Вы находитесь на странице: 1из 28

РАССКАЗЫ ИЗ ВЕТХОГО ЗАВЕТА

Серия №1:

Бог начинает Свою


работу на земле

Библейские истории для всех

Народная Кампания по Чтению Библии


Russian 11-14
Cотворение мира j How The World Began
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. God created the earth and all that is on it
1. Бог сотворил землю и все, что and liked all that He had made.
наполняет ее, и было весьма хорошо. 2. The beauty of the earth shows the glory
2. Все творение Божье славит Творца. of its maker.

Бытие 1:1 - 2:4 Genesis 1:1 - 2:4


В начале, когда Бог сотворил землю, она была безвидна In the beginning, when God made everything, the earth
и пуста. Она была покрыта водой и тьма царила над землей. had no form or beauty. It was covered with water and everything was
Тогда Бог сказал: “Да будет свет”, и сделался свет, который dark. Then God said, “Let there be light,” and then there was light,
отделился от тьмы, и появились день и ночь. Когда Бог опустил which was separated from the darkness, making day and night.
воды, появилась земля, которая разделялась озёрами и Then God raised land above the waters, separating the land from the
океанами. Бог посмотрел и Ему понравилось все, что Он lakes and the oceans. God liked everything that He saw, and then He
сотворил. Тогда Он сказал и по слову Его стала земля ordered the land to produce plants of all kinds, including those that
произрастать все виды растений из тех, что производят цветы и give flowers and fruit and others that give grain.
плоды и те, что произрастают из зерна.
God made the sun and the moon to give light on the
Бог создал солнце и луну и звезды , чтобы они освещали earth, along with all the stars. Then God commanded that there be
землю. Тогда Бог велел и появились птицы, летающие на небе, birds to fly in the sky, fish and sea animals to swim in the sea, and
рыбы и другие животные наполнили моря, а также малые и large and small animals that would live on the land. God looked and
большие животные, которые должны были жить и наполнять liked everything He had made. Finally, God decided to make people,
землю. Бог посмотрел и все было Ему очень приятным. В конце making them much like Himself. He said that people should increase
Бог решил сотворить людей по Своему образу и подобию. Он in numbers and live all over the earth. They should have control over
велел, чтобы они размножались и наполняли землю. Люди the animals keeping and caring for animals like dogs and cats, horses,
должны были заботиться о животных, о собаках, кошках, cows and pigs. Both the people and animals would be able to eat the
лошадях, коровах и свиньях. И люди и животные могли питаться plants that God had put on the earth. When God finished making
растениями, которые Бог дал на земле. Когда Бог завершил everything, He looked at it and was very happy. And then He rested
Свое творение, Он посмотрел на него, и был рад. А в последний on the last day, the seventh day.
день, в седьмой, Бог отдыхал.
Talk About the Story:
Давайте поразмыслим: 1. What was the earth like to begin with?
1. Как выглядела земля в начале? 2. What did God do to make the earth better?
2. Что сделал Бог, чтобы сделать землю красивей? 3. What kind of living things did God make to live in the sky, in the
3. Какие существа должны были жить на небе, в воде, и на земле? waters, and on the earth?
4. Что сотворил Бог в последнюю очередь? 4. What did God make last of all?

Как ты думаешь: What Do You Say?


Что тебе нравится больше всего из того, что сотворил Бог? Мог What do you like most about what God has made? Was God right to be
ли Он радоваться Своему творению? Как мы можем выразить happy about what he had made?
свою благодарность Богу за сотворение земли и за то, что дал How can we show that we are grateful to God for making the earth
нам жизнь? and giving life to us?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


