Вы находитесь на странице: 1из 270

PUNTO FL UM E:PUNTO UM SPA 28-07-2009 14:23 Pagina 1

F I A T P U N T O
ESPAÑOL

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 1

Estimado cliente:
Le agradecemos su preferencia por Fiat y le felicitamos por eligir un Fiat Punto.
Hemos preparado este manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de este vehículo.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
En ellos encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso del coche que le ayudarán a aprovechar
al máximo las características técnicas de su Fiat.
Se recomienda leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:

para la seguridad de las personas;

para la integridad del vehículo;

para la protección del medio ambiente.

En el Libro de garantía adjunto también encontrará los Servicios que Fiat ofrece a sus clientes:
❒ el Certificado de garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!

En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo
debe tener en cuenta la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión que usted
ha comprado.
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 2

LECTURA OBLIGATORIA

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ACCESORIOS


Motores de gasolina: reposte el coche únicamente Si después de haber comprado el vehículo desea ins-
K con gasolina sin plomo con número de octano (RON) talar accesorios que requieren alimentación eléctrica
superior a 95 conforme a la norma europea EN228. (con el riesgo de descargar gradualmente la batería),
Utilizar una gasolina que no cumpla dicha norma puede diríjase a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará
provocar el encendido del testigo EOBD y un funcio- el consumo eléctrico total y se verificará si el sistema
namiento irregular del motor. del vehículo está en condiciones de soportar la carga
requerida.
Motores diesel: reposte el vehículo únicamente con
gasóleo para automoción conforme a la norma europea
EN590. TARJETA DE CÓDIGOS
ARRANQUE DEL MOTOR Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Se
Compruebe que el freno de estacionamiento esté accio- recomienda llevar siempre consigo el código electró-
nado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise nico presente en la tarjeta de códigos.
a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y;
a continuación, gire la llave de contacto a la posición MANTENIMIENTO PROGRAMADO
MAR y espere a que se apaguen los testigos Y y m
(versiones diesel); gire la llave de contacto a la posición Un correcto mantenimiento permite conservar inalte-
AVV y suéltela cuando el motor se ponga en marcha. rable en el tiempo las prestaciones del vehículo y las
características de seguridad, respeto por el medio
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL ambiente y bajos costes de funcionamiento.
INFLAMABLE


Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no esta-
cione el vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de ...encontrará información, consejos y advertencias
pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio. importantes para el uso correcto, la seguridad de con-
ducción y el mantenimiento de su vehículo durante
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE mucho tiempo. Preste especial atención a los símbolos
" (seguridad de las personas) # (protección del
El coche está equipado con un sistema que permite medio ambiente) ! (integridad del coche).
una diagnosis continua de los componentes relaciona-
dos con las emisiones, para garantizar un mayor res-
peto por el medio ambiente.
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 3

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.
SEGURIDAD

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

fig. 1 F0U0001m

1. Salidas de aire laterales direccionales – 2. Salidas de aire laterales fijas – 3. Palanca izquierda: mandos luces exteriores DATOS TÉCNICOS
– 4. Cuadro de instru ntos – 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta, ordenador de viaje – 6. Man-
dos en salpicadero – 7. Salidas de aire centrales orientables – 8. Difusor de aire fijo superior – 9. Airbag frontal lado pa-
sajero – 10. Compartimiento portaobjetos – 11. Autorradio (para versiones/países donde esté prevista) – 12. Mandos ca-
lefacción/ventilación/climatización – 13. Dispositivo de arranque – 14. Airbag frontal lado conductor – 15. Palanca regulación ÍNDICE
volante – 16. Moldura mandos: regulación orientación faros/pantalla digital/pantalla multifunción – 17. Guía luces.

3
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 4

SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO En algunos componentes del coche, o cerca de ellos, en- Es un sistema electrónico de bloqueo del motor que per-
contrará tarjetas de colores cuya simbología advierte so- mite aumentar la protección contra intentos de robo del
bre las precauciones importantes que el usuario debe ob- vehículo. Se activa automáticamente al extraer la llave del
servar con respecto al componente en cuestión. dispositivo de arranque.
SEGURIDAD
Debajo del capó fig. 2 se encuentra una tarjeta con la sim- Cada llave cuenta con un dispositivo electrónico cuya fun-
bología. ción es modular la señal emitida, en fase de arranque,
PUESTA EN a través de una antena incorporada en el dispositivo de
MARCHA arranque. La señal constituye la “orden”, siempre distinta
Y CONDUCCIÓN para cada arranque, con la cual la centralita reconoce la
llave y permite la puesta en funcionamiento.

TESTIGOS FUNCIONAMIENTO
Y MENSAJES
Cada vez que se pone en marcha el motor, al girar la lla-
ve a la posición MAR, la centralita del sistema Fiat CODE
EN CASO DE envía a la centralita de control motor un código de reco-
EMERGENCIA nocimiento para desbloquear algunas funciones.
El código de reconocimiento se envía sólo si la centralita
del sistema Fiat CODE ha reconocido, a su vez, el código
MANTENIMIENTO transmitido por la llave.
Y CUIDADOS
Al girar la llave a STOP, el sistema Fiat CODE desactiva
las funciones de la centralita de control motor.
Si, durante la puesta en marcha del motor, el código no ha
DATOS TÉCNICOS sido correctamente reconocido, se enciende el testigo Y
en el cuadro de instrumentos.

ÍNDICE

F0U0002m
fig. 2
4
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 5

En ese caso, gire la llave a la posición STOP y después a LAS LLAVES


MAR; si el bloqueo persiste inténtelo con las otras llaves CONOCIMIENTO
disponibles. Si aún así no logra poner en marcha el mo- DEL VEHÍCULO
tor, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. TARJETA DE CÓDIGOS fig. 3
(opcional en las versiones/países donde esté prevista)
Encendidos del testigo Y durante la marcha Con el vehículo se entregan, por duplicado, las llaves y una
tarjeta de códigos en la que se indican: SEGURIDAD
❒ Si se enciende el testigo Y significa que el sistema es-
tá realizando una autodiagnosis (por ejemplo, debido a A el código electrónico;
una caída de tensión). PUESTA EN
B el código mecánico de las claves que deben comuni-
❒ Si el testigo Y permanece encendido, diríjase a un ta- carse al personal de la Red de Asistencia Fiat en caso MARCHA
ller de la Red de Asistencia Fiat. de solicitar un duplicado de llaves. Y CONDUCCIÓN
Se recomienda llevar siempre consigo el código electró-
nico A-fig. 3. TESTIGOS
La llave no debe recibir golpes violentos ya ADVERTENCIA Para garantizar el funcionamiento co- Y MENSAJES
que se podrían dañar sus componentes rrecto de los dispositivos electrónicos internos de las lla-
electrónicos. ves, no las deje expuestas a los rayos del sol.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0003m
fig. 3
5
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 6

En caso de cambio de propiedad del vehí- ATENCIÓN


CONOCIMIENTO culo, se deberá entregar al nuevo propie- Pulse el botón B sólo cuando la llave se en-
DEL VEHÍCULO tario todas las llaves y la tarjeta de códigos. cuentra lejos del cuerpo, en concreto de
los ojos, y de los objetos que pudieran deteriorarse
(por ejemplo, prendas de vestir). No deje la llave
SEGURIDAD sin vigilancia para evitar que alguien, especial-
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA fig. 4 mente los niños, pueda manipularla y pulsar el bo-
La pieza metálica A acciona: tón accidentalmente.
PUESTA EN ❒ el dispositivo de arranque;
MARCHA
Y CONDUCCIÓN ❒ la cerradura de las puertas;
❒ el bloqueo/desbloqueo tapón combustible (para ver- El botón Ë desbloquea las puertas y el maletero.
siones/países donde esté previsto); El botón Á bloquea las puertas y el maletero.
TESTIGOS
Y MENSAJES Pulsando el botón B se puede abrir/cerrar la pieza metá- El botón R abre el maletero a distancia.
lica.
Desbloqueando las puertas, se encienden las luces del pla-
EN CASO DE fón interior durante un tiempo preestablecido.
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0004m
fig. 4
6
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 7

Señalizaciones del led en el salpicadero Sustitución de la pila de la llave con mando


a distancia fig. 6 CONOCIMIENTO
Bloqueando las puertas el LED del botón A - fig. 5 se en-
ciende durante unos 3 segundos y después empieza a par- Para sustituir la pila, proceda del siguiente modo: DEL VEHÍCULO
padear (función de disuasión).
❒ pulse el botón A y ponga la pieza metálica B en posición
Si al bloquear las puertas, alguna puerta o el maletero no de apertura;
se han cerrado correctamente, el led parpadea rápida- SEGURIDAD
mente junto con los intermitentes. ❒ gire el tornillo C a : utilizando un destornillador de
punta fina;
❒ extraiga el portapilas D y sustituya la pila E respetando PUESTA EN
las polaridades; MARCHA
Y CONDUCCIÓN
❒ vuelva a colocar el portapilas D en la llave y bloquéelo
girando el tornillo C en Á .
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
ASR
OFF
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0005m F0U0006m
fig. 5 fig. 6
7
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 8

SUSTITUCIÓN DE LA TAPA DEL MANDO Las pilas agotadas son perjudiciales para el
CONOCIMIENTO A DISTANCIA fig. 7 medio ambiente, por lo que deben deposi-
DEL VEHÍCULO Para sustituir la tapa del mando a distancia siga el proce- tarse en los contenedores específicos pre-
dimiento ilustrado en la figura. vistos por la legislación vigente, o bien, entrega-
das a la Red de Asistencia Fiat, que se encargará de
SEGURIDAD eliminarlas.

PUESTA EN Solicitud de mandos a distancia adicionales


MARCHA El sistema puede reconocer hasta 8 mandos a distancia.
Y CONDUCCIÓN Si fuese necesario solicitar un nuevo mando a distancia, di-
ríjase a la Red de Asistencia Fiat llevando la tarjeta de có-
TESTIGOS digos, un documento de identidad y los documentos que
Y MENSAJES lo identifiquen como propietario del vehículo.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0007m
fig. 7
8
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 9

LLAVE MECÁNICA fig. 8 ALARMA


La parte metálica A de la llave está fija. El sistema de alarma del vehículo está disponible en la CONOCIMIENTO
Lineaccessori Fiat. DEL VEHÍCULO
La llave acciona:
❒ el dispositivo de arranque;
❒ la cerradura de las puertas; SEGURIDAD
❒ la apertura/el cierre del tapón del depósito de com-
bustible (para versiones/países donde esté previsto). PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0008m
fig. 8
9
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 10

A continuación, se resumen las principales funciones que pueden activarse con las llaves (con o sin mando a distancia):
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Tipo de llave Desbloqueo Bloqueo Activación Dead Desbloqueo Bajada de las Subida de las
cerraduras cerraduras lock cerraduras ventanillas ventanillas
desde (si está previsto) del portón (donde esté (donde esté
el exterior previsto) previsto)
SEGURIDAD Llave mecánica Rotación de la llave Rotación de la llave
hacia la izquierda hacia la derecha – – – –
(lado conductor) (lado conductor)
PUESTA EN Rotación de la llave Rotación de la llave
MARCHA hacia la izquierda hacia la derecha – – – –
Y CONDUCCIÓN (lado conductor) (lado conductor)
Llave con mando a distancia
Presión breve Presión breve Doble presión Presión breve Presión prolongada Presión prolonga-
TESTIGOS del botón Ë del botón Á del botón Á del botón R (durante más de da (durante más
Y MENSAJES 2 segundos) de 2 segundos)
en el botón Ë en el botón Á
Parpadeo de los intermitentes 2 parpadeos 1 parpadeo 3 parpadeos 2 parpadeos 2 parpadeos 1 parpadeo
EN CASO DE (sólo con llave
EMERGENCIA con mando a distancia)
Led de disuasión Apagado Se enciende fija- Doble parpadeo Parpadeo de Apagado Parpadeo de
mente durante y a continuación disuasión disuasión
MANTENIMIENTO 3 segundos parpadeo
y a continuación de disuasión
Y CUIDADOS
emite el parpadeo
de disuasión

DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIA La maniobra de bajada de las ventanillas es consecuencia de un mando de desbloqueo de las puertas;
en cambio, la maniobra de subida de las ventanillas es consecuencia de un mando de bloqueo de las puertas.

ÍNDICE

10
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 11

DISPOSITIVO DE ARRANQUE ATENCIÓN


En caso de manipulación del dispositivo CONOCIMIENTO
La llave se puede poner en 3 posiciones diferentes fig. 9: de arranque (por ej. un intento de robo), DEL VEHÍCULO
❒ STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección blo- diríjase a la Red de Asistencia Fiat para que com-
queada. Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, prueben su funcionamiento antes de reanudar la
equipo de radio, cierre centralizado, etc.) pueden fun- marcha. SEGURIDAD
cionar.
❒ MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléc-
tricos funcionan. PUESTA EN
ATENCIÓN MARCHA
❒ AVV: puesta en marcha del motor (posición inestable). Y CONDUCCIÓN
Al bajar del vehículo extraiga siempre
El dispositivo de arranque dispone de un mecanismo de la llave, para evitar que nadie accione ac-
seguridad que obliga, en caso de que el motor no se pon- cidentalmente los mandos. Recuerde accionar el
ga en marcha, a volver a girar la llave a la posición STOP freno de estacionamiento. Si el vehículo está es- TESTIGOS
antes de repetir la maniobra de arranque. tacionado en subida, ponga la primera marcha, Y MENSAJES
mientras que si está estacionado en bajada, pon-
ga la marcha atrás. Nunca deje niños solos en
el vehículo. EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0009m
fig. 9
11
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 12

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN ATENCIÓN


CONOCIMIENTO Queda terminantemente prohibido reali-
DEL VEHÍCULO Activación zar cualquier intervención después de la
Con el dispositivo en posición STOP, extraiga la llave venta del vehículo, como manipular el volante
y gire el volante hasta que se bloquee. o la columna de dirección (por ejemplo, montaje
SEGURIDAD de un sistema antirrobo) ya que podrían causar,
Desactivación además de la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía, graves
Mueva ligeramente el volante mientras gira la llave a la po- problemas de seguridad, así como la inconformi-
PUESTA EN sición MAR. dad de homologación del vehículo.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
ATENCIÓN
TESTIGOS No extraiga la llave cuando el vehículo es-
Y MENSAJES té en movimiento. El volante se bloquea-
ría automáticamente en el primer viraje. La si-
guiente norma es siempre válida, incluso cuando
EN CASO DE el vehículo es remolcado.
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

12
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 13

CUADRO DE INSTRUMENTOS
CONOCIMIENTO
Versiones con pantalla digital DEL VEHÍCULO
A Velocímetro
(indicador de velocidad)
B Indicador nivel de combustible con SEGURIDAD
testigo de reserva
C Indicador temperatura líquido de PUESTA EN
refrigeración del motor con testi- MARCHA
go de temperatura máxima Y CONDUCCIÓN
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla digital TESTIGOS
Y MENSAJES
F0U0010m
fig. 10

Versiones con pantalla EN CASO DE


multifunción EMERGENCIA
A Velocímetro
(indicador de velocidad) MANTENIMIENTO
B Indicador nivel de combustible con Y CUIDADOS
testigo de reserva
C Indicador temperatura líquido de
refrigeración del motor con testi- DATOS TÉCNICOS
go de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción ÍNDICE
F0U0011m
fig. 11
13
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 14

Versiones Sport (versión con


CONOCIMIENTO pantalla multifunción)
DEL VEHÍCULO A Velocímetro
(indicador de velocidad)
B Indicador nivel de combustible con
SEGURIDAD testigo de reserva
C Indicador temperatura líquido de
PUESTA EN refrigeración del motor con testi-
MARCHA go de temperatura máxima
Y CONDUCCIÓN D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción
TESTIGOS
Y MENSAJES fig. 12 F0U0012m

Versiones con pantalla


multifunción reconfigurable
EN CASO DE
EMERGENCIA A Velocímetro
(indicador de velocidad)
B Indicador nivel de combustible con
MANTENIMIENTO testigo de reserva
Y CUIDADOS C Indicador temperatura líquido de
refrigeración del motor con testi-
go de temperatura máxima
DATOS TÉCNICOS D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción reconfigurable

F0U0013m
ÍNDICE fig. 13

14
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 15

INSTRUMENTOS DE A BORDO Este comportamiento es normal y no debe ser motivo de


preocupación, ya que puede verificarse, por ejemplo, al ac- CONOCIMIENTO
El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden va- tivar el climatizador o el electroventilador. En estos casos, DEL VEHÍCULO
riar en las diferentes versiones. una variación lenta de giros sirve para proteger el estado
de carga de la batería.
VELOCÍMETRO fig. 14
INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE SEGURIDAD
Indica la velocidad del vehículo. fig. 16
CUENTARREVOLUCIONES fig. 15 La aguja indica la cantidad de combustible presente en el PUESTA EN
depósito. MARCHA
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del motor.
E depósito vacío. Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA El sistema de control de la inyección elec-
trónica bloquea progresivamente el flujo de combustible F depósito lleno.
cuando el motor está “sobrerrevolucionado”, con la con- El testigo A encendido indica que en el depósito quedan TESTIGOS
siguiente pérdida de su potencia. 7 litros de combustible aproximadamente. Y MENSAJES
El cuentarrevoluciones, con el motor al ralentí, puede in- No viaje con el depósito de combustible casi vacío: la fal-
dicar un aumento gradual o repentino del régimen según ta de alimentación podría dañar el catalizador.
el caso. EN CASO DE
Véase lo descrito en el apartado “Repostado del vehículo”. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0014m F0U0015m
fig. 14 fig. 15
15
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 16

ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la indicación E y H Temperatura alta del líquido de refrigeración del mo-
CONOCIMIENTO el testigo A parpadeante, significa que hay una anomalía en tor.
DEL VEHÍCULO el sistema. En tal caso, diríjase a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat para comprobar la instalación. El testigo B encendido (en algunas versiones junto con el
mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción) indi-
ca un aumento excesivo de la temperatura del líquido de
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL refrigeración; en este caso, es necesario apagar el motor
SEGURIDAD LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR y acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
fig. 17
PUESTA EN La aguja indica la temperatura del líquido de refrigeración
MARCHA del motor y empieza a emitir señales cuando supera los
Y CONDUCCIÓN 50 °C aproximadamente. Si la aguja de la temperatura del líquido de
Durante el funcionamiento normal del vehículo, la aguja refrigeración del motor llega a la zona ro-
puede moverse en distintas posiciones dentro del espa- ja, apague el motor inmediatamente y acu-
TESTIGOS cio de indicación según las condiciones de empleo del ve- da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Y MENSAJES hículo.
C Temperatura baja del líquido de refrigeración del
EN CASO DE motor.
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0016m F0U0017m
fig. 16 fig. 17
16
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 17

PANTALLA DIGITAL Nota Con la llave de contacto fuera del dispositivo de


arranque (al abrir por lo menos una de las puertas delan- CONOCIMIENTO
teras) en la pantalla aparece, durante unos segundos, la ho- DEL VEHÍCULO
VISTA ESTÁNDAR fig. 18 ra, los kilómetros o millas que se han recorrido.
La página estándar puede mostrar la siguiente información: Nota La indicación en el cuadro de instrumentos perma-
A Posición orientación faros (sólo con luces de cruce en- nece encendida hasta que el conductor efectúe el cambio SEGURIDAD
cendidas). de relación o mientras las condiciones de marcha no sigan
un perfil de viaje que no implique cambiar de marcha pa-
B Hora. ra mejorar los consumos.
PUESTA EN
C Odómetro (visualización de kilómetros o millas reco- MARCHA
rridos) e información del ordenador de viaje. Y CONDUCCIÓN
D Indicación de la función Start&Stop (para versio-
nes/países donde esté previsto).
TESTIGOS
E Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (pa- Y MENSAJES
ra versiones/países donde esté previsto).

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0018m
fig. 18
17
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 18

BOTONES DE MANDO fig. 20 Regulación de la iluminación del habitáculo


CONOCIMIENTO + Para deslizarse hacia arriba en la página vídeo y en las – cuando está activa la página vídeo estándar, permiten re-
DEL VEHÍCULO opciones correspondientes, o para aumentar el valor gular la intensidad luminosa del tablero de instrumentos,
visualizado. del equipo de radio y del climatizador automático.
MENU Pulse brevemente para acceder Menú de setup
SEGURIDAD ESC al menú y/o pasar a la página siguiente o para con-
firmar la selección deseada. – dentro del menú permiten moverse hacia arriba o ha-
Presione prolongadamente para volver a la pági- cia abajo;
PUESTA EN na estándar.
MARCHA – durante las operaciones de configuración permiten in-
Y CONDUCCIÓN – Para deslizar hacia abajo la página y las opciones co- crementar o disminuir.
rrespondientes, o para disminuir el valor visualizado.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SET UP)
TESTIGOS Nota Los botones + y − activan distintas funciones según
las siguientes situaciones: El menú está compuesto por una serie de funciones dis-
Y MENSAJES puestas en modo “circular” que se pueden seleccionar me-
diante los botones + y − para acceder a las distintas ope-
raciones de selección y regulación (setup) que se indican
EN CASO DE a continuación.
EMERGENCIA
El menú puede activarse presionando brevemente el bo-
tón MENU ESC.
MANTENIMIENTO Pulsando los botones + y − es posible desplazarse por la
Y CUIDADOS lista del menú de configuración.
En este punto, los modos de gestión se diferencian entre
ellos según la opción seleccionada.
DATOS TÉCNICOS Selección de una opción del menú
– pulsando brevemente el botón MENU ESC es posible
seleccionar la opción del menú que se desea modificar;
ÍNDICE – interviniendo en los botones + y − (con simples pre-
siones) se puede seleccionar la nueva programación;
F0U0019m
fig. 20
18
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 19

– pulsando brevemente el botón MENU ESC es posible Para acceder a la navegación desde la página estándar, pul-
memorizar la regulación y al mismo tiempo volver a la mis- se brevemente el botón MENU ESC. Para navegar den- CONOCIMIENTO
ma opción del menú seleccionada anteriormente. tro del menú pulse los botones + o −. DEL VEHÍCULO
Selección de “Ajuste reloj” Nota Con el vehículo en movimiento, por razones de se-
guridad, sólo es posible acceder al menú reducido (regu-
– pulsando brevemente el botón MENU ESC es posible lación “SPEEd”). Con el vehículo parado se puede acceder
seleccionar el primer dato que se desea modificar (horas); SEGURIDAD
al menú extendido.
– interviniendo en los botones + y − (con simples pre- El menú se compone de las siguientes opciones:
siones) se puede seleccionar la nueva programación; PUESTA EN
– SPEEd MARCHA
– pulsando brevemente el botón MENU ESC es posible
memorizar la regulación y al mismo tiempo pasar a la si- – CornEr (para versiones/países donde esté previsto) Y CONDUCCIÓN
guiente opción del menú de regulación (minutos);
– Hour
– una vez se han regulado con el mismo procedimiento, TESTIGOS
se vuelve a la misma opción del menú seleccionada ante- – bUZZ
Y MENSAJES
riormente. – Unit
Pulsando prolongadamente el botón MENU ESC – BAG P
EN CASO DE
– si se encuentra a nivel del menú se sale del menú de con- – drl (para versiones/países donde esté previsto) EMERGENCIA
figuración;
– si se encuentra a nivel de regulación de una opción del
menú se sale al nivel del menú; MANTENIMIENTO
– se guardan sólo las modificaciones memorizadas por el Y CUIDADOS
usuario (confirmadas con el botón MENU ESC).
El entorno del menú de configuración está temporizado;
esto significa que si se sale del menú porque el tiempo ha DATOS TÉCNICOS
caducado, se guardan sólo las modificaciones memoriza-
das hasta ese momento por el usuario (confirmadas pul-
sando brevemente el botón MENU ESC).
ÍNDICE

19
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 20

SPEEd – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la


CONOCIMIENTO (Regulación del límite de velocidad) página del menú o púlselo prolongadamente para volver
DEL VEHÍCULO Esta función permite programar el límite de velocidad del
a la página estándar sin memorizar la nueva selección.
coche (km/h o mph), superado el cual, el usuario es avi- Si desea anular la configuración, proceda del siguiente mo-
sado (consulte el capítulo “Testigos y mensajes”). do:
SEGURIDAD Para seleccionar el límite de velocidad deseado: – pulse brevemente el botón MENU ESC, la pantalla vi-
sualiza en modo intermitente (On);
– pulse brevemente el botón MENU ESC, la pantalla vi-
PUESTA EN sualiza el mensaje (SPEEd) y la unidad de medida configu- – al presionar el botón –, la pantalla muestra la función
MARCHA rada anteriormente (km/h) o (mph); (Off) en modo parpadeante;
Y CONDUCCIÓN – pulse el botón + o − para activar (On) o desactivar (Off) – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
el límite de velocidad; página del menú o púlselo prolongadamente para volver
a la página estándar sin guardar.
TESTIGOS – si la función ha sido activada (On) pulsando los boto-
Y MENSAJES nes + o −, seleccione el límite de velocidad deseado y pul-
se MENU ESC para confirmar la selección; CornEr
(Activación/desactivación luces direccionales)
Nota La programación es posible entre 30 y 200 km/h, (para versiones/países donde esté previsto)
EN CASO DE o entre 20 y 125 mph según la unidad de medida que ha-
EMERGENCIA ya sido programada anteriormente (ver apartado “Regu- Esta función permite activar y desactivar las luces direc-
lación unidad de medida Unit”) que se describe a conti- cionales. Para activar/desactivar (ON/OFF) las luces, rea-
nuación. Cada vez que se pulsa el botón +/− determina lice las siguientes operaciones:
MANTENIMIENTO el aumento o la disminución de 5 unidades. Manteniendo – pulse el botón MENU ESC con una pulsación corta, la
Y CUIDADOS pulsado el botón +/−, se pueden aumentar o disminuir los pantalla visualiza en modo intermitente “On” o “Off” se-
valores rápida y automáticamente. Cuando se aproxime al gún lo configurado anteriormente;
valor deseado, complete la regulación con presiones sim- – pulse el botón + o − para efectuar la selección;
ples. – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
DATOS TÉCNICOS
página del menú o púlselo prolongadamente para volver
a la página estándar sin guardar.

ÍNDICE

20
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 21

Hour – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la


(Ajuste reloj) página del menú o púlselo prolongadamente para volver CONOCIMIENTO
a la página estándar sin guardar. DEL VEHÍCULO
Esta función permite ajustar el reloj.
Para ello, proceda como sigue: Unit
(Configuración unidad de medida)
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla SEGURIDAD
se visualizan las “horas” parpadeando; Esta función permite regular la unidad de medida.
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste; Para ello, proceda como sigue:
PUESTA EN
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla – pulse brevemente el botón MENU ESC, la pantalla vi- MARCHA
se visualizan los “minutos” parpadeando; sualiza el mensaje (Unit) y la unidad de medida progra- Y CONDUCCIÓN
mada anteriormente (km) o (mi);
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste;
– presione el botón + o − para seleccionar la unidad de
– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la medida deseada. TESTIGOS
página del menú o púlselo prolongadamente para volver Y MENSAJES
a la página estándar sin guardar. – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
página del menú o púlselo prolongadamente para volver
bUZZ a la página estándar sin guardar. EN CASO DE
(Regulación del volumen del avisador acústico) EMERGENCIA
Esta función permite regular el volumen de la indicación
acústica (zumbador) que acompaña las visualizaciones de
avería/advertencia y las presiones de los botones MENU MANTENIMIENTO
ESC, + y −. Y CUIDADOS
Para seleccionar el volumen deseado, realice las siguientes
operaciones:
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla DATOS TÉCNICOS
se visualiza el mensaje (bUZZ);
– pulse el botón + o − para seleccionar el nivel de volu-
men deseado (regulación posible en 8 niveles). ÍNDICE

21
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 22

Bag P drl
CONOCIMIENTO (Activación/Desactivación de los airbags del lado (Activación/desactivación luces diurnas)
DEL VEHÍCULO del pasajero delantero y lateral de protección (para versiones/países donde esté previsto)
torácica/pélvica - side bag)
(para versiones/países donde esté previsto) Esta función permite activar/desactivar las luces diurnas.

Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado Para activar o desactivar esta función realice las siguien-
SEGURIDAD tes operaciones:
del pasajero.
Realice las operaciones siguientes: – presione el pulsador MENU ESC con una presión cor-
PUESTA EN ta, la pantalla muestra un submenú;
MARCHA ❒ pulse el botón MENU ESC y, después de que en la pan-
talla aparezca el mensaje (BAG P OFF) (para desactivar) – presione el pulsador MENU ESC con una presión cor-
Y CONDUCCIÓN ta, la pantalla muestra en modo intermitente On u Off
o el mensaje (BAG P On) (para activar) pulsando los
botones + o −, vuelva a pulsar el botón MENU ESC; según lo programado anteriormente;
TESTIGOS ❒ en la pantalla aparece el mensaje de petición de confir- – presione el pulsador + o − para realizar la selección;
Y MENSAJES mación; – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
❒ pulsando los botones + o − seleccione (YES) (para con- página del submenú o púlselo prolongadamente para vol-
firmar la activación o desactivación), o bien, (no) (para ver a la página del menú principal sin guardar;
EN CASO DE
EMERGENCIA renunciar); – pulse nuevamente el botón MENU ESC con una presión
❒ pulse brevemente el botón MENU ESC, se visualiza el larga para regresar a la página estándar o al menú princi-
mensaje de confirmación seleccionado y se vuelve a la pal, según el punto del menú en el cual se encuentre.
MANTENIMIENTO página del menú o pulse prolongadamente el botón
Y CUIDADOS para volver a la página estándar sin memorizar la se-
lección.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

22
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 23

PANTALLA MULTIFUNCIÓN PÁGINA “ESTÁNDAR” fig. 21


(para versiones/países donde esté previsto) La página estándar puede mostrar la siguiente información: CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
El vehículo puede estar equipado con pantalla multifunción A Fecha.
que ofrece información útil al usuario, en función de las se- B Odómetro (visualización kilómetros, o millas, reco-
lecciones realizadas durante la conducción del vehículo. rridos).
C Hora. SEGURIDAD
D Temperatura exterior.
E Posición orientación faros (sólo con luces de cruce en- PUESTA EN
cendidas). MARCHA
F Indicación de la función Start&Stop (para versio- Y CONDUCCIÓN
nes/países donde esté previsto).
G Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (pa- TESTIGOS
ra versiones/países donde esté previsto) Y MENSAJES
Nota Al abrir una puerta delantera la pantalla se activa vi-
sualizando durante unos segundos la hora y los kilómetros,
o millas, recorridos. EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0020m
fig. 21
23
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 24

PANTALLA MULTIFUNCIÓN E Señalización del estado del vehículo (ej. puertas abier-
CONOCIMIENTO RECONFIGURABLE tas, presencia de hielo en la carretera, etc.)
DEL VEHÍCULO F Posición orientación faros (sólo con luces de cruce en-
(para versiones/países donde esté previsto)
cendidas)
El vehículo está equipado con una pantalla multifunción re- G Temperatura exterior
SEGURIDAD configurable que puede ofrecer información útil al usuario
durante la conducción del vehículo, en función de lo an- H Indicación de la función Start&Stop (para versio-
teriormente configurado. nes/países donde esté previsto)
PUESTA EN I Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (pa-
MARCHA PÁGINA “ESTÁNDAR” fig. 24 ra versiones/países donde esté previsto).
Y CONDUCCIÓN La página estándar puede mostrar la siguiente información:
A Hora
TESTIGOS
Y MENSAJES B Fecha
D Odómetro (visualización kilómetros/millas recorridos)

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U2050e
fig. 24
24
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 25

BOTONES DE MANDO PANTALLA Menú de setup


MULTIFUNCIÓN/PANTALLA CONOCIMIENTO
MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE fig. 23 – dentro del menú permiten moverse hacia arriba o ha-
cia abajo; DEL VEHÍCULO
+ Para deslizarse hacia arriba en la página y en las opciones
– durante las operaciones de configuración permiten in-
correspondientes, o para aumentar el valor visualizado.
crementar o disminuir.
MENU Presión breve para acceder al menú y/o pasar SEGURIDAD
ESC a la página siguiente o para confirmar la selección
deseada.
PUESTA EN
Pulse prolongadamente para volver a la página estándar. MARCHA
– Para deslizar hacia abajo la página y las opciones co- Y CONDUCCIÓN
rrespondientes, o para disminuir el valor visualizado.
Nota Los botones + y − activan distintas funciones según TESTIGOS
las siguientes situaciones: Y MENSAJES
Regulación de la iluminación del habitáculo
– cuando está activa la página estándar, permiten regular la EN CASO DE
intensidad luminosa del cuadro de instrumentos, de la au- EMERGENCIA
torradio y del climatizador automático.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0019m
fig. 23
25
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 26

MENU DE CONFIGURACIÓN Selección de una opción del menú principal con submenú:
CONOCIMIENTO (pantalla multifunción/pantalla – pulsando brevemente el botón MENU ESC se puede vi-
DEL VEHÍCULO sualizar la primera opción del submenú;
multifunción reconfigurable)
– interviniendo en los botones + o − (con simples pre-
El menú está compuesto por una serie de funciones dis- siones) es posible deslizarse en todas las opciones del sub-
SEGURIDAD puestas en modo “circular” que se pueden seleccionar me- menú;
diante los botones + y − para acceder a las distintas ope-
raciones de selección y regulación (setup) que se indican – pulsando brevemente el botón MENU ESC se puede se-
PUESTA EN a continuación. Para algunas opciones (Ajuste reloj y Uni- leccionar la opción del submenú visualizada y se entra en
MARCHA dades de medida) hay previsto un submenú. el menú de configuración correspondiente;
Y CONDUCCIÓN El menú de configuración puede activarse con una pulsa- – interviniendo en los botones + o − (con simples pre-
ción breve del botón MENU ESC. siones) es posible elegir la nueva configuración de esta op-
ción del submenú;
TESTIGOS Pulsando poco a poco los botones + o −, es posible re-
Y MENSAJES correr la lista del menú de configuración. – con una pulsación corta del botón MENU ESC se pue-
de memorizar la configuración al mismo tiempo que se
En este punto, los modos de gestión se diferencian entre vuelve a la opción del submenú seleccionado anterior-
sí según la característica de la opción seleccionada. mente.
EN CASO DE
EMERGENCIA Selección de una opción del menú principal sin submenú: Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”:
– pulsando brevemente el botón MENU ESC puede se- – presionando brevemente el botón MENU ESC se pue-
leccionarse la configuración del menú principal que se de- de seleccionar el primer dato que se desea modificar (por
MANTENIMIENTO sea modificar; ejemplo, horas/minutos o año/mes/día);
Y CUIDADOS
– interviniendo en los botones + o − (con simples pre- – interviniendo en los botones + o − (con simples pre-
siones) es posible elegir la nueva configuración; siones) es posible elegir la nueva configuración;
DATOS TÉCNICOS – pulsando brevemente el botón MENU ESC es posible – pulsando brevemente el botón MENU ESC se puede me-
memorizar la configuración y al mismo tiempo regresar morizar la configuración y, al mismo tiempo, pasar a la si-
a la misma opción del menú principal seleccionada ante- guiente opción del menú de configuración; en caso de que
riormente. fuera la última, se vuelve a la primera opción del menú
ÍNDICE seleccionada.

26
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 27

Pulsando prolongadamente el botón MENU ESC: El menú tiene las siguientes opciones:
– si se encuentra en el nivel del menú principal, se sale – MENÚ CONOCIMIENTO
del menú de set up; DEL VEHÍCULO
– BIP VELOCIDAD
– si se está en otro punto del menú (a nivel de progra-
mación de una opción de submenú, al nivel de submenú – LUCES DIRECCIONALES
o al nivel de programación de una opción del menú prin- (para versiones/países donde esté previsto) SEGURIDAD
cipal) se sale al nivel de menú principal; – SENSOR DE LLUVIA
– se guardan sólo las modificaciones memorizadas por el (para versiones/países donde esté previsto)
PUESTA EN
usuario (confirmadas con el botón MENU ESC). – ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B MARCHA
El ambiente del menú de configuración está temporiza- – AJUSTAR HORA Y CONDUCCIÓN
do; después de la salida del menú el tiempo se agota y só-
lo se guardan las modificaciones (ya memorizadas por el – AJUSTAR FECHA
usuario (ya confirmadas pulsando brevemente el botón – PRIMERA PÁGINA TESTIGOS
MENU ESC). (para versiones/países donde esté previsto) Y MENSAJES
– VER RADIO
– AUTOCIERRE EN CASO DE
EMERGENCIA
– UNIDAD DE MEDIDA
– IDIOMA
MANTENIMIENTO
– VOLUMEN AVISOS Y CUIDADOS
– VOLUMEN BOTONES
– BIP/AVISADOR ACÚSTICO CINTURONES
– MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS
– AIRBAG/AIRBAG DEL PASAJERO
– LUCES DIURNAS
ÍNDICE
– SALIDA DEL MENÚ
F0U0019m
fig. 27
27
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 28

FUNCIONES DE LA PANTALLA Nota La configuración es posible entre 30 y 200 km/h


CONOCIMIENTO (véase Pantalla multifunción o entre 20 y 125 mph en función de la unidad configura-
DEL VEHÍCULO da anteriormente, véase el apartado “Regulación de la uni-
o Pantalla multifunción dad de medida (Unidad de medida)” descrito a continua-
reconfigurable) ción. Cada presión del botón + / − determina el aumento
o la disminución de 5 unidades. Manteniendo presionado
SEGURIDAD el botón + o −, se pueden aumentar o disminuir los va-
BIP VELOCIDAD lores rápida y automáticamente. Cuando se acerque al va-
(Regulación del límite de velocidad) lor deseado, complete el ajuste con presiones cortas.
PUESTA EN Esta función permite configurar el límite de velocidad del – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
MARCHA coche (km/h o mph); cuando este límite es superado, el página del menú o púlselo prolongadamente para volver
Y CONDUCCIÓN usuario es advertido (consultar el capítulo “Testigos y men- a la página estándar sin guardar.
sajes”).
Si desea anular la configuración, proceda del siguiente
TESTIGOS Para seleccionar el límite de velocidad deseado: modo:
Y MENSAJES – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla – pulse el botón MENU ESC con una pulsación corta, la
se muestra el mensaje (Beep Vel.); pantalla visualiza en modo intermitente (On);
EN CASO DE – pulse el botón + o − para activar (On) o desactivar (Off) – al pulsar el botón −, la pantalla muestra la función (Off)
EMERGENCIA el límite de velocidad; en modo parpadeante;
– cuando la función ha sido activada (On), seleccione el – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
límite de velocidad deseado con los botones + o − y pul- página del menú o púlselo prolongadamente para volver
MANTENIMIENTO se MENU ESC para confirmar la elección. a la página estándar sin guardar.
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

28
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 29

LUCES DIRECCIONALES SENSOR DE LLUVIA


(activación/desactivación Cornering lights – (Regulación sensibilidad sensor de lluvia) CONOCIMIENTO
Faros antiniebla con función direccional) (para versiones/países donde esté previsto) DEL VEHÍCULO
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite regular (en 4 niveles) la sensibilidad
Esta función permite activar y desactivar las luces direc- del sensor de lluvia.
cionales. Para activar/desactivar (ON/OFF) las luces, rea- SEGURIDAD
lice las siguientes operaciones: Para configurar el nivel de sensibilidad deseado, proceda
como sigue:
– pulse brevemente el botón MENU ESC, la pantalla vi-
sualiza en modo intermitente “On” o “Off” según lo con- – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
se visualiza parpadeando el “nivel” de la sensibilidad con- PUESTA EN
figurado anteriormente; MARCHA
figurado anteriormente;
– pulse el botón + o − para efectuar la selección; Y CONDUCCIÓN
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste;
– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
página del menú o púlselo prolongadamente para volver – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
página del menú o púlselo prolongadamente para volver TESTIGOS
a la página estándar sin guardar. Y MENSAJES
a la página estándar sin guardar.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

29
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 30

ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B) AJUSTE HORA


CONOCIMIENTO (Habilitación Trip B) (Ajuste del reloj)
DEL VEHÍCULO Esta función permite activar (On) o desactivar (Off) la vi- Esta función permite regular el reloj pasando a través de
sualización del Trip B (trip parcial). dos submenús: “Hora” y “Formato”.
Para más información, consulte el apartado “Ordenador Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes ope-
SEGURIDAD de viaje”. raciones:
Para su activación o desactivación, proceda del siguiente – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
modo: se visualizan los dos submenús “Hora” y “Formato”;
PUESTA EN
MARCHA – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla – pulse el botón + o − para recorrer los dos submenús;
Y CONDUCCIÓN se visualiza en modo parpadeante (On) o (Off) (en función – una vez seleccionado el submenú que se desea modifi-
de lo que se ha configurado anteriormente); car, pulse brevemente el botón MENU ESC;
– pulse el botón + o − para efectuar la selección; – en caso de que se entre en el submenú “Hora”: pulsando
TESTIGOS brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla se visua-
Y MENSAJES – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
página del menú o púlselo prolongadamente para volver lizan las “horas” parpadeando;
a la página estándar sin guardar. – pulse el botón + o − para efectuar el ajuste;
EN CASO DE – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
EMERGENCIA se visualizan los “minutos” parpadeando;
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste;
– en caso de que se entre en el submenú “Formato”: pulsan-
MANTENIMIENTO do el botón MENU ESC brevemente, la pantalla muestra
Y CUIDADOS parpadeando la modalidad de visualización;
– pulse el botón + o − para seleccionar la modalidad “24 h”
o “12 h”.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

30
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 31

Una vez efectuado el ajuste, pulse brevemente el botón Nota Cada presión de los botones + o − determina el au-
MENU ESC para volver a la página del submenú o pro- mento o la disminución de una unidad. Manteniendo pre- CONOCIMIENTO
longadamente para volver a la página principal sin guardar. sionado el botón, se pueden aumentar/disminuir los valo- DEL VEHÍCULO
res rápida y automáticamente. Cuando se acerque al valor
– vuelva a pulsar brevemente el botón MENU ESC para deseado, complete el ajuste con presiones cortas.
regresar a la página estándar o al menú principal, según el
punto del menú en el que se encuentre. – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la SEGURIDAD
página del menú o púlselo prolongadamente para volver
AJUSTE FECHA a la página estándar sin guardar.
(Ajuste de la fecha) PUESTA EN
Esta función permite actualizar la fecha (día – mes – año). PRIMERA PÁGINA MARCHA
(visualización de la información Y CONDUCCIÓN
Para actualizar la fecha: en la página principal)
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla (para versiones/países donde esté previsto)
se visualiza en modo parpadeante “el día” (dd); TESTIGOS
Esta función permite seleccionar el tipo de información Y MENSAJES
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste; que se desea visualizar en la página principal. Puede visua-
lizarse la indicación de la fecha o la presión de sobreali-
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla mentación del turbocompresor.
se visualiza en modo parpadeante “el mes” (mm); EN CASO DE
Para efectuar la selección, realice las siguientes operacio- EMERGENCIA
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste; nes:
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla – pulse brevemente el botón MENU ESC, la pantalla mues-
se visualiza en modo parpadeante “el año” (aaaa); tra “Primera página”; MANTENIMIENTO
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste. Y CUIDADOS
– pulse nuevamente el botón MENU ESC con una presión
breve para ver las opciones de visualización “Fecha” e “In-
fo motor”;
DATOS TÉCNICOS
– pulse el botón + o − para seleccionar el tipo de visuali-
zación que se desea para la página principal de la pantalla;

ÍNDICE

31
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 32

– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la AUTOCIERRE


CONOCIMIENTO página del menú o púlselo prolongadamente para volver (Cierre centralizado automático con el vehículo
DEL VEHÍCULO a la página estándar sin guardar. en movimiento)
Girando la llave de contacto a la posición MAR, la panta- Esta función, previa activación (On), permite bloquear
lla, una vez completada la fase de check inicial, muestra la automáticamente las puertas al superar la velocidad de
SEGURIDAD información programada anteriormente mediante la fun- 20 km/h.
ción “Primera página” del menú.
Para activar (On) o desactivar (Off) esta función, proce-
da del siguiente modo:
PUESTA EN VER RADIO
MARCHA (Repetición información audio) – presione el pulsador MENU ESC con una presión cor-
Y CONDUCCIÓN ta, la pantalla muestra un submenú;
Esta función permite visualizar la información del equipo
de radio en la pantalla. – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
se visualiza en modo parpadeante (On) o (Off) (en función
TESTIGOS – Radio: frecuencia o mensaje RDS de la radioemisora se- de lo que se ha programado anteriormente);
Y MENSAJES leccionada, activación de la búsqueda automática o Au-
toSTore; – pulse el botón + o − para efectuar la selección;
– CD audio, CD MP3: número de la pista; – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
EN CASO DE página del submenú o púlselo prolongadamente para vol-
EMERGENCIA – Cargador de CD: número del CD y número de la pista; ver a la página del menú principal sin guardar;
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la información de la – pulse nuevamente el botón MENU ESC prolongadamente
radio en la pantalla: para volver a la página estándar o al menú principal, se-
MANTENIMIENTO gún el punto del menú en el cual se encuentre.
Y CUIDADOS – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
se visualiza en modo parpadeante (On) o (Off) (en función
de lo que se ha programado anteriormente);
DATOS TÉCNICOS – pulse el botón + o − para efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
página del menú o púlselo prolongadamente para volver
a la página estándar sin guardar.
ÍNDICE

32
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 33

UNIDAD DE MEDIDA Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado en “mi”,


(Ajuste de la unidad de medida) la pantalla mostrará el consumo de combustible en “mpg”. CONOCIMIENTO
Esta función permite seleccionar la unidad de medida me- – pulse el botón + o − para efectuar la selección; DEL VEHÍCULO
diante tres submenús: “Distancias”, “Consumos” y “Tem-
peratura”. – en caso de que se entre en el submenú “Temperatura”: pul-
sando brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla se
Para configurar la unidad de medida deseada, proceda del visualiza “°C” o “°F” (en función de la selección realizada SEGURIDAD
siguiente modo: anteriormente);
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla – pulse el botón + o − para efectuar la selección; PUESTA EN
se visualizan los tres submenús; MARCHA
Una vez efectuado el ajuste, pulse brevemente el botón
– pulse el botón + o − para recorrer los tres submenús; MENU ESC para volver a la página del submenú o pro- Y CONDUCCIÓN
longadamente para volver a la página principal sin guardar.
– una vez seleccionado el submenú que se desea modifi-
car, pulse brevemente el botón MENU ESC; – pulse nuevamente el botón MENU ESC prolongada- TESTIGOS
mente para volver a la página estándar o al menú princi- Y MENSAJES
– en caso de que se entre en el submenú “Distancias”: pul- pal, según el punto del menú en el cual se encuentre.
sando brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla se
visualiza “km” o “mi” (en función de la selección realiza-
da anteriormente); EN CASO DE
EMERGENCIA
– pulse el botón + o − para efectuar la selección;
– en caso de que se entre en el submenú “Consumos”: pul-
sando el botón MENU ESC brevemente, en la pantalla apa- MANTENIMIENTO
rece “km/l”, “l/100 km” o “mpg” (en función de lo confi- Y CUIDADOS
gurado anteriormente);
Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado
en “km”, la pantalla permite configurar la unidad de me- DATOS TÉCNICOS
dida (km/l o l/100km), referida a la cantidad de combusti-
ble consumido.

ÍNDICE

33
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 34

IDIOMA VOLUMEN AVISOS


CONOCIMIENTO (Selección del idioma) (Ajuste del volumen de la señalización acústica
DEL VEHÍCULO Los mensajes pueden visualizarse en la pantalla en los si-
de averías/advertencias)
guientes idiomas, seleccionándolos previamente: Italiano, Esta función permite seleccionar (entre 8 niveles) el vo-
Alemán, Inglés, Español, Francés, Portugués, Polaco, Ne- lumen de la señalización acústica (buzzer) que acompaña
SEGURIDAD erlandés y Turco. las visualizaciones de avería / advertencia.
Para seleccionar el idioma deseado, realice las siguientes Para seleccionar el volumen deseado, realizar lo siguiente:
operaciones:
PUESTA EN – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
MARCHA – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla se visualiza parpadeando el “nivel” del volumen progra-
Y CONDUCCIÓN se visualiza parpadeando el “idioma” configurado ante- mado anteriormente;
riormente;
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste;
– pulse el botón + o − para efectuar la selección;
TESTIGOS – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
Y MENSAJES – pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la página del menú o púlselo prolongadamente para volver
página del menú o púlselo prolongadamente para volver a la página estándar sin guardar.
a la página estándar sin guardar.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

34
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 35

VOLUMEN BOTONES SERVICE


(Ajuste del volumen de los botones) (Mantenimiento programado) CONOCIMIENTO
Esta función permite regular (en 8 niveles) el volumen de Esta función permite visualizar las indicaciones corres- DEL VEHÍCULO
la señal acústica que acompaña la presión de los botones pondientes a los kilómetros de las revisiones de mante-
MENU ESC, + y −. nimiento.
Para seleccionar el volumen deseado, realizar lo siguiente: Para consultar esta información: SEGURIDAD
– pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla – pulse brevemente el botón MENU ESC, en la pantalla
se visualiza parpadeando el “nivel” del volumen progra- se visualizan los plazos en km o en millas, en función de PUESTA EN
mado anteriormente; lo que se ha configurado anteriormente (véase el apara- MARCHA
tado “Unidad de medida”); Y CONDUCCIÓN
– pulse el botón + o − para efectuar el ajuste;
– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la página del menú o prolongadamente para volver a la pan-
página del menú o púlselo prolongadamente para volver talla estándar. TESTIGOS
a la página estándar sin guardar. Y MENSAJES
Nota El “Plan de Mantenimiento Programado” prevé
BUZZ. CINTURONES el mantenimiento del vehículo cada 30.000 km (o 18.000 mi);
(Reactivación de la señal acústica para el S.B.R.) esta visualización se muestra automáticamente, con la lla- EN CASO DE
(para las versiones/países donde esté previsto) ve en posición MAR, a partir de 2.000 km (o 1.240 mi) EMERGENCIA
y se vuelve a proponer cada 200 km (o 124 mi). Por debajo
La función aparece sólo después de que la Red de Asis- de 200 km las señalizaciones se visualizan antes. La visuali-
tencia Fiat haya desactivado el sistema S.B.R. (consulte el zación será en km o millas según la configuración realiza-
capítulo “Seguridad” en el apartado “Sistema S.B.R.”). da en las unidades de medida. Cuando el mantenimiento MANTENIMIENTO
programado (“revisión”) esté cerca del plazo previsto, gi- Y CUIDADOS
rando la llave de contacto a la posición MAR aparecerá en
la pantalla el mensaje “Service”, seguido de la cantidad de
kilómetros o millas que faltan para el mantenimiento del DATOS TÉCNICOS
coche. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat donde se efec-
tuará, además de las operaciones de mantenimiento pre-
vistas en el “Plan de mantenimiento programado”, la pues-
ta a cero de estas visualizaciones (reset).
ÍNDICE

35
001-036 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 36

AIRBAG/AIRBAG PASAJERO LUCES DIURNAS (D.R.L.)


CONOCIMIENTO (Activación/Desactivación de los airbags del lado (para versiones/países donde esté previsto)
DEL VEHÍCULO del pasajero delantero y lateral de protección
torácica/pélvica - side bag) Esta función permite activar/desactivar las luces diurnas.
(para versiones/países donde esté previsto) Para activar o desactivar esta función realice las siguien-
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado tes operaciones:
SEGURIDAD
del pasajero. – presione el pulsador MENU ESC con una presión cor-
Realice las operaciones siguientes: ta, la pantalla muestra un submenú;
PUESTA EN – presione el pulsador MENU ESC con una presión cor-
MARCHA ❒ pulse el botón MENU ESC y, después de que en la pan-
talla aparezca el mensaje (Bag pass: Off) (para desacti- ta, la pantalla muestra en modo intermitente On u Off
Y CONDUCCIÓN según lo programado anteriormente;
var) o el mensaje (Bag pass: On) (para activar) median-
te la presión de los botones + o −, vuelva a pulsar el – presione el pulsador + o − para realizar la selección;
TESTIGOS botón MENU ESC;
– pulse brevemente el botón MENU ESC para volver a la
Y MENSAJES ❒ en la pantalla aparece el mensaje de solicitud de con- página del submenú o púlselo prolongadamente para vol-
firmación; ver a la página del menú principal sin guardar;
EN CASO DE ❒ pulsando los botones + o − seleccionar (Si) (para con- – pulse nuevamente el botón MENU ESC con una presión
EMERGENCIA firmar la activación/desactivación) o (No) (para renun- larga para regresar a la página estándar o al menú princi-
ciar); pal, según el punto del menú en el cual se encuentre.
❒ pulse brevemente el botón MENU ESC se visualiza el
SALIDA MENÚ
MANTENIMIENTO mensaje de confirmación seleccionado y se vuelve a la
Y CUIDADOS página del menú o presione prolongadamente el bo- Última función que cierra el ciclo de configuraciones que
tón para volver a la página estándar sin guardar. aparecen en la pantalla del menú.
Al presionar el botón MENU ESC con una pulsación cor-
DATOS TÉCNICOS ta, la pantalla vuelve a la página estándar sin guardar.
Pulsando el botón – la pantalla vuelve a la primera opción
del menú (Bip Velocidad).
ÍNDICE

36
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 37

ORDENADOR DE VIAJE Valores visualizados


(TRIP COMPUTER) Temperatura exterior CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Indica la temperatura exterior al habitáculo del vehículo.
Información general
Autonomía
El “Ordenador de viaje” permite visualizar, con llave de SEGURIDAD
contacto en posición MAR, los valores relativos al estado Muestra la distancia indicativa que puede recorrerse con
de funcionamiento del vehículo. Esta función está com- el combustible existente en el depósito, suponiendo que
puesta por dos viajes separados denominados “Trip A” se siga conduciendo del mismo modo. En la pantalla se
y “Trip B”, capaces de monitorear la “viaje completo” del visualizará la indicación “- - - -” al verificarse los siguientes PUESTA EN
coche independientemente uno del otro. eventos: MARCHA
Ambas funciones pueden ponerse a cero (reset – co- – valor de autonomía inferior a 50 km (o 30 mi) Y CONDUCCIÓN
mienzo de un nuevo viaje). – en caso de que se detenga el coche con el motor en mar-
El “Trip A” permite visualizar las siguientes magnitudes: cha por un tiempo prolongado. TESTIGOS
Distancia recorrida Y MENSAJES
– Temperatura exterior
– Autonomía Indica la distancia recorrida desde el inicio de un nuevo
– Distancia recorrida viaje. EN CASO DE
– Consumo medio Consumo medio EMERGENCIA
– Consumo instantáneo Es el promedio indicativo del consumo desde el inicio del
– Velocidad media nuevo viaje.
MANTENIMIENTO
– Tiempo de viaje (tiempo de conducción). Consumo instantáneo Y CUIDADOS
El “Trip B”, presente sólo en la pantalla multifunción, per- Expresa la variación, constantemente actualizada, del con-
mite visualizar los siguientes valores: sumo de combustible. En caso de que se detenga el co-
– Distancia recorrida B che con el motor en marcha en la pantalla se visualizará DATOS TÉCNICOS
– Consumo medio B la indicación “- - - -”.
– Velocidad media B Velocidad media
– Tiempo de viaje B (tiempo de conducción). Representa el valor medio de la velocidad del coche en ÍNDICE
Nota El “Trip B” es una función excluible (consulte el apar- función del tiempo total transcurrido desde el inicio del
tado “Habilitación trip B”). Los valores “Autonomía” nuevo viaje.
y “Consumo instantáneo” no pueden ponerse a cero. 37
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 38

Tiempo de viaje Nueva misión


CONOCIMIENTO Tiempo transcurrido desde el inicio del nuevo viaje. Comienza cuando se pone a cero:
DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA En ausencia de información, todos los va- – “manual”, cuando el usuario pulsa el botón correspon-
lores del ordenador de viaje visualizan la indicación “- - - -” diente;
en el lugar del valor. Cuando se restablecen las condicio-
SEGURIDAD nes normales de funcionamiento, el cálculo de los distintos – “automático” cuando la “distancia recorrida” alcanza el
valores se retoma de modo regular, sin una puesta a cero valor, en función de la pantalla instalada, de 99.999,9 km
de los valores visualizados antes de la anomalía, en el co- o cuando el “tiempo de viaje” alcanza el valor de 99,59 (99
PUESTA EN mienzo de un nuevo viaje. horas y 59 minutos);
MARCHA – después de una desconexión y sucesiva reconexión de
Y CONDUCCIÓN Botón TRIP de mando fig. 28 la batería.
El botón TRIP, situado en el extremo de la palanca dere- ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el
TESTIGOS cha, permite visualizar, con la llave de contacto en posi- “Trip A” visualizado pone a cero sólo los valores corres-
Y MENSAJES ción MAR, los valores anteriormente descritos, así como pondientes a esta función.
ponerlos a cero para iniciar un nuevo viaje:
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el
– púlselo brevemente para visualizar los distintos valores; “Trip B” visualizado, pone a cero sólo los valores corres-
EN CASO DE pondientes a esta función.
EMERGENCIA – púlselo prolongadamente para poner a cero (reset) los
valores y, por lo tanto, iniciar un nuevo viaje.
Procedimiento de inicio del viaje
Con llave de contacto en posición MAR, ponga a cero (re-
MANTENIMIENTO set) los valores manteniendo presionado el botón TRIP
Y CUIDADOS durante más de 2 segundos.

