Вы находитесь на странице: 1из 28

А

ABRIGAR (укрыть, защитить)


aBRiGar. aBRiGo – оБеРеГать, оБеРеГ
aBRiGado по-португальски - СПАСИБО, то есть, БЕРЕГИ (себя или береги тебя
бог).

ABRIR (открывать)
aBRir - отВоРять (Переход Б-В в группе, корень ВР означает вращение —
Вращать, ВоРота , отВоРот, поВоРот и т.д)

ABRUMAR (давить на кого-либо, пригибать к земля, тяготить и т.д.)


aBRuMar - БРеМя - оБРеМенять
Отсюда же aBRuMador - тягостный, оБРеМенительный.

ABUELO (дедушка)
aBUeLo - БыВаЛый
Переход У-В смотри в обсуждениях.
На самом деле, aBUeLo от латинского aVUs(смотри переход Б-В и В-У) . Во
множестве языков слово "дедушка" обозначается повторением одной буквы,
либо слога. Сравни ДеД, ДзяДуля(белорус.),ДяДо(болгарский),
DeDa(боснийский), ДеДо(македонский), DeDko(словацкий),
DeDek( словенский), ДіДусь(украинский), ДеДа(сербский),
NoNno(итальянский),nna nna (язык игбо) isoisä (финский), dědeček
(чешский),dede(турецкий), farfar(шведский),
baba(азербайджанский),бобо(таджикий), BuVa(узбекский, смотри переходУ -
В),babu (суахили), 爷爷 (китайский упрощен.), 爺爺 (китайский традиц.),
awoowe(сомали), kakan (хауса), aGoGo(чева), lolo (филипинский)

ALBA (заря, рассвет)


aLBa - в обр. сторону - BL - БеЛая
Слово "alba" происходит от латинского "albus" - белый. Когда выходит солнце,
небо становится из темного очень чистым и ярким, почти белым.

ALCE (лось)
aLCe - ЛоСь
ALMENDRA (миндаль)
Al MeNDRa - МиНДаЛь (Р меняется на Л)
Al - это арабский артикль, так как слово это арабского происхождения, как и
большинство слов в испанском, начинающихся с Al - almohada, algodon, alcohol
и т.д. Переход букв Р-Л смотри в группе

ANILLO (кольцо)
aNiLLo - аНаЛьный
Слово ANILLO - кольцо и слово ANO (анус) происходят от одного и того же
латинского слова ANUS - кольцо.
Вероятно, оттуда же и слово AÑO - год, то есть время, за которое Земля
совершает полный оборот вокруг Солнца.

APLASTAR (давить, раздавливать)


aPLaSTar - ПЛаСТ - ПЛюЩить (СТ переходит в Щ по чередованию согласных в
корне как в словах моСТ - моЩеный, роСТ - пророЩенный и т.д.)

APLICAR (приложить, прикрепить, пришить)


aPLiCar в обратную сторону CLP - КЛеПать или КРеПить. (переход Р-Л в
группе)

APOGEO (высшая точка чего-либо, вершина)


aPoGeo - ПиК ( Г - К - парные буквы)

APOSTAR (поставить, выставить, расставить, делать ставку)


aPoSTar - ПоСТавить
СТ - тот же корень , что и в estar

ARDER (гореть пылать)


aRDer - РДеть - краснеть, отливать красным цветом.
Укр. рди́тися - «горячиться»

ARDILLA (белка)
от Arder - гореть, пылать, так как белка во многом напоминает огонек: цветом,
очертаниями и поведением. Arder в свою очередь от РДеть

ARROZ (рис)
aRRoZ - РиС, англ. RiCe, итал. RiSo, латинск. oRyZa, нем. ReiS.

ASEDIO (осада)
aSeDio - оСаДа
Глагол aSeDiar(осаждать) происходит по одним данным от латинского obSiDere
с тем же значением. oBSiDere - ПоСаДить, оСаДить (Б-П - парные буквы), по
другим от латинского же oBSiDionis (осада, место).
Всё это от русского СиДеть (корень СД). Сидеть обычно подразумевает
определенную привязку к месту сидения, в случае осады, например,
осажденные сидят в месте осады без возможности его покинуть.

ASAR (жарить)
aSaR - ЖаР, ЖаРить (смотри sapo, sartén)

ASUNTO (дело)
aSuNTo - ЗаНяТие (С-З - парные буквы)
То есть то, чем можно заниматься, любая деятельность или "дело".

B
BALA (пуля)
BaLa - англ. BuLit, рус- ПуЛя.

BALAR (блеять)
BaLar - БЛеять

BALSA (плот)
BaLSa - ПЛоТ
Переход S - T смотри в группе, Б - П парные.

BARDO (бард, бродячий музыкант)


BaRDo - БРоДить, БРоДячий музыкант

BARRER (мести, подметать, выметать (мусор), стереть, уничтожить)


BaRRer - уБРать

BARRITAR (трубить - о слоне или носороге)


BaRRiTar - в обратную сторону TRB - ТРуБить

BATIR (ударять, стучать)


BaTir - БиТь , англ. BeaT

BOTICA (аптека)
BoTiCa - аПТеКа
Б-П - парные. Так же BoTiQuín - аптечка.

BRIQUETE (брикет)
Брикет -спрессованный в виде кирпича кусок какого-либо материала (см.
брикетирование).По англ. - BRiCK - кирпич.
BRiQuete - в обратную сторону QRB - КиРПич (Б - П - парные буквы)
BUSCAR (искать)
BuSCar - ПоиСК

C
CABALLO (лошадь)
CaBaLLo — КоБыЛа.

