NeuroEnglish: Помоги
мозгу выучить язык
«Livres»
2020
Кириллова Э. В.
NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык / Э. В. Кириллова —
«Livres», 2020
ISBN 978-5-6043-2608-4
Содержание
Предисловие 9
Преимущества книги 10
Начнем! 11
Самое главное в изучении языка 12
Моя формула успеха в изучении языка 13
Иллюзия знания, или Ваш реальный уровень языка 16
Выучить бесплатно реально? 17
Обо мне и почему я 18
Лайфхак № 1. Истина в деталях 19
Лайфхак № 2. Подведите цель под базовую потребность 20
Лайфхак № 3. Идите в «боль» 22
Лайфхак № 4. Только индивидуальный подход 23
Лайфхак № 5. Марафон, или Навык добиваться сложных целей 24
Лайфхак № 6. Бессознательный английский 25
Лайфхак № 7. Гиперреалистичность 26
Лайфхак № 8. Карта прогресса 28
Лайфхак № 9. Находите корреляции 29
Лайфхак № 10. Подготовка важнее урока 30
Лайфхак № 11. Рефлекс на место 31
Лайфхак № 12. Какие цвета помогают мозгу концентрироваться 32
Лайфхак № 13. Хороший план лучше войны 33
Лайфхак № 14. Сон делает нас умнее 34
Лайфхак № 15. Циркадные ритмы и 4 биотипа людей 35
Лайфхак № 16. Чем кормить мозг, когда он учит новый язык 37
Лайфхак № 17. Интервальное голодание 38
Лайфхак № 18. Трекеры привычек 39
Лайфхак № 19. Ритуалы 40
Лайфхак № 20. Самый верный способ бесполезно потратить деньги 41
Лайфхак № 21. Путешествие в Америку 43
Лайфхак № 22. Бесплатные курсы для туристов 44
Лайфхак № 23. Время лечит 46
Лайфхак № 24. Память и категории 48
Лайфхак № 25. Нейропластичность развивает память 49
Лайфхак № 26. Переключите язык на навигаторе 50
Лайфхак № 27. Английский по фэншуй 51
Лайфхак № 28. Постоянно включенный телевизор 52
Лайфхак № 29. Еда на английском языке 53
Лайфхак № 30. Обманите соцсеть 54
Лайфхак № 31. Ритмы, или метод, Мейса 55
Лайфхак № 32. Нажмите кнопку «Сохранить» 56
Лайфхак № 33. Грамматика только в контексте 57
Лайфхак № 34. Повышайте вовлечение 58
Лайфхак № 35. Вредные субтитры 59
Лайфхак № 36. Пять причин непонимания 60
Лайфхак № 37. Транскрипт 61
Лайфхак № 38. Размер имеет значение 63
4
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
6
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Эльмира Кириллова
NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык
101 лайфхак по изучению
иностранного языка
© Эльмира Кириллова, 2020
© Издание. Проект Livres, 2020
Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой
бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет
и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ, для частного или публичного исполь-
зования, без письменного разрешения владельца авторских прав.
Редактор: Е. Сухарева
Дизайн: Э. Кириллова
***
В наше время искусственного интеллекта, нейросетей, беспилотных
самолетов есть области, которые застряли не просто в прошлом веке, а, я
бы сказал, в прошлом тысячелетии. И это – область изучения иностранных
языков.
Любой иностранный язык учится сложно и долго, особенно по
устаревшим методикам. Отчасти виной всему то, что современные достижения
нейронаук и изучение мозга остаются за пределами такой дисциплины, как
иностранный язык. Исследования Эрика Канделя (нобелевского лауреата) и
многих других ученых: нейробиологов, нейрохирургов, психиатров – еще
не скоро войдут в обязательные разделы программ по изучению любого
иностранного языка.
Пройдут еще десятки лет, пока учебники иностранного языка не начнут
содержать разделы о принципах работы мозга, памяти и психики, а не только
«правила грамматики».
Именно поэтому книга NeuroEnglish уникальна. Эльмира в своей
книге переработала самые современные научные выводы о работе памяти
в конкретные работающие советы, или, как сейчас говорят, лайфхаки по
изучению иностранного языка.
Лично я очень жалею, что у меня не было этой книги в самом начале,
когда я мучительно и долго учил язык. Советы этой книги основаны на
передовых достижениях нейронауки и действительно работают!
Искренне и настоятельно рекомендую прочитать эту книгу перед тем,
как вы захотите, например, сами поехать (или отправить своего ребенка) в
Америку на курсы английского или просто нанять учителя. Гарантирую: вы
7
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
8
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Предисловие
Если вы держите в руках эту книгу, значит, наверняка хотите выучить иностранный
язык и ищете способ, как сделать это максимально эффективно и быстро, ведь самым доро-
гим ресурсом в современном мире является время. А можно ли сократить время на изучение
языка? Опыт, который проанализирован в этой книге, отвечает однозначно – да, можно! Как
это сделать – узнаете, прочитав NeuroEnglish.
Все существующие пособия по изучению языка отвечают на вопрос, ЧТО учить. Но
никто не отвечает на вопрос, КАК учить. Более того, никто не отвечает на вопрос, КАК встро-
ить изучение нового языка в насыщенную жизнь современного человека.
Именно поэтому книга структурирована таким образом, чтобы вы смогли быстро ее про-
читать и сразу же применить все советы в жизни.
После выполнения рекомендаций, которые вы прочтете в этой книге, ваш путь по изуче-
нию любого иностранного языка сократится как минимум на 10 %. Если же вы постараетесь
максимально использовать все лайфхаки, то сможете сэкономить около 30 % 1 своих усилий
и времени.
1
Эти проценты являются моей личной субъективной оценкой, полученной путем измерения результатов теста TOEFL,
которые я сдавала дважды в неделю, готовясь самостоятельно по учебным материалам.
9
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Преимущества книги
1. Книга состоит из лайфхаков, которые удобно встраиваются в современный ритм
жизни. Так, применение данных лайфхаков в собранной мной опытной группе из 25 слушате-
лей показало сокращение времени на проработку тем и запоминание слов на 30 % по сравне-
нию с классическими приемами изучения английского языка (с использованием учебно-мето-
дической литературы и посещением курсов с той же регулярностью по времени).
2. Все лайфхаки, описанные в книге, учитывают принципы работы мозга и опираются на
современные исследования в области нейробиологии, доказанные принципы работы мозга и
памяти. Воспаление легких трудно вылечить медом. И учить языки нужно с учетом научных
разработок нейронаук. Время слишком дорого, чтобы тратить его на неэффективные, нерабо-
тающие и устаревшие методики. Пока еще не существует встроенных чипов, которые можно
вставить в мозг и заговорить на любом языке. Но наука знает, как и когда лучше всего учить
новое, как работает мозг в разное время, как увеличить энергию мозга, как мозг отдыхает и
очищается. Все эти знания крайне важны для изучения языка.
3. Применяется целостный (холистический) подход к изучению языка: питание, сон, цир-
кадные ритмы, принципы работы мозга, гормональные особенности, психология и мотивация,
технологии личностного роста – все собрано в одной книге. Именно такой всеобъемлющий
подход помогает разработать правильный и четкий план покорения иностранного языка.
4. В книге даются ссылки на учебники, книги, сайты, которые стоит использовать для
изучения языка. Это тоже сэкономит ваше время, так как на поиск хороших, проверенных
источников информации уходит масса времени и энергии.
10
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Начнем!
Хочу начать с главной фразы этой книги. Изучение языка – это проблема в первую
очередь психологическая и организационная . Именно к такому выводу я пришла после
года проживания в Америке. Я, как и многие наивные люди, полагала, что, приехав в англо-
язычную страну, я незаметно для себя начну говорить на языке. Этого, к моему глубокому
сожалению, не произошло.
Более того, я обнаружила огромное количество русскоговорящих иммигрантов, которые
и после 40 лет жизни в стране так и не смогли начать свободно говорить по-английски. Меня
очень заинтересовала эта тема, и я решила провести специальное исследование – эксперимент
по использованию разных методов изучения иностранного языка.
Как преподаватель, я перепробовала много способов и учителей, ходила в разные школы,
изучала современные методы (в том числе на лекциях в Институте мозга MIT), пересмотрела
миллион фильмов, купила тысячу книг, скачала сотню программ, поговорила с десятками
иммигрантов и в итоге нашла самый короткий путь. Конечно, коротким назвать его можно
лишь условно, ведь выучить язык за месяц не получится ни при каких обстоятельствах. Но
все-таки я нашла самый эффективный, на мой взгляд, и самый короткий путь изучения ино-
странного языка.
На протяжении всего года и по настоящий момент я задаю всем «гастарбайтерам» вопрос
относительно их метода изучения языка, а затем анализирую те причины, которые существенно
сдвинули их с мертвой точки.
Я до сих пор продолжаю изучать язык, потому что хочу не только свободно и легко гово-
рить на иностранном языке, но и думать на нем. Мой мозг отчаянно сопротивляется. Я же
применяю всякие уловки, чтобы все-таки завоевать эту высокую и красивую крепость.
11
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Самое главное в изучении языка
Самое важное, что нужно знать перед началом изучения языка, – это понимание того, что
процесс изучения языка начинается задолго до первого урока и не заканчивается с заверше-
нием фазы активной сознательной работы. И связано это с особенностями функционирования
человеческого мозга.
Наш мозг работает по определенным законам и имеет индивидуальную специфику, на
него влияет множество факторов: уровень гормонов, питание, период дня, циркадные ритмы
и т. д. И все это нельзя игнорировать при изучении языка.
За каждым словом и фразой на любом языке стоит вполне конкретная биологическая
ткань головного мозга2. И как любая биологическая ткань, она не вырастает мгновенно. Более
того, для того чтобы эта ткань выросла, нужны разного рода ресурсы и определенные условия.
Кроме всего прочего, мозг – самый энергозатратный орган нашего организма и потребляет до
25 % всей энергии организма при весе 2 % от массы человеческого тела. Ни один мозг живых
существ на планете не потребляет столько энергии, сколько человеческий мозг в пропорциях
вес мозга/вес тела.
Именно эта особенность заставляет наш мозг экономить и тщательно распределять
ресурсы организма. Поэтому любая активность, если она не завязана на какую-то базовую
физиологическую потребность (пропитание, размножение, выживание), будет вызывать сопро-
тивление нашего мозга. А если осознать, что наш мозг самостоятельно принимает решения
задолго до того, как нам приходит какая-то осознанная мысль в голову 3, то «выход из зоны
комфорта» становится сложнейшей задачей по «обману нашего мозга» 4.
2
Кандель Э. В поисках памяти: Возникновение новой науки о человеческой психике / Эрик Кандель; Пер. с англ. П.
Петрова. – М.: Астрель: CORPUS, 2017. – 733 с. – (Элементы).
3
Фрит К. Мозг и душа: Как нервная деятельность формирует наш внутренний мир / Крис Фрит; Пер. с англ. П. Петрова. –
М.: Изд-во АСТ: CORPUS, 2014. – 336 с. – (Элементы).
4
Казанцева А. Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости / Ася Казанцева. – М.: Изд-во АСТ: CORPUS,
2014. – 320 с.
12
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Моя формула успеха в изучении языка
Что значит формула успеха в освоении языка? Конечно же это быстрота овладения язы-
ком при минимуме вложенных усилий.
Схематично моя формула успеха выглядит следующим образом:
1. Регулярность как основная техника работы с мозгом. Как я уже говорила выше,
когда мы учим иностранный язык, мы, по сути, выращиваем новые нейронные связи. И именно
регулярность занятий позволяет вырастить новую биологическую ткань, укрепить ее и отпра-
вить в долгосрочную память новые слова и фразы. Регулярные (в идеале ежедневные) занятия
в разы эффективнее продолжительных, но нерегулярных занятий. Это связано со спецификой
работы нашего «рефлексирующего мозга» и с принципами архивирования 5.
Наш «рефлексирующий мозг» – тот самый новейший мозг на маршруте эволюции чело-
века, который придумал самолеты и пароходы, – имеет ограниченный ресурс работы. Он может
предельно сосредоточенно и производительно работать только определенный период. В это
время в мозге происходят химические реакции и идет максимальный расход энергетических
ресурсов, и в какой-то момент ресурс заканчивается (Тео Компернолле в своей книге «Мозг
освобожденный» говорит, что резервуар ментальной энергии опустошается). Более того, есть
механизмы архивирования, которые как бы раскладывают наработанную мозгом информацию
по полочкам и отправляют ее на долгосрочное хранение. При этом архивирование информа-
ции происходит тогда, когда мы не напряжены активной умственной работой. Именно поэтому
отдых после занятий крайне необходим.
Работа нашего мозга не заканчивается после интенсивного занятия. Мозг продолжает
свою работу, и ему нужно создать все условия для правильного архивирования и обработки
информации, а именно отдохнуть: погулять, пообщаться с друзьями или просто пообедать.
Таким образом, регулярность – это вовсе не банальность из мотивационных лекций.
Регулярность – это научно обоснованная действительность работы нашего мозга, позволяющая
ему эффективно выращивать новые нейронные связи.
5
Компернолле Т. Мозг освобожденный. Как предотвратить перегрузки и использовать свой потенциал на полную мощь /
Тео Компернолле; Перев. с англ. И. Евстигнеевой. – М.: Альпина Паблишер, 2015. – 571 с.
13
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
нение и перестроиться под него. Любой звонок, плач ребенка или полученное сообщение будут
выбивать вас на 15 минут из режима концентрации. Например, если вы сели заниматься на
2,5 часа и вас отвлекли 3 раза, то считайте, что занятия не было: ваш мозг просто не успел
эффективно погрузиться в работу.
Вот почему необходимо планировать время работы. Вы должны четко понимать, где вы
будете заниматься, в какое время суток, какова будет продолжительность занятия.
Я, например, местом работы выбрала библиотеку, потому что там запрещены мобильные
звонки и разговоры. Общая рабочая атмосфера также облегчает задачу концентрации на кон-
кретном задании. Оптимальная продолжительность занятий составила 2,5 часа. Плюс допол-
нительно мне требовалось полчаса, чтобы дойти до библиотеки, и еще полчаса на то, чтобы
разложить учебники, тетради и начать вникать в задания. Таким образом, время, которое мне
нужно было выделить на задачу «Учу язык», составляло 3,5 часа. Максимальная производи-
тельность у меня была в период с 10 часов утра до 13. После эффективного занятия я давала
мозгу отдохнуть и шла на ланч. В это время мозг благополучно архивировал наработанный
материал и отправлял его в долгосрочное хранение. Вторая часть работы начиналась в 7-8
вечера: я заучивала слова или смотрела англоязычные фильмы.
Таким образом, когда ты четко осознаешь, что на изучение языка тебе нужно ежедневно
минимум 3,5 часа времени и лучше в утренние часы, то становится вполне очевидной реали-
зуемость данного проекта.
3. Тренировка слуха. В любом деле обязательно будут такие активности, упор на кото-
рые приведет к прорывному прогрессу. В изучении иностранного языка эта активность – пони-
мание информации на слух.
Во-первых, навыки чтения и письма являются производными, т. е. они не первичны.
Ребенок учится сначала слушать и лишь потом говорить. 5-летние дети уже и понимают и гово-
рят, однако они еще не могут писать и читать.
Во-вторых, навык говорения очень сильно зависит от навыка слушать и слышать: когда
вы слышите, это значит, вы проговариваете внутри себя то, что говорят. Вы как бы дублируете
эту речь внутри своей головы. И это происходит потому, что вы понимаете, что говорят, вы
слышали это много раз, вы знаете грамматическую конструкцию, перевод слов и т. д. Если вы
ни разу не слышали, не хватали такие слова из воздуха, то вы не сможете понять говорящего.
На мой взгляд, люди с музыкальным слухом обладают бо́льшими способностями к изучению
языков.
В-третьих, разделение речи на смысловые блоки путем интонации, остановок, акцентов
тренирует навык правильного чтения. Иногда очень сложно перевести предложение, если не
знаешь, как оно звучит и где находятся смысловые ударения.
В-четвертых, разговорный навык напрямую зависит от умения слышать и понимать. Если
вы понимаете, что говорят, вы с большей вероятностью сможете повторить сказанное.
Таким образом, умение слышать и понимать – это отправная точка в изучении языка.
Именно это умение нужно тренировать в первую очередь, нанизывая на него другие упраж-
нения. Я убеждена, что 20 % усилий по тренировке навыка слышать и понимать дадут 80 %
прогресса в языке в целом.
15
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Иллюзия знания, или Ваш реальный уровень языка
Есть разные уровни владения языком. Однако важно понимать, что любой уровень вла-
дения языком – это всегда неточная оценка. Ни вы сами, ни международные экзамены типа
TOEFL или IELTS никогда не дадут точной оценки владения языком. Это всегда ориентиры.
Скажем, если вы понимаете все, что говорит англоязычный семилетний ребенок, и гово-
рите так, что он понимает вас, – ваш уровень английского уже intermediate.
Наиболее простой и доступный способ определения языкового уровня – это понимание
англоязычных фильмов. Если вы слышите все фразы и знаете их значение, то ваш уровень зна-
ния языка – upper intermediate. При этом недостаточно просто понимать общий смысл фильма,
само по себе это еще ничего не значит. Важно именно умение слышать, знать и понимать все
фразы, оттенки, юмор.
Другой понятный критерий знания языка – это сдача международных экзаменов TOEFL
или IELTS. Я, например, приехала в Америку с уровнем 40 баллов по TOEFL. Через 5 месяцев
ежедневной напряженной работы по 3,5 часа я сдала TOEFL на 80 баллов. Еще через 3 месяца
на 95. Подготовка к таким экзаменам очень сильно двигает английский, но это не панацея.
Сдача экзамена TOEFL или IELTS – это входной билет на «бал». А вот танцевать можно,
только постоянно практикуясь и находясь в среде.
Все мои друзья, которые эмигрировали в Америку или Англию, овладели языком при-
мерно на 3-4-й год проживания и работы в англоязычной среде, сдав TOEFL на 110 баллов
в самом начале своего приезда. А есть русские дети, прожившие и проучившиеся в американ-
ской школе более 5 лет, которые сдают TOEFL на 115 баллов. При этом уровень владения
языком в первом и втором случаях кардинально разный.
Только спустя продолжительное время язык переходит на бессознательный уровень и не
требует постоянных усилий и затрат энергии мозга.
16
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Выучить бесплатно реально?
Сейчас, в эпоху интернета, практически все знания доступны БЕСПЛАТНО. Платят
обычно только за тренера, который подгоняет вас «палкой». Да, все успешные платформы по
изучению языка, как, например, SkyEng, основаны на работе с вашей мотивацией. Когда вы
договорились с реальным человеком на «встречу по скайпу», когда оплатили курс или запи-
сались на марафон, то возникает ситуация неизбежности. И это работает. Вот почему задача
изучения языка очень часто сводится к задаче «Вытолкнуть себя на занятие», а потом дело
само пойдет.
Поэтому, когда вы платите учителю, чаще всего вы платите за «палку-погонялку», или,
другими словами, за мотивацию, потому что реальная тренировка – это всегда тренировка
самостоятельная, при полной концентрации и погружении. Если вы умеете сами себя подго-
нять и заставлять работать, то язык можно выучить абсолютно бесплатно.
И моя книга рассчитана прежде всего на тех, кто умеет работать со своей мотивацией
самостоятельно, кто верит в себя и свои силы.
Если же вы знаете, что самоорганизация не ваша сильная сторона, я даю целый набор
лайфхаков, как сделать себя более организованным и мотивированным на достижение цели.
Для всего остального есть Mastercard, как говорилось в известной рекламе.
17
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Обо мне и почему я
Есть три причины, почему именно я могу научить вас языку.
1. Я самый обычный человек с той лишь особенностью, что мне отчаянно тяжело дается
изучение языка. И именно это стало мотивирующим началом для этой книги. Здесь я описываю
прежде всего техники, работающие для самых больших тугодумов, людей без музыкального
слуха или склонности к языкам.
Да, я считаю, что учить должны те, кто сам прошел похожий путь. Это правило работает
и в других сферах. Например, мы больше верим тем диетологам, кто сам испытал на себе
трудности похудения, а не фитнес-моделям с дистрофичной от природы фигурой. Именно это
отличает меня от сотен полиглотов, для которых процесс изучения языка является отлаженным
бессознательным механизмом или той самой пресловутой «склонностью к языкам». Только
когда я переехала в Америку и на своем опыте испытала все «прелести» жизни без знания
языка, познала на себе все тонкости восприятия, общения, разницы культур и прочее, только
тогда я смогла прочувствовать, сформулировать и описать, как достигать в этом успеха.
2. Я преподаватель и владелец собственной тренинговой компании https://
www.kirillova.org. В 2014 году меня признали лучшим финансовым тренером Сбербанка по
отзывам учащихся. У меня наработан огромный практический опыт преподавания сложных
финансовых дисциплин. Более того, я являюсь обладателем двух красных дипломов, в том
числе экономического факультета МГУ им. Ломоносова. Я знаю и как учить, и как учиться.
