Вы находитесь на странице: 1из 534

ВВЕДЕНИЕ

К вашим услугам вибрационный дорожный каток серии XCMG S143J/XS143JPD/XS163J/XS183J.


Наш обширный опыт в совокупности с использованием современных технологий производства и
проверки, таких как, например, испытание жизненного цикла всех важных компонентов, а также
самые высокие требования к качеству гарантируют максимальную надежность вашей машины.
Данное руководство включает в себя:
- руководство по технике безопасности;
- руководство по эксплуатации;
- руководство по техническому обслуживанию;
- указания по транспортировке и хранению;
- технические характеристики.

Использование данного руководства:


- поможет вам получить основные знания о производительности машины, ее
характеристиках, работе, техническом обслуживании и т. д.;
- поможет предотвратить возникновение неисправностей по причине неправильного
использования.
Следуя информации, указанной в руководстве по техническому обслуживанию, можно:
- сократить количество неисправностей, возникающих в процессе работы, и увеличить
продуктивность работы;
- продлить срок эксплуатации машины.

XCMG не несет никакой ответственности за безопасность работы машины в следующих случаях:


- внесение изменений в конструкцию машины без предварительного согласования с
компанией;
- эксплуатация машины в режиме, отличном от нормального;
- использование машины вне области применения.
XCMG не отвечает на претензии, причиной которых являются следующие обстоятельства:
- неправильная эксплуатация;
- недостаточное техническое обслуживание;
- использование не рекомендованного топлива или смазочных материалов.

Данное руководство является важной частью машины. Прочтите его внимательно перед началом
эксплуатации и техническим обслуживанием, уделяя особое внимание вопросам безопасности, и
используйте машину в соответствии с правилами.

Внесение любых изменений в конструкцию машины без предварительного согласования является


причиной возникновения опасной ситуации!

Мы оставляем за собой право вносить изменения в спецификации заранее без уведомления.

Вы можете получить информацию о правильном методе работы непосредственно у XCMG или у


дилера.

КОМПАНИЯ XCMG ПОМОЖЕТ ВАМ ДОБИТЬСЯ УСПЕХА!


Содержан
ие
1. Руководство по технике безопасности..........................................................................................................1
1.1 Общая информация...........................................................................................................................2
1.2 Правила техники безопасности........................................................................................................3
1.3 Безопасная эксплуатация..................................................................................................................4
1.4 Правила техники безопасности при запуске...................................................................................8
1.5 Правила техники безопасности при вождении...............................................................................8
1.6 Правила техники безопасности при транспортировке.................................................................11
1.7 Правила техники безопасности при заправке масла....................................................................12
1.8 Правила технического обслуживания и ремонта.........................................................................12

2. Руководство по эксплуатации......................................................................................................................19
2.1 Общая информация.........................................................................................................................20
2.2 Обзор машины и схематические изображения.............................................................................21
2.3 Дисплей, компоненты системы управления и функциональные инструменты........................41
2.4 Правила эксплуатации....................................................................................................................47

3. Техническое обслуживание и ремонт.........................................................................................................54


3.1 Общая информация.........................................................................................................................55
3.2 Схематическое изображение точек, требующих технического обслуживания........................56
3.3 Интервалы технического обслуживания.......................................................................................57
3.4 Техническое обслуживание и способы его выполнения.............................................................59
3.5 Описание иных процедур обслуживания......................................................................................72
3.6 Поиск и устранение неисправностей.............................................................................................73

4. Транспортировка и хранение.......................................................................................................................78
4.1 Транспортировка.............................................................................................................................79
4.2 Хранение и защита..........................................................................................................................81

5. Технические характеристики.......................................................................................................................83
XS143J/XS143JPD.........................................................................................................................................84
XS163J/XS183J..............................................................................................................................................84

3
1. Руководство
по технике безопасности

1
1.1 Общая информация

1.1.1 Соблюдение правил техники безопасности имеет первостепенное значение!


Наши конструкторы учитывают вашу безопасность и безопасность ваших коллег в течение
всего процесса проектирования машины, чтобы убедиться, что машина, которую вы
приобретаете у XCMG, может работать правильно и безопасно. Тем не менее, наиболее
важным фактором безопасности является соблюдение вами правил данного руководства во
время работы, технического обслуживания и т. д.
Данное руководство по технике безопасности напоминает вам и вашим коллегам о
проблемах, связанных с безопасностью, которые могут возникнуть в процессе работы катков
XCMG.

1.1.2 Имейте в виду!

Машина ДОЛЖНА:
 применяться для выполнения работ по уплотнению несущего и нижнего слоев в рамках
земляных работ, дорожных и других строительных проектов;
 являться укомплектованным и безопасным устройством;
 регулярно обслуживаться специалистами.
Запрещено использование машины при следующих обстоятельствах:
 при эксплуатации необученным или непрофессиональным оператором;
 при эксплуатации во взрывоопасной среде;
 при работе с вибрацией на твердых бетонных покрытиях;
 при работе в окружении зданий, представляющих опасность.

1.1.3 При прочтении данного руководства уделите особое внимание содержанию,


отмеченному предупреждающим знаком.

Предупреждающие знаки

Данный предупреждающий знак указывает на важную информацию,


относящуюся к безопасности. Необходимо внимательно прочитать и
строго соблюдать указанные правила и проинформировать персонал,
имеющий отношение к работе и техническому обслуживанию машины.

Классифицированное разъяснение предупреждающих знаков

Опасно! Может стать причиной серьезной травмы или смерти.

ОПАСНО

Относится к указаниям и запретам, созданным для предотвращения


серьезных травм или смерти.
ВНИМАНИЕ

2
Относится к указаниям или запретам, направленным на
предотвращение незначительных травм или нанесения повреждений
изделию/имуществу.
ОСТОРОЖНО

1.2 Правила техники безопасности


1.2.1 Перед началом эксплуатации катка оператор должен внимательно прочитать и
понять информацию, представленную в данном руководстве, в частности главу о мерах
предосторожности для обеспечения безопасности (рис.1-1).

Рис. 1-1

1.2.2 Все работы на машине должны выполняться в соответствии с инструкциями и


требованиями, приведенными в данном руководстве.
1.2.3 Работы на машине могут выполняться только специально обученным и
квалифицированным оператором. Перевозка пассажиров в машине запрещена.
1.2.4 Не используйте вибрацию на материале с высокой плотностью (затвердевший
бетон, затвердевший слой битума).
1.2.5 Не допускается выполнение операций по техническому обслуживанию или иному
обслуживанию машины в процессе работы.
1.2.6 Не поднимайтесь на машину и не спускайтесь с нее, пока она находится в
движении. Используйте упоры и ступени, чтобы подняться на машину и спуститься с нее.
Поднимаясь на машину и спускаясь с нее, убедитесь, что ваше тело, руки и ступни касаются
машины.
1.2.7 Замедляйте движение при повороте.
1.2.8 Запрещается движение катка поперек склона, двигайтесь по склонам вверх и вниз.

Запрещается движение катка по склону, максимальный уклон которого


превышает уклон, контролируемый катком. Двигайтесь вверх и вниз по
склону на низкой скорости.
Внимание
1.2.9 При уплотнении обочины дороги или впадин убедитесь, что как минимум 2/3
вальцов движутся по уплотненному дорожному покрытию.
1.2.10 Убедитесь, что по направлению движения на дороге или напротив машины
отсутствуют препятствия.
1.2.11 Будьте особенно внимательны при движении катка по неровной поверхности.
1.2.12 Используйте защитное устройство на машине и пристегивайте ремень
безопасности.
1.2.13 Поддерживайте машину в чистоте и удаляйте смазку, масла, топливо, грязь, снег и
лед с упоров, ступеней и платформ. Следите за тем, чтобы все предупреждающие знаки и

3
ярлыки, имеющие отношение к безопасности, были чистыми и читаемыми.
1.2.14 Правила техники безопасности перед заправкой топлива.
- Заглушите двигатель.
- Курение запрещено.
- Беречь от открытого огня.
- Удерживайте наконечник заполняющей трубы на уровне отверстия масляного
бака, чтобы избежать искр.
1.2.15 Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию убедитесь, что
соблюдены следующие инструкции:
- Закрепите передний и задний вальцы деревянными блоками.
- Убедитесь, что стопорные механизмы передней и задней рам заблокированы.
1.2.16 Если у катка нет рабочей кабины, а уровень окружающего шума при этом
превышает 85 дБ, рекомендуется использовать средство для защиты органов слуха.
1.2.17 Запрещено вносить в конструкцию машины какие-либо изменения, способные
повлиять на безопасность, без предварительного согласования с XCMG.
1.2.18 Запустите машину в соответствии с руководством. При запуске или вождении
непрогретой машины сначала дайте ей поработать на холостом ходу в течение 8–10 минут, а
затем запустите двигатель.

Запускайте машину только тогда, когда сжатый воздух в


воздушном кармане достигает номинального значения для
давления воздуха 800 КПа, в противном случае могут
возникнуть серьезные последствия, вызванные неисправностью
Опасно
тормоза.

1.2.19 Буксировка машины без профессионального наблюдения недопустима.

1.3 Безопасная эксплуатация

1.3.1 Подготовка к началу движения


1.3.1.1 Ознакомьтесь со всеми правилами и нормами безопасности на рабочем месте (как
показано на рис. 1-2).

Рис. 1-2

1.3.1.2 Перед запуском или вождением машины в первый раз внимательно прочтите
данное руководство, стараясь достичь полного понимания.
1.3.1.3 Перед вождением или выполнением работ по уплотнению дорожного покрытия на
машине запрещено употребление алкоголя, стимуляторов или иных лекарственных средств.
1.3.1.4 Держите огнетушитель, аптечку первой помощи и номер телефона неотложной
помощи в зоне свободного доступа (рис. 1-3).

4
Рис. 1-3

1.3.1.5 Используйте общие знания, чтобы обеспечить себе защиту и избежать несчастного
случая. В случае возникновения несчастного случая не паникуйте. Вы должны принять
необходимые меры для минимизации потерь. Первоочередной задачей является защита
человеческой жизни, затем необходимо принять меры для предотвращения материальных
потерь.
1.3.1.6 Во время работы на машине необходимо надевать средства индивидуальной
защиты (как показано на рис. 1-4):
- защитная каска;
- защитная обувь (с жестким стальным уплотнением спереди);
- защитные очки;
- светоотражающая одежда;
- перчатки;
- средство для защиты органов слуха;
- маска (при наличии пыли).

Рис. 1-4

1.3.2 Проверка машины


1.3.2.1 Любые признаки повреждения машины, такие как отсоединившаяся или
сломанная деталь или же отсутствие какой-либо детали. Если такие признаки обнаружены,
использование машины до проведения ремонта недопустимо. (Необходимо прикрепить
предупреждающий ярлык к машине и не использовать ее до тех пор, пока ярлыки не будут
сняты уполномоченным персоналом.)
1.3.2.2 Ветровое стекло и зеркала заднего вида должны быть чистыми.
1.3.2.3 Все ярлыки и логотипы должны быть чистыми, неизмененными и читаемыми.
1.3.2.4 Упоры, ступени, платформы, рычаги управления, противоскользящие устройства
не должны иметь следов смазки, масла, топлива, грязи, снега или льда.
1.3.2.5 Не храните инструменты и иные вещи в машине.
1.3.2.6 Убедитесь, что уровень масла достаточен. Долейте в случае необходимости.
1.3.2.7 В случае необходимости добавления свежего масла см. раздел о дозаправке.
1.3.2.8 При проверке уровня масла и дозаправке машины избегайте открытого огня и не
курите.

5
1.3.2.9 Немедленно остановите машину в случае возникновения повреждения или
неисправности, связанной с безопасностью. Доложите о неисправности ответственному
специалисту, чтобы машина была отремонтирована вовремя.
1.3.2.10 Не запускайте машину в случае, когда в окружающей среде может содержаться
взрывоопасный газ, например в узких зонах или подземных зонах без надлежащей
вентиляции. Также необходимо учитывать тот факт, что двигатель может производить
опасные выхлопные газы. В любых условиях обеспечьте достаточный уровень вентиляции.
1.3.2.11 В случае, когда материал поверхности дорожного покрытия может являться
источником возникновения грязи вокруг машины в процессе уплотнения, рекомендуется
установить вентиляционное устройство, разбрызгивать воду на дорогу или надевать
респиратор.

1.3.3 Требования к оператору


1.3.3.1 Операторы должны пройти профессиональное обучение и быть ознакомлены с
машиной, в том числе с ее элементами управления, предупреждающими знаками, символами
и т. д. (как показано на рис. 1-5).

Рис. 1-5

1.3.3.2 Операторы должны знать возможности и ограничения машины, такие как


скорость, способность преодолевать подъем, управляемость, торможение и т. д.
1.3.3.3 Оператор также должен знать, как эффективно и безопасно выполнить экстренное
торможение и избежать предаварийных ситуаций.

1.3.4 Индивидуальная безопасность


1.3.4.1 Проверьте наличие на машине предупреждающих ярлыков, указывающих на
невозможность ее использования или необходимости ремонта.
1.3.4.2 Убедитесь, что машина не ремонтируется техником.
1.3.4.3 Запустите машину, находясь на сиденье оператора.
1.3.4.4 Пристегните ремень безопасности.
1.3.4.5 Не поднимайтесь на каток и не спускайтесь с него, пока он находится в движении.
Используйте упоры и ступени, чтобы подняться на машину и спуститься с нее. Перевозка
пассажиров в машине запрещена.

Рис. 1-6

1.3.4.6 Не выполняйте регулировку кресла водителя во время движения, так как кресло

6
может самостоятельно переместиться в нежелательное положение. По этой причине во время
движения кресло должно быть закреплено. Во время движения машины необходимо
находиться в кресле.

1.3.5 Рабочая зона


1.3.5.1 Перед запуском машины убедитесь в отсутствии людей или каких-либо
препятствий по направлению движения.
1.3.5.2 Проверьте наличие трещин или впадин, которые могут нанести повреждения
машине (как показано на рис. 1-7).
1.3.5.3 Также убедитесь, что вибрация, создаваемая машиной, не причинит вреда
оборудованию или рядом стоящим зданиям. Имейте в виду, что любые повреждения,
вызванные вибрацией машины, будут распространяться на определенное расстояние через
материал дорожного полотна.

Рис. 1-7

7
1.4 Правила техники безопасности при запуске

1.4.1 Перед запуском


1.4.1.1 Система стояночного тормоза (аварийная тормозная система) может
функционировать в нормальном режиме.
1.4.1.2 Все блоки управления могут функционировать в нормальном режиме.
1.4.1.3 Запустите машину в соответствии с руководством. Запускайте машину только
тогда, когда сжатый воздух в воздушном кармане достигает номинального значения для
давления воздуха 800 КПа, в противном случае могут возникнуть серьезные последствия,
вызванные неисправностью тормоза.

1.4.2 После запуска


1.4.2.1 Убедитесь, что все измерительные приборы функционируют в нормальном
режиме.
1.4.2.2 Убедитесь, что все приборы управления функционируют в нормальном режиме.
1.4.2.3 Немедленно остановитесь в случае возникновения неисправности, связанной с
безопасностью, или изменений в функционировании машины в процессе работы. Прежде
чем покинуть машину, прикрепите предупреждающие ярлыки.

1.4.3 Запуск в холодную погоду


1.4.3.1 В холодную погоду при использовании низкотемпературного пускового
приспособления выполняйте запуск в соответствии с правилами завода-изготовителя.
1.4.3.2 При использовании запуска при помощи кабеля внимательно прочтите правила
эксплуатации; в противном случае может возникнуть риск получения серьезной травмы или
риск повреждения машины. Несоблюдение правил эксплуатации может также привести к
взрыву аккумуляторной батареи или утечке кислоты.
1.4.3.3 Избегайте искр при подключении проводов кабеля.

1.5 Правила техники безопасности при вождении

1.5.1 Важно запомнить!


 Если необходимо покинуть машину при работающем двигателе, используйте стояночный
тормоз.
 Во время движения машины держите дверь кабины закрытой.
 При движении катка следует соблюдать осторожность.
 Всегда обращайте внимание на поверхность дороги, особенно при развороте.
 Убедитесь, что машина находится в нормальном состоянии, осмотрев ее, обратив внимание
на звук работы и на присутствующие запахи.
 Помните о потенциальной опасности выхлопных газов.
 При повороте двигайтесь медленно, особенно в случае резкого поворота.
 Не допускайте, чтобы кто-либо находился в зоне движения катка при работающем
двигателе (как показано на рис. 1-8).

8
ОПАСНОСТЬ!
ЗОНА ЗАЖИМА

Рис. 1-8

1.5.2 Движение на склоне


На склоне двигайтесь максимально осторожно и всегда только вверх или вниз по склону (как
показано на рис. 1-9 и 1-10). Старайтесь не двигаться поперек склона; запрещается движение
катка по склону, максимальный уклон которого превышает максимальную способность
машины к преодолению подъема. Не переключайте передачи и не включайте какие-либо
рабочие режимы на склоне (вибрация).

