Вы находитесь на странице: 1из 90

700

CHA

Operator's
manual

Through The Rock


2 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 3 (90)

CHA 700

PREFACE

Thank you for selecting a Tamrock drilling rig.


This manual describes the use of the CHA 700 drilling rig. Only people with the proper
training are allowed to operate this unit. In addition, the operator must read and
understand the contents of the operator’s manual and the safety instructions.
The manual gives you information on the design and operation of the drilling rig that is
essential for the correct use and maintenance of the rig. It also provides instructions for
shift--specific service work. Regular maintenance procedures are explained in the
maintenance instructions.
For more complicated maintenance and repair work, we recommend that you contact our
nearest authorised service shop. Our maintenance staff have the skill and special tools
needed for more demanding work.
Correct operation and observance of the maintenance instructions help in achieving
maximum degree of utilisation and a long service life for the drilling rig.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
4 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700

CONTENTS

1. DESCRIPTION OF THE RIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


1.1. Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2. Recommended operating conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1. General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2. Main safety risks related to the use and maintenance of the rig . . . 14
2.3. Location of the warning plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4. Type plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.5. Symbol plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.6. Centre of gravity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.7. Tilt angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7.1. When tramming and parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7.2. When drilling: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8. Danger areas during driving and drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8.1. When tramming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8.2. When drilling: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.9. Manners and operating conditions in which the rig should not be used
25
2.9.1. Risks to persons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.9.2. Risks to the rig and environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.10. Noise level and noise emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.11. Acceleration value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.12. Safety equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.13. Location and use of fire extinguishers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.14. Emergency stops and shutdown devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.14.1. Emergency stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.14.2. Safety wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.15. Automatic stopping functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.1. Control devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.1.1. Instrument/control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1.2. Engine warning lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.3. Boom, jack, and oscillation control at the rear control panel . . . . . . . . 36
3.1.4. Tramming and winch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.5. Boom control at the front control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 5 (90)

CHA 700

3.1.6. Drilling control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


3.1.7. Rod handling control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.1.8. Drilling pressure gauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.1.9. Auxiliary functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2. Operation in cold weather . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.3. Main switch and fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.1. Main switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.2. Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.4. Welding the rig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.5. Daily pre-- shift checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.6. Starting the diesel engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.6.1. While engine is running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.6.2. Stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.7. Tramming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.7.1. Before tramming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.7.2. Tramming position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.7.3. Tramming from the tramming platform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.7.4. Oscillation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.7.5. Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.7.6. Tramming to another drilling site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.7.7. Moving from one hole to another . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.8. Towing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.8.1. Releasing the brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.9. Drilling instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.9.1. Principles of percussion drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.9.2. Shank lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.9.3. Drilling equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.9.4. Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.9.5. Loading the drill rods into the cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.9.6. Positioning and support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3.9.7. Starting a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3.9.8. Drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3.9.9. Drilling parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3.9.10. Adding drill rods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.9.11. Stopping drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3.10. Transporting the rig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.10.1. Tramming onto a transport platform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.11. Storage instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.12. Lifting methods and lifting points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.13. Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3.13.1. Flushing automatics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
6 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

1. DESCRIPTION OF THE RIG


1.1. Intended use
The CHA 700 is a hydraulic, non--cabin surface drilling rig designed for construction sites.
It drills vertical and inclined holes with a diameter of 64 to 102 mm (2 1/2” to 4”) utilising
38--, 45--, or 51--mm (1 1/2”, 1 3/4”, or 2”) extension rods. The maximum hole depth with
the cassette is 29 m when drilling with 14--foot (  45 mm) MF rods.

1.2. Recommended operating conditions


D Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . --30 _C ... +50_C
D Maximum allowed height from sea level: . 3,000 metres
D In exceptional cases, please contact the Tamrock engineering department.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 7 (90)

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

1.3. Components
FRONT SECTION

1 1. Rock drill
2. Feed
3 3. Rod handler
2 4. Boom
4

1. Rock drill
6 1. Accumulator l.p.
4 2 2. Accumulator h.p.
3. Body cylinder
7
4. Rotary actuator
5. Spacer
6. Gear housing
7. Flushing housing

1
5 3
2. Feed
1. Hose track
1
2. PITO centraliser
3. Moving suction head
6 4. Carriage
5. Feed gear
4 6. Feed beam
2 7. Stinger

7
5

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
8 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

3. Rod handler

1. Rod handler’s upper end


2. Rod handler’s lower end
1 3. Rod clamping cylinder
4. Gripper extension cylinder
5. Rod feed cylinder
3

4. Boom

6 1. Boom lift cylinder


4 2. Boom swing cylinder
3 3. Boom zoom cylinder
5
4. Feed swing cylinder
5. Feed tilt cylinder
6. Feed extension cylinder

1
2

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 9 (90)

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

MIDDLE SECTION

1. Controls
2. Tracks
1,4 2 1 3,4 3. Receivers
4. Drilling hydraulics

1. Controls
1. Instrument panel
7
2. Tramming control
3. Boom control at the rear
4 control panel
4. Boom control at the front
control panel
5. Drilling control
6. Rod handling control
7. Pressure gauges
8 8. Auxiliary drilling functions
9
9. Flushing control
5

6
1

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
10 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

2. Tracks
2 1 1. Tramming gears
2. Oscillation cylinders
3. Idlers
4. Track frames
5. Rollers

3 4 5
3. Receivers
2 1. Hydraulic receiver
1 2. Fuel tank

4. Drilling hydraulics

1. Pumps
2. Valve blocks

2 1

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 11 (90)

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

REAR SECTION

1. Power pack
2. Pneumatic system
1 2 3 4
3. Dust collector system
4. Shank lubrication unit

1. Power pack
1. Diesel engine
4 2. Compressor
1 3. Hydraulic pumps
6 4. Side pump
5
5. Transfer gearbox
3 6. Disengaging clutch

2
2. Pneumatic system

1. Compressor
2. Oil/air receiver
3
3. Air filter
4. Dust collector

1 2 4

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
12 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
DESCRIPTION OF THE RIG

3. Dust collector system


1. Dust collector
1 4 2. Coarse separator
3. Suction head
4. Suction hose

2
4. Shank lubrication unit
1. Oil receiver
2. Water separator
3. Oil/air mixing valve

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 13 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1. General safety instructions

Only people who have been given specialised operation and service
training are allowed to perform operation, service, and adjustment
procedures. Read the operation and maintenance instructions before
WARNING
using or servicing this rig.