CADENA (цепь)
CaDeNa - СоеДиНение, СоеДиНять.
Цепь - конструкция из одинаковых деталей, соединенных между собой,
сплошной ряд, совокупность чего-либо. Характерным признаком цепи является
то, что одинаковые или однородные детали, объекты или понятия СоеДиНены в
ней между собой.

CAGAR (испражняться)
CaGar - КаКать

CALLE (улица)
CaLLe - в обр. сторону LC - уЛиЦа
Бусква C в данном случае читается как Ц как в словах Centro - Центр, Cerberus -
Цербер, raCional - раЦиональный и т.д.

CARA (лицо)
CaRa – ХаРя (Переход К -Х в группе)

CARAJO (мужской половой орган-грубо)


CaR ajo - ХеР (ajo – грамматическая надстройка данного языка, как Pequeñajo,
Escupitajo, Migajo , Переход К-Х смотри в группе)

CÄRCEL (тюрьма)
CaRCeL - КаРЦеР (Р-Л смотри в группе)

CARDINAL (главный, основной)


CaRDiNal - СеРеДиНа, тот, кто поСеРеДиНе

CARRETERA (автомобильная дорога, шоссе, автострада)


CaRReTera - КаРеТа (то, по чему ездит карета)
Все эти слова, как рус. карета, исп. carretera-дорога, carreta - телега, англ. car -
машина, cart - телега, берут начало в латинском слове carrus - транспортное
средство на колесах.
CASEROLA (кастрюля)
CaSeRoLa — КаС(т)РюЛя

CAVIAR (икра)
CaviaR - иКРа
Буква В очень близка к У и может превращаться в нее, а буква У в свою
очередь, будучи гласной, может как возникать в слове, например, по-японски
"икра - икУра", так и вовсе редуцироваться, как например итал. caVolo - капуста
по испански будет CoL. Примеры перехода У в В смотри тут
(https://vk.com/topic-128115953_35287806).

CHIMINEA (камин)
ChiMeNéa – КаМиН - от КаМеНь – то есть каменная печь.

CINE (кино)
CiNe - КиНо (буква "С" в испанском соответствует русским буквам "С" и "К" и
является переходной, изменяющейся при переходе в разные языки, например, в
итал. она звучит как "Ч")
Но в свою очередь слово КИНО от греч. kinema - движение, КИНЕМА́ТИКА -
раздел механики, изучающий движение тел, а кино - это и есть движение
картинок на экране.

CHOCAR (столкнуться с кем-то, чем-то, удариться друг о друга, стукнуть друг о


друга что-либо)
CHoCar - ЧоКать(ся)

CINTURA (талия)
CiNTuRa - КоНТуР (буква C в испанском может читаться как русская К и С)

CIRCULO (круг)
CiRCulo - CRC - КРуГ
Г-К - парные. Испанское слово от латинского CiRCulus - уменьшительное от
CiRCus что и означало КРуГ.

COCINA (кухня)
CoCiNa - КуХНя (Переход К-Х в группе)
COMILLAS (кавычки)
poner algo entre comillas — взять (что-либо) в кавычки
CoMiLLas в обратную сторону LMC — РаМКи
Переход букв Р - Л смотри в группе

CONSTRUIR (строить, сооружать, воздвигать)


con STRuir - СТРоить

CORAZON (сердце)
CoRaZón - CRZ - СеРДце (то, что посередине)
Чередование букв Z - D(T) - довольно частое явление, постоянно
пополняющийся список подобных переходов можно увидеть тут
(https://vk.com/topic-128115953_36057027)
Многие языки индоевропейской группы используют этот корень
CRD/SRD/KRD для обозначения сердца, например, латинский CoR, CoRDis от
которого пошли романские: итал - CuoRe, франц. CoeuR, каталан. CoR, исп.
CoRaZón, португал. coração. Англ. HeaRT , нем. HeRZ (переход К-Х тут
https://vk.com/topic-128115953_35910292), греч.Καρδιά (KaRDiá), латыш. SiRDs,
литов. širdis и т.д.
В испанских вариациях слова CoRaZón остался след от латинского - CoRDial -
сердецный, CoRDíaco - сердечный, относящийся к сердцу, CaRDiópata - с
болезнью сердца, сердечник и т.д. Этимологию этого слова в романских языках
мне найти не удалось, но в испанском СРеДний палец называют - dedo CoRaZón
- сердечный палец.Так как связи среднего пальца с сердцем (кроме не
аргументированной версии о том, что этот палец связан с чувствами и
сексуальностью, но все равно, это не объясняет как он связан с сердцем) нигде
не прослеживается, можно предположить, что это выражение мотивировано
русским СеРеДина, откуда и СеРДце - орган, находящийся поСеРеДине, в
центре.

CORRER (бегать)
Отсюда CORREO(почта). Отсюда же слова "КуРьер и "КаРьера"(то есть забег).
Итал. CARRIERA - бег, жизненный путь, поприще.

CORTO (короткий)
CoRTo - КоРоТкий

CRoCHË (вязальный крючок, вязание крючком)


CRoCHé - КРК, КРЧ - КРюК, КРюЧок
Того же корня и CoRCHete - застёжка (крючком), крючок. CoRCHeta - петля
(для крючка-застёжки).
Также одна восьмая нота в музыке называется CoRCHea, так как в отличие от
четверти, которая обозначается на нотном стане просто точкой с палкой,
восьмая имеет на конце загагулину в виде КРюЧка.