Рис. 1-9 Рис. 1-10

1.5.3 Передвижение по неровной дороге


 Избегайте движения по кромке дороги, впадинам или местам, которые могут ухудшить
стабильность машины.
 Также имейте в виду, что влажные и рыхлые почвы значительно уменьшают сцепление
машины.
 Всегда поддерживайте достаточное расстояние при движении под мостами, в туннелях, под
линиями электропередач и т. д. (как показано на рис. 1-11).
 В случае, когда движение машины по неровной дороге неизбежно, включите систему ROPS
(система защиты при опрокидывании) и пристегните ремень безопасности.
 Если машина приближается к кромке дороги или к впадинам в процессе уплотнения
поверхности, убедитесь, что 2/3 вальцов машины находятся на уже уплотненной
поверхности.

Не пытайтесь управлять машиной на склоне, угол уклона которого


превышает допустимое максимальное ограничение угла. Движение
Внимание вверх и вниз по склону должно выполняться медленно.

9
Рис. 1-11 Рис. 1-12

1.5.4 Движение по дорогам общего пользования


 Внимательно прочтите правила вождения по местным дорогам общего пользования.
 Во время движения по дорогам общего пользования соблюдайте действующие правила
дорожного движения, например включите световые сигналы поворота и передние фонари,
прикрепите ярлык в задней части машины, чтобы показать другим, что машина является
тихоходным транспортным средством (это требуется в некоторых странах). Двигайтесь на
машине, не превышая допустимые скоростные ограничения (как показано на рис. 1-12).
 Пересекайте железнодорожные пути, не допуская одновременного контакта обоих рельсов с
вальцом. При движении через линии электропередач поддерживайте достаточное
расстояние. Если во время работы каток оказывается окружен препятствиями, двигайтесь
вперед и сбейте данные препятствия, а не оставайтесь неподвижными.

1.5.5 Выключение двигателя


 Заглушите двигатель, следуя приведенным в руководстве инструкциям. Не глушите
двигатель во время движения.
 Выньте ключ зажигания, чтобы не допустить запуска машины посторонними лицами.
 Не поднимайтесь на каток и не спускайтесь с него, пока он находится в движении.
Используйте упоры и ступени, чтобы подняться на машину и спуститься с нее. Запрещено
выпрыгивать из машины (как показано на рис. 1-13).

Рис. 1-13

10
1.6 Правила техники безопасности при транспортировке

1.6.1 Индивидуальная безопасность

Помните об опасности при погрузке машины на транспортировочную платформу


и выгрузке с нее.
Внимание

 При погрузке машины на транспортировочную платформу и выгрузке с нее. Не стойте под


машиной или рядом с ней. Не пытайтесь перемещать или буксировать машину вручную.
 Помните об опасности раздавливания при погрузке/выгрузке машины.

1.6.2 Транспортировочная платформа


 Транспортировочная платформа для транспортировки катков должна соответствовать
стандартам в том, что касается максимальной грузоподъемности, мощности двигателя,
эффективности торможения и т. д. Для транспортировки машины рекомендуется
использовать специальную транспортировочную платформу и погрузочные рамы
соответствующей грузоподъемности для погрузки/выгрузки машины.
 Наилучшим способом перемещения машины на дальние расстояния является использование
прицепа.
 Используйте крепкие и устойчивые погрузочные рамы для погрузки и выгрузки машины с
транспортировочной платформы. Используйте металлические рамы вместо изношенных.
Убедитесь, что рамы правильно расположены между транспортировочной платформой и
поверхностью земли, на них отсутствуют следы масла, грязи, снега, льда, каких-либо
отложений и т. д. (как показано на рис. 1-14).

Рис. 1-14

 Используйте клинья, вставив их перед вальцом/колесами и за ними после погрузки на


транспортировочную платформу. Заглушите двигатель, включите стояночный тормоз и
заблокируйте все блокируемые компоненты.
 Буксировка, погрузка и транспортировка машины должны производиться только в
соответствии с инструкцией по эксплуатации. Убедитесь, что все детали машины надежно
закреплены.

1.6.3 Погрузка/выгрузка машины с использованием крана


 Для подъема и погрузки легких асфальтовых катков на транспортировочную платформу
допускается использование крана. На машине есть подъемные петли. Общий вес обозначен
на табличке с паспортными данными машины. Работа с краном должна выполняться в

11
соответствии с инструкцией по технике безопасности.

1.6.4 Буксировка машины

Буксировка машины без профессионального наблюдения запрещена.

 Допустимое расстояние для буксировки машины составляет 300 м. Соблюдайте местные


правила дорожного движения. Запрещается буксировка машины на скорости, превышающей
указанную в настоящем руководстве максимально допустимую скорость. Не допускается
нахождение людей на катке во время буксировки (как показано на рис.1-15).
 Для получения более подробной информации см. соответствующий раздел о буксировке в
настоящем руководстве.

ПЕРЕВОЗКА ЛЮДЕЙ
ЗАПРЕЩЕНА
Рис. 1-15

1.7 Правила техники безопасности при заправке масла


При заправке масла необходимо соблюдать правила техники безопасности.
- Заглушите двигатель.
- Курение запрещено.
- Беречь от открытого огня.
- Удерживайте наконечник заполняющей трубы на уровне отверстия масляного бака,
чтобы избежать электростатических искр.
- Долейте топливо надлежащего качества до нормального уровня.
- Перед запуском двигателя очистите область вокруг заливного отверстия от остатков
топлива или масла.
- Убедитесь, что крышка заливного отверстия затянута, чтобы избежать утечки
топлива, которая может стать причиной аварии.

Не заливайте масло в закрытом помещении.


Берегите от открытого огня и источников огня.
Внимание

Удерживайте наконечник заполняющей трубы на уровне отверстия


масляного бака, чтобы избежать электростатических искр.
Внимание

Курение и использование мобильного телефона во время заправки


топлива запрещено.
Внимание

1.8 Правила технического обслуживания и ремонта

12
Запрещается эксплуатация машины, имеющей неисправности, или при
наличии риска возникновения дорожно-транспортного происшествия.
Опасно

 Работник, выполняющий техническое обслуживание, должен пройти обучение и иметь


соответствующий допуск.
 Перед проведением ремонта машины уточните местоположение огнетушителя, аптечки
первой помощи и телефона для экстренного вызова (рис. 1-3).
 Используйте средства индивидуальной защиты для обеспечения собственной безопасности
(рис. 1-4).
 Не допускайте нахождения посторонних лиц рядом с машиной.
 Во время проведения работ по техническому обслуживанию не курите и избегайте
открытого огня. При необходимости проведения сварочных работ см. раздел 1.7.1 о
необходимой подготовительной работе перед проведением технического облуживания
машины.

1.8.1 Подготовка к техническому обслуживанию машины


 Прикрепите к машине предупреждающий ярлык, указывающий на то, что машина
находится на обслуживании. Отключите питание и извлеките ключ стартера (как показано
на рис. 1-16).
 Убедитесь, что шарнирное соединение передней и задней рам заблокировано (как показано
на рис. 1-17).

ОПАСНОСТЬ!
ЗОНА ЗАЖИМА

Рис. 1-16 Рис. 1-17

 Слейте масло из масляного бака и просушите бак перед проведением сварочных работ или
иных операций, который могут стать причиной возникновения значительного количества
тепла или открытого огня. Не допускается выполнение сварочных работ в непосредственной
близости от пластика или резины, например, скребка из полиуретана. Данные материалы
при нагревании выделяют ядовитый газ.
 При проведении сварочных работ отсоедините кабели аккумуляторной батареи.
 Не используйте для очистки бензин или иные легковоспламеняющиеся вещества.
Утилизируйте легковоспламеняющиеся вещества экологичным образом. В случае
необходимости при работе с данными опасными веществами надевайте противогаз.
 При обслуживании поднятой машины разместите под ней опору, чтобы исключить ее

13
опрокидывание или падение. Поддержка машины только домкратом недопустима (как
показано на рис. 1-18).
 Запрещается проведение работ по техническому обслуживанию на работающей машине.
При работающем двигателе крышка капота двигателя должна быть закрыта. Если во время
проведения работ по техническому обслуживанию двигатель должен работать, убедитесь,
что рычаг управления движением вперед/назад находится в нейтральном положении и
включен аварийный тормоз. При запуске двигателя в помещении подсоедините
пылесборник к выхлопной трубе для вывода выхлопных газов на улицу.

Рис. 1-18

Осторожно

Используйте только оригинальные запчасти XCMG.

1.8.2 Техническое обслуживание двигателя

Осторожно

Внимательно прочтите руководство к двигателю.


 Если возможно, заглушите двигатель на время проведения работ по техническому
обслуживанию.
 Запрещается выполнять ремонт работающего двигателя в свободной одежде.
 Уделите особое внимание потенциальным источникам опасности, указанным в руководстве
к двигателю.
 Перед выполнением работ по техническому обслуживанию двигателя дайте двигателю
остыть. Опасность получения ожога!

1.8.3 Техническое обслуживание системы охлаждения

Осторожно

Перед проверкой машины заглушите двигатель.


 Если возможно, дайте двигателю предварительно остыть. Очень осторожно снимите
крышку радиатора, если двигатель еще теплый. Наденьте защитные перчатки, рабочую
одежду и защитные очки и держитесь на определенном расстоянии от крышки радиатора.
Медленно снимите крышку, чтобы сбросить давление. Будьте осторожны при добавлении
охлаждающей жидкости в резервуар системы охлаждения (как показано на рис. 1-19).

14
Рис. 1-19

1.8.4 Техническое обслуживание гидравлической системы


Осторожно

Очень важно регулярно выполнять техническое обслуживание


гидравлической системы.
 Каток работает при высоком давлении масла, поэтому даже незначительное повреждение
или трещина на трубке или соединении могут вызвать серьезные последствия. Обратите
внимание, что трубка высокого давления выполнена из резины, и после определенного
периода использования на ней образуются трещины. Трубку необходимо заменить на
новую, предоставленную XCMG, если вы не уверены в ее прочности. Не храните трубки на
протяжении длительного периода времени, так как на них образуется коррозия.
 Перед началом работ на гидравлических линиях выполните сброс давления, так как
давление в гидравлической системе может сохраняться даже после остановки машины.
 При проверке гидравлической системы надевайте защитные перчатки и защитные очки,
используйте картон, а не руки, для проверки на наличие утечек (как показано на рис. 1-20).
В случае попадания рабочей жидкости гидравлической системы на кожу или в глаза
незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.

Рис. 1-20

 Утилизируйте вытекшую рабочую жидкость гидравлической системы экологичным


образом.
 Убедитесь, что клапаны сброса давления системы установлены корректно. Имейте в виду,
что слишком высокое давление может стать причиной повреждения масляных трубок, в то
время как слишком низкое давление может затруднить управление машиной.

15
1.8.5 Техническое обслуживание аккумуляторной батареи

Опасно

Газ, скапливающийся внутри аккумуляторной батареи, является


взрывоопасным, и в случае наличия искры или открытого огня
произойдет взрыв.

Внутри аккумуляторной батареи находится едкая серная кислота. Во время проведения работ
по техническому обслуживанию используйте защитные перчатки и избегайте контакта
серной кислоты с кожей, одеждой или машиной. В случае попадания серной кислоты на
кожу незамедлительно промойте ее чистой водой в течение не менее 15 минут. В случае
попадания серной кислоты в глаза промывайте их чистой водой в течение не менее 15 минут
и незамедлительно обратитесь за медицинской помощью. По пути к врачу продолжайте
промывать область попадания серной кислоты при помощи хлопчатобумажной ткани или
губки.
При замене аккумуляторной батареи не допускайте короткого замыкания ее кабелей. Перед
отсоединением кабелей аккумуляторной батареи всегда сначала отсоединяйте
отрицательные полюса. Перед подключением кабеля аккумуляторной батареи к зарядному
устройству отключите питание.

1.8.6 Техническое обслуживание шин


 Ремонт шин может выполняться только в специализированной мастерской. Чрезмерное
давление воздуха внутри шин может стать причиной серьезных травм или смерти.
Установка и замена шин должны выполняться только квалифицированным специалистом,
имеющим специальное оборудование (как показано на рис. 1-21).

Рис. 1-21 Рис. 1-22


 Давление в шине не должно превышать максимально допустимое. Обратите внимание, что
давление в шине может увеличиваться из-за воздействия солнца или трения.
 Не открывайте клапан воздушного дренажа вручную для сброса давления в шине (как
показано на рис.1-22). Постепенно отрегулируйте давление в шине при помощи иглы для
сброса давления.

Внимание

Важно периодически проверять степень износа шин.

16
1.8.7 Работа системы ROPS
 Настоятельно рекомендуется проверять статус системы ROPS. В системе должны
отсутствовать ржавчина, повреждения, волосные трещины или открытые трещины. Все
болтовые соединения должны соответствовать спецификациям и быть туго затянутыми
(рис. 1-23). При обнаружении повреждения или деформации системы ROPS замените ее на
новую.
 Также проверьте состояние ремня безопасности. В случае поломки замените его на новый.

Рис. 1-23 Рис. 1-24

1.8.8 Система кондиционирования воздуха и водонапорный резервуар


 Если машина оснащена кондиционером воздуха, недопустимо выполнение сварочных работ
вблизи кондиционера, а все работы по техническому обслуживанию, включая замену
охлаждающей жидкости, должны выполняться в специализированной мастерской (рис. 1-
24).

17
2. Руководство по эксплуатации

19
2.1 Общая информация
2.1.1 К управлению и работе с машиной допускается только прошедший обучение и
инструктаж персонал.
2.1.2 При работе с машиной необходимо использовать средства индивидуальной защиты
(как показано на рис. 1-4):
- защитная каска;
- защитная обувь (с жестким стальным уплотнением спереди);
- защитные очки;
- перчатки;
- светоотражающая одежда;
- средство для защиты органов слуха;
- защитная маска (при наличии пыли).
2.1.3 Перед запуском или вождением машины в первый раз внимательно прочтите данное
руководство, стараясь достичь полного понимания. Если руководство утеряно, свяжитесь с
уполномоченным дилером для получения нового.
2.1.4 Предупреждающие знаки
Данный предупреждающий знак указывает на важную информацию, относящуюся к
безопасности.
Необходимо внимательно прочитать и строго соблюдать указанные правила и
проинформировать персонал, имеющий отношение к работе и техническому
обслуживанию машины.
Опасно! Может стать причиной серьезной травмы или смерти.

Опасно
Относится к указаниям и запретам, созданным для предотвращения серьезных
травм или смерти.
Внимание
Относится к указаниям или запретам, направленным на предотвращение
незначительных травм или нанесения повреждений изделию/имуществу.
Осторожно

20
2.2 Обзор машины и схематические изображения

2.2.1 Обзор (рис. 2-1)

Управление Воздуховод

Электрика Трансмиссия

Приборная панель Мощность

Валец

Предупреждающий
Рама Скребок Колесо
знак Капот

Вправо

Назад
Вперед

Влево
Гидравлическая
Кабина система

Рис. 2-1. Схематическое изображение машины и описание деталей


Основными особенностями данной машины являются: гидравлическая вибрация, мягкий вал
переключения передач и разворота, полностью гидравлическое шарнирное рулевое управление и
аккумуляторная батарея, не требующая технического обслуживания, а также устройства
измерения плотности для выбора конфигурации. Система электропитания оснащена внутренним
двигателем Shangchai II с водяным охлаждением, турбонаддувом, большой мощностью, низким
потреблением энергии и пониженным уровнем шума.
Передние вальцы имеют двойную структуру: внутренняя цилиндрическая вибрационная камера и
отдельная камера возбуждения XCMG без пускового тока. Это обеспечивает простоту
конструкции, высокую прочность, отличную жесткость, большое статическое линейное давление,
силу возбуждения и высокую эффективность. Используется вибрационный подшипник известной
марки с длительным сроком службы и высокой надежностью. Гидравлическая вибрационная
система — это гидравлическая система с разомкнутым контуром, состоящая из шестеренчатого

21
насоса и редукторного электродвигателя со значительным смещением. Его статическая линейная
нагрузка и конфигурация силы возбуждения обеспечивают эффективное уплотнение в
соответствии с различными типами материалов и глубиной слоев.
Передающее устройство состоит из трансмиссии и задней оси, которая может выполнять
операции переключения на 3 передачи вперед и на 2 передачи назад. Приводной вал с
автоматической дифференциальной функцией может обеспечивать распределение крутящего
момента в зависимости от состояния дорожного покрытия и обеспечивать высокую мобильность
и способность к преодолению подъема. Благодаря полностью гидравлическому усилителю
рулевое управление становится более простым и гибким. В машине используется рама с балками
на шарнирных опорах, что упрощает техническое обслуживание. Электрическая система
включает в себя: запуск, систему генерации, систему управления, систему освещения и
сигнальную систему с легким управлением. Устройство аварийной сигнализации на приборе
может в любое время предоставить информацию по техническому обслуживанию и ремонту, что
позволяет избежать повреждения устройства, простоя и эксплуатации неисправной машины. Все
приборы, индикаторы и кнопки управления отображаются на приборной панели регулируемого
блока управления с эргономичным углом наклона. Рычаг дроссельной заслонки и рычаг
переключения передач, расположенные справа, повышают ощущение комфорта.
Кабина, оснащенная трехступенчатым гашением вибрации и кондиционером, обеспечивает
хорошую герметичность, свободное пространство внутри и открытую видимость для обеспечения
комфорта и безопасных условий работы для оператора.

