Вы находитесь на странице: 1из 43

PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL

Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 MR 1634 08 A 1 Of 1
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

EQUIPO/MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140.


Equipment/Bulk material

REQUISICIÓN PARA COTIZACIÓN


Requisition for Inquiry

PROVEEDOR:
Supplier

Esta requisición está compuesta de los documentos listados a continuación:


This requisition is composed of the documents listed hereafter
ANEXOS / Attachments
DESCRIPCIÓN REFERENCIA REV. FECHA FECHA
Description Reference Rev. INCLUSIÓN ELIMINACIÓN
Inclusion date Deletion date
1. ALCANCE DEL SUMINISTRO BE007-RMA-EL-GL-00-1998-2 A 27-MAY-2015
(Equipo/Material y documentación asociada) (1250_004-000-SR-1634-08)
SCOPE OF SUPPLY
(Equipment/Bulk Material and associated documentation)
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA
REQUIRED DOCUMENTS

2. DOCUMENTOS APLICABLES
APPLICABLE DOCUMENTS

' PLAN DE INSPECCIÓN Y PRUEBA BE007-RMA-EL-GL-00-1998-3 A 27-MAY-2015


(1250_004-000-ITP-1634-08)
' LISTA DE DESVIACIONES DEL PROVEEDOR BE007-RMA-EL-GL-00-1998-4 A 27-MAY-2015
(1250_004-000-QE-1634-05)
' TIPICOS DE MONTAJE ILUMINACION INTERIOR Y BE001-TIP-EL-GL-00-1006 1 27-MAY-2015
LOCALIZADA

' ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE LUMINARIAS BE001-ESE-EL-GL-00-1014 0 27-MAY-2015

NOTA 1: Por solicitud del Cliente, se emite la Requisición con base en los documentos del diseño anterior, sin revisión por TIPIEL S. A.
NOTA 2: Las luminarias fluorescentes de las áreas externas serán remplazadas por lámparas Metal Halide de 100W.
NOTA 3: Para los típicos NO relacionados se usaron como referencia los propios de TIPIEL S.A.
NOTA 4: Están pendientes los detectores de presencia y pulsadores por revisión del diseño anterior.

A 27-MAY-2015 EMISIÓN PARA COTIZACIÓN


MR_6

J. VASQUEZ L. RINCON C. RAMIREZ J. MOLINA


REVISIÓN FECHA DE REVISIÓN DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN PREPARÓ CHEQUEÓ APROBÓ AUTORIZÓ
Revision Revision Date Revision Description Prepared By Chequed By Approved By Authorized By

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 SR 1634 08 A 1 Of 5
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

EQUIPO/MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140.


Equipment/Bulk material Lighting fixtures

ALCANCE DEL SUMINISTRO


Scope of supply

EL SUMINISTRO SE COMPONE DE DOS PARTES:


The supply is composed of two parts

- PARTE I: SUMINISTRO DE EQUIPO / MATERIAL


Part I: Equipment /Bulk Material Supply

- PARTE II: SUMINISTRO DE DOCUMENTOS Y PLANOS


Part II: Documents and Drawings Supply

A 27-MAY-2015 EMISIÓN PARA COTIZACIÓN


J. VASQUEZ L. RINCON C. RAMIREZ J. MOLINA
SR_6

REVISIÓN FECHA DE REVISIÓN DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN PREPARÓ CHEQUEÓ APROBÓ AUTORIZÓ


Revision Revision Date Revision Description Prepared By Checked By Approved By Authorized By

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 SR 1634 08 A 2 Of 5
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

EQUIPO/MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140.


Equipment/Bulk material Lighting fixtures

PARTE I: SUMINISTRO DE EQUIPO/MATERIAL


Part I: Equipment/Material supply

POSICIÓN ITEM/TAG CANTIDAD DESCRIPCIÓN


Position Item/Tag Quantity Description
Luminaria Fluorescente para uso interior, semi-especular con rejilla
parabólica, con cuatro (04) bombillas fluorescentes de 18 W tipo T8, luz
1.1 38 blanca con balasto electrónico de alto factor de potencia, de encendido
rápido, según típico BE001-TIP-EL-GL-00-1006_1. (TIP-05/13).
Encerramiento: Nema 12.
Proyector de halogenuro metálico de tipo industria, para uso exterior,
(Modelo RRA-C ROY ALPHA o similar) y orificio de entrada de ¾” NPT,
2.1 68 con lámpara HPI-T Phillips o equivalente de 250 W, montaje según típico
BE001-TIP-EL-GL-00-1006_1. (TIP-01)
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Encerramiento: Nema 4.
Proyector de halogenuro metálico de tipo industria, apta para área
clasificada Cl.1 Div, 2 (Modelo MFV COOPER CROUSE-HINDS o
2.2 26 similar) y orificio de entrada de ¾” NPT, 250 W, montaje según típico
BE001-TIP-EL-GL-00-1006_1. (TIP-02)
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Encerramiento: Nema 7.
Luminaria de halogenuro metálico de tipo industrial (Mod. INDULUX-CC o
similar), incluyen caja de soporte con orificio de entrada de ¾” NPT en la
3.1 5 parte superior, con lámpara HPI-T de 250 W, montaje según típico BE001-
TIP-EL-GL-00-1006_1. (TIP-03).
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Luminaria de halogenuro metálico de tipo industrial (Mod. INDULUX-CC o
similar), incluyen caja de soporte con orificio de entrada de ¾” NPT en la
3.2 4 parte superior, con lámpara HPI-T de 400 W, montaje según típico BE001-
TIP-EL-GL-00-1006_1. (TIP-03).
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Luminaria de halogenuro metálico de tipo industrial, para uso exterior con
orificio de entrada de ¾” NPT, con lámpara HPI-T de 100 W, montaje
4.1 108 suspendido.
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Encerramiento: Nema 4.
Luminaria de halogenuro metálico de tipo industrial, para uso exterior con
orificio de entrada de ¾” NPT, con lámpara HPI-T de 100 W, montaje
4.2 39 sobre tubo (stanchion mount).
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Encerramiento: Nema 4.

A = ADICIONADO M = MODIFICADO X = CANCELADO D = CANCELADO EN UNA REVISIÓN PREVIA


A = Added M = Modified X = Cancelled D = Cancelled on a previous revision

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 SR 1634 08 A 3 Of 5
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

EQUIPO/MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140.


Equipment/Bulk material Lighting fixtures

POSICIÓN ITEM/TAG CANTIDAD DESCRIPCIÓN


Position Item/Tag Quantity Description
Luminaria de halogenuro metálico de tipo industrial, apta para área
clasificada Cl.1 Div, 2 (Mod. LMVM o similar) con orificio de entrada de ¾”
4.3 25 NPT, con lámpara HPI-T de 100 W, montaje suspendido.
Alimentación: 208 V, 60 Hz. Acabado tropicalizado.
Encerramiento: Nema 7.
Interruptor conmutable sencillo, para control de iluminación, tipo industrial,
5.1 2 para uso interior en área sana, 220 VAC, 20 A, para montar en caja final
tipo “RAWELT” o similar de aluminio, con entrada de D=3/4” en la parte
superior. Nema 2.
Interruptor sencillo, 220 VAC, 20 A, para control de iluminación, tipo
5.2 8 industrial para área sana, para montar en caja tipo “RAWELT” o similar.
Encerramiento: Nema 12.

A = ADICIONADO M = MODIFICADO X = CANCELADO D = CANCELADO EN UNA REVISIÓN PREVIA


A = Added M = Modified X = Cancelled D = Cancelled on a previous revision

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 SR 1634 08 A 4 Of 5
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

EQUIPO/MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140.


Equipment/Bulk material Lighting fixtures

PARTE II: SUMINISTRO DE DOCUMENTOS Y PLANOS


Part II: Documents and drawings supply

EMISIÓN
PRIMERA EMISIÓN FINAL
First issue Final issue
CÓD. (5)
DOCUM. DESCRIPCIÓN
Doc. Code Description FECHA
CANTIDAD/ CANTIDAD/
(1) DE PROPÓSITO
TIPO TIPO
EMISIÓN Purpose
Quantity/Type Quantity/Type
Issue date (3)
(4) (4)
(2)

Libro de ingeniería -

A0401 Índice del libro de ingeniería +4 W IFR 2+E 2+E

A4106 Curvas Fotométricas +4 W INFO 2+E 2+E

A4205 Name plate +4 W INFO 2+E 2+E

A4217 Boletines y catálogos +4 W INFO 1+E 2+E

Recomendaciones para almacenamiento antes y


A5002 +6 W INFO E 2+E
durante la instalación

Manuales de instalación, alistamiento y puesta en


A5015 +6 W INFO E 2+E
servicio

A5016 Manuales de operación y mantenimiento +6 W INFO E 2+E

A5021 Lista de partes de repuesto para 2 años de operación +6 W INFO E 2+E

NOTAS / Notes:
1. DOCUMENTOS MARCADOS CON (*): DOCUMENTOS PRIORITARIOS SUJETOS A PENALIZACIÓN O TÉRMINOS DE PAGO
Documents marked with (*): Priority Documents Subject to Penalization or Term of Payment
2. FECHA DE EMISIÓN: “+“ SIGNIFICA DÍAS CALENDARIO (D) O SEMANAS (W) O MESES (M) DESPUÉS DE LA FECHA EFECTIVA DE LA ORDEN DE
Issue Date: COMPRA
“+” Means Calendar Days (D) or Weeks(W) or Months(M) after Purchase Order effective date

“-“ SIGNIFICA DÍAS CALENDARIO (D) O SEMANAS (W) O MESES (M) ANTES DE LA FECHA EFECTIVA DE LIBERACIÓN
“-” Means Calendar Days (D) or Weeks(W) or Months(M) before Delivery date
3. PROPÓSITO: IFR = EMITIDO PARA REVISIÓN Y COMENTARIOS / INFO = EMITIDO PARA INFORMACIÓN
Purpose IFR = Issue for review and comments / INFO = Issue for information
4. CANTIDAD TIPO: NÚMERO DE COPIAS MAS ARCHIVO ELECTRÓNICO (E)
Quantity Type: Number Of Copies plus Electronic File (E)
5. EMISIÓN FINAL: DOCUMENTO SIN COMENTARIOS (CON ESTADO DEL DOCUMENTO = 3)
Final Issue: Document without comments (with document status = 3)
6. LIBRO DE CERTIFICADOS DE UNA COPIA ADICIONAL SE ENTREGARÁ JUNTO CON LOS PRODUCTOS Y SE INDICARÁ EN LA LISTA DE EMBALAJE
INSPECCIÓN / DOSSIER DE RELACIONADA
CALIDAD DEL PROVEEDOR: One additional copy shall be delivered together with the goods and indicated in the relevant Packing List.
Inspection Book/Quality Control
Manufacture Dossier (QCMD):

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 SR 1634 08 A 5 Of 5
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

EQUIPO/MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140.