И увидел Бог все, что Он God looked at everything He
создал, и вот хорошо весьма. had made, and He was very
Бытие 1:31 pleased. Genesis 1:31
Прекрасный Едемский Сад k The Beautiful Garden of Eden
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. Бог сотворил вселенную и все что 1. God made the universe and all that is in
наполняет ее поэтапно. it step by step.
2. В последнюю очередь Бог сотворил 2. Last of all, God made man and woman
мужчину и женщину, чтобы они for each other and to populate the earth.
поддерживали друг друга и населяли
зеамлю. Genesis 2:4-25
Бытие 2:4-25
After God made everything else, He took some dirt from the
После того, как Бог сотворил всю землю, Он взял прах с ground and made a man out of it. God blew on what He had made,
земли, и сделал человека из него. Бог дунул дух в него, и человек and the man began to breathe. Then God planted a beautiful garden
начал дышать. Тогда Бог создал сад в Едеме и привел человека in a place called Eden, and He brought the man, whom He called
в этот сад, и назвал человека “Адам” и повелел ему заботиться “Adam,” to the garden and told him to take care of it. The garden was
о саде. В саду росло множество фруктовых деревьев. Там так full of all kinds of fruit trees. There were also two special trees: one
же было два других дерева: одно - дающее жизнь и дерево which gives life and the other that gives an understanding of what is
познания добра и зла. Бог сказал Адаму, что он мог есть от right and wrong. God told Adam that he could eat everything that he
любого дерева, но запретил ему есть от дерева познания добра found in the garden except the fruit of the tree of good and evil. The
и зла. Бог предупредил Адама, что в день, когда он вкусит от day he did that, God said, he would die.
этого дерева, смертью умрет.
God brought animals to the garden and told Adam to give names
Бог принес животных в сад и поручил Адаму дать всем им to each one of them. Adam did as God asked him, but he still felt very
имена. Адам сделал так как велел ему Бог. Но он чувствовал себя lonely because it was not enough for him just to live with animals. So
очень одиноко, живя только среди животных. Тогда Бог навел God made Adam to fall into a deep sleep, and then God took out one
сон на Адама, и когда он спал, Бог взял одно из его рёбер, не of Adam’s ribs and then healed Adam’s body. God took the rib and
причинив никакого вреда Адаму, и сделал Бог женщину из used it to make a woman who was given the name “Eve.” God woke up
этого ребра и дал ей имя “Ева”. Тогда Бог разбудил Адама и дал Adam and gave Eve to be Adam’s friend and helper. Adam said, “Here,
Еву Адаму в помощницы. Адам обрадовался и сказал: “Вот at last is someone like me. Bone taken from my bone, and flesh from
наконец есть кто-то как я. Кость от кости моей, плоть от плоти my flesh. Her name is woman because she was taken from man.” God
married them, and ever since that time a man leaves his father and
моей. Имя ей женщина, так как сделана она от мужчины”. Бог
mother and is united to his wife, and they become one.
поженил их и с тех пор человек должен поступать так же - он
оставляет своего отца и мать свою и соединяется со своею
Talk About the Story:
женою и они становятся одним.
1. Tell how God made Adam. Then, how did he make Eve?
2. What was the Garden of Eden like?
Давайте поразмыслим: 3. What did God ask Adam to do when he brought the different
1. Расскажите, как Бог создал Адама. Как Он создал Еву? animals to him?
2. Опишите Едемский сад. 4. What was the one fruit that Adam and Eve were not to eat?
3. Что повелел Бог Адаму, когда Он дал ему животных? 5. What would happen if they ate it?
4. Какой из плодов Адам и Ева не должны были есть?
5. Что должно было произойти, если бы они вкусили плодов от What Do You Say?
этого дерева? Do you think Adam and Eve were happy in the Garden of Eden?
Do you think they were happy with each other? Do you think that God
Как ты думаешь? was happy that they were married to each other?
Были ли Адам и Ева счастливы в Едемском саду? Do you think God is getting someone specially prepared to marry you
Были ли они рады друг другу? Был ли Бог рад за них, что они when the right time comes?
стали мужем и женой?
Как ты думаешь, Бог готовит и для тебя кого-то в мужья
(жены)?
Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14
И оставит человек отца That is why a man leaves his
своего и мать свою и father and mother
прилепится к жене своей. И and is united with his wife,
будут одна плоть. and they become one.
Бытие 2:24 Genesis 2:24
Неповиновение рушит все l Disobeying Spoils It All
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. С самого начала люди решили 1. From the beginning, people have
ослушаться Бога. decided to disobey God.
2. Грешить значит проявлять непослушание
перед Богом, и грех отделяет человека от Бога. 2. “Sin” is to disobey God, and sin separates
people from God.
Бытие 3:1-24
Genesis 3:1-24
Змей был самым хитрым из всех зверей, сотворенных
Богом. Он искусно подошел к Еве и спросил её, если Бог Now the snake was the most cunning animal that the Lord had
разрешил им есть плоды от любого дерева растущего в саду. Но made. He came to Eve and asked Eve if God permitted her to eat any
Ева возразив, сказала: “Нет, Бог позволил нам есть от любого of the fruit in the Garden. “No,” she answered, “God said we could eat
дерева, кроме дерева познания добра и зла. Если мы every fruit except the fruit of good and evil. If we do, we will die.” The
попробуем от плодов его, мы умрем”, сказала Ева, на что змей snake asked, “Do you really believe that? God is just afraid that if you
ответил: “И вы верите в это? Бог просто боится, что съев от этого eat the fruit you will know as much as He does.” Eve looked at the fruit
дерева, вы станете такими же мудрыми как Он”. Посмотрев на and saw that it looked delicious, and she thought how wonderful it
плод, Ева увидела, что он весьма приятен и подумала, что было would be to know the difference between right and wrong. So she
бы не плохо понимать разницу между злом и добром. Она ела ate the fruit and took it to Adam, who also ate it.
от плода, и понесла и Адаму, который также принял
его. . When they ate it, they realized that they were without clothes
Когда они отведали от этого плода, глаза их открылись, и and were ashamed. They got some big leaves and covered themselves
они заметили, что на них не было одежды, и они устыдились. with them. That evening, God came walking in the Garden, and Adam
Они сорвали листьев с деревьев и прикрывались ими. В тот and Eve tried to hide themselves from Him. God called to Adam and
вечер Бог гулял по саду, а Адам и Ева пытались скрыться от said, “Where are you?” He found Adam, who said, “I hid from You
Него. Тогда Бог позвал Адама, говоря: “ Где ты, Адам?” Тогда because I was afraid and ashamed because I was naked.” God asked,
Адам стал объяснять Богу, что случилось, говоря: “Я скрылся от “How did you know you were naked? Did you eat the fruit of right and
Твоего лица, смутившись, так как я наг”. Тогда Бог спросил: wrong that I told you not to eat?” Adam blamed Eve for giving him the
“Откуда ты знаешь, что ты наг? Не ел ли ты от дерева познания fruit, and Eve blamed the snake.
добра и зла? “ Адам обвинил Еву, что она дала ему есть, а Ева в
свою очередь обвинила змея, обольстившего ее”. God said that the snake would always have to crawl in the
dust, and He said that the snake would someday bite the heel of the
Тогда Бог проклял змея, повелев ему всегда ползать на брюхе woman’s offspring, and that the woman’s offspring would crush the
своем по праху земному. Бог сказал, что змей однажды ужалит snake’s head. (This was a prophecy about Christ’s death on the cross
потомка Евы в пяту, а тот поразит змея в голову. (Это было and the devil’s final defeat.)
пророчество о смерти Христа на кресте и о Eго несокрушимой
победе над дьяволом). Spiritually, Adam and Eve died the day they disobeyed God, who
В тот день, когда Адам и Ева проявили непослушание перед ordered them both out of the Garden of Eden. Their sinful disobedience
Богом, они умерли духовно. Бог изгнал их из Эдемского сада. Их spoiled everything. Weeds grew everywhere and people learned what
непослушание разрушило все вокруг. Кругом начали произрастать it was to become sick and eventually to die. The beauty of earth was
сорняки, человек познал, что такое болезнь и смерть. Постепенно spoiled in many ways because of sin. The Lord made clothes out of
красота, созданная Богом для человека, была уничтожена грехом. animal skins for Adam and his wife, and clothed them. Both animals
Тогда Бог сделал Адаму и Еве одежды из кожи и одел их. С and men would now die because sin had come to earth.
того дня всему живому на земле было суждено умереть,
потому что грех вошёл в мир. Talk About the Story:
1. What did the snake tempt Eve to do?
Давайте поразмыслим: 2. Why did Eve eat the forbidden fruit? What did Adam do?
1. К чему склонил змей Адама и Еву? 3. Why were Adam and Eve ashamed and hid themselves from God?
2. Почему Ева ела от запретного плода? А как поступил Адам? 4. What did God say would happen to the snake?
3. Почему Адам и Ева смутились и спрятались от лица Божьего 5. What punishment did he give to Adam and Eve?
после этого события? 6. What were some of the ways the world was spoiled by their sin?
4. Какое проклятие Бог послал змею за этот поступок?
5. Какое наказание дал Он Адаму и Еве? What Do You Say?
6. Как был разрушен мир грехом? How are things spoiled today when people disobey God?

Как ты думаешь?
Какое разрушение причиняет грех сегодня, когда люди не
повинуются Богу? Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14
И сделал Господь Бог Адаму и And the Lord God made clothes
жене его одежды кожаные и out of animal skins for Adam
одел их. Бытие 3:21 and his wife, and he clothed
them. Genesis 3:21
Убийство в семье m Murder In The First Family
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. Бог желал, чтобы каждая семья имела детей 1. It is God’s plan that couples have
и все вместе радовались жизни на земле. children and that they enjoy the earth.
2. С самого начала ненависть и ревность стали
2. From the beginning, jealousy and hate led
причиной убийства и вреда, который люди
причиняли друг другу.. to murder and for people to hurt one another.