2.2.2 Обзор компонентов


2.2.2.1 Передняя и задняя рамы
Вращающийся валец установлен на передней раме (рис. 2-2), которая играет важную роль в
процессе уплотнения. Чтобы снять валец, сначала отделите переднюю балку от передней рамы,
сняв соединительные болты передней балки, а затем снимите болты крепления вальца. После
этого можно снять валец с передней рамы.

22
Рис. 2-2 Рис. 2-3
1. Задняя балка 1. Резервуар гидравлической системы
2. Валец 2. Топливный бак для дизельного топлива
3. Передняя балка 3. Монтажная плита для дизельного двигателя
4. Соединительные болты передней балки 4. Монтажная плита для приводного вала
5. Болты крепления вальца 5. Монтажная плита для кабины
6. Верхняя шарнирно-сочлененная пластина
7. Нижняя шарнирно-сочлененная пластина
8. Отсек для аккумуляторной батареи и
гидравлической насосной станции

В левой и правой частях задней рамы (рядом с задним концом) расположены резервуар
гидравлической системы и резервуар для дизельного топлива. В середине рамы находятся
сварные монтажные плиты для осей. На задней раме также расположены монтажные плиты для
двигателя, монтажные плиты для рулевого цилиндра, монтажные плиты для кабины и т. д.
Передняя и задняя рамы имеют шарнирное соединение (рис. 2-4), что обеспечивает поворотное
рулевое управление и вибрацию рамы. Благодаря поворотному рулевому управлению
обеспечивается небольшой радиус поворота.

Рис. 2-4 Рис. 2-6 Кулачковый валец


2.2.2.2 Передний валец
Передний валец (рис. 2-5) может не только обеспечивать перемещение, но и служить в качестве
важного рабочего устройства.

Рис. 2-5a Рис. 2-5б

23
1. Сварочный шов 1. Сварочный шов
2. Опора демпфера 2. Опора демпфера
3. Демпфирующий блок 3. Демпфирующий блок
4. Монтажная плита 4. Крышка подшипника
5. Внешняя опора подшипника 5. Подшипник рамы
6. Специальный вибрационный подшипник 6. Внешняя опора подшипника
7. Пробка заливного отверстия 7. Левый возбудитель
8. Корпус камеры возбуждения 8. Вал трансмиссии
9. Сальниковое уплотнение рамы 9. Внутренняя опора подшипника
10. Вал трансмиссии 10. Специальный вибрационный
11. Крышка подшипника подшипник
12. Правый кулачковый вал 11. Монтажная плита
13. Вибрационная камера 12. Рукав шлица
14. Левый кулачковый вал 13. Переходник муфты двигателя
15. Рукав шлица 14. Сальниковое уплотнение рамы
16. Сливная пробка 15. Правый возбудитель
17. Опора подшипника на раме 16. Вибрационная камера
18. Опора подшипника на раме 17. Опора подшипника на раме
19. Прижимная планка 18. Прижимная планка
20. Переходник муфты двигателя 19. Регулировочная опора
21. Регулировочная опора

Левый и правый возбудители удерживаются на крышке подшипника при помощи вибрационного


подшипника. Герметичная вибрационная камера заполнена определенным количеством
трансмиссионного масла. При вращении вальца трансмиссионное масло попадает на стенки
вибрационной камеры для смазывания вибрационных подшипников.
Валец доступен в двух версиях (гладкий валец и кулачковый валец). Кулачковый валец, как
подразумевает его название, приваривается на гладкий барабан в соответствии с определенной
схемой.
На кулачковом вальце располагается 10 рядов кулачков, общее количество которых составляет
150 штук.
Кулачковый валец позволяет прокатывать, уплотнять и смешивать грунт, а также может дробить
и уплотнять крупные куски грунта.

2.2.2.3 Задний валец


Заднее колесо состоит из шины, ступицы и приводного вала (рис. 2-7).
На машине используются широкопрофильные шины низкого давления с алмазным рисунком,
обладающие хорошей амортизацией. Давление в шине находится в диапазоне 160~180 кПа.
Машина имеет отличную управляемость и высокую способность к преодолению подъемов
благодаря приводу вальца и приводу колеса, противоскользящему приводному валу, а также
широкопрофильным шинам низкого давления. Теоретически машина может преодолевать
подъемы с уклоном до 45%.

24
2.2.2.4 Система электропитания (рис. 2-8)

Рис. 2-7
1. Шина
2. Ступица
3. Приводной вал

Рис. 2-8
1. Крышка от дождя
2. Промежуточный резиновый шланг
3. Глушитель
4. Водяной радиатор
5. Водяной патрубок
6. Радиатор для рабочей жидкости
гидравлической системы
7. Демпфер
8. Гидравлический насос (насос рулевого
управления, вибрационный насос)

Работает на дизельном двигателе Shanghai, который включает в себя следующие детали.

Выход мощности
Мощность двигателя достигает трансмиссии и других компонентов через отдельный подшипник
муфты, а затем подводится к приводным шинам, мощность на другом конце будет передаваться к
вибрационному насосу и насосу рулевого управления через раздаточную коробку.

Система впуска воздуха


Двигатель имеет двухуровневую фильтрацию (фильтр предварительной очистки и воздушный
фильтр). Фильтр предварительной очистки собирает относительно крупные частицы пыли и
предотвращает попадание дождевой воды в трубопровод, а воздушный фильтр производит
дальнейшую очистку, обеспечивая чистоту поступающего в двигатель воздуха.
Двигатель с турбонагнетателем отличается от двигателя без турбонагнетателя высоким
потенциалом забора воздуха и высокой выходной мощностью. Турбонагнетатель вращается на
высокой скорости и потому особенно чувствителен к пыли. По этой причине важно обеспечить
надежную герметизацию трубопровода системы впуска воздуха.

25
Топливная система
Объем топливного бака позволяет обеспечивать работу машины в течение примерно одного
рабочего дня.

Система выпуска отработавших газов


Глушитель может снизить уровень шума более чем на 20 Дб.

Система охлаждения
Водяной радиатор используется для охлаждения двигателя, а резервуар гидравлической системы
— для охлаждения циркулирующей рабочей жидкости гидравлической системы. Тип вентилятора
радиатора — всасывающий.

Система запуска двигателя и электрическая система


Пусковой двигатель оснащен электрической системой 24 В.

2.2.2.5 Гидравлическая система


Схема гидравлической системы представлена ниже (рис. 2-9).

26
Рис. 2-9

27
Гидравлическая вибрационная система
Шестеренчатый насос Permco серии P7600 и редукторный электродвигатель серии M7600 (рис. 2-
12) образуют гидравлическую систему с разомкнутым контуром. Изменение угла наклонного
диска изменяет направление потока масла из насоса и, таким образом, изменяет направление
вращения двигателя, а именно двойную частоту. Возбудители с левой и правой сторон имеют
разные эксцентриковые моменты при вращении в прямом и обратном направлениях, что создает
разные амплитуды вибрации, а именно две амплитуды. Двойная частота и амплитуда вибрации
обеспечивают машине отличную производительность при уплотнении широкого диапазона
материалов с различной толщиной слоя.

Гидравлическая система рулевого управления


Гидравлическая система рулевого управления представляет собой гидравлическую систему с
открытым контуром, включающую в себя шестеренчатый насос, полный гидравлический рулевой
механизм и цилиндры рулевого механизма. Рулевое управление осуществляется комфортно и без
усилий.

Рис. 2-10 Рис. 2-11 Рис. 2-12


1. Рулевое колесо
2. Инструмент
3. Индикатор
4. Переключатель
2.2.2.6 Система управления
Приятная внешне приборная панель (рис. 2-12) объединяет в себе рулевое колесо, инструменты,
индикаторы, переключатели и т. д.
Блок управления расположен справа от рабочего места оператора, что обеспечивает легкость
использования.
Гибкие валы зажимного тормоза между сиденьем и блоком управления максимально используют
ограниченное пространство.

2.2.2.7 Тормозной механизм


Тормозной механизм состоит из зажимного тормоза и ножного тормоза. См. устройство
пневматической системы для получения информации по ножному тормозу.
Зажимный тормоз оснащен барабанным тормозом (рис. 2-13), установленным на выходном валу
механического привода, при этом его рычаг управления расположен между сиденьем оператора и
блоком управления, что обеспечивает использование стояночного тормоза катка, безопасность
машины и оператора, а также помогает избежать возникновения аварий.

28
Рис. 2-13 Рис. 2-14
1. Ступица тормоза 2. Тормозные диски
3. Перекрестное соединение
4. Гибкий вал 5. Рычаг

2.2.2.8 Кабина (рис. 2-1)


Кабина обеспечивает безопасность оператора. Максимальная видимость достигается благодаря
панорамному остеклению. Просторное рабочее пространство обеспечивает оператору высокий
уровень комфорта во время работы. Кабина оператора изолирована от рамы резиновыми
виброизоляторами, снижающими неблагоприятное воздействие вибрации на оператора. Кабина
хорошо герметизирована для снижения звукового давления на оператора.

2.2.2.9 Система кондиционирования воздуха (дополнительно)


Горизонтальный кондиционер обеспечивает нагрев и охлаждение воздуха. Нагрев достигается
благодаря циркуляции горячей воды из системы охлаждения двигателя. Испаритель
кондиционера расположен под сиденьем, а конденсатор — напротив водяного и масляного
радиаторов. Воздушный компрессор подключается через ремень к V-образному пазу с переднего
конца (со стороны вентилятора) двигателя.

2.2.2.10 Электрическая система


Схематическое изображение электрической системы см. на следующей странице (рис. 2-15).
Электрическая система является источником питания для всей машины, включая пусковую цепь,
цепь питания, цепь остановки, индикацию рабочего состояния основных компонентов, систему
предупреждения о неисправностях и т. д. Звуковые и световые предупреждающие индикаторы на
приборной панели обеспечивают мгновенное представление информации о техническом
обслуживании, что исключает эксплуатацию неисправной машины и возникновение
разрушительных повреждений при минимальном времени простоя.

2.2.2.11 Пневматическая система


Пневматическая система является дополнительны устройством, упрощающим работу.
Компрессор удерживает сжатый воздух в резервуаре, а затем выводит его двумя путями: один
достигает системы усиления сцепления, а другой ведет к системе ножного тормоза (рис. 2-16).

29
Рис. 2-16
1. Резервуар для
сжатого воздуха
2. Воздушный
компрессор
3. Перепускной клапан
4. Пресс-масленка
5. Цилиндр усиления сцепления
6. Основной цилиндр сцепления
7. Педаль сцепления
8. Клапан пневматического
тормоза
9. Цилиндр усиления
10. Суппорт тормоза
1. Система усиления сцепления
Система усиления сцепления является комбинированной газо-масляной системой усиления,
которая может отсоединить сцепление, если вы нажимаете на педаль сцепления при отсутствии
сжатого воздуха. Но при этом необходимо приложить значительное усилие.
2. Система усиления ножного тормоза
На ножном тормозе есть диск суппорта, установленный на приводной вал. Это комбинированная
газо-масляная система усиления.
Меры предосторожности при использовании и настройке:
A. Резервуар для сжатого воздуха
Откройте спускной клапан для выпуска газа, пыли и влаги после использования.
Б. Управление выпуском воздуха
Необходимо выпустить воздух, если он попал в гидравлические контуры после повреждения или
демонтажа трубки. Для выполнения выпуска воздуха необходимо работать в паре: один человек
постоянно нажимает на педаль для подачи масла в систему гидравлического контура, а второй
выполняет выпуск. Выпуск воздуха должен выполняться в следующей последовательности
(запустите дизельный двигатель, чтобы запустить воздушный компрессор, при этом показатель
давления на манометре должен превышать 600 КПа).
(1) Выпуск воздуха из системы усиления сцепления: несколько раз нажмите на педаль 7 для
поступления масла в систему гидравлического контура и для заполнения масляного резервуара 4;
откройте резьбовую крышку для выпуска воздуха из цилиндра усиления сцепления 5, нажмите на
педаль для выпуска, затем затяните резьбовую крышку. Повторяйте вышеописанный процесс,
пока не исчезнут пузырьки воздуха.
(2) Выпуск воздуха из тормозной системы: нажмите на педаль 8 для подключения
пневматического привода и заполнения масляного резервуара 4, который периодически
подключает цилиндр усиления торможения 9; слегка приоткройте резьбовую крышку для
выпуска воздуха на тормозном суппорте; нажмите на педаль и затяните резьбовую крышку, когда
начнут выходить масло и газ, повторяйте операцию, пока не исчезнут пузырьки воздуха.

30
2.2.2.12 Детали из листового металла
К деталям из листового металла относятся капот расположенного сзади двигателя, скребок и т. д.
Капот двигателя из высококачественного листового металла имеет небольшой вес. Он
поддерживается подъемными цилиндрами.
Скребок доступен в двух версиях: для гладкого вальца и для кулачкового вальца.

2.2.3 Области применения


Данная машина является одновальцовым вибрационным катком среднего размера с автономным
приводом. Машина обладает высокой центробежной силой для обеспечения высокой
производительности на несущем и нижнем слоях грунта и насыпях из гравия. Версия с
кулачковым вальцом разработана специально для уплотнения глинистых почв. Каток идеален для
применения при сооружении высокоскоростных железных дорог, автомагистралей, аэродромов,
уплотнении дорожной насыпи, строительстве портов, производственных площадок и т. д.

31
Рис. 2-9

32
Рис. 2-15

33
Рис. 2-15

34
Рис. 2-15

35
Рис. 2-15

36
Рис. 2-15

37
2.2.4 Идентификационные знаки безопасности и дополнительные идентификационные
знаки
2.2.4.1 Схема расположения предупреждающих знаков и дополнительных знаков на машине
(рис. 2-17)

Рис. 2-17

38
2.2.4.2 Описание предупреждающих и вспомогательных знаков (табл. 2-1)
Табл. 2-1
№ Знак Наименование знака Описание

1 Использование педали Обозначает использование педали

Доливка Это заправочное отверстие для заправки


2 дизельного дизельного топлива. Заливайте масло в
топлива отверстие, когда необходимо

3 Место фиксации Для фиксации и подъема катка

Регулярно проверяйте давление воздуха в


Давление воздуха в
4 шинах, оно должно соответствовать
шинах
значению на знаке

5 Место для подъема Это отверстие для подъема машины

Это отверстие для смазки, заливайте


6 Доливка смазки
смазку согласно требованиям

Проверяйте тормозную жидкость и


Предупреждение о
7 масло КПП, убедитесь, что уровень
тормозной жидкости
масла соответствует норме

39
№ Знак Наименование знака Описание

Слейте воду в цилиндр подачи воздуха,


8 Слив воды
обеспечив безопасность тормоза

Обратите внимание на места соединения


9 Опасность столкновения передней и задней рам, они опасны, не
подходите близко

Это гнездо главного переключателя


Главный переключатель питания, используйте ключ переключателя
10
питания питания для запуска источника
электропитания машины

Доливка рабочей
Это отверстие для рабочей жидкости
жидкости
11 гидравлической системы, заливайте
гидравлической
системы рабочую жидкость в отверстие

Слив воды при


12 Слейте воду при низкой температуре
низкой температуре

Обозначает точки проведения


График технического
13 технического обслуживания и его
обслуживания
периодичность

Незамерзающая
Обозначает залив
14 охлаждающая
охлаждающей жидкости
жидкость

40
2.2.4.3 Требования к защите предупреждающих знаков
Обеспечивайте читаемость предупреждающих знаков. Если необходима очистка, используйте
чистую ткань и мыльную воду. Не используйте растворитель или бензин для очистки.
Вовремя заменяйте поврежденные или нечитаемые знаки.
Предупреждающие знаки очень важны, поэтому необходимо регулярно производить их проверку.

2.3 Дисплей, компоненты системы управления и функциональные инструменты

2.3.1 Схематическое изображение дисплея и компонентов системы управления


Приборный блок в сборе (рис. 2-18), блок управления в сборе (рис. 2-19) и переключатель в табл.
2-2.

