Вы находитесь на странице: 1из 27

Lyrics

Звёзды / Zvezdy (2019)


Я упаду ослеплённый, увидев тебя 
И бледный свет не поможет прийти в себя 
Мне даже страшно подумать, рядом нет никого 
Как прожить до рассвета, не подскажет никто 

Ты больше, чем солнце и больше далекой звезды


В моем сердце рана и виной, и виной, и виной, и виной, и виной этому
ты 
Только ты 

Мне так сложно поверить, не представить, тебя рядом нет 


На перекрестке твоих мыслей на мне – запрет 
Там больше нет никого, ничего – это был твой ответ 
После этих слов мир потушит свет 

И тут кричи не кричи, и зови – не зови, в моих глазах ты – солнце, как в


заветных снах 
Ты – звезды, Ты – звезды, Ты – звезды, а я луна 

Я луна 

Ты солнце, ты солнце, ты солнце 


В моих глазах 
Ты звезды, ты звезды, ты звезды, 
А я луна

(2017) Molchat Doma – s krish nashih domov / Молчат Дома – с


крыш наших домов

 дома молчат

Мрачный взгляд в окно 


Отражение твое, 
Смотришь в даль туда 
Там молчат дома. 
И кругом темно, 
Но тебе тепло, 
пронеслось такси, 
мокрый город спит.

Загорелся свет 
Видишь силуэт, 
Только свет погас 
Так ослеп твой глаз, 
А дома молчат 
Ничего не говорят 
С этого окна 
Кто то смотрит на тебя.

Посмотри туда где молчат дома, 


Посмотри на них только не молчи.

 Крыши

С крыш наших домов начинается день.


День, полный надежд, несбывшихся планов.
С крыш наших домов ложится тень.
Я хочу показать, рассказать о них детям.

С далека на нас глядит закат.


Ярким светом он проливает тоску.
Ночью видим с тобой мы звездный парад.
Утром встанет тот, то верит в мечту.

С крыш наших домов начинается день.

 Люди надоели

Дикие люди не пугают меня.


Социум не в моде, в моде – пустота.
Закрывают двери, не пускают в себя.
Люди надоели.

Мне больше не зачем мечтать.


Их лучше взять и потерять.
Их больше не зачем любить, их надо взять и отпустить.
И я не буду больше лгать,
И я не буду больше ждать.
Я лучше перестану спать и буду тихо умирать

Ходишь мимо, острый взгляд


Проникает он как яд
Спотыкаюсь об него
Люди надоели

Мне больше не зачем мечтать.


Их лучше взять и потерять.
Их больше не зачем любить, их надо взять и отпустить.
И я не буду больше лгать,
И я не буду больше ждать.
Я лучше перестану спать и буду тихо умирать

 Машина работает

Им есть что сказать, но они молчат


Запрети мне так думать, их уже не спасти
Омертвевшая масса, создавшая ад
Машина работаете не снести

На задворках лет трепыхается сон


В этом сне я и ты, мы смеемся вдвоем.
Он пройдет быстро, ты увидишь вновь
Как машина давит людей, превращая в рабов.

 Необычный человек

Тщеславные мечты, бездействие.


Прогрессивный регресс, последствие.
Выдуманный мир с самим собой
Умные слова, я не простой.

Ведь я необычный человек


Люблю обижаться на всех, на всех
Вы будете бегать все подо мной
Пусть и никто, но я такой.
И я не унижусь, будь я нагой
Мое эго больше, чем “Лев Толстой”
Попробуй скажи мне что-то в упрек
Угрозы в ответ, понял намек

Ведь я необычный человек


Люблю обижаться на всех, на всех
Вы будете бегать все подо мной
Пусть и никто, но я такой.

 Прятки.

Мы сидим за столом, ты напротив меня


Подниматься мне взломано ты хочешь огня
Я смотрю на тебя, и я тоже хочу
Пусть прольется ром на твою свечу.

Ты встаешь и идешь сквозь танцующий зал


Из бокала пьешь того чем не сказал
Растворяются лица и чужих голоса
Мы идем веселиться и нас ждут чудеса.