CRÚOR (сгусток крови, поэт. - кровь)


CRÚor - КРВ - КРоВь (переход У -В смотри в обсуждениях группы)

CUCHARA (ложка)
CuCHaRa - в обратную сторону R CH C -ЛоЖКа
Переход Р-Л смотри в группе
Буква Ж/Ш при переходе в испанский становится CH или S., сравни CHaqueta -
Жакет, CHaleco - Жилет и т.д.
Небольшое пояснение к обоснованности замены Р на Л в данном случае:
испанское слово CuCHaRa происходит от латинского CoCHLeare.
По итальянски ложка будет "cucchiaio". Буква I в большинстве подобных
случаев при переходе в испанский дает L, например:
piu - más (от пЛюс), piachere - pLacer, doppio -dobLe, piazza - pLaza, piano - pLan
и т.д.

CUERPO (тело)
CueRPo - КоРПус , англ - CORPse (труп) , der KöRPer (нем.) - тело

CURVA (кривая линия)


CuRVa - КРиВая

D
DATOS (данные)
DaTos - от слова ДаТь, то есть , Данные - это то, что Дано.

DELITO (преступление, правонарушение)


DeLito - ДеЛо (идти "на дело").

DERIVAR (происходить, вытекать. ответвляться)


DeRiVar - ДеРеВо.

DESLIZAR (скользить, соскальзывать, поскользнуться)


de SLiZar - СЛиЗь, СЛиЗский, С(к)ЛиЗский, С(к)оЛьЗить (оттуда же СаЛаЗки)

DIVINO (прекрасный, чудесный, божественный)


DiViNo – ДиВНый

DOMESTICO (домашний)
DOMestico - ДОМашний
Это слово в испанском языке из латинского, где их "domus" полностью
совпадает по значению с нашим словом "дом". Примечательно, что в самом
испанском нет такого слова, у них дом - casa, и, говоря domestico, они вряд ли
видят тот "дом", который мы видим в слове "домашний", но вот производные от
него все же используют, например, doma - укрощение; дрессировка; выездка
(лошади) - то есть - оДОМашнивание, domador соответственно - укротитель или
оДОМашниватель и т.д.

DORMIR (спать)
DoRMir - ДРеМать , англ. DReaM , нем TRauM

DULCE (сладкий)
DuLCe наоборот CLD - СЛаДкий.

DURACIÖN (длительность)
DuRaCión - англ.DuRaTion - DRC - DLT - ДЛиТельность
Переход Р-Л, переход С-Т смотри в обсуждениях группы.
На самом деле в слове "длительность", "длиться", "длина", "даль" и т.д. корень
ДЛ, как и в испанском его вар-те DuRar (R =Л)

E
EMPUJAR (толкать, пихать)
em PuJar - ПиХать, ВПиХивать

ENTRAÑA (сущность, внутренности, потроха, кишки)


eNTRaña - вНуТРенность, НуТРо, то, что внутри. Оттуда же англ. eNTeR и исп.
eNTRada - вход.

ESCALERA (лестница)
eSCaLera - ШКаЛа - То, что имеет градации, ступени. англ. Scale
ESPUELA [эспуЭла] - ШПОРА
eSPueLa - ШПоРа
Так как в испанском нет буквы Ш, ее заменяют обычно на S или CH, примеры
смотри тут в разделе С - Ш (https://vk.com/topic-128115953_35910543), Про
переход Р - Л тут (https://vk.com/topic-128115953_35635165). Англ. SPuR.

ESQUINA (угол)
eSQuiNa - ГНутый, СоГНуТь, СоГНуТый
Г - К - парные. Если мы начнем сгибать прямую линию, то она начнет
образовывать угол, и чем больше мы ее сгибаем, тем острее будет угол.

ESCRIBIR (писать)
eSCRiBir –СКРе(Б)сти
До изобретения чернил и пера люди писали, выскребая надписи на дереве,
глине, стенах пещер и т.д. Оттуда же и англ Scribe, Script и т.д.

ESTABLE (устойчивый, уравновешенный)


eSTaBLe – СтеБеЛь (в некорых слав. языках «дерево» - “stablo” “Stabl” , то есть
СТеБель, туда же СТоЛБ)

ESTAMPA (отпечаток, след)


eSTaMPa – ШТаМП. (Переход С-Ш в группе)

ESTAR (стоять, быть в каком либо состоянии, находиться где-либо)


eSTar - СТоять(корень СТ), СТать каким либо, быть в каком-либо соСТоянии.
Этот корень прослеживается во многих языках:
рус - СТоять
нем - STehen
англ. STand
итал. STare
Того же корня и исп. слово SiTuar - СТавить, распологать.
F
FLOTAR (плавать)
FLoTar - ПЛыТь
Оттуда же слова ФЛоТ, ФЛоТилия и т.д. - ПЛыТь. (переход П-Ф в группе)

FRAGIL (хрупкий)
FRaGil корень FRG в обратную сторону GRF - ХРП - ХРуПкий
Несмотря на то, что корневые буквы и смыслы этих слов как обычно
одинаковые в русском и испанском, этимологии этих слов различаются. Fragil
от латинского FRaCtum - ломаться на части, смотри - фракция - часть чего-либо.
В испанском также сохранилось это слово - FRaCtura - надлом, перелом. А в
русском слово ХРуПкий, согласно этимологическому словарю Цыганенко
образовано от праславянского ХРуПъ, которое является производным с суф. пъ
(как скрип). От звукоподражания "хру" с помощью предметного суф. ст-ъ (как
свист) образовано слово "хруст" - звук от ломки чего-либо сухого, твердого.
Тоесть, у них ХРУПКИЙ от fractura- frangere - ломать, а у нас от звука, с
которым ломается-что-сухое, твердое.
Необходимая информация:
Чередование букв Г -Х смотри тут (https://vk.com/topic-128115953_35910292)
Переход Ф - П также является очень распространенным, примеры тут
(https://vk.com/topic-128115953_36025316)