Equipment/Bulk material Lighting fixtures

Dossier de Calidad -

B1002 Plan de Control de Calidad de la Manufactura +4 W INFO - -

B1208 Certificados de pruebas del fabricante +4 W IFR - -

B1210 Certificados de productos y materiales +4 W IFR - -

Certificaciones legales de conformidad (incluye


B1217 +1 W INFO E 2+E
certificado de conformidad RETILAP)

Listado detallado de los empaques (Indicando caja,


C1011 +4 W IFR 2+E 2+E
empaque, dimensiones, peso)

NOTAS / Notes:
1. DOCUMENTOS MARCADOS CON (*): DOCUMENTOS PRIORITARIOS SUJETOS A PENALIZACIÓN O TÉRMINOS DE PAGO
Documents marked with (*): Priority Documents Subject to Penalization or Term of Payment
2. FECHA DE EMISIÓN: “+“ SIGNIFICA DÍAS CALENDARIO (D) O SEMANAS (W) O MESES (M) DESPUÉS DE LA FECHA EFECTIVA DE LA ORDEN DE
Issue Date: COMPRA
“+” Means Calendar Days (D) or Weeks(W) or Months(M) after Purchase Order effective date

“-“ SIGNIFICA DÍAS CALENDARIO (D) O SEMANAS (W) O MESES (M) ANTES DE LA FECHA EFECTIVA DE LIBERACIÓN
“-” Means Calendar Days (D) or Weeks(W) or Months(M) before Delivery date
3. PROPÓSITO: IFR = EMITIDO PARA REVISIÓN Y COMENTARIOS / INFO = EMITIDO PARA INFORMACIÓN
Purpose IFR = Issue for review and comments / INFO = Issue for information
4. CANTIDAD TIPO: NÚMERO DE COPIAS MAS ARCHIVO ELECTRÓNICO (E)
Quantity Type: Number Of Copies plus Electronic File (E)
5. EMISIÓN FINAL: DOCUMENTO SIN COMENTARIOS (CON ESTADO DEL DOCUMENTO = 3)
Final Issue: Document without comments (with document status = 3)
6. LIBRO DE CERTIFICADOS DE UNA COPIA ADICIONAL SE ENTREGARÁ JUNTO CON LOS PRODUCTOS Y SE INDICARÁ EN LA LISTA DE EMBALAJE
INSPECCIÓN / DOSSIER DE RELACIONADA
CALIDAD DEL PROVEEDOR: One additional copy shall be delivered together with the goods and indicated in the relevant Packing List.
Inspection Book/Quality Control
Manufacture Dossier (QCMD):

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 ITP 1634 08 A 1 Of 2
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

PLAN DE INSPECCIÓN Y PRUEBAS (ITP)


EQUIPO O MATERIAL: LUMINARIAS PARA LAS ÁREAS 120-130-164-140-150-220 Y CC140

NIVEL DE CRITICIDAD: NIVEL DE INSPECCIÓN: 4 CÓDIGO MR: *+$$&#/.)#+-#,-#$$#%(('

PROVEEDOR: INSPECTOR:
NOTAS:

1. OBJETO
El objeto de este documento es definir para cada tipo de equipo o material el alcance contractual del proveedor y la participación del
Inspector del cliente en cada fase de fabricación y prueba. Este documento no podrá ser considerado bajo ninguna circunstancia
como sustituto al Plan de Control de Calidad del Proveedor.
2. CONVENCIONES Y DEFINICIONES
El alcance de la participación del Inspector en cada actividad de fabricación y prueba es determinada de acuerdo a los caracteres H,
W, M y R como se describe a continuación:
H (Hold) - Obligatorio:
La presencia del inspector es obligatoria. El proveedor no podrá proceder con la actividad a menos que reciba autorización escrita
por parte del Inspector. El proveedor deberá notificar oficialmente al Coordinador de Inspecciones y al Gerente de proyecto la fecha
de realización de la prueba o actividad con quince (15) días de anticipación.
W ("Witness") - Atestiguado:
El proveedor podrá proceder con la actividad o prueba sin la presencia del inspector. No es necesaria autorización escrita por parte
del inspector para que el proveedor proceda. El proveedor deberá notificar oficialmente al Coordinador de Inspecciones y al Gerente
de Proyecto la fecha de realización de la prueba o actividad con quine (15) días de anticipación. Todos los resultados de las
pruebas y registros de calibración de los instrumentos deberán ser remitidos oficialmente al Inspector para su revisión en caso que
éste no asistiera a la prueba.
M ("Monitor") - Monitoreo:
El Inspector decidirá según su propio criterio la asistencia a las pruebas. El proveedor podrá proceder con la prueba de acuerdo al
cronograma de pruebas si el inspector no se presentara. No se requiere notificación oficial de la fecha de realización de la prueba.
R ("Review") - Revisión:
No es requerida la presencia del Inspector. El proveedor procederá con la prueba de acuerdo al cronograma de pruebas. No se
requiere notificación oficial de la fecha de realización de la prueba. Todos los resultados de las pruebas y registros de calibración de
los instrumentos deberán ser remitidos oficialmente al Inspector para su revisión.
3. CERTIFICADO DE LIBERACIÓN
Es un documento que emite el Inspector para la liberación del equipo o material. Este permitirá al proveedor proceder al empaque
para el envío al sitio de entrega. Puede ser emitido con un listado de pendientes "menores" que el proveedor se compromete a
cerrar (puede ser necesaria la presencia del proveedor en sitio para su cierre). Todas las preguntas técnicas de ingeniería (TQs) y
las No Conformidades (abiertas durante el proceso de fabricación) deberán ser cerradas antes de la emisión del Certificado de
Liberación.
Es condición para la emisión del Certificado de Liberación la entrega por parte del proveedor del "Quality Control Manufacturing
Dossier" (QCMD) de acuerdo con las instrucciones del proyecto.

A 27-MAY-2015 EMISIÓN PARA COTIZACIÓN


ITP_5

J. VASQUEZ G. HERRERA C. RAMIREZ J. MOLINA


REVISIÓN FECHA DE REVISIÓN DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN PREPARÓ CHEQUEÓ APROBÓ AUTORIZÓ
Revision Revision Date Revision Description Prepared by Checked by Approved by Authorized by

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 ITP 1634 08 A 2 Of 2
CÓDIGO DEL CLIENTE:
Client Code: BE007-RMA-EL-GL-00-1998

DISCIPLINA TÉCNICA: MATERIAL: MR:

Eléctrica LUMINARIAS DE LAS ÁREAS 120, 130 Y 140. BE007-RMA-EL-GL-00-1998

NIVEL DE INSPECCIÓN / PORCENTAJE A CERTIF. DOCUMENTOS APLICABLES


DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES INSPECCIONAR REQUERIDO
? Y COMENTARIOS
1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
ANTES DE LA FABRICACIÓN

Certificado de protección mecánica


R Si Certificado UL/NEC
(IP/NEMA)
Autoridad Internacional
Certificado de Materiales R Si
reconocida
Certificado de fabricación para áreas Emitido por el vendedor (calidad
R SI
clasificada (donde aplique) y pruebas internas)
UL 844, UL 1598, UL 1598A.
Certificado UL R SI Donde sea aplicable – Emisión
por una entidad reconocida
Emitido por una entidad
Certificado RETILAP de Luminarias R Si
reconocida
Emitido por una entidad
Certificado RETIE (balastos, bombillas) R Si
reconocida
FABRICACIÓN
DURANTE

Luminarias
Chequeo visual y dimensional W 10
Chequeos de placa de identificación W 10
Chequeo de pintura W 10 SI
Pruebas de rutina R SI
PRUEBAS FINALES

Balastos
Prueba de voltaje de circuito abierto. R SI
Prueba de corriente de cortocircuito. R SI
Prueba de corriente de arranque. R SI
Prueba de las características de salida R SI
Prueba de comportamiento con las
R SI
lámparas
Prueba del Factor de Potencia R SI
Interruptor
Prueba de Rigidez dieléctrica R SI
DOCUMENTACIÓN

- Presentación de Dossier de Según requerimientos


H
Fabricación y Control de Calidad BIOENERGY

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8-62 Bogotá - Colombia
PROYECTO PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
Project:
CARBURANTE "EL ALCARAVÁN"
CLIENTE: BIOENERGY ZONA FRANCA S.A.S.
Client:

PROYECTO NO. UNIDAD CÓDIGO DEL DOCUMENTO PROGRESIVO REVISIÓN HOJA


Project No. Unit Document Code Serial No. Revision Sheet
DE
1250_004 000 QE 1634 08 A 1 Of 1
CÓDIGO DEL CLIENTE: BE007-RMA-EL-GL-00-1998
Client Code:

LISTA DE DESVIACIONES DEL PROVEEDOR

Nombre del proveedor: MR: BE007-RMA-EL-GL-00-1998 REV: A

La propuesta no será tenida en cuenta si este formato no es diligenciado completamente y firmado por el
fabricante.