Утро начнется с того, что февраль стал твердым и теплым


И мой календарь
Разбросал все сомненья и прочую дрянь
В непорочную даль всю прочую дрянь
Закрываются двери и гаснут огни
Мы с тобой остаемся сегодня одни
Мы будем стараться друг друга найти
Прожить наши дни и дальше идти

Шаг за шагом все выше, я тебя украду


Ты прерывисто дышишь, качая звезду
Ты сжимаешь в ладонях чёрную простыню
И мы радостно тонем в этом сладком раю
Звезды меркнут над нами, хоть мы высоко
Ты цепляешь ногами новый томик Фуко
И он падает на пол, не успев рассказать
Что желаю увидеть, что желаю узнать
Утро начнется с того, что февраль стал твердым и теплым
И мой календарь
Разбросал все сомненья и прочую дрянь
В непорочную даль всю прочую дрянь
Закрываются двери и гаснут огни
Мы с тобой остаемся сегодня одни
Мы будем стараться друг друга найти
Прожить наши дни и дальше идти

 Технология

Технология
Атомный сон
Строки надгробия
Тех, кто спасен
Иллюзии смеха
Кривых зеркал
Это так просто
А ты не знал

Технология
Власть над собой
Тенью над миром
Чужая ладонь
Железные пальцы моей руки
Впиваются в сердце
Я так решил
И разольется по черной реке
Белое солнце
Ни тебе, и ни мне

 Тишина

Только эхо разольется


Легкий ветер пронесется
Больше не скажи не слова
Тишина возродится снова

Никто не нарушит мою тишину


Никто не узнает, что я в раю
Никто не нарушит мою тишину
Никто не узнает, что я в раю

Вечер
Тишина и звезды
Птицы
Залетают в гнезда
Словно
В неизвестной дали
Я
В сладкой дымке таю

Никто не нарушит мою тишину


Никто не узнает, что я в раю
Никто не нарушит мою тишину
Никто не узнает, что я в раю

 Я не коммунист

Гасится свет в зрительном зале


Мы едем в метро, а не в трамвае
И где-то в тени моей
Кто-то сидит
Мне кажется он на меня сердит
В лес убегает куда-то дорога
Этот кто-то спросил: “А вы верите в Бога?”
Что вы, как можно! Пред законом я чист!
Я не коммунист, не коммунист

Я не коммунист, я не коммунист, я не коммунист


Я не коммунист.

Ночью в лесу разговаривать странно


Здесь к тому же стоит белоснежная ванна
Но за пеньком одним кто-то сидит
Мне кажется он на меня глядит
Он таращит глазища, он все видит насквозь
Он вбивает в меня свой невидимый гвоздь
И я на коленях, я чистый лист
Я не коммунист, не коммунист
Я не коммунист, я не коммунист, я не коммунист
Я не коммунист.

(2018) Molchat Doma – Etazhi / Молчат Дома – Этажи

 НА ДНЕ

Так на деревьях сохнет листва


Циклы природы – пора
Дым сигареты, на фильтре угли
Чуть погорели, погасли они

Полосы в небе – там выше, светлей


Слышатся стуки трамвайных путей
В моей бутылке осталось на дне
В моей бутылке…

В моей бутылке осталось на дне


Все допиваю – иду я к тебе
В моей бутылке осталось на дне
Все допиваю – иду я к тебе

 Танцевать

Сегодня будут кассеты мотать


Мои, твои друзья пришли танцевать
Я не один, и ты не одна
Сегодня музыка до утра

Как жаль, что я не умею танцевать


Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать

Свет стробоскопа начинает моргать


Люди,простите,я хочу танцевать
Открой глаза, посмотри на меня
Эти движения для тебя

Ну и что, что я не умею танцевать


Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать
Я не умею танцевать

 Фильмы

Я втянул себя в какую-то драму


Я не в кино, я это понимаю
Меня не застрелят случайной пулей
И ты не покажешься мне такой дурой

Мы не актеры, мы не играем
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
Мы не актеры, мы не играем
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем

Кто вновь выходит как из тумана


Попались в сети мы мелодрамы
Любовь без памяти, архитектура
А после конец, разбиты скульптуры

Мы не актеры, мы не играем
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем

 Волны

И ты покажешь мне, как плачет земля


Грохот грома разорвет нас на части
Там, где будет смерть,
Там же буду и я
Ты за мной не иди
Твое время – сейчас
Наше счастье храня
Пронеси в новый век
Сквозь нелепицу быта, социальных проблем
Сохрани себе в сотнях картотек
Проложи новый путь и исчезни насовсем

Ты заставляешь меня
Петь песни про природу
Ты заставляешь меня
Верить в своего Бога
На моей земле
Плохая погода
Ты заставляешь меня
Верить в своего Бога

Ты заставляешь меня
Петь песни про природу
Ты заставляешь меня
Верить в своего Бога
На моей земле
Плохая погода
Ты заставляешь меня
Верить в своего Бога

 Тоска

Я знаю тебе нужна моя любовь


Уходи, не возвращайся вновь
Я найду чем себя занять
Убегай, улетай от меня, тоска

Я буду рад потерять тебя


Не вижу преград, хотя есть одна
Когда ты ушла
Почему так хорошо, тоска?