Рис. 2-18 Рис. 2-19

Рис. 2-20

41
2.3.2 Описание дисплеев и компонентов системы управления
Табл. 2-2
Выключатель переднего
1 Комбинация приборов 9
стеклоомывателя
Комбинированный кулисный Переключатель
2 10
переключатель стеклоочистителя
3 замок зажигания 11 Выключатель
переднего заднего
ветрового стекла
стеклоомывателя
Ручка управления Переключатель
4 12
дроссельной заслонкой стеклоочистителя заднего
5 Рукоятка переключения 13 Радио и магнитофон
передач
6 Ручка для выброса пламени 14 Потолочная лампа
Главный переключатель Центральный
7 15
питания электрический блок
Выключатель аварийной Комбинированный
8 16
световой сигнализации переключатель Longma
Табл. 2-3
№ Описание Символ Функция

Отображает показания приборов и


Комбинация
1 аварийные световые индикаторы (см.
приборов
подробности в разделе 2.3.2.1)
Комбинированный
2 кулисный
переключатель
Кнопка звукового
Нажмите кнопку, раздастся звуковой сигнал
сигнала

Переключатель Поверните переключатель, включится вся


лампы освещения подсветка инструментов и кулисный
приборов переключатель

Трехпозиционный переключатель, верхнее


положение соответствует высокой
Переключатель
величине амплитуды, нижнее положение
выбора амплитуды
— низкой величине амплитуды. При
среднем положении вибрация отключена
Нажмите для переключения
Переключатель
функции вибрации/отсутствия
вибрации
вибрации
Трехпозиционный переключатель
Переключатель (автоматический сброс). Подъем/опускание
капота двигателя капота багажника, верхний для подъема,
нижний для опускания

42
Вставьте ключ и вращайте по часовой
стрелке, положение I используется
3 Замок зажигания
для подключения питания, положение
II — для запуска

Ручка управления Замените дроссельную заслонку


4 дроссельной двигателя, подтолкните вперед для
заслонкой ускорения

Если ручка находится в нейтральном


Рукоятка
положении, каток останавливается,
5 переключения
перемещайте ручку по индикационным
передач
пазам для переключения скоростей

Главный
Подсоединить/отсоединить питание
6 переключатель
аккумуляторной батареи
питания

Ручка для выброса Потяните ручку в течение 5 с, затем


7
пламени двигатель выполнит выброс пламени

Переключатель
Включить/выключить поворотную
8 аварийной световой
аварийную световую сигнализацию
сигнализации
Выключатель
Используйте для распыления воды на
9 переднего
переднее стекло
стеклоомывателя
Переключатель
стеклоочистителя Управление стеклоочистителем переднего
10
для переднего ветрового стекла
ветрового стекла
Выключатель
Используйте для распыления воды на заднее
11 заднего
стекло
стеклоомывателя
Переключатель
стеклоочистителя Управление стеклоочистителем заднего
12
для заднего ветрового стекла
ветрового стекла
Включите питание, на экране
отобразится время. Поверните
13 Радио и магнитофон
переключатель, выберите нужные
каналы
Потолочная лампа в
14 Для подсветки внутри кабины
кабине

43
Центральный
Содержит предохранители и реле всей
15 электрический блок
электрической цепи
управления

Управление световыми сигналами


Комбинированный
16 поворота и фарами (см. детали в разделе
переключатель
2.3.2.3)

2.3.2.1 Описание функций комбинации приборов

Рис. 2-21

Табл. 2-4

№ Наименование Символ Функция

Прибор для измерения


1 напряжения
Показывает напряжение машины

Если световой индикатор горит, значит в фильтре


Масляный фильтр блока рабочей жидкости гидравлической системы
2 питания присутствует неисправность; остановите машину
и выполните проверку
Если световой индикатор горит, значит
Предупреждение о температура жидкости системы охлаждения
3 температуре воды двигателя слишком высока; остановите машину и
выполните проверку
4 Предварительный нагрев Когда температура окружающей среды низкая,
включите переключатель предварительного
нагрева, после чего загорится световой индикатор
44
№ Наименование Символ Функция

предварительного нагрева; данная опция является


дополнительной
Если горит данный световой индикатор, значит
Низкое давление масла в
5 давление смазки двигателя низкое; остановите
двигателе
машину и выполните проверку
Прибор для измерения Показывает давление воздуха в воздушном
6 давления воздуха кармане
Световой сигнал левого поворота загорается при
7 Поворот налево перемещении комбинированного переключателя
вверх
Показывает скорость вращения двигателя,
8 Счетчик оборотов область, выделенная белым, — безопасная зона,
область, выделенная красным, — опасная зона
Световой сигнал правого поворота загорается при
9 Поворот направо перемещении комбинированного переключателя
вниз
Прибор для измерения
температуры жидкости Показывает температуру жидкости системы
10 системы охлаждения охлаждения двигателя
двигателя
Нажмите данную кнопку и удерживайте на
Отключение звукового протяжении 5 с, после чего загорится световой
11 сигнала индикатор и прозвучит сигнал отключения
звукового сигнала
Если во время работы дизельного двигателя
Индикатор зарядки загорается данный световой индикатор, значит
12
аккумуляторной батареи генератор не работает; остановите машину и
выполните проверку
Если загорается данный световой индикатор,
13 Стояночный тормоз
значит включен стояночный тормоз

14 Указатель уровня топлива Показывает уровень топлива в топливном баке

Световой индикатор Когда уровень топлива ниже 1/8, загорается


15 низкого уровня топлива данный световой индикатор
Если загорается данный световой индикатор,
Световой индикатор значит давление воздуха в воздушном кармане
16 низкого давления воздуха низкое; остановите машину и выполните
проверку

45
№ Наименование Символ Функция

Если горит данный световой индикатор, значит


Температура рабочей температура рабочей жидкости гидравлической
17 жидкости гидравлической
системы системы слишком высока; остановите машину и
выполните проверку
Если световой индикатор горит, значит в фильтре
Фильтр жидкости для рабочей жидкости гидравлической системы
18 гидравлической системы присутствует неисправность; остановите машину
и выполните проверку
Кнопка переключения Нажмите данную кнопку для переключения
19 функционального параметров машины, отображаемых на
дисплея светодиодном экране
В верхнем правом углу дисплея отображается
время работы двигателя (подсчет начинается,
когда скорость вращения двигателя превышает
100 об/мин), на центральном экране отображается
давление воздуха в воздушном кармане,
20 Экран дисплея напряжение аккумуляторной батареи, уровень
топлива и время через кнопку переключения
функций; при переключении на температуру
трансмиссионного масла давление масла
двигателя и давление масла в коробке передач
отображается как «----»
Если горит световой индикатор, значит
Засорение воздушного
21 воздушный фильтр засорен; остановите машину и
фильтра
выполните проверку
Световой индикатор Данный световой индикатор является
22
сцепления дополнительным (не используется)
Световой индикатор,
Если горит данный световой индикатор, значит
предупреждающий о
23 давление смазки коробки передач низкое;
давлении масла в коробке
передач остановите машину и выполните проверку

Световой индикатор Если горит данный световой индикатор, значит


24 температуры температура масла в коробке передач высокая;
трансмиссионного масла остановите машину и выполните проверку

46
Одновременно отсоедините проводку положительного и отрицательного полюсов
аккумуляторной батареи при выполнении сварочных работ, иначе это приведет к
Внимание серьезным повреждениям комбинации приборов.

2.3.2.2 Инструкция по эксплуатации комбинированного


переключателя
Комбинированный переключатель, разделенный на четыре
передачи, управляет рабочими лампами, включая 0-ю
передачу, 1-ю передачу, 2-ю передачу и 3-ю передачу. При
выборе 0-й передачи рабочие лампы не работают, при
выборе 1-й передачи работает передняя фара, при выборе 2-
й передачи работают передняя и задняя фары.
Комбинированный переключатель также может управлять
световыми сигналами поворота: переместите комбинированный переключатель вверх —
загорится световой сигнал левого поворота, переместите комбинированный переключатель вниз
— загорится световой сигнал правого поворота.

2.4 Правила эксплуатации


В данном разделе описаны корректные методы использования и меры предосторожности при
запуске, эксплуатации и остановке машины, а также перед запуском и после остановки машины.
В данном разделе описаны меры, которые необходимо принять для предотвращения и устранения
опасных ситуаций, которые могут возникнуть у оператора при эксплуатации машины в опасных
зонах, а также проблемы, которые необходимо учитывать при работе в особых условиях.

2.4.1 Подготовка к запуску


Перед запуском двигателя убедитесь, что была выполнена полная подготовка.

2.4.1.1 Подготовка для оператора


Должен пройти специальное обучение, иметь квалификацию и водительское удостоверение.
Не должен находиться под воздействием алкоголя, стимуляторов, наркотических веществ и т. д.
Должен ознакомиться с условиями труда на рабочем месте и видами выполняемых работ.
Должен ознакомиться с правилами и инструкциями, а также правилами безопасности на рабочем
месте.
Должен внимательно прочитать руководство для оператора и ознакомиться со всеми условиями
работы.
Использовать средства индивидуальной защиты.
Знать местоположение огнетушителя и аптечки первой помощи.
Не должен курить.
Должен осмотреть машину самостоятельно.

47
2.4.1.2 Подготовка и проверка рабочего места
Осмотрите рабочее место, чтобы понять, подходит ли оно для применения катка. Старайтесь
избегать эксплуатации машины на поврежденном дорожном покрытии.
Проверьте, соответствует ли дорожное покрытие, его толщина и твердость требованиям
применяемой строительной технологии.
Убедитесь, что на пути движения машины и позади нее отсутствуют люди или препятствия,
чтобы обеспечить безопасность.
При выполнении работ по уплотнению с использованием данной машины
старайтесь держаться вдали от жилых помещений и иных зданий. При
выполнении работ по уплотнению с высокой амплитудой центробежная сила
оказывает значительное влияние на здания в радиусе 50 метров. При выполнении
Внимание работ по уплотнению с низкой амплитудой центробежная сила оказывает
значительное влияние на здания в радиусе 30 метров.

2.4.1.3 Проверка и подготовка машины


Проверьте все компоненты на предмет повреждений.
Проверьте крепления на ослабление.
Проверьте на наличие утечек масла, воды или газа.
Проверьте давление в шинах.
Проверьте фары, зеркало заднего вида, стекла кабины на наличие повреждений или грязи.
Убедитесь, что все детали машины смазаны (см. табл. 3-1 для уточнения рекомендованных
смазок).
Убедитесь, что уровень рабочей жидкости гидравлической системы, топлива, воды и т.  д.
соответствует норме (см. табл. 3-1 для уточнения рекомендованного масла).
Убедитесь, что все предупреждающие знаки находятся в хорошем состоянии и легко читаемы.
Упоры, ступени и платформы не должны иметь следов смазки, масла, топлива, грязи, снега или
льда, чтобы избежать проскальзывания; убедитесь, что они надежно закреплены.
Убедитесь, что блокировочные устройства передней и задней рам отделены друг от друга (рис. 2-
23).

Рис. 2-23. Замок с предохранителем Рис. 2-24


(в движении)
1. Стопорный штифт 2. Запорный стержень
48
49
2.4.1.4 Вход/выход из кабины, проверка и подготовка
При подъеме в машину/спуске из машины используйте три точки опоры (поставьте ногу на
ступени, возьмитесь руками за поручни).

Подъем в машину/спуск из машины во время движения запрещены!


Осто
рожно
Отрегулируйте положение сиденья и приборной панели для собственного удобства; выполняйте
регулировку сиденья поэтапно.
(1) Регулировка продольного положения: используйте ручку (1) для перемещения сиденья
вперед или назад.
(2) Регулировка положения спинки: поверните ручку (3) для регулировки наклона спинки.

Не выполняйте регулировку во время управления машиной!

Внимание

Рис. 2-25 Рис. 2-26 Рис. 2-27 Рис. 2-28


1. Ручка регулировки 1. Ручка регулировки Переключатель
питания
продольного положения угла наклона
2. Ручка регулировки 2. Приборная панель
положения спинки сиденья

Используйте регулировочную ручку для регулировки положения приборной панели.


- Проверьте зеркало заднего вида и убедитесь, что опасности отсутствуют.
- Проверьте все измерительные приборы и убедитесь, что все показания читаемы.
- Вставьте ключ и поверните по часовой стрелке для включения основного питания.
- Убедитесь, что аккумуляторная батарея полностью заряжена.
- Проверьте показания указателя уровня топлива.
- Проверьте корректность работы аварийных индикаторов.
- Убедитесь, что переключатели внутри кабины работают корректно.

2.4.2 Запуск двигателя


Запуск двигателя допустим только после полного выполнения всех подготовительных работ.
(1) Убедитесь, что рычаг хода установлен в нейтральное положение, иначе не удастся

50
запустить двигатель. Рычаг дроссельной заслонки установлен в положение для перемещения на
низкой скорости. Переключатель амплитуды вибрации установлен в нейтральное положение.
(2) Включите главный переключатель питания. Вставьте ключ и поверните по часовой
стрелке для включения питания для всей машины.
(3) Нажмите кнопку запуска для запуска двигателя. Время запуска не должно превышать 15
секунд. В случае немедленного запуска двигателя необходимо подождать две минуты, прежде
чем пытаться запустить его снова.
(4) Оставьте двигатель работать на холостых оборотах (700–1000 об/мин) на протяжении 3–5
минут. При очень низкой температуре окружающего воздуха необходимо оставить двигатель
работать на холостых оборотах в течение более продолжительного времени, но не более 10
минут. Если температура окружающего воздуха находится в диапазоне -10…-35 °C, добавьте в
двигатель жидкости в соответствии с табл. 2-5.
Табл. 2-5
Охлаждающая жидкость Этиленгликоль : вода = 3 : 1

Моторное масло CD 10W-30

Дизельное топливо -35# дизель

Для получения более подробной информации о запуске при низкой температуре окружающего
воздуха и соответствующих мерах безопасности см. руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию двигателя.

2.4.3 Движение
Убедитесь, что кнопка аварийного останова не нажата. Поверните кнопку аварийного останова по
часовой стрелке (рис. 2-27), как показано стрелкой, чтобы поднять ее.
(1) Переместите рычаг дроссельной заслонки вперед, чтобы поднять дроссельную заслонку и
обеспечить двигателю возможность работать с номинальной скоростью (1800 об/мин).
(2) Поворачивайте рулевое колесо влево и вправо для проверки корректности работы
рулевого механизма.

Категорически запрещено стоять в зоне поворота (зона столкновения с обеих


сторон) (рис. 2-29), когда машина работает!
Опасно
(3) Нажмите на педаль сцепления для отключения питания. Установите рычаг переключения
передач в положение желаемой передачи и направления, нажмите на рычаг тормоза и отпустите
зажимный тормоз, затем медленно отпустите педаль сцепления. Каток начнет движение. Слегка
нажмите на ножной тормоз для проверки корректности его работы.
Обычно для выполнения работ по уплотнению используется 1-я передача, а для перемещения со
стройплощадки — 3-я передача.

При выборе передачи запрещено переключение на 3-ю передачу


(наибольшая скорость) непосредственно после запуска. Необходимо начать
с 1-й передачи, а затем переключиться на 2-ю и 3-ю.
Внимание

51
Машина может начать движение только тогда, когда давление сжатого
воздуха внутри резервуара для сжатого воздуха достигает номинального
значения 800 КПа. В противном случае могут возникнуть серьезные
Опасно последствия из-за поломки тормоза.

Рис. 2-29 Рис. 2-30

(4) Когда необходимо выполнить разворот катка, поместите рычаг переключения передач в
положение желаемой передачи и убедитесь, что за катком отсутствуют люди или препятствия.
При развороте зазвучит звуковой сигнал разворота (рис. 2-30).

В процессе разворота оператору следует внимательно смотреть назад через зеркало


заднего вида и двигаться медленно.
В процессе поворота оператору следует убедиться, что место проведения работ
соответствует по размерам минимальному радиусу поворота; необходимо двигаться
Внимание
медленно.

(5) Включите индикатор рулевого управления, когда необходимо выполнить рулевое


управление, и убедитесь, что перед началом рулевого управления позади машины нет человека
или препятствий.
(6) Движение по уклону (рис. 2-31)
Конструкцией машины предусмотрена теоретическая способность к преодолению подъемов с
уклоном 30% (α≈16,7°).Во время выполняемых работ градиент обычно не превышает 20%
(α≈11,3°). Поэтому движение машины вверх и вниз по уклону является достаточно безопасным
для оператора, пока он следует инструкциям по эксплуатации.

Рис. 2-31

52
При движении по склону допустимо только движение вверх и вниз, как указано
стрелками (см. рис. 2-31). Недопустимо движение поперек склона. Снизьте
скорость при движении по склону. Не переключайте передачи! Не выполняйте
Опасно поворот!

2.4.4 Работа машины


Как того требует процесс строительства, каток обычно выполняет уплотнение, двигаясь вперед-
назад с включенной вибрацией.
(1) Слева находится переключатель низких амплитуд, а справа — переключатель высоких
амплитуд.
(2) Нажмите кнопку вибрации, чтобы включить вибрацию. Нажмите снова, чтобы отключить
вибрацию.
(3) В зависимости от требований применяемой строительной технологии можно выбрать
высокую или низкую амплитуду вибрации. Остановите процесс уплотнения, когда плотность
грунта достигнет желаемого значения.