Salida Trip
DATOS TÉCNICOS Para salir de la función Trip: mantenga pulsada el botón
MENU ESC durante más de 2 segundos.

ÍNDICE

F0U0022m
fig. 28
38
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 39

ASIENTOS DELANTEROS ATENCIÓN


Cuando suelte la palanca de regulación, CONOCIMIENTO
compruebe que el asiento esté bloqueado DEL VEHÍCULO
ATENCIÓN en las guías, intentando desplazarlo hacia delan-
Toda regulación se debe efectuar exclu- te y hacia atrás. Si no está bien bloqueado, el
sivamente con el vehículo detenido. asiento podría desplazarse inesperadamente y pro- SEGURIDAD
vocar la pérdida de control del vehículo.

PUESTA EN
La tapicería de su vehículo está diseñada MARCHA
para resistir durante mucho tiempo al des- Regulación de la altura fig. 29 Y CONDUCCIÓN
gaste producido por un uso normal. A pe- (para versiones/países donde esté previsto)
sar de ello, es necesario evitar roces prolongados Mueva la palanca B hacia arriba o hacia abajo hasta obte-
y/o capaces de provocar daños causados por ac- ner la altura deseada. TESTIGOS
cesorios como hebillas metálicas, tachuelas, cierres Y MENSAJES
de velcro y similares, ya que éstos actúan de ma- ADVERTENCIA La regulación debe realizarse únicamen-
nera localizada y ejerciendo una gran presión en la te estando sentado en el puesto del conductor.
tapicería, con lo que podrían provocar la rotura de EN CASO DE
algunos hilos y dañar la funda. Regulación de la inclinación del respaldo fig. 29 EMERGENCIA
Gire el mando C.

Regulación en sentido longitudinal fig. 29 MANTENIMIENTO


Y CUIDADOS
Levante la palanca A y empuje el asiento hacia adelante o
hacia atrás: durante la conducción las manos deben estar
apoyadas en la corona del volante.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0023m
fig. 29
39
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 40

ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Para asegurar la máxima protección, el Compruebe siempre que el asiento esté
DEL VEHÍCULO respaldo debe permanecer en posición bien fijado en sus guías, intentando em-
vertical, con la espalda bien apoyada y el cintu- pujarlo hacia delante y hacia atrás.
rón bien adherido al tronco y a la pelvis.
SEGURIDAD
Regulación lumbar eléctrica fig. 31
Inclinación del respaldo (versiones 3 puertas) (para versiones/países donde esté previsto)
PUESTA EN fig. 30
MARCHA Para regular el apoyo personalizado entre la espalda y el
Y CONDUCCIÓN Para acceder a los asientos traseros, tire de la manilla A respaldo eléctricamente, mueva los mandos E.
hacia arriba, de esta forma el respaldo se inclina y el asien-
to puede deslizarse hacia adelante empujándolo del mis-
TESTIGOS mo respaldo.
Y MENSAJES
Tirando del respaldo hacia atrás, el asiento vuelve a la po-
sición inicial (memoria mecánica).
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0024m F0U0025m
fig. 30 fig. 31
40
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 41

Calefacción de los asientos fig. 32 ASIENTOS TRASEROS


(para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
Con llave en posición MAR, pulse el botón F para activar Para abatir los asientos traseros, consulte el apartado “Am- DEL VEHÍCULO
o desactivar la función. La activación se confirma con el pliación del maletero” en este capítulo.
encendido del led ubicado en el mismo botón.
SEGURIDAD
La tapicería del vehículo se ha creado pa-
ra resistir largo tiempo al desgaste que im-
plica el uso normal del vehículo. A pesar de PUESTA EN
ello, es necesario evitar roces prolongados y/o ca- MARCHA
paces de provocar daños causados por accesorios Y CONDUCCIÓN
como hebillas metálicas, tachuelas, cierres de vel-
cro y similares, ya que estos actúan de manera lo-
calizada y ejerciendo una gran presión en la tapi- TESTIGOS
cería, con lo que podrían provocar la rotura de Y MENSAJES
algunos hilos y dañar la funda.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0026m
fig. 32
41
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 42

REPOSACABEZAS Para aprovechar de la mejor manera la acción protectora


CONOCIMIENTO del reposacabezas, regule el respaldo de forma que man-
DEL VEHÍCULO tenga el tronco erecto y la cabeza lo más cerca posible del
DELANTEROS fig. 33 reposacabezas.
En algunas versiones, se pueden regular en altura y blo-
quearse automáticamente en la posición deseada.
SEGURIDAD
Regulación: ATENCIÓN
❒ regulación hacia arriba: levante el reposacabezas hasta Los reposacabezas se regulan de manera
PUESTA EN oír un chasquido que indica el bloqueo. que la cabeza, no el cuello, se apoye en
MARCHA ellos. Sólo en este caso ejercerán su acción pro-
Y CONDUCCIÓN ❒ regulación hacia abajo: pulse el botón A y baje el repo- tectora.
sacabezas.
Para extraer los reposacabezas delanteros, presione al mis-
TESTIGOS mo tiempo los botones A y B al lado de las dos sujecio-
Y MENSAJES nes y extráigalos tirando hacia arriba.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0027m
fig. 33
42
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 43

TRASEROS fig. 34 VOLANTE


(para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
Para regular el reposacabezas en posición alta, levante el El volante se puede regular en sentido vertical y axial. DEL VEHÍCULO
reposacabezas hasta alcanzar la posición (posición de uso) Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes ope-
indicada por un “clic”. raciones:
Cuando no sea necesario utilizar el reposacabezas pulse ❒ desbloquee la palanca A-fig. 35 empujándola hacia ade- SEGURIDAD
el botón A y bájelo completamente hasta que entre en el lante (posición 1);
alojamiento del respaldo.
❒ regule el volante; PUESTA EN
Para extraer los reposacabezas traseros, pulse al mismo MARCHA
tiempo los botones A y B al lado de las dos sujeciones y ❒ bloquee la palanca A tirándola hacia el volante (posi-
ción 2). Y CONDUCCIÓN
sáquelos tirando hacia arriba.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos traseros, los re-
posacabezas deben estar siempre en la posición “com- TESTIGOS
pletamente levantados”. ATENCIÓN Y MENSAJES
La regulación se debe realizar exclusiva-
mente con el vehículo parado y el motor
apagado. EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0028m F0U0029m
fig. 34 fig. 35
43
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 44

ATENCIÓN ESPEJOS RETROVISORES


CONOCIMIENTO Queda terminantemente prohibido cual-
DEL VEHÍCULO quier intervención después de la venta del ESPEJO INTERIOR fig. 36
vehículo, como manipular el volante o la colum-
na de dirección (por ejemplo, en caso de que se Está equipado con un dispositivo para la prevención de ac-
monte un sistema de alarma) que podría causar, cidentes que lo desengancha en caso de contacto violen-
SEGURIDAD to con el pasajero.
además de la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía, graves Accionando la palanca A es posible regular el espejo en
problemas de seguridad, así como la inconformi- dos posiciones distintas: normal y antideslumbrante.
PUESTA EN dad de homologación del vehículo.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0030m
fig. 36
44
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 45

ESPEJO INTERIOR ELECTROCRÓMICO fig. 37 ESPEJOS EXTERIORES


(para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
Algunas versiones cuentan con un espejo electrocrómico Regulación fig. 38 DEL VEHÍCULO
con función antideslumbrante automática. Sólo es posible con la llave de contacto en posición MAR.
La función está activada cuando se enciende el led A en Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes ope-
el espejo. raciones: SEGURIDAD
❒ mediante el interruptor B seleccione el espejo (izquierdo
o derecho) que se desea regular; PUESTA EN
❒ regule el espejo, moviendo el interruptor C en los cua- MARCHA
tro sentidos. Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0342m F0U0032m
fig. 37 fig. 38
45
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 46

Plegado Función antivaho/descongelación


CONOCIMIENTO (para versiones/países donde esté previsto)
Cuando sea necesario (por ejemplo cuando el tamaño del
DEL VEHÍCULO espejo cree dificultades en un paso angosto) se pueden Los espejos disponen de resistencias que entran en fun-
plegar los espejos desplazándolos desde la posición 1- cionamiento cuando se acciona la luneta térmica (pulsan-
fig. 39 a la posición 2. do el botón ().
SEGURIDAD ADVERTENCIA La función es temporizada y se desacti-
va automáticamente después de unos minutos.
PUESTA EN Durante la marcha, los espejos siempre de-
MARCHA ben estar en posición 1-fig. 39.
Y CONDUCCIÓN ATENCIÓN
Debido a la forma curva del espejo retro-
visor exterior del lado conductor, la per-
TESTIGOS cepción de la distancia se altera ligeramente.
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0033m
fig. 39
46
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 47

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
F0U0034m

SEGURIDAD

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS
fig. 40

1. Difusor fijo superior – 2. Difusores centrales orientables – 3. Difusores fijos laterales – 4. Difusores laterales orien- ÍNDICE
tables – 5. Difusores inferiores para plazas delanteras – 6. Difusores inferiores para plazas traseras.
47
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 48

DIFUSORES ORIENTABLES Y REGULABLES MANDOS fig. 44


CONOCIMIENTO CENTRALES Y LATERALES fig. 41-42-43
DEL VEHÍCULO A Difusor fijo para las ventanillas laterales. Mando A para regular la temperatura del aire
(mezcla de aire caliente y frío)
B Difusores laterales orientables.
Sector rojo = aire caliente
SEGURIDAD C Difusores centrales orientables. Sector azul = aire frío
Los difusores A no son orientables.
PUESTA EN Para utilizar los difusores B y C, accione el dispositivo
MARCHA correspondiente para orientarlos en la posición deseada.
Y CONDUCCIÓN
APERTURA/CIERRE DE LOS DIFUSORES
Para abrir/cerrar los difusores de aire, mueva la rueda
TESTIGOS fig. 42.
Y MENSAJES
ç = difusor cerrado
å = difusor abierto
EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0036m
fig. 42
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0035m F0U0271m
fig. 41 fig. 43
48
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 49

Mando B para activar/ Mando C para distribuir el aire


regular el ventilador CONOCIMIENTO
¶ para obtener aire a través de las salidas de aire cen- DEL VEHÍCULO
p 0 = ventilador apagado trales y laterales;
1-2-3 = velocidad de ventilación ß para enviar aire hacia los pies desde las salidas de aire
del salpicadero y obtener una temperatura ligeramen-
4 - = ventilación a la velocidad máxima te más baja en condiciones de temperatura intermedia; SEGURIDAD
© para la calefacción con temperatura exterior severa:
para obtener el máximo flujo de aire hacia los pies; PUESTA EN
® para calentar los pies y, al mismo tiempo, desempañar MARCHA
el parabrisas; Y CONDUCCIÓN
-para desempañar rápidamente el parabrisas.
TESTIGOS
Y MENSAJES
Botón D para activar/
desactivar la recirculación del aire EN CASO DE
Pulsando el botón (led del botón encendido) se activa la EMERGENCIA
recirculación del aire interior.
Pulsando el botón (led del botón apagado) se desactiva la
recirculación del aire. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0M0037m
fig. 44
49
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 50

VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO ra desactivar la recirculación del aire interior (led del bo-
CONOCIMIENTO tón apagado) para evitar fenómenos de empañamiento.
Para obtener una buena ventilación del habitáculo, reali-
DEL VEHÍCULO ce las siguientes operaciones: ADVERTENCIA Con el motor frío espere algunos minu-
tos para que el líquido de la instalación alcance la mejor
❒ gire el mando A al sector azul; temperatura de funcionamiento.
SEGURIDAD ❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el
botón D (led del botón apagado); DESEMPAÑAMIENTO/ANTIVAHO
RÁPIDO DE LAS VENTANILLAS
❒ gire el mando C a ¶; DELANTERAS
PUESTA EN
MARCHA ❒ gire el mando B a la velocidad deseada. (PARABRISAS Y VENTANILLAS LATERALES)
Y CONDUCCIÓN Realice las operaciones siguientes:
CALEFACCIÓN DEL HABITÁCULO
❒ gire el mando A al sector rojo;
Realice las operaciones siguientes:
TESTIGOS ❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el
Y MENSAJES ❒ gire el mando A al sector rojo; botón D (led del botón apagado);
❒ gire el mando C a la posición deseada; ❒ gire el mando C a -;
EN CASO DE ❒ gire el mando B a la velocidad deseada. ❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima del ventila-
EMERGENCIA dor).
CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL HABITÁCULO
Una vez desempañados/sin vaho el parabrisas y las venta-
Para obtener una calefacción más rápida, realice las ope- nillas, mueva los mandos para recuperar las condiciones
MANTENIMIENTO raciones siguientes: de confort deseadas.
Y CUIDADOS
❒ gire el mando A al sector rojo;
Antiempañamiento de los cristales
❒ active la recirculación del aire interior pulsando el bo-
tón D (led del botón encendido); En caso de mucha humedad exterior y/o de lluvia y/o de
DATOS TÉCNICOS fuertes diferencias de temperatura entre el interior y el
❒ gire el mando C a ©; exterior del habitáculo, se recomienda efectuar la siguiente
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima del ventila- maniobra para evitar el empañamiento de los cristales:
dor). ❒ gire el mando A al sector rojo;
ÍNDICE
A continuación, intervenga en los mandos para mantener ❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el
las condiciones de confort deseadas y pulse el botón D pa- botón D (led del botón apagado);
50
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 51

❒ gire el mando C a - con posibilidad de pasar a la po- ACTIVACIÓN DE LA RECIRCULACIÓN DEL


sición ® en caso de que no haya empañamiento; AIRE INTERIOR CONOCIMIENTO
❒ gire el mando B a la 2ª velocidad. Pulse el botón • de modo que el led del botón se en- DEL VEHÍCULO
cienda.
DESEMPAÑAMIENTO/ANTIVAHO Se recomienda activar la recirculación de aire interior en
DE LA LUNETA TÉRMICA Y ESPEJOS retenciones o al detenerse en túneles para evitar que en- SEGURIDAD
RETROVISORES EXTERIORES fig. 45 tre aire contaminado del exterior. Evite el uso prolonga-
(para versiones/países donde esté previsto) do de dicha función, especialmente si viajan varias perso-
Pulse el botón A para activar esta función; el encendido del nas en el vehículo, para prevenir la posibilidad de que se PUESTA EN
testigo en el botón indica que la función se ha activado. empañen las ventanillas. MARCHA
Y CONDUCCIÓN
La función es temporizada y se desactiva automáticamen- ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permite,
te después de 20 minutos. Para excluir anticipadamente en función de la modalidad de funcionamiento seleccio-
la función, vuelva a pulsar el botón A. nada (“calefacción” o “refrigeración”), alcanzar más rápi- TESTIGOS
damente las condiciones deseadas. Y MENSAJES
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en la parte interna
de la ventanilla trasera sobre los filamentos de la luneta De todas formas, no le recomendamos utilizar la función
térmica para evitar que se dañen. de recirculación en días lluviosos o fríos para evitar la po-
sibilidad de que se empañen las lunas. EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0038m
fig. 45
51
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 52

CLIMATIZADOR MANUAL Mando B para activar/regular el ventilador


CONOCIMIENTO (para versiones/países donde esté previsto) p 0 = ventilador apagado
DEL VEHÍCULO
1-2-3 = velocidad de ventilación
MANDOS fig. 46
4 - = ventilación a la velocidad máxima
SEGURIDAD Mando A para regular la temperatura del aire
(mezcla de aire caliente y frío)
Sector rojo = aire caliente
PUESTA EN
MARCHA Sector azul = aire frío
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES
Mando C para distribuir el aire
EN CASO DE ¶ para obtener aire a través de las salidas de aire cen-
EMERGENCIA trales y laterales;
ß para enviar aire hacia los pies desde las salidas de aire
del salpicadero y obtener una temperatura ligeramen-
MANTENIMIENTO te más baja en condiciones de temperatura intermedia;
Y CUIDADOS
© para la calefacción con temperatura exterior severa:
para obtener el máximo flujo de aire hacia los pies;
DATOS TÉCNICOS ® para calentar los pies y, al mismo tiempo, desempañar
el parabrisas;
-para desempañar rápidamente el parabrisas.

ÍNDICE

F0M0039m
fig. 46
52
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 53

Botón D para activar y desactivar la CLIMATIZACIÓN (refrigeración)


recirculación del aire CONOCIMIENTO
Para obtener una refrigeración más rápida, realice las si-
Pulsando el botón (led del botón encendido) se activa la guientes operaciones: DEL VEHÍCULO
recirculación del aire interior.
❒ gire el mando A al sector azul;
Pulsando de nuevo el botón (led del botón apagado) se de-
sactiva la recirculación del aire interior. ❒ active la recirculación del aire interior pulsando el bo- SEGURIDAD
tón D (led del botón encendido);
Botón E para activar y desactivar el climatizador ❒ gire el mando C a ¶;
PUESTA EN
Pulsando el botón (led del botón encendido) se activa el ❒ active el climatizador pulsando el botón E; el led del bo- MARCHA
climatizador. tón E se enciende; Y CONDUCCIÓN
Volviendo a pulsar el botón (led del botón apagado) se de- ❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima del ventila-
sactiva el climatizador. dor).
TESTIGOS
VENTILACIÓN DEL HABITÁCULO Regulación del aire acondicionado Y MENSAJES
Para obtener una buena ventilación del habitáculo, reali- ❒ gire el mando A hacia la derecha para aumentar la tem-
ce las siguientes operaciones: peratura; EN CASO DE
❒ gire el mando A al sector azul; ❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el EMERGENCIA
botón D (led del botón apagado);
❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el
botón D (led del botón apagado); ❒ gire el mando B para disminuir la velocidad del ventila-
dor. MANTENIMIENTO
❒ gire el mando C a ¶; Y CUIDADOS
❒ gire el mando B a la velocidad deseada. CALEFACCIÓN DEL HABITÁCULO
Realice las operaciones siguientes:
DATOS TÉCNICOS
❒ gire el mando A al sector rojo;
❒ gire el mando C a la posición deseada;
❒ gire el mando B a la velocidad deseada. ÍNDICE

53
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 54

CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL HABITÁCULO Una vez desempañados/sin vaho el parabrisas y las venta-
CONOCIMIENTO nillas, mueva los mandos para mantener las condiciones de
Para obtener una calefacción más rápida, realice las ope- confort deseadas.
DEL VEHÍCULO raciones siguientes:
ADVERTENCIA El climatizador es muy útil para acelerar
❒ gire el mando A al sector rojo; el desempañamiento, ya que deshumidifica el aire. Regule
SEGURIDAD ❒ active la recirculación del aire interior pulsando el bo- los mandos tal como se ha descrito anteriormente y acti-
tón D (led del botón encendido); ve el climatizador pulsando el botón E; se enciende el led
del botón.
❒ gire el mando C a ©;
PUESTA EN
MARCHA ❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima del ventila- Antiempañamiento de los cristales
Y CONDUCCIÓN dor). En caso de mucha humedad exterior y/o de lluvia y/o de
A continuación, intervenga en los mandos para mantener fuertes diferencias de temperatura entre el interior y el
las condiciones de confort deseadas y pulse el botón D pa- exterior del habitáculo, se recomienda efectuar la siguiente
TESTIGOS ra desactivar la recirculación del aire interior (led del bo- maniobra para evitar el empañamiento de los cristales:
Y MENSAJES tón apagado). ❒ gire el mando A al sector rojo;
ADVERTENCIA Con el motor frío espere unos minutos ❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el
EN CASO DE para que el líquido de la instalación alcance la mejor tem- botón D (led del botón apagado);
EMERGENCIA peratura de funcionamiento.
❒ gire el mando C a - con posibilidad de pasar a la po-
DESEMPAÑAMIENTO/ANTIVAHO RÁPIDO sición ® en caso de que no haya empañamiento;
DE LAS VENTANILLAS DELANTERAS ❒ gire el mando B a la 2ª velocidad.
MANTENIMIENTO (PARABRISAS Y VENTANILLAS LATERALES)
Y CUIDADOS ADVERTENCIA El climatizador es muy útil para preve-
Realice las operaciones siguientes: nir el empañamiento de los cristales en caso de mucha hu-
❒ gire el mando A al sector rojo; medad ambiental ya que deshumidifica el aire que entra
DATOS TÉCNICOS al habitáculo.
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima del ventila-
dor);
❒ gire el mando C a -;
ÍNDICE ❒ desactive la recirculación del aire interior pulsando el
botón D (led del botón apagado).

54
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 55

DESEMPAÑAMIENTO/ANTIVAHO ACTIVACIÓN DE LA RECIRCULACIÓN DEL


DE LA LUNETA TÉRMICA Y ESPEJOS AIRE INTERIOR CONOCIMIENTO
RETROVISORES EXTERIORES fig. 47 DEL VEHÍCULO
(para versiones/países donde esté previsto) Pulse el botón • de modo que el led del botón se en-
cienda.
Pulse el botón A para activar esta función; cuando se
enciende el testigo del botón indica que la función se ha Se recomienda activar la recirculación de aire interior en
retenciones o al detenerse en túneles para evitar que en- SEGURIDAD
activado.
tre aire contaminado del exterior. Evite el uso prolonga-
La función es temporizada y se desactiva automáticamen- do de dicha función, especialmente si viajan varias perso-
te después de 20 minutos. Para excluir anticipadamente nas en el vehículo, para prevenir la posibilidad de que se PUESTA EN
la función, vuelva a pulsar el botón A. empañen las ventanillas. MARCHA
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en la parte interna ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permite,
de la ventanilla trasera sobre los filamentos de la luneta en función de la modalidad de funcionamiento seleccio-
térmica para evitar que se dañen. nada (“calefacción” o “refrigeración”), alcanzar más rápi- TESTIGOS
damente las condiciones deseadas. Y MENSAJES
De todas formas, no le recomendamos utilizar la función
de recirculación en días lluviosos o fríos para evitar la po-
sibilidad de que se empañen las lunas. EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de climatización
se debe poner en funcionamiento al menos una vez por MANTENIMIENTO
mes, durante unos 10 minutos. Antes del verano haga con- Y CUIDADOS
trolar la eficiencia del sistema en la Red de Asistencia Fiat.

DATOS TÉCNICOS
El sistema utiliza líquido de refrigeración
R134a que, en caso de pérdidas acciden-
tales, no daña el medio ambiente. No uti- ÍNDICE
lice bajo ningún concepto líquido R12 incompati-
ble con los componentes del sistema.
F0U0040m
fig. 47
55
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 56

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO MANDOS fig. 48


CONOCIMIENTO BI-ZONA A botón de activación/desactivación del compresor del
DEL VEHÍCULO climatizador
(para versiones/países donde esté previsto)
B botón de activación/desactivación de la recirculación
DESCRIPCIÓN de aire interior;
SEGURIDAD
El vehículo dispone de un climatizador bi-zona que per- C pantalla de visualización información climatizador
mite regular por separado la temperatura del aire del la- D botón de activación función MAX-DEF (antivaho/
PUESTA EN do del conductor y la del lado del pasajero. desempañamiento rápido ventanillas delanteras);
MARCHA
Y CONDUCCIÓN E botón de activación/desactivación luneta térmica
F botón de activación función MONO (alineación
temperaturas seleccionadas) y mando de ajuste de la
TESTIGOS temperatura lado pasajero
Y MENSAJES
G botón de encendido/apagado climatizador
H aumento/disminución de la velocidad del ventilador
EN CASO DE
EMERGENCIA I botones de selección distribución del aire
L botón de activación función AUTO
(funcionamiento automático) y mando de ajuste de la
MANTENIMIENTO temperatura lado conductor
Y CUIDADOS M sensor de temperatura interior

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0M0041m
fig. 48
56
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 57

ENCENDIDO DEL CLIMATIZADOR ATENCIÓN


El sistema puede activarse presionando un botón cual- Con baja temperatura exterior, no le re- CONOCIMIENTO
quiera; sin embargo, se recomienda programar las tem- comendamos utilizar la función de recir- DEL VEHÍCULO
peraturas deseadas en la pantalla y luego presionar el pul- culación del aire interior, ya que las ventanillas
sador AUTO. podrían empañarse rápidamente.
El climatizador permite personalizar las temperaturas de- SEGURIDAD
seadas (conductor y pasajero) con una diferencia máxima
de 7°C.
El compresor del climatizador sólo funciona con el mo- AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR PUESTA EN
tor en marcha y temperatura exterior superior a 4°C. MARCHA
Pulse el botón p para aumentar y disminuir la velocidad
del ventilador. Y CONDUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
DEL CLIMATIZADOR (función AUTO) Las 12 velocidades seleccionables se visualizan mediante
Pulse el botón AUTO; el sistema ajustará automática- el encendido de barras en la pantalla: TESTIGOS
mente: ❒ velocidad máxima del ventilador = todas las barras ilu- Y MENSAJES
❒ la cantidad de aire introducido en el habitáculo; minadas
❒ la distribución del aire en el habitáculo; ❒ mínima velocidad del ventilador = una barra iluminada.
EN CASO DE
anulando todos los ajustes manuales anteriores. El ventilador puede excluirse (ninguna barra iluminada) só- EMERGENCIA
Mientras el climatizador está funcionando en automático, lo si se ha desactivado el compresor del climatizador pul-
en la pantalla se muestra el mensaje FULL AUTO. sando el botón ❄.
Durante el funcionamiento en modo automático es posi- Para restablecer el control automático de la velocidad MANTENIMIENTO
ble variar las temperaturas programadas y efectuar ma- del ventilador después de un ajuste manual, pulse el botón Y CUIDADOS
nualmente una de estas operaciones: AUTO.
❒ ajuste de la velocidad del ventilador;
❒ selección de la distribución del aire; ANTIVAHO/DESEMPAÑAMIENTO RÁPIDO DATOS TÉCNICOS
DE LAS VENTANILLAS
❒ activación y desactivación de la recirculación de aire (función MAX-DEF)
interior;
❒ conexión del compresor del climatizador. Pulse el botón - para activar automáticamente, en mo-
dalidad temporizada, todas las funciones necesarias para ÍNDICE
el antivaho/desempañamiento rápido del parabrisas y las
ventanillas laterales delanteras.
57
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 58

Las funciones son: ACTIVACIÓN DE LA RECIRCULACIÓN


CONOCIMIENTO DEL AIRE INTERIOR
❒ conexión del compresor del climatizador (con tempe-
DEL VEHÍCULO ratura exterior superior a 4°C); Pulse el botón T.
❒ desconexión, si estaba conectado, de la recirculación de La recirculación de aire interior se efectúa según dois po-
aire interior (led del botón T apagado); sibles modalidades de funcionamiento:
SEGURIDAD
❒ conexión de la luneta térmica (led del botón - en- ❒ desactivación forzada (recirculación del aire siempre de-
cendido) y de las resistencias de los espejos retroviso- sactivada con toma de aire desde el exterior), indicada
PUESTA EN res exteriores; por el apagado del led del botón T.
MARCHA ❒ programación de la máxima temperatura del aire; ❒ activación forzada (recirculación de aire interior siem-
Y CONDUCCIÓN pre activada), indicada por el led del botón T en-
❒ accionamiento del caudal útil de aire. cendido.
TESTIGOS ANTIVAHO/DESEMPAÑAMIENTO DE LA Pulsando el botón OFF, el climatizador activa automática-
Y MENSAJES LUNETA TÉRMICA Y DE LOS ESPEJOS mente la recirculación de aire interior (led del botón T
RETROVISORES EXTERIORES encendido). Pulsando el botón T también se puede ac-
tivar la recirculación de aire exterior (led del botón apa-
Pulse el botón ( para activar esta función; el led encen- gado) y al contrario.
EN CASO DE dido en el botón indica que se ha activado la función.
EMERGENCIA ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permite,
La función es temporizada y se desactiva automáticamen- en función de la modalidad de funcionamiento selecciona-
te después de 20 minutos. Para excluir anticipadamente da (“calefacción” o “refrigeración”), alcanzar más rápida-
la función, vuelva a pulsar el botón (.
MANTENIMIENTO mente las condiciones deseadas. No se recomienda activar
Y CUIDADOS ADVERTENCIA No pegue adhesivos en la parte interna la recirculación de aire interior cuando llueve o en días
de la ventanilla trasera sobre los filamentos de la luneta fríos para evitar que se empañen las lunas, sobre todo si no
térmica para evitar que se dañen. está activado el climatizador. Se recomienda activar la re-
circulación de aire interior en retenciones o al detenerse
DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIA Para que entre aire del exterior, pulse en túneles para evitar que entre aire contaminado del ex-
el botón T (en este caso el led del botón está apaga- terior. Evite el uso prolongado de dicha función, especial-
do). mente si viajan varias personas en el vehículo, para preve-
nir la posibilidad de que se empañen las ventanillas.
ÍNDICE

58
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 59

ALINEACIÓN TEMPERATURAS Con compresor del climatizador desactivado, resulta im-


SELECCIONADAS (función MONO) posible introducir aire en el habitáculo con temperatura CONOCIMIENTO
inferior a la exterior; en este caso, el símbolo ò parpa- DEL VEHÍCULO
Presione el botón MONO para equiparar la temperatura dea en la pantalla.
entre el lado conductor y el lado pasajero.
La desactivación del compresor del climatizador perma-
Gire después el selector AUTO o MONO para aumentar nece memorizada incluso después de apagar el motor. Pa-
o disminuir en el mismo valor la temperatura entre las dos SEGURIDAD
ra volver a activar el compresor del climatizador, vuelva
zonas. a pulsar el botón ò o AUTO: en este último caso se anu-
Vuelva a pulsar el botón MONO para deshabilitar la fun- larán las demás configuraciones manuales seleccionadas.
PUESTA EN
ción. MARCHA
SELECCIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DEL AIRE Y CONDUCCIÓN
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Pulse uno o varios botones Q/E/Z para seleccionar ma-
COMPRESOR DEL CLIMATIZADOR nualmente una de las 7 posibles distribuciones de aire en
Pulse el botón ò para activar el compresor del climatiza- el habitáculo: TESTIGOS
dor. Y MENSAJES
Q Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y ha-
Activación del compresor cia las ventanillas laterales delanteras para desem-
pañar o retirar el vaho de las ventanillas; EN CASO DE
❒ led en el botón ò encendido;
Z Flujo de aire hacia los difusores de la zona pies de- EMERGENCIA
❒ visualización del símbolo ò en la pantalla. lante/detrás. Esta distribución del aire permite ca-
Desactivación del compresor lentar rápidamente el habitáculo.
❒ led en el botón ò apagado; Q Reparto del flujo de aire entre los difusores delan- MANTENIMIENTO
E Y CUIDADOS
❒ apagado del símbolo ò en la pantalla; Z teros/traseros, difusores centrales/laterales del sal-
picadero, el difusor trasero y los difusores antiva-
❒ exclusión de la recirculación de aire interior. ho del parabrisas y las ventanillas laterales delanteras.
E Flujo de aire hacia los difusores centrales/laterales DATOS TÉCNICOS
del salpicadero (cuerpo pasajero).

ÍNDICE

59
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 60

Q Distribución del flujo de aire entre los difusores de CALEFACTOR AUXILIAR


CONOCIMIENTO Z zona pies y los difusores para el desempañamien- (para versiones/países donde esté previsto)
DEL VEHÍCULO to/antivaho del parabrisas y las ventanillas laterales
delanteras. Esta distribución del aire permite un buen Este dispositivo permite obtener un calentamiento más rá-
calentamiento del habitáculo previniendo el posible pido del habitáculo en condiciones climáticas extremas
empañamiento de las ventanillas. y con una temperatura del líquido de refrigeración del mo-
SEGURIDAD tor muy baja.
ZE Reparto del flujo de aire entre los difusores de la
zona pies (aire más caliente), los difusores centra- En estas condiciones climáticas el dispositivo se activará
les/laterales del salpicadero y el difusor trasero (ai- automáticamente en el momento del encendido del mo-
PUESTA EN re más frío). tor con el ventilador con 1 barra de velocidad iluminada
MARCHA (como mínimo).
Y CONDUCCIÓN EQ Reparto del flujo de aire entre los difusores cen-
trales/laterales del salpicadero, el difusor trasero y La calefacción se apaga automáticamente cuando se ha al-
los difusores para el antivaho/desempañamiento del canzado la temperatura de confort.
TESTIGOS parabrisas y las ventanillas laterales. Esta distribu- ADVERTENCIA La calefacción auxiliar no se activa si la
Y MENSAJES ción del aire permite una buena ventilación del ha- tensión de la batería no es suficiente.
bitáculo previniendo el posible empañamiento de
las lunas. APAGADO DEL CLIMATIZADOR
EN CASO DE
EMERGENCIA ADVERTENCIA Para que el climatizador funcione debe Pulse el botón OFF.
activarse como mínimo uno de los botones Q/E/Z. Por
tanto, el sistema impide la desactivación de todos los bo- En la pantalla aparecen las siguientes visualizaciones:
tones Q/E/Z. ❒ mensaje OFF;
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS ADVERTENCIA Pulse el botón OFF para volver a encen- ❒ indicación de la temperatura exterior;
der el climatizador: de ese modo se restablecen todas las
condiciones de funcionamiento memorizadas anterior- ❒ indicación de la recirculación de aire interior activada
mente antes del apagado. (led en el botón T encendido).
DATOS TÉCNICOS
Para restablecer el control automático de la distribución
de aire después de una selección manual, pulse el botón
AUTO.
ÍNDICE

60
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 61

LUCES EXTERIORES LUCES DE CRUCE/LUCES DE POSICIÓN fig. 49


La palanca izquierda dirige la mayor parte de las luces ex- Con la llave de contacto en posición MAR, gire la corona CONOCIMIENTO
teriores. La iluminación exterior sólo se produce con la a la posición 2. En caso de activación de las luces de cru- DEL VEHÍCULO
llave de contacto en posición MAR. Encendiendo las lu- ce, se apagan las luces diurnas y se encienden las luces de
ces exteriores se iluminan el cuadro de instrumentos y los posición y de cruce. Se enciende el testigo 3 en el cua-
distintos mandos ubicados en el salpicadero. dro de instrumentos. Con la llave de contacto en posición SEGURIDAD
STOP o extraída, girando la corona de la posición O a la
LUCES DIURNAS (D.R.L.) fig. 49 posición 2, se encienden todas las luces de posición y las
(para versiones/países donde esté previsto) luces de la matrícula. En el cuadro de instrumentos se en-
ciende el testigo 3. PUESTA EN
Con la llave en posición MAR y la corona girada en posi- MARCHA
ción O las luces diurnas se encienden automáticamente; Y CONDUCCIÓN
LUCES DE CARRETERA fig. 49
las demás lámparas y la iluminación interior permanecen
apagadas. La función de encendido automático de las luces Con la corona en posición 2, empuje la palanca hacia ade-
diurnas puede ser activada/desactivada mediante el menú lante, hacia el salpicadero (posición estable). Se enciende el TESTIGOS
de la pantalla (véase apartado “Pantalla multifunción y mul- testigo 1 en el cuadro de instrumentos. Se apagan llevando Y MENSAJES
tifunción reconfigurable” en este capítulo). Si se desacti- la palanca hacia el volante (se vuelven a activar las luces
van las luces diurnas, con la corona girada en la posición de cruce).
O no se enciende ninguna luz. EN CASO DE
RÁFAGAS fig. 49 EMERGENCIA
Se obtienen tirando de la palanca hacia el volante (posición
inestable). En el cuadro de instrumentos se enciende el tes-
tigo 1. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

ATENCIÓN
Las luces diurnas son una alternativa a las DATOS TÉCNICOS
luces de cruce durante la marcha diurna
cuando se prescribe o no su obligatoriedad. Las
luces diurnas no sustituyen a las luces de cruce du-
rante la marcha en túneles o por la noche. El uso ÍNDICE
de las luces diurnas está regulado por el código de
circulación del país por el cual se circula. Respe-
fig. 49
F0U0042m
te la normativa.
61
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 62

INDICADORES DE DIRECCIÓN fig. 50 DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”


CONOCIMIENTO Coloque la palanca en posición (estable): Ilumina durante un tiempo determinado el espacio que es-
DEL VEHÍCULO tá delante del vehículo.
hacia arriba (posición 1): se enciende el intermitente de-
recho;
Activación
SEGURIDAD hacia abajo (posición 2): se enciende el intermitente iz-
quierdo. Con la llave de contacto en posición STOP o fuera del dis-
positivo de arranque, tire de la palanca hacia el volante an-
En el cuadro de instrumentos se ilumina de manera in- tes de 2 minutos desde que se ha apagado el motor.
PUESTA EN termitente el testigo ¥ o Î. Los intermitentes se desacti-
MARCHA van automáticamente cuando el vehículo regresa a la po- Cada vez que se acciona la palanca, las luces permanecen
Y CONDUCCIÓN sición de marcha rectilínea. encendidas durante otros 30 segundos, hasta un máximo
de 210 segundos; una vez transcurrido este tiempo, se apa-
gan automáticamente.
Función de cambio de carril
TESTIGOS El accionamiento de la palanca corresponde con el en-
Y MENSAJES Para indicar un cambio de carril, ponga la palanca izquier- cendido del testigo 3 en el cuadro de instrumentos, jun-
da en posición inestable durante menos de medio segun- to con un mensaje que se muestra en la pantalla (véase el
do. El intermitente del lado seleccionado emitirá 3 deste- capítulo “Testigos y mensajes”) por el tiempo durante el
EN CASO DE llos y se apagará automáticamente. cual la función permanece activa. El testigo se enciende al
EMERGENCIA accionar por primera vez la palanca y se queda encendi-
do hasta que se desactiva automáticamente la función. Ca-
da accionamiento de la palanca aumenta el tiempo de en-
MANTENIMIENTO cendido de las luces.
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0043m
fig. 50
62
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 63

Desactivación LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS


Mantenga la palanca tirada hacia el volante durante más de CONOCIMIENTO
2 segundos. La palanca derecha fig. 51 acciona el limpiaparabrisas/ DEL VEHÍCULO
lavaparabrisas y el limpialuneta/lavaluneta.
FAROS ANTINIEBLA CON FUNCIÓN
DIRECCIONAL LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS
SEGURIDAD
Con las luces de cruce encendidas a una velocidad inferior Sólo funcionan con la llave de contacto en posición MAR.
a 40 km/h, para amplios ángulos de rotación del volante La corona de la palanca derecha puede adoptar cuatro po-
o cuando se encienden los intermitentes, se encenderá una siciones distintas: PUESTA EN
luz (integrada en el antiniebla) en el lado hacia el que se gi- MARCHA
ra que amplía el ángulo de visibilidad nocturna. El funcio- O limpiaparabrisas en reposo; Y CONDUCCIÓN
namiento puede ser activado/desactivado mediante el me- ≤ funcionamiento intermitente;
nú de la pantalla (véase apartado “Funciones de la pantalla”
en este capítulo). ≥ funcionamiento continuo lento; TESTIGOS
Y MENSAJES
¥ funcionamiento continuo rápido.
Al mover la palanca a la posición A (inestable) el funcio-
namiento está limitado al tiempo en el cual se sujeta ma- EN CASO DE
nualmente la palanca en esa posición. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0044m
fig. 51
63
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 64

Al soltarla, la palanca regresa a su posición deteniendo au- SENSOR DE LLUVIA


CONOCIMIENTO tomáticamente el limpiaparabrisas. (para versiones/países donde esté previsto)
DEL VEHÍCULO Con la corona en posición ≤, el limpiaparabrisas adapta El sensor de lluvia está detrás del espejo retrovisor inte-
automáticamente la velocidad de funcionamiento a la ve- rior, en contacto con el parabrisas y permite adecuar au-
locidad del vehículo. tomáticamente, durante el funcionamiento intermitente,
SEGURIDAD la frecuencia de las pasadas del limpiaparabrisas según la
ADVERTENCIA Cambie las escobillas siguiendo las ins- intensidad de la lluvia.
trucciones del capítulo “Mantenimiento y cuidados”.
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cristal en la zona del
PUESTA EN sensor.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN No utilice el limpiaparabrisas para eliminar Activación
restos de nieve o hielo del parabrisas. En Mueva la corona de la palanca derecha a la posición ≤
esas condiciones, si el limpiaparabrisas se fig. 51. La activación del sensor se indica con un “barri-
TESTIGOS somete a un esfuerzo excesivo, interviene la pro-
Y MENSAJES do” de recepción del comando. Mediante el menú de con-
tección de sobrecarga del motor, que inhabilita el figuración es posible aumentar la sensibilidad del sensor
funcionamiento durante algunos segundos. Si pos- de lluvia. El incremento de la sensibilidad del sensor de llu-
teriormente la función no se restablece (incluso des- via se indica con un “barrido” de recepción y actuación del
EN CASO DE pués de volver a accionar la llave de arranque), acu-
EMERGENCIA comando. Accionando el lavaparabrisas con el sensor de
da a un taller de la Red de Asistencia Fiat. lluvia activado se efectúa el ciclo normal de lavado, tras
el cual el sensor retoma su funcionamiento automático
normal.
MANTENIMIENTO Función “Lavado inteligente”
Y CUIDADOS Desactivación
Tirando de la palanca hacia el volante (posición inestable)
se acciona el chorro del lavaparabrisas. Retire la corona de la palanca de la posición ≤ fig. 51
o gire la llave de contacto a la posición STOP. A la siguiente
DATOS TÉCNICOS Manteniendo tirada la palanca durante más de medio se- puesta en marcha del motor (llave en posición MAR), el
gundo se puede activar con un solo movimiento el pulve- sensor no se reactiva aunque la corona haya quedado en
rizador del lavaparabrisas y el limpiaparabrisas. la posición ≤ fig. 51. Para reactivar el sensor, mueva la
La acción se detiene tres barridos después de soltar la corona de la posición ≤ a cualquier posición y luego, vuel-
ÍNDICE palanca. El ciclo termina con un barrido del limpiapara- va a ponerla en posición ≤. La reactivación del sensor
brisas transcurridos 6 segundos. se indica por lo menos con un “barrido” del limpiapara-
brisas, incluso con el parabrisas seco.
64
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 65

El sensor de lluvia puede reconocer y adaptarse automá- No utilice el limpialuneta para liberar las
ticamente a las siguientes condiciones: acumulaciones de nieve o hielo de la ven- CONOCIMIENTO
❒ presencia de suciedad sobre la superficie de control (de- tanilla. En estas condiciones, si somete el DEL VEHÍCULO
pósitos de sal, suciedad, etc.); limpialuneta posterior a un esfuerzo excesivo, in-
❒ diferencia entre el día y la noche. terviene un dispositivo que protege el motor inha-
bilitando su funcionamiento durante algunos se- SEGURIDAD
ADVERTENCIA Presencia de estrías de agua que pueden gundos. Si posteriormente la función no se
provocar movimientos indeseados de las escobillas. restablece incluso después de volver a accionar la
llave de arranque, acuda a un taller de la Red de
LIMPIALUNETA/LAVALUNETA Asistencia Fiat. PUESTA EN
MARCHA
Sólo funcionan con la llave de contacto en posición MAR. Y CONDUCCIÓN
La función se desactiva al soltar la palanca. Girando la co-
rona de la palanca de la posición O a la posición ' se ac-
ciona el limpialuneta posterior como se describe a conti- TESTIGOS
nuación: Y MENSAJES
❒ en modo intermitente cuando no está funcionando el
limpiaparabrisas;
❒ en modo sincrónico (a la mitad de la frecuencia del lim- EN CASO DE
piaparabrisas) cuando el limpiaparabrisas esté funcio- EMERGENCIA
nando;
❒ en modo continuo cuando esté acoplada la marcha atrás
y con el mando activado. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
Con el limpiaparabrisas en funcionamiento y la marcha atrás
engranada, también se obtiene en este caso la activación
del limpiaparabrisas en modalidad continua.
DATOS TÉCNICOS
Empujando la palanca hacia el salpicadero (posición ines-
table) se acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta posición durante más de
medio segundo, se activa también el limpialuneta posterior. ÍNDICE
Al soltar la palanca se activa el lavado inteligente, al igual
que para el limpiaparabrisas.
65
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 66

CRUISE CONTROL ❒ mueva la palanca hacia arriba (+) por lo menos duran-
CONOCIMIENTO (regulador de velocidad constante) te un segundo y suéltela: se memoriza la velocidad del
DEL VEHÍCULO vehículo y, por lo tanto, es posible soltar el pedal del
(para versiones/países donde esté previsto) acelerador.
Es un dispositivo de asistencia al conductor de control elec- En caso de necesidad (por ejemplo, un adelantamiento) es
SEGURIDAD trónico, que permite conducir a una velocidad superior a posible acelerar pisando el pedal del acelerador: al soltar
30 km/h en tramos largos rectos y secos, con pocos cam- el pedal, el coche volverá a la velocidad memorizada an-
bios de marcha (por ejemplo en autovías), a la velocidad teriormente.
PUESTA EN deseada sin tener que pisar el acelerador. Por lo tanto, uti-
MARCHA lizar este dispositivo en vías interurbanas con tráfico in- RESTABLECIMIENTO DE LA VELOCIDAD
Y CONDUCCIÓN tenso no comporta ninguna ventaja. No utilice el disposi- MEMORIZADA
tivo en ciudad. Si el dispositivo se ha desactivado, por ejemplo, pisando el
freno o el pedal del embrague, se puede recuperar la ve-
TESTIGOS ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO locidad memorizada de este modo:
Y MENSAJES
Gire el pomo A-fig. 52 a la posición ON. ❒ acelere progresivamente hasta llegar a una velocidad
cercana a la memorizada;
El dispositivo no se puede activar en 1ª ni en marcha atrás.
EN CASO DE Sin embargo es aconsejable activarlo con marchas iguales ❒ engrane la misma marcha seleccionada durante la me-
EMERGENCIA o superiores a la 4ª. morización de la velocidad;
En un descenso con el dispositivo activado puede que la ❒ pulse el botón RES B-fig. 52.
velocidad del vehículo aumente ligeramente respecto a la
MANTENIMIENTO programada.
Y CUIDADOS Su activación se indica con el testigo Ü encendido y con
el mensaje correspondiente en el cuadro de instrumentos
(donde esté previsto).
DATOS TÉCNICOS MEMORIZACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO
Realice las operaciones siguientes:
ÍNDICE ❒ gire el pomo A-fig. 52 a ON y, pisando el pedal del ace-
lerador, lleve el vehículo a la velocidad deseada;
F0U0047m
fig. 52
66
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 67

AUMENTO DE LA VELOCIDAD ❒ pisando el pedal del freno;


MEMORIZADA ❒ pisando el pedal del embrague; CONOCIMIENTO
Se efectúa de dos formas: ❒ pisando el pedal del acelerador; en este caso el siste- DEL VEHÍCULO
❒ pisando el acelerador y memorizando a continuación la ma no se desactiva sino que la demanda de aceleración
nueva velocidad alcanzada; tiene precedencia en el sistema; el cruise control per-
manece activado sin necesidad de pulsar el botón RES SEGURIDAD
o bien B-fig. 52 para volver a las condiciones anteriores una vez
❒ moviendo la palanca hacia arriba (+). concluida la aceleración.
Siempre que se acciona la palanca se produce un aumen- El dispositivo se desactiva automáticamente en los si- PUESTA EN
to de la velocidad en aproximadamente 1 km/h, mante- guientes casos: MARCHA
niendo la palanca hacia arriba la velocidad cambia de for- ❒ si los sistemas ABS o ESP intervienen; Y CONDUCCIÓN
ma continua. ❒ con velocidad del vehículo por debajo del límite esta-
blecido; TESTIGOS
REDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD
MEMORIZADA ❒ en caso de avería del sistema. Y MENSAJES
Se efectúa de dos formas:
❒ desactivando el dispositivo y memorizando, a continua- EN CASO DE
ción, la nueva velocidad; ATENCIÓN EMERGENCIA
Durante la marcha con el dispositivo ac-
o bien tivado, no ponga la palanca del cambio en
❒ moviendo la palanca hacia abajo (–) hasta alcanzar la nue- punto muerto.
va velocidad, que se memorizará automáticamente. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
Siempre que se acciona la palanca se produce una disminu-
ción de la velocidad de aproximadamente 1 km/h, mante-
niendo la palanca hacia abajo la velocidad cambia de forma ATENCIÓN
continua. En caso de funcionamiento defectuoso o de DATOS TÉCNICOS
avería del dispositivo, gire la corona A a OFF
DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO y acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
El conductor puede desactivar el dispositivo de los siguien- ÍNDICE
tes modos:
❒ girando el pomo A a la posición OFF;
❒ apagando el motor; 67
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 68

PLAFONES El encendido/apagado de las luces es progresivo.


CONOCIMIENTO El interruptor B-fig. 54 realiza la función de punto de luz
DEL VEHÍCULO PLAFÓN DELANTERO CON PANTALLA (spot); con el plafón apagado, se enciende individualmente:
TRANSPARENTE BASCULANTE ❒ la lámpara C si se presiona en el lado izquierdo;
La lámpara se enciende y se apaga presionando en el lado ❒ la lámpara D si se presiona en el lado derecho.
SEGURIDAD derecho o izquierdo la pantalla transparente basculante ADVERTENCIA Antes de bajar del automóvil, asegúrese
como se ilustra en la fig. 53. de que los dos interruptores estén en posición central, al
PUESTA EN cerrar las puertas se apagarán, evitando de esta manera
PLAFÓN DELANTERO CON LUCES SPOT que se descargue la batería.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN El interruptor A-fig. 54 enciende/apaga las lámparas del En cualquier caso, si el interruptor se olvida en posición
plafón. siempre encendida, el plafón se apaga automáticamente
Con el interruptor A-fig. 54 en posición central, las lám- después de 15 minutos desde el apagado del motor.
TESTIGOS paras C y D se encienden/apagan al abrir/cerrar las puer-
Y MENSAJES tas delanteras.
Con el interruptor A-fig. 54 pulsado hacia la izquierda, las
EN CASO DE lámparas C y D permanecen siempre apagadas.
EMERGENCIA Con el interruptor A-fig. 54 pulsado hacia la derecha, las
lámparas C y D permanecen siempre encendidas.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0048m F0U0049m
fig. 53 fig. 54
68
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 69

Temporización de las luces del plafón TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL VEHÍCULO

En algunas versiones, para subir y bajar del coche más fá- Después de extraer la llave del dispositivo de arranque, las CONOCIMIENTO
cilmente, sobre todo de noche o en lugares poco ilumi- luces del plafón se encienden de acuerdo con las siguien- DEL VEHÍCULO
nados, existen 2 lógicas de temporización disponibles. tes modalidades:
TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL VEHÍCULO ❒ 2 minutos después de apagar el motor durante unos
10 segundos; SEGURIDAD
Las luces del plafón se encienden de acuerdo con las si- ❒ durante unos 3 minutos al abrir una de las puertas;
guientes modalidades:
❒ durante unos 10 segundos al cerrar una puerta.
❒ durante unos 10 segundos al desbloquear las puertas PUESTA EN
delanteras; La temporización finaliza automáticamente al bloquear las MARCHA
❒ durante unos 3 minutos al abrir una de las puertas la- puertas. Y CONDUCCIÓN
terales;
❒ durante unos 10 segundos al cerrar las puertas. TESTIGOS
La temporización se interrumpe al girar la llave de con- Y MENSAJES
tacto a MAR.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

69
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 70

LUZ DEL MALETERO fig. 55 PLAFONES LUCES DE CORTESÍA fig. 57


CONOCIMIENTO (para versiones/países donde esté previsto) (para versiones/países donde esté previsto)
DEL VEHÍCULO En las versiones en las que esté previsto, el plafón se en- En algunas versiones, detrás de las viseras parasol del lado
ciende automáticamente al abrir el maletero y se apaga al pasajero, se dispone de plafones con luces de cortesía. Pa-
cerrarlo. ra encender o apagar las luces pulse el botón A-fig. 57.
SEGURIDAD
PLAFONES LUCES INFERIORES DE
ILUMINACIÓN DE LAS PUERTAS fig. 56
PUESTA EN (para versiones/países donde esté previsto)
MARCHA Las lámparas A ubicadas en las puertas se encienden cuan-
Y CONDUCCIÓN do se abre la puerta correspondiente, indistintamente de
la posición de la llave de contacto.
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0052m
fig. 56
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0051m F0U0053m
fig. 55 fig. 57
70
037-081 PUNTO FL E 1ed 7-12-2010 9:19 Pagina 71

MANDOS LUCES DE ESTACIONAMIENTO


Se encienden sólo con la llave de contacto en STOP o fue- CONOCIMIENTO
LUCES DE EMERGENCIA fig. 58 ra del dispositivo de arranque, poniendo la corona de la DEL VEHÍCULO
Se encienden pulsando el interruptor A, en cualquier po- palanca izquierda primero en posición O y, a continuación,
sición que se encuentre la llave de contacto. en posición 6 ó 2.
Con el dispositivo activado, se encienden los testigos Se enciende el testigo 3 en el cuadro de instrumentos. SEGURIDAD
Î y ¥ en el cuadro de instrumentos.
Para apagarlas, vuelva a pulsar el interruptor. FAROS ANTINIEBLA fig. 59
El uso de las luces de emergencia está regulado por el (para versiones/países donde esté previsto) PUESTA EN
código de circulación del país en el que se encuentre. Se encienden junto con las luces de posición pulsando el MARCHA
Respete la normativa. botón 5. Y CONDUCCIÓN
Se enciende el testigo 5 en el cuadro de instrumentos.
Frenada de emergencia Se apagan presionando de nuevo el botón.
El uso de los faros antiniebla está regulado por el código TESTIGOS
En caso de frenada de emergencia se encienden automá- Y MENSAJES
ticamente las luces de emergencia y, en el cuadro de ins- de circulación del país en el que se encuentre. Respete la
trumentos se encienden los testigos Î y ¥. La función se normativa.
apaga automáticamente cuando la frenada deja de ser de
emergencia. Esta función cumple las prescripciones legis- EN CASO DE
lativas en materia vigentes en la actualidad. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0054m F0U0055m
fig. 58 fig. 59
71
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 72

LUZ ANTINIEBLA TRASERA fig. 60 El uso de las luces antiniebla está regulado por el código
CONOCIMIENTO de circulación del país en el que se encuentre. Respete la
Se enciende junto con las luces de cruce o con las luces normativa.
DEL VEHÍCULO de posición y los faros antiniebla (donde estén previstos)
pulsando el botón 4.
Se enciende el testigo 4 en el cuadro de instrumentos. DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Se apagan pulsando de nuevo el botón, o bien, apagando DUALDRIVE fig. 61
SEGURIDAD
las luces de cruce o los faros antiniebla (donde estén pre- Pulse el botón A para activar la función “CITY” (véase el
vistos). apartado “Dirección asistida eléctrica Dualdrive”, en es-
PUESTA EN te capítulo). Cuando la función está activada en el cuadro
MARCHA de instrumentos se ilumina el testigo CITY. Vuelva a pul-
Y CONDUCCIÓN sar el botón para desactivar la función.