To avoid potential damage and injuries, carefully plan your work


beforehand. The operator must have full command of all the functions
of the rig before starting to use it.
WARNING

The operator must always use the required safety equipment, which
might include but is not limited to safety helmets, protective overalls,
protective footwear, hearing protectors, and goggles.
WARNING

The rock drill must be kept clean of oil and dirt. Perform maintenance
work only when the rig is parked. Use the appropriate tools for the
task. Replace or repair faulty tools and equipment. When performing
CAUTION maintenance and repair work, make sure there are no unauthorised
persons in the working area.

If you must weld the rig, disconnect the battery cables and open the
. main switch before welding. Take into consideration the fire and
explosion hazard created by welding. Ensure that the rig and its
WARNING surroundings are clean and fireproof (refer to the section ’Welding the
rig’).

The compressor air/oil receiver is a pressure vessel, so it must not be


repaired without appropriate permission.

WARNING

Always keep a fire extinguisher at hand, and be sure you know how to
use it. Inspect and service the extinguisher at regular intervals and
according to local regulations.
CAUTION

During operation in confined spaces, the exhaust gases and dust


must be directed in such a way that they do not return to the working
area and create a hazard.
WARNING

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
14 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.2. Main safety risks related to the use and maintenance of the rig

MAKE SURE THAT THERE ARE NO UNAUTHORISED PERSONS IN THE


WORKING AREA WHEN DRILLING OR TRAMMING.

WARNING

Hazardous moving and rotating parts (boom, feed, drilling equipment,


doors, and gratings) MAKE SURE THAT THERE ARE NO
UNAUTHORISED PERSONS IN THE DANGER AREA.
WARNING

Keep an eye on the movements of the rock drill when working close to
the drill. Watch out for the rotating drill rod in particular.
WARNING

Hazardous boom movement. Secure the boom support before


servicing the hydraulic system.
WARNING

Insufficient stability of the rig. Never exceed the specified maximum


Max. inclination angles when parking, tramming, or drilling.
WARNING

Danger of slipping, tripping, falling, or tipping Keep stairs, steps,


handrails, handles, and working platform clean of oil, dirt, and ice.

WARNING
Danger of venting compressed air. The air can cause serious injury.
Allow the air to escape before opening the filling cap or the
compressed air connector.
WARNING

High-- pressure oil spray hazard. The high-- pressure oil can cause
serious injury. Allow the pressure to be released from the hydraulic
circuit before opening the plugs or connectors.
WARNING

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 15 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.3. Location of the warning signs

1 7

5 6

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
16 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING !! WARNING ! WARNING


DO NOT USE THE DRILL BEFORE YOU HAVE:
1. Read the operation and maintenance instructions
2. Understood and noted all cautions and warnings. max 20˚ max 20˚
3. Received training in use of the rig.
Tipping hazard.
Do not work under the boom during drilling.
Can cause severe
Move the boom to the transport position. injury or death.
Turn the tip of the feed to horizontal orientation before tramming. Roll over hazard.Can cause
During tramming:
Before removing the oscillation cylinders or performing any service severe injury or death.
under the rig, ensure that the feed stinger is supported vertically, S Keep the boom in
When drilling:
pointing at the ground, and secure the boom and the rear section of the tramming
the carrier in place by supporting them.
S do not exceed given
position.
The oscillation cylinders of the tracks must be locked before the
gradient angles
S Do not exceed the
carrier is lifted or transported. specified
When using the winch, always make sure that the winch drum has a S keep oscillation cylin- maximum
minimum of three (3) turns of cable. ders locked inclination angles.
EN ID = 233 040 78 EN ID = 233,045 08

1 1 1

! WARNING ! WARNING ! WARNING

Hazardous moving
Crushing hazard. Hazardous boom and rotating parts.
movement.
Can cause a Can cause severe
Can cause a risk injury or death.
serious injury. of bodily harm.
Do not occupy the
Do not occupy the Secure the boom boom’s operating
operating area of the before area
tracks during servicing the when the machine
tramming. hydraulic system. is in operation.
EN ID = 550 006 24 EN ID = 207 339 48 EN ID = 207 329 38

2 3 3

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 17 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING ! WARNING WARNING

Danger of getting High--pressure air


tangled in the spray hazard. Danger of burn
drilling rod.
Can cause severe injuries.
Can cause severe injury or death. Can cause severe
injury or death.
Release the injury.
Do not install the pressure before Do not touch the
drilling rod into a opening hot surfaces of the
rotating shank or any plugs or rig.
rod. joints.
EN ID = 550 317 32 EN ID = 232 482 66 EN ID = 550 306 99

4 5 6

WARNING
REMAINING IN THE
WORKING AREA
WITHOUT
AUTHORISATION IS
STRICTLY PROHIBITED!
EN ID = 232 247 08

! DANGER SAFETY
INSTRUCTIONS
G Pay special
attention to
information marked
with this symbol .
Dangerous voltage G Switch off engine
Can cause for servicing,
injury or death. adjustment, and
Observe great caution refuelling.
near high--voltage
lines or cables. G Do not leave
running when
unattended.
EN
EN ID = 233 038 88 ID = 233,036 26

8 8

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
18 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.4. Type plate

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 19 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.5. Symbol plates

Main switch, carrier

If you need to tow the rig, the tramming mo-


tors must be released.

Only lift the rig from these points.

Compressor pressure controller

Main fuses

Motor air filter

Compressor air filter

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
20 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

Disengaging clutch

Avoid noise exposure. Use hearing protectors


whenever the engine is running.

To avoid temperature stress, let the motor idle


for three (3) minutes before stopping it.

Disconnect the battery cables or open the


main switch and disconnect the ECM cables
before welding. Refer to the section Welding
the rig.

CHECK THE COMPRESSOR OIL


LEVEL BEFORE STARTING THE Checking the compressor oil level.
ENGINE

The winch drum should always have a mini-


mum of three (3) loops of cable.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 21 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.6. Centre of gravity

The centre of gravity is shown in the figure.

1200

1600

1200

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
22 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.7. Inclination angles

When tramming or drilling on a slippery surface, such as ice or plane


rock, the safe inclination angle is noticeably smaller than on holding
ground.
WARNING

2.7.1. When tramming and parking

If the terrain inclination is more than 20_, a winch must be used.

WARNING

During tramming, keep the zoom in and the feed against the transport
support.