¿Existen desviaciones en la propuesta del proveedor? SI  NO 


(Marcar la respectiva respuesta)

Lista de desviaciones (excepciones y adiciones requeridas por el fabricante) de las especificaciones,


estándares, esquemas y/o planos.

ESPEC. No. PROPUESTA DEL FABRICANTE,


REQUISITO DE LA MOTIVACIÓN,
No. CLARIFICACIÓN, EXCEPCIÓN &
Y PARA. No. ESPECIFICACIÓN JUSTIFICACIÓN
DESVIACIÓN

QE_4

Nombre del proveedor: ______________________________

Firma del proveedor: ________________________________ Fecha: _______________________

ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 1
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

SISTEMA DE ALARMAS

DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN CALIFICACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN

DEPARTAMENTO
APROBADO
DE PROYECTOS
APROBADO CON OBSERVACIONES
(CORREGIR Y EMITIR NUEVAMENTE) LÍDER DE ESPECIALIDAD
PLANO EMITIDO PARA:
CON OBSERVACIONES
(CORREGIR Y EMITIR NUEVAMENTE)
REVISIÓN
APROBACIÓN RECHAZADO
(CORREGIR Y EMITIR NUEVAMENTE) COORDINADOR DE
FABRICACIÓN INGENIERÍA
VISTO
MONTAJE
COTIZACIÓN FECHA DE DEVOLUCIÓN
INFORMACIÓN LA APROBACIÓN DE ESTE DOCUMENTO NO EXIME
FECHA: 28/11/12 AL PROVEEDOR DE SU RESPONSABILIDAD EN
CUANTO AL CUMPLIMIENTO DE LA ORDEN DE
COMPRA.
FIRMA: _______________________

0 28/11/12 PARA CONSTRUCCION BRN YSI JAV


A 16/11/12 PARA APROBACION BRN YSI JAV

REV FECHA DESCRIPCIÓN EJECUTÓ REVISÓ APROBÓ


PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 2
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

1. GENERAL ______________________________________________________ 3
2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL SITIO _________________________________ 3
3. CODE & STANDARDS ______________________________________________ 3
4. INTRODUCCION ___________________________________________________ 3
4.1. ¿Qué es un sistema de alarmas? _________________________________ 4
4.2. Función del Operador __________________________________________ 6
4.3. Principios básicos de diseño _____________________________________ 7
5. ALCANCE ______________________________________________________ 8
6. FILOSOFÍA DE ALARMAS ___________________________________________ 10
6.1. Definición de alarmas _________________________________________ 10
6.1.1. Propósitos de una alarma .................................................................................. 11
6.1.2. Modelo de una alarma ....................................................................................... 11
6.1.3. Límites en la eficacia de una alarma.................................................................. 12
6.1.4. ¿Cuándo deben colocarse alarmas? ................................................................. 13
6.1.5. ¿Qué no debe ser una alarma? ......................................................................... 14
6.1.6. Cantidad óptima de alarmas .............................................................................. 14
6.1.7. Alarmas de seguridad ........................................................................................ 15
6.1.8. Reglas de diseño ............................................................................................... 16
6.2. Organización funcional ________________________________________ 18
6.3. Definición de áreas de alarmas __________________________________ 19
6.4. Asignación de prioridades ______________________________________ 22
6.4.1. Niveles de Prioridad........................................................................................... 23
6.4.2. Representación de una alarma .......................................................................... 24
6.4.3. Distribución de alarmas ..................................................................................... 24
6.4.4. Procedimiento de asignación de prioridad ......................................................... 25
6.5. Reducción de las Alarmas ______________________________________ 29
6.6. Inhibición de las Alarmas _______________________________________ 30
6.7. Estándar para representación de alarmas en gráficos de proceso _______ 30
6.8. Administración de usuarios _____________________________________ 31
6.9. Gestión en tiempo real_________________________________________ 32
6.9.1. Agrupado de alarmas ........................................................................................ 32
6.9.2. Agrupación por servicios esenciales .................................................................. 33
6.9.3. Agrupación por estado de planta ....................................................................... 33
6.10. Base de datos de Registro de Alarmas ____________________________ 33

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 3
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

1. GENERAL
Establecer lineamientos generales para el Sistema de Alarmas que servirán
como base a la Disciplina de Instrumentación y Control, para la Ingeniería de Detalle
del proyecto PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCION DE ETANOL CARBURANTE
“EL ALCARAVAN” – en el sitio denominado “La Piragua”, Municipio de Puerto López,
Departamento de Meta, Colombia. La zona prevista para el proyecto cuenta con 99
hectáreas de propiedad de BIOENERGY.
Este documento se complementa con el Listado de Alarmas, Doc. No.
BE001-LDO-IA-IO-001115.

2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL SITIO


El Proyecto “Planta de alcohol Carburante – El Alcaraván” en Colombia de
BIOENERGY, es una planta de producción que estará localizada en un predio de 99
hectáreas en el Kilómetro 43, vía Puerto López – Puerto Gaitán, Departamento del
Meta, Colombia a 210 kilómetros al sur oriente de Bogotá.
Los Datos del Sitio están Indicados en las Bases y Criterios de Diseño Doc. No.
BE001-ESE-IA-GL-00-1001.

3. CODE & STANDARDS


EEMUA Publication No. 191 “A guide to design, management and procurement
of Alarms Systems”
ISA TR84.0.02- V.54 “Safety Instrumented Systems (SIS) -- Safety Integrity
Level (SIL) Evaluation Techniques”
ASM “Abnormal Situation Management Consortium”
HSE “Health and Safety Executive” guidelines
OSHA 1910.119 “Process safety management” document
ANSI/ ISA –18.1 “Annunciator Sequences and Specifications”
ANSI Y1.1 “Abbreviation for use on Drawings and in Text”

4. INTRODUCCION
La industria ha identificado varios problemas con la presentación y la
manipulación de las alarmas en sistemas DCS. Estos problemas incluyen:

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 4
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 La sobrecarga de alarmas. Durante situaciones de emergencia se


genera, a partir de muchas áreas del proceso, una “inundación” de
alarmas. Esto tiende a confundir al operador y sobrepasar su capacidad
para discriminar las alarmas que requieren una intervención inmediata.
La sobrecarga de alarmas representa una amenaza importante a la
eficacia del operador, por eso deben hacerse grandes esfuerzos para
evitarlo. Esto requiere que se hagan esfuerzos durante el diseño para
asegurarse de que todas las alarmas estén justificadas y correctamente
configuradas. Además, una vez que la planta comienza a operar, debe
auditarse el funcionamiento del sistema de alarmas, deben identificarse
los incidentes por sobrecarga, y deben llevarse a cabo acciones para
minimizar su frecuencia.
 Alarmas frecuentes. Cada unidad tiene un cierto número de alarmas
frecuentes que están permanentemente presentes en el sistema incluso
cuando el funcionamiento es normal. Las alarmas frecuentes
predisponen a los operadores a desarrollar una estructura mental de que
las alarmas pueden ser ignoradas.
 Alarmas intermitentes. Este tipo de alarma está constantemente dentro y
fuera del sistema de alarmas y esta a menudo relacionado con un
acontecimiento insignificante del proceso. De la misma manera que el
problema anterior estas alarmas son un indicador de la ineficiencia del
sistema de alarma. Los lineamientos generales a utilizar para el sistema de
alarmas son los siguientes:

4.1. ¿QUÉ ES UN SISTEMA DE ALARMAS?


Los sistemas de alarmas constituyen un elemento central en casi todas las
interfases modernas de operación en plantas y procesos industriales.
Tradicionalmente estos sistemas se basaron en tableros con lámparas de
indicación y paneles de anunciación. Los sistemas más modernos usan
dispositivos de visualización por computadora para presentarle al operador de
forma gráficas o en listas de texto las alarmas del proceso.
La alarma indica un problema que requiere atención del operador.
Generalmente se inicia con una medición de proceso, que cuando se acerca a
un valor no deseado o potencialmente peligroso es anunciado al operador de
diversas maneras.
Los sistemas de alarmas son hoy fundamentales para monitorear las
condiciones de la planta o el proceso, y de atraer la atención del operador
hacia cambios importantes que requieren evaluación o acción. Ayudan al
operador a:
BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 5
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Mantener la planta dentro de un nivel de operación seguro. Un


sistema de alarmas deberá ayudar al operador a corregir situaciones
potencialmente peligrosas antes de que el ESD (Sistema de Paro de
Emergencia) esté obligado a intervenir. Esto mejora la disponibilidad
de la planta, reduce el nivel de demanda del ESD, y por lo tanto,
aumenta la seguridad de la planta.
 Reconocer y actuar para evitar situaciones peligrosas. El sistema
ESD debe intervenir para evitar las situaciones peligrosas. Sin
embargo, pueden existir situaciones, sumamente infrecuentes, donde
la planta se desvía de sus condiciones de diseño hacia un estado tal
que el ESD ya no es capaz de actuar eficazmente. Además pueden
existir situaciones en que las acciones del operador, posteriores a una
alarma, estén explícitamente diseñadas como medidas de protección,
convirtiendo al sistema de alarmas en parte integral del sistema de
seguridad de la planta.
 Identificar desviaciones de las condiciones de operación. El
sistema de alarmas ayudará al operador a reconocer cuando la planta
se desvía de las condiciones de operación deseadas, ocasionando
pérdidas de producción.
 Comprender mejor las condiciones de procesos complejos. Las
alarmas son una herramienta importante de diagnóstico, y constituyen
uno de los varios recursos que el operador utiliza frente a un
contratiempo.