LUNETA TÉRMICA fig. 62


TESTIGOS Se activa pulsando el botón A. Cuando se activa la luneta
Y MENSAJES térmica, una función temporizada desactiva automática-
mente el dispositivo después de 20 minutos aproximada-
mente.
EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0056m
fig. 60
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0057m F0U0038m
fig. 61 fig. 62
72
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 73

BLOQUEO DE PUERTAS fig. 63 ATENCIÓN


Para bloquear simultáneamente todas las puertas, pulse el Después del impacto, si se detecta olor CONOCIMIENTO
botón A ubicado en la consola central del salpicadero, in- a combustible o pérdidas en el sistema de DEL VEHÍCULO
dependientemente de la posición de la llave de contacto. alimentación, no active el sistema para evitar ries-
gos de incendio.
SISTEMA BLOQUEO DE COMBUSTIBLE SEGURIDAD
Actúa en caso de colisión provocando: Desbloqueo de las puertas en caso de accidente
❒ la interrupción de la alimentación de combustible con
el consiguiente apagado del motor; En caso de impacto con activación del sistema de bloqueo PUESTA EN
❒ el desbloqueo automático de las puertas; del combustible, las puertas se desbloquean automática- MARCHA
❒ el encendido de las luces interiores. mente para permitir el acceso al habitáculo desde el ex- Y CONDUCCIÓN
terior del vehículo y, al mismo tiempo, se encienden las
La actuación del sistema se indica mediante la visualización lámparas de techo interiores. Siempre es posible abrir las
de un mensaje en la pantalla. Inspeccione cuidadosamen- puertas desde el interior del coche con las palancas de TESTIGOS
te el vehículo para asegurarse de que no haya pérdidas mando correspondientes. Si después del impacto no se de- Y MENSAJES
de combustible, por ejemplo en el compartimiento del mo- tectan pérdidas de combustible y el vehículo está en con-
tor, debajo del vehículo o cerca de la zona del depósito. diciones de arrancar, restablezca su funcionamiento co-
Después del impacto, gire la llave de encendido a STOP rrecto, siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. EN CASO DE
para no descargar la batería. EMERGENCIA
Para restablecer el correcto funcionamiento del vehícu-
lo, debe realizarse el siguiente procedimiento:
❒ rotación de la llave de arranque a la posición MAR; MANTENIMIENTO
ASR
OFF
❒ activación del indicador de dirección derecho; Y CUIDADOS
❒ desactivación del indicador de dirección derecho;
❒ activación del indicador de dirección izquierdo;
❒ desactivación del indicador de dirección izquierdo; DATOS TÉCNICOS
❒ activación del indicador de dirección derecho;
❒ desactivación del indicador de dirección derecho;
❒ activación del indicador de dirección izquierdo; ÍNDICE
❒ desactivación del indicador de dirección izquierdo;
F0U0005m ❒ rotación de la llave de contacto a la posición STOP.
fig. 63
73
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 74

EQUIPAMIENTO INTERIOR ESPACIOS EN EL COMPARTIMENTO


CONOCIMIENTO PORTAOBJETOS
DEL VEHÍCULO COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS fig. 64 Para versiones/países donde está previsto, el comparti-
mento portaobjetos puede contener un espacio para guar-
Para abrir el compartimento portaobjetos mueva la ma- dar tarjetas A-fig. 65, bolígrafos B, portadocumentos C y
nilla de apertura A-fig. 64. la guantera D.
SEGURIDAD Dentro del compartimento portaobjetos hay un espacio Para acceder al compartimento portadocumentos utilice
para guardar documentos. la manilla correspondiente y sáquelo de su alojamiento mo-
viéndolo en el sentido indicado por la flecha en la fig. 65.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS C

DATOS TÉCNICOS D
B

ÍNDICE
A
F0U0058m F0U0272m
fig. 64 fig. 65
74
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 75

COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS COMPARTIMIENTO EN EL TÚNEL CENTRAL


LATERAL CONOCIMIENTO
El compartimento A-fig. 68 está ubicado en el túnel cen-
El compartimiento A-fig. 67 se encuentra a la izquierda del tral delante del freno de mano. DEL VEHÍCULO
volante.
El compartimento está ubicado en el salpicadero.
Para abrir y cerrar el compartimento mueva la manilla B SEGURIDAD
situada en la tapa fig. 66.

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0060m
fig. 66
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0061m F0U0062m
fig. 67 fig. 68
75
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 76

APOYABRAZOS DELANTERO CON Para ponerlo en la posición normal hay que empujarlo ha-
CONOCIMIENTO COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS cia abajo como se ilustra en la fig. 69.
DEL VEHÍCULO (para versiones/países donde esté previsto) Pulsando el botón A-fig. 70 es posible levantar la parte
superior del brazo para utilizar el compartimento B. In-
Algunas versiones incluyen un apoyabrazos entre los asien- terviniendo en la palanca C es posible inclinar hacia abajo
tos delanteros A-fig. 69. el apoyabrazos respecto a su posición normal.
SEGURIDAD
BOLSILLOS DE LA PUERTA fig. 71
PUESTA EN Los bolsillos portaobjetos/portadocumentos y el porta-
MARCHA botellas se encuentran en el revestimiento de las puertas.
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0064m
fig. 69
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0065m F0U0063m
fig. 70 fig. 71
76
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 77

PORTALATAS fig. 72-73 PORTATARJETAS fig. 74


Los espacios para los portavasos – portalatas están ubi- En el túnel central se encuentran unas ranuras para las tar- CONOCIMIENTO
cados en el túnel central (dos delante del freno de mano jetas telefónicas y para CD. DEL VEHÍCULO
y uno atrás).

SEGURIDAD

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0066m
fig. 72
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0067m F0U0068m
fig. 73 fig. 74
77
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 78

ENCENDEDOR fig. 75 CENICERO fig. 76-77


CONOCIMIENTO (para versiones/países donde esté previsto) (para versiones/países donde esté previsto)
DEL VEHÍCULO Está ubicado en el túnel central delante del freno de es- Es un contenedor de plástico extraíble, que se puede co-
tacionamiento. Para activar al encendedor, pulse el bo- locar en los espacios portavasos / portalatas ubicados en
tón A con la llave de contacto en posición MAR. el túnel central.
SEGURIDAD Después de unos 15 segundos, el botón vuelve automáti-
camente a la posición inicial y el encendedor está listo pa-
ra su uso.
Para versiones/países donde este previsto, en el lugar del
PUESTA EN encendedor puede haber una toma de corriente.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA Compruebe siempre que se haya desac-
tivado el encendedor, las tarjetas magnéticas o las tarje-
tas para el pago de peajes.
TESTIGOS
Y MENSAJES
ATENCIÓN
El encendedor alcanza altas temperatu-
EN CASO DE ras. Manéjelo con cuidado y evite que lo
EMERGENCIA utilicen los niños: peligro de incendio y/o quema-
duras. F0U0070m
fig. 76
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0069m F0U0071m
fig. 75 fig. 77
78
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 79

ADVERTENCIA No utilice el cenicero como papelera; po- BOLSILLO PORTADOCUMENTOS


dría incendiarse al ponerse en contacto con las colillas de (para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
cigarrillos. DEL VEHÍCULO
Algunas versiones cuentan con un bolsillo portadocumen-
tos en la parte posterior del respaldo del asiento fig. 79.
VISERAS PARASOL fig. 78
Están ubicadas a ambos lados del espejo retrovisor inte- SEGURIDAD
rior. Pueden estar orientadas frontal y lateralmente.
Detrás de las viseras puede haber un espejo de cortesía.
Para utilizar el espejo (para versiones/países donde esté PUESTA EN
previsto) en algunas versiones es necesario abrir una per- MARCHA
siana deslizante A. Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0072m F0U0073m
fig. 78 fig. 79
79
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 80

TOMA DE CORRIENTE GUANTERA EN EL SALPICADERO


CONOCIMIENTO (para las versiones/países donde esté previsto)
La guantera A-fig. 81 está ubicada en el centro del salpi-
DEL VEHÍCULO Está ubicada en el interior del maletero en el lado izquierdo cadero. Para utilizarla, abra la tapa B pulsando el botón
del soporte de plástico de la bandeja fig. 80. situado en la tapa.
Para utilizarla, abra el tapón A.
SEGURIDAD

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0074m F0U0276m
fig. 80 fig. 81
80
037-081 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:29 Pagina 81

EXTINTOR fig. 81a TECHO PRACTICABLE SKY-DOME


(para versiones/países donde esté previsto) (para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
El extintor está situado en el lado izquierdo del maletero. DEL VEHÍCULO
El techo practicable con un amplio acristalamiento consta
de dos paneles de cristal, uno de ellos fijo y el otro móvil,
provistos de dos cortinas para el sol (delantera y trasera) SEGURIDAD
con manipulación manual. Las cortinas pueden usarse en
posición “completamente cerradas” y “completamente
abiertas” (no hay posiciones fijas intermedias). Para abrir
las cortinas: sujete la manilla A-fig. 82 y acompáñela si- PUESTA EN
guiendo el sentido indicado por las flechas hasta la posición MARCHA
“completamente abierta”. Para cerrarlas repita el proce- Y CONDUCCIÓN
dimiento inverso. El techo practicable sólo funciona con
la llave de contacto en MAR. Los mandos A-B fig. 82 ubi- TESTIGOS
cados en el salpicadero cerca del plafón delantero contro- Y MENSAJES
lan las funciones de apertura/cierre del techo practicable.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0552m F0U0075m
fig. 81a fig. 82
81
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 82

Apertura Si se utiliza una portaequipajes transversal,


CONOCIMIENTO Pulse el botón B-fig. 82 y manténgalo pulsado, el panel le aconsejamos poner el techo practicable
DEL VEHÍCULO de cristal anterior se colocará en posición “spoiler”; vuel- sólo en posición “spoiler”.
va a pulsar el botón B-fig. 82 e, interviniendo en el man-
do durante más de medio segundo, se activa el movi-
SEGURIDAD miento del cristal del techo que continúa automáticamente
hasta el final del recorrido; el cristal del techo puede de- Con nieve o hielo no hay que abrir el techo:
tenerse en una posición intermedia interviniendo de nue- se podría estropear.
vo en el botón.
PUESTA EN
MARCHA Cierre
Y CONDUCCIÓN
Desde la posición de apertura completa, pulse el botón
ATENCIÓN
A-fig. 83 y, si se interviene en el botón durante más de me-
TESTIGOS dio segundo, el cristal delantero del techo se colocará au- Al bajar del coche, quite siempre la llave
Y MENSAJES tomáticamente en la posición “spoiler”; volviendo a pul- del dispositivo de arranque para evitar que
sar el botón, el cristal del techo se detiene en la posición el techo practicable, activado accidentalmente,
intermedia; vuelva a pulsar el botón A-fig. 83 y mantén- constituya un peligro para los que permanecen en
galo pulsado hasta que se cierre completamente el panel. el coche: el uso inadecuado del techo puede ser
EN CASO DE peligroso. Antes y durante el accionamiento, ase-
EMERGENCIA gúrese siempre de que los pasajeros no estén ex-
puestos al riesgo de lesiones provocadas ya sea di-
rectamente por el techo en movimiento o por
MANTENIMIENTO objetos personales enganchados o golpeados por
Y CUIDADOS el mismo.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0075m
fig. 83
82
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 83

DISPOSITIVO CONTRA EL MANIOBRA DE EMERGENCIA


APLASTAMIENTO CONOCIMIENTO
Si el interruptor no funcionara, el techo practicable pue-
El techo practicable lleva un sistema de seguridad contra de accionarse manualmente del siguiente modo: DEL VEHÍCULO
el aplastamiento que reconoce la presencia de cualquier ❒ quite el tapón de protección ubicado en el revestimiento
obstáculo cuando se está cerrando el cristal; cuando es- interior, entre las dos cortinillas parasol;
to ocurre el sistema detiene e invierte de inmediato la SEGURIDAD
carrera del cristal. ❒ retire la llave Allen suministrada en dotación que se en-
cuentra en la caja de herramientas ubicada en el male-
tero;
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN PUESTA EN
❒ introduzca la llave A-fig. 84 en dotación en el alojamiento
Tras una posible desconexión de la batería o si el fusible y gire: MARCHA
de protección se ha fundido, es necesario inicializar de nue- Y CONDUCCIÓN
vo el funcionamiento del techo practicable. – hacia la derecha para abrir el techo;
Realice las operaciones siguientes: – hacia la izquierda para cerrar el techo. TESTIGOS
❒ pulse el botón A-fig. 83 en posición de cierre; Y MENSAJES
❒ mantenga pulsado el botón para que el techo se cierre
completamente poco a poco;
❒ después de que el techo se haya cerrado completamente EN CASO DE
espere que se apague el motor eléctrico del mismo. EMERGENCIA
Al bajar del coche, quite siempre la llave del dispositivo de
arranque para evitar que el techo practicable, activado ac- MANTENIMIENTO
cidentalmente, constituya un peligro para los que perma- Y CUIDADOS
necen en el coche: el uso inadecuado del techo puede ser
peligroso. Antes y durante el accionamiento, asegúrese
siempre de que los pasajeros no estén expuestos al ries-
go de lesiones provocadas ya sea directamente por el te- DATOS TÉCNICOS
cho en movimiento o por objetos personales engancha-
dos o golpeados por el mismo.

ÍNDICE

F0U0077m
fig. 84
83
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 84

PUERTAS En cambio, si una o más puertas están abiertas tras girar


CONOCIMIENTO la pieza metálica de la llave, sólo el led del botón A-fig. 87
DEL VEHÍCULO parpadea rápidamente durante aproximadamente 3 se-
Apertura/cierre centralizado de las puertas gundos. Con las puertas cerradas y el maletero abierto, las
puertas se bloquean: los intermitentes (sólo bloqueándo-
Bloqueo de las puertas desde el exterior las con el botón Á fig. 85) y el led del botón A-fig. 87 par-
SEGURIDAD Con las puertas cerradas pulse el botón Á del mando a dis- padean rápidamente durante unos 3 segundos.
tancia fig. 85 o introduzca y gire la pieza metálica en la De todas formas, con la función activada es posible des-
cerradura de la puerta del conductor hacia la derecha fig. bloquear las cerraduras de las demás puertas, pulsando
PUESTA EN 86. El cierre de las puertas se indica mediante el encendi- el botón A-fig. 87 en la consola central.
MARCHA do único del led en el botón A-fig. 87. Las puertas se blo-
Y CONDUCCIÓN quean únicamente si todas las puertas están cerradas. Si Pulsando dos veces rápidamente el botón Á del mando a
hay alguna puerta abierta después de pulsar el botón Á del distancia fig. 85 se activa el dispositivo dead lock (véase
mando a distancia fig. 85, los intermitentes y el led del el apartado “Dispositivo dead lock”).
TESTIGOS botón A-fig. 87 parpadean rápidamente durante aproxi-
Y MENSAJES madamente 3 segundos. Desbloqueo de las puertas desde el exterior
Pulse brevemente el botón Ë fig. 85 para desbloquear las
EN CASO DE puertas a distancia, se encienden las lámparas interiores
EMERGENCIA (encendido temporizado) y los intermitentes parpadean
dos veces, o bien, introduzca la pieza metálica en la ce-
rradura de la puerta del lado conductor hacia la izquierda
como se ilustra en la fig. 86.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0078m
84 fig. 85
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 85

Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el Tras el bloqueo de las puertas con:


interior ❒ el mando a distancia; CONOCIMIENTO
Pulse el botón A-fig. 87 para bloquear/desbloquear to- ❒ la cerradura de la puerta; DEL VEHÍCULO
das las puertas. El botón tiene un led que indica el esta-
do (puertas bloqueadas o desbloqueadas) del vehículo: no será posible desbloquearlas mediante el botón A-fig. 87
Cuando las puertas están cerradas el led del botón está situado entre los mandos del salpicadero.
SEGURIDAD
encendido y al pulsar el botón se abren en modo cen-
tralizado todas las puertas y se apaga el testigo. Cuando
las puertas están abiertas el led está apagado y al pulsar
el botón se cierran en modo centralizado todas las puer- PUESTA EN
tas. Las puertas de bloquean únicamente si todas las puer- MARCHA
tas están bien cerradas. Y CONDUCCIÓN

Para versiones/países donde esté previsto, con las luces


exteriores encendidas, el testigo de la manilla interior de TESTIGOS
apertura de las puertas se ilumina. Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
ASR
OFF
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0079m F0U0005m
fig. 86 fig. 87 85
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 86

ADVERTENCIA Con el cierre centralizado activado, ti- ATENCIÓN


CONOCIMIENTO rando de la palanca interior de apertura de una de las puer- Con el dispositivo dead lock activado es
DEL VEHÍCULO tas delanteras se desactiva el cierre de esa puerta. Tiran- imposible abrir las puertas desde dentro.
do de la palanca interior de apertura de una de las puertas Por tanto asegúrese, antes de salir, que no que-
traseras se desbloquea sólo esa puerta. de nadie dentro. Si se descarga la pila de la llave
SEGURIDAD De todas formas, es posible bloquear manualmente las con mando a distancia, el dispositivo sólo podrá
puertas en caso de interrupción de la alimentación eléc- desactivarse utilizando la pieza metálica de la lla-
trica (fusible fundido, batería desconectada, etc.). ve en las dos cerraduras de las puertas, tal y co-
mo se ha descrito anteriormente: en este caso el
PUESTA EN Durante la marcha, cuando se superan los 20 km/h, se ac- dispositivo permanece activado sólo en las puer-
MARCHA tiva automáticamente el cierre centralizado de todas las tas traseras.
Y CONDUCCIÓN puertas si se había seleccionado la función mediante el me-
nú de set up (véase el apartado “Pantalla multifunción”
en este capítulo).
TESTIGOS
Y MENSAJES DISPOSITIVO DEAD LOCK Activación del dispositivo
(para versiones/países donde esté previsto) El dispositivo se activa automáticamente en todas las puer-
Es un dispositivo de seguridad que inhibe el funcionamiento tas pulsando dos veces rápidamente el botón Á de la lla-
EN CASO DE ve con mando a distancia fig. 85.
EMERGENCIA de:
❒ las manillas interiores; La activación del dispositivo se indica con 3 destellos de
❒ el botón A-fig. 87 de bloqueo/desbloqueo; los intermitentes y el parpadeo del led del botón A-fig.
MANTENIMIENTO 87 situado entre los mandos del salpicadero.
impidiendo de ese modo la apertura de las puertas desde
Y CUIDADOS dentro en caso de intento de efracción (por ejemplo ro- El dispositivo no se activa si una o más puertas no están
tura de una ventanilla). cerradas correctamente: esto impide que una persona pue-
da subir al coche por la puerta abierta y que al cerrarla
El dispositivo dead-lock representa la mejor protección se quede encerrada en el habitáculo.
DATOS TÉCNICOS posible contra intentos de robo. Por lo tanto se reco-
mienda su activación cada vez que se debe dejar el vehí-
culo aparcado.
ÍNDICE

86
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 87

Desactivación del dispositivo DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS


NIÑOS (versiones 5 puertas) fig. 88 CONOCIMIENTO
El dispositivo se desactiva automáticamente en todas las
puertas en los siguientes casos: Impide abrir las puertas traseras desde el interior. DEL VEHÍCULO
❒ girando la llave de contacto a la posición de apertura en Sólo se puede activar el dispositivo con las puertas abier-
la puerta del lado conductor; tas.
❒ desbloqueando las puertas con el mando a distancia; ❒ posición 1 – dispositivo activado (puerta bloqueada); SEGURIDAD
❒ girando la llave de contacto a la posición MAR. ❒ posición 2 – dispositivo desactivado (la puerta se pue-
de abrir desde el interior). PUESTA EN
El dispositivo A-fig. 88 permanece activado incluso des- MARCHA
bloqueando las puertas eléctricamente. Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
ATENCIÓN Y MENSAJES
Utilice siempre este dispositivo cuando se
transporten niños.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0080m
fig. 88
87
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 88

ATENCIÓN Con el dispositivo activado, para volver a abrir las puer-


CONOCIMIENTO Después de activar el dispositivo en am- tas traseras, es necesario utilizar las manillas interiores del
DEL VEHÍCULO bas puertas traseras, compruebe el co- vehículo.
rrecto bloqueo accionando la manilla interior de
apertura de las puertas.
SEGURIDAD ATENCIÓN
No accione el dispositivo de seguridad pa-
ra niños si ya se ha accionado el disposi-
PUESTA EN DISPOSITIVO DE EMERGENCIA PARA tivo de emergencia de bloqueo de las puertas tra-
MARCHA BLOQUEAR LAS PUERTAS TRASERAS seras.
Y CONDUCCIÓN (versiones 5 puertas) fig. 89 En caso de que se hayan activado los dos dispo-
Las puertas traseras disponen de un dispositivo que per- sitivos: para poder volver a abrir la puerta es ne-
mite cerrar las puertas en caso de interrupción de la ali- cesario accionar la manilla interior para desacti-
TESTIGOS var el dispositivo de emergencia de bloqueo de las
Y MENSAJES mentación eléctrica.
puertas traseras y, a continuación, abrir la puer-
En este caso, es necesario: ta con la manilla exterior.
❒ introducir la llave de contacto en la cerradura B;
EN CASO DE
EMERGENCIA ❒ gire el dispositivo de la posición 2 a la posición 1 y cie-
rre la puerta.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0081m
fig. 89
88
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 89

ELEVALUNAS Accionamiento automático continuo


Las versiones con 2 elevalunas eléctricos (sólo delanteros) CONOCIMIENTO
ELÉCTRICOS disponen de un automatismo para bajar la ventanilla de- DEL VEHÍCULO
lantera.
En el apoyabrazos interior de la puerta del lado conduc-
tor se encuentran dos fig. 91 o (para versiones/países don- Las versiones con 4 elevalunas eléctricos (delanteros y tra-
de esté previsto) cinco fig. 90 interruptores que regulan, seros) están dotadas de un automatismo para subir y ba- SEGURIDAD
con llave de contacto en posición MAR: jar todos los cristales.
A apertura/cierre ventanilla delantera izquierda; El accionamiento automático continuo de la ven- PUESTA EN
tanilla se activa pulsando uno de los interruptores de MARCHA
B apertura/cierre ventanilla delantera derecha; mando durante más de medio segundo. La ventanilla se de- Y CONDUCCIÓN
C apertura/cierre ventanilla trasera izquierda (para ver- tiene cuando alcanza el final o presionando nuevamente el
siones/países donde esté previsto); botón.
D apertura/cierre ventanilla trasera derecha (para ver- Las versiones con 4 elevalunas eléctricos (delanteros y tra- TESTIGOS
siones/países donde esté previsto); seros) están dotadas de un sistema de seguridad capaz de Y MENSAJES
reconocer la eventual presencia de un obstáculo durante
E la exclusión de los interruptores situados en las puer- el movimiento de cierre del cristal; al encontrar un obs-
tas traseras (para versiones/países donde esté pre- táculo, el sistema interrumpe e invierte inmediatamente el EN CASO DE
visto). recorrido del cristal. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0082m F0U0083m
fig. 90 fig. 91
89
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 90

ADVERTENCIA En el caso de que se activara la función ADVERTENCIA En algunas versiones, al pulsar el botón
CONOCIMIENTO antiaplastamiento 5 veces en el plazo de 1 minuto, el sis- Ë de la llave con mando a distancia durante más de 2 se-
DEL VEHÍCULO tema entra automáticamente en modo “recovery” (auto- gundos, se abren las ventanillas; al pulsar el botón Á de
protección). Esta condición se indica con la subida por pa- la llave con mando a distancia durante más de 2 segundos,
sos de la ventanilla en fase de cierre. se cierran las ventanillas.
SEGURIDAD En este caso, es necesario realizar el procedimiento de
restablecimiento del sistema, realizando las siguientes ope-
raciones: Puerta pasajero delantera y traseras
(para versiones/países donde esté previsto)
PUESTA EN ❒ abra las ventanillas;
MARCHA En el apoyabrazos interior de la puerta delantera del lado
o bien pasajero y de las puertas traseras se encuentran inte-
Y CONDUCCIÓN
❒ gire la llave de contacto a la posición STOP y, a conti- rruptores A-fig. 92 específicos para la ventanilla corres-
nuación, a MAR. pondiente.
TESTIGOS Si no hay anomalías, el elevalunas reanuda automática- Al pulsar el botón A-fig. 93 se excluye el mando de los
Y MENSAJES mente su funcionamiento normal. interruptores situados en las puertas traseras (para ver-
ADVERTENCIA Con la llave de contacto en posición STOP siones/países donde esté previsto).
EN CASO DE o fuera del dispositivo de arranque, los elevalunas perma-
EMERGENCIA necen activados durante unos 2 minutos y se desactivan in-
mediatamente cuando se abre una de las puertas.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS ATENCIÓN
El sistema es conforme a la norma 2000/
4/CE que se ocupa de la protección de los
DATOS TÉCNICOS ocupantes que se asoman al interior del coche.

ÍNDICE

F0U0084m
fig. 92
90
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 91

ATENCIÓN Procedimiento de inicialización:


El uso inadecuado de los elevalunas eléc- ❒ ponga la ventanilla que se desea inicializar en funciona- CONOCIMIENTO
tricos puede resultar peligroso. Antes y du- miento manual y en posición de fin de recorrido supe- DEL VEHÍCULO
rante el accionamiento, asegúrese siempre de que rior;
los pasajeros no estén expuestos al riesgo de le- ❒ una vez alcanzado el fin de recorrido superior manten-
siones provocadas, ya sea directamente por las ga accionado el mando de subida por lo menos duran- SEGURIDAD
ventanillas en movimiento o por objetos perso- te 1 segundo.
nales enganchados o golpeados por los mismos.
Al bajar del vehículo, quite siempre la llave del dis- ELEVALUNAS MANUALES TRASEROS
positivo de arranque para evitar que los elevalu- PUESTA EN
(versiones 5 puertas) fig. 94 MARCHA
nas eléctricos puedan activarse accidentalmente, (para versiones/países donde esté previsto)
pudiendo ser peligrosos para las personas que per- Y CONDUCCIÓN
manecen en el interior. Para abrir y cerrar la ventanilla gire la manilla de acciona-
miento correspondiente.
TESTIGOS
Y MENSAJES

Inicialización del sistema de elevalunas


Después de una eventual desconexión de la batería o de EN CASO DE
la interrupción del fusible de protección, es necesario ini- EMERGENCIA
cializar nuevamente el funcionamiento del sistema.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0085m F0U0086m
fig. 93 fig. 94
91
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 92

MALETERO La apertura de la puerta del maletero con mando a dis-


CONOCIMIENTO tancia se indica con una doble señalización luminosa de los
DEL VEHÍCULO APERTURA DEL MALETERO intermitentes.
El maletero se puede abrir en cualquier momento desde APERTURA DESDE EL MANDO EN EL
el interior del coche pulsando el botón A-fig. 95. SALPICADERO
SEGURIDAD El maletero se puede abrir desde el exterior del coche pul- (para versiones/países donde esté previsto)
sando el botón R del mando a distancia fig. 96. En algunas versiones puede desbloquearse la cerradura
PUESTA EN de la puerta del maletero desde un mando en el salpica-
MARCHA dero A-fig. 97.
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0088m
fig. 95

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0087m F0U0273m
fig. 96 fig. 97
92
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 93

Coloque los objetos en el portaequipajes CIERRE DEL MALETERO


o en el maletero (altavoces, spoiler, etc.) Baje el portón del maletero presionándolo hasta oír el CONOCIMIENTO
a menos que el fabricante especifique que “clic” de bloqueo fig. 98. DEL VEHÍCULO
puede perjudicar el funcionamiento correcto de los
amortiguadores laterales a gas del mismo maletero.
SEGURIDAD

ATENCIÓN
PUESTA EN
Al utilizar el maletero nunca supere los pe- MARCHA
sos máximos admitidos (consulte el capí- Y CONDUCCIÓN
tulo “Datos técnicos”). Compruebe además que
los objetos en el maletero se encuentren bien or-
denados para evitar que, en caso de frenazos brus- TESTIGOS
cos, puedan proyectarse hacia delante causando Y MENSAJES
lesiones a los pasajeros.

EN CASO DE
EMERGENCIA
ATENCIÓN
No viaje con objetos sueltos en el porta-
equipaje: podrían provocar lesiones a los MANTENIMIENTO
pasajeros en caso de frenazo o accidente. Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0089m
fig. 98
93
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 94

APERTURA DE EMERGENCIA AMPLIACIÓN DEL MALETERO


CONOCIMIENTO DEL PORTÓN DEL MALETERO fig. 99
DEL VEHÍCULO Para poder abrir el maletero desde el interior, en caso Ampliación parcial (1/3 o 2/3) fig. 100
de que esté descargada la batería del vehículo, o como con- (para versiones/países donde esté previsto)
secuencia de una anomalía en la cerradura eléctrica de la El asiento trasero abatible independiente permite ampliar
SEGURIDAD puerta del mismo maletero, proceda como sigue: el maletero parcial (1/3 ó 2/3) o totalmente.
❒ incline completamente los asientos traseros (consul- Realice las operaciones siguientes:
te el apartado “Ampliación del maletero” en este ca-
pítulo); ❒ baje completamente los reposacabezas del asiento tra-
PUESTA EN sero;
MARCHA ❒ desde el interior del maletero, pulse la palanca B.
Y CONDUCCIÓN ❒ compruebe que la cinta de los cinturones de seguridad
esté bien extendida y no retorcida;
❒ incline los respaldos hacia adelante en el sentido indi-
TESTIGOS cado por la flecha fig. 100;
Y MENSAJES ❒ utilice las manillas A o B-fig. 101 para desbloquear res-
pectivamente la parte izquierda o derecha del respal-
do y acompañar el respaldo hacia el cojín.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0090m F0U0091m
fig. 99 fig. 100
94
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 95

La ampliación del lado derecho del maletero permite trans- ❒ incline los respaldos hacia adelante en el sentido indi-
portar a un pasajero en la parte izquierda del asiento tra- cado por la flecha fig. 100; CONOCIMIENTO
sero. La ampliación del lado izquierdo del maletero per- ❒ levante las manillas A y B-fig. 101 para desbloquear los DEL VEHÍCULO
mite transportar a un pasajero en la parte derecha del respaldos y colocarlos sobre el asiento.
asiento trasero.

Ampliación total fig. 103 SEGURIDAD


Si se inclina completamente el asiento trasero se puede
disponer del volumen máximo de carga. PUESTA EN
Realice las operaciones siguientes: MARCHA
❒ baje completamente los reposacabezas del asiento tra- Y CONDUCCIÓN
sero;
❒ compruebe que las cintas de los cinturones estén bien TESTIGOS
extendidas y no retorcidas; Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0093m
fig. 102

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0092m F0U0094m
fig. 101 fig. 103
95
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 96

Reposicionamiento del asiento trasero fig. 104 Compruebe que el respaldo esté enganchado correcta-
CONOCIMIENTO mente a ambos lados para evitar que, en caso de frena-
Levante los respaldos empujándolos hacia atrás hasta oír zos bruscos, pueda proyectarse hacia adelante causando
DEL VEHÍCULO el “clic” de bloqueo de ambos mecanismos de enganche. lesiones a los pasajeros.
Coloque las hebillas de los cinturones de seguridad hacia
arriba y el asiento en su posición normal.
EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA
SEGURIDAD ADVERTENCIA El correcto enganche del respaldo está
garantizado por la desaparición de la “banda roja” junto a Si desea quitar la bandeja para ampliar la superficie del ma-
las palancas de abatimiento del respaldo. Esta “banda ro- letero: suelte los extremos superiores A-fig. 105 de los
PUESTA EN ja” indica que el respaldo no se ha enganchado. Al colo- dos tirantes sacando los ojales de los pernos, desengan-
MARCHA car el respaldo en su posición de uso normal, asegúrese che y gire la bandeja posterior en su alojamiento y suelte
Y CONDUCCIÓN de oír el “clic” de bloqueo que indica que se ha engan- los dos pernos fig. 106 de sus alojamientos laterales.
chado.
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0095m F0U0097m
fig. 104 fig. 105
96
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 97

Después de quitar la bandeja se puede colocar transver- CAPÓ MOTOR


salmente entre los respaldos de los asientos delanteros y CONOCIMIENTO
el respaldo abatido del asiento trasero fig. 107. DEL VEHÍCULO
APERTURA
Realice las operaciones siguientes:
❒ tire de la palanca fig. 108 hacia el sentido indicado por SEGURIDAD
la flecha;
❒ tire de la palanca A-fig. 109 tal como muestra la figura;
❒ levante el capó y, al mismo tiempo, suelte la varilla de PUESTA EN
sujeción D-fig. 110 de su dispositivo de bloqueo, a con- MARCHA
tinuación, introduzca el extremo C-fig. 111 de la vari- Y CONDUCCIÓN
lla en el alojamiento E del capó.
ADVERTENCIA Antes de abrir el capó compruebe que TESTIGOS
los brazos del limpiaparabrisas no estén levantados. Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0098m
fig. 106

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0096m F0U0100m
fig. 107 fig. 108
97
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 98

CIERRE ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Realice las operaciones siguientes: Por razones de seguridad el capó siempre
DEL VEHÍCULO debe estar bien cerrado durante la marcha.
❒ mantenga levantado el capó con una mano y con la otra
retire la varilla C-fig. 111 del alojamiento E y vuelva a in- Por lo tanto, compruebe siempre que el capó es-
troducirla en el dispositivo de bloqueo D-fig. 110; té bien cerrado. Si durante la marcha se advierte
SEGURIDAD que el capó no está correctamente bloqueado, de-
❒ baje el capó aproximadamente a 20 centímetros del téngase inmediatamente y ciérrelo bien.
compartimento del motor, a continuación, déjelo caer
y compruebe, intentando levantarlo, que esté bien ce-
PUESTA EN rrado y no solamente enganchado en posición de se-
MARCHA guridad. En este último caso no ejerza presión sobre
Y CONDUCCIÓN el capó; elévelo y repita la maniobra.
ADVERTENCIA Compruebe siempre que el capó esté
TESTIGOS bien cerrado para evitar que se abra durante la marcha.
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0101m F0U0102m
fig. 109 fig. 110
98
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 99

ATENCIÓN PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS
La colocación incorrecta de la manilla de CONOCIMIENTO
sujeción podría causar la caída violenta Versiones 3 puertas DEL VEHÍCULO
del capó.
Los enganches delanteros de pre-instalación están ubica-
dos en los puntos A-fig. 112.
SEGURIDAD
Los enganches traseros de pre-instalación están situados
en los puntos B indicados por la serigrafía (O) presente
ATENCIÓN en las ventanillas laterales traseras.
Realice estas operaciones sólo con el ve- PUESTA EN
hículo parado. MARCHA
Versiones 5 puertas Y CONDUCCIÓN
Los enganches delanteros de pre-instalación están situa-
dos en los puntos A-fig. 112.
TESTIGOS
Los enganches traseros de pre-instalación están situados Y MENSAJES
en los puntos B y están indicados por el hundimiento de
la parte superior del marco de la puerta.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0103m F0U0104m
fig. 111 fig. 112
99
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 100

ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Después de recorrer algunos kilómetros, Distribuya uniformemente la carga y ten-
DEL VEHÍCULO vuelva a controlar que los tornillos de fi- ga en cuenta, al conducir, la mayor sen-
jación de los enganches estén bien apretados. sibilidad del vehículo al viento lateral.

SEGURIDAD

Respete escrupulosamente las disposicio- No supere los pesos máximos permitidos


PUESTA EN nes legislativas vigentes que conciernen (véase el apartado “Datos técnicos”).
MARCHA a las dimensiones máximas.
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS ADVERTENCIA Siga escrupulosamente las instrucciones


Y MENSAJES de montaje incluidas en el kit. El montaje debe ser reali-
zado por personal cualificado.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

100
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 101

FAROS Regulación de la alineación de faros fig. 113


Para regularlos pulse Ò y  en el panel de mandos. CONOCIMIENTO
ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO DEL VEHÍCULO
La pantalla del cuadro de instrumentos facilita la indicación
Una orientación correcta de los faros es esencial para el visual de la posición correspondiente a la regulación.
confort y la seguridad del conductor y de los demás usua- Posición 0 – una o dos personas en los asientos delante-
rios en la carretera. Los faros del vehículo deben estar co- SEGURIDAD
ros.
rrectamente alineados para garantizar las mejores condi-
ciones de visibilidad al viajar con las luces encendidas. Para Posición 1 – cinco personas.
comprobar y regular los faros acuda a la Red de Asisten- PUESTA EN
Posición 2 – cinco personas + carga en el maletero. MARCHA
cia Fiat.
Posición 3 – conductor + carga máxima admitida, todo co- Y CONDUCCIÓN
CORRECTOR DE ALINEACIÓN DE FAROS locado en el maletero.
Funciona con la llave de contacto en la posición MAR y las ADVERTENCIA Compruebe la orientación de los haces TESTIGOS
luces de cruce encendidas. Cuando el coche está carga- luminosos cada vez que cambie el peso de la carga trans- Y MENSAJES
do, se inclina hacia atrás provocando la elevación del haz portada.
luminoso. En este caso, es necesario volver a efectuar una
alineación correcta. ORIENTACIÓN DE LOS FAROS ANTINIEBLA EN CASO DE
DELANTEROS EMERGENCIA
(para versiones/países donde esté previsto)
Para comprobar y regular los faros acuda a la Red de Asis-
tencia Fiat. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0105m
fig. 113
101
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 102

REGULACIÓN DE LOS FAROS EN EL Este adhesivo está disponible en la Lineaccessori Fiat de


CONOCIMIENTO EXTRANJERO fig. 114-115 la Red de Asistencia Fiat.
DEL VEHÍCULO Las luces de cruce están orientadas para circular en el pa- El ejemplo ilustrado se refiere al pasaje de la conducción
ís donde se comercializa por primera vez. En los países con con circulación por el lado izquierdo a la circulación por
circulación opuesta, para no deslumbrar a los vehículos la derecha.
SEGURIDAD que avanzan en dirección contraria, es necesario modifi-
car la orientación del haz luminoso aplicando una pelícu-
la adhesiva, específicamente diseñada para ello.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS 165


69

R1
51
50

ÍNDICE 130

F0U0506m F0U0346m
fig. 114 fig. 115
102
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 103

SISTEMA ABS INTERVENCIÓN DEL SISTEMA


Cuando el ABS está interviniendo se indica a través de una CONOCIMIENTO
Si nunca antes ha utilizado vehículos equipados con ABS, ligera pulsación del pedal de freno y un ruido: esto indica DEL VEHÍCULO
le recomendamos que aprenda a usarlos con una prueba que es necesario adaptar la velocidad al tipo de carretera
preliminar sobre un terreno resbaladizo, naturalmente en la que se está viajando.
en condiciones de seguridad y respetando el Código de
circulación del país en el que se encuentre; además, es SEGURIDAD
MECHANICAL BRAKE ASSIST
recomendable que lea atentamente la siguiente informa- (asistencia en las frenadas de urgencia)
ción. (para versiones/países donde esté previsto) PUESTA EN
Es un sistema que forma parte del sistema de frenos y El sistema, no excluible, reconoce la frenada de emergen- MARCHA
que evita, sobre cualquier tipo de pavimento y con cual- cia (basándose en la velocidad de accionamiento del pe- Y CONDUCCIÓN
quier intensidad de la acción de frenado, el bloqueo y el dal de freno) y garantiza un aumento de la presión hi-
consiguiente deslizamiento de una o varias ruedas, garan- dráulica de frenado como soporte a la del conductor,
tizando de ese modo el control del vehículo incluso en permitiendo una intervención más rápida y potente del TESTIGOS
las frenadas de emergencia. sistema de frenos. Y MENSAJES
Completa el sistema el EBD (Electronic Braking force Dis- ADVERTENCIA Cuando el Mechanical Brake Assist in-
tribution) que distribuye la acción de frenado entre las rue- terviene, es posible que se detecten ruidos procedentes
das delanteras y traseras. EN CASO DE
del sistema. Este comportamiento debe considerarse nor- EMERGENCIA
ADVERTENCIA Para obtener el máximo rendimiento del mal. De todos modos, mantenga el pedal del freno bien pi-
sistema de frenos, es necesario recorrer 500 km aproxi- sado durante la frenada.
madamente para su ajuste (con el vehículo nuevo o des-
pués de haber sustituido las pastillas/discos): durante es- MANTENIMIENTO
te período no debe frenar en modo brusco, continuo ni Y CUIDADOS
prolongadamente.
ATENCIÓN
Si el ABS interviene, es señal que se está DATOS TÉCNICOS
alcanzando el límite de adherencia entre
ATENCIÓN los neumáticos y el firme de la carretera: será ne-
El ABS aprovecha toda la adherencia dis- cesario disminuir la velocidad para adaptar la
ponible, pero no puede aumentarla, por marcha a la adherencia disponible.
ÍNDICE
lo que se debe prestar atención en firmes resba-
ladizos para no correr riesgos innecesarios.
103
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 104

SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS ATENCIÓN


CONOCIMIENTO En caso de que se encienda solamente el
DEL VEHÍCULO Avería ABS testigo x en el cuadro de instrumentos
Se indica con el testigo > encendido en el cuadro de ins- (junto con el mensaje que se muestra en la pan-
trumentos junto con el mensaje que se visualiza en la pan- talla multifunción, donde esté previsto), pare el
SEGURIDAD talla multifunción (donde esté prevista), (consulte el capí- vehículo inmediatamente y acuda al taller de la
tulo “Testigos y mensajes”). Red de Asistencia Fiat más cercano. De hecho, la
posible pérdida de fluido del sistema hidráulico
En este caso, el sistema de frenos mantiene su eficacia perjudica el funcionamiento del sistema de frenos,
PUESTA EN pero sin el potencial que ofrece el sistema ABS. Conduz- ya sea convencional o con sistema antibloqueo de
MARCHA ca con prudencia hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat ruedas.
Y CONDUCCIÓN más cercano para que comprueben el sistema.

Avería en el EBD
TESTIGOS
Y MENSAJES Se indica con los testigos > y x encendidos en el cua-
dro de instrumentos, junto con el mensaje que se visuali-
za en la pantalla multifunción (donde esté prevista), (con- ATENCIÓN
EN CASO DE sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). Cuando el ABS está interviniendo y ad-
EMERGENCIA En este caso, con frenadas violentas, se puede producir un vierte las pulsaciones del pedal de freno,
bloqueo precoz de las ruedas traseras con posibilidad de no disminuya la presión y siga pisando el pedal sin
derrape. Por lo tanto, conduzca con mucho cuidado has- ningún temor; de este modo, el vehículo se de-
MANTENIMIENTO ta el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano para tendrá en el menor espacio posible permitido por
Y CUIDADOS que comprueben el sistema. el estado del firme de carretera.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

104
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 105

SISTEMA ESP ACTIVACIÓN DEL SISTEMA


(Programa electrónico de El sistema ESP se activa automáticamente al arrancar el ve- CONOCIMIENTO
hículo y no puede ser desactivado. DEL VEHÍCULO
estabilidad)
(para versiones/países donde esté previsto) SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
Es un sistema de control de la estabilidad del vehículo, que En caso de anomalía, el sistema ESP se desactiva automá- SEGURIDAD
ayuda a mantener el control direccional en caso de pér- ticamente y en el cuadro de instrumentos se enciende con
dida de adherencia de los neumáticos. luz fija el testigo á, junto al mensaje en la pantalla multi-
La acción del sistema ESP es muy útil, en particular cuan- función (para versiones/países donde esté previsto) (véa- PUESTA EN
do cambian las condiciones de adherencia del firme de la se el capítulo “Testigos y mensajes”) y el led del pulsador MARCHA
carretera. ASR OFF. En ese caso, acuda lo antes posible a un taller Y CONDUCCIÓN
Con los sistemas ESP, ASR y Hill Holder están presentes de la Red de Asistencia Fiat.
(para versiones/países donde esté previsto) los sistemas
MSR (regulación del par frenante del motor en el cambio HYDRAULIC BRAKE ASSIST TESTIGOS
de marcha para reducir) y HBA (aumento automático de (asistencia durante las frenadas Y MENSAJES
la presión de los frenos en la frenada de emergencia). de emergencia integrada en ESP)
(para versiones/países donde esté previsto)
EN CASO DE
ATENCIÓN El sistema, no excluible, reconoce el frenazo de emergencia EMERGENCIA
Las prestaciones del sistema ESP no de- (basándose en la velocidad de accionamiento del pedal de
ben inducir al conductor a correr riesgos freno) y garantiza un incremento de presión hidráulica de
frenado como soporte a la del conductor, permitiendo una
inútiles e innecesarios. Cuando conduzca debe
intervención más rápida y potente del sistema de frenos. MANTENIMIENTO
adaptarse siempre a las condiciones del firme de Y CUIDADOS
carretera, a la visibilidad y al tráfico. La respon- El Hydraulic Brake Assist se desactiva en los vehículos equi-
sabilidad de la seguridad en carretera correspon- pados con sistema ESP en caso de avería en el sistema en
de siempre al conductor. cuestión (indicado por el encendido del testigo á junto
con el mensaje que se muestra en la pantalla multifunción, DATOS TÉCNICOS
para versiones/países donde esté previsto).
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
El testigo á parpadea en el cuadro de instrumentos para
informar al conductor de que el coche está en condicio- ÍNDICE
nes críticas de estabilidad y adherencia.
105
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 106

SISTEMA HILL HOLDER En fase de aceleración la centralita del sistema ESP man-
CONOCIMIENTO tiene la presión de frenado en las ruedas hasta que se al-
Forma parte del sistema ESP facilitando el arranque en canza el par motor necesario para el arranque, o en cual-
DEL VEHÍCULO subida. quier caso durante un tiempo máximo de 1 segundo,
Se activa automáticamente con las siguientes condicio- permitiendo pasar fácilmente el pie derecho del freno al
nes: pedal del acelerador.
SEGURIDAD ❒ en subida: con el vehículo parado en una pendiente su- Una vez transcurrido 1 segundo sin que el vehículo haya
perior al 5%, motor en marcha, pedal del freno pisado arrancado aún, el sistema se desactiva automáticamente
y el cambio en punto muerto u otra marcha acoplada soltando gradualmente la presión de frenado.
PUESTA EN distinta de la marcha atrás;
MARCHA Durante esta fase, es posible oír un ruido típico de de-
Y CONDUCCIÓN ❒ en bajada: con el coche parado en una pendiente infe- senganche mecánico de los frenos que indica que el vehí-
rior al 5%, motor en marcha, pedal del freno pisado y culo comienza a moverse.
marcha atrás engranada.
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

106
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 107

Señalización de anomalías ❒ en cambio, si es sólo una de las ruedas motrices la que


patina, la función ASR interviene automáticamente fre- CONOCIMIENTO
Una anomalía en el sistema se indica con el testigo * en- nando dicha rueda.
cendido en el cuadro de instrumentos con pantalla digital DEL VEHÍCULO
y con el testigo á encendido en el tablero de instrumen- La acción del sistema ASR resulta especialmente útil en es-
tos con pantalla multifunción (donde esté prevista), (con- tas condiciones:
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). ❒ derrape en curva de la rueda interna, por efecto de las SEGURIDAD
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno de variaciones dinámicas de la carga o de una aceleración
estacionamiento; por lo tanto, no deje el vehículo apar- excesiva;
cado sin haber accionado el freno de estacionamiento, apa- ❒ potencia excesiva transmitida a las ruedas, incluso en PUESTA EN
gado el motor y engranado la primera marcha. relación con el estado del firme de la carretera; MARCHA
❒ aceleración en firmes resbaladizos, nevados o con hielo; Y CONDUCCIÓN
❒ pérdida de adherencia en un firme mojado (aquaplaning).
ATENCIÓN TESTIGOS
Para el funcionamiento correcto de los sis- Y MENSAJES
temas ESP y ASR es indispensable que los ATENCIÓN
neumáticos sean de la misma marca y del mismo
tipo en todas las ruedas, que estén en perfecto es- Para el funcionamiento correcto de los sis- EN CASO DE
tado y, sobre todo, que sean del tipo, marca y ta- temas ESP y ASR es indispensable que los EMERGENCIA
maño indicados. neumáticos sean de la misma marca y del mismo
tipo en todas las ruedas, que estén en perfecto es-
tado y, sobre todo, que sean del tipo, marca y ta-
maño indicados. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
Es un sistema de control de la tracción del vehículo que
interviene automáticamente cada vez que una o ambas rue- DATOS TÉCNICOS
das motrices patinan.
En función de las condiciones de deslizamiento, se acti-
van dos sistemas diferentes de control:
❒ si las dos ruedas motrices patinan, la función ASR ac- ÍNDICE
túa reduciendo la potencia transmitida por el motor;
107
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 108

Sistema MSR (regulación del arrastre del motor) Si se desactiva el ASR durante la marcha, éste volverá a ac-
CONOCIMIENTO tivarse automáticamente al poner en marcha de nuevo el
Es un sistema que forma parte del ASR e interviene en vehículo.
DEL VEHÍCULO caso de cambio brusco de velocidad mientras se está cam-
biando a una marcha inferior, dando par al motor para evi- Durante la marcha sobre un firme nevado y con las cade-
tar el arrastre excesivo de las ruedas motrices que en con- nas para la nieve montadas, puede ser útil desactivar el
SEGURIDAD diciones de poca adherencia podrían hacer perder la ASR: en estas condiciones el hecho de que las ruedas mo-
estabilidad del vehículo. trices patinen en fase de aceleración permite obtener una
mayor tracción.
PUESTA EN Activación/desactivación del sistema fig. 116
MARCHA El ASR se activa automáticamente cada vez que se pone ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN en marcha el motor. Las prestaciones del sistema no deben in-
Durante la marcha es posible desactivar y luego volver a ducir al conductor a correr riesgos inútiles
TESTIGOS activar el ASR pulsando el interruptor situado entre los e innecesarios. Cuando conduzca debe adaptar-
Y MENSAJES mandos del salpicadero fig. 116. se siempre a las condiciones del firme de la ca-
rretera, a la visibilidad y al tráfico. La responsa-
Para indicar su desactivación se enciende un led ubicado bilidad de la seguridad en carretera corresponde
en el mismo interruptor y aparece un mensaje en la pan- siempre al conductor.
EN CASO DE talla multifunción, si está previsto.
EMERGENCIA
Para el funcionamiento correcto del sistema ASR es in-
dispensable que los neumáticos sean de la misma marca y
MANTENIMIENTO del mismo tipo en todas las ruedas, que estén en buen
Y CUIDADOS estado y sobre todo que respeten el tipo, la marca y las
dimensiones indicados.

SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
DATOS TÉCNICOS
En caso de anomalía, el sistema ASR se desactiva auto-
máticamente y en el cuadro de instrumentos se enciende
con luz fija el testigo á, junto con el mensaje que se mues-
ÍNDICE tra en la pantalla multifunción, donde esté previsto, (con-
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). En este caso, acu-
da lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
F0U0106m
fig. 116
108
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 109

SISTEMA EOBD Si al girar la llave de contacto a MAR, el


testigo U no se enciende o si se enciende CONOCIMIENTO
El sistema EOBD (European On Board Diagnosis) realiza durante la marcha con luz fija o intermi- DEL VEHÍCULO
una diagnosis continua de las emisiones en los compo- tente (junto al mensaje en la pantalla multifunción,
nentes presentes en el vehículo. donde esté previsto), acuda lo antes posible a un
Además, indica mediante el testigo U encendido en el taller de la Red de Asistencia Fiat. El funciona- SEGURIDAD
cuadro de instrumentos junto con un mensaje que se vi- miento del testigo U puede ser probado con apa-
sualiza en la pantalla multifunción (donde esté prevista), ratos adecuados por los agentes de control del trá-
el estado de deterioro de los mismos componentes (con- fico. Respete las normas vigentes del país por el que
se circula. PUESTA EN
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). MARCHA
El objetivo del sistema es: Y CONDUCCIÓN
❒ mantener bajo control el rendimiento del sistema;
❒ indicar el aumento de las emisiones a causa de un fun- TESTIGOS
cionamiento defectuoso del coche; Y MENSAJES
❒ indicar la necesidad de sustituir los componentes de-
teriorados.
Además, el sistema dispone de un conector que se pue- EN CASO DE
de acoplar con un equipo adecuado y que permite leer los EMERGENCIA
códigos de error memorizados en la centralita, junto con
una serie de parámetros específicos de diagnosis y de fun-
cionamiento del motor. Este control lo pueden realizar MANTENIMIENTO
también los agentes de control de tráfico. Y CUIDADOS
ADVERTENCIA Después de eliminar el inconveniente,
la Red de Asistencia Fiat deberá efectuar las pruebas en
el banco de pruebas y, si fuera necesario, probar el vehí- DATOS TÉCNICOS
culo en carretera incluso en trayectos largos para reali-
zar un control completo del sistema.

ÍNDICE

109
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 110

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA Con la función CITY activada, se deberá hacer menos es-
CONOCIMIENTO “DUALDRIVE” fuerzo en el volante facilitando de esta forma las manio-
DEL VEHÍCULO bras de estacionamiento: por lo tanto, esta función es muy
útil para conducir en la ciudad.
El vehículo está equipado con dirección asistida eléctrica Además, con esta función activada en la versión Sport se
que funciona sólo con la llave de contacto en posición MAR garantiza una conducción más cómoda gracias a una ma-
SEGURIDAD y motor en marcha, denominado “Dualdrive”, que permite yor graduación del pedal acelerador calibrado adecuada-
personalizar el esfuerzo ejercido en el volante en rela- mente tanto en aceleración como en deceleración.
ción con el estilo de conducción.
PUESTA EN SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
MARCHA (función CITY) Las eventuales anomalías en la dirección asistida eléctrica
Y CONDUCCIÓN se indican con el testigo g (para versiones/países donde es-
Para activar y desactivar la función, pulse el botón situa- té previsto) encendido en el cuadro de instrumentos, junto
do entre los mandos del salpicadero. con el mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción
TESTIGOS (para versiones/países donde esté prevista), (consulte el ca-
Y MENSAJES La activación de la función se indica con: pítulo “Testigos y mensajes”). En caso de avería en la direc-
❒ el mensaje CITY encendido en el cuadro de instru- ción asistida eléctrica, el vehículo continúa siendo manio-
mentos (en las versiones con pantalla multifunción); brable con la dirección mecánica.
EN CASO DE ❒ el mensaje CITY encendido en el botón, después de ha- ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores indepen-
EMERGENCIA berlo pulsado fig. 117. dientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar
que el testigo g se encendiera en el tablero de instru-
mentos.
MANTENIMIENTO En ese caso, detenga de inmediato el vehículo si está en
Y CUIDADOS movimiento, apague el motor durante unos 20 segundos
y vuelva a ponerlo en marcha. Si el indicador g continúa
encendido junto con el mensaje que se muestra en la pan-
DATOS TÉCNICOS talla multifunción (para versiones/países donde esté pre-
visto), dirigirse a un taller de la Red de asistencia Fiat.