Genesis 4:1-26
Бытие 4:1-26 Before they sinned against God, Adam and Eve lived in a paradise
До грехопадения Адам и Ева жили в райском местечке, on earth. After they sinned, they were driven out of the Garden of
уготованном Богом человеку на земле. После совершения греха они Eden and they began to suffer the same things people suffer today.
были изгнаны из Едемского сада, и тогда они познали все те Happiness came to them when they had their two first children -
страдания, которые известны людям сегодня. Cчастье посетило их, Cain and Abel. These brothers grew up and Cain worked the soil and
когда у них родились первые двое сыновей, Каин и Авель. Братья planted crops. Abel raised flocks. The time came when both brothers
росли, Каин обрабатывал землю и насаждал ее. Авель растил wanted to give offerings to God. Abel gave some firstborn of his flock
животных. Но настал день, когда оба брата предстали перед Богом со and Cain gave fruit. But God was only pleased with Abel’s offering,
своими жертвами, и каждый принес от трудов своих - Авель принес and Cain became very jealous of his brother. God warned Cain that he
первенцев от своих животных, а Каин от плодов земли. Богу же must choose to do what was right.
больше пришлась по сердцу жертва Авеля. Каин наполнился
завистью. Но Бог предупредил Каина, что он должен поступать But Cain said to his brother, Abel, “Let’s go out to the field.” When
только по правде. Abel followed him there, Abel attacked his brother and killed him.
Later, when God asked Cain where his brother was, Cain answered,
Каин же ослушался Бога и сказал своему брату, Авелю: “Давай “How would I know? Am I my brother’s keeper?” The Lord answered,
пойдем в поле”. Когда Авель последовал за своим братом, Каин “What have you done? Your brother’s blood calls to me from the
убил его. Позже Бог спросил Каина, куда пропал Авель, на что тот ground. From now on, the ground will not give you good crops. You
ответил: “Откуда мне знать? Разве я сторож брату моему?” Тогда will be driven away and be a wanderer.” Cain said, “This is too much
for me. Others will kill me.” But God said that he would not be killed.
Бог сказал ему: “Что ты натворил? Кровь брата твоего взывает от
Later, Cain got married and started a city. He named it after his first
земли. Отныне земля не будет приносить тебе доброго плода. За
son, Enoch. More and more people were born and moved out into
это Я изгоню тебя с этих мест и ты будешь скитаться по свету.
different parts of the world. People then began to call on the name of
Каин же ответил: “Это наказание слишком сурово. Люди убьют
the Lord.
меня”. Но Бог сказал, что они ничего ему не сделают. Через
некоторое время Каин женился и основал город, и назвал его в
Talk About the Story:
честь сына своего, Еноха. Люди размножались и расселились по
1. What were the names of the first two brothers, sons of Adam and Eve?
всему лицу земли. И начали они взывать к Богу.
2. Why was Cain jealous and angry with his brother?
Давайте поразмыслим:
3. What did he do to his brother?
2. 1.Как звали первых двух сыновей Адама и Евы? 4. What punishment did God give Cain?
2.Почему Каин завидовал Авелю и был зол на него?
. What Do You Say?
3.Что он сделал со своим братом?
4. Как Бог наказал Каина? How do you think Adam and Eve felt when they learned that one of
their sons killed the other?
Как ты думаешь? Did their disobedience to God have anything to do with the murder in
Как чувствовали себя Адам и Ева, когда узнали, что Каин убил their family? Why or why not?
Авеля?Есть ли связь между двумя событиями: грехопадением
Адама и Евы и убийством в их семье? В чем вы видите эту
связь?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


Господь спросил Каина: The Lord asked Cain,“Where is
“Где Авель, брат твой ? Он же your brother Abel?” He answered,
сказал: “Разве я сторож брату “I don’t know. Am I supposed to
моему?” Бытие 4:9 take care of my brother?”
Genesis 4:9
Бог решил истребить землю n God Decides to Destroy the Earth
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. Когда Бог не может более переносить 1. When God can no longer stand the evil
грех человека, он наказывает его. of people, He punishes them.
2. Когда человек разрушил мир злом 2. When mankind ruined the earth with sin and
и грехом, Бог послал потоп, чтобы violence, God destroyed the world with a flood.
истребить его.
Genesis 6:1-22
Бытие 6:1-22 At the beginning, people lived for a very long time, living for
hundreds of years and having many children. Methuselah lived longer
Вначале люди были долгожителями. Они жили сотни лет и than anyone, dying when he was 969 years old! Sadly, the more people
у них было много детей. Мафусал, например, жил дольше всех there were, the more the people sinned, doing what was evil in the
и умер в возрасте 969 лет! К сожалению, чем больше люди sight of God. The Lord saw how great man’s wickedness on the earth
плодились, тем больше они грешили, делая непотребное пред had become and that people were thinking all the time of doing what
лицом Господа. Бог видел насколько человек грешил и что все was wrong. God became sorry that He had made the earth and His heart
помыслы его были злы. Бог раскаялся в сердце своем, что was filled with sorrow because the earth had become ruined by sin. So
создал землю и человека. Его сердце опечалилось, поскольку the Lord said, “I will destroy all the people on the earth, and the animals
грех разрушал землю. Тогда Бог сказал: “Истреблю с лица земли and the birds of the sky, because I am sad that I made them.
человеков, которых я сотворил, от человеков до скотов, и гадов
But God decided to save one man. Noah was a good man,
и птиц небесных истреблю; ибо я раскаялся, что создал их”. without blame among the people who lived at that time, and he
walked with God. Noah had three sons: Shem, Ham and Jalpheth.
Итак, Бог решил спасти одного человека. Ной был добрым и God came to Noah with a surprising plan: “I am going to put an end to
непорочным человеком, жившим в те времена. Он ходил all people, for the earth is filled with violence because of them. I am
непорочно перед Богом. У Ноя было три сына, Сим, Хам и surely going to destroy both them and the earth. So build yourself an
Иафет. Бог явил Ною свой план, сказав ему: “Конец всякой ark of cypress wood, make rooms in it and coat it with pitch inside and
плоти пришел перед лице Мое, ибо земля наполнилась от них out so it will not sink. It must be very big, 450 feet long, 75 feet wide,
злодеяниями. И вот Я истреблю их с земли. Сделай себе ковчег из and 45 feet tall.
дерева гофер, отделения сделай в ковчеге, и осмоли его смолою
внутри и снаружи. Длина ковчега должна быть в 300 локтей, “I am going to bring a flood on the earth to destroy all life under
ширина в 50 локтей и высота в 30 локтей. “Вот Я наведу на the heavens, except you and your sons, your wife and your sons’
землю потоп водный, чтобы истребить всякую плоть, в которой wives, because I will make a covenant with you. And you are to bring
есть дух жизни, все, что есть на земле лишится жизни. Но с two of all living creatures, male and female, to keep them alive with
тобою Я поставлю Завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья you.” God gave Noah other instructions, and Noah believed the Lord
твои, и жена Твоя, и жены сынов твоих с тобою”. and did everything just as the Lord told him.