Не поджидай у окна
Отдай ключи, мне пора
Лучше убей сама себя
Не вынуждай, тоска
Я буду рад потерять тебя
Не вижу преград, хотя есть одна
Когда ты ушла
Почему так хорошо?
Я буду рад потерять тебя
Не вижу преград, хотя есть одна
Когда ты ушла
Почему так хорошо, тоска?

 Прогноз

Мой дом укутывал сомненьями других


И имитации побед
Луна всего лишь это зеркало для них
Которое не отражает больше свет

Последний сон на небе возле наших звезд


И медных бликов среди ярких облаков
Ничейных взглядов легкий тошный передо
Бессмертный ветер поменяет наш прогноз

Мы заблудились, это было в один миг


Внутри завелся неспокойный паразит
Нас укачало, а он выдержал напор
Луна не даст нам больше места на двоих

Последний сон на небе возле наших звезд


И медных бликов среди ярких облаков
Нечаянных взглядов легкий тошный передо
Бессмертный ветер поменяет наш прогноз
Последний сон на небе возле наших звезд
И медных бликов среди ярких облаков
Нечаянных взглядов легкий тошный передо
Бессмертный ветер поменяет наш прогноз

 Судно (Борис Рыжий)

Эмалированное судно
Окошко,тумбочка,кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко,тумбочка,кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать

И тихо капает из крана


И жизнь растрепана, как блядь
Выходит как бы из тумана
И видит – тумбочка, кровать

И я пытаюсь приподняться
Хочу в глаза ей поглядеть
Взглянуть в глаза и разрыдаться
И никогда не умереть, никогда не умереть
Никогда не умереть, никогда не умереть, никогда не умереть

Эмалированное судно
Окошко,тумбочка,кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко,тумбочка,кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать

 Коммерсанты

Переделывают явь

Переписывают главы

Перекидывают грязь

В чужие страны

Продвигают страшную пропаганду

Ну а мы,прекрасно жрем,
Коммерсанты

Спекулируют “не” “за”

Провоцируют всех против

Завидущие глаза

Жизни просят

Продвигают страшную пропаганду

Ну а мы,прекрасно жрем,

Коммерсанты

Продвигают страшную пропаганду

Ну а мы,прекрасно жрем,

 Клетка

И вот, эта улица


Войди в этот дом
Поднимись на восьмой этаж
Позвони в звонок
Постучи в эту дверь
И тебе никто не откроет 
Беги,дурак
Беги,дурак

Вниз по лестничной клетке, сквозь записки на стенках


Позабытые навсегда
Вниз по лестничной клетке, как ожоги на побелке
Непонятны как и я
Вниз по лестничной клетке

И где, та улица?
И где, тот дом?
На каком этаже ждут нас?
Где откроют без звонка
Где без стука войду
Там, где скажут “привет” и я не убегу
Не убегу

Вниз по лестничной клетке, сквозь записки на стенках


Позабытые навсегда
Вниз по лестничной клетке, как ожоги на побелке
Непонятны как и я
Вниз по лестничной клетке
STORM LYRICS
album: "Nordavind" (1995)
1. Innferd
2. Mellom Bakkar Og Berg
3. Havard Hedde
4. Villemann
5. Nagellstev
6. Oppi Fjellet
7. Langt Borti Lia
8. Lokk
9. Noregsgard
10. Utferd
11. Oppunder Skrent Og Villmark

1. Innferd
[intro]

2. Mellom Bakkar Og Berg


[Nordmannen]

Mellom bakkar og berg ut med havet


Heve nordmannen fenge sin heim
Der han sjølv heve tuftene grave
Og sett sjølv sine hus oppå deim

Han såg ut på dei steinute strender


Det var ingen, som der hadde bygt
Lat oss rydja og byggja oss grender
Og so eiga me rudningen trygt

Han såg ut på det bårute havet


Det var ruskut å leggja utpå
Men det leikade fisk med i kavet
Og den leiken den ville han sjå

Hill nordmann

Fram på vinteren stundom han tenkte


Gjev eg var her til evig tid
Og når nordljoset skinner i frå oven
Blir hans stålhjerte fylt med grusom savn
[Between Hills And Mountains (translation)]