ÍNDICE

F0U0107m
fig. 117
110
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 111

ADVERTENCIA Durante las maniobras de aparcamiento SISTEMA DE CONTROL DE LA


caracterizadas por un elevado número de vueltas del vo- PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS CONOCIMIENTO
lante, podría verificarse un ligero endurecimiento de la DEL VEHÍCULO
dirección; esto es normal y se debe a la activación del sis- T.P.M.S.
tema de protección para evitar el sobrecalentamiento del (para versiones/países donde esté previsto)
motor eléctrico de la dirección; por lo tanto, no requie-
re ningún tipo de reparación. Al volver a usar el vehículo, El vehículo puede equiparse con un sistema de control SEGURIDAD
la dirección asistida volverá a trabajar con normalidad.
de la presión de los neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System). Este sistema está compuesto por un
sensor transmisor de radiofrecuencia montado en cada PUESTA EN
rueda, en la llanta en el interior del neumático, que pue- MARCHA
ATENCIÓN
de enviar a la centralita de control la información sobre Y CONDUCCIÓN
Queda terminantemente prohibido cual- la presión de cada neumático.
quier intervención en post-venta, con la
consiguiente manipulación de la dirección o de la TESTIGOS
columna de dirección (por ejemplo montaje de un Y MENSAJES
sistema antirrobo), que podría causar, además de ATENCIÓN
la anulación de las prestaciones del sistema y de Preste la máxima atención cuando com-
la garantía, problemas serios de seguridad, y la dis- pruebe o restablezca la presión de los neu- EN CASO DE
conformidad de la homologación del vehículo. máticos. Una presión excesiva perjudica la esta- EMERGENCIA
bilidad en carretera aumentando el esfuerzo de
las suspensiones y de las ruedas además de favo-
recer el consumo anómalo de los neumáticos. MANTENIMIENTO
ATENCIÓN Y CUIDADOS
Antes de efectuar cualquier intervención
de mantenimiento apague siempre el mo-
tor y retire la llave del dispositivo de arranque ac-
tivando el bloqueo de la dirección, sobre todo ATENCIÓN DATOS TÉCNICOS
cuando el vehículo se encuentra con las ruedas le- La presión de los neumáticos debe com-
vantadas del suelo. Si esto no fuera posible (si fue- probarse con los neumáticos fríos; si por
ra necesario que la llave esté en posición MAR o cualquier motivo, se controla la presión con los neu-
el motor encendido), extraiga el fusible principal máticos calientes, no reduzca la presión aunque ÍNDICE
de protección de la dirección asistida eléctrica. sea superior al valor previsto, sino que es necesa-
rio repetir el control con los neumáticos fríos.
111
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 112

ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO El hecho de que el vehículo esté equipado La sustitución de los neumáticos norma-
DEL VEHÍCULO con el sistema T.P.M.S. no exime al con- les por los de invierno y al contrario tam-
ductor de controlar periódicamente la presión de bién implica una puesta a punto del sistema
los neumáticos y de la rueda de repuesto (consulte T.P.M.S. que únicamente puede efectuarla la Red
SEGURIDAD el apartado “Ruedas” en el capítulo “Manteni- de Asistencia Fiat.
miento y cuidado”).

PUESTA EN ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL


MARCHA SISTEMA T.P.M.S.
ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN El sistema T.P.M.S. requiere equipamien-
Las señalizaciones de anomalía no se guardan y, por tan- tos específicos. Consulte la Red de Asis-
to, no se visualizarán si se apaga y vuelve a poner en mar- tencia Fiat para saber cuales son los accesorios
TESTIGOS cha el motor. Si las condiciones anómalas persisten, la cen- compatibles con el sistema (ruedas, tapacubos,
Y MENSAJES tralita enviará al cuadro de instrumentos las señalizaciones etc.). El uso de otros accesorios podría impedir
correspondientes sólo tras un corto período con el vehí- el funcionamiento normal del sistema.
culo en movimiento.
EN CASO DE
EMERGENCIA ADVERTENCIA Interferencias de radio frecuencia espe-
cialmente intensas pueden inhibir el correcto funciona-
miento del sistema T.P.M.S. Esto se indicará al conductor ATENCIÓN
mediante un mensaje en la pantalla. Esta señalización de- La presión de los neumáticos puede variar
MANTENIMIENTO saparece automáticamente en cuanto la interferencia ya
Y CUIDADOS en función de la temperatura exterior. El
no influya en el sistema. sistema T.P.M.S. puede indicar temporalmente
una presión baja. En ese caso, controle la pre-
ATENCIÓN sión de los neumáticos en frío y, si hace falta, res-
DATOS TÉCNICOS El sistema T.P.M.S. no puede indicar la tablezca el valor de inflado.
pérdida repentina de la presión de los neu-
máticos (por ejemplo en caso de reventón). En ese
caso, detenga el vehículo frenando con cuidado
ÍNDICE y sin efectuar virajes bruscos.

112
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 113

ATENCIÓN ATENCIÓN
Si el vehículo cuenta con sistema T.P.M.S., Interferencias por radiofrecuencia espe- CONOCIMIENTO
al desmontar un neumático es convenien- cialmente intensas pueden inhibir el fun- DEL VEHÍCULO
te sustituir también la junta de goma de la vál- cionamiento correcto del sistema T.P.M.S.
vula. Diríjase a un taller de la Red de Asistencia Este estado se indica al conductor mediante un
Fiat. mensaje que se visualiza en la pantalla multifun- SEGURIDAD
ción (donde esté prevista).
Esta señalización desaparece automáticamente
en cuanto la interferencia ya no influya en el sis-
tema. PUESTA EN
ATENCIÓN MARCHA
Si el vehículo dispone de sistema T.P.M.S., Y CONDUCCIÓN
las operaciones de montaje y desmonta-
je de los neumáticos y/o de las llantas tienen que
realizarse con especial atención; para evitar da- TESTIGOS
ñar o montar erróneamente los sensores, la sus- Y MENSAJES
titución de los neumáticos y/o de las llantas úni-
camente puede efectuarla personal especializado.
Diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

113
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 114

Para utilizar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de cambio de las ruedas/neumáticos:
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Operación Presencia del sensor Señalización avería Intervención de la Red
de Asistencia Fiat

SEGURIDAD – – SÍ Diríjase a la Red


de Asistencia Fiat.
Sustitución de una rueda NO SÍ Repare la rueda
PUESTA EN por la rueda de repuesto dañada
MARCHA
Y CONDUCCIÓN Sustitución de una rueda NO SÍ Diríjase a la Red
por neumáticos para la nieve de Asistencia Fiat.
Sustitución de una rueda SÍ NO –
TESTIGOS por neumáticos para la nieve
Y MENSAJES
Sustitución de las ruedas SÍ NO –
por otras de diferente
EN CASO DE tamaño (*)
EMERGENCIA Intercambio de las ruedas SÍ –
NO
(delantera / trasera) (**)
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS (*) Indicadas como alternativa en el Manual de Uso y Mantenimiento y disponibles en la Lineaccessori Fiat.
(**) No cruzados (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

114
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 115

SISTEMA START&STOP Con cambio Dualogic


(para versiones/países donde esté previsto) (para las versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
El motor se apaga si se detiene el vehículo con el pedal del DEL VEHÍCULO
INTRODUCCIÓN freno pisado.
Esta condición puede mantenerse sin que esté pisado el
El dispositivo Start&Stop apaga automáticamente el motor pedal del freno, si se coloca la palanca del cambio en N.
cada vez que se detiene el vehículo y lo vuelve a poner en SEGURIDAD
marcha cuando el conductor desea reanudar la marcha. Nota: sólo se permite el apagado automático del motor
si se supera una velocidad de unos 10 km/h, para evitar
Esto aumenta la eficiencia del vehículo mediante la reduc- apagados sucesivos del motor si se viaja a velocidad hu- PUESTA EN
ción del consumo, de las emisiones de gases perjudiciales mana. MARCHA
y de la contaminación acústica. El sistema se activa siem- Y CONDUCCIÓN
pre que se arranca el motor El apagado del motor se indica con el testigo fig. 118 en
el cuadro de instrumentos, según los equipamientos.
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO TESTIGOS
Modalidades de encendido del motor Y MENSAJES
Modalidades de parada del motor
Con cambio manual
Con cambio manual Pise el pedal del embrague para permitir que el motor EN CASO DE
Con el vehículo detenido, el motor se apaga con el cam- arranque de nuevo. EMERGENCIA
bio en punto muerto y el pedal del embrague en reposo.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0200m F0U0201m
fig. 118 fig. 119
115
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 116

Con cambio Dualogic CONDICIONES EN LAS QUE NO SE APAGA


CONOCIMIENTO (para las versiones/países donde esté previsto) EL MOTOR
DEL VEHÍCULO Si la palanca de cambios está en posición N, colóquela en Con el dispositivo activo, por comodidad, contención de
cualquier posición de marcha, si no, suelte el pedal del fre- las emisiones y seguridad, el motopropulsor no se apaga
no o mueva la palanca de cambios hacia (+), (−) o R (mar- en ciertas condiciones como:
SEGURIDAD cha atrás). ❒ motor aún frío;
❒ temperatura exterior muy baja, si aparece la indicación
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN correspondiente;
PUESTA EN MANUAL
❒ batería insuficientemente cargada;
MARCHA El dispositivo se puede activar/desactivar mediante el bo-
Y CONDUCCIÓN ❒ luneta térmica activada;
tón situado en los mandos del salpicadero fig. 120. Cuan-
do se desactiva el sistema en el cuadro se enciende el tes- ❒ limpiaparabrisas funcionando a la velocidad máxima;
tigo “Start&Stop OFF” fig. 119. ❒ regeneración del filtro de partículas (DPF) en curso (pa-
TESTIGOS ra versiones/países donde esté previsto);
Y MENSAJES Asimismo, en las versiones/países donde esté previsto, se
facilitan indicaciones complementarias a partir del men- ❒ puerta del conductor abierta;
saje de la pantalla de desactivación o activación Start&Stop. ❒ cinturón de seguridad del conductor desabrochado;
EN CASO DE ❒ marcha atrás engranada (por ejemplo en las maniobras
EMERGENCIA de aparcamiento);
❒ climatizador automático, en caso de que no se haya al-
canzado un nivel adecuado de confort térmico o de que
MANTENIMIENTO se haya activado MAX-DEF;
Y CUIDADOS ❒ durante el primer período de uso, para inicializar el sis-
tema.
En estos casos se muestra un mensaje informativo en la
DATOS TÉCNICOS pantalla y, donde esté previsto, parpadea el testigo fig. 118
en el cuadro de instrumentos.

ÍNDICE

F0U0202m
fig. 120
116
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 117

CONDICIONES DE REARRANQUE FUNCIONES DE SEGURIDAD


Por comodidad, por contención de las emisiones conta- Cuando se apague el motor con el sistema Start&Stop, si CONOCIMIENTO
minantes y por razones de seguridad, el motopropulsor el conductor desabrocha su cinturón de seguridad y abre DEL VEHÍCULO
puede volver a arrancar automáticamente sin que el con- su puerta o se abre la puerta del pasajero, sólo podrá vol-
ductor tenga que hacer nada, si se cumplen algunas condi- ver a ponerse en marcha el motor con la llave.
ciones, entre ellas: SEGURIDAD
Esto se indicará al conductor mediante un avisador acús-
❒ batería insuficientemente cargada; tico y un mensaje informativo en la pantalla y, en las ver-
❒ limpiaparabrisas funcionando a la velocidad máxima; siones/países donde esté previsto, con el parpadeo del tes-
❒ depresión reducida del sistema de frenos, por ejemplo tigo fig. 121 en el cuadro de instrumentos. PUESTA EN
cuando se pisa varias veces el pedal del freno; MARCHA
FUNCIÓN DE “ENERGY SAVING” Y CONDUCCIÓN
❒ vehículo en movimiento, por ejemplo trayecto en ca-
rreteras con pendiente; (para versiones/mercados donde esté previsto)
❒ apagado del motor mediante el sistema Start&Stop su- Si tras volver a poner en marcha automáticamente el mo- TESTIGOS
perior a unos tres minutos; tor, el conductor no efectúa ninguna maniobra durante Y MENSAJES
❒ climatizador automático, para permitir un nivel de con- unos 3 minutos, el sistema Start&Stop apaga definitiva-
fort térmico adecuado o la activación de MAX-DEF. mente el motor para evitar consumos de combustible. En
estos casos el arranque del motor sólo se puede realizar EN CASO DE
Con marcha engranada, el rearranque automático del mo- mediante la llave de contacto. EMERGENCIA
tor sólo se permite pisando a fondo el pedal del embrague.
Se solicita la operación al conductor mediante un mensa-
je en el cuadro de instrumentos y, donde esté previsto, con
el parpadeo del testigo fig. 121 en el cuadro de instru- MANTENIMIENTO
mentos. Y CUIDADOS
Nota: si no se pisa el embrague, al transcurrir aproxima-
damente tres minutos desde el apagado del motor, sólo
podrá volverse a poner en marcha con la llave. DATOS TÉCNICOS
Nota: Si el motor se apaga involuntariamente, por ejemplo
al soltar bruscamente el pedal del embrague con marcha
engranada, si el sistema Start&Stop está activo, puede vol-
ver a ponerse en marcha el motor pisando a fondo el pe- ÍNDICE
dal del embrague o poniendo el cambio en punto muerto.
F0U0203m
fig. 121
117
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 118

Nota: en cualquier caso, se puede mantener el motor INACTIVIDAD DEL COCHE


CONOCIMIENTO arrancado desactivando el sistema Start&Stop. (con sistema Start&Stop sin falso polo)
DEL VEHÍCULO (para versiones/países donde esté previsto)
FUNCIONAMIENTO IRREGULAR
En caso de inactividad del coche, preste especial atención
Si el sistema Start&Stop no funciona bien se desactiva. Se al desconectar la alimentación eléctrica de la batería.
informa al conductor de la anomalía mediante el encendi-
SEGURIDAD do del testigo de avería genérica A-fig. 121, donde esté El procedimiento se realiza desconectando el conector A
previsto, con un mensaje informativo y con el icono B- - fig. 123 (mediante la acción del botón B) del sensor C
fig. 121 de avería sistema en el cuadro de a bordo. En ese de control del estado de la batería instalado en el borne
PUESTA EN caso, diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. negativo D de la misma batería. Este sensor nunca debe
MARCHA desconectarse del polo, excepto en caso de sustitución de
Y CONDUCCIÓN INACTIVIDAD DEL COCHE fig. 122 la batería.
(con sistema Start&Stop con falso polo)
(para versiones/países donde esté previsto)
TESTIGOS ATENCIÓN
Y MENSAJES En caso de inactividad del vehículo, presta especial aten-
ción al retirar la alimentación eléctrica a la batería. En caso de sustitución de la batería, acu-
El procedimiento se realiza desconectando el borne nega- da siempre a un taller de la Red de Asis-
tivo de enganche rápido A-fig. 122 del falso polo negativo B, tencia Fiat. Sustituya la batería por una del mis-
EN CASO DE mo tipo (HEAVY DUTY) y con las mismas
EMERGENCIA ya que en el polo negativo C de la batería hay instalado un
sensor D de control del estado de la batería que no se de- características.
be desconectar nunca (excepto si se sustituye la batería).
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0204m F0U0544m
fig. 122 fig. 123
118
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 119

ARRANQUE DE EMERGENCIA ARRANQUE DE EMERGENCIA


(con sistema Start&Stop con falso polo) (con sistema Start&Stop sin falso polo) CONOCIMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto) (para versiones/países donde esté previsto) DEL VEHÍCULO
En caso de arranque de emergencia con la batería auxiliar, En caso de arranque de emergencia con batería auxiliar,
no conectes nunca el cable negativo (–) de la batería au- no conecte nunca el cable negativo (–) de la batería auxi-
xiliar al polo negativo B-fig. 123a de la batería del vehícu- liar al borne negativo A-fig. 123b de la batería del coche, SEGURIDAD
lo, sino al falso polo A o a un punto de masa del mo- sino a un punto de masa motor/cambio.
tor/cambio
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0545m F0U0546m
fig. 123a fig. 123b
119
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 120

ADVERTENCIAS ATENCIÓN
CONOCIMIENTO En los vehículos con cambio Dualogic, en
DEL VEHÍCULO ATENCIÓN caso de apagado automático del motor
Antes de abrir el capó, es necesario ase- en pendiente, se recomienda volver a arrancar el
gurarse de que el coche está apagado y motor accionando la palanca de cambios hacia (+)
SEGURIDAD con la llave en posición OFF. Siga las instruccio- o hacia (–) sin soltar el pedal del freno. Para vehí-
nes que figuran en la placa situada a la altura culos con cambio Dualogic, donde esté prevista la
del travesaño delantero fig. 124a. Se recomien- función Hill Holder, en caso de parada en carrete-
da extraer la llave cuando haya otras personas a ra en pendiente, el motor no se para automática-
PUESTA EN mente, para que esté disponible la función Hill Hol-
MARCHA bordo. Para abandonar el coche siempre hay que
extraer la llave o haberla girado a la posición OFF. der, que sólo está activa con el motor arrancado.
Y CONDUCCIÓN
Al repostar carburante, es necesario asegurarse
de que el vehículo está apagado con llave en po-
TESTIGOS sición OFF.
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO ATENCIÓN
Y CUIDADOS
Si se desea priorizar el confort climático,
puede desactivarse el sistema Start&Stop
para poder disfrutar de un funcionamiento con-
DATOS TÉCNICOS tinuo del sistema de climatización.

ÍNDICE

F0U0206m
fig. 124a
120
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 121

SISTEMA GEAR SHIFT INDICATOR SENSORES DE ESTACIONAMIENTO


(para las versiones/países donde esté previsto) (para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
El sistema “GSI” (Gear Shift Indicator) propone al con- Están situados en el parachoques trasero del vehículo
ductor que realice un cambio de marcha a través de una fig. 125 y tienen la función de detectar y avisar al conduc-
indicación específica en el cuadro de instrumentos (véase tor, la presencia de obstáculos en la parte trasera del ve- SEGURIDAD
fig. 124b). hículo mediante una señal acústica intermitente.
A través del GSI, si está presente, se avisa al conductor de
ACTIVACIÓN
que el cambio a otra marcha permitiría una reducción de PUESTA EN
los consumos. Los sensores se activan automáticamente al acoplar la mar- MARCHA
Para una conducción orientada al ahorro de carburante, cha atrás. Y CONDUCCIÓN
se recomienda seguir las recomendaciones del Gear Shift Al disminuir la distancia del obstáculo situado detrás del
Indicator. coche, aumenta la frecuencia de la señal acústica. TESTIGOS
Cuando en la pantalla se muestra el icono SHIFT UP Y MENSAJES
(N SHIFT) el GSI propone pasar a una marcha con rela- SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA
ción superior, mientras que cuando en la pantalla apare- Engranando la marcha atrás, se activa automáticamente
ce el icono SHIFT DOWN (O SHIFT) el GSI propone una señal acústica intermitente. EN CASO DE
pasar a una marcha con relación inferior. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0270m F0U0108m
fig. 124b fig. 125
121
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 122

La señalización acústica: Para el funcionamiento correcto del siste-


CONOCIMIENTO ❒ aumenta a medida que disminuye la distancia entre el ve- ma, es indispensable que los sensores estén
DEL VEHÍCULO hículo y el obstáculo; siempre limpios de barro, suciedad, nieve o
❒ se convierte en continua cuando la distancia que separa hielo. Durante la limpieza de los sensores, tenga
el vehículo del obstáculo es inferior a 30 cm y se inte- mucho cuidado para no rayarlos ni dañarlos; evite
rrumpe inmediatamente cuando aumenta la distancia del el uso de paños secos, ásperos o duros. Los senso-
SEGURIDAD res se deben lavar con agua limpia, si fuera nece-
obstáculo;
sario añadiendo detergente para automóviles.
❒ permanece constante si la distancia entre el vehículo
PUESTA EN y el obstáculo no varía, mientras que si esta situación
MARCHA se produce en los sensores laterales, la señal se inte- ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN rrumpe después de unos 3 segundos para evitar, por De todos modos, el estacionamiento y otras
ejemplo, que suene constantemente en caso de manio- maniobras peligrosas siempre son responsa-
bras a lo largo de las paredes. bilidad del conductor. Al realizar estas maniobras, ase-
TESTIGOS gúrese siempre de que en el espacio de maniobra no
Y MENSAJES Distancias de detección haya personas (especialmente niños) ni animales. Los
sensores de estacionamiento constituyen una ayuda
Si los sensores detectan varios obstáculos, sólo se tiene en para el conductor, que nunca debe reducir la aten-
cuenta el que está más cerca. ción durante las maniobras potencialmente peligro-
EN CASO DE
EMERGENCIA sas, incluso cuando se realicen a baja velocidad.
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
Véase el capítulo “Testigos y mensajes”. ADVERTENCIAS GENERALES
MANTENIMIENTO ❒ Durante las maniobras de estacionamiento preste siem-
Y CUIDADOS FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
pre la máxima atención a los obstáculos que podrían en-
El funcionamiento de los sensores se desactiva automáti- contrarse sobre o bajo el sensor.
camente al conectar el enchufe del cable eléctrico del re- ❒ Los objetos ubicados a poca distancia en la parte de-
DATOS TÉCNICOS molque a la toma del gancho de remolque del vehículo. lantera o trasera del coche, en algunas circunstancias,
Los sensores se reactivan automáticamente al desconectar no son detectados por el sistema y por lo tanto, pue-
el enchufe del cable del remolque. den dañar el coche o ser dañados.
❒ Las señalizaciones enviadas por el sensor pueden llegar alte-
En los túneles de lavado que utilizan máquinas hidráulicas radas a causa del daño sufrido por los mismos, por restos de
ÍNDICE con chorro de vapor o a alta presión, limpie rápidamente suciedad, nieve o hielo depositados en los sensores o sistemas
los sensores manteniendo el pulverizador a más de 10 cm por ultrasonidos (por ejemplo, frenos neumáticos de camio-
de distancia. nes o martillos neumáticos) presentes en los alrededores.
122
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 123

AUTORRADIO ❒ 2 mid-woofer situados en las puertas delanteras (diá-


(para versiones/países donde esté previsto) metro 165 mm, potencia 40 W máx. cada uno); CONOCIMIENTO
❒ 2 full-range situados en las puertas traseras y costados DEL VEHÍCULO
En lo que se refiere al funcionamiento de la autorradio con traseros (diámetro 130 mm, potencia 40 W máx. cada
lector de CD/CD MP3 (donde esté previsto), consulte uno);
el suplemento que se adjunta al presente Manual de uso ❒ cable de la antena radio; SEGURIDAD
y mantenimiento. ❒ antena.
PREINSTALACIÓN DE LA AUTORRADIO Instalación de la autorradio
(para versiones/países donde esté previsto) PUESTA EN
La autorradio se debe instalar en el compartimento por- MARCHA
El sistema está constituido por: taobjetos central; esta operación facilita el acceso a los ca- Y CONDUCCIÓN
❒ cables de alimentación de la autorradio bles de la preinstalación.
❒ cables de conexión de los altavoces delanteros y tra- Para extraer el compartimiento es necesario presionar en TESTIGOS
seros los puntos indicados en la figura a la altura de los puntos Y MENSAJES
❒ cable de alimentación de la antena de sujeción.
❒ 2 tweeter situados en las puertas delanteras (potencia
30 W máx. cada uno); EN CASO DE
EMERGENCIA
ATENCIÓN
Para la conexión a la preinstalación pre-
sente en el vehículo, acuda a un taller de MANTENIMIENTO
la Red de Asistencia Fiat para prevenir cualquier Y CUIDADOS
inconveniente que pueda comprometer la seguri-
dad del vehículo.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0109m
fig. 126
123
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 124

PREINSTALACIÓN DEL PREINSTALACIÓN


CONOCIMIENTO CARGADOR DE CD DEL SISTEMA
DEL VEHÍCULO
(para versiones/países donde esté previsto) DE NAVEGACIÓN PORTÁTIL
(para versiones/países donde esté previsto)
El sistema está constituido por:
SEGURIDAD ❒ cables de alimentación En vehículos equipados con el sistema Blue&Me™ puede
❒ cables de conexión estar presente (bajo pedido) la preinstalación del sistema
de navegación portátil Blue&Me™ TomTom®, disponible
PUESTA EN en Lineaccessori Fiat.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN ATENCIÓN Instale el sistema de navegación portátil, introduciendo la
placa de soporte específica, en el alojamiento indicado en
Para la conexión a la preinstalación pre- la fig. 127
TESTIGOS sente en el vehículo, acuda a un taller de
Y MENSAJES la Red de Asistencia Fiat para prevenir cualquier
inconveniente que pueda comprometer la seguri-
dad del vehículo.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0110m
fig. 127
124
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 125

ACCESORIOS ADQUIRIDOS Fiat Auto S.A autoriza el montaje de aparatos de recep-


POR EL USUARIO ción/transmisión con la condición de que dichas instala- CONOCIMIENTO
ciones se realicen a la perfección, respetando las indica- DEL VEHÍCULO
ciones del fabricante, en un centro especializado.
Si después de comprar el vehículo desea instalar acceso-
rios que necesitan una alimentación eléctrica permanen- ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican
te (autorradio, sistema antirrobo vía satélite, etc.) o ac- modificaciones de las características del vehículo puede de-
terminar la retirada del permiso de conducir por parte de SEGURIDAD
cesorios que influyen sobre el equilibrio eléctrico, acuda
a la Red de Asistencia Fiat donde, además de recomen- las autoridades competentes y la posible anulación de la
darle los dispositivos más adecuados de la Lineaccessori garantía, limitada a los defectos causados por dicha modifi-
Fiat, valorarán si la instalación eléctrica del vehículo pue- cación o atribuibles a la misma directa o indirectamente. PUESTA EN
de soportar la carga demandada o si, por el contrario, es MARCHA
Fiat Auto S.A. declina toda responsabilidad por los daños Y CONDUCCIÓN
necesario montar una batería de mayor capacidad. derivados de la instalación de accesorios no suministrados
o recomendados por Fiat Auto S.A. e instalados en dis-
conformidad con las prescripciones suministradas. TESTIGOS
ATENCIÓN
Y MENSAJES
Monte con cuidado spoilers adicionales, APARATOS DE RECEPCIÓN/TRANSMISIÓN
llantas de aleación y tapacubos que no se- Y TELÉFONOS MÓVILES
an de serie: podrían reducir la ventilación de los Los aparatos de recepción/transmisión (móviles para ve- EN CASO DE
frenos y por lo tanto, su rendimiento en caso de hículos, CB, radioaficionados y similares) no pueden utili- EMERGENCIA
frenadas imprevistas y repetidas, o en las bajadas zarse dentro del vehículo, a no ser que se utilice una an-
largas. Asegúrese, además, de que nada (alfom- tena separada montada en el exterior.
bras, etc.) obstaculice el recorrido de los pedales.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior MANTENIMIENTO
del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, ade- Y CUIDADOS
más de daños potenciales a la salud de los pasajeros, fun-
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS cionamientos anómalos en los sistemas electrónicos del
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS coche, comprometiendo la seguridad del mismo.
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados después DATOS TÉCNICOS
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción de
de la compra del vehículo y en el ámbito del servicio post- estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo que
venta deben estar provistos de la marca: realiza la carrocería del coche.
En lo que se refiere al empleo de teléfonos móviles (GSM,
GPRS, UMTS) con homologación oficial CE, se recomien- ÍNDICE
da respetar escrupulosamente las instrucciones del fabri-
cante de los mismos.
125
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 126

REPOSTADO DEL COCHE En caso de uso/estacionamiento prolongado del vehículo


CONOCIMIENTO en zonas de montaña/frías, se recomienda el repostado
DEL VEHÍCULO MOTORES DE GASOLINA
con el gasóleo disponible in situ.
Además, en esta situación, le recomendamos que man-
Utilice exclusivamente gasolina sin plomo. tenga en el depósito una cantidad de combustible superior
SEGURIDAD Para evitar errores, el diámetro de la boca del depósito es al 50 % de su capacidad útil.
demasiado pequeño como para introducir la boquilla de
las bombas de gasolina con plomo. El número de octanos
PUESTA EN de la gasolina (R.O.N.) utilizada no debe ser inferior a 95.
MARCHA Para vehículos de gasóleo, utilice sólo ga-
ADVERTENCIA El catalizador en mal estado produce emi- sóleo para automoción conforme a la es-
Y CONDUCCIÓN siones nocivas en el escape, contaminando el medio am- pecificación Europea EN590. El uso de
biente. otros productos o mezclas puede dañar irrepara-
TESTIGOS ADVERTENCIA No introduzca en el depósito, ni siquie- blemente el motor, con la consecuente anulación
Y MENSAJES ra en casos de emergencia, una cantidad mínima de gaso- de la garantía por los daños causados. En caso de
lina con plomo: el catalizador se dañaría irremediable- repostado accidental con otro tipo de carburante,
mente. no ponga en marcha el motor y vacíe el depósito.
EN CASO DE En cambio, si el motor ha funcionado incluso du-
EMERGENCIA MOTORES DE GASÓLEO rante muy poco tiempo, hay que vaciar, además del
depósito, todo el circuito de alimentación.
Con bajas temperaturas el grado de fluidez del gasóleo po-
dría ser insuficiente a causa de la formación de parafinas
MANTENIMIENTO con el consiguiente peligro de obturación del filtro del
Y CUIDADOS gasóleo. Para evitar problemas de funcionamiento, en las
gasolineras se distribuye normalmente, según la estación TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
del año, gasóleo de verano, de invierno y ártico (zonas fig. 128
de montañas frías). Para repostar el vehículo, abra la tapa A y afloje el tapón
DATOS TÉCNICOS B; el tapón está provisto de un dispositivo antipérdida C
En caso de repostado con gasóleo inadecuado a la tem-
peratura de funcionamiento, se aconseja mezclarlo con que lo asegura a la tapa con el fin de que no se extravíe.
el aditivo TUTELA DIESEL ART en las proporciones in- En algunas versiones, el tapón B está provisto de cierre con
ÍNDICE dicadas en el envase de dicho producto, introduciendo llave; para acceder, abra la tapa A, introduzca la llave de
en el depósito primero el anticongelante y, a continuación, contacto, gírela hacia la izquierda y desenrosque el tapón.
el gasóleo.
126
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 127

El cierre hermético puede determinar un leve aumento de PROTECCIÓN DEL MEDIO


presión en el depósito. Por lo tanto, es normal que al des- AMBIENTE CONOCIMIENTO
taparlo se oiga un ruido producido por la salida del aire. DEL VEHÍCULO
Durante el repostado, enganche el tapón al dispositivo que Los dispositivos empleados para reducir las emisiones de
hay dentro de la tapa, tal como se ilustra en la fig. 128. los motores de gasolina son:
❒ convertidor catalítico trivalente (catalizador); SEGURIDAD
ATENCIÓN ❒ sondas Lambda;
No se acerque a la boca del depósito con ❒ sistema antievaporación.
PUESTA EN
llamas o cigarros encendidos: peligro de No ponga en marcha el motor, ni siquiera para probarlo, MARCHA
incendio. Evite acercar demasiado la cara a la bo- con una o más bujías desconectadas. Los dispositivos em- Y CONDUCCIÓN
ca del depósito para no inhalar vapores nocivos. pleados para reducir las emisiones de los motores de ga-
sóleo son:
❒ convertidor catalítico oxidante; TESTIGOS
Repostado Y MENSAJES
❒ sistema de recirculación de los gases de escape (E.G.R.);
Para garantizar el repostado completo del depósito, rea-
lice dos operaciones de abastecimiento después del pri- ❒ filtro de partículas (DPF) (para versiones/países donde
mer disparo del surtidor. Evite operaciones posteriores esté previsto). EN CASO DE
de repostado que podrían causar anomalías en el sistema EMERGENCIA
de alimentación.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0111m
fig. 128
127
082-128 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:45 Pagina 128

ATENCIÓN FILTRO DE PARTÍCULAS DPF


CONOCIMIENTO Durante su funcionamiento normal, el fil- (DIESEL PARTICULATE FILTER)
DEL VEHÍCULO tro de partículas (DPF) (para versiones/pa- (para versiones/países donde esté previsto)
íses donde esté previsto) alcanza temperaturas ele- El filtro de partículas (DPF) es un filtro mecánico, monta-
vadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo sobre do en el sistema de escape, que atrapa las partículas car-
SEGURIDAD material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de bonosas de los gases de escape del motor Diesel.
pino, etc.): peligro de incendio. La utilización del filtro de partículas es necesaria para eli-
minar en su práctica totalidad las emisiones de partículas
carbonosas cumpliendo las actuales / futuras normas le-
PUESTA EN gislativas.
MARCHA Durante el empleo normal del vehículo, la centralita de
Y CONDUCCIÓN ATENCIÓN
control motor memoriza una serie de datos sobre el uso
Durante su funcionamiento normal, el ca- (período de uso, tipo de trayecto, temperatura alcanza-
talizador alcanza temperaturas elevadas. da, etc.) y determina la cantidad de partículas acumulada
TESTIGOS Por lo tanto, no estacione el vehículo sobre ma-
Y MENSAJES en el filtro.
terial inflamable (hierba, hojas secas, hojas de pi- Al ser el filtro un sistema de acumulación, debe regene-
no, etc.): peligro de incendio. rarse (limpiarse) periódicamente quemando las partículas
EN CASO DE carbonosas.
EMERGENCIA El procedimiento de regeneración lo controla automáti-
camente la centralita de control motor según el estado de
acumulación del filtro y de las condiciones de empleo del
vehículo.
MANTENIMIENTO Durante la regeneración pueden producirse los fenóme-
Y CUIDADOS nos siguientes: aumento limitado del ralentí, activación del
electroventilador, más humos y altas temperaturas en el
escape. Estas situaciones no deben interpretarse como
DATOS TÉCNICOS anomalías y no inciden en el comportamiento del vehícu-
lo ni en el medio ambiente.
En caso de que se visualice un mensaje específico, véase
el capítulo “Testigos y mensajes”.
ÍNDICE

128
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 129

SEGURIDAD CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
CINTURONES DE SEGURIDAD Es normal que, con el coche aparcado en una pendiente
pronunciada, el enrollador se bloquee. Además, el meca-
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD nismo del enrollador bloquea la banda en cada extracción
fig. 129 rápida o en caso de frenadas bruscas, impactos y curvas a SEGURIDAD
gran velocidad.
El cinturón se abrocha manteniendo el tronco erguido y El asiento trasero lleva cinturones de seguridad de inercia
apoyado contra el respaldo. con tres puntos de anclaje y enrollador.
Para abrocharse los cinturones, sujete la lengüeta de en- PUESTA EN
ganche A e introdúzcala en la hebilla B hasta oír el clic de MARCHA
bloqueo. ATENCIÓN Y CONDUCCIÓN
Si al tirar del cinturón, éste se bloquea, deje que se enro- No presione el botón C-fig. 129 durante la
lle algunos centímetros y vuelva a sacarlo sin movimien- marcha. TESTIGOS
tos bruscos. Y MENSAJES
Para desabrocharse el cinturón, pulse el botón C. Acom-
pañe el cinturón mientras se enrolla para evitar que entre Los cinturones de los asientos traseros se deben llevar se-
torcido en el enrollador. gún se ilustra en la fig. 130. EN CASO DE
El cinturón, a través del enrollador, se adapta automática- EMERGENCIA
mente al cuerpo del pasajero, dándole libertad de movi-
miento.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0112m F0U0113m
fig. 129 fig. 130
129
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 130

ADVERTENCIA El correcto enganche del respaldo está ATENCIÓN


CONOCIMIENTO garantizado por la desaparición de la “banda roja” junto a
Compruebe que el respaldo esté engan-
DEL VEHÍCULO las palancas de abatimiento del respaldo fig. 131. Esta “ban-
chado correctamente a ambos lados pa-
da roja” indica que el respaldo no se ha enganchado. Al
colocar el respaldo en su posición de uso normal, asegú- ra evitar que, en caso de frenazos bruscos, pue-
rese de oír el “clic” de bloqueo que indica que se ha en- da proyectarse hacia adelante causando lesiones
SEGURIDAD ganchado. a los pasajeros.
ADVERTENCIA Al volver a colocar el asiento trasero en
posición normal después de su inclinación, preste atención
PUESTA EN en colocar el cinturón de seguridad correctamente para SISTEMA S.B.R.
MARCHA permitir su rápida disponibilidad de uso.
Y CONDUCCIÓN (para versiones/países donde esté previsto)

ATENCIÓN El vehículo está equipado con el sistema S.B.R. (Sealt Belt


TESTIGOS Reminder), señal acústica que, junto con el encendido par-
-Recuerde que, en caso de impacto violen- padeante del testigo < en el cuadro de instrumentos, ad-
Y MENSAJES
to, los pasajeros de los asientos traseros vierte al conductor y al pasajero del asiento delantero que
que no lleven los cinturones de seguridad abro- no se han abrochado su cinturón de seguridad.
chados, además de exponerse personalmente
EN CASO DE a un grave riesgo, se convierten en un peligro pa- Para la desactivación permanente, diríjase a la Red de Asis-
EMERGENCIA ra los pasajeros de los asientos delanteros. tencia Fiat.
Con pantalla digital, sólo se puede reactivar el sistema
S.B.R. en un taller de la Red de Asistencia Fiat.
MANTENIMIENTO Con pantalla multifunción se puede reactivar el sistema
Y CUIDADOS S.B.R. incluso a través del menú de configuración.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0114m
fig. 131
130
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 131

PRETENSORES ATENCIÓN
El pretensor se puede utilizar una sola vez. CONOCIMIENTO
Para reforzar aún más la acción de protección de los cin- Una vez se ha activado, diríjase a la Red DEL VEHÍCULO
turones de seguridad, el coche está equipado con preten- de Asistencia Fiat para sustituirlo. Para conocer
sores para los asientos delanteros que, en caso de impac- la validez del dispositivo, consulte la etiqueta si-
to frontal violento, retraen algunos centímetros el cinturón tuada en el compartimiento portaobjetos: al apro-
garantizando su adherencia perfecta al cuerpo de los pa- SEGURIDAD
ximarse esta fecha de vencimiento, diríjase a la
sajeros antes de que inicie la acción de sujeción. Red de asistencia Fiat para sustituir el dispositivo.
Los carretes bloqueados indican que el pretensor ha in- PUESTA EN
tervenido; la cinta del cinturón no se alarga ni siquiera ti- MARCHA
rando de ella. Y CONDUCCIÓN
Además, este coche posee un segundo dispositivo de pre- Los impactos, las vibraciones o los aumen-
tensado (instalado en la zona del estribo), cuya activación tos de la temperatura (superiores a 100 °C
se reconoce por el acortamiento del cable metálico. y durante como máximo 6 horas) localiza- TESTIGOS
dos en la zona de los pretensores pueden dañarlos Y MENSAJES
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima protección de la
acción del pretensor, abróchese el cinturón mantenién- o activarlos; no hay peligro de que se activen de-
dolo bien adherido al tronco y a la pelvis. bido a las vibraciones producidas por las irregula-
ridades de la carretera o cuando se superen acci- EN CASO DE
Durante la intervención del pretensor se puede obser- dentalmente pequeños obstáculos como aceras, EMERGENCIA
var una ligera emisión de humo. Este humo no es nocivo etc. Acuda a la Red de Asistencia Fiat en caso de
y no indica ningún principio de incendio. que se tenga que realizar alguna reparación en los
El pretensor no requiere ningún tipo de mantenimiento mismos. MANTENIMIENTO
o lubricación. Y CUIDADOS
Cualquier modificación de sus condiciones originales in-
valida su eficiencia. LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los pasajeros en caso de DATOS TÉCNICOS
Es absolutamente necesario sustituir el dispositivo en ca-
so de que le haya entrado agua o barro debido a fenóme- accidente, los enrolladores de los cinturones de seguridad
nos atmosféricos excepcionales, como aluviones o mare- delanteros tienen en su interior un dispositivo que per-
jadas. mite dosificar oportunamente la fuerza que interviene en
el tórax y en los hombros durante la acción de sujeción ÍNDICE
del cinturón en caso de impacto frontal.

131
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 132

ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL USO ATENCIÓN


CONOCIMIENTO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
El cinturón no debe estar enroscado. La
DEL VEHÍCULO El conductor debe respetar (y hacer respetar a los ocu- parte superior debe pasar por encima del
pantes del coche) todas las disposiciones legales locales en hombro y atravesar diagonalmente el tórax. La
relación a la obligación y las modalidades de uso de los cin- parte inferior se debe adherir a la pelvis fig. 133
SEGURIDAD turones. Abróchese siempre los cinturones de seguridad y no al abdomen del pasajero. Non utilice dispo-
antes de emprender un viaje. sitivos (pinzas, seguros, etc.) que impidan que los
El uso de los cinturones de seguridad también es necesa- cinturones se adhieran al cuerpo de los pasajeros.
PUESTA EN rio para las mujeres embarazadas: en caso de accidente, el
MARCHA riesgo de lesiones para ellas y para el bebé que está por
Y CONDUCCIÓN nacer es mucho menor si llevan abrochado el cinturón. ATENCIÓN
Obviamente, las mujeres embarazadas deben colocar la Para asegurar la máxima protección, el
TESTIGOS parte inferior de la cinta mucho más abajo, de manera que respaldo debe permanecer en posición
Y MENSAJES pase por encima de la pelvis y debajo del abdomen fig. 132. vertical, con la espalda bien apoyada y el cintu-
rón adherido al tronco y a la pelvis. Abróchese
siempre el cinturón, tanto en los asientos delan-
EN CASO DE teros como traseros. Viajar sin los cinturones de
EMERGENCIA seguridad abrochados aumenta el riesgo de le-
siones graves o de muerte en caso de impacto.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0115m F0U0116m
fig. 132 fig. 133
132
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 133

ATENCIÓN ATENCIÓN
Queda terminantemente prohibido des- Cada cinturón de seguridad debe ser uti- CONOCIMIENTO
montar o alterar los componentes del cin- lizado por una sola persona: no viaje con DEL VEHÍCULO
turón de seguridad o del pretensor. Cualquier in- niños en el regazo utilizando los cinturones de se-
tervención deberá realizarla personal cualificado guridad para la protección de ambos. Por lo ge-
y autorizado. Diríjase siempre a la Red de Asis- neral, no abroche ningún objeto a la persona. SEGURIDAD
tencia Fiat.

PUESTA EN
CÓMO MANTENER LOS CINTURONES DE MARCHA
ATENCIÓN SEGURIDAD EFICACES Y CONDUCCIÓN
Si el cinturón ha sido sometido a un gran
esfuerzo, por ejemplo a causa de un ac- Para mantener los cinturones de seguridad correctamen-
cidente, se debe sustituir completamente junto te, lea atentamente las siguientes indicaciones: TESTIGOS
con los anclajes, los tornillos de fijación de los mis- ❒ utilice siempre los cinturones con la cinta bien estirada, Y MENSAJES
mos y el pretensor; de hecho, aunque no presen- sin retorcerla; asegúrese de que pueda deslizarse con
te daños visibles, el cinturón podría haber perdi- facilidad sin obstáculos;
do sus propiedades de resistencia. ❒ tras haber sufrido un accidente de cierta magnitud, sus- EN CASO DE
tituya el cinturón aunque aparentemente no parezca da- EMERGENCIA
ñado. Sustituya el cinturón en caso de activación de los
pretensores;
❒ para limpiar los cinturones, lávelos a mano con agua y ja- MANTENIMIENTO
bón neutro, enjuáguelos y déjelos secar a la sombra. No Y CUIDADOS
utilice detergentes fuertes, blanqueadores, colorantes o
cualquier otra sustancia química que pudiera debilitar las
fibras de la cinta:
❒ evite que los enrolladores se mojen: un funcionamien- DATOS TÉCNICOS
to correcto sólo puede garantizarse si no se filtra agua;
❒ sustituya el cinturón cuando presente señales de des-
gaste o cortes.
ÍNDICE

F0U0117m
fig. 134
133
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 134

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Desde el punto de vista del sistema de sujeción, los niños
CONOCIMIENTO DURANTE EL TRANSPORTE cuya estatura supere los 1,50 m se equiparan a los adul-
DEL VEHÍCULO tos y deberán llevar los cinturones normales.
Para una mayor protección en caso de impacto, los ocu- En la Lineaccessori Fiat están disponibles sillitas para niños
pantes deben viajar sentados y con los sistemas de sujeción adecuadas a cada grupo de peso. Se recomienda esta op-
correspondientes. ción, ya que han sido específicamente experimentadas pa-
SEGURIDAD ra los coches Fiat.
Especialmente si viajan niños.
Esta norma es obligatoria, según la directiva 2003/20/CE,
en todos los países miembro de la Unión Europea.
PUESTA EN Con respecto a los adultos, la cabeza de los niños es pro-
MARCHA GRUPO 0 y 0+
porcionalmente más grande y pesada que el resto del cuer-
Y CONDUCCIÓN po, ya que los músculos y la estructura ósea no están com- Los bebés de hasta 13 kg deben transportarse en una si-
pletamente desarrollados. Por lo tanto, para una correcta llita cuna dirigida hacia atrás ya que, al sostener la cabeza,
sujeción en caso de impacto, es necesario utilizar siste- no ejerce ninguna presión en el cuello en caso de decele-
TESTIGOS raciones bruscas.
Y MENSAJES mas diferentes de los cinturones de los adultos. Los re-
sultados de la investigación sobre la mejor protección pa- La cuna se fija con los cinturones de seguridad del vehí-
ra los niños se resumen en el Reglamento Europeo culo fig. 135 y, a su vez, sujeta al bebé con los cinturones
EN CASO DE CEE-R44 que, además de hacerlos obligatorios, divide los incorporados.
EMERGENCIA sistemas de retención en cinco grupos:
Grupo 0 hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ hasta 13 kg de peso
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
DATOS TÉCNICOS
Como se puede observar, hay una superposición parcial
entre los grupos y, de hecho, en el mercado están dispo-
nibles dispositivos que cubren más de un grupo de peso.
Todos los dispositivos de sujeción para niños deben llevar
ÍNDICE los datos de homologación junto con la marca de control
en una etiqueta fijada sólidamente en la sillita del niño, y ba-
jo ningún concepto debe quitarse. fig. 135
F0U0118m

134
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 135

ATENCIÓN ATENCIÓN
PELIGRO GRAVE En caso de que sea ne- CONOCIMIENTO
Si el airbag del lado del pasajero está ac- DEL VEHÍCULO
tivado, no coloque a los niños en los asien- cesario transportar a un niño en el asien-
tos delanteros con sus sillitas cuna situadas en sen- to delantero lado pasajero con una silli-
tido contrario a la marcha. La activación del ta cuna ubicada a contramarcha, los
airbag en caso de choque podría producir lesio- airbags lado pasajero (frontal y lateral, SEGURIDAD
nes mortales al niño transportado, independien- protección torácica/pélvica (side bag, donde es-
temente de la gravedad del impacto. Por lo tan- té previsto) se deben desactivar desde el menú de
to, le aconsejamos transportar siempre a los niños configuración: su desactivación se verifica direc- PUESTA EN
sentados en su propia sillita en el asiento trase- tamente por medio del testigo “ en el cuadro MARCHA
ro, ya que es la posición más protegida en caso de de instrumentos. Además, el asiento del pasajero Y CONDUCCIÓN
impacto. se deberá regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita toque el salpi-
cadero. TESTIGOS
Y MENSAJES
GRUPO 1
ATENCIÓN
De 9 a 18 kg de peso los niños pueden viajar en el senti-
do de marcha.
Las figuras para el montaje son sólo indi- EN CASO DE
cativas. Monte la sillita para niños si- EMERGENCIA
guiendo las instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN Y CUIDADOS
Existen sillitas para niños adaptadas para
los grupos de peso 0 y 1, con una fijación
posterior y cinturones propios para sujetar el ni- DATOS TÉCNICOS
ño. Debido a su masa, pueden ser peligrosas si se
montan inadecuadamente (por ejemplo, si se
abrochan a los cinturones del coche interponien-
do un cojín). Siga estrictamente las instrucciones ÍNDICE
de montaje adjuntas.
F0U0119m
fig. 136
135
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 136

GRUPO 2 GRUPO 3
CONOCIMIENTO Los niños entre 15 y 25 kg de peso pueden abrocharse Para niños de 22 a 36 kg de peso, están disponibles alzas
DEL VEHÍCULO directamente los cinturones de seguridad del vehículo fig. adecuadas que permiten que el cinturón de seguridad se
137. Las sillitas cumplen sólo la función de colocar co- coloque correctamente.
rrectamente al niño respecto a los cinturones, de mane-
ra que el tramo diagonal se ajuste al tórax y nunca al cue- La fig. 138 muestra un ejemplo de la posición correcta
SEGURIDAD del niño en el asiento trasero.
llo y que el tramo horizontal se ajuste a la pelvis y no al
abdomen del niño. Los niños con más de 1,50 m de estatura se deben colo-
PUESTA EN car los cinturones como los adultos.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
La figura para el montaje es sólo indica-
TESTIGOS tiva. Monte la sillita siguiendo las instruc- La figura para el montaje es sólo indicativa.
Y MENSAJES ciones que obligatoriamente se adjuntan con la Monte la sillita siguiendo las instrucciones
misma. que obligatoriamente se adjuntan con la misma.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0120m F0U0121m
fig. 137 fig. 138
136
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 137

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS
UNIVERSALES CONOCIMIENTO
El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje de las sillitas para niños en va- DEL VEHÍCULO
rios lugares del vehículo según la siguiente tabla:

Pasajero Pasajero Pasajero SEGURIDAD


Grupo Franjas de peso delanteratrasera trasero central

PUESTA EN
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (▼) U * MARCHA
Y CONDUCCIÓN
Grupo 1 9-18 kg U (▼) U *
Grupo 2 15-25 kg U (▼) U * TESTIGOS
Y MENSAJES
Grupo 3 22-36 kg U (▼) U *

Leyenda: EN CASO DE
U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los EMERGENCIA
“Grupos” indicados.
(▼) en los vehículos donde no se puede regular la altura del asiento pasajero, se debe tener el respaldo en posición
perfectamente vertical. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
* No se puede montar ningún tipo de sillitas para niños en el asiento central trasero.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

137
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 138

A continuación, se resumen las normas de ATENCIÓN


CONOCIMIENTO seguridad que se deben respetar para el Si el airbag del lado del pasajero está ac-
DEL VEHÍCULO transporte de niños: tivado, no coloque a los niños en los asien-
1) La posición recomendada para instalar las sillitas para ni- tos delanteros con sus sillitas cuna situadas en sen-
ños es en el asiento trasero, ya que es el más seguro en tido contrario a la marcha. La activación del airbag
SEGURIDAD caso de impacto. en caso de choque podría producir lesiones mor-
tales al niño transportado, independientemente
2) En caso de desactivación del airbag del lado del pasaje- de la gravedad del impacto. Por lo tanto, le acon-
ro, compruebe siempre la desactivación mediante el testi- sejamos transportar siempre a los niños sentados
PUESTA EN go ámbar en el cuadro de instrumentos que se enciende con en su propia sillita en el asiento trasero, ya que
MARCHA luz fija. es la posición más protegida en caso de impacto.
Y CONDUCCIÓN
3) Respete escrupulosamente las instrucciones suminis-
tradas con la sillita, que el fabricante debe adjuntar obliga-
TESTIGOS toriamente. Guárdelas en el vehículo junto con los docu- PREINSTALACIÓN
Y MENSAJES mentos y este manual. No utilice sillitas usadas sin las PARA EL MONTAJE DE LA SILLITA
instrucciones de uso.
PARA NIÑOS “ISOFIX UNIVERSAL”
4) Compruebe siempre el enganche de los cinturones ti-
EN CASO DE rando de la banda.
EMERGENCIA El vehículo está preparado para montar sillitas Isofix Uni-
5) Cada sistema de sujeción debe abrochar a un solo ni- versal, un nuevo sistema unificado europeo para trans-
ño; no transporte nunca a dos niños con el mismo cinturón. portar niños. A modo de ilustración, en la fig. 139 se re-
presenta un ejemplo de sillita para niños. La sillita Isofix
MANTENIMIENTO 6) Compruebe siempre que los cinturones no se apoyen Universal cubre el grupo de peso: 1.
Y CUIDADOS en el cuello del niño. Debido al diferente sistema de enganche, la sillita para los
7) Durante el viaje, no permita que el niño adopte postu- niños debe fijarse mediante los anillos inferiores metálicos
ras incorrectas o que se desabroche el cinturón. correspondientes A-fig. 140, situados entre el respaldo
DATOS TÉCNICOS y el cojín trasero; a continuación, hay que fijar la correa
8) No lleve nunca niños o recién nacidos en brazos. Por superior (disponible junto con la sillita) en el anillo espe-
fuerte que sea, nadie está en condiciones de sujetarlos en cífico B-fig. 141 situado en la parte trasera del asiento. Se
caso de impacto. puede realizar un montaje mixto, es decir, montar sillitas
9) En caso de accidente, sustituya la sillita por otra nueva. tradicionales y sillitas “Isofix Universales”.
ÍNDICE Le recordamos que, en caso de usar sillitas Isofix Univer-
sal, sólo se pueden emplear aquellas homologadas y que
presenten el mensaje ECE R44/03 “Isofix Universal”.
138
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 139

En la Lineaccessori Fiat está disponible la sillita para niños ATENCIÓN


Isofix Universal “Duo Plus” y la específica “G 0/1”. Monte la sillita sólo con el vehículo dete- CONOCIMIENTO
Para más detalles correspondientes a la instalación y/o uso nido. La sillita estará correctamente fijada DEL VEHÍCULO
de la sillita para niños, consulte el “Manual de instruccio- a las bridas de preinstalación cuando se oigan los
nes” que se entrega junto con la sillita. clics que confirmen que se ha realizado el engan-
che. En cualquier caso, siga las instrucciones de SEGURIDAD
montaje, de desmontaje y de colocación que el fa-
bricante de la sillita suministra con la misma.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0123m
fig. 140
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0122m F0U0124m
fig. 139 fig. 141
139
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 140

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA USO DE SILLITAS


CONOCIMIENTO ISOFIX UNIVERSALES
DEL VEHÍCULO
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de instalación de las sillitas
para niños Isofix Universales en los asientos equipados con enganches Isofix.
Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix
SEGURIDAD sillita tamaño Isofix lateral trasera
Grupo 0 hasta 10 kg Sentido contrario al de marcha E IL
PUESTA EN Sentido contrario al de marcha E IL
MARCHA
Y CONDUCCIÓN Grupo 0+ hasta 13 kg Sentido contrario al de marcha D IL

Sentido contrario al de marcha C IL


TESTIGOS
Y MENSAJES Sentido contrario al de marcha D IL

Sentido contrario al de marcha C IL


EN CASO DE Grupo I de 9
EMERGENCIA hasta 18 kg En el sentido de la marcha B IUF

En el sentido de la marcha B1 IUF

MANTENIMIENTO En el sentido de la marcha A IUF


Y CUIDADOS
IUF: adecuada para sistemas de sujeción de las sillitas para los niños Isofix orientadas en sentido de marcha, de clase universal
(dotadas de tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.
DATOS TÉCNICOS IL:adecuada para sistemas especiales de sujeción de niños de tipo Isofix específico y homologado para este tipo de vehículo. Se pue-
de instalar la sillita desplazando el asiento delantero hacia adelante.