Запрещено использовать функцию вибрации катка, когда каток не

двигается, так как в противном случае машина будет повреждена

(вибрационный вал переднего вальца не смазывается, см. п. 2.2.2.2).

При изменении амплитуды катка необходимо сначала остановить вибрацию,

в противном случае машина будет повреждена.

Не изменяйте амплитуду с высокой (или низкой) на низкую (или высокую)

сразу же, сначала двигайтесь на средней амплитуде примерно 1–2 м.


Внимание
При использовании вибрации постоянно отслеживайте показания счетчика.

Запрещено использовать вибрацию на твердых покрытиях, так как это

приведет к повреждению машины.

При работе катка используется передача I, при выполнении работ по

уплотнению запрещено применение передач II и III.

Для уточнения информации по эксплуатации и мерам безопасности при использовании


кондиционера воздуха см. руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
кондиционера воздуха.

2.4.5 Торможение машины


В машине используется гидравлическая тормозная система, состоящая из рабочего тормоза,
стояночного тормоза и аварийного тормоза.
(1) Рабочий тормоз
Потяните рычаг управления движением назад до нейтрального положения, после чего в насосе
привода приостановится выпуск гидравлической жидкости. Каток замедлится, затем полностью
остановится.

53
(2) Стояночный тормоз
Когда машина остановится, потяните рычаг управления дроссельной заслонкой назад, чтобы
запустить двигатель, дайте ему поработать на холостых оборотах в течение 3–5 минут. Поверните
замок зажигания против часовой стрелки для отключения питания машины, после чего двигатель
заглохнет. Затем отсоедините питание аккумуляторной батареи и нажмите кнопку аварийного
останова.
(3) Аварийный тормоз
В случае возникновения аварии немедленно нажмите кнопку аварийного останова (загорится
индикатор торможения) для резкой остановки машины. После выполнений аварийного
торможения не забудьте переместить рычаг управления движением обратно в нейтральное
положение.

Аварийный тормоз может применяться только в чрезвычайной ситуации!


Частая активация аварийного тормоза приведет к чрезмерному износу
тормозных дисков (приводной вал и редуктор вальца), что, в свою очередь,
Вни
мание может стать причиной недостаточной тормозной мощности.

2.4.6 Парковка машины


(1) Убедитесь, что машина была должным образом запаркована на плоской поверхности с
соблюдением техники безопасности. Если необходимо остановить машину на уклоне, под
вальцом и колесами необходимо разместить упоры для предотвращения движения машины (рис.
2-32).
(2) Убедитесь, что капот расположенного сзади двигателя захлопнут.
Подъем/опускание капота расположенного сзади двигателя. Включите питание машины,
поверните поворотный переключатель для подъема и опускания капота двигателя. Открывающий
капот двигателя поворотный переключатель — это 3-позиционный переключатель с функцией
автоматического сброса. После подъема/опускания капота двигателя до желаемого положения
уберите руку, и капот останется зафиксированным в данном положении.
(3) Выходя из машины, оператор должен выключить переключатель основного питания и
извлечь ключ. Закройте дверь и окна кабины, чтобы избежать эксплуатации машины
неизвестными лицами.
(4) Закрепите стальной валец деревянным блоком или заблокируйте валец в случае
долгосрочной стоянки.

Рис. 2-32

54
3. Техническое обслуживание
и ремонт

55
3.1 Общая информация
3.1.1 Производите техническое обслуживание катка в соответствии с руководством, что не
только поможет увеличить срок службы машины, но и гарантирует ее нормальное
функционирование.
3.1.2 К обслуживанию данной машины допускается только прошедший специальное
обучение квалифицированный персонал.
3.1.3 Используйте средства индивидуальной защиты при выполнении работ по техническому
обслуживанию и ремонту машины (рис. 1-4).
3.1.4 Внимательно прочтите данное руководство перед выполнением работ по техническому
обслуживанию и ремонту машины.
3.1.5 Безопасность имеет первостепенное значение! Обратите особое внимание, если увидите
данный знак в руководстве.
Предупреждающие знаки обращают внимание на важную информацию, касающуюся
безопасности! Когда вы видите данный знак в руководстве, прочтите информацию
рядом со знаком и строго соблюдайте приведенные указания, а также сообщите об этом
другим людям. Игнорирование предупреждающего знака может стать причиной
возникновения серьезных травм или несчастных случаев.

Предупреждающий знак Описание

Если вы проигнорируете риск возникновения опасности, произойдет


несчастный случай или будет получена серьезная травма.
ОПАСНО
Если вы проигнорируете риск возникновения опасности, может
произойти несчастный случай или может быть получена серьезная
травма.
ВНИМАНИЕ

Если вы проигнорируете риск возникновения опасности, возможно


получение травмы или повреждение оборудования.
ОСТОРОЖНО
3.1.6 Обратите внимание на защиту окружающей среды! При проведении работ по
техническому обслуживанию собирайте все масло и топливо в контейнеры и не допускайте их
попадания в почву или в канализационную систему. Утилизируйте масла и топливо экологичным
образом.
3.1.7 Ведите запись выполненных работ.
3.1.8 Для уточнения информации по условиям эксплуатации двигателя и мерам безопасности
см. «Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателя».
3.1.9 Для уточнения информации по условиям эксплуатации кондиционера воздуха и мерам
безопасности см. «Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию кондиционера
воздуха».
3.1.10 Каждый раз при заправке жидкостей, проверке уровня масла и смазке счищайте грязь с
поверхностей рабочих деталей.

56
3.2 Схематическое изображение точек, требующих технического обслуживания

3.2.1 Схема расположения точек, требующих технического обслуживания (рис. 3-1)

Рис. 3-1.
Схема расположения точек, требующих технического обслуживания

1. Задний капот 15. Монтажная пробка переднего вальца


2. Конденсатор системы 16. Монтажный болт передней балки
кондиционирования воздуха 17. Отсек аккумуляторной батареи (левая сторона)
3. Заливное отверстие для дизельного 18. Пробка сливного отверстия для дизельного
топлива топлива
4. Радиатор гидравлической системы 19. Компрессор сжатого воздуха
5. Резервуар системы охлаждения 20. Клапан
6. Уровень моторного масла 21. Приводной вал
7. Автоматическая коробка передач 22. Шариковая гайка соединения колесной
8. Воздушный фильтр ступицы
9. Конденсатор заднего капота 23. Пробка сливного отверстия для жидкости
10. Заливное отверстие для рабочей гидравлической системы
жидкости гидравлической системы 24. Коллектор газа
11. Сиденье 25. Шарнирный механизм
12. Уровень тормозной жидкости 26. Цилиндр рулевого механизма
13. Маслозаливная пробка переднего 27. Смотровое стекло переднего вальца
вальца 28. Резиновый амортизационный блок
14. Вентиляционная пробка переднего 29. Скребок
вальца

57
3.2.2 Масло, используемое в данной машине (табл. 3-1)
Ниже указано, какое смазочное масло, рабочая жидкость гидравлической системы, охлаждающая
жидкость и т. д. используются на данной машине. Рекомендуется использовать масло такой же или
более высокой категории. См. п. 3.5 для уточнения информации по использованию в особых
условиях окружающей среды.
Табл. 3-1
Наименование Технические характеристики Применение
Трансмиссионное масло Вибрация переднего вальца, редуктор
Смазочное масло
85W/90 переднего вальца, вал
Шарнирное соединение, подшипник рамы
Литиевая 0# переднего вальца, ключи в вибрационной
Смазка камере переднего вальца
Цилиндр рулевого механизма, петля заднего
Автомобильная, литиевая
капота, масленка подъемного цилиндра
Моторное масло CD 15W/40 Двигатель
Рабочая жидкость
гидравлической 40-I Гидравлическая система
системы
0#或-10# Температура окружающей среды -10…40 °C
Дизельное топливо
-35# Температура окружающей среды -35…-10 °C

Для получения информации о специальных смазках, используемых при


работе в условиях высокой температуры или иных агрессивных условиях,
обратитесь к представителям XCMG или в отдел послепродажного
Осторожно обслуживания XCMG.

Свяжитесь с представителями XCMG или отделом послепродажного


обслуживания, если вышеупомянутая смазка не удовлетворяет вашим
требованиям.
Осторожно

3.3 Интервалы технического обслуживания

3.3.1 Ежедневное техническое обслуживание (каждые 10 рабочих часов)


Табл. 3-2
Точки, требующие Спецификации
технического обслуживания
3 3.4.1.1 Заправьте дизельное топливо
10 3.4.1.2 Проверьте уровень рабочей жидкости гидравлической
системы
6 3.4.1.3 Проверьте уровень моторного масла
5 3.4.1.4 Проверьте уровень рабочей жидкости системы охлаждения
в резервуаре системы охлаждения
29 3.4.1.5 Отрегулируйте зазор скребка
14 3.4.1.6 Проверьте сапун
12 3.4.1.7 Проверьте уровень тормозной жидкости
15, 16, 22, 28 3.4.1.8 Проверьте крепление болтов в ключевых положениях
8 3.4.1.9 Удалите пыль с воздушного фильтра

58
3.3.2 Обслуживание в первые 50 часов
Табл. 3-3
Точки, требующие Спецификации
технического обслуживания
- 3.4.4.9 Замените масляный фильтр двигателя
- 3.4.4.9 Замените дизельный топливный фильтр
5 3.4.5.2 Замените водомаслоотделитель
- 3.4.5.3 Замените фильтр рабочей жидкости гидравлической
системы

3.3.3 Еженедельное техническое обслуживание (каждые 500 рабочих часов)


Табл. 3-4
Точки, требующие Спецификации
технического обслуживания
8 3.4.2.1 Проверьте и очистите воздушный фильтр
25 3.4.2.2 Смажьте шарнирное соединение
26 3.4.2.3 Смажьте цилиндр рулевого механизма
20 3.4.2.4 Проверьте давление воздуха в шинах
7 3.4.3.5 Смажьте разделительный подшипник

3.3.4 Ежемесячное техническое обслуживание (каждые 200 рабочих часов)


Табл. 3-5
Точки, требующие Спецификации
технического обслуживания
13, 27 3.4.4.1 Проверьте уровень масла переднего вальца
28 3.4.4.2 Проверьте подавление вибрации вальца
25 3.4.4.3 Проверьте уровень масла приводного вала
2, 4, 5 3.4.4.4 Проверьте и очистите радиатор
8 3.4.4.5 Проверьте воздухозаборную трубку
7 3.4.4.6 Проверьте уровень трансмиссионного масла
12 3.4.4.7 Проверьте тормозную систему
19 3.4.4.8 Выполните техническое обслуживание кондиционера
воздуха
- 3.4.4.9 Замените масляный фильтр двигателя

3.3.5 Ежеквартальное техническое обслуживание (каждые 500 рабочих часов)


Табл. 3-6
Точки, требующие Спецификации
технического обслуживания
- 3.4.4.1 Замените топливный фильтр
5 3.4.4.2 Замените водомаслоотделитель
- 3.4.4.3 Замените фильтр рабочей жидкости гидравлической
системы
1, 9 3.4.4.4 Смажьте петли заднего капота
21 3.4.4.5 Замените смазочное масло вала
17 3.4.4.6 Выполните техническое обслуживание аккумуляторной
батареи

3.3.6 Полугодовое техническое обслуживание (каждые 1000 рабочих часов)


59
Табл. 3-7
Точки, требующие
Спецификации
технического обслуживания
3.4.6.1 Удалите конденсат и осадок из резервуара
10, 23
гидравлической системы
3.4.6.1 Удалите конденсат и осадок из резервуара для
3, 18
дизельного топлива.
- 3.4.6.3 Стравите воздух из топливной системы
- 3.4.6.4 Проверьте зазор клапана
- 3.4.6.5 Проверьте натяжение ремня двигателя
3.4.6.6 Замените главный элемент и контрольный элемент
-
воздушного фильтра
3.4.6.7 Замените смазочное масло переднего вальца (отдельная
13, 27
камера возбуждения)

3.3.7 Ежегодное техническое обслуживание (каждые 2000 рабочих часов)


Табл. 3-8
Точки, требующие
Спецификации
технического обслуживания
10, 23 3.4.6.1 Замените рабочую жидкость гидравлической системы
13, 27 3.4.6.2 Замените смазочное масло переднего вальца
3.4.6.4 Проверьте и отрегулируйте зазор между фрикционными
21
тормозными дисками

3.4 Техническое обслуживание и способы его выполнения

3.4.1 Ежедневное техническое обслуживание (каждые 10 рабочих часов)


3.4.1.1 Заправка дизельным топливом (рис. 3-2)
Объем топливного бака составляет 240 л; объем достаточен для работы в течение одного рабочего
дня. Перед очередным рабочим днем проверьте уровень топлива в баке. Залейте дизельное
топливо, если его количество недостаточно.
(1) Отвинтите крышку заливной горловины для дизельного топлива, используя
топливозаправочный пистолет, проверьте, заполнен ли резервуар для дизельного топлива,
используя показания топливозаправочного пистолета или показания указателя уровня дизельного
топлива.
(2) Заверните крышку заливной горловины

Ежедневно заполняйте резервуар для дизельного топлива дизельным топливом,


зимой используйте зимнее дизельное топливо, чтобы избежать загустения из-за
Ос образований отложений парафина.
торожно

Заглушите двигатель перед заливанием масла. Разместите наконечник


топливозаправочного пистолета вплотную к трубке заливной горловины, чтобы
избежать возникновения искр. Курение и использование источников огня запрещено.
Внимание

3.4.1.2 Проверка уровня рабочей жидкости гидравлической системы (рис. 3-3)


60
Проверьте уровень рабочей жидкости гидравлической системы. Долейте рабочую жидкость в
гидравлическую систему, если ее уровень ниже средней линии в окне указателя.

Не смешивайте рабочие жидкости гидравлической системы разных


производителей.
Вним
ание

3.4.1.3 Проверка уровня моторного масла (рис. 3-4)


(1) Откройте задний капот двигателя.
(2) Извлеките масляный щуп, вытрите его и вставьте снова.
(3) Извлеките масляный щуп и убедитесь, что уровень масла находится между верхней и
нижней отметками. Если уровень находится ниже нижней отметки, следует своевременно залить
масло.

Проверяйте уровень масла не ранее чем через 5 минут после остановки двигателя.

Осторожно

Запуск дизельного двигателя запрещен, если уровень масла на щупе находится ниже
отметки «L» (низкий уровень) или выше отметки «Н» (высокий уровень).
Внимание

Рис. 3-2 Рис. 3-3 Рис. 3-4


1. Пробка заливной горловины 1. Знак заправки рабочей
2. Знак заправки дизельного
топлива жидкости гидросистемы
2. Указатель уровня рабочей
жидкости гидравлической системы

61
Рис. 3-5 Рис. 3-6
1. Крышка заливной горловины 1. Скребок
для рабочей жидкости системы охлаждения 2. Поверхность переднего вальца
2. Заливная горловина резервуара системы
охлаждения

3.4.1.4 Проверка уровня рабочей жидкости системы охлаждения (рис. 3-6)


(1) Подождите, пока двигатель остынет, и поверните крышку на 1/4 оборота. Откройте
крышку, пока внутреннее давление не упало, и проверьте уровень рабочей жидкости системы
охлаждения. При необходимости долейте жидкость в систему охлаждения. Зимой следует
использовать водный раствор антифриза.
Для проверки уровня рабочей жидкости системы охлаждения не требуется открывать задний
капот. Достаточно отвернуть болт крышки и повернуть крышку, чтобы увидеть заливную
горловину системы охлаждения.
(2) Прикрутите крышку заливной горловины для рабочей жидкости системы охлаждения.

Перед открыванием накройте крышку заливной горловины полотенцем, чтобы


исключить возможность получения ожога.
Пр
имечание

3.4.1.5 Регулировка зазора скребка (рис. 3-7)


Проверьте величину зазора между скребком и вальцом. Рекомендованное значение зазора
составляет 20~30 мм. Отрегулируйте зазор, если он больше или меньше указанной величины.
Ослабьте болт скребка, отрегулируйте зазор и затяните болт снова.

Рис. 3-7 Рис. 3-8


1. Скребок
2. Поверхность переднего вальца

62
Рис. 3-9 Рис. 3-10
3.4.1.6 Проверка люка вентиляции (рис. 3-8)
Вентиляционный люк расположен с левой стороны переднего вальца; он используется для
воздухообмена при вибрации.
Проверьте, заблокирован или нет вентиляционный люк. Если необходимо, удалите грязь.

3.4.1.7 Проверка уровня тормозной жидкости (рис. 3-8)


Проверьте и убедитесь, что уровень тормозной жидкости находится между отметками «low»
(низкий) и «high» (высокий). Долейте тормозную жидкость, когда ее уровень находится ниже
отметки «low» (низкий). Рекомендуется использовать тормозные жидкости предлагаемых
производителей.