FRUTO (плод, фрукт овощ, ягода)


FRuTo - FRT - ПЛоД
Ф меняется на П , такое явление очень часто происходит в различных языках,
примеры смотри тут (https://vk.com/topic-128115953_36025316), о чередовании Р
и Л не поленитесь почитать в этой теме (https://vk.com/topic-
128115953_35635165) и Д - Т - парные буквы. В итоге получаем, что FRuTo - это
и есть ПЛоД.
Фру́кт (лат. fructus — плод) — сочный съедобный плод дерева или кустарника.
Из этимологического словаря Черных:
Плод - 1)орган растения, содержащий семена 2)зародыш детеныша у человека и
млекопитающих 3)результат, порождение чьей-либо деятельности.

G
GACHAS (каша)
GaCHas - КаШа
Г - К - парные, буквы Ш у испанцев нет, поэтому они используют вместо нее
CH, например, Natacha - Наташа. Так же делают и французы, у них сочетание
CH читается как Ш, - CHanel - Шанэль, CHampagne - Шампанское.
"Gachas" употребляется в исп. во множ. числе, оттуда и S на конце.

GAFAS (очки)
GaFas - в обр. сторону FG - FoCo - ФоКус ( Г-К - парные)
Фокус - точка пересечения преломлённых или отражённых лучей.
ФоКусировать изображение - это именно то, для чего предназначены очки.

GATO (кот)
GaTo - КоТ ( Г - К - парные буквы). Англ. - CaT, итал. GaTTo, франц. ChaT, укр.
КiТ, латинск. CaTus, нем. KaTer.

GARRA (коготь)
GaRRa - КРюк, КРючок (Г -К - парные)
Так же GaRRa – КоГоть (Некоторые нации, такие как евреи произносят звук Г
как Р — евГеи, + прописная буква r пишется как наша Г, отсюда могла
произойти такая путаница)
Из этого корня вытекает множество слов, которые сводятся к движению,
похожему на подцепление чего-либо или кого-либо крюком:

GORDO (толстый, упитанный; жирный)


GoRDo - ЖиРДяй

GRANO(зерно, семя)
GRaNo - ЗеРНо
Чередование ж-з, как в ниЗ-ниЖе, реЗать-реЖу и т.д. Примеры из разных
языков - Железо по польски Zelazo, в праславянском Zelezo, Zena - Жена и т.д. +
З-С - парные, как переходят S - Ж смотри пост жаба (https://vk.com/ruspania?
w=wall-128115953_310) и sartén (https://vk.com/ruspania?w=wall-128115953_304)
Этот корень встречается и в других языках:
Англ. CoRN, итал. GRaNo, франц. GRaiN, нем KeRN, от латин. GRaNum

GRASAR (распространяться - об известиии и т.п.)


GRaSar - ГЛаС, разГЛаСиться, разГЛаШаться) (Переход Р-Л в группе)

GRUESO (толстый, жирный, грузный)


GRueSo - ГРуЗный (З-С - парные буквы)
GRULLA (журавль)
GRULLa - ЖуРаВЛь (Переход У-В смотри в группе)

GUANO [гуáно] - окаменелый птичий помет или удобрение из него.


GUaNo - ГоВНо
Чередование букв У-В смотри тут (https://vk.com/topic-128115953_35287806)

GUARDAR (охранять, защищать)


GuaRDar - оГоРоДить (от кого-либо от чего-то).
Того же корня ГРД, что и в словах Jardín, Huerto, англ. Guardian- опекун,
защитник, Garden - сад , наше Град, Город, Огород и т.д

H
HBITAR (жить, проживать где-либо)
haBiTar - оБиТать
haBiTante соответственно, оБиТатель, haBiTacion - комната или оБиТель - место,
где обитает кто-либо.

HABLAR (говорить)
haBLAr - БЛА
Всем известно, насколько испанцы любят поговорить. Настолько, что у них
даже слово "говорить" звучит так же, как наше "бла", обозначающее
бессмысленный треп или чепуху. Так же - БаЛакать - болтать, укр. БаЛакати -
разговаривать.
Также можно этимологизировать так:
HaBLar - HBL - ГВР - ГоВоРить
Переходы:
Х - Г тут (https://vk.com/topic-128115953_35910292)
Б - В тут (https://vk.com/topic-128115953_35914851)
Л - Р тут (https://vk.com/topic-128115953_35635165)

HELADO (холодный, замерзший)


HeLaDo – ХоЛоДный

HËROE (герой)
HeRoe - ГеРой (Переход Г-Х в группе)
HUERTO (огород)
HueRTo ( того же корня, что и JaRDín - сад. Французское слово "Жардин"
существует с 12 ого века, базируясь на более древней форме "jart", "gart",
означавшей "huerto" - то есть - оГоРоД.
HueRTo - GaRT - оГоРоД (Т и Д - парные буквы). Сад, огород и русское слово
Город(Град) одного и того же корня ГРД - означает огороженную местность.

HUEVO (яйцо)
eL hueVo - в обр. сторону - VL - оВаЛ
Буква "h" не читается, часть артикля перешла в корень, смотри пример
EL CODO

HUNDIR (топить, пускать ко дну, погружать, окунать)


huNDir - в обр. сторону DN - ДНо. т.е пускать в направлении ДНа. В нашем
языке нельзя сказать это одним словом типа "ДНить", мы говорим "пускать ко
ДНу".