Бог также дал другие указания Ною, и Ной поверил Господу Talk About the Story:
и сделал все, как велел ему Господь. 1. Why did God become sorry that he had created people?
2. What did he decide to do with the earth?
Давайте поразмыслим: 3. Who was the one good man who walked with God?
1. Почему Бог сожалел, что сотворил людей? 4. What did God tell him to do? What did Noah do?
2. Что Он решил сделать с землею?
3. Кто был человеком непорочным в глазах Бога? What Do You Say?
4. Что Бог сказал ему сделать? Что сделал Ной? Have you ever seen something beautiful that became ruined?
What was it?
Как ты думаешь? How do you think God felt when his beautiful earth was spoiled by
Вы видели когда-либо нечто прекрасное, которое позже было the sins of the people?
разрушено? Что это было? Do you think the people on earth are much better today than they
Что испытывал Бог , когда Его прекрасная земля, некогда were in the time of Noah?
созданная Им, была разрушена грехами людей? What do you need to do to be more like Noah?
Стали ли люди лучше сегодня, чем были в те дни?
Что ты должен изменить в жизни, чтоб быть похожим на Ноя?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


И раскаялся Господь, что создал He was sorry that He had ever made
человека на земле, И воскорбел them and put them on the earth.
в сердце Своем. И сказал He was so filled with regret that He
Господь: истреблю с лица земли said, “I will wipe out these people I
человеков, которых Я сотворил, have created...because I am sorry
от человека до скотов...; Ибо that I made any of them.”
Я раскаялся, что сотворил их. Genesis 6:6-7
Бытие 6:6-7
Потоп уничтожит все o The Flood Destroys Everything
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. Бог спас род человеческий, сохранив 1. God saved humanity by one family that
одну семью, которая любила Бога и loved and served him.
служила Ему. 2. God will always save those who love and
2. Бог всегда спасает всех, кто любит и trust Him completely.
полностью доверяет ему свою жизнь.
Genesis 7:1-24
Бытие 7:1-24 When the ark was finished, God told Noah and his family to
get ready to get in the ark, saying that Noah was the only one in the
Когда ковчег был готов, Бог сказал Ною войти вместе со world who was doing what is right. God said that the flood would
своей семьею в ковчег, поскольку он был единственным в мире come in seven days and that Noah was to get everything ready to
человеком живущим по воле Божьей. Бог предупредил его, что go. Noah was 600 years old when he and his wife and his three sons
дождь пойдет через семь дней, и что Ной должен приготовить and their wives got into the ark. A male and female of every kind of
все к этому дню. Ною было 600 лет, когда он и его жена и трое animal and bird, large or small, also got onto the ark, just as God had
сыновей его и их жены вошли в ковчег. По Божьему повелению commanded. When the seven days passed, all were on board the ark
в ковчег вошли по одной паре всех видов птиц, зверей, больших and God himself closed the door. Then the flood came.
и малых. По свершению семи дней, когда все звери и птицы
вместе с семьей Ноя были на борту ковчега, Сам Бог затворил The great body of water under the earth burst open and all the
двери ковчега. Тогда пошел дождь. floodgates of the sky were opened, and rain fell on the earth for forty
days and forty nights. The water became deeper and deeper until
Потоки вод из под земли вырвались наружу и все двери at last it was higher than the highest mountain. Every living being
небесные отверзлись и дождь продолжал лить сорок дней и ночей. on the earth died, every bird, every animal, and every person that
Вода стала подниматься все больше и больше, пока не покрыла were not in the ark. The water didn’t even start going down for five
самые высокие горы. Всякое живое существо на земле умерло, months. But God had not forgotten Noah, his family and the animals
все птицы, все животные и все люди, за исключением тех, что in the ark. God caused the wind to blow and the water slowly began
были в ковчеге. На протяжении пяти месяцев вода не спадала. Но to drop.
Бог не забыл о Ное, о его семье и животных с ковчега. Бог послал
ветер и вода начала понемногу спадать. Finally, the ark came to rest on the top of Mount Ararat. Noah
removed the covering of the boat, looked around, and saw that
Наконец ковчег достиг земли и остановился на горе Арарат. the ground was getting dry. In a couple of months, the earth was
Ной открыл окно ковчега, посмотрел вокруг и увидел, что completely dry and God told Noah to leave the ark with all his family.
Then he said, “Take all the birds and animals out with you so they may
земля начала сохнуть. Через несколько месяцев земля была
reproduce and spread over all the earth. So Noah and his family and
полностью суха и Бог сказал Ною и его семье удалось покинуть all the animals came out of the ark just as God had commanded.
ковчег. Тогда Он сказал: “Выведи всех животных и птиц, чтобы
они размножались и наполнили землю. Итак, Ной и его семья, Talk About the Story:
все животные и птицы вышли из ковчега, как Бог велел им. 1. What did God tell Noah to do when the flood was about to come?
2. Who and what got on board the ark?
Давайте поразмыслим: 3. How long did the rain fall?
1. Что повелел Бог Ною до начала потопа? 4. What happened to all the people and animals on earth that were
2. Кто вошел в ковчег? not in the ark?
3. Сколько шел дождь? 5. What finally happened to the ark and all that were in it?
4. Что произошло со всеми людьми, которые не вошли в
ковчег? What Do You Say?
5. Что произошло с теми людьми, которые вошли в ковчег? How do you think Noah and his family felt when God shut the door to
Как ты думаешь? the ark and the flood came?
Как чувствовал себя Ной и его семья, когда Бог запер двери What caused God to be so angry that he destroyed all life on earth
ковчега и когда пошел дождь? except those who were in the ark?
Что заставило Бога послать дождь и истребить все живое с What do you think God thinks about the way people now act on earth?
лица земли, за исключением тех, кто был в ковчеге?
Что думает Бог о сегодняшних людях и о их поступках?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


И вошли к Ною в ковчег по паре от A male and a female of each kind of living
всякой плоти, В которой есть дух being went into the boat with Noah, as God
жизни. И вошедшие мужеский и женский had commanded. Then the Lord shut the
пол всякой плоти вошли, как повелел door behind Noah. Genesis 7:15-16
ему Бог. И затворил Господь за ним .
Бытие 7:15-16
Бог дает Свой Завет Ною p God’s Promise To Noah
Великие библейские истины: Great Bible Truths:
1. Бог дал миру еще один шанс. Он и 1. God gave humanity a second chance. He
сегодня дает грешникам шанс на спасение. also gives sinners a second chance today.
2. Радуга стала напоминанием о Pавете 2. The rainbow is God’s promise not to
Господа не истреблять более земли потопом. destroy the earth again by a flood.