Between hills and mountains out by the sea


The norseman have found his home
Where he himself have digged the foundations
And himself has placed his houses upon them

He stared out on the stone-covered shores


There was noone, who there had built
Let us clear a place and build farms
And then we will safely own the clearing

He stared out at the waves on the sea


It was rough to embark out there
But fish played down in the bustle
And that playing he wanted to see

Hail norseman

In the winter he seldom thought


If only I were here forever
And when the northern lights shines from above
His steelheart is filled with grusome longing

[English translation:]

Amid Hills And Mountains

Amid hills and mountains by the sea


The Norwegian has found his home
Where he himself has dug the foundations
And placed his houses upon them himself.

He looked at the stony shores;


There was no one who had built there before.
"Let us clear the land and build villages,
And then we will safely own the clearing."

He looked at the rough sea;


It was tough to set out there;
But fishes were playing down in the (water) flurry,
And that playing he wanted to see.

Hail Norwegian!

In the winter he sometimes thought;


If only I were here for ever!
And when the northern lights shine from above
His steely heart is filled with terrible nostalgia.

3. Havard Hedde
Eg heitar Håvard Hedde
Og er så vein ein kar
Nå vil eg bort å gifta meg
Og rydja meg en gard

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik hå inkje hell

Eg heitar Håvard Hedde


Og bur oppunder nut
Nå vil eg bort å gifta meg
Eg vil'kje ganga gut

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik hå inkje hell

Ja, garden den er liten


Men skogen, den er god
Der heve eg to furer
Og dei skal stå i ro

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik ho inkje hell

Når borna dei vert mange


Og skuldi aukar på
Så hugg eg ned den eine
Den andre ho lyt stå

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik ho inkje hell

Men når me verte gamle


Og kvar skal ha til sitt
Så høgg eg ned den andre
Og da er skogen kvitt

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik hå inkje hell
Det var nå ikkje undrats
Att Håvard totte vondt
Han reiste i fra lanjei
Den mørke hauste natt

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik hå inkje hell

Han reiste ifre lanjei


Og de var jenta fest
Men det var med ein annan
Det hev han trega mest

Eg bor oppunder fjell


Og jenta hev eg lova
Eg svik hå inkje hell

[English translation:]

Håvard Hedde

My name is Håvard Hedde


And am so handsome a guy
Now I want to go and get married
And clear a place for a farm

I live up-under mountains


And the girl I have pledged myself to
I didn't let her down either

My name is Håvard Hedde


And live up-under peak
Now I want to go and get married
And I don’t want to remain bachelor

I live below mountains


And the girl I have pledged myself to
I didn't let her down either

Yes, the farm it is small


But the forest, it is good
There I have two pines
And they shall stand in peace

When the children become many


And I owe more and more money
Then I chop one down
The second can be for now

But when we become old


And each shall have it's own
Then I chop the second down
And the forest is gone

4. Villemann
[Villeman Og Magnhild]

Villemann gjekk seg te storan å


Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne

Villemann gjenge for straumen å stå


Hei fagraste lindelauvi alle
Mesterleg kunne han gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne

Han leika med lente, han leika med list


Hei fagraste lindelauvi alle
Og fugelen tagna på grønande kvist
For de runerne de lyster han å vinne

Han leika med lente, han leika med gny


Hei fagraste lindelauvi alle
Han leika Magnhild av nykkens arm
For de runerne de lyster han å vinne

Men då steig trolli upp or djupaste sjø


Hei fagraste lindelauvi alle
Det gjalla i berg og det runga i sky
For de runerne de lyster han å vinne

Då slo han si harpe til bonns i sin harm


Hei fagraste lindelauvi alle
Og utvinner krafti av trollenes arm
For de runerne de lyster han å vinne

[English translation:]

Villeman went to the river


To the most beautiful of all the lime trees
There he wanted to play the golden harp
Then the runes promised him luck
Villeman went to stand over the stream
To the most beautiful of all the lime trees
He could play the harp so skillfully
Then the runes promised him luck

He played it tenderly, he played it smartly


To the most beautiful of all the lime trees
The birds went quiet in the trees
Then the runes promised him luck

He played it softly, he played it loud


To the most beautiful of all the lime trees
He played to release Magnhild from the arms of a Troll
Then the runes promised him luck

Then the Troll rose from the depth of the sea


To the most beautiful of all the lime trees
Mountains rumbled, and the clouds thundered
Then the runes promised him luck