I
IGLESIA (церковь)
iGLeSia в обратную сторону SLG - SRC- ЦеРКовь
Буква S, написанная или услышанная по-разному разными народами, может
"превращаться" в целый ряд звуков - [C], [К], [Ц], [З], [Ч]. об этом можно
прочитать в этой теме (https://vk.com/topic-128115953_35910543). Буква L как
всегда переходит в R (примеры такого явления тут https://vk.com/topic-
128115953_35635165), ну и Г - К - парные буквы. Подробное разъяснение по
этому слову читай тут https://vk.com/ruspania?w=wall-128115953_652

INCLINAR (наклонять, нагибать)


iNCLiNar - НаКЛоНять
iNCLiNarSE – НаКЛоНятьСЯ

INFLUENCIA (влияние)
nFLeNcia - ВЛияНие ( Ф-В - парные букы)
Оба эти слова являются калькой друг друга. Глагол FLUIR, от которого
происходит INFLUENCIA означает течь; протекать; струиться. ВЛИЯНИЕ так
же происходит от ЛИТЬ, ВЛИВАТЬ.
INSECTO (насекомое)
iNSeCto - НаСеКомое
Или существо, поделенное На СеКТора или На СеКЦии.

INTERPRETAR (толковать; интерпретировать)


iNTeR PReTar - через НуТРо ПеРеДать (Т - Д - парные буквы)
Интерпретация - это информация или что-либо, переданное НЕ напрямую от
источника к приемнику(то есть, не искаженная), а, прошедшая через человека,
измененная его сознанием, мышлением, привычками, и т.д.

IRRITAR (раздражать, нервировать кого-либо) IRA (гнев, ярость)


iRRiTar - яРиТь, разъяРяТь
iRa - яРость

J
JADEO (одышка) JADEAR (задыхаться)
JaDeo в обратную сторону получаем корень DJ - ДыХ/ДыШ
заДыХаться, оДыШка (В русском чередование букв Х/Ш является нормальным
- дыХание - дыШать)

JARDÏN (САД)
JaRDín - оГРаЖДать , оГоРоДить, оГоРоД, то есть, огражденная местность, то,
что ограждено. Оттуда же слово ГоРоД. (родственно HueRTo –
оГоРоД)

JERGA (жаргон)
JeRGa - ЖаРГон (в наш язык пришло через французский, где буква J по-русски
читается как Ж)

JUGAR (играть)
JuGaR - ИГРа, ИГРать
В данном случае испанцы букву "и" заменили буквой "j", как, например, в слове
Judio - Иудейский, Jesus - Иисус, Jeroglífico - Иероглиф и т.д.)
L
LAGO (озеро)
LaGo - ЛуЖа (В современном русском языке слово имеет следующее значение:
«скопление воды или другой жидкости в каком-либо месте»)

LAZO (петля, бант, аркан)


От этого слова русское ЛАССО - верёвка с петлей на конце, предназначенная
для набрасывания вокруг цели и последующего затягивания при натяжении
верёвки. То есть то, с помощью чего устанавливается связь с целью.
От этого слова соответственно :
Lazos - связи
Enlace - (взаимо)связь; соединение. ссылка на сайт
Relacion - связи, отношения, взаимоотношения с кем-либо
Relativo - относительный, касающийся чего-либо (Переход Т-С в группе)

EL CODO (локоть)
eL CoDo - ЛоКоТь (Д-Т - парные буквы)
В данном случае артикль входит в состав нашего слова. Одним из
показательных примеров такого явления является слово "адмирал", которое
получилось из арабского ‫( امير البحر‬amīr al baḥr ) амир аль бахр - повелитель
моря. Артикль "аль" принадлежит здесь слову bahr - море, но само слово
вообще опускается и остается "амираль".

LECHO (постель, кровать; ложе)


LeCHo - ЛеЧь, ЛоЖиться (место, куда можно ЛеЧь)
LENTE (линза)

LeNTe - ЛиНЗа
Переход букв Т - С смотри в группе)

LEÑA (дрова) - поЛЕНЬЯ

LIBIDO (либидо - половое влечение к лицу противоположного пола, латин.


libido - влечение, желание)
LiBiDo - "ЛюБиДо", ЛюБиТь (Д-Т - парные буквы)

LiGero – ЛеГкий (англ. LiGht)


LISO (гладкий)
LiSo - ЛыСый
Гладкость - это главное свойство, характеризующее лысину.

LUZ (свет)
Luz по-итал. LuCe(луче) — ЛуЧ
LLAMA (огонь) - ПЛаМя
При переходе из латинского в испанский лат. Буквы PL стали буквой LL ,
например, лат. Pluvia стала исп. Lluvia (дождь). Вероятно, отсюда же ФЛаМеНко
– ПлаМеНко

LLUVIA (дождь)
LLuVia - ЛиВень (ЛВ)

M
MADUREZ (зрелость)
MaDuRez - МаТёРый (Д-Т - парные)
Матёрый - достигший полной зрелости (о животном, растении), очень опытный
и сведущий в чём-либо, отъявленный, закоренелый.

MANTÖN (шаль, плащ)


MANTUDO (скрытый, замаскированный, с опущенными крыльями, маска)
MaNTón - МаНТия

MARCHA (ход, ходьба)


MaRCHa - МаРШ (у испанцев нет буквы "Ш", поэтому они заменяют ее буквой
"Ч", например , Natacha, Macha и тд)

MARTILLO (молоток, молот)


MaRTillo - МоЛоТок (Р-Л - смотри в группе)

MASCULINO (мужской, мужественный)


Masculino – Мускульный, Мускулистый.