3. Вот уже более 20 лет я увлекаюсь нейронауками и читаю около трех книг в неделю,
собирая знания о работе мозга в моем блоге https://www.Instagram.com/Kirillova_elmira. Я
абсолютно убеждена в том, что, зная, как работает психика, гормоны, мозг, мы можем суще-
ственно улучшить свою жизнь. Однако знания о работе мозга очень часто теоретизированы и
оторваны от наших насущных проблем.
Изучение языка – отличный пример работы с мозгом. Именно здесь можно проверить,
работает та или иная методика или нет.
18
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 1. Истина в деталях
Нобелевский лауреат Эрик Кандель доказал, что первое впечатление самое сильное. Зная
об этом, я долго раздумывала, какой именно лайфхак поставить первым. Ведь именно то, что
вы прочитаете первым, ваш мозг будет воспринимать как более важное.
Так какой же самый главный лайфхак этой книги?
Сначала я думала поставить лайфхак про влияние сна на мозг и рассказать про Нобелев-
скую премию 2017 года за открытие молекулярных механизмов контроля циркадных ритмов,
а также про влияние сна на нашу память и производительность мозга 6.
Потом я решила поставить лайфхак про гиперреалистичность Рея Далио из его книги
«Принципы»7, которая является пособием по достижению долгосрочных целей, потому что
изучение иностранного языка процесс не быстрый.
А может, рассказать про правила архивирования информации от профессора INSEAD
Тео Компернолле?
Однако ни один из 101 лайфхака этой книги нельзя назвать главным!
Несмотря на это, вы все равно будете помнить то, что записано первым. Поэтому лайфхак
№ 1 звучит следующим образом – «Истина в деталях».
Смысл этого утверждения в том, что нет какого-то одного главного правила изучения
языка, а есть много мелких деталей, которые в совокупности позволят достичь нашей цели.
Также хочу отметить, что если вы примените на практике хотя бы один лайфхак этой
книги, это приведет к прогрессу в изучении языка примерно на 1 %. А если вы примените 30,
то это может привести к увеличению вашей производительности на 30 %.
Но если вы используете все 101 лайфхак, мгновенно выучить язык все же не получится,
потому что скорость изучения языка ограничена скоростью роста синаптических связей 8. Да-
да, как бы сильно мы ни старались, нашему мозгу нужно время на обработку информации.
Поэтому мозгу следует помочь, т. е. создать наиболее благоприятные условия для формирова-
ния долгосрочной памяти.
Последовательность лайфхаков, представленная в книге, отражает рекомендуемый поря-
док применения советов в реальной жизни. Это не значит, что нельзя применять лайфхаки в
свободной последовательности. Но в самом начале я поставила те лайфхаки, которые связаны
с фундаментом изучения языка – с подготовкой и созданием условий высокой концентрации
и производительности мозга и выстраиванием правильной мотивации.
6
Why We Sleep: The New Science of Sleep and Dreams. Penguin Random House, 2017. – 368 p.
7
Далио Р. Принципы / Рэй Далио; Перев. с англ. Ю. Константиновой. – М.: Изд-во Манн, Иванов и Фербер, 2019. – 608
с. – (МИФ. Бизнес).
8
См. лайфхак «Время лечит».
19
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 2. Подведите цель
под базовую потребность
А вы никогда не задавали себе вопрос, почему, несмотря на большие усилия воли и про-
должительные уговоры, вы не можете заставить себя учить язык, отказаться от сладкого, муч-
ного и крепкого или начать бегать по утрам? Не знаю, как вы, а ученые долго бились над отве-
том, и в конце концов многие пришли к выводу, что наш мозг как бы самостоятельно (без
нашего ведома) принимает решения9.
На практике это означит, что свободы воли в том понимании, в котором мы привыкли
ее воспринимать, не существует.
Наш мозг – это вычислительная машина, которая выполняет миллионы локальных про-
цессов. У этой машины нет центра управления, нет главного штаба, нет начальника. Поэтому
первое, что нужно сделать, – это отказаться от иллюзии того, что вы можете «просто так»,
усилием воли заставить себя учить язык или сесть на диету.
Однако можно создать такие условия, такие уловки для мозга, которые будут все время
подталкивать вас к целям. Это единственное, что вы можете сделать в качестве «усилия воли».
Наш мозг всегда действует в определенных интересах, ну или, точнее, в интересах эво-
люции человека как вида. Отсюда основные инстинкты – сохранение и размножение. В первую
очередь мы решаем вопросы нашего жизнеобеспечения, безопасности, продолжения рода. Эти
механизмы бессознательны, неотвратимы и сильны по своему воздействию на наше поведение.
Именно поэтому язык хорошо учится в ситуациях «погружения в среду», когда, по сути,
он становится инструментом выживания в новых условиях. Однако есть иммигранты, которые
не говорят на языке новой среды. Это не значит, что принцип не работает или они глупы.
Просто их мозг нашел более эффективное решение по выживанию: не учить новый язык, а
найти среду на родном языке – работу, магазины, рестораны, школы, салоны красоты.
Поэтому если вы не находитесь в режиме крайней необходимости выживания на ино-
странном языке, то цель надо постараться подвести под базовую потребность.
Очень правильный пример подведения цели под базовую потребность продемонстриро-
вала Ася Казанцева в своей книге про мозг «Кто бы мог подумать!»10. В одном из своих интер-
вью журналистка заявила, что создание книги – это умение завести цель под базовую потреб-
ность. Она сказала себе (читай – мозгу), что, написав книгу, сможет поразить/удивить будущего
мужа своими достижениями. Именно подведение цели «Написать книгу» под цель «Продол-
жение рода» помогло ей написать книгу в рекордные сроки – два месяца.
Похожий трюк можно придумать с языком. Остается только найти болевые точки.
9
Впервые об отсутствии у человека свободы воли заявил нейробиолог Бенджамин Либет. Более поздние исследования
социального психолога Джона Барга, нейропсихолога Роджера Сперри, психолога Даниэля Канемана, Майкла Газзаниги под-
твердили, что «Наш мозг – это чрезвычайно распределенная параллельная система с несметным количеством точек принятия
решения и центров интеграции. Миллионы нейронных сетей – это туча вооруженных отрядов, а не одинокой солдат, ожида-
ющий приказа командира» (Газзанига М. Кто за главного? Свобода воли с точки зрения нейробиологии).
10
Казанцева А. Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости / Ася Казанцева. – М.: Изд-во АСТ:
CORPUS, 2014. – 320 с.
20
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
А вот у иммигрантов очень частая проблема – избегание. Несмотря на то что все везде на
иностранном языке, они ищут общения на своем родном языке. Так им «легче», мозг экономит
энергию. Как бороться с этой проблемой, читайте в лайфхаке «Идите в „боль“».
21
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 3. Идите в «боль»
Наш мозг – самый энергозатратный орган в человеческом организме. При весе около 2 %
от массы тела он потребляет примерно 9 % энергии всего организма в спокойном состоянии
(например, когда вы лежите на диване) и 25 % энергии всего организма, когда вы активно
начинаете думать. Это огромные затраты.
Любой энергозатратный процесс «невыгоден» организму, это значит, что без крайней
биологической необходимости такой процесс будет считаться неприоритетным. Естественно,
мозг саботирует процессы, приводящие к большому расходу энергии.
Так как любое начинание приводит к расходу огромного количества энергии, наш мозг
будет всячески препятствовать нашему развитию. Именно поэтому мы не любим «напря-
гаться» и «думать». Вспомните, как на третий день решения о каждодневной пробежке вы
лежали в теплой постели и ваш мозг посылал вам мысли (он это делает сам) следующего содер-
жания: «Полежи еще… тебе нужно выспаться, сегодня сложный день на работе, ты же вчера
бегал… и горло болит уже немного…» Помните?
В таких ситуациях необходим так называемый выход из зоны комфорта – выталкивание
себя в состояние дискомфорта и «боли». Так мы сопротивляемся нашему мозгу в ответ на его
ухищрения оставить организм в покое и сохранить драгоценную энергию.
22
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 4. Только индивидуальный подход
Сколько же приложений по изучению языка я испробовала! Сколько «волшебных табле-
ток» было в моем арсенале!
Одно из приложений по изучению языка меня особенно поразило – оно оказалось запре-
дельно бесполезным. Но я запомнила его фундаментальную ошибку. Приложение по самосто-
ятельному изучению языка основывалось на искусственном интеллекте и «правильном» опре-
делении уровня языка. Внутри приложения было около 8 уровней.
На тот момент я уже сдала TOEFL на 80 баллов. И вот я загружаю чудо-приложение,
прохожу тест и… оказываюсь на одном из начальных уровней. Хорошо, подумала я, действи-
тельно, мой уровень здесь, в Америке, наверно, больше похож на начальный, и я пошла дальше.
Оказалось, что начальный уровень значил повторное изучение грамматики простого про-
шедшего и настоящего времени, в то время как книги English Grammar in use (основная и про-
двинутая) были уже затерты мною буквально до дыр. Очень странно было учить самое начало
языка после того, как я написала эссе на 21 балл в TOEFL (кто знает, тот оценит). И так было
почти со всеми приложениями.
Уровень языка и вовлеченности у людей сильно разнится. Это делает более сложным
групповое обучение по единой программе, хотя оно может и значительно продвинуть учени-
ков. Однако само изучение правил, конструкций, слов – дело очень индивидуальное. Именно
поэтому индивидуальный подход всегда будет востребован: учитель может мгновенно подстро-
иться под уровень ученика, подобрать подходящую для него литературу, учебники.
Любые экзамены на знание языка довольно условны. Чтобы достичь прогресса в обуче-
нии, программа изучения языка должна быть исключительно индивидуальной.
23
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 5. Марафон, или
Навык добиваться сложных целей
Изучение языка – это сложная цель, которая требует развития множества навыков и ком-
петенций. На пути к такой цели отваливаются даже самые сильные бойцы.
Самое главное в этом процессе – сохранить мотивацию, энергию для дальнейшего дви-
жения. А наш настрой и наша мотивация зависят прежде всего от того, насколько наши ожи-
дания соответствуют действительности. Если вы запишетесь на курсы «Английский язык за
неделю/месяц» и потом разочаруетесь (а это 100 % случится), то мозг это запомнит и будет
саботировать любые попытки учить язык заново.
Чтобы не вызывать срывов, разного рода отторжения занятий, саботажа, нужно осознать,
что изучение языка – это марафон. Соответственно, и готовиться к этому нужно как к мара-
фону, а не спринту.
Именно поэтому важно понимать стадии изучения языка и объемы слов, необходимых
для свободного владения им.
Для того чтобы вы немного понимали дистанцию марафона, прилагаю цифры:
• для чтения простого художественного произведения (уровня школьника 10-12 лет) на
английском языке вам необходимо знать от 1500 до 4000 слов;
• если учить по 20 слов в день, то 1500 слов можно выучить за 75 дней, т. е. за два
с половиной месяца, а 4000 слов при таком же темпе – за полгода. За это же время можно
освоить грамматику: основные времена глаголов и самые распространенные грамматические
конструкции;
• кроме непосредственно заучивания слов и изучения грамматики, вам потребуется как
минимум в два раза больше времени на понимание и распознавание выученного материала в
контексте, будь то книга или текст.
Таким образом, процесс освоения иностранного языка до уровня, приемлемого хотя бы
для чтения простых книг, займет у вас не меньше полугода. А если добавить сюда еще и умение
распознавать новые слова на слух, правильно писать их и использовать в устной и письменной
речи, то потребуется еще полгода.
24
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 6. Бессознательный английский
Мне кажется, каждый из нас мечтает о таком способе изучения иностранного языка,
когда бы обучение происходило без нашего ведома, без наших усилий, ну как бы бессозна-
тельно.
С одной стороны, это, конечно, фантастика и выучить язык во сне не получится. Однако в
процессе изучения языка наступает такой момент, когда осваивание иностранного языка выхо-
дит на бессознательный уровень.
Этот переход, наверное, можно сравнить с вождением автомобиля. Сначала вам очень
трудно и даже не верится, что когда-то вы сможете ездить свободно и без стресса, разговаривая
по телефону и попивая кофе. А через какое-то время вы начинаете ездить все лучше и лучше,
даже не замечая, как появилось это мастерство.
Так же и иностранный язык с какого-то момента переходит в автоматический режим,
т. е. на бессознательный уровень. Набирается критическая масса, происходит освоение логики
языка, отрабатываются и настраиваются навыки и механизмы определения значений слов
исходя из контекста, тренируется слух и т. д. После этого изучение языка переходит на каче-
ственно другой уровень. Именно с этого момента язык начинает нравиться – происходит точно
так же, как с вождением авто.
Действительно, исследования Джона Барга, нейробиолога и нобелевского лауреата Род-
жера Сперри и психолога Даниэля Канемана доказали, что существуют бессознательные меха-
низмы мозга, которые позволяют анализировать информацию на огромной скорости и в совер-
шенно недоступной сознанию логике. Однако, чтобы эти механизмы начали включаться при
овладении иностранным языком, нужно регулярно тренироваться достаточно продолжитель-
ный период времени. Более того, у каждого человека этот период разный. Лично у меня такой
качественный скачок произошел через один год. Именно через этот промежуток времени я
осознала, что уже не перевожу каждое слово в словаре, что понимаю речь без осознанного
перевода.
Самое обидное, что многие бросают изучение языка именно на этом этапе сложной
«сознательной работы», когда мозг тратит очень много энергии на освоение языка и форми-
рование новых нейронных связей.
25
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 7. Гиперреалистичность
Процесс достижения любой цели – это движение из точки А в точку Б. Самый первый
шаг на пути изучения языка – это точное определение координат точки старта, т. е. точки А, с
приставкой «гипер» – гиперреалистичность 11. Это не просто реалистичное понимание того, где
вы находитесь, ваших преимуществ и недостатков, это очень правдивое, откровенное и где-то
даже болезненное признание своих проблем.
Принцип гиперреалистичности нужно применять как по отношению к себе, так и по
отношению к своим ресурсам и внешним обстоятельствам.
Когда мы оцениваем свою гиперреалистичную позицию, нужно проанализировать:
1. Свои сильные и слабые стороны (усидчивость, целеустремленность, выдержку).
2. Ограничения и возможности (возможность заниматься регулярно, желательно в одно и
то же время; возможность заниматься в тихом месте, где вас никто не потревожит; возможность
выключить телефон на время занятий и т. д.).
3. Доступные ресурсы (деньги, удобное место, состояние здоровья, энергия, наличие сво-
бодных 2-3 часов в день на занятия, возможность занятий в пики вашей производительности,
скажем, в утренние часы).
Когда вы проведете такой анализ ситуации, вы сможете разбить свой путь движения к
цели на несколько этапов. Например, если вы поймете, что у вас в принципе нет даже одного
часа для занятий, то вашей промежуточной целью на пути изучения языка будет переплани-
рование вашего рабочего графика и выделение времени на занятия.
11
Понятие гиперреалистичности ввел Рей Далио в книге «Принципы». Рей Далио – миллиардер, инвестор, меценат, один
из самых уважаемых людей в США наряду с Билом Гейтсом и Уорреном Баффетом. Его формула успеха выглядит следующим
образом: успех = мечты + реальность + целеустремленность. Именно поэтому в самом первом лайфхаке книги «Истина в
деталях» упоминается «гиперреалистичность».
26
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Из таблицы видно, что, для того чтобы начать двигаться в точку Б, необходимо достичь
следующих подцелей:
1. Улучшить состояние здоровья, сна, повысить уровень энергии.
2. Выделить 2 часа в расписании на занятия иностранным языком.
3. Подобрать удобное и подходящее место для проведения занятий рядом с домом или
работой.
Именно признание своих ограничений и слабых сторон, понимание объема работы, кото-
рый необходимо проделать, позволит мобилизовать ресурсы и сохранить правильную мотива-
цию.
27
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 8. Карта прогресса
Если вы качаете попу, то небольшой прогресс будет заметен уже через две недели. Через
два месяца регулярных занятий разницу замечают близкие. А через полгода тело меняется
кардинально. Более того, есть тысячи доказательств ваших внешних улучшений: вы видите
разницу по одежде, фотографиям из спортзала и комплиментам.
Почти противоположная ситуация наблюдается в изучении языка. Прогресс появляется
катастрофически медленно, при этом есть периоды спадов, откатов, когда вам кажется, что вы
деградируете в языке, а не прогрессируете. Медленный прогресс плохо сказывается на моти-
вации. Отсутствие видимых результатов от урока к уроку ввергает в уныние.
Именно поэтому я придумала вести таблицу учета прогресса, т. е. как минимум два раза
в неделю, а иногда и каждый день я измеряла свой уровень английского языка в конкретных
баллах. Каждый день моих занятий я начинала автоматическим тестом TOEFL со встроенной
системой оценки баллов (в части чтения и аудирования), который проводился на время, т. е.
был максимально приближен к условиям сдачи настоящего теста.
Постоянное отслеживание прогресса помогает видеть динамику в конкретных измери-
мых цифрах и поддерживает «огонь» мотивации. А сам процесс тестирования, хоть и самосто-
ятельно проведенного, вызывает выброс дофамина и делает ваши занятия более интересными
и захватывающими.
Частое тестирование самого себя поможет вам:
• сохранять мотивацию;
• экономить свое время благодаря совмещению теста и урока (тест сам по себе – это урок);
• лучше запоминать слова и грамматические конструкции за счет повышения эмоцио-
нального фона во время тестирования;
• тренироваться для сдачи реального теста;
• найти факторы влияния на результативность (см. лайфхак «Находите корреляции»);
• выявить слабые стороны и точки роста (см. лайфхак «Точка роста»).
28
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 9. Находите корреляции
Продолжением темы учета прогресса является таблица учета факторов, которые влияют
на результативность. Именно благодаря ведению этой таблицы я смогла замерить, что еже-
дневные занятия длительностью 2,5 часа в период с 11 до 13:30 являются для меня наиболее
эффективными, что сон продолжительностью 9 часов существенно влияет на результативность
теста, а в 3-й – 7-й дни моего менструального цикла 12 всегда наблюдалась потеря производи-
тельности. Также по таблице я отследила, что после 10 часов аудирования у меня добавлялось
1-2 балла теста TOEFL по аудированию и что для сдачи эссе на 20 баллов мне нужно было
написать 60 тыс. знаков.
С помощью этой таблицы я смогла выстроить оптимальный график занятий, увеличить
результаты теста и минимизировать затраты времени на подготовку за счет выбора более про-
изводительных часов.
Отслеживание производительности мозга в зависимости от параметров и реакций сво-
его тела, циркадных ритмов, гормонального фона получило название «биохакинг». Более
подробно о влиянии сна, питания и циркадных ритмов на производительность мозга читайте в
лайфхаках «Циркадные ритмы и 4 биотипа людей», «Чем кормить мозг, когда он учит новый
язык» и «Сон делает нас умнее».
Таблица учета корреляций очень похожа на «Дневник наблюдения за природой». Она
может включать очень широкий список факторов, которые могут влиять на ваш прогресс.
Например, мой список ежедневных факторов включал следующее:
• количество минут упражнения на чтение и перевод;
• количество минут аудирования;
• количество минут тренировки речи;
• количество знаков сочинения;
• продолжительность сна;
• время отхода ко сну накануне;
• день менструального цикла;
• время начала занятий;
• количество выученных слов за день;
• прием витаминов и медикаментов (название и количество);
• прочее (наличие стресса, погода, болезнь).
Кроме фиксации факторов, которые потенциально могут влиять на ваш уровень произ-
водительности мозга, нужно замерять сами результаты.
Экзамены в тестовом режиме можно сдавать, установив на компьютер симуляторы теста,
которые прилагаются к книгам по подготовке. На марафоне Neuro English я даю актуальный
список учебников и ресурсов, в которых есть симуляторы экзаменов.
Учет корреляций дает следующие преимущества:
• повышение результатов теста за счет выбора правильного дня сдачи экзамена;
• понимание объема работ, который необходимо сделать для получения нужных вам
результатов;
• оптимальное планирование и экономия времени;
• выявление факторов повышения производительности.
12
Естественно, речь идет о влиянии на женский мозг.
29
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 10. Подготовка важнее урока
Если представить задачу изучения языка как войну (с собственным мозгом), то подго-
товку к занятию можно назвать тактическим методом борьбы. Объясню почему.
При переключении с одной задачи на другую мозг затрачивает бо́льшее количество энер-
гии, чем при продолжении какой-либо деятельности. Более того, при переключении с одной
задачи на другую используются «сознательные» ресурсы мозга, которые гораздо «дороже»
и сильно ограниченны (читайте книгу Тео Компернолле «Мозг освобожденный»).
Для статистики: настройка на урок составляет около 30 минут. В это время вы привыка-
ете к новой обстановке, к шумам вокруг, правильно усаживаетесь, раскладываете книги, под-
ключаете компьютер, начинаете вникать в задание. Если вам нужно заниматься по 2 часа в
день, то выделять на урок нужно 3 часа.