WARNING

Do not exceed the specified tilting angles.

max. 20_
max. 20_

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 23 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.7.2. When drilling


The figure indicates the maximum inclination angles into all directions when drilling is
performed in different boom positions.

.
6_

. 14_

14_ .
24_

. 11_
.
2_

2.8. Danger areas during tramming and drilling


2.8.1. When tramming
3m

3m
3m
3m

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
24 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.8.2. When drilling

6m
6m
3m
5m

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 25 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.9. Manners and operating conditions in which the rig should not be
used
2.9.1. Risks to persons

D Operator has inadequate training


D Unauthorised persons are in the working area
WARNING
D Safety systems are inadequate or out of order
D The field to be drilled is charged
D The rig is used for transporting people
D The rig is used for lifting

2.9.2. Risks to the rig and environment

D Risk of the embankment collapsing under the rig


CAUTION D A loose boulder falling on the rig
D Icy or otherwise slippery drilling site
D Drilling under power lines with the danger of coming into contact
with a live power line
D Inadequate lighting

2.10. Noise level and noise emissions

Sound pressure level tests and volume measurements for the operator position have
been performed according to European Standard EN 791, Drill Rigs – Safety.

D Operator position . . . . . . . . . . . LpA 128 dB (A)


ISO 11201--1995
D Noise emission . . . . . . . . . . . . . LwA 128 dB (A)
ISO 4872--1978

2.11. Acceleration value

Measurement of acceleration values at the operator position has been performed


according to European Standard Drill -- Rigs -- Safety EN 791.

D The acceleration value to which the body is subjected at the tramming platform
does not exceed 0.7 m/s2.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
26 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.12. Safety equipment

Check the emergency stops and safety equipment for proper


functioning and condition before the start of each shift and after
tramming.
WARNING

Fire extinguisher
Emergency stops
Safety wire
Reverse alarm
Warning signs
Rig’s inclination angle indicators

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 27 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.13. Location and use of fire extinguishers

The fire extinguisher (1) is located on top of the rig.


1

Read the operation instructions on the side of the fire extinguisher. Make
sure that the extinguisher’s indicator gauge is not in the red zone. If the
indicator is in the red zone, the fire extinguisher must be serviced
WARNING immediately at an authorised service shop. The extinguisher must be
checked regularly.

In the event of a fire


1. Stop the engine.
2. Remove the extinguisher from its holder.
3. Shake the extinguisher once or twice to mix its contents.
4. Pull the ring pin out and take the hose from its holder.
5. Assume a secure position and a good hold on the hose, and aim the nozzle toward
the flames.

6. Spray the extinguishing chemical by pressing the nozzle trigger. Stop spraying
when the flames are extinguished, in order to save as much of the contents as
possible in case the fire ignites again.
7. The extinguisher must be refilled at a service shop after each use.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
28 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.14. Emergency stops and shutdown devices


2.14.1. Emergency stops

Make sure that the emergency stops can be accessed at all times.

WARNING

Check the operation of the emergency stops daily.

WARNING

When any of the emergency stops is pressed, the engine stops and, along with this, all
functions cease. An indicator lamp lights up on the control panel. The engine can be
restarted only after the emergency stop has been released.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 29 (90)

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.14.2. Safety wire


When the safety wire is pulled with sufficient force or the wire loosens, the rotation of the
rock drill is stopped, as is the engine. The system is reset by pressing the safety wire reset
button.

Before starting the engine, check that the rod handling and drilling
controls are not in the operating position.

WARNING

1. Safety wire reset button


2. Feed safety wire

Adjusting the safety wire


Adjust the safety wire so that the edge of the attachment link is at the mark on the switch
lever.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
30 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
SAFETY INSTRUCTIONS

2.15. Automatic stop functions

The engine is stopped automatically if:


1. The hydraulic oil level in the receiver drops below the minimum level, and the
indicator lamp on the operating panel lights.
2. The compressor temperature rises above 115_C, and the indicator lamp on the
operating panel lights.
3. The engine oil pressure sinks too low, and a warning appears on the engine display
panel (refer to the section ’Engine warning lights’.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 31 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3. OPERATING INSTRUCTIONS
3.1. Control devices

7
4
4
5
5

1
99

22
88 6
6
Front control panel

33

Rear control panel


1. Instrument/control panel
2. Tramming control
3. Boom control
4. Boom control
5. Drilling control
6. Rod handling control
7. Drilling pressure gauges
8. Auxiliary drilling functions
9. Flushing control

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
32 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.1. Instrument/control panel

4
5 6

9 10
8
11
7
12

1. Heater timer (optional)


2. Engine hour meter / tachometer
3. Percussion hour meter
4. Engine coolant temperature gauge
5. Fuel gauge
6. Warning lights
7. Working lights
8. Engine maximum speed ON/OFF
9. TIM ON/OFF
10. Fuel filling pump / indicator light testing
11. Ignition key
12. Emergency stop

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 33 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

H10 H9 H8 H7 H6

H5 H4 H3 H2 H1

H9 Fuel filling pump


H10 Spare
indicator light*

H8 Hydraulic oil return filter H7 Hydraulic oil level


indicator light indicator light

H5
H6 Hydraulic oil temperature in-
Compressortemperature
dicator light
indicator light

H4 Emergency stop indicator


H3 Charging indicator light
light

H1 Check engine / cold


H2 Engine warning light
starting

* The pump stops automatically and the light turns off when the tank is full.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
34 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.2. Engine warning lights

Orange – ‘Check engine’ light: The operator must re-


cognise or determine the cause of the failure or situa-
tion.

Red – Engine warning light: Alerts the operator of a fail-


ure to be corrected immediately or an undesired situa-
tion.

Operation of the lights before starting the engine

Checking light operation:


When the ignition is turned on, the ECM lights the two warning lights for two (2) seconds
unless the cold starting function (flame start system) is activated.

2 seconds

THEN

Cold starting function (flame start system) indicator:


The ‘check engine’ light is lit and turns off when the engine is ready to be started.

Cold starting function (flame start system) activated.

THEN

When the engine is cranked or the cold starting func-


tion (flame start system) has switched off.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 35 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Operation of the lights when starting the engine


When the engine is cranked, the ECM allows the engine warning light to be lit as
necessary -- for example, if the oil pressure is too low after the starting delay. The ‘check
engine’ light remains off.

The oil pressure is too low (after the starting delay)

Operation of the lights if the engine did not start

Warning: electrical device failure.