El término “sistema de alarmas” hace referencia al sistema completo para la


generación y manejo de alarmas incluyendo equipos de campo,
condicionamiento y transmisión de señales, procesamiento y visualización de
alarmas. También incluye hardware, software e información suplementaria
(como procedimientos de respuesta de alarmas, controles de manejo). El
término “procesador de alarma” hace referencia a la parte del sistema que se
ocupa del procesamiento y visualización de alarmas.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 6
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

4.2. FUNCIÓN DEL OPERADOR


La función del operador en una planta o proceso industrial abarca,
generalmente, una variedad de actividades que incluyen la operación de
planta, optimización de producción, identificación de fallas, coordinación de
mantenimiento, etc. Las tareas cambian según el estado de la planta, es decir,
si está en operación normal, operación con alteraciones, parada de
emergencia, parada planificada, o cambio de modo de operación. Esto se
ilustra en la Figura 1.

SISTEMA
DE
OBJETIVO
NORMAL CONTROL

INTERVENCIÓN
DEL PERTURBACIÓN
OPERADOR

SHUTDOWN
ESD

Estado de la planta Rol primario del operador Información clave de la alarma


Normal Monitoreo y optimización Ajustes menores de operación
Intervención necesaria del
Con perturbaciones Manejo de la situación
operador
Acciones de seguridad
Shutdown Garantía de paro seguro
necesarias
Figura 1 – Rol del operador en los diferentes estados de la planta

La mayoría de los sistemas complejos no operan en forma continua sino que


están sujetos a perturbaciones constantes (por ejemplo, cambios en la calidad
del combustible, en la temperatura ambiente). En condiciones de operación
normal los sistemas de control automáticos actúan generalmente para atenuar
estas alteraciones y mantener la planta cercana a las condiciones de operación
deseadas. La función primaria del operador es monitorear la operación y hacer
ajustes precisos. Las alarmas pueden ser proporcionadas para advertir al
operador de la necesidad de ajustes. Sin embargo, deben ser diseñadas muy
cuidadosamente para asegurar que no se vuelvan un trastorno en otros
estados de operación.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 7
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Si hay perturbaciones importantes (como fallas mecánicas de equipos,


cambios en la carga de alimentación), la planta puede entrar en un estado del
cual el sistema de control no puede recuperarse sin la intervención del
operador. Deben proporcionarse alarmas para anunciar la necesidad de
intervención/acción del operador.
Si el operador no corrige satisfactoriamente las perturbaciones y la condición
de la planta se acerca a un estado donde es probable que ocurra daño o
peligro, el ESD debe intervenir y detener el área afectada de la planta. El rol del
operador es controlar que la lógica de seguridad se cumpla y actuar para
minimizar las situaciones peligrosas. Si la planta no se detiene en forma
segura, o en el caso que no haya sistema de paro automático, el operador
debe llevar la planta a un estado seguro. Las alarmas deben proveer la
información necesaria para facilitarle esta tarea al operador.
La corrección de una situación anormal generalmente requiere que se lleven
a cabo varias tareas diferentes, algunas al mismo tiempo. Debido a la
naturaleza del proceso, el cual puede tener largas demoras y dinámica lenta,
cada tarea implica una serie de pequeñas sub-tareas diferentes en intervalos
de minutos u horas antes de que puedan verse los resultados de las acciones y
el operador pueda decidir qué sub-tarea realizar como paso siguiente. En
consecuencia, para corregir eficazmente una situación anormal el operador
tiene que trabajar bajo presión de tiempo y estrés para coordinar una serie de
sub-tareas no relacionadas. Esta claro que las alarmas son una herramienta
útil para el operador, pero al diseñar el sistema de alarmas debe considerarse
la necesidad del manejo de muchas otras tareas durante una situación anormal
por parte del operador.
Es importante que el rol del operador en el mantenimiento de seguridad e
integridad en la planta sea claramente identificado para todos los estados de
operación. Incluso en plantas altamente automatizadas con amplios sistemas
de protección automática habrá seguramente escenarios de fallas potenciales
que requieren la intervención del operador. Estas situaciones deben ser
identificadas, y debe determinarse la forma en que el sistema de alarmas va a
respaldar al operador cuando realice su acción correctiva.

4.3. PRINCIPIOS BÁSICOS DE DISEÑO


La función primaria de un sistema de alarmas puede definirse como:
 El objetivo de un sistema de alarmas es dirigir la atención del
operador hacia condiciones de la planta que requieren
evaluación o acción a tiempo.
Para lograr lo dicho anteriormente es necesario que:

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 8
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Todas las alarmas deben alertar, informar y guiar.


 Todas las alarmas que se presentan al operador deben ser útiles
y relevantes para él.

Una forma de que el diseñador pueda asegurar que una alarma es útil es
requerir que:
 Todas las alarmas tengan una respuesta definida.

Dado que se espera que el operador responda a todas las alarmas, en un


sistema de alarma útil:
 Debe darse tiempo adecuado al operador para que lleve a cabo
su respuesta definida.

Para garantizar que el objetivo anteriormente mencionado se logre:


 El sistema de alarmas debe estar explícitamente diseñado para
considerar las limitaciones humanas.

5. ALCANCE
La filosofía de alarmas se ha conformado sobre las siguientes bases y
promueve los siguientes lineamientos:
 Las prácticas de gerenciamiento de alarmas descriptas en la
publicación EEMUA 191
 Se deberá adherir y cumplir la estrategia de alarmas a lo largo de
todo el ciclo de vida de las instalaciones.
 Se deberá conformar un procedimiento de auditoria de la
implementación de la filosofía de alarmas para garantizar su
integridad.
 Se deberán proveer las alarmas lo suficientemente temprano como
sea posible, para permitirle al operador corregir la falla. Los eventos
o condiciones que no requieran de la inmediata intervención de un
operador no es apropiado que sean tratados como alarmas.
 Se deben minimizar las alarmas innecesarias o ruidosas.
 Las alarmas no deben ser un sustituto a la vigilancia de la planta por
parte del operador.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 9
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Las alarmas deben asistir al operador en la detección de problemas


que requieren atención relativamente urgente, y asistirlo priorizando
la respuesta.
 Un rol secundario de las alarmas debe ser la captura de información
para ser utilizada fuera de línea como soporte de mantenimiento e
investigación posterior a incidentes.
 Las alarmas deben ser fundamentales. Las alarmas deben tener una
acción definida, supeditado al estado del proceso.
 Las alarmas deben ser mostradas al operador, aún si por sí mismo
no tiene la capacidad para llevar a cabo todas las acciones
necesarias para retornar la variable a su condición normal (de no
alarma).
 La política de presentación de alarmas debe ser uniforme y clara.
 Las alarmas se deberán poder distinguir de otros indicadores de
estado auxiliares de la planta tales como indicaciones discretas,
mensajes de secuencia, informes de bloqueos o cualquier otra
notificación al operador. La información auxiliar no debería ser
enviada al mecanismo de alarmas.

Este documento le permitirá al cliente disponer de un conjunto de directrices


para evaluar la necesidad de alarmas y sus procedimientos. A través de la
implementación de los lineamientos de este documento, lo siguiente debe ocurrir.
 Mejora de la fiabilidad y seguridad del proceso.
 Reducción del número y el costo de las situaciones anómalas.
 Ayudar al cliente a implementar las directrices y normas de la
industria.

Este documento establece la filosofía del cliente para el funcionamiento del


proceso de gestión de alarmas y la base para la metodología de ajuste de las
alarmas. Esta filosofía establece el propósito, las definiciones y los requisitos
mínimos para el sistema de alarmas.
Como tal, este documento contiene los siguientes temas:
 Requisitos y objetivos del sistema de alarma.
 Funciones y responsabilidades para el diseño, la especificación, la
supervisión y la ejecución del sistema de gestión de alarmas y sus
procedimientos.
 Criterios y procedimientos para la selección de alarmas.
BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 10
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Criterios y procedimientos que deben seguirse para la selección de


prioridades de alarma.
 La información que se registra cuando una alarma se ha creado.
 Normas para mensajes de alarma.
 Normas para anunciación de alarmas.
 Definir la manera en que el sistema de alarma debe ayudar a los
operadores en relación con las transiciones y otros cambios
comunes en la planta.
 Identificar los principales sistemas de monitoreo para medir el
rendimiento del sistema de alarmas e identificar un punto de
referencia para estos indicadores claves.
 Identificar los procesos y procedimientos que deben seguirse para
garantizar una mejora continua del sistema de alarmas.
 Identificar los procedimientos para el manejo de la gestión de
cambios.
 Identificar los procesos de trabajo que han de seguirse para la
aplicación de la filosofía de alarmas.

6. FILOSOFÍA DE ALARMAS
Para una operación de planta segura y eficaz, es necesario que la función del
operador sea tal que él pueda llevarla a cabo eficientemente y que se le provean
las herramientas adecuadas para hacerlo. El sistema de alarmas es solo una de
estas herramientas de apoyo, y por más bueno que éste sea, el operador no va a
poder conducir la planta en forma segura y eficiente si se le requiere que realice
una tarea que sobrepasa sus capacidades, o si las demás partes de su interfase
no son apropiadas. Por lo tanto, el sistema de alarmas debe ser diseñado dentro
de un marco de consideración de la función completa del operador y del sistema
de apoyo.