Бытие 8:20-9:17 Genesis 8:20-9:17


Когда Ной и его семья вышли из ковчега, Ной принес
жертву всесожжения Богу в знак благодарности Ему за спасение When Noah and his family left the ark, Noah made a burnt
его семьи. Бог благословил Ноя и его сыновей сказал: sacrifice to God in thanksgiving for saving their lives. God blessed
“Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю. Да Noah and his sons and said, “Have many children so your descendants
страшатся и да трепещут перед вами все звери земные, и все will cover the earth. All the animals, birds and fish are under your
птицы небесные, все движущиеся, что живет будет вам в пищу; control. Now you can eat them as well as green plants. But you must
как зелень травную даю вам все. Только плоти с душею ее, с not eat meat with blood still in it because the life is in the blood. And
кровью ее, не ешьте. Кто прольет кровь человеческую, того if anyone kills a human being, that person must suffer punishment.”
кровь прольется...”
Then God said, “Now I am going to make a promise to you and
Тогда Бог сказал: “Поставлю завет Мой с вами, что не будет all your descendants and all living beings. The promise I make is this:
более истреблена всякая плоть водами потока... Я полагаю ‘Never again will I destroy all life with a flood nor destroy the earth
радугу мою в облаке, чтобы она была знамением завета между in that way. I am putting my rainbow in the clouds as a sign of this
Мною и между землею.” promise, and I will never forget my promise.’”

Три сына Ноевых были Сим, Хам, Иафет.


и Все живущие The three sons of Noah were Shem, Ham and Japheth. All human
сегодня на земле имеют семя свое от этих трех братьев. beings on the earth today descended from these three brothers.

Давайте
1. Что сделалпоразмыслим:
Ной в знак благодарности перед Богом, когда Talk About the Story:
вышел из ковчега? 1. When Noah and his family left the ark, what did Noah do to show
2. Почему Бог повелел, чтобы они размножались? God that he was thankful?
3. Что Бог запретил им есть и почему? 2. Why did God say that Noah and his sons were to have many
4. Какой завет положил Бог с человеком и какое знамение было children?
этому? 3. What did God say they were not to eat and why?
4. What promise did God make and what sign would remind both God
Как ты думаешь? and man of that promise?
Как чувствовали себя Ной и его семья, когда они вступили на
землю, на которой все было мертво? Если бы тебе пришлось быть What Do You Say?
пионером в новой земле, что бы ты прежде всего сделал там? How do you think Noah and his family felt when they stepped out of
the ark into a world where everything and everybody had died?
If you were a pioneer with your family, being the first to live in a new
land, what would be the first things you would do?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


Поставлю завет Мой с вами, ... И не I promise that never again will all living
будет более истреблена всякая плоть beings be destroyed by a flood. Genesis 9:11
водами потопа. Бытие 9:11
Башня человеческой гордости q The Tower Of Human Pride
Великие Библейские истины:
1.Человеческая гордость заставляет
человека не повиноваться Богу и Great Bible Truths:
трудиться во славу свою. 1. Pride leads people to disobey God and
2. Люди разных народов все еще work for their own glory.
разделены друг от друга из-за разных 2. People and nations are still separated from
языков. one another because of different languages.
Бытие 11:1-19
Genesis 11:1-19
После потопа люди быстро стали размножаться. Вначале они
начали располагать свои станы к востоку, продвигаясь к долине After the flood, the number of people living on the earth grew
Сеннаар. Они очень возгордились собой и сказали: “Наделаем rapidly. At first, the people moved toward the east coming to the
great flat plain of Shinar. They grew very proud of themselves and
кирпичей и обожжем их огнем и построим башню высотою до
said, “Look, let us make bricks and build a great tower in the midst of
небес; и сделаем себе имя нежели рассеемся по свету”. our new city. It will be so high that it will reach into the heavens and
we will make a great name for ourselves. This will keep us from being
Господь Бог увидел насколько они возгордились, и что они scattered all over the earth.”
желали остаться в одном месте, нежели рассеяться по свету, как
велел им Бог. Он увидел их гордость, которая руководила их The Lord God saw how proud the people were and how they
желанием построить башню, и Бог решил разрушить все их decided to stay in one place instead of spreading out across the earth as
the Lord had commanded. He saw their pride in building a great tower
планы. И сказал Бог: “Вот один народ, и один у всех язык; и вот, and decided that He would ruin their plans. So God said, “These are all
что начали они делать, и вовсе не слушаются Меня. Сойдем же и one people and speak the same language. This is just the beginning of
смешаем там их язык, так, чтобы они не понимали речи друг what they are going to do, disobeying Me. Let us go down and mix up
друга”. their language so they cannot understand each other.”

Так и было. Люди, работая над воздвижением башни, вдруг So, that was what happened. The people, as they were working
on the tower, suddenly heard everyone speaking in different
заметили, что они все говорят на разных языках, и все у них
languages and the workers were very confused because they could
запуталось, так как они не могли более понимать друг друга. Тут not understand each other. Immediately, the work on the tower
же работа над башней завершилась и все разошлись кто куда по stopped, and in great confusion the people moved away from there,
всей земле. Этот город был назван “Вавилон”, что означает scattering all over the earth. The people called the city “Babylon”
“путаница”, потому как именно там Бог запутал их в их планах, which means confusion, because it was there that God confused them
дав им разные наречия. by making them speak in many different languages.

Talk About the Story:


Давайте
1. Что решилипоразмыслим:
сделать люди, чтобы не рассеяться по свету, как 1. What did the people decide to do that would keep them from
велел Бог? spreading out all over the world?
2. Что было плохого в том, что они желали остаться в том же месте? 2. What was wrong about their all wanting to stay in one place?
3. Как же Бог разрушил их планы и рассеял их по свету? 3. How did God ruin their plans and get them to spread out all over
4. Что означает слово “Вавилон”? the world?
4. What does “Babylon” mean?
Как ты думаешь?
What Do You Say?
Сегодняшние люди такие же гордые как и во времена построения Do you think people are as proud today as they were when they
башни? decided to build the great tower?
Какие чувства испытывал Бог, видя неповиновение людей и их What do you think is God’s feeling when he sees that people disobey
хождение своими путями? him and do things their own way?
А как насчет тебя, ты желаешь исполнять волю Божью, или How do you feel about yourself, are you a person who wants to serve
желаешь ходить своими путями? God or do you want to live your own way?
Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14
И рассеял их Господь So the Lord scattered them all
оттуда по всей земле; и они over the earth, and they stopped
перестали строить город. building the city. Genesis 11:8
Бытие 11:8
Аврам слышит зов Божий Abram Hears God’s Call
r
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. Бог призывает людей Своих идти и 1. God invites people of great faith to go
вершить великие дела во имя Его. and do mighty things for Him.
2. Бог обещает большое будущее тем, 2. God promises very great things to those
кто следует за Ним, оставляя свое позади. who will follow Him with all their hearts.

Бытие 11:27-12:9 Genesis 11:27-12:9


После потопа и после смерти Ноя, Бог долго искал человека, After the time of the flood, and after the death of Noah, God
который мог послужить Ему и помочь донести до народа весть о Боге looked for a man whom He could use to bring the world to know and
и о вере в Него. Только спустя десять поколений после Ноя Бог нашел trust in God. Ten generations after Noah, just such a man was found.
такого человека. Имя его Аврам, сын Фарры. Фарра взял Аврама с His name was Abram, whose father was Terah. Terah took Abram and
женою его Сарой, и племянника Аврама, Лота, и привел их из города Ур his wife, Sarah, and Abram’s nephew, Lot, from the great city of Ur in
в Вавилон, чтобы дойти до Ханаанской земли. Они дошли до места, Babylonia to go to the land of Canaan. They only got as far as a place
которое позже назвали Харран в честь брата Аврама и отца Лота. Через which they named Haran, naming it after Abram’s dead brother and
некоторое время Фарра умер в той земле. Lot’s father. After a number of years, Terah died in that place.