Поэтому подготовка к занятию по английскому должна быть важнее самого урока! Вы
должны организовать себе пространство, создать обстановку, в которой никто не будет вам
мешать и вы максимально справитесь с тем объемом работ, который нужно сделать.
Именно поэтому многие обращаются к помощи учителей. Когда урок начался, вы вовле-
каетесь в процесс общения и «как бы» занимаетесь английским.
Но эти же действия можно сделать и без помощи дорогостоящего учителя.
Что для этого нужно?
1. Найти место, где вы будете заниматься. Читайте лайфхак «Рефлекс на место».
2. Разработать подробный план занятий. Читайте лайфхак «Хороший план лучше
войны».
30
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 11. Рефлекс на место
Даже если вы ничего не знаете про нейронауки, фраза «собака Павлова», думаю, вам зна-
кома. А еще вы, наверное, сами замечали, что какие-то предметы, запахи, места, звуки вызы-
вают у вас определенные чувства и воспоминания. Именно эту особенность нашей нервной
системы, нашего мозга можно использовать при изучении языка.
Как я уже писала выше, для создания рабочей атмосферы заниматься языком я уходила
в библиотеку, потому что там запрещено разговаривать по телефону и все люди вокруг меня
работали, читали и учились.
Через какое-то время я осознала, что библиотека стала для меня местом, в котором я
автоматически была настроена на работу. То есть сформировался «рефлекс на место», как
я его называю. Кстати, подтверждение своему выводу я нашла в работах известного врача-
психотерапевта Андрея Курпатова, в частности в его книге «10 рецептов хорошего сна». В ней
он рекомендовал людям не лежать в кровати, если они не могут заснуть, т. е. чтобы кровать
ассоциировалась со сном, а не с бессонницей. Этот же принцип можно использовать и при
изучении иностранного языка.
31
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 12. Какие цвета
помогают мозгу концентрироваться
Поделюсь еще одним важным наблюдением относительно создания среды для обучения,
а вернее, для концентрации внимания.
Многие не обращают должного внимания ни на место занятий, ни тем более на цвета,
которыми выкрашены стены. В то время как уже более века ученые открыли лечебные, успо-
коительные и расслабляющие спектры цветов.
Есть замечательная книга, которая входит в бестселлеры New York Times, – «Drunk Tank
Pink» – в ней описаны феномен вытрезвителей розового цвета в Америке. Экспериментально
было выявлено, что стены этого цвета успокаивающе влияют на буйных, пьяных и агрессив-
ных людей. Именно поэтому в американских тюрьмах и аналогичных заведениях были созданы
«успокоительные» комнаты в розовых тонах. Более того, позже и стоматологии стали исполь-
зовать такую окраску стен.
Действительно, ученые уже давно обнаружили, что цвета, по сути, являются излучением
с разной длиной волн. Соответственно, и воздействие волн разной длины на наш мозг будет
отличаться. Поэтому мы должны знать, что именно нам помогает в разных ситуациях, в част-
ности, когда нам нужна повышенная концентрация внимания.
• Электромагнитное излучение черного цвета повышает способности мозга принимать
эффективные и конструктивные решения.
• Желтый обладает самым сильным воздействием на мозг. Мозг реагирует на него повы-
шением самооценки и увеличением креативности. Именно с этим связан эффект желтых
очков, которые, как считается, повышают настроение.
• Голубой и синий – цвета спокойствия.
• Белый цвет вызывает ощущение скуки и снижает активность мозга.
• Розовый цвет дает успокаивающий эффект.
Поэтому обращайте внимание на комнату, в которой вы занимаетесь.
32
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 13. Хороший план лучше войны
Когда вы только начинаете учить иностранный язык, вы просто не понимаете, за что
хвататься. Ведь вы не знаете практически ничего: ни структуры языка, ни правил, ни лексики,
не умеете различать звуки, воспринимать информацию на слух и т. д. Все это ввергает вас в
ужас… в тихий ужас. И этот ужас вас в лучшем случае демотивирует. А в худшем вы вообще
в глубине души не верите в то, что такой объем информации ваш мозг может поглотить.
Именно поэтому нужно подготовить план работы. План не только направляет ваши дей-
ствия и держит канву, он еще и успокаивает. Да, очень часто в процессе изучения языка случа-
ются «срывы», так называемая потеря мотивации. И именно в эти моменты отлично помогает
план. Вы просто открываете план на неделю, на день и понимаете, что объем работы не такой
уж и большой. Вы как бы абстрагируетесь от тех задач и проблем, которые маячат перед вами
в виде несданного TOEFL или непонимания речи на улице.
Лично я пользовалась ежемесячными планами, в которых писала конкретно измеримые
задачи:
• количество новых слов на месяц;
• наименование разделов грамматики;
• количество эссе или количество знаков за месяц;
• количество часов упражнений аудирования;
• количество упражнений, записанных на диктофон, по тренировке навыка речи;
• количество часов чтения вслух.
33
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 14. Сон делает нас умнее
Многие из тех, кто изучает язык в свободные от работы часы, часто урезают для этого
время сна. Однако сон является самым важным элементом высокой производительности
нашего мозга и прямым образом влияет на скорость изучения иностранного языка. И наоборот,
постоянное недосыпание снижает способность мозга к концентрации внимания, к творческому
и аналитическому мышлению и вынесению критических суждений.
Доктор наук Мэттью Уолкер в книге Why We Sleep («Зачем мы спим»), в которой опи-
саны десятки исследований влияния сна на работу мозга 13, отмечает, что двухчасовое недосы-
пание (6 часов вместо 8, например) снижает производительность мозга на 60-90 %. Именно во
сне происходит большое количество процессов по обработке информации, и без полноценного
сна изучение языка, на мой взгляд, бесполезное занятие.
Полноценный сон:
• позволяет упорядочить и сохранить всю информацию, полученную в течение дня;
• создает новые нервные клетки в головном мозге (особенно те, что отвечают за долго-
временную память) и новые связи между нервными клетками. Это особенно важно для изу-
чения языка;
• позволяет выводить из головного мозга отходы и токсины, которые образуются в нем
за день;
• обрабатывает наши эмоции и поддерживает эмоциональную стабильность.
Интересно, что дневной сон улучшает работу памяти во второй половине дня на 20 %.
Значительно повышает запоминаемость материала, изученного в течение дня, повторение
перед ночным сном.
13
Why We Sleep: The New Science of Sleep and Dreams. Penguin Random House, 2017. – 368 p.Уолкер М. Зачем мы спим.
Новая наука о сне и сновидениях / Мэттью Уолкер; Пер. с англ. В. М. Феоклистовой. – М.: ИГ «Азбука-Аттикус», КоЛибри,
2018. – 480 с.
34
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 15. Циркадные ритмы и 4 биотипа людей
В 2017 году американским ученым-генетикам Джефри Холлу, Майклу Росбашу и Май-
клу Янгу была присуждена Нобелевская премия за открытие молекулярных механизмов кон-
троля циркадных ритмов. Именно это открытие поставило точку в многолетних исследованиях
и подтвердило, что график и продолжительность сна определяются хронотипом 14 человека и
являются генетически наследуемыми.
Все мы слышали, что существуют жаворонки и совы. Интересно, что жаворонки пользу-
ются большим уважением, чем совы. Вспомните пословицу: кто рано встает – тому бог подает.
Однако доктор философии Майкл Бреус – клинический психолог, дипломированный
специалист Американского совета медицины сна и член Американской академии медицины
сна – доказывает в своей книге «Всегда вовремя. Узнайте свой хронотип и живите в согласии
со своим биоритмом»15, что существует 4 хронологических биотипа: дельфины, волки, львы и
медведи. И у каждого биотипа есть идеальное время для разных действий.
Бреус утверждает, что «подходящий момент не выбирают, не предполагают и не опреде-
ляют: он заложен в вас, в ваших генах и работает от момента пробуждения до погружения в
сон, а также каждую секунду между ними. Встроенные в мозг внутренние часы тикают и пока-
зывают идеальное время уже у трехмесячных младенцев. Этот хронометр называется циркад-
ным пейсмейкером, или биологическими часами. Говоря конкретнее, это группа нейронов, так
называемое супрахиазматическое ядро (СХЯ), которое находится в гипоталамусе прямо над
гипофизом».
У каждого биотипа есть идеальный распорядок: время пробуждения, время завтрака,
обеда и ужина, пики умственной и творческой активности, время отхода ко сну и его продол-
жительность.
Для того чтобы понять, к какому биотипу вы относитесь, стоит пройти тест, которой
разработал и представил в своей книге Майкл Бреус. Можно также определить свой биотип,
измеряя температуру тела в подмышечной области каждый час, начиная с 17:00 и до сна в
течение трех дней.
Наш гипоталамус регулирует температуру тела в достаточно узких пределах – от 36,5
до 37,5 градуса (при измерении в подмышечной области). Ночное падение «внутренней тем-
пературы» («температуры ядра» в жизненно важных органах), называемой так в отличие от
«температуры оболочки» (кожи и мышц), дает сигнал к засыпанию, а утренний подъем темпе-
ратуры – к пробуждению.
Хронотипом определяется, в какое время суток температура вашего тела достигает мак-
симума и минимума.
• Дельфины не похожи на других, их внутренняя температура поднимается ночью.
Именно поэтому им трудно заснуть.
• Лев: спад температуры начинается в 19:00.
• Медведь: спад температуры начинается в 21:00.
• Волк: спад температуры начинается в 22:00.
14
Хронотип – это врожденный параметр, он не зависит от желания человека, его воспитания, образования и не подлежит
перенастройке.
15
Бреус М. Всегда вовремя. Узнайте свой хронотип и живите в согласии со своим биоритмом / Майкл Бреус; Пер. с англ.
Е. Петровой. – М.: Изд-во Манн, Иванов и Фербер, 2017. – 384 с. – (МИФ. Личное развитие).
35
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Дельфины составляют около 10 % населения. У них чуткий сон, и они могут просыпаться
от малейшего шума. Дельфины спят меньше других биотипов – около 6 часов в сутки.
Согласно данной классификации, самым эффективным временем работы, когда мозг
имеет наибольшую продуктивность, будут следующие интервалы времени:
• лев – с 10 до 12;
• медведь – с 10 до 12;
• волк – с 14 до 16;
• дельфин – с 16 до 18.
Таким образом, если вы поймете, что данная классификация и выводы доктора Бреуса
вам подходят, планируйте занятия английским языком исходя из его рекомендаций.
Даже если вы не верите в предлагаемую типологизацию, вы все равно в глубине души
знаете, что в одно время дня работа идет легче, а в другое сложнее. Это же касается разных
типов занятий. Наблюдайте за собой и фиксируйте эти взаимозависимости. Выявив законо-
мерности, планируйте свой день и время занятий соответственно. На марафоне NeuroEnglish
мы проходим тест Майкла Бреуса и выявляем ваш хронотип.
36
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 16. Чем кормить
мозг, когда он учит новый язык
Когда мы учим новый язык, мозг испытывает колоссальные нагрузки. Мозгу нужна энер-
гия и материалы для выращивания новых нейронных связей. Он «ест» очень много, поскольку
является самой энергоемкой частью нашего организма. Хотя мозг составляет всего 2-3% от
массы тела, он потребляет пятую часть всей энергии организма, т. е. примерно 20 %.
В первую очередь мозг любит жиры и углеводы, потому что сам на 60 % состоит из липи-
дов – жироподобных веществ. Остальные 40 % – белковые фракции и вода.
Кроме жиров и углеводов, мозгу необходимы белки. Попадая в организм, белки распа-
даются на аминокислоты, а из аминокислот синтезируются нейротрансмиттеры (нейромедиа-
торы), которые отвечают за передачу нервных импульсов.
Без белков мозг будет уставать и плохо концентрироваться, если не будет жиров – мозг
не сможет обеспечить теплопроводность тканей, если исчезнут из рациона углеводы – не будет
топлива и энергии.
Есть еще один очень важный элемент, который качественно влияет на здоровье нашего
мозга, – это триптофан. Без его достаточного уровня мы лишаемся хорошего настроения и
хорошего сна, потому что для производства гормона сна – мелатонина – мозгу нужен трипто-
фан. А полноценный сон является фундаментом ясности и производительности нашего мозга
(см. лайфхак «Сон делает нас умнее»).
Также нельзя забывать, что мозг не любит обезвоживания. При недостаточном уровне
воды в организме могут развиваться головные боли и мигрень. Естественно, при таких симп-
томах производительность мозга резко снижается, если не сказать прекращается.
Итак, меню, питающее мозг, должно включать следующие продукты:
• источник легкоусвояемого растительного белка – грецкие орехи 16;
• источник триптофана – сыр, красная икра и красная рыба;
• триптофан и углеводы – темный шоколад и сахар;
• источники жиров – масло СЦТ17, орехи макадамия, оливковое масло, авокадо;
• кофе и зеленый чай;
• природный электролит и немного сахара – кокосовая вода.
16
Яковлев Вайнер В. Уход за мозгом: Практическое пособие по уходу за самым важным органом / Владимир Яковлев
Вайнер, Марина Собе-Панек. – М.: Эксмо, 2019. – 336 с. – (Книги, которые все ждали).
17
Среднецепочечные триглицериды – жиры, которые относят к особому классу жирных кислот. Обладают уникальными
свойствами: напрямую транспортируются в печень и превращаются в энергию. В больших количествах содержатся в кокосовом
масле.
37
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 17. Интервальное голодание
Я долго не решалась добавить этот лайфхак в книгу. Про научные доказательства цен-
ности этого метода подробно написано в книге биохимика Вальтера Лонго «Лонгевита. Рево-
люционная диета долголетия». Мне были знакомы все положительные эффекты влияния на
организм небольших разгрузочных дней, но где здесь мозг, память и изучение иностранного
языка?
Позже, уже заканчивая написание книги, я наткнулась на книгу NeuroFitness 18 доктора
медицины, врача-нейрохирурга Рауля Жандиаля (Rahul Jandial). К моей большой радости, я
нашла еще одно подтверждение этой взаимосвязи, а значит, и еще один лайфхак для изуче-
ния иностранного языка. Доктор Рауль объясняет в своей книге, что небольшие ограничения
в течение дня могут существенно улучшить когнитивные способности мозга, и в частности
память. Он приводит следующее объяснение этого феномена.
Большую часть существования человека на Земле люди не имели постоянного доступа к
еде. Мы бегали по полям и весям в поисках пищи и частенько голодали. И именно в периоды
кратковременного голода наш мозг включался на полную катушку – ему нужно было приду-
мать, как достать еду. Именно поэтому небольшой голод – это сигнал для мозга активизиро-
ваться и продуктивно работать.
Однако у интервального голодания есть большие ограничения для тех, у кого есть какие-
то заболевания, о них подробно можно прочитать в книге «Лонгевита».
Рекомендации доктора Жандиаля по интервальному голоданию очень просты:
• период голодания в сутках должен составлять около 16 часов. Для этого нужно отка-
заться либо от завтрака, либо от ужина;
• такие разгрузочные дни можно устраивать один-два раза в неделю.
18
Rahul Jandial, MD, PhD. NeuroFitness: The Real Science of Peak Performance from a College Dropout Turned Brain Surgeon. –
Houghton Mifflin Harcourt, 2019. – 272 р.
38
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 18. Трекеры привычек
Как я уже говорила, изучение иностранного языка – это марафон. А чтобы пробежать
такую длинную дистанцию, нужны сильные и выносливые мышцы. Применяя эту метафору к
марафону по изучению языка, нам нужно иметь привычку каждый день заниматься языком.
То есть привычка заниматься языком должна быть такой же стойкой, как привычка
чистить зубы.
Для выработки привычки нужно соблюдать несколько условий:
• начинать с малого, чтобы не вызвать саботаж мозга;
• поощрять мозг за выполнение заданий;
• напоминать мозгу о выполнении заданий;
• лучше всего если кто-то будет помогать/подгонять (тренер, учитель, марафон).
39
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 19. Ритуалы
Еще одним сильнейшим приемом выработки привычек являются ритуалы. Действи-
тельно, наш мозг очень любит ритуалы. Ученые считают, что возникновение суеверий и риту-
алов связано с потребностью человека контролировать хоть что-то в этом неспокойном мире.
Через ритуалы выстраивается очень сильная эмоциональная связь с объектами, людьми и собы-
тиями.
Эту особенность мы также можем использовать на благо нашей цели – изучения языка.
Например, вы можете ввести традицию просмотра сериала на английском языке каждый
будний день в 8 часов вечера или разгадывания английского кроссворда за утренней чашкой
кофе. Можно слушать радиосказки перед сном и засыпать под них, писать ежедневно записки
на английском своему близкому человеку, выучивать каждый день крылатую фразу и вешать
ее на холодильник.
Это действительно очень сильное упражнение, которое существенно продвинет вас впе-
ред.
40
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 20. Самый верный
способ бесполезно потратить деньги
Первая мысль, которая приходит вам в голову 1 января, – это то, что вам нужно начать
учить английский язык. Вторая – что нужно записаться в спортзал. Или наоборот.
Именно в это время появляются чудо-курсы, которые обещают за 2 недели подтянуть
вам уровень языка. Маркетологи не зря едят свой хлеб и прекрасно знают эту человеческую
слабость.
Но это еще не самое страшное. Хуже, когда вы платите 1000 долларов в неделю за язы-
ковые курсы в Америке, дополнительно оплачивая перелет, проживание и страховку.
До приезда в Америку я планировала записаться на курсы. Я была так наивна, потому что
совсем ничего не знала про то, КАК учить язык, и думала, что курсы – это самый проверенный
дедовский метод.
Перед тем как потратить не лишние 300-1000 долларов в неделю, я решила все-таки
обойти лучшие языковые центры в Бостоне – столице американского образования (в Бостоне
находятся лучшие вузы планеты – Гарвард, MIT и другие из первой сотни в рейтингах лучших
университетов Америки).
Не буду разводить лирику. Вот что я увидела на пробных курсах в десятке известных
брендовых языковых заведений:
1. На курсы в Америку приезжают в основном студенты из КНР, Индии, Пакистана и Бра-
зилии. Все они тусуются по этническим группам, разговаривая в перерывах на родном китай-
ском, испанском или бенгальском.
2. Сбивание в группы по признаку «свой-чужой» – это бессознательное, непреодоли-
мое поведение всех людей, уходящее корнями в наше племенное прошлое. Этот инстинкт
настолько силен, что даже не надейтесь его преодолеть сознательно. В чужой стране инстинкт
обостряется, и вы будете везде искать «своих». (Более подробно про этот феномен читайте в
книге Moral tribes19.)
3. Со стопроцентной вероятностью на курсах будет пара студентов из СНГ, которые гово-
рят на русском. И вы будете с ними общаться – на русском, конечно.
4. Все студенты говорят плохо и медленно. Английская речь студентов языковых курсов
разительно отличается от речи местных жителей.
5. Уроки ведут носители языка, демонстрируя переводы из Google-переводчика с кар-
тинками на проекторе.
6. Первая часть урока уходит на прослушивание текста из Google-переводчика, который
озвучивает «пресвятой носитель» языка.
7. Вторая часть урока – это опрос всех участников группы о пройденном материале.
Прямо как в анекдоте: «Здравствуй, лошадь первого богатыря! Здравствуй, лошадь второго
богатыря… и т. д. до 33-го богатыря».
8. Для того чтобы добраться до курсов вам, возможно, потребуется метро или машина.
А это еще дополнительные деньги.
9. Вы потратите драгоценные два часа на дорогу, за которые вы самостоятельно можете
пройти весь материал учебного дня на курсах английского.
10. И главное, задача инструктора – «растянуть» продолжительность обучения, ведь
оплата курсов понедельная. Разнородность уровней студентов и их примитивные вопросы поз-
19
Joshua Greene. Moral Tribes: Emotion, Reason, and the Gap Between Us and Them. 1st Edition.
41
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
42
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 21. Путешествие в Америку
Как описано в лайфхаке «Самый верный способ бесполезно потратить деньги», изучать
английский язык на курсах в Америке или Англии – это неоправданно дорого и неэффек-
тивно. Хуже только в Испании или на Мальте, тоже очень популярных направлениях «языко-
вого туризма».
Однако практиковать язык и получить мощную мотивацию лучше всего в языковой
среде. Главное – правильно выбрать момент прохождения такой практики, в противном случае
мотивация может превратиться в сильнейший стресс и мозг бессознательно будет отторгать
даже саму идею повторения таких стрессов.
Напомним, что мозг прежде всего запоминает стрессы, провалы, ошибки и боль, чтобы
в будущем оградить себя от необоснованных трат энергии и не наносить ущерба организму.
Поэтому нужно рассчитать наиболее подходящий момент для посещения англоязычной
среды.
• Начальный уровень. Это владение языком на уровне «объясниться в Турции в ресторане
при выборе шашлыка, если турок немного знает английский». На этом этапе знания языка в
Америку за практикой лучше не ехать. Его будет недостаточно, даже чтобы правильно заказать
кофе в «Старбакс».