Then he hit the harp with all his fury


To the most beautiful of all the lime trees
And so took his strength and power
Then the runes promised him luck

5. Nagellstev
[Ågots Lokke]

Eg steve så

Solen går bak åse ned


Skuggan blir så lange
Natta kjem snart att
Tekje meg i fange

Krøttret ut i kven står


Eg åt setersdøle går

Mørkt det er i kvar ein bygd


I dei djupe dale
Her på fjell har solen dreg
Ned å gå til garde

Tes seg kvile under tak


Morgo er ho tidleg vak
Snart eg gjer ho klar i kveld
Så går eg til kvile
[English translation:]

Song Of Nagell

I sing thus

The sun goes down behind hills


The shadows grows longer
The night is soon to come
Taking me as prisoner

The cows out in the barn stand


I go towards the little place in the mountains

Dark it is in every village


In the deep dales
Here in the mountains the sun is gone
I walk down to the farm

Here I can rest under roof


Tomorrow she is early awake
Soon I will ready her tonight
Then I go to rest

6. Oppi Fjellet
[Ingrids Vise]

Eg høyrde vindsuset kalle meg


Oppi fjellet oppi fjellet
Den tok meg vekk i fra folksom gard
Oppi fjellet oppi fjellet

Og om dykk ikkje har hørt det før


Eg blir i Norgesland eg til eg dør
Oppi fjellet oppi fjellet

Her i vårt rike er alt vårt savn


Oppi fjellet oppi fjellet
Kring masse skoger vi slår vår favn
Oppi fjellet oppi fjellet

Og er det nokon som ikkje ser


Kvifor vi alltid til mor Noreg ber
Oppi fjellet oppi fjellet

Ja, berg og gråstein det eter vi


Oppi fjellet oppi fjellet
Vi skjems av blåmenn, vi går i hi
Oppi fjellet oppi fjellet

Og friske elva den er for oss


Hvis du vil ha den sa må du slåss
Oppi fjellet oppi fjellet
Oppi fjellet oppi fjellet

En grusom død venter hver en mann


Oppi fjellet oppi fjellet
Som ikke hyller vårt faderland
Oppi fjellet oppi fjellet

Ja vi er norske og stolte av det


De kristne kjøtere vil jo ikke se
Oppi fjellet oppi fjellet

Nå har vi sagt det vi ville si


Oppi fjellet oppi fjellet
For norske brødre som alt vil gi
Oppi fjellet oppi fjellet

Skogtroll varsler en grusom død


Der Fenris-ulven hørte samme glød
Oppi fjellet oppi fjellet
Oppi fjellet oppi fjellet

Hey!

Kan dere se han?


Kan dere se han?
Se den kristne kjøteren!

Deng ham opp!


Deng ham opp!

«Og om du nøn gang lukter kristenmanns blod, oppi fjellet. Ja, hent øksa
og kutt dem ned!»

[English translation:]

Up In The Mountains

They call Me the high winds


Up in the mountains
Up in the mountains

It took me away from crowded village


Up in the mountains
Up in the mountains

And if you haven't hear it before


I'll stay in Norway's land till I die
Up in the mountains
Up in the mountains

Here in our realm is all our longing


Up in the mountains
Up in the mountains

We embrace the vast forests


Up in the mountains
Up in the mountains

And is it someone who doesn't see


Why we always to mother Norway pray
Up in the mountains
Up in the mountains

Yes, rock and stones that's what we eat


Up in the mountains
Up in the mountains

We are disgusted by bluemen


We go to our lairs
Up in the mountains
Up in the mountains

And the fresh stream it is for us


If you want it then you have to fight
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains

A cruel death awaits for each man


Up in the mountains
Up in the mountains

Who doesn't hail our fatherland


Up in the mountains
Up in the mountains

Yes we are norwegian and proud if it


The christian bastards won't see
Up in the mountains
Up in the mountains
Now we have said what we wanted to say
Up in the mountains
Up in the mountains

For norwegian brothers who'll give all


Up in the mountains
Up in the mountains

A forest-troll heralds a cruel death


Where the Fenris-wolf heard the same
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains

Hey!

Can you see him? Can you see him?


See that christian bastard!
Beat him up! Beat him up!

«And if you ever smell christian blood up in the mountains, then get your axe and chop
them down!»

