Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Site: Instituto Legislativo Brasileiro - ILB Impresso por: Andrezza Kharla da Cunha Penha
Curso: Conhecendo o Novo Acordo Ortográfico - Turma 2 Data: quinta, 23 jul 2020, 15:13
Livro: Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 1/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Descrição
Livro 6
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 2/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Sumário
Introdução
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 3/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Ao final deste módulo, você deverá conhecer as regras de acentuação gráfica, emprego do hífen e a composição e
eliminação do trema.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 4/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Introdução
Com a entrada em vigor do Novo Acordo Ortográfico, muitos podem pensar: “De que valeu o esforço para entender por que ‘infraestrutura’ se escrevia
com hífen e anti-imperialista, sem ele?”
Entretanto, esteja a favor do Acordo ou contrário a ele, ninguém está livre de uma revisão ortográfica.
O Acordo, porém, visa unificar a ortografia e não a pronúncia e o significado das palavras.
As tiras abaixo são um bom exemplo disso. A primeira saiu em um jornal português; a segunda, num jornal brasileiro.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 5/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pela fala expressamos a melodia da língua. É um processo quase intuitivo, que praticamos quando expiramos com maior ou menor força.
Na escrita, utilizamos recursos gráficos para “ensinar” ao leitor a cantar essa melodia, ora apontando a sílaba tônica, ora indicando se o som vocálico é
aberto ou fechado com o uso dos sinais diacríticos. Por isso é que se diz que a palavra “acento” encontra sua etimologia, ou seja, a origem da sua
formação, na expressão latina ad cantum (=para o canto).
Sinal diacrítico é um signo gráfico que se associa a uma letra para lhe dar uma característica
fonética diferente daquela que a letra possui isoladamente. Exemplo clássico de sinal diacrítico é
a cedilha, que diferencia a pronúncia do < c > de 'caco' do < c > de 'caço' (do verbo 'caçar').
Além dela, existem o acento agudo ('lá'), o til ('lã'), o acento circunflexo ('lâmpada') e o acento
grave ('àquela').
Então, se aplicamos acentos gráficos para “ajudar a cantar” a melodia da língua, quais as regras
formuladas pelo Novo
Acordo Ortográfico no particular?
No que interessa aos brasileiros, a acentuação gráfica, que é tratada nas Bases VIII, IX, X e XI
do Acordo, é o tema em que se verifica o maior índice de alterações, se considerada a
quantidade de palavras que tiveram a grafia modificada.
Essas modificações têm sempre o objetivo de eliminar os acentos gráficos até então presentes nesses grupos de palavras, e não de acrescentá-los.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 6/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
1ª Regra
Elimina-se o acento agudo das palavras paroxítonas cuja sílaba tônica seja formada pelos ditongos abertos < ei > e < oi >.
alcalóide alcaloide
alcatéia alcateia
asteróide asteroide
assembléia assembleia
bóia boia
clarabóia claraboia
colméia colmeia
Coréia Coreia
Galiléia Galileia
geléia geleia
hebréia hebreia
heróico heroico
idéia ideia
intróito introito
jibóia jiboia
jóia joia
odisséia odisseia
onomatopéia onomatopeia
paranóico paranoico
platéia plateia
protéico proteico
tramóia tramoia
O acento PERMANECE:
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 7/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
2ª Regra
Elimina-se o acento agudo de palavra paroxítona formada pelas vogais < i > e < u > precedidas de ditongo.
baiúca baiuca
bocaiúva bocaiuva
boiúna boiuna
cauíla cauila
feiúra feiura
maoísmo maoismo
Sauípe Sauipe
taoísmo taoismo
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 8/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
3ª Regra
1. Nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos ‘crer’, ‘dar’, ‘ler’, ‘ver’ e seus derivados.
2. Na vogal tônica fechada do hiato < oo > em palavras paroxítonas, seguidas ou não de < s >.
zôo zoo
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 9/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
4ª Regra - Parte 1
Elimina-se o acento agudo na vogal < u > das formas verbais que contenham < qu > e < gu > rizotônicos, ou seja, quando o < u > presente nessas
sequências for tônico e fizer parte da raiz do verbo.
