Вы находитесь на странице: 1из 15

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE PORTERÍA Y VIGILANCIA

SOCIEDAD PROCESADORA DE LECHE DEL SUR S.A.

SOCIEDAD DE SERVICIOS DE MÁXIMA SEGURIDAD OPERATIVA LTDA.

En Osorno,____________, entre SOCIEDAD PROCESADORA DE LECHE DEL SUR


S.A., Rol Único Tributario N° 92.347.000-K, en adelante “PROLESUR” y/o
“CLIENTE”, representada por don Fernando Bueno Ramos, cédula nacional de
identidad N° 12.373.366-5 y por Don Kurt Waldspurger Bohn, cédula nacional de
identidad N° 7.051.372-2, todos domiciliados en Nueva Nueve s/n sector Francke,
comuna Osorno, por una parte; y por la otra SOCIEDAD DE SERVICIOS MÁXIMA
SEGURIDAD OPERATIVA LTDA., Rol Único Tributario N° 77.198.310-3, en adelante
también denominada indistintamente como “M.S.O.” y/o “CONTRATISTA”,
representada por don Moisés Salas Ortiz, cédula de identidad N° 8.131.590-6,
domiciliado en calle Conde del Maule N° 4235, comuna de Estación Central, Santiago ,
quienes expresan que han convenido en el CONTRATO DE PRESTACIÓN DE
SERVICIO DE PORTERÍA Y VIGILANCIA, que consta de las siguientes cláusulas:

CONSIDERANDO

a) Que Sociedad Procesadora de Leche S.A., Prolesur, cuyo único giro es la


elaboración y exportación de productos alimenticios de primera calidad.

b) Que el Cliente asimismo necesita controlar y prevenir situaciones de riesgo que


puedan afectar sus instalaciones, materiales, operaciones y personas,
contando con servicios de portería y vigilancia, junto con otro tipo de
actividades similares a las anteriores, todas las cuales no forman
necesariamente parte de su especialización y por ello deben ser
subcontratados a terceros,

c) Que M.S.O. Ltda. Es una empresa especializada en servicios de portería y


vigilancia, disponiendo de personal y de supervisión idóneos para el desarrollo
de las labores que a título ejemplar señalan en el literal b) anterior.

Entonces, en consideración a las cláusulas que a continuación se establecen, las


partes expresan que han convenido en remplazar todas las estipulaciones
contractuales anteriormente pactadas, por el siguiente Contrato de prestación de
Servicio, en adelante, el “Contrato”.

PRIMERO: OBJETO- SERVICIO.

Por este acto el Cliente encarga al Contratista, quien acepta, la prestación de un


Servicio de Portería y Vigilancia, en los recintos ubicados en las direcciones detalladas
en el Anexo N° 1, los que deberán prestarse de acuerdo a las necesidades operativas
y comerciales del Cliente, de acuerdo a lo siguiente:

1
1.1 SERVICIOS CONVENIDOS.

A) Servicio de Vigilancia. Este servicio incluye, la realización de las siguientes


actividades:

1. Vigilancia Diurna.

2. Vigilancia Nocturna.

3. Servicio de manejo de situaciones especiales, como disturbios internos,


acciones delictivas o terroristas, etc.

B) Servicio Adicionales. Este servicio incluye la realización de las siguientes


actividades:

1. Orientación a Usuarios.

2. Servicio de manejo de accidentes.

3. Regulación del riesgo de verano según programa.

Un detalle más exhaustivo de estos servicios se encuentra en el Anexo N° 2, el cual


para todos los efectos se entenderá formar parte integrante del presente contrato.

Los servicios se ejecutarán en el plazo, forma, precio y demás modalidades que se


expresen en las cláusulas siguientes:

SEGUNDO: PERSONAL.

El Contratista prestará los servicios comprometidos mediante personal idóneo,


contratado directamente por ella, de su exclusiva subordinación y dependencia, sin
que respecto de ellos, exista ninguna vinculación o relación de ninguna especie con el
Cliente.