7. Langt Borti Lia


Har du sett noe tel kjærringa mi
Langt borti lia i lia

Svart hatt rallarstav


Og lita og gammal og låghalt

Vegen går heimat


Natta ho er lång
Dyr kviskrar i mørkre
Eg høyrar ein song

Vegen går heimat


Og natta ho er lång

8. Lokk
Eg veit eit sted oppe i mellan åsen
Kor måsene mjuk og tre å kaster skugge
Eg veit ein gut, den stautaste tå alle
Auge ljose i mørkret, "Vil du staden sjå?"

Eg ventar til dagen er omme før eg til staden fer


Set meg ned på hella tru om han kjem?
Eg vert so varm, kjenner kor hjartet banker
Kom, kom hit hjå meg, ta meg i den favn

[English translation:]

Calling

I know a place up in between the hills


Where the gulls cry and the trees cast shadows
I know a boy, the kindest of them all
Eyes shining in the darkness, "Do you want to see the town?"

I wait til the day is over before I travel towards the town
Sitting down on the stone, I wonder if he comes?
I grow so warm, feeling how the heart beats
Come, come here to me, take me in your embrace

9. Noregsgard
Ein dugal kar fra garden dro
Han fulgte furuas sus
Opp gjennom åsen gråstein han bar
Staut hans gange var

Svøpt i morgengry
Under ein helnorsk himmel
Hans føtter traurig vandres hen
Mot sitt mål opp på høyden

Ein værbitt hand griper sverdet fatt


Og kløyver den blånende skalle
Hans kjeft den vrir seg i ulmende hat
Ufrender kommer at falle

Så stod han der på utkikkstopp


Hans øyne ei dei kviler
For han søkte reint eit syn
Men det ble ein grusom pine

Der blant norges skog og mark


Var fienden og fæl
Hans grimme sinn skulle vise dem
At norsønn han har nok at tæl
Ein værbitt hand griper sverdet fatt
Og kløyver den blånende skalle
Hans kjeft den vrir seg i ulmende hat
Ufrender kommer at falle

Norsønn tapte noregsgard


For ein «ansikt i» hær
Stolt han var dan han kom igjen
For å kløyve denne sitt sverd

[English translation:]

Norway's Home

A strong guy from the farm went


He followed pine and breeze
Up through the hills, greystone and wilderness
Bold his steps was

Swathed in twilight
Under a completely norwegian sky
His feet steadily wandered
Towards their goal and upon heights

A weatherbitten hand clutches the sword


And cleaves the bluemen's heads
His mouth twist in smoldering hate
Unpeace will fall

Then he stood there on the look-out top


His eyes couldn't rest
Because he sought a pure sight
But it became a cruel pain

There in the midst of norwegian forest and wilderness


The enemy was cruel and dreadful
His grim mind should show them
That a son of the north has lots of guts

A weatherbitten hand clutches the sword


And cleaves the bluemen's heads
His mouth twist in smoldering hate
Unpeace will fall

The son of the north lost Norway's home


To a face of an army
Proud he was when he returned
To cleave them with his sword
10. Utferd
[outro]

11. Oppunder Skrent Og Villmark


["Crusade From The North Vol." Bonus Track]

Kanskje vil der gå både vinter og vår, både vinter og vår


Og næste sommer med og det hele år, og det hele år
Men engang vil du komme det vet jeg vist, det vet jeg vist
For her har du landet og den du har kjær, og den du har kjær

Kanskje vil der gå både vinter og vår, både vinter og vår


Før jeg igjen se det ganske land, det ganske land
Der forfedre kjempet for retten til liv, for retten til liv

Skal jeg får å se på de mektige fjell og ly og dal og skog og fjord

[4x]
Her vil jeg bo, her skal jeg leve
Oppunder skrent og villmark

Jeg skal atter se utover mektige fjell


Og ly og dal og skog og fjord
Her i vårt rike stor og høy

"Ja, selv guder må dø, når alteret synker i støv og de som tror på dem er døde."

[English translation:]

[Beneath Precipice And (In The) Wilderness]

Maybe both winter and spring will pass, both winter and spring
And next summer as well and the entire year, and the entire year
But one day you’ll come, I know it for sure, I know it for sure
For here you have the land and the one you love, and the one you love

Maybe both winter and spring will pass, both winter and spring
Before I again get to see the entire land, the entire land
Where the forefathers fought for the right to live, for the right to live.

And slopes and valleys and forests and fjords.

[4x]
Here I want to dwell, here I shall live,
Beneath precipice and (in the) wilderness
I will again look upon the mighty mountains
And slopes and valleys and forests and fjords
Here in our realm great and lofty