As formas verbais regulares podem ser decompostas em três elementos: raiz, vogal temática e
desinências. Assim, em 'amaremos', por exemplo, tem-se o radical < am >; a vogal temática < a
>; e duas desinências: a desinência < mos >, que indica a pessoa do verbo (no caso, a 1ª pessoa)
e o número (no caso, plural); e a desinência < re >, que anuncia o modo (indicativo) e o tempo
(futuro do presente).
Quando a tonicidade da forma verbal flexionada recai sobre a raiz ou radical, dizemos que é
rizotônica; quando não, dizemos que é arrizotônica. É o caso do exemplo dado acima. A forma
'amaremos' tem a tonicidade marcada na sílaba < re >, portanto, recai fora da raiz do verbo (< am
>) e é, então, arrizotônica.
Na prática, além de perderem o trema quando o < u > é átono, verbos como ‘arguir’ e ‘redarguir’ e suas flexões não mais recebem o acento agudo,
ainda que mantida a tonicidade no < u >.
Quando no hiato < ui > a tonicidade recair sobre o < i > este
deve ser acentuado, como por exemplo: "Eu arguí todas as
testemunhas do caso.". Ainda 'arguíste', 'arguímos', 'arguís'.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 10/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
4ª Regra - Parte 2
1. Nas formas rizotônicas, ou seja, quando a tonicidade recai sobre o radical (aquele elemento que aparece em todas as formas flexionadas de verbos
regulares), acentuam-se o < a > e o < i > do radical.
Veja, por exemplo, a conjugação dos verbos ‘aguar’ e ‘averiguar’, em que a tonicidade recai sobre os radicais < ag > de ‘aguar’ e < averig > de
‘averiguar’:
AGUAR AVERIGUAR
(eu) águo (que eu) águe (eu) averíguo (que eu) averígue
(tu) águas (que tu) águes (tu) averíguas (que tu) averígues
(ele) água (que ele) águe (ele) averígua (que ele) averígue
(nós) aguamos (*) (que nós) aguemos (nós) averiguamos (que nós) averiguemos
(vós) aguais (que vós) agueis (vós) averiguais (que vós) averigueis
(eles) águam (que eles) águem (eles) averíguam (que eles) averíguem
(*) Observe que, nas formas destacadas, a sílaba tônica recai fora do radical < ag > de ‘aguar’ e fora do radical < averig > de ‘averiguar’. Portanto,
não são acentuadas. Veja o caso seguinte.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 11/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
4ª Regra - Parte 3
2. Já se a tonicidade da pronúncia recai fora do radical (arrizotônica), não se utiliza o acento. Nos exemplos abaixo, a tonicidade não recai
nem sobre o radical < ag > de ‘aguar’, nem sobre o radical < averig > de ‘averiguar’.
AGUAR AVERIGUAR
(eu) aguo (que eu) ague (eu) averiguo (que eu) averigue
(tu) aguas (que tu) agues (tu) averiguas (que tu) averigues
(ele) agua (que ele) ague (ele) averigua (que ele) averigue
(nós) aguamos (que nós) aguemos (nós) averiguamos (que nós) averiguemos
(vós) aguais (que vós) agueis (vós) averiguais (que vós) averigueis
(eles) aguam (que eles) aguem (eles) averiguam (que eles) averiguem
Assim, se a tonicidade recair sobre o < u >, este não receberá acento gráfico, como nas formas ‘enxague’, ‘oblique’; porém, se a tonicidade
recair sobre as vogais < a > ou < i > da sílaba anterior, estas, obrigatoriamente, receberão acento gráfico (‘enxágue’, ‘oblíque’).
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 12/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
5ª Regra
Quando palavras de sentidos diferentes têm a mesma grafia, verifica-se o fenômeno da homografia.
As palavras homógrafas podem também ser homófonas, ou seja, terem o mesmo som, apresentarem os mesmos traços fonéticos. Para a Ortografia
isso representava um complicador, daí a criação de ACENTOS DIFERENCIAIS – agudo ou circunflexo –, a fim de que, mesmo se tomadas isoladamente,
fora de contexto, essas palavras contivessem “marcas” que indicassem a qual campo semântico pertenciam.
Entretanto, com a entrada em vigor do Novo Acordo, a regra geral é no sentido de que não mais se distinguem palavras homógrafas.