ÍNDICE

140
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 141

AIRBAGS FRONTALES Los airbags frontales pueden no activarse en los siguientes


casos: CONOCIMIENTO
El vehículo está equipado con airbags frontales para el con- ❒ choques frontales contra objetos muy deformables, que DEL VEHÍCULO
ductor, para el pasajero y a la altura de las rodillas del lado no afectan la superficie frontal del vehículo (por ejemplo,
conductor (donde estén previstos) choque del parachoques contra una barrera de protec-
Los airbag frontales del lado conductor / pasajero y el air- ción, pilas de gravilla, etc.);
bag a la altura de las rodillas del lado conductor (donde es- SEGURIDAD
❒ bloqueo del vehículo debajo de otros vehículos o de ba-
tén previstos) protegen a los ocupantes de los asientos de- rreras protectoras (por ejemplo, debajo de camiones o
lanteros contra los choques frontales de media – alta barreras de seguridad), ya que podría no ofrecer pro-
envergadura, interponiendo un cojín entre el ocupante y tección adicional respecto de los cinturones de seguri- PUESTA EN
el volante o el salpicadero. dad y, en consecuencia, su activación sería inoportuna. La MARCHA
Por lo tanto, la falta de activación de los airbags en otros falta de activación en estos casos no es señal de un fun- Y CONDUCCIÓN
tipos de impactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa cionamiento anormal del sistema.
que el sistema funcione incorrectamente.
En caso de impacto frontal y si fuera necesario, una cen- TESTIGOS
tralita electrónica activa el inflado del cojín. El cojín se infla Y MENSAJES
ATENCIÓN
instantáneamente, interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de la parte delantera y las es- No aplique adhesivos u otros objetos en el
tructuras que podrían causar lesiones; inmediatamente des- volante, en la funda del airbag del lado del EN CASO DE
pués de que el cojín se desinfla. pasajero o en el revestimiento lateral del techo. EMERGENCIA
Los airbags frontales del lado conductor / pasajero y el air- No coloque objetos en el salpicadero lado pasa-
bag a la altura de las rodillas del conductor (donde esté pre- jero, ya que podrían interferir en la apertura co-
visto) no sustituyen sino complementan el uso de los cin- rrecta del airbag (p. ej., teléfonos móviles) y cau- MANTENIMIENTO
turones de seguridad que le aconsejamos llevar siempre sar graves lesiones a los ocupantes del coche. Y CUIDADOS
abrochados, como establece la legislación europea y en la
mayor parte de los países no europeos.
El volumen de los airbags frontales al alcanzar su inflado má- En caso de impactos leves (para los cuales la acción de
ximo es tal que ocupa la mayor parte del espacio entre el sujeción de los cinturones de seguridad es suficiente), los DATOS TÉCNICOS
volante y el conductor y entre el salpicadero y el pasajero. airbags no se activan. Por ello, es necesario usar siempre
En caso de impacto, una persona que no lleva el cinturón los cinturones de seguridad porque, en caso de impacto
de seguridad se desplaza hacia adelante y puede entrar en lateral, aseguran el posicionamiento correcto del ocupan-
contacto con el cojín, que se encuentra aún en fase de aper- te y evitan que salga despedido en caso de impactos muy ÍNDICE
tura. En este caso, la protección ofrecida por el cojín se violentos.
reduce.
141
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 142

AIRBAG FRONTAL LADO CONDUCTOR ATENCIÓN


CONOCIMIENTO fig. 142 GRAVE PELIGRO: si el airbag del lado del
DEL VEHÍCULO Está compuesto por un cojín que se infla instantáneamen- pasajero está activado (ON), no coloque
te, situado en su alojamiento específico en el centro del a los niños en los asientos delanteros con
volante. sus sillas orientadas en el sentido contra-
SEGURIDAD rio a la marcha. La activación del airbag
en caso de impacto podría producir lesiones mor-
tales al niño transportado. En caso de necesidad,
AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO desconecte siempre el airbag del pasajero cuan-
PUESTA EN fig. 143 do la sillita para niños esté ubicada en el asiento
MARCHA delantero. Además, el asiento del lado del pasa-
Y CONDUCCIÓN Está compuesto por un cojín que se infla instantáneamen-
te, situado en un alojamiento específico en el salpicade- jero se deberá regular en la posición más retra-
ro; posee un cojín de mayor volumen con respecto al del sada posible para evitar que la sillita para niños
TESTIGOS lado del conductor. entre en contacto con el salpicadero. Aunque no
Y MENSAJES sea obligatorio, para una mayor protección de los
adultos, le recomendamos que reactive inmedia-
tamente el airbag cuando se retire la sillita para
EN CASO DE niños.
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0125m F0U0126m
fig. 142 fig. 143
142
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 143

AIRBAG RODILLAS LADO CONDUCTOR DESACTIVACIÓN MANUAL DE LOS AIRBAGS


fig. 144 DEL LADO DEL PASAJERO FRONTAL CONOCIMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto) Y LATERAL DE LA PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO
Está compuesto por un cojín que se infla instantáneamen- TORÁCICA/PÉLVICA
te y se encuentra en un compartimiento específico deba- (Side Bag) (para versiones/países donde esté previsto)
jo del volante a la altura de las rodillas del lado conduc- En caso de que fuera absolutamente necesario llevar a un SEGURIDAD
tor ofreciendo una mayor protección en caso de choque niño en el asiento delantero, se pueden desactivar los air-
frontal. bags lado pasajero frontal y lateral para la protección del
tórax y pelvis (Side Bag). El testigo “ permanece encen- PUESTA EN
dido con luz fija en el cuadro de instrumentos hasta que MARCHA
se vuelvan a activar los airbags del pasajero frontal y late- Y CONDUCCIÓN
ral para la protección del tórax (Side Bag).

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0343m
fig. 144
143
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 144

ATENCIÓN AIRBAGS LATERALES


CONOCIMIENTO Para desactivar manualmente los airbags
DEL VEHÍCULO del lado del pasajero frontal y lateral de El vehículo está dotado de airbags laterales delanteros
protección del tórax y la pelvis (side bag) (para de protección torácica/pélvica (Side Bag delanteros) en el
versiones/países donde esté previsto), consulte el lado del conductor y del pasajero (para versiones/países
capítulo “Salpicadero y mandos” en los aparta- donde estén previstos), y de airbags de protección de la
SEGURIDAD cabeza de los ocupantes de los asientos delanteros y tra-
dos “Pantalla digital” y “Pantalla multifunción”.
seros (Window Bag) (para versiones/países donde estén
previstos).
PUESTA EN Los airbags laterales (para versiones/países donde esté
MARCHA previsto) protegen a los ocupantes en caso de impactos
Y CONDUCCIÓN laterales de envergadura media-alta, interponiendo un co-
jín entre el ocupante y las partes interiores de la estruc-
tura lateral del vehículo. Por lo tanto, la falta de activación
TESTIGOS de los airbags laterales en otros tipos de impactos (fron-
Y MENSAJES tal, trasero, vuelco, etc.) no significa que el sistema fun-
cione incorrectamente. En caso de impacto lateral y si
es necesario, una centralita electrónica inflan instantáne-
EN CASO DE amente los cojines, que se interponen como una protec-
EMERGENCIA ción entre el cuerpo de los ocupantes y las estructuras
que podrían causar lesiones; inmediatamente después, los
cojines se desinflan.
MANTENIMIENTO Los airbags laterales (para versiones/países donde esté
Y CUIDADOS previsto) no sustituyen sino que complementan el uso de
los cinturones de seguridad, que siempre se recomienda
llevar abrochados de acuerdo con lo que indica la legis-
lación en Europa y en la mayor parte de los países no eu-
DATOS TÉCNICOS ropeos.

ÍNDICE

144
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 145

AIRBAGS LATERALES DELANTEROS DE AIRBAGS LATERALES DE PROTECCIÓN DE


PROTECCIÓN TORÁCICA/PÉLVICA LA CABEZA (WINDOW BAG) fig. 146 CONOCIMIENTO
(SIDE BAG) fig. 145 (para versiones/países donde esté previsto) DEL VEHÍCULO
(para versiones/países donde esté previsto)
Están compuestos por dos cojines con un sistema de “per-
Ubicados en los respaldos de los asientos, están com- siana”, uno ubicado en el lado derecho y otro en el lado
puestos por un cojín que se infla instantáneamente y tie- izquierdo del coche, alojados detrás de los revestimientos SEGURIDAD
ne la función de proteger el tórax y la pelvis de los ocu- laterales del techo y cubiertos por acabados especiales.
pantes en caso de impacto lateral de mediana-alta Tienen la función de proteger la cabeza de los ocupantes
envergadura. delanteros y traseros en caso de impacto lateral, gracias
a la amplia superficie de despliegue de los cojines. PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0127m F0U0128m
fig. 145 fig. 146
145
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 146

ADVERTENCIA La mejor protección por parte del sis- ADVERTENCIA En caso de accidente, si se ha activado
CONOCIMIENTO tema en caso de impacto lateral se obtiene manteniendo uno de los dispositivos de seguridad, acuda la Red de Asis-
DEL VEHÍCULO una posición correcta en el asiento, permitiendo de este tencia Fiat para que sustituyan los que se han activado y
modo que los airbags laterales se desplieguen perfecta- comprueben la integridad del sistema.
mente.
Todas las intervenciones de control, reparación y susti-
SEGURIDAD ADVERTENCIA Es posible que los airbags frontales y/o tución pertenecientes al airbag deben realizarse en la Red
laterales se activen en caso de choques violentos que han de Asistencia Fiat.
afectado los bajos de la carrocería, como por ejemplo, cho-
ques violentos contra escalones, aceras o resaltes fijos del Antes de llevar el coche al desguace, es necesario acudir
PUESTA EN suelo, caídas del coche a un foso o hundimiento de la cal- a la Red de asistencia Fiat para que desactiven el sistema;
MARCHA zada. además, en caso de cambio de propietario del coche, es
Y CONDUCCIÓN indispensable que el dueño nuevo conozca las modalida-
ADVERTENCIA La puesta en funcionamiento de los air- des de empleo y las advertencias citadas anteriormente,
bags libera una pequeña cantidad de polvo. Este polvo no y que disponga del “Manual de uso y mantenimiento”.
TESTIGOS es nocivo y no es indicio de un principio de incendio; ade-
Y MENSAJES más, la superficie del cojín desplegado en el interior del ve- ADVERTENCIA La activación de los pretensores, los air-
hículo puede estar cubierta por un residuo polvoriento: bags frontales y los airbags laterales delanteros se decide
este polvo puede irritar la piel y los ojos. En caso de ex- de modo diferente, de acuerdo con el tipo de impacto.
EN CASO DE posición, lávese con agua y jabón neutro. La falta de activación en estos casos no indica un funcio-
EMERGENCIA namiento incorrecto del sistema.
Los plazos de vencimiento de la carga pirotécnica y el con-
tacto espiralado se indican en la etiqueta correspondien-
te, situada en el compartimiento portaobjetos. Al acer-
MANTENIMIENTO carse la fecha de vencimiento, diríjase a la Red de Asistencia
Y CUIDADOS Fiat para la sustitución del dispositivo.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

146
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 147

ADVERTENCIAS GENERALES ATENCIÓN


No cubra el respaldo de los asientos de- CONOCIMIENTO
lanteros y traseros con revestimientos DEL VEHÍCULO
ATENCIÓN o forros que no sean compatibles con el uso de
No apoye la cabeza, los brazos ni los co- airbags laterales.
dos en las puertas, en las ventanillas ni en SEGURIDAD
la zona de despliegue del cojín del airbag lateral
de protección de la cabeza (window bag) para evi- ATENCIÓN
tar posibles lesiones durante la fase de inflado. PUESTA EN
No viaje con objetos sobre las piernas, de-
lante del tórax y mucho menos con pipas MARCHA
o un lápiz en la boca, etc. En caso de un impac- Y CONDUCCIÓN
to en el que se activara el airbag, podría provo-
ATENCIÓN carles graves daños.
No asome la cabeza, los brazos ni los co- TESTIGOS
dos por la ventanilla. Y MENSAJES

ATENCIÓN EN CASO DE
ATENCIÓN Conduzca con las manos en la corona del EMERGENCIA
volante, de modo que en caso de que se ac-
Si el testigo ¬ no se enciende al girar la lla- tivara el airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
ve de contacto a la posición MAR o si per- obstáculos. No conduzca con el cuerpo inclinado
manece encendido durante la marcha (junto con MANTENIMIENTO
hacia delante; mantenga el respaldo en posición Y CUIDADOS
el mensaje que se muestra en la pantalla multi- vertical y la espalda bien apoyada en éste.
función, para versiones/países donde esté previs-
to) es posible que los sistemas de sujeción presen-
ten una anomalía; en este caso, los airbags o los DATOS TÉCNICOS
pretensores podrían no activarse en caso de acci-
dente o, en un número más limitado de casos, ac-
tivarse erróneamente. Antes de continuar, pónga-
se en contacto con la Red de Asistencia Fiat para
un control inmediato del sistema. ÍNDICE

147
129-148 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 148

ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Con la llave de arranque introducida y en No lave los asientos con agua o vapor
DEL VEHÍCULO posición MAR, incluso con el motor apa- a presión (a mano o en las estaciones de
gado, los airbags pueden activarse con el vehícu- lavado automático para asientos).
lo parado, si recibe un impacto por parte de otro
SEGURIDAD vehículo en marcha. Por consiguiente, aunque el
vehículo esté detenido, nunca debe haber niños ATENCIÓN
en los asientos delanteros. Por otro lado, le re-
cordamos que en caso de que la llave esté intro- La intervención del airbag frontal y de los
PUESTA EN pretensores está prevista para impactos
MARCHA ducida en posición STOP no se activa ningún dis-
positivo de seguridad (airbag o pretensores) como graves. Para impactos comprendidos entre los dos
Y CONDUCCIÓN umbrales de activación es por lo tanto normal que
consecuencia de un impacto; por lo tanto, la fal-
ta de activación de estos dispositivos en tal caso funcionen sólo los pretensores.
TESTIGOS no puede considerarse un caso de funcionamien-
Y MENSAJES to incorrecto del sistema.
ATENCIÓN
No cuelgue objetos rígidos en las perchas
EN CASO DE ATENCIÓN ni en las manillas de sujeción.
EMERGENCIA En caso de que el vehículo haya sido ob-
jeto de robo o intento de robo, si ha su-
frido actos vandálicos o inundaciones, llévelo a la ATENCIÓN
MANTENIMIENTO Red de Asistencia Fiat para que comprueben el El airbag no sustituye los cinturones de se-
Y CUIDADOS sistema. guridad, pero aumenta su eficacia. Asi-
mismo, dado que los airbags frontales no inter-
vienen en caso de impactos frontales a baja
ATENCIÓN velocidad, impactos laterales, impactos traseros
DATOS TÉCNICOS o vuelcos, en estos casos los ocupantes están pro-
Girando la llave de contacto en posición tegidos sólo por los cinturones de seguridad, que
MAR el testigo “ (con airbag frontal del siempre deben estar abrochados.
lado del pasajero activado) se enciende y parpa-
dea durante unos segundos, para recordarle que
ÍNDICE el airbag del lado del pasajero se activará en ca-
so de impacto; a continuación, debe apagarse.
148
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 149

PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN CONOCIMIENTO


DEL VEHÍCULO
ARRANQUE DEL MOTOR ATENCIÓN
Es peligroso hacer funcionar el motor en
El vehículo está equipado con un dispositivo electrónico locales cerrados. El motor consume oxí-
de bloqueo del motor. En caso de que no se ponga en mar- SEGURIDAD
geno y emite anhídrido carbónico, óxido de car-
cha, consulte el apartado “El sistema Fiat CODE” en el ca- bono y otros gases tóxicos.
pítulo “Salpicadero y mandos”. En los primeros segundos
de funcionamiento, sobre todo después de una larga inac- PUESTA EN
tividad, se puede percibir un nivel más elevado de ruido MARCHA
en el motor. Dicho fenómeno, que no perjudica el fun- ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN
cionamiento ni la fiabilidad, es característico de los taqués Hasta que el motor no se ponga en mar-
hidráulicos, sistema de distribución elegido para contribuir cha, el servofreno y la dirección asistida
a la reducción de las intervenciones de mantenimiento. eléctrica no funcionan; por lo tanto, es necesa- TESTIGOS
rio sujetar el volante o pisar el pedal del freno con Y MENSAJES
más fuerza.

Se recomienda, durante el rodaje, no exigir EN CASO DE


al vehículo las máximas prestaciones (por EMERGENCIA
ejemplo, aceleraciones excesivas, trayectos PROCEDIMIENTO PARA LAS VERSIONES DE
demasiado largos en regímenes máximos, frena- GASOLINA
das excesivamente intensas, etc.). MANTENIMIENTO
Realice las operaciones siguientes:
Y CUIDADOS
❒ accione el freno de estacionamiento;
❒ coloque la palanca del cambio en punto muerto;
Con el motor apagado, no deje la llave in-
troducida en el dispositivo de arranque pa- ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acele- DATOS TÉCNICOS
ra evitar que la absorción inútil de corrien- rador;
te descargue la batería. ❒ gire la llave de contacto a la posición AVV y suéltela
en cuanto el motor se ponga en marcha.
Si el motor no arranca en el primer intento, ponga la lla- ÍNDICE
ve en posición STOP antes de repetir la maniobra de pues-
ta en marcha.
149
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 150

Si con la llave en posición MAR el testigo Y del cuadro Si el motor no arranca en el primer intento, ponga la lla-
CONOCIMIENTO de instrumentos permanece encendido junto con el tes- ve en posición STOP antes de repetir la maniobra de pues-
DEL VEHÍCULO tigo U, se recomienda girar la llave a la posición STOP y, ta en marcha.
a continuación, a la posición MAR; si los testigos siguen
encendidos, vuelva a probarlo con los otras llaves sumi- Si con la llave en la posición MAR el testigo Y del cua-
nistradas. dro de instrumentos permanece encendido junto con el
SEGURIDAD testigo m, se recomienda girar la llave a la posición STOP
ADVERTENCIA Si el testigo Y del cuadro de instru- y, a continuación, a la posición MAR; si los testigos siguen
mentos permanece encendido con luz fija, acuda inme- encendidos, vuelva a probarlo con las otras llaves sumi-
diatamente a la Red de Asistencia Fiat. nistradas.
PUESTA EN
MARCHA ADVERTENCIA Con el motor apagado, no deje la llave ADVERTENCIA Si el testigo Y del cuadro de instru-
Y CONDUCCIÓN de contacto en la posición MAR. mentos permanece encendido con luz fija, acuda inmedia-
tamente a la Red de Asistencia Fiat.
TESTIGOS ADVERTENCIA Con el motor apagado, no deje la llave de
Y MENSAJES PROCEDIMIENTO PARA LAS VERSIONES DE contacto en la posición MAR.
GASÓLEO
Realice las operaciones siguientes:
EN CASO DE ❒ accione el freno de estacionamiento;
EMERGENCIA El encendido del testigo m en modo par-
❒ ponga la palanca del cambio en punto muerto; padeante durante 60 segundos después de
❒ gire la llave de contacto a la posición MAR: se encien- la puesta en marcha o durante un arrastre
den los testigos m y Y en el cuadro de instrumen- prolongado señala una anomalía en el sistema de
MANTENIMIENTO precalentamiento de las bujías. Si el motor se po-
Y CUIDADOS tos;
ne en marcha, el coche se puede utilizar normal-
❒ espere que se apaguen los testigos Y y m, cuanto más mente. No obstante, se aconseja acudir lo antes po-
caliente esté el motor, antes se apagarán; sible a la Red de Asistencia Fiat.
DATOS TÉCNICOS ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acele-
rador;
❒ gire la llave de contacto a la posición AVV en cuanto
se apague el testigo m. Si espera demasiado, el trabajo
ÍNDICE de calentamiento que han realizado las bujías habrá si-
do inútil. Suelte la llave cuando el motor se ponga en
marcha.
150
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 151

CALENTAMIENTO DEL MOTOR RECIÉN APAGADO DEL MOTOR


ARRANCADO (gasolina y Diesel)
Con el motor al ralentí, gire la llave de contacto a la po- CONOCIMIENTO
Realice las operaciones siguientes: sición STOP. DEL VEHÍCULO
❒ arranque lentamente, haciendo funcionar el motor a un ADVERTENCIA Después de un recorrido difícil, es acon-
régimen medio, sin acelerones; sejable que el motor “recupere el aliento” antes de apa-
❒ no exija las prestaciones máximas durante los primeros garlo, dejándolo funcionar al ralentí para que la tempera- SEGURIDAD
kilómetros. Se recomienda esperar hasta que la aguja tura del motor descienda.
del indicador del termómetro del líquido refrigerante
del motor comience a moverse. PUESTA EN
MARCHA
Los “acelerones” antes de apagar el mo- Y CONDUCCIÓN
tor no son útiles, aumentan inútilmente el
Hasta que el motor no esté en marcha, el consumo de combustible y son especial-
mente perjudiciales en los motores con turbocom- TESTIGOS
servofreno y la dirección asistida eléctrica Y MENSAJES
no están activados; por lo tanto, se debe- presor.
rá sujetar el volante y pisar el pedal del freno con
más fuerza de lo usual.
EN CASO DE
EMERGENCIA

No ponga en marcha el vehículo empuján-


dolo, arrastrándolo o aprovechando las ba- MANTENIMIENTO
jadas. Estas maniobras podrían causar el Y CUIDADOS
flujo de combustible en el catalizador y dañarlo irre-
mediablemente.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

151
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 152

ESTACIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO fig. 147


CONOCIMIENTO Realice las operaciones siguientes: La palanca del freno de estacionamiento está a la izquierda
DEL VEHÍCULO
❒ apague el motor y accione el freno de estacionamiento; del asiento del conductor. Para accionar el freno de es-
❒ engrane una marcha (la 1ª en subida o la marcha atrás tacionamiento, tire de la palanca hacia arriba hasta ase-
en bajada) y deje las ruedas giradas. gurarse del bloqueo del vehículo. Normalmente, son su-
SEGURIDAD ficientes cuatro o cinco “clics” en un terreno plano,
Si el vehículo está aparcado en una pendiente pronun- mientras que pueden ser necesarios nueve o diez en una
ciada, se recomienda bloquear las ruedas con una cuña pendiente pronunciada o con el vehículo cargado.
o una piedra. No deje la llave en el dispositivo de arran-
PUESTA EN que para evitar que se descargue la batería; al salir del ADVERTENCIA Si no es así, diríjase a un taller de la Red
MARCHA vehículo, extraiga siempre la llave. de Asistencia Fiat para su regulación.
Y CONDUCCIÓN Con el freno de estacionamiento accionado y la llave de
contacto en posición MAR, se enciende el testigo del cua-
TESTIGOS dro de instrumentos x.
ATENCIÓN
Y MENSAJES Para desactivar el freno de estacionamiento, proceda del
No deje nunca a los niños solos y sin vigi-
lancia en el interior del coche; al alejarse siguiente modo:
EN CASO DE
de éste, extraiga siempre la llave del dispositivo ❒ levante la palanca ligeramente y pulse el botón de des-
de arranque llevándola consigo. bloqueo A;
EMERGENCIA
❒ mantenga pulsado el botón A y baje la palanca. El tes-
tigo x del cuadro de instrumentos se apaga.
MANTENIMIENTO Para evitar movimientos accidentales del vehículo, reali-
Y CUIDADOS ce esta maniobra manteniendo pisado el pedal del freno.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0129m
fig. 147
152
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 153

USO DEL CAMBIO MANUAL ADVERTENCIA El uso del pedal del embrague debe li-
mitarse exclusivamente a cambiar de marcha. No conduzca CONOCIMIENTO
Para engranar las marchas, pise a fondo el pedal del em- con el pie apoyado sobre el pedal del embrague aunque DEL VEHÍCULO
brague y ponga la palanca del cambio en la posición dese- sólo sea levemente. En las versiones/países donde esté pre-
ada (el esquema para acoplar las marchas está en la em- visto, la electrónica de control del pedal del embrague pue-
puñadura de la palanca fig. 148). de actuar interpretando esta forma de conducir incorrecta
como una avería. SEGURIDAD
Para acoplar la 6a marcha (para versiones/países donde es-
té previsto) accione la palanca presionando hacia la dere-
cha para no acoplar accidentalmente la 4a marcha. Realice PUESTA EN
lo mismo para pasar de la 6a a la 5a marcha. ATENCIÓN MARCHA
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se puede engranar Para cambiar correctamente las marchas, Y CONDUCCIÓN
si el vehículo está totalmente detenido. Con el motor en pise a fondo el pedal del embrague. Para
marcha, antes de acoplar la marcha atrás, espere por lo me- ello, no debe haber ningún obstáculo debajo de
nos 2 segundos con el pedal del embrague pisado a fondo los pedales: asegúrese de que las alfombrillas es- TESTIGOS
para evitar dañar los engranajes en el cambio. tén siempre bien extendidas y que no interfieran Y MENSAJES
con los pedales.
Con cambio de 6 velocidades, para engranar la marcha atrás
R desde la posición de punto muerto proceda del siguiente EN CASO DE
modo: levante la abrazadera deslizante A situada debajo del EMERGENCIA
pomo y al mismo tiempo desplace la palanca hacia la izquierda
y, a continuación, hacia delante fig. 148 No conduzca con la mano apoyada sobre la
palanca del cambio ya que la fuerza que se MANTENIMIENTO
ejerce, aunque sea muy leve, a la larga po- Y CUIDADOS
dría desgastar los componentes internos del cambio.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0130m
fig. 148
153
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 154

AHORRO DE COMBUSTIBLE Dispositivos eléctricos


CONOCIMIENTO Utilice los dispositivos eléctricos sólo durante el tiempo
DEL VEHÍCULO A continuación se indican algunas recomendaciones útiles necesario. La luneta térmica, los faros adicionales, el lim-
que permiten ahorrar combustible y reducir las emisiones piaparabrisas, el ventilador de la instalación de calefacción
nocivas. absorben una gran cantidad de corriente, aumentado por
SEGURIDAD consiguiente el consumo de combustible (hasta +25% en
CONSIDERACIONES GENERALES el ciclo urbano).
Mantenimiento del vehículo Climatizador
PUESTA EN
MARCHA Preste atención al mantenimiento del vehículo efectuando El uso del climatizador aumenta el consumo de combusti-
Y CONDUCCIÓN los controles y las regulaciones previstas en el “Plan de man- ble (hasta +20% aproximadamente): cuando la tempera-
tenimiento programado”. tura exterior lo permita, le aconsejamos utilizar las rejillas
y difusores de ventilación.
TESTIGOS Neumáticos
Y MENSAJES Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos Alerones aerodinámicos
con un intervalo no superior a 4 semanas: si la presión es El uso de alerones aerodinámicos, no certificados para tal
demasiado baja el consumo aumenta ya que la resistencia fin, puede perjudicar la aerodinámica y el consumo.
EN CASO DE de arrastre es mayor.
EMERGENCIA
Cargas inútiles ESTILO DE CONDUCCIÓN

MANTENIMIENTO No viaje con el maletero sobrecargado. El peso del coche Puesta en marcha
Y CUIDADOS (sobre todo en ciudad) y su alineación influyen en gran me-
dida en el consumo y la estabilidad. No caliente el motor con el vehículo parado al ralentí o a
regímenes elevados: en estas condiciones el motor se calienta
Portaequipajes/portaesquís mucho más lentamente, aumentando el consumo y las emi-
DATOS TÉCNICOS siones. Se aconseja arrancar de inmediato y lentamente, evi-
Retire el portaequipajes o el portaesquís del techo después tando regímenes altos: de este modo, el motor se calentará
de su uso. Estos accesorios disminuyen la penetración ae- más rápidamente.
rodinámica del vehículo e influyen negativamente en el con-
sumo. Si debe transportar objetos muy voluminosos, utili-
ÍNDICE ce preferiblemente un remolque.

154
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 155

Maniobras inútiles CONDICIONES DE USO


Evite acelerones cuando esté parado en un semáforo o an- CONOCIMIENTO
tes de apagar el motor. Esta última maniobra, como tam- Puesta en marcha con el motor frío DEL VEHÍCULO
bién el “doble embrague”, son absolutamente inútiles y pro- Los recorridos muy cortos y los arranques con el motor
vocan un aumento del consumo y de la contaminación. frío frecuentes no permiten que el motor alcance la tem-
Selección de las marchas peratura óptima de funcionamiento. En consecuencia, el re- SEGURIDAD
sultado es un aumento significativo del consumo (desde +15
Cuando las condiciones del tráfico y la carretera lo permi- hasta un +30% en el ciclo urbano) y de las emisiones.
tan, utilice una marcha más larga. Utilizar una marcha corta
para obtener una aceleración brillante comporta un aumento PUESTA EN
Tráfico y estado de las carreteras MARCHA
del consumo. El uso inadecuado de marchas largas aumen-
ta el consumo, las emisiones y el desgaste del motor. Los consumos más elevados se deben a situaciones de Y CONDUCCIÓN
tráfico intenso, por ejemplo, cuando se circula en cara-
Velocidad máxima vana y se usan frecuentemente las marchas cortas, o bien
en las grandes ciudades donde hay muchos semáforos. TESTIGOS
El consumo de combustible aumenta considerablemente Los recorridos tortuosos, como los caminos de monta- Y MENSAJES
con el aumento de la velocidad. Mantenga una velocidad ña y las carreteras con baches, influyen negativamente en
lo más uniforme posible, evitando frenadas y aceleraciones el consumo.
inútiles que provocan un consumo de combustible excesi- EN CASO DE
vo y el aumento de las emisiones. Paradas en el tráfico EMERGENCIA

Aceleración Durante las paradas prolongadas (por ejemplo, en los pa-


sos a nivel), se recomienda apagar el motor.
Acelerar violentamente aumenta de modo considerable el MANTENIMIENTO
consumo y las emisiones: por lo tanto, hay que acelerar Y CUIDADOS
gradualmente sin superar el régimen de par máximo.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

155
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 156

ARRASTRE DE REMOLQUES ATENCIÓN


CONOCIMIENTO El sistema ABS que pueda disponer el ve-
DEL VEHÍCULO hículo no controla el sistema de frenos del
ADVERTENCIAS
remolque. Por lo tanto, es necesario prestar es-
Para el arrastre de caravanas o remolques, el vehículo de- pecial atención en los firmes resbaladizos.
be estar provisto del gancho de arrastre homologado y de
SEGURIDAD una instalación eléctrica adecuada. La instalación debe re-
alizarla personal especializado, que entregará la docu-
mentación adecuada para la circulación por carretera.
PUESTA EN ATENCIÓN
MARCHA Monte los espejos retrovisores específicos y/o adicionales
respetando las normas vigentes del Código de circulación. Bajo ningún concepto se debe modificar
Y CONDUCCIÓN el sistema de frenos del vehículo para ac-
Recuerde que arrastrando un remolque es más difícil su- cionar los frenos del remolque. El sistema de fre-
bir las pendientes pronunciadas, aumentan los espacios de nos del remolque debe ser totalmente indepen-
TESTIGOS frenado y los adelantamientos son más lentos siempre en
Y MENSAJES diente del sistema hidráulico del vehículo.
relación con el peso total del mismo.
En las bajadas, ponga una marcha corta en lugar de usar
EN CASO DE el freno constantemente.
EMERGENCIA El peso que el remolque ejerce sobre el gancho de arras-
tre del vehículo reduce proporcionalmente su capacidad
de carga. Para estar seguro de no superar el peso máximo
MANTENIMIENTO que se puede remolcar (indicado en el permiso de circu-
Y CUIDADOS lación) se debe tener presente el peso del remolque com-
pletamente cargado, incluidos los accesorios y el equipa-
je personal.
DATOS TÉCNICOS Respete los límites de velocidad específicos de cada país
para los vehículos que arrastran un remolque. La veloci-
dad máxima admitida nunca debe superar los 100 km/h.
Le aconsejamos utilizar un estabilizador adecuado en el ti-
ÍNDICE món del remolque que se debe arrastrar.

156
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 157

INSTALACIÓN DEL GANCHO DE Si hay algún freno eléctrico (cabrestante eléctrico, etc.) és-
REMOLQUE te debe estar directamente alimentado por la batería me- CONOCIMIENTO
diante un cable cuya sección supere los 2,5 mm2. DEL VEHÍCULO
El dispositivo para el gancho de remolque debe fijarlo a la
carrocería únicamente personal especializado, que debe ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro posible cabres-
respetar la información adicional y/o complementaria en- tante presente deben usarse con el motor en marcha.
tregada por el Fabricante de dicho dispositivo. Además de las derivaciones eléctricas, sólo está permiti- SEGURIDAD
A su vez, el dispositivo para el gancho de remolque debe do conectar a la instalación eléctrica del vehículo un ca-
cumplir con la Directiva 94/20/CEE y posteriores modifi- ble para alimentar un freno eléctrico y un cable para una
caciones. lámpara que ilumine el interior del remolque, cuya potencia PUESTA EN
En todas las versiones se debe utilizar un dispositivo de re-
no supere los 15W. MARCHA
molque adecuado a la masa que el vehículo puede remol- Para las conexiones, utilice la centralita preparada con el Y CONDUCCIÓN
car, en el que se procederá a la instalación. cable de batería no inferior a 2,5 mm2.
Para la conexión eléctrica, se debe utilizar un acoplamien- TESTIGOS
to unificado que generalmente se coloca en un soporte es- Y MENSAJES
pecífico fijado normalmente en el mismo dispositivo de re-
molque, y se debe instalar en el vehículo una centralita
específica para el funcionamiento de las luces exteriores del EN CASO DE
remolque. Las conexiones eléctricas se deben efectuar con EMERGENCIA
acoplamientos de 7 ó 13 polos alimentados a 12 VDC (nor-
mas CUNA/UNI e ISO/DIN), respetando las indicaciones
del fabricante del vehículo y/o del fabricante del dispositi- MANTENIMIENTO
vo de remolque. Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

157
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 158

Esquema de montaje fig. 149


CONOCIMIENTO La estructura del gancho de remolque
DEL VEHÍCULO debe fijarse en los puntos indicados
con Ø con un total de 6 tornillos M10.
Las placas internas del chasis deben te-
SEGURIDAD ner como mínimo 6 mm de grosor.

Con carga
Al fijar el gancho a la carrocería, in-
Orificio
PUESTA EN existente tente que los orificios que se realicen
MARCHA en el parachoques trasero no se vean
Tornillo
Y CONDUCCIÓN existente al quitar el gancho.
ADVERTENCIA Es obligatorio fijar
Orificio a la misma altura de la argolla del gan-
TESTIGOS existente
cho una placa (bien visible) de dimen-
Y MENSAJES

Bola según normativa


siones y material específico con el si-
guiente mensaje:
EN CASO DE CARGA MÁX. SOBRE LA BOLA 60 kg
EMERGENCIA

ATENCIÓN
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Después del montaje, los
orificios de los tornillos
de fijación deben sellarse para
evitar fugas de los gases de es-
DATOS TÉCNICOS cape.
Orificio existente

ÍNDICE Tornillo existente


Orificio
existente
F0U0132m
fig. 149
158
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 159

NEUMÁTICOS DE NIEVE ATENCIÓN


La velocidad máxima del neumático pa- CONOCIMIENTO
Utilice neumáticos de nieve de las mismas dimensiones que ra nieve con indicación “Q” no debe su- DEL VEHÍCULO
los neumáticos normales del vehículo. perar los 160 km/h; con indicación “T” no debe
La Red de Asistencia Fiat está a disposición de los clien- superar los 190 km/h; con indicación H no debe
tes para aconsejarles sobre el tipo de neumático adecua- superar los 210 km/h; siempre respetando las nor-
do para su uso. SEGURIDAD
mas vigentes del Código de circulación.
Respecto al tipo de neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de inflado y a las características co-
rrespondientes, respete escrupulosamente las indicacio- PUESTA EN
nes del apartado “Ruedas” en el capítulo “Datos técnicos”. MARCHA
Las características invernales de estos neumáticos se re- CADENAS DE NIEVE Y CONDUCCIÓN
ducen considerablemente cuando la profundidad de la ban-
da de rodadura es inferior a los 4 mm. En este caso, es ne- El uso de cadenas para la nieve está sujeto a las normas vi-
cesario sustituirlos. gentes en cada país. Las cadenas para la nieve se deben co- TESTIGOS
Las características específicas de los neumáticos para nie- locar sólo en los neumáticos de las ruedas delanteras (rue- Y MENSAJES
ve hacen que, en condiciones ambientales normales o en das motrices). Se aconseja el uso de cadenas para la nieve
caso de trayectos prolongados en autopistas, sus presta- Lineaccessori Fiat. Compruebe la tensión de las cadenas
ciones sean inferiores respecto de los neumáticos nor- para la nieve después de haber recorrido unas decenas EN CASO DE
males. Por lo tanto, es necesario limitar su uso a las pres- de metros. EMERGENCIA
taciones para las cuales han sido homologados. ADVERTENCIA Con las cadenas montadas, es necesario
ADVERTENCIA Utilizando neumáticos para nieve con un pisar suavemente el acelerador con el fin de limitar o evi-
índice de velocidad máxima inferior al que puede alcan- tar al máximo el deslizamiento de las ruedas motrices pa- MANTENIMIENTO
zar el vehículo (aumentado en un 5%), coloque bien visi- ra no romper las cadenas, lo que podría ocasionar daños Y CUIDADOS
ble dentro del habitáculo un indicador de precaución que a la carrocería y a la mecánica.
señale la velocidad máxima permitida para los neumáti- ADVERTENCIA Las cadenas para la nieve sólo pueden
cos invernales (como lo prevé la Directiva CE). montarse en neumáticos de 15“. Utilice cadenas para DATOS TÉCNICOS
Monte neumáticos iguales en las cuatro ruedas (de la mis- la nieve de dimensiones reducidas de 9 mm.
ma marca y perfil) para garantizar una mayor seguridad du-
rante la marcha, en las frenadas y una buena maniobrabi-
lidad. ÍNDICE
Le recordamos que no es conveniente invertir el sentido
de rotación de los neumáticos.
159
149-160 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:33 Pagina 160

ATENCIÓN deberá repetir trimestralmente. Recargue la batería si


CONOCIMIENTO En los neumáticos de 16” y 17” no se pue- el indicador óptico presenta una coloración oscura sin
DEL VEHÍCULO den montar cadenas. zona central verde;
❒ limpie y proteja las partes pintadas aplicando ceras
protectoras;
SEGURIDAD ❒ limpie y proteja las partes metálicas brillantes con pro-
ATENCIÓN ductos específicos disponibles en el mercado;
Con las cadenas montadas, mantenga
PUESTA EN una velocidad moderada; no supere los ❒ espolvoree talco en las escobillas de goma del limpia-
MARCHA 50 km/h. Evite los baches, no suba esca- parabrisas y del limpialuneta, y déjelas levantadas sin
Y CONDUCCIÓN lones o aceras y no recorra largos tramos apoyarlas en las ventanillas;
por carreteras sin nieve para no dañar el ❒ abra un poco las ventanillas;
vehículo ni el firme de la carretera.
TESTIGOS ❒ cubra el vehículo con una lona o un plástico perfora-
Y MENSAJES do. No utilice lonas de plástico compacto ya que no
permiten la evaporación de la humedad presente
sobre la superficie del vehículo;
EN CASO DE
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
❒ infle los neumáticos a una presión de +0,5 bar respec-
EMERGENCIA DURANTE UN PERIODO to a la que se prescribe normalmente y contrólela
PROLONGADO periódicamente;
❒ en caso de que no se desconecte la batería de la ins-
MANTENIMIENTO Si no se va a utilizar el vehículo durante más de un mes,
talación eléctrica, compruebe una vez al mes su esta-
Y CUIDADOS siga estas precauciones:
do de carga y, si el indicador óptico es de color oscu-
❒ guarde el coche en un local cubierto, seco y si es posi- ro sin la zona verde en el centro, recargue la batería;
ble ventilado;
❒ no vacíe el sistema de refrigeración del motor.
DATOS TÉCNICOS ❒ engrane una marcha;
ADVERTENCIA Si el vehículo está equipado con sistema
❒ compruebe que el freno de estacionamiento no esté de alarma, desactívela con el mando a distancia.
accionado;
ÍNDICE ❒ desconecte el borne negativo del polo de la batería
y controle el estado de carga de la misma. Durante el
periodo de inactividad del vehículo, este control se
160
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 161

TESTIGOS Y MENSAJES CONOCIMIENTO


DEL VEHÍCULO
TESTIGOS Y MENSAJES LÍQUIDO DE FRENOS

ADVERTENCIAS GENERALES
x INSUFICIENTE (rojo)
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ACCIONADO (rojo) SICUREZZA
El encendido del testigo está asociado a un mensaje es- Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe
pecífico y/o señal acústica, cuando el cuadro de instru- apagarse transcurridos unos segundos.
mentos lo permite. Dichas señales son sintéticas y pre-
ventivas y no deben considerarse exhaustivas y/o Líquido de frenos insuficiente AVVIAMENTO
alternativas a lo especificado en este Manual de Uso y Man- E GUIDA
El testigo se enciende cuando el nivel del líquido de fre-
tenimiento, del que se aconseja siempre su atenta lectu- nos del depósito desciende por debajo del nivel mínimo,
ra. En caso de señalización de avería, tome siempre co- a causa de una posible pérdida de líquido del circuito.
mo referencia lo indicado en este capítulo. TESTIGOS
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es- Y MENSAJES
ADVERTENCIA Las señalizaciones de avería que se vi- pecífico.
sualizan en la pantalla están divididas en dos categorías:
anomalías graves y anomalías menos graves. ATENCIÓN EN CASO DE
Las anomalías graves se visualizan en un “ciclo” de señali- Si el testigo x se enciende durante la mar- EMERGENCIA
zaciones que se repite durante un tiempo prolongado. cha (en algunas versiones junto con un
Las anomalías leves visualizan un “ciclo” de señalizacio- mensaje que se visualiza en la pantalla), detén-
nes durante un tiempo más limitado. gase inmediatamente y acuda a un taller de la Red MANTENIMIENTO
de Asistencia Fiat. Y CUIDADOS
Se puede interrumpir el ciclo de visualización de ambas ca-
tegorías presionando el botón MENÚ ESC. El testigo del Freno de estacionamiento accionado
cuadro de instrumentos permanece encendido hasta que
se elimine la causa del mal funcionamiento. El testigo se enciende cuando se acciona el freno de esta- DATOS TÉCNICOS
cionamiento.
Para los mensajes relativos a las versiones equipadas con
cambio Dualogic, véase lo indicado en el Suplemento ad- Si el vehículo está en marcha en algunas versiones también
junto. se escucha una señal acústica.
ÍNDICE
ADVERTENCIA Si el testigo se enciende durante la mar-
cha, compruebe que el freno de estacionamiento no esté
accionado.
161
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 162

AVERÍA EN EL AIRBAG (rojo) TEMPERATURA EXCESIVA DEL


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO ¬ Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe-
ro debe apagarse transcurridos unos segundos.
ç LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR (rojo)

El testigo se enciende de forma permanente para indicar Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apa-
una anomalía en el sistema de airbags. En algunas versiones garse transcurridos unos segundos. El testigo se enciende
SICUREZZA la pantalla visualiza un mensaje específico. cuando el motor se sobrecalienta. Si el indicador se en-
ciende, proceda del siguiente modo:
❒ en caso de marcha normal: detenga el vehículo, apague
AVVIAMENTO ATENCIÓN el motor y compruebe que el nivel de agua en el inte-
E GUIDA Si el testigo ¬ no se enciende al girar la rior del depósito no esté por debajo de la referencia MIN.
llave a MAR o permanece encendido du- En tal caso, espere unos minutos para que el motor se
rante la marcha, es posible que haya una ano- enfríe; a continuación, abra lentamente y con cuidado el
malía en los sistemas de sujeción; en ese caso, los tapón, y reposte con líquido de refrigeración, asegurán-
TESTIGOS dose de que éste se encuentre entre las marcas MIN
Y MENSAJES airbags o los pretensores podrían no activarse en
caso de accidente o, raramente, activarse de for- y MAX indicadas en el depósito. Asimismo, compruebe
ma inoportuna. Antes de continuar, contacte con que no haya pérdidas de líquido. Si al volver a arrancar,
la Red de Asistencia Fiat para el control inmediato volviera a encenderse el testigo, acuda a un taller de la
EN CASO DE Red de Asistencia de Fiat.
EMERGENCIA del sistema.
❒ en caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, arras-
trando un remolque en subida o con el vehículo com-
pletamente cargado), afloje la marcha y, si el testigo con-
MANTENIMIENTO tinua encendido, detenga el vehículo. Espere unos 2 ó 3
Y CUIDADOS ATENCIÓN minutos manteniendo el motor en marcha y ligeramen-
La avería del testigo ¬ (testigo apagado) te acelerado para favorecer la circulación del líquido de
se indica mediante parpadeo del testigo refrigeración y, a continuación, apague el motor. Com-
más allá de los 4 segundos normales “ que indi- pruebe que el nivel del líquido sea correcto, como se ha
DATOS TÉCNICOS ca que el airbag frontal del pasajero está desac- descrito anteriormente.
tivado. ADVERTENCIA Después de un recorrido difícil, se reco-
mienda mantener el motor en marcha y ligeramente ace-
ÍNDICE lerado durante unos minutos antes de pararlo.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
pecífico.
162
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 163

AVERÍA EN LOS SENSORES DE Presión insuficiente del aceite motor


t ESTACIONAMIENTO (amarillo)
(para versiones/mercados donde esté
El testigo se enciende con modalidad fija (para versio- CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
nes/países, donde esté previsto) junto al mensaje que apa-
previsto) rece en la pantalla cuando el sistema detecta que la presión
del aceite motor es insuficiente.
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en
los sensores de estacionamiento. SICUREZZA
ATENCIÓN
En algunas versiones se enciende el testigo è.
En ese caso, diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Si el testigo v se enciende durante la
marcha (en algunas versiones junto con un AVVIAMENTO
En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un mensa- mensaje que se visualiza en la pantalla), apague
je específico. E GUIDA
inmediatamente el motor y acuda a un taller de
CARGA INSUFICIENTE DE LA la Red de Asistencia Fiat.
w BATERÍA (rojo)
(para versiones/países donde esté previsto) Aceite motor degradado
TESTIGOS
Y MENSAJES
(sólo versiones Multijet con DPF)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se en-
ciende, pero debe apagarse en cuanto el motor se ponga El testigo se enciende en modalidad intermitente y apa-
en marcha (con el motor al ralentí se admite un breve re- rece (para versiones/países donde esté previsto) un men- EN CASO DE
traso en el apagado). Si el testigo permanece encendido, saje específico en la pantalla. Según las versiones el testi- EMERGENCIA
con luz fija o parpadeando: acuda inmediatamente a la Red go puede parpadear con estas modalidades:
de Asistencia Fiat. – durante 1 minuto cada dos horas;
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza un mensa- – en ciclos de 3 minutos con intervalos de testigo apaga- MANTENIMIENTO
je específico. do durante 5 segundos hasta que se sustituya el aceite. Y CUIDADOS
Después de la primera señalización, cada vez que se po-
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ne en marcha el motor, el testigo seguirá parpadeando
v ACEITE MOTOR (rojo) en las modalidades anteriormente indicadas, hasta que se DATOS TÉCNICOS
sustituya el aceite. La pantalla (para versiones/países don-
ACEITE DEGRADADO (rojo) de esté previsto) muestra, además del testigo, un mensa-
(para versiones/países donde esté previsto) je específico.
Al girar la llave a MAR, el testigo se enciende, pero debe El encendido en modalidad intermitente de este testigo no ÍNDICE
apagarse en cuanto se ponga en marcha el motor. es un defecto del vehículo, sino que indica al cliente que el
uso normal del vehículo ha conllevado la necesidad de sus-
tituir el aceite. 163
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 164

Se recuerda que la degradación del aceite motor se ace- Si todavía no se sustituye el aceite, al llegar a un tercer um-
CONOCIMIENTO lera por: bral de degradación, para evitar daños, el motor se limita a
DEL VEHÍCULO – principalmente uso urbano del vehículo que efectúa con 1500 r.p.m.
más frecuencia el proceso de regeneración del DPF
– uso del vehículo para trayectos cortos, impidiendo que
el motor alcance la temperatura de funcionamiento ¡ATENCIÓN! Para evitar daños en el motor,
SICUREZZA se recomienda sustituir el aceite motor con
– interrupciones del proceso de regeneración indicadas el encendido del testigo v en modalidad
mediante el encendido del testigo DPF. intermitente. Diríjase a la Red de Asistencia.
AVVIAMENTO ATENCIÓN
E GUIDA AVERÍA EN LA DIRECCIÓN
g
Ante un encendido del testigo, el aceite
motor degradado debe sustituirse lo antes ASISTIDA ELÉCTRICA
posible sin superar los 500 km a partir del primer “DUALDRIVE” (rojo)
TESTIGOS encendido del testigo. (para versiones/mercados donde esté
Y MENSAJES El incumplimiento de la información mencionada previsto)
podría causar graves daños al motor y el venci- Girando la llave a la posición MAR el testigo se enciende,
miento de la garantía. Le recordamos que el en- pero debe apagarse transcurridos unos segundos.
EN CASO DE cendido de este testigo no está relacionado con Si el testigo permanece encendido indica que la dirección
EMERGENCIA la cantidad de aceite presente en el motor; por lo asistida eléctrica no está funcionando, esto significa que
tanto, en caso de un encendido con luz intermi- deberá aumentar el esfuerzo sobre el volante para girar
tente no es necesario añadir más aceite al motor. las ruedas: acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
MANTENIMIENTO En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
Y CUIDADOS pecífico.
Para versiones/paises, donde esté previsto:
el testigo v parpadea junto con el mensaje que se vi-
CIERRE INCOMPLETO
´
sualiza en la pantalla (donde esté previsto) cuando el sis-
DATOS TÉCNICOS tema detecta que el aceite motor está degradado. El en- PUERTAS/MALETERO
cendido en modalidad intermitente de este testigo no es ABIERTO/CAPÓ ABIERTO (rojo)
un defecto del vehículo, sino que indica al conductor que En algunas versiones el testigo se enciende cuando
el uso normal del coche ha conllevado la necesidad de sus- una o más puertas, o el portón del maletero, no están bien
ÍNDICE tituir el aceite motor. Si no se sustituye el aceite, al llegar cerrados.
al segundo umbral de degradación, en el tablero de ins- En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
trumentos también se enciende el testigo U y el funcio- pecífico. Con las puertas abiertas y el vehículo en mar-
164 namiento del motor se limita a 3000 r.p.m. cha, se activa una señal acústica.
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 165

MÍNIMO NIVEL ACEITE MOTOR AVERÍA EBD (rojo)


k (rojo)
(para versiones/países donde esté previsto) x > (amarillo)
El encendido simultáneo de los tes-
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Girando la llave a la posición MAR el testigo del tigos x y > con el motor en marcha
cuadro se enciende, pero debe apagarse transcurridos indica una anomalía del sistema EBD o que el sistema no
unos segundos. El testigo (si está presente) se enciende en está disponible. En ese caso, con frenadas bruscas, las rue- SICUREZZA
el cuadro cuando el nivel de aceite motor desciende por das traseras podrían bloquearse rápidamente con posibi-
debajo del valor mínimo previsto. Restablecer el nivel de lidad de derrape. Conduciendo con extrema precaución,
aceite motor correcto (véase “Control de niveles” en el acuda inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia
capítulo “Mantenimiento y cuidado”). Fiat para la verificación del sistema. AVVIAMENTO
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es- E GUIDA
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza un mensa-
je específico. pecífico.

CINTURONES DE SEGURIDAD TESTIGOS


Y MENSAJES
<
AVERÍA EN EL SISTEMA DE
U
DESABROCHADOS (rojo) INYECCIÓN
El testigo en la esfera se enciende de modo per- (versiones Multijet – amarillo)
manente cuando el vehículo está parado y el cin- EN CASO DE
turón de seguridad del conductor no está bien abrocha- AVERÍA EN EL SISTEMA EOBD EMERGENCIA
do. Este testigo se encenderá de modo intermitente junto (versiones gasolina – amarillo)
a una señal acústica (buzzer) cuando, con el vehículo en
marcha, los cinturones de los asientos delanteros no es- Avería en el sistema de inyección
MANTENIMIENTO
tán abrochados correctamente. La señal acústica (zum- En condiciones normales, al girar la llave de contacto a la Y CUIDADOS
bador) del sistema S.B.R.(Seat Belt Reminder) puede ser posición MAR, el testigo se enciende, pero debe apagarse
suprimida únicamente por la Red de Asistencia Fiat. En al arrancar el motor.
algunas versiones es posible reactivar el sistema median- Si el testigo permaneciese encendido o se enciende durante
te el menú de configuración. la marcha, significa que el sistema de inyección no funcio- DATOS TÉCNICOS
na correctamente con una posible pérdida de prestaciones,
dificultad en la conducción y un mayor consumo.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje espe-
cífico. En estas condiciones, se puede continuar la mar- ÍNDICE
cha, pero evitando exigirle al motor grandes esfuerzos
o altas velocidades. En cualquier caso, diríjase de inmedia-
to a un taller de la Red de asistencia Fiat. 165
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 166

Avería en el sistema de control motor – EOBD ATENCIÓN


CONOCIMIENTO En condiciones normales, al girar la llave de contacto a la
DEL VEHÍCULO Si, al girar la llave de contacto a la posición
posición MAR, el testigo se enciende, pero debe apagar- MAR, el testigo U no se enciende o si, du-
se al arrancar el motor. El encendido inicial indica el fun- rante la marcha, se enciende con luz fija o parpa-
cionamiento correcto del testigo. Si el indicador perma- deante (en algunas versiones junto con el mensaje
SICUREZZA nece encendido o se enciende durante la marcha: visualizado en la pantalla), diríjase lo antes posible
❒ con luz fija: indica que el sistema de alimentación/en- a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El funcio-
cendido no funciona correctamente pudiendo provocar namiento del testigo U puede ser probado con
elevadas emisiones de gases en el escape, posible pér- aparatos adecuados por los agentes de control del
AVVIAMENTO tráfico. Respete las normas vigentes del país en el
E GUIDA dida de sus prestaciones, dificultad de conducción y ma-
yor consumo. que se circula.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
TESTIGOS pecífico.
Y MENSAJES En estas condiciones, se puede continuar la marcha, pero
evitando exigirle al motor grandes esfuerzos o altas velo- Para versiones/países donde esté previsto, el testigo U
cidades. El uso prolongado del vehículo con el indicador del tablero de instrumentos no dispone de la función
EN CASO DE encendido con luz fija puede causar daños. Acuda lo an- EOBD (European On Board Diagnosis), sólo puede indi-
EMERGENCIA tes posible a un taller de la Red de asistencia Fiat. El tes- car un funcionamiento incorrecto del sistema de inyección.
tigo se apaga si funcionamiento anómalo desaparece; de
todos modos, el sistema memoriza la indicación.
MANTENIMIENTO ❒ parpadeando: indica que el catalizador puede estar da-
Y CUIDADOS AIRBAG LADO PASAJERO

ñado (consulte el apartado “Sistema EOBD” en el ca-
pítulo “Salpicadero y mandos”). DESACTIVADO (amarillo)

Si el testigo se enciende con luz intermitente, suelte el pe- El testigo “ se enciende al desactivar el airbag
DATOS TÉCNICOS dal del acelerador disminuyendo el régimen del motor has- frontal lado pasajero.
ta que el testigo deje de parpadear; continúe la marcha Con el airbag frontal del pasajero activado, al girar la lla-
a velocidad moderada, tratando de evitar una conducción ve a la posición MAR, el testigo “ se enciende con luz fi-
que pueda provocar parpadeos posteriores y diríjase lo ja durante unos 4 segundos, parpadea los 4 segundos si-
guientes, y después debe apagarse.
ÍNDICE más pronto posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.