Stopping the engine – Starting is prevented since the


system has detected a failure that will stop the engine.
The warning light flashes.

Operation of the lights when the engine is running or after automatic stopping

Warning: electrical device failure.

Coolant or turbo temperature too high. The engine can


switch to reduced output mode. The warning light
flashes.

Failure that will stop the engine. The warning light


flashes.

Oil pressure too low, and warning of an electrical de-


vice failure.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
36 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Failure that will stop the engine and warning of an elec-


trical device failure.

Oil pressure too low and coolant or turbo temperature


too high. The engine can switch to reduced output
mode.

3.1.3. Boom, jack, and oscillation control at the rear control panel

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 37 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Jack up

Oscillation forward, rig Oscillation backward, rig


tilts forward tilts backward

Jack down
Lower end of feed forward

Zoom out Zoom in

Lower end of feed backward


Feed up

Lower end of feed left Lower end of feed right

Feed down
Boom up

Boom left Boom right

Boom down

Boom
oo control
co t o at tthe
e front
o t Higher
g e speed for
o
control panel tramming

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
38 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.4. Tramming and winch

1. Tramming control levers


2. Oscillation locking/release
3. Tramming speed selection
4. Winch

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 39 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.5. Boom control at the front control panel

Boom up

Boom left Boom right

Boom down
Feed up

Lower end of feed left Lower end of feed right

Feed down
Lower end of feed forward

Zoom out Zoom in

Lower end of feed backward

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
40 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Moving suction head up

Moving front control Moving front control


panel down panel up

Moving suction head down


PITO closed

Retaining centraliser (PITO)


open

Dust collector on

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 41 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.6. Drilling control

Feed return movement

Feed
Anti--jamming automatics on

Anti--jamming automatics off


Rotation clockwise

Rotation anti--clockwise
Fast feed

Percussion

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
42 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Percussion feed
follow--up

Full power percussion


Full--power

1/2 percussion

Feed pressure control

Adjusting the rotation


speed

Flushing level control

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 43 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.7. Rod handling control

Lower gripper closed

Lower gripper open

Upper gripper closed

Rod
od into
to the
t e drilling
d g
Rod into the cassette
centre

Upper gripper open

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
44 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.8. Drilling pressure gauges

Rotation pres- Percussion Flushing pres-


Feed pressure
sure pressure sure

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 45 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.1.9. Auxiliary functions

1 5

6
2

7
3

1. Emergency stop
2. Blow--off (1) Zerodust (2) (optional)
3. Engine maximum speed ON/OFF
4. Clay anti--jamming automatics and indicator light
5. Emergency stop / failure indicator light NOTE! If the light is lit, check the
cause of the failure by consulting the rear control panel display.
6. Feed working lights
7. Suction cut--off

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
46 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.2. Operation in cold weather


When the temperature is below 0_C, the passageways and handles of the rig must be kept
free of ice.
When starting a cold engine, refer to the instructions given in the section ’Starting the
diesel engine’.
Warm the hydraulic oil up by running the rock drill against the rear stop of the feed and
keeping the feed return movement on.
The oil cooler fan speed is adjustable. It might be useful to decrease the speed lower for
winter.
For heating the rig’s engine coolant and hydraulic oil, a heater using diesel fuel is available
as an option.
In extremely cold conditions, heating coolant and hydraulic oil are required before starting
the engine.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 47 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.3. Main switch and fuses


3.3.1. Main switch
The main switch is located in the battery compartment on the right--hand side of the rig.

3.3.2. Fuses
The main fuses (2 x 50 A) are located at the side of the engine.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
48 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Other fuses F1 to F15 (2 x 6 A, 8 x 10 A, 4 x 15 A, and 1 x 20 A) are located in the electrical


cabinet.

F1–F15

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 49 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.4. Welding the rig

Never repair a boom or boom components or cylinders by welding.

CAUTION

The rig is equipped with electrical/electronic components that can be


damaged if the rig is welded. When welding the rig, follow the following
instructions in detail.
CAUTION

1. Stop the engine by turning the ignition key to the STOP position.
2. Open the main switch.
3. Disconnect the J1/P1 connector from the ECM and place the connector so that it
cannot touch the ECM connector pins. The ECM is attached to the side of the
diesel engine.
4. Attach the welding ground cable directly to the part to be welded. The cable must
be attached as close to the welding point as possible and such that the welding
current does not pass through bearings, hydraulic components,
electrical/electronic components, or the rig’s ground cable.
5. Protect the wires from weld splatters.
6. Follow the welding instructions.

J1/P1

ECM

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
50 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.5. Daily pre--shift checks


Checks before starting the engine
Check the engine oil level (1).
The oil level must be between
2 the ‘add’ and ‘full’ marks.
Check the engine coolant level
3
(2) and the tightness and condi-
tion of radiator hoses and con-
5 nections.
Check the tightness and condi-
tion (3) of the V--belts.
Empty the water separator (4).
Check the water pump for
leaks.
4 Check the transfer gearbox oil
1 level (5). The oil level must be
between the marks on the
dipstick.

Check the hydraulic oil level.

Check the fuel level.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 51 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Check the compressor oil level.

Check the shank lubrication oil


level.

Check the tightness and condi-


tion of the feed chain.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
52 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

ROCK DRILL HL 700

Check the fastening of the rock drill


to the carriage. Bolts A, B, and C.
If the bolts are loose or damaged,
refer to the maintenance manual.

B A C

ROCK DRILL HL 700

Check the flushing housing bolts (4


pcs).
2 If the bolts are loose or damaged,
4 refer to the maintenance manual.

3
1

Check the reading of the


percussion hour meter.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 53 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

15–35 mm
Check the tightness of the tracks.
The track is properly adjusted
when the upper section of the track
sags about 15–35 mm.

Check the suction hoses and their


connections.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
54 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.6. Starting the diesel engine


Before start-- up, you must always check that there are no unauthorised
persons within the danger area and that the control devices are not
switched to the operating position.
WARNING

The transfer gearbox disengaging clutch must be disengaged.

CAUTION

Starting a cold engine


1. Turn the ignition key to position 1. Wait until the indicator lights blink (after approx.
2 seconds).
2. The pre--heating of intake air (flame start system) is automatically activated
(indicator H1 is lit). When the indicator goes off, turn the ignition key to the START
position. Do not try to start for periods exceeding 30 seconds.

H1
START

S2

3. Do not use the maximum speed switch before the engine runs smoothly.
4. If the engine does not start, turn the ignition key to the STOP position and wait
3 minutes, then repeat the starting procedure according to items 1 and 2.
The use of ether for starting is prohibited.