Apenas algumas palavras permanecem acentuadas para se distinguir pelo acento gráfico:
- ‘pôde’ (verbo na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) para diferenciar de ‘pode’ (3ª pessoa do singular do presente do
indicativo); e
- os verbos ‘ter’ e ‘vir’, bem como seus derivados (‘manter’, ‘deter’, ‘reter’, ‘conter’, ‘convir’, ‘intervir’, ‘advir’ etc.) para diferenciar as formas
da 3ª pessoa no singular (presente do indicativo) das formas da 3ª pessoa no plural (presente do indicativo).
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 13/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
6ª Regra
CASOS FACULTATIVOS
O Acordo recebeu, ainda, a duplicidade articulatória de algumas palavras geralmente provenientes do francês, que, como reporta, “nas pronúncias
cultas, ora é registrada como aberta, ora como fechada”, admitindo, pois, tanto o acento agudo como o acento circunflexo:
1) Algumas palavras oxítonas terminadas em < e > tônico admitem tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo.
É facultativo
bebê bebé
bidê bidé
canapê canapé
caratê caraté
crochê croché
guichê guiché
nenê nené
purê puré
rapê rapé
2) Torna-se facultativo o emprego do acento circunflexo nas palavras oxítonas ‘judô’ e ‘metrô’;
3) É facultado, para fins de diferenciação, o uso do acento agudo nas formas verbais paroxítonas do pretérito perfeito do indicativo, na 1ª pessoa do
plural, quando coincidirem com a forma verbal correspondente do presente do indicativo.
QUADRO RESUMIDO
ACENTUAÇÃO GRÁFICA
EXEMPLOS
REGRA NOVA ATENÇÃO!
Como era Como fica
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 14/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
O acento permanece:
1) Nas palavras oxítonas,
mesmo que ocorram os
ditongos abertos < ei > e
< oi >, como em: ‘hotéis’,
‘heróis’, ‘papéis’, ‘troféu’,
Não se acentuam mais os ‘troféus’;
ditongos abertos < ei > e andróide, estóico, geléia, androide, estoico, geleia, 2) Nas paroxítonas
< oi > das palavras heróico, idéia, platéia heroico, ideia, plateia terminadas em < r >,
paroxítonas. como ‘blêizer’, ‘contêiner’,
‘destróier’, ‘gêiser’;
3) Nos monossílabos
tônicos: ‘dói’, ‘méis’, ‘réis’,
‘sóis’.
O acento permanece:
1) nas palavras oxítonas
em que o < i > e o < u >
aparecem em posição
final, seguidos ou não de
Não se acentuam mais o <
< s >, tal como em ‘Piauí’
i > e o < u > tônicos
baiúca bocaiúva, cauíla, baiuca, bocaiuva, cauila, e ‘tuiuiús’;
quando vierem depois de
feiúra feiura 2) nas paroxítonas em que
ditongos em palavras
o < i > e o < u > não vêm
paroxítonas.
depois de ditongo, como
acontece em ‘juíza’,
‘uísque’, ‘ruína’ e ‘saúva’.
Permanecem os seguintes
acentos:
1) o que diferencia ‘pode’
(verbo ‘poder’, 3ª pessoa
do Presente do indicativo)
de ‘pôde’ (verbo ‘poder’,
3ª pessoa do Pretérito
Perfeito do indicativo);
2) o que diferencia ‘por’
“Ela pára o carro”; “Ela para o carro”:
(preposição) de ‘pôr’
Não se usa mais o acento “Foi ao mercado comprar “Foi ao mercado comprar
(verbo);
diferencial em: pêra”; pera”; “Viajaram ao polo
3) o que diferencia o
‘pára/para’, ‘péla/pela’, “Viajaram ao pólo Norte”; Norte”;
singular do plural na 3ª
‘pêlo/pelo’, “O cachorro estava com o “O cachorro estava com o
pessoa do Presente do
‘pólo/polo/pôlo’, pêlo macio” pelo macio”.