El Contratista prestará los servicios objeto del presente Contrato, tanto en las
instalaciones del Cliente como en los lugares que el Cliente realice actividades.
El Cliente podrá, en todo momento, incluir nuevos lugares o instalaciones, ante lo cual
las partes podrán acordar el precio del servicio procediere.

Todos los recursos que disponga el Contratista para la correcta ejecución de los
servicios contratados por el Cliente, dependerán exclusivamente de aquel y serán de
su cuenta y cargo, debiendo pagarlos íntegramente, además de todos los gastos que
ellos generen en la prestación de servicios requeridos. En consecuencia el Cliente no
tendrá relación contractual laboral de ningún otro tipo con las personas involucradas
en la prestación de servicios contratados.

El contratista deberá estar afiliado a alguna de las Mutuales de Seguridad que


determina la Ley de Accidentes del trabajo N° 16.744.

2
TERCERO: COMUNICACIONES E INTERLOCUTORES.

Para todos los efectos derivados de este contrato, en especial para su aplicación
operativa, ejecución o cumplimiento, las partes designan como sus representantes a
las siguientes personas, entendiendo que ellas representan con amplias facultades a
las partes, debiendo por tanto, dirigirse las comunicaciones mutuas a través de ellos.
Las partes designan como interlocutores a las siguientes personas:

Por Sociedad Procesadora de Leche de Leche del Sur S.A., Prolesur:

Nombre: Rubén Delgado Velásquez.


Cargo: Coordinador de servicios de terceros.
Dirección: Nueva Nueve s/n, sector, Francke, Osorno.
Correo Electrónico: ruben.delgado@soprole.cl

Por M.S.O Ltda. :

Nombre: Ricardo Salas Ortiz.


Cargo: Subgerente General.
Dirección: Conde del Maule N° 4235, comuna de estación Central.
Correo Electrónico: rsalas@mso.cl

En el evento de que una de las partes reemplace a alguna de las personas indicadas,
se deberá comunicar por escrito a las partes los reemplazantes, el nombre de la
persona con que se deberá mantener la comunicación señalada. Mientras ello no
ocurra, seguirán siendo válidas las comunicaciones enviadas a la persona y dirección
de quienes hayan sido correctamente designados.

CUARTO: PRECIO Y DEVOLUCIÓN DE GASTOS.

4.1 EL PRECIO PACTADO POR LOS SERVICIOS.

El precio por la ejecución íntegra, completa y oportuna de los servicios y por el


cumplimiento con todos los términos y condiciones de este Contrato, será el que indica
en el Anexo N° 3 del Contrato, el que debidamente firmado por las partes se entiende
formar parte integrante del mismo para todos los efectos legales.

4.2 DEVOLUCIÓN DE GASTOS.

El Cliente faculta al Contratista para que le facture aquellos gastos que no hayan sido
acordados con antelación, y que por lo tanto no están considerados en la composición
del valor de los servicios

Todos los gastos en que el Contratista incurra para el cumplimiento del presente
Contrato por concepto de los recursos empleados y/o que se generen a partir de los
mismos se entenderán cubiertos por el precio de facturación mencionado
precedentemente.

El Contratista efectuará los pagos que por cualquier causa deba realizar respecto de
los recursos involucrados en la prestación de los servicios contratados, sin perjuicio de

3
si facultada de solicitar al Cliente, la restitución de los gastos incurridos, cuando ello
fuere procedente, lo que en cada caso será acordado por las partes.
4.3 FORMA DE PAGO.

El pago del precio por los servicios convenidos se efectuará mensualmente, en la


forma siguiente:

El Contratista facturará al Cliente los servicios prestados de conformidad al presente


contrato dentro de los primeros cinco días hábiles del mes siguiente en que se hayan
prestado los servicios requeridos, presentando además el detalle de los cobros
imputados.
Estas facturas deberán ser canceladas por el Cliente dentro de los siguientes 30 días
corridos desde su presentación.