• Ниже среднего. Этот уровень называют intermediate. Если вы еще не понимаете, что
говорят в американских фильмах, но уже можете кое-то рассказать про себя и про погоду, к
сожалению, этого все еще недостаточно, чтобы практиковать язык в среде его носителей.
• Средний и выше. Вы понимаете около 80 % речи в американских фильмах, читаете без
словаря, плохо говорите, но можете объяснить, как пройти к метро, – значит, вы готовы тре-
нировать свой язык и это будет максимально эффективно с точки зрения отдачи на вложенный
капитал (я имею в виду билет до Америки. Все остальное см. в лайфхаке «Бесплатные курсы
для туристов»).
43
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 22. Бесплатные курсы для туристов
В Америке меня не покидает ощущение, что я нахожусь в советском пионерском лагере.
Такое ощущение у меня возникло не только потому, что везде есть строгие правила и их нужно
соблюдать, но также и потому, что здесь есть много бесплатных инициатив, волонтерских про-
грамм и клубов взаимопомощи.
Более того, американцы очень любят социализироваться, ходить во всякие кружки по
интересам, на презентации, лекции, выставки, марафоны, стендапы и т. д. В Бостоне, напри-
мер, таких мероприятий проводится около сотни в день.
Есть также специальные мероприятия, предназначенные для иностранных студентов,
которые изучают английский язык или уже учатся, но испытывают большие трудности с адап-
тацией и практикой языка.
В этом лайфхаке я привожу список мероприятий, которые помогут вам абсолютно бес-
платно или за минимальные деньги совершенствовать свой язык.
44
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
иммигрантов, а не для языковых туристов. Этот вопрос лучше прояснить заранее у организа-
торов.
4. Клубы «Тостмастерс».
«Тостмастерс» (Toastmasters) – это своего рода презентационно-разговорные сообще-
ства, позволяющие получить практику выступлений на публике. Их можно найти по всей
стране. Такая практика идеально подходит для тех, кто хочет улучшить свои языковые навыки.
Найти ближайший клуб можно здесь: https://www.toastmasters.org/.
Однако нужно понимать, что на мероприятия, связанные с публичными выступлениями,
следует идти с уровнем владения языком выше среднего, когда вы уже понимаете 70 % амери-
канской речи и умеете хоть немного говорить.
Клубы «Тостмастерс» – это не только практика языка. Это еще и социализация и адап-
тация в языковой среде. Лично я посещала курсы «Тостмастерс» в Университете Коламбия.
Атмосфера этого клуба была очень дружественной, было много иностранных студентов, кото-
рые испытывали трудности с языком и адаптацией, и им охотно помогали «местные».
45
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 23. Время лечит
Есть такое выражение «Время лечит». Если вы думаете, что данное утверждение не отно-
сится к изучению языков, то сильно заблуждаетесь.
Разрушить устоявшиеся годами или десятилетиями нейронные связи так же тяжело, как
и вырастить новые. Именно поэтому сложно пережить утрату близкого человека, потому что
он постоянно присутствует в наших мыслях, т. е. он физически «зашит» в наших нейронных
связях. И так же сложно вырастить новые нейронные связи, потому что рост новой биологи-
ческой ткани не происходит мгновенно, это требует определенных условий и времени.
Даже если предположить, что вы очень прилежный ученик, обладающий высокой концен-
траций, есть срок, который нельзя сократить. Этот срок не связан с программой занятий или
скоростью заучивания слов. Это связано со скоростью формирования так называемых шипи-
ков, создающих связь между нейронами (см. рисунок). И скорость формирования этих «шипи-
ков» зависит прежде всего от регулярности воздействия на них.
«Если нейрон возбуждается сильно и регулярно, то он не просто атакует своего соседа
нейромедиаторами, но еще и отращивает дополнительные синаптические «шипики» – при-
соски»20.
Это открытие сделал не так давно Эрик Кандель. Именно он доказал, что процессы мыш-
ления и памяти приводят к анатомическим изменениям между нейронами. Более подробно о
принципах работы памяти вы можете прочитать в его книге «В поисках памяти».
20
Курпатов А. Красная таблетка. Посмотри правде в глаза / Андрей Курпатов. – ИД «Капитал», 2019. – 352 с. – (Академия
смысла).
46
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
• лучше делать мало, но ежедневно, чем много и редко. Так, заучивание 5 слов в день
будет эффективнее, чем 30 слов за выходные.
47
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 24. Память и категории
Исследование, опубликованное в научном журнале Memory and Cognition, показало, что
более образованные люди легче запоминают информацию только потому, что умеют разложить
ее на категории. Когда же «менее образованных» участников эксперимента попросили разло-
жить слова по предложенным категориям (домашние животные, хищники, птицы) и запомнить
их, они показали одинаковые результаты запоминания по сравнению с более образованными
участниками.
С другой стороны, люди с деменцией21 демонстрируют обратную картину. Когда их про-
сят вспомнить длинный перечень слов, они воспроизводят информацию хуже, если попросить
их разбить слова на категории.
Поэтому, когда вы стараетесь выучить слова по списку для заучивания, всегда придер-
живайтесь правила деления на категории.
21
NeuroFitness. Р. 30
48
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 25. Нейропластичность развивает память
Доктор Рауль Жандиаль в книге NeuroFitness рекомендует развивать пластичность мозга
как для улучшения работы мозга в целом, так и для развития памяти.
Нейропластичность – способность клеток мозга реорганизовываться под изменяющиеся
потребности человека. Именно нейропластичность позволяет нам учиться и адаптироваться
к новым условиям. Каждый день новый опыт понемногу перестраивает наш мозг, и это его
свойство мы можем использовать во благо себе.
Все новое рождает новые нейронные связи в мозге. А изучение языка – это и есть рож-
дение новых нейронных связей.
Итак, чтобы повысить нейропластичность мозга, можно выполнять следующие упражне-
ния:
• использование недоминирующей руки. Например, если вы правша, выписывайте слова
для заучивания левой рукой. Помимо того что написание рукой сильно влияет на процесс
усвоения информации и запоминание, это еще и повышает пластичность мозга;
• старайтесь иногда не пользоваться навигатором. То есть изучите маршрут по карте зара-
нее и далее следуйте ему по памяти или смотрите на карту без подсказок о том, куда повора-
чивать;
• попробуйте делать простые действия с закрытыми глазами. Кстати, отлично подойдет
детская игра в прятки.
49
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 26. Переключите язык на навигаторе
Самый простой и доступный лайфхак при изучении языка – это переключать навигатор
в автомобиле с русского на иностранный. При кажущейся простоте упражнения переключение
языка на навигаторе является сильнейшим упражнением по изучению языка, которое учиты-
вает два основных требования к занятиям иностранным языком – регулярность и многократ-
ное повторение.
Более того, в процессе регулярного прослушивания иностранной речи происходит тре-
нировка навыка восприятия информации на слух. Этот навык является ключевым в процессе
изучения языка. Кроме всего, речь навигатора изобилует числительными и предлогами, кото-
рые наиболее тяжело тренируются в обычных классных занятиях.
Преимущества упражнения:
• тренировка восприятия информации на слух;
• идеально для начального уровня изучения языка;
• многократное повторение;
• регулярность;
• тренировка восприятия числительных;
• заучивание словосочетаний с предлогами (before, after, to, over, in);
• формирование реальной жизненной связи образ/действие и иностранного слова.
50
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 27. Английский по фэншуй
Если кто не в курсе, фэншуй является сильнейшим инструментом программирования
нашего мозга. Смысл фэншуй совсем не в статуэтках, бантиках и эбонитовых конях.
Фэншуй удивительно эффективный метод бессознательного напоминания мозгу о
поставленных ему задачах.
Каждый раз, когда в поле вашего зрения попадает тот или иной «знаковый» предмет,
мозг запускает ток по тем нейронным сетям, которые ассоциируются с этим объектом. Более
того, мозг видит все объекты, которые попадаются в область прямого и бокового зрения, даже
если вы сознательно заняты другими делами. Мозг как бы калибруется на цель каждый раз
при виде «знаковых» предметов. Именно поэтому нужно выбрасывать старые вещи, которые
«триггерят» неконструктивные мысли или, по-другому, пускают ток по старым нейрорефлек-
торным дугам22.
В научном мире феномен влияния окружения (мебель, картины, надписи, книги, обще-
ство, формулировки, цифры) на наши мысли и решения известен как эффект предшествова-
ния23. Наиболее яркий эксперимент, который демонстрирует этот эффект, – увеличение суммы
чаевых в случае наличия картинки с глазами рядом с банкой для чаевых в кофейне.
И это ценнейший лайфхак, который позволит нам максимально эффективно использо-
вать время и пространство на пути к нашей цели. Каждый день «партизаны» эффекта предше-
ствования будут бессознательно нам помогать и настраивать мозг на изучение языка.
Преимущества упражнения:
• экономия времени;
• регулярность;
• мотивация;
• многократные повторения.
При кажущейся простоте упражнения через какое-то время вы заметите, что знаете
довольно много новых слов и все чаще берете почитать английскую книгу.
22
Эрик Кандель в своей книге «В поисках памяти» подробно рассказывает о механизмах формирования памяти и вос-
поминаний.
23
Эффект предшествования и много других эффектов, связанных с бессознательными механизмами обработки инфор-
мации нашим мозгом, описаны в книге лауреата Нобелевской премии Даниэля Канемана «Думай медленно, решай быстро».
51
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 28. Постоянно включенный телевизор
Среди самых распространенных рекомендаций иммигрантов по изучению языка –
«постоянно включенный телевизор» или «радио».
Мой опыт общения с телевизором был непростым. Сначала я сопротивлялась этому и
не понимала в принципе, зачем мне что-то слушать, если я вообще ничего не понимаю. Хотя
телевизор в нашем доме работал всегда (по не зависящим от меня причинам), и каждое утро
я получала дозу американского позитива. Очень долгое время телевизор был фоном. Однако
через какое-то время я стала выхватывать определенные смысловые конструкции и могла ска-
зать, о чем идет речь. А в один прекрасный день я осознала, что понимаю большую часть ново-
стей. Причем прогресс случился как-то скачкообразно: еще вчера не понимала, а сегодня уже
понимаю.
Почему так произошло?
1. Во-первых, мозг постоянно впитывает информацию извне. Даже если вы сознательно
не обрабатываете эту информацию (т. е. не понимаете, о чем и что говорят), мозг все равно
слышит и «записывает». В результате мы привыкаем к звучанию языка, начинаем слышать и
различать отдельные слова и предложения, даже если пока не понимаем смысла в целом.
2. Во-вторых, происходит постоянное повторение одних и тех же слов. На самом деле
новостные передачи имеют специфический вокабуляр (политика, происшествия, погода) и
однотипные грамматические конструкции (кто-то сообщил, кого-то задержали и т. д.).
52
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 29. Еда на английском языке
Заказ ланча по меню на английском ненавязчиво, мягко и вкусно заставит ваш мозг рабо-
тать. В чем уловка?
За этот лайфхак я особенно благодарна моему мужу: он «заботливо» не заказывал за меня
еду, хотя вначале я всегда пыталась улизнуть от называния даже простых блюд официантам.
Позже он получил сполна, когда я, осмелев, но еще на ужасном языке стала расспрашивать
официантов о каждом блюде в меню.
Если серьезно, в психологии давно известно такое понятие, как кинестезия, обозначаю-
щее комплексное восприятие информации с помощью различных органов чувств. Дело в том,
что запоминание происходит сильнее, если задействованы одновременно несколько органов
чувств. Сигналы идут от разных органов чувств, и в результате формируется более сильная
нейронная связь.
Чтобы практиковать это увлекательное упражнение, лучше всего сделать так:
• приходите в ресторан не сильно голодным, иначе возникнет доминанта по удовлетво-
рению голода, и вы не сможете вдумчиво прочитать меню;
• заказывайте одно и то же блюдо около 3-5 раз. Так вы сможете выучить название всех
ингредиентов и навечно связать их со вкусом блюда;
• проговаривайте официанту блюдо на английском языке. Это тренирует артикуляцию;
• расспрашивайте официанта про блюда в меню;
• заказывайте блюда с новыми и незнакомыми словами;
• старайтесь догадаться о значении слова из меню.
Если практиковать это упражнение каждый бизнес-ланч, то через год незаметно и плавно
вы сможете выучить около 200 новых слов. Кстати, во многих ресторанах в вашем городе, где
бы он ни находился, тоже есть меню на английском. В следующий раз попросите его.
53
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 30. Обманите соцсеть
Наверное, я сейчас не открою Америку, если скажу, что социальные сети, мобильные
телефоны максимально отвлекают нас от настоящих дел, которые действительно нас разви-
вают. Зная эту прискорбную статистику, очень многие допускают следующую ошибку: удаляют
соцсети и стараются восполнить утрату чем-нибудь полезным, например чтением книг, заня-
тиями с преподавателем, или устанавливают тысячу игровых приложений по изучению языка.
Однако ничего, кроме стресса, саботажа и отторжения, это не приносит.
Виной всему является гормон дофамин, который мы получаем, листая ленту и разгляды-
вая картинки и общаясь в социальных сетях. Дофаминовая зависимость по силе сопоставима
с игроманией и алкоголизмом 24. Именно поэтому полный отказ от социальных сетей вызовет
саботаж вашего мозга и такая мера может стать контрпродуктивной.
Вторая особенность социальных сетей – это их регулярность. Каждое утро мы начинаем
со смартфона, по сто раз в день заходим посмотреть, что же там интересного. Все эти «пре-
имущества» социальных сетей должны работать на нас и наш прогресс. Мы должны «обмануть
мозг», используя дофамин и регулярность на благо нашей большой цели.
Подпишитесь на максимально большое количество аккаунтов по изучению иностранного
языка, а ваши привычные подписки на время сделайте неактивными.
Пусть в вашей ленте будет только английский язык, а именно:
• посты и блогеры, которые пишут только на английском языке;
• уроки грамматики от блогеров – учителей английского;
• крылатые английские фразы, идиомы, английские шутки;
• рецепты приготовления блюд на английском языке.
24
Владимир Яковлев Вайнер, Марина Собе-Панек. Уход за мозгом: Практическое пособие по уходу за самым важным
органом.
54
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 31. Ритмы, или метод, Мейса
Понимание иностранной речи происходит как за счет многократной повторяемости, так
и за счет равномерного распределения прослушиваний в течение дня.
Как я уже писала, в книге «Мозг освобожденный» Тео Компернолле подробно описывает
механизм работы «архивирующего мозга», который отправляет информацию в долгосрочное
хранение. Одна из его рекомендаций по усвоению информации – это необходимость отдохнуть
после интенсивной работы мозга. В периоды пауз и моменты «отдыха» наш мозг продолжает
обрабатывать и усваивать полученную информацию, распределяя данные по «полочкам».
Подход к запоминанию информации, учитывающий этап архивации данных, реализован
в методе Мейса.
Более 100 лет назад британский философ и психолог Мейс обнаружил, что слишком
частое повторение, т. е. зазубривание информации, приводит к обратному эффекту – мозг
начинает активно отторгать ее. Он установил, что эффективность запоминания зависит не от
количества повторений, а от их ритма.
Его рецепт долгосрочного запоминания выглядит следующим образом:
– первое повторение – сразу по окончании чтения;
– второе повторение – через 20-30 минут после первого повторения;
– третье повторение – через сутки;
– четвертое повторение – через 2-3 недели;
– пятое повторение – через 2-3 месяца.
55
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 32. Нажмите кнопку «Сохранить»
Как уже было сказано ранее, без сна наш мозг не может эффективно работать. Но
есть еще более внушительные результаты исследований, которые показывают, что запомина-
ние непосредственно перед ночным сном приводит к тому, что информация перемещается в
неокортекс, т. е. в долгосрочное хранение 25.
Нашей же основной целью в изучении иностранного языка как раз и является перенос
изученного материала в долгосрочную память, т. е. в неокортекс.
Также учеными было доказано, что сон в первую половину ночи помогает переместить
информацию в долгосрочную память, так как именно в этом периоде сон характеризуется
очень медленными мозговыми волнами (NREM), которые способствуют переносу данных из
гиппокампа (краткосрочного хранения) в долгосрочное хранение.
С учетом данного факта лично я практиковала упражнение «Сказки на ночь» за 2 часа
до сна.
Упражнение выглядело следующим образом:
• 20:00 – чтение отрывка (2-4 страницы) сложного текста вслух. Подчеркнуть непонятные
слова;
• 20:40 – разбор новых слов, перевод слов со словарем (первое повторение по Мейсу);
• 21:00 – запоминание слов (см. лайфхак «Интервальная тренировка»);
• 21:20 – чтение отрывка вслух повторно. Применение слов в контексте (второе повто-
рение по Мейсу);
• 22:00 – отход ко сну.
• 7:00 следующего дня – повторение слов. Этого повторения нет в методике Мейса.
Однако, по моим наблюдениям, именно это повторение после сна дает сильнейший эффект
запоминания;
• 19:50 следующего дня – повторение новых слов, выученных накануне (третье повторе-
ние по Мейсу).
25
Why we sleep. С. 114.
56
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 33. Грамматика только в контексте
Процесс изучения и освоения грамматики английского языка двусторонний. Без знаний
правил грамматики очень сложно понять, как строить предложения и переводить. С другой
стороны, правила грамматики нагляднее всего изучать в контексте происходящих событий или
какого-то конкретного текста.
Например, время present perfect я полностью осознала только тогда, когда услышала
клятву верховного судьи в новостях. Он заверял присяжных, что никогда не пил, не курил,
не прелюбодействовал и прочее. До этого момента я очень редко слышала в ежедневой речи
present perfect и не могла четко понять разницу. Я знала правила, но разные времена практи-
чески не использовала (только past simple). В этот момент я отчетливо поняла разницу между
past simple и present perfect. Это было как озарение. Мой мозг запомнил разницу на 100 %.
На такие моменты нужно обращать особое внимание при изучении грамматики. Именно так
мозг легко усваивает правила.
Более того, правила грамматики реально очень скучны и сложны для запоминания.
Однако, когда вы самостоятельно пытаетесь вывести правила грамматики из прочитанного
текста, речи, телепередачи, рекламы и т. д., ваш мозг в разы эффективнее начинает усваивать
правила грамматики.
Поэтому теория должна изучаться одновременно с практикой и, насколько возможно,
должна следовать из практики.
Для того чтобы ваше изучение языка было наиболее продуктивным, поставьте себе цель
всегда обращать внимание на грамматические конструкции, предлоги, артикли в контексте
изучаемого материала, будь то аудирование, чтение книги или просмотр рекламы.
57
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 34. Повышайте вовлечение
Еще одной уловкой по заучиванию слов и правил грамматики является совмещение этих
двух активностей в одну. Несмотря на то что оба эти мероприятия являются скучными, сов-
мещенное упражнение может быть интересным.
Действительно, человек учится только в том случае, если он непосредственно вовлечен в
процесс обучения: изучает материал, выделяет ценную информацию, обдумывает и осмысли-
вает ее. А такое совмещение усложняет задачу и повышает вовлеченность.
Выполнение упражнений из учебников грамматики скучно потому, что задания шаб-
лонны и мозг через несколько итераций привыкает к сложности данных задач. Нам стано-
вится неинтересно просто подставлять новые слова в шаблон. Ситуация сильно меняется, когда
нужно связать новые слова, которые вы выписали, например, при прочтении любой книги, и
грамматические конструкции. Придумать фразу со смыслом становится в разы сложнее. Более
того, каждая следующая фраза не будет повторяться и сложность будет сохраняться.
Это не займет слишком много времени, да и сам процесс выписывания будет полезен.
Плоды же этой скрупулезной, но не очень обременительной работы начнут ощущаться весьма
скоро: вся махина еще вчера совершенно непонятной или унылой грамматики станет вдруг
принимать четкие и ясные очертания, доступные для понимания и освоения.
58
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 35. Вредные субтитры
Мне реально больно и досадно читать советы по изучению языка, в которых рекоменду-
ется смотреть фильмы с субтитрами. Это в корне НЕВЕРНО. Объясню почему.
Нюанс заключается в специфике удержания фокуса внимания: мы не можем одновре-
менно читать, смотреть и слышать. Если вы читаете субтитры, то речь, которую вы слышите
в диалоге, является, по сути, фоном, шумом для мозга. Все ваше внимание занято чтением
текста. А если вы понимаете речь на слух, то и субтитры вам не нужны.
Это, кстати, знают мастера кинематографа, которые чередуют красивые картинки с диа-
логами.
Поэтому, когда вы смотрите фильм с субтитрами, вы тренируете навык ЧТЕНИЯ, кото-
рый вторичен при изучении нового языка.
Если ваша цель – эффективно учить язык, то замените просмотр фильмом с субтитрами
на упражнение «Транскрипт».
А фильм с субтитрами оставьте как второстепенное средство или просто как досуг.
59
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 36. Пять причин непонимания
Для того чтобы эффективно двигаться в «распознавании» речи на слух, вы должны пони-
мать, по какой причине вы не воспринимаете/не распознаете/не декодируете аудиоинформа-
цию.