CAUTION

5. Additional starter batteries are recommended if you will be starting at a


temperature of under --18_C. It might be necessary to warm up the engine coolant.
6. Engage the transfer gearbox clutch.
The engine cannot be started by towing.

CAUTION

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 55 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Checks while the engine is running

Check the compressor tempera-


ture.

Check the engine coolant tempera-


ture.

Check the headlights.


Check the working lights.

Check the operation of the gauges.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
56 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Check the operation of the shank


lubrication

Check the operation of the emer-


gency stop switches and the alarm.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 57 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Check the service indicators of the


compressor and engine intake air
filters.

Water separator / fuel filter:


-- Check the reading while the en-
gine is running at maximum speed
-- Replace the filter element if the
reading is between7 and 8 (inHG)
-- Never use the engine if the read-
ing is over 9!

Check the compressor oil filter ser-


vice indicator.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
58 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Check the condition of the dust col-


lector filters.

Check the flushing housing seals


for leaks, using the inspection
holes (1).
Checks during drilling

Check for possible oil leaks.


Checks during drilling

Check that there are no oil leaks in


the rig.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 59 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.6.1. When the engine is running

The greatest risks related to diesel engine exhaust fumes are caused by
nitrogen oxides and carbon monoxide. DO NOT USE THE RIG IN
ENCLOSED SPACES WITHOUT ADEQUATE VENTILATION.
WARNING

Check the following points:


D The engine temperature warning light is not on. If the light is on, stop the engine
immediately.
D Check the other warning lights also.
D Do not let the engine idle unnecessarily.

Do not leave the rig idling unattended.

CAUTION

3.6.2. Stopping the engine

Before stopping the engine, let it idle for three (3) minutes so that the
temperature stress has time to even out.
CAUTION

Stop the engine by turning the ignition key to the ‘0’ position.

In a hazardous situation, the engine can be stopped using the


emergency stops.
CAUTION

Never turn the main switch off while the engine is running. This might
harm the alternator and voltage regulator.
CAUTION

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
60 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.7. Tramming

3.7.1. Before tramming

Check the following points:


D The boom is in the tramming position.
D The rear jack is up.
D There is enough space around the rig.

3.7.2. Tramming position

D Tilt the feed backward so that it rests on its transport support. Ensure that the
hoses and cables are not pinched and that the feed does not hit anything.
D Tilt the base boom to the front position.
D Keep the zoom cylinder as short as possible.

Tramming position

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 61 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.7.3. Tramming from the tramming platform

D Oscillation locking is usually released while tramming.

D Tramming is controlled using the tramming control levers.

D The carrier hydraulic system is connected so that the left and right tracks are
controlled by the left and right control levers, respectively.

D There are two tramming speeds, fast tramming (rabbit symbol) and slow tramming;
one selects the appropriate one with the selector valve on the control panel.
Basically, fast tramming is used when the tramming conditions are good. Slow
tramming is used for moving from one hole to another and moving over difficult
terrain.

D The rig starts moving when both tramming control levers are pushed slowly
forward. The tramming speed is determined by the position of the levers. To reach
the maximum speed, push the levers forward as far as they will go. When you want
to reverse, pull the levers toward you.

D If fast tramming speed feels ineffective, move the tramming control levers to their
middle positions and select the slow tramming speed with the selector valve.

D If you want to turn right when tramming forward, push the left tramming control
lever forward and centre the right--hand lever.

D A sharper turn can be made when the left lever is pushed forward and the right lever
pulled back. For this operation, the selector valve must be in the slow tramming
position.

D The oscillation of the tracks can be locked individually with the selector valve.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
62 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.7.4. Oscillation
Oscillation locking is usually released while tramming. This ensures optimal driveability
and decreases the stresses acting on the carrier.

Tipping hazard. Can cause severe injury or death. Never exceed the
specified inclination angles.
When oscillation is open, keep the boom in the tramming position and
CAUTION
the upper carriage in line with the tracks.

When tramming on uneven terrain, use the oscillation to keep the rig as level as possible.
This ensures the proper lubrication of the engine and optimal balance for the rig.
If only one track runs over an obstacle, keep the rig balanced through oscillation. Avoid
sharp drops from the top of the obstacle.

3.7.5. Stopping
D The rig is equipped with two tramming gears driven by hydraulic motors and
including spring--loaded multi--disc brakes released by hydraulic pressure. The
system is connected in such a way that the brakes are switched on automatically
whenever the tramming control levers are centred. The brakes are released
automatically when the tramming motors receive pressure.
D The tramming control levers should not be centred too quickly when the rig is
moving.

Using the winch


Crushing hazard. Can cause severe injury or death. Never exceed
maximum allowed inclination angles (when drilling or tramming) if the
winch is used.
WARNING

D The winch’s ‘reel out’ and ‘reel in’ functions are controlled by turning the control
lever (4) up or down.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 63 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Attach the cable to a stable, solid location on the uphill side.

WARNING

Ensure that the winch cable is not under a jack.

WARNING

When using the winch, always make sure that the winch drum has a
minimum of three (3) turns of cable.

WARNING

D Releasing the winch cable: Remove the pin (1) and pull the lever (2).

3.7.6. Tramming to another drilling site


D Before starting the engine, ensure that the tramming control levers are in their
middle position.
D Start the engine as instructed above.
D Move the boom to the tramming position.
D Lift the rear jack up.

3.7.7. Moving from one hole to another


D Tilt the boom backward.
D Lift the feed sufficiently high to ensure that it cannot hit the ground during tramming.
D Use the switch on the control panel to select slow tramming.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
64 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.8. Towing

Always exercise great caution when towing the rig.

WARNING

Make sure that the brakes of the towing vehicle are in proper condition
and that they are efficient enough to stop both vehicles in all situations.

WARNING

Do not try to start the rig by towing.

CAUTION

3.8.1. Releasing the brakes


If the rig need towing, the tramming engines must be set to neutral. Make sure that the
rig is not able to move by itself when on a slanted surface.

When the tramming engines are set to neutral, there are no brakes for the
rig.

WARNING

The rig must be attached to the towing rig before the brakes are released.

WARNING

Symbol disk

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 65 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

1 1

2
2 1

A 13--mm spanner is needed to open and tighten the bolts.