Para que pueda cursarse el pago correspondiente a los servicios del contratista, éste
se obliga a acreditar mensualmente al Cliente, mediante la exhibición de los
documentos que correspondan, el cumplimientos de todas y cada una de las
obligaciones de índole laboral, previsional y tributaria que se generen como
consecuencia de sus operaciones. La no exhibición de dichos documentos, o el
incumplimiento de cualquier obligación legal a este respecto, facultarán al Cliente a
poner término inmediato al presente Contrato y a suspender el pago de los servicios
contratados, hasta que no se acredite el cumplimiento de dicha obligaciones.
El Contratista estará también obligado a proporcionar la documentación que acredite
el pago de las obligaciones Tributarias relacionadas con el Impuesto a la Renta u otros
que el Cliente estime oportunos.

QUINTO: OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.

El Contratista asume, en forma especial, las siguientes obligaciones:

1) El Contratista ejecutará los servicios materia del presente Contrato en


tiempo y forma, y exclusivamente con personal que se halle vinculado
con él por medio de un Contrato de Trabajo y de su subordinación y
dependencia.

2) El Contratista mantendrá siempre presente en las faenas los


supervisores y personal de dirección de los servicios contratados, en
número y calidad suficientes, de acuerdo a los lineamientos
comerciales entregados por el Cliente, como para íntegro
cumplimiento al presente Contrato. Estos últimos serán los únicos
quienes entreguen las órdenes directas al personal del Contratista en
la ejecución de los servicios contratados.

3) El Contratista entregará a cada uno de sus trabajadores una tarjeta de


identificación, que contenga todos los datos de su individualización, e
impartirá las instrucciones en orden a que la referida tarjeta sea
siempre portada y exhibida por los trabajadores.

4) El Contratista se obliga a pagar en forma exacta, íntegra y oportuna a


los trabajadores que emplee para la ejecución de los servicios, los
beneficios contractuales, legales y reglamentarios acordados o a que
tengan derecho sus trabajadores, de modo que el Cliente no se vea
afectado por responsabilidad alguna, por éstos ni otros conceptos.

4
5) El Contratista se obliga a dar cumplimiento a todas las disposiciones
legales sobre accidentes del trabajo, medicina preventiva y curativa,
como asimismo a las obligaciones tributarias, retenciones judiciales y
demás obligaciones previsionales, laborales y asistenciales respecto
del personal que ocupe en los servicios materia de este contrato; y a
dar cumplimiento a todas las demás normas legales y reglamentarias
correspondientes.

6) El Contratista se obliga a que los trabajadores vistan los uniformes,


ropa de trabajo y elementos de seguridad requeridos por la
reglamentación vigente y los distintos lugares donde se preste el
servicio contratado.

7) El Contratista se obliga a respetar las normas de orden, higiene y


seguridad que rijan en los establecimientos o puntos de venta, las
cuales declara conocer y aceptar.

8) El Contratista no podrá subcontratar o ceder en todo o parte el


presente Contrato a terceros, salvo que se trate de una sociedad
relacionada con éste, para lo cual en todo caso requerirá del expreso
consentimiento previo y por escrito del Cliente. En el evento de que
dicha autorización sea entregada, el Contratista deberá asumir, en
forma solidaria con dicho tercero, las obligaciones de carácter laboral
y previsional respecto de los trabajadores y personal del
subcontratista, liberando al Cliente de toda responsabilidad.

9) El Contratista se obliga a entregar a los trabajadores una capacitación


adecuada y permanente, que permita el cumplimiento de los objetivos
de este Contrato.

SEXTO: OBLIGACIONES DEL CLIENTE.

El Cliente asume, en forma especial, las siguientes obligaciones:

1. Reembolsar íntegra y oportunamente al Contratista las sumas


indicadas en la cláusula 4.1 y 4.2 de acuerdo a la forma prevista en la
cláusula 4.3 de este instrumento.

2. Obtener las autorizaciones necesarias para que el personal del


Contratista pueda realizar sus funciones en las faenas.

3. Ejercer el Derecho a la información consagrado en la Ley 20.123, esto


es, las facultades de revisión de la documentación laboral y
previsional del Contratista, con prontitud y eficacia, de forma de no
demorar innecesariamente los pagos a que el Contratista tenga
derecho en virtud del presente Contrato.

