Вы находитесь на странице: 1из 4

Пищерская Елена Николаевна, Филиппова Виктория Павловна педагогические

АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ ЗА РУБЕЖОМ ... науки

УДК 378.1
АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ ЗА РУБЕЖОМ ПО ПРОГРАММАМ АКАДЕМИЧЕСКОЙ
МОБИЛЬНОСТИ
© 2016
Пищерская Елена Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков
Байкальский государственный университет, Читинский институт
(672000, Россия, Чита, улица Анохина, 56, e-mail: kishana@inbox.ru)
Филиппова Виктория Павловна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики
Забайкальский государственный университет
(672039, Россия, Чита, ул. Александро-Заводская, д.30, e-mail: vik-filippova@mail.ru)
Аннотация. Настоящее исследование посвящено проблемам адаптации участников программ международной
академической мобильности. Цель данного исследования - проанализировать опыт участия студентов в программах
академической мобильности, выявить трудности адаптации студентов к системе образования в условиях обучения
за рубежом. Актуальность проблемы обусловлена тем, что международная академическая мобильность, являясь од-
ним из самых эффективных способов развития образовательных возможностей на индивидуальном уровне, играет
все большую интегрирующую роль в системе высшего образования, а также способствует формированию новых
трудовых ресурсов. Проблемы адаптации участников программ международной академической мобильности об-
ладают ярко выраженной этнической, культурной, конфессиональной, социально-бытовой спецификой и имеют
многоаспектный характер. Для решения поставленной цели был проведён теоретический анализ философской, со-
циологической, психолого-педагогической литературы; изучен и обобщен педагогический опыт; применены ме-
тоды психолого-педагогической диагностики (наблюдение, беседа, тестирование, анкетирование). Особенности
адаптации российских и иностранных студентов за рубежом были выявлены с помощью специально разработанной
анкеты. По результатам полученных данных проведен анализ факторов, положительно и отрицательно влияющих
на процесс адаптации. Авторами статьи также обозначены механизмы содействия адаптации студентов за рубе-
жом. Практическая значимость исследования состоит в том, что основные положения и выводы статьи могут быть
использованы в научной и педагогической деятельности при рассмотрении вопросов об особенностях адаптации
российских и иностранных студентов за рубежом по программам академической мобильности.
Ключевые слова: академическая мобильность, адаптация, высшее образование, программы обучения за рубе-
жом, обучение иностранному языку, механизмы содействия адаптации, вуз, коммуникативная компетенция, между-
народное сотрудничество.

STUDENTS ADAPTATION TO LEARNING ABROAD UNDER ACADEMIC MOBILITY PROGRAMS


© 2016
Pishcherskaia Elena Nikolaevna, candidate of philological sciences, associate professor
of foreign languages department
Baikal State University, Chita Institute
(672000, Russia, Chita, 56 Anokhin street, e-mail: kishana@inbox.ru)
Filippova Viktoria Pavlovna, candidate of pedagogical sciences, associate professor of pedagogy department
Trans-Baikal State University
(672039, Russia, Chita, 30 Аlexandro-Zavodskaya street 30, e-mail: vik-filippova@mail.ru)
Abstract. The present study focuses on the problems of students adaptation under international academic mobility pro-
grams. The aim of this study was to analyze the students’ experience of academic mobility, identify the difficulties of stu-
dents’ adaptation to the education system in terms of learning abroad. The urgency of the problem stems from the fact that
international academic mobility as one of the most effective ways to develop educational opportunities at the individual level
plays an increasingly important integrating role in the system of higher education and contributes to the formation of new
labor resources. Adaptation of students participating in international academic mobility programs is a multifaceted problem;
it has pronounced ethnic, cultural, religious and social characteristics. To address this goal the authors carried out some
theoretical analysis of philosophical, sociological, psychological and pedagogical literature; studied and summarized teach-
ing experience; applied methods of psychological and pedagogical diagnostics (observation, conversation, testing, question-
ing). Features of Russian and foreign students’ adaptation abroad were identified using a specially developed questionnaire.
Factors positively and negatively influencing the process of adaptation are analyzed based on the data. The authors of the
article also outline mechanisms to facilitate students adaptation abroad. The practical importance of research implies the ba-
sic provisions and conclusions of the article can be used in research and teaching dealing with the peculiarities of adaptation
of Russian and foreign students abroad in the academic mobility programs.