META (цель)
MeTa - МеТать, МеТкий, МеТка, МеТить. (MeTa - то, во что МеТят, МеТают)

MIERDA (дерьмо)
MieRDa - сМеРДить, сМРаД, ДеРьМо
MieRDa в обратную сторону и будет ДРМ — ДеРьМо
MISERABLE (несчастный, бедный, жалкий, низкий)
MiSeRable - МиЗеРный.
MOJAR (мочить)
MoJar - МоКнуть, МоКрый (Переход К-Х в группе)

MOLER (молоть, измельчать)


MOLINO (мельница)
MoLer - МоЛоть, то есть, делать МеЛким, изМеЛьчать
MoLiNo - МеЛьНица - то, что делает мелким, измельчает.

MUERTE (смерть)
MueRTe - МеРТвый, МеРТвец, сМеРТь. (МРТ)

MuRo (стена) — МуРовать

MUSCULO - (мускул, мышца)


MuSCuLo - сложение русского МяСо и исп. окончания culo (как в vehiculo,
articulo и т.д.) Мясо в свою очередь от МаССа, так как масса тела наращивается
именно за счет увеличения МяСа)

N
NIVEL (уровень)
NiVeL в обр. сторону LVN - уРоВеНь (Р-Л смотри в группе)

NOVIA (подруга, любимая девушка, невеста, новобрачная)


NoVia - НоВая, НеВеСТа(НоВоСТь - новая)
Оба слова имеют один и тот же смысл. NoVia от латинского NoVus - НоВый, а
наше слово НеВеСТа, по версии российских этимологов состоит из
отрицательной частицы "не" и слова "ведать"(знать) — НеизВеСТная,
НеизВеДанная, или НоВая
O
OBLIGAR (заставлять, принуждать, вынуждать; обязывать)
oBLiGar - оБЛаГать (одно из значений слова "облагать" - обязывать, облагать
налогом к примеру)
На самом деле корень в этом слове LIG , как в реЛигия - вновь свзывание (с
богом), музыкальная ЛИГа (знак, обозначающий связывание двух нот) или
футбольная ЛИГа (сборная). Таким образом, слово OBLIGAR выражает ту же
самую идею, что и наше ОБ(В)ЯЗЫВАТЬ.

OBRA (работа,труд, дело..)


oBRa в обратную сторону получаем корень слова РаБота.
Слово oBRa происходит от латинского oPeRa - работа. (Б-П - парные). Отсюда -
оперативный, оператор, операция и так далее.

OBSERVAR (наблюдать, обозревать)


oBSeRVar - оБоЗРеВать
З-С - парные буквы.

OJO (глаз)
OJO - ОКО (Переход К-Х в группе)

OTOÑO (осень)
oToÑo - оСеНь
Переход Т - С смотри в группе.

P
PALIDO (бледный) - PáLiDo – БЛеДный
CALIENTE (горячий)
CaLiente, CaLor – КаЛить, наКаЛ, расКаЛенный

PALO ( дерево, палка, жердь, кол, стойка, штанга, мачта)


PaLo - ПаЛка , ПаЛица

PALUDICO (болотный, малярийный)


PaLuDico - БоЛоТный
Б-П , Д-Т - парные. Происходит от латинского PaLuS - БоЛоТо (переход Т - S
смотри тут https://vk.com/topic-128115953_35721745). В форме
существительного в испанском языке я не встречал, для того, чтобы сказать
"болото" испанцы используют слово с другой этимологией - "pantano", зато в
итальянском, прямом наследнике латинского, так и будет PaLuDe - БоЛоТо.
Оттуда же и слово ПаЛюДариум (paludarium)- аквариум или террариум с
полуводной средой для содержания болотных видов растений. Второй же смысл
- малярия взялся от того, что раньше эту болезнь называли болотной
лихорадкой, очевидно, потому что основные ее переносчики - это болотные
насекомые - клещи и комары.

PASTOR (пастух)
PaSTor - ПаСТух (того же корня, что и ПаСТи, ПаСТбище и т. д.)

Peatón (пешеход) Peatonal (пешеходный)


PeaTón - корень PT - ПяТа, ПяТка.
Испанцы в своем слове PIE (ступня, пятка) потеряли букву Т(Д), вернее, она
редуцировалась по правилам перехода слов из латинского в испанский, так как
происходит это слово от латинского PEDEM c тем же значением. Оттуда же и
итальянское PIEDE (нога; стопа; ступня). Таким образом, пешеход - тот, кто
передвигается на ногах. Древнерусское – песь (нога).

PiJa (мужской половой орган)


PiJa от слова ПиХать. то, что ПиХают.

PISCINA (бассейн)
PiSCiNa - БаССейН

PLATICAR (беседовать)
PLaTicar - БоЛТать (Б - П — парные)

PLATO (тарелка)
PLaTo - БЛюДо - столовая посуда; обычно неглубокая тарелка для подачи на
стол, уменьш. форма - БЛюДце в исп. PLaTillo (Б-П , Д-Т - парные буквы)
В испаском, так же как и наше слово БЛюДо, слово PLaTo имеет 2 значения -
тарелка и кушанье, что-либо приготовленное.

PLENO (полный, наполненный)


PLeNo - ПоЛНый
LLeNo - это то же самое, эта буква ll появилась из латинского pl , к примеру
lluvia по латыни pluvia. Поэтому lleno и pleno - одно и то же слово.

POBRE (бедный)
PoBRe - ПоБиРаться (тот, кто ПоБиРается)
PROBAR (пробовать, проверять, испатать)

PULGA (блоха)
PuLGa - БЛоХа
Б-П парные, Г-Х смотри в группе.