5
SÉPTIMO: FACULTADES ESPECIALES DEL CLIENTE, EN MATERIA DE
FISCALIZACION DE LAS OBLIGACIONES LABORALES DEL CONTRATISTA.

Con el objeto de precaver la eventual responsabilidad solidaria frente a las


obligaciones del Contratista con sus trabajadores, el Cliente tendrá las siguientes
facultades:

1. Verificar mensualmente el cumplimiento de las obligaciones laborales


y previsionales que afecten al Contratista, respecto de sus
dependientes relacionados con el presente Contrato, para cuyos
efectos el Cliente tendrá derecho a revisar, y el Contratista la
obligación de exhibir, entre otros, los contratos de trabajo,
documentos que acrediten el pago de remuneraciones, planillas de
declaración y pago de imposiciones previsionales y registros de
asistencia de jornada de trabajo.

2. Retener, total o parcialmente, todo pago o anticipo que deba efectuar


el Cliente según el presente Contrato, cuando el Contratista no
hubiere dado cumplimiento a sus obligaciones laborales, previsionales
o demás señaladas en la cláusula precedente y hasta el monto del
incumplimiento.

3. La retención opera sólo mientras el Contratista se mantenga en


estado de incumplimiento, o hasta que éste presente las aclaraciones
correspondiente sobre su responsabilidad en este hecho.

4. Las demás facultades legales o reglamentarias establecidas a favor


del Cliente, en la legislación vigente.

OCTAVO: RESPONSABILIDAD LEGAL.

El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a todas las normativas legales vigentes
o las que se dicten durante la vigencia de este Contrato y que tengan relación con los
servicios prestados, los recursos utilizados y formas de operar ya sea técnicas y/o
administrativas.

NOVENO: FACULTAD DEL CLIENTE FRENTE A INCUMPLIMIENTO DE


OBLIGACIONES LEGALES Y CONTRACTUALES.

El incumplimiento del Contratista de cualquiera obligación laboral, previsional,


tributaria u otra de carácter impositiva y /o legal respecto de cualquiera de los recursos
empleados en la prestación de los servicios, facultará al Cliente para retener el pago
de las facturas respectivas, sin perjuicio de las demás acciones legales y de la
prerrogativa de poner término de inmediato a este Contrato.

En todo caso, el Contratista autoriza expresa e irrevocablemente al Cliente para pagar


directamente, por subrogación, a las personas, o directamente a las entidades
públicas o privadas competentes, las remuneraciones, cotizaciones u otros estipendios

6
que el Contratista llegare a adeudar, o que se adeudaren a dichas entidades por la
misma causa.

El Cliente queda igualmente autorizado en forma irrevocable para compensar lo


pagado a las personas o entidades en referencias, con aquellas cantidades que a su
vez, adeudare al Contratista. Para este efecto, el Cliente podrá aplicar
administrativamente las sumas retenidas para reparar y resarcirse de los perjuicios
sufridos. Todo ello, sin perjuicio de la obligación del Contratista de reembolsar todas
las cantidades pagadas por el Cliente, con intereses y reajustes.

DÉCIMO: CONFIDENCIALIDAD.

El Contratista se obliga a mantener total y absoluta reserva, a tratar en forma


estrictamente confidencial y no revelar a terceras personas, cualquier información
relacionada con el Cliente a la que haya podido tener acceso como consecuencia de
las negociaciones llevadas a cabo hasta la fecha de este Contrato y las actividades y
negocios que sean consecuencia de la ejecución del mismo, salvo previa autorización
del Cliente, la que deberá constar por escrito, o que dicha información sea requerida
en virtud de resolución judicial.

En todo caso, será propiedad exclusiva del Cliente y por tanto, no pertenecerá al
Contratista ni podrá ésta hacer usos de ella en cualquier forma distinta de la necesaria
para prestar los servicios establecidos en este instrumento, ni menos aún cederla,
transferirla o permitir su uso por terceros, toda aquella información relativa a los
clientes, locales y procesos tecnológicos del Cliente.

DÉCIMO PRIMERO: DURACIÓN Y TERMINACIÓN.