Keywords: academic mobility, adaptation, higher education, training programs abroad, language training, mechanisms
to facilitate adaptation, high school, communicative competence, international cooperation.
Система высшего образования РФ активно реформи- чения тех возможностей, которые по какой-либо причи-
руется, что обусловлено не только изменениями соци- не недоступны в своем вузе, преодоления национальной
ально-экономических условий, но и глобализационны- замкнутости и приобретения общеевропейской перспек-
ми процессами в мировом образовательном процессе. тивы [2, 3].
Подчиняясь тенденциям динамично меняющегося со- Согласно Лондонскому коммюнике министров выс-
циума, претерпела изменение и общая стратегия обра- шего образования, мобильность студентов, преподавате-
зования. Классическая модель обучения, предусматри- лей и выпускников «создает возможности для личност-
вающая жесткую систему предметного обучения, посте- ного роста, развития международного сотрудничества
пенно замещается на более гибкую и демократическую между людьми и институтами, повышая качество выс-
систему образования. Реформирование образования шего образования и научных исследований и вкладывая
проходит в рамках Болонского процесса, в котором осо- реальную жизнь в понятие европейского пространства»
бое место занимает такое направление, как повышение [4].
академической мобильности [1]. Общеизвестно, что международная академическая
Под академической мобильностью понимается воз- мобильность является самым эффективным способом
можность для студентов, преподавателей, администра- развития образовательных возможностей на индивиду-
тивно-управленческого персонала вузов перемещаться альном уровне, а также, помимо интегрирующей роли,
из одного вуза в другой с целью обмена опытом, полу- академическая мобильность необходима для формиро-
188 АНИ: педагогика и психология. 2016. Т. 5. № 4(17)
педагогические Пищерская Елена Николаевна, Филиппова Виктория Павловна
науки АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ ЗА РУБЕЖОМ ...
вания новых трудовых ресурсов. Мы согласны с мнени- - выявить особенности адаптации российских и ино-
ем Д.Д.  Зубовой и Н.Н.  Серостановой, что академиче- странных студентов за рубежом;
ская мобильность в области международного сотрудни- - обозначить механизмы содействия адаптации сту-
чества – это не только система обмена студентами учеб- дентов за рубежом.
ных заведений разных стран, но, в первую очередь, это Исследование было проведено на выборке из ино-
«сложный и многоплановый процесс интеллектуального странных студентов, обучающихся в России, россий-
продвижения, обмена научным и культурным потенци- ских студентов, проходивших обучение за рубежом,
алом, ресурсами, технологиями обучения; процесс, ко- также в анкетировании приняли участие преподаватели,
торый способствует успешной конкурентоспособности работающие с иностранными студентами.
будущего специалиста» [5]. Для проведения исследования были специально
Изучая проблему академической мобильности сту- разработаны анкеты, которые помогли выявить адап-
дентов вузов, Н.К. Дмитриева выделяет такие взаимос- тированность участников программ академической мо-
вязанные компоненты, как мотивационно-ценностный, бильности по следующим факторам: физиологическим,
когнитивный-коммуникативный, деятельностный и социальным, профессиональным и психологическим.
оценочно-рефлексивный. Мотивационно-ценностный Вопросы были как открытого, так и закрытого типа.
компонент подразумевает мотивацию общения и мо- После большинства вопросов было оставлено место для
тивацию успеха; операционно-деятельностный - готов- дополнений и комментариев для выяснения эмоцио-
ность к самостоятельной работе в группах на основе нального отношения к данному вопросу.
толерантности. Когнитивно-коммуникативный компо- Анализ проводился в основном на качественном
нент, по мнению Н.К. Дмитриевой, это - способность и уровне, при подсчете использовались процентные по-
готовность к иноязычному взаимодействию в условиях казатели.
социокультурной и профессиональной среды; рефлек- В ходе исследования было опрошено 316 человек –
сивный - способность критически оценивать результаты 42 преподавателя, 103 иностранных и 171 российских
собственной деятельности и иноязычную информацию студентов вузов Читы (Забайкальский государственный
[6, 7]. Мотивация общения и мотивация успеха, по мне- университет, Читинский институт Байкальского госу-
нию исследователей [8, 9], являются ведущей силой в дарственного университета), Иркутска (Иркутский госу-
становлении академической мобильности. дарственный университет), Екатеринбурга (Уральский
В  зависимости от  продолжительности обучения, федеральный университет им. первого Президента
выделяют два вида академической мобильности: кра- России Б.Н.  Ельцина), Кирова (Вятский государствен-
ткосрочная, подразумевающая обучение студента вне ный университет), участвующих в программах академи-
основного факультета не более трех месяцев, участие в ческой мобильности студентов.