Тогда Бог пришел к Авраму и сказал: “пойди из земли твоей, от Then God came to Abram and said, “Leave your country, your
родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу relatives, and your father’s house, and go to a land that I am going to
тебе. И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и show you. I will give you many descendants, and they will become a
возвеличу имя твое, и будешь в благословении. И благословлю great nation. I will bless you and make your name famous, so that you
благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и will be a blessing to many people. I will bless those who bless you, but
благословятся в тебе все племена земные”. I will curse those who curse you. And through you I will bless all the
nations on earth.”
Когда Авраму было 75 лет, Аврам отправился из Харрана, как Бог
велел ему сделать. Он взял с собой Сару и Лота, своего племянника. So, when Abram was 75 years old, he started out from Haran just
Они взяли с собой все имущество, и рабов и всех животных, которые as the Lord had told him to do, and Sarah and Lot, Abram’s nephew,
были у них в Харране, и отправились на юг, в землю Ханаанскую. Когда went with him. They took all the wealth and slaves and animals
они прибыли в Ханаан, Аврам обошел все земли пока не нашел they had acquired in Haran and started out for the land of Canaan,
подходящую землю в святом месте, Секем. Бог опять явился Авраму и to the south. When they arrived in Canaan, Abram traveled all over
сказал ему: “всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству the land until he came to the holy place at Shechem. The Lord came
твоему навеки”. Там Аврам построил жертвенник Богу. Потом он to Abram again and said, “This is the country I am going to give to
двинулся в горы возле места Вефиль и там воздвигнул еще один your descendants.” Then Abram built an altar there and worshiped
жертвенник Богу и принес жертвы всесожжения и поклонился Господу, the Lord. Then he moved to the hill country near Bethel and built a
призвавшего Аврама следовать за Ним. second altar and there offered sacrifices and worshiped the Lord who
had called Abram to follow Him.
Давайте поразмыслим:
Talk About the Story:
1. Какого человека искал Бог после смерти Ноя? 1. What kind of a man was God looking for after Noah died?
2. Как имя человека, которого Бог наконец избрал? 2. What was the name of the man that God finally found?
3. Что велел Бог делать Авраму, когда его отец умер? 3. What did God tell Abram to do when his father died?
4. Какие обещания дал Бог Авраму? 4. What promises did God make to Abram?
5. Who went with Abram to Canaan?
5. Кто вошел с Аврамом в землю Ханаанскую?
6. What did God tell Abram when he got to Shechem?
6. Что саказл Бог Авраму, когда тот остановился в Секеме? 7. What did Abram do to honor and worship God in both Shechem
7. Что сделал Аврам Богу в Секеме и в Вефили? and Bethel?
Как ты думаешь? What Do You Say?
Каким человеком Был Аврам, если Бог избрал его на дело Свое? What kind of a man do you think Abram was for God to chose him?
О чем думали Аврам и его жена, когда они покидали свою землю и What do you think Abram and his wife might have thought when
шли в неизвестные им края? they left the land they knew to go to a land they had never seen?
Если бы ты жил в те времена и был бы с ними, ты пошел бы в Would you have gone with them if you were there, or do you think you
чужие края, или продолжал бы жить в родном месте? would have stayed where you were born?
Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14
I will bless those who bless you,
but I will curse those who curse you. And
through you I will bless all the nations.
Genesis 12:3

Я благословлю благословляющих тебя, и


злословящих тебя прокляну;
И благословятся в тебе
Все племена земные.
Бытие 12:3
Аврам и Лот пошли s Abram And Lot Go Different Ways
в разные стороны Great Bible Truths:
Великие Библейские истины: 1. God’s people make sacrifices to avoid
1. Народ Божий идет на большие уступки, hard feelings with others.
чтобы примериться с окружающими. 2. Selfish ambition leads to big trouble,
2. Самолюбие ведет к большим проблемам, humble generosity leads to great blessings.
а смиренный дух приносит благословение
человеку.
Genesis 13:1-18
Бытие 13:1-18
Abram traveled through Canaan with his wife and everything
Аврам со своею женою и всем имением своим переходил he owned, and Lot went with him. Abram was very rich, having
с места на место по Ханаану, и Лот был с ними. Аврам был очень many sheep, goats and cattle as well as silver and gold. Lot had his
богат. У него было множество овец, коз, крупного рогатого скота, own family and also owned many animals. In fact, they both had so
золота и серебра. Лот также имел свою семью и своих животных. У many animals that there was not enough pasture land for them to
stay together. So trouble came between Abram’s servants and Lot’s
них двоих было столько живности, что им не хватало пастбищ. Они
servants.
не могли больше жить вместе. Между пастухами Аврама и Лота
возникали споры.
Abram said to Lot, “We are of the same family, and we and our
servants should not be arguing. Let us separate; you choose any part
Тогда Аврам сказал Лоту: “Да не будет раздора между мною of the land you want. You go one way and I will go the other. Lot
и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы looked around and saw the Jordan valley was well watered and had
родственники. Отделись же от меня, если ты налево, я направо; rich pasture land, much better than the hill country where they were.
А если ты направо, я налево”. Лот возвел очи свои, и увидел всю So Lot choose the whole Jordan valley and left the poorer hill country
окрестность Иорданскую, где местность была хорошо орошаема to Abram. Lot went down into the valley and camped near Sodom,
и были там хорошие пастбища, намного лучше, чем в их горной whose people were wicked and who always sinned against God.
местности. Избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую и оставил
Авраму менее плодоносную землю. Лот раскинул шатры возле When Lot had left, the Lord came again to Abram and said, “Look
Содома, чьи жители были весьма злы и грешны перед Богом. all around you as far as you can see. I am going to give all of this land
to you and your descendants, and it will be yours forever. I am going
Когда Лот отошел, Бог опять говорил с Аврамом, сказав: to give you so many descendants that they will be numerous like
“Возведи очи твои, и с места, на котором ты теперь, посмотри к the stars in the sky or like the grains of sand on the earth.” Abram
северу и к югу, и к востоку, и к западу. Ибо всю землю, которую moved back to Shechem and again he built an altar to the Lord and
ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки. И сделаю worshiped God there.
потомство твое, как песок земной”. Аврам вернулся назад в Секем
и вновь он построил алтарь Господу и поклонялся Богу. Talk About the Story:
1. What caused the trouble between Abram’s and Lot’s servants?
Давайте поразмыслим: 2. What did Abram suggest, so the two families would not have any
1. Из-за чего ссорились пастухи Аврама и Лота ? more arguments?
2. Что предложил Аврам Лоту, чтобы положить конец этим 3. What place did Lot choose for himself?
склокам? 4. What were the people like in Sodom, where Lot decided to go?
5. What did God promise Abram after Lot had left him?
3. Какое место выбрал себе Лот?
4. Какие люди жили в Содоме, где поселился Лот?
What Do You Say?
5. Какой завет положил Бог с Аврамом, когда Лот отошел?
Do you think Abram was smart when he told Lot to choose whatever
Как ты думаешь? land he wanted?
Поступил ли Аврам верно, предложив Лоту выбрать любые Why do you think God made such a big promise to Abram but made
земли? Почему Бог поставил Свой завет с Аврамом, а не с Лотом? no promise to Lot?
Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14
Аврам стал жить на земле Abram lived in the land of Canaan,
Ханаанской; А Лот стал жить while Lot lived among the cities of
в городах окрестности, the plain and pitched his tents near
и раскинул шатры до Содома. Sodom. Genesis 13:12
Бытие 13:12
Аврам борется, чтобы спасти Лота 11 Abram Fights To Save Lot
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1. В мире всегда были страны и народы, 1. The world has always had leaders and
желающие господствовать над другими. nations who try to defeat and take over others.
2. Бог дает силы праведникам, чтобы 2. God gives His righteous people the power
спасти себя и других людей от зла. to save themselves and others from evil.