El Presente Contrato comenzará a regir a contar de esta fecha y tendrá una duración
indefinida. No obstante, cualquiera de las partes podrá poner término al mismo
mediante aviso dado por carta certificada, enviada al domicilio de la otra, indicando la
comparecencia, con 60(sesenta) días de la anticipación a la fecha de término efectivo.

Sin perjuicio de lo anterior, y para el caso de incumplimiento grave de las obligaciones


de una de las partes, la parte diligente podrá, en todo caso, poner término inmediato e
ipso facto a este contrato dando aviso a la otra parte de tal decisión, mediante carta
certificada dirigida al domicilio de la otra, señalando, las causas que lo motiven.

Una vez recibida la carta en el domicilio respectivo, la parte incumplidora tendrá un


plazo de 5(cinco) días hábiles para subsanar el vicio, si ello es posible. En caso
contrario, se pondrá término al Contrato de inmediato una vez cumplido el señalado
plazo.

Son causales para poner término anticipado al presente Contrato, las siguientes:

1) Si cualquiera de las partes reiteradamente no cumpliera fielmente


con las obligaciones a su cargo o las cumpliere de una manera
defectuosa o tardía. Se entenderá que hay reiteración cuando ocurran
2(dos) o más infracciones de la misma naturaleza a las obligaciones
que le impone el Contrato, dentro de cualquier periodo de 30(treinta)
días corridos.

7
2) Si el Cliente no pagase oportunamente el precio convenido en el
presente Contrato de acuerdo a lo establecido 4.3.

3) Si cualquier a de las partes cesa en sus actividades.

4) Si cualquiera de las partes incurriera en quiebra, cesación de pagos o


convenio preventivo.

DÉCIMO SEGUNDO: VARIOS

12.1 NO EXCLUSIVIDAD.

Este Contrato no genera un vínculo de exclusividad para ninguna de las partes, por lo
que, durante la vigencia del mismo, el Cliente podrá requerir los mismos servicios a
otros contratista y tercero en general, y a su vez, el contratista podrá prestar estos
servicios a empresas con el mismo giro del Cliente.

12.2 CESIONES, PRENDAS Y SUBCONTRATOS.

Ninguna de las partes podrá sin el consentimiento previo y escrito de la otra ceder el
Contrato, otorgarlo en prenda, factoring u otra garantía.

El Contratista no podrá, sin la autorización previa y por escrito del Cliente, subcontratar
en todo o parte los servicios materia de este Contrato. Aún mediando tal producción, el
Contratista será solidariamente responsable de sus obligaciones bajo este Contrato y
responderá ante el Cliente de las acciones u omisiones del subcontratista y su
personal. En ningún caso existirá vínculo contractual entre el Cliente y Subcontratista.
Si se presentaren dificultades en los servicios como consecuencia de cualquier
subcontrato, el Contratista, a solicitud del Cliente, pondrá de inmediato fin al
subcontrato, sin costo para el Cliente y tomará las medidas que sean necesarias para
cumplir sus obligaciones bajo el presente Contrato

12.3 SEPARABILIDAD.

En el evento que cualquier cláusula de este Contrato parte de ella sea declarada nula
o no válida, dicha nulidad o falta de validez no afectará la validez del Contrato ni de
ninguna otra disposición en él contenida.

12.4 ACUERDO ÍNTEGRO Y AUSENCIA DE RENUNCIAS TÁCITAS.

El Presente Contrato contiene el acuerdo íntegro entre las partes y sustituye a


cualquier otro acuerdo, contrato o negociaciones anteriores entre las partes. El
presente contrato podrá ser modificado por escrito.

La demora, falta de ejercicio o ejercicio parcial de un derecho, término o condición de


este Contrato por parte del Cliente, o la aceptación expresa de un incumplimiento no
serán interpretados como una renuncia tácita del Cliente al derecho, término o
condición contractual ni como una condenación o aceptación de incumplimiento
futuros.

8
DÉCIMO TERCERO: DOMICILIO Y ARBITRAJE.

Para todos los efectos legales derivados del presente Contrato, las partes fijan su
domicilio en la ciudad de santiago.