конференциях с выездом за границу, и долгосрочная (с Опрошенные студенты-иностранцы представители
обучением за границей более 3 месяцев). КНР (79%), Монголии (7%), Судана (2%), Пакистана
В ходе реализации программ академической мобиль- (2%). Большинство (96%) впервые получают образова-
ности возникают сложности не только в языковой, фи- ние за рубежом. Треть обучается в группах с русскими
нансовой, информационной сферах, но и появляются студентами большую часть времени с незначительными
проблемы адаптации студентов к обучению за рубежом, расхождениями в учебном плане.
которые необходимо учитывать [10]. Адаптация пони- Большинство опрошенных студентов россий-
мается как взаимодействие противоречий, существу- ских вузов обучались в КНР (86%), малая часть – в
ющих как вне, так и внутри человека. К.Г.  Эрдынеева Великобритании (6%), США (5%), на о. Мальта (3%).
указывает на терминологическую и методологическую Такая ситуация обусловлена географической близостью
неоднозначность в определении понятия «адаптация», восточной части страны к КНР, относительно низкой
которая дает основание осмысливать его как процесс стоимостью обучения, развитыми связями вузов, в ко-
приспособления к изменяющимся условиям среды: как торых проводились опросы, с вузами Китая, а также то,
поддержание относительного равновесии между орга- что в процессе обучения по своему направлению под-
низмом и средой; как результат приспособительного готовки студенты вузов Байкальского региона изучают
процесса [11]. китайский язык в качестве регионального компонента
Особенно актуальна проблема адаптации ино- учебного плана. На выбор города и вуза обучения в боль-
странных студентов к условиям обучения за рубежом. шинстве случаев влияла рекомендация международного
Студенты, приезжающие на учебу в другую страну, отдела или выпускающей кафедры учебного заведения.
должны адаптироваться не только к вузу, но и к жизни 55% студентов российских вузов, проходивших об-
в чужой стране. Помимо разницы климатических усло- учение за рубежом, участвовали в программах акаде-
вий, гастрономических традиций, условий проживания мической мобильности лишь один раз. В большинстве
и ряда физиологических факторов, большое воздействие случаев это связано с тем, что большую часть расходов,
на них оказывает чуждая социальная среда. Социальная связанных с поездкой, несут сами участники програм-
адаптация играет значительную роль в образовательном мы, вуз в некоторых случаях берет на себя небольшую
процессе. Так Е.Н.  Шпет в своем исследовании указы- часть расходов. Остальные опрошенные проходили обу-
вает на тот факт, что если индивид тратит всю энергию чение в зарубежных вузах дважды (9%), трижды и более
на борьбу с психологическими трудностями, которые (36%).
возникают в процессе социализации, то, в этом случае, Основным мотивом участия российских студентов
им не будет усвоен учебный материал [12]. Из этого сле- в программах академической мобильности является по-
дует, что, помимо дискомфорта в психоэмоциональном вышение уровня владения иностранным языком в среде
состоянии, студенты испытывают сложности в процессе носителей языка, так ответили 73% опрошенных; среди
освоения образовательной программы. других мотивов – желание узнать больше о стране из-
Настоящее исследование посвящено проблемам учаемого языка (11%), необходимость/требование вуза
адаптации участников программ международной акаде- (8%), возможность бесплатного обучения, стипендия/
мической мобильности, когда образовательные услуги грант (8%). Среди иностранных студентов, обучаю-
студент получает в зарубежном вузе по очной форме об- щихся в России, лишь 53% указали основным мотивом
учения. желание улучшить знание русского языка, 30% заявили
В соответствии с вышеизложенными проблемами о том, что восхищены русской культурой и хотели бы
были сформулированы следующие задачи исследова- лучше её узнать, 17% объяснили своё решение желани-
ния: ем самосовершенствоваться, повысить общий уровень
- рассмотреть сущность и содержание понятия «ака- культуры и образованности. Необходимо отметить,
демическая мобильность»; что опрос выявил определённое несоответствие пред-
АНИ: педагогика и психология. 2016. Т. 5. № 4(17) 189
Пищерская Елена Николаевна, Филиппова Виктория Павловна педагогические
АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ ЗА РУБЕЖОМ ... науки

ставлений иностранных студентов о русской культуре что в целях формирования профессиональной компетен-
до их приезда в Россию и после. Так, почти половина ции иностранных студентов наиболее целесообразной
опрошенных (47%) отметили, что они восхищены кра- формой обучения является формирования отдельных
сотой русских, величием русской литературы, при этом групп, состоящих только из иностранных студентов.