The correct tightening torque is 20 Nm.
D Remove two hexagonal screws (1) from the cover (2).
D Remove the cover (2), turn it around, and reattach it with bolts (1) as shown in the
figure.
Note that the procedures must be performed on both tramming gears.
After the brakes are released, the towing must be performed using a stiff towing bar. The
maximum towing speed is 3.5 km/h.
The tramming gear must be engaged before detaching the rig from the
towing rig.

WARNING

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
66 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9. Drilling instructions


3.9.1. Principles of percussion drilling

PERCUSSION

FEED
ROTATION

Percussion drilling has four main func-


tions:

D Percussion, which makes the


drill bit penetrate the rock.
FLUSHING D Feed, which keeps the drill bit in
tight contact with the rock.
D Rotation, which turns the drill bit
to a new position before the next
percussion.
D Flushing, which removes the
cuttings and cools the drilling
equipment.

The percussion energy created by the rock


drill piston is transferred to the rock through
the drilling equipment.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 67 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Percussion

The percussion power is generated by


the percussion force, the percussion
frequency, and the drill bit’s penetration.
The percussion power is conveyed to
the rock through the drilling equipment.
Percussion power can be directly
controlled by using percussion
pressure.

One basic issue in drilling is the ability


to transfer energy. Only a maximum of
a certain amount of kinetic energy can
be transferred using drilling equipment
of a certain size. When the equipment’s
ability to transfer energy is exceeded,
equipment damage increases rapidly.

The percussion power used depends


on the quality of the rock to be drilled. If
the rock is soft, a lower percussion
pressure can be used. If the rock is
hard, a higher percussion pressure is
used.

Setting the percussion pressure always


involves a compromise between
penetration rate and equipment
durability.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
68 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Feed

The purpose of the feed is to keep the shank


tightly connected to the rock drill and the drill
bit tightly connected to the rock.

When the percussion pressure is increased,


the feed pressure must also be increased.
The correct feed power depends on the
percussion pressure, rock conditions, hole
depth, and the size and type of the drilling
equipment.

Broken rock should be drilled using low


percussion pressure and low feed pressure.

The correct feed pressure can be determined


by watching and listening.
OBSERVE the following things:
-- The constant progressive move-
ment of the rock drill (the feed cradle
should not shake)
-- Constant rotation of the rock drill
(constant RPM)
-- Tight shank connection (the con-
nection should not overheat / turn
blue / smoke)
-- constant penetration
LISTEN to the following things:
-- Constant drilling sound (no rattling
or shaking sounds)

Excessive feed power does not increase


penetration – it only increases drill bit wear
and causes irregularity in the drilled holes,
and it bends the rod, causing unusually high
rotation pressures.

Inadequate feed power leads to the drill bit


not staying in contact with the drilled rock.
This causes the percussion energy to be
reflected back to the drilling equipment,
causing damage to the equipment, the rock
drill, and the feed cradle.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 69 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Rotation

The main purpose of rotation is to turn


the drill bit to a new position after each
percussion. The correct rotation speed
depends on the form and diameter of
the drill bit, hole depth, rock condition,
and the other main functions of drilling.

Inadequate rotation speed causes


energy loss (the cuttings are ground too
finely) and leads to poor penetration.

Excessive rotation speed causes rapid


wear of the drill bit because the rock
gets broken by the rotation, not by the
percussion. Excessive rotation speed
also leads to the tightening of threaded
connections, which causes problems for
the opening of those threads.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
70 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Flushing

The purpose of flushing is to remove


the cuttings from the drill shaft and to
cool the drill equipment. The flushing air
is carried to the bottom of the hole
through the rod hole and the holes in
the drill bit. The mixture of flushing air
and cuttings is guided out through the
hole, through the space between the
rod and the wall of the hole.

Poor flushing leads to low penetration


(cuttings are ground at the bottom of
the hole), to short drilling equipment
service life (the risk of rod jamming is
increased), and to rapid wear of the drill
bit.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 71 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.2. Shank lubrication


The purpose of the shank lubrication is to lubricate the rock drill’s rotation mechanism and
its shank. The oil/air mixture is led from the lubrication unit to the rock drill by a compressed
air hose. The compressed air distributes the oil to the lubrication points.
The amount of oil/air mixture is adjusted with the valve (1). The flow of oil can be monitored
through the inspection glass (2). Empty the water separator (3) daily.

Oil/air mixture

compressed air

Proper shank lubrication is necessary. Inadequate lubrication quickly


causes serious damage to the rock drill.
CAUTION

Always ensure that the shank lubrication oil used fulfils the
requirements. Choose the oil viscosity according to the ambient
temperature.
CAUTION

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
72 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.3. Drilling equipment


Shank

The percussion energy and rotation mo-


ment are transferred to the drilling equip-
ment through the shank.

Sleeve

Sleeves are used to connect the exten-


sion rods together.

Extension rod

The extension rod has an identical thread


in both ends. The rod length is usually
10–12 feet (300–360 cm).

MF rod

MF rods have a male thread in one end


and a female thread in the other. Lengths
as with extension rods.

Tube equipment

The tube equipment is threaded as the


extension rods are. The tube equipment
features large flushing holes. Guide tubes
are used for difficult rock conditions.

Drill bits

The button drill bit is the most commonly


used bit type. It has a good penetration
rate, and it is durable and easy to sharp-
en.
There are various types of button drill
bits, each suited for different rock condi-
tions.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 73 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Examples of the use of various types of drilling equipment are shown below. A guide tube
and a special bit are used when the holes drilled must be straight and the rock conditions
are difficult.

Shank Shank Shank

Sleeve

MF rod MF rod
Extension rod

Sleeve

Guide tube
MF rod

Extension rod

Drill bit

Drill bit Drill bit

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
74 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.4. Safety precautions

Note all safety precautions.

CAUTION

Always check the drilling site visually before starting the power pack and
beginning to drill.

WARNING

Make sure that all control levers are in the middle position before you
start the power pack.

WARNING

Before moving the boom or starting to drill, make sure that there are no
unauthorised persons in the drilling area.

WARNING

3.9.5. Loading the drill rods into the cassette

D Turn the boom / feed forward to almost a horizontal position.

D Clean the threads of the rods.