Cualquier duda o dificultad que surja entre las partes con motivo del presente Contrato
o de sus documentos complementarios o modificatorios, ya se refiera a su
interpretación, cumplimiento, validez, terminación o cualquier otra causa relacionada
con este contrato, se resolverá mediante arbitraje, conforme al Reglamento del Centro
de Arbitrajes de la Cámara de Comercio de Santiago A.G, cuyas disposiciones
constan en la Escritura Pública de fecha 10 de Diciembre de 1992, otorgada a la
Notaria de Santiago de don Sergio Rodríguez Garcés, que formando parte integrante
de esta Cláusula, las partes declaran conocer y aceptar.

Las partes confieren mandato especial irrevocable a la Cámara de Comercio de


Santiago A.G. para que a solicitud escrita de cualquiera de ellas, designe un árbitro
arbitrador de entre los integrantes del cuerpo arbitral del Centro de Arbitrajes de esa
Cámara. Antes de proceder a la designación y dentro del plazo que al efecto fije la
Cámara, cada parte tendrá el derecho de vetar sin expresión de causa hasta cinco
miembros del listado de árbitros de la Cámara.

En contra de las resoluciones del Arbitrador no procederá recurso alguno, por lo cual
las partes renuncian expresamente a ellos. El árbitro queda especialmente facultado
para resolver todo asunto relacionado con su competencia y/o jurisdicción.

No será para inhabilitar a un testigo el que sea trabajador o dependencia de la parte


que lo presenta.

DÉCIMO CUARTO: PERSONERÍAS.

La Personería de Don Fernando Bueno Ramos y Don Kurt Waldspurger Bohn para
representar a Sociedad Procesadora de Leche del Sur S.A. Prolesur, consta de la
escritura pública otorgada en la Notaria de Santiago de Don Eduardo Diez Morello con
fecha 26 de Abril de 2006.
La Personería de Don Moisés Salas Ortiz para representar a Sociedad de Servicios de
Máxima seguridad Operativa Ltda., consta de escritura pública otorgada en la Notaria
de Santiago de Don Félix Jara Cadot con fecha 31 de Agoto de 1998, las que no se
insertan por ser conocidas por las partes.

DÉCIMO QUINTO: EJEMPLARES.

El presente Contrato se firma en dos ejemplares, quedando uno en poder de cada una
de las partes.

9
_____________________________
Moisés Salas Ortiz

p.p SOCIEDAD DE SERVICIOS MÁXIMA SEGURIDAD OPERATIVA LTDA.

_________________________ _________________________
Fernando Bueno Ramos Kurt Waldspurger Bohn

p.p SOCIEDAD PROCESADORA DE LECHE DEL SUR S.A., Prolesur.

10
ANEXO NÚMERO 1

A. DIRECCÍONES DE INMUEBLES.

Planta Temuco.
Ruta 5 Sur Km.689- Quepe Comuna Freire.

Planta Los Lagos.


Quinchilca S/N, Los Lagos.

Planta Osorno.
Nueva Nueve S/N, Francke.

_____________________________
Moisés Salas Ortiz

p.p SOCIEDAD DE SERVICIOS MÁXIMA SEGURIDAD OPERATIVA LTDA.

_________________________ _________________________
Fernando Bueno Ramos Kurt Waldspurger Bohn

p.p SOCIEDAD PROCESADORA DE LECHE DEL SUR S.A., Prolesur.

11
ANEXO NÚMERO 2

1. DETALLE DE ACTIVIDADES SEGURIDAD Y VIGILANCIA.

VIGILANCIA 24 HORAS DEL DÍA.

a) Control de tránsito en accesos.


b) Control de accesos peatonales y vehículos. (Revisión de persona y vehículos).
c) Recorrido de calles, veredas, jardines, deslindes y estacionamientos.
d) Recorrido de los perímetros exteriores de edificios.
e) Orientación de usuarios.
f) Control de pesaje de camiones.
g) Manejo y derivación de elementos, suministros o materias primas.

SITUACIONES ESPECIALES.

a) Disturbios internos.
b) Acciones terroristas y delictivas.
c) Accidentes (informar).
d) Siniestros.
e) Corte de energía eléctrica.
f) Problemas de infraestructura, redes y edificios.