3.4.1.8 Проверка и затяжка гаек и болтов (рис. 3-9)


Важно выполнять проверку болтов и гаек крепления важных деталей и их затяжку. К таким
важным деталям относятся приводной вал и шариковые гайки крепления обода (рис. A), болты
крепления кабины к задней раме (рис. B), болты крепления шарнирного механизма (рис. C), болты
крепления правого и левого резиновых демпферных блоков переднего вальца (рис. D) и т. д.

3.4.1.9 Удаление пыли из пылесборника воздушного фильтра (рис. 3-10)


Для этого просто сожмите рукой пылесборник при снятом наконечнике.

3.4.2 Техническое обслуживание после первых 50 часов


Для получения более подробной информации см. ежемесячное и ежеквартальное техническое
обслуживание.

63
3.4.3 Еженедельное техническое обслуживание (каждые 50 рабочих часов)

Рис. 3-11

1. Корпус 2. Элемент контрольного фильтра 3. Наконечник (пылесборник)


4. Хомут 5. Внутренняя крышка 6. Элемент главного фильтра

3.4.3.1 Проверка и очистка воздушного фильтра (рис. 3-11)


Дорожный каток данной серии использует двигатель с турбокомпрессором, который вращается с
очень высокой частотой. Поскольку он очень чувствителен к наличию пыли, крайне важно
проверять и очищать воздушный фильтр.
Если во время работы дизельного двигателя на полной скорости на панели инструментов загорелся
световой индикатор воздушного фильтра, следует очистить или заменить главный элемент.
(1) Откройте наружную крышку и извлеките главный элемент. (Не прикасайтесь к
контрольному элементу воздушного фильтра.)
(2) Очистите главный элемент струей сжатого воздуха.
Очистите элемент главного фильтра, обдувая его сжатым воздухом (не более 500 кПа) вверх и
вниз вдоль складок фильтровальной бумаги на внутренней поверхности элемента. Наконечник
следует держать на расстоянии не менее 20–30 мм от бумаги фильтра.

При работе со сжатым воздухом необходимо использовать защитные


очки.
Осторожно
(3) Очистите корпус, наружную и внутреннюю крышки.
(4) Соберите все элементы после того, как они высохнут.
(5) Проверьте опору между воздушным фильтром и двигателем и убедитесь в отсутствии
засоров воздуховодов.
Допускается промывать фильтровальную сетку не более 5 раз, после чего ее необходимо заменить.
После замены фильтровальной сетки главного фильтра следует заменить фильтровальную сетку
контрольного фильтра.

3.4.3.2 Смазанные соединения шарнирного механизма (рис. 3-12)


Заполните все 4 пресс-масленки.
(1) Для открытия пресс-масленок следует полностью поворачивать рулевое колесо.

64
Обратите внимание на предупреждающие знаки (см. рис. 3-13)! Перед любыми
работами по смазке необходимо заглушить двигатель и нажать кнопку
Опа тормоза.
сно
(2) Вытрите грязь вокруг штуцеров.
(3) Заполните пятью нажатиями каждую пресс-масленку при помощи шприца для смазки (см.
инструмент из комплекта дорожного катка). Закачайте смазку во все четыре пресс-масленки, по
пять нажатий на каждую (или до тех пор, пока они не будут переполнены смазкой).

Рис. 3-12 Рис. 3-13


1, 2, 3, 4. Пресс-масленка 1. Шарнирный механизм
2. Предупреждающий знак
«Опасная зона»
3.4.3.3 Смазка соединения цилиндра рулевого механизма (рис. 3-14)
Цилиндр рулевого механизма имеет четыре масленки, две расположены по обе стороны задней
рамы прицепа (одна из которых находится возле аккумулятора на дверце насосной станции, и
специальный трубопровод ведет от нее наружу, см. рис. A), другие две расположены по обе
стороны угловых пластин шарнира рулевой тяги (ниже кабины) (рис. B).
(1) Протрите начисто область вокруг масленки.
(2) При помощи шприца для смазки и шлангового наконечника шприца (см. инструмент из
комплекта дорожного катка) заполните смазкой 4 пресс-масленки. По пять нажатий на каждую
(или до тех пор, пока они не будут переполнены смазкой).

Рис. 3-14
1. Пресс-масленка 2. Специальный маслопровод 3. Крышка гайки (с масленкой внутри)
4. Пластина тяги рулевого механизма 5. Пресс-масленка

65
(3) Оставьте немного смазки на наконечнике, это предотвратит попадание пыли внутрь.

3.4.3.4 Проверка давления в шинах (рис. 3-15)


Для проверки давления в шинах используйте манометр (см. инструменты в комплекте).
Давление в шине 20,5–25 должно быть в диапазоне 250–350 кПа.
Давление в шине 23,1–26 должно быть в диапазоне 130–150 кПа.

Если в шине присутствует жидкость, при накачивании удерживайте наконечник в верхнем


положении.

3.4.4 Ежемесячное техническое обслуживание (каждые 200 рабочих часов)


3.4.4.1 Проверка уровня масла переднего вальца (рис. 3-16)
(1) Остановите каток на плоской поверхности (для данной операции необходимы два
человека, работающие в паре: один управляет катком, другой стоит за машиной, следит за
процессом и действует как контролер) и установите крышку заливной горловины в верхнее
положение.
Остановите каток и нажмите кнопку тормоза.
(2) Проверьте уровень масла через стекло. Если масла недостаточно, долейте чистое
трансмиссионное масло. Добавьте масло через заливную горловину до средней отметки на
указателе уровня.

Чрезмерное или недостаточное количество масла приведет к


перегреву вибрационного вала.
Осторожно

Рис. 3-15 Рис. 3-16 Рис. 3-17


1. Обод 1. Маслозаливная пробка Подавление вибрации
2. Шариковая гайка 2. Указатель уровня масла
3. Наконечник
3.4.4.2 Проверка резиновых амортизационных блоков переднего вальца
(1) Проверьте левый и правый резиновые амортизационные блоки переднего вальца. Если на
них присутствуют трещины, выполните своевременную замену.
(2) Если более 3 резиновых амортизационных блоков имеют трещины глубиной 10–15 мм
(глубину трещины можно измерить при помощи лезвия или иного острого инструмента) с одной
стороны, необходимо заменить все резиновые амортизационные блоки. Левый и правый

66
резиновые амортизационные блоки обладают разной жесткостью, поэтому они не могут быть
заменены один на другой.

3.4.4.3 Проверка уровня масла приводного вала (рис. 3-18)


(1) Установите каток на ровной дороге и нажмите кнопку тормоза.
(2) Проверьте уровень масла через инспекционное отверстие, необходимо проверить все без
исключения отверстия контроля уровня масла. Если уровень масла низкий, следует своевременно
долить чистое трансмиссионное масло. Некоторые инспекционные отверстия для контроля уровня
масла также являются заливными отверстиями, и добавлять через них масло следует до тех пор,
пока оно не начнет переливаться из отверстия.
(3) Счистите металлические частицы с резьбовой крышки и затяните контрольную пробку
уровня масла.

Рис. 3-18

Не выполняйте никаких работ под машиной при работающем двигателе!

Опасно

Порт для проверки уровня масла одновременно является заливным


отверстием.
Осторожно
3.4.4.4 Проверка и очистка радиатора (рис. 3-19)
Периодически проверяйте радиатор. Если радиатор работает неэффективно, необходимо
выполнить проверку. Радиатор можно очистить при помощи струи сжатого воздуха, но давление
не должно превышать 500 кПа.

67
Рис. 3-19
Рис. 3-20
Резервуар системы охлаждения и
Воздухозаборная трубка
масляный радиатор

3.4.4.5 Проверка впускного воздухопровода (рис. 3-20)


Проверьте наличие трещин на воздуховоде и штуцере. Замените воздуховод или штуцер в случае
необходимости.

3.4.4.6 Проверка уровня масла автоматической коробки передач (рис. 3-21)


(1) Снимите правую предохранительную плиту капота.
(2) Извлеките масляный щуп для очистки, затем установите на место.
(3) Извлеките масляный щуп снова и убедитесь, что уровень масла находится между
отметками «high» (высокий) и «low» (низкий). Долейте трансмиссионное масло, если его уровень
находится ниже отметки «low» (низкий).
3.4.4.7 Проверка тормозной системы (рис. 3-22)
Используя мыльную воду, проверьте маслопроводы и соединения на наличие утечек.
Проверьте уровень тормозной жидкости и долейте до нужного положения в случае
необходимости.
Проверьте наличие утечек масла внутри компонентов газовой сети.

Проверьте все маслопроводы и соединения на наличие утечек.

Осторожно
3.4.4.8 Техническое обслуживание системы кондиционирования воздуха
Проводите периодическое техническое обслуживание (см. табл. 3-8) системы конденсации,
воздушного компрессора и электрической цепи в соответствии с руководством по эксплуатации
кондиционера воздуха.
Табл. 3-9
Интервалы технического
Компоненты Технические характеристики обслуживания
Месяц Полгода Год
Система Трубки
Проверьте на износ и истирание h
конденсации конденсатора
Соединения Проверьте на наличие утечек h
Конденсатор Проверьте радиатор h
Расширительный
Проверьте на наличие утечек и
бачок h
замените в случае необходимости
кондиционера
Охлаждающая Проверьте уровень охлаждающей
h
жидкость жидкости
Корпус системы Проверьте крепление h
кондиционирования
воздуха
68
Проверьте уплотнения на наличие
Система
утечек и выполните h
уплотнений
своевременную замену
Электромагнитная Проверьте корректность работы
h
муфта муфты
Компрессор Ремень Проверьте натяжение ремня h
сжатого Кронштейн
Проверьте кронштейн h
воздуха крепления
Компрессор Проверьте на наличие
h
сжатого воздуха
постороннего шума
Проверьте на наличие
Проводка h
повреждений и истирание
Электри
Проверьте пробки на наличие
ческая Пробки h
повреждений
система
Управляющий Проверьте блок управления на
h
переключатель наличие повреждений
3.4.4.9 Замена масляного фильтра двигателя
См. руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателя.

3.4.5 Ежеквартальное техническое обслуживание (после каждых 500 рабочих часов)


3.4.5.1 Замена дизельного топливного фильтра
Для получения более подробной информации см. руководство по эксплуатации двигателя.
3.4.5.2 Замена водомаслоотделителя
Для получения более подробной информации см. руководство по эксплуатации двигателя.
3.4.5.3 Замена фильтра рабочей жидкости гидравлической системы (рис. 3-23)
Гидравлическая система имеет два фильтра. Замена фильтра выполняется следующим образом:
(1) Вытрите детали, находящиеся рядом, и отвинтите фильтр.
(2) Установите фильтр руками, затяните уплотнение на основании фильтра, затем затяните его
на половину оборота.
(3) Запустите двигатель, чтобы проверить наличие утечек масла, а также проверить уровень
масла в резервуаре гидравлической системы.

Рис. 3-23 Рис. 3-24


Фильтр рабочей жидкости
гидравлической системы
1. Крышка масляного фильтра
2. Элемент фильтра

3.4.5.4 Смазка петель капота расположенного сзади двигателя (рис. 3-24)


69
Заполните смазкой пресс-масленки петель заднего капота (рис. А), цилиндр подъема капота (рис.
В) и т. д. при помощи шприца для смазки и шлангового наконечника шприца (см. инструмент из
комплекта дорожного катка). Примерно по три нажатия на каждую (или до тех пор, пока они не
будут переполнены смазкой).

3.4.5.5 Замена смазки приводного вала (рис. 3-18)


Замените смазку приводного вала после первых 100 часов эксплуатации. Затем следует менять
смазку через каждые 500 часов работы.
(1) Установите каток на ровной дороге. Нажмите кнопку тормоза.
(2) Установите резервуары под каждым отверстием для слива масла. После слива
отработанного масла затяните пробки сливных отверстий. Замените уплотнение.
(3) Заливайте чистое трансмиссионное масло через заливное отверстие до тех пор, пока смазка
не начнет поступать из заливного отверстия, затем затяните все пробки, заменив прокладки.
3.4.5.6 Сервисное обслуживание аккумуляторной батареи (рис. 3-23)

Не курить. Запрещается пользоваться открытым огнем. Не допускается класть


Вним любые металлические инструменты на аккумуляторную батарею.
ание

При возникновении короткого замыкания следует немедленно разъединить


электрическую цепь при помощи изолирующих материалов. Не трогайте цепь
руками.
Во время зарядки аккумуляторной батареи при нормальной температуре
Осторожно
необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.

В данной машине применяются не требующие технического обслуживания аккумуляторные


батареи. Необходимо лишь проверять клеммные соединения и заряжать батарею вовремя. При
наличии эрозии на клеммах аккумуляторной батареи счистите ее и покройте слоем вазелина.
Компоненты можно собирать только после полного просушивания после очистки.

3.4.6 Полугодовое техническое обслуживание (каждые 1000 рабочих часов)


3.4.6.1 Удаление конденсата и осадка из резервуара гидравлической системы (рис. 3-24)
(1) Остановите каток на ровной дороге и нажмите кнопку тормоза.
(2) Открутите пробку (под ней необходимо разместить резервуар объемом примерно 25
литров), сливайте конденсат и осадок, пока не польется чистая рабочая жидкость гидравлической
системы, затем незамедлительно закрутите пробку обратно.
Выполнять слив конденсата и осадка следует не менее чем через 10 часов после остановки
машины.

3.4.6.2 Удаление конденсата и осадка из топливного бака для дизельного топлива (рис. 3-
25)
(1) Остановите каток на ровной дороге и нажмите кнопку тормоза.
(2) Открутите пробку (под ней необходимо разместить резервуар объемом примерно 15
литров), сливайте конденсат и осадок, пока не польется чистая рабочая жидкость гидравлической
системы, затем незамедлительно закрутите пробку обратно.
70
Выполнять слив конденсата и осадка следует через 10 часов после остановки машины.

Рис. 3-25 Рис. 3-26


1. Резервуар гидравлической 1. Пробка отверстия для Рис. 3-27
системы слива масла 1. Болт
2. Пробка отверстия для слива 2. Топливный бак для 2. Маслощуп насоса
масла дизельного топлива

3.4.6.3 Освобождение топливной системы от воздуха


Остановите каток на плоской поверхности и извлеките гибкий вал зажимного тормоза.
Открутите болт 1.
Вручную извлекайте маслощуп насоса подачи масла 2 до тех пор, пока из болта 1 не пойдет
дизельное топливо без примеси воздуха.
Затяните болт 1.

3.4.6.4 Проверка зазора клапана двигателя


См. руководство по техническому обслуживанию двигателя.

3.4.6.5 Проверка натяжения ремня двигателя.


См. руководство по техническому обслуживанию двигателя.

3.4.6.6 Замена главного элемента и контрольного элемента воздушного фильтра (см. рис. 3-11)
См. п. 3.4.3.1 Проверка и очистка воздушного фильтра

3.4.6.7 Замена смазочного масла переднего вальца (отдельная камера возбуждения) (см. рис. 3-16)
Все смазочное масло внутри камеры возбуждения переднего вальца необходимо заменять один раз
в 6 месяцев посредством описанных ниже процедур.
(1) Установите каток на плоской дороге (необходимы два человека, работающие в паре:
один управляет катком, второй наблюдает, стоя с левой стороны переднего вальца) и оставьте
пробку сливного отверстия (она же маслозаливная пробка) прямо под ним. Остановите каток и
нажмите кнопку тормоза.
(2) Отвинтите пробку сливного отверстия (маслозаливная пробка) для слива всего
трансмиссионного масла из вибрационной камеры (разместите под ней сосуд объемом 70 литров)
и счистите металлическую окалину и пятна масла с маслопровода.
(3) Запустите каток и сделайте так, чтобы передний валец повернулся под углом, а
маслозаливная пробка находилась прямо над ним, остановите машину и извлеките гибкий вал
зажимного тормоза.
(4) Долейте трансмиссионное масло через маслозаливное отверстие до средней отметки на
смотровом стекле, затем закрутите маслозаливную пробку. Объем левой и правой камер
71
возбуждения составляет 2,8 л; их общий объем составляет 5,6 л. Объем масла для вибрационного
вальца с барабанной структурой составляет 50 л.

3.4.7 Ежегодное техническое обслуживание (каждые 2000 рабочих часов)


3.4.7.1 Замена рабочей жидкости гидравлической системы (рис. 3-3, рис. 3-21, рис. 3-25)
Замена всей рабочей жидкости гидравлической системы является частью ежегодного технического
обслуживания.
(1) Остановите каток на ровной дороге и нажмите кнопку тормоза.
(2) Поместите контейнер объемом 240 л под каток, открутите крышку для слива масла,
слейте всю рабочую жидкость гидравлической системы.
(3) Удалите металлическую окалину и грязь с магнита крышки для слива масла. Снова
установите крышку для слива масла.
(4) Замените фильтр рабочей жидкости гидравлической системы.
(5) Откройте крышку заливной горловины, залейте рабочую жидкость гидравлической
системы до нормального объема.
(6) Запустите двигатель и проверьте рабочие характеристики гидравлической системы.
(7) Снова проверьте уровень масла, при необходимости долейте масло до нужного уровня.