Я выделяю несколько основных причин:
1. Вы никогда активно не слушали английскую речь.
2. Пропорция незнакомой лексики в фразе настолько велика, что вы не догадываетесь о
смысле из контекста произнесенного текста.
3. Вы не знаете грамматической конструкции или идиомы.
4. Вы не можете распознать речь на той скорости, на которой она произнесена.
5. У вас не развита вариативность восприятия, т. е. вы не можете распознать одну и ту
же фразу, сказанную разными людьми.
Понимание этих причин будет существенно менять стратегию работы с аудиоинформа-
цией.
• Если вы новичок, то у вас будут все пять причин непонимания информации на слух.
• Если вы уже знаете много слов и все равно не понимаете, то у вас проблемы со скоростью
и вариативностью восприятия.
60
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 37. Транскрипт
Как я уже описала в формуле успеха, основа изучения языка – это восприятие иностран-
ной речи на слух. Именно тренировка «схватывания» и «расшифровывания» иностранных
фраз и слов является двигателем прогресса.
Упражнение «Транскрипт» – это попытка воспроизвести (устно и письменно) только
что услышанную речь. При этом техника выполнения упражнения ВАЖНЕЕ самого подхода.
Поэтому внимательно прочитайте порядок действий и строго ему следуйте. Вот здесь творче-
ство совсем не приветствуется.
Для меня это упражнение было одним из сложных, наряду с чтением на скорость при
подготовке к экзамену TOEFL.
К слову сказать, я не имею музыкального слуха. Более того, мои слуховые паттерны натре-
нированы таким образом, что я умею абстрагироваться от шума и прочего словесного фона,
который в меня летит. Мой муж даже завидовал моей способности не слышать, что говорят
другие люди, до тех пор, пока я не столкнулась с проблемой распознавания речи на чужом
языке.
Это упражнение работает только в том случае, если вы делаете усилие, пытаясь уга-
дать тарабарщину. Попытка мозга распознать, раскодировать и есть та самая суть упражне-
ния. Именно так мозг запоминает и в дальнейшем отправляет информацию в долгосрочное
хранение.
Если вы сразу поставите субтитры, ничего не выйдет. См. лайфхак «Вредные субтитры».
62
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 38. Размер имеет значение
Существует еще одна проблема в восприятии иностранной речи на слух. Сформулируем
ее так: отдельные слова слышу, а смысла не понимаю.
Это происходит потому, что ваш мозг еще не умеет «держать в уме» длинные предложе-
ния на иностранном языке.
Чем длиннее фраза, которую вы можете схватить и распознать, тем лучше вы будете пони-
мать иностранную речь.
Когда вы только начнете делать упражнение «Транскрипт», то вы сможете уловить фразы
длиной в 3-4 слова. На этом этапе важно не спешить и прорабатывать ВСЕ произнесенные
слова и фразы, проработать грамматику фразы или предложения, выписывать новые слова для
заучивания.
Но главное – не засиживаться на коротких фразах. Важно научиться ловить предложения
с законченным смыслом целиком. Именно так мы учимся держать в уме целые предложения,
а не отдельные слова или фразы.
63
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 39. Slow motion
Тренируя восприятие речи на слух, избегайте чтения субтитров. Однако есть ситуации,
когда речь в фильме очень быстрая, сложная или вы совсем не можете ничего разобрать. В
этом случае воспользуйтесь функцией замедленного воспроизведения.
64
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 40. Чистый спирт, или только слушать
Помните, как в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: «Это водка?» «Помилуйте,
королева, разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!»
По аналогии с этой цитатой хочу рассказать вам о наиболее действенном способе раз-
вития навыка воспринимать информацию на слух. Как бы ни были увлекательны фильмы и
сериалы, какие бы положительные эмоции они ни вызывали, навык восприятия информации
на слух лучше всего тренируется чистой аудиоинформацией (без видеоряда).
Видеоряд облегчает понимание, но отвлекает от тренировки слуха, т. е. от тренировки
непосредственно языка. Однако я не рекомендую слушать чистую аудиоинформацию на самых
ранних этапах освоения языка. После того как вы научились выполнять упражнение «Тран-
скрипт» (см. лайфхак «Транскрипт»), можно переходить к аудиокнигам.
65
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 41. Диверсификация
Чем больше разных тематик, актеров, жанров вы посмотрите, тем лучше вы будете пони-
мать речь в обычной жизни.
Очень часто, находя интересный сериал, мы подсаживаемся на него (что очень хорошо
для создания эмоций), но застреваем на одной тематике.
Для того чтобы не испытывать трудностей в повседневном владении языком, мы должны
знать лексику из разных областей (образование, транспорт, здоровье и больницы, путешествия,
отношения, политика, экономика и т. д). Кроме того, важно «наслушать» разные интонации,
мужские, женские и детские голоса, английские и американские акценты; слушать аудиокниги,
лекции, радио, телевидение и т. п. Тренировка слуха на восприятие разного звучания допол-
нительно развивает слух на распознавание иностранной речи.
66
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 42. Утром деньги, вечером стулья
Одной из причин непонимания иностранной речи является незнание лексики и грамма-
тических конструкций. То есть вы в общем-то слышите слова, можете отделить одно слово от
другого, но мозг еще не может самостоятельно достроить значение нового слова или фразы.
В этом случае лучше всего изучить лексику заранее, можно даже непосредственно перед
просмотром фильма/сериала.
67
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 43. Читайте вслух
Чтение вслух развивает артикуляцию, т. е. умение правильно произносить слова и не
бояться это делать. Данный лайфхак убивает сразу двух зайцев:
• вы занимаетесь чтением с переводом
• и одновременно тренируете речевой артикуляционный аппарат.
К сожалению, я узнала об этом не сразу. Долгое время я думала, что только заучивание
коротких текстов и непосредственно разговор на иностранном языке тренирует разговорный
навык. Оказалось, что простое чтение вслух сильнейшим образом тренирует артикуляцию и
функцию «думать на языке». После активного чтения вслух я часто ловила себя на мысли, что
думаю на английском. А уже через месяц непрерывного чтения вслух я на самом деле начала
думать на английском языке. А это, как известно, первый признак освоения языка.
При освоении нового языка мы еще не знаем, как именно слово «отзывается» в нашей
голове: как оно звучит, как нужно располагать язык, каким должно быть дыхание, как пра-
вильно читать, наконец. Все эти простые вещи являются трудностью для нашего мозга, когда
мы произносим слово впервые. Именно это незнание тормозит функцию говорения.
Вспомните, как трудно произносить новые непонятные слова даже на родном языке. Кто-
то вообще избегает произношения сложных, длинных слов.
Лучше всего читать вслух носителю языка. Это единственный случай, когда я рекомен-
дую работать с native speaker. Это можно делать с пенсионерами из США, Англии и других
англоязычных стран. В мире очень много одиноких людей. И они с радостью будут слушать
«сказки» в вашем исполнении и терпеливо корректировать произношение слов. Если вы будете
делать это в домах престарелых, то это еще и станет активом в вашем резюме при поступлении
в вуз или устройстве на работу – в Америке высоко котируется такое волонтерство.
Преимущества упражнения:
• развитие артикуляции;
• тренировка произношения, положения языка, дыхания;
• избавление от страха говорить на иностранном языке.
68
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 44. Повторяйте за навигатором
Это очень смешное, но невероятно эффективное упражнение. Оно, как и чтение вслух,
развивает артикуляцию.
Тренировка устной речи начинается с простых и несложных повторений. Незаметно,
плавно и регулярно вы привыкнете правильно произносить слова, привыкнете к ритму языка в
своей голове. Вы перестанете бояться произносить эти простые словосочетания. Вы одна/один
в машине, и никто не слышит ваших коверканий.
Если вы едете с ребенком в машине, то малыш также будет автоматически схватывать
слова и словосочетания.
Преимущества упражнения:
• экономия времени;
• идеально для начинающих;
• регулярность;
• приватность.
69
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 45. Говорите понятно – понимаете лучше
Изучение иностранного языка зачастую начинается с изучения грамматики. Мы учимся
строить и понимать простые предложения, постепенно переходя к более сложным конструк-
циям.
Тренировка произношения не всегда стоит на первом месте, за исключением факультета
иностранных языков, где постановке звуков отведено большое количество времени в самом
начале. Честно говоря, я не знаю, с чем это связано, но лично на своем опыте я обнаружила,
что чем лучше и понятнее вы говорите, тем лучше вы и понимаете речь.
Все дело в том, что, тренируясь произносить правильно слова и звуки, вы автоматически
научаетесь их улавливать и различать из услышанной речи. Это как услышать и узнать знако-
мую мелодию.
Именно поэтому при заучивании новых слов нужно специально уделять большое внима-
ние произношению.
26
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
70
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 46. Метод контекста
Этот прием я обнаружила у Николая Александровича Морозова, русского революцио-
нера, который в тюремной камере начал изучение языков и в итоге стал полиглотом. Чтение
книг было основой его метода изучения языка. Он читал книгу без словаря и несколько раз до
тех пор, пока не разгадывал значения новых слов и грамматических конструкций.
Да, именно так начинают познавать смысл новых слов дети. Вспомните, не всегда же вы
смотрели в толковый словарь, когда читали новую книгу. Ваш мозг самостоятельно выполнял
работу по подбору значений новых слов в зависимости от контекста (лат. contextum – «связь»,
«соединение»).
Сколько сведений в жизни мы черпаем из контекста, не задумываясь об этом! Так, оттал-
киваясь от небольшого фрагмента какой-то информации, мысленно достраивая, дополняя его,
мы восстанавливаем, реконструируем почти все недостающие детали. Собственно, это – одна
из фундаментальных особенностей человеческого мышления: сопоставлять и сравнивать, фан-
тазировать и прогнозировать.
В чистом виде метод Морозова я не применяла, так как в первый раз все-таки читала
книгу со словарем. После понимания общего смысла книги, во второе и третье прочтение я
уже начинала практиковать метод контекста.
С каждым новым возвращением назад (звучит немного странно, но, по сути, очень точно:
возвращение действительно получается как бы новым, ведь известно, что в одну и ту же реку
нельзя войти дважды) мы несколько по-иному, по-новому видим материал (текст). При вто-
ром-третьем прочтении текста в таком «джоггинговом» режиме он поворачивается к нам сво-
ими новыми гранями, и мы начинаем различать в нем не замеченные или не понятые ранее
штрихи и детали. Резюмируя данный прием, я бы образно охарактеризовала его суть почти в
виде афоризма: «Лучше плохо бежать, чем хорошо ползти».
Наш мозг даже при ускоренном восприятии информации успевает «схватить» и частично
обработать эту информацию на глубинном уровне, нами почти не осознаваемом. Нам при этом
кажется, что мы вообще ничего не успели понять и запомнить. Но вот при последующих повто-
рениях выясняется, что с каждым разом текст становится для нас все доступнее и понятнее,
а читать его все легче.
Преимущества упражнения:
• увеличение словарного запаса;
• железобетонное запоминание слов;
• понимание оттенков значений слов, которых нет в русском языке;
• стимулирование работы мозга (по сути, это отгадывание кроссворда).
71
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 47. Русский анекдот
Начать говорить бывает реально трудно. Когда я только приехала, то очень часто мычала.
Мычала – это значит хочешь сказать что-то, но не можешь. Мысли есть, а язык не поворачи-
вается.
Здесь есть несколько проблем:
• нет лексики;
• думаешь на русском;
• не успеваешь быстро перевести свои мысли.
Преимущества упражнения:
• вы учите новую лексику;
• тренируетесь говорить, а не мычать;
• учите правильно употреблять времена, потому что в анекдотах обычно идет временное
повествование;
• повторение одной фразы, которая в анекдотах для усиления эффекта повторяется раза
по три, приводит к 100 % запоминанию;
• развиваете навык выражения мыслей на «другом» языке.
Последний пункт – это развитие навыка думать на другом языке. Когда вы начнете пере-
водить, поймете, что эквивалентных фраз нет. Это важно при изучении языка. Английский –
очень четкий язык. Фраза на английском короче русской на 30 %. Но уникальных слов в
английском намного больше, чем в русском. Английский – это такой изящный, продуманный
скелет, на который можно повесить много красивых слов.
72
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 48. 10 по цене 1
А вы знаете, что есть вполне «легальный» способ сократить количество слов для заучи-
вания? Для меня это было сюрпризом и находкой. На самом деле английский язык гораздо
легче учится теми народами, в языке которых много слов с родственными латинскими кор-
нями. Есть даже такой термин «прозрачность языка», когда в родном и в изучаемом языке есть
какое-то количество слов с одинаковым или похожим смыслом. Русский, кстати, не является
абсолютно далеким от английского, потому что в нем есть довольно много англицизмов и слов,
заимствованных из французского языка и латыни.
Знание латыни существенно упрощает изучение английского языка. Вы скажете: ну где
же я возьму вам латынь, если я даже английский не знаю! Учить латынь никто и не просит.
Однако метод разбора слов до латинских корней существенно сокращает время заучивания
слова, повышает качество запоминания и позволяет разгадывать значения новых слов без сло-
варя.
С чего начать?
Во-первых, не нужно судорожно запоминать все латинские корни. Это придет со време-
нем.
Во-вторых, вспоминайте похожие слова в русском языке. В нашем родном языке очень
много слов латинского происхождения. Пользуйтесь этим преимуществом!
Вот они, эти наши родные русские латинские слова: аквариум, максимум, минимум, гла-
диолус, радиус, корпус, полюс, профессор, доктор, лектор, оратор, мажор, минор, лабиринт,
момент, континент, проспект, корона, фортуна, астрономия, аудитория, лекция, грация, цере-
мония, премия, вулкан, орден, прогресс, процесс и так далее.
Преимущества упражнения:
• процедура заучивания слов превращается в расследование, т. е. появляется игровая
составляющая процесса (см. лайфхак «Дофамин»);
• тренируется мозг (аналогично кроссвордам);
• расширяется словарный запас;
• рано или поздно вы начнете «угадывать» значения слов, которых не знаете.
74
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 49. Голливудская звезда
Естественный метод обучения посредством подражания – это самый древний метод обу-
чения языкам, которым пользовались еще до возникновения школ. В наши дни на классиче-
ских языковых курсах превалируют лексико-грамматические методы. Это совсем не значит,
что какой-то метод лучше, а какой-то хуже. Истина, как всегда, в золотой средине.
В лайфхаке «Самый верный способ бесполезно потратить деньги» я подробно разбираю
преимущества и недостатки курсов иностранного языка. Но сам метод подражания является
эффективным, и поэтому его следует взять на вооружение. Так как же использовать его, если
не заниматься в группе?
Ниже вы можете найти лучшие упражнения, которые включают ваши зеркальные ней-
роны.
1. Подражать любимой певице/певцу. Если вы любите музыку, то это очень сильный аргу-
мент в пользу заучивания любимых песен. Представьте себя рок-звездой и пойте перед зерка-
лом. ЗЕРКАЛО – обязательный атрибут упражнения. Так ваш мозг активизирует зеркальные
нейроны.
2. Играть роль любимого героя из фильма. Предположим, у вас есть любимый персонаж,
любимый монолог из фильма. Посмотрите несколько раз какой-нибудь эпизод и попытайтесь
воспроизвести речь из фильма. Я, например, любила смотреть House of the cards. Там много
вдохновляющих речей. ЗЕРКАЛО здесь также пригодится.
3. Выучить речь известного политика, которая изменила судьбы отдельных людей и
целых народов. Читать ее перед зеркалом. Например, это может быть речь Джона Кеннеди, в
которой он говорит: «Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас, – спросите, что
вы можете сделать для своей страны». Уверена: в один прекрасный день вы поразите кого-то
из американцев, цитируя Кеннеди, – он у них всеобщий любимец.
75
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 50. Кружок театрального мастерства
Про этот удивительный, интересный и мегаэффективный метод изучения иностранного
языка я узнала из радиоинтервью одного известного советского комментатора, который жил
и работал в Англии. Когда его спросили, что послужило толчком в его прогрессе, он ответил,
что таким толчком стали занятия в театральной студии.
Этот метод имеет сразу несколько преимуществ:
• во-первых, это командная работа, т. е. метод активизирует работу зеркальных нейро-
нов. В кружке театрального мастерства вы будете среди людей со схожими интересами, будете
соревноваться в лучшем исполнении роли и кооперироваться для достижения общего резуль-
тата;
• во-вторых, в процессе заучивания роли вы будете читать, учить, воспроизводить. Все
это будет повторяться несколько раз. Более того, репетиция пьесы включает в себя визуальное
подкрепление, что существенно ускоряет запоминание слов и грамматических конструкций.
Если вы живете в большом городе, то там, скорее всего, найдется кружок театрального
мастерства на английском языке. Также в Америке и Англии есть курсы English & Theatre,
которые совмещают в себе уроки английского и актерского мастерства. Более того, есть мето-
дические центры «Английский и драма», где готовят детских учителей английского языка.
76
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 51. Заработайте на изучении английского
Лучший метод научиться чему-то – это научить другого. Я не предлагаю вам вмиг стать
учителем английского, но провести экскурсию на английском языке вам будет вполне по силам.
Мир меняется, каждый день появляются новые возможности. Когда-то ресурс Airbnb
сделал переворот в гостиничном бизнесе, существенно сократив доходы отельеров. Ресурс
развивается, смотрит в будущее и предлагает инновационный продукт, который называется
«Впечатления» 27. Суть этой услуги заключается в том, что местные жители могут предложить
такие экскурсии, такие впечатления, которые похожи на дружеский прием. То есть не обяза-
тельно быть сертифицированным экскурсоводом, чтобы рассказывать приезжим историю сво-
его города, провести их по нетуристическим маршрутам, сходить вместе в театр или на чай-
ную церемонию. Для изучающих иностранный язык это уникальная возможность пообщаться
с носителями языка, освоить туристическую лексику и даже немного заработать.
Преимущества лайфхака:
• разучивание лексики, связанной с архитектурой, историей, туризмом, small talk;
• тренировка разговорной речи;
• стрессовые ситуации (а в первый раз так и будет) активизируют ваш мозг, вы намертво
запомните все слова и грамматические конструкции;
• повышенная мотивация в связи с возможностью дополнительного заработка;
• новые знакомства и расширение собственного кругозора.
27
https://www.airbnb.ru/s/experiences
77
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 52. Дофамин
Еще Альберт Эйнштейн заметил: «Я очень хорошо понимаю, почему многие любят
колоть дрова: тут сразу виден результат». Когда мы учим иностранный язык, прогресс появ-
ляется крайне медленно. В списках «Удовольствия» наш мозг старается найти быстрые источ-
ники удовольствия.
Человек (мозг) испытывает огромное удовольствие, когда ему удается собрать пазл, раз-
гадать загадку, решить уравнение и т. д. На этом эффекте, кстати, строится наша зависимость
от социальный сетей.
Но проблема с изучением языка заключается в том, что первые заметные изменения
можно отследить только через пару-тройку месяцев очень интенсивной работы. Более того,
в эру быстрого интернета, мгновенных СМС-сообщений и срочных новостей темп изучения
языка кажется черепашьим. Этот чудовищный контраст подливает масло в огонь, и мозг нахо-
дит тысячу причин искать дофаминчик в других местах.
Поэтому мозг нужно ОБМАНУТЬ. То есть мозгу нужно дать поиграть в английский язык.
Для этого есть много интересных приложений со встроенными игровыми функциями.
Преимущества упражнения:
• появление мотивации и даже азарта при выполнении упражнений;
• время занятия быстро пролетает;
• увеличение времени работы над иностранным языком.
28
На марафоне NeuroEnglish мы с участниками используем самые действенные и популярные игровые приложения по
запоминанию слов. Список приложений все время обновляется, поэтому я не включаю их названия в книгу. Также усиление
игрового эффекта происходит за счет соревнования в группе.
78
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 53. Win-win
Этот лайфхак я назвала Win-win по стратегии в теории переговоров, когда оба участника
получают выгоды.
Это действительно уникальный лайфхак, который можно использовать на два фронта:
• проверять свои идеи на пригодность (челленджить идеи);
• подводить цель изучения языка под базовую потребность (лайфхак «Подведите цель
под базовую потребность»).
79
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 54. Метод инстаграма
А вы знаете, кто нашел сокровища Трои? Когда я первый раз прочитала про Генриха
Шлимана, я была безгранично поражена тем, как он вычислил место древней Трои и, более
того, нашел сокровища этого древнего города, описанного в «Илиаде» Гомера. Я не буду здесь
описывать историю жизни этого выдающего археолога и полиглота. Однако хочу рассказать
про его секреты изучения языков.
Наверное, самый главный секрет того, что Шлиман стал полиглотом, был следствием
его амбиций, связанных с зарабатыванием денег (см. лайфхак «Подведите цель под базовую
потребность»). Дело в том, что во времена, когда не было ни Amazon, ни AliExpress, торговля
была занятием очень доходным и одновременно рискованным. А торговцы были образован-
ными людьми, разбирались в навигации и бороздили просторы океана. Они обязаны были знать
иностранные языки, потому что только в этом случае они могли договориться о покупке замор-
ских товаров и разбогатеть за одну поездку. И именно эта мотивация двигала Шлиманом.