считают крайне непривлекательным привычку русских Однако, совместное обучение русских и иностранных
курить и употреблять алкоголь. Так, выражаясь терми- студентов способствует более эффективному форми-
ном Л.  Фестингера, у иностранных студентов возника- рованию языковой и коммуникативной компетенций
ет когнитивный диссонанс [13] между заочными пред- последних. По мнению опрошенных преподавателей,
ставлениями иностранных учащихся о великой русской способами содействия эффективной адаптации ино-
культуре и очным, ещё, к сожалению, встречающимся, странных студентов являются использование ИКТ, лич-
бескультурьем на бытовом уровне в местах, которые они ностно-ориентированного подхода, наглядности как ме-
часто вынуждены посещать (магазины, поликлиника, тода обучения, а также специфической методики работы
общежитие, кафе и т.д.), способный вызвать значитель- преподавателя, стимулирующей мотивацию студента к
ный психологический дискомфорт, а, следовательно, су- обучению.
щественно замедлить процесс адаптации [14]. Проведенное исследование позволяет сделать вывод
Оценка опрашиваемыми результатов их обучения за о том, что эффективная адаптация студентов к обучению
рубежом в целом зависит от срока обучения. Так, 49% за рубежом требует особого подхода к таким студентам
опрошенных обучались в течение семестра (4 месяца), не только преподавателей и сотрудников принимающе-
33% - от 1 до 3 месяцев, 18% – год и более. При этом го вуза, но и вуза, в котором студент получает основное
лишь последняя группа студентов высоко оценила ре- образование.
зультаты участия в программе, отметив, что уровень их Так, для всестороннего содействия адаптации ино-
языковой и профессиональной компетенции значитель- странных студентов принимающий вуз должен, на наш
но улучшился. Те же, кто находился за рубежом менее взгляд, обеспечить физическое (мониторинг состояния
трёх месяцев, оценили свои результаты как незначитель- здоровья, достойные бытовые условия, здоровье сбере-
ные. Абсолютное большинство опрашиваемых (89%) гающие технологии), социальное (психологические тре-
полагают, что оптимальный период обучения за рубе- нинги, организация внеучебной деятельности) и акаде-
жом по программам академической мобильности – 1 год мическое (индивидуальные консультации, тьюторское
и более. сопровождение) благополучие этой категории учащих-
Следует отметить, что студенты, проходившие обу- ся.
чение в нескольких странах, очень низко оценивают ка- Не меньшее значение в решении проблемы скорей-
чество обучения в КНР в сравнении со странами Европы, шей адаптации студентов за рубежом играет их под-
например. Многие отмечают недобросовестное к ним готовка в родном вузе. Основной причиной сложности
отношение со стороны китайских преподавателей, фор- адаптации и низких академических результатов участ-
мальный подход к обучению иностранных студентов. ники проведенного опроса назвали языковой барьер и
При этом большинство опрашиваемых остались удов- культурологические различия. Следовательно, основ-
летворены условиями обучения и проживания в Китае. ными целями обучения языку вообще и подготовки к
50% опрошенных считают, что обучение за рубежом обучению за рубежом в частности можно назвать фор-
необходимо лишь тем студентам, значительную часть мирование коммуникативной компетенции и уважения
содержания программы которых составляют иностран- к иноязычной культуре.
ные языки. Остальные считают, что обучение за рубе- Общеизвестно, что владение языком страны пребы-
жом необходимо всем без исключения, вне зависимости вания дает любому иностранцу значительное преиму-
от направления подготовки. Можно сделать вывод, что щество, служит «ключом», позволяющим намного легче
программы академической мобильности в российских адаптироваться к новым условиям. В случае, если цель
вузах становятся все более востребованы. При этом 60% пребывания за рубежом – обучение, уровень владения
студентов, участвовавших в программах академической языком, как правило, прямо пропорционален академиче-
мобильности во время обучения в вузе (включая кратко- ской успеваемости. Это объясняется адаптивной функ-
срочные программы), вновь едут учиться за границу уже цией языка. По словам Г.М. Костюшкиной, «язык явля-
после окончания вуза. ется не столько системой отражения объективной реаль-
Значительную роль в процессе адаптации студентов ности, сколько системой адаптации, складывающейся в
к новым условиям обучения играют профессиональные процессе познавательной деятельности человека, оруди-
и личностные качества работающих с ними преподава- ем этого процесса и важнейшим способом формирова-
телей. Среди опрошенных нами преподавателей 72% ния и представления знаний» [15].
