilha do MS Excel).
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-15
16.5 Elaboração de relatórios
Envio de tabelas
1 Clique com o botão direito do mouse no ícone Save Table
(Salvar tabela). O sistema exibirá uma lista de opções.
2 Selecione Send Data to Report (Enviar dados para
relatório). A caixa de diálogo Risk factors and Clinical
History (Fatores de risco e história clínica) é apresentada.
3 Selecione as opções desejadas.
4 Clique em Ok para concluir as seleções e enviar todos os
dados para o relatório.
Criação de relatórios
A elaboração de relatórios está disponível através do botão de
fluxo de trabalho Report (Relatório). Para obter mais
informações sobre a utilização de relatórios, consulte o capítulo
Elaboração de relatórios em geral no volume 2.
Observação É possível alternar entre o relatório e o estudo utilizando os botões de
fluxo de trabalho Analysis (Análise) e Report (Relatório).
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-17
16.7 Garantia da qualidade da imagem para a pontuação cardíaca de cálcio
rótulo do simulador.
Bri lli ance CT - Volume 4 Aplicativo Cardiac Calcium Scoring (opção) 16-19
17 Função LV/RV Analysis
Parâmetros globais
Volume diastólico final (em mL)
O volume do ventrículo no final do enchimento (volume
máximo).
Volume sistólico final (em mL)
O volume do ventrículo no final da contração (volume mínimo).
Débito sistólico
Volume de sangue ejetado pelo ventrículo durante um único
batimento cardíaco. O débito sistólico pode ser expresso pela
seguinte equação:
Débito sistólico (mL) = Volume diastólico final - volume
sistólico final
Fração de ejeção
Percentual do volume da cavidade do ventrículo ejetado em um
único batimento cardíaco.
Fração de ejeção (%) = Débito sistólico/Volume diastólico
final
Débito cardíaco
Volume de sangue ejetado do ventrículo durante um minuto.
Débito cardíaco (mL/min) = Débito sistólico * Ritmo
cardíaco
Observação O cálculo dos parâmetros de volume anteriores exigem apenas
contornos "endocárdicos detalhados".
Entrada
O aplicativo requer a inserção de cortes axiais curtos
consecutivos do vértice à base em qualquer número de fases do
ciclo cardíaco. Os cortes axiais curtos são obtidos e gravados por
meio do aplicativo Cardiac Viewer. Para a análise adequada da
função cardíaca, são necessárias as fases diastólica final (volume
máximo) e sistólica final (volume mínimo).
Envio de imagens
1 Selecione a imagem que deseja incluir no relatório.
2 Clique no ícone Select for Report (Selecionar para emitir
relatório). A palavra relatório é apresentada sobre a imagem.
3 Repita as etapas 1 e 2 para cada imagem que deseja incluir.
Criação de relatórios
1 Quando tiver terminado de efetuar as seleções, clique no
ícone Send Data to Report (Enviar dados para relatório).
A caixa de diálogo Generate Report (Gerar relatório)
Philips Medical Systems 4535 673 03481
é apresentada.
2 Selecione as informações que gostaria de incluir no relatório.
3 Clique em Ok para enviar as informações ao relatório.
A elaboração de relatórios está disponível através do botão
de fluxo de trabalho Report (Relatório). Para obter mais
informações sobre a utilização de relatórios, consulte o capítulo
Elaboração de relatórios em geral neste volume.
Observação É possível alternar entre o relatório e o estudo utilizando os botões de
fluxo de trabalho Analysis (Análise) e Report (Relatório).
18.3.1 Protocolos
Os protocolos são predefinidos, a fim de ajudar a delinear
diferentes partes/stents dentro da imagem cardíaca criada com
volume.
1 Para alterar o protocolo exibido, clique em Volume Tools
(Ferramentas de volume).
2 Clique no ícone Show (Exibir).
3 Selecione o protocolo de exibição desejado nas imagens em
miniatura.
4 Para modificar ou refinar a imagem Angio criada com
volume após a seleção de um protocolo, é possível alterar sua
transparência ou o local e a intensidade das fontes de luz.
Consulte Volume Tools (Ferramentas de volume) para
obter mais informações sobre essas funções.
18.6 Medição
O estágio de trabalho Measurement (Medição) permite efetuar
uma análise do lúmen arterial para estenose. A análise inclui
ferramentas para a avaliação do corte transversal da artéria ao
longo do comprimento, a morfologia da placa, o diâmetro real
do lúmen livre e as ferramentas para avaliar a gravidade da
estenose e seus parâmetros geométricos.
Observação As informações quantitativas obtidas por meio desta aplicação não
deve ser utilizadas como a única base para o diagnóstico ou tratamento
do paciente.
Philips Medical Systems 4535 673 03481
19.3.1 Protocolos
Os protocolos são predefinidos para ajudar a delinear diferentes
partes anatômicas dentro do volume segmentado.
1 Para alterar o protocolo exibido, clique em Volume Tools
(Ferramentas de volume).
2 No modo de tipo de criação, selecione um protocolo.
Os protocolos estão disponíveis clicando no ícone
Show (Exibir).
• É possível observar os órgãos segmentados em modo MIP
Philips Medical Systems 4535 673 03481
Ponto de referência
É possível deixar um Landmark (Ponto de referência) em um
determinado ponto ao longo do caminho do vaso.
1 Pause o andamento da exibição do caminho endoscópico.
2 Clique no ícone Place Landmark (Colocar ponto
de referência).
Observação É possível salvar o caminho com pontos de referência e medições com a
seleção nas opções de Save (Salvar). Clique com o botão direito no ícone
Save (Salvar) para selecionar as imagens do caminho que deseja salvar.
referência).
2 Clique no ícone Inspect (Inspecionar).
3 Clique no segmento ou utilize a ferramenta de inclinação para
girar o segmento em torno de sua própria linha de centro.
Para retornar ao início ou para definir outros segmentos,
clique no ícone Clear (Limpar).
Observação A imagem inferior no lado direito da tela pode ser alterada. Clique com
o botão direito na imagem para selecionar a seção transversal
correspondente.
Cuidado As informações quantitativas obtidas por meio desta aplicação não deve
ser utilizadas como a única base para o diagnóstico ou tratamento do
paciente.