То есть у него было огромное стремление получить конкретный практический результат,
причем сделать это в предельно короткий срок и любой ценой, без оглядки на собственные,
как говорится, энергозатраты. Учить язык обычным путем, как другие, Шлиман не мог себе
позволить. Тратить на изучение одного языка несколько лет, да и с сомнительным результа-
том, – это было не для него. Ему требовался исключительно быстрый и надежный способ.
Если бы вам сейчас сказали, что, делая посты в инстаграме на английском языке, вы
заработаете миллионы, думаю, у многих из вас возникла бы мощная мотивация учить язык.
Кроме мотивации, пример Шлимана подарил нам данный лайфхак. Основой его метода
было ведение дневника на изучаемом языке. Да, именно ведение дневника позволило истори-
кам так много узнать о методе изучения языков Шлиманом.
А сейчас я предлагаю применить похожий метод, но с использованием социальных сетей.
Социальные сети, по сути, дневники нашей жизни. Мы делимся эмоциями, мыслями, фотогра-
фиями. Более того, известные современные блогеры являются такими «торговцами», которые
умеют выстраивать коммуникацию со своей аудиторией и даже зарабатывать на этом деньги.
80
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 55. Изложение
Кроме ведения дневников, Шлиман подарил нам еще один очень эффективный лайфхак.
Суть его заключается в пересказе книги своими словами. Метод немного скучноват, но дает
потрясающую эффективность. Лучше всего его совмещать с лайфхаком «Диктофон».
Для начала вы должны найти интересующую вас книгу (см. лайфхак «Бессознательное
отторжение чтения»).
Итак, порядок работы по шлимановскому методу изложения следующий:
1) чтение (перевод) текста;
2) свободный (импровизационный) пересказ;
3) проверочное (уточняющее) чтение;
4) дословный (или близкий к тексту) пересказ;
5) сверка по тексту;
6) изложение текста в письменном виде;
7) заучивание.
81
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 56. Вопросы лучше ответов
Если вы хотите быстро начать говорить, то этот лайфхак для вас.
Любой диалог – это чередование вопросов и ответов. Когда вы строите общение, будь это
ваш жених, друг или коллега по работе, то целью вашего взаимодействия будет обмен инфор-
мацией, уточнение деталей.
Диалог невозможно построить без вопросов. Будет выглядеть очень странно, если вы
будете молчать и только кивать головой.
Более того, несмотря на то что вы будете взаимодействовать с разными людьми, ваш рас-
сказ о себе, об опыте работы, о книгах, которые вы прочитали, будет почти всегда одинаковым.
За определенный период времени вы сможете выучить набор монологов о себе и об интерес-
ных вам темах.
А вот вопросы будут разными в зависимости от контекста разговора.
Поэтому начинайте развитие навыка говорения с развития умения правильно задавать
вопросы.
82
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 57. Кинестезия карточек для заучивания
Как я уже писала, мы запоминаем информацию лучше, если в процесс запоминания
участвуют несколько органов чувств: визуальное восприятие, слуховое и кинестетическое, обо-
няние. В идеале мы всегда должны стремиться и искать такие ситуации и упражнения, в кото-
рых происходит это совмещение.
Многие жалуются, что карточки заучивания не помогают: слова трудно учатся и быстро
забываются. Более того, если человек учит слова только по письменным карточкам, он зача-
стую боится произносить слова или вообще не знает, как они звучат.
А теперь давайте разберем, как использовать принципы работы мозга для наиболее
эффективного заучивания карточек со словами:
1. Написание от руки – это медленный, высокоскоординированный зрительно-моторный
процесс. Прописывание слов ручкой помогает гораздо проще осмыслить и запомнить инфор-
мацию. Поэтому первое, что надо сделать, – это выписать слова для заучивания в отдельный
блокнот.
2. Занесение карточек в наиболее часто используемый гаджет будет служить постоянным
напоминанием о необходимости заучивания слов. Поэтому после блокнота перепишите кар-
точки в телефон. Сам по себе перенос слов также является процессом заучивания. Во время
занесения карточек в компьютерную программу тренируется навык spelling, т. е. правильность
написания слов.
3. Выбирайте программу с озвучиванием слов. Заучивание письменного образа слова и
его перевода еще не включает слово в активный вокабуляр, ограничивая его использование
только для целей чтения на языке. Учите звучание слова, чтобы включить его в устную речь.
4. Проговаривание карточек вслух помогает усилить навык слухового восприятия и сти-
мулирует речевую артикуляцию. Поэтому вместе с программой проговаривайте слова вслух.
5. Автоматическое проигрывание слов в пассивном режиме работы мозга (транс) приво-
дит к повышению узнаваемости слова. Мозг все равно слышит эту информацию, и при много-
кратном повторении это приводит к заучиванию. Поэтому выбирайте программу с автомати-
ческой прокруткой слов и включайте ее на тренировках, прогулках и в транспорте.
6. Повторение карточек перед сном позволяет максимально включать работу архивиру-
ющего мозга. Во время сна информация из оперативной памяти переносится в долгосрочную,
мозг как бы форматируется. Поэтому повторение карточек перед сном – это вишенка на торте
вашего заучивания.
83
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 58. Вам не нужен учитель, если вы…
Вам не нужен учитель, если вы:
• дисциплинированный человек;
• можете самостоятельно разработать план покорения языка;
• можете самостоятельно отслеживать свой прогресс;
• не боитесь искать друзей в интернете.
Давайте поговорим без иллюзий и на чистоту. Когда я учила английский в школе в 80-
х годах, у нас были ограниченные возможности для изучения: кассетный проигрыватель в
классе, несколько учебников и никакого интернета.
Я могла говорить по-английски только с учителем, которого было не так просто найти.
Не было ни фильмов с субтитрами, ни онлайн-переводчиков, ни аудиокниг. На уроки англий-
ского в университете приходилось таскать двухкилограммовый словарь, который я возила в
общественном транспорте. Иногда я «забывала» его дома.
Сегодня у всех есть:
1) бесплатные уроки на YouTube, Facebook и еще тысячи сайтов;
2) мгновенные онлайн- и офлайн-переводчики, словари (Google-переводчик, Oxford
dictionary);
3) документальные, научные, художественные фильмы и сериалы, телешоу с субтитрами
и переводами;
4) игровые приложения по запоминанию слов;
5) аудиокниги;
6) тексты всех песен мира.
Но людей, которые знают английский или другой иностранный язык, не стало больше.
НЕ СТАЛО. И причина здесь не в доступности образования. Причина кроется в дисциплине
и привычках. Поэтому качайте дисциплину. И все у вас получится!
84
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 59. Почему не native speaker?
Помню, в совсем недавнем прошлом было модно сказать, что ты занимаешься с носите-
лем языка. Это сразу производило впечатление и ассоциировалось с высоким качеством пре-
подавания. Более того, это приводило к неверным выводам: если ты можешь говорить с носи-
телем языка, значит, ты неплохо понимаешь.
Еще один аргумент в пользу носителя языка – это чистая, без акцента речь. Типа так ты
привыкаешь к звучанию речи и потом сможешь с любым носителем языка поговорить как с
родным.
Даже сейчас многие курсы английского привлекают новых учеников через рекламу своих
учителей – носителей языка. Так силен бренд.
В России вообще есть некое преклонение перед иностранцами. Именно поэтому экспаты
не хотят уезжать из Москвы – здесь хорошо к ним относятся. Это, кстати, пример бессозна-
тельного брендинга.
А теперь давайте по делу.
1. Носитель языка никогда не сможет объяснить тонкости языка. Мы вообще не всегда
хорошо понимаем друг друга даже на родном языке. А теперь представьте: вам объясняют на
языке, который вы еще плохо знаете, какую-то сложную конструкцию. Каковы шансы, что вы
правильно поймете суть? Минимальные.
2. Время, которое требуется на объяснение какой-то темы на иностранном языке, гораздо
больше, чем на родном. С первого раза вы мало что поймете. Придется заходить с разных
сторон.
3. Простые вещи носители языка показывают через Google-переводчик. Просто откры-
вают перевод в интернете с картинкой. Это вы и сами можете сделать совершено БЕСПЛАТНО.
Зачем платить за то, что вы сами можете сделать, не вставая со стула.
4. Сложные вещи хорошо представлены в учебниках. Хорошие учебники раскрывают
сложную тему со всех сторон и имеют сотни примеров для отработки. Носитель языка даже
при всем желании не сможет впихнуть в вас такой объем информации. Это можно сделать
только самостоятельно.
5. Носитель языка никогда не сможет объяснить вам английский с позиции русского
языка. Только человек, который знает оба языка, является тем самым проводником, связываю-
щим два сознания, два культурных кода. Именно он может подобрать точные слова, метафоры,
сравнения, которые легко и естественно зайдут в ваш мозг.
85
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 60. Лучший учитель английского – это…
Это тот, кто решит вашу основную проблему. Возможно, это не очевидно, но у всех уче-
ников проблемы разные. Вот приблизительный список:
1) мотивация;
2) дисциплина;
3) план;
4) источники информации;
5) сроки подготовки;
6) экзамен.
По моему опыту, хорошими учителями называют тех, кто умеет работать с дисциплиной
и мотиваций. Это тот человек, который вдохновляет, подгоняет, контролирует.
Да, действительно, людей, которые говорят на английском языке много. И учителей
много. А вот хороших учителей мало. Мало тех, кто выведет вас на достижение целей.
Хороший учитель как хороший тренер – это грамотный психолог и стратег. Он знает,
когда поругать и когда надавить, знает, когда вдохновить и похвалить. Различаются стили учи-
телей: кто-то строгий и авторитарный, а кто-то мягкий и добрый. И каждому конкретному
человеку нужен определенный стиль учителя. Поэтому найти своего гуру, как и спутника
жизни, не так просто, как может показаться.
Мой совет – попробуйте заниматься с несколькими учителями. Выбирайте одного из
10-15 учителей. Иногда лучше работать с 2-3 учителями параллельно, так как они могут решать
разные задачи.
86
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 61. Он вам не коуч
К пониманию того, что учитель английского и коуч – это разные вещи, я пришла после
экскурсии в один из самых инновационных онлайн-университетов Америки.
Southern New Hampshire University29 борется с Amazon за лучшие кадры, а руководителя
SNHU признали одной из самых влиятельных персон в образовании США.
Успех SNHU отражается в его показателях. Так, в этом университете самый низкий пока-
затель студентов, которые бросили курс, недоучившись. В чем же секрет?
Они не скрывают свою инновацию. Кроме хорошо разработанных и понятных курсов
(а учат они всему, даже управлению самолетами), у них создана система мониторинга про-
гресса каждого студента на основе искусственного интеллекта и работает целая армия психоло-
гов-коучей. В SNHU существует компьютеризированный набор метрик, позволяющих понять,
где студент испытывает трудности, и ему моментально приходит на помощь коуч-наставник,
который помогает преодолеть препятствие.
29
https://www.snhu.edu/
87
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 62. Обучение через смех
Даниэль Канеман – нобелевский лауреат и, наверное, лучший специалист по памяти в
мире – считает, что эмоциональные воспоминания (и приятные, и неприятные) мозг ценит
больше нейтральных. Поэтому мы хорошо помним свадьбы или ссоры и хуже – обычные, эмо-
ционально нейтральные коммуникации и события.
«Работа мозга очень плотно связана с эмоциями или, точнее, с «гормоном удоволь-
ствия» – дофамином. Вопреки обычным представлениям, дофамин отвечает не только за ощу-
щение счастья и экстаза. Он помогает регулировать все наши эмоции, вплоть до сильней-
шего отвращения и чувства необоснованного беспокойства. Каждый раз, когда вы испытываете
какую-то эмоцию – страх, радость или разочарование, – дофаминовые нейроны анализируют
ситуацию и выясняют, что ей предшествовало, что вызвало эти эмоции. А затем фиксируют
эту информацию в памяти (даже если на сознательном уровне вы этого не помните)» 30.
Более того, как показывают последние исследования, мозг невозможно заставить рабо-
тать логическими объяснениями полезности и нужности какого-либо занятия или упражнения.
Чтобы мозг хотел возвращаться к выполнению каких-либо активностей, постарайтесь макси-
мально концентрироваться на позитивных эмоциях, которые вы испытываете.
Именно поэтому я рекомендую подбирать для работы с иностранным языком материал,
который может заставить вас смеяться, приведет к выработке серотонина и дофамина и таким
образом оставит яркие воспоминания.
Лучшие материалы для изучения иностранного языка со смехом:
• комедии и юмористические сериалы;
• комедийные шоу, стендапы;
• анекдоты и шутки;
• юмористические рекламные ролики;
• мемы (см. лайфхак «Мемы»).
30
Владимир Яковлев Вайнер. Уход за мозгом.
88
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 63. Мемы
Мемы – это короткие шутки. Мемы сочетают в себе несколько полезных свойств, которые
работают на благо языка:
• вызывают положительные эмоции;
• легче запоминаются, потому что вызывают эмоцию смеха;
• отражают «культурный код» страны и поэтому помогают лучше понять ее;
• используют актуальный вокабуляр.
31
@commentsbycelebs @overheardnewyork @mytherapistsays @overheardlondon @overhearduber
32
https://context.reverso.net/translation/
33
https://www.urbandictionary.com/
89
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 64. Записывайте мысли
В заключение к приемам, так или иначе связанным с записыванием какой-либо инфор-
мации, хочу добавить, что привычку к записям полезно развивать у себя в любом случае и в
любой форме, даже если и только на родном языке.
Ведь что такое запись? Это переход от витающих в голове, подчас довольно туманных
образов или вовсе их осколков и смутных теней к зримо и осязаемо выраженным на бумаге
мыслям.
А любая запись – как отдельных мыслеобразов, так и целых сюжетных цепочек – трени-
рует у нас способность к ясности и в то же время к некоторой художественности самовыра-
жения, к концентрации внимания и на внешнем мире, и одновременно на нашем духовном,
внутреннем мире и даже способность к определенной философской созерцательности. Она
приучает нас не только к самоотчету, лаконичности, но и к насыщенности мышления, она
подстегивает нашу не всегда резвую фантазию, импровизационные навыки и другие полезные
свойства ума. А все это вместе взятое реально повышает и наши творческие возможности при
изучении иностранного языка.
90
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 65. Диктофон
С этим замечательным инструментом развития разговорной речи я познакомилась при
подготовке к экзамену TOEFL. Помимо того, что упражнение реально помогает подготовиться
к экзамену, оно существенно развивает навык говорить.
В идеале это упражнение нужно делать на время. Умение быстро выражать свои мысли
на иностранном языке как раз и является показателем перехода на бессознательный уровень
овладения языком. Именно поэтому на экзаменах тестируют навык говорить в указанный про-
межуток времени.
Но если отойти от критериев знания языка, упражнение само по себе очень сильно раз-
вивает способность говорить, и говорить правильно. Помните то ощущение, когда вы в первый
раз увидели себя на видеокамере или услышали свой голос в записи? Было ведь у вас такое
ощущение: неужели это я говорю?
Когда мы слышим себя со стороны, мы как бы больше внимания уделяем услышанной
речи, больше эмоций доставляем в процесс, отчетливее слышим ошибки.
Упражнения с диктофоном можно выполнять по-разному.
Возможны такие варианты:
• запишите на диктофон, как вы читаете вслух книгу. Оцените свое произношение;
• запишите на диктофон ваши мысли, дела, которые планируете сделать в течение дня.
Прослушайте свою речь на обеденном перерыве или по дороге на работу, учебу. Отметьте для
себя ошибки, которые вы можете самостоятельно идентифицировать;
• выучите четверостишие на английском или отрывок из песни и запишите на диктофон.
Обратите внимание, что специальный диктофон вам ни к чему, сейчас такая программа
есть в каждом смартфоне.
91
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 66. Рисуйте схемы
и используйте What if analysis
Еще в середине XX века советский философ Георгий Щедровицкий в своих лекциях о
методологии мышления использовал такой метод представления информации и знаний, как
схемы. Именно визуальное представление процессов, событий и причинно-следственных свя-
зей позволяет быстрее и проще структурировать информацию.
Действительно, многие из вас, наверное, замечали, что при изучении сложных правил по
схемам понимание и запоминание происходит быстрее (см. лайфхак «Память и категории»).
Однако эффект будет гораздо сильнее, если вы будете создавать свои собственные схемы,
исходя из ваших личных мыслеобразов и паттернов мышления.
Углубляться в методологию создания схем не нужно, применение механизма «что – если»
существенно поможет сократить время на освоение правил грамматики.
34
Цикл What If хорошо знаком программистам. Этот элемент программирования является основой построения логиче-
ских цепочек любого процесса.
92
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 67. Худейте и умнейте
Несмотря на то что мозг составляет всего около 2 % от массы тела, он потребляет пятую
часть всей энергии организма. Мозг является самым энергозатратным органом нашего орга-
низма, и поэтому, если хотите похудеть, больше думайте.
Однако я сейчас не об этом. Здоровье и производительность нашего мозга очень сильно
зависят от физической активности.
Регулярные спортивные занятия:
• способствуют улучшению памяти (происходит увеличение гиппокампа на 2-3%) 35;
• оказывают влияние на отделы мозга, которые отвечают за мыслительный процесс;
• положительно влияют на обучаемость и скорость мышления;
• увеличивают способность к концентрации.
Есть еще и дополнительная выгода. На тренировку идти гораздо приятнее, если вы пони-
маете ее двойную эффективность.
35
Исследование, проведенное в 2005 году в Колумбийском университете под руководством Скота Смола, подтвердило,
что занятия спортом запускают процесс нейрогенеза (создания новых клеток – нейронов – в мозге), причем в любом возрасте.
36
Я использую программу Quizlet. Кроме функции автоматической прокрутки слов, она имеет ряд других преимуществ,
как, например, игровая составляющая, тренировка правописания, озвучка, встроенный перевод, возможность работать в груп-
пах.
93
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 68. Рекламный код
На написание этого лайфхака меня вдохновили две книги: Клотера Рапая «Культурный
код: Как мы живем, что покупаем и почему»37 и Дэвида Огилви «О рекламе»38.
Если вы прочтете эти книги, то поймете, что рекламное послание – это огромный труд
маркетологов, дизайнеров и психологов. Создание рекламы – это процесс, который требует
знания психологии потребителя, особенностей поведения, привычек, культуры и даже мест-
ного жаргона. Именно эти характеристики рекламы делают ее ценной находкой в изучении
языка.
Когда я приехала в Америку, я подолгу читала рекламные объявления на улицах, и очень
многое мне было непонятно. Изучая рекламные объявления, вы не только обогатите свой сло-
варный запас ценными и широко используемыми словами и фразами, вы начнете чувствовать
людей и страну.
Более того, если вы занимаетесь бизнесом, то изучение рекламных посланий обогатит
вас как бизнесмена и предпринимателя. Изучайте рекламные тексты, успешные рекламные
видеоролики, плакаты.
Еще одной важной особенностью рекламы является то, что она создается для того, чтобы
ее запомнили, удивились и в результате что-то купили. Хорошая реклама направлена в самое
сердце потребителя. Именно поэтому процесс запоминания рекламы происходит легче, инте-
реснее, эмоциональнее.
37
Рапай К. Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему / Рапай Клотер; Перев. с англ. У. Саламатовой. – М.:
Альпина Паблишер, 2015. – 167 с.
38
Огилви Д. Огилви о рекламе / Дэвид Огилви; Перев. с англ. А. Гостева, Т. Новиковой. – М.: Манн, Иванов и Фербер,
2019. – 304 с.
94
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 69. Информационная гравитация
Информация всегда тяготеет к информации (а не к пустому месту), т. е. чем больше
какой-либо информации уже имеется в памяти, тем лучше и быстрее к ней присоединяется
новая. Это легко пояснить на примере снежного кома: чем больше становится ком по мере
скатывания с горы, тем большее количество снега налипает на его все возрастающую поверх-
ность за один его оборот вокруг своей оси.
Присоединение информации в сознании человека происходит по следующим этапам:
расшифровка, сортировка, кодирование, структурирование.
Память – это не шкатулка, не кладовая знаний, хотя мы часто образно так ее называем, и
не восковая дощечка, на которой отпечатывается все, что на нее попадает, как полагали муд-
рецы в Древней Греции. Памяти в «чистом виде» как механического впечатывания в сознание
любой информации у человека нет.
Именно поэтому запоминание «чужих слов» происходит медленно и неэффективно.
Слова нужно «добыть» из близкой и интересной вам области.
Отсюда простой вывод: нашей памяти надо по возможности помогать. Ее работу надо
организовывать в как можно более творческом режиме, основанном как на активном воспри-
ятии информации и активном размышлении, так и на обдумывании своих впечатлений.
Поэтому любые упражнения по заучиванию слов нужно максимально вписывать в кон-
текст вашей жизни.