166
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 167

ATENCIÓN PRECALENTAMIENTO DE LAS


m BUJÍAS CONOCIMIENTO
El testigo “ también indica posibles ano- DEL VEHÍCULO
malías del testigo ¬. Esta condición se in- (versiones Multijet – amarillo)
dica con el parpadeo intermitente del indicador AVERÍA EN EL
“ incluso durante más de 4 segundos. En ese ca- PRECALENTAMIENTO DE LAS
so, el testigo ¬ podría no indicar posibles ano- BUJÍAS SICUREZZA
malías de los sistemas de sujeción. Antes de pro- (versiones Multijet – amarillo)
seguir la marcha, póngase en contacto con la Red
de Asistencia Fiat para realizar una comprobación Precalentamiento de las bujías
inmediata del sistema. AVVIAMENTO
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se encien- E GUIDA
de; se apaga cuando las bujías han alcanzado la tempera-
AVERÍA EN EL SISTEMA ABS (amarillo) tura preestablecida. Ponga en marcha el motor inmedia-
> Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe- tamente después de que se apague el testigo.
TESTIGOS
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. ADVERTENCIA Si la temperatura ambiente es elevada, el Y MENSAJES
El testigo se enciende cuando el sistema no funciona bien indicador se enciende con una duración prácticamente im-
o no está disponible. En este caso, la instalación de frenos perceptible.
mantiene inalterada su eficacia, pero sin las prestaciones que EN CASO DE
ofrece el sistema ABS. Proceda con cuidado y acuda lo an- Avería en el precalentamiento de las bujías EMERGENCIA
tes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El testigo parpadea en caso de anomalía en el sistema de
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí- precalentamiento de las bujías. Acuda lo antes posible
fico. a un taller de la Red de Asistencia Fiat. MANTENIMIENTO
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí- Y CUIDADOS
RESERVA DEL COMBUSTIBLE (amarillo) fico.
ç Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe-
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. DATOS TÉCNICOS
El indicador se enciende cuando en el depósito quedan 7 li-
tros aproximadamente de combustible.
ADVERTENCIA Si el indicador parpadea significa que exis- ÍNDICE
te una anomalía en la instalación. En ese caso, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben la
instalación. 167
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 168

PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO AVERÍA EN EL SISTEMA DE


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO c DE GASÓLEO
(versiones Multijet – amarillo)
Y PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO –
FIAT CODE (amarillo)
(para versiones/países donde esté previsto)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe-
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. El encendido del testigo (en algunas versiones también se
SICUREZZA El testigo se enciende cuando hay agua en el filtro de ga- visualiza un mensaje específico en la pantalla) indica la ave-
sóleo. ría del sistema Fiat Code o, si está presente, del sistema
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí- de la alarma: en este caso, acuda lo antes posible a un ta-
fico. ller de la Red de Asistencia Fiat.
AVVIAMENTO
E GUIDA
AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES
W
El agua en el circuito de alimentación pue-
de ocasionar daños importantes al sistema (amarillo)
TESTIGOS (para versiones/países donde esté previsto)
Y MENSAJES de inyección y determinar un funciona-
miento irregular del motor. En el caso de que el tes- El testigo se enciende, en algunas versiones, cuando
tigo c se encienda (en algunas versiones junto con se detecta una anomalía en una de las siguientes luces:
EN CASO DE el mensaje visualizado en la pantalla), acuda lo an- – luces de posición
EMERGENCIA tes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat – luces de freno
para la operación de purga. En caso de que volviera – pilotos antiniebla
a aparecer la misma indicación inmediatamente
después del repostado, es posible que haya entra- – intermitentes
MANTENIMIENTO do agua en el depósito: en ese caso, apague el mo- – luces de la matrícula
Y CUIDADOS tor inmediatamente y póngase en contacto con la – luces DRL.
Red de Asistencia Fiat. En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí-
fico.
DATOS TÉCNICOS
La anomalía referida a estas luces podría ser: se ha fundi-
do una o más lámparas, se ha fundido el fusible de pro-
tección correspondiente o hay un cortocircuito en la co-
nexión eléctrica. En algunas versiones se enciende el testigo
ÍNDICE è. En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
pecífico.
168
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 169

LUCES ANTINIEBLA TRASERAS Avería del sensor de lluvia


4 (amarillo)
El testigo se enciende y se activan las luces anti-
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
niebla traseras. el sensor de lluvia (véase “Pantalla multifunción” en el ca-
pítulo “Mandos”). Acuda a un taller de la Red de Asisten-
cia Fiat.
SICUREZZA
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí-
è
SEÑALIZACIÓN GENÉRICA
(amarillo) fico.
(para versiones/países donde esté previsto)
Avería en los sensores de estacionamiento AVVIAMENTO
El testigo se enciende en los siguientes casos. (para versiones/países donde esté previsto) E GUIDA
Avería en el sensor de presión del aceite motor El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el los sensores de estacionamiento. En ese caso, diríjase a un
taller de la Red de Asistencia Fiat. En algunas versiones, en TESTIGOS
sensor de presión del aceite motor. Acuda lo antes posi- la pantalla se visualiza un mensaje específico. Y MENSAJES
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que corri-
jan la anomalía. En algunas versiones la pantalla visualiza un Avería en el sistema de control de la presión de
mensaje específico. los neumáticos EN CASO DE
Avería Start&Stop (para versiones/países donde esté previsto) EMERGENCIA
(para versiones/países donde esté previsto) El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el el sistema de control de la presión de los neumáticos
sistema Start&Stop. T.P.M.S. (para versiones/países donde esté previsto). MANTENIMIENTO
En este caso acuda lo antes posible a un taller de la Red Y CUIDADOS
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí- de Asistencia Fiat.
fico. En caso de que se monten uno o más neumáticos sin el
sensor, se encenderá el testigo en el cuadro de instru-
Bloqueo combustible intervenido mentos hasta que se restablezcan las condiciones iniciales. DATOS TÉCNICOS
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando interviene el sistema de blo- En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí-
queo del combustible (véase “Pantalla multifunción” en fico.
el capítulo “Mandos”). ÍNDICE
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje especí-
fico.
169
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 170

Límite de velocidad sobrepasado ATENCIÓN


CONOCIMIENTO (para versiones/países donde esté previsto) La velocidad de marcha siempre debe
DEL VEHÍCULO adaptarse a la situación del tráfico y a las
En la pantalla se visualiza el mensaje específico para infor-
mar al conductor que se ha superado la velocidad límite condiciones atmosféricas, cumpliendo las leyes vi-
seleccionada (consulte el apartado “Pantalla multifunción” gentes sobre circulación por carretera. También
SICUREZZA en el capítulo “Salpicadero y mandos”). se indica que se puede apagar el motor incluso
con el testigo DPF encendido; las repetidas inte-
rrupciones del proceso de regeneración podrían
LIMPIEZA DPF (FILTRO DE causar una degradación precoz del aceite motor.
AVVIAMENTO Por este motivo, siempre se recomienda esperar
E GUIDA h PARTÍCULAS) EN CURSO a que se apague el testigo antes de apagar el mo-
(sólo versiones Multijet con DPF –
amarillo) tor siguiendo las indicaciones especificadas an-
teriormente. No se recomienda completar la re-
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe generación del DPF con el vehículo parado.
TESTIGOS apagarse transcurridos unos segundos. El testigo se en-
Y MENSAJES ciende en modalidad fija para indicar al cliente que el sis-
tema DPF debe eliminar las sustancias contaminantes re-
siduales (partículas) mediante el proceso de regeneración.
EN CASO DE
EMERGENCIA El testigo no se enciende cada vez que el DPF está en pro-
ceso de regeneración; sólo cuando las condiciones de con-
ducción requieren avisar al cliente. Para apagar el testigo
MANTENIMIENTO es necesario que mantenga el vehículo en movimiento has-
Y CUIDADOS ta que finalice la regeneración. La duración del proceso
es de aproximadamente 15 minutos. Las condiciones óp-
timas para llevar a cabo el proceso se alcanzan mante-
niendo el vehículo en marcha a 60 km/h con un régimen
DATOS TÉCNICOS del motor superior a 2000 r.p.m.
El encendido de este testigo no es un defecto del vehícu-
lo, por lo tanto, no es necesario llevarlo al taller. Junto al
testigo encendido, la pantalla muestra el mensaje especí-
ÍNDICE fico (para versiones/países donde esté previsto).

170
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 171

AVERÍA EN EL SISTEMA ESP AVERÍA EN EL SISTEMA HILL


á (amarillo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe-
* HOLDER
(amarillo)
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. (para versiones/países donde esté previsto)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe
Avería en el sistema ESP-ASR apagarse transcurridos unos segundos. SICUREZZA
Si el testigo no se apaga, o si permanece encendido du- El encendido del testigo indica una avería en el sistema Hill
rante la marcha encendiéndose también el LED del bo- Holder. En este caso acuda lo antes posible a un taller de
tón ASR, acuda a la Red de Asistencia Fiat. En algunas ver- la Red de Asistencia Fiat. Como alternativa, en algunas ver-
siones, en la pantalla se visualiza un mensaje específico. siones, se enciende el testigo á. En algunas versiones, se AVVIAMENTO
visualiza en la pantalla un mensaje específico. E GUIDA
Nota El parpadeo del testigo durante la marcha indica la
intervención del sistema ESP.
LUCES DE POSICIÓN TESTIGOS
Y MENSAJES
DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE 3 Y DE CRUCE (verde)

d FRENO FOLLOW ME HOME (verde)


(amarillo) EN CASO DE
(para versiones/países donde esté previsto) Luces de posición y de cruce EMERGENCIA
El testigo se enciende y se activan las luces de posición
El testigo se enciende en la esfera del tablero de instru- o las de cruce.
mentos cuando las pastillas de los frenos delanteros están
desgastadas. En este caso, sustitúyalas lo antes posible. MANTENIMIENTO
Follow me home Y CUIDADOS
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza un mensa-
je específico. El testigo se enciende cuando se utiliza este dispositivo
(consulte el apartado “Follow me home” (Apagado retar-
dado de las luces) en el capítulo “Salpicadero y mandos”).
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

171
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 172

COMPROBACIÓN PRESIÓN DE LOS ADVERTENCIA No continúe la marcha con uno o va-


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO n NEUMÁTICOS
(amarillo)
rios neumáticos desinflados al verse comprometida la con-
ducción del vehículo. Deténgase evitando frenadas y vira-
jes bruscos. Cambie inmediatamente la rueda por la rueda
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS de repuesto (para versiones/países donde esté previsto)
INSUFICIENTE (amarillo) o proceda a repararla mediante el kit específico (véase
SICUREZZA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS NO apartado “Sustitución de una rueda” en el capítulo “En ca-
APROPIADA A LA VELOCIDAD so de emergencia”) y acuda lo antes posible a la Red de
(amarillo) Asistencia Fiat.
AVVIAMENTO (para versiones/países donde esté previsto)
E GUIDA Presión de los neumáticos inadecuada a la
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe velocidad
apagarse transcurridos unos segundos.
Si se ha previsto efectuar un viaje con una velocidad su-
TESTIGOS Control de la presión de los neumáticos perior a 160 km/h, es necesario aumentar la presión de los
Y MENSAJES El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos para neumáticos de acuerdo con las indicaciones del apartado
identificar el neumático desinflado. En caso de que dos o “Presiones de inflado”.
más neumáticos estén desinflados, en la pantalla se visua- En caso de que el sistema T.P.M.S. (para versiones/países
EN CASO DE lizan las indicaciones correspondiente a cada neumático, donde esté previsto) detecte que la presión de uno o más
EMERGENCIA uno después del otro. neumáticos no es apropiada a la velocidad con la que se
En este caso, le aconsejamos restablecer lo antes posible está procediendo, se encenderá el testigo (junto con un
los valores correctos de presión (consulte el apartado mensaje que se visualiza en la pantalla) (consulte las indi-
“Presión de inflado con los neumáticos fríos” en el capí- caciones del apartado “Presión insuficiente de los neu-
MANTENIMIENTO máticos” en este capítulo) que permanecerá encendido
Y CUIDADOS tulo “Datos técnicos”).
hasta que la velocidad del vehículo disminuya hasta el va-
Presión insuficiente de los neumáticos lor seleccionado.
El testigo se enciende si la presión de uno o varios neu- ADVERTENCIA En esta condición se tiene que reducir in-
DATOS TÉCNICOS máticos es inferior a un valor límite preestablecido. De ese mediatamente la velocidad ya que un sobrecalentamiento
modo, el sistema T.P.M.S. avisa al conductor indicando la del neumático podría comprometer irremediablemente las
posibilidad de neumático/s peligrosamente desinflado/s y, prestaciones y su duración así como en caso límite po-
por tanto, un posible pinchazo. dría hacer que explotara.
ÍNDICE

172
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 173

INTERMITENTE DERECHO (verde –


D
ATENCIÓN
Interferencias por radiofrecuencia espe- intermitente) CONOCIMIENTO
cialmente intensas pueden inhibir el fun- El testigo se enciende cuando la palanca de man- DEL VEHÍCULO
cionamiento correcto del sistema T.P.M.S. do de los intermitentes (flechas) se desplaza hacia
Este estado se indicará al conductor mediante un arriba o, junto con la flecha izquierda, cuando se pulsa el
mensaje (donde esté previsto). botón de las luces de emergencia. SICUREZZA
Esta indicación desaparece automáticamente en
cuanto la interferencia ya no influye en el sistema.
ACTIVACIÓN DE LA DIRECCIÓN AVVIAMENTO
CITY ASISTIDA ELÉCTRICA E GUIDA
“DUALDRIVE” (verde)
LUCES ANTINIEBLA (verde) (para versiones/mercados donde esté
5 El testigo se enciende y se activan las luces an-
tiniebla delanteras.
previsto)
TESTIGOS
La indicación CITY se enciende en la pantalla cuando es Y MENSAJES
accionada la dirección asistida eléctrica “Dualdrive” me-
diante la presión del botón de mando correspondiente.
INTERMITENTE IZQUIERDO (verde – Pulsando nuevamente el botón, la indicación CITY se apa- EN CASO DE
F intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de man-
ga. En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un men-
saje específico.
EMERGENCIA

do de los intermitentes (flechas) se desplaza hacia


abajo o, junto con la flecha derecha, cuando se presiona el MANTENIMIENTO
REGULADOR DE LA VELOCIDAD DE Y CUIDADOS
Ü
botón de las luces de emergencia.
CRUCERO (CRUISE CONTROL)
(verde) (para las versiones/países donde esté
previsto)
DATOS TÉCNICOS
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe
apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo de la esfera se enciende y gira la corona del Crui-
se Control a la posición ON. En algunas versiones, se vi- ÍNDICE
sualiza en la pantalla un mensaje específico.

173
161-174 PUNTO FL E 1ed 21-07-2010 10:38 Pagina 174

LUCES DE CARRETERA (azul)


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
1 El testigo se enciende y se activan las luces de
carretera.

SICUREZZA

Posible presencia de hielo en la calzada
Cuando la temperatura exterior alcanza o des-
ciende de los 3 °C, la indicación de la tempe-
AVVIAMENTO ratura exterior parpadea y aparece el símbolo ❄
E GUIDA en la pantalla indicando la posible presencia de hielo en la
calzada. En la pantalla se visualiza el mensaje específico.

TESTIGOS
Y MENSAJES

õ
Vencimiento mantenimiento
programado
(para versiones/países donde esté previsto)
EN CASO DE
EMERGENCIA La pantalla muestra un mensaje específico para
indicar el vencimiento del mantenimiento programado.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

174
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 175

EN CASO DE EMERGENCIA CONOCIMIENTO


En caso de emergencia se recomienda llamar al número que aparece en el Libro de Garantía. También es posi- DEL VEHÍCULO
ble conectarse a la página www.fiat.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano.

ARRANQUE DEL MOTOR SEGURIDAD


ATENCIÓN
Este procedimiento de arranque debe re-
ARRANQUE DE EMERGENCIA alizarse por personal experto, ya que una PUESTA EN
maniobra incorrecta puede provocar descargas MARCHA
Si el testigo Y del cuadro de instrumentos permanece eléctricas de elevada intensidad. Asimismo, el lí-
encendido con luz fija, acuda inmediatamente a la Red de Y CONDUCCIÓN
quido contenido en la batería es venenoso y co-
Asistencia Fiat. rrosivo. Evítese el contacto con la piel y con los
ojos. Se recomienda no acercarse a la batería con TESTIGOS
PUESTA EN MARCHA CON LA BATERÍA llamas libres o cigarrillos encendidos y no provo- Y MENSAJES
AUXILIAR, fig. 150 car chispas.
Si la batería está descargada, es posible arrancar el motor
utilizando otra batería, con la misma capacidad o algo supe- EN CASO DE
rior a la descargada. Se recomienda acudir a la Red de Asis- Para arrancar el motor, proceda de la siguiente manera: EMERGENCIA
tencia Fiat para el control/sustitución de la batería.
❒ conecte los bornes positivos (signo + cerca del bor-
ne) de las dos baterías con un cable adecuado;
MANTENIMIENTO
❒ conecte con otro cable el borne negativo (–) de la ba- Y CUIDADOS
tería auxiliar al punto de masa E en el motor o en el
cambio del vehículo que debe ponerse en marcha;
❒ arranque el motor; DATOS TÉCNICOS
❒ cuando el motor se haya puesto en marcha, quite los
cables, invirtiendo el orden seguido para el arranque.
Si tras unos intentos el motor no arrancase, no insista inú-
tilmente, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. ÍNDICE

F0U00134m
fig. 150
175
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 176

ADVERTENCIA No conecte directamente los bornes ne- SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA


CONOCIMIENTO gativos de las dos baterías: se podrían producir chispas que
DEL VEHÍCULO podrían incendiar el gas detonante y salir de la batería. Si
la batería auxiliar está instalada en otro vehículo, es ne- INDICACIONES GENERALES
cesario controlar que entre éste último y el vehículo con Para cambiar una rueda y usar correctamente el gato y la
la batería descargada no haya partes metálicas en contac- rueda de repuesto, es necesario adoptar algunas precau-
SEGURIDAD to accidentalmente. ciones que se detallan a continuación.
ADVERTENCIA Para los coches provistos de Start&Stop,
en caso de arranque con batería auxiliar, consultar el ca-
PUESTA EN pítulo “Conocimiento del coche” en el apartado “Siste-
MARCHA ma Start&Stop”.
ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN Señale la presencia del vehículo parado si-
ARRANQUE CON MANIOBRAS DE INERCIA guiendo las disposiciones vigentes: luces
de emergencia, baliza triángulo reflectante, etc.
TESTIGOS Evite poner en marcha el vehículo empujándolo, remol- Es conveniente que las personas de a bordo bajen
Y MENSAJES cándolo o aprovechando las pendientes. Estas maniobras del vehículo, especialmente si el vehículo está muy
podrían provocar que el combustible se vertiera en el si- cargado, y esperen a que se efectúe la sustitución,
lencioso catalítico y lo dañase de forma irreversible. permaneciendo alejadas del peligro del tráfico.
EN CASO DE Tire del freno de estacionamiento.
EMERGENCIA ADVERTENCIA Hasta que el motor no esté en marcha,
el servofreno y la dirección asistida no funcionan, por lo
que es necesario ejercer una fuerza mayor en el pedal del
freno y en el volante.
MANTENIMIENTO ATENCIÓN
Y CUIDADOS
La rueda de repuesto en dotación es es-
pecífica para el vehículo, no la use en ve-
hículos de distinto modelo, ni use ruedas de au-
DATOS TÉCNICOS xilio de otros modelos en el vehículo. Los tornillos
de las ruedas son específicos para su vehículo; no
los emplee en otros vehículos de distinto modelo
ni use tornillos de otros modelos.
ÍNDICE

176
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 177

ATENCIÓN Es conveniente saber que:


Haga que reparen y vuelvan a montar la ❒ el peso del gato es de 1,76 kg; CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
rueda sustituida lo antes posible. No en- ❒ el gato no necesita ningún tipo de regulación;
grase las roscas de los tornillos antes de montar- ❒ el gato no se puede reparar: en caso de desperfectos
los: podrían desatornillarse de forma espontánea. debe sustituirse por otro original;
❒ en el gato no puede montarse ninguna herramienta SEGURIDAD
a excepción de su manivela de accionamiento.
ATENCIÓN Cambie la rueda como se describe a PUESTA EN
El gato sirve solamente para cambiar la continuación: MARCHA
rueda en el vehículo de cuya dotación for- Y CONDUCCIÓN
❒ detenga el vehículo en una posición que no sea peligrosa
ma parte, o de vehículos del mismo modelo. De- para el tráfico y que permita cambiar la rueda trabajando
ben excluirse empleos distintos como, por ejem- con seguridad. A ser posible, el terreno deberá ser pla- TESTIGOS
plo, elevar vehículos de otros modelos. Nunca se no y lo suficientemente compacto; Y MENSAJES
debe usar para realizar reparaciones debajo del
vehículo. La colocación incorrecta del gato pue- ❒ apague el motor y accione el freno de estacionamiento;
de provocar la caída del vehículo levantado. No ❒ ponga la primera marcha o la marcha atrás;
EN CASO DE
utilice el gato para cargas superiores a las indi- ❒ colóquese el chaleco reflectante (obligatorio por ley) EMERGENCIA
cadas en la etiqueta aplicada. antes de bajar del vehículo;
❒ abra la puerta del maletero y levante la alfombra de re-
vestimiento o quite el Cargo box (para versiones/países MANTENIMIENTO
donde esté previsto); Y CUIDADOS
ATENCIÓN ❒ quite los dos tornillos de fijación A-fig. 151;
Un montaje erróneo del tapacubos puede ❒ levante la caja portaherramientas C-fig. 151 y póngala
causar su pérdida cuando el vehículo es- al lado de la rueda que se tiene que sustituir;
tá en marcha. No altere la válvula de inflado. No DATOS TÉCNICOS
introduzca herramientas de ningún tipo entre la ❒ quite la rueda de repuesto B-fig. 151;
llanta y el neumático. Compruebe con regulari- ❒ afloje una vuelta las tuercas de fijación, utilizando la lla-
dad la presión de los neumáticos y de la rueda ve suministrada E- fig. 152; para vehículos con llantas en
de repuesto respetando los valores indicados en aleación, mueva el vehículo para facilitar la separación ÍNDICE
el capítulo “Datos técnicos” de la llanta del cubo de la rueda;

177
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 178

❒ accione el dispositivo F-fig. 153 para extender el gato ❒ introduzca la manivela L-fig. 153 para accionar el gato
CONOCIMIENTO hasta que la parte superior del gato G-fig. 153 se in- y levantar el vehículo hasta que la rueda se alce unos
DEL VEHÍCULO troduzca correctamente en el dispositivo de sujeción centímetros del suelo;
H-fig. 153;
❒ avise a las personas presentes de que va a levantar el
vehículo; es necesario que se alejen de éste y, sobre to-
SEGURIDAD do, no se apoyen sobre el mismo, hasta que vuelva
a su posición inicial;
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0135m
fig. 152

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0133m F0U0136m
fig. 151 fig. 153
178
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 179

❒ en las versiones dotadas de tapacubos, quítelo después ❒ con la llave suministrada, apriete a fondo los pernos, pa-
de haber aflojado los 3 tornillos que lo fijan y por últi- sando alternativamente de un perno al diametralmen- CONOCIMIENTO
mo, afloje el cuarto tornillo L-fig. 154 y saque la rueda; te opuesto, siguiendo el orden numérico ilustrado en la DEL VEHÍCULO
❒ compruebe que la superficie de contacto entre la rue- fig. 155;
da de repuesto y el cubo esté limpia y sin residuos que ❒ si se sustituye una rueda de aleación, le aconsejamos,
podrían hacer que más adelante se aflojen los tornillos si se desea dejarla momentáneamente en el comparti-
de fijación; SEGURIDAD
miento de la rueda, ponerla volcada con la parte esté-
❒ monte la rueda de repuesto introduciendo el primer tica hacia arriba.
tornillo de dos roscas en el orificio más cercano a la vál-
vula; PUESTA EN
MARCHA
❒ monte el tapacubos haciendo coincidir el orificio de la Y CONDUCCIÓN
medialuna con el tornillo que ya se ha colocado me-
diante la llave en dotación;
❒ apriete los pernos de fijación; TESTIGOS
Y MENSAJES
❒ accione la manivela L-fig. 153 del gato para bajar el ve-
hículo y saque el gato;
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0137m F0U0138m
fig. 154 fig. 155
179
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 180

MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL Versiones con llantas de acero


CONOCIMIENTO Siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, eleve Realice las operaciones siguientes:
DEL VEHÍCULO el vehículo y desmonte la rueda de repuesto.
❒ introduzca la rueda en el cubo y, utilizando la llave en
dotación, apriete los pernos;
Versiones con llantas de acero
SEGURIDAD ❒ baje el vehículo y quite el gato;
Realice las operaciones siguientes:
❒ utilizando la llave en dotación, apriete a fondo los per-
❒ asegúrese de que la superficie de contacto entre la rue- nos según el orden representado en la figura.
PUESTA EN da normal y el buje esté limpia y sin residuos que po-
MARCHA drían hacer que más adelante se aflojaran los tornillos
de fijación; Una vez terminada la operación
Y CONDUCCIÓN
❒ monte la rueda normal introduciendo el primer torni- ❒ coloque la rueda de repuesto en el compartimiento es-
llo con 2 vueltas en el orificio más cercano a la válvula pecífico ubicado en el maletero;
TESTIGOS de inflado; ❒ vuelva a colocar en su caja el gato parcialmente abier-
Y MENSAJES to, forzándolo ligeramente en su alojamiento para que
❒ monte el tapacubos, haciendo coincidir el orificio con
la medialuna y el tornillo ya colocado, a continuación, no vibre durante la marcha;
EN CASO DE introduzca los 3 tornillos; ❒ vuelva a colocar las herramientas utilizadas en los es-
EMERGENCIA ❒ utilizando la llave en dotación, apriete a fondo los per- pacios específicos de la caja;
nos de fijación; ❒ ponga la caja , con las herramientas en la rueda de re-
❒ baje el vehículo y quite el gato; puesto;
MANTENIMIENTO ❒ apriete el dispositivo de bloqueo de la caja de herra-
Y CUIDADOS ❒ utilizando la llave en dotación, apriete a fondo los tor-
nillos según el orden numérico anteriormente ilustra- mientas;
do. ❒ vuelva a poner la alfombra de revestimiento en el ma-
letero o el Cargo box (para versiones/países donde es-
DATOS TÉCNICOS té previsto).

ÍNDICE

180
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 181

KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE ❒ un compresor D-fig. 156 con manómetro y racores que
LOS NEUMÁTICOS FIX&GO se encuentran en el compartimiento; CONOCIMIENTO
❒ un par de guantes protectores situados en el vano la- DEL VEHÍCULO
automatic
teral del compresor;
El kit de reparación rápida de los neumáticos ❒ adaptadores para inflar los distintos elementos.
SEGURIDAD
Fix&Go automatic se guarda en el maletero. En la caja del kit de reparación rápida (situada en el male-
El kit fig. 156 incluye: tero debajo de la alfombra de revestimiento) está también
el destornillador y la argolla de remolque. PUESTA EN
❒ una botella A con el líquido sellador, que incluye:
MARCHA
– un tubo de llenado B; Y CONDUCCIÓN
– una etiqueta adhesiva C con el mensaje “máx. ATENCIÓN
80 km/h”, que debe colocarse en una zona bien visi-
ble para el conductor (en el salpicadero) después de Entregue el folleto al personal que tenga TESTIGOS
reparar el neumático; que manipular el neumático tratado con Y MENSAJES
el kit de reparación de neumáticos.
❒ un folleto informativo (véase fig. 157) con las instruc-
ciones para utilizar correctamente el kit de reparación
rápida que, más tarde, deberá entregarse al personal EN CASO DE
que reparará el neumático tratado; EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0139m F0U0140m
fig. 156 fig. 157
181
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 182

En caso de perforación provocada por ATENCIÓN


CONOCIMIENTO cuerpos extraños, es posible reparar neu- No accione el compresor durante un tiem-
DEL VEHÍCULO máticos que hayan sufrido daños hasta un po superior a 20 minutos consecutivos. Pe-
diámetro máximo de 4 mm en la banda de roda- ligro de sobrecalentamiento. El kit de reparación
dura y en el borde del neumático. rápida no es apto para una reparación definitiva;
SEGURIDAD por lo tanto, los neumáticos reparados sólo de-
ben usarse temporalmente.
ATENCIÓN
PUESTA EN No se pueden reparar los daños de los la-
MARCHA dos del neumático. No utilice el kit de re-
Y CONDUCCIÓN paración rápida si el neumático está dañado debi-
ATENCIÓN
do a la marcha con la rueda desinflada. La botella aerosol contiene glicol etilé-
TESTIGOS nico. Contiene látex: puede provocar re-
Y MENSAJES acción alérgica. Su ingestión es tóxica. Es irritan-
te para los ojos. Puede provocar sensibilización
por inhalación y contacto. Evite el contacto con
ATENCIÓN los ojos, la piel y la ropa. En caso de contacto, en-
EN CASO DE En caso de daños en la llanta de la rue- juáguese inmediatamente con abundante agua.
EMERGENCIA da (deformación del canal capaz de pro- En caso de ingestión, no provoque el vómito, en-
vocar una pérdida de aire) no es posible la repa- juague la boca, beba mucha agua y consulte in-
ración. No extraiga los cuerpos extraños que haya mediatamente a un médico. Manténgase fuera
MANTENIMIENTO en el neumático (tornillos o clavos). del alcance de los niños. El producto no debe ser
Y CUIDADOS utilizado por personas asmáticas. No inhale los
vapores durante las operaciones de introducción
y aspiración. Si se manifiestan reacciones alérgi-
ES NECESARIO SABER QUE: cas, consulte inmediatamente a un médico. Guar-
DATOS TÉCNICOS de el aerosol en el compartimiento específico, ale-
El líquido sellador del kit de reparación rápida es eficaz con jado de fuentes de calor. El líquido sellador tiene
temperaturas exteriores comprendidas entre los −20 °C fecha de caducidad.
y los +50 °C.
ÍNDICE
El líquido sellador tiene fecha de caducidad.

182
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 183

Sustituya el aerosol cuando el líquido se- ❒ asegúrese de que el interruptor D-fig. 159 del compre-
llador esté caducado. No tire la botella ae- sor esté en posición 0 (apagado), ponga en marcha el mo- CONOCIMIENTO
rosol ni el líquido sellador en el medio am- tor, conecte el enchufe E-fig. 160 en la toma de corrien- DEL VEHÍCULO
biente. Elimínelo según lo previsto por la normativa te más cercana y accione el compresor colocando el
nacional y local. interruptor D-fig. 159 en posición I (encendido). Infle el
neumático de acuerdo con la presión indicada en el apar-
tado “Presiones de inflado”, en el capítulo “Caracterís- SEGURIDAD
PROCEDIMIENTO DE INFLADO ticas técnicas”.
Para obtener una lectura más precisa, se recomienda con-
trolar el valor de la presión en el manómetro F-fig. 159 con PUESTA EN
ATENCIÓN
el compresor apagado; MARCHA
Use los guantes de protección suministra- Y CONDUCCIÓN
dos con el kit de reparación rápida de neu- ❒ si al cabo de 5 minutos no se logra alcanzar la presión
máticos. de por lo menos 1,5 bar, desconecte el compresor de
la válvula y de la toma de corriente; a continuación, mue- TESTIGOS
va el vehículo hacia adelante 10 metros aproximadamente Y MENSAJES
para distribuir el líquido sellador en el interior del neu-
mático y repetir la operación de inflado;
❒ Accione el freno de estacionamiento. Desenrosque el EN CASO DE
capuchón de la válvula del neumático, saque el tubo EMERGENCIA
transparente de llenado A-fig. 158 y enrosque la coro-
na B en la válvula del neumático;
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0141m F0U0142m
fig. 158 fig. 159
183
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 184

❒ si de este modo, cinco minutos después de encender el ❒ después de conducir 10 minutos aproximadamente, de-
CONOCIMIENTO compresor, tampoco se logra alcanzar la presión de por tenga el vehículo y vuelva a comprobar la presión del
DEL VEHÍCULO lo menos 1,8 bar, no retome la marcha ya que el neu- neumático; recuerde accionar el freno de estaciona-
mático está demasiado dañado y el kit de reparación no miento;
puede garantizar la presión adecuada; acuda a un taller
de la Red de asistencia Fiat;
SEGURIDAD ATENCIÓN
❒ si el neumático se ha inflado a la presión establecida en Si la presión ha descendido por debajo de los
el apartado “Presión de inflado”, capítulo “Datos técni- 1,8 bar, no continúe la marcha: el kit de re-
cos”, vuelva a ponerse en marcha enseguida;
PUESTA EN paración rápida Fix&Go automatic no puede man-
MARCHA tener la presión necesaria, ya que el neumático está
Y CONDUCCIÓN demasiado dañado. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
ATENCIÓN
Aplique la etiqueta adhesiva en un lugar
TESTIGOS bien visible para el conductor, para indi- ❒ en cambio, si se tiene una presión de por lo menos
Y MENSAJES car que el neumático ha sido tratado con el kit de 1,8 bar, restablezca la presión correcta (con el motor en
reparación rápida. Conduzca con prudencia, so- marcha y el freno de estacionamiento accionado) y re-
bre todo en las curvas. No sobrepase los 80 km/h. anude la marcha;
EN CASO DE No acelere ni frene bruscamente.
EMERGENCIA ❒ acuda, conduciendo siempre con mucha prudencia, al
taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0143m F0U0144m
fig. 160 fig. 161
184
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 185

ATENCIÓN PROCEDIMIENTO PARA LA SUSTITUCIÓN


Es necesario informar de que el neumáti- DEL AEROSOL CONOCIMIENTO
co ha sido reparado con el kit de repara- Para sustituir el aerosol, proceda de la siguiente manera: DEL VEHÍCULO
ción rápida. Entregue el folleto al personal que
tenga que manipular el neumático tratado con ❒ desconecte el acoplamiento A-fig. 163;
el kit de reparación rápida de neumáticos. ❒ gire hacia la izquierda el aerosol que se debe sustituir SEGURIDAD
y levántelo;
❒ introduzca el nuevo aerosol y gírelo hacia la derecha;
PUESTA EN
SÓLO PARA EL CONTROL ❒ conecte el acoplamiento A a la botella aerosol e intro- MARCHA
Y RESTABLECIMIENTO DE LA PRESIÓN duzca el tubo transparente B en el compartimiento es- Y CONDUCCIÓN
pecífico.
El compresor puede utilizarse incluso sólo para restable-
cer la presión. Desconecte el acoplamiento rápido y co- TESTIGOS
néctelo directamente a la válvula del neumático fig. 162; Y MENSAJES
de ese modo, la botella aerosol no se conectará al com-
presor y no se inyectará el líquido sellador.
EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0145m F0U0146m
fig. 162 fig. 163
185
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 186

SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA ATENCIÓN


CONOCIMIENTO Cualquier modificación o reparación de
DEL VEHÍCULO la instalación eléctrica (centralitas elec-
INDICACIONES GENERALES
trónicas) realizada incorrectamente y sin tener en
❒ Cuando no funcione una lámpara, antes de sustituirla, cuenta las características técnicas de la instala-
verifique el estado del fusible correspondiente: para ción, puede causar anomalías de funcionamiento
SEGURIDAD localizar los fusibles, consulte el apartado “Sustitución con riesgo de incendio.
de fusibles” de este capítulo;
PUESTA EN ❒ antes de sustituir una lámpara, compruebe que los con-
MARCHA tactos correspondientes no estén oxidados;
Y CONDUCCIÓN ❒ las lámparas fundidas deben sustituirse por otras del
mismo tipo y potencia;
ATENCIÓN
TESTIGOS ❒ después de sustituir una lámpara de los faros, por mo- Las lámparas halógenas contienen gas
Y MENSAJES tivos de seguridad, compruebe siempre su orientación. a presión, por lo que si se rompen, podrí-
an salir despedidos fragmentos de vidrio.

EN CASO DE
EMERGENCIA Las lámparas halógenas deben manipular-
se tocando exclusivamente la parte metá-
lica. Si se toca con los dedos la parte trans-
MANTENIMIENTO parente, se reduce la intensidad de la luz emitida
Y CUIDADOS y puede incluso afectar a la duración de la lám-
para. En caso de contacto accidental, frote el tu-
bo con un paño humedecido con alcohol y deje se-
car.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

186
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 187

ADVERTENCIA La superficie interior del faro puede em- B Lámparas de bayoneta: para extraerlas de su porta-
pañarse ligeramente: esto no indica una anomalía, ya que lámparas, presione la bombilla, gírela hacia la izquier- CONOCIMIENTO
es un fenómeno natural debido a la baja temperatura y al da y extráigala. DEL VEHÍCULO
grado de humedad del aire; desaparecerá rápidamente al
encender los faros. La presencia de gotas en el interior del C Lámparas cilíndricas: para extraerlas, desconéctelas.
faro indica la infiltración de agua: diríjase a un taller de la D-E Lámparas halógenas: para extraer la lámpara, suelte
Red de Asistencia Fiat. el muelle de bloqueo de su alojamiento. SEGURIDAD

TIPOS DE LÁMPARAS
PUESTA EN
En el vehículo están instalados diferentes tipos de lámpa- MARCHA
ras: Y CONDUCCIÓN
A Lámparas completamente de cristal: se introducen
a presión. Para extraerlas, hay que tirar de ellas.
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0147m
fig. 164
187
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 188

Lámparas Ref. figura Tipo Potencia


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Luces de carretera D H4 55 W
Luces de cruce D H4 60 W
Luces de posición delanteras A W5W 5W
SEGURIDAD H11
Faros antiniebla (cuando estén previstos) – 55 W
Intermitentes delanteros B PY21W 21 W
PUESTA EN Intermitentes laterales A WY5W 5W
MARCHA
Y CONDUCCIÓN Intermitentes traseros B P21W 21 W
Luces de posición traseras – LED –
TESTIGOS Luces de freno B P21W 21 W
Y MENSAJES
3ª luz de freno (luz de freno adicional) B W2,3W 2,3 W
Luces de marcha atrás – W16W 16 W
EN CASO DE
EMERGENCIA Luces antiniebla traseras – W16W 16 W
Luces de la matrícula A W5W 5W

MANTENIMIENTO Plafón delantero con pantalla transparente basculante C C10W 10 W


Y CUIDADOS Plafón delantero con luces de lectura C C10W 10 W
Plafón trasero C C10W 10 W

DATOS TÉCNICOS Luz del maletero A W5W 5W


Plafón con luces de cortesía C C5W 5W

ÍNDICE

188
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 189

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA ADVERTENCIA La sustitución de las lámparas de los in-


EXTERIOR termitentes delanteros, de las luces de carretera a las lu- CONOCIMIENTO
ces de cruce puede realizarse mediante el uso de la tapa DEL VEHÍCULO
Para el tipo de lámpara y la potencia correspondiente, con- de acceso específica (véase apartado “Intermitentes” en
sulte el apartado anterior “Sustitución de una lámpara”. este capítulo).

LUCES DE POSICIÓN fig. 166 SEGURIDAD


GRUPOS ÓPTICOS DELANTEROS fig. 165
Los grupos ópticos delanteros están compuestos por lu- Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo:
ces de posición, luces de cruce, luces de carretera e in- ❒ retire el tapón de goma mediante la lengüeta corres- PUESTA EN
termitentes. pondiente; MARCHA
Y CONDUCCIÓN
La disposición de las lámparas del grupo óptico es la si- ❒ presione las aletas B y saque el portalámparas;
guiente:
❒ saque la lámpara C y sustitúyala;
A luces de posición TESTIGOS
❒ vuelva a introducir el portalámparas y vuelva a montar Y MENSAJES
B luces diurnas el tapón de goma comprobando que haya quedado blo-
C indicadores de dirección (intermitentes) queado correctamente.
EN CASO DE
D luces de carretera/luces de cruce. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
D Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS
B
A

C ÍNDICE

F0U0148m F0U0149m
fig. 165 fig. 166
189
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 190

LUCES DIURNAS (D.R.L.) LUCES DE CRUCE/LUCES DE CARRETERA


CONOCIMIENTO Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo: Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo:
DEL VEHÍCULO
❒ gire hacia la izquierda el portalámparas A-fig. 167 utili- ❒ retire el tapón de goma;
zando la aleta correspondiente y extráigalo;
❒ desenchufe el conector eléctrico B-fig. 168 central y
SEGURIDAD ❒ quite la lámpara B empujándola un poco y girándola ha- suelte el gancho de sujeción de la lámpara;
cia la izquierda;
❒ saque la lámpara A y sustitúyala;
❒ vuelva a montar el portalámparas en su alojamiento y
PUESTA EN gírelo hacia la derecha hasta que oiga el “clic” que in- ❒ vuelva a montar la lámpara nueva haciendo coincidir los
MARCHA dica que está bien bloqueado. perfiles de la parte metálica con las ranuras ubicadas
Y CONDUCCIÓN en la parábola del faro;
❒ vuelva a fijar los ganchos de sujeción de las lámparas y
vuelva a enchufar el conector eléctrico;
TESTIGOS
Y MENSAJES ❒ vuelva a montar el tapón comprobando que haya que-
dado bien bloqueado.

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0250m F0U0150m
fig. 167 fig. 168
190
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 191

INTERMITENTES ❒ afloje los dispositivos de bloqueo A-fig. 169, a conti-


nuación, extraiga la tapa de acceso B; CONOCIMIENTO
Delanteros fig. 169 ❒ quite la tapa portalámpara C-fig. 170 girando hacia la iz- DEL VEHÍCULO
Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo: quierda;
❒ gire la rueda derecha/izquierda hacia el interior; ❒ saque la lámpara D-fig. 171 empujándola ligeramente y
girándola hacia la izquierda (bloqueo de “bayoneta”) lue- SEGURIDAD
go, sustitúyala;
❒ vuelva a montar la tapa/portalámpara C-fig. 170 girán- PUESTA EN
A dola hacia la derecha asegurándose de que haya que- MARCHA
dado bien bloqueada; Y CONDUCCIÓN
❒ monte la tapa B-fig. 169 y, a continuación, apriete los
B dispositivos de bloqueo A.
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
A EMERGENCIA
F0U0151m
fig. 169
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

D
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0152m F0U0153m
fig. 170 fig. 171
191
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 192

Laterales fig. 172 ❒ quitar los tornillos de fijación C y extraer el faro;


CONOCIMIENTO Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo: ❒ extraer la lámpara A-fig.173/b girándola hacia la iz-
DEL VEHÍCULO quierda y desconectar el conector eléctrico.
❒ intervenga en el transparente A empujándolo hacia la
parte delantera del vehículo, de forma que se compri-
ma el muelle interior B, y extraiga el grupo hacia el ex-
SEGURIDAD terior;
❒ gire hacia la izquierda el portalámparas C, saque la lám-
para D introducida a presión y sustitúyala;
PUESTA EN
MARCHA ❒ vuelva a montar el portalámparas C en el transparente A
C
Y CONDUCCIÓN girándolo hacia la derecha;
❒ vuelva a montar el grupo hasta oír el “clic” de bloqueo
del muelle interior B. C
TESTIGOS
Y MENSAJES LUCES ANTINIEBLA
(para versiones/países donde esté previsto) C

EN CASO DE Para sustituir la lámpara es necesario: B


EMERGENCIA ❒ quitar el tornillo A-fig.173/a y extraer la mascarilla de
protección B; fig. 173/a
F0U0525m

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
A

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0280m F0U0526m
fig. 172 fig. 173/b
192
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 193

GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS ❒ desconecte el conector eléctrico central B y extraiga el


Los grupos ópticos traseros contienen las lámparas de las
grupo transparente hacia el exterior; CONOCIMIENTO
luces de posición (con led), de freno y los intermitentes. ❒ desenganche el portalámparas desde las fijaciones DEL VEHÍCULO
La disposición de las lámparas del grupo óptico fig. 174 C-fig. 175;
es la siguiente: ❒ retire la lámpara que debe sustituirse empujándola li-
D indicadores de dirección (intermitentes) geramente y girándola hacia la izquierda (bloqueo de SEGURIDAD
“bayoneta”), a continuación sustitúyala;
E luces de freno.
Para sustituir una lámpara, proceda del siguiente modo: PUESTA EN
MARCHA
❒ afloje los tornillos de fijación A-fig. 174; Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0155m F0U0156m
fig. 174 fig. 175
193
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:27 Pagina 194

❒ vuelva a montar el portalámparas; 3ª LUZ DE FRENO fig. 177


CONOCIMIENTO ❒ vuelva a conectar el conector eléctrico, vuelva a colo- Para sustituir una lámpara, proceda del siguiente modo:
DEL VEHÍCULO car el grupo correctamente en la carrocería del vehí-
culo y apriete los tornillos de fijación A. ❒ abra la puerta del maletero;

ADVERTENCIA Para sustituir las luces de posición con ❒ retire los tapones de goma;
SEGURIDAD led, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ❒ presione en los dispositivos de bloqueo y extraiga el
grupo transparente C-fig. 177;
LUCES ANTINIEBLA TRASERAS fig. 176
PUESTA EN ❒ desconecte el conector eléctrico;
Para sustituir la lámpara de las luces antiniebla traseras A
MARCHA
acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ❒ comprima las aletas en sentido contrario D-fig. 177 re-
Y CONDUCCIÓN tire el portalámparas;
LUCES DE MARCHA ATRÁS fig. 176 ❒ extraiga la lámpara montada a presión y sustitúyala.
TESTIGOS Para sustituir la lámpara de marcha atrás B acuda a un ta-
Y MENSAJES ller de la Red de Asistencia Fiat. LUCES DE LA MATRÍCULA
Para sustituir una lámpara, proceda del siguiente modo:
EN CASO DE ❒ actuando en el punto indicado por la flecha extraiga el
EMERGENCIA grupo transparente A-fig. 178;

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0157m F0U0281m
fig. 176 fig. 177
194
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 195

❒ sustituya la lámpara fig. 179 soltando los contactos la- SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
terales, asegurándose de que la lámpara nueva quede INTERIOR CONOCIMIENTO
bloqueada correctamente entre los mismos contactos; DEL VEHÍCULO
❒ vuelva a montar el grupo transparente montado Para el tipo de lámpara y la correspondiente potencia, vé-
a presión. ase el apartado “Sustitución de una lámpara”.
SEGURIDAD
PLAFÓN DELANTERO
Para sustituir las lámparas, proceda del siguiente modo:
❒ actúe en los puntos indicados por las flechas y retire PUESTA EN
el plafón A-fig. 180; MARCHA
Y CONDUCCIÓN
❒ abra la tapa de protección B-fig. 181;
❒ sustituya las lámparas C-fig. 181 soltándolas de los con- TESTIGOS
tactos laterales y asegurándose de que las lámparas Y MENSAJES
nuevas queden bien bloqueadas entre los mismos con-
tactos;
❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 181 y fije el plafón A-fig. 180 EN CASO DE
en su alojamiento, asegurándose de que se bloquee. EMERGENCIA
F0U0159m
fig. 178
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0160m F0U0163m
fig. 179 fig. 180
195
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 196

PLAFÓN TRASERO PLAFÓN LUCES DE CORTESÍA fig. 184


CONOCIMIENTO (para versiones/países donde esté previsto)
Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo:
DEL VEHÍCULO Para sustituir las lámparas, proceda del siguiente modo:
❒ retire el plafón A-fig. 184 haciendo palanca en el punto
❒ actúe en los puntos indicados por las flechas y retire indicado por la flecha.
el plafón D-fig. 182;
SEGURIDAD
❒ abra la tapa de protección E-fig. 183;
❒ sustituya la lámpara F-fig. 183 soltándola de los con-
PUESTA EN tactos laterales y asegurándose de que la lámpara nue-
MARCHA va quede bloqueada correctamente entre los mismos
Y CONDUCCIÓN contactos;
❒ cierre la tapa de protección E-fig. 183 y vuelva a colo-
TESTIGOS car el plafón D-fig. 182 en su alojamiento asegurándo-
Y MENSAJES se de que quede bien bloqueado.

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0165m
fig. 182

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0164m F0U0166m
fig. 181 fig. 183
196
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 197

PLAFÓN DEL MALETERO fig. 185 FAROS DE ILUMINACIÓN INFERIOR fig. 186
Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo:
(para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
Para sustituir la lámpara, proceda del siguiente modo: DEL VEHÍCULO
❒ abra la puerta del maletero;
❒ retire el plafón empujando el muelle A-fig. 186 con un
❒ retire el plafón A-fig. 185 haciendo palanca en el punto destornillador;
indicado por la flecha. SEGURIDAD
❒ presione lateralmente en la pantalla de la lámpara B-fig.
❒ abra la protección B y sustituya la lámpara introducida 187 a la altura de los dos pernos de fijación y gírela;
a presión;
❒ sustituya la lámpara C introducida a presión; PUESTA EN
❒ cierre la protección B en el transparente; MARCHA
❒ vuelva a colocar la pantalla encajándola entre los dos
❒ vuelva a montar el plafón A introduciéndolo en su po- pernos de fijación;
Y CONDUCCIÓN
sición correcta primero por un lado y, a continuación,
por el otro hasta oír el “clic” de bloqueo.
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0167m F0U0168m
fig. 184 fig. 185
197
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 198

❒ vuelva a montar el plafón introduciéndolo primero por SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES


CONOCIMIENTO el lado D-fig. 186 y, a continuación, presionando el otro
DEL VEHÍCULO hasta oír el “clic” de bloqueo del muelle.
INFORMACIÓN GENERAL
Los fusibles protegen la instalación eléctrica actuando en
caso de avería o por causa de una intervención incorrec-
SEGURIDAD ta en la instalación.
Cuando un dispositivo no funciona, debe comprobarse el
PUESTA EN estado del fusible de protección correspondiente: el ele-
MARCHA mento conductor A-fig. 188 no debe cortarse. En caso con-
Y CONDUCCIÓN trario, es necesario sustituir el fusible fundido por otro del
mismo amperaje (mismo color).
B fusible en buen estado.
TESTIGOS
Y MENSAJES C fusible con el elemento conductor dañado.

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0169m
fig. 186
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0170 F0U0171m
fig. 187 fig. 188
198
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 199

ATENCIÓN ATENCIÓN
Si el fusible resultara dañado, acuda a un Si interviene un fusible general de protec- CONOCIMIENTO
taller de la Red de Asistencia Fiat. ción (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FU- DEL VEHÍCULO
SE), diríjase a la Red Asistencial Fiat.

SEGURIDAD
No sustituya un fusible dañado con cables
metálicos u otro material de recuperación. ATENCIÓN
Antes de sustituir un fusible, asegúrese de PUESTA EN
haber extraído la llave del dispositivo de MARCHA
arranque y de haber apagado y/o desactivado to- Y CONDUCCIÓN
dos los dispositivos.
ATENCIÓN
TESTIGOS
No sustituya nunca un fusible por otro Y MENSAJES
que tenga un amperaje superior; PELI-
GRO DE INCENDIO. ATENCIÓN
Si interviene un fusible general de protec- EN CASO DE
ción de los sistemas de seguridad (siste- EMERGENCIA
ma airbag, sistema de frenos), de los sistemas mo-
topropulsores (sistema motor, sistema cambio) o
del sistema de la dirección, acuda a un taller de MANTENIMIENTO
la Red de Asistencia Fiat. Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

199
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 200

ACCESO A LOS FUSIBLES


CONOCIMIENTO Los fusibles del vehículo están agrupados en tres centra-
DEL VEHÍCULO litas, situadas en el salpicadero, en el compartimiento mo-
tor y en el maletero (lado izquierdo).

SEGURIDAD Centralita en el salpicadero fig. 190


Para acceder a la centralita portafusibles del salpicadero, es
necesario aflojar los tornillos A-fig. 189 y retirar la tapa.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN F0U0172m
fig. 189

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0173m
fig. 190
200
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 201

Centralita del compartimiento del motor


fig. 192 CONOCIMIENTO
Para acceder a la centralita portafusibles situada al lado de DEL VEHÍCULO
la batería, es necesario retirar la respectiva tapa de pro-
tección fig. 191 desde los puntos indicados por la flecha
SEGURIDAD

PUESTA EN
MARCHA
fig. 191
F0U0174m Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0175m
fig. 192
201
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 202

Centralita del maletero fig. 194


CONOCIMIENTO Para acceder a la centralita portafusibles situada en el la-
DEL VEHÍCULO teral izquierdo del maletero, abra la tapa de inspección es-
pecífica (como se ilustra en la fig. 193).