D Place the rod with its sleeves between the PITO centraliser jaws and close the
jaws. NOTE! No persons are allowed in the danger area when the jaws are
closing.
D Run the rock drill forward and thread the shank to the sleeve.
D Open the PITO centraliser jaws slightly and run the rock drill backward so that the
rod still remains between the jaws.
D Move the grippers to the drilling centre and close the jaws to guide the rod (do not
clamp the rod with the jaws).
D Run the rock drill further backward so that the rod is in a position such that it can
be moved into the cassette without hitting the upper or lower structures of the
cassette.
D Close the gripper jaws and thread the shank off the drill rod sleeve.
D Move the grippers to the cassette and open the jaws.
D Six rods can be loaded into the cassette as described above.
E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 75 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.6. Positioning and support

Lock the oscillation before positioning the


boom. In positioning, the feed is lifted up
with the feed extension cylinder to get the
boom’s supporting point as low as possible.
The boom zoom is run slightly out. This
ensures a sufficient alignment margin in
both directions.

The position is adjusted to near the correct


position without lowering the stinger to the
ground. The angle is left slightly less than
the desired angle since the feed angle will
change when the feed is pushed down and
the rig is supported in drilling position. The
final position is set with the boom lift
cylinder and/or feed extension cylinder to
ensure that sufficient weight is applied to
the stinger. Note that when drilling at a
slope, the feed must be positioned
downslope.

If the position of the boom is changed while


the stinger is in the ground, two opposite
movements must always be operated at
the same time (for example, zoom and tilt
cylinder, feed swing cylinder and boom
swing cylinder) to avoid unnecessary
stress on the structures.
The correct position of the rig is realised via
triangular three--point support where the
stinger of the feed acts as the third
supporting point. The rear sections of the
tracks, or the jack with one track, form the
other supporting points.

The tramming control levers must be in their middle position. Make sure
that nobody touches the levers.

WARNING

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
76 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.7. Starting a hole


D Run the drill bit close to the ground.
D Close the PITO centraliser jaws. The PITO centraliser acts as the drill rod guide.
D If necessary, lift the moving suction head to be able to see the drill bit when
beginning to drill.
D Half--flushing is usually recommended when starting to drill. During the drilling,
maximum flushing must be used.

Begin drilling procedures in the following order:

1. Rotation.
2. Percussion. If the rig is equipped with 1/2 percussion, use it in the beginning.
3. Feed. Begin by feeding lightly.

Pay attention to the drill bit. If the drill bit slips away from the starting point, lift the bit up
and start again with a lower feed speed.

3.9.8. Drilling

The feed pressure is adjusted from the control panel.


The rock drill and feed chain tend to shake in underfeeding conditions. With substantial
underfeed, the drilling sound changes to a jingling noise due to loose drill rod joints.
If overfed, the rock drill and feed chain move jerkily. A substantial overfeed can cause the
hole or even the drill rods to bend.
Both overfeed and underfeed cause the rod string joints to heat up, and damage rod
threads.
When drilling, check that the cuttings are coming out of the hole perfectly.
If necessary, clean the hole by running the rock drill back and forth with the forced flushing
on. Pay attention to the flushing air pressure while drilling. An increase in flushing pressure
usually indicates a clogged drill bit (flushing does not clean the hole). If the amount of
cuttings coming from the hole decreases or even reaches zero, drilling should be
continued with extreme care and the hole should be blown out often. Run the rock drill up,
preferably without percussion.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 77 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.9. Drilling parameters


The level and ratio of percussion pressure, feed power, and rotation speed vary according
to the rock type being drilled and the hole size. Drilling parameters must be adjusted
whenever the drilling conditions change. The following tables presents the standard
drilling pressure as well as typical parameter adjustment errors and their consequences.
Use the tables for adjustments.

Rock drill Feed Rotation Percussion Flushing


HL 700
Start 30 --50 bar 40 bar 100 bar 4 --9 bar
Drilling 80 --100 bar 60 --80 bar 170 bar 4 --9 bar

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
78 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

ERROR CONSEQUENCE

Percussion pres- -- Feed power requirement increases.


sure too high -- Service life of rock drill and drilling equipment
PERCUSSION

shortens.
-- Hydraulic oil overheats.
-- Risk of the rod getting stuck increases.
P

Percussion pres- -- Penetration rate decreases (when drilling soft stone,


sure too low the best penetration performance and drilling
equipment life is achieved with a percussion pressure
lower than that used when drilling hard rock).

Rotation speed too -- The outer edge of the drill bit wears down too quickly
high (‘risk of anti--tapered bit’).
-- Drilling cuttings are fine--grained.
ROTATION

-- The components of the rock drill and rotation


mechanism wear down.

Rotation speed too -- The drill rod rotates irregularly.


low -- The penetration rate decreases.
-- The drill rod and the rotation mechanism are under
greater stress than is normal.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 79 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

ERROR CONSEQUENCE

Feed power too -- Rotation falters (presents as uneven rotation


high pressure).
-- Rotation moment increases (presents as an increase
in rotation pressure) and causes overstrain on the
drilling equipment and the rock drill rotation
mechanism.
NOTE! Increased rotation pressure may also be
caused by a bent drill rod or other abnormal rotation
resistance.
-- The drill rod bends, the centralisers and chuck wear
down, and the risk of the piston hitting the rod shank
at an angle is increased.
-- The sound of the rock drill changes.
FEED

NOTE! INCREASING FEED POWER EXCESSIVELY


DOES NOT INCREASE THE PENETRATION RATE.

Feed power too low -- The rock drill jumps and shakes (clinking sound).
-- Excessive wear occurs to the front end of the chuck
and the drill rod sleeve.
-- The rock drill’s jointing surfaces wear down
(shortened service interval).
-- The penetration rate decreases. The rock drill is not
in the correct position when the piston strikes. This
means that only a small proportion of the percussion
power is conveyed to the rock.
-- The service life of the drilling equipment decreases
(equipment exhibits high tensile stress).

Flushing pressure -- The risk of the rod getting stuck increases.


too low. -- The penetration rate decreases.
LUSHING

-- Drilling cuttings are fine--grained.


FLU

Flushing pressure -- Wear to the drill bit increases.


too high. -- The diesel engine of the rig is stressed needlessly.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
80 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.10. Adding drill rods


1. When the extension sleeve comes 2. Stop drilling when the sleeve is
close to the PITO centraliser jaws, open between the jaws.
the jaws sufficiently to fit the sleeve
between them.

3. If the joint is not yet open, hit the rod 4. Close the PITO centraliser jaws.
against the bottom of the hole until the
thread is opened.

5. Thread the shank off the sleeve by 6. Stop the rotation and push the
pushing the feed and percussion levers to percussion lever to the fast feed position.
the uppermost position.