Строго контролируйте марки используемого масла, его качество и чистоту.


Осто
рожно

Использование масел неизвестной марки запрещено производителем.


Вним
ание

Не смешивайте рабочую жидкость гидравлической системы разных


Вним производителей.
ание
3.4.7.2 Замена смазочного масла редуктора переднего вальца (рис. 3-16)
В рамках ежегодного технического обслуживания выполняется полная замена всего смазочного
масла в редукторе переднего вальца, процесс замены описан в п. 3.4.6.7.

3.4.7.3 Проверка и регулировка зазора тормозных дисков приводного вала


Зазор фрикционного диска необходимо проверять ежегодно. Необходимо
проверять и регулировать зазор незамедлительно, если слышен посторонний
звук при торможении, торможение ослаблено, наблюдается изменение уровня
Осторожно тормозной жидкости или изменение в тормозном давлении.

Не выполняйте никаких работ под машиной при работающем двигателе!

Опасно
(1) Остановите каток на ровной дороге и нажмите кнопку тормоза.
(2) Проверьте уровень износа: снимите масляную пробку, поместите инструмент между
тормозными дисками и проверьте (работа с обеих сторон полуоси завершена), минимальное
значение показателя «S» должно быть 4,5 мм.

72
(3) Если значение показателя «S» больше 5 мм, отрегулируйте болт таким образом, чтобы
значение стало корректным.

3.5 Описание иных процедур обслуживания

3.5.1 Рекомендованное масло при специальных условиях эксплуатации


Перед тем как машина покидает завод-производитель, в нее заливаются все рекомендованные
типы масла, перечисленные в таблице 3-1, соответствующие требованиям условий работы
машины, когда температура окружающего воздуха варьируется в диапазоне от -10 до +40 °C.
Если температура окружающего воздуха находится в диапазоне от -30 до -10 °C, используйте
масло в соответствии с таблицей 3-9.
Табл. 3-10
Технические характеристики
Наименование Применение
-30…-10 °C
Вибрационная камера
переднего вальца
Трансмиссионное масло GL-5
Смазочное масло Приводной вал
85W/90
Автоматическая коробка
передач
Моторное масло CD 10W-30 Двигатель
Рабочая жидкость
гидравлической 40-I Гидравлическая система
системы
Топливо -10# Топливная система
Охлаждающая
Гликоль Резервуар системы охлаждения
жидкость

3.5.2 Очистка при помощи мойки высокого давления


При очистке с использованием мойки высокого давления не направляйте струю воды под
давлением непосредственно на пробки заливной горловины топливного бака и на резервуар
гидравлической системы. Закройте пробки заливной горловины топливного бака пластиковым
мешком и закрепите при помощи резинового чехла, что предотвратит попадание воды в бак.
Не направляйте струю воды под давлением на электрические компоненты и приборную панель.

73
3.6 Поиск и устранение неисправностей
Табл. 3-10
Детали Условия отказа Причина отказа Способ устранения
Двигатель Сложно запустить Недостаточное количество топлива Долейте топливо
Маслопровод засорен Проверьте, очистите или замените фильтр
Неисправен насос Отремонтируйте или замените
Неисправен распыляющий наконечник Отремонтируйте или замените
Недостаточная мощность аккумуляторной батареи Зарядите или замените
Неисправна электрическая цепь Отремонтируйте или замените
Ненормальный Чрезмерная нагрузка Выберите правильную передачу для движения
выхлоп В системе гидравлического контура присутствует воздух Травление воздуха
Топливо смешалось с водой Замените топливо
Засорен воздушный фильтр Проверьте, очистите или замените
Чрезмерный расход топлива Проверьте и отрегулируйте подачу масла
Слишком низкая температура двигателя Проверьте термометр или систему охлаждения
Перегрев двигателя Ослаблен или изношен ремень вентилятора Проверьте, натяните или замените
или подача сигнала Слишком высокая температура охлаждающего воздуха, Проверьте или остановите машину на некоторое
тревоги термоциркуляционного газа или окружающей среды время
Уровень моторного масла слишком высокий или слишком Уменьшите или увеличьте
низкий
Утечки с впуском воздуха Проверьте, отрегулируйте или замените
Радиатор двигателя поврежден или заблокирован Замените или очистите
Неисправность воздушного фильтра турбокомпрессора Проверьте, отрегулируйте или замените
Вентиляция заблокирована Проверьте или отрегулируйте
Чрезмерный расход Внешняя утечка из системы смазки Проверьте, затяните уплотнение
моторного масла Утечка из системы охлаждения Проверьте, отремонтируйте или замените
Неисправность турбокомпрессора Отремонтируйте или замените
Компрессор сжатого воздуха (в компрессор попадает масло) Отремонтируйте или замените
Пониженное Уровень моторного масла слишком низкий или слишком Проверьте уровень масла, долейте или слейте
значение давления высокий
моторного масла Манометр или датчик работают некорректно Проверьте или замените
Засорен фильтр моторного масла Проверьте, очистите или замените
Регулятор давления не работает Отремонтируйте или замените
74
Детали Условия отказа Причина отказа Способ устранения
Маслозаборный патрубок не уплотнен Отремонтируйте или замените
Повышенное Манометр или датчик работают некорректно Отремонтируйте или замените
значение давления Рабочая температура двигателя слишком низкая Проверьте систему охлаждения двигателя,
моторного масла отремонтируйте или замените
Неправильные характеристики моторного масла Замените моторное масло на корректное
Регулировка клапана Отремонтируйте или замените
Двигатель глохнет Внутри топливной системы присутствует осадок или вода Слейте грязную воду, очистите трубку и
замените фильтр
Внутри системы подачи масла присутствует воздух Проверьте топливную систему на наличие утечек
и подтравливания воздуха
Неисправен масляный насос Замените масляный насос
Вибрирующий Вибрация Неисправны электрические компоненты Проверьте и замените
валец отсутствует Неисправна гидравлическая вибрационная система Проверьте и замените
Рукав шлица или вал трансмиссии изношены Проверьте и замените
Вибрационный подшипник обгорел Проверьте и замените
Неисправна гидравлическая вибрационная система Проверьте и замените
Эксцентриковый блок заблокирован или порван Проверьте и замените
Система Давление подачи Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
гидропривода масла отсутствует Неисправен маслоподающий насос Отремонтируйте или замените
Серьезные внутренние утечки в насосе и двигателе Отремонтируйте или замените насос
(гидромотор)
В нейтральном Неисправен клапан сброса давления подачи масла Отремонтируйте или замените
положении
давление подачи
масла слишком
низкое
В работающем Неисправен нагнетательный клапан Отремонтируйте или замените
состоянии давление
подачи масла
слишком низкое
Система привода Неисправно контрольное соединение с насосом Отремонтируйте или замените
работает Неисправен сервоклапан Отремонтируйте, отрегулируйте или замените
некорректно в Неисправен насос Отремонтируйте или замените
нейтральном Неисправна система управления насосом Отремонтируйте или замените
75
Детали Условия отказа Причина отказа Способ устранения
положении
Неисправности в Неисправен сервоклапан Отремонтируйте или замените
системе Неисправен односторонний клапан направления Отремонтируйте или замените
одностороннего Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
управления Неисправна система управления насосом Отремонтируйте или замените
Неисправен сервоклапан Отремонтируйте или замените
Неисправен односторонний клапан направления Отремонтируйте или замените
Неисправны Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
клапаны переднего Неисправна система управления насосом Отремонтируйте или замените
и заднего хода Неисправен сервоклапан Отремонтируйте или замените
Слишком низкий Слишком низкое рабочее давление гидромотора Отрегулируйте давление в системе
выходной Неправильное смещение гидромотора Отрегулируйте, отремонтируйте или замените
крутящий момент Слишком значительная утечка внутри насоса и гидромотора Отрегулируйте, отремонтируйте или замените
гидромотора
Некорректная Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
скорость на Некорректное давление подачи масла Отрегулируйте давление
ведомом валу Некорректная производительность насоса Отрегулируйте поток
гидромотора Неисправен регулятор рабочего объема гидромотора Отрегулируйте, отремонтируйте или замените
Слишком низкая скорость вращения двигателя Отрегулируйте до корректного значения
Медленный отклик Некорректное давление в системе Отрегулируйте или замените
системы Неисправность всасывающего фильтра рабочей жидкости Замените
Некорректное давление подачи масла Отрегулируйте давление
Слишком значительная утечка внутри насоса и гидромотора Отрегулируйте, отремонтируйте или замените
Гидравлическая Отсутствует Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
вибрационная вибрация в системе Неисправен перепускной клапан насоса Отремонтируйте или замените
система Насос или гидромотор повреждены Замените
Низкая частота Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
вибраций Некорректная производительность насоса Отрегулируйте поток
Вибрация не Электромагнитный клапан заблокирован или поврежден Отремонтируйте или замените
отключается Контрольный клапан засорен Очистите
Система Выполнение Недостаточная подача масла из насоса Проверьте насос
рулевого медленного или Уровень масла внутри резервуара слишком низкий Долейте до корректного уровня
управления быстрого рулевого Плотность рабочей жидкости слишком высокая Используйте рекомендованную рабочую

76
Детали Условия отказа Причина отказа Способ устранения
управления жидкость
затруднено
Рулевое управление Низкое давление клапана сброса системы рулевого Отрегулируйте
без нагрузки управления
осуществляется Клапан сброса давления заблокирован Отремонтируйте или замените
легко, с нагрузкой
— тяжело
Система рулевого Неисправно рулевое колесо Отремонтируйте или замените
управления не
функционирует
Тормозная Тормозной диск не Низкое давление в тормозной системе Проверьте
система отпускается Тормозной диск обгорел Замените
Торможение не Высокое давление в тормозной системе Проверьте
выполняется Слишком большой зазор диска Отрегулируйте
Тормозная пружина повреждена Замените

77
4
.
Т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
к
а
и

х
р
а
н
е
н
и
е
4
.
1

Т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
к
а
П
р
и

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
к
е

н
а

к
о
р
о
т
к
и
е

р
а
с
с
т
о
я
н
и
я

к
а
т
о
к

м
о
ж
е
т

п
е
р
е
д
в
и
г
а
т
ь
с
я
д
о

р
а
б
о
ч
е
г
о

у
ч
а
с
т
к
а

н
а

2
-
й

и
л
и

3
-
й

п
е
р
е
д
а
ч
е
Поэтапно переключайте передачи. Пропуск передач или запуск на 3-й
передаче с места запрещен!
Осторожно
Д
л
я

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
к
и

н
а

б
о
л
ь
ш
и
е

р
а
с
с
т
о
я
н
и
я

н
е
о
б
х
о
д
и
м
о

и
с
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
ь

п
р
и
ц
е
п
-
п
л
а
т
ф
о
р
м
у
.
Д
л
я

п
о
г
р
у
з
к
и

д
о
р
о
ж
н
о
г
о

к
а
т
к
а

н
е
б
о
л
ь
ш
о
г
о

р
а
з
м
е
р
а

н
а

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
у
ю

п
л
а
т
ф
о
р
м
у

т
я
г
а
ч
а
с
л
е
д
у
е
т

и
с
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
ь

п
о
д
ъ
е
м
н
ы
й

к
р
а
н
.

Д
л
я

п
о
л
у
ч
е
н
и
я

д
о
п
о
л
н
и
т
е
л
ь
н
ы
х
с
в
е
д
е
н
и
й

о
п
о
р
я
д
к
е

п
о
г
р
у
з
к
и

р
а
з
г
р
у
з
к
и

к
а
т
к
а

б
о
л
ь
ш
о
г
о
р
а
з
м
е
р
а

с
м
.
р
а
з
д
е
л

4
.
1
.
2
.

к
о
н
с
т
р
у
к
ц
и
и

к
а
т
к
а

п
р
е
д
у
с
м
о
т
р
е
н
ы

т
а
к
е
л
а
ж
н
ы
е

о
т
в
е
р
с
т
и
я
.

В
е
л
и
ч
и
н
а

м
а
с
с
ы

к
а
т
к
а

у
к
а
з
а
н
а
н
а

п
а
с
п
о
р
т
н
о
й

т
а
б
л
и
ч
к
е
.

Р
а
б
о
т
ы

с
л
е
д
у
е
т

в
ы
п
о
л
н
я
т
ь

с
о
о
т
в
е
т
с
т
в
и
и

с
т
р
е
б
о
в
а
н
и
я
м
и

б
е
з
о
п
а
с
н
о
с
т
и

п
р
и

э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
п
о
д
ъ
е
м
н
о
г
о
к
р
а
н
а
.

Т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
а
я

п
л
а
т
ф
о
р
м
а
Х
а
р
а
к
т
е
р
и
с
т
и
к
и

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
о
й

п
л
а
т
ф
о
р
м
ы
д
о
л
ж
н
ы

с
о
о
т
в
е
т
с
т
в
о
в
а
т
ь

т
а
к
и
м

т
р
е
б
о
в
а
н
и
я
м
,

к
а
к

м
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
а
я

г
р
у
з
о
п
о
д
ъ
е
м
н
о
с
т
ь
,
м
о
щ
н
о
с
т
ь

д
в
и
г
а
т
е
л
я

т
я
г
а
ч
а
,

э
ф
ф
е
к
т
и
в
н
о
с
т
ь

т
о
р
м
о
з
н
о
й

с
и
с
т
е
м
ы

д
р
.
Ж
е
л
а
т
е
л
ь
н
о
,
ч
т
о
б
ы

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
а
я

п
л
а
т
ф
о
р
м
а

б
ы
л
а

п
р
е
д
н
а
з
н
а
ч
е
н
а
с
п
е
ц
и
а
л
ь
н
о
д
л
я

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
к
и

д
о
р
о
ж
н
ы
х

к
а
т
к
о
в
.

К
о
г
д
а

к
а
т
о
к

н
а
х
о
д
и
т
с
я

н
а

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
о
й

п
л
а
т
ф
о
р
м
е
,

з
а
т
я
н
и
т
е

т
р
о
с

с
т
о
я
н
о
ч
н
о
г
о

т
о
р
м
о
з
а

у
б
е
д
и
т
е
с
ь
,

ч
т
о
в
с
е

у
з
л
ы

к
а
т
к
а

н
а
д
е
ж
н
о
з
а
к
р
е
п
л
е
н
ы
.

П
о
г
р
у
з
к
а
и

в
ы
г
р
у
з
к
а
к
а
т
к
а

п
о

н
а
к
л
о
н
н
о
м
у

п
а
н
д
у
с
у
П
о
г
р
у
з
и
т
е

к
а
т
о
к

н
а
т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
у
ю

п
л
а
т
ф
о
р
м
у
,

к
а
к
п
о
к
а
з
а
н
о

н
а

р
и
с
.

4
-
1
.
У
г
о
л

у
с
т
а
н
о
в
к
и

п
а
н
д
у
с
а

н
е

д
о
л
ж
е
н
п
р
е
в
ы
ш
а
т
ь
2
0
%

(
α

1
1
,
3
°
)
.

П
о
в
е
р
х
н
о
с
т
ь

н
а
к
л
о
н
н
о
г
о

п
а
н
д
у
с
а

м
о
ж
е
т

б
ы
т
ь

в
ы
п
о
л
н
е
н
а
и
з

г
р
а
в
и
я
,
б
е
т
о
н
а

и
л
и
м
е
т
а
л
л
а
.
Рис. 4-1
1
.

П
о
в
е
р
х
н
о
с
т
ь

д
о
р
о
г
и

2
.

М
е
т
а
л
л
и
ч
е
с
к
и
й
п
а
н
д
у
с

3
.
К
а
т
о
к

4
.
Т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
а
я

п
л
а
т
ф
о
р
м
а
Не допускается использование пандуса со следами износа или повреждений!
Убедитесь, что пандус надежно закреплен между транспортировочной
Оп платформой и поверхностью дороги.
асно Убедитесь в отсутствии на пандусе следов смазки, снега, льда и грязи.
З
а
к
р
е
п
л
е
н
и
е
п
р
и

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
к
е
З
а
к
р
е
п
и
т
е

к
а
т
о
к

н
а

т
р
а
н
с
п
о
р
т
и
р
о
в
о
ч
н
о
й

п
л
а
т
ф
о
р
м
е
п
р
и

п
о
м
о
щ
и
т
р
о
с
о
в

(
з
а
к
р
е
п
л
е
н
н
ы
х
н
а

п
л
а
т
ф
о
р
м
е
)
,

к
а
к

п
о
к
а
з
а
н
о

н
а

р
и
с
.

4
-
3
,

ч
р
е
з
м
е
р
н
о
е

н
а
т
я
г
и
в
а
н
и
е

т
р
о
с
о
в

н
е

д
о
п
у
с
к
а
е
т
с
я
.