6.1. DEFINICIÓN DE ALARMAS


El diseño de las alarmas individuales y su configuración en el procesador de
alarma es un proceso complejo de varias etapas. Para lograr buen
rendimiento, deben aplicarse consistentemente buenas prácticas de diseño a
todas las alarmas. Para lograr esto:

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 11
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 El diseño de cada alarma debe seguir un procedimiento


estructurado sistemático en el cual se documenten las
decisiones sobre el diseño

Esto requiere una revisión de todas las alarmas propuestas, una verificación
de que se cumplen los Principios Básicos de Diseño. En la práctica este es un
proceso muy iterativo.
Debido a la importancia operacional de lograr configuraciones eficaces es
necesario que:
 Todas las configuraciones de alarmas estén sistemáticamente
determinadas y sean documentadas durante el diseño, la puesta
en servicio y el funcionamiento de la planta. Todos los cambios
deben ser documentados con sus razones.

6.1.1. PROPÓSITOS DE UNA ALARMA


La función principal de una alarma es avisarle al operador que debe
actuar de cierta manera para evitar una situación o evento no deseado, o
para disminuir las consecuencias de un evento que ya se ha producido.
Una segunda función es dirigir la atención del operador a un área de la
planta que podría necesitar una acción para prevenir el desarrollo de una
situación no deseada.
La tercera función de una alarma es como herramienta para el estudio
posterior de eventos y estados del proceso, para esto es necesario
almacenar las alarmas ocurridas en la planta.

6.1.2. MODELO DE UNA ALARMA


En la teoría, cada evento no deseado o situación previsible debería tener
solamente una alarma que:
 Sea clara e inequívoca;
 Provea el tiempo adecuado para que el operador actúe;
 Que no ocurra como consecuencia de otros eventos o
condiciones que ya se han alarmado;
 Que no ocurran en situaciones obvias (como ejemplo cuando la
planta esta en shutdown).

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 12
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

En la realidad, la mayoría de las alarmas no satisfacen este ideal. Sin


embargo se deben tomar todos los pasos prácticos posibles para reducir
las alarmas duplicadas, y suprimir las alarmas inapropiadas.

6.1.3. LÍMITES EN LA EFICACIA DE UNA ALARMA


Tasa de generación
La eficiencia de una alarma disminuye con el número de alarmas que
ocurren un instante antes y después de que esta se produzca. A pesar de
que la cantidad, el tiempo y el orden de las alarmas dependen del estado
del proceso, existe un número óptimo de alarmas que puede atender el
operador.
Es ampliamente aceptado que la tasa máxima sostenida de alarmas que
un operador puede reconocer, diagnosticar sus causas y tomar la acción
correspondiente no puede ser mayor a dos alarmas por minuto y que la
eficiencia de una alarma disminuye rápidamente si la tasa sobrepasa las
cuatro o cinco alarmas por minuto en un corto plazo. La influencia de la
tasa de generación sobre la eficiencia de una alarma esta ilustrada en la
siguiente figura.

Tiempo de respuesta
La eficacia de una alarma para asistir al operador a evitar una situación
o evento no deseado se ve disminuido si:
 El evento ya ocurrió;
 El tiempo disponible por el operador para tomar una acción
correctiva es muy corto;
 El evento no deseado esta demasiado lejos en el futuro;

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 13
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

En otras palabras, la eficacia de una alarma se relaciona con el tiempo


disponible para actuar en ella, como se indica en la siguiente tabla.

Tiempo de acción Eficacia Razón


El operador no tiene el tiempo suficiente para
<10s ninguna
actuar.
Depende de la tasa de generación de alarmas y de
10 a 100s mala otros factores que afecten la carga de trabajo del
operador.
100s a 1h buena Depende de la carga de trabajo del operador.
Puede ser olvidado si se producen muchas otras
1h a 8h mala alarmas u otras exigencias a la atención del
operador.
Es altamente probable que se pase por alto la
>8h mínima acción, sobre todo si se produce un cambio de
turno de operadores.

6.1.4. ¿CUÁNDO DEBEN COLOCARSE ALARMAS?


Las propuestas de alarmas provienen de una amplia variedad de
fuentes, por ejemplo:
 Costumbre y práctica (“Siempre especificamos una de estas”,
“Hay una en nuestra planta”);
 Disposición estándar del fabricante del equipo;
 Informes de fallas provenientes del hardware/software de
procesamiento de alarmas;
 Requerimientos de autoridades de seguridad, compañías de
seguros, departamentos de la oficina central, etc.;
 Preferencias del diseñador, especialmente diseñador de software,
(“Creí que sería una buena idea”, “Es fácil y económico”);
 Como alternativa a la automatización (“Era más económico que
un sistema de control”);
 Experiencia/respuestas operativas;
 Estudios de simulación;
 Análisis de tareas ;
 Revisiones de seguridad, por ejemplo Hazops;
 Análisis de riesgo cualitativo y cuantitativo.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 14
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

La mayoría de estos son procesos de diseño estructurados


informalmente y la experiencia demuestra que conducen a un alto número
de alarmas mal justificadas. Lo ideal es que todos los procesos de diseño
sean integrados y formalmente estructurados. Lo práctico es asegurar que
todas las alarmas propuestas sean correctamente examinadas. En
consecuencia:
 Cualquiera sea el origen, todas las alarmas deben estar
justificadas, correctamente creadas, y deben ser consistentes
con la filosofía general de las alarmas y con la evaluación de
riesgos de la planta.

6.1.5. ¿QUÉ NO DEBE SER UNA ALARMA?


Los eventos donde el operador no pueda (o no necesite) realizar
ninguna acción, para evitar o minimizar sus consecuencias no deben
generar alarmas. Algunos ejemplos se describen en la siguiente tabla.

Evento o situación Razón para no alarmar


Acciones del operador en la sala de control (por El operador no necesita ser
ejemplo, el arranque/paro de una bomba, informado de las acciones que acaba
activar el bypass de una señal de shutdown) de ejecutar.
El operador no tiene que tomar
Fallas del sistema sin consecuencias inmediatas
acciones.
Solamente las causas deberían estar
Efectos de los sistemas de ESD/F&G
alarmadas.

6.1.6. CANTIDAD ÓPTIMA DE ALARMAS


Al añadir una alarma (correctamente elegida) en un proceso sin ninguna
alarma, se esta aumentando la seguridad, confiabilidad, eficiencia, etc. de
la planta. Si a este proceso se le agregan un número exagerado de
alarmas, el efecto sería peor que no tener ninguna. La relación entre la
“seguridad” del proceso frente al número de alarmas se ilustra a
continuación. Este gráfico representa una planta particular, la cantidad de
alarmas óptima depende de una gran cantidad de variables y factores
relacionados con el proceso.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 15
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

6.1.7. ALARMAS DE SEGURIDAD


Un sistema de alarmas es un sistema eléctrico/electrónico/programable
(E/E/PES) según las definiciones de la norma internacional IEC 61508.
Según esta norma, un sistema de alarmas se considera sistema de
seguridad si:
 Forma parte de las instalaciones para reducir peligros para las
personas a un nivel razonable.
 La reducción de riesgos que el sistema de alarmas proporciona
es “significativa”.

Para un sistema que funciona en modo demanda, por ejemplo un


sistema de alarmas, el hecho de que sea “significativa” implica una
Probabilidad Promedio de Fallas en Demanda (PFDavg) menor a 0,1.
Si el sistema de alarmas es de seguridad:
 Debe ser diseñado, operado y mantenido de acuerdo con los
requerimientos establecidos en la norma.
 Debe ser independiente y debe estar separado del sistema de
control de procesos (a menos que el sistema de control de
procesos haya sido identificado como sistema de seguridad, y
haya sido implementado en la manera correcta).

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 16
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Debido a la baja probabilidad de actuar sobre demanda


asociadas con las respuestas humanas durante un evento
indeseado y con altos niveles de estrés del proceso, el sistema
de alarmas no deben ser usado para proporcionar “protección
definitiva” contra los acontecimientos con graves consecuencias
para el ser humano o el medio ambiente (SIL 1 y superiores, en
términos de la norma IEC-61508/61511). En lugar de ello, se debe
proporcionar un mecanismo automático de protección.

Con frecuencia las alarmas de seguridad se implementan en algún tipo


de sistema de alarmas autónomo con anunciadores de alarma individuales
y diferenciados. Estos pueden ofrecer confiabilidad y pueden ser
diseñados de manera tal que las alarmas críticas sean muy obvias y fáciles
de reconocer. Un punto importante aquí es que no hay relación directa
entre el tamaño del peligro potencial y la reducción de riesgo
proporcionada por la alarma. Por ejemplo, puede haber un peligro grande
y frecuente que es protegido por varias líneas, una de las cuales es una
alarma, y un peligro pequeño e infrecuente que solo es protegido por una
alarma. En términos de reducción de riesgo, la segunda alarma puede ser
más importante que la primera. Es posible que la alarma sea de seguridad
mientras que la primera puede no serlo. Un objetivo de la evaluación de
riesgos de la planta debe ser considerar sistemáticamente todos los
peligros potenciales e identificar aquellos para los que las alarmas están
proporcionando una importante reducción de riesgos. En conclusión:

 No debe decidirse que una alarma sea de seguridad a menos que


la consecuencia de perder la alarma/tiempo disponible sea tal
que ésta sea categorizada como una alarma de la más alta
prioridad.