читают дисциплину «Русский язык как иностранный», То, что «изучение языка должно быть сопряжено с
остальные – профессиональные дисциплины. Средний изучением культуры этноса изучаемого языка, посколь-
возраст преподавателей, работающих по данным на- ку сам язык является частью этой культуры, ее основ-
правлениям – 39 лет, средний стаж работы – 17 лет. Из ным носителем и выразителем» может быть названо
общего числа преподавателей 70% кандидатов наук. «тривиальной на сегодняшний день истиной» [16].
20% не испытывают никаких сложностей при работе с Важной составляющей для формирования таких компе-
иностранными студентами, остальные отметили такие тенций, как «уважение своеобразия иноязычной куль-
сложности, как различия менталитетов, непонимание туры и ценностных ориентаций иноязычного социума»
культурных традиций, необходимость индивидуального [17, 18] является работа со страноведческой информа-
подхода, сложности межкультурной коммуникации. цией. Уважение «своеобразия иноязычной культуры и
Большинство опрошенных преподавателей отмети- ценностных ориентаций» может быть сформировано не
ли разный уровень адаптации иностранных студентов только при условии, что обучающийся хорошо знаком с
к новым условиям обучения, подчеркнув при этом, что культурными особенностями, но и получил верную цен-
некоторые студенты адаптируются с бóльшим трудом. ностную интерпретацию, позволяющую ему должным
Основными сложностями при адаптации иностранных образом осознать и понять необходимость и важность
студентов к учебе в российских вузах преподаватели данной ценности для носителей той или иной культуры
назвали языковой барьер, культурные различия, осо- [19].
бенности менталитета тех или иных групп учащихся. Итак, обучение за рубежом по программам академи-
Трудности в работе в группах с совместным обучением ческой мобильности ставит как перед её участниками,
русских и иностранных студентов в основном вызваны так и перед профессорско-преподавательским составом
необходимостью индивидуального подхода, при этом задачи адаптации к новым условиям обучения. Для по-
большинство опрошенных преподавателей отметили, мощи в успешной адаптации необходимо соблюдать
190 АНИ: педагогика и психология. 2016. Т. 5. № 4(17)
педагогические Пищерская Елена Николаевна, Филиппова Виктория Павловна
науки АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ ЗА РУБЕЖОМ ...
следующие педагогические условия: в зависимости психологические факторы формирования личностных
от уровня адаптации студента, его коммуникативных аспектов успешности учебы иностранных студентов в
и когнитивных установок, проектировать индивиду- российских вузах // Ученые записки. Электронный на-
альные программы адаптации; необходимо повышать учный журнал Курского государственного университе-
уровень языковой компетенции, формировать толерант- та. 2015. №1 (33) С.221-228.
ность к чужой культуре, устранять когнитивный диссо- 15. Концептуальная систематика речевой коммуника-
нанс и стереотипы; производить коррекцию отношений ции : коллективная монография / науч. ред. д-р филолог.
иностранных студентов в микросоциуме. наук, проф. Г.М.  Костюшкина. – Иркутск: Иркутский
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: государственный лингвистический университет, 2014. –
1. Трегубова  Т.М., Масалимова  А.Р., Сахиева  Р.Г., 368 с.
Белякин  А.М., Фахрутдинова  А.В., Тазутдинова  Э.Х., 16. Кремнёв  Е.В., Готлиб  О.М., Шишмарёва  Т.Е.
Уметбаева Д.А. Формирование академической мобиль- Некоторые аспекты опыта использования аудиовизуаль-
ности студентов вузов за рубежом в условиях единого ных средств в обучении китайскому языку // Магия Инно:
европейского образовательного пространства (по мате- Новые технологии в языковой подготовке специалистов-
риалам отчета НИР лаборатории исследования зарубеж- международников // Материалы Научно-практической
ного опыта профессионального образования) // КПЖ. конференции к 70-летию факультета международных
2009. №2. С.110-118. отношений. Ответственный редактор: Д.А.  Крячков;
2. Рекомендация №  R  (95)  8 Комитета министров Московский государственный институт международ-
Совета Европы государствам – членам по академиче- ных отношений (университет) Министерства иностран-
ской мобильности / Федеральный центр образовательно- ных дел России. 2013. С.67-71.