Indicativo dos verbos ‘ter’
‘péra/pêra’.
e ‘vir’ e seus derivados,
tais como ‘manter’, ‘reter’,
‘deter’, ‘conter’, ‘convir’,
‘intervir’, ‘advir’ etc.:
ele mantém/ eles
mantêm; ele detém/eles
detêm; ele intervém/eles
intervêm.
São facultativos:
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 15/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 16/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Complementando os estudos
Módulo II - Unidade 1
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 17/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
O termo deriva do grego hýphen (juntos, juntamente). O vocábulo chegou ao português pelo latim
tardio hyphen, que, frise-se, manteve o < h > na grafia, muito embora essa letra já não fosse
pronunciada.
O hífen, como garante a sua origem, existe para unir e não para “separar”. Ainda quando “separa”,
para evitar a criação de uma sílaba indesejada e, assim, indicar uma melhor pronúncia, como em
‘mal-humorado’, ‘pan-hospitalar’, ‘sub-reino’, a sua simples presença preserva a “unidade
semântica e sintagmática” do vocábulo, expressão usada no Novo Acordo Ortográfico.
Eis os casos em que, segundo o Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa, emprega-se o
hífen:
1) Nas palavras compostas que designam nomes de plantas e animais, estejam ou não ligados por preposição ou qualquer outro elemento.
erva-do-chá andorinha-do-mar
ervilha-de-cheiro
2) O Acordo define que o hífen só será usado em palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos, nos seguintes casos:
anti-higiênico pré-história
arqui-hipérbole extra-humano
contra-harmônico semi-hospitalar
circum-hospitalar geo-história
pan-helenismo sub-hepático
eletro-higrômetro neo-helênico
mini-hospital super-homem
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 18/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 19/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 2
Exceção: ‘subumano’, em que ‘humano' perde o < h >. O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), da Academia Brasileira de Letras,
também registra forma 'sub-humano'.
2.2 Quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo coincidir com a vogal inicial do segundo elemento da composição.
anti-ibérico
micro-ondas
auto-observação
micro-organismo
contra-almirante
semi-intensivo
infra-axilar
supra-auricular
2.3 Nos compostos formados pelos prefixos ‘ex’, ‘sota’, ‘soto’, ‘vice’ e ‘vizo’.
vice-
ex-hospedeira
presidente
ex-diretor
ex-primeiro-
ministro
2.4 Em palavras formadas pelos prefixos ‘circum’ ou ‘pan’ seguidos de palavras iniciadas em vogal, ou < m > e/ou < n >, (além de h, caso já
considerado no item 1):
circum-escolar pan-mágico
circum-navegação pan-africano
pan-americano
pan-negritude
2.5 Quando os prefixos ‘hiper’, ‘inter’ e ‘super’ formar compostos com palavras iniciadas por < r >.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 20/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
hiper-resistente inter-relação
3) Para ligar duas ou mais palavras que formam encadeamentos vocabulares do tipo:
divisas: ‘Liberdade-Igualdade-Fraternidade’
4) Nos vocábulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como < açu >, < guaçu > e < mirim >, e quando
a vogal final do primeiro elemento é acentuada graficamente ou quando a pronúncia exige a distinção gráfica dos dois elementos:
amoré-guaçu
anajá-mirim
andá-açu
capim-açu
Ceará-mirim
tamanduá-mirim
5) Nos compostos formados com os advérbios ‘bem’ e ‘mal’ quando estes formam, com o elemento que se segue, uma unidade sintagmática e
semântica.
bem-aventurado mal-acabado
bem-estar mal-adaptado
bem-humorado mal-afortunado
bem-criado mal-amado
bem-ditoso mal-educado
bem-educado mal-estar
bem-falante mal-curada
bem-mandado mal-entendido
bem-nascido mal-humorado
bem-vindo mal-intencionado
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 21/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 3
Usa – se o hífen com o prefixo < mal->, quando a palavra seguinte começar por vogal
ou então pelas consoantes < h > ou < l >.
Quando “mal” significa doença, usa-se o hífen se a palavra não tiver elemento de
ligação.
Exemplo: mal-francês.
De modo geral, usa-se o hífen nos compostos com o prefixo < bem- >.
Há, contudo, vários casos em que < bem > se liga sem hífen à palavra seguinte, quer
ele tenha ou não vida á parte.