6.1.8. REGLAS DE DISEÑO


Alarmas duplicadas
De ser posible, las alarmas duplicadas deben ser eliminadas. En
particular:
 Para los PV’s (Valor de Proceso) de los indicadores analógicos y
controladores, las alarmas de “low” y/o “high” se usarán cuando
sean necesarias; las alarmas de “low-low” y “high-high” solamente
se usarán en circunstancias particulares.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 17
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 El accionamiento por demanda de las salidas del sistema ESD


“efectos”, solamente serán alarmados en casos excepcionales,
cuando no sea posible alarmar sus respectivas causas.

Alarmas “Bad Value”


Las alarmas “Bad Value” generalmente contribuyen a la presencia de
inundaciones de alarmas, alarmas ruidosas o permanentes. Se deben
tomar las medidas adecuadas para minimizar estos problemas. En
particular:
 Los límites “under-range” y “over-range” de las entradas
analógicas se establecerá lo más amplio posible para coincidir
con la detección de circuito abierto y cortocircuito en el lazo.
 Para las entradas analógicas y digitales usadas únicamente como
indicación, la indicación de “bad value” solamente generará un
evento, no se configurará como una alarma.
 Para las entradas analógicas y digitales con alarmas, se
programará la alarma “bad value”, solamente si no contribuye a la
duplicación de alarmas.

Acciones del operador


Las acciones del operador solo deberán ser alarmadas si el operador de
sala podría no ser consiente de esa acción. En particular:
 Las acciones del operador de sala (por ejemplo, el arranque de
una bomba, el cierre de una válvula, etc.) no deben ser
alarmadas.
 Las acciones del operador de campo (por ejemplo, el paro local
de una bomba) debe alarmarse solamente si el operador de sala
tiene la obligación de realizar una acción o debe ser alertado del
cambio.

Alarmas agrupadas
Cuando la respuesta del operador es la misma para un número de
alarmas de un área particular de la planta o para un equipo, existe una
buena oportunidad para combinar estas alarmas y crear una lógica de
supresión de alarmas por grupo. En particular podrá usarse esta técnica
en:

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 18
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Las indicaciones asociadas a equipos (por ejemplo, temperaturas


en los estatores, vibraciones, desplazamientos de un compresor)
 Otros paquetes de alarmas del proceso.
 Las indicaciones eléctricas, estados de las fuentes de energía y
banco de baterías.
 Algunas alarmas de gas y fuego.

Equipos fuera de servicio y modos de operación


Cuando el shutdown de equipos es rutinario o los equipos tienen
diversos modos de funcionamiento, se deberá implementar una lógica para
suprimir las alarmas relacionadas con ese equipo que no sean relevantes
en ese estado de operación. Sin embargo pueden existir alarmas que no se
puedan suprimir en ningún estado particular de la planta.

Límites de alarmas
El valor de los límites de las alarmas analógicas deberá calcularse para
conseguir un equilibrio razonable entre las siguientes condiciones:
Un valor límite de la alarma muy cercano a las condiciones normales de
operación, producirá una alarma ruidosa frente a las perturbaciones
normales del proceso.
Un valor límite de la alarma muy lejano a las condiciones de operación
normal, deja muy poco tiempo para que el operador actúe antes de que
una respuesta automática del sistema ESD o que algún otro evento o
condición no deseada ocurra.

6.2. ORGANIZACIÓN FUNCIONAL


Las alarmas deberían ser organizadas y configuradas para capturar la
atención del operador(es) por consola (estación) de todos los estados de las
plantas y condiciones operacionales. En la medida que sea posible, definir
categorías y grupos de alarmas cuando diseñamos los sistemas de alarmas.

Categorías (tipos):
Son métodos usados para detectar alarmas. Las alarmas dentro de una
misma categoría o tipo se les puede asignar la misma prioridad y otras
características. Ejemplos de categorías serían:
- Producto fuera de especificaciones (FE)

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 19
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

- Falla de transmisor (IOBAD)


- Alarmas por velocidad de cambio (ROC)
- Alarmas de desviación (DESV)
- Alarmas calculadas (CALC)
- Alarma por discrepancia (TRACK)
- Alarmas por patrones de bits (RP)
- Alarmas estadísticas (EST)
- Alarmas Sistemas de control (SYS)
- Alarmas absolutas (L, H)
- Alarmas ajustadas por el operador (OPER)
- Alarmas “first up” (FU)
- Alarmas pre-disparo (“pre-trip”) (HH, LL)

Grupos:
Los grupos de alarmas son una forma de reducción de alarmas y se
recomiendan cuando múltiples eventos requieren respuestas similares de
los operadores (ejemplo de grupos serían, alarmas de condición de cada
máquina, etc.). El agrupamiento es más efectivo cuando es combinado con
facilidades “first up” en esquemáticos de resumen de alarmas (“overview”
y/o “Alarm summary”) y de detalle. En los grupos, la idea es que los
eventos individuales sean registrados pero no alarmados y que sean
lógicamente combinados para generar una alarma común e indicada en
algún esquemático de resumen. De esta manera también se reducen las
alarmas.

6.3. DEFINICIÓN DE ÁREAS DE ALARMAS


En toda planta o proceso es posible diferenciar distintas etapas, cada una de
estas etapas tiene configurado un número de alarmas, los sistemas de alarmas
tiene la posibilidad de agrupar estas alarmas en una misma área, entonces
podemos definir un área de alarmas como:

Las áreas de alarma son un método para organizar la información


de nuestros procesos en grupos físicos o lógicos, de modo de
permitir ordenar y filtrar la información para su mejor análisis.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 20
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Para poder organizar la información de alarmas de la planta se designaron


las siguientes áreas:

Área Descripción
100 RECEPCIÓN Y LAVADO DE CAÑA
102 SONDA DE MUESTREO DE CAÑA
110 PREPARACIÓN Y EXTRACCIÓN
111 PREPARACIÓN
112 EXTRACCIÓN
120 PURIFICACIÓN DE JUGO
121 TRATAMIENTO DE JUGO
122 FILTRACIÓN DE CACHAZA
130 EVAPORACION DE JUGO
140 FERMENTACIÓN
141 MANEJO DE JUGO
142 PROPAGACIÓN DE LEVADURA
143 ACTIVACIÓN DE LEVADURA
144 FERMENTACIÓN
145 TANQUE DE VINO
146 ALMACENAMIENTO TEMPORAL DE MOSTO
147 AUXILIARES FERMENTACIÓN
148 SISTEMA DE CIP
149 DISTRIBUCIÓN DE AGUA
150 DESTILACIÓN Y DESHIDRATACIÓN
151 COLUMNA MOSTERA
152 COLUMNA RECTIFICADORA
153 COLUMNA DE AGOTAMIENTO
154 SISTEMA DE DECANTACIÓN Y VACÍO
155 COLUMNA DE ALDEHÍDOS
156 DISTRIBUCIÓN DE AGUA Y SERVICIOS
157 VAP. DE ALCOHOL HIDRATADO
158 TAMICES MOLECULARES
159 MJO. ALCOHOL ANH Y PROD. DE REG.
160 ALMACENAMIENTO Y DESPACHO
161 ALM. DE ALCOHOL ANHÍDRIDO
162 DESPACHO DE ALCOHOL ANHÍDRIDO
163 RECEP. Y PREPARACIÓN DE QUÍMICOS
170 GENERACIÓN DE VAPOR
171 CALDERA DE VAPOR
172 ALM. Y MANEJO DE BAGAZO
BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 21
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Área Descripción
173 ALM. Y MANEJO DE CARBÓN
174 SISTEMA DE BAGACILO
175 SIS. DE ALM. DE COND. Y H2O DE CALDERA
180 GENERACIÓN ELÉCTRICA
181 TURBOGENERADOR
182 PLANTA DE EMERGENCIA
183 SUBESTACIÓN ELÉCTRICA
185 SISTEMA DE DRENAJES DE TURBINA
190 AIRE DE INSTRUMENTOS
210 PTARI
211 PTARD
220 MANEJO Y CONC. DE VINAZAS
221 EVAPORACIÓN DE VINAZAS – I
222 ENFRIAMIENTO DE VINAZAS
223 COND. VEG., VINAZA Y PRECA.
224 MANEJO DE VINAZAS Y CIP
225 AIRE DE INSTRUMENTOS
229 ALMACENAMIENTO DE VINAZAS
240 PTA
241 FILTRACIÓN DE AGUA
242 SUAVIZACIÓN DE AGUA
243 ESTACIÓN DE ÓSMOSIS INVERSA
244 PLANTA DE POTABILIZACIÓN DE AGUA
245 ALMACENAMIENTO DE AGUA TRATADA
250 SISTEMAS DE ENFRIAMIENTO
251 ENFRIAM. DE AGUA PARA MOLIENDA
252 ENFRIAM. DE AGUA PARA PROCESOS
253 ENFRIAM, DE AGUA PARA TURBOGEN.
264 RED DE DRENAJES Y VENTEOS
270 RED CONTRA INCENDIO

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 22
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

6.4. ASIGNACIÓN DE PRIORIDADES


En un sistema de alarmas se utiliza la prioridad para facilitarle al operador
distinguir las alarmas más importantes de las de menor riesgo. Esto lo ayuda a
decidir de qué alarmas ocuparse cuando ocurren varias al mismo tiempo,
especialmente es durante los períodos de gran actividad de alarmas cuando el
operador necesita estructurar su respuesta para realizar primero las acciones
esenciales e importantes.
Por lo general es apropiado priorizar alarmas teniendo en cuenta dos
factores:
 La gravedad de las consecuencias (en términos de seguridad,
medioambiente y economía) que el operador puede prevenir
realizando la acción correctiva asociada con la alarma.
 El tiempo disponible comparado con el tiempo requerido para llevar
a cabo la acción correctiva y para que tenga el efecto deseado.