го законодательства. 2006. Режим доступа: http://www. 17. Федеральный государственный образователь-
lexed.ru/mpravo/razdel4/?doc14.html ный стандарт высшего профессионального образова-
3. Микова И.М. Понятие и сущность академической ния по направлению подготовки 035700 Лингвистика
мобильности студентов // Сибирский педагогический (квалификация (степень) «бакалавр») (утв. прика-
журнал. 2011. №10. С.266-273. зом Министерства образования и науки Российской
4. Лондонское коммюнике министров высшего об- Федерации от 20 мая 2010 г. №541) : офиц. документ.
разования «К Европейскому пространству высшего – М., 2010.
образования: откликаясь на вызовы глобализованного 18. Федеральный государственный образовательный
мира» (18 мая 2007 года) / Conference of European Higher стандарт высшего профессионального образования по
Education Ministers (London, 17–18 May 2007). – Режим направлению подготовки 035700 Лингвистика (квалифи-
доступа: http://www.sgu.ru/node/30371 кация (степень) «магистр») (утв. приказом Министерства
5. Зубова Д.Д., Серостанова Н.Н. Академическая мо- образования и науки Российской Федерации от 20 мая
бильность в рамках Болонского процесса // Материалы 2010 г. №540) : офиц. документ. – М., 2010.
VII Международной студенческой электронной научной 19. Кремнёв Е.В., Ван Ланьцзюй К вопросу о подхо-
конференции «Студенческий научный форум» Режим дах к формированию ключевых компетенций бакалавра
доступа: http://www.scienceforum.ru/2015/1020/10940 и магистра-востоковеда на материале художественного
6. Дмитриева Н.К. Академическая мобильность как кино // Системно-деятельностный подход в разноуров-
личностное качество субъектов образовательного про- невом вариативном образовании: опыт реализации и
цесса// Непрерывное образование: ХХI век. 2013.№4. перспективы развития Материалы международной на-
С.6-8. учно-практической интернет-конференции. Иркутский
7. Дмитриева  Н.К. Становление академической государственный лингвистический университет. 2014.
мобильности студентов в процессе обучения иностран- С.55-62
ному языку : диссертация ... кандидата педагогических
наук : 13.00.08 / Дмитриева Наталия Константиновна. –
Петрозаводск, 2013. – 262 с.
8. Ясаревская О.Н. Академическая мобильность -
путь к становлению высококвалифицированного специ-
алиста // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоя-
щего плюс. 2015. Т. 2. № 1 (23). С. 148-151.
9. Цветкова Н.А., Ярыгин Г.О., Лопач О.В.
Политика международной академической мобильности
Российской Федерации // Азимут научных исследова-
ний: экономика и управление. 2015. № 4 (13). С. 108-115.
10. Erdyneeva, K.G. Оptimization of scientific-methodi-
cal activity of university teachers on the basis of a project-goal
approach // E.A.  Igumnova, R.E.  Popova, V.P.  Filippova,
G.V. Rylova, E.V. Makarova, E.N. Zagladina // International
Journal of Sustainable Development. 2015. Т. 8. № 6. С.298-
303.
11. Эрдынеева  К.Г. Педагогическая концепция
адаптивного поведения студентов / К.Г.  Эрдынеева,
В.П. Филиппова, В.В. Мангушов // Международная на-
учно-практическая конференция «Внедрение новых об-
разовательных технологий и принципов организации
учебного процесса» / «Фундаментальные исследова-
ния»: материалы конференции. – Москва: РАЕ, 2009 г.
– №1. – С.62-64
12. Шпет  Е.Н. Механизмы социальной адаптации
студентов учебных мигрантов, обучающихся по про-
граммам академической мобильности // Вестник ТГПУ.
2014. №11 (152) С.170-172
13. Фестингер  Л. Теория когнитивного диссонанса.
СПб.: Ювента, 1999. С.15-52
14. Чернышев  А.С., Форопонова  А.А. Социально-
АНИ: педагогика и психология. 2016. Т. 5. № 4(17) 191