RECORRIDO.

a) Impedir el paso y circulación de extraños por deslindes.


b) Anotar todas las irregularidades de elementos de infraestructura que estén en
mal funcionamiento o situaciones irregulares.
c) Revisión de oficinas, objetos olvidados, cajones sin llaves, computadores
prendidos, etc. Informar situaciones diarias y los objetos encontrados al Jefe de
Seguridad Patrimonial.
d) Revisión permanente del estado de la iluminación en los espacios públicos.
e) Revisar el estado de conservación de las calles, árboles, señalética, cierres,
veredas, pasillos, jardines, etc.
f) Anotar aquellas obras nuevas que se estén efectuando en Prolesur,
informando de cualquier anomalía como acopio de material en lugares
indebidos. Las novedades surgidas de lo anterior, se informarán de inmediato
al Jefe de Seguridad Patrimonial de Prolesur y se anotarán en los libros de
novedades correspondientes a cada Planta.
g) Detectar la existencia de puertas o ventanas que se encuentren abiertas,
cerrando las que sea posible, (días festivos y domingos).
h) El servicio de vigilancia, contará con las llaves de accesos a los edificios, por lo
tanto, ante la ocurrencia de un siniestro que afecte las instalaciones, deberá
ingresar a él, dejando claramente establecido motivo, hora, fecha y lugar del
hecho.
i) Informar por escrito y verbalmente al vigilante que le sucede en el turno, sobre
los problemas detectados y las situaciones pendientes.
j) De observar anomalías que presenten riesgo, informar vía telefónica los
encargados por Planta, jefe de Prevención de Riesgos y Jefe de Seguridad
Patrimonial quien se hará cargo de la situación. En las Porterías se
encontraran los listados de los teléfonos de dichos encargados.

12
ORIENTACIÓN DE USUARIOS.

a) Orientar a quienes lo soliciten en cuanto a la ubicación de los recintos y


enfatizar el respeto de la señalética que norman el tránsito al interior de los
recintos de Prolesur.
b) En caso de recibir objetos extraviados, dejar constancia de quien efectuó la
devolución y entregar éstos al Jefe de Seguridad Patrimonial.

REGULACIÓN DEL RIESGO DE JARDINES SEGÚN PROGRAMA.

a) Detectar cualquier anomalía para informar a los jardineros y al Jefe de


Seguridad Patrimonial.

DISTURBIOS INTERNOS.

a) El supervisor del servicio se constituirá en el lugar de los hechos,


contactándose con el Jefe de Seguridad Patrimonial de Prolesur quién
informara a la Administración.
b) En caso de ocurrir algún daño al patrimonio físico de Prolesur, proceder de la
siguiente manera:
• Anotar los nombres y si es posible identificar, las personas involucradas en el
hecho, indicando si es testigo material o causante del daño.
• Señalar el lugar de ocurrencia de los daños con hora, fecha y todo detalle
inherente.
• Deberá cuantificar aproximadamente los daños, estableciendo magnitud y
gravedad.
• Señalar las mediadas que se adoptaron para superar el conflicto.
• Concurrir a declarar las veces que se le solicite, al juzgado respectivo o a
Prolesur y emitir los informes escritos que se le soliciten, los que refrendará el
proveedor del servicio.

ACCIONES TERRORISTAS O DELICTIVAS.

El servicio de vigilancia tiene como objetivo fundamental disuadir por la vía de la


presencia, cualquier acto delictivo que pudiera ocurrir en los recintos de Prolesur.
Ante la ocurrencia de actos terroristas, los guardias de seguridad deberán:

a) Informar de inmediato al Jefe de Seguridad Patrimonial, Gerentes de Planta y a


la Oficina central de M.S.O.
b) Retener, anotar e informar la mayor cantidad de datos conducentes a una
efectiva identificación posterior de los involucrados (estatura, edad, complexión
física, vestimenta, acento, tipo de armas usadas, etc.).
c) Impedir la presencia de curiosos en el lugar de los hechos.
d) Evitar que se produzcan enfrentamientos al interior de los recintos de Prolesur
que afecten a los usuarios o al Patrimonio de ésta.
e) De sospecharse la existencia de artefactos explosivos, acordonar y evacuar la
zona, sin producir alarma pública, avisando a la Administración de Prolesur y a
la central del proveedor, derivando la situación a personal especializado.
f) Si es necesario evacuar la zona o edificio, coordinar para que cada usuario
revise su dependencia dejándola cerrada, con el fin de minimizar los lugares de
búsqueda.
g) En caso de producirse la explosión de un artefacto, cerrar y acordonar el lugar
hasta la llegada de personal policial especializado.