PULIR (полировать)
PuLir - ПоЛировать, по-англ. PoLish

PuRGa - корень PRG соответствует русскому корню ПРГ(Ж) слова ПоРоЖний,


оПоРоЖнять и т.д.
оПоРоЖнять - делать пустым; освобождать от содержимого, удалять
содержимое чего-либо. Отсюда: ПоРоЖняк - железнодорожный состав без
груза, идти порожняком - идти налегке, без груза, гнать порожняк -
пустословить, говорить чушь, бессмыслицу, опорожнять - опустошать от
содержимого и т.д.
Некоторые испанские слова с корнем PRG. выражающие это значение:
- PuRGa - очистка и т.д.
- PuRGar - очистить(ся), дать слабительное (то есть, очистить кишечник),
искупить свою вину (то есть, освободить себя от нее) и т.д
- PuRGante - очистительный, слабительный.
- PuRGativo - очищающий от обвинения или подозрения.
- PuRGatorio - чистилище. искупление грехов (страданиями; трудом).
- PuRGación или PuRGamiento - очищение, очистка, очищение кишечника.
- PuRGuera - цех очистки сахара (на сахарном заводе).

R
RECITAR - [рэситáр] - (говорить что-либо громким голосом, читая, или по
памяти).
ReCiTar - re -приставка, обозначающая повторение + глаг. ЧиТать
Т.е - Re CiTar - читать или воспроизводить проЧТенное.
От латинского ReCiTare - читать громким голосом или читать с листа/списка,
например, зачитывать приговор подсудимому. ReCiTativo - чтение вслух
(речитатив). Recitator - читающий вслух, ЧТец.
Чередование C-Ч-К - как в реЧь - реКу - предреКать и т.д. Подробнее тут
(https://vk.com/topic-128115953_35910543)
REGALIZ (лакрица)
ReGaLiz — в обратную сторону LGR ЛаКРица (Г - К - парные)

REMENDAR (чинить, латать)


ReMeNDar - РеМоНТ, РеМоНТировать (Д-Т - парные буквы)

ROBAR (воровать)
RoBar - в обр. сторону - ВоР, ВоРовать (Переход Б - В в группе)

RUBIA (блондинка)
RuBia в обр. сторону BR - БеЛая
Переход Р - Л смотри в группе.

RUPTOR (прерыватель)
RuPTor - РуБиТь, РВаТь (Би П - парные быквы)
Отсюда:
- InterRuPTor - выключатель или по-русски РуБильник
- RuPTura - разРыВ
И возможно:
- RaPTar - похищать (от латинского raptoris - похищать. который в свою очередь
от латинского rapio - хватать, выРыВаТь, отРуБаТь, обРуБаТь, сРыВаТь и т.д.)
- RaPTo (одно из значений - изнасилование, по англ. - RaPe)

RIESGO (риск)
RieSGo - РиСК ( Г - К - парные буквы)

S
SACRAMENTO (таинство)
SaCRamento - СоКРытый, то, что СКРыто (оттуда же и СеКРет)

SAPO (жаба)
SaPo - ЖаБа (S-Ж смотри sartén)

SECO (сухой высохший)


SeCo – СуХой (Переход К-Х в группе)
SEMILLA (семя)
SeMilla - СеМя

SERVILLETA (салфетка)
SeRVilleTa - СаЛФеТка
В-Ф - парные буквы, Буква LL(Й) тут скорее является фонетически
обусловленной, так как слышится СэрвиЙета. Франц, - serviette, нем. Serviette,
итал. - saLvietta, англ. - serviette. Переход Р - Л смотри в группе.

CIRUELA (слива)
CiRUela - CRU - СЛиВа
Примеры перехода У - В в группе

SITUAR (располагать, ставить, размещать что-либо)


SiTUar - СТаВить (переход У — В в обсуждениях группы)

SOBRE (над, сверху. конверт)


SoBRe - СВеР(Х)у чего-либо (возможно, Х (H) редуцировалась вследствие того,
что испанцы не произносят эту букву)
SoBRe - СВеРток, что-то СВеРнутое (Б - В - смори в группе)

SUBIR (подниматься вверх)


SuBir– корень SB в обратную сторону BS – то есть, ВыСить, поВыШать,
ВыСота и т.д. (переход B-V в группе)

SUEGRA (свекровь, тёща)


SUeGRa - СВеКРовь
У испанцев сверовь и теща обозначаются одним словом. (Переход U-V смотри
в группе)
SueÑo - СоН

SUJETAR [сухэтáр] - подчинять, покорять, скреплять, схватить, крепко держать


и т.д.
SuJeTar - СЖаТЬ или ЗаЖаТь
З - С - парные. Отсюда же и SuJeTo - СюЖеТ - СЖаТый пересказ фильма, книги
и т.д.
Примеры: Sujetar en la mano - зажать в руке (чью-либо руку, например), sujetar
con cuerdas - связать, или закрепить веревками. Прямое значение - ЗаЖаТь,
закрепить, а от него переносные - покорять, доминировать и т.д. то есть -
удерживать в подчиненном, зажатом положении, в котором контроль над
объектом в руках делающего/говорящего.
STACCATO (стаккато)
Коротко, отрывисто, чётко отделяя один звук от другого (о характере
исполнения музыкального или вокального произведения)
STaCCaTo - СТуКаТь (СТК)

T
TACO (Кий)
TaCo - ТыКать (кий - то, чем тыкают в шар)

TACÖN (каблук)
TaCón –то же, что и TaCo (кий) – ТыКать, то, чем ТыКают или ТуКают(в данном
случае в пол, в особенности, танцоры фламенко).