З
а
б
л
о
к
и
р
у
й
т
е
п
е
р
е
д
н
и
й

и
з
а
д
н
и
й

в
а
л
ь
ц
ы

д
л
я

и
с
к
л
ю
ч
е
н
и
я

п
е
р
е
м
е
щ
е
н
и
я

к
а
т
к
а
.

У
б
е
д
и
т
е
с
ь
,

ч
т
о

п
е
р
е
д
н
я
я

з
а
д
н
я
я

р
а
м
ы

з
а
б
л
о
к
и
р
о
в
а
н
ы

(
р
и
с
.

4
-
4
)
.
Рис. 4-2 Рис. 4-3
1. Транспортировочная платформа 2. Цепи
3. Клинья 4. Каток

П
о
д
ъ
е
м

м
а
ш
и
н
ы
П
о
д
ъ
е
м

м
а
ш
и
н
ы
д
о
л
ж
е
н

в
ы
п
о
л
н
я
т
ь
с
я
,

к
а
к

п
о
к
а
з
а
н
о
н
а

р
и
с
.

4
-
5
.
П
о
с
л
е

п
о
д
ъ
е
м
а

к
а
т
к
а

б
л
о
к
и
р
о
в
о
ч
н
о
е

у
с
т
р
о
й
с
т
в
о

ш
а
р
н
и
р
н
о
й
р
а
м
ы

д
о
л
ж
н
о

б
ы
т
ь

о
т
с
о
е
д
и
н
е
н
о

о
т
и
с
х
о
д
н
о
г
о

м
е
с
т
а

п
е
р
е
д
з
а
п
у
с
к
о
м

д
в
и
г
а
т
е
л
я
.
Перед подъемом катка необходимо заблокировать шарнир между передней и
задней рамами (рис. 4-3).
Опасно
,

Рис. 4-4 Рис. 4-5 Рис. 4-6


Б
у
к
с
и
р
о
в
к
а
к
а
т
к
а

Буксировка катка без профессионального инструктирования запрещена!


Внимание
П
р
и

б
у
к
с
и
р
о
в
к
е

к
а
т
к
а

н
а

у
к
л
о
н
е

с
о
т
к
л
ю
ч
е
н
н
о
й
т
о
р
м
о
з
н
о
й
с
и
с
т
е
м
о
й

у
с
т
р
о
й
с
т
в
о

б
у
к
с
и
р
о
в
к
и

д
о
л
ж
н
о

б
ы
т
ь

д
о
с
т
а
т
о
ч
н
о

п
р
о
ч
н
ы
м
,

ч
т
о
б
ы

в
ы
д
е
р
ж
а
т
ь

и
н
е
р
ц
и
о
н
н
о
е

в
о
з
д
е
й
с
т
в
и
е

с
о

с
т
о
р
о
н
ы

к
а
т
к
а
.
Максимальная скорость буксировки составляет 3 км/ч, максимальное
расстояние буксировки — 1 км.
Осторожно
При буксировке машины вверх по уклону или на ровной дороге необходимо
использовать канат. Жесткая сцепка может использоваться только при
Опасно буксировке машины вниз по уклону.

4
.
2
Х
р
а
н
е
н
и
е

и
з
а
щ
и
т
а

Е
ж
е
д
н
е
в
н
о
е

х
р
а
н
е
н
и
е

м
а
ш
и
н
ы
В

к
о
н
ц
е

р
а
б
о
ч
е
й

с
м
е
н
ы
с
л
е
д
у
е
т

з
а
п
а
р
к
о
в
а
т
ь

к
а
т
о
к

н
а

р
о
в
н
о
й

п
о
в
е
р
х
н
о
с
т
и
.

Е
с
л
и

н
е
о
б
х
о
д
и
м
о

о
с
т
а
в
и
т
ь

к
а
т
о
к

н
а

у
к
л
о
н
е
,

с
л
е
д
у
е
т
з
а
б
л
о
к
и
р
о
в
а
т
ь

п
е
р
е
д
н
и
е
и

з
а
д
н
и
е

к
о
л
е
с
а

п
р
и

п
о
м
о
щ
и

д
е
р
е
в
я
н
н
ы
х

б
л
о
к
о
в

и
л
и

к
а
м
н
е
й
,

ч
т
о
б
ы

и
з
б
е
ж
а
т
ь

л
ю
б
ы
х

п
р
о
и
с
ш
е
с
т
в
и
й

(
р
и
с
.

4
-
6
)
.
П
е
р
е
д

т
е
м

к
а
к

о
с
т
а
в
и
т
ь

м
а
ш
и
н
у
б
е
з

п
р
и
с
м
о
т
р
а
,

в
к
л
ю
ч
и
т
е

с
т
о
я
н
о
ч
н
у
ю

т
о
р
м
о
з
н
у
ю

с
и
с
т
е
м
у

и
з
а
г
л
у
ш
и
т
е
д
в
и
г
а
т
е
л
ь
.
О
т
к
л
ю
ч
и
т
е

с
и
с
т
е
м
у

э
л
е
к
т
р
о
п
и
т
а
н
и
я
,
з
а
п
р
и
т
е

з
а
м
к
и

т
а
м
,

г
д
е
о
н
и

е
с
т
ь

(
д
в
е
р
ь

к
а
б
и
н
ы
,

к
а
п
о
т

и
т
.
 
д
.
)
,

н
а
д
е
ж
н
о

х
р
а
н
и
т
е

к
л
ю
ч
и
.
К
р
а
т
к
о
с
р
о
ч
н
о
е

х
р
а
н
е
н
и
е
(
д
о

т
р
е
х

м
е
с
я
ц
е
в
)
В
ы
м
о
й
т
е

к
а
т
о
к

о
т
г
р
я
з
и

п
ы
л
и
,

у
д
е
л
и
в
о
с
о
б
о
е

в
н
и
м
а
н
и
е

д
в
и
г
а
т
е
л
ю
,

г
е
н
е
р
а
т
о
р
у
,

н
а
с
о
с
у

в
п
р
ы
с
к
а

с
т
а
р
т
е
р
а
,

ф
о
р
с
у
н
к
а
м
,

г
и
д
р
а
в
л
и
ч
е
с
к
о
м
у

н
а
с
о
с
у
,
г
и
д
р
о
м
о
т
о
р
у
и

г
и
д
р
а
в
л
и
ч
е
с
к
и
м

ш
л
а
н
г
а
м
.

П
о
с
л
е
м
о
й
к
и

п
р
о
т
р
и
т
е

ч
и
с
т
о
й
м
я
г
к
о
й

т
к
а
н
ь
ю
.
С
л
е
й
т
е

о
х
л
а
ж
д
а
ю
щ
у
ю
ж
и
д
к
о
с
т
ь

и
з
р
а
д
и
а
т
о
р
а
д
в
и
г
а
т
е
л
я
.
О
ч
и
с
т
и
т
е

в
с
е
т
о
ч
к
и

с
м
а
з
ы
в
а
н
и
я

п
р
и
п
о
м
о
щ
и

к
е
р
о
с
и
н
а

з
а
п
о
л
н
и
т
е

с
м
а
з
к
о
й
.

Д
л
и
т
е
л
ь
н
о
е

х
р
а
н
е
н
и
е
4
.
2
.
3
.
1

М
е
с
т
о

х
р
а
н
е
н
и
я
Р
е
к
о
м
е
н
д
у
е
т
с
я

п
о
м
е
с
т
и
т
ь

к
а
т
о
к

в
п
о
м
е
щ
е
н
и
е

с
х
о
р
о
ш
е
й

в
е
н
т
и
л
я
ц
и
е
й
.
Е
с
л
и

к
а
т
о
к
н
е
о
б
х
о
д
и
м
о
х
р
а
н
и
т
ь

н
а
о
т
к
р
ы
т
о
й

м
е
с
т
н
о
с
т
и
,

е
г
о

с
л
е
д
у
е
т

п
р
и
п
а
р
к
о
в
а
т
ь
н
а

б
е
т
о
н
н
о
й

п
л
о
щ
а
д
к
е
,
о
б
о
р
у
д
о
в
а
н
н
о
й

л
и
в
н
е
в
о
й

к
а
н
а
л
и
з
а
ц
и
е
й
.

Н
а
к
р
о
й
т
е

к
а
т
о
к

н
е
с
к
о
л
ь
к
и
м
и

п
л
а
с
т
и
к
о
в
ы
м
и
л
и
с
т
а
м
и

(
р
и
с
.

4
-
7
)
.

К
р
о
м
е

т
о
г
о
,
м
е
с
т
о

х
р
а
н
е
н
и
я

н
е

д
о
л
ж
н
о

б
ы
т
ь

п
о
д
в
е
р
ж
е
н
о

с
т
и
х
и
й
н
ы
м

б
е
д
с
т
в
и
я
м
,

д
е
й
с
т
в
и
ю

к
о
р
р
о
з
и
о
н
н
о

а
к
т
и
в
н
ы
х

и
л
и

о
п
а
с
н
ы
х

в
е
щ
е
с
т
в

г
а
з
о
в
.
Р
и
с
.

4
-
7
4
.
2
.
3
.
2
Х
р
а
н
е
н
и
е
Е
ж
е
м
е
с
я
ч
н
о

з
а
п
у
с
к
а
й
т
е

д
в
и
г
а
т
е
л
ь

д
а
в
а
й
т
е

е
м
у
п
о
р
а
б
о
т
а
т
ь
н
а

н
и
з
к
и
х

о
б
о
р
о
т
а
х

т
е
ч
е
н
и
е

п
о
л
у
ч
а
с
а
,

ч
т
о
б
ы
с
м
а
з
а
т
ь

в
с
е

с
и
с
т
е
м
ы
,
о
д
н
о
в
р
е
м
е
н
н
о

с
м
а
ж
ь
т
е

в
с
е

ш
т
у
ц
е
р
ы
.
Р
е
г
у
л
я
р
н
о

п
р
о
в
е
р
я
й
т
е

с
о
с
т
о
я
н
и
е

к
а
т
к
а
,

з
а
щ
и
т
н
о
е

п
о
к
р
ы
в
а
л
о

а
н
т
и
к
о
р
р
о
з
и
й
н
о
е

п
о
к
р
ы
т
и
е

к
а
т
к
а
.
П
е
р
е
д

т
е
м
к
а
к

о
с
т
а
в
и
т
ь

к
а
т
о
к

н
а
д
о
л
г
о
с
р
о
ч
н
о
е

х
р
а
н
е
н
и
е
з
и
м
о
й
,

с
л
е
д
у
е
т

с
л
и
т
ь
о
х
л
а
ж
д
а
ю
щ
у
ю
ж
и
д
к
о
с
т
ь
,
ч
т
о
б
ы

н
е

д
о
п
у
с
т
и
т
ь

п
о
в
р
е
ж
д
е
н
и
я

р
а
д
и
а
т
о
р
а

п
р
и
з
а
м
е
р
з
а
н
и
и
в
о
д
ы
.

П
о
д
г
о
т
о
в
к
а

з
а
п
у
с
к
у

п
о
с
л
е
д
о
л
г
о
с
р
о
ч
н
о
г
о

х
р
а
н
е
н
и
я
У
б
е
р
и
т
е

п
л
а
с
т
и
к
о
в
ы
е

л
и
с
т
ы
.
У
б
е
р
и
т
е

з
а
щ
и
т
н
о
е

в
е
щ
е
с
т
в
о
,

н
а
н
е
с
е
н
н
о
е

н
а

н
е
з
а
к
р
ы
т
ы
е

п
о
в
е
р
х
н
о
с
т
и
.
З
а
р
я
д
и
т
е

б
а
т
а
р
е
ю

п
о
д
с
о
е
д
и
н
и
т
е

к
л
е
м
м
ы
.
С
л
е
й
т
е

м
а
с
л
о

и
з
р
е
д
у
к
т
о
р
а

о
б
о
д
а
.
З
а
м
е
н
и
т
е

с
м
а
з
к
у

в
в
и
б
р
а
ц
и
о
н
н
о
м

в
а
л
ь
ц
е
.
С
л
е
й
т
е

к
о
н
д
е
н
с
а
т

о
с
а
д
о
к

и
з

б
а
к
а
р
а
б
о
ч
е
й

ж
и
д
к
о
с
т
и

д
л
я

г
и
д
р
а
в
л
и
ч
е
с
к
и
х

с
и
с
т
е
м

и
и
з

т
о
п
л
и
в
н
о
г
о

б
а
к
а
.
С
м
а
ж
ь
т
е

в
с
е

ш
а
р
н
и
р
н
ы
е

с
о
е
д
и
н
е
н
и
я
.
П
е
р
е
д

э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
е
й

к
а
т
к
а

н
е
о
б
х
о
д
и
м
о

в
ы
п
о
л
н
и
т
ь
о
п
е
р
а
ц
и
и

п
р
о
в
е
р
к
и

с
о
о
т
в
е
т
с
т
в
и
и
с

р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
м

п
о

э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
.
5
.

Т
е
х
н
и
ч
е
с
к
и
е
х
а
р
а
к
т
е
р
и
с
т
и
к
и
X
S
1
4
3
J
/
X
S
1
4
3
J
P
D

X
S
1
6
3
J
/
X
S
1
8
3
J
Е

и
ц

з
м

н
и

м
м
Размер A B C D E F G H K ß
XS143J 6150 2340 3200 3040 2130 1523 36 448 2124 33
XS143JPD 6150 2340 3200 3040 2130 1723 30 448 2124 33
XS163J 6150 2300 3200 3076 2130 1523 36 448 2180 33
XS183J 6220 2300 3200 3180 2130 1523 36 448 2124 33

У
г
о
л

н
а
к
л
о
н
а

р
а
м
ы

с
о
с
т
а
в
л
я
е
т

±
1
1
°
.
Технические характеристики Единица XS143J XS143JPD
измерения
Масса
Эксплуатационная масса кг 14 000 15 000
Нагрузка на передний валец кг 6700 8000
Нагрузка на задний валец кг 7300 7000
Производительность уплотнения
Статическая линейная нагрузка Н/см 315
Номинальная амплитуда мм 1,9/0,95 1,6/0,8
Частота вибрации Гц 28 28
Центробежная сила кН 274/137 274/137
Диапазон скоростей
Передача I км/ч 2,85 2,85
Передача II км/ч 5,08 5,08
Передача III км/ч 11,17 11,17
Задняя передача I км/ч 2,88 2,88
Задняя передача II км/ч 5,02 5,02
Теоретическая способность к % 30 30
преодолению подъемов
Минимальный радиус поворота мм 6800 6800
Система двигателя
Модель SC4H140.1G2
Тип охлаждения Водяное Водяное
Количество цилиндров 4 4
Номинальная мощность кВт 103 103
Номинальная скорость об/мин 1800 1800
Напряжение В 24 24
Номинальное давление в
гидравлической системе
Вибрационная система МПа 16 16
Система рулевого управления МПа 16 16
Объем жидкости
Моторное масло л 12 12
Топливный бак л 250 250
Резервуар гидравлической системы л 170 170
Основной блок автоматической л 16 16
коробки передач
Дополнительный блок л 4,5 4,5
автоматической коробки передач
Водяной радиатор л 30 30
Вибрационная камера переднего л 45 45
вальца
Независимая вибрационная камера л 5,6 5,6
переднего вальца
Редуктор приводного вала л 15 15
Обод вала л 10 10
Тормозная жидкость л 1 1
Технические характеристики Единица XS163J XS183J
измерения
Масса
Эксплуатационная масса кг 16 000 18 000
Нагрузка на передний валец кг (8000) 9000
Нагрузка на задний валец кг (8000) 9000
Производительность уплотнения
Статическая линейная нагрузка Н/см 376 422
Номинальная амплитуда мм 1,9/0,95 1,9/0,95
Частота вибрации Гц 28 28
Центробежная сила кН 290/145 320/160
Диапазон скоростей
Передача I км/ч 2,93 2,78
Передача II км/ч 5,22 5,43
Передача III км/ч 11,51 11,51
Задняя передача I км/ч 2,96 2,75
Задняя передача II км/ч 5,16 5,45
Теоретическая способность к % 30 30
преодолеванию подъемов
Минимальный радиус поворота мм 6800 6500
Система двигателя
Модель SC7H160.3G2B
Тип охлаждения Водяное
Количество цилиндров 6
Номинальная мощность кВт 118
Номинальная скорость об/мин 1800
Напряжение В 24
Номинальное давление в
гидравлической системе
Вибрационная система МПа 16 16
Система рулевого управления МПа 16 16
Объем жидкости
Моторное масло л 19,5 19,5
Топливный бак л 250 250
Резервуар гидравлической системы л 170 170
Основной блок автоматической л 16 16
коробки передач
Дополнительный блок л 4,5 4,5
автоматической коробки передач
Водяной радиатор л 30 30
Вибрационная камера переднего л 45 45
вальца
Независимая вибрационная камера л 5,6 5,6
переднего вальца
Редуктор приводного вала л 15 15
Обод вала л 10 10
Тормозная жидкость л 1