Considerando estos dos factores la prioridad de una alarma debe definir el


grado de urgencia y el grado de urgencia debe ser dependiente de la severidad
de las consecuencias y tiempo disponible para iniciar acciones correctivas.
Como los anteriores procesos de diseño, la asignación de la prioridad de
cada alarma debe seguir un procedimiento. El primer paso es definir la
cantidad de “bandas” de prioridad del sistema. La experiencia ha demostrado
que el uso de tres bandas de prioridad dentro de un tipo de visualizador es
ergonómicamente eficaz para la presentación normal de las alarmas.
Como ejemplo en la siguiente figura se puede ver un diagrama de flujo de
prioridades.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 23
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

High
Start Very serious outcome
(death or serious injury) Medium EMERGENCY

Low Rapid (< 5 min)


If the operator does not High How quickly must
respond effectively to this operator respond? Medium (5-30 min)
potential alarm, what is the
probability of: Serious outcome Long (>30 min) HIGH
(serious equipment or Medium
environmental damage)

Low Rapid (< 5 min)

How quickly must


operator respond? Medium (5-30 min)

Long (>30 min)


High

Relatively moderate
outcome (significant
impact on products)

Low Medium
Rapid (< 5 min)

How quickly must LOW


operator respond? Medium (5-30 min)

Long (>30 min)

no particular outcome
(or no action for the Rapid (< 5 min)
operator)
How quickly must
operator respond? Medium (5-30 min)

Long (>30 min)

Yes
Could this information JOURNAL
be useful for post
event analysis? No
NOACTION

Figura 2 – Ejemplo de un diagrama de flujo de prioridades

6.4.1. NIVELES DE PRIORIDAD


Las alarmas deberán distribuirse en tres niveles de prioridades, “BAJO”,
“MEDIO” y “ALTO”, del nivel más bajo de riesgo al más alto
respectivamente. En casos particulares se puede definir un nivel de
prioridad superior, “EMERGENCIA”, para un número reducido de señales
especialmente importantes. Este último nivel debe distinguirse claramente
del resto de las alarmas, se debe diseñar una pantalla de operaciones para
mostrar estas alarmas y en ciertas circunstancias debe existir un
anunciador exclusivo en la sala de control. Los eventos, estados y demás
condiciones que no deben tratarse como alarma deben generar un evento
en el sistema y almacenarse en un registro.
La asignación de prioridades se fijará usando las siguientes directrices.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 24
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Nivel de Prioridad Denominación Descripción


Requiere una acción inmediata del operador
“Emergencia” EMERGENCY
para evitar consecuencias serias.
Requiere una acción urgente del operador para
“Alto” CRITICAL
evitar consecuencias significantes.
Requiere una acción pronta del operador para
“Medio” WARNING
evitar consecuencias moderadas.
Le indica al operador el desarrollo de una
“Bajo” ADVISORY condición anormal del proceso que requerirá
una acción en un mediano plazo de tiempo.
Es una indicación de eventos que no requieren
“Evento/Estado” LOG una acción del operador ni en corto o mediano
plazo.

6.4.2. REPRESENTACIÓN DE UNA ALARMA


Dependiendo de la capacidad del sistema de alarmas, las alarmas
deben presentarse al operador de la siguiente forma dependiendo de su
prioridad.
Prioridad Audible Reconocimiento Registro de eventos
“Emergencia” Si Manual Si
“Alto” Si Manual Si
“Medio” Si Manual Si
“Bajo” Si Automático1 Si
“Evento/Estado” No No Si

Para distinguir las diferentes prioridades se debe configurar distintos


colores y sonidos para cada nivel.

6.4.3. DISTRIBUCIÓN DE ALARMAS


Las recomendaciones de la EEMUA 191, establecen una distribución de
alarmas entre las prioridades de la siguiente manera:

Prioridad EEMUA 191 Rango real


“Emergencia” Aprox. 20 alarmas Idealmente 0 a 10 nunca más de 20.
“Alto” 5% del total 5 a 10% del total.
“Medio” 15% del total 10 a 25% del total.
“Bajo” 80% del total 65 a 85% del total.

1
En caso de que no sea posible configurar un reconocimiento automático
de la alarma se debe configurar el reconocimiento manual de la misma.
BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 25
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Esta distribución puede cambiar en circunstancias especiales, en


particular el nivel de alarmas de prioridad “Alto” y “Medio” puede ser mayor.

6.4.4. PROCEDIMIENTO DE ASIGNACIÓN DE PRIORIDAD


En esta sección se define el procedimiento para la selección de la
prioridad de cada alarma. Este procedimiento contempla las
consideraciones descriptas anteriormente y fija un método sistemático para
la asignación de prioridades.
El procedimiento está basado en el método de “Máxima consecuencia”,
este método asume que los riesgos o consecuencias pueden ser
estimados numéricamente con cierta precisión. En la práctica esta
estimación se basa en reglas heurísticas para establecer los valores
numéricos de los diferentes niveles de prioridad.
Se debe establecer un nivel de riesgo para la seguridad, el entorno y
financiero para cada alarma y luego se elige el nivel más alto como
prioridad de la alarma.
La siguiente figura muestra el diagrama en bloques para la asignación
de prioridad según el riesgo de seguridad.

SEGURIDAD

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 26
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

La selección de prioridad se realiza utilizando las siguientes referencias:

R0 El evento no requiere una acción.


R1 El evento requiere una acción.
El evento no requiere una acción, pero sus consecuencias tiene un
R2
nivel de riesgo tan alto que es considerado crítico para el proceso.
L0 El evento no requiere ser registrado en el sistema.
L1 El evento requiere ser registrado en el sistema.
S0 No existe riesgo si no se atiende la alarma.
Existe un riesgo mínimo si no se atiende la alarma que puede
S1
resultar en una situación con posibles lesiones.
Probabilidad remota de lesiones si no se atiende la alarma,
S2
posibilidad de daños a personas.
La no acción ante la alarma puede establecer una situación
S3 potencialmente peligrosa con probabilidad de lesiones/muerte al
personal de campo.
S4 Situación peligrosa con potencial real de lesiones/muerte.
La presencia de personal en condiciones de operación normal en el
A1 área del evento es poco probable. La respuesta a la alarma tampoco
pone en riesgo al personal.
A2 La presencia de personal en el área peligrosa es frecuente.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 27
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

La siguiente figura muestra el diagrama en bloques para la asignación


de prioridad según el riesgo financiero:

FINANCIERO

La selección de prioridad se realiza utilizando las siguientes referencias:

R0 El evento no requiere una acción.


R1 El evento requiere una acción.
El evento no requiere una acción, pero sus consecuencias tiene un
R2
nivel de riesgo tan alto que es considerado crítico para el proceso.
L0 El evento no requiere ser registrado en el sistema.
L1 El evento requiere ser registrado en el sistema.
F0 No existe riesgo de perdida de producción.
No existe un daño inmediato a la planta pero la probabilidad de que
F1 esto ocurra ha aumentado. Existe una perdida menor en la
producción o eficiencia del proceso.
Existe una posibilidad de daño menor a la planta. Existe una
F2
reducción significativa en la producción.
Existe una alta probabilidad de un daño menor a la planto o una baja
F3 probabilidad de un daño importante a la planta. Hay una perdida
significativa de producción mayor al punto anterior.
Existe una alta probabilidad de un daño importante a la planta. Hay
F4
una perdida importante de producción.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 28
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

La siguiente figura muestra el diagrama en bloques para la asignación


de prioridad según el riesgo al entorno:

ENTORNO

La selección de prioridad se realiza utilizando las siguientes referencias:

R0 El evento no requiere una acción.


R1 El evento requiere una acción.
El evento no requiere una acción, pero sus consecuencias tiene un
R2
nivel de riesgo tan alto que es considerado crítico para el proceso.
L0 El evento no requiere ser registrado en el sistema.
L1 El evento requiere ser registrado en el sistema.
E0 No existe riesgo de daño al medio ambiente.
Existe un riesgo mínimo de incumplimiento de los límites
E1
ambientales.
Existe una posibilidad remota de incumplimiento de los límites
E2
ambientales.
Situación potencialmente peligro con alguna posibilidad de
E3
incumplimiento de los límites ambientales.
E4 Situación con un potencial real de daños ambientales serios.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 29
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

El análisis de cada evento debe realizarse desde la perspectiva de lo


que ocurriría si el operador no puede actuar al aparecer la alarma en el
sistema.
Obtenidos los tres niveles de riesgo, la prioridad de la alarma queda
establecida por el riesgo más alto.
El diseño de cada nueva alarma debe incluir este procedimiento para la
definición de su prioridad y debe quedar registrado en un formulario como
se llegó al nivel de prioridad asignado. La siguiente información debe
incluirse en el formulario.

 Referencia a las reglas de niveles de riesgo utilizadas.


 Identificador/descripción de la alarma.
 Descripción de la respuesta definida a la alarma;
 Descripciones verbales de las consecuencias en seguridad,
medio ambiente y financieras esperadas, en caso de que no se
de la respuesta apropiada a la alarma.
 Mediciones de las consecuencias en seguridad, medio ambiente y
financieras esperadas.
 Medición para determinar el tiempo de respuesta.
 Prioridad asignada.
 Nombre de la persona que hace la asignación.
 Fecha de la asignación.
 Registro de toda revisión independiente de la asignación.
 Registro de aprobación/implementación de la modificación.