SEGURIDAD

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN fig.193
F0U0176m

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0177m
fig. 194
202
175-210 PUNTO FL E 1ed 7-09-2010 9:41 Pagina 203

TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES


Centralita del salpicadero fig. 190 CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO
Luz de cruce derecha 1 7,5
Luz de cruce izquierda, corrector de orientación faros
SEGURIDAD
8 7,5
Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de fusibles del motor
y bobinas de los relés en la centralita del body computer 13 5 PUESTA EN
Luz del plafón delantero, luz del plafón trasero, luces viseras, MARCHA
luces de gálibo puertas, luz del maletero, luz de iluminación de la guantera 2 5 Y CONDUCCIÓN
Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, centralita
climatizador automático, sirenas de alarma, autorradio, centralita Blue&Me 5 10
Alimentación para cuadro de instrumentos, interruptor en pedal de freno
TESTIGOS
(contacto N.O.), tercera luz de freno 11 5 Y MENSAJES
Motores bloqueo/desbloqueo de puertas, motores activación dead lock, motor
desbloqueo del portón 4 20
EN CASO DE
Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta 6 20 EMERGENCIA
Motor elevalunas en puerta delantera lado conductor 14 20
Motor elevalunas en la puerta del pasajero 7 20
Alimentación para iluminación panel de mandos, centralita de aparcamiento, MANTENIMIENTO
centralita medición de presión neumáticos, movimiento espejos eléctricos exteriores, Y CUIDADOS
sensor de lluvia, centralita techo eléctrico, puerto infotelemático my-port,
espejo interior electrocrómico 12 5
Cuadro de instrumentos 3 5 DATOS TÉCNICOS
Alimentación interruptor del pedal de freno (contacto NC), interruptor
del pedal del embrague, grupo calefactor interno, centralita Blue&Me, sistema
preinstalación autorradio, centralita voltage stabilizer, luz de marcha atrás
en parachoques trasero, sensor de presencia de agua en filtro de gasóleo, centralita
de precalentamiento de las bujías, sensor en servofreno, bobinas relés en centralita ÍNDICE
de fusibles del motor, debímetro 10 7,5

203
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 204

Centralita del compartimiento del motor fig. 192


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO
Sistema audio Hi-Fi con autorradio, centralita y altavoz subwoofer 09 20
Bocina monotono 10 10
SEGURIDAD
Luz de carretera izquierda, luz de carretera derecha 14 15
Calefactor auxiliar 15 30
PUESTA EN
MARCHA Compresor del aire acondicionado 19 7,5
Y CONDUCCIÓN
Luneta térmica 20 30
TESTIGOS Electrobomba de combustible en el depósito 21 15
Y MENSAJES
Luz antiniebla izquierda, luz antiniebla derecha 30 15
Electroválvulas de gestión de la alimentación del sistema Metano 84 7,5
EN CASO DE
EMERGENCIA Toma de corriente (preinstalación) 85 –
Toma de corriente habitáculo, encendedor 86 15
MANTENIMIENTO Sensor IBS de estado de carga de la batería 87 5
Y CUIDADOS Descongelación en espejo exterior lado conductor, descongelación en espejo
exterior lado pasajero 88 7,5

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

204
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 205

Centralita del maletero fig. 194


CONOCIMIENTO
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO DEL VEHÍCULO
Sistema apertura eléctrica del techo practicable 17 20
Centralita de gestión sistema de alarma 14 7,5
SEGURIDAD
Disponible 01 –
Disponible 03 – PUESTA EN
Regulación lumbar eléctrica en el asiento del conductor 04 10 MARCHA
Y CONDUCCIÓN
Disponible 15 –
Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado derecho 10 20 TESTIGOS
Y MENSAJES
Disponible 16 –
Termóforo del calentador del asiento del conductor 08 10
EN CASO DE
Sistema gancho remolque (alojamiento preparado para montaje del fusible en post-venta) 07 – EMERGENCIA
Toma de corriente en el maletero 05 15
Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado izquierdo 11 20 MANTENIMIENTO
Centralita de medición presión neumáticos TPMS
Y CUIDADOS
13 5
Termóforo del calentador del asiento del pasajero 09 10
Disponible 06 – DATOS TÉCNICOS
Disponible 02 –

ÍNDICE

205
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 206

RECARGA DE LA BATERÍA ❒ conecte el cable positivo del aparato de carga al polo po-
CONOCIMIENTO sitivo E de la batería y el cable negativo al polo falso B;
DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA La descripción del procedimiento de re- ❒ encienda el aparato de recarga. Cuando finalice la re-
carga de la batería se muestra únicamente a título infor- carga, apague el aparato antes de desconectarlo;
mativo. Para realizar dicha operación, se recomienda di- ❒ después de haber desconectado el aparato de recarga,
rigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. vuelva a conectar el borne negativo con desenganche
SEGURIDAD
Se recomienda una recarga lenta de bajo amperaje, de rápido A al polo falso B.
aproximadamente 24 horas de duración. Una recarga rá-
PUESTA EN pida con corriente elevada podría dañar la batería.
MARCHA
Y CONDUCCIÓN VERSIONES SIN SISTEMA Start&Stop
(para versiones/países donde esté previsto)
Para realizar la carga, haga lo siguiente:
TESTIGOS
Y MENSAJES ❒ desconecte el borne del polo negativo de la batería;
❒ conecte los cables del aparato de recarga a los polos de
la batería, respetando la polaridad;
EN CASO DE ❒ encienda el aparato de recarga;
EMERGENCIA
❒ cuando finalice la recarga, apague el aparato antes de
desconectarlo de la batería;
MANTENIMIENTO ❒ vuelva a conectar el borne al polo negativo de la batería.
Y CUIDADOS
VERSIONES CON SISTEMA Start&Stop
(con falso polo) fig. 195a
(para versiones/países donde esté previsto)
DATOS TÉCNICOS
Para realizar la carga, haga lo siguiente:
❒ desconecte el borne negativo con desenganche rápido
A del polo negativo falso B, ya que en el polo negativo
ÍNDICE C de la batería está instalado un sensor D que contro-
la el estado de la batería, que nunca debe desconec-
tarse del polo negativo C, excepto cuando se sustitu- F0U0547m
ye la batería; fig. 195a
206
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 207

VERSIONES CON SISTEMA Start&Stop ❒ encienda el aparato de carga. Cuando finalice la recar-
(sin falso polo) fig. 195b ga, apague el aparato; CONOCIMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto)
❒ después de desconectar el aparato de carga, conecte DEL VEHÍCULO
Para realizar la carga, haga lo siguiente: al conector A al sensor C como en la figura.
❒ desconecte el conector A (mediante la acción del bo-
tón B) del sensor C de control del estado de la batería SEGURIDAD
instalado en el polo negativo D de la misma batería;
❒ conecte el cable positivo del aparato de carga al polo PUESTA EN
positivo de la batería E y el cable negativo al borne del MARCHA
sensor D como en la figura; Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0548m
fig. 195b
207
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 208

ATENCIÓN LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO


CONOCIMIENTO El líquido contenido en la batería es ve-
DEL VEHÍCULO nenoso y corrosivo, evite el contacto con En caso de que sea necesario elevar el vehículo, diríjase
la piel y los ojos. La operación de recarga de la a un taller de la Red de asistencia Fiat, que está equipado
batería debe realizarse en un ambiente ventila- con puentes elevadores y gatos hidráulicos de taller.
SEGURIDAD do y alejado de llamas libres o fuentes de posibles El vehículo se puede levantar sólo lateralmente colocan-
chispas, para evitar el peligro de explosión y de do las extremidades de los brazos del puente elevador
incendio. o del gato de taller en las zonas indicadas en fig. 196.
PUESTA EN ADVERTENCIA Para las versiones SPORT, en caso de ele-
MARCHA vación lateral con elevador de taller, preste atención pa-
Y CONDUCCIÓN ra no dañar los faldones laterales.
ATENCIÓN
TESTIGOS No intente cargar una batería congela-
Y MENSAJES da: primero es necesario descongelarla; en
caso contrario, se corre el riesgo de explosión. Si
ha estado congelada, es necesario hacer contro-
EN CASO DE lar la batería por personal especializado antes de
EMERGENCIA cargarla, para verificar que los elementos inte-
riores no hayan sido dañados y que el recipiente
no se haya fisurado, con el riesgo de derrame del
ácido venenoso y corrosivo.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0178m
fig. 196
208
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 209

REMOLQUE DEL VEHÍCULO ENGANCHE DE LA ARGOLLA DE


REMOLQUE fig. 197a-197b CONOCIMIENTO
La argolla de remolque suministrada con el vehículo está Realice las operaciones siguientes: DEL VEHÍCULO
ubicada en el recipiente del kit de reparación rápida para
los neumáticos. ❒ desenganche el tapón A;
❒ retire la argolla de remolque B de su soporte; SEGURIDAD
❒ apriete bien la argolla en el perno roscado trasero o de-
lantero.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
F0U0179m
fig. 197a
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0180m
fig. 197b 209
175-210 PUNTO FL E 1ed 22-07-2010 13:28 Pagina 210

ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Al remolcar el vehículo recuerde que no Durante el remolque del vehículo no en-
DEL VEHÍCULO cuenta con la ayuda del servofreno ni de cienda el motor.
la dirección asistida, por lo que debe ejercerse un
mayor esfuerzo sobre el pedal para frenar y en
SEGURIDAD el volante para girar. No utilice cables flexibles
para el remolque y evite los tirones. Durante las ATENCIÓN
operaciones de remolque, compruebe que la fi- Antes de enroscar la argolla, limpie cui-
jación de la conexión al vehículo no dañe los com-
PUESTA EN ponentes en contacto. Al remolcar el vehículo, es
dadosamente el alojamiento roscado res-
MARCHA obligatorio respetar las normas de circulación,
pectivo. Antes de iniciar el remolque del vehícu-
Y CONDUCCIÓN tanto con respecto al dispositivo de remolque co-
lo, asegúrese también de haber enroscado a fondo
la argolla en el alojamiento correspondiente.
mo al comportamiento en carretera.
TESTIGOS
Y MENSAJES
ATENCIÓN ATENCIÓN
Antes de efectuar el remolque, desactive Los ganchos de remolque delantero y tra-
EN CASO DE el bloqueo de la dirección (véase el apar- sero sólo deben utilizarse para operacio-
EMERGENCIA tado “Dispositivo de arranque” en el capítulo nes de ayuda en carretera. Se permite remolcar
“Salpicadero y mandos”). Al remolcar el vehícu- el vehículo durante trayectos cortos utilizando un
lo recuerde que no cuenta con la ayuda del ser- dispositivo que cumpla el código de circulación
MANTENIMIENTO vofreno ni de la dirección asistida, por lo que de- (barra rígida), y mover el vehículo sobre la calza-
Y CUIDADOS be ejercerse un mayor esfuerzo sobre el pedal da para prepararlo o transportarlo mediante una
para frenar y en el volante para girar. No utilice grúa. Los ganchos NO DEBEN utilizarse para ope-
cables flexibles para el remolque y evite los tiro- raciones de recuperación del vehículo fuera de
nes. Durante las operaciones de remolque, com- la calzada o en caso de obstáculos y/o para ope-
DATOS TÉCNICOS pruebe que la fijación de la conexión al vehículo raciones de remolque mediante cables u otros dis-
no dañe los componentes en contacto. Al remol- positivos flexibles.
car el vehículo es obligatorio respetar las normas Siguiendo estas recomendaciones, el remolque de-
específicas de circulación vial, tanto con respec- be efectuarse con los dos vehículos (el que re-
ÍNDICE to al dispositivo de remolque, como al compor- molca y el remolcado) lo más alineados posible
tamiento en carretera. respecto a su eje de simetría.

210
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:41 Pagina 211

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS CONOCIMIENTO


DEL VEHÍCULO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ADVERTENCIA Las revisiones del Mantenimiento Pro-
gramado las establece el Fabricante. Si no se realizan es-
Un mantenimiento correcto es determinante para garan- tas revisiones pueden perderse los derechos de garantía. SEGURIDAD
tizar una larga duración del vehículo en excelentes con- La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de Man-
diciones. tenimiento Programado según unas revisiones prefijadas.
Por esta razón Fiat ha preparado una serie de controles PUESTA EN
Si al realizar cada revisión, además de las operaciones pre- MARCHA
e intervenciones de mantenimiento cada 30.000 kilóme- vistas, hiciera falta cambiar o reparar algo, estas operacio-
tros (versiones gasolina y diesel Euro 4) o cada 35.000 Y CONDUCCIÓN
nes sólo podrán realizarse con el beneplácito del Cliente.
(versiones diesel Euro 5).
ADVERTENCIA Se recomienda informar enseguida a la
Sin embargo, el mantenimiento programado no comple- Red de Asistencia Fiat de pequeñas anomalías de funcio- TESTIGOS
ta todas las necesidades del vehículo: también en el perí- namiento, si aparecieran, sin esperar a la próxima revisión. Y MENSAJES
odo inicial antes de la revisión de los 30.000/35.000 kiló-
metros y posteriormente, entre una revisión y otra, Si el vehículo se utiliza frecuentemente para el arrastre de
necesita las atenciones normales, como por ejemplo, con- remolques, reduzca el intervalo entre un mantenimiento EN CASO DE
trolar regularmente el nivel de los líquidos, de la presión programado y el siguiente. EMERGENCIA
de los neumáticos, etc.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

211
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:41 Pagina 212

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO VERSIONES MOTORES GASOLINA EURO 4, EURO 5 Y MOTORES DIESEL EURO 4
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión ● ● ● ● ● ●
SEGURIDAD
Control funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes,
luces de emergencia, maletero, habitáculo, guantera,
testigos del tablero de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
PUESTA EN
MARCHA Control funcionamiento sistema limpiaparabrisas y posible reglaje de los
Y CONDUCCIÓN pulverizadores ● ● ● ● ● ●
Control colocación / desgaste escobillas del limpiaparabrisas / limpialuneta ● ● ● ● ● ●

TESTIGOS Control del estado y el desgaste del plato de los frenos de disco
delanteros/traseros (para versiones/países donde esté previsto)
Y MENSAJES y del funcionamiento del indicador de desgaste del plato ● ● ● ● ● ●
Control estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores ● ● ●
EN CASO DE Control visual del estado de: exterior carrocería, protector de los bajos de la
EMERGENCIA carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape – alimentación
combustible – frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero, limpieza
y engrase mecanismos de palanca ● ● ● ● ● ●
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Control y posible reposición de nivel de los líquidos (frenos/embrague
hidráulico, limpiaparabrisas, batería, refrigeración motor, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control y posible reglaje del recorrido de la palanca del freno de estacionamiento ● ● ● ● ● ●
DATOS TÉCNICOS Control visual estado de las correas de mando accesorios ● ●
Control visual estado de la correa dentada de mando distribución ● ●
Control tensado y posible reglaje correas de mando accesorios
(versiones 1.2 – 1.4 con calefactor) ● ●
ÍNDICE Control y posible reglaje juego empujadores (versiones 1.2 8V – 1.4 8V) ● ● ●
Control emisiones de los gases de escape ● ● ● ● ● ●

212
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:41 Pagina 213

Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180


CONOCIMIENTO
Control del funcionamiento de los sistemas de control motor DEL VEHÍCULO
(con toma de diagnosis) ● ● ● ● ● ●
Sustitución de las correas de mando accesorios ●
Sustitución de la correa dentada de distribución (*) ●
SEGURIDAD
Sustitución de las bujías de encendido (versiones gasolina) (1) ● ● ● ● ● ●
Sustitución del filtro de combustible (versiones diésel) ● ● ●
Sustitución del cartucho del filtro de aire (versiones gasolina) (❏) ● ● ● PUESTA EN
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones gasolina) MARCHA
(o bien cada 24 meses) (3) ● ● ● ● ● ● Y CONDUCCIÓN
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite
(versiones diésel EURO 4 sin DPF) (o bien cada 24 meses) ● ● ● ● ● ● TESTIGOS
Sustitución del aceite motor y filtro (versiones diésel EURO 4 con DPF) (Õ) (2) Y MENSAJES
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ● ●
Sustitución del filtro antipolen (o cada 15 meses) ● ● ● ● ● ●
EN CASO DE
(*) Independientemente del kilometraje, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de empleos exigentes (climas EMERGENCIA
fríos, uso por ciudad, muchos kilómetros al ralentí, zonas polvorientas) o, en cualquier caso, cada 5 años.
(❏) Para las versiones diesel EURO 4, la sustitución del cartucho del filtro del aire debe realizarse cada 30.000 km.
(Õ) El aceite motor y el filtro se deben sustituir cuando se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos (véase capítulo “Testigos MANTENIMIENTO
y mensajes”) o cada 24 meses. Y CUIDADOS
(1) En las versiones 1.4 Turbo Multi Air, con el fin de garantizar el correcto funcionamiento y evitar daños
graves al motor, es fundamental:
- utilizar exclusivamente bujías certificadas específicamente para motores 1.4 Turbo Multi Air del mismo DATOS TÉCNICOS
tipo y de la misma marca (véase lo descrito en el apartado “Motor”);
- aplicar estrictamente el intervalo de sustitución bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado.
- se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat.
(2) Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite ca-
da 12 meses. ÍNDICE
(3) Si el vehículo se utiliza sobre todo en recorridos urbanos y su kilometraje anual es inferior a los 10.000 km, es
necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite cada 12 meses.
213
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:41 Pagina 214

VERSIONES MOTORES DIESEL EURO 5


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Miles de kilómetros 35 70 105 140 175
Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión ● ● ● ● ●
Control funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia,
SEGURIDAD maletero, habitáculo, guantera, testigos del tablero de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ●
Control funcionamiento sistema limpiaparabrisas y posible reglaje de los
PUESTA EN pulverizadores ● ● ● ● ●
MARCHA Control colocación / desgaste escobillas del limpiaparabrisas / limpialuneta ● ● ● ● ●
Y CONDUCCIÓN
Control estado y desgaste pastillas de los frenos de discos delanteros
y funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas ● ● ● ● ●
TESTIGOS Control estado y desgaste pastillas de los frenos de disco posteriores (versiones 1.6 Multijet) ● ● ● ● ●
Y MENSAJES
Control estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores (versión 1.3 Multijet) ● ●
Control visual del estado de: exterior carrocería, protector de los bajos de la carrocería,
EN CASO DE tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape – alimentación combustible – frenos),
EMERGENCIA elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.) ● ● ● ● ●
Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero, limpieza y engrase
mecanismos de palanca ● ● ● ● ●
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Control y posible reposición de nivel de los líquidos (frenos/embrague hidráulico,
limpiaparabrisas, batería, refrigeración motor, etc.) ● ● ● ● ●
Control y posible reglaje del recorrido de la palanca del freno de estacionamiento ● ● ● ● ●
DATOS TÉCNICOS Control visual estado de las correas de mando accesorios ● ●
Control emisiones/humos ● ● ● ● ●
Control funcionamiento sistemas de control motor (mediante el puerto de diagnosis) ● ● ● ● ●
ÍNDICE
Sustitución de las correas de mando accesorios ●

214
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 215

CONOCIMIENTO
Miles de kilómetros 35 70 105 140 175 DEL VEHÍCULO
Sustitución de la correa dentada de mando distribución (*) (versión 1.6 Multijet) ●
Sustitución del filtro de combustible ● ● SEGURIDAD
Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ● ● ● ●
Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite (**) PUESTA EN
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ● MARCHA
Y CONDUCCIÓN
Sustitución del filtro antipolen (o cada 15 meses) ● ● ● ● ●

(*) Cualquiera que sea el kilometraje, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de empleos exigen- TESTIGOS
tes (climas fríos, uso por ciudad, muchos kilómetros al ralentí) o de todos modos cada 5 años Y MENSAJES
(**) El aceite motor y el filtro se deben sustituir cuando se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos (véase capítulo
“Testigos y mensajes”) o cada 24 meses. EN CASO DE
EMERGENCIA

Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el
filtro del aceite cada 12 meses. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

215
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 216

CONTROLES PERIÓDICOS USO EXIGENTE DEL VEHÍCULO


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Cada 1.000 km o antes de largos viajes compruebe y si Si el vehículo se utiliza sobre todo en una de las siguientes
es preciso reponga: condiciones especialmente duras:
❒ el nivel del líquido de refrigeración del motor; ❒ arrastre de remolque o caravanas;
SEGURIDAD ❒ carreteras polvorientas;
❒ el nivel del líquido de frenos;
❒ trayectos breves (menos de 7-8 km) y frecuentes con
❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas; una temperatura exterior a bajo cero;
PUESTA EN ❒ la presión y el estado de los neumáticos; ❒ motor que funciona frecuentemente en ralentí o con-
MARCHA ducción de largas distancias a baja velocidad (por ejem-
Y CONDUCCIÓN ❒ el funcionamiento de la instalación de iluminación (fa- plo, entregas puerta a puerta), o en caso de inactividad
ros, indicadores de dirección, luces de emergencia, etc.); prolongada;
❒ el funcionamiento del limpia/lavaparabrisas y la posición ❒ recorridos urbanos;
TESTIGOS y el desgaste de las escobillas del limpiaparabri-
Y MENSAJES sas/limpialuneta; es preciso realizar las siguientes comprobaciones con más
frecuencia de lo indicado en el Plan de Mantenimiento Pro-
Cada 3.000 km compruebe y, si es necesario, reponga: el gramado:
EN CASO DE nivel de aceite motor. ❒ control del estado y desgaste de las pastillas de los fre-
EMERGENCIA Le recomendamos utilizar los productos PETRONAS nos de disco delanteros;
LUBRICANTS, estudiados y realizados específicamente pa- ❒ control del estado de limpieza de las cerraduras del ca-
ra los vehículos Fiat (consulte la tabla “Repostajes” en el pó y maletero, limpieza y lubricación de las palancas;
MANTENIMIENTO capítulo “Datos técnicos”).
Y CUIDADOS ❒ control visual del estado de: motor, cambio, transmisión,
tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape – ali-
mentación combustible – frenos), elementos de goma
(capuchones – manguitos – casquillos, etc.);
DATOS TÉCNICOS ❒ control del estado de carga y nivel del líquido de la ba-
tería (electrólito);
❒ control visual del estado de las correas de mando de los
accesorios;
ÍNDICE
❒ control y, si fuera necesario, sustitución del filtro anti-
polen;
216 ❒ control y posible sustitución del filtro de aire.
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 217

VERIFICACIÓN DE NIVELES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
ATENCIÓN
No fume nunca durante
las intervenciones en el
compartimiento del motor: po- SEGURIDAD
dría haber gases y vapores in-
flamables, con el consiguiente
riesgo de incendio. PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

Atención, durante los re- TESTIGOS


postajes, no confunda los F0U0181m Y MENSAJES
fig. 198 – Versiones 1.2 (EURO 4) - 1.4 8V (EURO 4)
distintos tipos de líquido:
todos son incompatibles entre
ellos y se podría dañar grave- EN CASO DE
mente el vehículo. EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

1. Líquido de refrigeración motor


DATOS TÉCNICOS
2. Batería
3. Líquido del lavaparabrisas
4. Líquido de frenos ÍNDICE
5. Aceite motor
F0U0553m
fig. 198a – Versiones 1.2 (EURO 5) - 1.4 8V (EURO 5)
217
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 218

1. Líquido de refrigeración motor


CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO 2. Batería
3. Líquido del lavaparabrisas
4. Líquido de frenos
SEGURIDAD 5. Aceite motor.

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES fig. 199 – Versiones 1.4 Multi Air
F0U0182m

EN CASO DE
EMERGENCIA 1. Líquido de refrigeración motor
2. Batería
3. Líquido del lavaparabrisas
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS 4. Líquido de frenos
5. Aceite motor.

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0344m
fig. 200 – Versiones 1.4 Turbo Multi Air
218
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 219

1. Aceite motor
2. Líquido de refrigeración motor CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
3. Líquido del lavaparabrisas
4. Líquido de frenos
5. Batería SEGURIDAD
6. Filtro del gasóleo.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
fig. 201 – Versiones 1.3 Multijet (EURO 4)
F0U0345m
Y MENSAJES

EN CASO DE
1. Líquido de refrigeración motor EMERGENCIA
2. Batería
3. Líquido del lavaparabrisas
MANTENIMIENTO
4. Líquido de frenos Y CUIDADOS
5. Aceite motor
6. Filtro del gasóleo.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE
F0U0183m
fig. 202 – Versiones 1.3 Multijet (EURO 5)
219
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 220

1. Aceite motor
CONOCIMIENTO 2. Líquido de refrigeración motor
DEL VEHÍCULO
3. Líquido del lavaparabrisas
4. Líquido de frenos
SEGURIDAD 5. Batería
6. Filtro de gasóleo.
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN

TESTIGOS
Y MENSAJES fig. 203 – Versiones 1.6 Multijet
F0U0184m

EN CASO DE
EMERGENCIA
ACEITE MOTOR fig. 204-205-206-207
El control del nivel de aceite debe realizarse con el vehí-
MANTENIMIENTO culo sobre una superficie plana, unos 5 minutos aproxi-
Y CUIDADOS madamente después de apagar el motor.
El nivel de aceite debe estar comprendido entre las refe-
rencias MIN. y MAX. de la varilla de control B.
DATOS TÉCNICOS El intervalo entre MIN y MAX corresponde a 1 litro de
aceite aproximadamente.
Si el nivel del aceite está cerca o incluso por debajo de la
ÍNDICE referencia MIN., añada aceite a través de la boca de lle- fig. 204 – Versiones 1.2 y 1.4 8V
F0U0282m

nado A, hasta llegar a la referencia MAX.


El nivel del aceite nunca debe superar la referencia MAX.
220
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 221

CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA El consumo de aceite depende de la forma


A modo indicativo, el consumo máximo de aceite motor
de conducir y de las condiciones de empleo del vehículo. CONOCIMIENTO
es de 400 gramos cada 1.000 km. ADVERTENCIA Después de añadir o cambiar el aceite y DEL VEHÍCULO
antes de verificar el nivel, hacer funcionar el motor du-
Durante el primer período de uso del vehículo, el motor rante unos segundos y esperar algunos minutos después
está en fase de ajuste, por lo tanto, el consumo de aceite de apagarlo.
motor puede considerarse estabilizado sólo después de SEGURIDAD
haber recorrido los primeros 5.000 ÷ 6.000 km. ATENCIÓN
Con el motor caliente actúe con mucha PUESTA EN
precaución en el compartimiento del mo- MARCHA
tor: podría quemarse. Recuerde que, con el mo- Y CONDUCCIÓN
tor caliente, el electroventilador puede ponerse
en movimiento, pudiendo provocar lesiones. Cui-
dado con las bufandas, las corbatas y las pren- TESTIGOS
das de vestir sueltas: podrían engancharse en las Y MENSAJES
piezas en movimiento.

EN CASO DE
No añada aceite con características distin- EMERGENCIA
fig. 205 – Versiones 1.4 Multi Air
F0U0283m tas de las del aceite que haya en el motor.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0284m F0U0285m
fig. 206 – Versiones 1.3 Multijet fig. 207 – Versiones 1.6 Multijet
221
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 222

El aceite motor usado y el filtro del aceite El sistema de refrigeración del motor utili-
CONOCIMIENTO contienen sustancias peligrosas para el me- za fluido protector anticongelante
DEL VEHÍCULO dio ambiente. Para cambiar el aceite y los PARAFLUUP. Para los repostados, utilice el
filtros le aconsejamos que acuda a un taller de la mismo tipo de líquido que el presente en el sistema
Red de Asistencia Fiat, que dispone de los equipos de refrigeración. El líquido PARAFLUUP no se pue-
SEGURIDAD adecuados para deshechar aceite y filtros usados de mezclar con otro tipo de líquido. Si esto ocu-
respetando el medio ambiente y la normativa. rre, no arranque el motor y acuda a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.
PUESTA EN
MARCHA LÍQUIDO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Y CONDUCCIÓN DEL MOTOR fig. 208
El nivel del líquido se debe controlar con el motor frío y
TESTIGOS debe estar comprendido entre las referencias MIN. y MAX.
Y MENSAJES visibles en el depósito.
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente, a través de la
boca de llenado A del depósito, una mezcla de 50%
EN CASO DE de agua desmineralizada y de líquido PARAFLUUP de
EMERGENCIA PETRONAS LUBRICANTS, hasta que el nivel se aproxi-
me al MAX.
La mezcla de PARAFLUUP y agua desmineralizada en una
MANTENIMIENTO concentración del 50% protege del hielo hasta −35 °C
Y CUIDADOS de temperatura.
En condiciones climáticas extremas, se recomienda una
mezcla de 60 % de PARAFLUUP y 40 % de agua desmine-
DATOS TÉCNICOS ralizada.

ÍNDICE

F0U0286m
fig. 208
222
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 223

ATENCIÓN ATENCIÓN
El sistema de refrigeración está presuri- No viaje con el depósito del lavaparabri- CONOCIMIENTO
zado. Si es necesario, reemplace el tapón sas vacío: su acción es fundamental para DEL VEHÍCULO
únicamente por otro original; de lo contrario, la mejorar la visibilidad.
eficacia del sistema podría verse afectada. Si el
motor está caliente, no quite el tapón del depó- SEGURIDAD
sito: podría quemarse
ATENCIÓN
PUESTA EN
Algunos aditivos comerciales para lava- MARCHA
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/ parabrisas son inflamables. El comparti- Y CONDUCCIÓN
LAVALUNETA/LAVAFAROS fig. 209 mento motor presenta piezas calientes que, al en-
trar en contacto, podrían provocar un incendio.
Para añadir líquido, quite el tapón A. TESTIGOS
Use una mezcla de agua y líquido TUTELA PROFESSIO- Y MENSAJES
NAL SC35 en estos porcentajes:
30 % de TUTELA PROFESSIONAL SC35 y 70 % de agua
en verano. EN CASO DE
EMERGENCIA
50 % de TUTELA PROFESSIONAL SC35 y 50 % de agua
en invierno.
En caso de temperaturas inferiores a −20 °C, use TUTE- MANTENIMIENTO
LA PROFESSIONAL SC35 puro. Y CUIDADOS
Compruebe el nivel del líquido a través del depósito.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0287m
fig. 209
223
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 224

LÍQUIDO DE FRENOS fig. 210 ADVERTENCIA El líquido de frenos absorbe la hume-


CONOCIMIENTO Quite el tapón A y compruebe que el líquido contenido
dad; por lo tanto, si normalmente el vehículo se utiliza en
DEL VEHÍCULO en el depósito se encuentre en el nivel máximo.
zonas donde la humedad atmosférica alcanza unos por-
centajes altos, hay que cambiar el líquido de frenos con
El nivel del líquido en el depósito no debe superar la re- más frecuencia de lo que se indica en el “Plan de mante-
ferencia MAX. nimiento programado”.
SEGURIDAD
Si se debe añadir líquido, se recomienda utilizar el líquido
de frenos indicado en la tabla “Fluidos y lubricantes” (vé-
PUESTA EN ase capítulo “Datos técnicos”). Evite que el líquido de frenos, altamente co-
MARCHA Nota Limpie cuidadosamente el tapón del depósito A rrosivo, entre en contacto con las piezas
Y CONDUCCIÓN y la superficie de alrededor. pintadas. Si esto sucediera, lávelas inme-
diatamente con agua.
Al abrir el tapón, tenga mucho cuidado en que no entren
TESTIGOS impurezas en el depósito.
Y MENSAJES Para verter el líquido utilice siempre un embudo con filtro
integrado con un tamiz menor o igual a 0,12 mm. ATENCIÓN
El líquido de frenos es venenoso y alta-
EN CASO DE mente corrosivo. En caso de contacto ac-
EMERGENCIA cidental lave inmediatamente las partes expues-
tas con agua y jabón neutro y enjuague varias
veces con agua. En caso de ingestión, acuda in-
MANTENIMIENTO mediatamente a un médico.
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS ATENCIÓN


El símbolo π, presente en el envase, iden-
tifica los líquidos de freno de tipo sintéti-
co, diferenciándolos de los minerales. El uso de lí-
ÍNDICE quidos minerales daña irremediablemente las
zapatas especiales de goma del sistema de frenos.
F0U0288m
fig. 210
224
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 225

ATENCIÓN BATERÍA
El líquido de frenos es venenoso y alta- CONOCIMIENTO
mente corrosivo. En caso de contacto ac- La batería del vehículo es del tipo con “mantenimiento mí- DEL VEHÍCULO
cidental lave inmediatamente las partes expues- nimo”: en condiciones normales de uso no es necesario
tas con agua y jabón neutro y enjuague varias añadirle agua destilada al electrólito.
veces con agua. En caso de ingestión, acuda in- SEGURIDAD
mediatamente a un médico. CONTROL DEL ESTADO DE CARGA
Y DEL NIVEL DEL ELECTRÓLITO
Las operaciones de control se deben realizar de acuerdo PUESTA EN
con los tiempos y modos descriptos en el presente Ma- MARCHA
ATENCIÓN nual de uso y mantenimiento, exclusivamente por perso- Y CONDUCCIÓN
El símbolo π, presente en el envase, iden- nal especializado. Las posibles operaciones de repostado
tifica los líquidos de freno de tipo sintéti- deben ser realizadas exclusivamente por personal espe-
co, diferenciándolos de los minerales. El uso de lí- cializado avalado por la Red de asistencia Fiat. TESTIGOS
quidos minerales daña irremediablemente las Y MENSAJES
zapatas especiales de goma del sistema de frenos.
ATENCIÓN EN CASO DE
El líquido presente en la batería es tóxi- EMERGENCIA
co y corrosivo. Evítese el contacto con la
FILTRO DEL AIRE piel o los ojos. No se acerque a la batería con lla-
mas libres o posibles fuentes de chispas:peligro de MANTENIMIENTO
Para sustituir el filtro de aire, acuda a la Red de Asisten- explosión e incendio. Y CUIDADOS
cia Fiat.

DATOS TÉCNICOS
FILTRO ANTIPOLEN ATENCIÓN
El funcionamiento con el nivel del líquido
Para cambiar el filtro antipolen, acuda a la Red de Asis- demasiado bajo daña irreversiblemente la
tencia Fiat. batería y puede provocar una explosión. ÍNDICE

225
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 226

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ATENCIÓN


CONOCIMIENTO En caso de sustitución de la batería, cámbiela por otra ori- Si el vehículo permaneciera inactivo du-
DEL VEHÍCULO ginal que presente las mismas características. rante mucho tiempo en condiciones de
frío intenso, desmontar la batería y transportar-
En caso de que la batería nueva tenga características dis- la a un lugar cálido; de lo contrario, se corre el rie-
tintas, no son válidos los plazos de mantenimiento pre- go de congelación.
SEGURIDAD vistos en el “Plan de mantenimiento programado”.
Por lo tanto, para su mantenimiento, es necesario respe-
PUESTA EN tar las indicaciones del fabricante de la batería.
MARCHA ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN Cuando se trabaje con la batería o en los
Un montaje incorrecto de los accesorios alrededores de la misma, protegerse siem-
TESTIGOS eléctricos y electrónicos puede causar da- pre los ojos con anteojos adecuados.
Y MENSAJES ños serios al vehículo. Si, después de com-
prar el vehículo, desea instalar accesorios (siste-
ma de alarma, radioteléfono, etc.), acuda a la Red
de Asistencia Fiat, que le recomendará los disposi- CONSEJOS ÚTILES PARA PROLONGAR
EN CASO DE LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
EMERGENCIA tivos más adecuados y, sobre todo, le aconsejará
sobre la necesidad de utilizar una batería con ma- Para evitar que la batería se descargue rápidamente y pa-
yor capacidad. ra preservar su funcionamiento en el tiempo, respete es-
MANTENIMIENTO crupulosamente las siguientes indicaciones:
Y CUIDADOS ❒ cuando se estacione el vehículo, asegurarse de que las
Las baterías contienen sustancias muy pe- puertas, el capó y la puerta del maletero estén bien ce-
ligrosas para el medio ambiente. Para la rrados para evitar que las luces interiores queden en-
sustitución de la batería, se recomienda di- cendidas en el habitáculo;
DATOS TÉCNICOS
rigirse a un taller de la Red de asistencia Fiat, equi- ❒ apague las luces de techo: no obstante el vehículo está
pado para su eliminación respetando la naturale- provisto de un sistema que las apaga automáticamen-
za y las normas legales. te;
ÍNDICE ❒ con el motor apagado, no deje los dispositivos encen-
didos durante largo tiempo (por ejemplo, el equipo de
radio, las luces de emergencia, etc.);
226
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 227

❒ antes de cualquier intervención en la instalación eléc- RUEDAS Y NEUMÁTICOS


trica, desconecte el cable del polo negativo de la bate- CONOCIMIENTO
ría; Compruebe cada dos semanas aproximadamente y antes de DEL VEHÍCULO
❒ apriete bien los bornes de la batería. viajes largos la presión de todos los neumáticos, incluyendo
el de repuesto: este control debe efectuarse con los neu-
máticos fríos.
ADVERTENCIA La batería mantenida durante largo tiem- SEGURIDAD
po en estado de carga inferior al 50 % se daña por sulfa- Durante la marcha, es normal que la presión aumente; para
tación, reduciendo su capacidad y su capacidad para el obtener el valor correcto de la presión de inflado de los neu-
arranque. máticos, consulte el apartado “Ruedas” en el capítulo “Da- PUESTA EN
tos técnicos”. MARCHA
Además, presenta mayor riesgo de congelación (que aho- Y CONDUCCIÓN
ra puede producirse a los −10 ºC). En caso de parada pro- Una presión incorrecta provoca un consumo anómalo de los
longada, consulte el apartado “Inactividad del vehículo du- neumáticos fig. 211:
rante un periodo prolongado”, en el capítulo “Puesta en A presión normal: la banda de rodadura se desgasta uni- TESTIGOS
marcha y conducción”. formemente. Y MENSAJES
Si después de haber comprado el vehículo se desea insta- B presión insuficiente: la banda de rodadura se desgasta es-
lar accesorios eléctricos, accesorios que no necesiten ali- pecialmente en los bordes.
mentación eléctrica permanente (alarma, etc.) o acceso- EN CASO DE
rios que influyen sobre el equilibrio eléctrico, dirigirse a C presión excesiva: la banda de rodadura se desgasta es- EMERGENCIA
un taller de la Red de asistencia Fiat, cuyo personal cuali- pecialmente en el centro.
ficado, además de recomendar los dispositivos más ade- Los neumáticos se sustituirán cuando el espesor de la ban-
cuados de la Lineaccessori Fiat, podrá evaluar el consu- da de rodadura se reduzca a 1,6 mm. En cualquier caso, res- MANTENIMIENTO
mo eléctrico total verificando si la instalación eléctrica pete la normativa vigente en el país en el cual se circula. Y CUIDADOS
del vehículo puede soportar la carga demandada o si, por
el contrario, necesita integrarla con una batería de ma-
yor capacidad. ADVERTENCIAS
DATOS TÉCNICOS
De hecho, algunos de estos dispositivos consumen ener- ❒ Si es posible, evite las frenadas bruscas, las salidas con neu-
gía eléctrica incluso con el motor apagado, descargando máticos chirriando y los impactos violentos contra las ace-
gradualmente la batería. ras, baches en la carretera u obstáculos de diferente na-
turaleza. La marcha prolongada en carreteras en mal ÍNDICE
estado puede dañar los neumáticos;

227
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 228

❒ compruebe periódicamente que los neumáticos no pre- ATENCIÓN


CONOCIMIENTO senten cortes a los lados, abultamientos o consumo irre- Una presión demasiado baja provoca el
DEL VEHÍCULO gular de la banda de rodadura. En este caso, diríjase a un sobrecalentamiento del neumático, pu-
taller de la Red de Asistencia Fiat; diendo dañar seriamente el neumático.
❒ evite viajar con el vehículo sobrecargado: podría dañar se-
SEGURIDAD riamente las ruedas y los neumáticos;
❒ si se pincha un neumático, deténgase inmediatamente y
cambie la rueda para evitar daños en el neumático, la llan- ATENCIÓN
PUESTA EN ta, las suspensiones y la dirección;
No cruce los neumáticos intercambiado
MARCHA ❒ el neumático envejece aunque se utilice poco. Las grie- el derecho con el izquierdo y viceversa.
Y CONDUCCIÓN tas en la goma de la banda de rodadura y de los costa-
dos son signo de envejecimiento. En cualquier caso, si No efectúe tratamientos de pintura de las llantas
los neumáticos están montados desde hace más de 6 años, de aleación que requieran el uso de temperaturas
TESTIGOS es necesario hacerlos controlar por personal especiali- superiores a 150 °C. Las características mecáni-
Y MENSAJES zado. Asimismo, recuerde que deben comprobar con es- cas de las ruedas podrían verse afectadas.
pecial atención la rueda de repuesto;
EN CASO DE ❒ en caso de sustitución, monte siempre neumáticos nue-
EMERGENCIA vos, evitando los de procedencia dudosa;
❒ al sustituir un neumático, es conveniente cambiar también
la válvula de inflado;
MANTENIMIENTO ❒ para que el desgaste de los neumáticos delanteros y tra-
Y CUIDADOS seros sea uniforme, se aconseja intercambiarlos cada
10.000 – 15.000 kilómetros, manteniéndolos en el mismo
lado del vehículo para no invertir su sentido de rotación.
DATOS TÉCNICOS

ATENCIÓN
Recuerde que la estabilidad del vehículo
ÍNDICE en carretera también depende de la pre-
sión de inflado correcta de los neumáticos.
F0U0289m
fig. 211
228
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 229

TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS


CONOCIMIENTO
Para el mantenimiento de los tubos flexibles de goma del DEL VEHÍCULO
sistema de frenos y de alimentación, respete escrupulo- ESCOBILLAS
samente el “Plan de mantenimiento programado” indica- Limpie periódicamente la parte de goma con productos ade-
do en este capítulo. cuados; se recomienda TUTELA PROFESSIONAL SC35.
SEGURIDAD
El ozono, las altas temperaturas y la falta prolongada de Sustituya las escobillas si el borde de la goma se ha de-
líquido en el sistema pueden causar el endurecimiento y la formado o desgastado. En cualquier caso, se aconseja sus-
rotura de los tubos, con posibles fugas de líquido. tituirlas una vez por año aproximadamente. PUESTA EN
Por lo tanto, deben controlarse con mucha atención. Con algunos cuidados sencillos, es posible reducir las po- MARCHA
sibilidades de que las escobillas se estropeen: Y CONDUCCIÓN
❒ en caso de temperaturas bajo cero, asegúrese de que
el hielo no bloquee la parte de goma contra el vidrio. TESTIGOS
Si fuese necesario, desbloquéelas con un producto an- Y MENSAJES
ticongelante;
❒ quite la nieve que haya podido acumularse sobre el cris-
tal: además de proteger las escobillas, se evita que el EN CASO DE
motor eléctrico trabaje forzado y se recaliente; EMERGENCIA
❒ no accione el limpiaparabrisas con el cristal seco.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
ATENCIÓN
Viajar con las escobillas del limpiapara-
brisas desgastadas representa un grave
riesgo, ya que reduce la visibilidad en caso de ma- DATOS TÉCNICOS
las condiciones atmosféricas.

ÍNDICE

229
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 230

Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas ❒ coloque correctamente el brazo nuevo y apriete a fon-
CONOCIMIENTO fig. 212 do la tuerca;
DEL VEHÍCULO Instrucciones para retirar la escobilla: ❒ baje el revestimiento.
❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas;
❒ gire 90º la escobilla B alrededor del perno C, presente PULVERIZADORES
SEGURIDAD en la parte final del brazo;
❒ retire la escobilla del perno C. Ventanilla delantera (lavaparabrisas) fig. 214
Instrucciones para colocar la escobilla: Si el chorro no sale, compruebe en primer lugar que ha-
PUESTA EN ya líquido en el depósito del lavaparabrisas (consultar el
MARCHA ❒ introduzca el perno C en el orificio ubicado en la par-
te central de la escobilla B; apartado “Verificación de niveles” en este capítulo).
Y CONDUCCIÓN
❒ vuelva a colocar el brazo con la escobilla sobre el pa- A continuación, compruebe que los orificios de salida no
rabrisas. estén obstruidos; si así fuese, utilice una aguja para desta-
TESTIGOS parlos.
Y MENSAJES Sustitución de la escobilla del limpialuneta
fig. 213
Realice las operaciones siguientes:
EN CASO DE ❒ levante el revestimiento A y desmonte el brazo del ve-
EMERGENCIA hículo, aflojando la tuerca B que lo fija al perno de ro-
tación;
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0290m F0U0291m
fig. 212 fig. 213
230
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 231

Luneta (lavaluneta) fig. 215 CARROCERÍA


Los surtidores del lavaluneta son fijos. CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
El cilindro portapulverizador está ubicado en la luneta. PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenos de corrosión se
deben a: SEGURIDAD
❒ la contaminación atmosférica;
❒ la salinidad y la humedad de la atmósfera (zonas marí-
timas o clima húmedo y caluroso); PUESTA EN
❒ las condiciones ambientales según las estaciones del año. MARCHA
Además, no debe subestimarse la acción abrasiva del pol- Y CONDUCCIÓN
vo atmosférico y de la arena que arrastra el viento, del ba-
rro y de la gravilla que lanzan los otros vehículos. TESTIGOS
Fiat ha adoptado las mejores soluciones tecnológicas pa- Y MENSAJES
ra proteger eficazmente la carrocería contra la corrosión.
Estas son las principales soluciones:
❒ productos y sistemas de pintura que confieren al vehí- EN CASO DE
culo una excelente resistencia a la corrosión y a la abra- EMERGENCIA
fig. 214
F0U0292m
sión;
❒ empleo de chapas galvanizadas (o previamente tratadas)
dotadas de una alta resistencia a la corrosión; MANTENIMIENTO
❒ aplicación de productos cerosos con un alto nivel de Y CUIDADOS
protección en los bajos de la carrocería, en el compar-
timento motor, en el interior del pasarrueda y en otros
elementos; DATOS TÉCNICOS
❒ aplicación de materiales plásticos para proteger los pun-
tos más expuestos: partes inferiores de las puertas, in-
terior de los guardabarros, bordes, etc;
❒ uso de elementos estructurales “abiertos” para evitar ÍNDICE
la condensación y el estancamiento de agua, que pue-
dan favorecer la oxidación de las partes interiores.
F0U0293m
fig. 215
231
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 232

GARANTÍA DE LA PARTE EXTERIOR ❒ moje la carrocería con un chorro de agua a baja pre-
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Y DE LOS BAJOS sión;
DEL VEHÍCULO DE LA CARROCERÍA ❒ pase una esponja con una mezcla de detergente suave
El vehículo tiene una garantía contra la perforación debi- sobre la carrocería, enjuagando la esponja las veces ne-
da a la corrosión de cualquier elemento original de la es- cesarias;
SEGURIDAD tructura o de la carrocería. ❒ enjuague bien con agua y seque la carrocería con una
Para las condiciones generales de esta garantía, véase el manga de aire o con un paño de gamuza.
“Libro de Garantía”. Durante el secado, prestar atención sobre todo a las par-
PUESTA EN tes menos visibles como los vanos de las puertas, el ca-
MARCHA pó, el contorno de los faros, donde el agua tiende a es-
Y CONDUCCIÓN CONSEJOS PARA CONSERVAR LA
CARROCERÍA EN BUEN ESTADO tancarse más fácilmente. Se aconseja no llevar
inmediatamente el vehículo a un ambiente cerrado, sino
TESTIGOS Pintura dejarlo al aire libre para favorecer la evaporación del agua.
Y MENSAJES La función de la pintura no es sólo estética sino que tam- No se debe lavar el vehículo cuando ha quedado bajo el
bién sirve para proteger la chapa sobre la que se aplica. sol o con el capó caliente: se podría alterar el brillo de la
pintura.
EN CASO DE En caso de abrasiones o rayas profundas, se recomienda
realizar inmediatamente los retoques necesarios para evi- Las piezas exteriores de plástico se deben lavar siguien-
EMERGENCIA do el mismo procedimiento que para el lavado normal
tar la formación de óxido. Para los retoques de la pintu-
ra, utilice sólo productos originales (consulte el apartado del vehículo.
“Placa de identificación de la pintura de la carrocería” en Evite aparcar el vehículo debajo de los árboles; las sus-
MANTENIMIENTO el capítulo “Datos técnicos”).
Y CUIDADOS tancias resinosas que dejan caer algunos árboles podrían
El mantenimiento normal de la pintura consiste en el la- opacar la pintura y aumentar la posibilidad de que se ini-
vado de la misma con una periodicidad que depende de las cie un proceso de corrosión.
condiciones y del ambiente de uso. Por ejemplo, en las zo- ADVERTENCIA Lave inmediatamente y con minuciosidad
DATOS TÉCNICOS nas con contaminación atmosférica elevada o si se reco- los excrementos de los pájaros, ya que su acidez ataca la
rren carreteras que presentan sales antihielo esparcida, es pintura.
aconsejable lavar el vehículo con más frecuencia.
ÍNDICE Para un correcto lavado, proceda del siguiente modo:
❒ si se lava el vehículo en un servicio de lavado automá-
tico quite la antena del techo para no estropearla;
232
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 233

Los detergentes contaminan el agua. El ve- INTERIORES


hículo se debe lavar en zonas preparadas CONOCIMIENTO
para recoger y depurar los líquidos utiliza- Compruebe periódicamente que no hayan quedado res- DEL VEHÍCULO
dos durante el lavado. tos de agua estancada debajo de las alfombras (a causa
del goteo de los zapatos, paraguas, etc.) que podrían oxi-
dar la chapa.
Ventanillas SEGURIDAD
Para limpiar las ventanillas, utilice detergentes específi-
cos. ATENCIÓN PUESTA EN
Use paños muy limpios para no rayarlos ni alterar su trans- Nunca utilice productos inflamables, co- MARCHA
parencia. mo éter de petróleo o gasolina rectifica- Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias eléctricas da, para limpiar las partes interiores del vehícu-
de la superficie interior de la luneta, frote delicadamente lo. Las cargas electrostáticas que se generan por
fricción durante la limpieza podrían provocar un TESTIGOS
en el sentido de las resistencias. Y MENSAJES
incendio.
Compartimento del motor
Al finalizar la estación invernal, efectúe un lavado adecua-
do del compartimiento del motor, procurando no insistir EN CASO DE
directamente con el chorro de agua sobre las centralitas EMERGENCIA
ATENCIÓN
electrónicas y proteger adecuadamente las tomas de aire
superiores para no dañar el motor del limpiaparabrisas. No guarde aerosoles en el vehículo: po-
Para esta operación, acuda a talleres especializados. drían explotar. Los aerosoles no deben ex- MANTENIMIENTO
ponerse a temperaturas superiores a 50 °C. Si se Y CUIDADOS
ADVERTENCIA El lavado se debe realizar con el motor dejan dentro del vehículo expuesto al sol, la tem-
frío y la llave de contacto en posición STOP. Después del peratura puede superar ampliamente este valor.
lavado, compruebe que no se hayan salido ni dañado las
protecciones (capuchones de goma y protecciones varias). DATOS TÉCNICOS
Faros delanteros
ADVERTENCIA Para limpiar las pantallas transparentes de
plástico de los faros delanteros, no utilice sustancias aro- ÍNDICE
máticas (por ejemplo, gasolina) ni cetonas (por ejemplo, ace-
tona).
233
211-234 PUNTO FL E 1ed 6-09-2010 12:42 Pagina 234

ASIENTOS Y PARTES TAPIZADAS PIEZAS DE PLÁSTICO


CONOCIMIENTO Quite el polvo con un cepillo suave o con un aspirador. Se recomienda realizar la limpieza normal de las piezas
DEL VEHÍCULO Para limpiar mejor la tapicería de terciopelo, se aconseja interiores de plástico con un paño humedecido con una
humedecer la escobilla. mezcla de agua y detergente neutro no abrasivo. Para eli-
minar las manchas de grasa o manchas resistentes, utilice
Frote los asientos con una esponja humedecida en agua productos específicos para la limpieza de partes plásticas,
SEGURIDAD y jabón neutro. sin disolventes y estudiados para no alterar el aspecto
y el color de los componentes.
PUESTA EN ADVERTENCIA No utilice alcohol ni gasolina para limpiar
MARCHA La tapicería del vehículo se ha creado pa- el cristal del cuadro de instrumentos.
Y CONDUCCIÓN ra resistir largo tiempo al desgaste que im-
plica el uso normal del vehículo. A pesar de VOLANTE/MANDO PALANCA DE CAMBIOS
ello, es absolutamente necesario evitar roces pro- REVESTIDOS EN PIEL
TESTIGOS longados y/o capaces de provocar daño causados
Y MENSAJES por accesorios de vestir como hebillas metálicas, ta- La limpieza de estos componentes se debe realizar ex-
chas, cierres de velcro y similares ya que los mismos, clusivamente con agua y jabón neutro.
al localizar la acción y presionar mucho los tejidos, Nunca use alcohol y/o productos de base alcohólica.
EN CASO DE podrían provocar la rotura de algunos hilos y da-
EMERGENCIA ñar la funda. Antes de utilizar productos comerciales específicos para
la limpieza de las partes interiores del vehículo, asegúre-
se de que, mediante una lectura atenta de las indicacio-
nes de la etiqueta de los productos, los mismos no con-
MANTENIMIENTO tengan alcohol y/o sustancias de base alcohólica.
Y CUIDADOS
Si, durante las operaciones de limpieza del parabrisas con
productos específicos para vidrios, se depositan acciden-
talmente gotas de los mismos en el volante/mando, es ne-
DATOS TÉCNICOS cesario eliminarlas inmediatamente y, luego, lavar la zona
afectada con agua y jabón neutro.
ADVERTENCIA Si se usa un bloqueo de dirección en el
ÍNDICE volante, se recomienda tener el máximo cuidado al colo-
carlo para no dañar la piel del revestimiento.

234
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 235

DATOS TÉCNICOS CONOCIMIENTO


DEL VEHÍCULO
DATOS DE IDENTIFICACIÓN G Peso máximo autorizado sobre el primer eje (delan-
tero).
Se recomienda tomar nota de las siglas de SEGURIDAD
H Peso máximo autorizado sobre el segundo eje (trase-
identificación. Los datos de identificación grabados e ro).
indicados en las placas son los siguientes: I Tipo motor. PUESTA EN
❒ Placa resumida de los datos de identificación. L Código versión carrocería. MARCHA
Y CONDUCCIÓN
❒ Marcado del chasis. M Número para recambios.
N Valor correcto del coeficiente de humos (para moto-
❒ Placa de identificación de la pintura de la carrocería. res de gasóleo). TESTIGOS
Y MENSAJES
❒ Marcado del motor.

PLACA RESUMIDA DE LOS DATOS EN CASO DE


DE IDENTIFICACIÓN fig. 216 EMERGENCIA
Se aplica en el lateral izquierdo del piso trasero, en el ma-
letero, y figuran los siguientes datos: MANTENIMIENTO
B Número de homologación. Y CUIDADOS
C Código de identificación del tipo de vehículo.
D Número de serie de fabricación del bastidor. DATOS TÉCNICOS
E Peso máximo autorizado del vehículo a plena carga.
F Peso máximo autorizado del vehículo a plena carga más
el remolque.
ÍNDICE

F0U0294m
fig. 216
235
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 236

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MARCADO DEL MOTOR


CONOCIMIENTO PINTURA DE LA CARROCERÍA fig. 217
Se marca en el bloque cilindros y muestra el tipo y el nú-
DEL VEHÍCULO Se aplica en el montante exterior del portón (lado iz- mero de serie de fabricación.
quierdo) del maletero y figuran los siguientes datos:
A Fabricante de la pintura.
SEGURIDAD
B Nombre del color.
C Código Fiat del color.
PUESTA EN
MARCHA D Código del color para retoques o pintado.
Y CONDUCCIÓN
MARCADO DEL BASTIDOR fig. 218

TESTIGOS Está grabado sobre la plataforma del habitáculo, cerca


Y MENSAJES del asiento delantero derecho.