13
h) Ante la ocurrencia de actos delictivos, tales como: robos en el interior de
vehículos, salas oficinas, baños, etc.
• De ser sorprendido en el acto, retener a la persona, poniéndolo a disposición
de las fuerzas Policiales.
• Revisar vestimenta y/o equipaje del sospechoso ante la tenencia de armas o
de lo robado.
i) Si se trata de una denuncia de robo u otro delito perpetrado a la integridad y/o
bienes de Prolesur o a un trabajado de ella, identificar a los afectados o
denunciantes, recabando toda la información posible.
j) Informar al Jefe de Seguridad Patrimonial o a la Central del Proveedor.
k) Concurrir a declarar, según lo solicite Prolesur o la persona por esta designada,
informando por escrito a la Administración de todo lo relacionado.

ACCIDENTES.

Ante la ocurrencia de un accidente en que se encuentren involucradas vidas humanas,


deberá tenerse presente:

a) Mantener la calma.
b) En caso de accidente informar al Policlínico de la Asociación Chilena de
seguridad y prestar los primeros auxilios según corresponda hasta la llegada
de paramédicos.
c) Coordinar según sea el caso con la Administración de Prolesur, el envío del
herido a la entidad correspondiente.
d) No abandonar a los heridos hasta la llegada del personal especializado.
e) No mueva el herido hasta identificar la magnitud de sus lesiones o fracturas y
proceder según el caso.
f) La prevención es la mejor arma para evitar accidentes, por lo que el proveedor
deberá informar oportunamente las situaciones causales de riesgo de
accidentes.

SINIESTROS.

Los siniestros como incendios, inundaciones, temblores, etcétera no sólo afectan el


normal funcionamiento de quehacer cotidiano de Prolesur, implican pérdidas o
destrucción parcial o total del patrimonio de la compañía e incluso pueden involucrar la
integridad física de las personas.
La prevención es la mejor forma de evitar la ocurrencia de siniestros que no son de
tipo natural, para lo cual se debe tener en cuenta lo siguiente:

a) Controlar ubicación física y buenas condiciones de uso de los extintores de


Prolesur.
b) En caso de detectar anomalías en estos elementos, informar por escrito para
su inmediata solución.
c) Conocer las diferentes clases de extintores.
d) Informar sobre situaciones anormales que puedan ser causal potencial del
siniestro, acopio indebido de combustibles, fallas eléctricas, fallas de
instalaciones de agua, gas y en general todas las anomalías detectadas en las
instalaciones de infraestructuras.

En caso de siniestro como temblor, terremoto, temporal, proceder de la siguiente


manera:

14
a) Colaborar con la administración de Prolesur en la evacuación y control.
b) Derivar si procede, las situaciones de emergencia a las instancias
especializadas al efecto.
c) Informar por escrito y detalladamente al jefe de Seguridad Patrimonial según
sea el caso, de dimensiones, cantidad, lugar, fecha y hora de los daños
ocasionados.

GUÍAS DE SALIDAS, FACTURAS.

a) Entregar a la administración las guías de despacho en forma diaria, todo lo


relacionado con salidas de productos a Control de existencias, además todo lo
relacionado con salidas de materiales, productos no terminados a Jefe de
Seguridad Patrimonial.

_____________________________
Moisés Salas Ortiz

p.p SOCIEDAD DE SERVICIOS MÁXIMA SEGURIDAD OPERATIVA LTDA.

_________________________ _________________________
Fernando Bueno Ramos Kurt Waldspurger Bohn

p.p SOCIEDAD PROCESADORA DE LECHE DEL SUR S.A., Prolesur.

15

Вам также может понравиться