Бытие 14:1-16 Genesis 14:1-16


Четыре сильных царя вместе со своими армиями пришли в Four powerful kings and their armies came into the Jordan valley
Иордан и сразились с пятью более слабыми царями этих мест, and fought five weaker kings in the valley, defeating them. The four
победив их. Четыре сильных царя пришли в Содом и отобрали все kings came to Sodom and took everything that was there along with
имущество этого народа, взяв всех людей в плен, сделав их своими all the people to be their slaves. Lot and his family were also taken,
рабами. Лот был также взят в плен вместе со своей семьей. Но один with everything they had. But one man escaped, and came to Abram
человек спасся бегством, прибежал к Авраму и рассказал ему обо telling him what had happened. Immediately, Abram called together
всем. Тогда Аврам собрал всех мужчин своего стана и подготовил их all the men in his camp he had trained to fight, all 318 of them. They
chased after the four kings. When they caught up with them, Abram
к битве. Было их 318 человек. Они преследовали четырех царей.
divided his men into groups, who attacked the four kings and their
Догнав своих врагов, они окружили их и ночью напали на них со всех
soldiers at night. The four kings were defeated, and ran for their
сторон. Четыре царя были сражены, некоторые из них бежали,
lives for a great distance. Abram and his men freed all who had been
чтобы спасти свою жизнь. Аврам и его воины освободили всех captured, including Lot and his family, and brought them back home.
пленников, включая Лота и его семью, и вернули их домой.
When they got back, the five kings who had been defeated
Вернувшись домой, его посетили пять прежде побежденных came and welcomed Abram and all those who had been taken. A
царей, которые пришли поклониться Авраму и приветствовать mysterious man, named Melchizedek, was the priest of the most high
победителей. Один из пришедших, Мелхиседек, священник Бога God. He brought bread and wine to Abram and blessed him, saying,
Всевышнего, принес хлеба и вина Авраму и благословил его, “May the Most High God, who made heaven and earth bless Abram.
говоря: “Благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и May the Most High God, who gave you victory over your enemies be
земли, и благословен Бог Всевышний, который предал врагов praised!” The five kings told Abram to keep everything he had taken,
твоих в руки твои!” Пять царей хотели дать Аврамо все их except for the people, begging that he turn them loose. But Abram
богатство, умоляя вернуть им только свой народ. Но Аврам refused to take anything for himself, and gave Melchizedek a tithe,
отказался от богатства, и более того, сам принес Мелхиседеку that is, a tenth, of everything they had rescued. And all the people
десятину, десятую часть от всего, что он спас от рук врага. Люди were turned loose to go back to their homes.
были освобождены и вернулись домой.
Talk About the Story:
Давайте поразмыслим: 1. How did Abram hear about the capture of Lot and of the others who
lived in the valley?
1. Откуда узнал Аврам о том, что Лот взят в плен? 2. What did Abram immediately do? How many trained fighters did
2. Что сделал Аврам? Сколько воинов было у него? Abram have?
3. Что произошло с Лотом и пленниками? 3. What happened to Lot and the rest who had been captured?
4. What did Melchizedec give to Abram and what did Abram give to him?
4. Что дал Мелхиседек Авраму и что Аврам дал Мелхиседеку?
5. What did Abram do with the people and the loot that he had saved
5. Что сделал Аврам с освобожденным им народом и с from the invaders
награбленным богатством?
What Do You Say
Как ты думаешь? Why do we think that Abram was a strong and brave leader? If you
Почему Аврам оказался сильным и умелым лидером? were Abram, what would you have done if the kings told you to keep
Если бы царь отдал бы все богатство вам вместо Аврама, что бы everything you had rescued?
вы сделали? Why do you think Abram gave a tithe of everything they had rescued
Как вы думаете, почему Аврам дал десятину от того богатства to Melchizedek, the priest of God.
Мелхиседеку, священику Бога Всевышнего?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


Аврам, услышав, что сродник его взят в When Abram heard that his relative had
плен, вооружил рабов своих, рожденных been taken captive, he called out the 318
в доме его, 318, и преследовал trained men born in his household and went
неприятелей до Дана. Бытие 14:14 in pursuit as far as Dan. Genesis 14:14
Аврам благодарит Ьога за победу 12 Abram Thanks God For The Victory
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1.Великие Дела Божьи вдохновляют 1. The good deeds of God’s people inspire
народ Его благословлять других. others to bless them.
2.Народ Божий не пользуется горем 2. God’s people do not take advantage of
других людей. the misfortune of others.

Бытие 14:17-24 Genesis 14:17-24


Когда Аврам вернулся с битвы вместе со своими воинами, царь When Abram came back from his battle with the army of the
Содомский встретил его в долине Шаве (сейчас названная Царская four kings, the king of Sodom met him in a place called the King´s
долина). Священник, Мелхиседек, Царь Салимский(что значит Valley. A priest, named Melchizedek, who was king of Salem (which
“Царь Мира”) также пришел приветствовать Аврама. Этот means “King of Peace”) also met Abram there. This mysterious person
таинственный человек, который был священником Всевышнего who was priest of the Most High God, gave Abram bread and wine,
Бога, дал Авраму вино и хлеб и благословил его, говоря: and blessed him. “May the Most High God, who made heaven and
“Благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, и earth, bless Abram! May the Most High God, who gave you victory
благословен Бог Всевышний, который предал врагов твоих в руки over your enemies, be praised.” Abraham gave the priest one-tenth of
твои!” Аврам же отдал десятую часть полученного в жертву Богу. everything that he had captured from the enemies as a gift to God.