❒ modelo del vehículo (ZFA 199000);


EN CASO DE
EMERGENCIA ❒ número de serie de fabricación del bastidor.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0295m F0U0296m
fig. 217 fig. 218
236
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 237

CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES DE LA CARROCERÍA


CONOCIMIENTO
Versiones Código tipo Código versión carrocería DEL VEHÍCULO
motor 3 puertas/5 plazas 5 puertas/5 plazas

1.2 (Euro 4) 199A4000 199AXA1A 00H 199BXA1A 01E


1.2 (Euro 5) 169A4000 199AXZ1A 50C (*) 199BXZ1A 51C (*) SEGURIDAD
1.2 (ECO) 169A4000 199AXZ1A 50F (*) 199BXZ1A 51F (*)
1.4 (Euro 4) 350A1000 199AXB1A 02S 199BXB1A 03S
199AXB1A 02AN (**) 199BXB1A 03AN (**) PUESTA EN
1.4 (Euro 4) (**) 199A7000 199AXH1A 19G 199BXH1A 20G
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
1.4 (Euro 5) 350A1000 199AXB1A 02Y (*) 199BXB1A 03Y (*)
1.4 (Euro 5) (**) 199A7000 199AXH1A 19L (*) 199BXH1A 20L (*)
1.4 Multi Air 955A6000 199AXV1B 43 (*) 199BXV1B 44 (*) TESTIGOS
1.4 Turbo Multi Air
Y MENSAJES
955A2000 199AXW1A 45 (*) 199BXW1A 46 (*)
199AXW1A 45C (*) (Õ) 199BXW1A 46C (*) (Õ)
1.3 Multijet 70CV (Euro 4) (**) 199B2000 199AXP1A 29G 199BXP1A 30G
EN CASO DE
1.3 Multijet 75CV (Euro 4) 199A2000 199AXC1A 04H 199BXC1A 05L
199AXC1A 04M (❍) 199BXC1A 05N (❍)
EMERGENCIA
1.3 Multijet 75CV ECO 199A9000 199AXT1A 37E 199BXT1A 38E
(Euro 5 sin DPF)
1.3 Multijet 75CV (Euro 5 con DPF) 199A9000 199AXT1A 37 (*) 199BXT1A 38 (*) MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
1.3 Multijet 85CV 223A9000 199AXR1B 31E (❒) 199BXR1B 32E (❒)
(Euro 4 sin DPF) (**) 199AXR1A 33C 199BXR1A 34C
1.3 Multijet 85CV ECO 199B4000 199AXY1A 48 199BXY1A 49
(Euro 5 con DPF) (*) DATOS TÉCNICOS
1.3 Multijet 90CV 199A3000 199AXD1B 06L (❒) 199BXD1B 07L (❒)
(Euro 4 sin DPF) 199AXD1A 11E 199BXD1A 12E
1.3 Multijet 95CV (Euro 5) 199B1000 199AXU1A 39 (*) 199BXU1A 40 (*)
1.6 Multijet (Euro 5 con DPF) 955A3000 199AXS1B 35L 199BXS1B 36L ÍNDICE
(*) Versión Start&Stop (❍) Versiones ECO 109 g CO2
(Õ) Versiones SPORT con neumáticos especiales (❒) Versión con cambio de 6 velocidades
(**) Para versiones/países donde esté previsto 237
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 238

MOTOR
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
INFORMACIÓN GENERAL 1.2 (Euro 4) 1.2 (Euro 5) 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo
Multi Air
Código tipo 199A4000 169A4000 350A1000 955A6000 955A2000
SEGURIDAD 199A7000 (*)
Ciclo Otto Otto Otto Otto Otto
PUESTA EN
Número y posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea
MARCHA
Y CONDUCCIÓN Diámetro y
carrera pistones mm 70,8 × 78,86 70,8 × 78,86 72 × 84 72 × 84 72 × 84
TESTIGOS Cilindrada total cm3 1242 1242 1368 1368 1368
Y MENSAJES
Relación de compresión 11,1 : 1 11,1 : 1 11,1 : 1 10,8 : 1 9,8 : 1
Potencia
EN CASO DE máxima (CEE) kW 48 51 57/55 (*) 77 99
EMERGENCIA CV 65 69 77/75 (*) 105 135
régimen correspondiente r.p.m. 5500 5500 6000 6500 5000
Par
MANTENIMIENTO máximo (CEE) Nm 102 102 115 130 206
Y CUIDADOS kgm 10,4 10,4 11,7 13,2 21
régimen correspondiente r.p.m. 3000 3000 3250 4000 1750
Bujías de encendido NGK NGK NGK NGK NGK
DATOS TÉCNICOS ZKR7A-10 ZKR7A-10 ZKR7A-10 DCPR7E-N10 IKR9F8

Combustible
Gasolina ecológica sin plomo 95 RON (Especificación EN228)
ÍNDICE
(*) Para versiones/países donde esté previsto
238
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 239

CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
INFORMACIÓN 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.6 Multijet
GENERAL 75CV 85CV ECO 90CV 95CV 120CV
Código tipo 199A9000 199B4000 199A3000 199B1000 955A3000
223A9000 (*) (Õ)
SEGURIDAD
199B2000 (*) (Õ)
Ciclo Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
4 en línea
PUESTA EN
Número y posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea
MARCHA
Diámetro y carrera pistones mm 69,6 × 82 69,6 x 82 69,6 × 82 69,6 × 82 79,5 × 80,5 Y CONDUCCIÓN
Cilindrada total cm3 1248 1248 1248 1248 1598
TESTIGOS
Relación de compresión 16,8 : 1/17,6 : 1 (Õ) 16,8 : 1 17,6 : 1 16,8 : 1 16,5 : 1 Y MENSAJES
Potencia máxima (CEE) kW 55/51 (*) 62 66/62 (*) 70 88
CV 75/70 (*) 85 90/85 (*) 95 120
régimen correspondiente r.p.m. 4000 3500 4000 4000 3750 EN CASO DE
EMERGENCIA
Par máximo (CEE) Nm 190 200 200 200 320
kgm 19,4 20,4 20,4 20,4 32,6
régimen correspondiente r.p.m. 1750 (Õ)/1500 1500 1750 1500 1750
MANTENIMIENTO
Combustible Y CUIDADOS
Gasóleo para autotracción (Norma europea EN590)

(*) Para versiones/países donde esté previsto DATOS TÉCNICOS


(Õ) Euro 4

ÍNDICE

239
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 240

ALIMENTACIÓN
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO 1.2 – 1.4 – 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.3 Multijet – 1.6 Multijet

Alimentación Inyección electrónica Inyección electrónica Inyección directa Multijet


Multipoint Multipoint secuencial sincroni- “Common Rail”
SEGURIDAD zada con control electrónico,
turbo e intercooler

PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN ATENCIÓN
Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente
y sin tener en cuenta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de
TESTIGOS funcionamiento y riesgo de incendio.
Y MENSAJES

EN CASO DE TRANSMISIÓN
EMERGENCIA
1.2 - 1.4 - 1.4 Turbo Multi Air - 1.3 Multijet 75CV 1.3 Multijet 90CV 1.4 Multi Air
1.3 Multijet 85CV ECO - 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Cambio de velocidades Con cinco marchas adelante más marcha atrás Con cinco marchas Con seis marchas ade-
con sincronizadores para engranar adelante más marcha lante más marcha
atrás con sincronizado- atrás con sincroniza-
las marchas adelante res para engranar las dores para engranar
marchas hacia delante las marchas adelante
DATOS TÉCNICOS
Embrague Autorregulable con pedal sin carrera en vacío

ÍNDICE Tracción Delantero

240
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 241

FRENOS
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Frenos de servicio: delanteros de disco autoventilados

traseros de tambor o de disco (para las versiones/países donde esté previsto)


SEGURIDAD
Freno de estacionamiento accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos traseros

PUESTA EN
ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal anticongelante esparcida sobre la carretera pueden depositarse en los discos de los MARCHA
freno, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada. Y CONDUCCIÓN

SUSPENSIONES TESTIGOS
Y MENSAJES
1.2 – 1.4 1.4 Multi Air – 1.4 Turbo Multi Air – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet

Delanteras De ruedas independientes De ruedas independientes tipo Mc Pherson con barra estabilizadora
tipo Mc Pherson EN CASO DE
EMERGENCIA
Traseras de eje de torsión con ruedas interconectadas
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DIRECCIÓN
DATOS TÉCNICOS

Tipo de piñón y cremallera con dirección asistida eléctrica

Diámetro de giro (entre las aceras) m 10,9 ÍNDICE

241
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 242

RUEDAS LECTURA CORRECTA DEL NEUMÁTICO


CONOCIMIENTO Ejemplo: 175/65 R 15 84T
DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS
175 = Ancho nominal (S, distancia en mm entre los lados).
Llantas de acero estampado o bien de aleación. Neumáti- 65 = Relación altura/anchura (H/S) en porcentaje.
cos Tubeless de carcasa radial. En el permiso de circula-
SEGURIDAD ción figuran todos los neumáticos homologados. R = Neumático radial.
ADVERTENCIA En caso de posibles incoherencias entre el 15 = Diámetro de la llanta en pulgadas (Ø).
“Manual de uso y mantenimiento” y el “Manual de conduc- 84 = Índice de carga (capacidad).
PUESTA EN ción”, prevalece lo que indica este último.
MARCHA T = Índice de velocidad máxima.
Y CONDUCCIÓN Por seguridad, el vehículo debe llevar neumáticos de la mis-
ma marca y tipo en todas las ruedas.
ADVERTENCIA Nunca utilizar una cámara de aire en los
TESTIGOS neumáticos Tubeless.
Y MENSAJES
RUEDA DE REPUESTO
EN CASO DE Llanta de acero estampado.
EMERGENCIA Neumático Tubeless.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


MANTENIMIENTO Convergencia delantera total: + 1 ± 1 mm
Y CUIDADOS Congervencia trasera total: + 1,7 ± 2 mm

Los valores se refieren al vehículo en marcha.


DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

F0U0193m
fig. 219
242
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 243

Índice de velocidad máxima LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA


Ejemplo: 6J × 15 ET43 CONOCIMIENTO
Q = hasta 160 km/h. DEL VEHÍCULO
6 = ancho de la llanta en pulgadas 1.
R = hasta 170 km/h. J = perfil de la pestaña (relieve lateral donde se apoya el
S = hasta 180 km/h. talón del neumático) 2.
T = hasta 190 km/h. 15 = diámetro de acoplamiento en pulgadas (correspon- SEGURIDAD
U = hasta 200 km/h. de al del neumático que debe montarse) 3 = Ø.
H = hasta 210 km/h. ET43 = ángulo de caída de la rueda (distancia entre la
V = hasta 240 km/h. superficie de apoyo disco/llanta y punto medio PUESTA EN
de la llanta de la rueda). MARCHA
Índice de velocidad máxima Y CONDUCCIÓN
para neumáticos de nieve NEUMÁTICOS RIM PROTECTOR fig. 220

ATENCIÓN TESTIGOS
QM + S = hasta 160 km/h. Y MENSAJES
TM + S = hasta 190 km/h. En caso de que se utilicen tapacubos integrales
HM + S = hasta 210 km/h. fijados (con muelle) a la llanta de aleación y neu-
máticos que no sean de serie, posventa, con protector de
llanta (ver fig. 220), NO montar los tapacubos. El uso de EN CASO DE
Índice de carga (capacidad) neumáticos y tapacubos no adecuados podría implicar la EMERGENCIA
pérdida repentina de la presión del neumático.
70 = 335 kg 81 = 462 kg
71 = 345 kg 82 = 475 kg MANTENIMIENTO
72 = 355 kg 83 = 487 kg Y CUIDADOS
73 = 365 kg 84 = 500 kg
74 = 375 kg 85 = 515 kg
75 = 387 kg 86 = 530 kg DATOS TÉCNICOS
76 = 400 kg 87 = 545 kg
77 = 412 kg 88 = 560 kg
78 = 425 kg 89 = 580 kg
79 = 437 kg 90 = 600 kg ÍNDICE
80 = 450 kg 91 = 615 kg
F0U0549m
fig. 220
243
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 244

Versión Llantas (*) Neumáticos Rueda de repuesto (ç)


CONOCIMIENTO en dotación de nieve Llanta (*) Neumático
DEL VEHÍCULO 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T 175/65 R15 84Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T
1.2 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 185/65 R15 88T
6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H (**) 195/55 R16 87Q (M+S)
SEGURIDAD 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
1.2 ECO
6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T 175/65 R15 84Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T
PUESTA EN 1.4 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 185/65 R15 88T
MARCHA 1.3 Multijet 75CV
6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H 195/55 R16 87Q (M+S)
Y CONDUCCIÓN 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)

6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
1.3 Multijet 75CV
TESTIGOS ECO
Y MENSAJES 1.3 Multijet 85CV 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
ECO

EN CASO DE 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88H (❍) 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88V (❒) 185/65 R15 88Q (M+S)
EMERGENCIA
1.4 Turbo Multi Air 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H (❍) 195/55 R16 87Q (M+S)
6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87V (❒) 195/55 R16 87Q (M+S)
6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)
MANTENIMIENTO 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88H
Y CUIDADOS 1.4 Multi Air 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S)
1.3 Multijet 90CV 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H 195/55 R16 87Q (M+S)
1.3 Multijet 95CV 6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)
DATOS TÉCNICOS 6J X 15'' - ET 43 (Õ) 185/65 R15 88H 185/65 R15 88Q (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88H
1.6 Multijet 120CV 6J X 16'' - ET 45 (Õ) 195/55 R16 87H 195/55 R16 87Q (M+S)
6,5J X 17'' - ET 46 (Õ) 205/45 R17 88V 205/45 R17 88Q (M+S)

ÍNDICE (*) Distancia entre los tornillos 100 mm y tornillos M12 × 1,5 utilice sólo ruedas previstas para este vehículo.
(ç) Según los equipamientos, la rueda de repuesto tiene un neumático 175/65 R15 84T y una llanta 6J×15" - ET43. En ese caso, el neumático 175/65 R15 84T
presenta las mismas características que la rueda de repuesto: por lo tanto, los textos y las advertencias que figuran en el apartado “Sustitución de una
rueda” se refieren al neumático 175/65 R15 84T.
244 (Õ) Llanta de aleación (❍) No disponible para equipamiento SPORT (**) Versión Racing (❒) Equipamiento 1.4 Turbo Multi Air SPORT
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 245

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS EN FRÍO (bar)


CONOCIMIENTO
Versiones 1.2 – 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.3 Multijet 75CV 1.3 Multijet 90CV 1.6 Multijet DEL VEHÍCULO
1.3 Multijet 85CV 1.3 Multijet 95CV
Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras.

175/65 R15 84T SEGURIDAD


A media carga 2,2 2,1 – – – – 2,4 2,1 – – – –
A plena carga 2,2 2,2 – – – – 2,5 2,2 – – – –
185/65 R15 88T PUESTA EN
A media carga 2,2 2,0 – – – – 2,3 2,1 2,3 2,1 – – MARCHA
A plena carga 2,2 2,2 – – – – 2,3 2,3 2,3 2,3 – – Y CONDUCCIÓN
185/65 R15 88H
A media carga – – 2,2 2,0 2,2 2,0 – – – – 2,4 2,2 TESTIGOS
A plena carga – – 2,2 2,2 2,2 2,2 – – – – 2,6 2,2 Y MENSAJES
185/65 R15 88V
A media carga – – – – 2,2 (❒) 2,0 (❒) – – – – – –
A plena carga – – – – 2,2 (❒) 2,2 (❒) – – – – – – EN CASO DE
EMERGENCIA
195/55 R16 87H
A media carga 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,1 2,3 2,1 2,4 2,2
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,4 2,4 2,4 2,4 2,6 2,4
MANTENIMIENTO
195/55 R16 87V Y CUIDADOS
A media carga – – – – 2,2 (❒) 2,0 (❒) – – – – – –
A plena carga – – – – 2,2 (❒) 2,2 (❒) – – – – – –
205/45 R17 88V DATOS TÉCNICOS
A media carga 2,4 (Õ) 2,2 (Õ) 2,4 2,2 2,4 2,2 2,4 2,2 2,4 2,2 2,6 2,3
A plena carga 2,4 (Õ) 2,4 (Õ) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,5 2,4 2,5 2,4 2,8 2,5

(❒) Equipamiento SPORT (Õ) Neumático previsto sólo para motor 1.4
ÍNDICE
Con neumático caliente el valor de la presión debe incrementarse en + 0,3 bar respecto al valor indicado. Vuelva a controlar el correcto valor con neumá-
tico frío. Con neumáticos de nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bares respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación. En
caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de plena carga. Con sistema T.P.M.S. el
valor de la presión debe incrementarse en +0,1 bar respecto al valor prescrito. El sistema T.P.M.S. no está previsto para el neumático 175/65 R15 84T 245
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 246

DIMENSIONES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Las dimensiones se expresan en mm y se
refieren al vehículo equipado con los
neumáticos que se facilitan.
SEGURIDAD La altura se mide con el vehículo vacío.
Volumen del maletero
PUESTA EN Capacidad con vehículo vacío
MARCHA (normas V.D.A.) ......................... 275 dm3
Y CONDUCCIÓN Capacidad con respaldo del asiento
trasero abatido ....................... 1.030 dm3
TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA
fig. 221 F0U0341m

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
Versiones A B C D E F G H I
3 – 5 puertas
DATOS TÉCNICOS 1.2 – 1.4
1.4 MultiAir
1.4 Turbo Multi Air 4065 890 2510 665 1490 1473 1687 1466 1967
1.3 Multijet
ÍNDICE 1.6 Multijet

ADVERTENCIA Según la dimensión de las llantas / neumáticos, puede haber pequeñas variaciones de medida.
246
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 247

PRESTACIONES
CONOCIMIENTO
Límite de velocidad después del primer período de uso del vehículo en km/h. DEL VEHÍCULO

VERSIONES DE GASOLINA
1.2 (Euro 4) 1.2 (Euro 5) - 1.2 ECO 1.4 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air SEGURIDAD
155 156 165 185 200
205 (*) PUESTA EN
MARCHA
(*) Con el equipamiento SPORT puede haber un ligero aumento de la velocidad máxima. Y CONDUCCIÓN

VERSIONES MULTIJET TESTIGOS


Y MENSAJES
1.3 Multijet 75CV 1.3 Multijet 85CV ECO 1.3 Multijet 90CV 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet

165 172 175 178 190 EN CASO DE


EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

247
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 248

PESOS
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Versiones gasolina 1.2 1.4 1.4 Multi Air

Pesos (kg) 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas


5 plazas 5 plazas 5 plazas 5 plazas 5 plazas 5 plazas
SEGURIDAD
Peso en vacío
(con todos los líquidos a nivel,
1060 1075
PUESTA EN depósito de combustible
al 90 % y sin opcionales): 1015 1030 1025 1040 1155 (❒) 1170 (❒)
MARCHA
Y CONDUCCIÓN Capacidad útil (*)
incluido el conductor: 560 560 560 560 560 560
TESTIGOS Pesos máximos
Y MENSAJES admitidos (**)
– eje delantero: 850 850 850 850 850 850
– eje trasero: 850 850 850 850 850 850
EN CASO DE – total: 1575 1590 1585 1600 1715 (❒)/1620 1730 (❒)/1635
EMERGENCIA
Cargas remolcables
– remolque frenado: 900/500 (Õ) 900/500 (Õ) 1000/700 (ç) 1000/700 (ç) 1000 1000
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Carga máxima sobre el techo: 50 50 50 50 50 50
Carga máxima de la bola
(remolque frenado): 60 60 60 60 60 60
DATOS TÉCNICOS
(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta
y, por consiguiente, disminuye la capacidad útil con respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga
respetando los límites máximos admitidos.
ÍNDICE (❒) Equipamiento 1.4 Turbo Multi Air.
(ç) Para versiones/países donde esté previsto. (Õ) Versiones ECO.
248
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 249

Versiones Multijet 1.3 Multijet 75CV 1.3 Multijet 85CV ECO


1.3 Multijet 90CV 1.6 Multijet CONOCIMIENTO
1.3 Multijet 95CV DEL VEHÍCULO
Pesos (kg) 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas
5 plazas 5 plazas 5 plazas 5 plazas 5 plazas 5 plazas

Peso en vacío (con todos SEGURIDAD


los líquidos, depósito de
combustible al 90 % y sin
opcionales): 1090 1105 1130 1145 1190 1205 PUESTA EN
MARCHA
Capacidad útil (*) incluido Y CONDUCCIÓN
el conductor: 560 560 560 560 560 560
Pesos máximos TESTIGOS
admitidos (**) Y MENSAJES
– eje delantero: 950 950 950 950 1000 1000
– eje trasero: 850 850 850 850 850 850
– total: 1650 1665 1690 1705 1750 1765
EN CASO DE
Cargas remolcables EMERGENCIA
– remolque frenado: 1000 1000 1000 1000 1000 1000
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400
Carga máxima sobre el techo: MANTENIMIENTO
50 50 50 50 50 50
Y CUIDADOS
Carga máxima de la bola
(remolque frenado): 60 60 60 60 60 60
DATOS TÉCNICOS
(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y,
por consiguiente, disminuye la capacidad útil respecto de las cargas máximas admitidas.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga
respetando los límites máximos admitidos. ÍNDICE

249
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 250

ABASTECIMIENTO
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO 1.2 1.4 1.4 Turbo 1.3 1.3 1.3 1.6 Combustibles indicados
1.4 Multi Air Multi Air Multijet Multijet Multijet Multijet y lubricantes originales
75CV 85CV ECO 90CV-95CV 120CV

SEGURIDAD Depósito del combustible: litros 45 45 45 – – – – Gasolina ecológica sin plomo


incluida una reserva de: litros 5÷7 5÷7 5÷7 – – – – no inferior a 95 R.O.N.
(Especificación EN228)

PUESTA EN Depósito del combustible: litros – – – 45 45 45 45 Gasóleo para automoción


MARCHA incluida una reserva de unos: litros – – – 5÷7 5÷7 5÷7 5÷7 (Especificación EN590)
Y CONDUCCIÓN Mezcla de agua y líquido
Sistema de
refrigeración del motor: litros 5,3 5,3 6,0 7,4 (E4) 6,7 7,4 (E4) 5,6 PARAFLUUP al 50% (❒)
TESTIGOS 6,7 (E5) 6,7 (E5)
Y MENSAJES Cárter del motor: litros 2,4 3,1 3,1 – – – – SELENIA K P.E.
Cárter del motor y filtro: litros 2,6 3,4 3,5 – – – –
Cárter del motor: litros – – – 3,0 3,0 4,3 SELENIA WR P.E.
EN CASO DE 3,0
EMERGENCIA Cárter del motor y filtro: litros – – – 3,2 3,2 3,2 4,6
Caja de cambio/ TUTELA CAR
diferencial: kg 1,5 (▲) 1,65 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (●) TECHNYX (▲)
MANTENIMIENTO 2,0 (❍) (*) TUTELA CAR MATRYX (❍)
TUTELA TRANSMISSION
Y CUIDADOS
GEARFORCE (●)

Circuito de frenos hidráulicos: kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 TUTELA TOP 4
DATOS TÉCNICOS Recipiente para el líquido Mezcla de agua y líquido
lavaparabrisas, lavaluneta: litros 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 TUTELA
con lavafaros: litros 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 PROFESSIONAL SC35

ÍNDICE (*) Versión con cambio de seis velocidades


(❒) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla al 60% de PARAFLUUP y al 40% de agua
desmineralizada.
250
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 251

LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS

Uso Características cualitativas de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo de


para un funcionamiento correcto del vehículo originales sustitución SEGURIDAD

Lubricantes para Lubricante totalmente sintético de graduación SELENIA K P.E. Segundo Plan de
motores SAE 5W-40 ACEA C3. Contractual Mantenimiento PUESTA EN
de gasolina Calificación FIAT 9.55535-S2 Technical Reference Programado MARCHA
N° F603.C07 Y CONDUCCIÓN
Lubricante totalmente sintético de graduación SELENIA WR P.E. Segundo Plan de
Lubricantes para SAE 5W- 30. Contractual Mantenimiento TESTIGOS
motores Calificación FIAT 9.55535-S1 Programado
de gasóleo
Technical Reference Y MENSAJES
N° F510.D07

EN CASO DE
Para los motores Diesel, en caso de emergencia si no se cuenta con los productos originales, se aceptan lubricantes EMERGENCIA
con prestaciones mínimas ACEA C2; sin embargo, en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor
y se aconseja efectuar la sustitución lo antes posible con los lubricantes recomendados por la Red de Asistencia Fiat.
La utilización de productos con características inferiores con respecto a ACEA C3 (para motores de gasolina) y MANTENIMIENTO
ACEA C2 (para motores Diesel) podría causar daños al motor no cubiertos por la garantía. Y CUIDADOS
Para las motorizaciones de gasolina con sistema Multi Air, el uso de lubricantes con características inferiores a ACEA
C3 y con una gradación SAE diferente a 5W-40 podrían causar daños al motor no cubiertos por la garantía.
DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

251
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 252

Uso Características cualitativas de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones


CONOCIMIENTO para un funcionamiento correcto del vehículo originales
DEL VEHÍCULO Lubricante sintético de gradación SAE 75W- 85. TUTELA CAR Cambio y diferencial
Calificación FIAT 9.55550-MX3 TECHNYX mecánico (versiones de
Contractual Technical gasolina y versión 1.3
Reference N° F010.B05 Multijet 75CV - 85CV)
SEGURIDAD Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85. TUTELA CAR MATRYX Cambio y diferencial
Calificación FIAT 9.55550-MZ1 Contractual Technical mecánico (versión
Reference N° F108.F02 1.3 Multijet 90CV-95CV)
Lubricante sintético de graduación SAE 75W TUTELA TRANSMISSION Cambio y diferencial
PUESTA EN Lubricantes Calificación FIAT 9.55550-MZ6 GEARFORCE mecánico (versión
MARCHA y grasas Contractual Technical 1.6 MultiJet)
Y CONDUCCIÓN para la Reference N° F002.F10
transmisión Grasa al bisulfuro de molibdeno, para elevadas TUTELA ALL STAR Juntas homocinéticas
del movimiento temperaturas de empleo. Contractual Technical lado rueda
TESTIGOS Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 1-2 Reference N° F702.G07
Y MENSAJES Grasa específica para juntas homocinéticas de bajo TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas
coeficiente de fricción. Contractual Technical lado diferencial
Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 0-1 Reference N° F701.C07 (excepto versiones
1.6 Multijet)
EN CASO DE Grasa sintética a base de poliurea para altas temperaturas. TUTELA STAR 325 Juntas homocinéticas
EMERGENCIA Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 2 Contractual Technical lado diferencial
Reference N° F301.D03 (versiones 1.6 Multijet)
Fluido sintético F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4, ISO 4925 TUTELA TOP 4 Frenos y mandos
Líquido para SAE J1704, CUNA NC 956- 01. Contractual Technical hidráulicos
MANTENIMIENTO frenos Calificación FIAT 9.55597 Reference N° F001.A93 del embrague
Y CUIDADOS Protección con acción anticongelante de color rojo a base de PARAFLUUP (*) Circuitos de refrigera-
Protección glicol monoetilénico inhibido con formulación orgánica. Contractual Technical ción. Porcentaje de
para radiadores Cumple las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D Reference N° F101.M01 empleo: 50% agua 50%
3306. Calificación FIAT 9.55523 PARAFLUUP (❒)
DATOS TÉCNICOS Aditivo para gasóleos con acción de protección TUTELA DIESEL ART Se mezcla con el
Aditivo para motores Diesel Contractual Technical gasóleo, 25 cc por
combustible Reference N° F601.L06 10 litros
Mezcla de alcoholes, agua y tensioactivos CUNA NC 956-II TUTELA Se utiliza puro o
Líquido para Calificación FIAT 9.55522. PROFESSIONAL SC35 diluido en los sistemas
ÍNDICE lavaparabrisas/ Contractual Technical limpialavaparabrisas
lavaluneta Reference N° F201.D02
(*) ADVERTENCIA No repostar o mezclar con otros líquidos cuyas características difieran de las descritas.
252 (❒) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60% de PARAFLUUP y 40% de agua desmineralizada.
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 253

CONSUMO DE COMBUSTIBLE ❒ consumo mixto: se calcula con una ponderación del 37%
Los valores de consumo de carburante, que figuran en las
en el ciclo urbano y del 63% en el ciclo extraurbano. CONOCIMIENTO
tablas siguientes, se han establecido en base a pruebas de ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el estado del tráfico, DEL VEHÍCULO
homologación previstas en las Directivas Europeas co- las condiciones atmosféricas, la forma de conducir, el es-
rrespondientes. Para medir el consumo se efectúan los tado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dota-
procedimientos siguientes: ciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del ve- SEGURIDAD
❒ ciclo urbano: inicia con un arranque con el motor frío y se hículo, la presencia de portaequipajes en el techo, cualquier
conduce el vehículo simulando un recorrido urbano normal; situación que penaliza la penetración aerodinámica o la re-
❒ ciclo interurbano: se simula el empleo del vehículo en sistencia al avance conllevan valores de consumo diferen-
PUESTA EN
el tráfico interurbano con frecuentes aceleraciones en tes a los establecidos.
MARCHA
todas las marchas; la velocidad del trayecto oscila entre Y CONDUCCIÓN
0 y 120 km/h;
Consumo según la directiva europea vigente (litros / 100 km) TESTIGOS
Versiones Urbano Interurbano Combinado Y MENSAJES
1.2 (Euro 4) 7,3 4,8 5,7
1.2 (Euro 5) 6,7 4,4 5,2
1.2 (ECO) 6,6 4,3 5,1 EN CASO DE
1.4 (❒) 6,9 4,6 5,4 EMERGENCIA
1.4 (Euro 4) 7,5 5,0 5,9
1.4 (Euro 5) 7,4 4,7 5,7
1.4 Multi Air (Euro 5) 7,4 4,7 5,7 MANTENIMIENTO
1.4 Turbo Multi Air (Euro 5) 7,3 4,6 5,6 Y CUIDADOS
1.3 Multijet 70CV (Euro 4) (❒) 4,9 3,4 4,0
1.3 Multijet 75CV (Euro 4) 6,2 3,5 4,5
1.3 Multijet 75CV (Euro 5) (❍) 5,1 3,3 4,0
DATOS TÉCNICOS
1.3 Multijet 75CV (Euro 5) 5,2 3,5 4,1
1.3 Multijet 75CV (Euro 4) (❍) 5,2 3,5 4,1
1.3 Multijet 85CV ECO 4,6 3,0 3,6
1.3 Multijet 90CV (Euro 4) 5,9 3,7 4,5
1.3 Multijet 95CV (Euro 5) 5,3 3,5 4,2
ÍNDICE
1.6 Multijet 120CV (Euro 5) 5,3 3,8 4,4

(❒) Para versiones/países donde esté previsto (❍) Versiones ECO 253
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 254

EMISIONES DE CO2
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto.

Versiones Emisiones de CO2


SEGURIDAD según la directiva europea vigente (g/km)

1.2 135 (Euro 4) / 123 (Euro 5) / 119 (Euro 5) (▲)


PUESTA EN 139 (Euro 4) / 132 (Euro 5)
MARCHA 1.4
Y CONDUCCIÓN 1.4 (❒) 129
1.4 Multi Air 133 (Euro 5)
TESTIGOS
Y MENSAJES 1.4 Turbo Multi Air 129 (Euro 5)
1.3 Multijet 70CV (❒) 104 (Euro 4)
EN CASO DE 1.3 Multijet 75CV 119 (Euro 4) / 109 (Euro 4) (▲) / 108 (Euro 5) / 104 (Euro 5) (▲)
EMERGENCIA
1.3 Multijet 85CV ECO 95
1.3 Multijet 90CV 119 (Euro 4)
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS 1.3 Multijet 95CV 110 (Euro 5)
1.6 Multijet 120CV 114 (Euro 5)

DATOS TÉCNICOS (▲) Versiones ECO


(❒) Para versiones/países donde esté previsto

ÍNDICE

254
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 255

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU


CICLO DE VIDA CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Desde hace años Fiat tiene un compromiso global con la protección y el respeto del medio ambiente, mejorando continuamen-
te los procesos de producción y realizando productos cada día más “ecosostenibles”.
Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obliga- SEGURIDAD
ciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, Fiat ofrece la posibilidad a sus clien-
tes de entregar su vehículo* al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe sin que el último propietario o usuario del mismo PUESTA EN
incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado. MARCHA
En concreto, en casi todos los países de la Unión Europea, hasta el 1 de enero de 2007 la retirada a coste cero sólo se produ- Y CONDUCCIÓN
cía en los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de 2002; en cambio, a partir del 2007 la retirada se efectúa con coste cero
independientemente del año de matriculación a condición de que el vehículo contenga sus componentes básicos (en concreto
motor y carrocería) y no contenga otros residuos. TESTIGOS
Y MENSAJES
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida sin costes adicionales puede acudir a nuestros concesionarios o a uno de los
centros de recogida y desguace autorizados por Fiat.
Estos centros han sido seleccionados cuidadosamente para garantizar un servicio con un estándar cualitativo adecuado para la EN CASO DE
recogida, tratamiento y reciclaje de los vehículos en desuso protegiendo el medio ambiente. EMERGENCIA
Puede informarse en los centros de desguace y recogida o en la red de concesionarios de Fiat y Fiat Vehículos Comerciales o lla-
mando al número gratuito 00800 3428 0000 o, también, consultando en Internet la página de Fiat.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
(*) Vehículo para el transporte de pasajeros provisto como máximo de nueve plazas, con un peso total admitido de 3,5 t

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE

255
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 256

En el corazòn del tu motor

Pide a tu mecánico

Pagin
Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 257

Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia

El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceites


de motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones
internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadas
convierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor
prestaciones seguras y vencedoras.

La calidad de Selenia se distribuye en una gama de productos tecnológicamente avanzados:


SELENIA K PURE ENERGY SELENIA MULTIPOWER
Lubrificante sintético creado para los motores de gasolina Aceite ideal para la protección de los motores gasolina de
de ultima generación y de baja emisión. Su especifica la nueva generación, incluso en condiciones extremas,
fórmula garantiza la maxima protección incluso en los tanto de climatologia como de funcionamiento.
motores por turbocompresor de altas prestaciones y de Garantiza una reducción de consumo del carburante.
elevado estrés térmico. Su bajo contenido de cenizas (Energy conserving) y es idoneo incluso para
ayuda a mantener totalmente limpios los modernos
motorizaciones alternativas.
catalizadores.
SELENIA SPORT
SELENIA WR PURE ENERGY Lubricante totalmente sintético que satisface las
Lubricante totalmente sintético que responde a las exigencias de los motores de altas prestaciones.
exigencias de los más modernos motores diesel. Estudiado para proteger el motor incluso en situaciones
Bajo contenido de cenizas para proteger el filtro de anti de alto esfuerzo térmico, evita los sedimentos en la
emisión de gases contaminantes contra los residuos de turbina, obteniendo el máximo de las prestaciones en
la combustión. High Fuel Economy System permite un condición de seguridad total.
considerable ahorro de carburante. La gama Selenia se completa con Selenia StAR
Reduce el peligro de ensuciamento de la turbina, Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR,
garantizando así la protección de los motores diesel, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
capaces cada vez más de las mejores prestaciones. Para ulteriores informaciones relativas a los productos
Selenia, consuitar el sitio www.selenia.com

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19


05 11:53:40
235-258 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:43 Pagina 258

NOTAS
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 259

ÍNDICE CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
ABS ................................................. 103 Antiniebla (luces) – procedimiento para versiones
Aceite motor – encendido ................................. 71 Diesel ......................................... 150
Arranque y conducción................ 149 SEGURIDAD
– características .......................... 251 – sustitución de las lámparas ... 192
– comprobación y llenado......... 220 Antiniebla trasera (luz) Arrastre de remolques ................ 156
– consumo .................................... 221 – encendido ................................. 72 Asientos delanteros ..................... 39 PUESTA EN
– ajustes ........................................ 39 MARCHA
Ahorro de combustible................ 154 – sustitución de las lámparas .... 194 Y CONDUCCIÓN
Airbags frontales ........................... 141 Antivaho-desempañamiento – apoyabrazos ............................. 76
– luneta trasera .............. 51-55-72 – calefacción................................. 41
– conductor.................................. 142 TESTIGOS
– desactivación............................. 143 – parabrisas y ventanillas – limpieza ..................................... 234 Y MENSAJES
– pasajero ..................................... 142 laterales delanteras ..... 50-54-57 – reposacabezas........................... 42
Aparcamiento (sensores)............. 120 Asientos traseros
Airbags laterales EN CASO DE
(side bag / window bag) 144-145-146 Apoyabrazos delantero ............... 76 – limpieza ..................................... 234 EMERGENCIA
– advertencias generales .......... 147 Arranque de emergencia ............ 175 – reposacabezas........................... 43
Ajuste de los asientos ............ 39-41 – arranque con batería auxiliar.. 175 ASR (sistema) ................................. 107
MANTENIMIENTO
Ajuste de los espejos ................... 44 – con maniobras de inercia....... 176 Autorradio Y CUIDADOS
Arranque del motor .................... 149 (sistema de preinstalación)........ 123
Ajuste del reloj ....................... 21-30
Ajuste iluminación interior del – apagado del motor ................. 151 Barras portaequipajes /
vehículo ......................................... 18 – arranque de emergencia ....... 175 DATOS TÉCNICOS
portaesquís (preinstalación)...... 99
Alimentación (datos técnicos) .... 240 – calentamiento del motor ....... 151 Batería
Alineación ruedas ......................... 242 – conmutador de arranque....... 11 – arranque con batería auxiliar .. 175
Ampliación del maletero ............. 94 – procedimiento para versiones – consejos para prolongar su ÍNDICE
Anclajes barras portaobjetos ..... 99 gasolina ..................................... 149 duración .................................... 226
259
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 260

– mantenimiento ......................... 225 – limpieza, cuidado – bloqueo del combustible


CONOCIMIENTO – sustitución ................................. 226 y mantenimiento ...................... 231 (sistema) .................................... 73
DEL VEHÍCULO Cenicero.......................................... 78 – características .................. 238-239
Bloqueo de la dirección................ 12
Bloqueo de puertas ....................... 73 Centralitas de los fusibles – consumo .................................... 253
(ubicación)......................200-201-202 – indicador de nivel y testigo
SEGURIDAD Bloqueo del combustible
Cerradura de arranque ................ 11 de reserva ................................ 15
(sistema) ........................................ 73
Cierre centralizado ....................... 73 – repostado del vehículo .......... 126
PUESTA EN Bloqueo del motor (Fiat CODE) 4
Cinturones de seguridad ............. 129 – tapón del depósito ................. 126
MARCHA Bombín de arranque .................... 11
Y CONDUCCIÓN – advertencias generales .......... 132 Compartimento del motor
Botones de mando ........................ 71 – limitadores de carga................ 131 – apertura/cierre del capó ....... 97
Bujías (tipo).............................. 238-239 – mantenimiento ......................... 133
TESTIGOS – control de los niveles.............. 217
Y MENSAJES – pretensores ............................. 131 – lavado ........................................ 233
Cadenas para la nieve ................. 159
– SBR ............................................. 130 Compartimento portaobjetos ... 74
Calefacción asientos ..................... 41
EN CASO DE – seguridad de los niños Comprobación niveles ................. 217
Calefacción y ventilación ............. 47
EMERGENCIA durante el transporte ............ 134 – aceite motor .................... 220-221
Cambio ........................................... 153 – uso de los cinturones ............ 129 – líquido de frenos...................... 224
– características técnicas ........... 240 Climatización ................................. 53
MANTENIMIENTO Capó motor
– líquido de refrigeración
Y CUIDADOS – salidas y difusores de aire 47-48 del motor ................................. 222
– apertura/cierre ........... 97-98-99 Climatizador automático.............. 56 – líquido para lavaparabrisas/
Características Climatizador manual ..................... 52 lavaluneta................................... 223
DATOS TÉCNICOS de los lubricantes ................ 251-252 CO2 en el escape ......................... 254 Conducción económica................ 154
Características técnicas ................ 235 Códigos carrocería ...................... 237 Conmutador de arranque y
Carrocería (marcado)................... 236 Códigos motores .......................... 237 bloqueo de la dirección ....... 11-12
ÍNDICE Carrocería Combustible Conocimiento del vehículo .. 3
– códigos versiones carrocería 237 – apertura tapa ........................... 126 Consumo de aceite motor .......... 221
260
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 261

Consumo de combustible ........... 253 Desguace del vehículo ................. 255 Embrague
Control del aceite motor ........... 220 Diámetro de giro ........................... 241 – características técnicas ........... 240 CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
– características del aceite Difusores de aire climatización .. 48 Emisiones de CO2 en el escape . 254
motor ......................................... 251 Dimensiones del vehículo ............ 246 En caso de emergencia ......... 175
– consumo .................................... 221 En caso de parada.......................... 152
Dirección SEGURIDAD
Controles periódicos ................... 216 Encendedor..................................... 78
– datos técnicos .......................... 241
Encendido interior......................... 68
Corrector de orientación faros.. 101 – palanca de regulación volante 43
Encendido/apagado plafones........ 68 PUESTA EN
Cruise Control (regulador de Dispositivo de arranque ............... 11 MARCHA
EOBD (sistema) ............................. 109 Y CONDUCCIÓN
velocidad constante)................... 66 Dispositivo de emergencia para el Equipamiento interior................... 74
Cuentakilómetros.......................... 15 bloqueo puertas traseras .......... 88
Equipamientos interiores ............. 74 TESTIGOS
Cuentarrevoluciones ................... 15 Dispositivo de seguridad
Escobillas limpiaparabrisas Y MENSAJES
para niños .................................... 87
Datos para la identificación – sustitución ................................. 229
Dispositivo Dead lock .................. 86
vehículo ......................................... 235 ESP (sistema)................................... 105
Dispositivos eléctricos/ EN CASO DE
Datos técnicos ........................... 235 Espejos retrovisores EMERGENCIA
electrónicos.................................. 125
Dead lock ........................................ 86 – exteriores.................................. 45
DPF (filtro de partículas).............. 128
– interior....................................... 44
Depósito de combustible MANTENIMIENTO
Elevación del vehículo Extintor............................................ 81
(capacidad).................................... 250 Y CUIDADOS
Desactivación airbag ............... 36-143 – con el gato ............................... 177 Faros
Desempañamiento-antivaho – con puente de brazos ............ 208 – corrector de la orientación .. 101
– con puente elevador o DATOS TÉCNICOS
– espejos retrovisores – lámparas (tipo) ......................... 186
exteriores ..................... 51-55-58 del gato de taller...................... 208 – sustitución de las lámparas .... 186
– luneta trasera ............... 51-55-72 Elevalunas Faros antiniebla
– parabrisas y ventanillas – eléctricos .................................. 89 – encendido ................................. 71 ÍNDICE
laterales delanteras ..... 50-54-57 – manuales traseros.................... 91 – sustitución de las lámparas ... 192
261
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 262

Faros................................................. 101 Función ASR .................................. 107 Indicador de revoluciones


CONOCIMIENTO – corrector de la orientación... 101 Fusibles............................. 203-204-205 (cuentarrevoluciones)............… 15
DEL VEHÍCULO
– lámparas (tipo) ......................... 188 – características generales y Indicador de velocidad
– orientación del haz luminoso 101 advertencias .............................. 198 (velocímetro)................................ 15
SEGURIDAD – regulación de los faros – ubicación de los fusibles Indicador nivel de combustible .. 15
exteriores ................................ 102 (centralitas) ............... 200-201-202 – tipo de combustible......... 126-238
– sustitución de las lámparas .... 186 Indicador temperatura del líquido
PUESTA EN Gancho de remolque
MARCHA Fiat CODE....................................... 4 de refrigeración del motor........ 16
Y CONDUCCIÓN Filtro antipolen .............................. 225 – instalación ................................ 207 – tipo de líquido de
Filtro de aire .................................. 225 Gato refrigeración ............................. 222
TESTIGOS Filtro de partículas (DPF)............. 128 – advertencias .............................. 177 Indicadores de dirección
Y MENSAJES – uso .............................................. 178 (intermitentes)
Final vida útil del vehículo ........... 255
Fix&Go (kit de reparación rápida Gear shift indicator ...................... 121 – encendido ................................. 62
EN CASO DE de neumáticos) ............................ 181 Grupos ópticos delanteros – sustitución de las lámparas
EMERGENCIA Fluidos y lubricantes delanteras ................................. 191
– disposición de las lámparas.... 189
(características)............................ 251 – sustitución de las lámparas
Grupos ópticos traseros
MANTENIMIENTO Follow me home traseras ...................................... 193
– sustitución de las lámparas ... 193
Y CUIDADOS (dispositivo faros)........................ 62 Instalación de dispositivos
Freno de mano .............................. 152 Guantera.......................................... 74
eléctricos y electrónicos .......... 125
Frenos Hill holder (sistema)..................... 106 – transmisores de radio y
DATOS TÉCNICOS – características técnicas ........... 241 teléfonos móviles .................... 125
Hydraulic Brake Assist ................ 105
– comprobación y llenado Instalación del gancho de
del nivel del líquido ................ 224 Identificación del vehículo ........... 235 remolque ...................................... 157
ÍNDICE – freno de mano.......................... 152 Inactividad del vehículo durante Instrumentos de a bordo
– líquido de frenos (tipo)........... 252 un periodo prolongado.............. 160 (cuadro)......................................... 13
262
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 263

Interiores (limpieza) ...................... 233 Lavado inteligente – pulverizadores ......................... 230


Intermitentes (limpiaparabrisas)......................... 64 – sustitución escobillas ............. 230 CONOCIMIENTO
Lavaluneta........................................ 65 DEL VEHÍCULO
(indicadores de dirección) Limpieza y mantenimiento
– encendido ................................. 62 – accionamiento .......................... 65 – asientos de tela ....................... 234
– sustitución de las lámparas – comprobación y llenado del – carrocería.................................. 231 SEGURIDAD
delanteras ................................. 191 nivel de líquido ......................... 252 – compartimento del motor..... 233
– sustitución de las lámparas – pulverizador.............................. 231 – interiores................................... 233
Lavaparabrisas PUESTA EN
traseras ...................................... 193 – piezas de plástico..................... 234 MARCHA
Isofix (sillita para niños) – accionamiento .......................... 63 – revestimientos de piel ............ 234 Y CONDUCCIÓN
– idoneidad para el uso de las – características del líquido – ventanillas .................................. 233
lavaparabrisas .......................... 252 TESTIGOS
sillitas ......................................... 140 Líquido de frenos
– comprobación y llenado del Y MENSAJES
– preinstalación para montaje – características .......................... 252
nivel de líquido ......................... 223
sillita para niños ...................... 138 – comprobación y llenado
– función "lavado inteligente" ... 64 EN CASO DE
del nivel...................................... 224
Kit de reparación rápida de los – pulverizadores ......................... 230 EMERGENCIA
Líquido de refrigeración del motor
neumáticos (Fix&Go) ................. 181 Limitadores de carga .................... 131
– características .......................... 252
Limpialuneta MANTENIMIENTO
Lámparas – comprobación y llenado
– accionamiento .......................... 65 del nivel...................................... 222 Y CUIDADOS
– indicaciones generales para la
– características del líquido – indicador de temperatura y
sustitución ................................. 186
para limpialuneta...................... 252 testigo ........................................ 16
– tipos de lámparas......186-187-188
– sustitución escobilla ................ 230 DATOS TÉCNICOS
Líquido para lavaparabrisas/
Lavado del vehículo Limpiaparabrisas lavaluneta
– compartimento del motor..... 233 – accionamiento .......................... 63 – características .......................... 252
– exterior .................................... 232 – características del líquido – comprobación y llenado ÍNDICE
– interior ...................................... 233 para limpiaparabrisas ............. 252 del nivel...................................... 223
263
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 264

Líquidos (características).............. 251 – parpadeos.................................. 61 – sustitución de las lámparas


CONOCIMIENTO Lista de fusibles ............. 203-204-205 – sustitución de las lámparas .... 190 delanteras ................................. 189
DEL VEHÍCULO
Llantas ............................................. 244 Luces de cruce – sustitución de las lámparas
– lectura correcta ....................... 243 – encendido ................................. 61 traseras ...................................... 193
Llaves................................................ 5 – sustitución de las lámparas .... 190 Luces exterior (encendido) ......... 61
SEGURIDAD
– apertura/cierre puertas a Luces de cruce Luneta térmica...................... 51-55-72
distancia ..................................... 6 – encendido ................................. 61 Luz antiniebla
PUESTA EN – encendido ................................. 72
MARCHA – llave con mando a distancia... 6 – sustitución de las lámparas .... 190
Y CONDUCCIÓN – llave mecánica ......................... 9 Luces de dirección (flechas) – sustitución de la lámpara ...... 194
– solicitud de llaves con mandos – encendido ................................. 62 Luz de marcha atrás
TESTIGOS a distancia adicionales ............. 8 – sustitución de las lámparas – sustitución de la lámpara ...... 194
Y MENSAJES – sustitución de la pila delanteras ................................. 191 Luz de tope adicional
del mando a distancia.............. 8 – sustitución de las lámparas – sustitución de las lámparas ... 194
EN CASO DE Llenado de aceite motor ... 220-221 laterales...................................... 192
EMERGENCIA – características .......................... 251 – sustitución de las lámparas Maletero
Llenados traseras ..................................... 193 – ampliación del maletero......... 94
– datos técnicos (cantidad) ....... 250 Luces de emergencia – apertura con mando a distancia 6
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Lubricantes (características)... 251-252 – encendido ................................. 71 – apertura de emergencia
Luces (mandos encendido)... 61-71 Luces de freno (stop) desde el interior ...................... 94
Luces antiniebla .............................. 72 – sustitución de las Maletero .......................................... 92
DATOS TÉCNICOS Luces de carretera lámparas ............................. 193-194 – ampliación del maletero......... 94
– encendido ................................. 61 Luces de la matrícula – bandeja (extracción) ............... 96
– sustitución de las lámparas .... 190 – sustitución de las lámparas .... 194 – extracción de la bandeja ....... 96
ÍNDICE Luces de carretera Luces de posición Mando a distancia .......................... 6
– encendido ................................. 61 – encendido ................................. 61 – apertura portón ...................... 6
264
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 265

– apertura/cierre puertas a MSR (sistema)................................. 108 – preinstalación para montaje


distancia .................................... 6 sillita Isofix Universal .............. 138 CONOCIMIENTO
– mandos a distancia adicionales 8 Neumático pinchado DEL VEHÍCULO
– sustitución de la pila ............... 7 – indicaciones generales ........... 176 Ordenador de viaje (trip)............ 37
Mandos (botones).......................... 71 – kit de reparación rápida Orientación faros (corrector) .... 101
de los neumáticos SEGURIDAD
Mandos climatización.............. 52-56
Fix&Go automatic .................. 181 Palanca del cambio ....................... 153
Mantenimiento y cuidados .. 211
– sustitución de una rueda ....... 176 PUESTA EN
– comprobación del nivel de Palanca freno de estacionamiento 152
líquidos ...................................... 217 Neumáticos MARCHA
– alojamiento herramientas y Palancas en el volante ............. 61-63 Y CONDUCCIÓN
– controles periódicos............... 216
rueda de repuesto................... 177 Pantalla digital ................................. 17
– plan de mantenimiento
programado .................... 212-214 – cadenas para la nieve ............. 159 – botones de accionamiento .... 18 TESTIGOS
– en caso de pinchazo................ 176 Y MENSAJES
– uso exigente del vehículo....... 216 – menú de configuración ........... 18
– invernales................................... 244
Marcado carrocería....................... 236 – pantalla estándar ...................... 17
– kit de reparación rápida EN CASO DE
Marcado motor.............................. 236
Fix&Go automatic .................. 181 Pantalla multifunción EMERGENCIA
Marcha atrás (luz)
– lectura correcta del reconfigurable .............................. 24
– sustitución de las lámparas ... 194 neumático ................................ 243 – botones de accionamiento .... 25 MANTENIMIENTO
Medio ambiente – para la nieve.............................. 159
– dispositivos para reducir las – menú de configuración ........... 26 Y CUIDADOS
– presión de inflado .................... 245
emisiones................................... 127 – rim protector ........................... 243 – pantalla estándar ...................... 24
Mechanical Brake Assist ............... 103 – sustitución de una rueda ....... 156 Pantalla multifunción ..................... 23 DATOS TÉCNICOS
Motor – tipos de neumáticos y de – botones de accionamiento .... 25
– bloqueo del motor (Fiat CODE) 4 llantas ruedas ............................ 244
– menú de configuración .......... 26
– códigos de identificación........ 237 Niños
– datos técnicos ......................... 238 – seguridad durante – pantalla estándar ...................... 23 ÍNDICE
– marcado..................................... 236 el transporte............................. 134 Parada vehículo .............................. 152
265
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 266

ParafluUP Preinstalación para montaje sillita Radiotransmisores y teléfonos


CONOCIMIENTO – características .......................... 252 para niños...................................... 138 móviles........................................... 125
DEL VEHÍCULO
– comprobación y llenado......... 222 Presión neumáticos ...................... 245 Ráfagas (luces de carretera) ........ 61
Periodo invernal Prestaciones.................................... 247 Recirculación de aire ......... 51-55-58
SEGURIDAD – cadenas para la nieve ............. 159 Pretensores cinturones de Refrigeración del motor
– neumáticos de invierno ......... 159 seguridad ...................................... 131 – características .......................... 252
– limitadores de carga................ 131 – comprobación del nivel y
PUESTA EN Pesos del vehículo ........................ 248
MARCHA Protección del medio ambiente.. 127 llenado ...................................... 222
Pintura (mantenimiento) .............. 232
Y CONDUCCIÓN Refrigerante motor
– placa color carrocería............. 236 – filtro de partículas (DPF)........ 128
– características .......................... 252
Placa pintura carrocería................ 236 Puertas
TESTIGOS – comprobación del nivel y
Y MENSAJES Placas de identificación vehículo 235 – apertura/cierre a distancia .... 6 llenado ...................................... 222
Plafón del maletero ....................... 197 – apertura/cierre desde el Regulación del volante.................. 43
Plafón delantero ............................. 68 interior .............................. 73-84 Regulador de velocidad
EN CASO DE
EMERGENCIA – sustitución de las lámparas ... 195 – cierre centralizado ................. 73 constante (Cruise Control) ...... 66
Plafones traseros .......................... 68 – dispositivo de seguridad Reloj
– sustitución de la lámpara ...... 196 para niños.................................. 87 – ajuste ......................................... 30
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Plan de mantenimiento – mando a distancia .................... 6 Remolque (arrastre)...................... 156
programado ........................ 212-214 Puesta en marcha – instalación gancho de
Portaequipajes/portaesquís y conducción............................. 149 remolque ................................... 157
DATOS TÉCNICOS (preinstalación) ............................ 99 Pulverizadores Remolque del vehículo ................. 207
Portón del maletero – lavaparabrisas/lavaluneta/ Reposacabezas
– apertura con mando a distancia 6 lavafaros..................................... 230 – delanteros ................................. 42
ÍNDICE – apertura de emergencia Puntos de elevación del – traseros...................................... 43
desde el interior ...................... 94 vehículo ........................................ 207 Reserva de combustible .............. 167
266
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 267

Rim protector (neumáticos)........ 243 Sillitas para niños .......................... 138 Sustitución de las lámparas
Rueda de repuesto ....................... 176 – idoneidad para el uso de las – exteriores.................................. 189 CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
– características técnicas ........... 244 sillitas ......................................... 137 – indicaciones generales ........... 186
Ruedas y neumáticos – preinstalación montaje de las – interiores .................................. 195
– alienación................................... 242 sillitas para niños...................... 138 – tipos de lámparas ................... 186 SEGURIDAD
– cadenas para la nieve ............. 159 Simbología ...................................... 4 Sustitución de los fusibles
– en caso de pinchazo...... 176-181 Sistema ABS .................................... 103 – características generales y PUESTA EN
– kit de reparación rápida Sistema ASR.................................... 107 advertencias .............................. 198 MARCHA
Fix&Go automatic ................... 181 Sistema de bloqueo de – lista ..............................203-204-205 Y CONDUCCIÓN
– lectura correcta del combustible .................................. 73 – ubicación de los fusibles
neumático ................................ 242 Sistema de calefacción y (centralitas) ................200-201-202 TESTIGOS
Y MENSAJES
– neumáticos de invierno .......... 244 ventilación .................................... 47 Sustitución de una rueda ............. 176
– neumáticos para nieve............ 244 Sistema de preinstalación – indicaciones generales y
– presión de inflado autorradio ..................................... 123 advertencias .............................. 176 EN CASO DE
neumáticos ............................... 245 EMERGENCIA
Sistema EOBD................................ 109 – presión de inflado neumáticos 245
– sustitución de una rueda ....... 176 Sistema ESP .................................... 105 – tipos de neumáticos y de
– tipos de neumáticos y Sistema Fiat CODE ...................... 4 llantas ........................................ 244 MANTENIMIENTO
de llantas.................................... 244 Y CUIDADOS
Sistema Hill holder ....................... 106 Tablero de instrumentos ........... 13
Salidas y difusores de aire........... 48 Sistema MSR .................................. 108 Tapa de combustible .................... 126
Salpicadero ..................................... 3 Sistema SBR ................................... 130 Tapón del depósito de DATOS TÉCNICOS
Seguridad .................................... 129 Sistema Start&Stop ....................... 115 combustible .................................. 126
Seguridad para niños ..................... 84 Suspensiones .................................. 241 Tarjeta de códigos ......................... 5
Sensores de aparcamiento........... 121 Sustitución de la pila de la llave Tercera luz de freno ..................... 194 ÍNDICE
Silenciador catalítico (catalizador) 128 con mando a distancia ............... 7 Testigos y mensajes ................ 161
267
259-268 PUNTO FL E 1ed 23-07-2010 10:48 Pagina 268

Toma preinstalación navegador Uso del cambio ............................. 153 – líquido lavaparabrisas
CONOCIMIENTO portátil ........................................... 124 Uso exigente del vehículo .......... 216 (características) ........................ 252
DEL VEHÍCULO Versiones carrocería .................... 237
Tomas de corriente ..................... 80
Transmisión Velocidades máximas .................. 247 Viseras parasol .............................. 79
– datos técnicos .......................... 240 Velocímetro .................................... 15 Volante de conducción
SEGURIDAD
Transmisores de radio Ventanillas – diámetro de giro ..................... 241
y teléfonos móviles .................... 125 – limpieza ..................................... 233 – palanca de regulación ............ 43
PUESTA EN Transporte de niños...................... 134 Ventanillas
MARCHA
Y CONDUCCIÓN Tubos de goma............................... 229 – limpieza ............................. 63-229

TESTIGOS
Y MENSAJES

EN CASO DE
EMERGENCIA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Impreso no 603.81.769 – 07/2010 – 1 Edición
268
PUNTO FL UM E:PUNTO UM SPA 28-07-2009 14:23 Pagina 1

F I A T P U N T O
ESPAÑOL

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O

Вам также может понравиться