А именно:
1. Нужно найти интересную именно вам книгу. Любите любовные романы – берите
романы, любите книги про мозг (как я) – берите non-fiction; продвигаетесь в инстаграме – изу-
чайте зарубежный опыт; собираетесь замуж за иностранца – изучайте рекламу и urban лексику
и т. д.
2. Развивайте вашу специфику глубоко: книги, фильмы, выступления на TED, каналы
YouTube, выставки, конференции, профессиональные сообщества в социальных сетях. Станьте
специалистом номер один по этой тематике.
95
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 70. Английский язык и диплом Гарварда
Язык учится лучше всего тогда, когда есть какая-то цель, какая-то необходимость, какая-
то потребность. Учить язык ради языка реально очень сложно. Порой выгоды, которые несет
в себе иностранный язык, так эфемерны, так далеки, что не хочется браться за это сложное
и долгосрочное занятие.
Именно для этого случая есть просто гениальное изобретение, которое называется
edx.org. В России почему-то мало людей знакомы с edX-проектом Harvard и MIT, который
имеет огромное количество преимуществ.
Этот проект был создан в том числе для поиска талантливых людей со всего мира. На
платформе можно получить микромагистерскую степень MIT, сертификаты Harvard, Microsoft
и многих других ведущих университетов США.
Более того, MIT и Harvard так заинтересованы в своих дистанционных программах, что
профессора программ подтверждают сертификаты на LinkedIn и способствуют продвижению
кандидата.
И что самое важное, для обучения на платформе совсем не нужно знать английский язык
на уровне TOEFL от 100 баллов (это минимальный уровень языка в лучшие вузы Америки).
Напротив, курсы сделаны идеальным образом для изучения языка.
А именно:
• короткие 6-10-минутные ролики идеальны для тренировки устной речи;
• встроенные транскрипты уроков помогут разобраться с новой лексикой;
• тесты и задания способствуют повторению и закреплению лексики;
• общение в группе входит в обязательные активности;
• дополнительная мотивация в виде сертификата элитного вуза.
96
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 71. Интервальная тренировка
Запоминание новых иностранных слов, наверное, одно из самых нудных и скучных заня-
тий, связанных с изучением языка. Но оказывается, этот процесс может стать более эффектив-
ным в условиях ограниченного времени. Здесь задействуется сразу несколько особенностей
работы мозга и механизмов запоминания информации.
Во-первых, упражнение «на время» является эффективным стрессом. В ситуации реше-
ния любых задач на время мозг входит в режим повышенной концентрации. В период мозго-
вого штурма мозг не жалеет сил и энергии на выполнение задания.
Во-вторых, отдых после интенсивной нагрузки позволяет включить механизм архивиро-
вания информации и тем самым отправить данные в долгосрочную память.
В-третьих, упражнение имеет игровую природу: в работу включается гормон дофамин,
который способствует запоминанию информации, а также формированию правильного «пат-
терна» для мозга, т. е. такого, к которому захочется возвращаться.
На самом деле, это очень эффективное упражнение, которое не требует больших усилий.
Самое главное здесь иметь заранее подготовленный список слов. Но это легко решается, если
вы что-то читаете и выписываете незнакомые слова в блокнот. Более того, заучивая слова в
самом начале книги, вы усиливаете эффект. Как правило, авторы имеют свой любимый лек-
сикон и на всем протяжении книги вы встретите «новые» слова несколько раз в разных кон-
текстах. Таким образом, вы еще больше усилите эффект интервальных тренировок.
97
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 72. Putin
В процессе изучения языка я обнаружила кучу неработающих советов по запоминанию
слов. Одним из них был рецепт по визуализации каких-либо слов или словосочетаний. Все как
один учителя английского советуют представить образ нового слова, и, мол, все само запом-
нится. Например, вы учите слово «мост» и вас просят представить картинку какого-нибудь
моста в голове.
Есть еще другой вариант этого же совета, который активно практикуют на курсах англий-
ского в Америке: вас просят не представить мост в голове, а найти картинку в Google.
Оба варианта техники не работают, потому что у вас уже есть «мост» в голове и он зовется
most, а не bridge. Более того, «примитивная», такая прямолинейная визуализация слов рабо-
тает очень слабо, потому что мозг запоминает эмоцию, которая складывается вокруг слова или
фразы, а не картинку саму по себе. И эта эмоция должна быть искренней, она реально должна
вас цеплять, волновать, быть интересной, необычной, шокирующей. Вы должны как бы запи-
сать новую эмоцию под новое слово или новую фразу.
Упражнение Putin является сильнейшим упражнением по запоминанию, которое как раз
и включает в работу элементы игры, эмоцию, механизмы ассоциации и визуализацию.
Техника упражнения:
1. Выберите фразу, слово или идиому для заучивания. Лучше всего брать идиомы 39, так
вы убиваете сразу двух зайцев: учите слова и грамматическую конструкцию.
2. Подумайте, как может быть связан дословный перевод фразы и ее звучание на род-
ном (русском) языке. Если звучание на родном языке найти сложно, переходите к лайфхаку
«Принцесса».
Например, фраза put in означает «вставить». Звучание фразы точно совпадает с фами-
лией президента Российской Федерации, образ которого сочетает в себе силу и власть, – этот
образ можно использовать для будущей визуализации. Это и есть ассоциативное звучание.
3. Нарисуйте или напишите сценарий к ролику, который обыгрывал бы связь дословного
перевода с его ассоциативным звучанием. Постарайтесь придумать сюжет с юмором, иронией.
Опишите, в каких красках это должно быть.
4. Дословное значение фразы реализовано в виде игры в пазл, когда один элемент нужно
«вставить» обратно, при этом соблюдается ассоциативная связь, т. е. пазл собирается, напри-
мер, на портрете известного политика по фамилии Путин.
Преимущества упражнения:
• процесс придумывания связи составляет 5-15 минут. В это время вы постоянно крутите
в голове слово или фразу, тем самым усиливая эффект запоминания.
• выстраивание связи значения фразы (put in – вставить) с ассоциативными образами
(Путин) выращивает те самые новые нейронные связи. При обычной визуализации мы пускаем
ток по старым нейрорефлекторным дугам, т. е. формирование новой связки не происходит.
• сложность и игровая составляющая упражнения вызывают эмоцию, что делает запоми-
нание быстрым.
39
Очень удобный список идиом представлен в сборнике Kaplan TOEFL IDIOMS quiz book.
98
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 73. Принцесса
Упражнение «Принцесса» является разновидностью лайфхака Putin. В случае, когда зву-
чание фразы на иностранном языке очень сложно ассоциировать с каким-то конкретным сло-
вом или образом на родном языке, можно использовать связь визуального образа дословного
перевода с каким-то ярким событием из мира новостей или личной жизни.
Техника упражнения:
1. Выберите идиому для заучивания. Нужно использовать только идиому, потому что
именно скрытый смысл фразы служит основой визуального сюжета.
2. Посмотрите значение идиомы и сделайте дословный перевод.
3. Найдите персонажей из мира новостей, политики или своей личной жизни, которые
можно «подставить» в значение фразы, т. е. в реальный смысл выражения.
4. Придумайте связь дословного перевода со значением фразы.
Например, идиома You are pulling my leg дословно переводится как «Ты тянешь мою
ногу». Представьте себе, как это выглядит, что кто-то тянет кого-то за ногу, кто-то виснет на
ноге у другого. Обычно так делают дети, когда не хотят, чтобы мама уходила. Значение идиомы
You are pulling my leg – «Ты меня разыгрываешь» или «Ты гонишь», «Ты дурачишься».
99
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 74. Как избавиться от русского акцента
Русский акцент очень узнаваем в Америке. По крайней мере американцы, с которыми
я общалась, сразу же узнавали родину моего произношения. Иногда русский акцент очень
хорошо говорящего человека могут спутать со скандинавским акцентом, но в большинстве
случаев его трудно перепутать с каким-либо другим. Однако мне кажется, что и внешний вид
русскоговорящего человека выдает страну: светлая кожа, европейский стиль (какой-никакой)
одежды, неулыбчивость. Русский акцент и русская манера произносить слова на самом деле
более понятны американцу, чем, например, китайские. То есть в общем и целом мы говорим
понятно для американцев.
Про русский акцент есть шутки. Самая известная, когда американский комик рекомен-
дует в темных и опасных переулках говорить с русским акцентом. Со мной был случай, когда
рядом с туристическим местом ко мне подошел немного подозрительный человек и начал
осматривать меня и что-то предлагать. Он завел разговор и спросил, откуда я. Я гордо ему
ответила, что из России. И он сразу и резко пожелал мне удачи и ушел восвояси. Может, мне,
конечно, показалось. Но шутка такая все-таки есть, и она достаточно популярна.
Как я уже писала, в Америке свои законы определения «свой-чужой» и акцент здесь не
играет большой роли. Гораздо важнее ваше образование, опыт работы и рекомендации. Однако
если вы все-таки хотите отвлечь внимание от русского акцента в Америке, есть 100 % способ
это сделать, и я его лично наблюдала.
На американцев особое впечатление производит английский акцент. Британский англий-
ский такой певучий, с перепадами интонаций в предложении, с красивыми остроумными
фразами. Более того, британский акцент имеет флер Старого Света. Ценность британского
акцента в том, что его перепады и переливы нивелируют русскую жесткость звуков. Иногда
мне кажется, что британский английский гипнотизирует своими переливами американцев.
Если хотите тренировать британский акцент, смотрите сериал «Аббатство Даунтон» или
«Дживс и Вустер». Там красивейший британский английский и невозмутимый английский
юмор.
Если вы намерены совершенно избавиться от акцента, читайте лайфхак «Говорите как
носитель».
100
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 75. Кинестезия на спорте
Овладение языком начинается в тот момент, когда он переходит на бессознательный уро-
вень. Но когда мы только начинаем учить язык, мы постоянно переводим фразы и слова. При
этом мощность нашего внимания (краткосрочной памяти) очень небольшая, и мы не можем
удержать в фокусе внимания более трех-четырех элементов одновременно. Именно поэтому
любые новые упражнения, слова, отработка новых грамматических конструкций происходят
очень медленно: мы пропускам все через краткосрочную память, т. е. через наше внимание.
Конструкция выглядит так: образ предмета или действия – слова на русском – подбор
слова на английском. Получается три итерации. Но по мере тренировок мозг уже кодирует
новые слова и образы без связки через родной язык. То есть итерация сводится к двум дей-
ствиям: образ – слово. Именно этого эффекта мы пытаемся добиться постоянной и долгосроч-
ной тренировкой языковых навыков.
Однако есть способ, который напрямую, т. е. без сознательного перевода, позволяет запо-
минать фразы и слова. На этот прием я наткнулась, когда пошла заниматься в спортзал и на
йогу.
Преимущество этого упражнения в том, что вы как бы не заучиваете новые слова – вы их
сразу же проживаете и делаете. После месяца тренировки я осознала, что думаю об упражнении
на английском языке, т. е. я уже не фиксирую колено, а lock the knee, я не втягиваю живот, а
put my stomach in. За очень короткий промежуток времени у меня произошла перекодировка
действий и образов на новые слова и фразы. Заучивание через кинестезию происходит более
эффективно и безболезненно.
Техника упражнения:
1. Подберите спортивные уроки на иностранном языке. Это могут быть приложения на
телефоне, на youtube.com или частный тренер, который говорит на иностранном языке.
2. Выбирайте сначала небольшие уроки с простым и понятным набором слов. Обычно
это приложения типа «7 минут зарядки». Если вам все понятно, то переходите на упражнения
с более сложной техникой и более подробным описанием процесса.
3. Вслушивайтесь в то, что говорит тренер, и пытайтесь понять, что значат его слова.
Одновременно смотрите на экран и соотносите действия и слова.
4. Пытайтесь проговаривать слова про себя за тренером.
5. Если вы не понимаете слово, пытайтесь его запомнить «на ходу» и после тренировки
посмотрите, что оно значит, в словаре. В переводчиках сейчас есть звуковое воспроизведение
слова.
Преимущества упражнения:
• быстрая кодировка образов слов и движений на новые слова;
• быстрое и безболезненное заучивание простых грамматических конструкций;
• развивает чувство языка, так как в описании упражнений используется много предло-
гов;
• спортивная нагрузка.
101
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 76. Носитель языка, готовый
говорить с вами в любое время суток
Сейчас появляется все больше и больше роботов для выполнения простейших заданий:
включить любимую музыку или аудиокнигу, узнать погоду, уточнить трафик на дорогах и т. п.
При всей простоте вопросов, которые на текущий момент понимают роботы, умение пра-
вильно задавать и четко произносить вопросы хорошо тренируется. Роботы понимают только
грамотные и внятно произнесенные вопросы. Также робот очень правильно и отчетливо про-
износит информацию, что делает их полезными на самых ранних стадиях изучения языка.
Техника упражнения:
• установите себе программу-робота, например Алекса от Amazon;
• начните задавать простые вопросы: какая сегодня погода, есть ли пробки на дорогах,
сколько времени нужно, чтобы добраться до работы или школы?
• усложняйте вопросы и темы: новости, шутки, афиша.
102
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 77. Говорите как носитель
Многие изучающие иностранный язык хотят говорить как носители языка. Сколько раз
я встречала этот запрос в русских группах в Америке! Избавиться от акцента очень сложно.
Стоит соотнести ваши усилия и затраты на избавление от акцента с потенциальными выгодами.
Если вас возьмут на работу и вы проявите себя как хороший работник, то на ваш акцент
мало кто будет обращать внимание. Более того, в Америке есть такие города, где много ино-
странцев и акценты являются неотъемлемой частью жизни. Например, Бостон – это город сту-
дентов, и никто не обратит на вас внимания, если вы будете говорить с акцентом. Район Крем-
ниевой долины также насыщен предпринимателями со всего мира, и акцент там никого не
волнует.
Но если вы все-таки хотите говорить как носитель языка, важно обратить внимание на
следующие моменты:
1. Жесты и мимика. Этот пункт я вывожу на первое место. Русскоговорящих людей часто
выдает не неправильное произношение, а… отсутствие улыбки. Неуловимые на первый взгляд
паттерны поведения считывают местные жители в нашей манере говорить. Обратите внимание
на жесты, улыбки, движения рук. Именно невербальные сигналы мозг воспринимает как знаки
при распознавании «свой-чужой».
2. Интонации. К сожалению, людям без музыкального слуха непросто тренировать инто-
нации. Обратите внимание, как ставится ударение в словах, какие слова и фразы выделяются
интонацией, как именно происходит изменение интонации в предложении (повышение или
понижение).
3. Произношение. Это очень важный пункт не только для избавления от акцента. Произ-
носить правильно звуки нужно и для того, чтобы лучше понимать собеседников. Отработайте
произношение всех звуков, научитесь использовать правильно придыхание, разучите звуки,
которых нет в русском, тренируйте те лицевые мышцы, которые не задействованы в родном
языке.
4. Не стесняйтесь. Любой иностранный язык звучит по-своему относительно вашего
родного языка. Французский лично для меня кажется звонким и немного детским, идиш
кажется шипящим, а американский английский – каркающим и громким. Именно такие ощу-
щения мешали мне говорить правильно на языке. Мне казалось, что я как бы преувеличиваю,
произнося слова на английском. Не говорите на английском по-русски!
5. Идиомы. Используйте американские/английские устойчивые фразеологические выра-
жения. Это демонстрирует ваше знание языка и образованность.
103
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 78. Думайте на английском
Наш мозг думает всегда. Попробуйте не думать… Прекратить поток мыслей в нашей
голове невозможно. Есть, конечно, дыхательные практики и медитации, когда учат ни о чем
не думать и мозг в этот момент перезаряжается и отдыхает.
Однако большую часть времени мы думаем и размышляем. Непрекращающийся поток
мыслей атакует нашу голову ежесекундно. Иногда это очень вредит нам, потому что мы гоняем
одни и те же мысли по кругу. И гоняем мы их, кстати, на своем родном языке. А очень хорошим
знаком того, что вы продвинулись в изучении языка, станет умение думать на иностранном
языке. Лично я начала думать на языке после активного чтения вслух (см. лайфхак «Читайте
вслух»). Но можно и не ждать самостоятельного «прихода» и ускорить процесс усилием воли.
104
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 79. Точка роста
У каждого изучающего иностранный язык есть свои сильные и слабые стороны. Кто-то
силен в чтении, кто-то в аудировании, кто-то хорошо пишет, а кто-то неплохо говорит. Эти
особенности могут быть связаны с разными причинами: это могут быть врожденные особенно-
сти, как, например, музыкальный слух, или развитые навыки, связанные с работой или хобби.
Так, у меня на момент изучения английского языка была явная сильная черта – умение писать
эссе. Видимо, повлиял мой опыт работы в финансовой сфере и опыт сдачи письменных экза-
менов по бухгалтерскому учету на английском языке. С другой стороны, самой провальной
частью было восприятие речи на слух и навык разговорной речи. Навык чтения на английском
был где-то посередине.
Понимание того, что является в вашем случае «хромой ногой», будет сильно менять тра-
екторию занятий. В первую очередь необходимо работать над самой слабой вашей областью и
выводить ее на средний уровень. Во вторую очередь следует вытягивать середину на хороший
уровень. И в самую последнюю очередь нужно подтянуть сильные стороны до идеала.
На практике же мы больше склонны делать то, что у нас хорошо получается и что легче
идет. Я очень долго не хотела заниматься аудированием и тренировкой речи, потому что это
было для меня очень трудно. Мозг отчаянно сопротивлялся делать усилия и расходовать энер-
гию.
105
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 80. Художественная литература
Запоминание происходит быстрее, если есть эмоция и живые образы. Если сравнивать
художественную литературу (fiction) и не художественную (non-fiction), первая имеет больший
эффект на запоминание иностранных слов, фраз, конструкций. На мой взгляд, есть несколько
причин, почему художественная литература дает больший эффект:
• story telling (рассказывание историй) имеет свойство долгосрочного удержания внима-
ния. Наш мозг с незапамятных времен любит мифы и сказки;
• в художественной литературе больше эмоций и образов, и поэтому мозг лучше это запо-
минает. Более того, при погружении в историю у нас возникает личное отношение и пережи-
вание.
106
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 81. Три ступени развития разговорной речи
Чтобы начать говорить, нужно понимать, что мы неизменно проходим три этапа. На
каждом этапе необходимо подбирать правильные упражнения, сохраняя мотивацию и волю к
победе.
Я выделила три этапа развития разговорной речи:
1. Мычание. Обычно этот уровень разговорной речи наблюдается в самом начале: когда
вы приезжаете туристом и все весело, вам кажется, что еще чуть-чуть – и вы начнете говорить
много и хорошо. У вас много эмоций, вы что-то знаете, мозг еще не перегрелся от нагрузки, и
вы активно пытаетесь донести до всех свои мысли. Но так как не хватает лексики и вы еще не
переключили скорость с родного языка на иностранный, возникают ситуации мычания: мыслей
много, а сказать не получается.
Упражнения.
Старайтесь учить лексику. Именно нехватка лексики сильно ограничивает вас в разго-
воре. Даже если вы будете говорить не совсем правильно, знание лексики поможет существенно
продвинуться в разговоре.
2. Говорим осторожно и правильно. Это самый сложный этап развития разговорной речи.
Вы уже знаете много слов, лексику и грамматику, но пока все происходит медленно. Вы созна-
тельно в голове переводите то, что хотите сказать, на иностранный язык. Так как наше сознание
имеет ограниченный ресурс, все происходит медленно и мозг требует больших энергетических
затрат. Именно на этом этапе происходит основная работа над языком. При многократном
повторении одних и тех же конструкций и слов материал отправляется в долгосрочную память
и мы постепенно переходим на следующий этап.
Упражнения.
См. лайфхаки «Русский анекдот» и «Читайте вслух».
3. Говорим быстро, спокойно, не задумываясь. Это, по сути, и есть свободное владение
языком. Вы уже не переводите, фразы и слова появляются как бы автоматически.
Упражнения.
Добавляйте идиомы. Разнообразьте речь синонимией.
107
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 82. Пишите от руки
Запоминание новых слов – процесс многогранный. По возможности нужно использовать
максимальный набор техник запоминания. Один из способов повысить запоминаемость – это
выписывать слова и грамматические конструкции в тетрадь от руки. Это совсем не исключает
других этапов заучивания. Однако самый начальный этап – это выписать незнакомое слово
или фразу в тетрадь.
Чтобы написать слово, нашему мозгу требуется полная сосредоточенность и постоянное
внимание к тому, что происходит на кончике карандаша. Именно эта особенность и делает
выписывание слов в тетрадку хорошим подготовительным этапом к заучиванию.
108
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 83. Нужно было сказать так
Очень часто после какого-то эмоционального события в нашей жизни мы прокручиваем
в голове сцены произошедшего: разговор с начальником, заказчиком, возлюбленным, подру-
гой и т. д. Наверное, многим знакомо такое состояние, когда жалеешь, о чем и как сказал,
понимаешь, что нужно было сказать что-то еще или как-то иначе.