Regra de ouro:
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 22/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 4
1) Nos compostos formados por prefixo ou falso prefixo terminado em vogal em combinação com palavra iniciada por < r > ou < s >, que, nesses
casos, são dobrados.
ante-sala antessala
auto-retrato autorretrato
anti-social antissocial
contra-senso contrassenso
ultra-sonografia ultrassonografia
supra-renal suprarrenal
2) Nos compostos, quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo é diferente da vogal inicial da palavra com a qual se combinam.
anti-aéreo antiaéreo
anti-americanismo antiamericanismo
auto-afirmação autoafirmação
auto-ajuda autoajuda
infra-estrutura infraestrutura
neo-impressionista neoimpressionista
manda-chuva mandachuva
pára-quedas paraquedas
- -
Observação:
O Novo Acordo incluiu “paraquedas” e derivados ("paraquedista" e "paraquedismo") entre os casos de "compostos que, devido ao uso, perderam a
noção de composição" (veja o art. 1º da Base XV do Acordo) e deixou de fora os demais compostos com a forma verbal "para": para-choque, para-
lama, para-raio, para-vento, para-brisa, para-sol. Tanto que o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), da Academia Brasileira de Letras,
assim registra essas palavras. Antes do Novo Acordo, tanto “pára-quedas” como “pára-choque”, "pára-lama" e demais compostos dessa natureza
tinham hífen e o acento diferencial em "pára", para diferenciar a forma conjugada do verbo "parar" da preposição "para". Tendo em vista que o Novo
Acordo eliminou esse acento diferencial da forma verbal "para", os substantivos compostos com tal elemento também perderam o acento.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 23/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
pé de moleque
pé de vento
pai de todos
dia a dia
fim de semana
cor de vinho
ponto e vírgula
camisa de força
cara de pau
olho de sogra
Observação: Incluem-se neste caso os compostos que formam uma oração, como: ‘maria vai com as outras’, ‘leva e traz’, ‘diz que diz que’, ‘deus me
livre’, ‘deus nos acuda’, ‘cor de burro quando foge’, ‘bicho de sete cabeças’, ‘faz de conta’.
Exceções (7): ‘água-de-colônia’, ‘arco-da-velha’, ‘cor-de-rosa’, ‘mais-que-perfeito’, ‘pé-de-meia’, ‘ao deus-dará’, ‘à queima-roupa’.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 24/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 5
5) Nas formações com o prefixo < co >, este se une diretamente ao segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou < h >.
coobrigação
coedição
coeducar
cofundador
coabitação
coerdeiro
corréu
corresponsável
coocorrência
6) Nos vocábulos formados pelos < pre > e < re >, mesmo diante de palavras começadas por < e >.
preexistente
preelaborar
reescrever
reedição.
Observação: Como o acento do prefixo < pré > é praticamente imperceptível em algumas palavras, como ‘predeterminado’ e ‘preexistente’, na
dúvida é sempre bom consultar o dicionário.
Observação: O Acordo Ortográfico aboliu o hífen das formas em que a palavra ‘não’ tem valor prefixal: ‘não agressão’, ‘não engajado’, ‘não
fumante’, ‘não violência’, ‘não participação’, ‘não governamental’ etc.
Na divisão silábica, quando da translineação de uma palavra composta ou de uma combinação de palavras em que há um hífen ou mais, se a
partição coincidir com o final de um dos elementos ou membros, deve-se, por clareza gráfica, repetir o hífen no início da linha imediata:
Exemplos:
-capitão do Exército”
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 25/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Ou
-presidente.”
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 26/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 6
Com os prefixos < pre- > preexistente, preelaborar, Como o acento do prefixo
e < re- >, mesmo diante reescrever, reedição. é praticamente
de palavras começadas imperceptível em algumas
por < e >. palavras, como
‘predeterminado’ e
‘preexistente’, na dúvida é
sempre bom consultar o
dicionário.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 27/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 28/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 7
USA-SE O HÍFEN:
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 29/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Com os prefixos < ex- >, ex-aluno, sem-terra, A dúvida, nesse caso, é
< sem- >, < além- >, < além-mar, aquém-mar, sempre comum. Como o
aquém- >, < recém- >, < recém-casado, pós- acento nos prefixos < pré-
pós- >, < pré- >, < pró- graduação, pré-vestibular, >, < pós- > e < pró- > é
>, < vice- >. pró-europeu, vice-rei. praticamente
imperceptível na fala, em
algumas palavras, como
‘predeterminado’ e
‘preexistente’, muitos não
sabem se o hífen deve ou
não ser usado. Assim,
também aqui é sempre
bom consultar o
dicionário.