6.5. REDUCCIÓN DE LAS ALARMAS


Existen dos técnicas útiles para reducir el número de alarmas:
Grupos de alarmas (Alarm grouping”): la lógica para grupos de alarmas con
“first up” (explicado en la sección 6.2) puede ser implementado en sistemas de
control que soportan el lenguaje “function block diagram” de la IEC-61131.
Enmascaramiento dinámico de la alarmas (“dynamic masking”): aunque los
filtros, “deadbands”, “delays/ repeat timers” son formas de enmascaramiento
dinámico, esta técnica por lo general es aplicada a las lógicas que
automáticamente suprimen alarmas:
 Temporalmente, después de un evento especifico.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 30
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

 Consecuencialmente, mientras una condición específica prevalece


 En apagadas de una planta o equipo fuera de servicio.

6.6. INHIBICIÓN DE LAS ALARMAS


Toda inhibición de alarmas deberá ser realizada de forma responsable y
cuidadosamente para asegurar que el operador no sea privado de alarmas
operacionales importantes.
El procedimiento deberá iniciarse con un control de cambios y una solicitud
del coordinador de la planta al ingeniero de control, quién podrá inhibir hasta un
máximo de 5 alarmas simultáneamente.
Para más alarmas deberá contemplarse un estudio de riesgos de las
alarmas por un equipo núcleo, compuesto por el coordinador de operaciones,
operador, ingeniero de proceso e ingeniero de control.
Si las solicitudes de inhibición son muy frecuentes es necesario analizar la
viabilidad de automatizar la supresión de estas alarmas y/o eliminarlas del
sistema.

6.7. ESTÁNDAR PARA REPRESENTACIÓN DE ALARMAS EN GRÁFICOS DE PROCESO


Todos los gráficos de proceso de los sistemas de control deben cumplir con
las siguientes recomendaciones:
La criticidad o niveles de prioridad de las alarmas de proceso de cada lazo y
los tonos asociados (si aplica) deberán definirse con los operadores e
ingenieros de las plantas.
Por lo general deberá haber como máximo cuatro niveles de prioridad y de
tonos distintos de alarma asociados. Los niveles prioritarios deberán definirse
como alto (urgente/ crítico), medio (alerta) y bajo (no crítico o de aviso) en ese
orden.
La representación de alarma en el DCS debe listar por lo menos la Fecha y
el Tiempo de ocurrencia,
Nombre de identificación del punto, Prioridad y Descripción del punto.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 31
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Los rótulos (rectángulos) que encierran los lazos de control y/o de medición
(TAG y medida) en los diagramas de proceso de la estación (consola) del
operador (HMI), deberán ser de color negro en condiciones normales. En caso
de presentarse una alarma el rótulo deberá cambiar de color de acuerdo a la
prioridad y pestañear, mientras se reconoce la alarma. Tan pronto la alarma
sea reconocida, el rótulo deberá dejar de pestañear y permanecer con el color
de la alarma mientras la condición desaparece. Para esto recomendamos que
se configure una convención en el DCS que aplique a todos los rótulos de las
señales de proceso.
El texto o nombre de la variable (“TAG”) que va dentro del rótulo, deberá ser
de color negro. En caso de alarma su color deberá cambiar de acuerdo a la
criticidad de la misma, la cual está definida por los siguientes colores:

Prioridad Color
“Emergencia” Rojo
“Alto” Magenta
“Medio” Amarillo
“Bajo” Azul

Para efectos de unificar estos colores en el DCS, se deberá configurar una


convención de acuerdo a la criticidad y la cual deberá ser aplicada a todos los
“tags” de señales de proceso que figuren en los esquemáticos.
La prioridad de las alarmas por “bad status” y/o fuera de rango de las
señales de proceso deberá tener prioridad baja, y ser enviadas a un listado de
alarmas separado que pueda ser consultado por personal apropiado en forma
rutinaria.
Todas las alarmas deben encender la representación gráfica hasta que sean
reconocidas y permanecer en la representación hasta que la condición de
alarma haya quedado fuera de peligro.

6.8. ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS


El sistema de alarmas debe tener la capacidad de administrar cuentas de
usuarios con diferentes niveles de acceso.
Cada supervisor y operador de planta poseerá un nombre de usuario y clave
de acceso para ingresar al sistema. Un supervisor tendrá más privilegios de
configuración y operación del sistema que un operador.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 32
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

Durante la operación de la planta los operadores de turno deben ingresar su


usuario y clave para acceder al sistema, al finalizar el turno deben salir del
sistema permitiendo al nuevo grupo de operaciones ingresar sus claves y
usuarios.
Los operadores tendrán privilegios para:
 Reconocer las alarmas
 Utilizar los filtros

Los supervisores podrán:


 Habilitar las alarmas
 Suprimir las alarmas
 Cambiar el valor de set de las alarmas
El nombre de usuario de cada operador y supervisor estará compuesto por
el apellido y la primera letra del nombre. La clave inicial de cada usuario estará
formada por la primera letra del apellido, la primera letra del nombre y los
números “1234”, cada usuario debe cambiar su clave al ingresar por primera
vez al sistema.

6.9. GESTIÓN EN TIEMPO REAL


En esta sección se definen las lógicas de gestión de alarmas para prevenir
“avalanchas” de alarmas, cascada de alarmas y otras situaciones para
controlar y ayudar al operador a concentrarse en las alarmas importantes del
proceso.
Se debe realizar un análisis de cada caso en particular antes de programar
estas lógicas, los resultados deberán estar aprobados por personal de planta e
ingenieros de procesos antes de poner en servicio estas modificaciones.
Se debe registrar los resultados del análisis y el modo de funcionamiento
elegido para cada caso.

6.9.1. AGRUPADO DE ALARMAS


Esta lógica permite habilitar o deshabilitar un grupo de alarmas en forma
conjunta.
Se debe utilizar para equipos o áreas de plantas donde se pueda
establecer una condición en particular donde las alarmas no aporten
información al operador. Estas condiciones, en general, son por estar fuera
de servicio, apagado, en mantenimiento, etc.
BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 33
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

La lógica para suprimir las alarmas puede ser automática, siempre que
se establezca uno o varios parámetros que permitan identificar la condición
para suprimir las alarmas o en forma manual desde las pantallas de
operación con privilegios de supervisor.
La rehabilitación de las alarmas debe ser automática para disminuir el
riesgo de operar el equipo sin sus alarmas habilitadas, si no existiese
alguna lógica para la habilitar las alarmas se debe programar un sistema
por tiempo para este fin, el sistema le advertirá al operador antes de
habilitar las alarmas.

6.9.2. AGRUPACIÓN POR SERVICIOS ESENCIALES


Esta lógica agrupa a alarmas de diferentes áreas y las resume en una
única alarma por falla de algún servicio esencial.
Esta tipo de lógica se utiliza para suprimir las alarmas que se vean
afectadas por la ausencia de alguno de los servicios esenciales de la
planta, como ejemplo, el aire de instrumentos, energía eléctrica,
combustible, etc.

6.9.3. AGRUPACIÓN POR ESTADO DE PLANTA


Esta lógica agrupa las alarmas para habilitarlas o deshabilitarlas según
el estado de la planta.
Esto se utiliza para suprimir las alarmas innecesarias durante los
estados particulares de operación de la planta, por ejemplo, durante el
arranque, durante un paro de planta, etc.

6.10. BASE DE DATOS DE REGISTRO DE ALARMAS


Este define la información que debe ser registrada por cada alarma que se
vaya a implementar en el sistema de control de una planta. Estos campos son
los siguientes:
- ID de Variable (TAG number): identificación de la señal de proceso, de
acuerdo con la norma ISA S5.1
- Descripción (servicio): debe contener el tipo de producto y un equipo de
referencia.
- Texto de la alarma en el DCS: mensaje descriptivo de la alarma en el DCS
cuando se presenta. Deberá indicar el tipo de alarma (alto, bajo, etc.) en
texto y la propiedad que mide.
BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx
PLANTA INTEGRADA DE PRODUCCIÓN DE ETANOL
CARBURANTE “EL ALCARAVÁN”

ISOLUX
ISOLUX WAT
CORSÁN DOCUMENTO No: FECHA: 28/11/12 HOJA: 34
BE001-ESE-IA-GL-00-1014 REV.: 0 DE: 34

SISTEMA DE ALARMAS
DE INSTRUMENTACION Y CONTROL

- Unidad y/o planta: sección del área o planta al que pertenece la variable
- Unidades de ingeniería (EU): unidades métricas utilizadas.
- Valor alarma: rango o valor numérico de la alarma por alto o por baja,
dependiendo del tipo.
- Prioridad (RAM): es la prioridad basada en nuestra filosofía. Depende del
tipo de acción requerida (si es urgente o no) y de las consecuencias de
ninguna acción. Incluir valoración RAM.
- Valor normal: es el valor numérico en condiciones normales de proceso de
la variable supervisada
- Valor corte (“trip”): valor numérico de la variable supervisada que causa el
disparo parcial o general de la planta.
- Banda muerta “deaband” (opcional): los valores típicos están entre el 1% al
5 % del rango (1%: temperatura, 2%: presión, 5%: nivel y/o flujo), y define
la zona de actuación de la alarma. Es muy efectiva para eliminar alarmas
repetitivas.
- Filtro (opcional): es la constante del filtro de primer orden, asociado con la
señal. Es a menudo requerido para reducir el ruido en las señales de
proceso y los valores típicos están entre 0 – 2 segundos (0 s: temperatura,
1 s: presión, 2 s: nivel y/o flujo) y/o suprimir transientes en procesos (por
ejemplo, filtro de 3 seg. en alarmas de corriente por alta en motores,
durante el arranque). Para las señales usadas en control se recomienda
sintonizarlas individualmente.

BE001-ESE-IA-GL-00-1014_0.docx

Вам также может понравиться