На самом деле, этот лайфхак родился из разговора с одной моей подругой, которая заму-
жем за американцем. Мы очень сильно смеялись, когда она рассказала, что именно неглубо-
кое знание английского языка в самом начале ее жизни в Америке спасло ее брак и суще-
ственно продвинуло в изучении языка. Оказывается, в моменты ссор она не могла абсолютно
точно сформулировать свои претензии к мужу и выразить эмоции. Вместо того чтобы исполь-
зовать первые попавшиеся фразы, она уходила в комнату и искала в словаре правильные и
точные формулировки. В результате разбора «сцен» с мужем она не только сохранила брак, но
и выучила много новых слов и выражений.
Именно такие эмоции и являются тем самым «клеем» для запоминания слов.
40
Приложение (https://context.reverso.net/translation/ ) показывает не просто перевод слов, а дает список предложений с
употреблением слова в разных контекстах. Очень удобно как для перевода сложных грамматических конструкций, так и для
поиска подходящего перевода с русского на английский.
109
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 84. Отгадывайте слова
Навык запоминания слов и грамматических конструкций, наверное, ключевой в изуче-
нии иностранного языка. Нужно всегда обращать внимание на то, что именно приводит вас к
запоминанию изученного материала.
Самое простое, что мы делаем, когда видим незнакомое слово, – обращаемся к словарю
и смотрим перевод. Очень часто слова имеют несколько значений, и понять, какое именно
значение сейчас уместно, бывает сложно. Более того, после того как мы посмотрели перевод
слова или даже записали его куда-то, мы сразу же его забываем.
Повысить запоминаемость слова можно в том случае, если вам придется отгадывать его
значение. Для этих целей отлично подходит большой оксфордский словарь 41.
Значение слова описано в словаре на английском языке. То есть, по сути, это толковый
словарь английского языка, и, чтобы понять значение слова, нужно прочитать описание слова,
перевести его и осмыслить.
41
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
110
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 85. Правильная нагрузка
Желание учить язык можно отбить выбором неверной нагрузки. У каждого из нас был
опыт похода в спортзал, когда мы срывали спины и не могли ходить после большого выброса
молочной кислоты в мышцы.
В процессе изучения языка выбор неправильной нагрузки может стать роковой ошибкой,
после который вы не захотите возвращаться к этому сложному занятию. Ваш мозг будет пре-
секать любые попытки снова попасть в эту «болезненную» ситуацию.
111
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 86. Люблю – не могу
Сериалы – это удивительно увлекательный и продуктивный способ учить язык. Если вы
смогли подобрать правильный сериал, то герои станут членами вашей семьи и изучение языка
будет иметь сильный эмоциональный отклик, что очень важно для нашей памяти.
В моей практике было несколько примеров, когда подростки, подсаживаясь на сериалы
и YouTube-каналы, выучивали язык. Дети забрасывали математику и часами смотрели своих
любых героев, цитировали их, заучивали шутки.
Сериалы хороши своей многосерийностью, потому что это помогает привыкнуть к ритму
речи, лексике и шуткам, которые там используются. Таким образом достигается эффект повто-
рения.
Также сериалы хороши своей регулярностью. Вы можете ежедневно смотреть свой люби-
мый сериал и оттачивать навыки аудирования.
Преимущества сериалов:
• реконструкция реальных диалогов. Это приводит к пониманию того, как именно устро-
ена среда общения. Да, в фильмах все немного гипертрофированно, но это все равно ближе к
жизни, чем диалоги из учебников;
• тематические сериалы (политика, врачи, отношения) помогают выучить и отработать
вокабуляр по соответствующим темам.
112
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 87. Правильно писать поможет…
Еще одной трудностью в процессе изучения языка является умение правильно писать. Я
говорю сейчас не о навыке написания эссе и академических текстов, а о спеллинге – т. е. об
орфографически правильном написании слов.
Есть такая шутка про английский язык: пишется Ливерпуль, а читается Манчестер. Ее
смысл в том, что произношение слова может очень сильно разниться с написанием слова. Более
того, существует много слов-исключений, когда одно и то же сочетание букв читается по-раз-
ному в разных словах. Поэтому нужно четко знать написание и произношение английских слов.
Формировать навык правильного написания необходимо сразу же в процессе заучива-
ния новых слов. Более того, тренировка спеллинга зачастую и является тем самым способом
заучивания слова. Именно во время тренировки правописания вы завершите процесс изуче-
ния слова и существенно повысите шансы запомнить его навечно.
42
Quezlet – идеальная программа для заучивания и проверки правописания слов. На марафоне NeuroEnglish мы подробно
осваиваем весь функционал данной программы. Студенты очень любят это приложение, однако нужно время для освоения и
правильного использования всех функций данного программного продукта.
113
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 88. По бокальчику?
Про влияние алкоголя на процессы изучения иностранного языка ходят легенды. Есть
даже мнение, что алкоголь способствует развитию навыка разговорной речи. Какова же ситу-
ация на самом деле?
В общем и целом алкоголь отрицательно влияет на мозг, потому что приводит к инток-
сикации мозга и надолго снижает его производительность, скорость обработки информации,
концентрацию и внимание. Более того, алкоголь является депрессантом и приводит к суще-
ственному падению настроения в дни после буйных возлияний.
Также есть исследования, доказывающие, что алкоголь обладает способностью нарушать
работу гиппокампа – главной области, где происходит кодирование и образование воспомина-
ний. Кроме того, он может ограничить вашу кратковременную память.
Когда говорят о развитии навыка разговорной речи, то это прежде всего относится к тому,
что алкоголь снимает так называемые социальные барьеры, потому что воздействует на самую
новую часть нашего мозга (неокортекс), которая отвечает за наше социальное поведение. То
есть, выпив изрядную долю алкоголя, вы будете разговорчивы на любом языке.
Однако при определенных обстоятельствах алкоголь может способствовать вспомина-
нию. Этот феномен известен как «память, зависящая от состояния».
Вещества вроде алкоголя или стимуляторов, меняющих мозговую активность, приводят
нервную систему в особое состояние. Мозг распознает общий уровень химической и электро-
химической активности, связанный с определенным событием. Грубо говоря, если вы пойдете
на свидание с иностранцем, выпьете бокальчик вина и будете тренировать свой английский,
мозг запомнит это как интересное воспоминание.
Но как вы понимаете, каждый день вы не сможете так тренировать свой английский.
114
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 89. Бессознательное отторжение чтения
Чтение – важнейшая составляющая эффективного процесса изучения языка. Оно помо-
гает увеличить словарный запас, улучшить понимание грамматических конструкций и начать
чувствовать язык.
Однако если вы начнете читать сложные тексты сразу, это неизменно вызовет у вас оттор-
жение. Неприязнь к английским текстам может быть такой сильной, что навсегда отобьет у вас
охоту читать книги. Несмотря на то что я много читала на родном языке и хорошо разбирала
финансовую отчетность компании на английском, я с большим трудом читала тексты TOEFL
(к слову сказать, тексты из экзамена TOEFL для поступления в вузы достаточно сложные и
больше сосредоточены на логике, нежели на самом переводе. После TOEFL текстовая часть
IELTS показалась мне детским садом).
Другая ошибка заключается в незнании того, что является простой книгой. Многие ста-
раются начать читать с «простых» детских книжек. И покупают, например, «Алису в стране
чудес». И это становится роковой ошибкой, которая может навсегда отбить любовь к чтению.
Дело в том, что даже детские сказки переполнены идиомами. «Алису в стране чудес»,
кстати, проходят на факультете иностранных языков на старших курсах, разбирая великий и
могучий английский язык. По сложности «Алису в стране чудес» обойдет разве что Шекспир.
В самом начале необходимо читать не детские сказки, а адаптированные 43 книги либо
книги, написанные русскими людьми, за исключением Набокова, который был билингвом.
Читайте лайфхак «Своя фуфайка ближе к телу».
Неприятие может быть таким сильным, что ваш мозг запомнит это и при одном виде
книжки вас будет потряхивать. Очень важно найти такую книгу, которая вас потихоньку «возь-
мет за руку» и познакомит с английской литературой мягко, гостеприимно и постепенно.
43
Oxford Bookworms Library – одна из самых известных коллекций адаптированных английских книг в мире. В под-
борку включены самые разнообразные произведения, которые будут интересны как подросткам, так и взрослым ученикам.
Система уровней позволяет начать чтение с любого уровня владения языком, что развивает у обучающихся уверенность в
своих навыках.
115
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 90. Пьесы
Еще один важный совет я обнаружила у полиглотов при выборе литературы для чтения.
Основной целью изучения языка, если вы не собираетесь стать переводчиком, является умение
общаться и разговаривать.
Умения слышать и говорить первостепенны при изучении языка. Именно поэтому при
выборе литературы для чтения необходимо обратить внимание на пьесы.
Пьесы представляют собой диалоги и поэтому будут очень полезны для понимания того,
как может быть построен разговор на английском языке.
116
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 91. Вариативность
Одна из трудностей, которую я обнаружила при изучении английского языка, – это то,
что слово может быть и существительным, и глаголом одновременно. Например, слово text
может значит и «текст», и «написать текст».
При кажущейся простоте этой особенности английского языка мозг не сразу перестаива-
ется на такую вариативность. Поэтому я рекомендую при заучивании нового слова обращать
внимание на все части речи, которые могут быть образованы от этого слова.
117
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 92. Своя фуфайка ближе к телу
Кроме адаптированных текстов я обнаружила, что достаточно легко читаются книги рус-
ских авторов на английском языке. Обращаю внимание, что это не переводные книги, а книги,
написанные русскоговорящими авторами на английском языке самостоятельно. Их логика
изложения, грамматические конструкции и обороты речи были мне очень хорошо понятны и
легко читались. Если вам попадутся такие книги, ознакомьтесь с ними повнимательнее. Лично
я рекомендую книгу Екатерины Дорожкиной (Ekaterina Dorozhkina) Zero budget marketing.
Книга интересна еще и тем, что описывает построение стартапа в Нью-Йорке.
Однако я совсем не рекомендую читать Владимира Набокова, так как он был билингвом.
Лично я очень люблю читать этого автора на русском языке, но на английском читать его мне
сложно.
118
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 93. Читайте печатные книги
На самых ранних стадиях изучения языка я рекомендую использовать печатные книги.
Преимущества печатной книги заключаются в следующем:
• постоянное напоминание о том, что нужно читать (см. лайфхак «Английский по фэн-
шуй»). В случае с электронной книгой (особенно в телефоне) вы быстро забудете о ее суще-
ствовании;
• можно делать заметки, подчеркивать и обводить слова;
• виден прогресс в количестве прочитанных страниц. Это мотивирует и вызывает чувство
удовлетворения после прочтения.
119
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 94. Изобретайте грамматику
Этот лайфхак я нашла у известной венгерской переводчицы и полиглота Като Ломб. Она
не учила отдельно грамматику. Она делала выводы из текста, полностью погружаясь в язык.
Этот метод, конечно, является действенным подходом по изучению правил грамматики,
так как мозг хорошо запоминает аналитическую работу над текстом.
Однако в чистом виде я не применяла данную методику, так как правила грамматики
все-таки уже обобщили и собрали в одном месте именно для того, чтобы ускорить процесс
освоения языка, а не изобретать велосипед заново. Более того, учебники составляют лингви-
сты – профессионалы в области грамматики.
120
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 95. Эмоция в каждом слове
В долгосрочную память информация попадает в случае многократного повторения (см.
лайфхак «Ритмы, или метод, Мейса»), в случае важности воспоминания (см. лайфхак «Нужно
было сказать так») или постоянного воспроизведения информации (см. лайфхак «Время
лечит»)44. Запоминание происходит быстрее, а иногда даже мгновенно, когда новые слова свя-
заны с важным для мозга воспоминанием.
Именно поэтому новые слова очень тяжело заучиваются в отрыве от контекста, ассоциа-
ций и эмоций. Действительно, со временем я заметила, что заучивание новых, ни с чем не свя-
занных слов, например по списку из учебника TOEFL, мне давалось катастрофически тяжело.
А придумывать эмоции или ассоциации к каждому заучиваемому слову очень затратная по
времени задача.
Потом я обнаружила, что такой же по размеру список новых слов, которые я выписываю
при просмотре серии фильма или главы книги, запоминался практически моментально. Для
этого мне всего лишь требовалось представить ход событий в книге или фильме – и слова
автоматически всплывали в памяти.
Действительно, художественные произведения без вашего дополнительного усилия
создают эмоционально-ассоциативный фундамент новых слов. Намного легче запомнить
слова, если вы будете пересказывать какую-то историю, сюжет, сцену, главу.
В ходе просмотра интересного фильма или чтения захватывающей книги (а интересными
они вам кажутся, потому что тема фильма или книги, скорее всего, близка вам и в жизни, а
значит, важна) формируются эмоции.
Более того, лексика известных книг и фильмов достаточно широка и востребованна.
Поэтому, составляя списки слов для заучивания из фильмов и книг, вы будете автоматически
окрашивать их эмоциями.
44
Бернетт Д. Идиотский бесценный мозг. Как мы поддаемся на все уловки и хитрости нашего мозга / Дин Бернетт; Перев.
с англ. Новиковой М. В. – М.: Эксмо, 2017. – 352 с.
121
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 96. Память к памяти
Перефразируя известную пословицу «Деньги к деньгам» относительно памяти и изуче-
ния языка, получился лайфхак «Память к памяти».
В ходе изучения английского языка я обнаружила, что если в самом начале запоминание
слов и грамматических конструкций давалось мне непросто и требовало усилий, то с каждым
днем запоминать становилось все легче и быстрее.
Всем известно, что от тренировки памяти улучшается не только память, но и форми-
руется навык запоминать информацию. Необходимо использовать данную закономерность,
чтобы ускорить изучение языка.
Для этого удваивайте нагрузку по запоминанию новых слов, как только поймете, что теку-
щий объем для заучивания дается вам легко. Например, если вы вышли на свободное запоми-
нание 20 слов в день, то ежедневно можно добавлять по 10-15 слов и, таким образом, учить
по 30-35 слов в день.
122
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 97. Ускорение чтения, или
Развитая концентрация внимания
Одной из главных причин нашего довольно медленного чтения являются регрессии –
непроизвольное «притормаживание» глаз во время чтения на некоторых словах и даже воз-
вращение взгляда назад, чтобы еще раз перечитать то или иное слово или целую строку.
Из-за этого процесс чтения идет как бы скачкообразно, скорость движения вперед сдер-
живается постоянными откатами назад. Основное средство борьбы с регрессиями – волевое
ускорение темпа чтения, при котором возвратные движения глаз делаются невозможными.
Есть мнение, что волевое ускорение чтения неизбежно тянет за собой и ускорение работы
мышления и памяти45. Действительно, во многих рекомендациях по сдаче теста TOEFL есть
ссылка на технику скимминга46. Она заключается в том, что нужно быстро просмотреть текст
и быстро найти смысловые части предложения.
На мой взгляд, такое чтение тренирует концентрацию внимания. За счет эффективного
использования времени при развитой концентрации внимания происходит быстрое освоение
материла. Именно поэтому я рекомендую практиковать данное упражнение.
45
Бодров Н. В. Как изучить английский язык самостоятельно. Нестандартные приемы самообучения / Н. В. Бодров. –
СПб.: Лениздат, Союз, 2001. – 190 с. – (Изучаем иностранные языки).
46
От англ. skim – скользить, пролистывать книгу.
123
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 98. Пешие прогулки
Ходьба имеет удивительное влияние на мозг. Германские исследователи (Франкфурт-
ский университет им. Иоганна Вольфганга Гете) доказали, что совмещение ходьбы (или вело-
прогулок) с изучением иностранного языка значительно улучшает запоминание новых слов.
47
Я использую программу Quizlet. Кроме функции автоматической прокрутки слов, она имеет ряд других преимуществ,
таких как игровая составляющая, тренировка правописания, озвучка, встроенный перевод, возможность работать в группах.
124
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 99. Не считайте овец
Как было описано в методе Мейса, повторение слов важнее заучивания. Да, каждое утро
нужно начинать с повторения выученных ранее слов.
Но и засыпать нужно, считая… не овец, а вспоминая, какие новые слова вы выучили за
день. Если вы сможете вспомнить хотя бы 5 новых слов перед сном, это будет существенная
тренировка памяти.
125
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 100. Иммерсивность
На текущий момент одним из самых эффективных трендов в обучении является иммер-
сионное обучение. Иммерсионное обучение – это когда обучающийся специально погружается
в такую среду, в которой практикуется навык. Тут от практики никуда не деться, а ситуаций,
в которых можно применить этот навык, становится все больше.
Однако иммерсивность – это не про курсы иностранного языка. Это использование языка
уже для каких-то своих целей.
Примеры иммерсионного погружения:
• прохождение волонтерских программ на английском языке, организованных междуна-
родными организациями;
• летняя работа в англоязычных странах, например работа официантами;
• очный или дистанционный курс обучения на английском в зависимости от уровня вла-
дения языком (курсы фотографии, стилистов);
• посещение конференций по интересующей вас тематике;
• помощник переводчика.
126
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
Лайфхак № 101. Заключение, или
Лучший способ выучить язык
Итак, вы прочитали книгу и нашли много полезных советов. Лайфхаки из книги
NeuroEnglish могут существенно сократить время изучения языка. Но разве мой опыт может
превратиться в ваш личный опыт?
Он не станет вашим опытом, пока вы не начнете действовать. Знаю, как сложно найти
время для изучения языка, знаю, как тяжело сформировать новые привычки, знаю, как тяжело
начать.
Очень сложно найти для себя тот метод, который можно легко встроить в свой ритм
жизни, учитывая принципы работы мозга, личные особенности и финансовые вопросы.
Для того чтобы изучение языка было эффективным, нужны следующие условия.
• Всегда с тобой
В телефоне мы проводим большую часть жизни: по дороге на работу, в обеденный пере-
рыв, гуляя с детской коляской или собакой, в метро, в машине, в кровати перед сном. Мы
не можем игнорировать нашу зависимость от телефона. Поэтому все обучение может быть в
нашем черном ящике, который знает о нас все и даже больше, – т. е. в телефоне.
• Регулярность
Одним из условий освоения иностранного языка является правило регулярности. Запом-
ните: мозг выращивает новые связи медленно и постепенно. Представьте себе ручеек, кото-
рый прокладывает новое русло. Представили? А теперь представьте тонну воды, выплеснутую
одномоментно. Есть разница в эффекте? Именно из-за того, что мы не учим язык регулярно
и не повторяем выученное ежедневно, многие так никогда и не осваивают новый язык. Они
просто не дают своим нейронам возможности вырастить новые связи.
• Принадлежность к группе
Человек – существо социальное. Самое эффективное обучение происходит в группе,
которая соответствует вашему уровню или чуть выше. Но в нашем темпе жизни мы не всегда
можем позволить себе найти правильную группу, место поблизости и т. д. Нужен такой метод,
когда включаются социальные механизмы: конкуренция, принадлежность к группе, коопера-
ция, выполнение социальных договоренностей.
• Конфиденциальность
На самом деле у нас очень много страхов: мы боимся начинать, боимся выглядеть глу-
пыми, боимся спросить и попросить и т. д. Мы хотим, чтобы наши победы одногруппники
видели, а провалы нет. Научиться работать со своими страхами (а это запомненные когда-то
мозгом реакции) – ключ к раскрепощению себя, к высвобождению своих способностей к обу-
чению.
• Индивидуальность
Нам нужна свобода действий. Мы хотим иметь возможность выбирать время, место и
скорость занятий. Хотим, чтобы занятия соответствовали уровню языка и чтобы на каждом
занятии мы существенно прогрессировали. Хотим, чтобы были учтены наши интересы и осо-
бенности нашей жизни, часового пояса и ситуации в семье и на работе.
127
Э. В. Кириллова. «NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык»
• Постоянное напоминание
Какими бы организованными мы ни были, нам всегда нужны стимулы для движения.
Нам нужен кто-то, кто постоянно подгоняет, контролирует, напоминает и вдохновляет. Если
вы сами не справляетесь с этой задачей, подключите того, кто вам поможет. И лучше, если это
будет тот, для кого это является работой, – коуч или марафон отлично подойдут для этой роли.
• Финансовая доступность
И все это должно стоить не как чугунный мост, а как круассан в «Старбакс». Это не
должно быть бесплатно, потому что халява всегда дает обратный эффект. Бесплатные курсы и
гайды никто не читает, тем более не выполняет задания. Цена должна быть такой, чтобы было
легко начать и жалко бросить.
Именно поэтому я создала марафон, который учитывает все вышеперечисленные усло-
вия.
Подробности марафона и его программу читайте на моем сайте neuro-english.org
P. S.
На самом деле, вы уже сделали очень много, найдя время и прочитав эту книгу. Именно
поэтому я дарю вам 50 % скидку на марафон NeuroEnglish. Указывайте в заявке промокод
«КНИГА» и продолжайте двигаться вперед!
128