Com o prefixo < mal- >, mal-assombrado, mal- * Nos outros casos,
quando a palavra seguinte entendido, mal-estar, mal- escreve-se sem hífen:
começar por vogal, < h > humorado, mal-limpo. malcriado,
ou < l >. malcomportado,
malcheiroso, malfeito,
malsucedido, malvisto.
* Quando mal significa
doença, usa-se o hífen se
a palavra não tiver
elemento de ligação. Ex.:
mal-francês. Se houver
elemento de ligação,
escreve-se sem hífen. Ex.:
mal de lázaro, mal de sete
dias.
Com < bem- >, de modo bem-aventurado, bem- * Mas há vários casos em
geral, nos compostos. intencionado, bem- que bem se liga sem hífen
humorado, bem-merecido, à palavra seguinte. Ex.:
bem-nascido, bem-falante, benfazejo, benfeito,
bem-vindo, bem-visto, benfeitor, benquisto.
bem-disposto.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 30/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Regra de ouro:
Para não correr o risco de errar, quando não se souber se a palavra
perdeu a noção de composição, é aconselhável consultar o dicionário,
que determina qual é a grafia consagrada pelo uso. Exemplos disso são
as palavras malmequer (sem hífen) e bem-me-quer (consagrada com
hífen).
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 31/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Complementando os estudos
Módulo II - Unidade 2
Consulte:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?
sid=23
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 32/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Uma inovação que o texto de unificação ortográfica de 1990 apresenta, logo na Base I, é a
apresentação do alfabeto, acompanhado das designações que usualmente são dadas às
diferentes letras.
No alfabeto português passam a figurar também as letras < k >, < w > e < y >, pelas seguintes
razões:
c) Nos países africanos de língua oficial portuguesa existem muitas palavras que são grafadas
com elas.
Apesar da inclusão no alfabeto das letras < k >, < w > e < y >, mantiveram-se as regras já
fixadas anteriormente quanto ao seu uso restritivo, uma vez que existem outros grafemas com o
mesmo valor fonético daquelas.
Ocorre que se, de fato, fossem abolidas as restrições quanto ao uso das letras < k >, < w > e < y >, provavelmente seria introduzido no sistema
ortográfico português mais um fator de perturbação, ou seja, a possibilidade de representar indiscriminadamente por aquelas letras, fonemas que são
transcritos por outras.
O alfabeto passa a ter 26 letras com a reintrodução das letras < k >, < w > e < y >, largamente utilizadas na escrita de símbolos de unidades de
medida, como km (quilômetro) e W (watt), e em palavras de origem estrangeira, como show, windsurf e playboy.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 33/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 2
A Base I do Acordo Ortográfico trata do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados:
1) O alfabeto da língua portuguesa é formado por 26 letras, cada uma delas com uma forma minúscula e outra maiúscula:
Observação:
a) Em antropônimos originários de outras línguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo: Wagner,
wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista;
b) Em topônimos originários de outras línguas e seus derivados: Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano;
c) Em siglas, símbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K (de kalium – potássio),
W (West – oeste); kg (quilograma); km (quilômetro); kW (kilowatt); yd (yard – jarda); Watt.
3) Em congruência com o número anterior, mantêm-se nos vocábulos derivados eruditamente de nomes próprios estrangeiros,
quaisquer combinações gráficas ou sinais diacríticos não peculiares à nossa escrita que figurem nesses nomes: comtista, de Comte;
garrettiano, de Garrett; jeffersônia, de Jefferson; mülleriano, de Müller; shakesperiano, de Shakespeare.
Os vocábulos autorizados registrarão grafias alternativas admissíveis, em casos de divulgação de certas palavras de tal tipo de origem (a
exemplo de fúcsia/ fúchsia e derivados, bungavília/ bunganvílea/bougainvíllea).