TARJETA (карточка, табличка)


TaRJeta в обратную сторону JRT - КаРТа, КаРТочка.
TRJ - корень, Переход К - Х смотри в группе

TAZA (чашка)
в Перу и Чили - таз (умывальный)
TaZa - ТаЗ (широкая и неглубокая, круглая или овальная ёмкость)
Обычно считают источником крым.-татарск. tаs - "чаша, таз", которое
производится из арабского [ṭāsuⁿ]‫اس‬ ٌ َ‫ ط‬- "чашка, миска" и т.д., отсюда итал.
tazza, франц. tasse, нем. tаssе и наш ТАЗ.

TeNDer – ТяНуТь

TENEBROSO (тёмный, сумрачный; мрачный)


TeNeBRoSo - ТеНь БРоСающий

TENER (иметь)
TeNer - ТяНуть (на себя), СТЯЖАТЬ (корень ТЯН, ТЯЖ, ТЯГ, от тянуть, тягать,
стягивать)
Из словаря Даля:
СТЯЖА́ТЬ - снискивать, приобретать, добывать (стяга́ть).Стяжать славу,
любовь, дружбу. Стяжа́нье - имущество, богатство, собственность, всё
приобретенное и добытое.
Из испанского этимологического словаря:
Tener происходит от латинского Tenere, которое связано с праиндоевропейским
корнем TEN - тянуть, растянуть, натянуть.
TERNERO (телёнок)
TeRNero - ТеЛеНок
Примеры перехода букв Р - Л смотри в группе
Корень слова ТЛ/TR , ТеЛец, укр. ТеЛя, церк. слав. ТеЛѧ, болг. ТеЛе́, сербохорв
и словен. ТѐЛе, польск. CieLę, лужицкие ćеlо, śеlе (смотри переход Т -С в
бсуждениях) итал. viTeLLo,

TETAS (сиськи)
TeTas - ТиТьки , англ. TiTs
SARTËN (сковорода)
SaRTén - ЖаРиТь, то, на чем ЖаРят (так как в испанском нет буквы Ж, ее
заменяют на З или парную ей С, сравни Celosía - Жалюзи, morSa - морЖ, aSar -
Жар, Жарить)

TORAX(грудная клетка, грудь)


ToRaX в обратную сторону XRT - ГРуДь
Х(икс) соответствует русской букве Х(ха), как в teXas - теХас, méXico - меХико
и тд, Буквы Х, К, Г связаны между собой, по сути, это один и тот же звук, но
произнесенный в разных местах голосового тракта, например, украинцы
произносят его фрикативно, как гх, а в испанском буква g читается в некоторых
случаях(перед e, i) как х(ха), например, gitano - хитано. Д - Т - парные.

TORCER (крутить, скручивать, сворачивать и т.д.)


ToRCer корень, прочитанный в обратную сторону дает CRT - КРуТить,
скрутить, закрутить и т.д.

TRAGAR (глотать, есть много и жадно, уплетать)


TRaGar в обратную сторону GRT, отсюда:
-ЖРаТь
-ГЛоТать (чередование Р-Л смотри в группе)

TRAPO (лоскут, тряпка)


TRaPo – ТряПка, ТряПьё

TROPA (толпа, сборище людей, армия, войско)


TRoPa - ТоЛПа (англ. Troop)
Оттуда же слово ТРУППА - театральная группа. (Переход Р-Л в группе)

V
VAPOR (пар)
vaPoR - ПаР
Букву "V" можем редуцировать, так как она нестабильная и зачастую переходит
в "У" , которая является гласной. (Смотри переход У-В в группе)

VENDA (бинт) VeNDa - БиНТ (Переход Б-В в группе)

VERDE (зеленый)
VeRDe в обратную сторону DRV - ДеРеВо, ТРаВа (то есть то, что у нас
ассоциируется с "зеленью", Д-Т - парные буквы)

VERIFICACIÖN (проверка, сверка)


VeRificación - проВеРка, сВеРка.

VERTER (лить, наливать; разливать (по стаканам )


VeRTer - ВеРТеть ( есть выражение "опрокинуть стаканчик")

VESTIR (одевать, надевать что-либо)


VeSTir - ВеШаТь (на себя (одежду и т.д.)
Если пойти дальше, то ВЕШАТЬ от ВЕЩь - что-то ВЕЩественное, то есть,
VeSTir - это "оВЕЩествляться", надевать на себя "ВеЩи", одежду. Сочетание
букв СТ почти всегда переходит в Щ, сравни креСТ - креЩеный, моСТ -
моЩеный, роСТ - пророЩенный и так далее. Возможно, того же корня что и
ВеС, взВеСить, взВеШивать - выяснять тяжесть ВеЩи, так как ВеСТибулярный
аппарат - это тот, что отвечает за равноВеСие.

VIENTRE (живот, внутренности, плод, зародыш)


VieNTRe – ВНуТРенность, то, что ВНуТРи.

VIEJO (старый, старик)


VieJo - Ве(Т)Хий
От латин. VeTus - старый, дряхлый, по итал. Vieto - устарелый, ветхий.

VUELTA (поворот, сдача, возврат чего-либо..)


VueLTa - поВоРоТ, возВРаТ , отворот воротить и т.д.
Переход Р-Л смотри в группе

Q
QUIETO (тихий, спокойный, неподвижный)
QuieTo в обр. сторону TQ - ТиХий
Соотв. INQuieTo – Не ТиХий
Переход К-Х смотри в группе.
P.S. Информацию о всех чередованиях и переходах букв со множеством
примеров ищите в темах группы https://vk.com/ruspania

Z
ZORRO (лиса, лис)
ZoRRo в обр. сторону RZ - ЛиСа
Переход Р-Л смотри в группе, З - С- парные.

Оценить