7. Run the rock drill up and move the per- 8. Close the gripper jaws.
cussion and feed levers to the middle
position.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 81 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

9. Move the rod to the drilling centre. 10. Run the feed and rotation to close the
drill rod threads.

11. Open the upper gripper jaws, which 12. Run the feed and rotation to thread
releases the pressure from the lower grip- the lower thread of the rod to the sleeve
per jaws (in this case, the lower jaws do in the PITO centraliser jaws.
not grip the rod but only guide it).

13. Open the gripper jaws fully. 14. Move the grippers from the drilling
centre to the cassette.

15. Open the PITO centraliser jaws. 16. Continue the drilling. Close the PITO
centraliser jaws when the rod sleeve has
passed the jaws.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
82 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.9.11. Stopping drilling

1. Stop drilling when the desired hole 2. Push the percussion lever to the fast
depth has almost been reached. If the feed position. Lift the rod string (feed le-
joint is not yet open, hit the rod against ver) until the sleeve of the first joint is be-
the bottom of the hole until the thread is tween the PITO centraliser jaws.
opened.

3. Close the PITO centraliser jaws to 4. Open the gripper jaws.


guide the sleeve (the sleeve must be free
to move between the PITO centraliser
jaws).

5. Move the grippers to the drilling centre. 6. Close the gripper jaws.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 83 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

7. Tighten the sleeve thread on the rock 8. Open the upper gripper jaws, which
drill shank. releases the pressure from the lower
gripper jaws (in this case, the lower jaws
do not grip the rod but only guide it).

9. Close the PITO centraliser jaws. 10. Open the rod string joint from the
PITO centraliser by pushing the feed and
percussion levers to the uppermost
position.

11. Ensure that the rod is in a position 12. Thread the shank off the sleeve by
from which it can be moved into the pushing the feed and percussion levers to
cassette. Close the gripper jaws. the uppermost position.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
84 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

15. Move the grippers from the drilling


centre to the cassette.

D Disassemble the entire rod string as described above.


D It is possible to pull the rotation lever to rotation position to ensure that the lower
threads are not opened when the rod string is lifted.
D Avoid pulling the drill bit through the suction head since that could damage the
suction head rubbers.
D Lift the feed carefully from the ground to prevent the hole from collapsing.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 85 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.10. Transporting the rig

3.10.1. Tramming onto a transport platform

Before tramming the rig onto a transport platform, set the boom and feed
to their transport positions. Never exceed the specified maximum
inclination angles.
WARNING

Max. 20_
_

D Use suitable access ramps when tramming the rig onto a platform or off it. This
must always be done on level ground.
D When tramming on a ramp, the rig must be balanced using the boom and
oscillation movements.
D Always use the low tramming speed and observe great caution, especially when
the rig leaves the ramps and reaches the platform.
D Lower the boom and support the feed securely on the platform before transport.
D Lock the oscillation valve.
D Secure the rig to the platform from the boom and from the ends of both tracks with
strong straps and chains to prevent the rig from moving during transport.

Consider the rig’s dimensions when planning the transport route.

CAUTION

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
86 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.11. Storage instructions

Surroundings:
D The storage temperature should be between 0 and +35_C, and the rig must be
protected from sun and rain.
D Humidity should be below 90 %.

_C F
30 86
20 68
10 50
0 32
max. 90 %

Preparations:
D Wash the rig thoroughly if it will be stored immediately after use or if it has been
transported from overseas (use a pressure--cleaning unit or steam).
D Grease all the lubrication points.
D Empty the pressure accumulators and place warning labels on the rig: ‘The
pressure accumulators must be refilled before use recommences.’
D Spread protective grease on the cylinder piston rods.
D Change all lubricants and fluids, which may have deteriorated in use.
D Protect the electric devices with anti--corrosive agent to prevent contact faults.

Spray protective grease, order number 867 430 49, into the following locations:
-- terminal strips
-- battery terminals

Spread protective grease, order number 867 429 89, into the following locations:
-- multi--terminal strips
-- the terminals of the solenoid valve connection caps, pressure switches, etc. Fill the
connection caps with grease.

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 87 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.12. Lifting methods and lifting points

Always observe the appropriate legislation and safety regulations


concerning lifting safety in the location where lifting will take place.

WARNING

Consider the rig’s total weight, which is indicated in the rig’s technical
data section.

WARNING

3000

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
88 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

Lifting points (3 pcs) are marked with hook


symbols.

D Only use a lifting device of the appropriate type and sufficient lifting capacity.
Neither the rig nor its components may be lifted using devices other than those
designed for lifting purposes. Do not use, for instance, a loader for lifting.
D You must know the weight of the load, and the capacity of the lifting device, as
specified by the manufacturer, is not to be exceeded.
D Lifting routes should be chosen so that the load is not moved over persons or
locations where somebody could be present.
D Check that the lifting device is in good condition.
D The lifting wires and chains must be checked regularly. Damaged wires and chains
must be marked clearly and removed from use immediately.
D Make sure that the load is properly fastened and balanced. To check fastening and
balance, lift the load up only a few centimetres initially. Do not continue lifting until
you are certain that the fastening and balance are good.
D Never turn the lifting wires or chains around the lifting hook but always fasten them
according to the manufacturer’s instructions.

NOT LIKE THIS LIKE THIS

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
B 05200 - 1 en 0703 / JT 89 (90)

CHA 700
OPERATING INSTRUCTIONS

3.13. Optional equipment

3.13.1. Flushing automatics


The purpose of the flushing automatics is to prevent the drill rods from jamming -- for
example, when the drill hits a clay layer. The system monitors the amount of air flowing
through the drill bit. If the air flow decreases enough (the bit is clogged), the feed reverses
and lifts the rod string until the air flow reaches its normal level.

Rotation Rotation Rotation

Flushing Flushing Flushing


Feed Feed Feed

Viscous layer in
the rock

The operation of the flushing automatics

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
90 (90) B 05200 - 1 en 0703 / JT

CHA 700
TROUBLESHOOTING

4. TROUBLESHOOTING

ERROR POSSIBLE CAUSE / CHECK

The engine won’t start. 1. The drilling safety wire has been pulled or the wire is
loosened (indicator lights up). See also the instructions for
adjusting the safety wire.

Safety wire
reset button

Drilling safety
wire

Ignition cannot be 1. The main switch (1) is open.


turned on. 2. The main fuse (2) has blown.

1 2

E 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O. Box 100
FIN--33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120

Вам также может понравиться