4) Os dígrafos finais de origem hebraica (< ch >, < ph > e < th >) podem conservar-se em formas onomásticas da tradição bíblica,
como ‘Baruch’, ‘Loth’, ‘Moloch’, ‘Ziph’, ou então simplificar-se: ‘Baruc’, ‘Lot’, ‘Moloc’, ‘Zif’.
Se qualquer um destes dígrafos, em formas do mesmo tipo, for invariavelmente mudo, elimina-se, como em ‘José’ e ‘Nazaré’, em vez de ‘Joseph’
e ‘Nazareth’; e se algum deles, por força do uso, permitir adaptação, substitui-se, recebendo uma adição vocálica: ‘Judite’, em vez de ‘Judith’.
5) As consoantes finais grafadas (< b >, < c >, < d >, < g > e < h >) mantêm-se, quer sejam mudas, quer proferidas, nas formas
onomásticas em que o uso as consagrou, nomeadamente antropônimos e topônimos da tradição bíblica: ‘Jacob’, ‘Job’, ‘Moab’, ‘Isaac’;
‘David’, ‘Gad’; ‘Gog’, ‘Magog’, ‘Bensabat’, ‘Josafat’.
Integram-se também nessa forma: ‘Cid’, em que o < d > é sempre pronunciado; ‘Madrid’ e ‘Valhadolid’, em que o < d > ora é pronunciado, ora
não; e ‘Calcem’ ou ‘Calicut’, em que o < t > se encontra nas mesmas condições. Nada impede, entretanto, que os antropônimos em apreço
sejam usados sem a consoante final ‘Jó’, ‘Davi’ e ‘Jacó’.
6) Recomenda-se que os topônimos de línguas estrangeiras se substituam, tanto quanto possível, por formas vernáculas, quando estas
sejam antigas e ainda vivas em português ou quando entrem, ou possam entrar, no uso corrente.
Exemplos: Anvers, substituído por Antuérpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Genève, por Genebra; Justland, por Jutlândia;
Milano, por Milão; München, por Muniche; Torino, por Turim; Zürich, por Zurique, etc.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 34/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 3
Se compararmos as disposições do Novo Acordo com o que está definido no Formulário Ortográfico Brasileiro (1943), observaremos que se
implementou uma simplificação quanto ao emprego das letras maiúsculas.
Uso restrito:
· Aos antropônimos reais ou fictícios: Maria, José, Dom Quixote, Sancho Pança;
· Aos topônimos reais ou fictícios: Belo Horizonte, Pará, Rio de Janeiro, Lumpalândia, Herzoslováquia;
· Aos nomes de instituições (pessoas jurídicas): Universidade de Brasília, Instituto Nacional da Seguridade Social, Ministério da Educação;
· Aos nomes de seres mitológicos ou antropomorfizados: Júpiter, Netuno, Minerva; Saci Pererê;
· Às designações dos pontos cardeais e colaterais quando se referem a grandes regiões do Brasil e do mundo: Nordeste, Sudeste, Oriente, Ocidente;
Uso facultativo:
· Nas citações bibliográficas, com exceção do primeiro vocábulo e daqueles obrigatoriamente grafados com letras maiúsculas: O Primo Basílio ou O
primo Basílio; Casa-grande e Senzala ou Casa-grande e senzala, Memórias Póstumas de Braz Cubas ou Memórias póstumas de Braz Cubas.
· Nos pontos cardeais e colaterais ordinários, mas não nas suas abreviaturas que deverão estar no formato de letras maiúsculas: norte, sul, leste, mas
SW, SE, N etc.
· Nos axiônimos (formas de tratamento e reverência) e hagiônimos (nomes sagrados e que designam crenças religiosas): Senhor Pedro ou senhor
Pedro; Doutora Marta ou doutora Marta; Governador Agnelo ou governador Agnelo; Magnífico Senhor Reitor ou magnífico senhor reitor; Santa Cecília
ou santa Cecília; Papa Bento XVI ou papa Bento XVI.
· Nos nomes que designam domínios do saber ou disciplinas: Medicina ou medicina, Matemática ou matemática, Arte Renascentista ou arte
renascentista.