Царь Садомский ответил:“Отдай мне людей, а имение возьми The king of Sodom told Abraham, “Please keep everything
себе”.Аврам ответил: “Даже нитки и ремня от обуви не возьму из you have taken from the enemy. Only, please, let the people of my
всего твоего, чтобы ты не сказал , что обогатил Аврама”, - кроме kingdom go.”
того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям,
которые ходили со мною, пусть возьмут все люди”. Abram answered, “I tell you that I will not keep anything of
yours, not even a thread or a sandal strap. Then you can never say
Давайте поразмыслим: that you are the one who made Abraham rich. I will take nothing for
myself, but my men will only accept what it cost them to follow me.”
1. Кто пришел поприветствовать Аврама после битвы?
Talk About the Story:
2. Что мы узнаем из этого рассказа о Мелхиседеке?
1. Who met Abram after the battle?
3. Что принес священник Авраму (2)?
2. What do we know in this story about Melquizedek?
4. Что используется сегодня в церкви во время
3. What two things did the priest give to Abram?
хлебопреломления (2)?
4. What are the two things served in the Lord´s supper in churches
5. Что попросил у Аврама Царь Содомский? today?
6. Что ответил Аврам? Почему он отказался взять что-либо 5. What did the king of Sodom ask of Abram?
себе? 6. What was Abram´s answer? Why didn’t he want anything for
Как ты думаешь? himself?
Кто одержал победу в этом сражении- его 318 воинов? Аврам? Бог?
Почему Аврам дал десятину Мелхиседеку? Помогла ли Авраму What do you say?
вера в Бога одержать победу? Who do you think was responsible for Abram´s victory: His
318 fighting men? Abram? God?
Why do you think Abram gave a tithe of everything to Melquizedec?
How did Abram´s faith in God help him to go after the enemy?

Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14


И благословил его, и сказал: благословен And he blessed Abram, saying, “Blessed
Аврам от Бога Всевышнего, Владыки be Abram by God Most High, Creator of
неба и земли; и благословен Бог heaven and earth. And blessed be God Most
всевышний, который предал врагов High, who delivered your enemies into your
твоих в руки твои. Бытие 14:19, 20 hand.” Genesis 14:19-20
Аврам доверился Богу 13 Abram Trusts God To Keep His Promise
Великие Библейские истины: Great Bible Truths:
1.Бог выбрал Аврама стать праотцем для 1. God chose Abraham to be the father of the
всех народов и приготовил ему Новую землю. great nation and chose a special land for them.
2.Бог всегда говорит своему народу, что 2. God always tells His people about great
Он желает сделать. things He will do.

Бытие 15:1-20 Genesis 15:1-20


После этого Аврам имел видение и слышал Господа, After this, Abram had a vision and heard the Lord say, “Do not be
afraid, Abram. I will protect you from all danger and will give you a
говорящего ему: “Не бойся Аврам. Я твой щит; награда твоя
great reward.” But Abram answered Him, “Great Lord, what good will
весьма велика”. Аврам сказал: “Владыка Господи! Что Ты даешь Your reward be to me since I do not have any children at all. All I have
мне? Я остаюсь бездетным... Домочадец мой наследник мой”. will be given to my servants, since I have no child of my own.”

Бог сказал Авраму: “Не будет твой раб наследником твоим, God took Abram outside and said, “Your servants will not inherit
но тот, кто произойдет из чресел твоих”. Аврам был очень стар, your property. It will be for your own son. Look at the sky and count
чтобы иметь детей, но он поверил слову Божьему. Поскольку он the stars. You will have as many descendants as that.” Abram was very
поверил Богу, Господь вменил ему это в праведность. Бог сказал: old to have a child, but he put his trust in the Lord. Because he trusted
“ Я, Господь, который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать God, the Lord was very pleased with him and accepted him. Then the
Lord said, “I am the Lord, who brought you out of Ur of Babylonia to
тебе землю сию во владение”. Аврам сказал: Владыка Господи, give you all this land as your own.” Abram asked, “How can I know that
почему мне знать, что я буду владеть ею?” it will be mine?”
Бог ответил: “Возьми мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю God answered, “Sacrifice to me a cow, a goat, and a ram, each
козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя.” Аврам of them three years old, along with a dove and pigeon.” Abram
принес животных в жертву, рассек их всех пополам и положил brought and killed the animals, and cut them in half, placing the
одну часть напротив другой, только птиц не рассек, положив их halves opposite each other in two rows, and put the birds between
между ними. Когда солнце село, Аврам заснул и убоялся. Тогда them. When the sun went down, Abram fell into a deep sleep and
he became very afraid. God then told him, “Your descendants will be
Бог сказал ему: “Знай, что потомки твои будут пришельцами в strangers in a foreign land where they will be slaves for 400 years. But
стране не своей, и поработят их и будут угнетаемы четыреста лет. I will punish the nation that makes slaves of them, and when they
Но Я произведу суд над народом, у которого они будут в leave that land they will take great wealth with them and will come
порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом, А back to this land I have given you. You will live to be very old, and will
ты отойдешь к отцам твоим в мире, и будешь погребен в die in peace and be buried here.” Then, a fire pot and a flaming torch
старости доброй”. Тогда пламя огня прошло между рассеченными suddenly appeared and passed between the pieces of the animals. “I
животными. Бог сказал: “Потомству твоему даю Я землю сию, от promise that I will give all of this land, from Egypt to Babylonia, to
земли Египетской до великой реки, до Ефрата”. your descendants forever.”

Talk About the Story:


Давайте поразмыслим: 1. What did Abram say when God promised him a great reward?
1.Что сделал Аврам, когда Бог обещал ему великую награду? 2. How did God answer Abram when he told God that he had no
2. Что ответил Бог Авраму, когда тот сказал, что нет у него children of his own?
наследников? 3. Did Abram trust God’s answer?
3. Поверил ли Аврам в обещанное Богом? 4. How did God feel about Abram’s faith in him?
4. Что думал Бог о вере Аврама в Него? 5. What kind of a sacrifice did God ask Abram to prepare for him?
5. Какую жертву попросил Бог у Аврама? 6. What did God tell Abram would happen to his descendants before
6. Что должно было произойти с наследниками Аврама, до того they came back to take the land?
как войдут в землю обетованную? What Do You Say?
What problem did Abram have that made him wonder if God’s reward
Как ты думаешь? would do his family any good?
Какая проблема была у Аврама, относительно обещаний Бога? Why do you think God was so pleased that Abram trusted him even
Что так радовало Бога в Авраме, у которого не было ни одного though he still didn’t have a single child?
наследника? Всегда ли легко верить обещаниям Божьим? Are God’s promises always easy to believe?
Russian 11-14 ©2004 Ted Lindwall www.churchstarts.com English 11-14
Аврам поверил Господу, Abram put his trust in the Lord,
и Он вменил ему это в and because of this the Lord was
праведность pleased with him and accepted
Бытие 15:6 him. Genesis 15:6