· Nas categorizações de logradouros públicos, templos e edifícios: Rua/rua Teodoro Sampaio, Igreja/igreja de Santa Efigênia, Edifício/edifício Copasa
etc.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 35/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
“Obs: As disposições sobre os usos das minúsculas e maiúsculas não obstam a que obras
observem regras próprias, provinda de código ou normalizações específicas
(terminologias antropológica, geológica, biológica, botânica, zoológica, etc.), promanadas
de entidades científicas ou normalizadoras reconhecidas internacionalmente.”
- O emprego de maiúsculas em excesso, assim como dos negritos, dos sublinhados ou dos destaques, deve ser evitado, pois “polui" o texto.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 36/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Complementando os estudos
Módulo II - Unidade 3
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 37/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Objeto da Base XIV, o TREMA, ou sinal de diérese (divisão de duas vogais adjacentes em duas sílabas), é inteiramente suprimido em palavras
portuguesas ou aportuguesadas, permanecendo, contudo, em nomes próprios estrangeiros e derivações: ‘Hübner’, ‘hüberiano’, ‘Müller’, ‘mülleriano’.
b) indicar, em encontros vocálicos, que a vogal átona não formava ditongo com a anterior;
No português, o trema era o diacrítico que se empregava sobre a letra < u >, quando átona, para indicar que ela deveria ser pronunciada nos grupos <
gue >, < gui >, < que >, < qui >.
Histórico do trema
Sim; até 1971, ainda que pouco difundido, era facultado o uso do trema para indicar hiatos átonos. Dessa forma, podíamos encontrar o trema sobre o
< u > e até sobre o < i > em palavras como ‘païsinho’ e ‘paraïbano’, para indicar a pronúncia do hiato pa-i-si-nho (diminutivo de país) e pa-ra-i-ba-no.
Como recurso poético, para estender a métrica da palavra ‘saudade’, era possível encontrar a grafia ‘saüdade’ (sa-u-da-de).
Entretanto, justamente por ser de emprego facultativo e ainda porque em todas as línguas impera o princípio do menor esforço (gráfico e oral), o uso
do trema na representação de hiatos átonos, de tão raro, acabou caindo no esquecimento. Com a reforma ortográfica de 1971, acabou-se por extinguir
o uso do trema nesses casos.
Entretanto, a partir da década de 70, maus articulistas e outros não muito dedicados autores generalizaram o equívoco de que, com a reforma recém-
implantada, o trema havia sido abolido definitivamente da língua pátria, como de resto já ocorrera em Portugal desde 1945.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 38/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Pág. 2
Mesmo com o fim do trema, não haverá modificação na pronúncia das palavras.
O Novo Acordo garante o direito de se manter a grafia original com o trema nos casos de nomes próprios, de empresas e de marcas com registro
público.
Observações:
a) Embora o trema não seja mais usado, a pronúncia das palavras que recebiam o trema não
mudará, ou seja, deveremos continuar pronunciando a letra < u >.
b) Não esqueça que jamais houve trema quando a letra < u > estava seguida de “o” ou “a”, como em
ambíguo, longínquo, averiguar, adequado etc.
c) Se a letra < u >, antes de < e > ou < i >, fosse pronunciada e tônica, devíamos usar acento
agudo em vez do trema, tal como em “que ele averigúe”, “que eles apazigúem”, “ele argúi”, “eles
argúem” etc. Este acento também foi abolido, como vimos anteriormente.
.
.
.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 39/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Complementando os estudos
Módulo II - Unidade 4
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 40/41
23/07/2020 Mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico
Parabéns! Você chegou ao final do ultimo módulo do curso Conhecendo o Novo Acordo Ortografico.
Sugerimos que você faça uma releitura do Módulo II e resolva os Exercícios de Fixação. O resultado não influenciará na sua nota final, mas servirá
como oportunidade de avaliar o seu domínio do conteúdo. Lembramos ainda que a plataforma de ensino faz a correção imediata das suas respostas!
Porém, não esqueça de realizar a Avaliação Final do curso, que encontra-se no Módulo de Conclusão. Lembramos que é por meio dela que você pode
receber a sua certificação de conclusão do curso.
https://saberes.senado.leg.br/mod/book/tool/print/index.php?id=46377 41/41